Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:01,040 --> 00:00:02,640
SONIA KRUGER (PRESENTS): Previously.
Go, Gracie!
3
00:00:02,680 --> 00:00:04,720
It was a battle of the sexes.
4
00:00:04,760 --> 00:00:05,960
Come on, Dion!
5
00:00:06,000 --> 00:00:07,080
When Big Brother
6
00:00:07,120 --> 00:00:09,760
pitted the girls against the boys.
7
00:00:09,800 --> 00:00:11,240
(HOUSE MATES YELL)
8
00:00:11,280 --> 00:00:13,000
The boys took the prize...
9
00:00:13,040 --> 00:00:14,960
A luxurious pyjama party
10
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
in the house.
11
00:00:16,040 --> 00:00:17,600
..and for the girls...
12
00:00:17,640 --> 00:00:19,040
They will be spending the night
13
00:00:19,080 --> 00:00:21,400
sleeping in my garden.
14
00:00:21,440 --> 00:00:24,600
With their numbers dwindling
after the sudden departure
15
00:00:24,640 --> 00:00:28,200
of Maddi Rose
the girls had had enough.
16
00:00:28,240 --> 00:00:32,960
They have felt safe because of us.
Let's make them feel unsafe.
17
00:00:33,000 --> 00:00:37,440
They decided to unite
and vote against Louis and the boys
18
00:00:37,480 --> 00:00:38,560
at the next eviction.
19
00:00:38,600 --> 00:00:39,640
Let's keep Oli here.
20
00:00:39,680 --> 00:00:41,560
So, who are we voting then?
Jakey.
21
00:00:41,600 --> 00:00:43,000
No-one says anything.
22
00:00:43,040 --> 00:00:44,360
But...
23
00:00:44,400 --> 00:00:47,280
..their uprising
came sooner than expected.
24
00:00:47,320 --> 00:00:50,720
This is a snap eviction.
(GASPS)
25
00:00:50,760 --> 00:00:54,640
To succeed,
the girls needed one more vote.
26
00:00:54,680 --> 00:00:56,880
And Dion gave it to them.
27
00:00:56,920 --> 00:00:59,640
Jake, his time is up.
28
00:00:59,680 --> 00:01:01,800
It was a sad farewell to Jake...
29
00:01:01,840 --> 00:01:02,960
See ya, Jakey.
30
00:01:03,000 --> 00:01:04,480
(HOUSE MATES FAREWELL JAKE)
31
00:01:04,520 --> 00:01:07,560
..and while the girls
celebrated their massive move...
32
00:01:07,600 --> 00:01:08,760
I'm so proud.
33
00:01:08,800 --> 00:01:11,560
..Dion was left to cover his up.
34
00:01:13,760 --> 00:01:14,920
While for Louis...
35
00:01:14,960 --> 00:01:17,040
We have one shot at this
if we do it right.
36
00:01:17,080 --> 00:01:19,040
It was all out war.
37
00:01:19,080 --> 00:01:20,640
And that is to get rid of Minee.
38
00:01:21,760 --> 00:01:23,600
If we don't,
like, they'll create a coup
39
00:01:23,640 --> 00:01:24,760
and we're all in trouble.
40
00:01:28,400 --> 00:01:29,920
This is Big Brother.
41
00:01:43,960 --> 00:01:46,960
It's day 16
in the Big Brother house.
42
00:01:50,200 --> 00:01:52,320
And Oli slays another day.
43
00:01:52,360 --> 00:01:54,280
Oli slays another day.
44
00:01:54,320 --> 00:01:57,080
Because of the queens. Damn!
45
00:01:57,120 --> 00:01:59,360
Damn!
Damn!
46
00:01:59,400 --> 00:02:01,600
While the girls
are waking up outside,
47
00:02:01,640 --> 00:02:03,520
celebrating their win,
48
00:02:03,560 --> 00:02:05,400
King Louis is inside,
49
00:02:05,440 --> 00:02:07,120
waking up alone,
50
00:02:07,160 --> 00:02:08,720
having second thoughts
51
00:02:08,760 --> 00:02:10,600
about voting out Minee.
52
00:02:10,640 --> 00:02:12,560
How are you feeling
this morning, Louis?
53
00:02:12,600 --> 00:02:14,760
Really confused.
54
00:02:14,800 --> 00:02:17,080
I feel like my back's up
against the wall with Minee.
55
00:02:17,120 --> 00:02:20,920
Like, I can't-I can't read her.
56
00:02:20,960 --> 00:02:22,360
You know,
when we're in bed at night,
57
00:02:22,400 --> 00:02:24,960
it's so much fun
just like cuddling and talking.
58
00:02:25,000 --> 00:02:27,360
It's like genuinely
a highlight of my day,
59
00:02:27,400 --> 00:02:29,080
waking up at 5am
and seeing she's there,
60
00:02:29,120 --> 00:02:30,560
it's like the best part of my day.
61
00:02:31,920 --> 00:02:34,240
But yeah, it's rocky as.
62
00:02:34,280 --> 00:02:36,720
I'll get out there and see
if I can have a chat to her.
63
00:02:40,320 --> 00:02:43,600
Honestly,
Louis's literally the only person
64
00:02:43,640 --> 00:02:44,720
that wanted him gone.
65
00:02:44,760 --> 00:02:47,240
I'm sorry, but I wasn't
sending the poor fella home.
66
00:02:48,440 --> 00:02:50,040
This is Big Brother.
67
00:02:51,480 --> 00:02:55,200
Congratulations ladies,
you may re-enter the house.
68
00:02:55,240 --> 00:02:56,960
(FEMALE HOUSE MATES EXCLAIM)
69
00:03:01,880 --> 00:03:03,600
How are you, darling?
70
00:03:03,640 --> 00:03:08,000
It was horrible! Terrible! Horrible!
Oh! Welcome back girl.
71
00:03:08,040 --> 00:03:09,840
It was a horrible time.
72
00:03:09,880 --> 00:03:12,840
Oh, Lewis, it was so bad!
73
00:03:12,880 --> 00:03:14,920
(CAMERA ZOOMS)
74
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
It is so good to be back inside.
75
00:03:19,040 --> 00:03:21,360
I know.
It's so frickin' good.
76
00:03:21,400 --> 00:03:24,640
It feels like a dream that
random snap eviction, doesn't it?
77
00:03:24,680 --> 00:03:25,960
It does.
78
00:03:26,000 --> 00:03:27,760
You handled it really well.
Yeah, you did.
79
00:03:27,800 --> 00:03:29,720
You handled it really well.
80
00:03:32,040 --> 00:03:34,520
With the girls back in the house,
81
00:03:34,560 --> 00:03:37,640
Louis is anxious
to find Minee for a chat.
82
00:03:39,320 --> 00:03:41,560
But there's one thing
getting in his way.
83
00:03:45,440 --> 00:03:47,160
Hello.
84
00:03:47,200 --> 00:03:49,480
Hello.
Do any of you girls want some toast?
85
00:03:49,520 --> 00:03:51,160
Oh, you're so sweet.
Can you make me coffee?
86
00:03:51,200 --> 00:03:53,440
You are so good
at making the coffees.
87
00:03:53,480 --> 00:03:55,000
Coffees? Sweet.
Yes.
88
00:03:55,040 --> 00:03:56,200
And by the way...
Coffee?
89
00:03:56,240 --> 00:03:57,720
I'm good, thank you.
You can use the soy milk.
90
00:03:57,760 --> 00:03:59,280
I know that you like soy milk...
Yes, please.
91
00:03:59,320 --> 00:04:00,320
..so you can use it.
That's fine.
92
00:04:00,360 --> 00:04:01,360
But yeah, how many coffees?
93
00:04:01,400 --> 00:04:02,680
Three coffees, one with soy
94
00:04:02,720 --> 00:04:04,320
and heaps of toast,
shitloads of toast.
95
00:04:04,360 --> 00:04:05,800
Thank you, Oli.
Yes, please.
96
00:04:05,840 --> 00:04:07,880
Oli.
He's such a cutie.
97
00:04:07,920 --> 00:04:09,160
We're so glad you're here.
98
00:04:09,200 --> 00:04:10,480
Yeah, we are.
99
00:04:10,519 --> 00:04:12,160
We're not getting rid of you.
100
00:04:12,200 --> 00:04:13,600
We need a little group hug.
101
00:04:13,640 --> 00:04:14,680
Come here.
102
00:04:14,720 --> 00:04:17,000
We need a chat.
We all voted for Oli to stay.
103
00:04:19,400 --> 00:04:21,680
I was so scared of going home,
I was like, four days, no.
104
00:04:21,720 --> 00:04:23,480
We all, like literally
we had a chat last night...
105
00:04:23,520 --> 00:04:25,840
You got the girls.
We were like we want you to stay.
106
00:04:25,880 --> 00:04:28,000
Oli, Oli, you weren't gonna go.
107
00:04:31,360 --> 00:04:33,000
We all want to get to know
you better.
108
00:04:33,040 --> 00:04:35,560
Oh, thanks guys, it means a lot.
It really does.
109
00:04:35,600 --> 00:04:37,480
It helps that you're handsome.
Yeah, yeah.
110
00:04:37,520 --> 00:04:38,920
(LAUGHTER)
111
00:04:38,960 --> 00:04:41,160
Thanks, mum and dad.
That's alright, babe.
112
00:04:41,200 --> 00:04:42,480
Such a cutie.
113
00:04:42,520 --> 00:04:43,720
I think the girls
114
00:04:43,760 --> 00:04:45,200
are pretty solid now.
115
00:04:45,240 --> 00:04:47,320
You know,
we've spent some time together,
116
00:04:47,360 --> 00:04:49,040
we're feeling good.
117
00:04:49,080 --> 00:04:50,600
We've all collaborated,
118
00:04:50,640 --> 00:04:51,840
we've pulled off a big move
119
00:04:51,880 --> 00:04:53,560
and I think we're feeling tighter
than ever.
120
00:04:59,680 --> 00:05:03,600
With Oli nowhere in sight,
Louis finds his moment
121
00:05:03,640 --> 00:05:04,960
to speak with Minee.
122
00:05:06,480 --> 00:05:07,800
How you going?
Hey. How you going?
123
00:05:07,840 --> 00:05:09,440
How's your night?
Good, how are you?
124
00:05:09,480 --> 00:05:12,120
Yeah, I'm alright.
Did you get any sleep?
125
00:05:12,160 --> 00:05:14,160
Not really. Not at all.
126
00:05:14,200 --> 00:05:16,320
Not at all?
Yeah, I'll come out in a sec.
127
00:05:17,600 --> 00:05:18,720
(SIGHS)
128
00:05:18,760 --> 00:05:20,880
Yeah. Are you alright?
129
00:05:20,920 --> 00:05:21,960
What?
Are you alright?
130
00:05:22,000 --> 00:05:23,320
Like are you...
Nah. I didn't get any sleep.
131
00:05:23,360 --> 00:05:24,520
You couldn't even
look at me last night.
132
00:05:24,560 --> 00:05:26,960
Yeah. I didn't get any sleep.
133
00:05:27,000 --> 00:05:28,080
Yeah, fair enough.
134
00:05:28,120 --> 00:05:30,080
Are you, do you want to talk
about something?
135
00:05:30,120 --> 00:05:32,840
I can't gage, like what's going on.
