All language subtitles for Big.Brother.AU.S15E14.720p.WEB.x264-NGP (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:01,040 --> 00:00:02,640 SONIA KRUGER (PRESENTS): Previously. Go, Gracie! 3 00:00:02,680 --> 00:00:04,720 It was a battle of the sexes. 4 00:00:04,760 --> 00:00:05,960 Come on, Dion! 5 00:00:06,000 --> 00:00:07,080 When Big Brother 6 00:00:07,120 --> 00:00:09,760 pitted the girls against the boys. 7 00:00:09,800 --> 00:00:11,240 (HOUSE MATES YELL) 8 00:00:11,280 --> 00:00:13,000 The boys took the prize... 9 00:00:13,040 --> 00:00:14,960 A luxurious pyjama party 10 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 in the house. 11 00:00:16,040 --> 00:00:17,600 ..and for the girls... 12 00:00:17,640 --> 00:00:19,040 They will be spending the night 13 00:00:19,080 --> 00:00:21,400 sleeping in my garden. 14 00:00:21,440 --> 00:00:24,600 With their numbers dwindling after the sudden departure 15 00:00:24,640 --> 00:00:28,200 of Maddi Rose the girls had had enough. 16 00:00:28,240 --> 00:00:32,960 They have felt safe because of us. Let's make them feel unsafe. 17 00:00:33,000 --> 00:00:37,440 They decided to unite and vote against Louis and the boys 18 00:00:37,480 --> 00:00:38,560 at the next eviction. 19 00:00:38,600 --> 00:00:39,640 Let's keep Oli here. 20 00:00:39,680 --> 00:00:41,560 So, who are we voting then? Jakey. 21 00:00:41,600 --> 00:00:43,000 No-one says anything. 22 00:00:43,040 --> 00:00:44,360 But... 23 00:00:44,400 --> 00:00:47,280 ..their uprising came sooner than expected. 24 00:00:47,320 --> 00:00:50,720 This is a snap eviction. (GASPS) 25 00:00:50,760 --> 00:00:54,640 To succeed, the girls needed one more vote. 26 00:00:54,680 --> 00:00:56,880 And Dion gave it to them. 27 00:00:56,920 --> 00:00:59,640 Jake, his time is up. 28 00:00:59,680 --> 00:01:01,800 It was a sad farewell to Jake... 29 00:01:01,840 --> 00:01:02,960 See ya, Jakey. 30 00:01:03,000 --> 00:01:04,480 (HOUSE MATES FAREWELL JAKE) 31 00:01:04,520 --> 00:01:07,560 ..and while the girls celebrated their massive move... 32 00:01:07,600 --> 00:01:08,760 I'm so proud. 33 00:01:08,800 --> 00:01:11,560 ..Dion was left to cover his up. 34 00:01:13,760 --> 00:01:14,920 While for Louis... 35 00:01:14,960 --> 00:01:17,040 We have one shot at this if we do it right. 36 00:01:17,080 --> 00:01:19,040 It was all out war. 37 00:01:19,080 --> 00:01:20,640 And that is to get rid of Minee. 38 00:01:21,760 --> 00:01:23,600 If we don't, like, they'll create a coup 39 00:01:23,640 --> 00:01:24,760 and we're all in trouble. 40 00:01:28,400 --> 00:01:29,920 This is Big Brother. 41 00:01:43,960 --> 00:01:46,960 It's day 16 in the Big Brother house. 42 00:01:50,200 --> 00:01:52,320 And Oli slays another day. 43 00:01:52,360 --> 00:01:54,280 Oli slays another day. 44 00:01:54,320 --> 00:01:57,080 Because of the queens. Damn! 45 00:01:57,120 --> 00:01:59,360 Damn! Damn! 46 00:01:59,400 --> 00:02:01,600 While the girls are waking up outside, 47 00:02:01,640 --> 00:02:03,520 celebrating their win, 48 00:02:03,560 --> 00:02:05,400 King Louis is inside, 49 00:02:05,440 --> 00:02:07,120 waking up alone, 50 00:02:07,160 --> 00:02:08,720 having second thoughts 51 00:02:08,760 --> 00:02:10,600 about voting out Minee. 52 00:02:10,640 --> 00:02:12,560 How are you feeling this morning, Louis? 53 00:02:12,600 --> 00:02:14,760 Really confused. 54 00:02:14,800 --> 00:02:17,080 I feel like my back's up against the wall with Minee. 55 00:02:17,120 --> 00:02:20,920 Like, I can't-I can't read her. 56 00:02:20,960 --> 00:02:22,360 You know, when we're in bed at night, 57 00:02:22,400 --> 00:02:24,960 it's so much fun just like cuddling and talking. 58 00:02:25,000 --> 00:02:27,360 It's like genuinely a highlight of my day, 59 00:02:27,400 --> 00:02:29,080 waking up at 5am and seeing she's there, 60 00:02:29,120 --> 00:02:30,560 it's like the best part of my day. 61 00:02:31,920 --> 00:02:34,240 But yeah, it's rocky as. 62 00:02:34,280 --> 00:02:36,720 I'll get out there and see if I can have a chat to her. 63 00:02:40,320 --> 00:02:43,600 Honestly, Louis's literally the only person 64 00:02:43,640 --> 00:02:44,720 that wanted him gone. 65 00:02:44,760 --> 00:02:47,240 I'm sorry, but I wasn't sending the poor fella home. 66 00:02:48,440 --> 00:02:50,040 This is Big Brother. 67 00:02:51,480 --> 00:02:55,200 Congratulations ladies, you may re-enter the house. 68 00:02:55,240 --> 00:02:56,960 (FEMALE HOUSE MATES EXCLAIM) 69 00:03:01,880 --> 00:03:03,600 How are you, darling? 70 00:03:03,640 --> 00:03:08,000 It was horrible! Terrible! Horrible! Oh! Welcome back girl. 71 00:03:08,040 --> 00:03:09,840 It was a horrible time. 72 00:03:09,880 --> 00:03:12,840 Oh, Lewis, it was so bad! 73 00:03:12,880 --> 00:03:14,920 (CAMERA ZOOMS) 74 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 It is so good to be back inside. 75 00:03:19,040 --> 00:03:21,360 I know. It's so frickin' good. 76 00:03:21,400 --> 00:03:24,640 It feels like a dream that random snap eviction, doesn't it? 77 00:03:24,680 --> 00:03:25,960 It does. 78 00:03:26,000 --> 00:03:27,760 You handled it really well. Yeah, you did. 79 00:03:27,800 --> 00:03:29,720 You handled it really well. 80 00:03:32,040 --> 00:03:34,520 With the girls back in the house, 81 00:03:34,560 --> 00:03:37,640 Louis is anxious to find Minee for a chat. 82 00:03:39,320 --> 00:03:41,560 But there's one thing getting in his way. 83 00:03:45,440 --> 00:03:47,160 Hello. 84 00:03:47,200 --> 00:03:49,480 Hello. Do any of you girls want some toast? 85 00:03:49,520 --> 00:03:51,160 Oh, you're so sweet. Can you make me coffee? 86 00:03:51,200 --> 00:03:53,440 You are so good at making the coffees. 87 00:03:53,480 --> 00:03:55,000 Coffees? Sweet. Yes. 88 00:03:55,040 --> 00:03:56,200 And by the way... Coffee? 89 00:03:56,240 --> 00:03:57,720 I'm good, thank you. You can use the soy milk. 90 00:03:57,760 --> 00:03:59,280 I know that you like soy milk... Yes, please. 91 00:03:59,320 --> 00:04:00,320 ..so you can use it. That's fine. 92 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 But yeah, how many coffees? 93 00:04:01,400 --> 00:04:02,680 Three coffees, one with soy 94 00:04:02,720 --> 00:04:04,320 and heaps of toast, shitloads of toast. 95 00:04:04,360 --> 00:04:05,800 Thank you, Oli. Yes, please. 96 00:04:05,840 --> 00:04:07,880 Oli. He's such a cutie. 97 00:04:07,920 --> 00:04:09,160 We're so glad you're here. 98 00:04:09,200 --> 00:04:10,480 Yeah, we are. 99 00:04:10,519 --> 00:04:12,160 We're not getting rid of you. 100 00:04:12,200 --> 00:04:13,600 We need a little group hug. 101 00:04:13,640 --> 00:04:14,680 Come here. 102 00:04:14,720 --> 00:04:17,000 We need a chat. We all voted for Oli to stay. 103 00:04:19,400 --> 00:04:21,680 I was so scared of going home, I was like, four days, no. 104 00:04:21,720 --> 00:04:23,480 We all, like literally we had a chat last night... 105 00:04:23,520 --> 00:04:25,840 You got the girls. We were like we want you to stay. 106 00:04:25,880 --> 00:04:28,000 Oli, Oli, you weren't gonna go. 107 00:04:31,360 --> 00:04:33,000 We all want to get to know you better. 108 00:04:33,040 --> 00:04:35,560 Oh, thanks guys, it means a lot. It really does. 109 00:04:35,600 --> 00:04:37,480 It helps that you're handsome. Yeah, yeah. 110 00:04:37,520 --> 00:04:38,920 (LAUGHTER) 111 00:04:38,960 --> 00:04:41,160 Thanks, mum and dad. That's alright, babe. 112 00:04:41,200 --> 00:04:42,480 Such a cutie. 113 00:04:42,520 --> 00:04:43,720 I think the girls 114 00:04:43,760 --> 00:04:45,200 are pretty solid now. 115 00:04:45,240 --> 00:04:47,320 You know, we've spent some time together, 116 00:04:47,360 --> 00:04:49,040 we're feeling good. 117 00:04:49,080 --> 00:04:50,600 We've all collaborated, 118 00:04:50,640 --> 00:04:51,840 we've pulled off a big move 119 00:04:51,880 --> 00:04:53,560 and I think we're feeling tighter than ever. 120 00:04:59,680 --> 00:05:03,600 With Oli nowhere in sight, Louis finds his moment 121 00:05:03,640 --> 00:05:04,960 to speak with Minee. 122 00:05:06,480 --> 00:05:07,800 How you going? Hey. How you going? 123 00:05:07,840 --> 00:05:09,440 How's your night? Good, how are you? 124 00:05:09,480 --> 00:05:12,120 Yeah, I'm alright. Did you get any sleep? 125 00:05:12,160 --> 00:05:14,160 Not really. Not at all. 126 00:05:14,200 --> 00:05:16,320 Not at all? Yeah, I'll come out in a sec. 127 00:05:17,600 --> 00:05:18,720 (SIGHS) 128 00:05:18,760 --> 00:05:20,880 Yeah. Are you alright? 129 00:05:20,920 --> 00:05:21,960 What? Are you alright? 130 00:05:22,000 --> 00:05:23,320 Like are you... Nah. I didn't get any sleep. 131 00:05:23,360 --> 00:05:24,520 You couldn't even look at me last night. 132 00:05:24,560 --> 00:05:26,960 Yeah. I didn't get any sleep. 133 00:05:27,000 --> 00:05:28,080 Yeah, fair enough. 134 00:05:28,120 --> 00:05:30,080 Are you, do you want to talk about something? 