All language subtitles for Baking All the Way 2022 - Hallmark Christmas Movies - Holiday Christmas Movies #34 (480p_24fps_H264-128kbit_AAC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 2 00:00:45,795 --> 00:00:47,088 You're here early, boss. 3 00:00:47,547 --> 00:00:48,631 Morning, AJ. 4 00:00:49,215 --> 00:00:51,091 Oh, something smells good! 5 00:00:51,092 --> 00:00:52,092 You wanna try one? 6 00:00:52,093 --> 00:00:53,177 I pulled that batch out 7 00:00:53,178 --> 00:00:54,429 about 20 minutes ago. 8 00:00:54,679 --> 00:00:55,679 What'd you try this time? 9 00:00:56,181 --> 00:00:57,514 Black pepper. 10 00:00:57,515 --> 00:00:58,600 Ooh! 11 00:01:02,604 --> 00:01:04,773 Okay, that is one of the best cookies I've ever had. 12 00:01:06,191 --> 00:01:07,358 And it's still not it. 13 00:01:08,234 --> 00:01:09,502 Well, if you're looking to get rid of them, 14 00:01:09,503 --> 00:01:10,653 I can totally help you out. 15 00:01:11,154 --> 00:01:12,994 Why don't you try one of the other submissions? 16 00:01:20,872 --> 00:01:22,040 Do we have a winner? 17 00:01:23,208 --> 00:01:25,085 Guess not, too bad. 18 00:01:56,366 --> 00:02:00,495 Well, if it isn't my favorite cookbook author! 19 00:02:01,579 --> 00:02:03,456 Come in, come in! 20 00:02:04,082 --> 00:02:05,082 So, Julia, 21 00:02:05,542 --> 00:02:07,584 the cookbook is terrific, 22 00:02:07,585 --> 00:02:09,586 and everything is coming along on schedule. 23 00:02:09,587 --> 00:02:10,505 Well done. 24 00:02:10,505 --> 00:02:11,464 That's actually 25 00:02:11,465 --> 00:02:12,881 why I wanted to meet today. 26 00:02:12,882 --> 00:02:13,965 Go on. 27 00:02:13,966 --> 00:02:15,676 Well, we've got just about every type 28 00:02:15,677 --> 00:02:17,679 of Christmas dessert you can imagine in the book. 29 00:02:17,680 --> 00:02:20,180 Those homemade candy canes from that Texan bakery 30 00:02:20,181 --> 00:02:22,767 are going to make me a popular mom in a couple of weeks. 31 00:02:23,184 --> 00:02:25,103 Good, I'm glad. 32 00:02:25,562 --> 00:02:27,355 There's just one tiny problem. 33 00:02:27,689 --> 00:02:30,608 I still haven't found the gingerbread yet. 34 00:02:31,151 --> 00:02:34,570 Hmm, well, I think we have enough to publish 35 00:02:34,571 --> 00:02:36,614 with everything you've got here, don't you? 36 00:02:38,449 --> 00:02:39,783 I just don't feel like the book 37 00:02:39,784 --> 00:02:43,204 will feel complete without including the perfect cookies. 38 00:02:44,455 --> 00:02:46,790 You have a whole chapter on Christmas cookies. 39 00:02:46,791 --> 00:02:47,875 We do, 40 00:02:48,209 --> 00:02:49,127 but, as you know, this book 41 00:02:49,127 --> 00:02:50,086 is a tribute to my mom. 42 00:02:50,087 --> 00:02:51,369 Every Christmas, we would make 43 00:02:51,370 --> 00:02:52,255 gingerbread together. 44 00:02:52,256 --> 00:02:53,505 It was our thing. 45 00:02:53,506 --> 00:02:54,756 I see. 46 00:02:54,757 --> 00:02:56,425 I can't tell you how many times 47 00:02:56,426 --> 00:02:57,927 I tried to recreate the recipe. 48 00:02:58,219 --> 00:03:00,846 Not to mention the amount of bakeries I visited 49 00:03:00,847 --> 00:03:02,681 to sample different kinds of gingerbread, 50 00:03:02,682 --> 00:03:05,393 but nothing has ever quite tasted like my mom's. 51 00:03:06,144 --> 00:03:07,312 - Yet. - Yet? 52 00:03:07,437 --> 00:03:09,438 I'm just trying one last thing. 53 00:03:09,439 --> 00:03:11,815 We're cutting it close as is, Julia. 54 00:03:11,816 --> 00:03:14,485 Your book is scheduled to go to print. 55 00:03:15,445 --> 00:03:17,045 How much longer do you think you'll need? 56 00:03:17,655 --> 00:03:19,991 Do you think you could give me a couple more weeks? 57 00:03:20,366 --> 00:03:22,326 I put out some ads across the country, 58 00:03:22,327 --> 00:03:24,208 asking for people to send me their submissions. 59 00:03:24,412 --> 00:03:26,496 Submissions from the public? 60 00:03:26,497 --> 00:03:28,248 I thought you were contacting restaurants 61 00:03:28,249 --> 00:03:29,458 and bakers directly? 62 00:03:29,459 --> 00:03:30,668 I already tried that. 63 00:03:34,255 --> 00:03:36,173 Whoever sends me the best gingerbread 64 00:03:36,174 --> 00:03:37,967 will be featured in my cookbook. 65 00:03:38,259 --> 00:03:39,718 I've already got a ton of responses, 66 00:03:39,719 --> 00:03:40,678 just 67 00:03:40,679 --> 00:03:41,970 no standouts yet. 68 00:03:41,971 --> 00:03:45,225 The layout's already been finalized. 69 00:03:46,976 --> 00:03:49,144 But 70 00:03:49,145 --> 00:03:51,980 I'll see if I can get a short extension. 71 00:03:51,981 --> 00:03:53,106 Oh, thank you. 72 00:03:53,107 --> 00:03:54,192 No promises, though. 73 00:03:54,317 --> 00:03:55,526 And if you don't find 74 00:03:55,652 --> 00:03:56,694 the gingerbread recipe 75 00:03:56,819 --> 00:03:58,529 by then, we'll have to publish without it, 76 00:03:58,738 --> 00:03:59,530 either way, 77 00:03:59,656 --> 00:04:00,656 understood? 78 00:04:00,865 --> 00:04:02,742 I'll keep you posted, I promise. 79 00:04:14,796 --> 00:04:16,714 A twist on the usual gingerbread. 80 00:04:17,674 --> 00:04:18,675 Okay. 81 00:04:24,305 --> 00:04:25,014 Hm. 82 00:04:25,015 --> 00:04:26,224 Too much anise. 83 00:04:26,724 --> 00:04:27,724 Not bad, though. 84 00:04:30,186 --> 00:04:32,355 Hey, how'd the meeting with your publisher go? 85 00:04:32,855 --> 00:04:34,023 I need to find the recipe, 86 00:04:34,565 --> 00:04:35,565 and fast. 87 00:04:36,359 --> 00:04:39,279 I'm gonna call it a night, and get a fresh start tomorrow. 88 00:04:39,737 --> 00:04:40,780 Wait, before you go, 89 00:04:41,239 --> 00:04:42,532 this came in this morning 90 00:04:42,907 --> 00:04:45,118 from Homestead Baked Goods. 91 00:04:45,243 --> 00:04:46,283 How about we try one more? 92 00:04:48,746 --> 00:04:50,081 Okay. 93 00:05:02,677 --> 00:05:03,885 Good? 94 00:05:03,886 --> 00:05:05,096 Better than good. 95 00:05:06,597 --> 00:05:10,059 AJ, this is it, this is the cookie! 96 00:05:11,352 --> 00:05:12,353 Where is 97 00:05:12,603 --> 00:05:13,603 Hampton Grove? 98 00:05:14,105 --> 00:05:15,064 Okay, it's a two hour drive. 99 00:05:15,065 --> 00:05:16,106 It's in Wisconsin. 100 00:05:16,858 --> 00:05:18,776 Oh, I'll phone them tomorrow. 101 00:05:19,444 --> 00:05:20,611 I can't leave you guys here. 102 00:05:21,279 --> 00:05:22,279 Actually, you can. 103 00:05:22,822 --> 00:05:24,132 You've been teaching me how to steer the ship 104 00:05:24,133 --> 00:05:25,158 for the last year. 105 00:05:25,283 --> 00:05:26,426 If I'm never gonna do it on my own, 106 00:05:26,427 --> 00:05:27,571 what's all the training for? 107 00:05:27,827 --> 00:05:29,286 And after all this searching, 108 00:05:29,287 --> 00:05:31,122 don't you wanna meet this baker in person? 109 00:05:31,456 --> 00:05:32,456 Amm. 110 00:05:32,790 --> 00:05:34,459 All right, have you ever taken a vacation? 111 00:05:35,585 --> 00:05:36,710 - No. - No! 112 00:05:36,711 --> 00:05:37,962 Have you ever called in sick? 113 00:05:38,588 --> 00:05:39,922 - Uh- - Also no. 114 00:05:40,715 --> 00:05:41,858 And you have enough time to go 115 00:05:41,859 --> 00:05:43,123 and come back before Christmas. 116 00:05:45,762 --> 00:05:46,762 Okay, 117 00:05:47,388 --> 00:05:50,016 Hampton Grove, Wisconsin, here I come. 118 00:06:29,555 --> 00:06:31,557 Oh, good morning, Kristopher. 119 00:06:32,058 --> 00:06:33,308 Abi get to school okay? 120 00:06:33,309 --> 00:06:34,519 Just dropped her off. 121 00:06:35,686 --> 00:06:37,855 You know, Mom, you don't have to come in 122 00:06:37,980 --> 00:06:40,024 each morning and do this if you don't want to. 123 00:06:40,483 --> 00:06:43,485 I'm always happy to lend a hand to my favorite son. 124 00:06:43,486 --> 00:06:45,320 I'm your only son. 125 00:06:45,321 --> 00:06:47,407 Well, aren't you lucky then? 126 00:06:47,698 --> 00:06:49,699 And, besides, you don't have to be so stubborn 127 00:06:49,700 --> 00:06:51,702 that you have to do everything yourself. 128 00:06:52,203 --> 00:06:54,747 Gee, I wonder where I learned to be stubborn from. 129 00:06:54,872 --> 00:06:56,791 Well, you must've gotten that from your father. 130 00:06:58,084 --> 00:06:59,001 So that means I got 131 00:06:59,002 --> 00:07:01,211 all of my good qualities from you right? 132 00:07:01,212 --> 00:07:02,838 Well, sugar and spice 133 00:07:02,839 --> 00:07:03,839 and everything nice 134 00:07:03,840 --> 00:07:04,840 That's what mothers 135 00:07:04,841 --> 00:07:05,983 - are made of. - Are made of. 136 00:07:05,984 --> 00:07:06,926 Uh-huh. 137 00:07:06,927 --> 00:07:08,802 Listen, appreciate the help, 138 00:07:08,803 --> 00:07:10,345 but, seriously, 139 00:07:10,346 --> 00:07:13,181 if you ever wanna take a day off and sleep in, I'll manage. 140 00:07:13,182 --> 00:07:14,850 Ah, sweetheart, I haven't slept in 141 00:07:14,851 --> 00:07:16,310 since the day you were born. 142 00:07:17,520 --> 00:07:18,520 So, 143 00:07:18,521 --> 00:07:20,897 how was cribbage night with the girls last night? 144 00:07:20,898 --> 00:07:22,191 Did you win? 145 00:07:23,192 --> 00:07:25,068 Maureen won, I got skunked. 146 00:07:25,069 --> 00:07:26,612 - Again? - I know. 147 00:07:27,697 --> 00:07:29,407 But, listen, since you asked, 148 00:07:29,907 --> 00:07:31,951 Maureen said that her daughter 149 00:07:32,076 --> 00:07:34,245 is moving back to town after the holidays. 