136
00:05:34,040 --> 00:05:35,400
Nah, I'm fine. I'm fine.
137
00:05:37,000 --> 00:05:38,520
If you want to chat, we can chat.
138
00:05:38,560 --> 00:05:40,160
Can we not do this
in front of someone else?
139
00:05:40,200 --> 00:05:41,520
Sorry.
Yeah, sure.
140
00:05:41,560 --> 00:05:42,680
Sorry gang.
141
00:05:42,720 --> 00:05:43,800
No, you're alright.
I'm nearly done.
142
00:05:43,840 --> 00:05:44,840
Do you want to come out?
143
00:05:44,880 --> 00:05:46,720
No, no, I just need to find a sock.
144
00:05:47,800 --> 00:05:49,200
Do you want to talk or...
145
00:05:49,240 --> 00:05:50,920
No, I don't really want to talk yet.
146
00:05:50,960 --> 00:05:51,960
OK.
147
00:05:56,360 --> 00:05:58,000
Oh, Big Brother.
148
00:05:58,040 --> 00:05:59,320
I'm not going to stay
149
00:05:59,360 --> 00:06:02,000
with somebody that's just strategic.
150
00:06:02,040 --> 00:06:05,440
I need something that, you know,
where they treat me with respect
151
00:06:05,480 --> 00:06:06,960
and kindness and love.
152
00:06:07,000 --> 00:06:08,600
So, does Louis know
153
00:06:08,640 --> 00:06:10,960
it's not all happy
in paradise still?
154
00:06:11,000 --> 00:06:12,200
He will soon find out.
155
00:06:12,240 --> 00:06:14,120
I'm not in a rush
to make him find out though.
156
00:06:25,120 --> 00:06:26,960
(GRUNTS)
157
00:06:31,360 --> 00:06:33,800
Minee is gonna end things with me.
158
00:06:36,640 --> 00:06:38,520
Do you reckon?
Oh, locked, mate.
159
00:06:42,160 --> 00:06:44,480
Maybe you could spend
a bit more time with us now.
160
00:06:44,520 --> 00:06:45,640
Yeah, that'd be nice.
161
00:06:49,240 --> 00:06:51,320
She's gonna come for you.
162
00:06:51,360 --> 00:06:52,440
Who?
163
00:06:52,480 --> 00:06:53,640
Minee.
164
00:06:54,760 --> 00:06:56,480
100%.
165
00:06:56,520 --> 00:06:58,000
I would appreciate it
if you didn't but...
166
00:06:58,040 --> 00:06:59,600
(LAUGHS)
..you do you big dog.
167
00:07:08,400 --> 00:07:10,320
Hey.
Did you want to have a chat?
168
00:07:10,360 --> 00:07:11,480
Yeah, let's do it.
169
00:07:14,120 --> 00:07:18,880
The girls have taken charge
of their own Big Brother experience
170
00:07:18,920 --> 00:07:20,720
and Minee sees this
171
00:07:20,760 --> 00:07:25,640
as the perfect opportunity
to tell Louis how she really feels.
172
00:07:25,680 --> 00:07:26,800
What have you got for me?
173
00:07:26,840 --> 00:07:30,080
I don't know, I'm just like,
I've just been thinking like
174
00:07:30,120 --> 00:07:32,800
the last 24, 48 hours...
175
00:07:32,840 --> 00:07:33,920
Mm.
176
00:07:35,640 --> 00:07:40,160
I've just been feeling
a little bit...A little bit off
177
00:07:40,200 --> 00:07:41,920
about us, yeah.
178
00:07:41,960 --> 00:07:43,840
I get it.
And I really like you.
179
00:07:43,880 --> 00:07:45,080
Like I really do.
180
00:07:45,120 --> 00:07:46,720
Yeah, I think
that's what makes it so difficult.
181
00:07:51,000 --> 00:07:52,440
When you told me, oh,
182
00:07:52,480 --> 00:07:55,160
like if you're not voting
with our group
183
00:07:55,200 --> 00:07:57,680
or like something that,
you're voting against us...
184
00:08:02,320 --> 00:08:06,200
I'm not going to bring somebody
into my life as a partner...
185
00:08:09,480 --> 00:08:12,320
or future partner
if they're talking to me like that.
186
00:08:14,760 --> 00:08:17,640
So, like we're not...
you don't want to continue,
187
00:08:17,680 --> 00:08:19,680
kind of being together or...
188
00:08:19,720 --> 00:08:23,520
Well, yeah, but I do
want to continue being a friend,
189
00:08:23,559 --> 00:08:28,039
like, I just, yeah,
maybe not like jump into,
190
00:08:28,080 --> 00:08:29,799
you know, being together, together.
191
00:08:31,480 --> 00:08:32,640
You know what I mean?
192
00:08:34,520 --> 00:08:35,680
Yeah, whatever you say.
193
00:08:39,160 --> 00:08:40,240
Sounds good.
194
00:08:45,360 --> 00:08:46,960
Sorry.
195
00:08:47,000 --> 00:08:48,120
That's alright.
196
00:08:52,680 --> 00:08:54,000
How'd you go?
197
00:08:54,040 --> 00:08:55,080
Over, but...
Yeah?
198
00:08:55,120 --> 00:08:57,280
Oh, it is?
Yeah, it's over.
199
00:08:57,320 --> 00:08:59,720
Anyway, whatever,
I don't care about that but,
200
00:08:59,760 --> 00:09:01,920
oh, it's just like such bullshit.
201
00:09:03,640 --> 00:09:05,520
Oh, my god, I am keeping this crown.
202
00:09:05,560 --> 00:09:06,560
I don't care.
203
00:09:06,600 --> 00:09:09,080
Big Brother tells me to put it back,
I'm not putting it back.
204
00:09:09,120 --> 00:09:10,120
How did you go?
205
00:09:10,160 --> 00:09:13,240
Good. Good.
Really good actually. Yeah.
206
00:09:13,280 --> 00:09:15,160
Chatted to him, we had a good chat.
207
00:09:16,400 --> 00:09:19,720
Yeah, I can't really see myself
having a relationship
208
00:09:19,760 --> 00:09:22,400
right outside of this anyway
so what's the point of us
209
00:09:22,440 --> 00:09:24,160
being so serious?
210
00:09:24,200 --> 00:09:26,640
And, you know,
I want to get to know everyone.
211
00:09:27,840 --> 00:09:31,280
But while Minee
is feeling empowered,
212
00:09:31,320 --> 00:09:34,800
Graciemae is starting to worry about
last night's vote.
213
00:09:36,080 --> 00:09:38,480
I think that it was
a really beautiful thing
214
00:09:38,520 --> 00:09:40,200
for all of the girls
to come together
215
00:09:40,240 --> 00:09:43,720
and for once in this frickin' game,
we said, you know what?
216
00:09:43,760 --> 00:09:45,520
We're gonna do what we want to do.
217
00:09:45,560 --> 00:09:46,560
(SIGHS)
218
00:09:46,600 --> 00:09:49,200
But that doesn't come
without repercussions.
219
00:09:49,240 --> 00:09:51,920
Which is why I'm gonna have to have
a chat with my bestie Lewis.
220
00:09:54,120 --> 00:09:55,360
What's happening?
Hi.
221
00:10:01,920 --> 00:10:03,000
So...
222
00:10:09,040 --> 00:10:10,480
I know that
would have been tough for you
223
00:10:10,520 --> 00:10:14,920
to do but the guys
are obviously pissed.
224
00:10:16,280 --> 00:10:17,640
Yeah.
225
00:10:17,680 --> 00:10:19,720
It was like...
What was your...
226
00:10:19,760 --> 00:10:21,600
..nice for me because
227
00:10:21,640 --> 00:10:26,080
I haven't been able to vote
with all of the girls before
228
00:10:26,120 --> 00:10:28,120
so I'm not gonna deny that.
229
00:10:28,160 --> 00:10:32,640
Um, yeah, that's all good.
It's just created a few enemies.
230
00:10:35,000 --> 00:10:36,200
How so?
231
00:10:37,840 --> 00:10:41,720
Well, when the guys have a plan,
and they realise
232
00:10:41,760 --> 00:10:43,960
that all the girls
don't go to that plan...
233
00:10:44,000 --> 00:10:45,040
Yeah, I know.
234
00:10:45,080 --> 00:10:47,240
..the focus becomes on the girls.
235
00:10:47,280 --> 00:10:49,200
Stop doing that,
you're stressing me out.
236
00:10:49,240 --> 00:10:51,280
Um, I'm just telling you this
237
00:10:51,320 --> 00:10:53,040
because you're my best friend
in the house.
238
00:10:53,080 --> 00:10:54,720
Graciemae definitely
isn't on my list,
239
00:10:54,760 --> 00:10:57,160
I just know that
she's on other peoples' lists.
240
00:10:57,200 --> 00:10:59,200
I'll never stab her in the back,
241
00:10:59,240 --> 00:11:00,560
I think that would just be
242
00:11:00,600 --> 00:11:01,720
poor character.
243
00:11:01,760 --> 00:11:03,040
It wouldn't, it wouldn't reflect
244
00:11:03,080 --> 00:11:04,200
who I really am.
245
00:11:08,280 --> 00:11:10,080
This is Big Brother.
246
00:11:11,160 --> 00:11:13,360
Teejay and Ari to the diary room.
247
00:11:14,600 --> 00:11:16,720
Oh, you've got a date!
248
00:11:16,760 --> 00:11:19,240
Whoo! Where is she?
249
00:11:19,280 --> 00:11:20,400
Is that another date?
250
00:11:20,440 --> 00:11:23,080
Oh, no, they haven't been
on a date yet.
251
00:11:23,120 --> 00:11:24,280
What shall it be?
252
00:11:31,280 --> 00:11:33,000
Ooh!
253
00:11:33,040 --> 00:11:35,840
What is happening here?
254
00:11:38,040 --> 00:11:39,280
Teejay.
255
00:11:39,320 --> 00:11:40,640
Yes, Big Brother?
Ari.
256
00:11:40,680 --> 00:11:41,760
Yes?
257
00:11:41,800 --> 00:11:43,240
As a special treat...
Yep.
258
00:11:43,280 --> 00:11:45,760
..for the newest couple
in my house,
259
00:11:45,800 --> 00:11:47,640
Big Brother would like
to send you both
260
00:11:47,680 --> 00:11:49,360
on a relaxing spa date.
261
00:11:49,400 --> 00:11:51,840
Are you serious? No way!
What?
262
00:11:51,880 --> 00:11:56,520
OK, housemates, take these robes
and slip into some swimwear
263
00:11:56,560 --> 00:11:58,440
and make your way to my spa.
264
00:11:58,480 --> 00:11:59,640
OK, Big Brother.
265
00:11:59,680 --> 00:12:00,880
Enjoy.
Thank you.
266
00:12:02,320 --> 00:12:05,920
Oh, my god, oh, my god,
oh, my god, oh, my god.
267
00:12:05,960 --> 00:12:07,600
Oh, my goodness.
268
00:12:07,640 --> 00:12:09,720
That's so good.
I'm so excited.
269
00:12:12,760 --> 00:12:14,640
(CAMERA ZOOMS)
270
00:12:14,680 --> 00:12:16,720
(CHEERFUL MUSIC)
271
00:12:25,480 --> 00:12:28,960
(CHUCKLES)
Oh, my god.
