All language subtitles for Der.Schinderhannes.1958.[vo.Satkur+Ger].AC3.Rus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,560 --> 00:01:00,480 Schinderhannes! 2 00:02:14,440 --> 00:02:17,480 Die Moritat vom Schinderhannes: 3 00:02:17,720 --> 00:02:22,360 Im Soonewald, im Soonewald steht manche dunkle Tann'. 4 00:02:25,680 --> 00:02:30,000 Darunter liegt begraben bald ein braver Wandersmann. 5 00:03:23,000 --> 00:03:26,960 (singt) ... ihr Brüder, was kann auch immer sein, 6 00:03:27,200 --> 00:03:31,040 mein Schatz ist mir lieber als Schnaps oder Wein. 7 00:03:31,560 --> 00:03:34,960 Verspiel dir die Sore, versauft jeden Knopf, 8 00:03:35,200 --> 00:03:39,160 den Kopf nicht verlieren, sonst kost's euch den Kopf. 9 00:03:39,280 --> 00:03:42,680 Den Sack voller Kröten, ein Krötchen im Bett, 10 00:03:42,920 --> 00:03:46,080 vom Fasten und Beten ward keiner noch fett. 11 00:03:46,320 --> 00:03:50,520 Ja, drunter und drüber, schenkt ein und schwenkt aus ... 12 00:03:53,600 --> 00:03:55,760 Komm her. - Nein! 13 00:04:17,600 --> 00:04:21,600 Non, nix Entree. - Das Hemd vom Hannes ist zerrissen. 14 00:04:21,840 --> 00:04:23,880 Ich will es ihm nähen. 15 00:04:24,000 --> 00:04:28,440 Er braucht nix Hemd in diesem Moment. Er hat zu tun, sans chemise. 16 00:04:40,840 --> 00:04:43,960 Du schielige Dohl', dir werd ich helfen! 17 00:04:44,200 --> 00:04:47,920 Dich da reinzuschleichen wie die falsche Katz! 18 00:04:57,880 --> 00:05:00,040 Lass mich los! 19 00:05:22,000 --> 00:05:24,200 (Die Männer lachen.) 20 00:05:56,760 --> 00:05:59,680 Sie kommt nie wieder, das Bauernmensch, 21 00:05:59,920 --> 00:06:03,280 das Miststück, das hinterfotzige. Du, was ist denn? 22 00:06:03,520 --> 00:06:06,280 Wer ist das? - Spürhund, maskierter Gendarm. 23 00:06:06,400 --> 00:06:09,600 Der hat im Wald rumgespitzelt. Auf der Rheinseite. 24 00:06:09,840 --> 00:06:12,400 Und dann hat ihn die Wache geschnappt. 25 00:06:12,600 --> 00:06:14,720 Er sagt, er weiß alles über dich 26 00:06:14,880 --> 00:06:17,920 und aus deinem Kopf will er ein Geschäft machen. 27 00:06:18,160 --> 00:06:20,920 Idiot. - Halt's Maul, ich mach dich kalt! 28 00:06:21,160 --> 00:06:26,520 Selber Maul halten! Bind ihn los. - Herr Bückler, natürlich, Sie sind es. 29 00:06:27,000 --> 00:06:31,680 Herrgott, welch prachtvoller Kopf! Was sich daraus machen lässt. 30 00:06:32,160 --> 00:06:36,720 Was willst du? - Ihren Kopf ... Ich bin ein Maler. 31 00:06:36,960 --> 00:06:41,520 Es ist meine Profession, berühmte Leute abzuzeichnen und zu stechen. 32 00:06:41,880 --> 00:06:45,400 In Kupfer. Die Blätter werden auf Märkten verkauft. 33 00:06:45,640 --> 00:06:48,400 Hier ein paar Arbeiten von meiner Hand. 34 00:06:48,880 --> 00:06:51,640 Friedrich der Große, der preußische Alexander. 35 00:06:51,880 --> 00:06:53,560 Die lange Nase, naturgetreu. 36 00:06:53,800 --> 00:06:57,760 Washington, der die Amerikaner vom Sklaven-Joch befreit hat. 37 00:06:58,120 --> 00:07:01,480 Robespierre, der Dämon der Französischen Revolution. 38 00:07:01,640 --> 00:07:03,680 Napoleon, der Cäsar unserer Tage. 39 00:07:03,960 --> 00:07:07,720 Und Camille Desmoulins, der Sänger der Barrikaden. 40 00:07:07,920 --> 00:07:11,880 So was brauchen wir nicht. Und wenn, dann kaufen wir's nicht. 41 00:07:12,360 --> 00:07:15,720 Aber Herr Bückler, ich will Ihnen nichts verkaufen. 42 00:07:15,840 --> 00:07:19,080 Ich will Sie stechen. Sie sollen das nächste Blatt 43 00:07:19,200 --> 00:07:21,480 meiner Serie großer Männer sein. - Ich? 44 00:07:21,920 --> 00:07:24,880 Ein Riesengeschäft. Und ich beteilige Sie. 45 00:07:25,240 --> 00:07:28,000 Einen halben Kreuzer pro Blatt. Was sagen Sie? 46 00:07:28,240 --> 00:07:30,520 Was zahlst du denn Napoleon? 47 00:07:31,000 --> 00:07:35,200 Der ist kein Spitzel, nur verrückt. - Ich schaff ihn weg. 48 00:07:35,560 --> 00:07:38,320 Aber glauben Sie mir doch, Herr Bückler. 49 00:07:38,440 --> 00:07:41,440 Die Leute wollen Sie sehen, die lieben Sie. 50 00:07:41,680 --> 00:07:44,800 Wie Sie möchte jeder sein, wenn er nur könnte. 51 00:07:45,040 --> 00:07:47,920 Ein Kind des Volkes, voll Kraft und Wagemut. 52 00:07:48,160 --> 00:07:50,440 Ohne Respekt vor Gesetz und Obrigkeit. 53 00:07:50,680 --> 00:07:55,000 Ein Kerl, der die Reichen schröpft und den Armen kein Haar krümmt. 54 00:07:55,120 --> 00:07:58,120 Die haben nix, da gibt's auch nix zu schröpfen. 55 00:07:58,240 --> 00:08:01,840 Das ist nicht der Grund. Sie haben ein Herz in der Brust. 56 00:08:02,040 --> 00:08:05,480 Sie sind ein edler Mensch. - Hoch Hannes, der Edelmann! 57 00:08:05,960 --> 00:08:09,800 Arsch-edel! Sein Herz ist so groß wie ein Weiberarsch. 58 00:08:10,040 --> 00:08:11,960 Ich muss Sie malen! 59 00:08:12,200 --> 00:08:15,080 Aber doch nicht in dem zerrissenen Hemd. 60 00:08:15,480 --> 00:08:19,800 Ammi, hol mir den guten Rock, den Hut und die Doppelbüchse. 61 00:08:27,560 --> 00:08:30,520 Mal doch das schöne Mädchen auch mit drauf. 62 00:08:30,800 --> 00:08:33,800 Gott bewahre! Dann kaufen's die Weiber nicht. 63 00:08:34,040 --> 00:08:37,520 Bei denen haben Sie nämlich ein besonderes Renommee. 64 00:08:38,000 --> 00:08:42,240 Die erzählen sich Sachen von Ihnen, das ist beinah übernatürlich. 65 00:08:42,480 --> 00:08:45,480 Übernatürlich. - Und was reden die Leute sonst? 66 00:08:45,720 --> 00:08:48,240 Sie seien mit dem Teufel im Bunde. 67 00:08:48,480 --> 00:08:53,520 Jede Kugel aus Ihrer Flinte treffe, Sie selber aber seien unverwundbar. 68 00:08:53,960 --> 00:08:57,080 Sieh mal an. - Es gibt sogar ein Lied von Ihnen, 69 00:08:57,600 --> 00:09:01,440 das die Bänkelsänger in den Wirtshäusern singen. 70 00:09:01,680 --> 00:09:04,120 Sing's mal. - Ich bin nicht musikalisch. 71 00:09:04,320 --> 00:09:08,280 Sing, eh ich dir die Zunge rausreiß! - Maul halten, verdammt! 72 00:09:08,480 --> 00:09:11,880 Da kommt was auf der Straße! Wer hält Wache? 73 00:09:13,440 --> 00:09:16,560 Hannes, du hast Ohren wie eine Fledermaus. 74 00:09:17,040 --> 00:09:21,240 50 Reiter, Militär auf der Straße. Direction Rheinufer. 75 00:09:21,360 --> 00:09:23,400 Franzosen? - Je ne crois pas. 76 00:09:23,520 --> 00:09:26,280 Moment, pantalons blancs. Autrichiens! 77 00:09:29,080 --> 00:09:33,160 Österreicher, Reichsarmee. - Ei, wie kommen die hierher? 78 00:09:34,360 --> 00:09:37,280 Die Franzosen räumen das rechte Rheinufer. 79 00:09:37,400 --> 00:09:40,800 Wissen Sie das nicht? Und das linke behalten sie. 80 00:09:40,920 --> 00:09:45,640 Hier rücken wieder deutsche Fürsten ein und die Reichsarmee. 81 00:09:45,880 --> 00:09:48,320 Es ist Frieden. - Komischer Friede. 82 00:09:48,560 --> 00:09:51,840 Nichts als Soldaten im ganzen Land. Und Bettler. 83 00:09:52,200 --> 00:09:56,040 Wie beurteilen Sie die politische Entwicklung? Wird es besser? 84 00:09:56,160 --> 00:09:59,440 Die am Krieg verdienen, verdienen auch am Frieden. 85 00:09:59,560 --> 00:10:02,000 Das ist die Politik. - Scheiß auf Politik. 86 00:10:02,240 --> 00:10:05,960 Voller Bauch gut, leerer Bauch schlecht. Meine Politik. 87 00:10:06,200 --> 00:10:08,400 Fertig. - Ein guter Steckbrief! 88 00:10:08,560 --> 00:10:10,560 Was? 89 00:10:10,800 --> 00:10:14,920 Was hast du da gesagt? - Ich steche genau nach dem Leben. 90 00:10:15,160 --> 00:10:17,520 Aber doch nicht so genau, du ... 91 00:10:17,760 --> 00:10:20,640 Du stichst mir nicht nach meinem Leben. 92 00:10:20,760 --> 00:10:22,760 Bitte nicht, Herr Bückler. 93 00:10:31,160 --> 00:10:34,520 Um Gottes willen, Sie verderben meinen Strich! 94 00:10:36,280 --> 00:10:39,360 So! Und wenn ich den irgendwo ohne Bart seh, 95 00:10:39,720 --> 00:10:43,040 dann mach ich dir Feuer unterm Arsch! 96 00:10:43,440 --> 00:10:45,440 Merk dir das! 97 00:10:46,760 --> 00:10:48,680 Hans Bast! 98 00:10:48,960 --> 00:10:51,240 Salut! Bringst du meinen Wein? 99 00:10:51,480 --> 00:10:53,840 (Sie reden durcheinander.) 100 00:10:53,960 --> 00:10:55,760 Seid doch still! 101 00:10:55,880 --> 00:10:59,400 Dem hier tun die Ohren weh und alles andere auch. 102 00:10:59,640 --> 00:11:01,320 Wer ist denn das? 103 00:11:01,560 --> 00:11:03,520 Komm, setz dich auf. 104 00:11:06,800 --> 00:11:09,680 Als ich mit dem Wein über den Rhein gekommen bin, 105 00:11:09,840 --> 00:11:12,640 bin ich nach Senkersbach. Da hab ich eine Braut. 106 00:11:13,120 --> 00:11:14,920 Wo hast du keine? - Halt's Maul! 107 00:11:15,160 --> 00:11:19,280 Das ist ihr Vater. Die haben ein Stückchen Acker und eine magere Kuh. 108 00:11:19,520 --> 00:11:23,040 Dort sind die Franzosen abgezogen. Du kannst dir denken, 109 00:11:23,280 --> 00:11:27,000 wie froh die Leute waren. Gleich haben sie alles rausgeholt, 110 00:11:27,120 --> 00:11:29,640 was sie vor den Franzosen versteckt haben. 111 00:11:30,120 --> 00:11:33,240 Auf einmal kommen neue Soldaten ins Dorf. 112 00:11:33,480 --> 00:11:36,640 Die von der Reichsarmee zur Abwechslung. 113 00:11:36,800 --> 00:11:41,360 Hör auf! Ich weiß, dass deine Rippen gebrochen sind, das muss ja wehtun. 114 00:11:41,880 --> 00:11:45,480 Und mit den Soldaten kam auch Cleeve-Boost zurück. 115 00:11:46,000 --> 00:11:48,280 Wer? - Der Reichsgraf von Cleeve-Boost, 116 00:11:48,520 --> 00:11:51,880 dem die Gegend gehört. Er war vor den Franzosen getürmt. 117 00:11:52,120 --> 00:11:54,800 Nun war er wieder da mit seiner Hundemeute. 118 00:11:55,040 --> 00:11:59,120 Beamte, Lakaien, Büttel, Verwandte und sonstige Bagage. 119 00:11:59,480 --> 00:12:02,640 Die Aristokratie kommt auf ihre Besitztümer zurück. 120 00:12:02,880 --> 00:12:06,640 Maul halten! Na und? - Und wie der Herr sah, 121 00:12:06,800 --> 00:12:08,960 was seine Bauern gerettet hatten, 122 00:12:09,200 --> 00:12:14,320 siehe, da lobete er sie sehr für ihre Schlauheit und nahm ihnen alles fort. 123 00:12:15,440 --> 00:12:17,600 Ei, so was! - Er nahm es ihnen weg? 124 00:12:17,960 --> 00:12:21,200 Was sonst? Denkt ihr, der hätte denen was mitgebracht? 125 00:12:21,440 --> 00:12:25,280 Sie wären es ihm schuldig, hat er gesagt. Weil sie keine Steuern, 126 00:12:25,520 --> 00:12:28,800 Zehnten und Abgaben gezahlt hätten, als er fort war. 127 00:12:28,920 --> 00:12:30,960 Und was habt ihr gemacht? 128 00:12:31,160 --> 00:12:36,880 Als die meine Kuh holen wollten, bin ich mit dem Stock auf sie los. 129 00:12:37,160 --> 00:12:42,000 Und was hast du geschrien, du Hornochs, du hirnschwundiger? 130 00:12:42,120 --> 00:12:47,040 "Wenn die eigenen Herren schlimmer sind als fremde Soldaten, 131 00:12:47,280 --> 00:12:51,000 wird's bei uns auch bald eine Revolution geben", 132 00:12:51,240 --> 00:12:55,640 hab ich geschrien. "Wie in der Stadt Paris eine Guillotine 133 00:12:55,760 --> 00:12:59,560 und lauter feine Herren ohne Köpfe", hab ich geschrien. 134 00:12:59,800 --> 00:13:03,440 Und das ist dem Cleeve-Boost auf die Nerven gegangen. 135 00:13:05,960 --> 00:13:09,920 50 Stockschläge. - Genau auf die Zahl. 136 00:13:12,440 --> 00:13:14,480 Vor allen Leuten. - Na klar. 137 00:13:14,960 --> 00:13:18,080 Heute Abend ist eine große Fete auf der Senkersburg. 138 00:13:18,320 --> 00:13:22,320 Von überall kommen die Nobligkeiten zum Fressen, Saufen und Tanzen. 139 00:13:38,760 --> 00:13:41,440 Wir haben auch lang nicht mehr getanzt. 140 00:14:09,880 --> 00:14:12,400 Trinken Sie, Cleeve-Boost, das beruhigt. 141 00:14:12,640 --> 00:14:15,640 Ich verstehe nicht, dass Sie sich beruhigen wollen. 142 00:14:15,880 --> 00:14:18,160 Wir haben doch alle dasselbe erlebt. 143 00:14:18,440 --> 00:14:23,080 Wenn wir diesem Volk nicht sofort mit äußerster Härte gegenübertreten, 144 00:14:23,320 --> 00:14:25,840 geht es uns wie dem Adel von Frankreich. 