135 00:05:30,120 --> 00:05:32,840 I can't gage, like what's going on. 136 00:05:34,040 --> 00:05:35,400 Nah, I'm fine. I'm fine. 137 00:05:37,000 --> 00:05:38,520 If you want to chat, we can chat. 138 00:05:38,560 --> 00:05:40,160 Can we not do this in front of someone else? 139 00:05:40,200 --> 00:05:41,520 Sorry. Yeah, sure. 140 00:05:41,560 --> 00:05:42,680 Sorry gang. 141 00:05:42,720 --> 00:05:43,800 No, you're alright. I'm nearly done. 142 00:05:43,840 --> 00:05:44,840 Do you want to come out? 143 00:05:44,880 --> 00:05:46,720 No, no, I just need to find a sock. 144 00:05:47,800 --> 00:05:49,200 Do you want to talk or... 145 00:05:49,240 --> 00:05:50,920 No, I don't really want to talk yet. 146 00:05:50,960 --> 00:05:51,960 OK. 147 00:05:56,360 --> 00:05:58,000 Oh, Big Brother. 148 00:05:58,040 --> 00:05:59,320 I'm not going to stay 149 00:05:59,360 --> 00:06:02,000 with somebody that's just strategic. 150 00:06:02,040 --> 00:06:05,440 I need something that, you know, where they treat me with respect 151 00:06:05,480 --> 00:06:06,960 and kindness and love. 152 00:06:07,000 --> 00:06:08,600 So, does Louis know 153 00:06:08,640 --> 00:06:10,960 it's not all happy in paradise still? 154 00:06:11,000 --> 00:06:12,200 He will soon find out. 155 00:06:12,240 --> 00:06:14,120 I'm not in a rush to make him find out though. 156 00:06:25,120 --> 00:06:26,960 (GRUNTS) 157 00:06:31,360 --> 00:06:33,800 Minee is gonna end things with me. 158 00:06:36,640 --> 00:06:38,520 Do you reckon? Oh, locked, mate. 159 00:06:42,160 --> 00:06:44,480 Maybe you could spend a bit more time with us now. 160 00:06:44,520 --> 00:06:45,640 Yeah, that'd be nice. 161 00:06:49,240 --> 00:06:51,320 She's gonna come for you. 162 00:06:51,360 --> 00:06:52,440 Who? 163 00:06:52,480 --> 00:06:53,640 Minee. 164 00:06:54,760 --> 00:06:56,480 100%. 165 00:06:56,520 --> 00:06:58,000 I would appreciate it if you didn't but... 166 00:06:58,040 --> 00:06:59,600 (LAUGHS) ..you do you big dog. 167 00:07:08,400 --> 00:07:10,320 Hey. Did you want to have a chat? 168 00:07:10,360 --> 00:07:11,480 Yeah, let's do it. 169 00:07:14,120 --> 00:07:18,880 The girls have taken charge of their own Big Brother experience 170 00:07:18,920 --> 00:07:20,720 and Minee sees this 171 00:07:20,760 --> 00:07:25,640 as the perfect opportunity to tell Louis how she really feels. 172 00:07:25,680 --> 00:07:26,800 What have you got for me? 173 00:07:26,840 --> 00:07:30,080 I don't know, I'm just like, I've just been thinking like 174 00:07:30,120 --> 00:07:32,800 the last 24, 48 hours... 175 00:07:32,840 --> 00:07:33,920 Mm. 176 00:07:35,640 --> 00:07:40,160 I've just been feeling a little bit...A little bit off 177 00:07:40,200 --> 00:07:41,920 about us, yeah. 178 00:07:41,960 --> 00:07:43,840 I get it. And I really like you. 179 00:07:43,880 --> 00:07:45,080 Like I really do. 180 00:07:45,120 --> 00:07:46,720 Yeah, I think that's what makes it so difficult. 181 00:07:51,000 --> 00:07:52,440 When you told me, oh, 182 00:07:52,480 --> 00:07:55,160 like if you're not voting with our group 183 00:07:55,200 --> 00:07:57,680 or like something that, you're voting against us... 184 00:08:02,320 --> 00:08:06,200 I'm not going to bring somebody into my life as a partner... 185 00:08:09,480 --> 00:08:12,320 or future partner if they're talking to me like that. 186 00:08:14,760 --> 00:08:17,640 So, like we're not... you don't want to continue, 187 00:08:17,680 --> 00:08:19,680 kind of being together or... 188 00:08:19,720 --> 00:08:23,520 Well, yeah, but I do want to continue being a friend, 189 00:08:23,559 --> 00:08:28,039 like, I just, yeah, maybe not like jump into, 190 00:08:28,080 --> 00:08:29,799 you know, being together, together. 191 00:08:31,480 --> 00:08:32,640 You know what I mean? 192 00:08:34,520 --> 00:08:35,680 Yeah, whatever you say. 193 00:08:39,160 --> 00:08:40,240 Sounds good. 194 00:08:45,360 --> 00:08:46,960 Sorry. 195 00:08:47,000 --> 00:08:48,120 That's alright. 196 00:08:52,680 --> 00:08:54,000 How'd you go? 197 00:08:54,040 --> 00:08:55,080 Over, but... Yeah? 198 00:08:55,120 --> 00:08:57,280 Oh, it is? Yeah, it's over. 199 00:08:57,320 --> 00:08:59,720 Anyway, whatever, I don't care about that but, 200 00:08:59,760 --> 00:09:01,920 oh, it's just like such bullshit. 201 00:09:03,640 --> 00:09:05,520 Oh, my god, I am keeping this crown. 202 00:09:05,560 --> 00:09:06,560 I don't care. 203 00:09:06,600 --> 00:09:09,080 Big Brother tells me to put it back, I'm not putting it back. 204 00:09:09,120 --> 00:09:10,120 How did you go? 205 00:09:10,160 --> 00:09:13,240 Good. Good. Really good actually. Yeah. 206 00:09:13,280 --> 00:09:15,160 Chatted to him, we had a good chat. 207 00:09:16,400 --> 00:09:19,720 Yeah, I can't really see myself having a relationship 208 00:09:19,760 --> 00:09:22,400 right outside of this anyway so what's the point of us 209 00:09:22,440 --> 00:09:24,160 being so serious? 210 00:09:24,200 --> 00:09:26,640 And, you know, I want to get to know everyone. 211 00:09:27,840 --> 00:09:31,280 But while Minee is feeling empowered, 212 00:09:31,320 --> 00:09:34,800 Graciemae is starting to worry about last night's vote. 213 00:09:36,080 --> 00:09:38,480 I think that it was a really beautiful thing 214 00:09:38,520 --> 00:09:40,200 for all of the girls to come together 215 00:09:40,240 --> 00:09:43,720 and for once in this frickin' game, we said, you know what? 216 00:09:43,760 --> 00:09:45,520 We're gonna do what we want to do. 217 00:09:45,560 --> 00:09:46,560 (SIGHS) 218 00:09:46,600 --> 00:09:49,200 But that doesn't come without repercussions. 219 00:09:49,240 --> 00:09:51,920 Which is why I'm gonna have to have a chat with my bestie Lewis. 220 00:09:54,120 --> 00:09:55,360 What's happening? Hi. 221 00:10:01,920 --> 00:10:03,000 So... 222 00:10:09,040 --> 00:10:10,480 I know that would have been tough for you 223 00:10:10,520 --> 00:10:14,920 to do but the guys are obviously pissed. 224 00:10:16,280 --> 00:10:17,640 Yeah. 225 00:10:17,680 --> 00:10:19,720 It was like... What was your... 226 00:10:19,760 --> 00:10:21,600 ..nice for me because 227 00:10:21,640 --> 00:10:26,080 I haven't been able to vote with all of the girls before 228 00:10:26,120 --> 00:10:28,120 so I'm not gonna deny that. 229 00:10:28,160 --> 00:10:32,640 Um, yeah, that's all good. It's just created a few enemies. 230 00:10:35,000 --> 00:10:36,200 How so? 231 00:10:37,840 --> 00:10:41,720 Well, when the guys have a plan, and they realise 232 00:10:41,760 --> 00:10:43,960 that all the girls don't go to that plan... 233 00:10:44,000 --> 00:10:45,040 Yeah, I know. 234 00:10:45,080 --> 00:10:47,240 ..the focus becomes on the girls. 235 00:10:47,280 --> 00:10:49,200 Stop doing that, you're stressing me out. 236 00:10:49,240 --> 00:10:51,280 Um, I'm just telling you this 237 00:10:51,320 --> 00:10:53,040 because you're my best friend in the house. 238 00:10:53,080 --> 00:10:54,720 Graciemae definitely isn't on my list, 239 00:10:54,760 --> 00:10:57,160 I just know that she's on other peoples' lists. 240 00:10:57,200 --> 00:10:59,200 I'll never stab her in the back, 241 00:10:59,240 --> 00:11:00,560 I think that would just be 242 00:11:00,600 --> 00:11:01,720 poor character. 243 00:11:01,760 --> 00:11:03,040 It wouldn't, it wouldn't reflect 244 00:11:03,080 --> 00:11:04,200 who I really am. 245 00:11:08,280 --> 00:11:10,080 This is Big Brother. 246 00:11:11,160 --> 00:11:13,360 Teejay and Ari to the diary room. 247 00:11:14,600 --> 00:11:16,720 Oh, you've got a date! 248 00:11:16,760 --> 00:11:19,240 Whoo! Where is she? 249 00:11:19,280 --> 00:11:20,400 Is that another date? 250 00:11:20,440 --> 00:11:23,080 Oh, no, they haven't been on a date yet. 251 00:11:23,120 --> 00:11:24,280 What shall it be? 252 00:11:31,280 --> 00:11:33,000 Ooh! 253 00:11:33,040 --> 00:11:35,840 What is happening here? 254 00:11:38,040 --> 00:11:39,280 Teejay. 255 00:11:39,320 --> 00:11:40,640 Yes, Big Brother? Ari. 256 00:11:40,680 --> 00:11:41,760 Yes? 257 00:11:41,800 --> 00:11:43,240 As a special treat... Yep. 258 00:11:43,280 --> 00:11:45,760 ..for the newest couple in my house, 259 00:11:45,800 --> 00:11:47,640 Big Brother would like to send you both 260 00:11:47,680 --> 00:11:49,360 on a relaxing spa date. 261 00:11:49,400 --> 00:11:51,840 Are you serious? No way! What? 262 00:11:51,880 --> 00:11:56,520 OK, housemates, take these robes and slip into some swimwear 263 00:11:56,560 --> 00:11:58,440 and make your way to my spa. 264 00:11:58,480 --> 00:11:59,640 OK, Big Brother. 265 00:11:59,680 --> 00:12:00,880 Enjoy. Thank you. 266 00:12:02,320 --> 00:12:05,920 Oh, my god, oh, my god, oh, my god, oh, my god. 267 00:12:05,960 --> 00:12:07,600 Oh, my goodness. 268 00:12:07,640 --> 00:12:09,720 That's so good. I'm so excited. 269 00:12:12,760 --> 00:12:14,640 (CAMERA ZOOMS) 270 00:12:14,680 --> 00:12:16,720 (CHEERFUL MUSIC) 271 00:12:25,480 --> 00:12:28,960 (CHUCKLES) Oh, my god. 272 00:12:29,000 --> 00:12:30,360 This is amazing. 