Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,878 --> 00:00:05,255
♪ La, la, la ♪
3
00:00:06,131 --> 00:00:07,549
♪ La, la, la ♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,383 --> 00:00:11,052
♪ See the snow falling down ♪
6
00:00:11,136 --> 00:00:13,346
♪ Lights are hung around the town ♪
7
00:00:13,430 --> 00:00:15,806
♪ I can feel it in the air ♪
8
00:00:15,890 --> 00:00:19,018
♪ On this Christmas ♪
9
00:00:19,102 --> 00:00:20,228
♪ La, la, la ♪
10
00:00:23,565 --> 00:00:26,317
Good morning, Dayton, Ohio,
and welcome to Channel 71 News.
11
00:00:26,401 --> 00:00:28,694
I'm Avery Quinn.
In our top story,
12
00:00:28,778 --> 00:00:29,946
former mayor
Hewitt Vance,
13
00:00:30,030 --> 00:00:32,114
continues to defend against accusations
14
00:00:32,198 --> 00:00:34,700
of corruption with his
Christmas Care Foundation as--
15
00:00:34,784 --> 00:00:37,662
Avery! We need that story!
We're on in five!
16
00:00:37,746 --> 00:00:41,374
Sorry. Right. It's on its way
to the prompter now.
17
00:00:45,462 --> 00:00:49,674
Center frame.
Can you pan camera left?
18
00:00:52,135 --> 00:00:54,262
Okay, center...
19
00:00:54,346 --> 00:00:56,180
Good morning, Dayton.
I'm Misty McAllen.
20
00:00:56,264 --> 00:00:57,765
And I'm Bink Binkerson.
21
00:00:57,849 --> 00:01:02,144
This is Channel 71 News
at 5:00 AM for December 23rd!
22
00:01:02,228 --> 00:01:04,480
In our top story,
former mayor Hewitt Vance
23
00:01:04,564 --> 00:01:07,191
continues to defend against
accusations of corruption
24
00:01:07,275 --> 00:01:09,360
with his
Christmas Care Foundation
25
00:01:09,444 --> 00:01:11,529
as his one-time right-hand man
26
00:01:11,613 --> 00:01:13,698
claims the former mayor
is using foundation funds
27
00:01:13,782 --> 00:01:15,700
for personal use.
28
00:01:15,784 --> 00:01:17,368
I'm 100% innocent.
29
00:01:17,452 --> 00:01:19,287
Peter Mayhew is a disgruntled ex-employee
30
00:01:19,371 --> 00:01:21,539
who loves a good conspiracy theory.
31
00:01:21,623 --> 00:01:23,541
Mayhew continues to allege
that the former mayor
32
00:01:23,625 --> 00:01:25,585
holds two sets of accounting records,
33
00:01:25,669 --> 00:01:27,712
despite the fact that
an ongoing investigation
34
00:01:27,796 --> 00:01:29,631
has produced no evidence to date.
35
00:01:31,716 --> 00:01:32,967
Have you heard anything?
36
00:01:33,051 --> 00:01:34,802
Nancy wants to see me after the show.
37
00:01:34,886 --> 00:01:36,387
They're gonna give it to you.
38
00:01:36,471 --> 00:01:38,306
You're Sophie Ashburn's
daughter. It's in your DNA.
39
00:01:38,390 --> 00:01:40,766
No, I don't wanna use that.
40
00:01:40,850 --> 00:01:43,644
All my mom talks about is how
she did it all on her own.
41
00:01:43,728 --> 00:01:45,646
I want to do that, too.
42
00:01:45,730 --> 00:01:49,400
Well, I think you'll make
a great weekend anchor.
43
00:01:49,484 --> 00:01:52,153
And there's no doubt you can
report circles around these two.
44
00:01:52,237 --> 00:01:54,238
And in lighter news,
coming up after the break,
45
00:01:54,322 --> 00:01:57,575
a penguin has fallen in love
with a chihuahua?
46
00:01:59,077 --> 00:02:00,202
Did you write that?
47
00:02:00,286 --> 00:02:01,871
I can't wait for this story.
48
00:02:01,955 --> 00:02:03,873
It's a Christmas miracle.
Stay tuned!
49
00:02:10,171 --> 00:02:11,672
They don't think you're ready.
50
00:02:11,756 --> 00:02:13,215
Oh, right to it then.
51
00:02:13,299 --> 00:02:15,259
You're right.
I'm sorry.
52
00:02:15,343 --> 00:02:17,136
I-I mean,
I know I stumbled through
53
00:02:17,220 --> 00:02:20,431
a few words in my audition,
but I can do this, Nancy.
54
00:02:20,515 --> 00:02:22,850
I'm sure you can,
but it's not my decision.
55
00:02:22,934 --> 00:02:24,226
I was nervous.
56
00:02:24,310 --> 00:02:26,604
I mean, I would've had it
on the next take.
57
00:02:26,688 --> 00:02:29,732
There are no second takes in the news.
58
00:02:29,816 --> 00:02:33,402
Look, maybe they're unfairly
comparing you to your mother--
59
00:02:33,486 --> 00:02:34,779
My mother?
60
00:02:34,863 --> 00:02:36,572
She wasn't immediately the
legend that she is now.
61
00:02:36,656 --> 00:02:38,366
It took her time to find her voice.
62
00:02:38,450 --> 00:02:40,201
And I can find mine.
I just need--
63
00:02:40,285 --> 00:02:41,869
I just need one more shot.
64
00:02:41,953 --> 00:02:45,540
I'm not gonna say never,
but I can't give it to you now.
65
00:02:47,208 --> 00:02:48,459
Look, you're the best
researcher we've got.
66
00:02:48,543 --> 00:02:50,711
We would all hate to lose you over this.
67
00:02:50,795 --> 00:02:52,755
You won't lose me over this.
68
00:02:52,839 --> 00:02:56,384
I mean, at least not until
60 Minutes recruits me.
69
00:02:56,926 --> 00:02:58,135
But I will change their minds.
70
00:02:58,219 --> 00:03:01,597
I will find a story that only I can tell.
71
00:03:01,681 --> 00:03:03,808
I will be an anchor.
72
00:03:11,024 --> 00:03:14,486
Oh, I just heard.
73
00:03:16,488 --> 00:03:18,614
Thank you.
You know, I--
74
00:03:18,698 --> 00:03:20,157
I don't think they were ever really
75
00:03:20,241 --> 00:03:22,076
gonna give it to me anyway.
I mean, it was just like
76
00:03:22,160 --> 00:03:24,996
a pity audition for Sophie Ashburn's kid.
77
00:03:25,080 --> 00:03:28,165
You remind me a lot of myself
when I was first starting out.
78
00:03:28,249 --> 00:03:31,002
Back when I was still mousy
little Misty Cornfoot.
79
00:03:31,086 --> 00:03:33,754
And that was two nose jobs ago.
80
00:03:33,838 --> 00:03:35,381
Thank you...
81
00:03:35,465 --> 00:03:36,591
I think?
82
00:03:36,675 --> 00:03:38,342
And I mean,
I know I'm not my mom.
83
00:03:38,426 --> 00:03:39,844
Of course not, but she's been reporting
84
00:03:39,928 --> 00:03:41,429
for 33 years, you know?
85
00:03:41,513 --> 00:03:43,556
I'm sure she wasn't perfect
when she started either.
86
00:03:43,640 --> 00:03:46,601
Can I be honest, here?
You have big shoes to fill,
87
00:03:46,685 --> 00:03:48,644
and there's no getting around that,
88
00:03:48,728 --> 00:03:53,065
so you need to start dressing
for the job that you want,
89
00:03:53,149 --> 00:03:55,735
not the job that you already have.
90
00:03:55,819 --> 00:03:57,945
It's not what's on the inside that counts,
91
00:03:58,029 --> 00:04:01,366
but what's on the outside.
92
00:04:01,866 --> 00:04:03,200
That goes against every self-help lecture
93
00:04:03,284 --> 00:04:04,827
I've ever heard.
94
00:04:04,911 --> 00:04:06,621
But it's true.
95
00:04:06,705 --> 00:04:09,791
And a little anchor to
future anchor advice...
96
00:04:12,252 --> 00:04:17,048
Infrared light therapy masks.
Use it.
97
00:04:18,508 --> 00:04:21,052
It's what keeps us looking
like we're still in college.
98
00:04:28,143 --> 00:04:30,102
- Wow.
- You were here?
99
00:04:30,186 --> 00:04:31,395
You could've saved me from that.
100
00:04:31,479 --> 00:04:33,440
- I knew she got her nose done!
- Twice.
101
00:04:36,234 --> 00:04:39,278
You know she's got a point.
102
00:04:39,362 --> 00:04:40,947
You need to make them notice you, Avery.
103
00:04:41,031 --> 00:04:42,907
You know what I always say,
the squeaky wheel--
104
00:04:42,991 --> 00:04:46,453
- Is annoying and obnoxious.
- And is necessary to get ahead.
105
00:04:48,079 --> 00:04:51,123
Can I just be honest with you?
106
00:04:51,207 --> 00:04:55,628
Anchor to future anchor advice.
107
00:04:55,712 --> 00:04:59,341
- Infrared light therapy.
- Ugh!
108
00:04:59,966 --> 00:05:03,511
- Go and make coffee.
- I don't know how to squeak.
109
00:05:03,595 --> 00:05:05,347
You'll figure it out!
110
00:05:15,440 --> 00:05:17,984
- Hey, Bec!
- Hey!
111
00:05:18,068 --> 00:05:20,278
Merry almost Christmas!
112
00:05:20,362 --> 00:05:22,864
Merry Christmas, Avery!
113
00:05:23,406 --> 00:05:25,950
Have a good night.
114
00:05:28,370 --> 00:05:29,787
It's a dog-eat-dog business, Avery.
115
00:05:29,871 --> 00:05:31,789
And not everybody's cut out for it.
116
00:05:31,873 --> 00:05:34,542
Do you know how many people
came up the ranks with me that
117
00:05:34,626 --> 00:05:37,211
- are now selling real estate?
- Fourteen.
118
00:05:37,295 --> 00:05:38,629
Fourteen.
119
00:05:38,713 --> 00:05:40,631
You've got to get a thicker skin, Avery.
120
00:05:40,715 --> 00:05:42,800
Otherwise, they'll just eat you alive.
121
00:05:42,884 --> 00:05:46,095
I got a thousand no's
before I got my first yes.
122
00:05:46,179 --> 00:05:47,430
Do you think
I let that break me?
123
00:05:47,514 --> 00:05:49,015
No, you did not.
124
00:05:49,099 --> 00:05:52,685
Oh, by the way, daddy and I
bought you some presents.
125
00:05:52,769 --> 00:05:54,645
They should be there tomorrow.
126
00:05:54,729 --> 00:05:56,814
And I got him that meat smoker
that he wanted.
127
00:05:56,898 --> 00:05:58,399
Should I put your name on the card?
128
00:05:58,483 --> 00:06:01,360
Oh, no thank you.
I sent you guys your presents.
129
00:06:01,444 --> 00:06:03,070
I think they should be there tomorrow.
130
00:06:03,154 --> 00:06:05,615
Okay.
131
00:06:05,699 --> 00:06:07,783
He's devastated, you know,
132
00:06:07,867 --> 00:06:10,077
that you're not going to
be here with us for Christmas.
133
00:06:10,161 --> 00:06:12,455
It's his favorite time of year.
134
00:06:12,539 --> 00:06:15,333
I know. It sucks for me, too.
But you remember how it is
135
00:06:15,417 --> 00:06:17,209
when you're trying to establish yourself.
136
00:06:17,293 --> 00:06:19,503
We just really miss you is all.
137
00:06:19,587 --> 00:06:22,173
I miss you guys, too.
But we have next year.
138
00:06:22,257 --> 00:06:25,426
Okay. Pull back.
Let me see.
139
00:06:25,510 --> 00:06:26,844
It's just like the outfit that I wore
140
00:06:26,928 --> 00:06:29,555
when I interviewed for
my first national spot.
141
00:06:29,639 --> 00:06:31,432
And I got that job.
142
00:06:31,516 --> 00:06:34,060
Yeah. Misty wears stuff
like this, so I'm hoping that
143
00:06:34,144 --> 00:06:36,270
it will do the trick for me.
144
00:06:36,354 --> 00:06:38,064
You do what you gotta do.
145
00:06:38,148 --> 00:06:40,107
Three more homes
were reportedly hit last night
146
00:06:40,191 --> 00:06:42,860
by the man police have
now dubbed the Santa Crook,
147
00:06:42,944 --> 00:06:45,655
bringing the tally up to eight homes.
148
00:06:45,739 --> 00:06:48,532
He is described as a white male,
mid-thirties,
149
00:06:48,616 --> 00:06:50,910
wearing a Santa Claus suit.
150
00:06:50,994 --> 00:06:52,620
Okay, honey,
I can see you're busy.
151
00:06:52,704 --> 00:06:53,579
Love you, we'll talk tomorrow.
152
00:06:53,663 --> 00:06:55,623
Okay. Love you. Bye.
153
00:06:55,707 --> 00:06:57,583
If anyone has any
information that could help
154
00:06:57,667 --> 00:07:01,337
assist with his capture, please
call the Dayton Metro Police.
155
00:07:01,421 --> 00:07:03,047
And in other news--
156
00:07:04,966 --> 00:07:07,969
It's 5:00 AM on this
beautiful Christmas Eve morning.
157
00:07:08,053 --> 00:07:09,887
Welcome back,
Channel 71 viewers.
158
00:07:09,971 --> 00:07:12,390
I'm Bink Binkerson
being joined by Chef Joel.
159
00:07:12,474 --> 00:07:14,100
We are so happy to have you.
160
00:07:14,184 --> 00:07:16,686
And it looks like you've brought
some festive treats for us.
161
00:07:17,687 --> 00:07:19,480
Merry Christmas Eve!
162
00:07:19,564 --> 00:07:21,399
Okay. Did the spirit of Barbara Walters
163
00:07:21,483 --> 00:07:22,858
visit you last night?
164
00:07:22,942 --> 00:07:25,027
My girl's looking like
a real live newscaster.
165
00:07:25,111 --> 00:07:26,862
You think?
166
00:07:26,946 --> 00:07:28,739
Oh, it's so annoying that you
can look this good at 4:00 AM.
167
00:07:28,823 --> 00:07:29,991
I think I'm still asleep.
Can you tell?
168
00:07:30,075 --> 00:07:32,118
- You look great.
- Liar.
169
00:07:32,202 --> 00:07:33,869
Well, I could never
make it look that good,
170
00:07:33,953 --> 00:07:35,830
so thank you for setting
that up as if I made it
171
00:07:35,914 --> 00:07:37,331
because obviously I could
never do that good of a job.
172
00:07:41,670 --> 00:07:43,546
Well, it wouldn't be a
proper Christmas party
173
00:07:43,630 --> 00:07:45,798
without Gary's Spam reindeer.
174
00:07:45,882 --> 00:07:47,717
Tell me about it.
175
00:07:49,344 --> 00:07:50,511
Hey, what's happening over there?
176
00:07:50,595 --> 00:07:52,221
Did you call Detroit?
177
00:07:52,305 --> 00:07:53,764
The anchor's curse.
178
00:07:53,848 --> 00:07:56,434
Laryngitis has taken over
Misty's vocal chords.
179
00:07:56,518 --> 00:07:57,852
- She lost her voice?
- Mm-hmm.
180
00:07:57,936 --> 00:07:59,228
And everyone's out of town
for the holidays,
181
00:07:59,312 --> 00:08:00,730
including Bink,
182
00:08:00,814 --> 00:08:01,981
who's on the first plane out
Christmas morning.
183
00:08:02,065 --> 00:08:03,232
Misty was supposed to do Christmas morning
184
00:08:03,316 --> 00:08:05,151
tomorrow alone.
185
00:08:05,235 --> 00:08:06,902
What are they gonna do?
186
00:08:06,986 --> 00:08:09,155
Well, seeing as how no one can
catch a flight back in time--
187
00:08:09,239 --> 00:08:10,865
Call Detroit. They're skilled.
188
00:08:12,450 --> 00:08:14,660
You've got laryngitis.
You can't go on.
189
00:08:14,744 --> 00:08:17,288
I'm perfectly fine.
190
00:08:17,372 --> 00:08:21,167
- What about Florida Sanchez?
- What are you--
- Avery? Avery?
191
00:08:21,251 --> 00:08:22,919
You've got this.
Go get 'em!
192
00:08:23,586 --> 00:08:24,962
I can do it.
193
00:08:25,046 --> 00:08:30,009
Excuse me. I uh, I-I,
I could fill in for Misty.
194
00:08:30,093 --> 00:08:32,803
I understand that you don't
want to give me the weekend job,
195
00:08:32,887 --> 00:08:36,807
but this is just one broadcast,
one very low-rated broadcast.
196
00:08:36,891 --> 00:08:38,476
And you know, it's Christmas morning.
197
00:08:38,560 --> 00:08:40,144
People aren't even paying
attention to the 5:00 AM.
198
00:08:40,228 --> 00:08:43,606
They're opening presents, and
sleeping, and visiting family.
199
00:08:43,690 --> 00:08:46,651
You're nervous. And nervous
people make me nervous.
200
00:08:46,735 --> 00:08:51,739
I promise, I will not let you
or the viewers down.
201
00:08:51,823 --> 00:08:54,200
This means everything to me.
202
00:09:01,833 --> 00:09:03,376
You go on at 5:00 for Misty.
203
00:09:03,460 --> 00:09:05,169
- Do not blow it.
- Thank you!
204
00:09:05,253 --> 00:09:07,172
Yes! Ooh.
205
00:09:09,591 --> 00:09:11,718
You heard the lady.
Don't be late.
206
00:09:14,512 --> 00:09:18,600
- Feel better.
- Thanks. Break a leg.
207
00:09:22,228 --> 00:09:25,190
- Squeak, squeak.