272
00:12:29,000 --> 00:12:30,360
This is amazing.
273
00:12:30,400 --> 00:12:33,680
Oh, my god, look, oh, my god!
Stop.
274
00:12:34,920 --> 00:12:37,280
Welcome housemates to my spa.
275
00:12:37,320 --> 00:12:38,360
Thanks, Big Brother.
276
00:12:38,400 --> 00:12:41,000
Thanks, Big Brother, it's beautiful!
What is going on here?
277
00:12:41,040 --> 00:12:43,000
I can't say I've stepped foot
in something like this before.
278
00:12:43,040 --> 00:12:44,040
Cute!
279
00:12:44,080 --> 00:12:46,320
Well, Teejay and Ari,
might I suggest
280
00:12:46,360 --> 00:12:49,160
we start the relaxation
with a glass of bubbles.
281
00:12:49,200 --> 00:12:50,920
Oh, hell yeah.
Gladly, Big Brother.
282
00:12:50,960 --> 00:12:54,320
Pour yourself a glass,
take a seat and relax.
283
00:12:54,360 --> 00:12:56,400
I'll let you know
when the staff are here
284
00:12:56,440 --> 00:12:57,600
to commence your treatments.
285
00:12:57,640 --> 00:12:59,000
Perfect.
Stop, I'm gonna go and sit.
286
00:12:59,040 --> 00:13:00,880
Have a seat, yeah.
Love this.
287
00:13:00,920 --> 00:13:02,040
This is so good.
288
00:13:06,960 --> 00:13:08,720
I'm really feeling the love
in this house,
289
00:13:08,760 --> 00:13:09,760
I think me and Teejay
290
00:13:09,800 --> 00:13:11,360
are definitely hitting it off.
291
00:13:11,400 --> 00:13:14,080
I can't wait to see
what you have in sort for us.
292
00:13:18,040 --> 00:13:19,440
Coming up...
293
00:13:19,480 --> 00:13:21,520
I'm so nervous.
(MUSTARD SPLATS)
294
00:13:21,560 --> 00:13:25,400
..Big Brother has some
very unconventional spa therapists
295
00:13:25,440 --> 00:13:27,920
work their magic on Teejay and Ari.
296
00:13:27,960 --> 00:13:29,200
(HOUSEMATES EXCLAIM)
297
00:13:29,240 --> 00:13:34,440
Graciemae is in the firing line
after voting against the boys.
298
00:13:34,480 --> 00:13:37,560
It comes from the point of like,
we felt like
299
00:13:37,600 --> 00:13:38,960
we're doing all this stuff for you.
300
00:13:40,720 --> 00:13:44,680
And later, Big Brother makes
a stunning announcement
301
00:13:44,720 --> 00:13:48,000
that leaves
every housemate gob smacked.
302
00:13:48,040 --> 00:13:52,880
Shortly,
there will be another eviction.
303
00:13:52,920 --> 00:13:54,200
What the hell?
304
00:13:55,560 --> 00:13:57,200
Well, that killed the mood,
didn't ya?
305
00:13:57,240 --> 00:13:58,680
Huh?
306
00:14:08,480 --> 00:14:09,600
Big Brother has sent
307
00:14:09,640 --> 00:14:11,200
Teejay and Ari
308
00:14:11,240 --> 00:14:13,360
on a romantic spa date.
309
00:14:13,400 --> 00:14:14,640
This is the best day,
310
00:14:14,680 --> 00:14:15,800
by far, I can feel it.
311
00:14:15,840 --> 00:14:16,840
You haven't even had the date yet.
312
00:14:16,880 --> 00:14:17,880
I can feel it already.
313
00:14:17,920 --> 00:14:19,360
But they're about to find out
314
00:14:19,400 --> 00:14:21,400
not everything is as it seems.
315
00:14:21,440 --> 00:14:22,640
It looks too good to be true.
316
00:14:22,680 --> 00:14:24,640
This is Big Brother.
317
00:14:24,680 --> 00:14:26,120
Dion and Graciemae
318
00:14:26,160 --> 00:14:27,400
to the diary room.
319
00:14:28,760 --> 00:14:29,800
Oh!
320
00:14:29,840 --> 00:14:31,560
Graciemae and Dion,
321
00:14:31,600 --> 00:14:34,680
I have sent Teejay and Ari
on a spa date.
322
00:14:34,720 --> 00:14:37,040
But my therapists have not shown up.
323
00:14:38,120 --> 00:14:40,520
Are we gonna be the masseuses?
324
00:14:40,560 --> 00:14:42,920
(CACKLES)
325
00:14:42,960 --> 00:14:45,680
Big Brother
would greatly appreciate your help.
326
00:14:45,720 --> 00:14:46,960
(CAMERA ZOOMS)
327
00:14:48,560 --> 00:14:50,080
Let's do it.
328
00:14:50,120 --> 00:14:51,600
(LAUGHS)
Why am I nervous?
329
00:14:51,640 --> 00:14:52,920
Why am I nervous, Big Brother?
330
00:14:52,960 --> 00:14:55,680
Housemates, my staff have arrived.
331
00:14:57,800 --> 00:15:00,040
Spa staff
will not communicate with you.
332
00:15:03,360 --> 00:15:04,920
(LAUGHS)
333
00:15:06,160 --> 00:15:07,320
Why am I scared?
334
00:15:07,360 --> 00:15:08,600
I'm so nervous.
335
00:15:08,640 --> 00:15:10,560
Why am I so nervous too?
336
00:15:12,760 --> 00:15:13,920
Sounds like paper.
337
00:15:15,640 --> 00:15:17,680
Housemates, would you like to see
338
00:15:17,720 --> 00:15:20,480
how Teejay and Ari
are going on their spa date?
339
00:15:20,520 --> 00:15:21,760
Yes!
Let's do it.
340
00:15:22,840 --> 00:15:24,360
(LAUGHTER)
Oh, my god!
341
00:15:24,400 --> 00:15:26,880
Oh, it's Gracie and...
342
00:15:26,920 --> 00:15:28,680
No!
It's Gracie and...
343
00:15:28,720 --> 00:15:30,960
Do they know
that they're the masseuse?
344
00:15:31,000 --> 00:15:32,800
Oh...
That is so good.
345
00:15:32,840 --> 00:15:36,880
I want to know
why it smells like a spread.
346
00:15:36,920 --> 00:15:38,560
Like peanut butter or something?
347
00:15:38,600 --> 00:15:40,560
Is that blue cheese?
348
00:15:40,600 --> 00:15:42,400
(GROANS)
349
00:15:42,440 --> 00:15:44,000
I can smell it.
350
00:15:44,040 --> 00:15:46,080
What is it?
I don't know but it smells.
351
00:15:46,120 --> 00:15:47,600
Oh, that's great.
352
00:15:47,640 --> 00:15:48,800
(GROANS)
353
00:15:49,880 --> 00:15:51,560
Feels very thick.
I know.
354
00:15:51,600 --> 00:15:53,280
How professional does Gracie look?
355
00:15:53,320 --> 00:15:54,960
Yeah, I know,
she looks like a proper masseuse.
356
00:15:55,000 --> 00:15:56,120
She looks like a...
So does Dion.
357
00:15:56,160 --> 00:15:57,520
..she looks like
a straight beauty therapist.
358
00:15:57,560 --> 00:15:58,560
Can you smell anything?
359
00:15:59,800 --> 00:16:01,160
Oh, what is that?
360
00:16:04,880 --> 00:16:05,880
(MUSTARD SPLATS)
Oh!
361
00:16:05,920 --> 00:16:07,320
Oh, my god!
(LAUGHS)
362
00:16:07,360 --> 00:16:09,760
Oh, my god!
363
00:16:09,800 --> 00:16:11,240
This is not...
364
00:16:11,280 --> 00:16:15,800
Oh, no! What is that?
365
00:16:17,400 --> 00:16:18,480
No.
366
00:16:18,520 --> 00:16:19,800
(INDISTINCT CHATTERS)
367
00:16:19,840 --> 00:16:21,080
(MUSTARD SPLATS)
368
00:16:21,120 --> 00:16:23,000
(LAUGHTER)
Oh, my god!
369
00:16:23,040 --> 00:16:24,600
Oh, my god!
370
00:16:24,640 --> 00:16:27,080
Ew! It slaps.
371
00:16:31,400 --> 00:16:33,280
(MUSTARD SPLATS)
372
00:16:38,000 --> 00:16:40,480
Oh, my god. That feels so weird.
373
00:16:45,800 --> 00:16:47,280
What is that?
374
00:16:49,240 --> 00:16:51,200
Big Brother this spa date
375
00:16:51,240 --> 00:16:52,400
should have been
376
00:16:52,440 --> 00:16:53,440
what the doctor ordered.
377
00:16:53,480 --> 00:16:55,680
Are you just slapping me
with my own hair?
378
00:16:55,720 --> 00:16:56,839
That's kinky.
379
00:16:56,880 --> 00:16:57,880
(GROANS)
380
00:16:57,920 --> 00:16:59,400
But I would not recommend this
381
00:16:59,440 --> 00:17:01,480
unless you were
into some weird things.
382
00:17:02,560 --> 00:17:03,760
I just don't like not seeing.
383
00:17:03,800 --> 00:17:05,040
Neither do I.
384
00:17:06,720 --> 00:17:08,800
They were throwing utensils around.
385
00:17:08,839 --> 00:17:10,359
Oh, you bastard.
386
00:17:11,880 --> 00:17:14,480
We had mud in our mouths,
we had carrot, onion.
387
00:17:14,520 --> 00:17:16,800
How am I supposed
to even give her a smooch?
388
00:17:16,839 --> 00:17:19,120
Mmm...
You guys are so gentle.
389
00:17:19,160 --> 00:17:21,120
(GRACIEMAE SLAPS
ARI'S HEAD REPEATEDLY)
390
00:17:21,160 --> 00:17:25,240
Teejay, Ari, it's time
for a foot spa and pedicure.
391
00:17:25,280 --> 00:17:28,480
Yes. I've got disgusting feet.
392
00:17:28,520 --> 00:17:31,240
The foot massage was even worse,
I have disgusting feet as is.
393
00:17:31,280 --> 00:17:34,160
He got in between my toes
and was rubbing mustard in there
394
00:17:34,200 --> 00:17:36,480
and threw some lentils at my crotch
395
00:17:36,520 --> 00:17:40,840
and at my chest
and this wasn't therapeutic.
396
00:17:40,880 --> 00:17:42,960
Teejay, Ari.
397
00:17:43,000 --> 00:17:44,280
Yes, Big Brother?
398
00:17:44,320 --> 00:17:45,680
Would you like to thank the staff
399
00:17:45,720 --> 00:17:47,880
for the treatments
you have received?
400
00:17:47,920 --> 00:17:49,760
You dogs.
401
00:17:49,800 --> 00:17:51,560
(RETCHES)
402
00:18:00,600 --> 00:18:03,040
I would give it half a star.
403
00:18:03,080 --> 00:18:05,560
And I would say
Big Brother's massage clinic
404
00:18:05,600 --> 00:18:07,440
looks really good but is not.
405
00:18:15,640 --> 00:18:17,960
Oh, let's go again!
406
00:18:18,000 --> 00:18:20,320
I'm happy to come back
and do that all over again.
407
00:18:20,360 --> 00:18:21,360
Anytime.