273 00:12:30,400 --> 00:12:33,680 Oh, my god, look, oh, my god! Stop. 274 00:12:34,920 --> 00:12:37,280 Welcome housemates to my spa. 275 00:12:37,320 --> 00:12:38,360 Thanks, Big Brother. 276 00:12:38,400 --> 00:12:41,000 Thanks, Big Brother, it's beautiful! What is going on here? 277 00:12:41,040 --> 00:12:43,000 I can't say I've stepped foot in something like this before. 278 00:12:43,040 --> 00:12:44,040 Cute! 279 00:12:44,080 --> 00:12:46,320 Well, Teejay and Ari, might I suggest 280 00:12:46,360 --> 00:12:49,160 we start the relaxation with a glass of bubbles. 281 00:12:49,200 --> 00:12:50,920 Oh, hell yeah. Gladly, Big Brother. 282 00:12:50,960 --> 00:12:54,320 Pour yourself a glass, take a seat and relax. 283 00:12:54,360 --> 00:12:56,400 I'll let you know when the staff are here 284 00:12:56,440 --> 00:12:57,600 to commence your treatments. 285 00:12:57,640 --> 00:12:59,000 Perfect. Stop, I'm gonna go and sit. 286 00:12:59,040 --> 00:13:00,880 Have a seat, yeah. Love this. 287 00:13:00,920 --> 00:13:02,040 This is so good. 288 00:13:06,960 --> 00:13:08,720 I'm really feeling the love in this house, 289 00:13:08,760 --> 00:13:09,760 I think me and Teejay 290 00:13:09,800 --> 00:13:11,360 are definitely hitting it off. 291 00:13:11,400 --> 00:13:14,080 I can't wait to see what you have in sort for us. 292 00:13:18,040 --> 00:13:19,440 Coming up... 293 00:13:19,480 --> 00:13:21,520 I'm so nervous. (MUSTARD SPLATS) 294 00:13:21,560 --> 00:13:25,400 ..Big Brother has some very unconventional spa therapists 295 00:13:25,440 --> 00:13:27,920 work their magic on Teejay and Ari. 296 00:13:27,960 --> 00:13:29,200 (HOUSEMATES EXCLAIM) 297 00:13:29,240 --> 00:13:34,440 Graciemae is in the firing line after voting against the boys. 298 00:13:34,480 --> 00:13:37,560 It comes from the point of like, we felt like 299 00:13:37,600 --> 00:13:38,960 we're doing all this stuff for you. 300 00:13:40,720 --> 00:13:44,680 And later, Big Brother makes a stunning announcement 301 00:13:44,720 --> 00:13:48,000 that leaves every housemate gob smacked. 302 00:13:48,040 --> 00:13:52,880 Shortly, there will be another eviction. 303 00:13:52,920 --> 00:13:54,200 What the hell? 304 00:13:55,560 --> 00:13:57,200 Well, that killed the mood, didn't ya? 305 00:13:57,240 --> 00:13:58,680 Huh? 306 00:14:08,480 --> 00:14:09,600 Big Brother has sent 307 00:14:09,640 --> 00:14:11,200 Teejay and Ari 308 00:14:11,240 --> 00:14:13,360 on a romantic spa date. 309 00:14:13,400 --> 00:14:14,640 This is the best day, 310 00:14:14,680 --> 00:14:15,800 by far, I can feel it. 311 00:14:15,840 --> 00:14:16,840 You haven't even had the date yet. 312 00:14:16,880 --> 00:14:17,880 I can feel it already. 313 00:14:17,920 --> 00:14:19,360 But they're about to find out 314 00:14:19,400 --> 00:14:21,400 not everything is as it seems. 315 00:14:21,440 --> 00:14:22,640 It looks too good to be true. 316 00:14:22,680 --> 00:14:24,640 This is Big Brother. 317 00:14:24,680 --> 00:14:26,120 Dion and Graciemae 318 00:14:26,160 --> 00:14:27,400 to the diary room. 319 00:14:28,760 --> 00:14:29,800 Oh! 320 00:14:29,840 --> 00:14:31,560 Graciemae and Dion, 321 00:14:31,600 --> 00:14:34,680 I have sent Teejay and Ari on a spa date. 322 00:14:34,720 --> 00:14:37,040 But my therapists have not shown up. 323 00:14:38,120 --> 00:14:40,520 Are we gonna be the masseuses? 324 00:14:40,560 --> 00:14:42,920 (CACKLES) 325 00:14:42,960 --> 00:14:45,680 Big Brother would greatly appreciate your help. 326 00:14:45,720 --> 00:14:46,960 (CAMERA ZOOMS) 327 00:14:48,560 --> 00:14:50,080 Let's do it. 328 00:14:50,120 --> 00:14:51,600 (LAUGHS) Why am I nervous? 329 00:14:51,640 --> 00:14:52,920 Why am I nervous, Big Brother? 330 00:14:52,960 --> 00:14:55,680 Housemates, my staff have arrived. 331 00:14:57,800 --> 00:15:00,040 Spa staff will not communicate with you. 332 00:15:03,360 --> 00:15:04,920 (LAUGHS) 333 00:15:06,160 --> 00:15:07,320 Why am I scared? 334 00:15:07,360 --> 00:15:08,600 I'm so nervous. 335 00:15:08,640 --> 00:15:10,560 Why am I so nervous too? 336 00:15:12,760 --> 00:15:13,920 Sounds like paper. 337 00:15:15,640 --> 00:15:17,680 Housemates, would you like to see 338 00:15:17,720 --> 00:15:20,480 how Teejay and Ari are going on their spa date? 339 00:15:20,520 --> 00:15:21,760 Yes! Let's do it. 340 00:15:22,840 --> 00:15:24,360 (LAUGHTER) Oh, my god! 341 00:15:24,400 --> 00:15:26,880 Oh, it's Gracie and... 342 00:15:26,920 --> 00:15:28,680 No! It's Gracie and... 343 00:15:28,720 --> 00:15:30,960 Do they know that they're the masseuse? 344 00:15:31,000 --> 00:15:32,800 Oh... That is so good. 345 00:15:32,840 --> 00:15:36,880 I want to know why it smells like a spread. 346 00:15:36,920 --> 00:15:38,560 Like peanut butter or something? 347 00:15:38,600 --> 00:15:40,560 Is that blue cheese? 348 00:15:40,600 --> 00:15:42,400 (GROANS) 349 00:15:42,440 --> 00:15:44,000 I can smell it. 350 00:15:44,040 --> 00:15:46,080 What is it? I don't know but it smells. 351 00:15:46,120 --> 00:15:47,600 Oh, that's great. 352 00:15:47,640 --> 00:15:48,800 (GROANS) 353 00:15:49,880 --> 00:15:51,560 Feels very thick. I know. 354 00:15:51,600 --> 00:15:53,280 How professional does Gracie look? 355 00:15:53,320 --> 00:15:54,960 Yeah, I know, she looks like a proper masseuse. 356 00:15:55,000 --> 00:15:56,120 She looks like a... So does Dion. 357 00:15:56,160 --> 00:15:57,520 ..she looks like a straight beauty therapist. 358 00:15:57,560 --> 00:15:58,560 Can you smell anything? 359 00:15:59,800 --> 00:16:01,160 Oh, what is that? 360 00:16:04,880 --> 00:16:05,880 (MUSTARD SPLATS) Oh! 361 00:16:05,920 --> 00:16:07,320 Oh, my god! (LAUGHS) 362 00:16:07,360 --> 00:16:09,760 Oh, my god! 363 00:16:09,800 --> 00:16:11,240 This is not... 364 00:16:11,280 --> 00:16:15,800 Oh, no! What is that? 365 00:16:17,400 --> 00:16:18,480 No. 366 00:16:18,520 --> 00:16:19,800 (INDISTINCT CHATTERS) 367 00:16:19,840 --> 00:16:21,080 (MUSTARD SPLATS) 368 00:16:21,120 --> 00:16:23,000 (LAUGHTER) Oh, my god! 369 00:16:23,040 --> 00:16:24,600 Oh, my god! 370 00:16:24,640 --> 00:16:27,080 Ew! It slaps. 371 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 (MUSTARD SPLATS) 372 00:16:38,000 --> 00:16:40,480 Oh, my god. That feels so weird. 373 00:16:45,800 --> 00:16:47,280 What is that? 374 00:16:49,240 --> 00:16:51,200 Big Brother this spa date 375 00:16:51,240 --> 00:16:52,400 should have been 376 00:16:52,440 --> 00:16:53,440 what the doctor ordered. 377 00:16:53,480 --> 00:16:55,680 Are you just slapping me with my own hair? 378 00:16:55,720 --> 00:16:56,839 That's kinky. 379 00:16:56,880 --> 00:16:57,880 (GROANS) 380 00:16:57,920 --> 00:16:59,400 But I would not recommend this 381 00:16:59,440 --> 00:17:01,480 unless you were into some weird things. 382 00:17:02,560 --> 00:17:03,760 I just don't like not seeing. 383 00:17:03,800 --> 00:17:05,040 Neither do I. 384 00:17:06,720 --> 00:17:08,800 They were throwing utensils around. 385 00:17:08,839 --> 00:17:10,359 Oh, you bastard. 386 00:17:11,880 --> 00:17:14,480 We had mud in our mouths, we had carrot, onion. 387 00:17:14,520 --> 00:17:16,800 How am I supposed to even give her a smooch? 388 00:17:16,839 --> 00:17:19,120 Mmm... You guys are so gentle. 389 00:17:19,160 --> 00:17:21,120 (GRACIEMAE SLAPS ARI'S HEAD REPEATEDLY) 390 00:17:21,160 --> 00:17:25,240 Teejay, Ari, it's time for a foot spa and pedicure. 391 00:17:25,280 --> 00:17:28,480 Yes. I've got disgusting feet. 392 00:17:28,520 --> 00:17:31,240 The foot massage was even worse, I have disgusting feet as is. 393 00:17:31,280 --> 00:17:34,160 He got in between my toes and was rubbing mustard in there 394 00:17:34,200 --> 00:17:36,480 and threw some lentils at my crotch 395 00:17:36,520 --> 00:17:40,840 and at my chest and this wasn't therapeutic. 396 00:17:40,880 --> 00:17:42,960 Teejay, Ari. 397 00:17:43,000 --> 00:17:44,280 Yes, Big Brother? 398 00:17:44,320 --> 00:17:45,680 Would you like to thank the staff 399 00:17:45,720 --> 00:17:47,880 for the treatments you have received? 400 00:17:47,920 --> 00:17:49,760 You dogs. 401 00:17:49,800 --> 00:17:51,560 (RETCHES) 402 00:18:00,600 --> 00:18:03,040 I would give it half a star. 403 00:18:03,080 --> 00:18:05,560 And I would say Big Brother's massage clinic 404 00:18:05,600 --> 00:18:07,440 looks really good but is not. 405 00:18:15,640 --> 00:18:17,960 Oh, let's go again! 406 00:18:18,000 --> 00:18:20,320 I'm happy to come back and do that all over again. 407 00:18:20,360 --> 00:18:21,360 Anytime. 408 00:18:21,400 --> 00:18:24,000 Turns out, I like slapping people with mustard. 409 00:18:24,040 --> 00:18:25,520 Yeah. It's been alright. 410 00:18:25,560 --> 00:18:27,480 It's been fun Big Brother, thank you so much. 411 00:18:27,520 --> 00:18:28,880 I couldn't bare doing more though. 412 00:18:28,920 --> 00:18:31,280 Yeah, we couldn't bare another treatment. 413 00:18:31,320 --> 00:18:32,800 The date didn't help me establish 414 00:18:32,840 --> 00:18:36,760 or build on my relationship and connection with Ari 415 00:18:36,800 --> 00:18:37,960 because we didn't get to talk. 416 00:18:38,000 --> 00:18:40,400 We were too busy gagging on blue cheese and mustard. 