- Holy crap!
208
00:09:27,067 --> 00:09:28,484
Okay, it's supposed to storm tonight.
209
00:09:28,568 --> 00:09:29,819
- Don't let it keep you up.
- Yeah, right.
210
00:09:29,903 --> 00:09:31,404
I'm going to bed like, now.
No under eye bags.
211
00:09:31,488 --> 00:09:33,656
No yawning.
No stammering.
212
00:09:33,740 --> 00:09:35,408
This is going to be the best
Christmas morning broadcast
213
00:09:35,492 --> 00:09:37,451
Channel 71 News has ever seen.
214
00:09:37,535 --> 00:09:39,036
Oh, it's really starting to come down.
215
00:09:39,120 --> 00:09:40,663
You'd better hurry and get home.
I'll see you bright and early.
216
00:09:40,747 --> 00:09:42,665
On the air!
217
00:09:44,209 --> 00:09:47,211
♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
218
00:09:47,295 --> 00:09:50,089
♪ Jingle bells swing
and jingle bells ring ♪
219
00:09:50,173 --> 00:09:51,882
Jeez, Mom.
220
00:09:51,966 --> 00:09:54,594
♪ Snowin' and blowin' up bushels of fun ♪
221
00:09:54,678 --> 00:09:57,597
♪ Now the jingle hop has begun ♪
222
00:09:57,681 --> 00:10:00,933
♪ Jingle bell, jingle bell,
jingle bell rock ♪
223
00:10:01,017 --> 00:10:04,353
♪ Jingle bells chime in jingle bell time ♪
224
00:10:04,437 --> 00:10:08,107
♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square ♪
225
00:10:08,191 --> 00:10:10,818
♪ In the frosty air ♪
226
00:10:10,902 --> 00:10:14,905
♪ What a bright time,
it's the right time ♪
227
00:10:14,989 --> 00:10:17,700
It's unknown if the so-called
Santa Crook is armed,
228
00:10:17,784 --> 00:10:21,829
but police are advising
to use extra caution.
229
00:10:21,913 --> 00:10:23,581
Lovely.
230
00:10:23,665 --> 00:10:25,041
And speaking of caution,
keep those snow shovels ready.
231
00:10:25,125 --> 00:10:27,376
This storm is just getting started.
232
00:10:47,147 --> 00:10:48,273
What's that?
233
00:11:25,226 --> 00:11:26,811
No, no, no.
This is not happening tonight.
234
00:11:26,895 --> 00:11:29,355
You can rob me any night but tonight!
235
00:11:31,441 --> 00:11:32,817
We're sorry.
236
00:11:32,901 --> 00:11:34,443
Your call cannot be completed as dialed.
237
00:11:34,527 --> 00:11:36,654
Oh, you are so not sorry.
238
00:11:36,738 --> 00:11:39,907
I need a landline and a Doberman.
239
00:11:43,036 --> 00:11:45,121
Are you...
240
00:11:54,673 --> 00:11:56,508
Okay...
241
00:11:58,885 --> 00:12:00,261
We're sorry.
242
00:12:00,345 --> 00:12:02,389
Your call cannot be completed as dialed.
243
00:12:07,227 --> 00:12:09,145
No, Dasher. No.
244
00:12:14,943 --> 00:12:16,694
Don't move! You are
under citizen's arrest!
245
00:12:16,778 --> 00:12:18,321
The police are on their way!
246
00:12:18,405 --> 00:12:20,781
Why are you up?
I followed all the procedures.
247
00:12:20,865 --> 00:12:22,700
- The what?
- This wasn't supposed to happen.
248
00:12:22,784 --> 00:12:24,160
You breaking into my house
and getting caught?
249
00:12:24,244 --> 00:12:25,745
No. That wasn't supposed to happen!
250
00:12:25,829 --> 00:12:29,874
I didn't break in.
I came in the regular way.
251
00:12:29,958 --> 00:12:31,876
- But something was off.
- The lights?
252
00:12:31,960 --> 00:12:34,754
- And your thieving skills?
- Wait. How long was I out?
253
00:12:34,838 --> 00:12:36,464
I don't know.
Like, 10 minutes.
254
00:12:36,548 --> 00:12:38,257
Ten minutes?
I've gotta go.
255
00:12:38,341 --> 00:12:41,093
No! The only place you
are going, sir, is to jail.
256
00:12:41,177 --> 00:12:44,889
To ja-- Oh, no. There has been
a misunderstanding.
257
00:12:44,973 --> 00:12:47,558
Why do I keep choking tonight?
258
00:12:47,642 --> 00:12:50,603
- Oh. Are they still here?
- Who?
259
00:12:50,687 --> 00:12:51,896
My dad is going to be so upset.
260
00:12:51,980 --> 00:12:54,023
And you do not want to upset my dad.
261
00:12:54,107 --> 00:12:56,442
Your dad is in on this?
What are you, mafia?
262
00:12:56,526 --> 00:13:00,613
Mafia? No!
I am not mafia.
263
00:13:00,697 --> 00:13:03,741
I'm Santa Claus.
264
00:13:03,825 --> 00:13:06,410
You know, jolly old Saint Nick?
265
00:13:06,494 --> 00:13:09,288
The big guy in the red pajamas
with the ho, ho, ho.
266
00:13:09,372 --> 00:13:10,456
Oh.
267
00:13:10,540 --> 00:13:12,124
Yeah, that's a work in progress.
268
00:13:12,208 --> 00:13:13,918
Okay. You're Santa.
I'm the Tooth Fairy.
269
00:13:14,002 --> 00:13:16,338
You're not the Tooth Fairy.
I've met the--
270
00:13:16,796 --> 00:13:18,256
- This isn't a joke.
- I'm not laughing.
271
00:13:18,340 --> 00:13:19,757
I have a very crucial day tomorrow,
272
00:13:19,841 --> 00:13:21,509
so you messed with the wrong girl.
273
00:13:21,593 --> 00:13:22,802
I'm sorry.
You have a crucial day?
274
00:13:22,886 --> 00:13:24,887
You have a crucial day?
It is Christmas Eve,
275
00:13:24,971 --> 00:13:26,264
late on Christmas Eve.
276
00:13:26,348 --> 00:13:28,849
And I still have not finished my rounds.
277
00:13:28,933 --> 00:13:33,521
Okay, okay. Whew. You and I
got off on the wrong foot,
278
00:13:33,605 --> 00:13:37,817
so maybe you could just untie me
and I'll get on my way.
279
00:13:37,901 --> 00:13:39,527
Absolutely not.
280
00:13:39,611 --> 00:13:42,947
Okay, fine.
I'm very strong.
281
00:13:43,031 --> 00:13:45,324
I will break out of this.
282
00:13:45,408 --> 00:13:47,576
I will break out of this
right in front of you
283
00:13:47,660 --> 00:13:50,372
and I'll just--
284
00:13:52,832 --> 00:13:55,001
Wow, this is surprisingly strong garland.
285
00:13:55,085 --> 00:13:57,128
It's wired for extra molding capabilities.
286
00:13:57,212 --> 00:13:59,547
Oh, that's very, very convenient.
287
00:13:59,631 --> 00:14:01,966
- Maybe you can unwire it for me?
- No!
288
00:14:02,050 --> 00:14:04,760
I'm not gonna let you go
rob more innocent people.
289
00:14:04,844 --> 00:14:06,637
Unlike you,
I care about my fellow man.
290
00:14:06,721 --> 00:14:08,139
I'm sure you care about your fellow man,
291
00:14:08,223 --> 00:14:10,099
especially the ones
that you aren't tying up.
292
00:14:10,183 --> 00:14:13,477
But this is a very important
night and I really have got--
293
00:14:13,561 --> 00:14:15,313
Okay. Wait. You know what?
Maybe I'll just check the time.
294
00:14:15,397 --> 00:14:18,816
I could have lots of time.
I've just gotta check my watch.
295
00:14:18,900 --> 00:14:20,234
- Here, if I could--
- Pretty cool watch.
296
00:14:20,318 --> 00:14:23,154
Thank you. It's got latitude
and longitude indicators
297
00:14:23,238 --> 00:14:25,823
for traveling at high velocities
over hemispheres.
298
00:14:25,907 --> 00:14:27,158
The reindeer have a very
good sense of direction,
299
00:14:27,242 --> 00:14:32,288
but this really helps.
Whoa. Wow! It is 11:22.
300
00:14:32,372 --> 00:14:34,749
Sunrise is at 6:00 AM and
I still haven't even started
301
00:14:34,833 --> 00:14:36,083
delivering gifts to the
western hemisphere.
302
00:14:36,167 --> 00:14:39,337
I am so far behind schedule.
303
00:14:39,421 --> 00:14:41,172
Wow, you are really taking it
all the way with this.
304
00:14:41,256 --> 00:14:43,049
Whoa! What was that?
305
00:14:43,133 --> 00:14:45,968
- No--
- Hey! Hey!
306
00:14:46,052 --> 00:14:48,430
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What?
307
00:14:49,347 --> 00:14:51,599
What?
308
00:14:52,017 --> 00:14:53,309
They're gone.
309
00:14:53,393 --> 00:14:56,020
Who? Who?
Are there people on my roof?
310
00:14:56,104 --> 00:14:58,105
This hasn't happened in 188 years.
311
00:14:58,189 --> 00:15:01,067
Do you have any idea what you have done?
312
00:15:01,151 --> 00:15:03,819
What I have done?
You broke into my house,
313
00:15:03,903 --> 00:15:05,446
and tonight of all nights.
314
00:15:05,530 --> 00:15:08,074
By doing that you just
jeopardized my career!
315
00:15:08,158 --> 00:15:12,495
You have tied up Santa Claus,
thereby jeopardizing Christmas!
316
00:15:16,499 --> 00:15:19,418
We have been over this a dozen times.
317
00:15:19,502 --> 00:15:22,213
I'm telling you the truth.
318
00:15:22,297 --> 00:15:24,799
Also, do you have any milk
or cookies? I am so hungry.
319
00:15:24,883 --> 00:15:26,217
Enough with the act.
320
00:15:26,301 --> 00:15:27,718
We've been following you
on the news for a week.
321
00:15:27,802 --> 00:15:29,428
You dress in a Santa suit,
break into people's houses,
322
00:15:29,512 --> 00:15:30,930
and empty their safes.
323
00:15:31,014 --> 00:15:32,974
Yes, I go into people's homes,
but I do not do any of
324
00:15:33,058 --> 00:15:37,270
that other stuff. I brought you
your gift, by the way.
325
00:15:37,354 --> 00:15:38,980
You're welcome.
326
00:15:40,940 --> 00:15:43,234
Uh, Becca's my neighbor.
327
00:15:43,318 --> 00:15:44,860
- Becca's your neighbor?
- Mm-hmm.
328
00:15:44,944 --> 00:15:47,238
There's no Becca here?
You're not Becca?
329
00:15:47,322 --> 00:15:49,824
Are you sure? Becca.
You're serious?
330
00:15:49,908 --> 00:15:51,242
Mm-hmm.
331
00:15:51,326 --> 00:15:54,328
Oh. Why does this keep happening tonight?
332
00:15:54,412 --> 00:15:57,206
Also, you kind of look like
you could be a model.
333
00:15:57,290 --> 00:15:58,916
And I'm supposed to believe
that you're Santa?
334
00:15:59,000 --> 00:16:02,086
Oh. Well, thank you for the compliment.
335
00:16:02,170 --> 00:16:04,714
And so you know, the Santa Claus
has not looked like
336
00:16:04,798 --> 00:16:08,509
the proverbial Father Christmas
in quite some time.
337
00:16:08,593 --> 00:16:10,636
And also, this is my first
time doing the rounds.
338
00:16:10,720 --> 00:16:12,763
- Or attempting to.
- Okay.
339
00:16:12,847 --> 00:16:14,432
And failing miserably.
340
00:16:14,516 --> 00:16:16,851
Oh, give it up!
341
00:16:16,935 --> 00:16:19,145
If I wasn't really Santa Claus,
how would I know that your name
342
00:16:19,229 --> 00:16:21,522
is...
343
00:16:21,606 --> 00:16:24,609
Avery Quinn?
344
00:16:24,693 --> 00:16:26,736
Because you're not only a thief,
but also a stalker.
345
00:16:26,820 --> 00:16:28,446
- I'm neither of those things.
- Okay.
346
00:16:28,530 --> 00:16:30,823
If you are the real Santa,
then you're supposed to know
347
00:16:30,907 --> 00:16:32,950
when I've been bad and good, right?
348
00:16:33,034 --> 00:16:35,244
Let's hear it.
When have I been bad?
349
00:16:35,328 --> 00:16:37,163
- That is something that I know.
- You should.
350
00:16:37,247 --> 00:16:38,164
- Okay.
- Let's hear it.
351
00:16:38,248 --> 00:16:40,291
I'm thinking. You...
352
00:16:40,375 --> 00:16:42,293
You have a number of
late-return library books.
353
00:16:42,377 --> 00:16:43,377
Oh, come on.
354
00:16:43,461 --> 00:16:44,795
Okay. You sometimes bite your nails.
355
00:16:44,879 --> 00:16:46,130
Who doesn't?
356
00:16:46,214 --> 00:16:47,757
You didn't floss your teeth last night.
357
00:16:47,841 --> 00:16:49,717
That is not true!
358
00:16:49,801 --> 00:16:51,177
Who flosses every single night?
359
00:16:51,261 --> 00:16:52,803
- Is that an admission of guilt?
- Oh, this is ridiculous.
360
00:16:52,887 --> 00:16:54,472
Also, if you're gonna go with
the whole I'm Santa thing,
361
00:16:54,556 --> 00:16:58,017
- do better.
- Fine. Yes, I know.
362
00:16:58,101 --> 00:17:00,353
Okay, here's the truth.
363
00:17:00,437 --> 00:17:02,647
The intel is supposed to
transfer to the new Santa,
364
00:17:02,731 --> 00:17:07,234
but for whatever reason, I'm
not connecting in full force.
365
00:17:07,318 --> 00:17:09,820
Oh, maybe my dad was right.
366
00:17:09,904 --> 00:17:11,364
It's one thing to wear the boots,
367
00:17:11,448 --> 00:17:14,367
but you have to own the boots.
368
00:17:14,451 --> 00:17:17,161
Let's not do a therapy session
right now, though.
369
00:17:17,245 --> 00:17:19,830
What if you could complete
the most important task
370
00:17:19,914 --> 00:17:21,582
in your life?
371
00:17:21,666 --> 00:17:24,168
Robbing my neighbors is the most
important thing of your life?
372
00:17:24,252 --> 00:17:27,380
- Honestly, I pity you.
- I didn't rob your neighbors.
373
00:17:27,464 --> 00:17:29,173
Becca's gonna wake up on
Christmas morning.
374
00:17:29,257 --> 00:17:30,883
She's gonna go downstairs
and she's gonna look for
375
00:17:30,967 --> 00:17:32,677
the one thing she asked for for Christmas
376
00:17:32,761 --> 00:17:35,471
and it's not gonna be there,
an organic chemistry kit.
377
00:17:35,555 --> 00:17:37,890
You opened it?
How do you sleep at night?
378
00:17:37,974 --> 00:17:40,393
I didn't open it!
I made--
379
00:17:40,477 --> 00:17:43,646
Okay. You know what?
Pfft.
380
00:17:43,730 --> 00:17:45,523
What difference does it make
whether or not I'm returning
381
00:17:45,607 --> 00:17:49,026
the gift or bringing her
the gift for the first time?
382
00:17:49,110 --> 00:17:51,487
The most important thing
is that Becca gets her gift.
383
00:17:51,571 --> 00:17:53,739
And you are the only person
that is preventing that
384
00:17:53,823 --> 00:17:55,324
from happening.
385
00:17:55,408 --> 00:17:59,412
So what do you say?
Bring Becca her gift.
386
00:18:04,918 --> 00:18:06,627
You want me to go with you over there?
387
00:18:06,711 --> 00:18:07,753
- Yes.
- Right now.
388
00:18:07,837 --> 00:18:08,546
- Yes.
- And bring the gift?
389
00:18:08,630 --> 00:18:09,714
Uh-huh.
390
00:18:09,798 --> 00:18:12,008
Fine.
391
00:18:12,092 --> 00:18:14,760
I'm going to put pants on.
You better not move.
392
00:18:14,844 --> 00:18:16,178
- Stay right there.
- Fine.
393
00:18:16,262 --> 00:18:18,389
- Don't move.
- Of course.
394
00:18:18,473 --> 00:18:19,974
Elf's honor.
395
00:18:22,435 --> 00:18:24,770
Yes, it's bad news.
I lost contact with Chris.
396
00:18:24,854 --> 00:18:27,106
What do you mean you lost contact?
397
00:18:27,190 --> 00:18:29,984
We almost got caught by
the security patrol and-and
398
00:18:30,068 --> 00:18:31,235
there were so many potential onlookers
399
00:18:31,319 --> 00:18:34,155
I had to leave him inside.
And now um...
400
00:18:34,239 --> 00:18:36,198
- He's off grid.
- Off the what?
401
00:18:36,282 --> 00:18:39,076
Dillon!
I can't report back with that!
402
00:18:39,160 --> 00:18:40,578
Yeah, I'm freaking out here!
403
00:18:40,662 --> 00:18:42,246
It's my first Christmas
as the right-hand man,
404
00:18:42,330 --> 00:18:44,081
and I'm neither to the right
nor by the man!
405
00:18:44,165 --> 00:18:47,752
Look, just breathe.
406
00:18:47,836 --> 00:18:50,171
He has his phone, right?
407
00:18:50,255 --> 00:18:53,674
Yeah, it's just the cell
reception is pretty bad
408
00:18:53,758 --> 00:18:55,217
because of the storm.
409
00:18:55,301 --> 00:18:56,886
Keep trying to establish contact.
410
00:18:56,970 --> 00:18:59,388
And if you can't reach him,
go back to that last house.