408
00:18:21,400 --> 00:18:24,000
Turns out,
I like slapping people with mustard.
409
00:18:24,040 --> 00:18:25,520
Yeah.
It's been alright.
410
00:18:25,560 --> 00:18:27,480
It's been fun Big Brother,
thank you so much.
411
00:18:27,520 --> 00:18:28,880
I couldn't bare doing more though.
412
00:18:28,920 --> 00:18:31,280
Yeah, we couldn't bare
another treatment.
413
00:18:31,320 --> 00:18:32,800
The date didn't help me establish
414
00:18:32,840 --> 00:18:36,760
or build on my relationship
and connection with Ari
415
00:18:36,800 --> 00:18:37,960
because we didn't get to talk.
416
00:18:38,000 --> 00:18:40,400
We were too busy gagging
on blue cheese and mustard.
417
00:18:42,680 --> 00:18:44,880
It was probably
the worst date I've ever been on.
418
00:18:46,280 --> 00:18:48,560
That was putrid.
419
00:18:57,200 --> 00:19:00,160
The mess
Dion's left in Big Brother's spa
420
00:19:00,200 --> 00:19:02,720
is nothing compared
to what he's created
421
00:19:02,760 --> 00:19:05,720
back at the house
after secretly voting
422
00:19:05,760 --> 00:19:10,120
against the boys to evict Jake
in last night's snap eviction.
423
00:19:10,160 --> 00:19:12,480
Have you got a scar there?
Yeah.
424
00:19:12,520 --> 00:19:14,720
OK, I was just hoping Dion
didn't put a bar code
425
00:19:14,760 --> 00:19:15,840
in the back of your head.
426
00:19:15,880 --> 00:19:17,880
(LAUGHTER)
427
00:19:19,240 --> 00:19:20,680
It's actually a good point though.
428
00:19:24,720 --> 00:19:26,040
I am worried people
are going to be able
429
00:19:26,080 --> 00:19:27,120
to figure out the votes.
430
00:19:27,160 --> 00:19:28,240
Yeah.
431
00:19:29,920 --> 00:19:33,520
And I need to take
the pressure off my shoulders.
432
00:19:33,560 --> 00:19:35,280
And how do you plan to do that?
433
00:19:36,320 --> 00:19:39,800
It's a little less suss
if I'm the one going...
434
00:19:41,560 --> 00:19:43,160
who the heck flipped the switch?
435
00:19:44,840 --> 00:19:46,280
Trying to figure this stuff out.
436
00:19:46,320 --> 00:19:48,640
Anyway, elimination happens,
437
00:19:48,680 --> 00:19:50,280
we all trying to say
goodbye to Jake,
438
00:19:50,320 --> 00:19:53,760
but Louis and I
are so pissed off, right?
439
00:19:53,800 --> 00:19:55,640
We knew it was gonna be you
that was pissed off
440
00:19:55,680 --> 00:19:57,800
the way you looked at me and Gracie.
441
00:19:57,840 --> 00:19:59,160
Oh, when I started
to walk to the door?
442
00:19:59,200 --> 00:20:01,280
No when you looked at us,
like, with the look.
443
00:20:01,320 --> 00:20:02,400
Oh.
444
00:20:03,880 --> 00:20:06,800
So, I was like, Louis and I
are trying to say
445
00:20:06,840 --> 00:20:09,400
our sentimental goodbyes
but because I'm fuming
446
00:20:09,440 --> 00:20:10,600
I just went,
"Jake, good on you mate,
447
00:20:10,640 --> 00:20:12,880
"yeah, yeah, on you mate,
alright, see ya",
448
00:20:12,920 --> 00:20:14,760
and I walked straight
to the diary room,
449
00:20:14,800 --> 00:20:16,240
I'm pushing this button.
(LAUGHS)
450
00:20:16,280 --> 00:20:18,280
So, let me get this straight.
451
00:20:18,320 --> 00:20:21,440
Your plan is to spin a web
of deception
452
00:20:21,480 --> 00:20:23,080
by pretending to be angry
453
00:20:23,120 --> 00:20:26,280
that one of the boys
flipped their vote from Oli to Jake,
454
00:20:26,320 --> 00:20:28,400
when that boy is you?
455
00:20:28,440 --> 00:20:30,040
(CHUCKLES)
456
00:20:30,080 --> 00:20:31,440
I'm living on the edge.
457
00:20:31,480 --> 00:20:34,440
(LAUGHS) It's a dangerous game!
458
00:20:35,560 --> 00:20:37,200
But I like danger though.
459
00:20:37,240 --> 00:20:39,760
I'm a high-risk taker, you know?
460
00:20:48,040 --> 00:20:49,640
What's this?
461
00:20:49,680 --> 00:20:51,320
That's mine, that's my jumper.
462
00:20:51,360 --> 00:20:52,360
How cute.
How do you wear it?
463
00:20:52,400 --> 00:20:53,480
You put it over your arms,
464
00:20:53,520 --> 00:20:55,000
like that.
465
00:20:55,040 --> 00:20:56,280
It's lunchtime
466
00:20:56,320 --> 00:20:57,640
in the Big Brother house
467
00:20:57,680 --> 00:20:59,440
and after just breaking up
468
00:20:59,480 --> 00:21:00,480
with Louis...
469
00:21:00,520 --> 00:21:02,920
How cute? Oh, my god!
470
00:21:02,960 --> 00:21:04,000
What do you reckon?
471
00:21:04,040 --> 00:21:05,160
Oh, there you go, Teej.
472
00:21:05,200 --> 00:21:06,480
You'd be such a good model,
473
00:21:06,520 --> 00:21:07,520
I don't know why you do.
474
00:21:07,560 --> 00:21:08,560
Oh, my god!
475
00:21:08,600 --> 00:21:11,560
Minee is enjoying
her new single status.
476
00:21:11,600 --> 00:21:12,720
(LAUGHTER)
477
00:21:14,240 --> 00:21:16,680
Everyone in here is getting
a modelling gig after this.
478
00:21:16,720 --> 00:21:18,920
100%!
479
00:21:18,960 --> 00:21:21,360
I think I pull off the crocs
better than you, though.
480
00:21:27,320 --> 00:21:29,240
It just freaks me out
how you don't put those things
481
00:21:29,280 --> 00:21:31,240
on the back and your feet
could always slide out.
482
00:21:31,280 --> 00:21:32,560
This is in sport mode.
483
00:21:32,600 --> 00:21:33,800
Yeah, I don't know.
So, I can run.
484
00:21:33,840 --> 00:21:35,160
Can I try them, please?
Yeah.
485
00:21:35,200 --> 00:21:36,680
They'll fit you well I reckon.
486
00:21:36,720 --> 00:21:38,600
Do you want to try mine on?
Try them.
487
00:21:38,640 --> 00:21:40,080
I don't think
they'll fit but I'll try.
488
00:21:40,120 --> 00:21:43,160
I feel like they will.
They're comfy, aren't they?
489
00:21:43,200 --> 00:21:45,840
Poor Jakey walking in next to you.
490
00:21:45,880 --> 00:21:47,960
Oh, my god, yeah,
Jake walked in next to me,
491
00:21:48,000 --> 00:21:49,320
he was like down here.
492
00:21:49,360 --> 00:21:50,680
I was like, "Hey, Jake."
493
00:21:52,080 --> 00:21:54,000
To be honest,
because Oli's still here,
494
00:21:54,040 --> 00:21:56,120
there's a lot of questions
over whether I'm nervous
495
00:21:56,160 --> 00:21:57,560
he's gonna, you know,
496
00:21:57,600 --> 00:21:59,400
try and take Minee or whatever.
497
00:21:59,440 --> 00:22:03,040
I'm feeling concerned.
498
00:22:05,800 --> 00:22:07,160
I'm not 6ft.
499
00:22:07,200 --> 00:22:08,360
(INDISTINCT CHATTER)
500
00:22:08,400 --> 00:22:10,720
If I'm...If I'm
6'2" how tall is Minee?
501
00:22:10,760 --> 00:22:12,200
If he's 6'2", how tall am I?
502
00:22:12,240 --> 00:22:14,840
Oh, my god.
Talking about his height.
503
00:22:14,880 --> 00:22:17,120
You're like,
you're like 5'10" probably.
504
00:22:17,160 --> 00:22:18,520
5'11" maybe.
5'10".
505
00:22:19,800 --> 00:22:21,080
Look at the guns on him.
506
00:22:23,800 --> 00:22:26,080
Louis is the most upset.
507
00:22:26,120 --> 00:22:28,520
The one thing
he wanted to do is get rid of Oli.
508
00:22:30,080 --> 00:22:34,040
He's pissed off
and that's dangerous.
509
00:22:34,080 --> 00:22:35,640
Dangerous for who?
510
00:22:35,680 --> 00:22:37,840
I'm in deep waters, Big Brother.
511
00:22:37,880 --> 00:22:39,360
I need Louis back on my side
512
00:22:39,400 --> 00:22:40,400
because he probably doubts me
513
00:22:40,440 --> 00:22:42,880
so me pulling Louis to the corner,
514
00:22:42,920 --> 00:22:46,360
hey, hey, hey, come here for a sec,
Louis, listen real quick.
515
00:22:46,400 --> 00:22:48,160
Your girl's out to get you.
516
00:22:48,200 --> 00:22:50,560
I'm trying to get Louis
back on my side.
517
00:22:50,600 --> 00:22:51,960
Can we have a chat?
Yep.
518
00:22:59,720 --> 00:23:01,000
Here we are again.
519
00:23:01,040 --> 00:23:03,880
Another day, another dollar.
It's my room now.
520
00:23:03,920 --> 00:23:05,240
Another, another stress.
How you feel?
521
00:23:05,280 --> 00:23:08,040
I just thought I'd let you know
what I heard, speaking to the girls.
522
00:23:09,520 --> 00:23:10,680
Minee wants to get you out.
523
00:23:10,720 --> 00:23:11,960
Yeah.
524
00:23:12,000 --> 00:23:15,320
She wants to...she likes Oli.
525
00:23:17,440 --> 00:23:18,520
(LAUGHS)
526
00:23:21,120 --> 00:23:25,280
She literally, um,
Minee's out there telling them that,
527
00:23:25,320 --> 00:23:26,760
um, thing's not her type.
528
00:23:28,280 --> 00:23:30,280
(LAUGHS)
529
00:23:30,320 --> 00:23:31,960
It's like how can you even...yeah.
530
00:23:32,000 --> 00:23:33,280
Anyway.
531
00:23:33,320 --> 00:23:35,040
If I get too emotional about it,
I'll lose it...
532
00:23:35,080 --> 00:23:36,080
Yeah.
533
00:23:36,120 --> 00:23:37,200
And I can't,
I can't afford to do that.
534
00:23:37,240 --> 00:23:39,400
No. Don't even. Don't even, yeah.
535
00:23:39,440 --> 00:23:40,880
I've got to maintain my chill.
Just-just breathe.
536
00:23:40,920 --> 00:23:42,040
In those moments.
537
00:23:42,080 --> 00:23:44,800
Otherwise it's gonna blow up
into something else.
538
00:23:44,840 --> 00:23:46,240
Mate...
And I can't have that.
539
00:23:46,280 --> 00:23:48,960
I mean, look, I knew it
was coming, getting bitten by her.
540
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
Yeah.