417 00:18:42,680 --> 00:18:44,880 It was probably the worst date I've ever been on. 418 00:18:46,280 --> 00:18:48,560 That was putrid. 419 00:18:57,200 --> 00:19:00,160 The mess Dion's left in Big Brother's spa 420 00:19:00,200 --> 00:19:02,720 is nothing compared to what he's created 421 00:19:02,760 --> 00:19:05,720 back at the house after secretly voting 422 00:19:05,760 --> 00:19:10,120 against the boys to evict Jake in last night's snap eviction. 423 00:19:10,160 --> 00:19:12,480 Have you got a scar there? Yeah. 424 00:19:12,520 --> 00:19:14,720 OK, I was just hoping Dion didn't put a bar code 425 00:19:14,760 --> 00:19:15,840 in the back of your head. 426 00:19:15,880 --> 00:19:17,880 (LAUGHTER) 427 00:19:19,240 --> 00:19:20,680 It's actually a good point though. 428 00:19:24,720 --> 00:19:26,040 I am worried people are going to be able 429 00:19:26,080 --> 00:19:27,120 to figure out the votes. 430 00:19:27,160 --> 00:19:28,240 Yeah. 431 00:19:29,920 --> 00:19:33,520 And I need to take the pressure off my shoulders. 432 00:19:33,560 --> 00:19:35,280 And how do you plan to do that? 433 00:19:36,320 --> 00:19:39,800 It's a little less suss if I'm the one going... 434 00:19:41,560 --> 00:19:43,160 who the heck flipped the switch? 435 00:19:44,840 --> 00:19:46,280 Trying to figure this stuff out. 436 00:19:46,320 --> 00:19:48,640 Anyway, elimination happens, 437 00:19:48,680 --> 00:19:50,280 we all trying to say goodbye to Jake, 438 00:19:50,320 --> 00:19:53,760 but Louis and I are so pissed off, right? 439 00:19:53,800 --> 00:19:55,640 We knew it was gonna be you that was pissed off 440 00:19:55,680 --> 00:19:57,800 the way you looked at me and Gracie. 441 00:19:57,840 --> 00:19:59,160 Oh, when I started to walk to the door? 442 00:19:59,200 --> 00:20:01,280 No when you looked at us, like, with the look. 443 00:20:01,320 --> 00:20:02,400 Oh. 444 00:20:03,880 --> 00:20:06,800 So, I was like, Louis and I are trying to say 445 00:20:06,840 --> 00:20:09,400 our sentimental goodbyes but because I'm fuming 446 00:20:09,440 --> 00:20:10,600 I just went, "Jake, good on you mate, 447 00:20:10,640 --> 00:20:12,880 "yeah, yeah, on you mate, alright, see ya", 448 00:20:12,920 --> 00:20:14,760 and I walked straight to the diary room, 449 00:20:14,800 --> 00:20:16,240 I'm pushing this button. (LAUGHS) 450 00:20:16,280 --> 00:20:18,280 So, let me get this straight. 451 00:20:18,320 --> 00:20:21,440 Your plan is to spin a web of deception 452 00:20:21,480 --> 00:20:23,080 by pretending to be angry 453 00:20:23,120 --> 00:20:26,280 that one of the boys flipped their vote from Oli to Jake, 454 00:20:26,320 --> 00:20:28,400 when that boy is you? 455 00:20:28,440 --> 00:20:30,040 (CHUCKLES) 456 00:20:30,080 --> 00:20:31,440 I'm living on the edge. 457 00:20:31,480 --> 00:20:34,440 (LAUGHS) It's a dangerous game! 458 00:20:35,560 --> 00:20:37,200 But I like danger though. 459 00:20:37,240 --> 00:20:39,760 I'm a high-risk taker, you know? 460 00:20:48,040 --> 00:20:49,640 What's this? 461 00:20:49,680 --> 00:20:51,320 That's mine, that's my jumper. 462 00:20:51,360 --> 00:20:52,360 How cute. How do you wear it? 463 00:20:52,400 --> 00:20:53,480 You put it over your arms, 464 00:20:53,520 --> 00:20:55,000 like that. 465 00:20:55,040 --> 00:20:56,280 It's lunchtime 466 00:20:56,320 --> 00:20:57,640 in the Big Brother house 467 00:20:57,680 --> 00:20:59,440 and after just breaking up 468 00:20:59,480 --> 00:21:00,480 with Louis... 469 00:21:00,520 --> 00:21:02,920 How cute? Oh, my god! 470 00:21:02,960 --> 00:21:04,000 What do you reckon? 471 00:21:04,040 --> 00:21:05,160 Oh, there you go, Teej. 472 00:21:05,200 --> 00:21:06,480 You'd be such a good model, 473 00:21:06,520 --> 00:21:07,520 I don't know why you do. 474 00:21:07,560 --> 00:21:08,560 Oh, my god! 475 00:21:08,600 --> 00:21:11,560 Minee is enjoying her new single status. 476 00:21:11,600 --> 00:21:12,720 (LAUGHTER) 477 00:21:14,240 --> 00:21:16,680 Everyone in here is getting a modelling gig after this. 478 00:21:16,720 --> 00:21:18,920 100%! 479 00:21:18,960 --> 00:21:21,360 I think I pull off the crocs better than you, though. 480 00:21:27,320 --> 00:21:29,240 It just freaks me out how you don't put those things 481 00:21:29,280 --> 00:21:31,240 on the back and your feet could always slide out. 482 00:21:31,280 --> 00:21:32,560 This is in sport mode. 483 00:21:32,600 --> 00:21:33,800 Yeah, I don't know. So, I can run. 484 00:21:33,840 --> 00:21:35,160 Can I try them, please? Yeah. 485 00:21:35,200 --> 00:21:36,680 They'll fit you well I reckon. 486 00:21:36,720 --> 00:21:38,600 Do you want to try mine on? Try them. 487 00:21:38,640 --> 00:21:40,080 I don't think they'll fit but I'll try. 488 00:21:40,120 --> 00:21:43,160 I feel like they will. They're comfy, aren't they? 489 00:21:43,200 --> 00:21:45,840 Poor Jakey walking in next to you. 490 00:21:45,880 --> 00:21:47,960 Oh, my god, yeah, Jake walked in next to me, 491 00:21:48,000 --> 00:21:49,320 he was like down here. 492 00:21:49,360 --> 00:21:50,680 I was like, "Hey, Jake." 493 00:21:52,080 --> 00:21:54,000 To be honest, because Oli's still here, 494 00:21:54,040 --> 00:21:56,120 there's a lot of questions over whether I'm nervous 495 00:21:56,160 --> 00:21:57,560 he's gonna, you know, 496 00:21:57,600 --> 00:21:59,400 try and take Minee or whatever. 497 00:21:59,440 --> 00:22:03,040 I'm feeling concerned. 498 00:22:05,800 --> 00:22:07,160 I'm not 6ft. 499 00:22:07,200 --> 00:22:08,360 (INDISTINCT CHATTER) 500 00:22:08,400 --> 00:22:10,720 If I'm...If I'm 6'2" how tall is Minee? 501 00:22:10,760 --> 00:22:12,200 If he's 6'2", how tall am I? 502 00:22:12,240 --> 00:22:14,840 Oh, my god. Talking about his height. 503 00:22:14,880 --> 00:22:17,120 You're like, you're like 5'10" probably. 504 00:22:17,160 --> 00:22:18,520 5'11" maybe. 5'10". 505 00:22:19,800 --> 00:22:21,080 Look at the guns on him. 506 00:22:23,800 --> 00:22:26,080 Louis is the most upset. 507 00:22:26,120 --> 00:22:28,520 The one thing he wanted to do is get rid of Oli. 508 00:22:30,080 --> 00:22:34,040 He's pissed off and that's dangerous. 509 00:22:34,080 --> 00:22:35,640 Dangerous for who? 510 00:22:35,680 --> 00:22:37,840 I'm in deep waters, Big Brother. 511 00:22:37,880 --> 00:22:39,360 I need Louis back on my side 512 00:22:39,400 --> 00:22:40,400 because he probably doubts me 513 00:22:40,440 --> 00:22:42,880 so me pulling Louis to the corner, 514 00:22:42,920 --> 00:22:46,360 hey, hey, hey, come here for a sec, Louis, listen real quick. 515 00:22:46,400 --> 00:22:48,160 Your girl's out to get you. 516 00:22:48,200 --> 00:22:50,560 I'm trying to get Louis back on my side. 517 00:22:50,600 --> 00:22:51,960 Can we have a chat? Yep. 518 00:22:59,720 --> 00:23:01,000 Here we are again. 519 00:23:01,040 --> 00:23:03,880 Another day, another dollar. It's my room now. 520 00:23:03,920 --> 00:23:05,240 Another, another stress. How you feel? 521 00:23:05,280 --> 00:23:08,040 I just thought I'd let you know what I heard, speaking to the girls. 522 00:23:09,520 --> 00:23:10,680 Minee wants to get you out. 523 00:23:10,720 --> 00:23:11,960 Yeah. 524 00:23:12,000 --> 00:23:15,320 She wants to...she likes Oli. 525 00:23:17,440 --> 00:23:18,520 (LAUGHS) 526 00:23:21,120 --> 00:23:25,280 She literally, um, Minee's out there telling them that, 527 00:23:25,320 --> 00:23:26,760 um, thing's not her type. 528 00:23:28,280 --> 00:23:30,280 (LAUGHS) 529 00:23:30,320 --> 00:23:31,960 It's like how can you even...yeah. 530 00:23:32,000 --> 00:23:33,280 Anyway. 531 00:23:33,320 --> 00:23:35,040 If I get too emotional about it, I'll lose it... 532 00:23:35,080 --> 00:23:36,080 Yeah. 533 00:23:36,120 --> 00:23:37,200 And I can't, I can't afford to do that. 534 00:23:37,240 --> 00:23:39,400 No. Don't even. Don't even, yeah. 535 00:23:39,440 --> 00:23:40,880 I've got to maintain my chill. Just-just breathe. 536 00:23:40,920 --> 00:23:42,040 In those moments. 537 00:23:42,080 --> 00:23:44,800 Otherwise it's gonna blow up into something else. 538 00:23:44,840 --> 00:23:46,240 Mate... And I can't have that. 539 00:23:46,280 --> 00:23:48,960 I mean, look, I knew it was coming, getting bitten by her. 540 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 Yeah. 541 00:23:50,040 --> 00:23:52,160 So, yeah, just thought I'd fill you in. 542 00:23:52,200 --> 00:23:53,600 Thanks, mate. I appreciate it. 543 00:23:53,640 --> 00:23:56,560 So, our plan, our plan goes the way it should with the boys 544 00:23:56,600 --> 00:23:58,600 and then we'll just go from there. 545 00:23:59,960 --> 00:24:01,080 Yeah. 546 00:24:01,120 --> 00:24:04,960 Oli, let's go for him and get him out ASAP 547 00:24:05,000 --> 00:24:06,400 because I don't trust him. 548 00:24:06,440 --> 00:24:07,520 He's going home. 549 00:24:15,280 --> 00:24:17,400 Alright, last one. We've got this. 550 00:24:21,120 --> 00:24:22,680 (HOUSEMATES CHEER) 551 00:24:25,160 --> 00:24:27,000 Go far. Go that far. 552 00:24:27,040 --> 00:24:28,280 See if you can do two in a row. 553 00:24:28,320 --> 00:24:29,960 This is Big Brother. 