145 00:14:25,960 --> 00:14:29,320 Meine Herren, unsere Bauern sind doch keine Franzosen. 146 00:14:29,560 --> 00:14:32,000 Denen rauchen manchmal die dicken Köpfe, 147 00:14:32,160 --> 00:14:35,200 aber ein Feuer kommt da noch lange nicht heraus. 148 00:14:35,440 --> 00:14:37,120 Die wollen Kartoffeln, Speck 149 00:14:37,360 --> 00:14:40,000 und eine Obrigkeit, der sie gehorchen dürfen. 150 00:14:40,160 --> 00:14:42,520 Machen Sie in Limburg, was Sie wollen. 151 00:14:42,640 --> 00:14:45,760 Ich greife durch. - Wir sollten gemeinsam vorgehen. 152 00:14:45,880 --> 00:14:48,640 Würdest du dich umziehen, ehe du hereinkommst? 153 00:14:48,880 --> 00:14:52,960 Vater, ich war im Dorf, sie haben die Tochter des flüchtigen Bauern 154 00:14:53,200 --> 00:14:56,440 ins Gefängnis geworfen. Sie hat nichts getan. 155 00:14:56,680 --> 00:15:00,640 Sie hat seine Flucht begünstigt. Das ist Diebstahl. Er gehört mir. 156 00:15:00,880 --> 00:15:04,880 Die Leibeigenschaft ist aufgehoben. Bauern sind Ihre Untertanen, 157 00:15:05,240 --> 00:15:08,560 nicht Ihr Eigentum ... - Scher dich hinaus. 158 00:15:10,840 --> 00:15:15,200 Mon cher cousin, du hast es nicht verlernt, Feste zu feiern. 159 00:15:15,480 --> 00:15:18,960 Ich muss mit dir Tanzen. Musik! Eine Ecossaise! 160 00:15:50,080 --> 00:15:52,840 Da ist der Kerl. - Du kennst ihn? 161 00:16:01,560 --> 00:16:03,520 Wer war das? - Mein Sohn. 162 00:16:04,240 --> 00:16:06,160 Gesindel. 163 00:16:08,080 --> 00:16:11,200 Ich kann euch nur raten, schleunigst zu verschwinden. 164 00:16:11,440 --> 00:16:14,200 Ich erwarte noch Gäste. Offiziere unter Waffen. 165 00:16:14,440 --> 00:16:19,240 Pardon, dass ich Ihnen zu nahe trete, ohne vorgestellt zu sein. 166 00:16:19,360 --> 00:16:23,640 Eigentlich müssten Sie mich ja noch kennen, Cleeve-Boost. 167 00:16:23,880 --> 00:16:25,560 Nein? 168 00:16:25,800 --> 00:16:28,280 Sie haben mich einmal auspeitschen lassen. 169 00:16:28,680 --> 00:16:32,400 Wie den Bauern heute. Vor dem ganzen Dorf. 170 00:16:32,760 --> 00:16:36,640 Ich war in der Lehre beim ... Metzger kann man es nicht nennen. 171 00:16:36,880 --> 00:16:41,000 Es war der Abdecker. Der Schinder. - Schinderhannes. 172 00:16:43,040 --> 00:16:47,080 Ich sollte einen Gaul abholen, den Sie zu Schande geritten haben. 173 00:16:47,200 --> 00:16:51,280 Es war ein kalter Winter. Ich nahm zwei alte Pferdedecken mit. 174 00:16:51,520 --> 00:16:54,960 Eine für den Gaul und eine für mich. Aus Ihrem Stall. 175 00:16:55,200 --> 00:16:58,200 Ich hätte sie zurückgebracht. Ich war noch dumm. 176 00:16:58,560 --> 00:17:03,160 Aber ich kam gar nicht dazu. Sie sagten, es wäre Diebstahl. 177 00:17:04,960 --> 00:17:09,280 Wissen Sie, Durchlaucht, ein 14-jähriger Junge 178 00:17:09,400 --> 00:17:12,280 hat manchmal die merkwürdigsten Ideen. 179 00:17:12,880 --> 00:17:15,160 Ich hab mir damals gedacht: 180 00:17:15,400 --> 00:17:17,920 Die Prügel will ich nicht umsonst haben. 181 00:17:19,520 --> 00:17:22,760 Die will ich mir ehrlich verdienen. Ja. 182 00:17:23,880 --> 00:17:26,520 Und jetzt hab ich sie mir abverdient. 183 00:17:26,960 --> 00:17:29,240 Nur eins fehlt noch. 184 00:17:30,320 --> 00:17:33,080 Darf ich Ihnen meine Freunde vorstellen? 185 00:17:33,360 --> 00:17:38,400 Da ist der Benzel. Ein Steinbrecher aus dem Hunsrück. Schöne Gegend. 186 00:17:38,520 --> 00:17:41,840 Nur hat er was Hässliches erlebt. In einer Nacht 187 00:17:42,080 --> 00:17:45,240 ist ihm seine Frau und sein Brotherr gestorben. 188 00:17:45,480 --> 00:17:47,640 Seine Frau vor Hunger. Und sein Herr, 189 00:17:47,760 --> 00:17:50,560 weil er sich totgefressen hat. Traurig, was? 190 00:17:51,400 --> 00:17:56,880 Und seitdem ist der arme Benzel nicht mehr ganz richtig im Kopf. 191 00:17:57,360 --> 00:18:00,960 Er bildet sich nämlich ein, dass diese Welt ungerecht wäre. 192 00:18:01,200 --> 00:18:03,960 Und er lässt sich's nicht ausreden! 193 00:18:04,800 --> 00:18:07,080 Das da ist der Seibert. 194 00:18:07,440 --> 00:18:10,320 Er hat's auf der Lunge wie alle Achat-Schleifer. 195 00:18:10,800 --> 00:18:12,920 Er braucht gute Luft. 196 00:18:14,160 --> 00:18:17,040 Aber ich sehe, ich langweile Sie. 197 00:18:30,400 --> 00:18:33,160 Das da interessiert Sie vielleicht mehr. 198 00:18:33,400 --> 00:18:37,000 Die Bauern holen sich ihr Eigentum zurück. Eigensinnig, was? 199 00:18:37,440 --> 00:18:42,160 Ich hab es Ihnen geraten. Und das Volk hört auf mich. 200 00:18:42,400 --> 00:18:46,240 Ihnen rate ich: Lassen Sie's dabei. Sonst komm ich wieder. 201 00:18:46,480 --> 00:18:50,800 Und wenn Sie sich hinter der Regierung verstecken, ich treff Sie. 202 00:18:50,920 --> 00:18:56,520 Das wär's. Auf die Offiziere unter Waffe können wir nicht warten. 203 00:18:56,760 --> 00:18:59,280 (Sie reden durcheinander.) 204 00:18:59,520 --> 00:19:03,280 Ach so, ihr meint, wir sollen uns was mitnehmen? 205 00:19:03,520 --> 00:19:06,640 Als Souvenir an den schönen Abend? 206 00:19:06,760 --> 00:19:08,960 Ein guter Gedanke. 207 00:19:09,200 --> 00:19:13,520 Und wenn die Herrschaften behilflich sind, geht's wie geschmiert. 208 00:19:13,640 --> 00:19:16,040 Musik! - Musik. 209 00:19:16,640 --> 00:19:20,000 Aber mit Verstand. Nur, was sich verscherbeln lässt. 210 00:19:20,360 --> 00:19:22,920 (Musik) 211 00:19:32,880 --> 00:19:35,040 Der Graf und keine Uhr? 212 00:19:35,640 --> 00:19:37,520 Hier. 213 00:19:40,560 --> 00:19:42,840 Damit ich nix schuldig bleib, Graf. 214 00:19:43,120 --> 00:19:45,640 Wie viel hatten Sie mir damals aufgebrummt? 215 00:19:45,760 --> 00:19:51,280 Ich hab nämlich nach dem 20. Hieb nicht mehr gut mitzählen können. 216 00:19:51,400 --> 00:19:55,440 Ach so, ja. Ihr gewohntes Maß, 50. 217 00:19:55,720 --> 00:19:58,720 So wie heute. Also, Hans Bast. 218 00:19:59,080 --> 00:20:01,840 50 Gepfefferte auf den Gräflichen. 219 00:20:01,960 --> 00:20:05,800 Ja, vorm ganzen Dorf. - Nein. 220 00:20:06,520 --> 00:20:08,920 Da ist ein kleiner türkischer Salon. 221 00:20:09,160 --> 00:20:11,440 Da kann er sich hinterher ausruhen. 222 00:20:11,680 --> 00:20:14,560 Mach die Tür zu. Mit Rücksicht auf die Damen. 223 00:20:14,680 --> 00:20:16,880 Guck, du Affe! 224 00:20:37,960 --> 00:20:40,720 Mademoiselle. Hab ich Sie sehr erschreckt? 225 00:20:40,960 --> 00:20:43,960 Es hätte schlimmer sein können. - Schlimmer? 226 00:20:44,280 --> 00:20:46,800 Vielleicht beim nächsten Mal. 227 00:20:52,080 --> 00:20:55,080 Den Heldensohn nehmen wir mit als Geisel. 228 00:21:00,240 --> 00:21:03,720 Allez! Vite! Übersetzen! - Warum so grimmig, Hannes? 229 00:21:03,960 --> 00:21:07,080 Damit du sagen kannst, du bist gezwungen worden. 230 00:21:07,320 --> 00:21:09,480 Ja, gut. 231 00:21:12,840 --> 00:21:15,960 Was willst du denn hier? - Ich will mit. Ich bin deine. 232 00:21:16,320 --> 00:21:21,120 Schau, bei dem Leben, das ich führe, kann ich keine Frau gebrauchen. 233 00:21:21,360 --> 00:21:23,080 Und du brauchst mich nicht. 234 00:21:23,200 --> 00:21:26,680 Ich hatte nur Männer, die man nicht brauchen kann. 235 00:21:26,920 --> 00:21:31,120 Dann musst du was Besseres finden. - Du bist für mich richtig. 236 00:21:31,360 --> 00:21:34,480 Für mich gibt's keine Richtige, darf es keine geben. 237 00:21:34,720 --> 00:21:39,160 Und wenn mal eine käme, müsste ich laufen wie der Fuchs vor dem Hund. 238 00:21:39,480 --> 00:21:42,000 Sonst fressen mich die Raben. 239 00:21:44,520 --> 00:21:48,360 Was ist mit dem hier? Einen Stein um den Hals und ... 240 00:21:48,720 --> 00:21:51,280 Hast du noch deine Mutter? - Nein. 241 00:21:53,680 --> 00:21:55,960 Dann pass gut auf deinen Vater auf. 242 00:21:56,200 --> 00:21:59,360 Sonst bist du bald ganz allein auf der Welt. 243 00:22:02,000 --> 00:22:04,040 Los! 244 00:22:12,200 --> 00:22:14,960 Hey, hey. - Nehmt mich mit. 245 00:22:15,320 --> 00:22:18,440 Ich will nicht zurück zu meinem Vater. - Was? 246 00:22:18,960 --> 00:22:23,080 Ich gehöre zu euch. Ihr macht, was unser Schiller geschrieben hat. 247 00:22:23,200 --> 00:22:26,320 Habt Ihr nicht die Räuber gelesen? Seine Räuber? 248 00:22:26,800 --> 00:22:29,560 Ich kann drei Kreuze schreiben. Das langt. 249 00:22:29,920 --> 00:22:33,280 Dieser Ekel vor dem tintenklecksenden Säkulum. 250 00:22:33,520 --> 00:22:37,480 Euer Geist dürstet nach Taten und euer Atem nach Freiheit. 251 00:22:37,720 --> 00:22:40,640 Hans Bast, der junge Mann hat Fieber. 252 00:22:40,880 --> 00:22:44,840 Nehmt mich mit. Euch will ich dienen, Herr Hauptmann. 253 00:22:45,320 --> 00:22:47,720 Bürschchen, Bürschchen. 254 00:22:57,400 --> 00:22:59,800 (Glockenläuten) 255 00:23:13,840 --> 00:23:17,240 Morgen, Herr Domprobst. Morgen, Meister Leiendecker. 256 00:23:17,360 --> 00:23:19,760 Wie gehen die Geschäfte? - Geschäfte? 257 00:23:20,000 --> 00:23:22,960 Haben Sie nix anderes im Kopf nach der Kirche? 258 00:23:23,200 --> 00:23:26,680 Man sagt halt ... - Los, in drei Stunden ist er da. 259 00:23:27,400 --> 00:23:31,360 Guck sich einer die Pracht an. Und wer muss es bezahlen? 260 00:23:31,480 --> 00:23:36,280 Seien Sie froh. Das Volk läuft sich die Hacken ab, um Napoleon zu sehen. 261 00:23:36,520 --> 00:23:38,920 Und wer hat den Profit? Die Schuhmacher. 262 00:23:39,160 --> 00:23:42,400 Mir kann er gestohlen bleiben, der kurze Korse. 263 00:23:42,680 --> 00:23:46,160 Mit seinem blau-weiß-roten Ranzen. - Lassen Sie doch. 264 00:23:46,280 --> 00:23:50,360 Sein Besuch ist wichtig für Mainz. Kommerz und Gewerbe blühen auf. 265 00:23:50,600 --> 00:23:53,280 Eine Schande. Der ist Atheist. - Vorsicht. 266 00:23:53,520 --> 00:23:55,680 Er ist nun mal unser Landesherr. 267 00:23:55,920 --> 00:23:58,560 Der kleine Korse schafft Ordnung. 268 00:23:58,800 --> 00:24:01,440 Bald kann man wieder sicher über Land fahren. 269 00:24:01,680 --> 00:24:03,960 Ja, ja, Sie meinen das Geld. 270 00:24:05,520 --> 00:24:08,640 Trinken wir ein Schöppchen? - Mit Vergnügen. 271 00:24:08,880 --> 00:24:11,640 Danke. Nicht am heiligen Sonntag. Adieu. 272 00:24:11,880 --> 00:24:14,040 Adieu. 273 00:24:14,400 --> 00:24:17,160 Der hätte Protestant werden sollen. 274 00:24:19,800 --> 00:24:22,280 (Fanfare) 275 00:25:06,840 --> 00:25:09,280 (Fanfare) 276 00:25:28,680 --> 00:25:31,560 Hannes. Bist du verrückt geworden? 277 00:25:31,920 --> 00:25:35,400 Was machst du in Mainz? - Geschäfte mit Bruder Leiendecker. 278 00:25:35,560 --> 00:25:38,680 Die Stadt wimmelt vor Gendarmen und Geheimpolizei. 279 00:25:38,800 --> 00:25:43,120 Wie bist du reingekommen? - Von unten, wie immer. Mich kann jeder sehen. 280 00:25:43,360 --> 00:25:47,440 Ich bin Jakob Ofenloch, ein Händler aus Hessen-Nassau. 281 00:25:49,600 --> 00:25:52,880 Komm, trink ein Glas, Hannes. Dann mach dich fort. 282 00:25:53,120 --> 00:25:54,920 Ehe sie dich fassen. 283 00:25:55,200 --> 00:25:58,440 Ich hab gesagt, ich hab Geschäfte mit dir. 284 00:25:59,400 --> 00:26:02,880 Du wirst staunen. Es ist schon alles unten im Bachkanal. 285 00:26:03,120 --> 00:26:05,520 Nein, Hannes. Ich kauf nix Heißes mehr. 286 00:26:06,000 --> 00:26:07,960 Es ist zu gefährlich geworden. 287 00:26:08,200 --> 00:26:11,800 Die Zeit hat sich gedreht. Und ich bin ja kein Selbstmörder. 288 00:26:12,040 --> 00:26:15,280 Wer hat das Spielchen angefangen? Ich dachte, du. 289 00:26:16,320 --> 00:26:19,560 Und ich sage, wann es aus ist. - Du willst mir drohen? 290 00:26:20,040 --> 00:26:25,440 Ich drohe dir nicht, ich mach dich reich. Gefährlich war es immer. 291 00:26:25,680 --> 00:26:30,280 Aber von dir hab ich gelernt, wie man seine Spur verwischt. Komm. 292 00:26:30,920 --> 00:26:32,920 Guck dir die Sore an. 293 00:27:02,680 --> 00:27:04,600 Fertig. 