541
00:23:50,040 --> 00:23:52,160
So, yeah,
just thought I'd fill you in.
542
00:23:52,200 --> 00:23:53,600
Thanks, mate. I appreciate it.
543
00:23:53,640 --> 00:23:56,560
So, our plan, our plan goes the way
it should with the boys
544
00:23:56,600 --> 00:23:58,600
and then we'll just go from there.
545
00:23:59,960 --> 00:24:01,080
Yeah.
546
00:24:01,120 --> 00:24:04,960
Oli, let's go for him
and get him out ASAP
547
00:24:05,000 --> 00:24:06,400
because I don't trust him.
548
00:24:06,440 --> 00:24:07,520
He's going home.
549
00:24:15,280 --> 00:24:17,400
Alright, last one. We've got this.
550
00:24:21,120 --> 00:24:22,680
(HOUSEMATES CHEER)
551
00:24:25,160 --> 00:24:27,000
Go far. Go that far.
552
00:24:27,040 --> 00:24:28,280
See if you can do two in a row.
553
00:24:28,320 --> 00:24:29,960
This is Big Brother.
554
00:24:31,880 --> 00:24:34,040
All housemates
to the lounge immediately.
555
00:24:35,720 --> 00:24:36,800
Here we go.
556
00:24:36,840 --> 00:24:38,880
Is it gonna be
king and queen suite, is it?
557
00:24:38,920 --> 00:24:40,360
Oh, who knows man. Hopefully.
558
00:24:41,960 --> 00:24:43,200
Oh, you want to move up?
559
00:24:43,240 --> 00:24:44,640
I don't think we have to anymore,
560
00:24:44,680 --> 00:24:46,320
there's not that many of us
on the couch.
561
00:24:48,640 --> 00:24:49,960
Hello, housemates.
562
00:24:50,000 --> 00:24:51,600
Hi, Big Brother.
563
00:24:51,640 --> 00:24:54,240
As you are aware,
Jake went home last night
564
00:24:54,280 --> 00:24:57,320
after answering my phone
lead to a snap eviction.
565
00:24:58,520 --> 00:25:01,960
Now, it's time
for the actual eviction.
566
00:25:03,360 --> 00:25:05,400
Teejay and Oli,
567
00:25:05,440 --> 00:25:07,200
you didn't think
you'd be getting off
568
00:25:07,240 --> 00:25:08,560
that easily, did you?
569
00:25:08,600 --> 00:25:09,680
Big Brother!
570
00:25:09,720 --> 00:25:11,000
You will be voting to evict
571
00:25:11,040 --> 00:25:14,120
one of the remaining
nominated housemates,
572
00:25:14,160 --> 00:25:17,920
Teejay or Oli.
573
00:25:20,440 --> 00:25:22,960
(DRAMATIC MUSIC)
574
00:25:32,520 --> 00:25:34,360
Paper, scissors, rock,
I don't know how we do this.
575
00:25:35,480 --> 00:25:36,640
What the hell?
576
00:25:39,480 --> 00:25:42,240
Oh, my days!
577
00:25:45,280 --> 00:25:46,400
(LAUGHS)
578
00:25:48,520 --> 00:25:49,640
Here we go.
579
00:25:59,560 --> 00:26:01,360
You will be voting to evict
580
00:26:01,400 --> 00:26:02,400
one of the remaining
581
00:26:02,440 --> 00:26:04,440
nominated housemates.
582
00:26:04,480 --> 00:26:09,000
Teejay or Oli.
583
00:26:09,040 --> 00:26:10,280
What the hell?
584
00:26:13,080 --> 00:26:15,840
Oh, my days!
585
00:26:22,320 --> 00:26:26,600
Teejay, Oli, I suggest you use
this time to convince
586
00:26:26,640 --> 00:26:30,040
your housemates
why you should stay in my house.
587
00:26:30,080 --> 00:26:31,480
That is all.
588
00:26:31,520 --> 00:26:34,000
(SIGHS) This game man.
589
00:26:34,040 --> 00:26:36,040
This game is crazy, bruh.
590
00:26:39,720 --> 00:26:41,480
Wow.
That sucks.
591
00:26:43,160 --> 00:26:44,520
That proper sucks.
592
00:26:44,560 --> 00:26:46,680
My heart is beating so quick.
593
00:26:48,680 --> 00:26:50,960
Well, that killed
the mood didn't ya, huh?
594
00:26:53,400 --> 00:26:54,480
Wow.
595
00:26:56,360 --> 00:26:57,440
What the hell?
596
00:26:59,200 --> 00:27:00,360
Love you big dog.
597
00:27:01,960 --> 00:27:03,600
Oh, my god.
598
00:27:03,640 --> 00:27:04,680
Thanks, Big Brother.
599
00:27:04,720 --> 00:27:08,400
I was so relaxed
and ready for nothing.
600
00:27:08,440 --> 00:27:11,840
And then you do this.
I'm like shaking!
601
00:27:11,880 --> 00:27:14,440
I think that
I've got the boys by my side.
602
00:27:14,480 --> 00:27:17,080
I'm just unsure
on a few female votes.
603
00:27:20,840 --> 00:27:22,320
What are you guys thinking?
604
00:27:24,000 --> 00:27:27,880
Statistically voting for Teejay
would be smart.
605
00:27:30,640 --> 00:27:31,720
But we're never gonna get the vote.
606
00:27:31,760 --> 00:27:34,320
So, if we have one,
two, three, Oli...
607
00:27:34,360 --> 00:27:36,440
Why not Dion?
I feel like Dion could.
608
00:27:36,480 --> 00:27:38,000
One, two, three, four.
609
00:27:38,040 --> 00:27:39,400
We just would need
to get into Dion's ear and say
610
00:27:39,440 --> 00:27:42,120
they don't want you in the top three
if you keep that group there.
611
00:27:42,160 --> 00:27:43,760
Yeah, because, that is true.
612
00:27:43,800 --> 00:27:45,040
Wow.
613
00:27:46,400 --> 00:27:48,000
I feel like if Teejay was to go
614
00:27:48,040 --> 00:27:49,720
then it would strengthen the girls.
615
00:27:49,760 --> 00:27:53,280
Teejay has a massive influence
on everyone, especially the boys.
616
00:27:54,640 --> 00:27:56,160
No I appreciate that, boys.
617
00:27:56,200 --> 00:27:58,640
So, I feel like we'd have
more power if Teejay left.
618
00:28:00,080 --> 00:28:02,160
Because then you've got Oli
for the next vote and then Oli
619
00:28:02,200 --> 00:28:03,280
can keep us safe.
620
00:28:05,400 --> 00:28:06,920
I'll definitely be able
to help you guys out a lot.
621
00:28:06,960 --> 00:28:09,360
That's what I mean like
in the challenges and stuff but...
622
00:28:11,480 --> 00:28:13,400
I'm gonna have to talk to the boys
and see where their heads are at.
623
00:28:13,440 --> 00:28:14,800
They're-they're with Teejay
at this point but...
624
00:28:14,840 --> 00:28:15,840
Yeah.
625
00:28:15,880 --> 00:28:17,320
..I want to try
and persuade them I guess.
626
00:28:18,400 --> 00:28:21,920
That's the thing, yeah.
They'll outvote us either way.
627
00:28:21,960 --> 00:28:23,680
Unless you can get some of the boys.
628
00:28:25,280 --> 00:28:27,240
How are you feeling?
Yeah, good.
629
00:28:27,280 --> 00:28:30,040
I just think we need to like, um...
630
00:28:38,360 --> 00:28:40,440
The only thing that
worries me about Dion is that
631
00:28:40,480 --> 00:28:42,080
he just loses his shit,
632
00:28:42,120 --> 00:28:44,440
and he just goes
for whoever's voted for him.
633
00:28:44,480 --> 00:28:47,080
Because Dion said
he wants you to go but I said no.
634
00:28:48,400 --> 00:28:49,560
Yeah.
635
00:28:49,600 --> 00:28:52,760
He would just be able to take shit,
like take pain and stuff.
636
00:28:52,800 --> 00:28:53,920
Like you'd just do it.
637
00:28:53,960 --> 00:28:55,920
What makes you look
at someone and go he can take pain?
638
00:28:55,960 --> 00:28:59,320
'Cause look, I'm like squeezing
and he's not even flinching.
639
00:28:59,360 --> 00:29:00,480
(LAUGHS)
640
00:29:02,120 --> 00:29:03,360
What's going on here?
641
00:29:03,400 --> 00:29:04,760
Today is crazy.
642
00:29:04,800 --> 00:29:07,000
Maybe me and you
should call it quits too.
643
00:29:07,040 --> 00:29:09,640
Yeah, maybe.
No, I'm just kidding.
644
00:29:09,680 --> 00:29:10,760
Come here.
645
00:29:12,880 --> 00:29:14,160
I don't want you to go.
646
00:29:14,200 --> 00:29:16,600
I don't want to go.
I don't want to go.
647
00:29:16,640 --> 00:29:17,720
(GIGGLES)
648
00:29:19,960 --> 00:29:22,120
With eviction fast approaching,
649
00:29:22,160 --> 00:29:26,240
the housemates have very little time
to work on their trust issues.
650
00:29:26,280 --> 00:29:29,640
Like, I would never dog Lewis,
I'd never dog Josh,
651
00:29:29,680 --> 00:29:30,800
I'd never dog the girls.
652
00:29:30,840 --> 00:29:31,960
I wouldn't dog you.
653
00:29:33,520 --> 00:29:35,440
So, I don't know how much more
I need to say but like that's fine.
654
00:29:35,480 --> 00:29:37,280
Yeah, but I think
that's what I needed
655
00:29:37,320 --> 00:29:38,320
to hear 'cause it's not like...
656
00:29:38,360 --> 00:29:39,360
Yeah, yeah.
..we talk about.
657
00:29:39,400 --> 00:29:40,640
All I hear is,
"Oh, we want you top three",
658
00:29:40,680 --> 00:29:41,720
and I'm thinking, "Why?
659
00:29:41,760 --> 00:29:43,200
"I don't even talk to the dude."
Yeah, yeah, sure.
660
00:29:43,240 --> 00:29:44,280
Why?
661
00:29:44,320 --> 00:29:45,920
It's definitely, it's definitely
'cause of Lewis, like
662
00:29:45,960 --> 00:29:47,640
we just, Josh and I in particular
663
00:29:47,680 --> 00:29:50,200
don't want to stand on Lewis's feet
and he like wants you there.
664
00:29:50,240 --> 00:29:52,400
Yeah.
So, we're like, OK, no worries.
665
00:29:52,440 --> 00:29:54,000
But like that's,
that's why yesterday...
666
00:29:54,040 --> 00:29:56,280
And Josh seems like
hardcore like I don't know
667
00:29:56,320 --> 00:29:57,720
what you're doing
when both the girls
668
00:29:57,760 --> 00:29:59,960
voted Jake too so I'm like hold on.
669
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
Yeah, yeah.
670
00:30:01,040 --> 00:30:02,320
So did Minee,
why am I copping this...
671
00:30:02,360 --> 00:30:03,360
Yeah, sure.
672
00:30:03,400 --> 00:30:04,440
..that you guys
don't trust me when...
673
00:30:07,960 --> 00:30:11,320
When it was literally all of us
out there for a whole night.