150 00:07:34,662 --> 00:07:36,456 Here we go. 151 00:07:36,581 --> 00:07:39,250 Well, I know it's been hard since Alice. 152 00:07:40,835 --> 00:07:42,836 Let's just focus on the croissants 153 00:07:42,837 --> 00:07:45,046 and keeping the business afloat, okay? 154 00:07:45,047 --> 00:07:46,756 Fine, 155 00:07:46,757 --> 00:07:48,384 I won't push. 156 00:07:48,968 --> 00:07:50,428 But, just so you know, 157 00:07:51,387 --> 00:07:53,055 apparently she's quite the catch. 158 00:08:21,876 --> 00:08:23,418 Oh, hello, hello, hello! 159 00:08:23,419 --> 00:08:24,645 I hope you weren't waiting long. 160 00:08:24,646 --> 00:08:26,213 I had to fix this creaky cabinet. 161 00:08:26,214 --> 00:08:28,006 You know, thing, thing, thing, things. 162 00:08:28,007 --> 00:08:30,384 You must be our four pm, 163 00:08:30,760 --> 00:08:33,053 Wilson, Julia, two nights. 164 00:08:33,054 --> 00:08:34,136 That's me. 165 00:08:34,137 --> 00:08:35,180 Just passing through? 166 00:08:35,348 --> 00:08:36,741 Yeah, I'm just here to pick something up. 167 00:08:36,742 --> 00:08:38,141 Then I gotta head back to Chicago. 168 00:08:38,142 --> 00:08:39,476 Ah, the Windy City. 169 00:08:39,477 --> 00:08:40,977 - You got it. - Go, Cubs. 170 00:08:40,978 --> 00:08:42,063 What are you picking up? 171 00:08:42,980 --> 00:08:45,065 - Uh... - Oh, I didn't mean to pry. 172 00:08:45,066 --> 00:08:47,484 Ahmm, my wife tells me I ask a lot of questions, 173 00:08:47,485 --> 00:08:49,820 so please tell me if you feel I'm overstepping. 174 00:08:50,321 --> 00:08:51,155 That's okay. 175 00:08:51,280 --> 00:08:52,156 I'm a pastry chef, 176 00:08:52,157 --> 00:08:53,615 and I'm working on a cookbook and... 177 00:08:53,616 --> 00:08:54,658 Wait! 178 00:08:55,701 --> 00:08:56,701 Wait! 179 00:08:56,994 --> 00:08:58,579 You're that Julia Wilson! 180 00:08:59,705 --> 00:09:02,165 My wife is a huge fan of yours. 181 00:09:02,166 --> 00:09:04,585 Your books are her cooking bibles. 182 00:09:04,835 --> 00:09:08,255 Aw, well, it's always nice to know I have loyal fans. 183 00:09:08,256 --> 00:09:10,298 She actually runs a store in the main strip there, 184 00:09:10,299 --> 00:09:12,235 you know, if you're looking for some clothes to buy. 185 00:09:12,236 --> 00:09:14,678 It's called the Elite and Chic Boutique. 186 00:09:14,679 --> 00:09:16,179 Oh, it has a ring to it. 187 00:09:16,180 --> 00:09:17,014 You like it, huh? 188 00:09:17,015 --> 00:09:19,016 I came up with it! 189 00:09:19,141 --> 00:09:20,267 Oh, sorry to interrupt. 190 00:09:20,268 --> 00:09:21,351 Emm, your cookbook? 191 00:09:21,352 --> 00:09:23,020 Oh, yes, so, this time, 192 00:09:23,145 --> 00:09:24,646 instead of using my own recipes, 193 00:09:24,647 --> 00:09:25,481 I wanted to feature 194 00:09:25,482 --> 00:09:27,023 other people's desserts tables. 195 00:09:27,024 --> 00:09:28,334 You know, promote different bakeries 196 00:09:28,335 --> 00:09:29,818 and communities across the states. 197 00:09:29,819 --> 00:09:32,530 Oh, you're here to promote 198 00:09:33,322 --> 00:09:34,365 Pastry Ala Mode. 199 00:09:35,783 --> 00:09:37,284 What's Pastry Ala Mode? 200 00:09:37,285 --> 00:09:40,079 Other than pastry with ice cream on the side. 201 00:09:40,371 --> 00:09:41,871 Well, as of the last few months, 202 00:09:41,872 --> 00:09:43,291 it's our most popular bakery. 203 00:09:43,958 --> 00:09:45,000 Oh, 204 00:09:45,001 --> 00:09:47,545 no, I'm here for Homestead Baked Goods. 205 00:09:47,962 --> 00:09:50,422 Their gingerbread is indescribable. 206 00:09:50,423 --> 00:09:51,382 It's their bestseller, 207 00:09:51,383 --> 00:09:53,425 and it is a personal favorite of mine, 208 00:09:53,426 --> 00:09:54,509 I gotta tell you. 209 00:09:54,719 --> 00:09:56,387 Have you met the owner Kris Thompson? 210 00:09:56,679 --> 00:09:58,054 No, not yet. 211 00:09:58,055 --> 00:10:00,890 I plan on heading over there once I'm settled in here. 212 00:10:00,891 --> 00:10:01,726 Oh! 213 00:10:01,851 --> 00:10:03,476 Oh, well, I shouldn't keep you 214 00:10:03,477 --> 00:10:05,021 if you have business to attend to. 215 00:10:05,229 --> 00:10:06,646 Am. Here's a key. 216 00:10:06,647 --> 00:10:07,731 You're in room five. 217 00:10:07,898 --> 00:10:09,567 Go to the top of the stairs, turn left. 218 00:10:10,735 --> 00:10:12,945 You may have to jiggle the door handle a little bit. 219 00:10:13,070 --> 00:10:14,380 I haven't gotten around to fixing it yet. 220 00:10:14,381 --> 00:10:15,405 Okay. 221 00:10:15,865 --> 00:10:16,865 Thanks for the tip. 222 00:10:17,283 --> 00:10:18,284 I'll see you later. 223 00:10:19,076 --> 00:10:20,620 Oh. 224 00:10:22,121 --> 00:10:23,121 Wow. 225 00:10:47,521 --> 00:10:48,521 Hm. 226 00:10:54,445 --> 00:10:55,445 Hm. 227 00:11:08,167 --> 00:11:09,602 You did say a dozen, right? 228 00:11:09,603 --> 00:11:10,836 Okay. 229 00:11:11,379 --> 00:11:11,962 Yup! 230 00:11:11,962 --> 00:11:12,880 Everything was 231 00:11:12,881 --> 00:11:14,923 freshly baked this morning. 232 00:11:14,924 --> 00:11:16,092 Are we talking a dozen? 233 00:11:16,550 --> 00:11:17,760 Perfect. 234 00:11:18,052 --> 00:11:19,387 You want three of these, right? 235 00:11:20,721 --> 00:11:22,180 The weather's nice today, isn't it? 236 00:11:22,181 --> 00:11:23,723 Do you like jam? 237 00:11:23,724 --> 00:11:26,644 Oh, hi, I didn't see you there. 238 00:11:27,228 --> 00:11:28,813 Yes, I do like jam. 239 00:11:29,480 --> 00:11:30,605 Do you? 240 00:11:30,606 --> 00:11:32,316 I'm more of a PB fan, myself. 241 00:11:32,817 --> 00:11:34,627 You look a little young to be running the place. 242 00:11:34,628 --> 00:11:35,945 I'm nine, but, 243 00:11:36,987 --> 00:11:37,988 hopefully one day. 244 00:11:38,489 --> 00:11:39,948 That's a good attitude. 245 00:11:39,949 --> 00:11:41,991 Until then, I'm looking for Mr. Thompson. 246 00:11:41,992 --> 00:11:42,910 Is he in? 247 00:11:42,911 --> 00:11:44,011 He's around here somewhere. 248 00:11:44,012 --> 00:11:44,995 I'll go find him. 249 00:11:44,996 --> 00:11:46,246 Ah, ah, ah, ah, 250 00:11:46,247 --> 00:11:48,541 you still have homework to finish, Abi. 251 00:11:48,874 --> 00:11:51,584 If I do, can I help you and Dad bake tomorrow? 252 00:11:51,585 --> 00:11:53,045 You have piano practice. 253 00:11:53,462 --> 00:11:54,714 Please! 254 00:11:56,048 --> 00:11:57,758 We'll speak to your father. 255 00:11:58,384 --> 00:12:00,094 And I will go find him for you. 256 00:12:00,553 --> 00:12:02,011 Okay. 257 00:12:02,012 --> 00:12:03,347 Well, anyway, 258 00:12:03,723 --> 00:12:05,014 if you do like jam, 259 00:12:05,015 --> 00:12:07,184 my dad says those are to die for. 260 00:12:07,852 --> 00:12:09,102 His words, not mine. 261 00:12:09,103 --> 00:12:10,354 Okay. 262 00:12:11,188 --> 00:12:12,440 It's really good jam. 263 00:12:12,982 --> 00:12:14,182 Friend of the family makes it. 264 00:12:14,859 --> 00:12:16,152 You must be Mr. Thompson. 265 00:12:17,027 --> 00:12:19,196 Most people just call me Kris, but, yeah. 266 00:12:19,530 --> 00:12:20,740 What can I do for ya? 267 00:12:21,073 --> 00:12:23,199 I'm here to officially congratulate you, 268 00:12:23,200 --> 00:12:26,202 so congratulations, Mister, Kris. 269 00:12:26,203 --> 00:12:27,680 The basket of cookies you sent, 270 00:12:27,681 --> 00:12:30,291 I'm gonna feature your gingerbread in my cookbook. 271 00:12:31,625 --> 00:12:33,210 What basket of cookies? 272 00:12:33,711 --> 00:12:35,712 You sent me a package all wrapped in cellophane. 273 00:12:35,713 --> 00:12:37,715 Cookies in star and Christmas tree shapes, 274 00:12:37,965 --> 00:12:39,133 like the ones on display. 275 00:12:40,968 --> 00:12:43,053 Those do sound like our gift baskets, Dad. 276 00:12:43,679 --> 00:12:45,013 They sure do, little one. 277 00:12:45,014 --> 00:12:47,682 Do you wanna finish your homework out back with Nana 278 00:12:47,683 --> 00:12:48,809 while I speak to? 279 00:12:49,143 --> 00:12:50,811 - Julia. - Right. 280 00:12:51,312 --> 00:12:52,831 You wanna finish your homework out back 281 00:12:52,832 --> 00:12:54,564 while I speak to Julia, please? 282 00:12:54,565 --> 00:12:56,400 If you want privacy, you can just ask. 283 00:12:59,570 --> 00:13:01,739 May your father have privacy, please? 284 00:13:02,114 --> 00:13:03,449 That depends. 285 00:13:04,158 --> 00:13:05,618 Can I bake with you and Nana tomorrow 286 00:13:05,743 --> 00:13:07,077 instead of my piano lessons? 287 00:13:09,955 --> 00:13:11,749 - Fine. - Yes! 288 00:13:17,963 --> 00:13:20,132 Wow, she is smart. 289 00:13:20,382 --> 00:13:21,717 She certainly is that. 290 00:13:23,260 --> 00:13:24,844 So, 291 00:13:24,845 --> 00:13:26,137 you didn't send me anything? 292 00:13:26,138 --> 00:13:28,556 Look, I don't mean to be rude or anything, 293 00:13:28,557 --> 00:13:31,352 but I honestly have no idea what you're talking about. 294 00:13:32,186 --> 00:13:35,272 Right, okay, let's start over. 295 00:13:35,689 --> 00:13:37,608 Hi, I'm Julia Wilson. 296 00:13:37,733 --> 00:13:38,609 Hi, Julia. 297 00:13:38,610 --> 00:13:40,277 I'm a pastry chef slash 298 00:13:40,402 --> 00:13:42,822 cookbook author from Chicago. 299 00:13:42,947 --> 00:13:45,491 Have you heard of the cookbook "Baking in the 21st Century"? 300 00:13:48,452 --> 00:13:51,120 Right, anyway, I've been looking 301 00:13:51,121 --> 00:13:54,207 for the perfect gingerbread for a long time, 302 00:13:54,208 --> 00:13:55,417 too long, and 303 00:13:56,293 --> 00:13:58,003 I guess someone sent me yours. 