554 00:24:31,880 --> 00:24:34,040 All housemates to the lounge immediately. 555 00:24:35,720 --> 00:24:36,800 Here we go. 556 00:24:36,840 --> 00:24:38,880 Is it gonna be king and queen suite, is it? 557 00:24:38,920 --> 00:24:40,360 Oh, who knows man. Hopefully. 558 00:24:41,960 --> 00:24:43,200 Oh, you want to move up? 559 00:24:43,240 --> 00:24:44,640 I don't think we have to anymore, 560 00:24:44,680 --> 00:24:46,320 there's not that many of us on the couch. 561 00:24:48,640 --> 00:24:49,960 Hello, housemates. 562 00:24:50,000 --> 00:24:51,600 Hi, Big Brother. 563 00:24:51,640 --> 00:24:54,240 As you are aware, Jake went home last night 564 00:24:54,280 --> 00:24:57,320 after answering my phone lead to a snap eviction. 565 00:24:58,520 --> 00:25:01,960 Now, it's time for the actual eviction. 566 00:25:03,360 --> 00:25:05,400 Teejay and Oli, 567 00:25:05,440 --> 00:25:07,200 you didn't think you'd be getting off 568 00:25:07,240 --> 00:25:08,560 that easily, did you? 569 00:25:08,600 --> 00:25:09,680 Big Brother! 570 00:25:09,720 --> 00:25:11,000 You will be voting to evict 571 00:25:11,040 --> 00:25:14,120 one of the remaining nominated housemates, 572 00:25:14,160 --> 00:25:17,920 Teejay or Oli. 573 00:25:20,440 --> 00:25:22,960 (DRAMATIC MUSIC) 574 00:25:32,520 --> 00:25:34,360 Paper, scissors, rock, I don't know how we do this. 575 00:25:35,480 --> 00:25:36,640 What the hell? 576 00:25:39,480 --> 00:25:42,240 Oh, my days! 577 00:25:45,280 --> 00:25:46,400 (LAUGHS) 578 00:25:48,520 --> 00:25:49,640 Here we go. 579 00:25:59,560 --> 00:26:01,360 You will be voting to evict 580 00:26:01,400 --> 00:26:02,400 one of the remaining 581 00:26:02,440 --> 00:26:04,440 nominated housemates. 582 00:26:04,480 --> 00:26:09,000 Teejay or Oli. 583 00:26:09,040 --> 00:26:10,280 What the hell? 584 00:26:13,080 --> 00:26:15,840 Oh, my days! 585 00:26:22,320 --> 00:26:26,600 Teejay, Oli, I suggest you use this time to convince 586 00:26:26,640 --> 00:26:30,040 your housemates why you should stay in my house. 587 00:26:30,080 --> 00:26:31,480 That is all. 588 00:26:31,520 --> 00:26:34,000 (SIGHS) This game man. 589 00:26:34,040 --> 00:26:36,040 This game is crazy, bruh. 590 00:26:39,720 --> 00:26:41,480 Wow. That sucks. 591 00:26:43,160 --> 00:26:44,520 That proper sucks. 592 00:26:44,560 --> 00:26:46,680 My heart is beating so quick. 593 00:26:48,680 --> 00:26:50,960 Well, that killed the mood didn't ya, huh? 594 00:26:53,400 --> 00:26:54,480 Wow. 595 00:26:56,360 --> 00:26:57,440 What the hell? 596 00:26:59,200 --> 00:27:00,360 Love you big dog. 597 00:27:01,960 --> 00:27:03,600 Oh, my god. 598 00:27:03,640 --> 00:27:04,680 Thanks, Big Brother. 599 00:27:04,720 --> 00:27:08,400 I was so relaxed and ready for nothing. 600 00:27:08,440 --> 00:27:11,840 And then you do this. I'm like shaking! 601 00:27:11,880 --> 00:27:14,440 I think that I've got the boys by my side. 602 00:27:14,480 --> 00:27:17,080 I'm just unsure on a few female votes. 603 00:27:20,840 --> 00:27:22,320 What are you guys thinking? 604 00:27:24,000 --> 00:27:27,880 Statistically voting for Teejay would be smart. 605 00:27:30,640 --> 00:27:31,720 But we're never gonna get the vote. 606 00:27:31,760 --> 00:27:34,320 So, if we have one, two, three, Oli... 607 00:27:34,360 --> 00:27:36,440 Why not Dion? I feel like Dion could. 608 00:27:36,480 --> 00:27:38,000 One, two, three, four. 609 00:27:38,040 --> 00:27:39,400 We just would need to get into Dion's ear and say 610 00:27:39,440 --> 00:27:42,120 they don't want you in the top three if you keep that group there. 611 00:27:42,160 --> 00:27:43,760 Yeah, because, that is true. 612 00:27:43,800 --> 00:27:45,040 Wow. 613 00:27:46,400 --> 00:27:48,000 I feel like if Teejay was to go 614 00:27:48,040 --> 00:27:49,720 then it would strengthen the girls. 615 00:27:49,760 --> 00:27:53,280 Teejay has a massive influence on everyone, especially the boys. 616 00:27:54,640 --> 00:27:56,160 No I appreciate that, boys. 617 00:27:56,200 --> 00:27:58,640 So, I feel like we'd have more power if Teejay left. 618 00:28:00,080 --> 00:28:02,160 Because then you've got Oli for the next vote and then Oli 619 00:28:02,200 --> 00:28:03,280 can keep us safe. 620 00:28:05,400 --> 00:28:06,920 I'll definitely be able to help you guys out a lot. 621 00:28:06,960 --> 00:28:09,360 That's what I mean like in the challenges and stuff but... 622 00:28:11,480 --> 00:28:13,400 I'm gonna have to talk to the boys and see where their heads are at. 623 00:28:13,440 --> 00:28:14,800 They're-they're with Teejay at this point but... 624 00:28:14,840 --> 00:28:15,840 Yeah. 625 00:28:15,880 --> 00:28:17,320 ..I want to try and persuade them I guess. 626 00:28:18,400 --> 00:28:21,920 That's the thing, yeah. They'll outvote us either way. 627 00:28:21,960 --> 00:28:23,680 Unless you can get some of the boys. 628 00:28:25,280 --> 00:28:27,240 How are you feeling? Yeah, good. 629 00:28:27,280 --> 00:28:30,040 I just think we need to like, um... 630 00:28:38,360 --> 00:28:40,440 The only thing that worries me about Dion is that 631 00:28:40,480 --> 00:28:42,080 he just loses his shit, 632 00:28:42,120 --> 00:28:44,440 and he just goes for whoever's voted for him. 633 00:28:44,480 --> 00:28:47,080 Because Dion said he wants you to go but I said no. 634 00:28:48,400 --> 00:28:49,560 Yeah. 635 00:28:49,600 --> 00:28:52,760 He would just be able to take shit, like take pain and stuff. 636 00:28:52,800 --> 00:28:53,920 Like you'd just do it. 637 00:28:53,960 --> 00:28:55,920 What makes you look at someone and go he can take pain? 638 00:28:55,960 --> 00:28:59,320 'Cause look, I'm like squeezing and he's not even flinching. 639 00:28:59,360 --> 00:29:00,480 (LAUGHS) 640 00:29:02,120 --> 00:29:03,360 What's going on here? 641 00:29:03,400 --> 00:29:04,760 Today is crazy. 642 00:29:04,800 --> 00:29:07,000 Maybe me and you should call it quits too. 643 00:29:07,040 --> 00:29:09,640 Yeah, maybe. No, I'm just kidding. 644 00:29:09,680 --> 00:29:10,760 Come here. 645 00:29:12,880 --> 00:29:14,160 I don't want you to go. 646 00:29:14,200 --> 00:29:16,600 I don't want to go. I don't want to go. 647 00:29:16,640 --> 00:29:17,720 (GIGGLES) 648 00:29:19,960 --> 00:29:22,120 With eviction fast approaching, 649 00:29:22,160 --> 00:29:26,240 the housemates have very little time to work on their trust issues. 650 00:29:26,280 --> 00:29:29,640 Like, I would never dog Lewis, I'd never dog Josh, 651 00:29:29,680 --> 00:29:30,800 I'd never dog the girls. 652 00:29:30,840 --> 00:29:31,960 I wouldn't dog you. 653 00:29:33,520 --> 00:29:35,440 So, I don't know how much more I need to say but like that's fine. 654 00:29:35,480 --> 00:29:37,280 Yeah, but I think that's what I needed 655 00:29:37,320 --> 00:29:38,320 to hear 'cause it's not like... 656 00:29:38,360 --> 00:29:39,360 Yeah, yeah. ..we talk about. 657 00:29:39,400 --> 00:29:40,640 All I hear is, "Oh, we want you top three", 658 00:29:40,680 --> 00:29:41,720 and I'm thinking, "Why? 659 00:29:41,760 --> 00:29:43,200 "I don't even talk to the dude." Yeah, yeah, sure. 660 00:29:43,240 --> 00:29:44,280 Why? 661 00:29:44,320 --> 00:29:45,920 It's definitely, it's definitely 'cause of Lewis, like 662 00:29:45,960 --> 00:29:47,640 we just, Josh and I in particular 663 00:29:47,680 --> 00:29:50,200 don't want to stand on Lewis's feet and he like wants you there. 664 00:29:50,240 --> 00:29:52,400 Yeah. So, we're like, OK, no worries. 665 00:29:52,440 --> 00:29:54,000 But like that's, that's why yesterday... 666 00:29:54,040 --> 00:29:56,280 And Josh seems like hardcore like I don't know 667 00:29:56,320 --> 00:29:57,720 what you're doing when both the girls 668 00:29:57,760 --> 00:29:59,960 voted Jake too so I'm like hold on. 669 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 Yeah, yeah. 670 00:30:01,040 --> 00:30:02,320 So did Minee, why am I copping this... 671 00:30:02,360 --> 00:30:03,360 Yeah, sure. 672 00:30:03,400 --> 00:30:04,440 ..that you guys don't trust me when... 673 00:30:07,960 --> 00:30:11,320 When it was literally all of us out there for a whole night. 674 00:30:11,360 --> 00:30:12,360 Talking about this, 675 00:30:12,400 --> 00:30:13,640 what am I gonna be the only one that's like... 676 00:30:13,680 --> 00:30:14,760 Yeah, sure. ..I'm actually gonna... 677 00:30:14,800 --> 00:30:15,800 I guess, yeah. 678 00:30:15,840 --> 00:30:16,840 ..I'm gonna vote Oli 679 00:30:16,880 --> 00:30:18,120 'cause I'm in that chair next week anyway. 680 00:30:18,160 --> 00:30:20,400 I guess it comes from the point of like 681 00:30:20,440 --> 00:30:23,480 we felt like we're doing all this stuff for you. 682 00:30:23,520 --> 00:30:24,640 You know what? 683 00:30:24,680 --> 00:30:26,600 I think Louis's a bit condescending 684 00:30:26,640 --> 00:30:30,040 but somehow, it's all on me. 685 00:30:30,080 --> 00:30:31,360 Oh, man. 686 00:30:31,400 --> 00:30:33,920 I'll come find you, darls. Is there anyone in the pink? 687 00:30:33,960 --> 00:30:35,160 Yeah, I think so. 688 00:30:35,200 --> 00:30:37,280 Everything has changed. 