294 00:27:22,160 --> 00:27:24,200 Hey, Carl. - Hauptmann? 295 00:27:24,320 --> 00:27:26,360 Alles rauf. 296 00:27:29,960 --> 00:27:34,280 Hä? - Das sind die krummen Beine vom Benzel. Der steht Schmiere. 297 00:27:41,640 --> 00:27:43,800 Hey, er klaut. - Der Ring gehört mir. 298 00:27:43,920 --> 00:27:47,160 Das ist dasselbe Wappen. Der Ring gehört zur Sore. 299 00:27:47,400 --> 00:27:50,040 Behalt ihn, Carl. Hab ich ihm geschenkt. 300 00:27:50,280 --> 00:27:52,960 Nobler Hund. - Also, wie viel? 301 00:27:53,920 --> 00:27:55,960 2000. - Für den ganzen Kram? 302 00:27:56,200 --> 00:27:59,080 So reich mach ich dich nicht. - Ich hab Unkosten. 303 00:27:59,200 --> 00:28:03,200 Ich halte den Kopf hin und muss teilen. Wir sind ein Haufen Leute. 304 00:28:03,320 --> 00:28:06,320 Bist du mit der ganzen Bande hier? - Warum nicht? 305 00:28:06,560 --> 00:28:11,120 Gut, 2500. Aber du musst so schnell wie möglich raus aus Mainz. 306 00:28:11,360 --> 00:28:13,600 Sobald ich die 3000 hab. 307 00:28:14,920 --> 00:28:19,240 Weil du's bist. Treib nie Handel mit deinem besten Freund. 308 00:28:19,640 --> 00:28:21,320 Was ist das? - Das neue Geld. 309 00:28:21,680 --> 00:28:23,360 Aus Papier? - Assignaten. 310 00:28:23,600 --> 00:28:26,480 Haben die Franzosen eingeführt. Rheinische Gulden. 311 00:28:26,760 --> 00:28:30,480 In Paris gestempelt und signiert. - Und du fällst darauf herein. 312 00:28:30,720 --> 00:28:35,280 Geld darf nicht knistern. Geld muss klingen. Los, mach Musik. 313 00:28:36,840 --> 00:28:39,480 (Marsch-Musik) 314 00:28:43,680 --> 00:28:46,720 Der fürchterliche Räuberhauptmann Schinderhannes 315 00:28:46,960 --> 00:28:49,000 frisch nach der Natur gestochen. 316 00:28:49,240 --> 00:28:52,400 Sensationell, mit haarsträubender Beschreibung 317 00:28:52,640 --> 00:28:54,520 von seiner letzten Dreistigkeit, 318 00:28:54,760 --> 00:28:58,000 dem tollkühnen Überfall auf Schloss Senkersbach. 319 00:28:58,120 --> 00:29:00,880 Einmalig in der rheinländischen Kriminalität. 320 00:29:01,000 --> 00:29:04,480 Hier werden schauerliche Einzelheiten enthüllt. 321 00:29:04,840 --> 00:29:07,760 Graf Cleeve-Boost nach heldenmütigem Widerstand 322 00:29:07,880 --> 00:29:10,040 schwer verwundet, hintenrum. 323 00:29:10,640 --> 00:29:14,600 Der Sohn des Grafen entführt und im Rhein ersäuft. 324 00:29:14,760 --> 00:29:17,440 Sehen Sie ... Danke, der Herr. 325 00:29:17,560 --> 00:29:21,520 Sehen Sie sich den wilden Vollbart an und Sie werden es verstehen. 326 00:29:21,760 --> 00:29:24,800 Nein, Sie kriegen keins. Sie sind im siebten Monat. 327 00:29:25,040 --> 00:29:26,840 Sie vergucken sich bloß. 328 00:29:29,000 --> 00:29:33,000 Dass die Polizei so was erlaubt. Man muss sich schämen. 329 00:29:36,040 --> 00:29:40,000 Der Herr hat ganz recht. - Und ob der recht hat. 330 00:29:40,720 --> 00:29:45,400 (Verkäufer) Danke, der Herr. Der fürchterliche Schinderhannes ... 331 00:29:46,240 --> 00:29:49,840 Ruf unsere Leute zusammen. In einer Stunde bei den Pferden. 332 00:29:50,080 --> 00:29:51,920 Aber nüchtern. 333 00:29:56,680 --> 00:29:59,800 Die Rechnung, ich muss weiter. - Herr Ofenloch. 334 00:29:59,920 --> 00:30:02,680 Und wenn Napoleon nach Ihnen fragt? 335 00:30:02,920 --> 00:30:06,400 Sag ihm, er kann mich untertänigst am Ärmel kratzen. 336 00:30:11,000 --> 00:30:13,760 Das Lied vom Schinderhannes mit neuer Strophe. 337 00:30:13,960 --> 00:30:17,840 (singt) Im Schneppebacher Forste, da geht der Teufel rumdibum, 338 00:30:18,080 --> 00:30:22,080 der Hals voll schwarzer Borsten, und bringt die armen Kaufleut' um. 339 00:30:22,240 --> 00:30:26,000 Das ist der Schinderhannes, der Lumpenhund, der Galgenstrick. 340 00:30:26,240 --> 00:30:29,840 Der Schrecken jedes Mannes und auch der Weiberstück. 341 00:30:30,080 --> 00:30:33,680 Im Soonewald, im Soonewald 342 00:30:34,080 --> 00:30:37,680 steht eine dunkle Tann. 343 00:30:38,360 --> 00:30:42,200 Darunter liegt begraben bald 344 00:30:42,440 --> 00:30:45,800 ein braver Wandersmann. 345 00:30:47,240 --> 00:30:51,200 Im Senkersbacher Schlosse, da geht der Teufel rumdibum. 346 00:30:51,440 --> 00:30:55,080 Da kommt er hoch zu Rosse und legt die armen Weibsleut um. 347 00:30:55,320 --> 00:30:59,040 Das ist der Schinderhannes, der Lumpenhund, der Galgenstrick. 348 00:30:59,280 --> 00:31:03,840 Der Schrecken jedes Mannes und auch der Weiberstück. 349 00:31:40,120 --> 00:31:42,040 Kennt ihr das Mädchen? 350 00:31:42,760 --> 00:31:45,040 Das Julchen? Freilich kennen wir die. 351 00:31:45,280 --> 00:31:47,800 Die drei sind oft bei uns im Hunsrück. 352 00:31:47,960 --> 00:31:51,080 Ihr seid aus dem Hunsrück? - Ja. 353 00:31:51,440 --> 00:31:53,920 Ist euch der alte Kaspar Bückler bekannt? 354 00:31:54,160 --> 00:31:56,800 Von der Wiesmühl. 355 00:31:57,160 --> 00:31:59,440 Der Raab ist ja aus dem Fischbachtal. 356 00:31:59,560 --> 00:32:03,280 Das ist der Vater vom Schinderhannes. - Ach? 357 00:32:03,880 --> 00:32:06,560 Da kommen immer Haussuchungen vor. - Ach? 358 00:32:06,680 --> 00:32:09,160 Aber reden Sie nicht davon. 359 00:32:17,800 --> 00:32:20,080 Ich dank dir schön. 360 00:32:20,560 --> 00:32:24,880 Du bist auch kein richtiger Händler. - Warum glaubst du das? 361 00:32:25,120 --> 00:32:28,360 Du hast nix Händlermäßiges um die Augen. 362 00:32:29,320 --> 00:32:31,600 Komm, trink einen Schluck. 363 00:32:34,120 --> 00:32:38,560 Der riecht gut. - Mhm, da geht einem das Herz auf. 364 00:32:40,720 --> 00:32:43,120 Wenn's nicht schon offen ist. 365 00:32:45,520 --> 00:32:47,440 Danke schön. 366 00:32:51,280 --> 00:32:55,840 (singt) Das ist der Schinderhannes, der Lumpenhund, der Galgenstrick. 367 00:32:57,040 --> 00:33:00,160 Gell, so geht's doch? - Gefällt dir das? 368 00:33:01,960 --> 00:33:04,000 Das gefällt mir, was du singst. 369 00:33:07,960 --> 00:33:12,680 Mir gefällt's nicht. Ich sing überhaupt nicht mehr lang. 370 00:33:13,160 --> 00:33:15,080 Danke schön. 371 00:33:16,400 --> 00:33:19,520 Immer für andere auftreten, das passt mir nicht. 372 00:33:19,760 --> 00:33:22,040 Was willst du sonst anfangen? 373 00:33:22,520 --> 00:33:26,000 Ich weiß nicht. Vielleicht tu ich heiraten. 374 00:33:26,840 --> 00:33:29,720 Das glaub ich nicht. - Warum nicht? 375 00:33:30,120 --> 00:33:33,120 Du hast nix Heiratsmäßiges um die Augen. 376 00:33:35,280 --> 00:33:38,880 Ich glaube, du guckst zu viel von den Augen ab. 377 00:33:39,360 --> 00:33:43,680 Julchen, bring die Taler her, dass ich mir einen Wein kaufen kann. 378 00:33:44,160 --> 00:33:46,320 Gleich komm ich. 379 00:33:46,440 --> 00:33:48,600 Dann trinkst du ein Glas Wein mit mir. 380 00:33:48,880 --> 00:33:51,040 Vielleicht. - Gewiss! 381 00:33:54,440 --> 00:33:56,360 Du weißt's ja genau. 382 00:33:58,920 --> 00:34:00,840 Danke schön. 383 00:34:01,080 --> 00:34:04,200 Die hat einen Hals wie süßer Rahm. - Schönes Mädchen. 384 00:34:04,440 --> 00:34:07,800 Der Gendarm Adam will sie heiraten. - Pfui Teufel. 385 00:34:08,080 --> 00:34:11,200 Was hast du denn? - Da war eine Mücke im Wein. 386 00:34:11,560 --> 00:34:15,040 Was ist das für ein Gendarm? - Unserer, der von Wickenrodt. 387 00:34:15,280 --> 00:34:17,200 Der Säukopp hat uns hergebracht. 388 00:34:17,480 --> 00:34:20,760 Mit geladenem Gewehr. - Der musste halt. Wie wir. 389 00:34:20,880 --> 00:34:22,960 Der Rotkopf und der Adam. 390 00:34:23,080 --> 00:34:27,640 Wir mussten das Hartgeld im Hunsrück einsammeln und heute hier abliefern. 391 00:34:28,000 --> 00:34:31,960 Die Fetzen haben wir dafür gekriegt. - Papiergeld aus Paris. 392 00:34:32,080 --> 00:34:35,200 Das Tüpfelchen ist es wert von dem, was draufsteht. 393 00:34:35,360 --> 00:34:37,520 Wo habt ihr das Hartgeld abgeliefert? 394 00:34:37,760 --> 00:34:40,880 Ich pack meine Familie und mach nach Amerika. 395 00:34:41,000 --> 00:34:43,680 Wenn ich wüsste, wo der ist, zu dem ging ich. 396 00:34:43,920 --> 00:34:48,600 Der hat einen langen Sündenzettel, aber nur ihm kann man noch trauen. 397 00:34:48,720 --> 00:34:51,840 Schrei nicht so! Aus dem ganzen Hunsrück, sagt ihr? 398 00:34:52,120 --> 00:34:56,440 Wo habt ihr das Geld hingebracht? - Pardon. Kennen wir uns nicht? 399 00:34:59,880 --> 00:35:03,160 Nicht dass ich wüsste. - Ich hab sie schon mal gesehen. 400 00:35:03,400 --> 00:35:07,840 Im Rechtsrheinischen drüben. - Ich bin Handelsmann, ich komm rum. 401 00:35:11,680 --> 00:35:14,800 Also, wo habt ihr's hingebracht? - In den Holzturm. 402 00:35:14,920 --> 00:35:19,720 Wo das Kittchen ist und die Torwache. - Ah, in den Keller vom Holzturm. 403 00:35:20,080 --> 00:35:22,640 Nein, oben in die Wachstube. 404 00:35:23,000 --> 00:35:26,360 Die haben doch nix im Kopf als ihren Napoleon. 405 00:35:28,280 --> 00:35:30,560 (Frau) Warum soll ich denn mitkommen? 406 00:35:32,480 --> 00:35:35,120 Das ist meine Schwester Margaret. 407 00:35:36,600 --> 00:35:39,360 Vom Krämer Ofenloch hab ich schon gehört. 408 00:35:39,480 --> 00:35:43,320 Der hat sieben Bräute, sagt man. - Die gefallen mir nicht mehr. 409 00:35:43,440 --> 00:35:48,240 Die wollen alle Gendarmen heiraten. - Das haben dir die Bauern gesteckt. 410 00:35:48,640 --> 00:35:53,440 Ich hab's dir angesehen, dass du eine Gendarmenbraut bist. Setz dich. 411 00:35:53,560 --> 00:35:55,880 Es ist noch nix fest. 412 00:35:56,120 --> 00:36:00,440 Dann würde ich es festmachen, dass nix dazwischenkommt. Und du? 413 00:36:00,800 --> 00:36:03,080 Du hast noch keinen, was? 414 00:36:03,200 --> 00:36:06,600 Ich mag auch keinen. Die sind mir alle zu schlecht. 415 00:36:07,040 --> 00:36:10,560 Da musst du zu mir kommen. Ich bring dich in ein Kloster. 416 00:36:10,720 --> 00:36:14,920 Das wird ein schönes Kloster sein, wo der Teufel die Beichte hört. 417 00:36:15,120 --> 00:36:18,800 Sie traut mir nix Gutes zu. - Du führst auch schlechte Rede. 418 00:36:19,160 --> 00:36:23,000 Vorhin hast du mir besser gefallen. - Du mir auch. Ohne Gendarm. 419 00:36:24,200 --> 00:36:29,960 Hannes, treib die Kühe nach Hause. Da hängt ein Gewitter am Himmel. 420 00:36:33,680 --> 00:36:38,120 Du, ich denke, du heißt Jakob? - Ja. Ich heiß auch nicht Ofenloch. 421 00:36:38,600 --> 00:36:42,560 Da, ich schenk dir was. Zum ewigen Andenken. 422 00:36:53,240 --> 00:36:57,440 Der Fettarsch hat dich erkannt. Der holt die Gendarmen. 423 00:37:02,640 --> 00:37:06,800 Sitzen bleiben, keiner rührt sich! Wir haben scharf geladen. 424 00:37:08,000 --> 00:37:11,240 Wen wollt ihr fangen, Adam? Den Schinderhannes, 425 00:37:11,360 --> 00:37:14,120 den Bückler Johann. Er hat ihn erkannt. 426 00:37:14,360 --> 00:37:18,560 Hier war keiner, den ich nicht kenn. Jakob Ofenloch nennt er sich. 427 00:37:18,800 --> 00:37:20,720 Also, zeigen Sie ihn uns. 428 00:37:20,840 --> 00:37:25,600 Die Geldtasche! Unser Geld! - Der hat unser Geld gestohlen! 429 00:37:27,280 --> 00:37:30,400 Der Ofenloch ist gerade raus, bevor ihr rein seid. 430 00:37:30,760 --> 00:37:33,120 Weißt du das sicher? - Ich hab's gesehen. 431 00:37:33,280 --> 00:37:37,600 Vite! Vite! Hinterher! 100 Gulden für den, der ihn fasst. 432 00:37:40,360 --> 00:37:43,120 Das war er! Du, das war er! 433 00:37:43,600 --> 00:37:46,360 Und hat gar keinen Bart gehabt. 434 00:37:51,280 --> 00:37:53,680 (Er pfeift.) 435 00:37:59,320 --> 00:38:01,600 Alles beisammen? - Oui, mon capitaine. 436 00:38:01,840 --> 00:38:04,360 Aber ein bisschen illumine. - Halt's Maul. 437 00:38:04,600 --> 00:38:06,400 Es gibt etwas zu tun. 438 00:38:06,640 --> 00:38:08,960 Machen wir nicht wieder über den Rhein? 