304 00:13:59,213 --> 00:14:02,006 - Uh huh. - They are the best cookies 305 00:14:02,007 --> 00:14:05,302 I've had since, well, it's uncanny, really, 306 00:14:05,553 --> 00:14:07,054 how similar they are to. 307 00:14:07,888 --> 00:14:10,432 Anyway, the point is I would love 308 00:14:10,808 --> 00:14:13,477 to feature your gingerbread in my new cookbook. 309 00:14:13,811 --> 00:14:15,813 So, what do you think? 310 00:14:17,982 --> 00:14:20,484 I'm really glad that you like the cookies. 311 00:14:20,943 --> 00:14:22,318 We're very proud of the recipe. 312 00:14:22,319 --> 00:14:23,362 It's our best seller. 313 00:14:24,488 --> 00:14:27,825 But I don't really have any interest in publishing it. 314 00:14:29,326 --> 00:14:30,493 Oh. 315 00:14:30,494 --> 00:14:32,161 For one, it's a family recipe, 316 00:14:32,162 --> 00:14:35,164 and, if I gave it away to everyone who asked for it... 317 00:14:35,165 --> 00:14:36,749 I can understand that, but... 318 00:14:36,750 --> 00:14:39,211 Look, you obviously came a long way, 319 00:14:39,336 --> 00:14:41,714 and you're a very busy lady. 320 00:14:42,923 --> 00:14:45,091 Can I offer you a consolation scone 321 00:14:45,092 --> 00:14:48,137 or some of the jam, on the house? 322 00:14:50,556 --> 00:14:52,850 I'm okay, thanks, though. 323 00:14:54,184 --> 00:14:56,465 Are you sure there's nothing I can do to change your mind? 324 00:14:57,688 --> 00:14:58,772 Not that I can think of. 325 00:15:00,274 --> 00:15:01,692 Well, 326 00:15:03,861 --> 00:15:04,862 thanks for your time. 327 00:15:05,237 --> 00:15:06,363 It was nice meeting you. 328 00:15:06,488 --> 00:15:07,489 It was nice to meet you. 329 00:15:23,213 --> 00:15:25,549 Did either of you send that woman a basket of cookies? 330 00:15:26,383 --> 00:15:27,885 - What basket of cookies? - Nope. 331 00:15:47,279 --> 00:15:48,614 Julia Wilson! 332 00:15:49,031 --> 00:15:50,741 I am your biggest fan! 333 00:15:51,075 --> 00:15:54,327 No, seriously, I have baked almost exclusively 334 00:15:54,328 --> 00:15:56,956 - with your cookbooks. - Aw, you must be Vicky. 335 00:15:57,081 --> 00:15:57,957 Your husband told me you run 336 00:15:58,082 --> 00:15:59,099 the boutique across the street. 337 00:15:59,100 --> 00:15:59,917 I do. 338 00:15:59,918 --> 00:16:01,250 That's it! 339 00:16:01,251 --> 00:16:03,503 Roger and Deb are never invited here again! 340 00:16:03,504 --> 00:16:05,380 Oh, hey. 341 00:16:05,381 --> 00:16:07,715 Anyway, my beau here tells me 342 00:16:07,716 --> 00:16:09,960 that you're here because of the Thompsons' gingerbread. 343 00:16:10,302 --> 00:16:11,095 I am. 344 00:16:11,096 --> 00:16:12,387 I used to babysit him. 345 00:16:12,388 --> 00:16:13,513 Kris. 346 00:16:13,514 --> 00:16:15,473 You know, he has been making those cookies 347 00:16:15,474 --> 00:16:17,101 since he was just a little boy. 348 00:16:17,601 --> 00:16:18,768 Oh, yeah? 349 00:16:18,769 --> 00:16:19,520 Yeah. 350 00:16:19,521 --> 00:16:20,770 I remember this one day, 351 00:16:20,771 --> 00:16:22,605 he put a mixing bowl on his head, 352 00:16:22,606 --> 00:16:24,290 and he asked me me to give him a haircut. 353 00:16:25,275 --> 00:16:26,275 And I did. 354 00:16:26,652 --> 00:16:28,277 Oh, boy. 355 00:16:28,278 --> 00:16:32,241 Anyway, listen, you go up and you relax. 356 00:16:32,449 --> 00:16:33,783 And, if you need anything 357 00:16:33,784 --> 00:16:34,702 when you're in town, 358 00:16:34,703 --> 00:16:36,954 you just come 'round to the store, 359 00:16:37,621 --> 00:16:39,289 'cause we're having a sale. 360 00:16:39,623 --> 00:16:40,666 Am. 361 00:16:40,791 --> 00:16:42,042 Thanks, I'll keep that in mind. 362 00:16:43,085 --> 00:16:44,252 Well, goodnight. 363 00:16:44,253 --> 00:16:45,379 50%. 364 00:16:46,005 --> 00:16:46,922 Okay. 365 00:16:46,923 --> 00:16:48,089 75! 366 00:16:48,090 --> 00:16:49,258 - Free? - Sure. 367 00:16:49,550 --> 00:16:51,092 Okay, thank you, 'night. 368 00:16:51,093 --> 00:16:52,256 We'll see you then! 369 00:16:54,930 --> 00:16:56,724 It's like a turkey exploded in there. 370 00:16:57,057 --> 00:16:58,057 Um. 371 00:17:16,994 --> 00:17:18,662 Wish I still had your recipe, Mom. 372 00:17:34,261 --> 00:17:36,013 "Never give up on your dreams, 373 00:17:36,388 --> 00:17:38,222 and, most importantly, if something 374 00:17:38,223 --> 00:17:40,851 is worth fighting for, don't ever let it go." 375 00:17:49,359 --> 00:17:50,861 Change your mind about the jam? 376 00:17:50,986 --> 00:17:53,322 Actually, I'm here to change your mind. 377 00:17:54,031 --> 00:17:57,533 Listen, I know yesterday was probably a lot at once, 378 00:17:57,534 --> 00:17:59,703 and I should've introduced myself first, 379 00:18:00,370 --> 00:18:02,706 and I realized I didn't clarify the terms. 380 00:18:03,290 --> 00:18:06,000 So, what if I do a big promo 381 00:18:06,001 --> 00:18:07,293 write-up on your bakery, 382 00:18:07,294 --> 00:18:09,755 and feature your gingerbread on the cover? 383 00:18:12,382 --> 00:18:14,217 Listen, I appreciate the offer, really, 384 00:18:14,218 --> 00:18:14,968 but it's not something... 385 00:18:14,969 --> 00:18:16,844 hello again, dear! 386 00:18:16,845 --> 00:18:18,846 It's nice to see a fresh face around here. 387 00:18:18,847 --> 00:18:19,931 Hi. 388 00:18:20,182 --> 00:18:21,100 Dad, 389 00:18:21,101 --> 00:18:22,726 the guy from the bank is calling again. 390 00:18:22,851 --> 00:18:25,187 He wants to know when he can expect the mortgage payment. 391 00:18:26,021 --> 00:18:28,232 Please, tell Mr. Whitaker 392 00:18:28,357 --> 00:18:29,691 I'll call him right back. 393 00:18:30,359 --> 00:18:32,111 He'll phone you right back, bye. 394 00:18:36,240 --> 00:18:38,157 It's been a bit slow lately, 395 00:18:38,158 --> 00:18:39,659 but Christmas is around the corner, 396 00:18:39,660 --> 00:18:40,783 and things should pick up. 397 00:18:40,911 --> 00:18:42,579 I sure hope so. 398 00:18:44,748 --> 00:18:45,666 Dad, 399 00:18:45,666 --> 00:18:46,583 don't you think we should 400 00:18:46,584 --> 00:18:47,827 invite her to class tomorrow? 401 00:18:49,044 --> 00:18:51,296 Well, sweetie, I'm sure that 402 00:18:51,797 --> 00:18:53,172 - Julia, right? - Mm hmm. 403 00:18:53,173 --> 00:18:55,675 I'm sure Julia is far too experienced 404 00:18:55,676 --> 00:18:57,886 for Cookie Decorating 101. 405 00:18:58,345 --> 00:18:59,680 But you're the one who said, 406 00:18:59,930 --> 00:19:02,515 "We need as many customers as possible this month." 407 00:19:02,516 --> 00:19:03,851 Abigail. 408 00:19:04,268 --> 00:19:05,269 What? 409 00:19:05,394 --> 00:19:06,937 I would love to swing by. 410 00:19:07,229 --> 00:19:08,229 See? 411 00:19:08,605 --> 00:19:10,040 And it's not just for beginners. 412 00:19:10,041 --> 00:19:11,825 There's some really good decorators, like me. 413 00:19:12,609 --> 00:19:13,986 Oh, that sounds like fun. 414 00:19:19,783 --> 00:19:20,783 But... 415 00:19:20,784 --> 00:19:22,285 If money is an issue, 416 00:19:22,286 --> 00:19:24,453 is that something you're interested in? 417 00:19:24,454 --> 00:19:26,622 No, honestly, what we really need around here 418 00:19:26,623 --> 00:19:27,666 is a boost in business. 419 00:19:28,083 --> 00:19:29,168 That's true. 420 00:19:31,879 --> 00:19:33,046 What if I help you? 421 00:19:34,173 --> 00:19:35,173 How do you mean? 422 00:19:35,174 --> 00:19:36,592 Well, I'm just 423 00:19:36,884 --> 00:19:38,093 brainstorming here, but 424 00:19:38,635 --> 00:19:40,469 what if I could help you increase your sales 425 00:19:40,470 --> 00:19:41,554 before Christmas? 426 00:19:41,680 --> 00:19:43,390 Let's say by 30%? 427 00:19:43,849 --> 00:19:45,726 Well, that would be great, but, 428 00:19:46,560 --> 00:19:47,810 to be quite frank, 429 00:19:47,811 --> 00:19:50,314 we need more of a 50% increase. 430 00:19:53,942 --> 00:19:54,985 Okay. 431 00:19:56,653 --> 00:19:58,155 - Okay what? - I'll do it. 432 00:19:58,655 --> 00:20:00,657 50% sales increase before Christmas. 433 00:20:03,368 --> 00:20:05,495 How do you plan on doing that exactly? 434 00:20:06,163 --> 00:20:09,791 I don't know yet, but I will make it happen. 435 00:20:10,209 --> 00:20:11,209 Uh huh. 436 00:20:11,210 --> 00:20:12,669 And if, no, wait, 437 00:20:13,253 --> 00:20:16,048 when I increase you sales by 50%, 438 00:20:16,882 --> 00:20:18,383 will you let me publish your recipe? 439 00:20:22,054 --> 00:20:24,223 You really think you can pull off the impossible? 440 00:20:25,390 --> 00:20:27,017 Nothing is impossible. 441 00:20:28,852 --> 00:20:31,521 Okay, okay. 442 00:20:32,189 --> 00:20:34,983 If you can increase our sales by 50%, 443 00:20:35,525 --> 00:20:36,985 then the recipe's yours. 444 00:20:37,653 --> 00:20:39,529 Okay, great. 445 00:20:40,530 --> 00:20:42,866 Give me a day to come up with some ideas. 446 00:20:43,575 --> 00:20:45,869 I've got some serious thinking to do. 447 00:20:47,287 --> 00:20:48,527 Class starts at eight tomorrow. 448 00:20:48,747 --> 00:20:50,082 I'm looking forward to it. 449 00:20:50,457 --> 00:20:51,457 So, 450 00:20:52,584 --> 00:20:55,045 I guess I will see you all then. 451 00:20:58,924 --> 00:21:00,467 Well, that was awfully convenient. 452 00:21:02,761 --> 00:21:05,097 You sure you two don't know who sent those cookies? 