674
00:30:11,360 --> 00:30:12,360
Talking about this,
675
00:30:12,400 --> 00:30:13,640
what am I gonna be
the only one that's like...
676
00:30:13,680 --> 00:30:14,760
Yeah, sure.
..I'm actually gonna...
677
00:30:14,800 --> 00:30:15,800
I guess, yeah.
678
00:30:15,840 --> 00:30:16,840
..I'm gonna vote Oli
679
00:30:16,880 --> 00:30:18,120
'cause I'm in that chair
next week anyway.
680
00:30:18,160 --> 00:30:20,400
I guess
it comes from the point of like
681
00:30:20,440 --> 00:30:23,480
we felt like
we're doing all this stuff for you.
682
00:30:23,520 --> 00:30:24,640
You know what?
683
00:30:24,680 --> 00:30:26,600
I think
Louis's a bit condescending
684
00:30:26,640 --> 00:30:30,040
but somehow, it's all on me.
685
00:30:30,080 --> 00:30:31,360
Oh, man.
686
00:30:31,400 --> 00:30:33,920
I'll come find you, darls.
Is there anyone in the pink?
687
00:30:33,960 --> 00:30:35,160
Yeah, I think so.
688
00:30:35,200 --> 00:30:37,280
Everything has changed.
689
00:30:37,320 --> 00:30:39,200
That sucks.
Yeah.
690
00:30:39,240 --> 00:30:43,480
I know I belong in the top three,
I'm just going to have to figure out
691
00:30:43,520 --> 00:30:44,880
another way to get there now.
692
00:30:47,000 --> 00:30:49,880
Oh, darls.
Feel like it's...yeah.
693
00:30:49,920 --> 00:30:51,280
Darls, darls, darls.
694
00:30:51,320 --> 00:30:53,960
Feel like it's not you guys
I need to convince.
695
00:30:54,000 --> 00:30:57,440
I feel like I've made an impact
on the girls enough
696
00:30:57,480 --> 00:30:58,840
the last couple of days
to try and...
697
00:30:58,880 --> 00:31:02,320
You have. Oh, buddy.
698
00:31:03,640 --> 00:31:09,200
I obviously want to keep Oli
because I like the dude.
699
00:31:10,280 --> 00:31:13,920
I'm, at this point I'm happy to work
with people just to spend
700
00:31:13,960 --> 00:31:15,120
a little bit more time in here,
you know?
701
00:31:16,240 --> 00:31:18,080
I think this...
702
00:31:18,120 --> 00:31:20,000
Honestly you don't even
need to convince me
703
00:31:20,040 --> 00:31:22,680
because I would keep you
in a heartbeat over Teejay.
704
00:31:22,720 --> 00:31:24,640
I would ultimately love
for you to stay.
705
00:31:24,680 --> 00:31:25,760
Yeah.
706
00:31:27,160 --> 00:31:30,680
Benefit to keeping Teejay,
literally nothing.
707
00:31:32,480 --> 00:31:36,160
He will always vote
with the sisters,
708
00:31:36,200 --> 00:31:38,880
Josh, Louis, Lewis.
709
00:31:38,920 --> 00:31:40,920
He'll always have the upper hand.
710
00:31:42,560 --> 00:31:46,160
Be aware that
they're only gonna use you until...
711
00:31:46,200 --> 00:31:49,360
Darls, I'm aware.
I'm so aware.
712
00:31:49,400 --> 00:31:51,160
Yeah.
713
00:31:51,200 --> 00:31:52,960
I just feel like I'd be able
to help you more than Teejay
714
00:31:53,000 --> 00:31:54,600
at this point but that's obviously
your call to make.
715
00:31:54,640 --> 00:31:57,160
And you would. You would.
716
00:31:58,960 --> 00:32:02,640
I know last night's effort,
that might all be worthless if I go.
717
00:32:02,680 --> 00:32:03,680
I know.
Do you not think?
718
00:32:03,720 --> 00:32:04,760
Exactly.
719
00:32:09,640 --> 00:32:14,080
Good luck, buddy.
We can figure something out.
720
00:32:14,120 --> 00:32:15,920
You never know.
721
00:32:15,960 --> 00:32:18,040
I think now that I am still here,
722
00:32:18,080 --> 00:32:20,720
the sort of core five boys,
723
00:32:20,760 --> 00:32:24,640
they're unsure about
their whole network I guess.
724
00:32:30,920 --> 00:32:32,400
I'm sorry man but...
725
00:32:36,160 --> 00:32:37,320
Oli's just such a good dude.
726
00:32:37,360 --> 00:32:39,080
Yeah, he's such a good dude,
we're just gonna keep him around.
727
00:32:39,120 --> 00:32:40,360
He's a challenge beast and...
728
00:32:40,400 --> 00:32:41,640
We need him.
729
00:32:41,680 --> 00:32:44,800
Yeah. Nah!
730
00:32:44,840 --> 00:32:47,040
(LAUGHTER)
731
00:32:47,080 --> 00:32:48,680
(BLEEP) both of you.
732
00:32:48,720 --> 00:32:49,720
We had you!
733
00:32:49,760 --> 00:32:51,600
A little part of me
thought you were serious,
734
00:32:51,640 --> 00:32:54,880
and I was like, I was like,
"Is this how it's going?"
735
00:32:57,680 --> 00:33:00,200
Nah, no, no, it's all good.
736
00:33:00,240 --> 00:33:01,640
I don't like
being in that red chair,
737
00:33:01,680 --> 00:33:02,960
Big Brother, that's for sure.
738
00:33:03,000 --> 00:33:04,920
I'm enjoying spending time with Ari.
739
00:33:04,960 --> 00:33:07,160
Something's blossoming there, um,
740
00:33:07,200 --> 00:33:08,440
and I don't want to leave
741
00:33:08,480 --> 00:33:09,600
her just yet.
742
00:33:10,800 --> 00:33:15,320
Unfortunately for Teejay,
Oli is working overtime
743
00:33:15,360 --> 00:33:17,600
to get the housemates on his side.
744
00:33:19,760 --> 00:33:20,840
Where's, where's your head at?
745
00:33:20,880 --> 00:33:24,200
You obviously get on well
with Teejay but...
746
00:33:24,240 --> 00:33:25,760
This is the tough bit, yeah?
747
00:33:25,800 --> 00:33:28,280
I normally lie to people
to their face.
748
00:33:28,320 --> 00:33:32,200
Like, if you looked me in the eye,
I'd tell you, nah, you're all good.
749
00:33:32,240 --> 00:33:35,920
I can't lie to you
so my heart's with Teejay.
750
00:33:35,960 --> 00:33:37,080
Yeah.
751
00:33:37,120 --> 00:33:39,600
But honestly...
Depends...
752
00:33:39,640 --> 00:33:41,360
..this is how I see stuff sometimes.
753
00:33:41,400 --> 00:33:43,600
I go look,
he's actually had his time.
754
00:33:43,640 --> 00:33:46,360
Does Oli
need time in this house more
755
00:33:46,400 --> 00:33:49,280
or is it Teejay's, is it still like,
his clock's ticking,
756
00:33:49,320 --> 00:33:51,080
like I need to figure that out
in my head.
757
00:33:51,120 --> 00:33:52,120
Yeah.
758
00:33:52,160 --> 00:33:55,520
Teejay's with Josh and the sisters,
they have three votes.
759
00:33:55,560 --> 00:33:59,639
If you want to get to the top three,
probably, probably be able to help
760
00:33:59,679 --> 00:34:02,560
you a lot more than him
in that aspect.
761
00:34:02,600 --> 00:34:03,760
You've just got to be careful.
762
00:34:03,800 --> 00:34:05,280
If I could give you any advice
if I leave
763
00:34:05,320 --> 00:34:06,679
and I could give you advice,
be careful.
764
00:34:06,719 --> 00:34:07,760
Me?
Yeah.
765
00:34:10,400 --> 00:34:12,440
Like far out,
maybe do I keep this guy around
766
00:34:12,480 --> 00:34:14,199
because am I gonna need him
767
00:34:14,239 --> 00:34:16,199
later and do I flick the Teej?
768
00:34:16,239 --> 00:34:18,040
So, I'm torn.
769
00:34:21,600 --> 00:34:23,600
This is Big Brother.
770
00:34:23,639 --> 00:34:27,520
Housemates, you have 30 minutes
until tonight's eviction.
771
00:34:28,960 --> 00:34:30,360
Time to get ready.
772
00:34:32,560 --> 00:34:36,600
I definitely did not expect
tonight's eviction at all.
773
00:34:36,639 --> 00:34:38,840
There's eight potential votes
in the house.
774
00:34:38,880 --> 00:34:42,520
I've worked really hard
with the girls throughout the day.
775
00:34:42,560 --> 00:34:44,440
I'm hoping maybe
they can save me again
776
00:34:44,480 --> 00:34:47,840
but also maybe-maybe
I've convinced Dion.
777
00:34:49,640 --> 00:34:51,760
Being an intruder isn't easy.
778
00:34:51,800 --> 00:34:53,680
You really need to
lead with your head
779
00:34:53,720 --> 00:34:56,960
and go head down bum up
and I think I've made an impact
780
00:34:57,000 --> 00:34:59,120
on those that
I have made relations with.
781
00:34:59,160 --> 00:35:00,880
It doesn't take me long to open up,
782
00:35:00,920 --> 00:35:02,560
but it takes me
a long time to connect.
783
00:35:02,600 --> 00:35:04,320
And I think that
I've done a good job.
784
00:35:06,240 --> 00:35:08,920
Last night
we had strength in numbers,
785
00:35:08,960 --> 00:35:11,760
we banded together to save Oli.
786
00:35:11,800 --> 00:35:13,680
I'm sure we can make it
happen again.
787
00:35:58,680 --> 00:36:00,040
Hi, housemates.
788
00:36:00,080 --> 00:36:01,120
Sonia!
789
00:36:01,160 --> 00:36:03,120
(HOUSEMATES GREET SONIA)
790
00:36:04,240 --> 00:36:07,120
Well, you guys have had an eventful
791
00:36:07,160 --> 00:36:08,840
couple of days, haven't you?
792
00:36:08,880 --> 00:36:10,120
Yeah.
Yes.
793
00:36:10,160 --> 00:36:14,160
You started with four nominees,
but now there's only two.
794
00:36:14,200 --> 00:36:15,480
Correct.
795
00:36:15,520 --> 00:36:17,880
So, Maddi Rose went home.
796
00:36:17,920 --> 00:36:19,000
She did.
797
00:36:19,040 --> 00:36:21,760
Jake went in a snap eviction.
798
00:36:21,800 --> 00:36:22,920
That wasn't fun.
799
00:36:22,960 --> 00:36:25,240
That was not fun.
800
00:36:25,280 --> 00:36:27,560
What was that like, Josh,
having to evict someone
801
00:36:27,600 --> 00:36:29,480
with such little notice?
802
00:36:29,520 --> 00:36:34,320
Oh, it sucks to, you know,
803
00:36:34,360 --> 00:36:35,680
put someone up on the spot
804
00:36:35,720 --> 00:36:38,600
is-is not great
and it's like quick goodbyes as well
805
00:36:38,640 --> 00:36:40,160
which, you know, doesn't feel right.
806
00:36:40,200 --> 00:36:41,800
Yeah you don't really have
a chance to...