439 00:38:09,200 --> 00:38:11,360 Jetzt, wo der Napoleon kommt? 440 00:38:14,240 --> 00:38:19,040 (Sie spielen die Marseillaise und die Menge jubelt.) 441 00:38:47,320 --> 00:38:50,080 (Der Jubel und die Musik enden.) 442 00:38:51,520 --> 00:38:54,280 (Die Musik setzt wieder ein.) 443 00:39:18,040 --> 00:39:20,800 (alle) Vivat! Vivat! 444 00:39:22,320 --> 00:39:24,520 Da steht was. 445 00:39:25,360 --> 00:39:27,880 Du, das sind die Fährhütten. 446 00:39:28,120 --> 00:39:31,840 12. Nix sagen. Was soll denn das heißen? 447 00:39:31,960 --> 00:39:34,800 Ich soll nachts um 12 bei den Fährhütten sein. 448 00:39:35,040 --> 00:39:36,840 Du? Du hast doch den Adam. 449 00:39:37,200 --> 00:39:39,240 Vivat! 450 00:40:06,600 --> 00:40:08,760 (Er pfeift.) 451 00:40:13,800 --> 00:40:16,080 Hm. - Hä? 452 00:40:17,280 --> 00:40:19,240 Hm. 453 00:40:37,960 --> 00:40:41,320 Das ist Carl. - Weiter? Wie heißt du hinten? 454 00:40:42,520 --> 00:40:44,920 Hm ... Das sagt er nicht gern. 455 00:40:45,160 --> 00:40:47,920 Sein Vater hat ihm nicht gutgetan. 456 00:40:48,280 --> 00:40:50,840 Dafür kann doch der Bub nichts. 457 00:41:06,520 --> 00:41:09,520 Ich hab's gewusst. - Was? 458 00:41:09,880 --> 00:41:12,040 Dass du mich gemeint hast. 459 00:41:12,880 --> 00:41:15,400 Ja. - Hier bin ich jetzt. 460 00:41:17,560 --> 00:41:19,480 Ja. 461 00:41:23,040 --> 00:41:26,280 (Gesang) Was scheint der Mond so hell 462 00:41:26,400 --> 00:41:29,280 in dieser Nacht. 463 00:41:30,120 --> 00:41:35,920 Zu meiner Liebsten, da muss ich gehen. 464 00:41:36,160 --> 00:41:39,040 Das ist meine Schwester. Die singt. 465 00:41:43,360 --> 00:41:47,320 Wer steht denn draußen 466 00:41:47,560 --> 00:41:50,200 und will herein? 467 00:41:50,560 --> 00:41:53,760 In deiner Kammer 468 00:41:54,120 --> 00:41:58,440 da ist ein Bettelein. 469 00:41:58,800 --> 00:42:02,760 Und darin schläft es sich 470 00:42:02,880 --> 00:42:05,840 so gut zu zweit. 471 00:42:06,080 --> 00:42:08,480 Willst du bei mir bleiben? 472 00:42:10,320 --> 00:42:13,840 Ja. - Wir gehen in den Hunsrück morgen. 473 00:42:14,560 --> 00:42:16,720 Kommst du mit? 474 00:42:19,600 --> 00:42:21,640 Wenn du willst. 475 00:43:24,560 --> 00:43:27,440 Lass. Zeig her. - Was? 476 00:43:29,120 --> 00:43:31,640 Ob du lang lebst. - Nein, lass. 477 00:43:33,200 --> 00:43:37,640 Warum? Es ist gut, wenn man's weiß. Eine Zigeunerin hat mir's gezeigt. 478 00:43:37,880 --> 00:43:40,640 Da steht alles drinnen in der Hand. 479 00:43:40,880 --> 00:43:44,480 Das braucht niemand zu wissen, was da drinsteht. 480 00:43:45,320 --> 00:43:48,000 Was ist denn? - Nix ist. 481 00:43:49,320 --> 00:43:52,240 Die Leute sagen, ich müsste aufs Schafott. 482 00:43:52,400 --> 00:43:56,200 Aber ich glaub's nicht. - Ist das so schlecht, was du treibst? 483 00:43:56,440 --> 00:44:01,000 Davon versteh ich nix. Das wissen die, die Gesetze machen. 484 00:44:01,120 --> 00:44:04,680 Ich glaub, die irren sich manchmal. - Meinetwegen. 485 00:44:04,920 --> 00:44:07,680 Ich werd sie nie fragen. - Du? 486 00:44:07,920 --> 00:44:11,280 Hm? - Als ich dich zum ersten Mal gesehen hab, 487 00:44:11,520 --> 00:44:15,120 hab ich mir gedacht, der hat's knüppeldick hinter den Ohren. 488 00:44:15,360 --> 00:44:17,640 Der lügt wie ein Bürstenbinder. 489 00:44:17,880 --> 00:44:21,600 Aber ich müsste ihm doch glauben. - Und was glaubst du jetzt? 490 00:44:21,720 --> 00:44:23,800 Jetzt weiß ich es ja. - Was? 491 00:44:23,920 --> 00:44:26,120 Dass ich lüg wie ein Bürstenbinder? 492 00:44:26,360 --> 00:44:30,440 Nein, wie zwei Bürstenbinder und ein Viehhändler dazu. 493 00:44:30,560 --> 00:44:34,320 Aber ich glaub dir, was die Leute auch sagen. 494 00:45:11,640 --> 00:45:13,560 Kommst du mit? - Ja. 495 00:45:48,720 --> 00:45:50,760 Da wohnt mein Vater. 496 00:45:51,480 --> 00:45:54,240 (Er pfeift laut.) - Lass ihn schlafen. 497 00:45:54,600 --> 00:45:57,480 Lass ihn doch. Es ist noch so früh. 498 00:46:09,960 --> 00:46:12,000 Setz dich, Julchen. 499 00:46:36,840 --> 00:46:40,440 So sieht man das Blut durch die Hand laufen. 500 00:46:52,280 --> 00:46:54,720 Ah! Guten Morgen. 501 00:46:55,200 --> 00:46:58,800 Kasper, steh auf. Da ist einer. Da ist einer. 502 00:46:59,040 --> 00:47:01,680 Kannst du nicht zählen? Hier sind zwei. 503 00:47:01,920 --> 00:47:04,680 Haderlump. Ist der auch noch frech. 504 00:47:04,880 --> 00:47:09,600 Unzucht treiben in fremden Höfen, wo man keine Erlaubnis hat. 505 00:47:10,200 --> 00:47:14,280 Gar kein Schamgefühl? - Vater, sei nicht so grimmig. 506 00:47:14,640 --> 00:47:17,040 Der Hannes ist da. 507 00:47:17,280 --> 00:47:21,480 Hannes. Ich hab ihn nicht erkannt. - Der Vater sieht nicht mehr richtig. 508 00:47:21,720 --> 00:47:26,120 Da hat er sich ein Kind genommen aus dem Kreuznacher Spinnhaus. 509 00:47:27,080 --> 00:47:29,120 Hannes. 510 00:47:29,360 --> 00:47:32,480 Bist du wirklich ... Bist du wirklich da? 511 00:47:32,720 --> 00:47:35,000 Nicht da. Hier. 512 00:47:39,680 --> 00:47:42,520 Und das ist das Julchen, mein Weib. 513 00:47:44,560 --> 00:47:46,600 Schön ist sie. 514 00:47:47,920 --> 00:47:50,200 Das muss auch so sein bei einem Weib. 515 00:47:50,320 --> 00:47:53,480 Das freut mich, dass du zufrieden bist. 516 00:47:54,080 --> 00:47:59,480 Käthchen, komm raus! Lauf in die Wirtschaft, Schnaps und Tabak holen. 517 00:48:00,920 --> 00:48:03,920 Was ist denn? Hast du Angst? - Nein. 518 00:48:06,560 --> 00:48:08,480 Aber ich fürchte mich. 519 00:48:09,080 --> 00:48:13,200 Die Kinder hierzulande glauben, er hätte es mit dem Teufel. 520 00:48:13,440 --> 00:48:15,760 Du, das ist nicht wahr. 521 00:48:16,360 --> 00:48:18,400 Oh, Julchen. 522 00:48:20,440 --> 00:48:23,600 Du weißt doch am besten, mit wem ich's hab. 523 00:48:25,400 --> 00:48:29,000 Genug geküsst. Komm, Julchen, Kaffee kochen. 524 00:48:29,480 --> 00:48:32,600 Ich komm gleich nach. Da sind die anderen. 525 00:48:34,080 --> 00:48:35,880 Brr! 526 00:48:36,080 --> 00:48:38,240 Wartet. 527 00:48:40,640 --> 00:48:43,520 Weiter nach Wickenrodt. Da gibt's was zu essen. 528 00:48:43,680 --> 00:48:47,680 Carl, Bauer Raab soll die rufen, die das Geld abgegeben haben. 529 00:48:48,040 --> 00:48:51,280 Auch die von den anderen Dörfern. Hier, die Liste. 530 00:48:51,760 --> 00:48:53,560 Bleib, Carl. 531 00:48:53,680 --> 00:48:55,600 Was? 532 00:48:56,200 --> 00:48:58,480 Warum soll er denn bleiben? 533 00:48:58,720 --> 00:49:01,000 Carl, du gehst. 534 00:49:01,600 --> 00:49:06,280 Warte, ich komm mit. - Die Männer machen nicht mit. 535 00:49:06,520 --> 00:49:09,160 Sie sagen, du kannst dein Geld verschenken. 536 00:49:09,400 --> 00:49:13,720 Aber sie wollen einen Teil behalten. - Da steckt das Mensch dahinter. 537 00:49:13,880 --> 00:49:17,360 Freilich. Die hat sich lange genug rumgetrieben. 538 00:49:17,560 --> 00:49:21,240 Jetzt soll ihr der Hannes eine warme Stube kaufen. 539 00:49:21,840 --> 00:49:24,600 Das Geld gehört nicht uns, sondern den Bauern. 540 00:49:24,920 --> 00:49:28,280 Ihr wart einverstanden. - Wir haben es uns anders überlegt. 541 00:49:28,520 --> 00:49:30,200 Wir waren besoffen. 542 00:49:33,240 --> 00:49:35,760 Wer nicht will, kann gehen. 543 00:49:36,120 --> 00:49:38,160 Kerle, die ihr Wort nicht halten, 544 00:49:38,440 --> 00:49:41,400 finde ich an jedem Eckstein, wo der Hund pisst! 545 00:49:42,480 --> 00:49:44,920 Wir verstehen dich nicht. Das ist es. 546 00:49:45,040 --> 00:49:47,320 Weil ihr nix im Kopf habt! 547 00:49:47,560 --> 00:49:52,160 Glaubt ihr, die werden die Hände in den Schoß legen in Mainz? 548 00:49:52,360 --> 00:49:57,200 Nach dem, was wir angestellt haben, da geht die Treibjagd los! 549 00:49:57,440 --> 00:50:00,680 Was nützt euch Geld, wenn ihr baumelt. Glotz nicht so! 550 00:50:00,920 --> 00:50:03,560 Ja, du! Husaren-Philipp! 551 00:50:03,800 --> 00:50:06,280 Wir brauchen sichere Höfe, Proviant! 552 00:50:06,400 --> 00:50:09,160 Und Leute, die das Maul halten! Compris? 553 00:50:09,280 --> 00:50:13,840 Wenn wir den Bauern im Hunsrück helfen, dann helfen die uns. 554 00:50:14,200 --> 00:50:17,080 Und deshalb kriegen die ihr gutes Geld zurück. 555 00:50:17,600 --> 00:50:19,640 Das ist ein Vater. 556 00:50:44,320 --> 00:50:46,480 Halt, stehen bleiben. Wer bist du? 557 00:50:47,440 --> 00:50:49,400 Julchen? 558 00:50:49,800 --> 00:50:53,880 Geht rein und arretiert den Alten und wer sonst noch drin ist. 559 00:50:54,960 --> 00:50:57,480 Julchen, was tust du denn hier? 560 00:50:58,560 --> 00:51:02,040 Ich such eine Stelle. In der Mühle, die nicht mehr mahlt? 561 00:51:02,280 --> 00:51:05,160 Ich hab gehört, hier wär was frei. 562 00:51:05,360 --> 00:51:09,600 Drüben gab's nur Vorwürfe, dass wir keine reichen Herren bringen. 563 00:51:09,720 --> 00:51:13,600 Und da läufst du einfach weg, statt einen Freund zu fragen? 564 00:51:13,880 --> 00:51:17,240 Was ist denn das mit dir? Warum guckst du mich nicht an? 565 00:51:17,480 --> 00:51:19,280 Hast du mich nicht mehr gern? 566 00:51:20,240 --> 00:51:22,080 Eigentlich nicht. 567 00:51:24,360 --> 00:51:28,200 Adam, wenn du mich gern hast, pack deine Leute und geh fort. 568 00:51:28,440 --> 00:51:30,960 Ich komm nachher ins Dorf und sag dir alles. 569 00:51:31,200 --> 00:51:34,720 Jetzt gleich will ich es wissen. - Ich hab jetzt keine Zeit. 570 00:51:34,840 --> 00:51:39,320 Du kommst mit mir! Ich sorg für dich. Ich tu alles für dich. 571 00:51:39,440 --> 00:51:42,200 Julchen, ich kann dich auch zwingen! 572 00:51:42,600 --> 00:51:46,200 Du zwingst mich nicht. Hey! Wo bist du? 573 00:51:47,400 --> 00:51:51,240 Ich wollte gerade Kaffee trinken. Ich seh ja gar nichts. 574 00:51:51,360 --> 00:51:54,160 Julchen, wo bist du? - Hier bin ich. 575 00:51:54,400 --> 00:51:57,880 Der kennt dich? Der Vater vom schlimmsten Gewaltverbrecher. 576 00:51:58,080 --> 00:52:00,760 Da heißt es, er schröpft nur die Reichen. 577 00:52:00,880 --> 00:52:05,320 Den Bauern aus dem Hunsrück hat er ihr Geld gestohlen. Gestern in Mainz. 578 00:52:05,560 --> 00:52:08,560 Er kann doch nix machen! Legt ihm Handschellen an. 579 00:52:08,720 --> 00:52:11,040 Du Schinder, Schinder! Handschellen! 580 00:52:11,320 --> 00:52:15,880 Ich hab sieben Kinder. - Die wollen mich in Eisen legen. 581 00:52:16,120 --> 00:52:19,120 Die Hundsvetter. - Ist das dein Gendarm? 582 00:52:21,880 --> 00:52:25,600 Sag deinen Bleisoldaten, sie sollen ihre Kanönchen abgeben. 583 00:52:26,280 --> 00:52:29,520 Ich hab hier nix mehr zu sagen. Für mich ist es aus. 584 00:52:29,880 --> 00:52:31,800 Lass den Kopf nicht hängen. 585 00:52:32,040 --> 00:52:36,000 Du kriegst schon wieder eine Pistole. Und eine Braut auch. 586 00:52:36,120 --> 00:52:41,280 Julchen, komm mit mir. Der da ist dein Tod und Untergang. 587 00:52:41,520 --> 00:52:46,440 Soll ich ihm neue Öffnungen bohren, dass er mehr Durchzug hat? 588 00:52:47,760 --> 00:52:50,160 Na lauft, ihr Helden! 589 00:52:52,360 --> 00:52:56,880 Halt! Der zweite von links hat einen falschen Tritt. 590 00:53:11,840 --> 00:53:13,800 (Gesang) 591 00:53:20,040 --> 00:53:22,640 Da kriegen die Bauern ihr Geld zurück. 592 00:53:22,960 --> 00:53:25,280 Die freuen sich wie die Kinder. 593 00:53:26,120 --> 00:53:29,360 Die haben es verdient. Die sollen nur Lärm machen. 594 00:53:30,080 --> 00:53:32,360 Der Napoleon hört sie ja nicht. 595 00:53:33,120 --> 00:53:36,640 Und wir zwei haben unseren stillen Winkel. 596 00:53:37,240 --> 00:53:39,400 (Glockenläuten) 597 00:53:42,640 --> 00:53:45,760 Was läutet ihr außer der Zeit und mit beiden Glocken? 