453 00:21:05,430 --> 00:21:07,014 With all due respect, honey, 454 00:21:07,015 --> 00:21:08,975 those cookies are our best sellers. 455 00:21:08,976 --> 00:21:11,645 It could've been anybody in Hampton Grove who sent them. 456 00:21:12,688 --> 00:21:14,231 I don't know how to send a package! 457 00:21:14,564 --> 00:21:16,191 How many stamps does that even take? 458 00:21:44,344 --> 00:21:45,721 I saved you a spot! 459 00:21:46,346 --> 00:21:47,681 Hi. 460 00:21:55,939 --> 00:21:58,608 Okay, welcome, everybody, thank you for coming. 461 00:21:58,984 --> 00:22:02,154 Today, we are working on royal icing. 462 00:22:02,904 --> 00:22:06,283 You will get to decorate your cookies your way, 463 00:22:06,783 --> 00:22:10,120 so pick very carefully the colors that you're gonna use. 464 00:22:14,624 --> 00:22:16,793 Oh, hey, great work, you guys. 465 00:22:17,419 --> 00:22:20,588 Oh, I love the crushed candy cane on top. 466 00:22:20,589 --> 00:22:21,882 Well done! 467 00:22:28,388 --> 00:22:30,557 Wow, you weren't kidding. 468 00:22:30,932 --> 00:22:32,309 You are great at this. 469 00:22:33,643 --> 00:22:35,437 Am. How come you didn't use any color? 470 00:22:36,313 --> 00:22:38,440 - They're snowflakes. - So? 471 00:22:40,317 --> 00:22:43,528 Wow, ladies, these look almost too pretty to eat. 472 00:22:44,112 --> 00:22:45,280 Almost. 473 00:22:47,366 --> 00:22:49,242 Ahh! 474 00:22:50,702 --> 00:22:52,329 Hey, Nana, wanna see my bells? 475 00:22:55,665 --> 00:22:56,957 That was a great class. 476 00:22:56,958 --> 00:22:58,793 Well, thanks. 477 00:22:58,794 --> 00:23:00,086 You do this every week? 478 00:23:00,087 --> 00:23:01,588 Oh yeah, Abi loves it. 479 00:23:02,214 --> 00:23:03,506 She's really talented. 480 00:23:03,507 --> 00:23:05,550 Might have a future in her father's footsteps. 481 00:23:05,884 --> 00:23:07,676 She's already giving me a run for my money. 482 00:23:07,677 --> 00:23:08,886 Yeah. 483 00:23:08,887 --> 00:23:10,221 Okay, everybody, 484 00:23:10,222 --> 00:23:12,139 thanks for coming in today. 485 00:23:12,140 --> 00:23:14,023 You can just leave your trays at the stations, 486 00:23:14,024 --> 00:23:15,852 but don't forget to take your cookies home. 487 00:23:16,103 --> 00:23:17,103 We'll see you next week. 488 00:23:17,104 --> 00:23:18,270 Great job, everybody! 489 00:23:18,271 --> 00:23:20,439 Yes! 490 00:23:20,440 --> 00:23:22,025 Bye, guys, see ya next week. 491 00:23:23,026 --> 00:23:25,028 So, you two have a few minutes to chat? 492 00:23:25,237 --> 00:23:26,530 - Sure. - You betcha. 493 00:23:26,863 --> 00:23:28,198 Amm, Abi. 494 00:23:28,865 --> 00:23:31,034 I can color while you do your adult stuff. 495 00:23:34,704 --> 00:23:36,765 According to the spreadsheets you shared with me, 496 00:23:36,766 --> 00:23:39,041 sales were fine til about six months ago? 497 00:23:39,042 --> 00:23:39,960 Correct. 498 00:23:39,961 --> 00:23:41,362 And this is largely in part to the 499 00:23:41,363 --> 00:23:42,795 bakery across the street. 500 00:23:42,796 --> 00:23:43,713 Bingo. 501 00:23:43,714 --> 00:23:44,881 And when did they open? 502 00:23:45,549 --> 00:23:47,467 - Seven, eight months ago? - Yeah. 503 00:23:47,759 --> 00:23:49,635 And then our customers slowly 504 00:23:49,636 --> 00:23:50,878 started going there, I guess, 505 00:23:50,879 --> 00:23:53,890 which is a shame because it's a big franchise. 506 00:23:54,474 --> 00:23:55,559 Hmm. 507 00:23:55,684 --> 00:23:56,977 And are there any 508 00:23:57,561 --> 00:23:59,354 big differences between your bakeries? 509 00:24:00,397 --> 00:24:03,024 We like to take a more classic approach. 510 00:24:03,275 --> 00:24:06,236 Yeah, I mean, their franchise is sort of corporate. 511 00:24:06,361 --> 00:24:07,695 No, modern. 512 00:24:07,696 --> 00:24:08,737 Is that the right word. 513 00:24:08,905 --> 00:24:10,866 Anyway, it's very chi-chi in there. 514 00:24:11,783 --> 00:24:14,327 Right, and your bakery is more classic, 515 00:24:14,744 --> 00:24:16,746 homey, which is what Christmas is all about. 516 00:24:17,414 --> 00:24:18,557 There's a way to play that up. 517 00:24:18,558 --> 00:24:20,262 Just need to figure out how to position it. 518 00:24:20,542 --> 00:24:21,668 Okay. 519 00:24:24,629 --> 00:24:26,756 So, here is my grand conclusion. 520 00:24:27,048 --> 00:24:29,216 You need to come up with some new, innovative desserts 521 00:24:29,217 --> 00:24:31,344 for your customers to try, and see what sticks. 522 00:24:32,053 --> 00:24:33,346 New desserts? 523 00:24:33,763 --> 00:24:35,514 I mean, what's possibly going to be better 524 00:24:35,515 --> 00:24:37,601 than chocolate cake or pumpkin pie? 525 00:24:37,726 --> 00:24:38,726 Let me clarify. 526 00:24:38,727 --> 00:24:39,894 You keep the classic items, 527 00:24:39,895 --> 00:24:41,228 but try some new twists on them. 528 00:24:41,229 --> 00:24:42,772 You serve both needs in one go. 529 00:24:43,773 --> 00:24:44,983 New twists. 530 00:24:45,442 --> 00:24:46,610 Can you be more specific? 531 00:24:46,943 --> 00:24:49,988 Okay, so, for example, 532 00:24:50,655 --> 00:24:52,114 brownies are a classic. 533 00:24:52,115 --> 00:24:54,366 But if you add hazelnut chocolate chunks, 534 00:24:54,367 --> 00:24:56,285 it adds a whole new flavor profile. 535 00:24:56,286 --> 00:24:58,038 Oh, sort of like crème brulée 536 00:24:58,330 --> 00:25:00,332 with maybe apples in it? 537 00:25:00,457 --> 00:25:01,790 Exactly. You take something 538 00:25:01,791 --> 00:25:02,994 people already know and love 539 00:25:02,995 --> 00:25:05,045 and add a fun ingredient to make it stand out. 540 00:25:06,421 --> 00:25:08,422 The experimentation process is one 541 00:25:08,423 --> 00:25:10,049 of my favorite thing about baking. 542 00:25:10,050 --> 00:25:11,443 When you find a winning combination, 543 00:25:11,444 --> 00:25:14,221 it's like finding a pot of gold at the end of the rainbow. 544 00:25:14,721 --> 00:25:17,389 Oh, oh, maybe we can have apple-themed desserts? 545 00:25:17,390 --> 00:25:21,144 Well, apple could work, but it's more of a harvest flavor. 546 00:25:22,437 --> 00:25:24,313 Okay, what I think we all need to do 547 00:25:24,314 --> 00:25:26,649 is think about what makes this bakery special. 548 00:25:26,650 --> 00:25:28,108 What makes you stand out? 549 00:25:28,109 --> 00:25:31,153 Well, there are many things that make this place special. 550 00:25:31,154 --> 00:25:32,030 Yeah. 551 00:25:32,155 --> 00:25:33,615 I love your enthusiasm, Irene. 552 00:25:33,990 --> 00:25:35,407 Okay, why don't I come back later 553 00:25:35,408 --> 00:25:36,825 and go over everyone's ideas? 554 00:25:36,826 --> 00:25:37,993 Does that work for you? 555 00:25:37,994 --> 00:25:38,912 Sure. 556 00:25:38,913 --> 00:25:40,705 Oh, before I go, can you tell me 557 00:25:40,830 --> 00:25:44,500 how to get to the Chic and Elite Clothing Boutique? 558 00:25:44,501 --> 00:25:45,669 Oh, yeah, Vicky's place. 559 00:25:46,086 --> 00:25:48,129 Okay, set aside some time, she's a talker. 560 00:25:49,464 --> 00:25:51,173 Okay, 'cause I'm gonna be sticking around 561 00:25:51,174 --> 00:25:52,717 a little longer than I planned. 562 00:25:53,176 --> 00:25:55,720 Hmm. 563 00:25:59,683 --> 00:26:02,185 Ah, welcome back, Julia, have a good morning? 564 00:26:02,936 --> 00:26:06,690 It was a little arduous, but, on the bright side, 565 00:26:06,815 --> 00:26:08,482 I got some good retail therapy in. 566 00:26:08,483 --> 00:26:11,027 Well, I'm glad Vicky could sort you out. 567 00:26:11,361 --> 00:26:12,237 But why arduous? 568 00:26:12,362 --> 00:26:13,988 Things go alright with the Thompsons? 569 00:26:13,989 --> 00:26:16,699 I'm sure you saw that Kris and his family 570 00:26:16,700 --> 00:26:19,703 are thick as thieves, especially that little girl of his. 571 00:26:21,246 --> 00:26:23,205 She's gonna be president one day, I think. 572 00:26:23,206 --> 00:26:24,583 I wouldn't put it past her. 573 00:26:25,750 --> 00:26:27,294 Oh, what about you, you have kids? 574 00:26:27,711 --> 00:26:30,379 Oh, no, not yet, anyway. 575 00:26:30,380 --> 00:26:33,173 Sorry, I told you, I ask a lot of questions. 576 00:26:33,174 --> 00:26:36,051 It's okay, I just haven't really found the right person. 577 00:26:36,052 --> 00:26:37,721 Well, listen to an old pro like me, 578 00:26:38,179 --> 00:26:40,098 when you do, you'll know. 579 00:26:41,600 --> 00:26:43,183 My mom used to say the same thing. 580 00:26:43,184 --> 00:26:44,586 Well, it sounds like a smart woman. 581 00:26:45,979 --> 00:26:48,064 She was, and caring. 582 00:26:49,524 --> 00:26:50,964 Holidays can be tough when the people 583 00:26:51,067 --> 00:26:54,446 we love aren't around, but it's also a great time 584 00:26:54,571 --> 00:26:56,865 to remember them and honor them, too. 585 00:26:58,074 --> 00:26:59,074 Wise words. 586 00:26:59,075 --> 00:27:00,576 Well, you do learn a thing or two 587 00:27:00,577 --> 00:27:02,745 by the time you get to this age. 588 00:27:02,746 --> 00:27:05,831 Did you two have any special Christmas traditions? 589 00:27:05,832 --> 00:27:09,419 Well, when I was little, we used to bake gingerbread 590 00:27:10,045 --> 00:27:11,837 all day the weekend before Christmas. 591 00:27:11,838 --> 00:27:13,589 We would bake batches and batches of it 592 00:27:13,590 --> 00:27:15,967 to give away as presents, leading up to Christmas Day, 593 00:27:16,384 --> 00:27:18,969 but we would end up eating most of it ourselves. 