411
00:18:59,472 --> 00:19:01,682
He's gotta still be there.
You got it?
412
00:19:01,766 --> 00:19:03,643
Okay, but...
413
00:19:05,228 --> 00:19:08,857
You didn't have to hang up!
But sure.
414
00:19:10,984 --> 00:19:13,110
Oh, oh, my phone!
415
00:19:13,194 --> 00:19:14,946
Haven't known you long, but that ring tone
416
00:19:15,030 --> 00:19:16,697
is pretty on brand.
417
00:19:16,781 --> 00:19:18,407
Yeah, if you could just answer
it? It's in my jacket pocket.
418
00:19:23,038 --> 00:19:24,914
- A flip phone?
- Yeah. Latest model.
419
00:19:24,998 --> 00:19:26,290
Just open it.
Just answer it.
420
00:19:26,374 --> 00:19:29,377
They will tell you exactly who I am.
421
00:19:29,461 --> 00:19:32,380
Wh--why did you do that?
422
00:19:32,464 --> 00:19:34,006
I'm not letting you get in touch
with your accomplices.
423
00:19:34,090 --> 00:19:35,174
Although, you did just have service.
424
00:19:35,258 --> 00:19:37,635
Yes, because it's the latest model!
425
00:19:37,719 --> 00:19:39,929
What?
426
00:19:40,013 --> 00:19:41,180
I can't even get on my cell phone.
427
00:19:41,264 --> 00:19:44,392
How am I supposed to get on the news?
428
00:19:45,185 --> 00:19:49,981
The news. The news.
Oh. Oh, that is gonna work.
429
00:19:50,065 --> 00:19:51,691
A story only I can tell.
430
00:19:51,775 --> 00:19:53,567
Wait. Where are you going?
431
00:19:53,651 --> 00:19:54,694
Avery?
432
00:19:54,778 --> 00:19:58,990
Broke in, 11:05 or so...
433
00:19:59,908 --> 00:20:02,910
- What are you doing?
- Claims to be the real Santa.
434
00:20:02,994 --> 00:20:04,870
Terrible liar, possibly delusional.
435
00:20:04,954 --> 00:20:06,330
Delusional?
436
00:20:06,414 --> 00:20:08,541
Nancy's gonna have to take notice
437
00:20:08,625 --> 00:20:10,668
when I'm the one that's
caught the Santa Crook.
438
00:20:10,752 --> 00:20:15,631
I am not the Santa Crook.
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
439
00:20:15,715 --> 00:20:17,675
I can see the look on
my dad's face right now.
440
00:20:17,759 --> 00:20:19,510
Uh...
441
00:20:19,594 --> 00:20:21,513
Are you okay?
442
00:20:22,138 --> 00:20:23,806
I don't know.
443
00:20:23,890 --> 00:20:25,808
I'm gonna be the guy
that messed it all up.
444
00:20:25,892 --> 00:20:28,060
Okay.
445
00:20:28,144 --> 00:20:30,354
So here's the deal, Santa Claus.
446
00:20:30,438 --> 00:20:32,690
Cell towers are down
because of this stupid storm,
447
00:20:32,774 --> 00:20:36,527
so we are gonna go to Becca's
house and return her gift.
448
00:20:36,611 --> 00:20:38,904
Because you said, "Elf's honor, right?"
449
00:20:38,988 --> 00:20:40,489
- Elf's honor.
- Good.
450
00:20:40,573 --> 00:20:43,409
And then I'm sorry about this,
but clearly,
451
00:20:43,493 --> 00:20:45,244
you have a lot of family issues
that you need to work through
452
00:20:45,328 --> 00:20:46,787
that have brought you to this point.
453
00:20:46,871 --> 00:20:48,664
I'm gonna have to take you
to the police station myself.
454
00:20:48,748 --> 00:20:51,459
Wait. You said the police were
on their way already.
455
00:20:52,794 --> 00:20:54,420
You lied.
456
00:20:54,504 --> 00:20:55,880
That makes two of us.
457
00:20:55,964 --> 00:20:58,466
I didn't lie.
I'm Santa Claus.
458
00:20:58,550 --> 00:21:01,135
Sure you are. Let's go.
459
00:21:10,311 --> 00:21:12,188
I do not look like that.
460
00:21:20,280 --> 00:21:21,864
Really?
461
00:21:21,948 --> 00:21:23,407
How'd that work out for you?
462
00:21:23,491 --> 00:21:25,493
Could you help me up?
463
00:21:30,206 --> 00:21:32,083
- Oh.
- Jeez.
464
00:21:36,212 --> 00:21:38,089
Thank you.
465
00:21:38,381 --> 00:21:40,050
Don't mention it.
466
00:21:44,971 --> 00:21:47,348
So what's this important thing
that you have to do tomorrow?
467
00:21:47,432 --> 00:21:50,059
Why don't we skip the
small talk, fake Santa?
468
00:21:50,143 --> 00:21:53,938
I'm just trying to be polite.
It's Chris, by the way.
469
00:21:54,022 --> 00:21:57,066
Well, Chris, it's just what I've
worked my entire career for.
470
00:21:57,150 --> 00:21:58,985
I finally get to report the news,
471
00:21:59,069 --> 00:22:00,278
but instead of resting up,
472
00:22:00,362 --> 00:22:02,113
I'm returning a stolen chemistry kit.
473
00:22:02,197 --> 00:22:04,991
Report the news?
You're an anchor,
474
00:22:05,075 --> 00:22:07,368
like Sophie Ashburn?
475
00:22:07,452 --> 00:22:09,120
What do you know about Sophie Ashburn?
476
00:22:09,204 --> 00:22:11,831
- Well, I have a TV.
- Steal that, too?
477
00:22:11,915 --> 00:22:14,542
That gift is not stolen.
478
00:22:14,626 --> 00:22:17,670
It is the gift that Becca
asked for explicitly.
479
00:22:17,754 --> 00:22:21,507
Okay. Ha. Okay.
If you're really Santa,
480
00:22:21,591 --> 00:22:25,303
what is the most meaningful
present I've been given?
481
00:22:25,387 --> 00:22:28,598
Okay, like I said,
my Santa skills are kind of
482
00:22:28,682 --> 00:22:30,308
waning at the moment.
483
00:22:30,392 --> 00:22:31,685
Yeah, of course they are.
484
00:22:33,311 --> 00:22:34,687
Wait. Wait.
Wait, wait, wait.
485
00:22:34,771 --> 00:22:37,023
Actually, I'm getting
an image of something.
486
00:22:37,107 --> 00:22:41,110
It's a diary of some kind.
487
00:22:41,194 --> 00:22:43,863
Pretty close, but what teenage
girl doesn't get a diary?
488
00:22:43,947 --> 00:22:47,700
Well, it'll fully come to me
at some point, but...
489
00:22:47,784 --> 00:22:51,912
Whatever it is, I know it was
great because I know for a fact
490
00:22:51,996 --> 00:22:54,081
that you're a good person.
491
00:22:54,165 --> 00:22:55,333
Flattery will get you nowhere.
492
00:22:55,417 --> 00:22:56,792
It's not flattery.
493
00:22:56,876 --> 00:23:01,131
It's a fact coming directly
to you from Santa Claus.
494
00:23:03,258 --> 00:23:05,593
Why are all the hot ones crazy?
495
00:23:13,935 --> 00:23:15,269
You know what? They're probably
at midnight mass.
496
00:23:15,353 --> 00:23:16,646
They go every year, so just leave it here.
497
00:23:16,730 --> 00:23:18,981
Oh, no. There is a protocol.
There is a protocol.
498
00:23:19,065 --> 00:23:22,318
Gifts cannot be left in
unprotected places,
499
00:23:22,402 --> 00:23:24,987
i.e., mailboxes, curbs or stoops, so...
500
00:23:25,071 --> 00:23:27,198
Oh, so you work for Amazon.
501
00:23:27,282 --> 00:23:29,408
This is what I do and
I take my job very seriously.
502
00:23:29,492 --> 00:23:31,661
We need to go inside and
tuck it underneath the tree.
503
00:23:31,745 --> 00:23:33,955
I'm not doing that. I'll just
bring it to Becca tomorrow.
504
00:23:34,039 --> 00:23:39,461
No. No, not tomorrow.
Tomorrow is Christmas and...
505
00:23:39,753 --> 00:23:43,172
Avery, I truly believe this.
506
00:23:43,256 --> 00:23:47,426
Good people deserve good things.
507
00:23:47,510 --> 00:23:49,637
If Becca doesn't get that gift,
508
00:23:52,515 --> 00:23:55,142
it would break my heart.
509
00:23:55,226 --> 00:23:57,103
Uh.
510
00:23:57,729 --> 00:23:59,272
Fine.
511
00:23:59,356 --> 00:24:00,731
What's your plan?
512
00:24:00,815 --> 00:24:03,567
- I have a special set of keys.
- No chimney?
513
00:24:03,651 --> 00:24:04,819
It only works when the
reindeers are on the roof.
514
00:24:04,903 --> 00:24:06,529
The keys are a back-up protocol.
515
00:24:06,613 --> 00:24:08,656
So if you wanna look in my pocket here...
516
00:24:13,953 --> 00:24:14,996
Ah.
517
00:24:15,080 --> 00:24:16,831
What are you, a janitor?
518
00:24:16,915 --> 00:24:21,628
Okay. Here we are.
North America.
519
00:24:27,258 --> 00:24:28,801
I wanna see this.
520
00:24:28,885 --> 00:24:31,680
Oh, I'm sorry. You can't look.
It's not how it works.
521
00:24:32,514 --> 00:24:34,098
Very good.
522
00:24:44,067 --> 00:24:46,485
Okay. If you'd put that back in my pocket
523
00:24:46,569 --> 00:24:48,988
and pick up the gift,
and we can head on inside.
524
00:24:53,910 --> 00:24:55,786
I'm not gonna go in there
because that's trespassing.
525
00:24:55,870 --> 00:24:57,496
Well, I can't carry the gift
because I am tied up,
526
00:24:57,580 --> 00:25:01,042
unless you wanna untie me.
527
00:25:01,126 --> 00:25:04,671
Fine.
528
00:25:10,468 --> 00:25:11,844
Technically, this is
breaking and entering,
529
00:25:11,928 --> 00:25:14,221
which is two years
for a first-time offender.
530
00:25:14,305 --> 00:25:16,182
Though I have my doubts
this is your first offense.
531
00:25:16,266 --> 00:25:18,225
Yes.
532
00:25:18,309 --> 00:25:21,020
What are you doing?
533
00:25:21,104 --> 00:25:22,521
The cravings are real.
534
00:25:22,605 --> 00:25:24,065
And Becca expects there
to be a bite taken out of
535
00:25:24,149 --> 00:25:25,984
the cookie when she
wakes up in the morning.
536
00:25:26,317 --> 00:25:27,944
Mm.
537
00:25:29,112 --> 00:25:30,697
I love milk.
538
00:25:31,448 --> 00:25:32,698
If you could...
539
00:25:32,782 --> 00:25:35,201
Oh, shoot.
I'm making a mess.
540
00:25:35,785 --> 00:25:39,330
If you could maybe help me.
Thank you. Okay. Okay.
541
00:25:40,707 --> 00:25:43,125
There you go. There you go.
You're fine.
542
00:25:43,209 --> 00:25:44,293
You have committed enough
crimes for one night.
543
00:25:44,377 --> 00:25:45,753
Okay.
544
00:25:45,837 --> 00:25:47,880
And I have a 4:00 AM call time.
Let's go.
545
00:25:47,964 --> 00:25:50,008
Okay. Thank you.
Merry Christmas.
546
00:25:55,805 --> 00:25:57,473
Okay, think about this.
547
00:25:57,557 --> 00:26:00,977
If you bring me in, the police
might question you for hours.
548
00:26:01,061 --> 00:26:03,896
You could be stuck there until noon.
549
00:26:03,980 --> 00:26:05,398
Well, then I will drop you off
550
00:26:05,482 --> 00:26:06,899
and tell them
I'll come back later.
551
00:26:06,983 --> 00:26:08,693
Wait, do you really think
they're gonna let you do that?
552
00:26:08,777 --> 00:26:10,611
Look, I am not letting you go,
so stop trying to play me.
553
00:26:10,695 --> 00:26:13,364
Okay, okay, okay.
Okay, okay.
554
00:26:13,448 --> 00:26:15,241
Halt! Dayton Alarm Co!
Freeze!
555
00:26:15,325 --> 00:26:16,492
Oh, oh.
556
00:26:16,576 --> 00:26:17,952
Hold it right there,
Santa Crook!
557
00:26:19,996 --> 00:26:21,706
This is security guard tango-nine-niner
558
00:26:21,790 --> 00:26:24,166
standing in front of 417
Kovar Lane, the MacGregor house.
559
00:26:24,250 --> 00:26:26,419
Silent alarm was tripped.
Perps are out front.
560
00:26:26,503 --> 00:26:28,004
Could you?
561
00:26:28,088 --> 00:26:29,755
Hi. I have been trying
to call the cops all night.
562
00:26:29,839 --> 00:26:31,090
I am very grateful that you're here.
563
00:26:31,174 --> 00:26:33,968
I caught the Santa Crook.
He broke into my house.
564
00:26:34,052 --> 00:26:35,886
- You live there?
- No, I live there.
565
00:26:35,970 --> 00:26:38,139
- So you're not a MacGregor?
- No, I'm not.
566
00:26:38,223 --> 00:26:40,391
Then why were you just
exiting the MacGregor house?
567
00:26:40,475 --> 00:26:41,767
I can explain that.
568
00:26:41,851 --> 00:26:44,186
I found him in my living room,
so I tied him up
569
00:26:44,270 --> 00:26:45,896
and I was taking him to the
police station, but then--
570
00:26:45,980 --> 00:26:47,523
You tied him up to take him to the police,
571
00:26:47,607 --> 00:26:49,483
but you broke into the
MacGregor house first?
572
00:26:49,567 --> 00:26:52,570
Uh, I know how this looks,
but, but he's the one you want.
573
00:26:52,654 --> 00:26:54,071
Please, have at him.
574
00:26:54,155 --> 00:26:55,573
Throwing your partner under the bus?
575
00:26:55,657 --> 00:26:57,074
Is there really no honor among thieves?
576
00:26:57,158 --> 00:27:00,745
- Right?
- He is not my partner!
577
00:27:00,829 --> 00:27:02,788
Please, I promise.
I'm a victim.
578
00:27:02,872 --> 00:27:04,790
He's the one you want.
Take him away.
579
00:27:04,874 --> 00:27:06,167
I gotta go to bed.
580
00:27:06,251 --> 00:27:07,585
I don't think you'll be getting much sleep
581
00:27:07,669 --> 00:27:09,211
when you're doing hard time.
582
00:27:09,295 --> 00:27:10,796
Are you arresting me?
583
00:27:10,880 --> 00:27:12,548
I'm an alarm company employee, ma'am.
584
00:27:12,632 --> 00:27:14,425
I do not have that power.
585
00:27:14,509 --> 00:27:16,135
Actually, I'm new.
586
00:27:16,219 --> 00:27:17,553
I hadn't noticed.
587
00:27:17,637 --> 00:27:18,804
But they did give me my own flashlight.
588
00:27:18,888 --> 00:27:21,098
Good for you, Ricky.
589
00:27:21,182 --> 00:27:23,017
Aw, thanks.
590
00:27:23,101 --> 00:27:25,102
But, uh...
591
00:27:25,186 --> 00:27:27,271
That's enough of that.
I've requested back-up
592
00:27:27,355 --> 00:27:28,439
and they should be on their way.
593
00:27:28,523 --> 00:27:30,024
- Oh.
- Oh. I've got it.
594
00:27:30,108 --> 00:27:31,484
Cinnamon.
595
00:27:33,069 --> 00:27:35,488
- It's under there.
- You're really killing it.
596
00:27:36,740 --> 00:27:37,823
It's back by the wheel.
597
00:27:37,907 --> 00:27:39,492
Oh my--
What are you doing?
598
00:27:39,576 --> 00:27:42,036
Saving Christmas!
Are you coming?
599
00:27:42,120 --> 00:27:44,497
You can't just take off in my car!
600
00:27:44,581 --> 00:27:45,665
Don't you leave!
You can't do that!
601
00:27:45,749 --> 00:27:47,500
I'm sorry, Ricky!
602
00:27:47,584 --> 00:27:49,877
No, don't move!
Halt!
603
00:27:49,961 --> 00:27:53,381
By the power invested in me
by my bosses at Dayton Alarm Co,
604
00:27:53,465 --> 00:27:55,258
I order you to halt!
605
00:27:55,342 --> 00:27:58,261
Ohhh! Oh!
Backup is coming!
606
00:28:01,181 --> 00:28:03,433
He's eyeing my plates.
Go, go, go, go, go!
607
00:28:04,768 --> 00:28:06,477
Step on it!
608
00:28:06,561 --> 00:28:09,605
I'm hot pursuit!
They're-they're--
609
00:28:09,689 --> 00:28:12,942
They're in a blue sedan, or white!
610
00:28:23,411 --> 00:28:24,996
Go! Run!
611
00:28:25,830 --> 00:28:28,124
Hey!
612
00:28:46,726 --> 00:28:48,811
Yeah?
613
00:28:48,895 --> 00:28:50,396
My safe has been robbed.
614
00:28:50,480 --> 00:28:51,939
It was the Santa Crook.
615
00:28:52,023 --> 00:28:53,816
He took everything.
The flash drive, everything.
616
00:28:53,900 --> 00:28:56,152
Okay. Leave it to me.
Got it.
617
00:28:57,612 --> 00:28:59,905
Guys, grab the police scanner.
618
00:28:59,989 --> 00:29:01,408
We've got work to do.
619
00:29:02,742 --> 00:29:04,744
Okay.
620
00:29:05,120 --> 00:29:06,495
How is this my life?