598 00:53:45,960 --> 00:53:51,160 Mach keinen Wind. Der ganze Hunsrück soll wissen, was es geschlagen hat. 599 00:54:01,360 --> 00:54:03,720 Militär? Das ist Sache der Gendarmerie. 600 00:54:04,000 --> 00:54:06,680 Es ist aber keine einfache Räuberbande! 601 00:54:06,880 --> 00:54:10,360 Dieser Schwerverbrecher hat durch Zwang oder Überredung 602 00:54:10,600 --> 00:54:13,720 die Bevölkerung des Hunsrücks hinter sich gebracht. 603 00:54:13,960 --> 00:54:17,560 Er hat die Gendarmerie vertrieben und eine Armee aufgestellt. 604 00:54:17,760 --> 00:54:20,280 Eine Armee aus Räubern und Bauern. 605 00:54:20,760 --> 00:54:24,760 Und damit regiert er. Die Leute jubeln ihm zu. 606 00:54:24,920 --> 00:54:28,520 Keiner zahlt mehr Steuern. Keiner muss mehr Soldat werden. 607 00:54:28,760 --> 00:54:31,160 Einer ist so viel wert wie der andere. 608 00:54:31,400 --> 00:54:33,920 (Er dolmetscht ins Französische.) 609 00:54:34,040 --> 00:54:36,920 Er zieht die Französische Republik in den Kot, 610 00:54:37,040 --> 00:54:39,520 indem er sie zu seinem Grundsatz macht: 611 00:54:39,760 --> 00:54:42,160 Freiheit, Gleichheit ... Brüderlichkeit. 612 00:54:42,400 --> 00:54:44,960 Krieg den Palästen, Friede den Hütten. 613 00:54:45,200 --> 00:54:49,400 Das ist Aufruhr, das ist schlimmer als kriminell, das ist politisch. 614 00:54:49,640 --> 00:54:51,720 Da muss ein Regiment Soldaten hin. 615 00:54:51,880 --> 00:54:55,560 Gegen eine Handvoll Strauchdiebe? Wir machen uns lächerlich. 616 00:54:55,800 --> 00:54:58,800 Wie konnte es so weit kommen, Herr Polizeidirektor? 617 00:54:58,920 --> 00:55:00,880 Ich hab getan, was möglich war. 618 00:55:01,120 --> 00:55:04,520 (Er sagt etwas auf Französisch.) 619 00:55:04,680 --> 00:55:08,360 Wenn wir den Schinderhannes an der Spitze der Polizei hätten, 620 00:55:08,560 --> 00:55:11,240 hätten Sie keinen Freistaat gründen können. 621 00:55:12,920 --> 00:55:15,440 (Eine Kapelle spielt.) 622 00:55:47,320 --> 00:55:51,280 Die von Griebelschied kommen auch. Die haben wir gerade getroffen. 623 00:55:51,560 --> 00:55:54,040 Ja und? - Die sind jetzt schon besoffen. 624 00:55:54,280 --> 00:55:56,080 Wo ist Hannes? 625 00:55:56,560 --> 00:55:59,080 Jetzt pass mal auf. 626 00:56:02,800 --> 00:56:06,880 Ich dachte, wer mit Julchen geht, kann nicht mal den Hammer heben. 627 00:56:07,120 --> 00:56:09,520 Wir haben angeblich übernatürliche Kräfte. 628 00:56:10,240 --> 00:56:13,480 Maul halten, alle zwei. Komm tanzen. 629 00:56:17,120 --> 00:56:20,120 Nix da. Heute wird nicht geschossen. 630 00:56:20,240 --> 00:56:23,680 Ich komme ganz aus der Übung. - Das könnte dir so passen. 631 00:56:23,920 --> 00:56:25,600 Den armen Mann ruinieren. 632 00:56:25,720 --> 00:56:29,080 Lass die Bauern schießen, die treffen wenigstens nix. 633 00:56:40,480 --> 00:56:43,160 Kasper, bist du stolz auf deinen großen Sohn? 634 00:56:43,320 --> 00:56:47,200 Möglich, dass wir ihn heute zum Grafen vom Hunsrück ausrufen. 635 00:56:47,440 --> 00:56:51,840 Mein Sohn kann auf mich stolz sein. Ich hab ihn ja in die Welt gesetzt. 636 00:56:52,080 --> 00:56:55,240 Vielleicht hat dir ein richtiger Graf dabei geholfen. 637 00:56:55,520 --> 00:56:59,720 (lallt) Halt dein Maul! Du sprichst mit dem Vater vom Schinderhann...! 638 00:56:59,920 --> 00:57:01,840 Ich hab nur gefragt. 639 00:57:02,560 --> 00:57:06,880 Noch nie hatten wir so einen glücklichen Kirmestag. 640 00:57:07,120 --> 00:57:09,880 Das können wir alles dem Hannes verdanken. 641 00:57:10,120 --> 00:57:13,480 (Schreie) 642 00:57:15,160 --> 00:57:18,080 Er bringt mich um! Er will mir ans Leben! 643 00:57:18,320 --> 00:57:20,960 Er bringt mich um! Er will mir ans Leben! 644 00:57:21,560 --> 00:57:26,280 (lallt) Ans Leben? Im Gegenteil. Ich mach dir noch eins dazu. 645 00:57:27,120 --> 00:57:29,280 Komm her. Komm her. 646 00:57:36,880 --> 00:57:40,480 Steck den Kerl in den Keller und bring mir den Schlüssel! 647 00:57:43,040 --> 00:57:47,200 Na, wird's bald? - Wollen wir uns jetzt gegenseitig einsperren? 648 00:57:48,280 --> 00:57:50,560 Dann ihr. 649 00:57:51,520 --> 00:57:56,120 Lasst mich los! Ihr Dreckbauern sollt mich loslassen! 650 00:57:58,400 --> 00:58:02,360 Was für eine Zeit, wo die Gesetzlosen das Gesetz aufrichten. 651 00:58:03,200 --> 00:58:05,360 Los, spielt doch weiter. 652 00:58:09,920 --> 00:58:13,160 Das ist bloß ein Kratzer. Es ist sonst nix passiert. 653 00:58:13,400 --> 00:58:16,080 Komm, mach dir nix draus. Wir tanzen. 654 00:58:16,320 --> 00:58:18,600 Wo ist der Carl? - In Bernkastel. 655 00:58:18,840 --> 00:58:22,400 Ein Fass Wein holen. Sie sollten längst retour sein. 656 00:58:24,440 --> 00:58:26,840 Wir sollen den Wein kaufen, nicht stehlen. 657 00:58:27,080 --> 00:58:30,320 Er hat uns Geld mitgegeben. - Ach, halt's Maul. 658 00:58:31,040 --> 00:58:33,200 Seht ihr jemanden? - Wie ausgestorben. 659 00:58:33,440 --> 00:58:36,200 Klar. Die heiligen Brüder arbeiten im Weinberg. 660 00:58:36,440 --> 00:58:39,080 Das sind ja fleißige Leute. 661 00:58:39,200 --> 00:58:43,280 Das wäre eine Sünde, zu stören. Wir müssen uns selber bedienen. 662 00:58:43,520 --> 00:58:45,440 Ob wir wollen oder nicht. - Nein. 663 00:58:45,560 --> 00:58:50,120 Ich hab das Kommando vom Hannes. - Du hältst das Maul. Los, rein. 664 00:59:11,280 --> 00:59:15,960 Wisst ihr, wie das Stück heißt? "Der sanfte Hannes". 665 00:59:17,280 --> 00:59:20,280 (singt) Das ist der Schinderhannes, 666 00:59:20,520 --> 00:59:23,880 der Lumpenhund, der Galgenstrick. 667 00:59:24,480 --> 00:59:27,240 Der Schrecken jedes Mannes. 668 00:59:27,640 --> 00:59:29,560 (singt) Und auch der Weiberstück. 669 00:59:29,840 --> 00:59:33,320 Ich hab mich gefürchtet vor dir, als ich das gesungen hab. 670 00:59:33,560 --> 00:59:36,800 Ich mich auch vor dir. - Bevor du mich gekannt hast? 671 00:59:37,040 --> 00:59:40,280 Ich hab immer gedacht, wenn ich eine richtig lieb hab, 672 00:59:40,520 --> 00:59:42,840 bringt mich das um. 673 00:59:43,320 --> 00:59:45,960 Vielleicht tue ich's auch noch. 674 00:59:51,240 --> 00:59:54,640 Da kommt der Husaren-Philipp. - Na endlich. 675 00:59:55,520 --> 00:59:57,560 Wahrscheinlich besoffen. 676 01:00:00,560 --> 01:00:03,320 Wo ist mein Wein? - Bitte schön, Wein? 677 01:00:04,200 --> 01:00:07,520 Ach so, Wein. - Wo sind denn die anderen? 678 01:00:09,080 --> 01:00:13,280 Das ist eine komische Geschichte. Erzähl ich später. 679 01:00:13,560 --> 01:00:16,080 Wo die anderen sind, will ich wissen. 680 01:00:16,320 --> 01:00:19,960 Das Pferd ist müde. Muss schlafen. Ich auch. 681 01:00:20,320 --> 01:00:22,200 Raus mit der Sprache, du Lump! 682 01:00:22,320 --> 01:00:25,840 Sitzen jetzt alle. Sitzen im Prison. 683 01:00:26,200 --> 01:00:28,720 Sie wollten Wein aus dem Keller stehlen. 684 01:00:28,960 --> 01:00:31,360 Da hab ich gesagt: "Nein." 685 01:00:31,480 --> 01:00:35,160 Aber die Bande war dumm ... - Wo sitzen die? 686 01:00:35,320 --> 01:00:38,320 Das heißt Bernkastel. Scheiß-Stadt. 687 01:00:40,040 --> 01:00:42,440 Wenn die erfahren, wer die sind, dann ... 688 01:00:43,040 --> 01:00:46,160 Das kommt davon. Was musst du den besten Wein saufen? 689 01:00:46,280 --> 01:00:49,160 Halt's Maul. - Er wollte den Wein spendieren. 690 01:00:49,400 --> 01:00:52,240 Na los, die Pistolen, wir hauen sie raus. 691 01:00:52,960 --> 01:00:55,600 Was gibt es zu überlegen? - Maul halten. 692 01:00:56,000 --> 01:00:59,120 Der Carl ist dabei, Hannes. - Ja, der Carl. 693 01:00:59,840 --> 01:01:02,280 Trägt er noch den Ring mit Wappen. - Ja. 694 01:01:02,520 --> 01:01:04,560 Das ist wie ein Steckbrief. 695 01:01:04,840 --> 01:01:08,320 Wenn die das dem Vater schicken ... Herrje, der Vater. 696 01:01:08,440 --> 01:01:11,080 Rasch, hol ein Pferd. Eins, das laufen kann. 697 01:01:11,320 --> 01:01:15,400 Wo ist der gute Mantel? - Im Schrank beim Wirt. 698 01:01:15,640 --> 01:01:17,560 Was hat er im Kopf? 699 01:01:19,960 --> 01:01:22,120 Ich weiß nicht. Hast du nie Angst? 700 01:01:22,360 --> 01:01:23,920 Um den Hannes? - Ja. 701 01:01:24,160 --> 01:01:26,560 Nein. Dem Hannes passiert nix. 702 01:01:58,000 --> 01:01:59,920 Attention, ihr Lümmel! 703 01:02:14,120 --> 01:02:16,560 Wo ist euer Abt? - Der hat hohen Besuch. 704 01:02:16,800 --> 01:02:19,320 Melden Sie mich. - Sehr wohl, euer Gnaden. 705 01:02:19,440 --> 01:02:23,040 Wie ist der Name? - Reichsgraf Cleve-Boost. 706 01:02:46,440 --> 01:02:48,360 Ja? - Wenn es beliebt. 707 01:02:48,760 --> 01:02:50,680 Danke. 708 01:02:56,560 --> 01:03:00,160 Bonjour, messieurs. - Da ist er! Schinderhannes! 709 01:03:13,480 --> 01:03:16,960 Wache! Wir brauchen Ketten! Handschellen! 710 01:03:17,920 --> 01:03:21,520 Meine Herren, wir können uns gratulieren. Wir haben ihn. 711 01:03:21,640 --> 01:03:24,680 Sie haben Glück gehabt und er Courage. 712 01:03:24,840 --> 01:03:28,200 Vernünftig, Durchlaucht, dass Sie mich alarmiert haben 713 01:03:28,480 --> 01:03:30,760 und nicht erst untergeordnete Organe. 714 01:03:31,000 --> 01:03:33,880 Wie klug, dass Sie den Ring des jungen Herren ... 715 01:03:34,280 --> 01:03:37,640 Leg sie an, dass er sich nicht rühren kann! 716 01:03:40,560 --> 01:03:42,720 Und was geschieht mit ihm? 717 01:03:42,960 --> 01:03:46,200 Ihn möchte ich der väterlichen Obhut unterstellen. 718 01:03:46,440 --> 01:03:48,480 Bedank dich für den Großmut! 719 01:03:48,680 --> 01:03:52,920 Großmut? Es ist wohl politisch klüger, wenn keiner erfährt, 720 01:03:53,160 --> 01:03:55,440 dass ein Aristokrat bei der Bande war. 721 01:03:55,680 --> 01:03:59,880 Wachtmeister, schaff ihn nach Mainz! Den da schließ auf. 722 01:04:00,120 --> 01:04:03,120 Nein, überlassen Sie das mir. 723 01:04:03,600 --> 01:04:08,080 Und dem Couillon wird diese Schande eine Lehre sein. 724 01:04:59,600 --> 01:05:01,560 (Schüsse) 725 01:05:13,920 --> 01:05:16,320 (Schüsse) 726 01:05:28,480 --> 01:05:30,880 (Schüsse) 727 01:05:40,240 --> 01:05:42,760 (Schüsse) 728 01:05:43,160 --> 01:05:45,480 Das muss die ganze Bande sein. 729 01:06:01,320 --> 01:06:03,600 Hiergeblieben, ihr Angstschisser! 730 01:06:16,800 --> 01:06:19,200 Wohin darf ich die Herren fahren? 731 01:06:19,320 --> 01:06:21,800 Bürschchen. Du bist allein? 732 01:06:22,200 --> 01:06:24,320 Jawohl, Herr Hauptmann. 733 01:06:24,440 --> 01:06:28,160 Wo sind deine Handschellen? - Die trägt der Herr Papa. 734 01:06:28,760 --> 01:06:31,800 Bürschchen, Bürschchen. 735 01:06:31,920 --> 01:06:34,920 Los, zum alten Schmied! 736 01:06:42,240 --> 01:06:44,160 Ah. 737 01:06:46,080 --> 01:06:50,880 So, die kannst du zum Andenken als Uhrkette tragen. 738 01:06:52,040 --> 01:06:54,320 Erst was zu trinken. 739 01:06:54,440 --> 01:06:56,440 Voici, ich auch. Ich auch. 740 01:06:56,560 --> 01:06:59,240 Ihr Waldräuber seid noch nicht an der Reihe. 741 01:06:59,440 --> 01:07:01,520 Erst Danke sagen. 742 01:07:01,640 --> 01:07:03,840 Danke schön. - Nicht mir. 743 01:07:04,200 --> 01:07:06,360 Dem da. 744 01:07:07,560 --> 01:07:09,480 Merci. 745 01:07:12,960 --> 01:07:16,680 Das ist ja mein Bernkastler, den das Lumpenpack holen sollte. 746 01:07:16,920 --> 01:07:21,360 Davon hab ich den Keller voll. - Wenn ich das gewusst hätte. 747 01:07:21,720 --> 01:07:23,480 Hauptmann. 748 01:07:23,720 --> 01:07:25,520 Hannes. - Julchen, was ist denn? 749 01:07:25,760 --> 01:07:28,760 Wir lachen ja schon wieder. - Du warst gefangen. 750 01:07:28,880 --> 01:07:30,960 Ich bin wieder frei. 751 01:07:31,440 --> 01:07:35,520 An einem Faden hat's gehangen. - Solange es kein Strick ist. 752 01:07:36,840 --> 01:07:39,480 Da, schmeck. Der hat unseren Wein im Keller. 