594 00:27:18,970 --> 00:27:20,196 I remember, 595 00:27:20,197 --> 00:27:22,222 we would be completely covered in flour, 596 00:27:22,223 --> 00:27:23,390 head to toe, 597 00:27:23,391 --> 00:27:24,913 and my mom didn't care about the mess. 598 00:27:25,268 --> 00:27:26,393 She was just 599 00:27:26,394 --> 00:27:28,021 happy I was spending time with her. 600 00:27:28,855 --> 00:27:30,440 I think about that now and 601 00:27:31,107 --> 00:27:32,442 remember how special it was. 602 00:27:32,567 --> 00:27:35,487 It really is the most magical time of the year, isn't it? 603 00:27:35,779 --> 00:27:36,780 Very. 604 00:27:37,405 --> 00:27:40,449 One time, we tried making gingerbread pudding. 605 00:27:40,450 --> 00:27:42,118 Oh, oh, oh, oh, that sounds delicious. 606 00:27:42,369 --> 00:27:43,370 How did that turn out? 607 00:27:43,787 --> 00:27:45,287 Oh, the first time was a disaster, 608 00:27:45,288 --> 00:27:46,330 but 609 00:27:46,873 --> 00:27:48,375 we nailed it after a few tries. 610 00:27:51,419 --> 00:27:55,215 Oh my goodness, Mr. Weaver, you just solved all my problems. 611 00:27:55,465 --> 00:27:56,715 I did, how? 612 00:27:56,716 --> 00:27:58,301 I'll tell you later. 613 00:27:58,551 --> 00:28:01,054 I have to go create some Christmas magic of my own. 614 00:28:03,598 --> 00:28:04,598 - Um. - Um. 615 00:28:04,599 --> 00:28:06,225 Why don't I take these upstairs for you? 616 00:28:06,226 --> 00:28:07,143 Thank you, 617 00:28:07,144 --> 00:28:08,144 Mr. Weaver! 618 00:28:08,145 --> 00:28:09,228 Oh! 619 00:28:09,437 --> 00:28:10,437 I'll see you later! 620 00:28:18,988 --> 00:28:21,156 Hey, Julia, is everything okay? 621 00:28:21,157 --> 00:28:22,200 Better than okay. 622 00:28:23,493 --> 00:28:24,494 I've got it, 623 00:28:25,161 --> 00:28:26,204 I've got the idea. 624 00:28:26,329 --> 00:28:27,496 Oh, well, thank goodness, 625 00:28:27,497 --> 00:28:29,164 'cause Kris and I are drawing blanks. 626 00:28:29,165 --> 00:28:30,083 Is he here? 627 00:28:30,084 --> 00:28:31,542 No, he's just picking Abi 628 00:28:31,543 --> 00:28:32,835 from hockey practice. 629 00:28:32,836 --> 00:28:35,255 Oh, no problem, we can wait for him here. 630 00:28:35,547 --> 00:28:36,630 All right, okay. 631 00:28:36,631 --> 00:28:37,715 Actually, 632 00:28:37,882 --> 00:28:39,426 I'm glad I have you alone for a minute. 633 00:28:39,718 --> 00:28:42,344 I wanted to thank you for hearing me out yesterday 634 00:28:42,345 --> 00:28:44,555 and convincing Kris to hear me out, too. 635 00:28:44,556 --> 00:28:45,932 Oh, of course. 636 00:28:46,725 --> 00:28:47,851 You seem like a good egg. 637 00:28:48,935 --> 00:28:49,935 Seriously, 638 00:28:49,936 --> 00:28:51,354 if it weren't for you and Abi, 639 00:28:51,479 --> 00:28:53,523 I think I'd be back on my way to Chicago by now. 640 00:28:54,023 --> 00:28:55,358 Oh, yeah, 641 00:28:55,650 --> 00:28:57,360 I love my son, 642 00:28:57,861 --> 00:28:59,237 but, boy, can he ever be 643 00:28:59,362 --> 00:29:01,197 stubborn sometimes. 644 00:29:01,322 --> 00:29:02,574 Is he always like that? 645 00:29:03,032 --> 00:29:06,202 Well, he's very protective of the things he loves, 646 00:29:06,870 --> 00:29:08,913 but, you know, if you're patient with him, 647 00:29:09,622 --> 00:29:10,957 he always does the right thing. 648 00:29:12,000 --> 00:29:13,042 I'll keep that in mind. 649 00:29:14,210 --> 00:29:15,330 Would you like a cup of tea? 650 00:29:15,712 --> 00:29:17,255 - Okay. - Let's go. 651 00:29:21,342 --> 00:29:22,260 It's great. Yeah. 652 00:29:22,261 --> 00:29:23,469 He likes things done right, 653 00:29:23,470 --> 00:29:24,552 that one. 654 00:29:24,553 --> 00:29:25,679 Hey, girls, 655 00:29:25,680 --> 00:29:26,964 are we interrupting something? 656 00:29:28,808 --> 00:29:30,059 Hi. 657 00:29:31,519 --> 00:29:32,812 No, not at all. 658 00:29:33,229 --> 00:29:35,148 I popped in because I have a plan. 659 00:29:37,358 --> 00:29:38,359 Gingerbread. 660 00:29:38,902 --> 00:29:40,195 You have our attention. 661 00:29:41,404 --> 00:29:44,031 I thought we weren't discussing gingerbread recipes 662 00:29:44,032 --> 00:29:46,743 until after you increased business by 50%. 663 00:29:47,118 --> 00:29:48,160 Let me clarify. 664 00:29:48,161 --> 00:29:49,644 Remember when I said you should keep 665 00:29:49,954 --> 00:29:52,248 the classic items but try some new twists on them? 666 00:29:52,749 --> 00:29:55,626 So, I'm thinking a series of gingerbread treats 667 00:29:55,627 --> 00:29:57,253 to help get your clientele back. 668 00:29:57,545 --> 00:29:59,838 One new treat every day for 12 days, 669 00:29:59,839 --> 00:30:01,549 using your original gingerbread recipe. 670 00:30:02,175 --> 00:30:03,176 Hear me out. 671 00:30:05,094 --> 00:30:06,094 The 12 672 00:30:06,513 --> 00:30:07,513 Treats 673 00:30:07,722 --> 00:30:08,847 of Christmas! 674 00:30:08,848 --> 00:30:09,932 Yes! 675 00:30:12,936 --> 00:30:13,937 That sounds... 676 00:30:14,062 --> 00:30:15,270 Just perfect, 677 00:30:15,271 --> 00:30:16,940 wouldn't you say, Kristopher? 678 00:30:17,398 --> 00:30:18,958 Now, I don't think we should deviate 679 00:30:18,959 --> 00:30:20,276 too far from the base recipe. 680 00:30:20,777 --> 00:30:21,653 It's amazing. 681 00:30:21,778 --> 00:30:22,778 But things like 682 00:30:22,779 --> 00:30:24,113 gingerbread cheesecake, 683 00:30:24,447 --> 00:30:26,282 gingerbread mousse, gingerbread lattes. 684 00:30:26,407 --> 00:30:27,927 These are just some jumping off points. 685 00:30:28,117 --> 00:30:29,994 Dad's made gingerbread macaroons before, 686 00:30:30,328 --> 00:30:32,288 and they were tasty! 687 00:30:32,831 --> 00:30:34,039 That's a great idea. 688 00:30:34,040 --> 00:30:35,882 That should be our dessert for the first day. 689 00:30:35,883 --> 00:30:38,253 And then how about gingerbread crème brulée? 690 00:30:39,045 --> 00:30:41,713 In case you haven't noticed, Irene loves crème brulée. 691 00:30:41,714 --> 00:30:42,590 Uhum. 692 00:30:42,591 --> 00:30:43,733 Well, that can be another one. 693 00:30:43,734 --> 00:30:45,259 It's a great idea. 694 00:30:45,260 --> 00:30:46,468 Now, hold on just a second, 695 00:30:46,469 --> 00:30:47,833 before we get ahead of ourselves. 696 00:30:48,429 --> 00:30:50,390 How are you planning to promote this whole thing? 697 00:30:50,682 --> 00:30:51,762 Just leave that part to me. 698 00:30:52,058 --> 00:30:53,476 I've got some tricks up my sleeve. 699 00:30:55,478 --> 00:30:57,313 You're a very determined lady, aren't you? 700 00:30:57,438 --> 00:30:58,439 I am. 701 00:30:58,982 --> 00:31:01,651 - And I am excited. - Me, too. 702 00:31:03,486 --> 00:31:06,364 Okay, great, so, first things first, 703 00:31:06,489 --> 00:31:07,966 we need to figure out what the treats are 704 00:31:07,967 --> 00:31:09,324 gonna be for each day. 705 00:31:09,325 --> 00:31:11,326 With your gingerbread macaroons 706 00:31:11,327 --> 00:31:12,996 and your gingerbread crème brulée, 707 00:31:13,538 --> 00:31:14,998 we still need 10 more ideas. 708 00:31:21,379 --> 00:31:22,797 How about a cake of some kind? 709 00:31:23,214 --> 00:31:25,592 Maybe a gingerbread coffeecake. 710 00:31:26,092 --> 00:31:27,569 I love it, and then we can serve it 711 00:31:27,570 --> 00:31:28,714 with a cup of coffee or tea. 712 00:31:29,053 --> 00:31:30,221 That's two sales! 713 00:31:31,055 --> 00:31:32,180 Exactly. 714 00:31:32,181 --> 00:31:34,017 We need all the sales we can get, right? 715 00:31:37,854 --> 00:31:39,272 Okay, let's do it. 716 00:31:39,772 --> 00:31:41,649 This is gonna be so awesome, Dad! 717 00:31:42,191 --> 00:31:43,318 Where do we start? 718 00:31:44,903 --> 00:31:45,987 The kitchen. 719 00:31:46,321 --> 00:31:47,697 No time like the present. 720 00:31:59,584 --> 00:32:02,754 So that's a yes on the gingerbread cinnamon buns. 721 00:32:03,463 --> 00:32:05,005 Oh, yeah? Over the 722 00:32:05,006 --> 00:32:07,424 chocolate chunk gingerbread swirl cookie. 723 00:32:07,425 --> 00:32:09,148 Boy, that a mouthful. 724 00:32:09,344 --> 00:32:11,970 Definitely, too many dominant flavors in those. 725 00:32:11,971 --> 00:32:13,055 I like 'em. 726 00:32:13,056 --> 00:32:15,182 Oh, I think that's enough sugar for today, 727 00:32:15,183 --> 00:32:15,892 young lady. 728 00:32:16,017 --> 00:32:18,393 Aw, can we go play outside then? 729 00:32:18,394 --> 00:32:20,062 Sweetie, Julia and I have to keep 730 00:32:20,063 --> 00:32:21,355 coming up with more recipes. 731 00:32:21,356 --> 00:32:22,482 Please! 732 00:32:23,066 --> 00:32:24,233 I'll take you, Abi. 733 00:32:25,276 --> 00:32:26,276 Julia, 734 00:32:26,569 --> 00:32:27,779 wanna play snow wars? 735 00:32:28,071 --> 00:32:29,572 Just a super quick round. 736 00:32:30,573 --> 00:32:31,991 What's snow wars? 737 00:32:34,494 --> 00:32:36,996 Do you think we could spare a quick half hour? 738 00:32:37,997 --> 00:32:39,597 You're allowed to take a break, you know. 739 00:32:39,999 --> 00:32:41,834 My teacher says it's good for mental health. 740 00:32:43,795 --> 00:32:45,630 Sure, we can do half an hour. 741 00:32:47,048 --> 00:32:48,632 I'll hold the fort here, then. 742 00:32:48,633 --> 00:32:49,717 Yes! 743 00:32:51,386 --> 00:32:53,721 Have fun. 744 00:32:57,684 --> 00:32:58,684 Wow, 745 00:32:59,519 --> 00:33:01,020 you built all of this together? 746 00:33:01,688 --> 00:33:03,063 Well, Abi's the designer. 