807
00:36:41,840 --> 00:36:43,160
No, you don't, no.
808
00:36:43,200 --> 00:36:44,960
..do a proper farewell.
809
00:36:45,000 --> 00:36:48,680
Louis, was it the plan
for Jake to leave?
810
00:36:50,320 --> 00:36:52,800
Oh, I mean the plan...plans...
811
00:36:54,520 --> 00:36:58,880
um, I think for half of us it was,
for half of us it wasn't.
812
00:37:01,680 --> 00:37:04,000
Lewis,
was it tough to see Jake leave?
813
00:37:04,040 --> 00:37:05,960
Yeah,
Jakey boy's one of the good ones.
814
00:37:06,000 --> 00:37:07,680
I think we all can agree on that,
like,
815
00:37:07,720 --> 00:37:10,080
he was a burst of energy
in the house
816
00:37:10,120 --> 00:37:13,040
and like always brought,
you know, good times and laughs
817
00:37:13,080 --> 00:37:16,960
and smiles so, like,
I wasn't ready to see him go
818
00:37:17,000 --> 00:37:18,920
but, yeah, I was-I was
pretty shattered to see him
819
00:37:18,960 --> 00:37:20,040
walk out those doors yesterday.
820
00:37:20,080 --> 00:37:22,800
It sounds like a lot of people
wanted Jake to stay
821
00:37:22,840 --> 00:37:25,160
so how is it that he went?
822
00:37:27,600 --> 00:37:30,120
Um, you have to ask
the other people.
823
00:37:30,160 --> 00:37:31,720
Um, I'm not too sure.
824
00:37:36,680 --> 00:37:39,120
Minee, was everyone on the same page
825
00:37:39,160 --> 00:37:40,520
about sending Jake home?
826
00:37:44,120 --> 00:37:48,400
Uh, a few of us got to know Oli
well over the last couple of days
827
00:37:48,440 --> 00:37:49,760
and we really thought that
828
00:37:49,800 --> 00:37:53,440
he deserved a little bit more
extra time in the house,
829
00:37:53,480 --> 00:37:56,640
and I think a lot of us girls
just thought that
830
00:37:56,680 --> 00:37:58,840
he hadn't had enough time
as Jake did.
831
00:37:59,920 --> 00:38:01,840
So, was it a bit like the girls
wanted one thing
832
00:38:01,880 --> 00:38:03,520
and the boys wanted the other?
833
00:38:03,560 --> 00:38:04,760
Yes.
Yeah?
834
00:38:07,840 --> 00:38:10,600
So, the girls, you girls saved Oli.
835
00:38:10,640 --> 00:38:11,840
Yeah.
836
00:38:15,120 --> 00:38:16,800
How did that make you feel, Oli?
837
00:38:16,840 --> 00:38:18,120
Uh, yeah, I was stoked
838
00:38:18,160 --> 00:38:21,640
just to not hear my name
get called out, I guess.
839
00:38:21,680 --> 00:38:24,600
Um, yeah, lots of love for everyone
in the house.
840
00:38:24,640 --> 00:38:27,920
I can see,
I can see the thinking behind
841
00:38:27,960 --> 00:38:29,480
boys wanting me gone
842
00:38:29,520 --> 00:38:31,120
and probably
if I was in their position
843
00:38:31,160 --> 00:38:33,760
I would probably want the same so
844
00:38:33,800 --> 00:38:36,920
grateful for the girls
giving me the opportunity.
845
00:38:36,960 --> 00:38:40,120
Minee, did you feel pressure
to vote the same was as Louis?
846
00:38:45,680 --> 00:38:46,760
Yeah.
847
00:38:48,400 --> 00:38:50,720
So, I notice that
you're not sitting with Louis.
848
00:38:53,560 --> 00:38:55,160
What other personal things
have gone on?
849
00:38:57,960 --> 00:39:01,160
We were both
just on totally different ends of,
850
00:39:01,200 --> 00:39:04,600
you know, the game
and what we kind of want out of it.
851
00:39:04,640 --> 00:39:06,560
What-what do you think
about that Louis?
852
00:39:06,600 --> 00:39:08,440
What are your thoughts?
Yeah, I-I totally agree.
853
00:39:08,480 --> 00:39:11,680
I think, um, like this house
is so difficult to live in
854
00:39:11,720 --> 00:39:15,640
and it's so hard
to maintain relationships,
855
00:39:15,680 --> 00:39:17,280
it's also hard
to break relationships.
856
00:39:21,240 --> 00:39:22,960
So, who ended it?
857
00:39:26,760 --> 00:39:28,320
Uh, Minee, for sure.
858
00:39:29,480 --> 00:39:31,520
How did that feel?
859
00:39:31,560 --> 00:39:35,840
Um, it feels like
a week in here is genuinely,
860
00:39:35,880 --> 00:39:37,560
especially
in terms of a relationship,
861
00:39:37,600 --> 00:39:39,480
it's like, tests have been massive.
862
00:39:39,520 --> 00:39:41,160
It's hard to put exactly
what they are
863
00:39:41,200 --> 00:39:43,200
but there's been heaps, Sonia.
864
00:39:44,640 --> 00:39:49,880
Dion, was anyone upset
about Oli staying?
865
00:39:49,920 --> 00:39:52,280
Uh, he knows this.
We were really honest.
866
00:39:52,320 --> 00:39:54,360
The O was meant to go.
867
00:39:54,400 --> 00:39:56,000
The O was meant to go.
868
00:39:56,040 --> 00:39:58,520
It's as simple as that
and we spoke about it.
869
00:39:59,640 --> 00:40:03,760
Um, so seeing Jake leave
was really upsetting.
870
00:40:05,520 --> 00:40:08,040
It...and look, he knows this.
871
00:40:08,080 --> 00:40:09,680
It wasn't really the way
it was meant to go.
872
00:40:11,000 --> 00:40:13,080
So, um, something happened.
873
00:40:14,560 --> 00:40:15,640
What happened?
874
00:40:17,880 --> 00:40:21,360
I'm stumped. I don't know.
875
00:40:24,760 --> 00:40:26,520
I'm still trying to put it together
in my head really.
876
00:40:30,560 --> 00:40:34,040
Ari and Tay,
how are you feeling about tonight?
877
00:40:35,280 --> 00:40:38,080
Um, yeah, I think it's a hard one.
878
00:40:38,120 --> 00:40:40,400
Um, obviously me and Teejay
879
00:40:40,440 --> 00:40:43,400
are really getting to know
each other really well
880
00:40:43,440 --> 00:40:46,640
and we have been
for the last couple of days
881
00:40:46,680 --> 00:40:49,920
and obviously Oli,
we love him as well.
882
00:40:49,960 --> 00:40:50,960
He's a great guy.
883
00:40:51,000 --> 00:40:52,680
We obviously helped save him
yesterday
884
00:40:52,720 --> 00:40:54,320
and it's just a hard decision.
885
00:40:54,360 --> 00:40:56,360
Teejay,
how are things going with Ari?
886
00:40:56,400 --> 00:40:57,840
Yeah really, really good.
887
00:40:57,880 --> 00:41:01,560
Uh, we connect incredibly well,
and we gravitate towards each other
888
00:41:01,600 --> 00:41:03,760
during the day and have some
really good conversations
889
00:41:03,800 --> 00:41:05,760
and obviously she's incredibly easy
890
00:41:05,800 --> 00:41:08,200
to look at as well which helps
waking up in the morning.
891
00:41:08,240 --> 00:41:10,240
Can you see things
working on the outside?
892
00:41:10,280 --> 00:41:11,320
Yeah, for sure.
893
00:41:11,360 --> 00:41:12,760
If things keep progressing
in this direction
894
00:41:12,800 --> 00:41:14,600
I can certainly see
something on the outside.
895
00:41:14,640 --> 00:41:15,720
Alright.
896
00:41:15,760 --> 00:41:18,560
Our OG couple,
Josh and Tay, still together.
897
00:41:18,600 --> 00:41:19,640
Mm-hm.
Still going strong.
898
00:41:19,680 --> 00:41:21,760
Yeah.
Congrats on your anniversary.
899
00:41:21,800 --> 00:41:23,120
16 days.
900
00:41:23,160 --> 00:41:24,840
(APPLAUSE)
Here they are.
901
00:41:24,880 --> 00:41:25,880
Come on.
902
00:41:25,920 --> 00:41:29,240
Look, in the Big Brother houses
essentially that's like
903
00:41:29,280 --> 00:41:33,160
a golden anniversary,
you know, like, so how is it going?
904
00:41:33,200 --> 00:41:34,960
It's going great, yeah.
Yeah, it's really good.
905
00:41:35,000 --> 00:41:37,560
Yeah, couldn't be happier
at this stage.
906
00:41:37,600 --> 00:41:40,520
Yep.
Look at you smiling.
907
00:41:40,560 --> 00:41:42,120
These are beautiful red lips,
I love it.
908
00:41:42,160 --> 00:41:43,160
Oh, thanks.
Yeah.
909
00:41:43,200 --> 00:41:44,400
You're such a cute couple.
910
00:41:44,440 --> 00:41:45,600
Thank you.
Thank you.
911
00:41:46,640 --> 00:41:49,560
It is interesting,
a single in the chair
912
00:41:49,600 --> 00:41:52,360
and someone who's in a couple,
it's gonna be tough,
913
00:41:52,400 --> 00:41:56,440
isn't it, going forward
because where does the power lie
914
00:41:56,480 --> 00:41:59,920
in a lot of the relationships now
in the house?
915
00:41:59,960 --> 00:42:03,680
Graciemae, would it be something
to consider, splitting a couple?
916
00:42:08,560 --> 00:42:09,920
Yeah, absolutely.
917
00:42:09,960 --> 00:42:14,160
I mean, I'm not the most
strategic player in the room
918
00:42:14,200 --> 00:42:16,040
but if you wanted
to shake things up,
919
00:42:16,080 --> 00:42:17,280
I'm sure that you could.
920
00:42:20,840 --> 00:42:23,960
Lewis, does the power base
not worry you at all?
921
00:42:24,000 --> 00:42:25,360
Like I'm sure it will get to a point
922
00:42:25,400 --> 00:42:27,280
where it does,
923
00:42:27,320 --> 00:42:30,320
but I'm not too concerned about
that right now,
924
00:42:30,360 --> 00:42:35,120
um, like I feel like I've got, like,
my girl right next to me anyway
925
00:42:35,160 --> 00:42:37,480
so like, I feel like
we're just as much a couple
926
00:42:37,520 --> 00:42:38,800
as anyone else.
927
00:42:38,840 --> 00:42:42,080
So, going forward,
would you have Graciemae's back?
928
00:42:42,120 --> 00:42:44,040
Yeah, I think we agreed on that,
that we would both have
929
00:42:44,080 --> 00:42:46,320
each other's back through
thick and thin
930
00:42:46,360 --> 00:42:47,840
and I think it's been really,
931
00:42:47,880 --> 00:42:49,520
um, advantageous to us that
932
00:42:49,560 --> 00:42:52,160
we don't really have that
love that everyone else
933
00:42:52,200 --> 00:42:54,880
has sort of got going on or like,
you know, the smoochie smooches
934
00:42:54,920 --> 00:42:58,040
in bed at night, like we've just got
a really great relationship
935
00:42:58,080 --> 00:43:00,840
and I think we'll hopefully
take that all the way to the end
936
00:43:00,880 --> 00:43:02,000
but we'll see how we go.