621
00:29:06,579 --> 00:29:08,164
I just wanted to take you
to the police station,
622
00:29:08,248 --> 00:29:09,832
get an exclusive story,
and then go back to bed
623
00:29:09,916 --> 00:29:11,834
because I have
to be charming and gregarious
624
00:29:11,918 --> 00:29:13,294
and lovely in the morning!
625
00:29:13,378 --> 00:29:15,963
I'm sorry. You?
I have to be generous and merry,
626
00:29:16,047 --> 00:29:18,382
and international tonight!
Number one rule,
627
00:29:18,466 --> 00:29:19,759
finish before sunrise,
628
00:29:19,843 --> 00:29:21,385
and you're making that very difficult.
629
00:29:21,469 --> 00:29:22,762
You got us into this mess!
630
00:29:22,846 --> 00:29:24,180
You could've let me go an hour ago.
631
00:29:24,264 --> 00:29:25,890
You could be at home in bed
dreaming of sugar plums
632
00:29:25,974 --> 00:29:27,642
and teleprompters.
633
00:29:27,726 --> 00:29:29,852
Oh, my mom! If my mom hears
about how I blew my big break,
634
00:29:29,936 --> 00:29:30,978
I'm never gonna hear the end of it.
635
00:29:31,062 --> 00:29:31,896
It's gonna be every Christmas.
636
00:29:31,980 --> 00:29:33,981
Okay, okay, okay.
637
00:29:34,065 --> 00:29:35,858
Why don't you just let me
get in touch with my people?
638
00:29:35,942 --> 00:29:38,194
You can go home.
It'll be like we never met.
639
00:29:38,278 --> 00:29:40,321
Besides, I don't even know who you are.
640
00:29:40,405 --> 00:29:43,157
Ricky got my plates!
641
00:29:43,241 --> 00:29:44,450
Oh.
642
00:29:44,534 --> 00:29:46,077
Calling all Dayton Alarm carts.
643
00:29:46,161 --> 00:29:47,620
I am at the east end of
Vista Road.
644
00:29:47,704 --> 00:29:49,414
What?
645
00:29:51,750 --> 00:29:53,751
Vista Road?
That's nowhere near here.
646
00:29:53,835 --> 00:29:56,045
That's because they aren't
talking about us.
647
00:29:56,129 --> 00:29:59,507
I repeat.
All cars to Vista Road.
648
00:29:59,591 --> 00:30:02,218
What?
649
00:30:02,302 --> 00:30:04,470
If the Santa Crook
is all the way across town,
650
00:30:04,554 --> 00:30:06,889
who are you?
651
00:30:06,973 --> 00:30:09,517
Do we really have to
go through this again?
652
00:30:11,978 --> 00:30:13,980
Great, there goes that.
653
00:30:16,107 --> 00:30:17,066
What are you looking for?
654
00:30:17,150 --> 00:30:18,734
My phone!
I put it in my pocket.
655
00:30:18,818 --> 00:30:20,195
It must've fallen out.
656
00:30:21,446 --> 00:30:23,823
Okay, you know what?
657
00:30:23,907 --> 00:30:25,241
If you're not the real Santa Crook,
658
00:30:25,325 --> 00:30:28,452
I don't want anything
to do with what this is.
659
00:30:28,536 --> 00:30:29,620
- Wait, Avery!
- No!
660
00:30:29,704 --> 00:30:33,416
Av, Av! Av! Avery! I get--
Avery!
661
00:30:33,500 --> 00:30:34,917
I need to find a phone, call the police,
662
00:30:35,001 --> 00:30:36,627
and go to bed!
663
00:30:36,711 --> 00:30:38,254
Avery!
664
00:30:39,339 --> 00:30:42,008
Avery! I can't--
665
00:30:44,678 --> 00:30:45,886
Avery, wait up!
666
00:30:45,970 --> 00:30:47,597
Hey! Avery, wait up!
667
00:30:49,307 --> 00:30:52,060
I need some help with these.
Avery, please.
668
00:30:53,144 --> 00:30:54,854
Avery, it's Christmas.
669
00:30:54,938 --> 00:30:57,356
Why are you following me?
670
00:30:57,440 --> 00:31:00,068
Because I need you to untie these.
671
00:31:00,527 --> 00:31:02,570
Also, it doesn't feel right
to let you just wander around
672
00:31:02,654 --> 00:31:05,448
in the middle of nowhere.
I wasn't raised that way, so--
673
00:31:05,532 --> 00:31:07,533
Prove it!
674
00:31:07,617 --> 00:31:08,909
Prove what?
675
00:31:08,993 --> 00:31:11,120
Prove that you are who you say you are.
676
00:31:11,204 --> 00:31:13,122
I'm a reporter. I report
facts that I can verify.
677
00:31:13,206 --> 00:31:15,082
So I'd like some verification now!
678
00:31:15,166 --> 00:31:16,959
I don't have to prove anything to you.
679
00:31:17,043 --> 00:31:18,002
- You sure do!
- I don't have to prove
680
00:31:18,086 --> 00:31:19,295
anything to anybody.
681
00:31:19,379 --> 00:31:20,671
Why? You should be able to prove it,
682
00:31:20,755 --> 00:31:21,964
if you are who you say you are.
683
00:31:22,048 --> 00:31:23,090
I can! But you don't seem
very interested--
684
00:31:23,174 --> 00:31:24,467
- Are you afraid?
- I'm not afraid!
685
00:31:24,551 --> 00:31:25,968
Are you afraid because
then you're gonna be liar?
686
00:31:26,052 --> 00:31:28,555
- I am not a liar!
- Then show me who you are!
687
00:31:28,930 --> 00:31:34,310
- Oh, wow.
- What? What just happened?
688
00:31:34,394 --> 00:31:39,815
I just got a flash of insight
about your childhood gift.
689
00:31:39,899 --> 00:31:42,151
- The pivotal one.
- Mm-hmm.
690
00:31:42,235 --> 00:31:44,362
No. Really.
The pivotal gift.
691
00:31:44,446 --> 00:31:45,738
The meaningful one you were asking about.
692
00:31:45,822 --> 00:31:47,907
Every child has the potential
to have a gift that
693
00:31:47,991 --> 00:31:53,204
sets them on their own path.
I just realized what yours was.
694
00:31:53,288 --> 00:31:55,081
You were six or seven.
695
00:31:55,165 --> 00:31:56,916
You were just starting
to get the feel for writing.
696
00:31:57,000 --> 00:32:01,837
It was Christmas morning,
you were opening your gift.
697
00:32:01,921 --> 00:32:04,382
You were with your mom.
698
00:32:04,466 --> 00:32:07,260
It was a leather-bound journal
with the inscription,
699
00:32:07,344 --> 00:32:10,513
"Dig Deeper" on it.
700
00:32:18,104 --> 00:32:20,231
How did you know that?
701
00:32:20,315 --> 00:32:22,525
I mean,
I've been trying to tell you.
702
00:32:27,197 --> 00:32:28,489
Hey. Yeah.
703
00:32:28,573 --> 00:32:30,908
Read me the plates again
from the police scanner.
704
00:32:30,992 --> 00:32:33,869
Someone seems very interested in your car.
705
00:32:33,953 --> 00:32:35,288
That's it.
706
00:32:35,372 --> 00:32:37,374
Yeah, I found the
Quinn woman's car.
707
00:32:41,127 --> 00:32:42,545
Ooh.
708
00:32:42,629 --> 00:32:43,504
Uh, turn around.
709
00:32:43,588 --> 00:32:45,506
Just walk, walk, walk, walk, walk.
710
00:32:45,590 --> 00:32:48,217
Slowly, slowly!
Hide the lights! Come on, man.
711
00:32:48,301 --> 00:32:49,927
- Who is that?
- I don't know.
712
00:32:55,350 --> 00:32:59,061
Oh, that's...
That's why he didn't answer!
713
00:32:59,145 --> 00:33:00,688
We're in over our heads here, Dillon.
714
00:33:00,772 --> 00:33:02,940
We have got to tell the big guy.
715
00:33:03,024 --> 00:33:05,651
Understood.
Good luck.
716
00:33:05,735 --> 00:33:07,069
I'll leave that to you.
717
00:33:07,153 --> 00:33:08,154
You lost him, you tell him.
718
00:33:09,781 --> 00:33:12,283
Okay, wait, wait, wait, wait.
I can't. I can't.
719
00:33:12,367 --> 00:33:13,909
What do you mean you can't?
720
00:33:13,993 --> 00:33:15,578
We have a sacred duty
721
00:33:15,662 --> 00:33:18,122
and those words aren't
part of our job description.
722
00:33:18,206 --> 00:33:20,958
This can't be his first
impression of me on the job.
723
00:33:21,042 --> 00:33:23,586
Okay? Can we just fix this, just us?
724
00:33:23,670 --> 00:33:25,254
Well, we're past that now.
725
00:33:25,338 --> 00:33:27,882
He needs to know and you need to tell him.
726
00:33:33,972 --> 00:33:35,431
Is he going through my car?
727
00:33:35,515 --> 00:33:38,768
My registration is in there.
That has my address on it.
728
00:33:38,852 --> 00:33:40,436
What do they want?
729
00:33:40,520 --> 00:33:42,438
I don't know. Whatever he's
looking for, I don't have it.
730
00:33:42,522 --> 00:33:45,399
But why is he in my car?
What is he looking for?
731
00:33:45,483 --> 00:33:47,568
Wait, I know that guy.
I mean, I don't know him,
732
00:33:47,652 --> 00:33:50,196
know him, but I've seen
his face before in footage.
733
00:33:50,280 --> 00:33:51,781
He was the former head of security
734
00:33:51,865 --> 00:33:53,449
when Vance was the mayor.
735
00:33:53,533 --> 00:33:56,577
He mentioned your license plates
and the police scanner.
736
00:33:56,661 --> 00:33:58,120
Well, if he has a police scanner,
737
00:33:58,204 --> 00:33:59,413
then he would have heard Ricky
call in my plates
738
00:33:59,497 --> 00:34:00,498
as belonging to the Santa Crook.
739
00:34:00,582 --> 00:34:02,458
Why would he have a police scanner?
740
00:34:02,542 --> 00:34:04,335
I need a phone.
I need to get ahold of Talia.
741
00:34:04,419 --> 00:34:05,503
I'll pick up my car tomorrow.
742
00:34:05,587 --> 00:34:08,839
I need to dig into whatever this is.
743
00:34:08,923 --> 00:34:10,466
Maybe they'll have one.
744
00:34:10,550 --> 00:34:12,301
Oh, wait, wait.
Maybe you could untie me.
745
00:34:12,385 --> 00:34:14,220
I can help you figure this out.
746
00:34:14,304 --> 00:34:16,222
I made it pretty clear
I'm not going anywhere.
747
00:34:16,306 --> 00:34:17,682
I'm not letting you do this on your own.
748
00:34:17,766 --> 00:34:21,310
So what do you say?
We'll do this together?
749
00:34:21,394 --> 00:34:22,937
And then I'll finish my rounds.
750
00:34:25,732 --> 00:34:26,983
Thank you.
751
00:34:27,067 --> 00:34:27,984
- Ow, ow, ow.
- Sorry, sorry.
752
00:34:28,068 --> 00:34:29,235
I got it. I got it.
753
00:34:29,319 --> 00:34:30,653
- I did a really good job.
- I know you did.
754
00:34:30,737 --> 00:34:32,072
Sorry.
755
00:34:32,530 --> 00:34:33,698
- Hurry, he's coming.
- Sorry, sorry.
756
00:34:33,782 --> 00:34:35,658
Okay, go, go, take your jacket.
Go, go, go!
757
00:34:35,742 --> 00:34:37,326
Okay, okay, okay.
758
00:34:37,410 --> 00:34:38,619
It says the entrance
is over here, come on!
759
00:34:38,703 --> 00:34:40,037
Here we go.
Okay, okay.
760
00:34:44,584 --> 00:34:47,587
Hello. Hey. Excuse me. Do you
have a phone? Are you open?
761
00:34:51,091 --> 00:34:53,760
Who dares to knock?
762
00:34:55,261 --> 00:34:58,931
Your reclamation, then.
763
00:34:59,015 --> 00:35:00,933
Take heed!
764
00:35:01,017 --> 00:35:04,520
Uh, we certainly are taking heed,
765
00:35:04,604 --> 00:35:06,647
but is there any way you have
a phone we could please use?
766
00:35:06,731 --> 00:35:09,943
Yeah. Could we maybe talk to your manager?
767
00:35:14,406 --> 00:35:15,865
We're going in there?
768
00:35:15,949 --> 00:35:16,991
Yeah.
769
00:35:17,075 --> 00:35:19,869
I-I'm not afraid.
770
00:35:19,953 --> 00:35:21,495
To go in there.
Are you?
771
00:35:21,579 --> 00:35:24,415
No, I'm not afraid.
Go ahead.
772
00:35:24,499 --> 00:35:26,584
- Great, here I go.
- Yeah. Okay.
773
00:35:42,851 --> 00:35:45,186
Lights!
774
00:35:46,813 --> 00:35:48,189
Oh, man! Ha!
775
00:35:48,273 --> 00:35:50,399
Did we ever get you!
776
00:35:50,483 --> 00:35:53,778
Sorry, we thought you knew
what you'd walked into.
777
00:35:53,862 --> 00:35:58,783
I'm Lewis Daly, director,
dancer, actor extraordinaire!
778
00:35:58,867 --> 00:36:02,703
Those lines, you would be Marley
from A Christmas Carol !
779
00:36:02,787 --> 00:36:04,705
Welcome to the home dinner theater
780
00:36:04,789 --> 00:36:09,377
of the Dayton, Ohio
Community Players.
781
00:36:09,461 --> 00:36:10,628
You're a theater troupe.
782
00:36:10,712 --> 00:36:12,797
An award-winning theater troupe.
783
00:36:12,881 --> 00:36:16,467
We put on an immersive dinner
experience of Charles Dickens'
784
00:36:16,551 --> 00:36:19,178
A Christmas Carol.
We've won three Tonys for it.
785
00:36:19,262 --> 00:36:20,805
You've won three Tony Awards?
786
00:36:20,889 --> 00:36:24,767
Three Tony's Pizzas. From the
pizza shop down the street.
787
00:36:24,851 --> 00:36:28,521
They give us a free pizza
for every good review we get.
788
00:36:28,605 --> 00:36:31,023
Speaking of which, the show just ended
789
00:36:31,107 --> 00:36:32,650
and the pizza's still warm.
790
00:36:32,734 --> 00:36:34,694
You're welcome to join our wrap party.
791
00:36:36,613 --> 00:36:41,367
Feel free to meet the players.
We've got our Ebenezer Scrooge.
792
00:36:41,451 --> 00:36:45,621
Bob Cratchit.
And of course, Tiny T--Tiny Tim.
793
00:36:45,705 --> 00:36:49,000
Poor guy. He's always typecast.
794
00:36:49,459 --> 00:36:52,837
I love this outfit!
Santa reimagined!
795
00:36:52,921 --> 00:36:54,630
We'll definitely have to talk shop later
796
00:36:54,714 --> 00:36:56,757
about who does your costumes.
797
00:36:56,841 --> 00:36:58,676
- Oh, actually this--
- I'm sorry, if I may?
798
00:36:58,760 --> 00:37:00,428
But do you have a phone that I can use?
799
00:37:00,512 --> 00:37:02,722
The only phone is in the upstairs office
800
00:37:02,806 --> 00:37:05,099
and it's for troupe members only.
801
00:37:05,183 --> 00:37:06,517
Are you serious?
802
00:37:06,601 --> 00:37:08,769
Well, the play is set
in the Victorian era.
803
00:37:08,853 --> 00:37:11,147
We can't just be letting
people in with cell phones.
804
00:37:11,231 --> 00:37:13,524
It would ruin the authenticity.
805
00:37:13,608 --> 00:37:15,693
You're eating Tony's Pizza
from present-day Ohio.
806
00:37:15,777 --> 00:37:18,821
Well, I'm sorry, but it's the
only phone in the building.
807
00:37:18,905 --> 00:37:23,743
And it's Theater Company policy.
Members only.
808
00:37:23,827 --> 00:37:25,369
Then I'd like to become a member.
809
00:37:25,453 --> 00:37:27,705
Oh!
810
00:37:27,789 --> 00:37:29,290
Okay.
811
00:37:29,374 --> 00:37:31,167
You'll just have to pass the audition.
812
00:37:31,251 --> 00:37:32,209
The what?
813
00:37:32,293 --> 00:37:33,544
Well, we have time tonight.
814
00:37:33,628 --> 00:37:37,132
You can audition right now
if you want, huh?
815
00:37:39,009 --> 00:37:43,179
So, how badly do you wanna use that phone?
816
00:37:49,477 --> 00:37:50,603
Are they really making me do this?
817
00:37:50,687 --> 00:37:52,188
It's gonna be okay.
818
00:37:52,272 --> 00:37:53,898
You may not believe in Santa,
but I believe in you.
819
00:37:53,982 --> 00:37:55,191
This is ridiculous.
It's just a phone.
820
00:37:55,275 --> 00:37:56,567
Oh, you've got this.
821
00:37:56,651 --> 00:37:58,235
Just perform a monologue
like they're asking.
822
00:37:58,319 --> 00:37:59,528
Oh, like I have one memorized.
823
00:37:59,612 --> 00:38:01,447
- Improvise one.
- I can't just make one.
824
00:38:01,531 --> 00:38:05,242
- I-I-I-I--
- Ah, we're waiting!
825
00:38:05,326 --> 00:38:06,494
I am right by your side.
826
00:38:06,578 --> 00:38:09,121
Really, I know.
Just dig deep!
827
00:38:09,205 --> 00:38:11,582
Monologue! Monologue!
828
00:38:11,666 --> 00:38:14,043
Would you guys stop that?
Could you please just stop?
829
00:38:14,127 --> 00:38:15,670
- Stop doing that.