747 00:33:03,064 --> 00:33:04,691 I'm more of a worker bee. 748 00:33:05,483 --> 00:33:07,943 So, basically, it's like hide and seek, 749 00:33:07,944 --> 00:33:09,904 except you can throw snowballs and stuff. 750 00:33:10,780 --> 00:33:11,780 Right. 751 00:33:12,740 --> 00:33:14,366 Dad seeks, the girls hide. 752 00:33:14,367 --> 00:33:15,450 Make sense? 753 00:33:16,035 --> 00:33:16,786 Emm. 754 00:33:16,787 --> 00:33:18,162 You'll catch on in no time. 755 00:33:19,330 --> 00:33:20,456 25! 756 00:33:21,499 --> 00:33:22,542 24, 757 00:33:23,376 --> 00:33:24,419 23, 758 00:33:24,836 --> 00:33:25,837 22, 759 00:33:26,754 --> 00:33:27,838 21, 760 00:33:29,590 --> 00:33:30,716 17. 761 00:33:30,717 --> 00:33:31,799 How do we win? 762 00:33:31,800 --> 00:33:32,593 - You don't. - 16. 763 00:33:32,594 --> 00:33:33,677 Pretty fun, right? 764 00:33:34,012 --> 00:33:35,071 - So this is it? - 15. 765 00:33:35,072 --> 00:33:36,722 - We just wait? - 14. 766 00:33:36,723 --> 00:33:37,890 Not quite. 767 00:33:38,391 --> 00:33:39,475 Nine, 768 00:33:40,309 --> 00:33:41,310 five, 769 00:33:42,061 --> 00:33:43,061 four, 770 00:33:43,312 --> 00:33:44,438 three, 771 00:33:44,439 --> 00:33:45,480 two, 772 00:33:45,815 --> 00:33:46,815 one. 773 00:33:46,983 --> 00:33:48,442 Oh! 774 00:33:48,443 --> 00:33:49,651 Bullseye. 775 00:33:49,652 --> 00:33:52,321 Oh, you are gonna get it. 776 00:33:53,448 --> 00:33:54,282 Oh! 777 00:33:54,282 --> 00:33:55,282 Come on! 778 00:34:00,705 --> 00:34:01,848 Ahh! 779 00:34:01,849 --> 00:34:02,873 Pff. 780 00:34:03,499 --> 00:34:04,584 Uh oh. 781 00:34:05,918 --> 00:34:06,918 Let's get him. 782 00:34:18,890 --> 00:34:20,683 Oh, little lady, you are gonna get it! 783 00:34:24,913 --> 00:34:26,057 Oh! 784 00:34:29,650 --> 00:34:31,569 See, Julia, told you it was fun. 785 00:34:31,986 --> 00:34:33,154 You were right, kiddo. 786 00:34:33,654 --> 00:34:34,894 All right, bedtime, little one. 787 00:34:34,989 --> 00:34:36,108 Why don't you head upstairs, 788 00:34:36,109 --> 00:34:37,675 and I'll be up in a minute to tuck you in. 789 00:34:37,676 --> 00:34:38,868 Aw! 790 00:34:40,953 --> 00:34:42,246 Goodnight, Julia. 791 00:34:43,706 --> 00:34:44,706 Goodnight. 792 00:34:48,878 --> 00:34:51,713 I am so sorry, I didn't expect that to take so long. 793 00:34:51,714 --> 00:34:53,048 That's okay, I had fun. 794 00:34:53,049 --> 00:34:54,550 Great, great. 795 00:34:54,967 --> 00:34:56,510 Amm. So, about 796 00:34:56,511 --> 00:34:58,386 brainstorming the rest of those recipes, 797 00:34:58,387 --> 00:35:00,031 let me just tuck Abi in and then when I... 798 00:35:00,032 --> 00:35:01,682 Let's just get a fresh start tomorrow. 799 00:35:02,225 --> 00:35:03,225 You sure? 800 00:35:03,893 --> 00:35:06,144 Yeah, Abi's not the only one that's pooped. 801 00:35:06,145 --> 00:35:07,396 That was quite a workout. 802 00:35:09,398 --> 00:35:11,900 Oh, can you try and brainstorm so poster ideas? 803 00:35:11,901 --> 00:35:13,878 We should talk about marketing stuff tomorrow, too. 804 00:35:13,879 --> 00:35:14,903 Okay, can do. 805 00:35:16,864 --> 00:35:18,407 All right, well. 806 00:35:19,283 --> 00:35:20,118 Are you okay to... 807 00:35:20,243 --> 00:35:21,577 Yeah, I'm good, 808 00:35:21,828 --> 00:35:22,829 but thank you, though. 809 00:35:23,788 --> 00:35:24,956 'Night. 810 00:35:25,498 --> 00:35:26,498 'Night. 811 00:35:43,891 --> 00:35:45,934 Hey, hey, Del, how's it going? 812 00:35:45,935 --> 00:35:48,771 Bonjour, I'm doing okay. 813 00:35:49,772 --> 00:35:50,940 Just okay? 814 00:35:51,274 --> 00:35:52,441 I have some news. 815 00:35:53,317 --> 00:35:55,402 Uh oh, that doesn't sound like good news. 816 00:35:55,403 --> 00:35:56,779 Listen, I'm expecting company, 817 00:35:56,904 --> 00:35:57,905 so I'll keep this brief. 818 00:35:58,406 --> 00:35:59,949 I thought the extension you asked for 819 00:36:00,074 --> 00:36:01,467 wouldn't affect anyone other than us, 820 00:36:01,468 --> 00:36:04,035 but, as it turns out, our marketing team 821 00:36:04,036 --> 00:36:06,831 needs your finalized copy sooner than I realized. 822 00:36:08,207 --> 00:36:09,708 - Oh. - I tried to stall 823 00:36:09,709 --> 00:36:12,128 for you, I did, but we are going to have to stick 824 00:36:12,253 --> 00:36:13,588 to the original deadline. 825 00:36:14,297 --> 00:36:15,505 So that means? 826 00:36:15,506 --> 00:36:17,884 You have 10 days to finalize everything in your book. 827 00:36:18,551 --> 00:36:19,610 Do you think you'll be able to get 828 00:36:19,611 --> 00:36:20,887 the gingerbread recipe in time? 829 00:36:22,221 --> 00:36:24,557 I just came across a contender in Hampton Grove. 830 00:36:25,057 --> 00:36:26,141 In the Hamptons? 831 00:36:26,142 --> 00:36:28,144 Julia, that's fantastic. 832 00:36:29,937 --> 00:36:30,937 Hello? 833 00:36:31,981 --> 00:36:33,940 Tell you what, give me 12 days 834 00:36:33,941 --> 00:36:35,818 and I guarantee I'll have the recipe by then. 835 00:36:36,152 --> 00:36:37,987 12 days, why 12 days? 836 00:36:38,779 --> 00:36:40,156 Just trust me. 837 00:36:41,365 --> 00:36:42,158 Okay, 838 00:36:42,159 --> 00:36:43,576 I'll let the marketing team know, 839 00:36:43,910 --> 00:36:44,910 but, Julia, 840 00:36:44,911 --> 00:36:45,994 don't let me down. 841 00:36:46,871 --> 00:36:47,913 I won't. 842 00:36:47,914 --> 00:36:49,196 Good. 843 00:36:49,197 --> 00:36:51,458 Anyway, my personal shopper just got here, 844 00:36:51,459 --> 00:36:54,086 so I've got to run, au revoir! 845 00:36:54,754 --> 00:36:56,672 Stephan! 846 00:37:07,516 --> 00:37:08,976 How many recipes do we have now? 847 00:37:09,644 --> 00:37:11,020 Oh, emm... 848 00:37:11,646 --> 00:37:12,521 seven. 849 00:37:12,522 --> 00:37:14,023 Just over halfway there. 850 00:37:16,984 --> 00:37:18,027 How about a trifle? 851 00:37:19,153 --> 00:37:20,905 As much as that sounds delicious, 852 00:37:21,030 --> 00:37:22,489 it's not exactly the easiest 853 00:37:22,490 --> 00:37:24,283 and cleanest thing for people to sample. 854 00:37:24,617 --> 00:37:28,037 Or transport. 855 00:37:28,704 --> 00:37:32,124 What about gingerbread brownies? 856 00:37:33,793 --> 00:37:35,210 We've tried that. It's the same 857 00:37:35,211 --> 00:37:37,129 problem as the chocolate chunk cookies. 858 00:37:37,380 --> 00:37:39,090 The cocoa overpowers everything. 859 00:37:39,757 --> 00:37:41,050 Right, of course. 860 00:37:42,677 --> 00:37:45,887 Well, we've got our first seven days covered, 861 00:37:45,888 --> 00:37:47,198 and we're in pretty good shape. 862 00:37:47,199 --> 00:37:48,222 We could 863 00:37:48,223 --> 00:37:50,393 come back to this as the event goes along. 864 00:37:50,518 --> 00:37:51,686 Thank you. 865 00:37:52,186 --> 00:37:54,313 I haven't eaten this much sugar since I was a kid, 866 00:37:54,730 --> 00:37:56,190 and I make desserts for a living. 867 00:37:57,775 --> 00:38:00,193 Next thing we have to take care of is the promo stuff. 868 00:38:00,194 --> 00:38:01,379 I've been working on the ad copy. 869 00:38:01,380 --> 00:38:02,613 Do you have any poster ideas? 870 00:38:03,572 --> 00:38:05,172 How do you know so much about this stuff? 871 00:38:06,325 --> 00:38:07,325 Well, 872 00:38:07,326 --> 00:38:11,746 the restaurant business is competitive in Chicago. 873 00:38:11,747 --> 00:38:14,959 I had to learn to be as versatile as possible. 874 00:38:15,293 --> 00:38:17,962 I couldn't just be a pastry chef if I wanted to succeed. 875 00:38:18,629 --> 00:38:21,590 I also had to learn how to separate myself form the pack, 876 00:38:22,258 --> 00:38:23,342 brand myself. 877 00:38:23,801 --> 00:38:25,385 Bit of a dog and pony show. 878 00:38:25,386 --> 00:38:26,512 It's not so bad. 879 00:38:26,887 --> 00:38:28,889 I bake because it makes me happy, 880 00:38:29,223 --> 00:38:31,225 and I wanna share that happiness with others. 881 00:38:32,184 --> 00:38:33,352 Is that your brand then? 882 00:38:33,769 --> 00:38:34,937 Happiness? 883 00:38:35,855 --> 00:38:36,855 More like 884 00:38:37,440 --> 00:38:39,442 sharing happiness through food. 885 00:38:41,652 --> 00:38:44,112 Put it this way, when someone comes to my restaurant, 886 00:38:44,113 --> 00:38:46,615 they know they can expect comfort food with a twist, 887 00:38:46,949 --> 00:38:50,452 something new, but with familiar and satisfying flavors. 888 00:38:50,453 --> 00:38:54,332 You're really good at this. 889 00:38:55,291 --> 00:38:56,417 Not my first rodeo. 890 00:38:58,544 --> 00:38:59,962 Well, we're lucky to have you. 891 00:39:01,797 --> 00:39:02,715 Emm. 892 00:39:02,716 --> 00:39:03,841 The business 893 00:39:04,467 --> 00:39:05,467 here. 894 00:39:06,927 --> 00:39:08,596 - Thanks. - Yeah. 895 00:39:09,555 --> 00:39:12,725 But to answer your question about posters, 896 00:39:15,144 --> 00:39:16,937 Abi made these on the computer. 897 00:39:17,646 --> 00:39:20,941 We really tried to play up the homemade comfort 898 00:39:21,359 --> 00:39:21,984 thing. 899 00:39:21,985 --> 00:39:23,109 What do you think? 900 00:39:23,110 --> 00:39:24,153 - I love them. - Yeah? 901 00:39:24,779 --> 00:39:25,963 Do you think shops around here 902 00:39:25,964 --> 00:39:27,268 would hang them in their windows? 903 00:39:28,282 --> 00:39:32,161 Well, maybe if celebrity chef Julia Wilson asked them. 904 00:39:38,292 --> 00:39:39,335 Down a little. 905 00:39:40,086 --> 00:39:41,086 Just up a hair. 906 00:39:41,754 --> 00:39:42,754 Perfect! 