753 01:07:39,720 --> 01:07:43,360 Komm. Hier bleiben wir jetzt, bis das Fass leer ist. 754 01:07:43,600 --> 01:07:45,880 Hannes, wir sind auch noch da. 755 01:07:52,920 --> 01:07:55,560 (Schmiedegeräusche) 756 01:07:56,040 --> 01:07:58,440 (Es klopft an der Tür.) 757 01:08:07,920 --> 01:08:09,840 Hier, bitte. - Danke dir. 758 01:08:10,320 --> 01:08:12,520 Er schläft noch. Das hat er verdient. 759 01:08:13,360 --> 01:08:15,880 Du kannst ja schon anfangen. 760 01:08:32,800 --> 01:08:34,840 Schon wach? 761 01:08:36,760 --> 01:08:38,800 Bei dem Schmieden. 762 01:08:39,160 --> 01:08:42,160 Hör doch. Das klingt wie eine Totenglocke. 763 01:08:42,400 --> 01:08:44,920 Ja, so friedlich. 764 01:08:53,200 --> 01:08:55,520 Komm, iss was. 765 01:08:56,360 --> 01:08:58,880 (weinerlich) Ich hab keinen Hunger. 766 01:08:59,120 --> 01:09:01,400 Was ist denn? Was hast du denn? 767 01:09:01,640 --> 01:09:03,920 Was starrst du in den Nebel? 768 01:09:04,280 --> 01:09:06,680 Wart ein Stündchen, dann steigt er. 769 01:09:08,920 --> 01:09:11,800 Hannes, ich muss dir was sagen. - Hm? 770 01:09:14,680 --> 01:09:17,560 Ich bleib nicht länger im Hunsrück. - Was? 771 01:09:18,520 --> 01:09:20,920 Nix als Bauernköpfe und Banditen. 772 01:09:21,040 --> 01:09:23,520 Da bin ich ganz was anderes gewöhnt. 773 01:09:23,640 --> 01:09:28,200 Ein anderes Leben. - Du hast gesagt, das hat dir nicht gefallen. 774 01:09:28,320 --> 01:09:32,200 Ach, was man so redet. - Es hat dir also doch gefallen? 775 01:09:32,840 --> 01:09:35,480 Besser als das hier, ja. 776 01:09:37,120 --> 01:09:41,440 Ich würde mir nix anderes wünschen, solange du dabei bist. 777 01:09:43,600 --> 01:09:46,320 Hannes, das ist nicht wahr, was ich sag. 778 01:09:46,560 --> 01:09:50,160 Ich wünsch mir auch nix anderes. Aber ich hab Angst. 779 01:09:50,360 --> 01:09:52,680 Angst um dich. - Angst? 780 01:09:52,840 --> 01:09:56,320 Ich hab wie alle geglaubt, dass dir nix passieren kann. 781 01:09:56,560 --> 01:10:00,280 Dass dir die Ketten abfallen und dich keine Kugel treffen kann. 782 01:10:00,600 --> 01:10:03,080 Außer sie wär Silber und am Gründonnerstag 783 01:10:03,320 --> 01:10:06,440 nachts auf dem Kirchhof gegossen. Ich hab's geglaubt. 784 01:10:08,240 --> 01:10:10,360 Aber jetzt weiß ich's besser. 785 01:10:11,320 --> 01:10:13,240 Jetzt fürchte ich mich. 786 01:10:13,720 --> 01:10:17,560 Jetzt möchte ich keinen Tag mehr länger hierbleiben. 787 01:10:17,680 --> 01:10:19,840 Wo möchtest du denn hin mit mir? 788 01:10:20,240 --> 01:10:23,640 Egal. Nur weit fort, wo dich keiner kennt. 789 01:10:23,760 --> 01:10:25,920 Bei den Indianern oder Eskimos. 790 01:10:27,080 --> 01:10:30,080 Mh, so weit müsste es ja gar nicht sein. 791 01:10:32,400 --> 01:10:34,440 Würdest du mitgehen? 792 01:10:34,680 --> 01:10:38,280 Manchmal denke ich, ich möchte auf ein Schiff gehen. 793 01:10:39,840 --> 01:10:43,280 Das ist ein Leben. Den Rhein runter, die Mosel rauf. 794 01:10:43,440 --> 01:10:46,120 Nach Frankreich, nach Holland, ans Meer. 795 01:10:46,400 --> 01:10:50,160 Komm, wir laufen zum Rhein. Da gibt es genügend Boote und Kähne. 796 01:10:50,400 --> 01:10:53,440 Du arbeitest als Fährmann und ich wasch Wäsche. 797 01:10:53,560 --> 01:10:56,800 Das wär doch ein Anfang und du wärst frei. 798 01:10:58,000 --> 01:11:01,600 Mh, umgucken könnte man sich ja mal. 799 01:11:11,080 --> 01:11:13,360 (rhythmisches Trommeln) 800 01:11:25,320 --> 01:11:27,440 Da. 801 01:11:36,960 --> 01:11:39,480 Los, komm. 802 01:11:42,960 --> 01:11:46,440 Mit Kanonen, jawohl! Sie rücken hierher. 803 01:11:46,680 --> 01:11:50,880 Ein ganzes Bataillon muss das sein. Wenn es nicht mehr sind. 804 01:11:52,800 --> 01:11:55,840 Der Hannes ist nicht da. - Der hat Wind bekommen. 805 01:11:56,080 --> 01:11:59,080 Der hat sich davongemacht mit seinem Julchen. 806 01:11:59,320 --> 01:12:04,120 Dir soll die Zunge verfaulen. - Der hat die Schäfchen im Trockenen. 807 01:12:04,240 --> 01:12:08,360 Der hat mehr Geld, als wir wissen. In Holland lässt es sich leben. 808 01:12:08,600 --> 01:12:11,720 Halt's Maul, du Stinkbock. - Auch gut. 809 01:12:14,760 --> 01:12:19,120 Und wenn sie mit der ganzen Miliz und mehr Kanonen als Leuten kommen, 810 01:12:19,360 --> 01:12:23,480 solange er hier nicht verraten wird, kriegt ihn keiner zu fassen. 811 01:12:23,720 --> 01:12:28,760 Wenn er hier gehetzt wird, hat jeder ein Schlupfloch für ihn. 812 01:12:28,880 --> 01:12:34,040 Was hilft das uns? Uns graben sie das Wasser ab, bis wir verrecken. 813 01:12:34,640 --> 01:12:38,960 Mach auch mal das Maul auf. Oder ist dir der Heilige Geist ausgegangen? 814 01:12:39,200 --> 01:12:41,840 Was nutzt das? - Noch können wir was retten. 815 01:12:42,080 --> 01:12:44,600 Noch brennt das Haus nicht. - Meins brennt. 816 01:12:44,960 --> 01:12:49,080 Sie haben die Ketten gefunden, die ich dem Hannes abgehämmert hab. 817 01:12:49,320 --> 01:12:53,200 Da haben sie Feuer gelegt. - Was machen wir jetzt, Raab? 818 01:12:55,120 --> 01:12:58,280 Weiß denn keiner einen Rat? - Der Hannes fehlt. 819 01:12:58,880 --> 01:13:00,680 Lasset uns beten. 820 01:13:00,840 --> 01:13:03,240 Herr, der du uns ärmsten der Armen 821 01:13:03,600 --> 01:13:06,000 mit Wasser und Feuer wiedergetauft hast. 822 01:13:06,280 --> 01:13:08,200 (Sie wiederholen es.) 823 01:13:08,440 --> 01:13:12,880 Lass uns das Haupt hochheben gegen alle Verfolgung der Widersacher. 824 01:13:13,120 --> 01:13:15,280 (Sie wiederholen es.) 825 01:13:15,520 --> 01:13:18,760 Und nicht ablassen von unserem Glauben und Recht. 826 01:13:18,920 --> 01:13:21,240 (Sie wiederholen es.) 827 01:13:23,160 --> 01:13:26,000 Hannes! Hannes, hier sind wir. 828 01:13:29,240 --> 01:13:31,200 Wir warten auf dich. 829 01:13:32,440 --> 01:13:34,360 Da, guck. 830 01:13:34,840 --> 01:13:36,960 Leiendecker. 831 01:13:38,640 --> 01:13:40,920 Was willst du denn hier? - Hannes, hier. 832 01:13:41,720 --> 01:13:44,920 Hier, 100 Gulden. Und Adressen von koscheren Leuten. 833 01:13:45,160 --> 01:13:47,920 Reine Luft bis Holland. Jetzt fort, alle beide. 834 01:13:48,160 --> 01:13:50,200 Hör auf ihn. Tu es. 835 01:13:50,440 --> 01:13:52,960 Es ist aus, Hannes. - Ja, es ist aus. 836 01:13:53,320 --> 01:13:56,320 Mit dem Plündern. Aber ich bin wach geworden. 837 01:13:56,560 --> 01:13:59,080 Halt dich raus aus der Politik. 838 01:13:59,320 --> 01:14:01,960 Dazu gehören größere Gauner als du. 839 01:14:02,080 --> 01:14:04,240 Da, Hannes. 840 01:14:08,920 --> 01:14:12,680 Hannes, ich muss dir was sagen. - Einen guten Morgen. 841 01:14:13,400 --> 01:14:15,560 So früh schon im Wirtshaus? 842 01:14:15,720 --> 01:14:18,840 Oder seid ihr noch von gestern hier? 843 01:14:19,320 --> 01:14:22,360 Julchen, komm mal rein hier ans Feuer. 844 01:14:22,840 --> 01:14:25,680 Komm, zieh den Rock aus. 845 01:14:25,800 --> 01:14:28,040 Quatscht ja schon alles vor Nässe. 846 01:14:28,520 --> 01:14:34,120 Na, ihr seid ja recht lebhaft hier, das muss ich schon sagen. 847 01:14:34,360 --> 01:14:38,080 Zieh du auch die Stiefel aus. Warte, ich helf dir. 848 01:14:42,880 --> 01:14:46,720 Na, habt ihr den Mistbullen schon aufs Feld gefahren? 849 01:14:46,960 --> 01:14:49,120 Hannes, der will dir was melden. 850 01:14:49,360 --> 01:14:51,760 Ja, ich hab schon gehört. 851 01:14:52,160 --> 01:14:55,360 Aha. Carl, was ist denn mit dir? 852 01:14:56,600 --> 01:15:00,440 Du siehst ja aus wie geschissener Apfelbrei. 853 01:15:03,800 --> 01:15:06,880 Die Soldaten sind im Anmarsch. Die Soldaten kommen. 854 01:15:07,080 --> 01:15:10,360 Ja, ich weiß. Das 3. Regiment zu Fuß. 855 01:15:11,920 --> 01:15:16,960 Die ganze Mainzer Knüppelgarde. - Aber die kommen wegen uns. 856 01:15:17,200 --> 01:15:19,720 Sie kommen wegen uns allen. 857 01:15:19,960 --> 01:15:22,720 Ich weiß. Ich hab mit den Offizieren gesprochen. 858 01:15:22,920 --> 01:15:26,640 Mich kennt ja keiner ohne Bart. - Was haben sie gesagt? 859 01:15:29,640 --> 01:15:33,600 Zuerst müssen die Banditen weg, hat einer gesagt. Das sind wir. 860 01:15:34,080 --> 01:15:39,160 Dann kann man die harten Bauernköpfe weichklopfen. Das seid ihr. 861 01:15:39,400 --> 01:15:41,560 Die Hälfte muss Soldat werden, 862 01:15:41,800 --> 01:15:45,160 damit die andere Hälfte nicht auf dumme Gedanken kommt. 863 01:15:45,400 --> 01:15:47,320 Soldaten werden? 864 01:15:47,440 --> 01:15:51,160 Eher mach ich über den Rhein rüber. Mit allen meinen Leuten. 865 01:15:51,400 --> 01:15:55,600 Dass dich drüben der Preuße oder Österreicher in die Uniform steckt. 866 01:15:55,960 --> 01:15:59,200 Hätten wir nur keine Kinder in die Welt gesetzt. 867 01:15:59,440 --> 01:16:02,560 Wen sie nicht haben, den hängen sie nicht. 868 01:16:02,880 --> 01:16:06,360 Oder wir gehen in den Odenwald, um dem Strick zu entgehen. 869 01:16:06,600 --> 01:16:09,000 Lass doch mal den Hannes reden. 870 01:16:13,320 --> 01:16:16,080 Wo hast du gesteckt die drei Tage? 871 01:16:24,680 --> 01:16:26,720 (rhythmisches Trommeln) 872 01:16:27,080 --> 01:16:32,960 Die müssen jetzt schon in der Nähe sein. Ich hör sie marschieren. 873 01:16:40,800 --> 01:16:42,600 Hans Bast. 874 01:16:43,080 --> 01:16:46,440 Wie viele Gewehre sind beisammen? - Hannes! 875 01:17:02,080 --> 01:17:05,360 Na, Julchen, warum bist du denn so still? 876 01:17:14,200 --> 01:17:17,360 Lass mich raufgehen. Ich bin müde. 877 01:17:17,480 --> 01:17:20,280 Erst muss ich wissen, was du denkst. - Zu spät. 878 01:17:20,520 --> 01:17:24,400 Du machst doch, was du willst. - Weil ich's machen muss! 879 01:17:25,120 --> 01:17:27,880 Was schreist du denn so, wenn du recht hast? 880 01:17:28,000 --> 01:17:32,200 Meine Sache ist sauber. Ich hab nix getan, was ich nicht wieder tät. 881 01:17:32,320 --> 01:17:35,200 An meinen Händen klebt kein Blut. 882 01:17:36,040 --> 01:17:38,440 Heute nicht. Aber morgen. 883 01:17:39,280 --> 01:17:41,920 Morgen. Morgen. 884 01:17:47,560 --> 01:17:50,800 Hannes, es geht nicht gut. Das geht nicht ohne Mord. 885 01:17:51,040 --> 01:17:53,560 Das ist kein Mord. Das ist Totschlag. 886 01:17:53,800 --> 01:17:57,520 Das schadet nix im offenen Kampf. Die fangen ja an. 887 01:17:57,880 --> 01:18:01,880 Was du anfängst, ist Bürgerkrieg. Du wirst ihn verlieren. 888 01:18:02,160 --> 01:18:04,840 Und du kannst ein Regiment nicht aufhalten. 889 01:18:05,080 --> 01:18:08,440 Schweig! Das ist Männersache. Und die halten zu mir. 890 01:18:08,560 --> 01:18:11,240 Die sind besoffen, wenn du sie nur anguckst. 891 01:18:11,400 --> 01:18:14,800 Die springen auch von der Brücke, wenn du nur winkst. 892 01:18:15,880 --> 01:18:19,120 Du willst mich nur kleinmachen. - Hannes. 893 01:18:19,360 --> 01:18:22,960 Ich bin seit einem Jahr bei dir. Ich bereu davon keinen Tag. 894 01:18:23,320 --> 01:18:26,960 Ich folge dir, wohin es geht. Ich hab auch gestern nix gesagt, 895 01:18:27,320 --> 01:18:29,120 als du am Rhein umgekehrt bist, 896 01:18:29,360 --> 01:18:33,000 als wir bei den Schiffern fragen wollten. Bloß jetzt ... 897 01:18:33,360 --> 01:18:37,240 Du hebst aus der falschen Schulter. Du musst in die Knie brechen. 898 01:18:37,480 --> 01:18:40,840 Ich spür's doch. Ich muss es ja spüren. 899 01:18:41,680 --> 01:18:44,440 Weibergeheul! Scheiß-Angst, verfluchte! 900 01:18:44,680 --> 01:18:47,480 Geh in deine Kammer! - Du jagst mich nicht weg! 901 01:18:47,760 --> 01:18:50,240 Lass mich los! 902 01:18:50,600 --> 01:18:52,480 Geh in deinen Krieg! 903 01:18:53,680 --> 01:18:56,120 Ich will dich nicht mehr sehen. 904 01:18:59,480 --> 01:19:01,520 Pack unser Zeug zusammen. 905 01:19:06,560 --> 01:19:08,720 Ihr wisst alle, worum es geht. 906 01:19:09,240 --> 01:19:11,560 Ich brauch nix mehr zu sagen. 