- Monologue, monologue!
830
00:38:15,754 --> 00:38:18,173
I said stop right now!
831
00:38:20,508 --> 00:38:23,886
Oh, this has been the most
insane night of my life!
832
00:38:23,970 --> 00:38:26,597
I need to use your phone
because I'm supposed to be
833
00:38:26,681 --> 00:38:28,891
on air at 5:00 AM for Channel 71 News.
834
00:38:28,975 --> 00:38:32,186
And if you only knew how hard
I've worked for this.
835
00:38:32,270 --> 00:38:35,314
I have worked days, weeks, months!
836
00:38:35,398 --> 00:38:36,691
I've given it everything I've got
837
00:38:36,775 --> 00:38:39,777
and if I don't make it, then...
838
00:38:39,861 --> 00:38:42,030
my life is over.
839
00:38:42,614 --> 00:38:45,116
And if it's because of you,
840
00:38:45,200 --> 00:38:49,704
I will come back here
and I will not be pleasant!
841
00:38:54,876 --> 00:38:57,796
Please.
842
00:39:05,345 --> 00:39:06,596
Brilliant!
843
00:39:06,680 --> 00:39:09,473
Absolutely beautiful!
844
00:39:09,557 --> 00:39:12,768
Just magnificent!
845
00:39:12,852 --> 00:39:14,604
Perhaps the most powerful performance
846
00:39:14,688 --> 00:39:16,981
I've seen in this great hall.
847
00:39:17,065 --> 00:39:20,526
Thank you. So you can--you can
use that as my audition, right?
848
00:39:20,610 --> 00:39:23,779
But the truth is, I really--
I really am a reporter.
849
00:39:23,863 --> 00:39:26,157
And I'm about to be on the news very soon.
850
00:39:26,241 --> 00:39:29,827
- What about Misty McAllen?
- She has laryngitis.
851
00:39:29,911 --> 00:39:32,580
Good.
I don't like her smug face.
852
00:39:32,664 --> 00:39:35,458
You have a nice face.
853
00:39:35,542 --> 00:39:36,918
Is that his real accent?
854
00:39:37,002 --> 00:39:39,879
- He likes to stay in character.
- Right. Of course.
855
00:39:39,963 --> 00:39:42,340
Thanks, Tim.
856
00:39:44,134 --> 00:39:46,261
Welcome to the troupe!
857
00:39:46,845 --> 00:39:49,931
Somebody get this girl a Tony!
858
00:39:50,265 --> 00:39:52,183
So I can use the phone?
859
00:39:52,892 --> 00:39:54,602
Ah, yes.
860
00:39:55,395 --> 00:39:57,146
Oh, hi. Thank you.
Thank you.
861
00:39:57,230 --> 00:40:00,275
Oh, this is such an honor.
Really. Oop, sorry!
862
00:40:03,528 --> 00:40:05,821
Make yourself at home, newest member.
863
00:40:05,905 --> 00:40:07,907
Thank you.
864
00:40:08,575 --> 00:40:12,120
Okay, Talia.
Help a sister out.
865
00:40:14,247 --> 00:40:15,957
Love the coat!
866
00:40:17,667 --> 00:40:20,002
Excuse me, sir.
867
00:40:20,086 --> 00:40:23,673
This is going to sound rather bizarre,
868
00:40:23,757 --> 00:40:27,426
but I've been listening to you all night.
869
00:40:27,510 --> 00:40:30,054
And I have this sudden urge
870
00:40:30,138 --> 00:40:34,558
to tell you what I want for Christmas.
871
00:40:34,642 --> 00:40:37,103
That is not bizarre at all.
872
00:40:38,980 --> 00:40:40,439
So...
873
00:40:40,523 --> 00:40:42,150
What do you want for Christmas?
874
00:40:47,197 --> 00:40:48,907
It's Talia!
Leave a message.
875
00:41:00,001 --> 00:41:04,673
You beautiful, old, working computer.
876
00:41:07,217 --> 00:41:09,010
How did you know that?
877
00:41:09,094 --> 00:41:11,596
All those years ago, surethat your parents
878
00:41:11,680 --> 00:41:13,889
couldn't afford it, and sure you doubted
879
00:41:13,973 --> 00:41:15,766
that they would even be okay with it,
880
00:41:15,850 --> 00:41:20,438
but despite all that, you opened the gift.
881
00:41:20,522 --> 00:41:22,607
And there you found
882
00:41:22,691 --> 00:41:24,567
a clipboard,
883
00:41:24,651 --> 00:41:26,694
a pair of dance shoes,
884
00:41:26,778 --> 00:41:31,532
and a copy of Romeo and Juliet .
885
00:41:31,616 --> 00:41:33,951
Yes. That's right.
886
00:41:34,035 --> 00:41:37,204
The triple threat.
Directing, dancing, acting.
887
00:41:37,288 --> 00:41:41,459
That was your pivotal gift.
This is who you're meant to be.
888
00:41:41,543 --> 00:41:43,544
Whoa.
889
00:41:50,760 --> 00:41:53,512
Excuse me, everybody.
I have to take a short break.
890
00:41:57,976 --> 00:41:59,644
Hi.
891
00:41:59,728 --> 00:42:02,397
How long have you been standing there?
892
00:42:03,523 --> 00:42:05,817
Long enough.
893
00:42:12,198 --> 00:42:14,575
How'd you do that?
894
00:42:14,659 --> 00:42:16,827
Do what?
895
00:42:16,911 --> 00:42:19,872
Look at them. You've brought
back childhood wonder
896
00:42:19,956 --> 00:42:23,251
to pretty much every member of the troupe.
897
00:42:24,627 --> 00:42:26,379
Are...
898
00:42:29,799 --> 00:42:32,802
Are you really who you say you are?
899
00:42:32,886 --> 00:42:34,804
I haven't lied once.
900
00:42:34,888 --> 00:42:38,641
How? How is this happening?
901
00:42:38,725 --> 00:42:41,435
There is so much mystery in the world.
902
00:42:41,519 --> 00:42:43,479
There is so much we don't
understand about life,
903
00:42:43,563 --> 00:42:45,481
existence and...
904
00:42:45,565 --> 00:42:48,443
And love.
905
00:42:50,195 --> 00:42:52,947
This is too much.
906
00:42:53,031 --> 00:42:54,991
Yeah, you're telling me.
907
00:42:55,075 --> 00:42:59,453
Hey, what'd you find out?
908
00:42:59,537 --> 00:43:02,748
Actually, some information that might
909
00:43:02,832 --> 00:43:05,251
help us both get back on track.
910
00:43:05,335 --> 00:43:07,253
Good.
911
00:43:11,299 --> 00:43:12,967
Okay, so I was able to connect to the
912
00:43:13,051 --> 00:43:17,013
Channel 71 News Police Tracker
and you were right, Santa.
913
00:43:17,097 --> 00:43:19,807
Oh, you don't have to call me Santa.
914
00:43:19,891 --> 00:43:21,267
That's who you are.
915
00:43:21,351 --> 00:43:23,603
Well, I'm glad you get that now,
but call me Chris.
916
00:43:23,687 --> 00:43:25,271
Santa's my dad.
917
00:43:25,355 --> 00:43:26,981
Uh, right. Yeah.
918
00:43:27,065 --> 00:43:28,941
Anyway, so here's the deal.
919
00:43:29,025 --> 00:43:31,193
Seventeen minutes after Ricky
called in my plates,
920
00:43:31,277 --> 00:43:33,821
there was a call from another
residence four blocks east.
921
00:43:33,905 --> 00:43:35,948
A man in a Santa suit
and a female accomplice
922
00:43:36,032 --> 00:43:38,534
stole a flash drive
from a safe on Vista Road.
923
00:43:38,618 --> 00:43:41,245
Vista Road, the real Santa Crooks.
924
00:43:41,329 --> 00:43:42,580
That's right.
925
00:43:42,664 --> 00:43:44,373
- So the former mayor--
- Hewitt Vance.
926
00:43:44,457 --> 00:43:46,792
Hewitt Vance. That's what he's
sending this guy looking for?
927
00:43:46,876 --> 00:43:48,961
- A flash drive?
- Exactly.
928
00:43:49,045 --> 00:43:51,005
And if the police think
that my car belongs to
929
00:43:51,089 --> 00:43:52,965
the real Santa Crook,
finding the flash drive
930
00:43:53,049 --> 00:43:54,550
and returning it,
I can clear my name
931
00:43:54,634 --> 00:43:55,968
and get to the bottom of this.
932
00:43:56,052 --> 00:43:57,470
All while getting you
on the air by 5:00 AM
933
00:43:57,554 --> 00:43:59,639
and having me deliver half
the world their gifts by 6:00.
934
00:43:59,723 --> 00:44:01,140
Easy-peasy.
935
00:44:01,224 --> 00:44:07,022
Okay, so that gives us...
Four and a half hours.
936
00:44:08,898 --> 00:44:11,067
Uh, guys.
937
00:44:11,151 --> 00:44:13,028
I think you should come and look at this.
938
00:44:15,488 --> 00:44:17,531
Despite an exhaustive
manhunt involving several
939
00:44:17,615 --> 00:44:19,742
law enforcement officers,
940
00:44:19,826 --> 00:44:22,286
these fugitives are still at large.
941
00:44:22,370 --> 00:44:24,622
This artist's rendering of the Santa Crook
942
00:44:24,706 --> 00:44:27,333
and his accomplice have been
provided by a local
943
00:44:27,417 --> 00:44:29,585
security company along with
license plates 9-9-9--
944
00:44:29,669 --> 00:44:31,879
I can't believe I'm a
breaking news story at 1:00 AM.
945
00:44:31,963 --> 00:44:34,882
Is my nose really that pronounced?
946
00:44:34,966 --> 00:44:37,260
No. You have a cute nose.
947
00:44:37,344 --> 00:44:39,429
Ahem.
948
00:44:40,430 --> 00:44:43,808
Um, would you believe that
this is just a classic case
949
00:44:43,892 --> 00:44:46,102
of mistaken identity?
950
00:44:48,146 --> 00:44:50,273
We don't judge here.
951
00:44:50,357 --> 00:44:52,149
And if anyone knows about
mistaken identity,
952
00:44:52,233 --> 00:44:53,526
it's me.
953
00:44:53,610 --> 00:44:55,820
As an actor, I can't even
tell you how many times
954
00:44:55,904 --> 00:44:58,197
I've been mistaken for Leo.
955
00:44:58,281 --> 00:44:59,615
DiCaprio?
956
00:44:59,699 --> 00:45:04,328
No. DiGennaro from Tony's Pizza.
He's the delivery guy.
957
00:45:04,412 --> 00:45:07,540
Folks, this is a wrap party,
so let's have some fun!
958
00:45:34,859 --> 00:45:37,987
Yeah.
Yeah, I may have found them.
959
00:45:38,071 --> 00:45:40,573
I'll get back to you.
960
00:45:44,494 --> 00:45:45,911
I've called every cab company in the area
961
00:45:45,995 --> 00:45:47,288
and not a single one is picking up.
962
00:45:47,372 --> 00:45:49,457
We need some way to
track down the real thieves
963
00:45:49,541 --> 00:45:52,209
and find that flash drive.
964
00:45:52,293 --> 00:45:55,338
A couple of Kringle Coolers on the house.
965
00:45:55,422 --> 00:45:57,590
I found some stale chocolate chip cookies.
966
00:45:57,674 --> 00:46:00,885
Oh, wow!
Thank you, Tiny!
967
00:46:00,969 --> 00:46:02,762
Hey, hey, hey, hey.
968
00:46:02,846 --> 00:46:04,805
What about your team?
969
00:46:04,889 --> 00:46:06,849
I mean, you guys have a pretty
famous method of transportation
970
00:46:06,933 --> 00:46:08,559
that may come in handy.
971
00:46:08,643 --> 00:46:09,769
You're talking about the sleigh.
972
00:46:09,853 --> 00:46:10,728
- Yeah.
- I tried calling them.
973
00:46:10,812 --> 00:46:12,104
They didn't pick up.
974
00:46:12,188 --> 00:46:13,481
They probably didn't recognize the number.
975
00:46:13,565 --> 00:46:14,941
Maybe they'll call back?
976
00:46:16,401 --> 00:46:18,527
- Speak of the devil.
- Oh, I would never.
977
00:46:21,072 --> 00:46:22,114
I just got an idea.
978
00:46:22,198 --> 00:46:25,702
Dayton, Ohio Community Players.
979
00:46:30,915 --> 00:46:33,084
It's for you.
980
00:46:38,256 --> 00:46:44,136
Hello? Oh, Dillon.
Yes, I can explain.
981
00:46:44,220 --> 00:46:47,014
No, no. No, no, no, no.
I do not wanna talk to--
982
00:46:47,098 --> 00:46:49,517
- Christopher?
- Hey, Dad.
983
00:46:49,601 --> 00:46:51,143
Dillon tells me that
things have been rocky.
984
00:46:51,227 --> 00:46:52,812
Yeah, no.
We got off to a bumpy start.
985
00:46:52,896 --> 00:46:55,189
I'm definitely gonna finish.
Yes. Yeah.
986
00:46:55,273 --> 00:46:57,108
I'm not so sure based on what I'm hearing.
987
00:46:57,192 --> 00:47:00,194
No, I-I am. I'm owning it.
I-I--
988
00:47:00,278 --> 00:47:02,238
Perhaps it's best
I take over your post.
989
00:47:02,322 --> 00:47:04,407
No, no, no, you do not need
to come clean it up.
990
00:47:04,491 --> 00:47:06,742
This is your last chance
before I come down there myself.
991
00:47:06,826 --> 00:47:08,703
- Dad, please do not come here.
- Get back to work!
992
00:47:08,787 --> 00:47:10,788
Dad. Dad. Dad?
993
00:47:24,636 --> 00:47:26,805
Hey. Are you okay?
994
00:47:27,722 --> 00:47:30,225
Yeah. Well...
995
00:47:30,642 --> 00:47:32,101
I don't know.
996
00:47:32,185 --> 00:47:34,771
I mean, I-I think so.
997
00:47:35,355 --> 00:47:38,149
You wanna talk about it?
998
00:47:38,233 --> 00:47:41,236
No. I'm okay, really.
999
00:47:41,778 --> 00:47:43,321
So what's all this?
1000
00:47:43,405 --> 00:47:45,906
Oh, I mapped the 911 calls
from the past few nights.
1001
00:47:45,990 --> 00:47:47,366
And it turns out that
Santa Crook
1002
00:47:47,450 --> 00:47:50,161
stayed in the same general area.
They're tract houses,
1003
00:47:50,245 --> 00:47:51,537
so I pulled up the development sites.
1004
00:47:51,621 --> 00:47:54,206
And every house hit was the same model.
1005
00:47:54,290 --> 00:47:57,209
Maybe he's not done for the night.
1006
00:47:57,293 --> 00:47:59,795
Wow. I'm impressed.
1007
00:47:59,879 --> 00:48:01,881
You got all that information from the
1008
00:48:01,965 --> 00:48:04,216
Channel 71 Police Tracker?
1009
00:48:04,300 --> 00:48:06,218
Well, I admit.
I filled in a few blanks myself.
1010
00:48:06,302 --> 00:48:09,889
- Huh.
- Okay. Let's go.
1011
00:48:09,973 --> 00:48:11,265
Yeah.
1012
00:48:11,349 --> 00:48:12,725
So we need to find the Santa Crooks and
1013
00:48:12,809 --> 00:48:17,146
that flash drive before
Vance and the cops find you.
1014
00:48:17,230 --> 00:48:18,856
Look, I appreciate all
of your help with this,
1015
00:48:18,940 --> 00:48:19,899
but you have your own massive duties.
1016
00:48:19,983 --> 00:48:21,567
You should get back to them.
1017
00:48:21,651 --> 00:48:23,611
No. I'm not going to leave
you until I know for a fact
1018
00:48:23,695 --> 00:48:25,988
that you are safe.
1019
00:48:26,072 --> 00:48:29,325
Also, um, well,
I can't explain it,
1020
00:48:29,409 --> 00:48:30,952
but before I met you,
1021
00:48:31,036 --> 00:48:35,414
I was already having a pretty rocky night.
1022
00:48:35,498 --> 00:48:40,586
Rebecca MacGregor was not
the first gift I misplaced.
1023
00:48:40,670 --> 00:48:44,715
But ever since I started working with you,
1024
00:48:44,799 --> 00:48:47,260
I'm in the zone.
1025
00:48:47,344 --> 00:48:49,971
I feel more like
Santa than ever.
1026
00:48:50,055 --> 00:48:52,766
You sayin'
I'm your secret weapon?
1027
00:48:53,099 --> 00:48:56,561
Well, I'm not, not saying that.
1028
00:48:58,063 --> 00:48:59,897
Maybe...
1029
00:48:59,981 --> 00:49:01,941
this is meant to be.
1030
00:49:02,025 --> 00:49:06,321
Maybe I'm supposed to help you.
1031
00:49:07,697 --> 00:49:10,491
You have been helping me.
And maybe I can help you, too.
1032
00:49:14,913 --> 00:49:18,666
Merry Christmas, theater patron,
but unfortunately, we wrapped.
1033
00:49:18,750 --> 00:49:20,793
It's a private party.
1034
00:49:20,877 --> 00:49:22,670
I love parties.
1035
00:49:22,754 --> 00:49:24,255
I was wondering
if you've seen some people.
1036
00:49:24,339 --> 00:49:26,841
A young lady about 5'5" was seen with--
1037
00:49:26,925 --> 00:49:28,843
No!
1038
00:49:28,927 --> 00:49:32,931
There's no one like that here!
1039
00:49:33,348 --> 00:49:36,309
Okay. Well, you won't mind
if I take a look around.
1040
00:49:39,062 --> 00:49:42,482
I mind.
We all mind.
1041
00:49:43,400 --> 00:49:47,111
- Well, uh, if you should see--
- We won't.