907 00:39:43,756 --> 00:39:45,590 Thanks again for letting us put this up. 908 00:39:45,591 --> 00:39:47,592 Of course, hon, happy to help. 909 00:39:47,593 --> 00:39:48,861 You know, in Chicago, they charge 910 00:39:48,862 --> 00:39:49,904 for this kind of ad space. 911 00:39:49,905 --> 00:39:50,929 Oh, I know. 912 00:39:50,930 --> 00:39:53,932 That, among many other reasons, is why I left. 913 00:39:53,933 --> 00:39:55,809 I really missed people helping out 914 00:39:55,810 --> 00:39:56,977 because they wanted to, 915 00:39:57,311 --> 00:39:58,687 not just because they had to. 916 00:39:59,021 --> 00:40:00,523 You know, that sense of community. 917 00:40:00,815 --> 00:40:02,315 You lived in Chicago? 918 00:40:02,316 --> 00:40:03,483 Ages ago. 919 00:40:03,484 --> 00:40:05,026 I worked in a similar shop, 920 00:40:05,027 --> 00:40:06,654 and I wanted to open my own. 921 00:40:07,029 --> 00:40:09,740 I'm sure the city's changed quite a bit since then. 922 00:40:09,865 --> 00:40:10,533 Uhuh. 923 00:40:10,534 --> 00:40:12,243 But how about your time here? 924 00:40:12,576 --> 00:40:14,286 Is our little town growing on you? 925 00:40:15,621 --> 00:40:17,038 So far, so good. 926 00:40:17,039 --> 00:40:19,124 Still figuring out this campaign with Kris. 927 00:40:19,125 --> 00:40:20,208 It's been fun, 928 00:40:20,584 --> 00:40:21,919 surprisingly. 929 00:40:22,711 --> 00:40:23,712 Surprisingly? 930 00:40:24,588 --> 00:40:26,965 Let's just say he wasn't exactly thrilled 931 00:40:26,966 --> 00:40:28,049 to meet me at first. 932 00:40:28,259 --> 00:40:29,259 Ah, 933 00:40:29,510 --> 00:40:31,387 but he's had a change of heart? 934 00:40:32,221 --> 00:40:33,556 I guess you could say that. 935 00:40:33,848 --> 00:40:35,057 I'm glad to hear it. 936 00:40:35,391 --> 00:40:37,475 Poor fella's been struggling since he lost 937 00:40:37,476 --> 00:40:38,977 his wife four years ago. 938 00:40:38,978 --> 00:40:39,728 Heart-breaking. 939 00:40:39,729 --> 00:40:41,396 Oh, he lost his wife, 940 00:40:41,397 --> 00:40:42,565 that's awful. 941 00:40:42,690 --> 00:40:45,443 Oh, you didn't know, I'm sorry. 942 00:40:45,568 --> 00:40:46,735 It's not my story to tell. 943 00:40:47,611 --> 00:40:50,448 Anyway, I'm just going to get back to work. 944 00:40:50,573 --> 00:40:51,739 It's been a little slow, 945 00:40:51,740 --> 00:40:52,658 but slow and steady 946 00:40:52,659 --> 00:40:54,118 wins the race, they say. 947 00:40:54,743 --> 00:40:56,787 I've got a radio ad set up for later. 948 00:40:57,163 --> 00:40:58,913 Hopefully, it'll bring people out. 949 00:40:58,914 --> 00:41:00,957 A radio ad, good for you. 950 00:41:00,958 --> 00:41:03,169 Yeah, I write my own copy. 951 00:41:03,502 --> 00:41:06,464 I used to cohost a radio show back in the day. 952 00:41:06,964 --> 00:41:08,882 You are a woman of many talents. 953 00:41:08,883 --> 00:41:11,719 That, and my nephew runs the radio station. 954 00:41:13,429 --> 00:41:14,471 Vicky, 955 00:41:14,472 --> 00:41:16,056 could I ask you for a small favor? 956 00:41:16,849 --> 00:41:17,850 What do you need? 957 00:41:20,186 --> 00:41:21,437 - Hey. - Hey. 958 00:41:21,770 --> 00:41:22,938 Do you have a few minutes? 959 00:41:24,440 --> 00:41:25,691 Sure, why? 960 00:41:26,317 --> 00:41:27,317 Grab your coat. 961 00:41:34,074 --> 00:41:35,867 We have Vicky to thank for this. 962 00:41:35,868 --> 00:41:38,786 Her nephew in there, Seamus, he runs the place. 963 00:41:38,787 --> 00:41:40,998 Oh, I know Seamus, we go way back. 964 00:41:41,290 --> 00:41:42,458 Hey, Seamus! 965 00:41:45,002 --> 00:41:46,629 Is it normal to feel this nervous? 966 00:41:46,921 --> 00:41:48,756 What, you've never done radio before? 967 00:41:49,215 --> 00:41:50,340 You're kidding, right? 968 00:41:50,341 --> 00:41:51,884 No, nothing like this. 969 00:41:52,176 --> 00:41:53,218 I'll walk you through it. 970 00:41:53,219 --> 00:41:54,302 You're gonna do great. 971 00:41:54,929 --> 00:41:57,389 Basically, we'll have this ad play every day of the event. 972 00:41:58,265 --> 00:41:59,785 Do you have questions about the script? 973 00:42:02,978 --> 00:42:04,813 "For the first treat of Christmas, 974 00:42:05,064 --> 00:42:09,193 "my true love gave to me a gingerbread-inspired treat." 975 00:42:10,110 --> 00:42:11,110 Am. 976 00:42:11,111 --> 00:42:12,111 Try singing 977 00:42:12,112 --> 00:42:13,154 the first part. 978 00:42:14,114 --> 00:42:15,157 Singing? 979 00:42:16,325 --> 00:42:18,244 You have a lot of confidence in me. 980 00:42:20,079 --> 00:42:22,164 For the first treat of Christmas, 981 00:42:22,414 --> 00:42:24,833 my true love gave to me 982 00:42:25,209 --> 00:42:26,752 Keep going! 983 00:42:28,087 --> 00:42:30,714 I don't know, I'm a baker, I'm not a rock star. 984 00:42:31,090 --> 00:42:33,675 Do you think all rock stars are technically great singers? 985 00:42:33,676 --> 00:42:35,594 No, but they sure sound good. 986 00:42:35,886 --> 00:42:38,180 It's not about talent, it's about confidence. 987 00:42:40,224 --> 00:42:41,475 Uh huh. 988 00:42:42,017 --> 00:42:44,353 I didn't know how to do any of this at first, either, 989 00:42:45,020 --> 00:42:47,647 but I tried, and I failed, and then I tried again, 990 00:42:47,648 --> 00:42:48,691 and I failed again. 991 00:42:49,567 --> 00:42:51,407 Takes a while to learn how to promote yourself. 992 00:42:51,860 --> 00:42:53,237 Cut yourself some slack. 993 00:42:55,197 --> 00:42:56,824 Okay, let's do this. 994 00:43:08,919 --> 00:43:12,338 Are you looking for some decadent new Christmas treats 995 00:43:12,339 --> 00:43:14,383 for a thoughtful homemade gift? 996 00:43:14,883 --> 00:43:17,511 Or just something to snack on yourself? 997 00:43:18,554 --> 00:43:21,681 The Christmas parties, the last minute shopping, 998 00:43:21,682 --> 00:43:24,351 we all know how busy this time of year can be. 999 00:43:25,894 --> 00:43:27,563 So, if you're sick of serving the same 1000 00:43:27,688 --> 00:43:28,980 old fruit cake, 1001 00:43:28,981 --> 00:43:31,358 come on down to Homestead Baked Goods. 1002 00:43:31,734 --> 00:43:34,736 They've got 12 new gingerbread-inspired treats 1003 00:43:34,737 --> 00:43:37,072 that will satisfy even the pickiest 1004 00:43:37,197 --> 00:43:39,074 of confection connoisseurs, 1005 00:43:39,908 --> 00:43:42,119 because here at Homestead Baked Goods, 1006 00:43:42,911 --> 00:43:44,622 everyone feels at home. 1007 00:43:46,790 --> 00:43:48,250 Perfect. 1008 00:43:52,338 --> 00:43:53,672 Oh. 1009 00:43:55,132 --> 00:43:56,132 Oh. 1010 00:44:09,730 --> 00:44:11,440 Uhh. Uhh. 1011 00:44:14,610 --> 00:44:16,904 Mm, that's so good. 1012 00:44:17,821 --> 00:44:19,948 December weather can be so unpredictable. 1013 00:44:21,033 --> 00:44:22,785 Thanks for letting me wait it out here. 1014 00:44:23,702 --> 00:44:25,454 You've done a great job with the place. 1015 00:44:26,789 --> 00:44:28,623 Thanks, that's all Abi. 1016 00:44:28,624 --> 00:44:30,000 Yeah. 1017 00:44:32,086 --> 00:44:34,254 I sure hope people are gonna come out tomorrow. 1018 00:44:35,047 --> 00:44:36,047 I'm sure they will. 1019 00:44:36,048 --> 00:44:37,548 A little snow can't come between 1020 00:44:37,549 --> 00:44:39,385 people and their love of dessert. 1021 00:44:40,511 --> 00:44:41,720 I hope so. 1022 00:44:43,555 --> 00:44:45,891 So, Julia, can I ask you a question? 1023 00:44:46,308 --> 00:44:47,434 Sure. 1024 00:44:49,269 --> 00:44:52,314 You've taken a good chunk of time off work 1025 00:44:52,981 --> 00:44:54,483 for my little business. 1026 00:44:55,484 --> 00:44:57,194 What's the question? 1027 00:44:58,987 --> 00:45:01,865 Why are you so interested in my gingerbread recipe? 1028 00:45:04,493 --> 00:45:06,829 Do you want the Cliff's Notes or the full answer? 1029 00:45:07,246 --> 00:45:08,831 Full answer, always. 1030 00:45:11,208 --> 00:45:12,543 Well, 1031 00:45:12,835 --> 00:45:14,252 your cookies remind me 1032 00:45:14,253 --> 00:45:16,096 of the gingerbread I used to make with my mom 1033 00:45:16,255 --> 00:45:17,255 when I was little. 1034 00:45:18,882 --> 00:45:20,509 She passed when I was really young. 1035 00:45:22,094 --> 00:45:23,654 She's the one who taught me how to bake. 1036 00:45:25,597 --> 00:45:28,016 I remember, we used to watch this cooking show together. 1037 00:45:29,017 --> 00:45:32,186 The chefs would whip up these elaborate desserts, 1038 00:45:32,187 --> 00:45:35,023 and then we would try to recreate them ourselves. 1039 00:45:36,817 --> 00:45:37,860 How'd that work out? 1040 00:45:38,193 --> 00:45:41,071 Oh, it worked out very medium. 1041 00:45:41,697 --> 00:45:43,073 Sometimes, they were amazing, 1042 00:45:43,699 --> 00:45:45,075 and, sometimes, not so much. 1043 00:45:45,868 --> 00:45:48,370 But the best part was how much fun we had. 1044 00:45:49,872 --> 00:45:52,458 There's something really special about moms, isn't there? 1045 00:45:53,834 --> 00:45:55,127 Yeah. 1046 00:45:55,836 --> 00:45:58,046 So what happened to her gingerbread recipe? 1047 00:45:59,882 --> 00:46:02,259 She left it to me in a cookbook she made. 1048 00:46:03,218 --> 00:46:06,221 Some of the pages got ruined, something spilled on them, 1049 00:46:07,222 --> 00:46:09,725 and her gingerbread is indecipherable now. 1050 00:46:09,975 --> 00:46:12,060 Oh. Oh, that's awful. 