907 01:19:12,760 --> 01:19:16,520 Die Losung heißt Himmelhund! - (alle) Himmelhund! 908 01:19:31,640 --> 01:19:34,040 Ich kann nicht weiter. 909 01:19:36,560 --> 01:19:38,480 Da, iss. 910 01:19:38,640 --> 01:19:40,800 Komm, gib her. 911 01:19:59,800 --> 01:20:03,160 Das ist die Reichsarmee. Das sind doch Rechtsrheinische. 912 01:20:03,640 --> 01:20:07,600 Was wollen die denn hier? Die dürfen hier doch nicht sein. 913 01:20:07,840 --> 01:20:10,880 Gegen den Hannes halten sie alle zusammen. 914 01:20:11,040 --> 01:20:14,680 Wir müssen zurück. - Es nutzt nix. Ich hab's versucht. 915 01:20:14,920 --> 01:20:17,320 Er ist blind und taub. Komm. 916 01:20:18,040 --> 01:20:21,160 Du hast ihn nicht lieb. Du denkst nur an dich. 917 01:20:22,360 --> 01:20:24,560 Nicht an mich. Ans Kind. 918 01:20:25,800 --> 01:20:28,400 Du kriegst ein Kind, Julchen? 919 01:20:33,240 --> 01:20:35,880 (Schüsse) 920 01:21:17,760 --> 01:21:20,400 Hörst du? - Mhm. Es wird schwächer. - Hier. 921 01:21:27,880 --> 01:21:31,840 Wir können nicht noch mal stürmen. Der Hang ist zu steil. 922 01:21:31,960 --> 01:21:33,760 Wir müssen heute raufkommen. 923 01:21:34,000 --> 01:21:37,240 Wir können biwakieren und morgen früh angreifen. 924 01:21:37,360 --> 01:21:40,120 Nein. Die Bauern kennen jeden Strauch. 925 01:21:40,400 --> 01:21:44,120 Die schlagen uns nachts mit dem Dreschflegel tot. Angreifen! 926 01:22:03,880 --> 01:22:06,160 (Fanfare) 927 01:22:08,920 --> 01:22:12,520 Hannes, hörst du das, die blasen zum Rückzug. 928 01:22:25,440 --> 01:22:27,600 Das konnte ich nicht wissen. 929 01:22:27,840 --> 01:22:30,600 Was ist das? - Stürmt! 930 01:22:38,360 --> 01:22:42,800 Führ die Bauern in den Wald. Ich halt sie auf, solange ich kann. 931 01:23:13,040 --> 01:23:14,840 Julchen. 932 01:23:16,040 --> 01:23:18,200 Julchen! 933 01:23:18,680 --> 01:23:20,760 Julchen! 934 01:23:48,040 --> 01:23:50,680 Wir kommen hier ... 935 01:23:51,880 --> 01:23:55,960 Reden Sie mit den Offizieren. Die brennen sonst das Dorf nieder. 936 01:23:56,080 --> 01:24:00,160 Sagen Sie, ich wär an allem schuld und habe die Bauern gezwungen. 937 01:24:00,400 --> 01:24:02,200 Hannes, komm. 938 01:24:02,560 --> 01:24:05,200 (Sie beten.) 939 01:24:28,600 --> 01:24:31,240 (Schuss) 940 01:25:12,240 --> 01:25:14,280 Hannes. 941 01:25:30,320 --> 01:25:33,440 Im Arsch. - Wer fehlt? 942 01:25:33,800 --> 01:25:37,440 Der Zughetto, der Rote Fink, der Schnallenpeter und ... 943 01:25:38,120 --> 01:25:39,960 Und der. 944 01:25:42,480 --> 01:25:44,440 Bürschchen. 945 01:25:53,760 --> 01:25:55,840 Weiter. 946 01:26:44,800 --> 01:26:46,960 Sind sie fort? 947 01:26:48,000 --> 01:26:51,960 Ich werd kein Soldat. Eher hack ich mir selber die Hand ab. 948 01:27:14,320 --> 01:27:16,600 So, ihr lebt noch? 949 01:27:17,680 --> 01:27:19,720 Leben? 950 01:27:20,080 --> 01:27:21,880 Und der Hannes? 951 01:27:22,120 --> 01:27:25,360 Er kommt nur, wenn es dir recht ist, hat er gesagt. 952 01:27:25,480 --> 01:27:29,800 Wir haben seit sieben Tagen nix gegessen. Nix im Bauch. 953 01:27:30,000 --> 01:27:33,600 Geben darf ich euch nix. Das wär gegen das Gesetz. 954 01:27:34,320 --> 01:27:36,360 Aber da im Schrank ist was drin. 955 01:27:36,480 --> 01:27:40,080 Gegen Mundraub gibt es keine Sicherheit. 956 01:27:41,400 --> 01:27:45,960 Deine Hand, Schauwecker. - Die ist voll Wagenschmiere. 957 01:27:50,400 --> 01:27:52,960 (Er pfeift.) 958 01:28:13,960 --> 01:28:16,960 War Benzel hier? - Der Schmied hat nix gesagt. 959 01:28:17,120 --> 01:28:20,240 Der hat sich sicher als Soldat anwerben lassen. 960 01:28:20,760 --> 01:28:24,680 Pfui Teufel! Dann soll er im Stehen verrecken. Im Strammstehen. 961 01:28:24,920 --> 01:28:28,520 Recht hat er. Von mir aus soll es jeder von euch so machen. 962 01:28:28,960 --> 01:28:31,800 Was? Soldat werden? 963 01:28:32,280 --> 01:28:34,400 Es gibt keinen anderen Ausweg. 964 01:28:34,640 --> 01:28:39,080 Seit drei Monaten lasst ihr euch mit mir herumhetzen. 965 01:28:39,200 --> 01:28:43,880 Ihr habt hier nix mehr zu suchen. - Und was suchst du noch hier? 966 01:28:50,360 --> 01:28:52,440 Hannes! 967 01:29:06,000 --> 01:29:09,120 Vorne links. - Sollen wir ihn umlegen? 968 01:29:10,960 --> 01:29:13,200 Du, komm her. Allein. 969 01:29:21,360 --> 01:29:23,880 Ich will nur eins von dir: das Julchen. 970 01:29:24,160 --> 01:29:26,360 Ich weiß nicht, wo sie ist. - Lüg nicht! 971 01:29:27,320 --> 01:29:30,440 Wenn ich es wüsste, wär ich längst nicht mehr da. 972 01:29:30,560 --> 01:29:33,080 Die hat gesehen, wie es kommt. 973 01:29:33,320 --> 01:29:36,320 Wenn die mal fortgeht, kommt die nicht wieder. 974 01:29:36,560 --> 01:29:38,840 Dann sind wir zwei quitt. - Und das da? 975 01:29:40,640 --> 01:29:42,560 Das ist mir zu dreckig. 976 01:29:42,920 --> 01:29:47,000 Aber wenn ich mein Pferd hol, müsst ihr verschwunden sein. 977 01:29:48,320 --> 01:29:51,200 Geht in die Schluchten. Da ist die Luft besser. 978 01:29:53,920 --> 01:29:56,800 Halt! Du hast falschen Tritt, Hauptmann. 979 01:30:01,760 --> 01:30:03,800 Schau her, Hannes, wer da ist. 980 01:30:07,440 --> 01:30:09,960 Der Benzel. - Der hat deinen Speck gefressen. 981 01:30:10,920 --> 01:30:13,320 Ich dachte, du bist bei den Soldaten. 982 01:30:13,440 --> 01:30:15,600 Ich? - Ich dachte. 983 01:30:15,840 --> 01:30:20,400 Ich hab euch verloren. In der Nacht, als uns die Patrouille gejagt hat. 984 01:30:20,520 --> 01:30:23,240 Ja. Und wie gut, dass ich euch verloren hab. 985 01:30:23,560 --> 01:30:25,840 Denn dadurch hab ich jemanden gefunden. 986 01:30:28,000 --> 01:30:29,800 Was redest du da? 987 01:30:30,040 --> 01:30:35,080 Der kleine Benzel hat jemanden gefunden, den der große Hannes sucht. 988 01:30:36,760 --> 01:30:39,400 Du hast sie gefunden? - Ich hab sie gefunden. 989 01:30:39,520 --> 01:30:43,120 Ja, wo? - Da oben, eine halbe Stunde von hier. 990 01:30:43,240 --> 01:30:46,000 Da ist ein Kornfeld. Da liegt sie. 991 01:30:46,280 --> 01:30:48,920 Sie konnte nicht mehr. Margaret ist bei ihr. 992 01:30:49,040 --> 01:30:51,680 Die Wehen haben schon angefangen. 993 01:30:55,080 --> 01:30:58,080 Die Wehen. Habt ihr das gehört? 994 01:30:58,560 --> 01:31:00,720 Habt ihr das gehört? 995 01:31:01,080 --> 01:31:05,280 Schauwecker! Schauwecker! Hast du das gehört? 996 01:31:05,880 --> 01:31:08,160 Das Julchen kriegt ein Kind. 997 01:31:09,600 --> 01:31:12,160 Das Julchen kriegt ein Kind! 998 01:31:35,280 --> 01:31:37,560 Julchen! - Hannes! 999 01:31:37,680 --> 01:31:39,680 Hier sind wir! 1000 01:31:46,760 --> 01:31:49,040 (Babygeschrei) 1001 01:31:58,520 --> 01:32:02,120 Na, was ist es, Junge oder Mädchen? - Ein Bub natürlich. 1002 01:32:02,840 --> 01:32:06,480 Du hast ja noch nicht nachgeguckt. - Kein Bub? 1003 01:32:07,080 --> 01:32:09,240 Aber ja. 1004 01:32:09,720 --> 01:32:12,120 Und was für einer. 1005 01:32:13,920 --> 01:32:17,080 Ist es nicht viel zu klein? - Ach was. 1006 01:32:17,200 --> 01:32:20,920 Mir hat's gelangt. Der wiegt seine sieben Pfund. 1007 01:32:21,160 --> 01:32:23,640 Der ist von dir. Der hat deinen Dickkopf. 1008 01:32:23,880 --> 01:32:27,240 Hände weg! Der Jockel holt die Boote. 1009 01:32:27,720 --> 01:32:30,880 Glaubst du, du schaffst es? - Aber ja. 1010 01:32:32,320 --> 01:32:35,560 Mach dir wegen mir keine Sorgen. Wohin geht's denn? 1011 01:32:35,800 --> 01:32:39,840 Wo es gut ist. Wo wir leben können. Wo es weitergeht. 1012 01:32:40,160 --> 01:32:43,160 Wir haben so viel Platz auf der Welt. 1013 01:32:43,520 --> 01:32:46,400 (Fanfare) 1014 01:32:49,640 --> 01:32:53,040 Ergebt euch! Jeder Widerstand ist sinnlos! 1015 01:32:54,720 --> 01:32:56,880 Marsch! 1016 01:33:02,680 --> 01:33:07,000 (singt) Im goldenen Mainz am Rheine, 1017 01:33:07,240 --> 01:33:10,720 da steht ein Schafott. 1018 01:33:11,680 --> 01:33:16,360 Fall auf die Knie, du Räuber, 1019 01:33:16,480 --> 01:33:19,960 es fiel deine Seele zu Gott. 1020 01:33:20,200 --> 01:33:24,600 Das ist der Schinderhannes, der Lumpenhund, der Galgenstrick. 1021 01:33:24,720 --> 01:33:29,520 Der Schrecken jedes Mannes und auch der Weiberstück ... 1022 01:33:30,600 --> 01:33:34,320 Warum ist die Kasse geschlossen? Ich brauch Plätze ganz vorne. 1023 01:33:34,440 --> 01:33:36,960 Alles ausverkauft. Kein Platz zu haben. 1024 01:33:37,080 --> 01:33:40,080 Aber es steht doch erst seit einer Stunde fest. 1025 01:33:40,200 --> 01:33:43,120 Die besseren Plätze sind vorbestellt. 1026 01:33:43,240 --> 01:33:45,760 Wir haben über 10.000 Fremde in der Stadt. 1027 01:33:46,040 --> 01:33:50,480 Und die Einheimischen werden um ihr Vergnügen gebracht. Sauerei. 1028 01:34:07,120 --> 01:34:09,040 C'est facile. 1029 01:34:10,040 --> 01:34:14,120 Seulement ca. Et voila. C'est tout. 1030 01:34:14,400 --> 01:34:18,480 Und wo bleibt das goldene Handwerk? Köpfen ist eine Kunst. 1031 01:34:18,720 --> 01:34:23,320 Von uns hat jeder seine eigene Schlagseite, persönliche Handschrift. 1032 01:34:23,480 --> 01:34:26,840 Knöpfe drücken kann jeder. Da ist kein Leben drin. 1033 01:34:27,080 --> 01:34:29,120 Sauerkraut. 1034 01:34:45,080 --> 01:34:48,200 Ich möchte zum Delinquenten. - Ja, bitte. 1035 01:34:49,160 --> 01:34:51,840 Der Herr Kaplan ist da. 1036 01:35:01,920 --> 01:35:03,720 Pardon, Herr Kaplan. 1037 01:35:03,960 --> 01:35:07,200 Würden Sie zuerst zu der Frau gehen? - Zu welcher Frau? 1038 01:35:07,440 --> 01:35:09,600 Zu seiner. - Zu ... 1039 01:35:09,720 --> 01:35:12,600 Das ist nicht seine Frau. Das ist seine Kebse. 1040 01:35:12,880 --> 01:35:15,400 Was soll ich bei ihr? - Sie weiß noch nix. 1041 01:35:15,640 --> 01:35:19,120 Sie kennt das Urteil noch nicht? Sie sollten es ihr sagen. 1042 01:35:19,360 --> 01:35:21,080 Ich ... 1043 01:35:21,320 --> 01:35:24,960 Ich bring's nicht fertig. - Sie ist oben. 1044 01:35:43,360 --> 01:35:45,760 (Babygeschrei) 1045 01:35:49,760 --> 01:35:52,480 Das ist mein Kind. Darf ich zu ihm? 1046 01:35:52,880 --> 01:35:55,520 Gelobt sei Jesus Christus. - In Ewigkeit. Amen. 1047 01:35:55,760 --> 01:35:59,480 Darf ich zu ihm? Ist es gesund? Es ist bei bester Gesundheit. 1048 01:35:59,720 --> 01:36:02,280 Ja, Sie dürfen es sehen. - Ja? 1049 01:36:05,120 --> 01:36:08,080 Dann ist heute mein Urteil bestätigt? 1050 01:36:08,800 --> 01:36:12,040 Ja. Man wird Sie bald freilassen. 1051 01:36:13,480 --> 01:36:15,400 Frei? 1052 01:36:15,760 --> 01:36:18,800 Ganz frei komm ich? Ohne Zweifel. 1053 01:36:21,160 --> 01:36:23,120 Und er? 1054 01:36:23,840 --> 01:36:26,680 Was wird mit ihm? Sagt doch. 1055 01:36:27,280 --> 01:36:31,120 Das Todesurteil ist heute bestätigt worden. 1056 01:36:31,360 --> 01:36:35,160 Außer ihm trifft es 19 Mitgefangene. Auch seinen Vater. 1057 01:36:35,320 --> 01:36:39,520 Die Exekution wird morgen bei Sonnenaufgang stattfinden. 1058 01:36:43,480 --> 01:36:46,000 Da ist nix mehr zu hoffen. 1059 01:36:47,360 --> 01:36:51,200 Die Gefängnisleitung hat für ihn eine besondere Gnade erwirkt. 1060 01:36:51,800 --> 01:36:56,240 Er darf die letzten Stunden mit Ihnen verbringen. Allein. 1061 01:36:56,480 --> 01:36:58,920 Hier in meiner Kammer? 1062 01:37:01,920 --> 01:37:05,080 Man wird ihm sogar seine Ketten abnehmen. 1063 01:37:06,200 --> 01:37:08,720 Das ist gut. 1064 01:37:13,760 --> 01:37:16,000 Wenn Sie mich brauchen ... 1065 01:37:16,280 --> 01:37:19,000 Sagt ihm nicht, dass ich es weiß. 1066 01:37:19,160 --> 01:37:23,120 Bitte sagt es ihm nicht. Sonst wünsch ich mir nix. 1067 01:37:23,360 --> 01:37:26,840 Und wenn er mich fragt? - Dann lügst du eben. 1068 01:37:29,840 --> 01:37:32,440 Wollen Sie jetzt Ihr Kind sehen? 