1042
00:49:47,195 --> 00:49:50,615
Got it.
Okay.
1043
00:49:50,699 --> 00:49:53,368
Bah, humbug!
1044
00:50:05,839 --> 00:50:08,674
Well, gotta leave sometime.
1045
00:50:15,181 --> 00:50:17,559
He's not budging.
1046
00:50:18,101 --> 00:50:19,769
So, what? We're just
supposed to sit here all night?
1047
00:50:19,853 --> 00:50:21,354
I mean, that's perfect.
1048
00:50:21,438 --> 00:50:22,772
I miss my broadcast.
You don't finish your rounds,
1049
00:50:22,856 --> 00:50:25,816
and that's provided we even stay alive.
1050
00:50:25,900 --> 00:50:27,026
Merry Christmas to us.
1051
00:50:27,110 --> 00:50:28,486
Hey now, don't panic.
1052
00:50:28,570 --> 00:50:30,321
We have a saying in the theater,
1053
00:50:30,405 --> 00:50:32,907
the show must go on.
1054
00:50:32,991 --> 00:50:35,159
Yeah, yeah, that's right.
1055
00:50:35,243 --> 00:50:36,869
We have a saying up north.
1056
00:50:36,953 --> 00:50:38,329
Sleigh bells and whistles,
1057
00:50:38,413 --> 00:50:40,998
candy cane and thistles.
1058
00:50:41,082 --> 00:50:43,918
Right?
1059
00:50:44,627 --> 00:50:47,546
Lewis, do you have--
do you have any extra wigs?
1060
00:50:49,716 --> 00:50:51,676
Oh, honey.
1061
00:50:53,261 --> 00:50:55,221
What are you thinking?
1062
00:50:55,305 --> 00:50:57,306
Hold on one second.
What was that?
1063
00:50:57,390 --> 00:50:59,976
- Sleigh bells and...
- Whistles,
1064
00:51:00,060 --> 00:51:02,479
candy cane and thistles.
1065
00:51:04,314 --> 00:51:05,648
- What does that mean?
- Really, it's not clear?
1066
00:51:10,904 --> 00:51:12,738
Let's go, drama nerds.
1067
00:51:12,822 --> 00:51:15,366
They don't call us a traveling
theater troupe for nothing.
1068
00:51:15,450 --> 00:51:18,161
Load the van!
1069
00:51:18,453 --> 00:51:20,997
Very Merry Christmas to you, my dear.
1070
00:51:21,081 --> 00:51:24,167
And to you good, sir.
Ho, ho, ho.
1071
00:51:24,876 --> 00:51:27,587
- Quick, quick, quick. Hop in.
- Thank you.
1072
00:51:53,363 --> 00:51:55,781
- Oh, thank you.
- Bye, guys.
1073
00:51:55,865 --> 00:51:56,824
Thanks.
1074
00:51:56,908 --> 00:51:58,410
Thank you.
1075
00:51:59,119 --> 00:52:00,244
Hey, we cannot thank you enough.
1076
00:52:00,328 --> 00:52:01,996
Thank you.
1077
00:52:02,080 --> 00:52:05,207
Oh, please. It's Christmas.
This is the least I can do.
1078
00:52:05,291 --> 00:52:07,126
Now you go and show them what you got.
1079
00:52:07,210 --> 00:52:08,878
Thank you.
1080
00:52:11,548 --> 00:52:14,467
How great were they?
1081
00:52:14,551 --> 00:52:17,011
- So I guess this is it.
- Yeah, I guess so.
1082
00:52:17,095 --> 00:52:18,346
Hey!
1083
00:52:20,890 --> 00:52:23,018
Wait...
1084
00:52:37,115 --> 00:52:39,241
You used to work for Vance
when he was mayor.
1085
00:52:39,325 --> 00:52:41,077
Yeah. You have the wrong people.
1086
00:52:41,161 --> 00:52:44,205
Look, you know, I just want to
make it easy for you.
1087
00:52:44,289 --> 00:52:45,414
Just tell us where the drive is.
1088
00:52:45,498 --> 00:52:47,124
We don't have it.
1089
00:52:47,208 --> 00:52:49,877
The people that you are looking
for are still out there.
1090
00:52:49,961 --> 00:52:51,671
Okay.
1091
00:52:51,755 --> 00:52:55,466
You watch them. I'm just going
to go to her house.
1092
00:52:55,550 --> 00:52:58,803
And if she stashed it there,
I'll find it.
1093
00:53:00,638 --> 00:53:02,556
You're not going to find it!
We don't have it!
1094
00:53:02,640 --> 00:53:04,558
I guess we'll see.
1095
00:53:04,642 --> 00:53:06,603
I'm watching both of you.
1096
00:53:09,314 --> 00:53:10,731
Kidnapping is a felony.
1097
00:53:10,815 --> 00:53:12,316
Whatever's on that drive must be crazy.
1098
00:53:12,400 --> 00:53:14,568
Yeah, we need to find out what it is.
1099
00:53:14,652 --> 00:53:16,654
We? Have you forgot about
sunrise approaching?
1100
00:53:16,738 --> 00:53:19,156
I have plenty of time.
1101
00:53:19,240 --> 00:53:21,200
They mess with my secret weapon?
1102
00:53:21,284 --> 00:53:23,327
They're going down.
1103
00:53:35,090 --> 00:53:36,757
Hey, buddy.
1104
00:53:36,841 --> 00:53:39,093
Yeah. Good.
1105
00:53:39,177 --> 00:53:41,095
Could you not have them
chew right into the phone?
1106
00:53:41,179 --> 00:53:42,972
- Stay on task.
- Right.
1107
00:53:43,056 --> 00:53:45,391
I don't have to
remind you what will happen
1108
00:53:45,475 --> 00:53:47,560
- if this night is not rectified.
- Right.
1109
00:53:47,644 --> 00:53:49,520
Go back to her house,
1110
00:53:49,604 --> 00:53:51,105
maybe he's returned.
1111
00:53:51,189 --> 00:53:54,609
That--that is a great idea, sir.
I mean, a super idea.
1112
00:53:54,693 --> 00:53:57,111
Ow-ow!
I just fed you.
1113
00:53:57,195 --> 00:53:58,779
Do not make me have to come down there
1114
00:53:58,863 --> 00:54:01,907
and take care of this.
I am already in my slippers.
1115
00:54:01,991 --> 00:54:04,994
Right. Of course, sir.
I got it.
1116
00:54:09,040 --> 00:54:10,458
Let's go.
1117
00:54:10,542 --> 00:54:11,959
- You need a hand with that?
- No, I'm good.
1118
00:54:12,043 --> 00:54:13,586
What is this?
1119
00:54:13,670 --> 00:54:15,630
No, no, no, no, no!
1120
00:54:15,714 --> 00:54:17,173
- Hey, hey!
- In you go.
1121
00:54:17,257 --> 00:54:18,925
Where you--
1122
00:54:19,009 --> 00:54:20,426
No, no, no.
1123
00:54:24,597 --> 00:54:26,849
Get in there...
1124
00:54:40,822 --> 00:54:42,699
Sh, sh, sh, sh, sh, sh.
1125
00:54:47,912 --> 00:54:50,957
Wow. I thought you were good
at tying people up.
1126
00:54:51,041 --> 00:54:52,667
It's no use.
1127
00:54:52,751 --> 00:54:55,836
And we were so close!
I could just hear everybody now,
1128
00:54:55,920 --> 00:54:59,423
the daughter of Sophie Ashburn
chokes again.
1129
00:54:59,507 --> 00:55:01,133
Sophie Ashburn?
1130
00:55:01,217 --> 00:55:05,763
Wait. The Sophie Ashburn
is your moth-- Wow!
1131
00:55:05,847 --> 00:55:08,140
I mean, she is a national treasure. Wow!
1132
00:55:08,224 --> 00:55:09,892
Yeah, I know.
1133
00:55:09,976 --> 00:55:13,605
Oh. Right.
1134
00:55:14,439 --> 00:55:15,940
I mean, I can relate.
1135
00:55:16,024 --> 00:55:18,150
Of course you can relate.
Your dad is Santa.
1136
00:55:18,234 --> 00:55:19,527
Yeah.
1137
00:55:19,611 --> 00:55:21,487
It's not enough to just wear the boots.
1138
00:55:21,571 --> 00:55:23,864
You have to own the boots.
1139
00:55:23,948 --> 00:55:25,908
And every fear he had about
handing over the reins to me
1140
00:55:25,992 --> 00:55:29,161
has come to fruition tonight.
1141
00:55:29,245 --> 00:55:34,083
Not only will half the world's
kids not get their gifts,
1142
00:55:34,167 --> 00:55:38,630
the Santa title will be stripped
from my family's lineage. Oh...
1143
00:55:41,800 --> 00:55:44,218
All on my very first attempt.
1144
00:55:44,302 --> 00:55:46,220
Chris, I'm so sorry.
1145
00:55:46,304 --> 00:55:48,222
I shouldn't have dragged you
around with me all night
1146
00:55:48,306 --> 00:55:53,311
because I thought I needed to
break some big story.
1147
00:55:54,145 --> 00:55:55,896
You don't need to break some big story.
1148
00:55:55,980 --> 00:55:58,733
You're already a journalist.
1149
00:55:58,817 --> 00:56:02,779
You are smart and you are eloquent.
1150
00:56:04,739 --> 00:56:07,659
And you're beautiful.
1151
00:56:09,202 --> 00:56:11,120
Thank you for saying that.
1152
00:56:11,204 --> 00:56:14,916
But I don't feel like those
things. I feel like...
1153
00:56:15,000 --> 00:56:18,669
like a scared little kid
in the shadow of my mom.
1154
00:56:18,753 --> 00:56:21,297
Scared little kid?
No.
1155
00:56:21,381 --> 00:56:25,259
I mean, would a scared little
kid have tried to bring in
1156
00:56:25,343 --> 00:56:27,929
a known thief to the police?
1157
00:56:28,013 --> 00:56:29,555
Would a scared little kid have stood up to
1158
00:56:29,639 --> 00:56:33,935
a highly skilled private security guard?
1159
00:56:34,019 --> 00:56:35,603
Would a scared little kid have
the courage to
1160
00:56:35,687 --> 00:56:37,605
stand on the stage in front of
a roomful of people
1161
00:56:37,689 --> 00:56:39,774
and deliver a perfect monologue?
1162
00:56:39,858 --> 00:56:45,404
You, Avery Quinn,
are not a scared little kid.
1163
00:56:45,488 --> 00:56:47,323
Thank you.
1164
00:56:48,908 --> 00:56:51,661
We may not be our parents,
1165
00:56:51,745 --> 00:56:55,414
but we can be great in our own way.
1166
00:57:15,435 --> 00:57:18,980
Okay.
Open, sesame!
1167
00:57:22,734 --> 00:57:25,362
That's not very polite!
1168
00:57:29,074 --> 00:57:30,157
We got him!
1169
00:57:30,241 --> 00:57:31,492
I can feel the calluses on your hands!
1170
00:57:31,576 --> 00:57:32,994
We caught the Santa Crook!
1171
00:57:33,078 --> 00:57:36,331
Easy!
Suit's a rental, pal!
1172
00:57:38,416 --> 00:57:41,002
All right!
1173
00:57:45,632 --> 00:57:48,467
Well...no, no, no, no.
Nope.
1174
00:57:48,551 --> 00:57:50,678
Uh, what is this?
1175
00:57:50,762 --> 00:57:52,638
No, no, no, no, no, no.
No!
1176
00:57:52,722 --> 00:57:56,058
What's going on?
Who are--
1177
00:57:56,142 --> 00:57:57,352
Put me through.
1178
00:57:58,770 --> 00:58:00,187
Don't move.
1179
00:58:00,271 --> 00:58:01,355
I don't know what they're into,
I'm not--
1180
00:58:01,439 --> 00:58:03,232
- Quiet!
- Okay!
1181
00:58:03,316 --> 00:58:05,026
Honey, shh.
1182
00:58:05,110 --> 00:58:08,154
What about you? Where'd you get
your suit from, huh?
1183
00:58:08,238 --> 00:58:10,281
My mom made it.
1184
00:58:10,615 --> 00:58:12,199
Where'd you get yours?
1185
00:58:20,500 --> 00:58:22,377
Okay, drive, where are you?
1186
00:58:30,760 --> 00:58:32,303
Come on!
1187
00:58:33,596 --> 00:58:35,181
Ugh!
1188
00:58:42,063 --> 00:58:46,192
Yeah, boss?
1189
00:58:47,527 --> 00:58:48,903
Yeah, yeah.
1190
00:58:48,987 --> 00:58:51,697
Yeah, they're definitely
searching for that drive.
1191
00:58:51,781 --> 00:58:55,743
I get why the mistaken identity.
Those two look exactly like us.
1192
00:58:55,827 --> 00:58:57,287
Sure, when they're facing that direction.
1193
00:58:58,747 --> 00:59:01,416
Oh, yes. Help me.
1194
00:59:03,543 --> 00:59:04,586
- Got it?
- Yeah, yeah, yeah.
1195
00:59:05,337 --> 00:59:08,589
So...
1196
00:59:08,673 --> 00:59:10,549
Why'd they drag you two in here?
1197
00:59:10,633 --> 00:59:13,219
I don't know. You know...
1198
00:59:13,303 --> 00:59:15,888
They mentioned something about a drive?
1199
00:59:15,972 --> 00:59:17,723
What about you?
1200
00:59:17,807 --> 00:59:21,644
We could think of a reason or two.
1201
00:59:21,728 --> 00:59:25,940
Hey, are you the
Fake Santa Crook?
1202
00:59:26,024 --> 00:59:28,526
I'm a big fan of vigilante justice.
1203
00:59:28,610 --> 00:59:32,697
And he has been all over the news.
1204
00:59:32,781 --> 00:59:35,783
They talk about him
an awful lot, don't they?
1205
00:59:35,867 --> 00:59:37,159
- It is you. Wow.
- Yeah.
1206
00:59:37,243 --> 00:59:40,037
And just him, like I'm barely here, huh?
1207
00:59:40,121 --> 00:59:42,123
- Here we go.
- Oh please.
1208
00:59:42,207 --> 00:59:43,958
It's all good to talk except for
when the talk's about me?
1209
00:59:44,042 --> 00:59:45,543
- It begins.
- Come on.
1210
00:59:45,627 --> 00:59:47,253
It's about us.
1211
00:59:47,337 --> 00:59:50,047
No, it's never about us,
it's always about you.
1212
00:59:50,131 --> 00:59:52,258
- No, it's not.
- Yes, it is!
1213
00:59:52,342 --> 00:59:55,428
And if we were the Santa Crooks--plural--
1214
00:59:55,512 --> 00:59:57,346
what's it to you? Huh?
1215
00:59:57,430 --> 00:59:59,640
Nothing. We're just,
you know, curious people.
1216
00:59:59,724 --> 01:00:00,808
Yep.
1217
01:00:00,892 --> 01:00:03,853
Wait a second.
1218
01:00:03,937 --> 01:00:06,397
- What's changed?
- Something's changed.
1219
01:00:06,481 --> 01:00:07,690
The weather.
1220
01:00:07,774 --> 01:00:09,692
Yeah, weather is changing constantly.
1221
01:00:09,776 --> 01:00:11,652
Snow, sleet...
1222
01:00:11,736 --> 01:00:13,070
- Hail.
- Yeah, yeah.
1223
01:00:13,154 --> 01:00:14,655
Subtle, but different.
1224
01:00:14,739 --> 01:00:16,073
Do you have a favorite snow form?
1225
01:00:16,157 --> 01:00:18,576
You ask a lot of questions.
1226
01:00:18,660 --> 01:00:20,953
- Curious people.
- Curiosity. Yeah.
1227
01:00:21,037 --> 01:00:24,540
Like, what do you think is on that drive?
1228
01:00:24,624 --> 01:00:26,918
We don't know what's on it.
And we don't really care.
1229
01:00:27,002 --> 01:00:29,962
We weren't supposed to look.
1230
01:00:30,046 --> 01:00:32,590
Did you know that there would be a drive?
1231
01:00:32,674 --> 01:00:34,008
Did somebody put you up to this?
1232
01:00:34,092 --> 01:00:36,260
We're not saying anything
without a lawyer.
1233
01:00:36,344 --> 01:00:38,012
We gotta figure a way out of here.
1234
01:00:38,096 --> 01:00:40,514
They're still expecting us
at the drop at 3AM!
1235
01:00:40,598 --> 01:00:42,516
I don't even know the address.
I wrote it on a Post-it,
1236
01:00:42,600 --> 01:00:45,019
stuck it on the flash drive,
and it's in the bag.
1237
01:00:45,103 --> 01:00:46,896
What do you want me to do?
Walk right in there and grab it?
1238
01:00:46,980 --> 01:00:48,147
And this is why--
1239
01:00:48,231 --> 01:00:49,523
- That's what we have to do.
- Yeah.
1240
01:00:49,607 --> 01:00:51,192
I'm a little tied up at the moment, honey.
1241
01:00:51,276 --> 01:00:52,610
He's got it.
1242
01:00:52,694 --> 01:00:54,862
- Yeah, he has it.
- Yeah, yeah.
1243
01:00:54,946 --> 01:00:56,697
We should take a run for it.
1244
01:00:56,781 --> 01:00:58,616
Max! I found the flash drive!
1245
01:00:58,700 --> 01:01:00,660
I gotta call the boss.
1246
01:01:00,744 --> 01:01:02,244
Let's go! Let's just go!
Let's just go!
1247
01:01:05,749 --> 01:01:07,083
Okay, go!
Go, go, go!
1248
01:01:07,167 --> 01:01:09,293
Don't you dare!
Don't you dare! Get back here!
1249
01:01:09,377 --> 01:01:11,338
- Could you help us out--
- You get back here!
1250
01:01:12,505 --> 01:01:13,714
- Hey!
- Come on!