689 00:30:37,320 --> 00:30:39,200 That sucks. Yeah. 690 00:30:39,240 --> 00:30:43,480 I know I belong in the top three, I'm just going to have to figure out 691 00:30:43,520 --> 00:30:44,880 another way to get there now. 692 00:30:47,000 --> 00:30:49,880 Oh, darls. Feel like it's...yeah. 693 00:30:49,920 --> 00:30:51,280 Darls, darls, darls. 694 00:30:51,320 --> 00:30:53,960 Feel like it's not you guys I need to convince. 695 00:30:54,000 --> 00:30:57,440 I feel like I've made an impact on the girls enough 696 00:30:57,480 --> 00:30:58,840 the last couple of days to try and... 697 00:30:58,880 --> 00:31:02,320 You have. Oh, buddy. 698 00:31:03,640 --> 00:31:09,200 I obviously want to keep Oli because I like the dude. 699 00:31:10,280 --> 00:31:13,920 I'm, at this point I'm happy to work with people just to spend 700 00:31:13,960 --> 00:31:15,120 a little bit more time in here, you know? 701 00:31:16,240 --> 00:31:18,080 I think this... 702 00:31:18,120 --> 00:31:20,000 Honestly you don't even need to convince me 703 00:31:20,040 --> 00:31:22,680 because I would keep you in a heartbeat over Teejay. 704 00:31:22,720 --> 00:31:24,640 I would ultimately love for you to stay. 705 00:31:24,680 --> 00:31:25,760 Yeah. 706 00:31:27,160 --> 00:31:30,680 Benefit to keeping Teejay, literally nothing. 707 00:31:32,480 --> 00:31:36,160 He will always vote with the sisters, 708 00:31:36,200 --> 00:31:38,880 Josh, Louis, Lewis. 709 00:31:38,920 --> 00:31:40,920 He'll always have the upper hand. 710 00:31:42,560 --> 00:31:46,160 Be aware that they're only gonna use you until... 711 00:31:46,200 --> 00:31:49,360 Darls, I'm aware. I'm so aware. 712 00:31:49,400 --> 00:31:51,160 Yeah. 713 00:31:51,200 --> 00:31:52,960 I just feel like I'd be able to help you more than Teejay 714 00:31:53,000 --> 00:31:54,600 at this point but that's obviously your call to make. 715 00:31:54,640 --> 00:31:57,160 And you would. You would. 716 00:31:58,960 --> 00:32:02,640 I know last night's effort, that might all be worthless if I go. 717 00:32:02,680 --> 00:32:03,680 I know. Do you not think? 718 00:32:03,720 --> 00:32:04,760 Exactly. 719 00:32:09,640 --> 00:32:14,080 Good luck, buddy. We can figure something out. 720 00:32:14,120 --> 00:32:15,920 You never know. 721 00:32:15,960 --> 00:32:18,040 I think now that I am still here, 722 00:32:18,080 --> 00:32:20,720 the sort of core five boys, 723 00:32:20,760 --> 00:32:24,640 they're unsure about their whole network I guess. 724 00:32:30,920 --> 00:32:32,400 I'm sorry man but... 725 00:32:36,160 --> 00:32:37,320 Oli's just such a good dude. 726 00:32:37,360 --> 00:32:39,080 Yeah, he's such a good dude, we're just gonna keep him around. 727 00:32:39,120 --> 00:32:40,360 He's a challenge beast and... 728 00:32:40,400 --> 00:32:41,640 We need him. 729 00:32:41,680 --> 00:32:44,800 Yeah. Nah! 730 00:32:44,840 --> 00:32:47,040 (LAUGHTER) 731 00:32:47,080 --> 00:32:48,680 (BLEEP) both of you. 732 00:32:48,720 --> 00:32:49,720 We had you! 733 00:32:49,760 --> 00:32:51,600 A little part of me thought you were serious, 734 00:32:51,640 --> 00:32:54,880 and I was like, I was like, "Is this how it's going?" 735 00:32:57,680 --> 00:33:00,200 Nah, no, no, it's all good. 736 00:33:00,240 --> 00:33:01,640 I don't like being in that red chair, 737 00:33:01,680 --> 00:33:02,960 Big Brother, that's for sure. 738 00:33:03,000 --> 00:33:04,920 I'm enjoying spending time with Ari. 739 00:33:04,960 --> 00:33:07,160 Something's blossoming there, um, 740 00:33:07,200 --> 00:33:08,440 and I don't want to leave 741 00:33:08,480 --> 00:33:09,600 her just yet. 742 00:33:10,800 --> 00:33:15,320 Unfortunately for Teejay, Oli is working overtime 743 00:33:15,360 --> 00:33:17,600 to get the housemates on his side. 744 00:33:19,760 --> 00:33:20,840 Where's, where's your head at? 745 00:33:20,880 --> 00:33:24,200 You obviously get on well with Teejay but... 746 00:33:24,240 --> 00:33:25,760 This is the tough bit, yeah? 747 00:33:25,800 --> 00:33:28,280 I normally lie to people to their face. 748 00:33:28,320 --> 00:33:32,200 Like, if you looked me in the eye, I'd tell you, nah, you're all good. 749 00:33:32,240 --> 00:33:35,920 I can't lie to you so my heart's with Teejay. 750 00:33:35,960 --> 00:33:37,080 Yeah. 751 00:33:37,120 --> 00:33:39,600 But honestly... Depends... 752 00:33:39,640 --> 00:33:41,360 ..this is how I see stuff sometimes. 753 00:33:41,400 --> 00:33:43,600 I go look, he's actually had his time. 754 00:33:43,640 --> 00:33:46,360 Does Oli need time in this house more 755 00:33:46,400 --> 00:33:49,280 or is it Teejay's, is it still like, his clock's ticking, 756 00:33:49,320 --> 00:33:51,080 like I need to figure that out in my head. 757 00:33:51,120 --> 00:33:52,120 Yeah. 758 00:33:52,160 --> 00:33:55,520 Teejay's with Josh and the sisters, they have three votes. 759 00:33:55,560 --> 00:33:59,639 If you want to get to the top three, probably, probably be able to help 760 00:33:59,679 --> 00:34:02,560 you a lot more than him in that aspect. 761 00:34:02,600 --> 00:34:03,760 You've just got to be careful. 762 00:34:03,800 --> 00:34:05,280 If I could give you any advice if I leave 763 00:34:05,320 --> 00:34:06,679 and I could give you advice, be careful. 764 00:34:06,719 --> 00:34:07,760 Me? Yeah. 765 00:34:10,400 --> 00:34:12,440 Like far out, maybe do I keep this guy around 766 00:34:12,480 --> 00:34:14,199 because am I gonna need him 767 00:34:14,239 --> 00:34:16,199 later and do I flick the Teej? 768 00:34:16,239 --> 00:34:18,040 So, I'm torn. 769 00:34:21,600 --> 00:34:23,600 This is Big Brother. 770 00:34:23,639 --> 00:34:27,520 Housemates, you have 30 minutes until tonight's eviction. 771 00:34:28,960 --> 00:34:30,360 Time to get ready. 772 00:34:32,560 --> 00:34:36,600 I definitely did not expect tonight's eviction at all. 773 00:34:36,639 --> 00:34:38,840 There's eight potential votes in the house. 774 00:34:38,880 --> 00:34:42,520 I've worked really hard with the girls throughout the day. 775 00:34:42,560 --> 00:34:44,440 I'm hoping maybe they can save me again 776 00:34:44,480 --> 00:34:47,840 but also maybe-maybe I've convinced Dion. 777 00:34:49,640 --> 00:34:51,760 Being an intruder isn't easy. 778 00:34:51,800 --> 00:34:53,680 You really need to lead with your head 779 00:34:53,720 --> 00:34:56,960 and go head down bum up and I think I've made an impact 780 00:34:57,000 --> 00:34:59,120 on those that I have made relations with. 781 00:34:59,160 --> 00:35:00,880 It doesn't take me long to open up, 782 00:35:00,920 --> 00:35:02,560 but it takes me a long time to connect. 783 00:35:02,600 --> 00:35:04,320 And I think that I've done a good job. 784 00:35:06,240 --> 00:35:08,920 Last night we had strength in numbers, 785 00:35:08,960 --> 00:35:11,760 we banded together to save Oli. 786 00:35:11,800 --> 00:35:13,680 I'm sure we can make it happen again. 787 00:35:58,680 --> 00:36:00,040 Hi, housemates. 788 00:36:00,080 --> 00:36:01,120 Sonia! 789 00:36:01,160 --> 00:36:03,120 (HOUSEMATES GREET SONIA) 790 00:36:04,240 --> 00:36:07,120 Well, you guys have had an eventful 791 00:36:07,160 --> 00:36:08,840 couple of days, haven't you? 792 00:36:08,880 --> 00:36:10,120 Yeah. Yes. 793 00:36:10,160 --> 00:36:14,160 You started with four nominees, but now there's only two. 794 00:36:14,200 --> 00:36:15,480 Correct. 795 00:36:15,520 --> 00:36:17,880 So, Maddi Rose went home. 796 00:36:17,920 --> 00:36:19,000 She did. 797 00:36:19,040 --> 00:36:21,760 Jake went in a snap eviction. 798 00:36:21,800 --> 00:36:22,920 That wasn't fun. 799 00:36:22,960 --> 00:36:25,240 That was not fun. 800 00:36:25,280 --> 00:36:27,560 What was that like, Josh, having to evict someone 801 00:36:27,600 --> 00:36:29,480 with such little notice? 802 00:36:29,520 --> 00:36:34,320 Oh, it sucks to, you know, 803 00:36:34,360 --> 00:36:35,680 put someone up on the spot 804 00:36:35,720 --> 00:36:38,600 is-is not great and it's like quick goodbyes as well 805 00:36:38,640 --> 00:36:40,160 which, you know, doesn't feel right. 806 00:36:40,200 --> 00:36:41,800 Yeah you don't really have a chance to... 807 00:36:41,840 --> 00:36:43,160 No, you don't, no. 808 00:36:43,200 --> 00:36:44,960 ..do a proper farewell. 809 00:36:45,000 --> 00:36:48,680 Louis, was it the plan for Jake to leave? 810 00:36:50,320 --> 00:36:52,800 Oh, I mean the plan...plans... 811 00:36:54,520 --> 00:36:58,880 um, I think for half of us it was, for half of us it wasn't. 812 00:37:01,680 --> 00:37:04,000 Lewis, was it tough to see Jake leave? 