1069 01:37:33,640 --> 01:37:35,960 Nein, morgen. 1070 01:37:42,320 --> 01:37:44,600 (Die Tür wird abgeschlossen.) 1071 01:37:59,720 --> 01:38:01,760 Ah. 1072 01:38:08,840 --> 01:38:10,880 Weiß sie es? 1073 01:38:12,080 --> 01:38:14,360 Ich glaube. 1074 01:38:14,720 --> 01:38:17,720 Du sagst ihr kein Wort, sonst kannst du was erleben. 1075 01:38:18,120 --> 01:38:20,840 Johannes Bückler, ich will nicht hoffen ... 1076 01:38:20,960 --> 01:38:23,600 Sie haben geistlichen Beistand abgelehnt. 1077 01:38:23,960 --> 01:38:26,240 Sie wollen ohne Gott zum letzten Gang. 1078 01:38:26,480 --> 01:38:28,760 Ich will überhaupt nicht. Ich muss. 1079 01:38:28,880 --> 01:38:32,120 Ich muss Ihnen das heilige Buch überreichen. 1080 01:38:34,760 --> 01:38:37,520 Gib her. Wollen wir stechen? 1081 01:38:38,240 --> 01:38:41,480 Da kommt das närrischste Zeug raus. 1082 01:38:45,480 --> 01:38:48,040 Da, lies vor. 1083 01:38:50,120 --> 01:38:55,160 Jesus Sirach 38, Vers 19: "Denn vom Trauern kommet der Tod. 1084 01:38:55,400 --> 01:38:59,000 Und des Herzens Traurigkeit schwächet die Kräfte." 1085 01:39:01,760 --> 01:39:06,680 Denn vom Trauern kommet der Tod? Wenn das wahr ist, sterb ich nie. 1086 01:39:18,720 --> 01:39:20,880 Sie dürfen jetzt zu Ihrer ... - Was? 1087 01:39:21,120 --> 01:39:23,240 Zu Ihrer Frau. 1088 01:39:26,720 --> 01:39:28,400 Danke. 1089 01:39:29,240 --> 01:39:33,400 (Er spricht französisch mit deutschem Akzent.) 1090 01:39:36,320 --> 01:39:38,720 Sprich deutsch, wenn du mir was erzählst. 1091 01:39:38,960 --> 01:39:43,000 Französisch ist Amtssprache. Bon appetit. 1092 01:39:59,920 --> 01:40:02,560 Geht's gut? - Gut geht's. 1093 01:40:04,360 --> 01:40:07,360 Und dem Kind? - Ich war gerade bei ihm. 1094 01:40:07,480 --> 01:40:11,920 Es ist gewachsen und dick geworden. Du wirst staunen. 1095 01:40:17,320 --> 01:40:21,280 Du siehst aus, als kämst du frisch aus dem Hunsrück. 1096 01:40:23,000 --> 01:40:25,880 Es hat mir auch nix gefehlt außer die Freiheit. 1097 01:40:27,560 --> 01:40:30,920 Jetzt haben sie mir schon die Kette abgenommen. 1098 01:40:31,040 --> 01:40:34,160 Das ist ein gutes Zeichen, oder? - Ich glaub's auch. 1099 01:40:34,520 --> 01:40:37,040 Das hat was zu bedeuten. 1100 01:40:37,480 --> 01:40:39,720 Sicher. 1101 01:40:40,080 --> 01:40:42,960 Sonst wären die nicht so nobel zu uns. 1102 01:40:45,400 --> 01:40:50,000 Was die da alles hingestellt haben: Wein und Poulet. 1103 01:40:51,000 --> 01:40:53,560 Komm, setz dich. Lass es dir schmecken. 1104 01:40:56,920 --> 01:40:59,200 Zigarren. 1105 01:41:00,880 --> 01:41:03,240 Du auch, Julchen. 1106 01:41:06,280 --> 01:41:09,640 Eine schöne Stube. - Ja, Richtung Rhein. 1107 01:41:10,960 --> 01:41:13,720 Morgens hör ich die Bootsleute pfeifen. 1108 01:41:13,960 --> 01:41:17,880 Ganz weit sieht man die Fährhütte, wo wir das erste Mal ... 1109 01:41:18,240 --> 01:41:20,720 Aber ich muss mich auf den Schemel stellen. 1110 01:41:20,960 --> 01:41:22,920 Magst du Salat? 1111 01:41:23,040 --> 01:41:26,560 Willst du noch mit mir aufs Schiff gehen? 1112 01:41:26,680 --> 01:41:29,560 Vielleicht wird es mal. - Ja. 1113 01:41:30,000 --> 01:41:32,320 Alles ist möglich. 1114 01:41:32,840 --> 01:41:36,080 Willst du nicht essen? - Du musst anfangen. 1115 01:41:36,320 --> 01:41:38,640 Vergiss auch den Wein nicht. 1116 01:41:39,840 --> 01:41:42,720 Prost, Julchen, du sollst leben. - Du auch. 1117 01:41:49,440 --> 01:41:52,120 Wenn's vorbei ist, lass dir nix anmerken. 1118 01:41:52,400 --> 01:41:54,680 Das geht niemanden was an. 1119 01:41:55,600 --> 01:41:59,000 Trag deinen Kopf hoch und beiß die Zähne zusammen. 1120 01:42:00,120 --> 01:42:03,480 Du bist ja noch jung. - Ich bin ja noch jung. 1121 01:42:23,240 --> 01:42:26,360 Wir haben uns nie was vorgemacht. - Nein, nie. 1122 01:42:26,480 --> 01:42:29,960 Wir haben uns die Wahrheit an den Kopf geschmissen. 1123 01:42:30,240 --> 01:42:32,640 Auch wenn sie hart war wie ein Stein. 1124 01:42:32,960 --> 01:42:36,480 Und wir haben uns gezankt wie Hund und Hamster. 1125 01:42:36,720 --> 01:42:40,320 Und wenn die Haut dabei in Fetzen runtergegangen ist. 1126 01:42:40,920 --> 01:42:44,200 Das kann doch nicht alles aus sein und zu Ende. 1127 01:42:47,200 --> 01:42:49,720 Heute noch nicht. 1128 01:42:52,160 --> 01:42:54,560 (Musik von draußen) 1129 01:42:59,480 --> 01:43:03,440 Das haben sie jetzt schon im Leierkasten, unser Lied. 1130 01:43:05,360 --> 01:43:08,000 So rasch werden sie dich nicht vergessen. 1131 01:43:08,240 --> 01:43:10,520 Nein, das glaub ich nicht. 1132 01:43:11,120 --> 01:43:13,760 Kannst du es noch singen? - Ja. 1133 01:43:15,480 --> 01:43:18,120 (singt) Das ist der Schinderhannes, 1134 01:43:18,240 --> 01:43:20,880 der Lumpenhund, der Galgenstrick. 1135 01:43:21,120 --> 01:43:23,960 Der Schrecken jedes Mannes ... 1136 01:43:25,520 --> 01:43:27,920 (Die Musik endet.) 1137 01:43:29,840 --> 01:43:32,480 Der macht jetzt auch Schluss. 1138 01:43:47,480 --> 01:43:51,320 Es riecht nach Teer und Regen. Na ja. 1139 01:43:55,880 --> 01:43:58,160 Hannes. 1140 01:43:59,360 --> 01:44:01,520 Komm zu mir. 1141 01:44:18,720 --> 01:44:20,760 Nein. 1142 01:44:20,880 --> 01:44:23,000 Nein. 1143 01:44:24,080 --> 01:44:26,360 Doch. 1144 01:44:31,400 --> 01:44:33,320 (Es klopft an der Tür.) 1145 01:44:35,960 --> 01:44:38,120 Wer ist da? 1146 01:44:38,360 --> 01:44:40,960 Der Benzel. - Ach, was für ein Trost. 1147 01:44:41,200 --> 01:44:45,160 Ein guter Freund in schlechten Tagen. Komm rein. 1148 01:44:46,520 --> 01:44:51,400 Das wird sich erst herausstellen, ob ich ein Trost für dich bin. 1149 01:44:56,480 --> 01:44:58,680 Du hast uns 15 Jahre lang beschissen. 1150 01:44:59,120 --> 01:45:01,760 Geld her. Los, Geld. Ich will leben. 1151 01:45:02,000 --> 01:45:05,840 Und wenn ich dir nix geb? Dann verrätst du mich wie den Hannes? 1152 01:45:06,120 --> 01:45:09,560 Ich kann es mir nicht leisten, das Maul gratis zu halten. 1153 01:45:09,760 --> 01:45:14,120 Ich hab lang genug geschwiegen. Den ganzen Prozess lang. Also? Los. 1154 01:45:15,080 --> 01:45:18,440 Wenn du nicht auch auf die Guillotine willst. 1155 01:45:18,560 --> 01:45:22,400 Du kannst dir alles nehmen, was ich hab, aber tu das Ding weg. 1156 01:45:22,520 --> 01:45:27,320 Nein, nein. Ich bin so durcheinander im Kopf in letzter Zeit. 1157 01:45:27,560 --> 01:45:31,040 Ich muss was in der Hand haben. Sonst werd ich kribbelig. 1158 01:45:31,160 --> 01:45:33,320 Du anscheinend auch. 1159 01:45:38,360 --> 01:45:40,480 Ja. 1160 01:45:40,720 --> 01:45:44,240 Du sollst alles kriegen, was du brauchst. 1161 01:45:48,240 --> 01:45:50,400 Komm. 1162 01:45:57,040 --> 01:45:59,200 Halt mal. 1163 01:45:59,920 --> 01:46:02,200 Ach, das ist alles nicht so leicht. 1164 01:46:02,440 --> 01:46:06,400 Soll ich dir helfen? - Ja, schieb mal ein bisschen vor. 1165 01:46:07,720 --> 01:46:11,200 So, jetzt häng mir mal den Haken rein. 1166 01:46:12,080 --> 01:46:14,360 Ja. 1167 01:46:48,920 --> 01:46:51,800 (Glockenläuten) 1168 01:47:07,600 --> 01:47:09,680 Hannes. 1169 01:47:10,400 --> 01:47:13,160 Gerade ist die Sonne aufgegangen. - Mh. 1170 01:47:17,120 --> 01:47:19,280 Die Glocken läuten. 1171 01:47:20,240 --> 01:47:22,080 Ach ... 1172 01:47:25,240 --> 01:47:28,600 (Stimmen und Schritte von draußen) 1173 01:47:30,280 --> 01:47:32,440 Die holen schon die anderen. 1174 01:47:36,640 --> 01:47:39,520 Die haben mich doch nicht vergessen? 1175 01:47:48,160 --> 01:47:50,320 Ich hör schon ihre Stimmen. 1176 01:47:51,640 --> 01:47:54,320 19 Menschen, Julchen. 1177 01:47:55,280 --> 01:47:57,440 19 Menschen. 1178 01:48:01,400 --> 01:48:04,880 Ich wollt, ich könnt die Zwanzigste sein, mit dir. 1179 01:48:05,120 --> 01:48:07,280 Nein. 1180 01:48:07,520 --> 01:48:09,560 (Jemand schließt die Tür auf.) 1181 01:48:11,480 --> 01:48:13,440 Allez vite. Fertig machen. 1182 01:48:16,160 --> 01:48:18,800 Nicht so hastig, ihr Blei-Soldaten. 1183 01:48:19,000 --> 01:48:22,560 Ehe wir nicht da sind, können die nicht anfangen. 1184 01:48:24,680 --> 01:48:27,680 (stetiges Glockenläuten) 1185 01:48:32,360 --> 01:48:34,280 (Er seufzt.) 1186 01:48:48,240 --> 01:48:51,160 Hannes, Hannes, weißt du es schon? 1187 01:48:51,400 --> 01:48:53,600 15.000 Leute sind gekommen. 1188 01:48:53,840 --> 01:48:56,000 15.000. 1189 01:48:56,600 --> 01:48:59,000 Hast du es gehört, Julchen? 1190 01:48:59,240 --> 01:49:01,520 15.000 Leute sind gekommen. 1191 01:49:03,800 --> 01:49:05,840 Mehr als beim Napoleon. 1192 01:49:18,560 --> 01:49:21,640 (Kettenrasseln auf der Treppe) 1193 01:49:26,720 --> 01:49:29,240 Hannes, wir stehen. 1194 01:49:30,080 --> 01:49:33,200 Die Losung heißt "Himmelhund". 1195 01:49:34,400 --> 01:49:37,160 Mit euch bin ich überall gern hingegangen. 1196 01:49:37,400 --> 01:49:40,040 Aber den Gang hätt ich lieber allein gemacht. 1197 01:49:40,160 --> 01:49:42,680 Viele Füße marschieren besser, Hauptmann. 1198 01:49:43,040 --> 01:49:46,160 (hustet) Ich hätt es sowieso nimmer lang gemacht. 1199 01:49:46,400 --> 01:49:48,920 Es bläst ein frischer Rhein-Wind. 1200 01:49:49,040 --> 01:49:52,320 Wir werden keine Kopfschmerzen kriegen. 1201 01:49:52,800 --> 01:49:55,320 Alors. 1202 01:50:34,000 --> 01:50:36,960 Hannes, dem Husaren-Philipp ist schlecht geworden. 1203 01:50:37,200 --> 01:50:40,200 Stützt ihn, dass die Leute nix merken. 1204 01:50:42,600 --> 01:50:45,360 (singen) Das ist der Schinderhannes, 1205 01:50:45,600 --> 01:50:48,120 der Lumpenhund, der Galgenstrick. 1206 01:50:48,360 --> 01:50:50,880 Der Schrecken jedes Mannes 1207 01:50:51,120 --> 01:50:53,240 und auch der Weiberstück. 1208 01:50:53,600 --> 01:50:58,640 Im Soonewald, im Soonewald 1209 01:50:58,880 --> 01:51:03,080 steht manche dunkle Tann'. 1210 01:51:04,160 --> 01:51:09,200 Darunter liegt begraben bald, 1211 01:51:09,440 --> 01:51:13,640 ein braver Wandersmann. 1212 01:51:14,720 --> 01:51:17,400 Das ist der Schinderhannes, 1213 01:51:17,520 --> 01:51:19,680 der Lumpenhund, der Galgenstrick. 1214 01:51:20,160 --> 01:51:23,960 Ich bin sein Vater, der Vater vom Schinderhannes. 1215 01:51:24,800 --> 01:51:29,720 (singen) Im Soonewald, im Soonewald 1216 01:51:29,840 --> 01:51:34,600 steht manche dunkle Tann'. 1217 01:51:35,080 --> 01:51:40,840 Darunter liegt begraben ... 1218 01:51:42,640 --> 01:51:44,560 (Trommelwirbel) 1219 01:52:11,240 --> 01:52:14,960 Johannes Bückler von Wiesmühl, genannt der Schinderhannes, 1220 01:52:15,200 --> 01:52:18,080 53 verschiedener Verbrechen angeschuldigt, 1221 01:52:18,280 --> 01:52:22,200 welche er teils allein, teils im Komplott begangen hat, 1222 01:52:22,640 --> 01:52:26,040 im letzten Fall war er in der Regel der Anstifter, 1223 01:52:26,160 --> 01:52:28,920 wird gemäß des Artikels 83 des Code Penal 1224 01:52:29,400 --> 01:52:31,680 zum Tode durch Enthauptung verurteilt. 1225 01:52:42,520 --> 01:52:45,040 Und vom Trauern kommet der Tod. 1226 01:52:46,160 --> 01:52:50,120 Und des Herzens Traurigkeit schwächet die Kräfte. 1227 01:52:51,560 --> 01:52:54,200 Das hätten Sie ihm sagen sollen. 1228 01:52:54,440 --> 01:52:56,960 Das hätt ihm gefallen. 1229 01:52:57,200 --> 01:52:59,240 Er hat es mir gesagt. 1230 01:52:59,480 --> 01:53:03,800 Und des Herzens Traurigkeit schwächet die Kräfte. 1231 01:53:06,080 --> 01:53:08,480 Das ist schön. 1232 01:53:11,120 --> 01:53:13,520 Haben Sie gehört? 1233 01:53:13,640 --> 01:53:16,880 15.000 Leute sind gekommen. 1234 01:53:17,240 --> 01:53:19,040 Mehr als beim Napoleon. 1235 01:53:19,280 --> 01:53:21,280 Untertitelung: BR 2012 93756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.