1251
01:01:13,798 --> 01:01:15,342
You're the worst
Santa ever!
1252
01:01:18,970 --> 01:01:20,263
- You get it?
- Yes!
1253
01:01:20,347 --> 01:01:21,806
We have to go see
who's waiting for the drop.
1254
01:01:21,890 --> 01:01:23,140
You are a gutsy lady,
Avery Quinn.
1255
01:01:23,224 --> 01:01:24,267
Maybe I can break this, clear my name
1256
01:01:24,351 --> 01:01:25,434
and then we can save Christmas!
1257
01:01:25,518 --> 01:01:27,144
- Okay.
- Okay.
1258
01:01:27,228 --> 01:01:28,396
Wait. Where are you going?
1259
01:01:28,480 --> 01:01:29,689
Okay, that way, that way, that way.
1260
01:01:29,773 --> 01:01:30,856
I don't know where we are, at all.
1261
01:01:30,940 --> 01:01:32,108
I don't know either.
1262
01:01:37,781 --> 01:01:39,699
Yeah?
1263
01:01:39,783 --> 01:01:42,910
You got it.
Oh, nice work.
1264
01:01:42,994 --> 01:01:45,204
Okay, I'll be right there.
1265
01:01:45,288 --> 01:01:48,583
I'll let the big guy know
that it's been recovered.
1266
01:01:52,754 --> 01:01:54,547
Merry Christmas to me.
1267
01:02:09,854 --> 01:02:10,814
Go, go, go!
1268
01:02:11,731 --> 01:02:12,773
Go, go!
1269
01:02:42,679 --> 01:02:46,557
Seriously? Seriously?
1270
01:02:46,641 --> 01:02:49,769
I leave for five minutes
and the drive's gone.
1271
01:02:49,853 --> 01:02:51,479
What happened?
1272
01:02:51,563 --> 01:02:53,856
I-I-I don't know, we just turned
our back for a second.
1273
01:02:53,940 --> 01:02:56,192
They were gone. I don't know.
1274
01:02:56,276 --> 01:02:58,527
I checked out back.
They're not there. I don't know.
1275
01:02:58,611 --> 01:02:59,779
They're gone.
1276
01:02:59,863 --> 01:03:01,906
- Who are these two?
- Chris! Chris!
1277
01:03:02,824 --> 01:03:06,535
You know what? Never mind.
Spread out. Get me that drive.
1278
01:03:06,619 --> 01:03:09,205
Now! Now!
1279
01:03:13,626 --> 01:03:16,837
Look, boss, I don't know what
you want me to say. I'm sorry.
1280
01:03:16,921 --> 01:03:18,840
Look, we'll find them.
We'll find them.
1281
01:03:25,638 --> 01:03:26,514
Come on!
1282
01:03:27,557 --> 01:03:28,724
They're so bad at tying people.
1283
01:03:28,808 --> 01:03:30,643
Ow, jeez!
1284
01:03:37,734 --> 01:03:41,404
Oh, there's no taxis. It's
Christmas Eve, it makes sense.
1285
01:03:41,488 --> 01:03:43,572
Neither of us have phones.
Sorry about that, by the way.
1286
01:03:43,656 --> 01:03:46,200
Ah, that's okay. But I do need
to get in touch with my people.
1287
01:03:46,284 --> 01:03:48,536
Let them know that I haven't
abandoned my duties.
1288
01:03:48,995 --> 01:03:50,329
Hey. Hey, Chris.
1289
01:03:50,413 --> 01:03:51,831
The lights are on.
They'll have a phone.
1290
01:03:51,915 --> 01:03:53,416
We can call two taxis,
1291
01:03:53,500 --> 01:03:55,585
one to get me to the corner
of 14 and Chestnut by 3AM
1292
01:03:55,669 --> 01:03:57,086
to see who's waiting for the drive
1293
01:03:57,170 --> 01:03:58,671
and then one to take you
to go meet your team.
1294
01:03:58,755 --> 01:04:00,047
Wait, wait, wait, wait.
1295
01:04:00,131 --> 01:04:01,549
No, no. I'm not going to let you
just wait on
1296
01:04:01,633 --> 01:04:05,261
some random street corner at 3AM.
1297
01:04:05,345 --> 01:04:07,180
Uh, well, how much time do we have?
1298
01:04:07,555 --> 01:04:09,348
It's 2:43.
1299
01:04:09,432 --> 01:04:11,976
Okay, We can totally make this.
1300
01:04:12,060 --> 01:04:13,936
You can finish your--
your rounds.
1301
01:04:14,020 --> 01:04:16,314
And I can break whatever this is wide open
1302
01:04:16,398 --> 01:04:17,898
on local television.
1303
01:04:17,982 --> 01:04:20,693
- Okay.
- Okay.
1304
01:04:20,777 --> 01:04:23,362
Oh! Come here, come on.
1305
01:04:31,496 --> 01:04:33,372
Okay, come on.
Let's go. Let's go.
1306
01:04:42,090 --> 01:04:43,675
Right.
1307
01:04:47,220 --> 01:04:49,931
A taxi!
Hey, hey! Hey, hey, hey!
1308
01:04:50,223 --> 01:04:52,475
- Hey. Hey, hey!
- Hey! No!
1309
01:05:00,275 --> 01:05:03,152
- Oh, oh. Go, go, go.
- Seriously?
1310
01:05:03,236 --> 01:05:05,446
Really don't wanna give up,
do they. Is it open?
1311
01:05:05,530 --> 01:05:06,906
No.
1312
01:05:07,574 --> 01:05:09,408
Come on, one of these has to be open.
1313
01:05:12,579 --> 01:05:15,373
Oh, hey. This one's open.
Go, go, go, go, go.
1314
01:05:17,917 --> 01:05:18,668
- Take your coat down.
- What?
1315
01:05:18,752 --> 01:05:20,044
It's too obvious.
1316
01:05:20,128 --> 01:05:22,255
Okay.
1317
01:05:23,923 --> 01:05:25,549
- Trust me.
- What?
1318
01:05:38,355 --> 01:05:40,607
Oh! Merry Christmas!
1319
01:05:47,947 --> 01:05:50,700
Hey, come on!
Let's go.
1320
01:06:00,335 --> 01:06:03,004
Wow, I uh...
1321
01:06:03,088 --> 01:06:07,258
Uh yeah. You know, they were
looking for us. Not a couple.
1322
01:06:07,342 --> 01:06:09,093
Yeah, decoy.
1323
01:06:09,177 --> 01:06:11,346
But it was...
1324
01:06:11,971 --> 01:06:14,516
It was...s-smart.
1325
01:06:17,310 --> 01:06:19,688
- Oh!
- Oh!
1326
01:06:23,024 --> 01:06:26,361
- Oh...
- Oh, he has a phone...
1327
01:06:37,956 --> 01:06:40,958
Come on, big money
face recognition, let's go.
1328
01:06:41,042 --> 01:06:42,335
Yes!
1329
01:06:44,379 --> 01:06:46,172
We are cooking with gas, he's got the app.
1330
01:06:46,256 --> 01:06:47,841
Sign in...
1331
01:06:49,342 --> 01:06:51,010
Four minutes.
1332
01:06:51,094 --> 01:06:55,765
Wow. You are very resourceful.
1333
01:06:55,849 --> 01:06:57,517
Thanks.
1334
01:06:59,227 --> 01:07:02,022
- Hey, Avery, your hat.
- What?
1335
01:07:03,982 --> 01:07:06,526
Tony's Pizza!
1336
01:07:07,986 --> 01:07:09,821
Thanks, buddy.
1337
01:07:11,197 --> 01:07:12,741
We were never here.
1338
01:07:13,366 --> 01:07:15,368
Who is that?
1339
01:07:22,542 --> 01:07:25,712
Hey, fellow Santa Crook.
You wanna thieve us a way home?
1340
01:07:28,548 --> 01:07:31,134
Hey! This one's open.
1341
01:07:33,303 --> 01:07:35,221
Can hotwire it.
1342
01:07:35,305 --> 01:07:37,682
All right. Okay, here we go.
1343
01:07:39,893 --> 01:07:42,520
Um, can you circle the block and
meet us at the top?
1344
01:07:42,604 --> 01:07:44,063
- No problem.
- Thank you.
1345
01:07:44,147 --> 01:07:46,857
Right on time.
2:59.
1346
01:07:53,490 --> 01:07:55,658
Oh, this feels like we're on a stakeout.
1347
01:07:55,742 --> 01:07:58,369
We're on a Christmas stakeout.
1348
01:07:58,453 --> 01:07:59,578
I mean, I've never really been on one,
1349
01:07:59,662 --> 01:08:01,748
but I imagine it would feel like this.
1350
01:08:02,999 --> 01:08:05,751
So now what?
1351
01:08:05,835 --> 01:08:07,087
I need to get a closer look, come here.
1352
01:08:08,338 --> 01:08:09,714
Frank, we need to get home.
1353
01:08:09,798 --> 01:08:11,340
The kids are going to be up
in a few hours,
1354
01:08:11,424 --> 01:08:13,009
and I'd like to get some sleep.
1355
01:08:13,093 --> 01:08:15,970
Me? You are always
the last to leave a party.
1356
01:08:16,054 --> 01:08:18,223
- Talk, talk, talk, talk, talk...
- Merry Christmas...
1357
01:08:21,518 --> 01:08:23,185
It's all starting to make sense.
1358
01:08:23,269 --> 01:08:24,937
First, Vance's guys are after us.
1359
01:08:25,021 --> 01:08:26,939
And the person waiting for that
that drive is Elizabeth Mayhew,
1360
01:08:27,023 --> 01:08:28,357
Peter Mayhew's wife.
1361
01:08:28,441 --> 01:08:29,942
Wait, I don't know who that is.
1362
01:08:30,026 --> 01:08:31,444
Right? Of course not.
1363
01:08:31,528 --> 01:08:32,987
You North Polers
wouldn't follow Dayton politics.
1364
01:08:33,071 --> 01:08:35,823
So Peter Mayhew used to
work for the former mayor,
1365
01:08:35,907 --> 01:08:37,700
but he accused him of stealing funds
1366
01:08:37,784 --> 01:08:39,285
from this foundation he started
1367
01:08:39,369 --> 01:08:41,203
that provides Christmas for
people who can't afford it.
1368
01:08:41,287 --> 01:08:43,956
Peter got fired, tried to sue
for wrongful termination,
1369
01:08:44,040 --> 01:08:46,792
but lost. Nobody believes him
because Vance was the mayor.
1370
01:08:46,876 --> 01:08:49,003
And now he's such an upstanding citizen.
1371
01:08:49,087 --> 01:08:51,172
So whatever's on this drive
has something to do with
1372
01:08:51,256 --> 01:08:52,924
the conflict btween those two.
1373
01:08:53,008 --> 01:08:55,301
Peter insists he's seen
two sets of accounting records
1374
01:08:55,385 --> 01:08:56,761
- for the charity.
- Okay.
1375
01:08:56,845 --> 01:09:01,098
And if they're on there,
this Peter guy ivindicated.
1376
01:09:01,182 --> 01:09:03,643
I mean, it kind of feels like
Peter has set up a string of
1377
01:09:03,727 --> 01:09:06,729
robberies to make it look like
some serial theft ring,
1378
01:09:06,813 --> 01:09:08,481
when, in fact,
he's only targeting one safe,
1379
01:09:08,565 --> 01:09:11,901
Vance's, to get that drive.
1380
01:09:11,985 --> 01:09:15,196
I break this, and they're both going down.
1381
01:09:15,280 --> 01:09:16,948
Wow.
1382
01:09:17,032 --> 01:09:19,283
Wow, Avery, that's, that's really smart.
1383
01:09:19,367 --> 01:09:21,661
- That's very impressive.
- If I'm right.
1384
01:09:21,745 --> 01:09:24,121
Well, I'm definitely rooting for you.
1385
01:09:24,205 --> 01:09:27,333
So at least one of us
will have a successful evening.
1386
01:09:27,417 --> 01:09:28,834
Hey, there's still time.
1387
01:09:28,918 --> 01:09:30,336
Yeah.
1388
01:09:30,420 --> 01:09:31,921
- Okay, go. Let's go.
- Yeah.
1389
01:09:32,005 --> 01:09:33,089
Here.
1390
01:09:33,173 --> 01:09:35,091
- Go, go, go.
- Okay.
1391
01:09:42,265 --> 01:09:44,850
Aw, come on, man. Not now.
1392
01:09:44,934 --> 01:09:47,353
- Not now.
- No, we got this. It's fine.
1393
01:09:47,437 --> 01:09:48,354
It's fine, we can--
1394
01:09:51,399 --> 01:09:53,359
You're sweating right now,
profusely. Wipe or something.
1395
01:09:53,443 --> 01:09:54,777
We'll just be cool.
1396
01:09:54,861 --> 01:09:57,863
We'll be cool, take a big breath.
1397
01:09:57,947 --> 01:10:00,616
- Step out of the car, please.
- Yeah, of course. Yeah.
1398
01:10:00,700 --> 01:10:02,952
Stay cool, stay cool.
1399
01:10:03,036 --> 01:10:06,122
There a problem, Sarge--uh,
Officer?
1400
01:10:06,206 --> 01:10:07,540
There a problem?
1401
01:10:07,624 --> 01:10:09,166
This car was reported stolen this evening.
1402
01:10:09,250 --> 01:10:12,754
Hands up, both of you.
1403
01:10:13,546 --> 01:10:15,089
This is Billings,
1404
01:10:15,173 --> 01:10:18,676
I need backup at the corner of
Alvarado and Fourth.
1405
01:10:18,760 --> 01:10:20,386
I think I got the Santa Crook, over.
1406
01:10:20,470 --> 01:10:25,016
Santa Crooks, plural.
1407
01:10:25,100 --> 01:10:27,059
Both of us.
1408
01:10:39,364 --> 01:10:41,157
Thanks, Carl. Five stars.
1409
01:10:42,534 --> 01:10:44,035
Okay.
1410
01:10:44,119 --> 01:10:45,786
I need to get my computer.
I need to write it up.
1411
01:10:45,870 --> 01:10:47,371
I need to send it to Nancy.
1412
01:10:47,455 --> 01:10:49,415
We have plenty of time.
We can still get back on track.
1413
01:10:49,499 --> 01:10:52,043
You can still have all your
deliveries done, it will be no--
1414
01:10:52,127 --> 01:10:56,088
Oh! That's what happened to my phone.
1415
01:10:56,172 --> 01:10:57,590
It still works.
1416
01:10:57,674 --> 01:10:59,508
- I can call Dillon--
- Have him meet you here.
1417
01:10:59,592 --> 01:11:01,177
- Great.
- Yes!
1418
01:11:02,178 --> 01:11:04,055
Chris.
1419
01:11:04,139 --> 01:11:07,516
Okay, all right.
Wait back here.
1420
01:11:11,980 --> 01:11:14,357
All right, I understand.
Thanks, Dillon.
1421
01:11:20,488 --> 01:11:24,284
Oh wow. Look at this place.
Avery, I am so sorry.
1422
01:11:26,953 --> 01:11:28,537
I'll cry about it tomorrow.
1423
01:11:28,621 --> 01:11:31,332
Right now, I just need to see
if this works.
1424
01:11:34,878 --> 01:11:37,129
So Dillon and my dad are coming.
1425
01:11:37,213 --> 01:11:38,464
Santa's coming?
1426
01:11:38,548 --> 01:11:39,799
That is not good news.
1427
01:11:39,883 --> 01:11:43,636
Right. Sorry.
Just tell him it's all my fault.
1428
01:11:43,720 --> 01:11:45,137
That's not a lie.
1429
01:11:45,221 --> 01:11:47,265
I tied you up. I'm the one
that ruined Christmas.
1430
01:11:47,349 --> 01:11:50,852
There are rules to my job,
and I have broken most of them.
1431
01:11:53,772 --> 01:11:55,982
But none of the ones that really count.
1432
01:11:56,066 --> 01:12:00,987
I mean, you have been nothing
but kind and, and generous
1433
01:12:01,071 --> 01:12:04,615
and caring. I mean, the way
you've helped me
1434
01:12:04,699 --> 01:12:07,827
and how you inspired
that entire acting troupe,
1435
01:12:07,911 --> 01:12:11,539
it all came so naturally.
You are
1436
01:12:11,623 --> 01:12:13,666
amazing.
1437
01:12:13,750 --> 01:12:16,544
So if you need me to tell
your dad that you are 100%
1438
01:12:16,628 --> 01:12:19,964
owning those boots,
I will.
1439
01:12:20,048 --> 01:12:22,258
Thank you.
1440
01:12:26,429 --> 01:12:28,347
Tell me what now?
1441
01:12:28,431 --> 01:12:30,016
Oh, hello, Avery.
1442
01:12:30,100 --> 01:12:30,933
Hi.
1443
01:12:31,017 --> 01:12:33,436
Please, elucidate me.
1444
01:12:33,520 --> 01:12:36,439
Wait, wait, wait, wait, wait.
This job is your destiny.
1445
01:12:36,523 --> 01:12:38,775
He cannot take that away from you.
1446
01:12:47,200 --> 01:12:48,618
Dad, you didn't need to come here tonight.
1447
01:12:48,702 --> 01:12:51,329
Evidently, I did.
1448
01:12:51,413 --> 01:12:55,207
Look, I know I messed up, and
I know that you keep telling me
1449
01:12:55,291 --> 01:12:59,170
that I have to make it my own
and that I'm not fully in it.
1450
01:12:59,254 --> 01:13:01,881
But tonight...
1451
01:13:05,677 --> 01:13:07,386
Tonight you should have seen me.
1452
01:13:07,470 --> 01:13:10,056
Oh, when you went AWOL?
1453
01:13:10,140 --> 01:13:13,225
Apparently you were fraternizing
with thespians.