937
00:43:02,040 --> 00:43:04,640
Louis, have you ever considered
nominating Minee?
938
00:43:06,680 --> 00:43:08,360
Oh, no,
that's-that's out of the question
939
00:43:08,400 --> 00:43:10,200
for me to be honest, Sonia.
940
00:43:14,600 --> 00:43:17,440
Um, I think we've got
a strong enough connection that
941
00:43:17,480 --> 00:43:19,760
that wouldn't happen, um,
942
00:43:19,800 --> 00:43:21,720
I'd like to think so
at least from both ends.
943
00:43:21,760 --> 00:43:22,960
What about you, Minee?
944
00:43:23,000 --> 00:43:25,080
No, never, I...
You would never nominate Louis?
945
00:43:25,120 --> 00:43:27,040
No, I don't think
I would ever nominate him.
946
00:43:27,080 --> 00:43:29,560
Dion, do you think
everyone's on the same page
947
00:43:29,600 --> 00:43:31,040
about where to vote tonight?
948
00:43:31,080 --> 00:43:33,040
Nah.
949
00:43:33,080 --> 00:43:35,200
Look I would like to hope so,
950
00:43:35,240 --> 00:43:36,840
but I know
it's not gonna be the case.
951
00:43:36,880 --> 00:43:38,400
Um, we'll see how it plays out.
952
00:43:38,440 --> 00:43:39,480
Mm-hm.
953
00:43:39,520 --> 00:43:44,440
So, Oli, why should your time
in the Big Brother house continue?
954
00:43:45,920 --> 00:43:47,320
You know,
I'm grateful for the opportunity
955
00:43:47,360 --> 00:43:49,480
to be here but at the end of the day
it's, it's a game,
956
00:43:49,520 --> 00:43:51,040
there can only be three winners.
957
00:43:52,680 --> 00:43:54,680
That's-that's only room
for one couple,
958
00:43:54,720 --> 00:43:57,280
you know, there's got to be
some sort of strategy
959
00:43:57,320 --> 00:44:02,720
behind your vote and so, yeah,
I hope people vote
960
00:44:02,760 --> 00:44:07,960
with their heart but, um,
just think how can they...
961
00:44:10,440 --> 00:44:12,480
you know, better their chance
of staying in the game
962
00:44:12,520 --> 00:44:16,600
and continue building relationships,
I guess.
963
00:44:20,560 --> 00:44:22,200
Teejay, why should your housemates
964
00:44:22,240 --> 00:44:23,680
keep you in the house?
965
00:44:23,720 --> 00:44:26,640
The massive reason for me
now sort of, uh, formulated
966
00:44:26,680 --> 00:44:28,280
over the past couple of days
with Ari.
967
00:44:30,080 --> 00:44:32,360
I'd just love to spend
some more time with her
968
00:44:32,400 --> 00:44:33,960
to see where this pans out.
969
00:44:35,680 --> 00:44:39,200
Um, and I hope that tonight's
not my last night to do that.
970
00:44:39,240 --> 00:44:40,640
Do you think you're safe tonight?
971
00:44:40,680 --> 00:44:45,320
No at all, no, not at all.
You can never be safe in this house.
972
00:44:45,360 --> 00:44:47,640
OK, housemates, the time has come.
973
00:44:47,680 --> 00:44:53,240
All housemates will cast a vote
except our two nominees
974
00:44:53,280 --> 00:44:56,080
as your votes
will cancel each other out.
975
00:44:56,120 --> 00:44:59,560
For the rest of the housemates
you'll vote to evict either
976
00:44:59,600 --> 00:45:01,520
Oli or Teejay.
977
00:45:02,840 --> 00:45:05,240
Housemates, it's time to vote.
978
00:45:21,760 --> 00:45:24,200
OK, housemates, the time has come.
979
00:45:26,080 --> 00:45:29,240
You'll vote to evict
980
00:45:29,280 --> 00:45:32,240
either Oli or Teejay.
981
00:45:37,600 --> 00:45:38,800
It's time to vote.
982
00:45:41,520 --> 00:45:43,440
Lewis to the diary room.
983
00:45:51,880 --> 00:45:54,480
Lewis, please tell me the name
of the person
984
00:45:54,520 --> 00:45:56,040
you would like to evict.
985
00:45:56,080 --> 00:45:58,240
Obviously the plan
was to get rid of him yesterday
986
00:45:58,280 --> 00:45:59,680
and that didn't come to fruition
987
00:45:59,720 --> 00:46:01,440
so I'm gonna have to vote
for Oli tonight.
988
00:46:09,400 --> 00:46:11,280
Louis, it's your turn to vote.
989
00:46:12,440 --> 00:46:13,560
Howdy, Big Brother.
990
00:46:13,600 --> 00:46:14,720
Hello, Louis.
991
00:46:16,120 --> 00:46:19,600
I'm voting for this person
because he is a genuine threat.
992
00:46:19,640 --> 00:46:21,760
Uh, it's nothing to do
with who he is.
993
00:46:22,800 --> 00:46:25,280
I also just will not put up
the other bloke,
994
00:46:25,320 --> 00:46:28,160
um, and that person is Oli.
995
00:46:29,520 --> 00:46:31,040
Third time lucky, hey, Louis?
996
00:46:31,080 --> 00:46:34,320
(LAUGHS) Let's see, mate.
We'll wait and see.
997
00:46:34,360 --> 00:46:36,240
Don't count your chickens
before they hatch.
998
00:46:36,280 --> 00:46:37,680
Or eggs.
999
00:46:37,720 --> 00:46:40,400
Tay and Ari, it's your turn to vote.
1000
00:46:40,440 --> 00:46:42,760
Obviously Big Brother
we are voting for this person
1001
00:46:42,800 --> 00:46:45,480
just as the other person that
is up for eviction
1002
00:46:45,520 --> 00:46:47,240
has a good connection with Ari
1003
00:46:47,280 --> 00:46:49,760
and we definitely want to see
that develop and blossom
1004
00:46:49,800 --> 00:46:50,920
into something more.
1005
00:46:54,400 --> 00:46:56,120
Thank you, Tay and Ari.
1006
00:46:59,640 --> 00:47:00,880
Thank you, Josh.
1007
00:47:00,920 --> 00:47:02,400
Your vote has been accepted.
1008
00:47:02,440 --> 00:47:03,560
Thanks, Big Brother.
1009
00:47:05,520 --> 00:47:09,720
Minee, please go and cast your vote.
1010
00:47:16,440 --> 00:47:19,520
I am voting for this housemate
because I see
1011
00:47:19,560 --> 00:47:23,840
their relationship
as a potential threat
1012
00:47:23,880 --> 00:47:26,720
for my future in the game
1013
00:47:26,760 --> 00:47:29,960
and their vote will end up,
1014
00:47:30,000 --> 00:47:34,000
you know, probably evicting me
in the future
1015
00:47:34,040 --> 00:47:39,880
so just more so the future
of the game and me in it.
1016
00:47:41,840 --> 00:47:47,080
And the person that I will be voting
for today is Teejay.
1017
00:47:48,360 --> 00:47:50,360
Thank you, Minee.
1018
00:47:50,400 --> 00:47:53,480
Graciemae, it's your turn to vote.
1019
00:47:53,520 --> 00:47:55,240
I'm voting this person out,
1020
00:47:55,280 --> 00:47:57,480
um, in hopes that
it will protect me,
1021
00:47:57,520 --> 00:48:00,320
to slay another day
in the Big Brother house.
1022
00:48:02,320 --> 00:48:03,520
Thank you, Taylah.
1023
00:48:03,560 --> 00:48:04,720
Thank you, Big Brother.
1024
00:48:08,600 --> 00:48:09,840
Dion.
1025
00:48:20,600 --> 00:48:25,160
The reason why, uh,
I'm voting for the person I chose
1026
00:48:25,200 --> 00:48:28,280
is really because
I cannot compete with this person
1027
00:48:28,320 --> 00:48:29,400
later down the line.
1028
00:48:30,920 --> 00:48:33,080
Thank you for your vote, Dion.
1029
00:48:42,200 --> 00:48:43,400
Oli and Teejay.
1030
00:48:47,120 --> 00:48:49,240
Your fellow housemates have voted...
1031
00:48:52,400 --> 00:48:55,400
and one of you is about to leave
the Big Brother house.
1032
00:48:57,240 --> 00:48:59,040
(DRAMATIC MUSIC)
1033
00:49:03,680 --> 00:49:09,560
It's time to go Oli.
1034
00:49:15,640 --> 00:49:18,360
Take a minute to say goodbye
to your housemates, Oli.
1035
00:49:18,400 --> 00:49:19,560
Thanks for playing.
1036
00:49:24,920 --> 00:49:28,920
This is Big Brother.
Oli, you have been evicted.
1037
00:49:28,960 --> 00:49:31,040
You have one minute
to say your goodbyes
1038
00:49:31,080 --> 00:49:32,760
and leave the Big Brother house.
1039
00:49:35,200 --> 00:49:37,560
(APPLAUSE)
1040
00:49:45,360 --> 00:49:46,720
Thanks, bro.
Well done, mate.
1041
00:49:46,760 --> 00:49:47,960
Thank you.
1042
00:49:53,440 --> 00:49:56,800
Louis saw me as a threat
from the second I walked in.
1043
00:49:56,840 --> 00:50:00,560
Like, intimidating his love interest
with Minee.
1044
00:50:00,600 --> 00:50:01,680
Should I have come into
1045
00:50:01,720 --> 00:50:03,080
the Big Brother house earlier things
1046
00:50:03,120 --> 00:50:04,920
might have been different
with her and I.
1047
00:50:04,960 --> 00:50:08,240
She's definitely the type of girl
I would go for on the outside
1048
00:50:08,280 --> 00:50:09,960
but, yeah, I'm willing to wait.
1049
00:50:11,480 --> 00:50:12,960
I'll catch up with her. (LAUGHS)
1050
00:50:14,760 --> 00:50:17,080
(INDISTINCT CHATTER)
1051
00:50:18,600 --> 00:50:24,480
Oli has been sent home
but I'm not going to spend
1052
00:50:24,520 --> 00:50:27,880
the rest of my time
here just being sad and soppy.
1053
00:50:29,440 --> 00:50:30,600
(SIGHS)
1054
00:50:32,800 --> 00:50:33,840
Hmm?
1055
00:50:36,680 --> 00:50:39,880
Louis has manipulated
the whole damn game.
1056
00:50:39,920 --> 00:50:43,200
But you know what?
It's the long game that matters.
1057
00:50:43,240 --> 00:50:46,240
So, I think it's time for me
to start manipulating him too.
1058
00:50:48,160 --> 00:50:50,120
Hopefully we still have
the king and queen suite.
1059
00:50:50,160 --> 00:50:51,640
(LAUGHS)
1060
00:50:52,800 --> 00:50:54,240
I think we do.
1061
00:50:57,120 --> 00:50:58,400
It is what it is.
1062
00:50:58,440 --> 00:51:00,120
It is what it is!
It is what it is.
1063
00:51:00,160 --> 00:51:02,320
You've just got to take it
as you go.
1064
00:51:02,360 --> 00:51:03,440
Yeah.
1065
00:51:06,600 --> 00:51:09,600
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
112715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.