813 00:37:04,040 --> 00:37:05,960 Yeah, Jakey boy's one of the good ones. 814 00:37:06,000 --> 00:37:07,680 I think we all can agree on that, like, 815 00:37:07,720 --> 00:37:10,080 he was a burst of energy in the house 816 00:37:10,120 --> 00:37:13,040 and like always brought, you know, good times and laughs 817 00:37:13,080 --> 00:37:16,960 and smiles so, like, I wasn't ready to see him go 818 00:37:17,000 --> 00:37:18,920 but, yeah, I was-I was pretty shattered to see him 819 00:37:18,960 --> 00:37:20,040 walk out those doors yesterday. 820 00:37:20,080 --> 00:37:22,800 It sounds like a lot of people wanted Jake to stay 821 00:37:22,840 --> 00:37:25,160 so how is it that he went? 822 00:37:27,600 --> 00:37:30,120 Um, you have to ask the other people. 823 00:37:30,160 --> 00:37:31,720 Um, I'm not too sure. 824 00:37:36,680 --> 00:37:39,120 Minee, was everyone on the same page 825 00:37:39,160 --> 00:37:40,520 about sending Jake home? 826 00:37:44,120 --> 00:37:48,400 Uh, a few of us got to know Oli well over the last couple of days 827 00:37:48,440 --> 00:37:49,760 and we really thought that 828 00:37:49,800 --> 00:37:53,440 he deserved a little bit more extra time in the house, 829 00:37:53,480 --> 00:37:56,640 and I think a lot of us girls just thought that 830 00:37:56,680 --> 00:37:58,840 he hadn't had enough time as Jake did. 831 00:37:59,920 --> 00:38:01,840 So, was it a bit like the girls wanted one thing 832 00:38:01,880 --> 00:38:03,520 and the boys wanted the other? 833 00:38:03,560 --> 00:38:04,760 Yes. Yeah? 834 00:38:07,840 --> 00:38:10,600 So, the girls, you girls saved Oli. 835 00:38:10,640 --> 00:38:11,840 Yeah. 836 00:38:15,120 --> 00:38:16,800 How did that make you feel, Oli? 837 00:38:16,840 --> 00:38:18,120 Uh, yeah, I was stoked 838 00:38:18,160 --> 00:38:21,640 just to not hear my name get called out, I guess. 839 00:38:21,680 --> 00:38:24,600 Um, yeah, lots of love for everyone in the house. 840 00:38:24,640 --> 00:38:27,920 I can see, I can see the thinking behind 841 00:38:27,960 --> 00:38:29,480 boys wanting me gone 842 00:38:29,520 --> 00:38:31,120 and probably if I was in their position 843 00:38:31,160 --> 00:38:33,760 I would probably want the same so 844 00:38:33,800 --> 00:38:36,920 grateful for the girls giving me the opportunity. 845 00:38:36,960 --> 00:38:40,120 Minee, did you feel pressure to vote the same was as Louis? 846 00:38:45,680 --> 00:38:46,760 Yeah. 847 00:38:48,400 --> 00:38:50,720 So, I notice that you're not sitting with Louis. 848 00:38:53,560 --> 00:38:55,160 What other personal things have gone on? 849 00:38:57,960 --> 00:39:01,160 We were both just on totally different ends of, 850 00:39:01,200 --> 00:39:04,600 you know, the game and what we kind of want out of it. 851 00:39:04,640 --> 00:39:06,560 What-what do you think about that Louis? 852 00:39:06,600 --> 00:39:08,440 What are your thoughts? Yeah, I-I totally agree. 853 00:39:08,480 --> 00:39:11,680 I think, um, like this house is so difficult to live in 854 00:39:11,720 --> 00:39:15,640 and it's so hard to maintain relationships, 855 00:39:15,680 --> 00:39:17,280 it's also hard to break relationships. 856 00:39:21,240 --> 00:39:22,960 So, who ended it? 857 00:39:26,760 --> 00:39:28,320 Uh, Minee, for sure. 858 00:39:29,480 --> 00:39:31,520 How did that feel? 859 00:39:31,560 --> 00:39:35,840 Um, it feels like a week in here is genuinely, 860 00:39:35,880 --> 00:39:37,560 especially in terms of a relationship, 861 00:39:37,600 --> 00:39:39,480 it's like, tests have been massive. 862 00:39:39,520 --> 00:39:41,160 It's hard to put exactly what they are 863 00:39:41,200 --> 00:39:43,200 but there's been heaps, Sonia. 864 00:39:44,640 --> 00:39:49,880 Dion, was anyone upset about Oli staying? 865 00:39:49,920 --> 00:39:52,280 Uh, he knows this. We were really honest. 866 00:39:52,320 --> 00:39:54,360 The O was meant to go. 867 00:39:54,400 --> 00:39:56,000 The O was meant to go. 868 00:39:56,040 --> 00:39:58,520 It's as simple as that and we spoke about it. 869 00:39:59,640 --> 00:40:03,760 Um, so seeing Jake leave was really upsetting. 870 00:40:05,520 --> 00:40:08,040 It...and look, he knows this. 871 00:40:08,080 --> 00:40:09,680 It wasn't really the way it was meant to go. 872 00:40:11,000 --> 00:40:13,080 So, um, something happened. 873 00:40:14,560 --> 00:40:15,640 What happened? 874 00:40:17,880 --> 00:40:21,360 I'm stumped. I don't know. 875 00:40:24,760 --> 00:40:26,520 I'm still trying to put it together in my head really. 876 00:40:30,560 --> 00:40:34,040 Ari and Tay, how are you feeling about tonight? 877 00:40:35,280 --> 00:40:38,080 Um, yeah, I think it's a hard one. 878 00:40:38,120 --> 00:40:40,400 Um, obviously me and Teejay 879 00:40:40,440 --> 00:40:43,400 are really getting to know each other really well 880 00:40:43,440 --> 00:40:46,640 and we have been for the last couple of days 881 00:40:46,680 --> 00:40:49,920 and obviously Oli, we love him as well. 882 00:40:49,960 --> 00:40:50,960 He's a great guy. 883 00:40:51,000 --> 00:40:52,680 We obviously helped save him yesterday 884 00:40:52,720 --> 00:40:54,320 and it's just a hard decision. 885 00:40:54,360 --> 00:40:56,360 Teejay, how are things going with Ari? 886 00:40:56,400 --> 00:40:57,840 Yeah really, really good. 887 00:40:57,880 --> 00:41:01,560 Uh, we connect incredibly well, and we gravitate towards each other 888 00:41:01,600 --> 00:41:03,760 during the day and have some really good conversations 889 00:41:03,800 --> 00:41:05,760 and obviously she's incredibly easy 890 00:41:05,800 --> 00:41:08,200 to look at as well which helps waking up in the morning. 891 00:41:08,240 --> 00:41:10,240 Can you see things working on the outside? 892 00:41:10,280 --> 00:41:11,320 Yeah, for sure. 893 00:41:11,360 --> 00:41:12,760 If things keep progressing in this direction 894 00:41:12,800 --> 00:41:14,600 I can certainly see something on the outside. 895 00:41:14,640 --> 00:41:15,720 Alright. 896 00:41:15,760 --> 00:41:18,560 Our OG couple, Josh and Tay, still together. 897 00:41:18,600 --> 00:41:19,640 Mm-hm. Still going strong. 898 00:41:19,680 --> 00:41:21,760 Yeah. Congrats on your anniversary. 899 00:41:21,800 --> 00:41:23,120 16 days. 900 00:41:23,160 --> 00:41:24,840 (APPLAUSE) Here they are. 901 00:41:24,880 --> 00:41:25,880 Come on. 902 00:41:25,920 --> 00:41:29,240 Look, in the Big Brother houses essentially that's like 903 00:41:29,280 --> 00:41:33,160 a golden anniversary, you know, like, so how is it going? 904 00:41:33,200 --> 00:41:34,960 It's going great, yeah. Yeah, it's really good. 905 00:41:35,000 --> 00:41:37,560 Yeah, couldn't be happier at this stage. 906 00:41:37,600 --> 00:41:40,520 Yep. Look at you smiling. 907 00:41:40,560 --> 00:41:42,120 These are beautiful red lips, I love it. 908 00:41:42,160 --> 00:41:43,160 Oh, thanks. Yeah. 909 00:41:43,200 --> 00:41:44,400 You're such a cute couple. 910 00:41:44,440 --> 00:41:45,600 Thank you. Thank you. 911 00:41:46,640 --> 00:41:49,560 It is interesting, a single in the chair 912 00:41:49,600 --> 00:41:52,360 and someone who's in a couple, it's gonna be tough, 913 00:41:52,400 --> 00:41:56,440 isn't it, going forward because where does the power lie 914 00:41:56,480 --> 00:41:59,920 in a lot of the relationships now in the house? 915 00:41:59,960 --> 00:42:03,680 Graciemae, would it be something to consider, splitting a couple? 916 00:42:08,560 --> 00:42:09,920 Yeah, absolutely. 917 00:42:09,960 --> 00:42:14,160 I mean, I'm not the most strategic player in the room 918 00:42:14,200 --> 00:42:16,040 but if you wanted to shake things up, 919 00:42:16,080 --> 00:42:17,280 I'm sure that you could. 920 00:42:20,840 --> 00:42:23,960 Lewis, does the power base not worry you at all? 921 00:42:24,000 --> 00:42:25,360 Like I'm sure it will get to a point 922 00:42:25,400 --> 00:42:27,280 where it does, 923 00:42:27,320 --> 00:42:30,320 but I'm not too concerned about that right now, 924 00:42:30,360 --> 00:42:35,120 um, like I feel like I've got, like, my girl right next to me anyway 925 00:42:35,160 --> 00:42:37,480 so like, I feel like we're just as much a couple 926 00:42:37,520 --> 00:42:38,800 as anyone else. 927 00:42:38,840 --> 00:42:42,080 So, going forward, would you have Graciemae's back? 928 00:42:42,120 --> 00:42:44,040 Yeah, I think we agreed on that, that we would both have 929 00:42:44,080 --> 00:42:46,320 each other's back through thick and thin 930 00:42:46,360 --> 00:42:47,840 and I think it's been really, 931 00:42:47,880 --> 00:42:49,520 um, advantageous to us that 932 00:42:49,560 --> 00:42:52,160 we don't really have that love that everyone else 933 00:42:52,200 --> 00:42:54,880 has sort of got going on or like, you know, the smoochie smooches 934 00:42:54,920 --> 00:42:58,040 in bed at night, like we've just got a really great relationship 935 00:42:58,080 --> 00:43:00,840 and I think we'll hopefully take that all the way to the end 936 00:43:00,880 --> 00:43:02,000 but we'll see how we go. 937 00:43:02,040 --> 00:43:04,640 Louis, have you ever considered nominating Minee? 