1454
01:13:13,309 --> 01:13:15,561
Okay. I wasn't perfect at every moment,
1455
01:13:15,645 --> 01:13:17,897
but I was exactly where
I needed to be.
1456
01:13:17,981 --> 01:13:21,150
And I will get the job done
before sunrise. I promise.
1457
01:13:21,234 --> 01:13:26,238
Dad, all night
I was struggling to
1458
01:13:26,322 --> 01:13:27,698
connect,
1459
01:13:27,782 --> 01:13:29,033
to find my skills,
1460
01:13:29,117 --> 01:13:31,035
to remember people's pivotal gifts.
1461
01:13:31,119 --> 01:13:36,207
But then I remembered something.
1462
01:13:36,291 --> 01:13:40,711
I remember the gift that you
gave me all those years ago.
1463
01:13:40,795 --> 01:13:44,840
I was four years old and it was just...
1464
01:13:44,924 --> 01:13:48,094
It was just a small bear.
1465
01:13:48,178 --> 01:13:52,139
But when I held that bear,
I felt loved.
1466
01:13:52,223 --> 01:13:55,434
I felt seen.
That gift, that gift--
1467
01:13:55,518 --> 01:13:58,354
Your pivotal gift.
1468
01:13:58,438 --> 01:14:03,776
That gift made me realize that
this is who I am supposed to be.
1469
01:14:03,860 --> 01:14:07,321
That want to give people that
exact same feeling.
1470
01:14:07,405 --> 01:14:09,865
That's what I call
1471
01:14:09,949 --> 01:14:13,286
owning your boots.
1472
01:14:13,370 --> 01:14:15,288
You're not mad?
1473
01:14:15,372 --> 01:14:18,124
Oh, I'm furious.
1474
01:14:18,208 --> 01:14:21,294
With myself.
1475
01:14:21,378 --> 01:14:23,170
I was too hard on you.
1476
01:14:23,254 --> 01:14:26,674
I should have known that
you had it in you all along.
1477
01:14:26,758 --> 01:14:30,595
Now, go on.
You have a job to do.
1478
01:14:35,558 --> 01:14:38,269
Proud of you, Son.
1479
01:14:38,353 --> 01:14:40,146
Thanks, Dad.
1480
01:14:45,777 --> 01:14:46,986
Yeah?
1481
01:14:47,070 --> 01:14:48,696
Well?
1482
01:14:48,780 --> 01:14:51,407
We haven't been able to find her yet.
1483
01:14:51,491 --> 01:14:53,743
Clearly I can't trust
you to handle things.
1484
01:14:53,827 --> 01:14:55,995
I'm sorry, sir.
She got away.
1485
01:14:56,079 --> 01:14:58,623
She has to go home some time.
1486
01:14:58,707 --> 01:15:02,835
I'm heading to her place now.
She'll give me that drive.
1487
01:15:02,919 --> 01:15:04,170
You got it.
1488
01:15:07,382 --> 01:15:09,592
I was right, there are
two sets of accounting records
1489
01:15:09,676 --> 01:15:11,260
for the charity.
1490
01:15:11,344 --> 01:15:14,221
Former mayor has been a very
naughty boy this year.
1491
01:15:14,305 --> 01:15:15,973
I wouldn't say
I've been naughty.
1492
01:15:16,057 --> 01:15:17,850
But my boys tell me you have.
1493
01:15:29,320 --> 01:15:31,489
I've done a lot of good, actually.
1494
01:15:31,573 --> 01:15:35,201
I bring Christmas joy
1495
01:15:35,285 --> 01:15:39,038
to people who otherwise wouldn't
get the chance to celebrate.
1496
01:15:39,122 --> 01:15:41,248
Well, that's a bunch of malarkey.
1497
01:15:41,332 --> 01:15:45,294
Yeah. I don't really understand
how a $45,000 office renovation
1498
01:15:45,378 --> 01:15:49,173
or trips on private jets or a Ferrari
1499
01:15:49,257 --> 01:15:52,718
bring much joy to those less fortunate.
1500
01:15:52,802 --> 01:15:54,971
Peter Mayhew was right about you.
1501
01:15:55,055 --> 01:15:56,597
You don't have the whole story.
1502
01:15:56,681 --> 01:15:59,433
Oh, but I do, Hewie Vance.
1503
01:15:59,517 --> 01:16:02,937
You're the same Hewie Vance who
grew up in government housing,
1504
01:16:03,021 --> 01:16:04,772
You struggled to overcome
parents weren't quite fit
1505
01:16:04,856 --> 01:16:08,025
for the role and built a life yourself,
1506
01:16:08,109 --> 01:16:11,612
using your sheer will
and the gift of your intellect.
1507
01:16:11,696 --> 01:16:16,534
But you, Hewie, you let the
troubles of your past
1508
01:16:16,618 --> 01:16:19,245
infect your soul with greed.
1509
01:16:19,329 --> 01:16:23,833
So, yes, we do have the whole story.
1510
01:16:23,917 --> 01:16:26,627
Including the ending right here.
1511
01:16:26,711 --> 01:16:30,464
Listen, I don't know what
you got going on here,
1512
01:16:30,548 --> 01:16:32,258
but I'm a reasonable man.
1513
01:16:32,342 --> 01:16:35,803
I'm also a very powerful one.
1514
01:16:35,887 --> 01:16:38,848
Give me the thumb drive and the laptop
1515
01:16:38,932 --> 01:16:42,768
and we can all just carry on.
1516
01:16:42,852 --> 01:16:45,521
I'm not messing around.
1517
01:16:45,605 --> 01:16:47,440
Easy.
1518
01:16:47,524 --> 01:16:49,817
Fine. Take it.
1519
01:16:49,901 --> 01:16:52,820
See, you're a smart one.
1520
01:16:52,904 --> 01:16:54,488
I already sent the files to the station,
1521
01:16:54,572 --> 01:16:56,365
so if anything happens to me
or anyone else here,
1522
01:16:56,449 --> 01:16:58,200
they'll know who to look for.
1523
01:16:58,284 --> 01:17:01,329
- Well done, young lady.
- Thanks, Santa.
1524
01:17:01,413 --> 01:17:03,998
Oh, and Hewie?
I think that we should mention
1525
01:17:04,082 --> 01:17:06,167
that you entering here unannounced
1526
01:17:06,251 --> 01:17:09,086
you've officially trespassed
private property.
1527
01:17:14,718 --> 01:17:17,678
Freeze Hewie!
1528
01:17:17,762 --> 01:17:21,015
All right, boys.
Book 'em!
1529
01:17:21,099 --> 01:17:23,727
I never voted for you anyways.
1530
01:17:24,561 --> 01:17:25,519
Wait! What time is it?
1531
01:17:25,603 --> 01:17:28,439
Uh, 4:46.
1532
01:17:28,523 --> 01:17:29,982
Okay, that's just over
an hour till sunrise
1533
01:17:30,066 --> 01:17:32,068
and I'm supposed to be
on the air in 14 minutes!
1534
01:17:32,152 --> 01:17:34,195
It's okay.
1535
01:17:34,279 --> 01:17:35,988
We'll head out the back door.
1536
01:17:36,072 --> 01:17:37,657
Dad, Dillon, we're giving Avery a ride.
1537
01:17:37,741 --> 01:17:40,118
What?
1538
01:17:42,203 --> 01:17:44,497
There's no way she would miss
this. Something is wrong!
1539
01:17:44,914 --> 01:17:47,375
Coffee's up!
1540
01:17:48,960 --> 01:17:50,044
- Talia.
- Yeah?
1541
01:17:50,128 --> 01:17:52,338
- Can you read?
- Of course.
1542
01:17:52,422 --> 01:17:54,382
If Avery doesn't make it in,
you're going on.
1543
01:17:54,466 --> 01:17:56,592
No, no, no, no.
Absolutely not.
1544
01:17:56,676 --> 01:18:00,137
Wardrobe! Anybody.
I need a blazer for Talia, now!
1545
01:18:00,221 --> 01:18:02,890
No blazer!
No, no, no.
1546
01:18:02,974 --> 01:18:04,892
Blazer! Blazer!
1547
01:18:04,976 --> 01:18:06,269
Get my email in front of Nancy
1548
01:18:06,353 --> 01:18:09,147
and have the graphics team
start working on it.
1549
01:18:09,689 --> 01:18:10,898
This is real.
1550
01:18:10,982 --> 01:18:12,275
It's beautiful, isn't it?
1551
01:18:13,360 --> 01:18:15,153
Your chariot awaits.
1552
01:18:18,323 --> 01:18:21,409
Oh, six minutes!
We're never going to make it.
1553
01:18:21,493 --> 01:18:22,868
Not to worry.
1554
01:18:22,952 --> 01:18:27,665
This vehicle functions outside
of linear time and space.
1555
01:18:27,749 --> 01:18:29,542
We'll get you there on time.
1556
01:18:30,960 --> 01:18:32,253
Ho, ho, ho, ho!
1557
01:18:36,174 --> 01:18:38,342
You're gonna be fine.
1558
01:18:38,426 --> 01:18:40,761
Pretend they're all in their underwear.
1559
01:18:40,845 --> 01:18:42,346
All three million of them?
1560
01:18:42,430 --> 01:18:44,724
I have faith in you, Talia.
1561
01:18:44,808 --> 01:18:46,518
Okay.
1562
01:18:49,312 --> 01:18:50,771
It's from Avery.
1563
01:18:50,855 --> 01:18:53,483
Wait, is this real?
1564
01:18:54,192 --> 01:18:55,985
It's three minutes to air,
Avery, where are you?
1565
01:18:56,069 --> 01:18:58,070
Here, read that.
This story's gonna be huge.
1566
01:18:58,154 --> 01:19:00,699
Nancy...
No, Nancy.
1567
01:19:04,327 --> 01:19:05,578
Whoa! Look at me. I'm a mess.
1568
01:19:05,662 --> 01:19:07,455
I can't-- I can't do this
at the best of times.
1569
01:19:07,539 --> 01:19:09,123
There's no way
I'm gonna be a--thank you--
1570
01:19:09,207 --> 01:19:10,333
able to do this rushed.
1571
01:19:10,417 --> 01:19:13,252
You can do this.
I believe in you.
1572
01:19:13,336 --> 01:19:16,047
Avery, you got this.
1573
01:19:16,131 --> 01:19:18,591
So do you. You have an hour.
Go, go, go.
1574
01:19:18,675 --> 01:19:21,720
The children of the Western
Hemisphere are waiting.
1575
01:19:22,554 --> 01:19:23,638
Yeah.
1576
01:19:23,722 --> 01:19:25,557
Okay, let's go.
1577
01:19:28,935 --> 01:19:30,519
I'm here. I'm here. I'm here.
1578
01:19:30,603 --> 01:19:32,563
Sorry. Sorry.
I'm here. I'm here.
1579
01:19:32,647 --> 01:19:35,233
Whoop, sorry!
I'll get that later.
1580
01:19:36,901 --> 01:19:38,570
I'm here.
Oh, yes!
1581
01:19:44,701 --> 01:19:46,953
Is everybody using everything today?
1582
01:19:48,455 --> 01:19:49,830
And we're on in five, four...
1583
01:19:49,914 --> 01:19:50,998
Sorry.
1584
01:19:51,082 --> 01:19:54,335
...three, two...
1585
01:19:54,419 --> 01:19:56,629
Good morning, Dayton, and Merry Christmas.
1586
01:19:56,713 --> 01:19:58,673
I'm Avery Quinn, in for Misty McAllen.
1587
01:19:58,757 --> 01:20:01,092
In breaking news,
former mayor Hewitt Vance
1588
01:20:01,176 --> 01:20:03,928
has been a very naughty boy
this Christmas.
1589
01:20:04,012 --> 01:20:05,638
Channel 71 has learned exclusively
1590
01:20:05,722 --> 01:20:07,890
that previous allegations
made by Peter Mayhew
1591
01:20:07,974 --> 01:20:09,767
are, in fact, true.
1592
01:20:09,851 --> 01:20:11,852
Channel 71 learned that the
string of robberies
1593
01:20:11,936 --> 01:20:14,855
was actually an elaborate plan
concocted by Peter Mayhew
1594
01:20:14,939 --> 01:20:15,982
to recover the evidence.
1595
01:20:16,066 --> 01:20:17,650
That's my girl.
1596
01:20:17,734 --> 01:20:20,779
I could have done this.
1597
01:20:23,198 --> 01:20:25,116
It seems both men
are in for an unwelcome gift
1598
01:20:25,200 --> 01:20:26,659
this Christmas.
1599
01:20:26,743 --> 01:20:29,245
I'd say trespassing is
the least of your worries.
1600
01:20:29,329 --> 01:20:31,747
And that concludes
the story of the Santa Crooks,
1601
01:20:31,831 --> 01:20:33,124
the philanthropist
1602
01:20:33,208 --> 01:20:35,042
and a wild ride of mistaken identity
1603
01:20:35,126 --> 01:20:37,336
which included yours truly.
1604
01:20:37,420 --> 01:20:38,796
And coming up after the break,
1605
01:20:38,880 --> 01:20:41,382
Beyoncé sings for the troops
this holiday season.
1606
01:20:41,466 --> 01:20:43,551
Channel 71 has the story.
1607
01:20:43,635 --> 01:20:44,678
Stay tuned.
1608
01:20:53,019 --> 01:20:55,980
Oh! So proud of you.
You did it!
1609
01:20:57,607 --> 01:20:59,191
Yes!
1610
01:21:01,111 --> 01:21:04,196
Wow. Look at you,
1611
01:21:04,280 --> 01:21:05,239
What are you doing here?
1612
01:21:05,323 --> 01:21:07,575
You're a mess.
1613
01:21:07,659 --> 01:21:10,286
A beautiful, wonderful mess.
1614
01:21:10,370 --> 01:21:12,663
Yes, I am a mess.
1615
01:21:12,747 --> 01:21:14,373
But I'm a mess with a weekend anchor job,
1616
01:21:14,457 --> 01:21:16,250
so I don't really care.
1617
01:21:16,334 --> 01:21:17,835
- You got the gig?
- I got the gig.
1618
01:21:17,919 --> 01:21:20,504
Oh, Avery. Congratulations!
1619
01:21:20,588 --> 01:21:22,381
Thank you. I couldn't have done
it without you.
1620
01:21:22,465 --> 01:21:23,966
Yes, you could have.
1621
01:21:24,050 --> 01:21:25,885
No, I mean, I literally would
not have made it here
1622
01:21:25,969 --> 01:21:28,596
without you. I don't even
know where my car is.
1623
01:21:28,680 --> 01:21:30,973
- Wait, hold on. What about you?
- Did you finish your rounds?
1624
01:21:31,057 --> 01:21:36,646
Mm-hmm. All except one gift.
1625
01:21:36,730 --> 01:21:38,690
- For me?
- Mm-hmm.
1626
01:21:41,192 --> 01:21:42,610
Boots.
1627
01:21:42,694 --> 01:21:45,696
Yeah, all this talk of owning our boots.
1628
01:21:45,780 --> 01:21:46,864
I thought this would be a reminder
1629
01:21:46,948 --> 01:21:49,784
about how you really did.
1630
01:21:49,868 --> 01:21:53,621
Also, it might come in handy
if you ever decide to visit me
1631
01:21:53,705 --> 01:21:55,999
up north.
1632
01:21:56,374 --> 01:21:58,001
I'd like that.
1633
01:21:59,044 --> 01:22:01,462
So are you Chris Kringle?
1634
01:22:01,546 --> 01:22:04,090
Oh no, no. Vanderschmidt.
1635
01:22:04,174 --> 01:22:06,842
The Kringles were a lot of Santas ago.
1636
01:22:06,926 --> 01:22:08,511
- Right.
- Yes.
1637
01:22:08,595 --> 01:22:13,557
Well, Chris Vanderschmidt,
that was a heck of a night.
1638
01:22:13,641 --> 01:22:18,104
Sure was. Crazy, unexpected.
1639
01:22:18,188 --> 01:22:19,939
A little dangerous.
1640
01:22:20,023 --> 01:22:21,565
Definitely one for the books.
1641
01:22:21,649 --> 01:22:23,192
I can't believe you pulled it off.
1642
01:22:23,276 --> 01:22:25,945
Um...did you just do that?
1643
01:22:28,615 --> 01:22:34,079
♪ Golden lights shimmer all round ♪
1644
01:22:35,413 --> 01:22:39,751
♪ Snow is fallin' at the window now ♪
1645
01:22:41,419 --> 01:22:44,089
♪ Candy canes and gingerbread ♪
1646
01:22:45,548 --> 01:22:49,510
So I know we had a pretty late night, but
1647
01:22:49,594 --> 01:22:52,888
how do you feel about
having breakfast someplace warm?
1648
01:22:52,972 --> 01:22:54,640
What are you thinking?
1649
01:22:54,724 --> 01:22:56,434
Well,
1650
01:22:56,518 --> 01:22:59,604
have you ever been to Bali?
1651
01:22:59,688 --> 01:23:02,189
- Seriously?
- Mm-hmm.
1652
01:23:02,273 --> 01:23:04,025
Oh, hey guys.
1653
01:23:04,109 --> 01:23:05,359
After you.
1654
01:23:05,443 --> 01:23:07,695
This is crazy.
1655
01:23:07,779 --> 01:23:09,030
Wait, what are we supposed to tell people
1656
01:23:09,114 --> 01:23:12,366
if they ask how we met?
1657
01:23:12,450 --> 01:23:14,910
Well, I guess we can just tell
them that it was
1658
01:23:14,994 --> 01:23:16,829
a Christmas miracle.
1659
01:23:16,913 --> 01:23:19,541
Sure. Yeah.
They'll totally buy that.
1660
01:23:20,583 --> 01:23:22,376
Merry Christmas, Avery.
1661
01:23:22,460 --> 01:23:24,086
Merry Christmas, Santa.
1662
01:23:24,170 --> 01:23:29,718
♪ It's only Christmas
if it's Christmas with you ♪
116067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.