938 00:43:06,680 --> 00:43:08,360 Oh, no, that's-that's out of the question 939 00:43:08,400 --> 00:43:10,200 for me to be honest, Sonia. 940 00:43:14,600 --> 00:43:17,440 Um, I think we've got a strong enough connection that 941 00:43:17,480 --> 00:43:19,760 that wouldn't happen, um, 942 00:43:19,800 --> 00:43:21,720 I'd like to think so at least from both ends. 943 00:43:21,760 --> 00:43:22,960 What about you, Minee? 944 00:43:23,000 --> 00:43:25,080 No, never, I... You would never nominate Louis? 945 00:43:25,120 --> 00:43:27,040 No, I don't think I would ever nominate him. 946 00:43:27,080 --> 00:43:29,560 Dion, do you think everyone's on the same page 947 00:43:29,600 --> 00:43:31,040 about where to vote tonight? 948 00:43:31,080 --> 00:43:33,040 Nah. 949 00:43:33,080 --> 00:43:35,200 Look I would like to hope so, 950 00:43:35,240 --> 00:43:36,840 but I know it's not gonna be the case. 951 00:43:36,880 --> 00:43:38,400 Um, we'll see how it plays out. 952 00:43:38,440 --> 00:43:39,480 Mm-hm. 953 00:43:39,520 --> 00:43:44,440 So, Oli, why should your time in the Big Brother house continue? 954 00:43:45,920 --> 00:43:47,320 You know, I'm grateful for the opportunity 955 00:43:47,360 --> 00:43:49,480 to be here but at the end of the day it's, it's a game, 956 00:43:49,520 --> 00:43:51,040 there can only be three winners. 957 00:43:52,680 --> 00:43:54,680 That's-that's only room for one couple, 958 00:43:54,720 --> 00:43:57,280 you know, there's got to be some sort of strategy 959 00:43:57,320 --> 00:44:02,720 behind your vote and so, yeah, I hope people vote 960 00:44:02,760 --> 00:44:07,960 with their heart but, um, just think how can they... 961 00:44:10,440 --> 00:44:12,480 you know, better their chance of staying in the game 962 00:44:12,520 --> 00:44:16,600 and continue building relationships, I guess. 963 00:44:20,560 --> 00:44:22,200 Teejay, why should your housemates 964 00:44:22,240 --> 00:44:23,680 keep you in the house? 965 00:44:23,720 --> 00:44:26,640 The massive reason for me now sort of, uh, formulated 966 00:44:26,680 --> 00:44:28,280 over the past couple of days with Ari. 967 00:44:30,080 --> 00:44:32,360 I'd just love to spend some more time with her 968 00:44:32,400 --> 00:44:33,960 to see where this pans out. 969 00:44:35,680 --> 00:44:39,200 Um, and I hope that tonight's not my last night to do that. 970 00:44:39,240 --> 00:44:40,640 Do you think you're safe tonight? 971 00:44:40,680 --> 00:44:45,320 No at all, no, not at all. You can never be safe in this house. 972 00:44:45,360 --> 00:44:47,640 OK, housemates, the time has come. 973 00:44:47,680 --> 00:44:53,240 All housemates will cast a vote except our two nominees 974 00:44:53,280 --> 00:44:56,080 as your votes will cancel each other out. 975 00:44:56,120 --> 00:44:59,560 For the rest of the housemates you'll vote to evict either 976 00:44:59,600 --> 00:45:01,520 Oli or Teejay. 977 00:45:02,840 --> 00:45:05,240 Housemates, it's time to vote. 978 00:45:21,760 --> 00:45:24,200 OK, housemates, the time has come. 979 00:45:26,080 --> 00:45:29,240 You'll vote to evict 980 00:45:29,280 --> 00:45:32,240 either Oli or Teejay. 981 00:45:37,600 --> 00:45:38,800 It's time to vote. 982 00:45:41,520 --> 00:45:43,440 Lewis to the diary room. 983 00:45:51,880 --> 00:45:54,480 Lewis, please tell me the name of the person 984 00:45:54,520 --> 00:45:56,040 you would like to evict. 985 00:45:56,080 --> 00:45:58,240 Obviously the plan was to get rid of him yesterday 986 00:45:58,280 --> 00:45:59,680 and that didn't come to fruition 987 00:45:59,720 --> 00:46:01,440 so I'm gonna have to vote for Oli tonight. 988 00:46:09,400 --> 00:46:11,280 Louis, it's your turn to vote. 989 00:46:12,440 --> 00:46:13,560 Howdy, Big Brother. 990 00:46:13,600 --> 00:46:14,720 Hello, Louis. 991 00:46:16,120 --> 00:46:19,600 I'm voting for this person because he is a genuine threat. 992 00:46:19,640 --> 00:46:21,760 Uh, it's nothing to do with who he is. 993 00:46:22,800 --> 00:46:25,280 I also just will not put up the other bloke, 994 00:46:25,320 --> 00:46:28,160 um, and that person is Oli. 995 00:46:29,520 --> 00:46:31,040 Third time lucky, hey, Louis? 996 00:46:31,080 --> 00:46:34,320 (LAUGHS) Let's see, mate. We'll wait and see. 997 00:46:34,360 --> 00:46:36,240 Don't count your chickens before they hatch. 998 00:46:36,280 --> 00:46:37,680 Or eggs. 999 00:46:37,720 --> 00:46:40,400 Tay and Ari, it's your turn to vote. 1000 00:46:40,440 --> 00:46:42,760 Obviously Big Brother we are voting for this person 1001 00:46:42,800 --> 00:46:45,480 just as the other person that is up for eviction 1002 00:46:45,520 --> 00:46:47,240 has a good connection with Ari 1003 00:46:47,280 --> 00:46:49,760 and we definitely want to see that develop and blossom 1004 00:46:49,800 --> 00:46:50,920 into something more. 1005 00:46:54,400 --> 00:46:56,120 Thank you, Tay and Ari. 1006 00:46:59,640 --> 00:47:00,880 Thank you, Josh. 1007 00:47:00,920 --> 00:47:02,400 Your vote has been accepted. 1008 00:47:02,440 --> 00:47:03,560 Thanks, Big Brother. 1009 00:47:05,520 --> 00:47:09,720 Minee, please go and cast your vote. 1010 00:47:16,440 --> 00:47:19,520 I am voting for this housemate because I see 1011 00:47:19,560 --> 00:47:23,840 their relationship as a potential threat 1012 00:47:23,880 --> 00:47:26,720 for my future in the game 1013 00:47:26,760 --> 00:47:29,960 and their vote will end up, 1014 00:47:30,000 --> 00:47:34,000 you know, probably evicting me in the future 1015 00:47:34,040 --> 00:47:39,880 so just more so the future of the game and me in it. 1016 00:47:41,840 --> 00:47:47,080 And the person that I will be voting for today is Teejay. 1017 00:47:48,360 --> 00:47:50,360 Thank you, Minee. 1018 00:47:50,400 --> 00:47:53,480 Graciemae, it's your turn to vote. 1019 00:47:53,520 --> 00:47:55,240 I'm voting this person out, 1020 00:47:55,280 --> 00:47:57,480 um, in hopes that it will protect me, 1021 00:47:57,520 --> 00:48:00,320 to slay another day in the Big Brother house. 1022 00:48:02,320 --> 00:48:03,520 Thank you, Taylah. 1023 00:48:03,560 --> 00:48:04,720 Thank you, Big Brother. 1024 00:48:08,600 --> 00:48:09,840 Dion. 1025 00:48:20,600 --> 00:48:25,160 The reason why, uh, I'm voting for the person I chose 1026 00:48:25,200 --> 00:48:28,280 is really because I cannot compete with this person 1027 00:48:28,320 --> 00:48:29,400 later down the line. 1028 00:48:30,920 --> 00:48:33,080 Thank you for your vote, Dion. 1029 00:48:42,200 --> 00:48:43,400 Oli and Teejay. 1030 00:48:47,120 --> 00:48:49,240 Your fellow housemates have voted... 1031 00:48:52,400 --> 00:48:55,400 and one of you is about to leave the Big Brother house. 1032 00:48:57,240 --> 00:48:59,040 (DRAMATIC MUSIC) 1033 00:49:03,680 --> 00:49:09,560 It's time to go Oli. 1034 00:49:15,640 --> 00:49:18,360 Take a minute to say goodbye to your housemates, Oli. 1035 00:49:18,400 --> 00:49:19,560 Thanks for playing. 1036 00:49:24,920 --> 00:49:28,920 This is Big Brother. Oli, you have been evicted. 1037 00:49:28,960 --> 00:49:31,040 You have one minute to say your goodbyes 1038 00:49:31,080 --> 00:49:32,760 and leave the Big Brother house. 1039 00:49:35,200 --> 00:49:37,560 (APPLAUSE) 1040 00:49:45,360 --> 00:49:46,720 Thanks, bro. Well done, mate. 1041 00:49:46,760 --> 00:49:47,960 Thank you. 1042 00:49:53,440 --> 00:49:56,800 Louis saw me as a threat from the second I walked in. 1043 00:49:56,840 --> 00:50:00,560 Like, intimidating his love interest with Minee. 1044 00:50:00,600 --> 00:50:01,680 Should I have come into 1045 00:50:01,720 --> 00:50:03,080 the Big Brother house earlier things 1046 00:50:03,120 --> 00:50:04,920 might have been different with her and I. 1047 00:50:04,960 --> 00:50:08,240 She's definitely the type of girl I would go for on the outside 1048 00:50:08,280 --> 00:50:09,960 but, yeah, I'm willing to wait. 1049 00:50:11,480 --> 00:50:12,960 I'll catch up with her. (LAUGHS) 1050 00:50:14,760 --> 00:50:17,080 (INDISTINCT CHATTER) 1051 00:50:18,600 --> 00:50:24,480 Oli has been sent home but I'm not going to spend 1052 00:50:24,520 --> 00:50:27,880 the rest of my time here just being sad and soppy. 1053 00:50:29,440 --> 00:50:30,600 (SIGHS) 1054 00:50:32,800 --> 00:50:33,840 Hmm? 1055 00:50:36,680 --> 00:50:39,880 Louis has manipulated the whole damn game. 1056 00:50:39,920 --> 00:50:43,200 But you know what? It's the long game that matters. 1057 00:50:43,240 --> 00:50:46,240 So, I think it's time for me to start manipulating him too. 1058 00:50:48,160 --> 00:50:50,120 Hopefully we still have the king and queen suite. 1059 00:50:50,160 --> 00:50:51,640 (LAUGHS) 1060 00:50:52,800 --> 00:50:54,240 I think we do. 1061 00:50:57,120 --> 00:50:58,400 It is what it is. 1062 00:50:58,440 --> 00:51:00,120 It is what it is! It is what it is. 1063 00:51:00,160 --> 00:51:02,320 You've just got to take it as you go. 1064 00:51:02,360 --> 00:51:03,440 Yeah. 1065 00:51:06,600 --> 00:51:09,600 Captioned by AI-Media ai-media.tv 112715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.