1051 00:46:12,519 --> 00:46:13,519 It's okay. 1052 00:46:13,520 --> 00:46:14,897 I've accepted that it's gone. 1053 00:46:15,981 --> 00:46:18,442 But your cookies taste nearly identical. 1054 00:46:19,193 --> 00:46:20,778 That's why it's so special to me. 1055 00:46:24,531 --> 00:46:26,283 Well, I'm sorry about your mom. 1056 00:46:27,910 --> 00:46:31,747 Thanks, it's been over 20 years. 1057 00:46:32,581 --> 00:46:34,416 I still think abut her all the time. 1058 00:46:35,584 --> 00:46:38,170 Yeah, I'm not sure if that ever goes away. 1059 00:46:47,721 --> 00:46:49,441 Well, looks like it's clearing up out there. 1060 00:46:49,890 --> 00:46:53,685 Oh, well, I better head out, get some rest tonight. 1061 00:46:56,772 --> 00:46:58,106 Ready for our big day tomorrow? 1062 00:46:58,440 --> 00:46:59,942 As ready as I'll ever be. 1063 00:47:03,111 --> 00:47:04,279 Oh. 1064 00:47:05,280 --> 00:47:06,448 Oh. 1065 00:47:11,036 --> 00:47:12,162 Thank you. 1066 00:47:12,287 --> 00:47:13,997 No, thank you. 1067 00:47:15,624 --> 00:47:17,042 Happy to help. 1068 00:47:18,669 --> 00:47:20,045 - Bye. - Bye. 1069 00:47:36,770 --> 00:47:38,980 Oh, these are so tasty. 1070 00:47:38,981 --> 00:47:40,541 Oh, you make these, too, don't you, sweetheart? 1071 00:47:40,542 --> 00:47:43,276 No, I make macaroons, these are macarons. 1072 00:47:43,277 --> 00:47:46,154 Oh, right, right, makes good macaroni, too. 1073 00:47:46,280 --> 00:47:47,446 So glad you both enjoyed it. 1074 00:47:47,447 --> 00:47:48,769 What's on the menu for tomorrow? 1075 00:47:48,949 --> 00:47:51,242 Gingerbread vanilla fudge. 1076 00:47:51,243 --> 00:47:53,161 Oh, my, I love fudge. 1077 00:47:53,662 --> 00:47:54,872 Can I have a free sample? 1078 00:47:55,747 --> 00:47:57,666 Oh, we haven't made it yet. 1079 00:47:58,083 --> 00:47:59,309 You'll have to come back tomorrow, 1080 00:47:59,310 --> 00:48:00,210 if you'd like to try it. 1081 00:48:00,211 --> 00:48:01,919 We will, we will. 1082 00:48:01,920 --> 00:48:04,005 You know, I'm using this as a little reward 1083 00:48:04,006 --> 00:48:06,049 for all the repairs I'm doing at the B 1084 00:48:07,885 --> 00:48:11,054 Did you know, stressed backwards is desserts? 1085 00:48:11,555 --> 00:48:13,139 So I have this little motto, 1086 00:48:13,140 --> 00:48:14,558 if you eat a lot of desserts, 1087 00:48:14,850 --> 00:48:16,018 you'll never be stressed. 1088 00:48:17,769 --> 00:48:19,605 Okay, it's time to head out. 1089 00:48:21,523 --> 00:48:22,648 Bye bye. 1090 00:48:22,649 --> 00:48:24,317 How many times do I have to tell you... 1091 00:48:24,318 --> 00:48:25,402 - It's cerebral. - Is it? 1092 00:48:25,527 --> 00:48:26,527 It makes you think. 1093 00:48:27,529 --> 00:48:29,030 Oh, I would say that was 1094 00:48:29,031 --> 00:48:31,532 a successful first day, wouldn't you? 1095 00:48:31,533 --> 00:48:32,576 Sure was, 1096 00:48:33,243 --> 00:48:34,953 and we exceeded our goal for today. 1097 00:48:35,287 --> 00:48:36,370 We're sold out. 1098 00:48:36,371 --> 00:48:39,916 Yeah, I just hope we can keep this momentum going. 1099 00:48:39,917 --> 00:48:42,501 Right, I better get Abi home to bed. 1100 00:48:42,502 --> 00:48:43,586 Oh, no, I'll take her. 1101 00:48:43,587 --> 00:48:44,546 Are you sure? 1102 00:48:44,547 --> 00:48:46,339 You've done enough already for us today. 1103 00:48:46,340 --> 00:48:49,051 Honey, I insist, and you and Julia still have work to do. 1104 00:48:49,551 --> 00:48:50,885 Okay, thanks. 1105 00:48:50,886 --> 00:48:52,846 And I will see you two tomorrow. 1106 00:48:53,889 --> 00:48:56,058 Okay, Abi, let's hit the road, honey. 1107 00:48:57,684 --> 00:48:58,684 Well, Julia. 1108 00:48:59,186 --> 00:49:00,228 Yes, Kris? 1109 00:49:01,730 --> 00:49:03,982 I was thinking of taking a quick break, 1110 00:49:04,483 --> 00:49:05,734 going for a walk or something. 1111 00:49:06,026 --> 00:49:08,236 We still have a lot of prep work to do for tomorrow. 1112 00:49:08,862 --> 00:49:10,197 I was hoping you'd join me. 1113 00:49:12,449 --> 00:49:15,619 Okay, I'll get my coat. 1114 00:49:17,829 --> 00:49:18,914 Coat. 1115 00:49:21,959 --> 00:49:24,169 That's the dry cleaner slash tailor, 1116 00:49:24,878 --> 00:49:26,045 and it's run by Mrs. Tailor. 1117 00:49:26,046 --> 00:49:27,672 Oh, wait, seriously? 1118 00:49:27,673 --> 00:49:28,882 Yeah. 1119 00:49:29,216 --> 00:49:30,217 This is a great deli. 1120 00:49:30,425 --> 00:49:33,804 If you ever want an awesome sandwich, that's the place. 1121 00:49:34,179 --> 00:49:36,848 The local TV station's just down the street here. 1122 00:49:37,182 --> 00:49:38,822 I went to high school with the weatherman, 1123 00:49:39,101 --> 00:49:41,019 and the cameragirl's my second cousin. 1124 00:49:41,269 --> 00:49:43,438 So, you know everyone? 1125 00:49:44,106 --> 00:49:45,106 Pretty much. 1126 00:49:45,607 --> 00:49:47,943 That's all part of the Hampton grove charm. 1127 00:49:50,112 --> 00:49:53,239 Really, that's why when these big franchises 1128 00:49:53,240 --> 00:49:56,618 come into town, it hurts the community a bit, you know? 1129 00:49:58,537 --> 00:50:00,539 Hey, can I be honest with you about something? 1130 00:50:01,456 --> 00:50:02,457 Yeah. 1131 00:50:03,583 --> 00:50:05,168 When you mentioned your mom, 1132 00:50:06,336 --> 00:50:07,379 well, I can relate, 1133 00:50:07,754 --> 00:50:08,754 sort of. 1134 00:50:09,464 --> 00:50:11,466 - Oh, yeah? - Yeah. 1135 00:50:14,386 --> 00:50:17,889 I used to be married to a pretty wonderful woman, 1136 00:50:18,890 --> 00:50:19,891 and, 1137 00:50:20,767 --> 00:50:22,477 well, after she died, it was 1138 00:50:23,395 --> 00:50:24,104 difficult 1139 00:50:24,229 --> 00:50:27,232 to enjoy anything for a long time, 1140 00:50:27,649 --> 00:50:28,650 especially baking. 1141 00:50:30,193 --> 00:50:31,193 Vicky told me. 1142 00:50:31,987 --> 00:50:33,988 I'm so sorry, Kris. 1143 00:50:33,989 --> 00:50:35,511 I can't imagine what you went through, 1144 00:50:35,782 --> 00:50:36,825 what you're going through. 1145 00:50:37,242 --> 00:50:38,242 It's been tough, 1146 00:50:39,327 --> 00:50:40,537 being both parents, 1147 00:50:40,662 --> 00:50:41,747 keeping the business going. 1148 00:50:42,914 --> 00:50:45,125 Having Abi is what's kept me moving forward. 1149 00:50:45,417 --> 00:50:47,044 She's wise beyond her years. 1150 00:50:47,335 --> 00:50:49,046 I can tell she's a big influence on you. 1151 00:50:49,379 --> 00:50:51,423 Oh, yeah, she's pretty much the boss of me. 1152 00:50:52,883 --> 00:50:54,300 - Yeah. - And the business, 1153 00:50:54,301 --> 00:50:55,385 this whole town. 1154 00:50:55,886 --> 00:50:58,221 Although that title she probably shares with Vicky. 1155 00:50:58,680 --> 00:51:00,723 Vicky also mentioned you used to make 1156 00:51:00,724 --> 00:51:02,517 the same gingerbread when you were a kid. 1157 00:51:03,977 --> 00:51:05,436 Did she tell you the story... 1158 00:51:05,437 --> 00:51:08,481 Bowl haircut story, yeah, she did. 1159 00:51:08,482 --> 00:51:10,858 If you're going around town digging up dirt on me 1160 00:51:10,859 --> 00:51:12,736 in exchange for my family recipe. 1161 00:51:14,362 --> 00:51:16,156 Well, in my defense, I was only seven, 1162 00:51:16,531 --> 00:51:18,450 and that haircut was in style at the time. 1163 00:51:21,119 --> 00:51:24,414 It's getting late, we should head back and prep the fudge. 1164 00:51:27,501 --> 00:51:28,752 Everything all right? 1165 00:51:29,503 --> 00:51:32,631 I just never really considered it before. 1166 00:51:33,882 --> 00:51:34,882 Considered what? 1167 00:51:34,883 --> 00:51:36,426 That it's your family recipe. 1168 00:51:37,928 --> 00:51:40,346 Yeah, I thought you knew that. 1169 00:51:40,347 --> 00:51:44,309 I mean, I did, I just didn't grasp the weight of that. 1170 00:51:45,519 --> 00:51:47,896 I mean, family recipes are part of who we are, 1171 00:51:48,313 --> 00:51:52,275 where we came from, and I'm realizing for the first time 1172 00:51:52,400 --> 00:51:55,737 I genuinely get why you've been so protective of it now. 1173 00:51:57,072 --> 00:51:59,074 If I still had my mom's gingerbread recipe, 1174 00:52:00,283 --> 00:52:02,160 I don't know if I would publish it or not. 1175 00:52:03,245 --> 00:52:05,664 Is that why you've been so hesitant to share it with me? 1176 00:52:07,749 --> 00:52:09,668 Well, two reasons, really. 1177 00:52:11,545 --> 00:52:14,672 The first one is that our gingerbread cookie 1178 00:52:14,673 --> 00:52:17,217 is the main reason people still come into the shop. 1179 00:52:17,884 --> 00:52:19,009 If they can make it at home 1180 00:52:19,010 --> 00:52:20,929 then they may not come in anymore. 1181 00:52:21,513 --> 00:52:23,722 Kris, I publish a lot of my own recipes, 1182 00:52:23,723 --> 00:52:25,600 and people still come to my restaurant. 1183 00:52:25,725 --> 00:52:27,352 Yeah, but you're famous. 1184 00:52:28,103 --> 00:52:29,937 No, the whole goal of this cookbook 1185 00:52:29,938 --> 00:52:33,107 is to uplift all the shops and bakeries featured in it. 1186 00:52:33,108 --> 00:52:35,109 People will make your recipe at home, 1187 00:52:35,110 --> 00:52:37,612 fall in love with it, and then wanna try more from you. 1188 00:52:37,946 --> 00:52:40,115 It's a surprisingly good tourism pull. 1189 00:52:42,367 --> 00:52:43,535 Well, that makes sense. 1190 00:52:43,994 --> 00:52:44,995 And the other thing? 1191 00:52:45,120 --> 00:52:46,997 You said you had two hesitations. 1192 00:52:48,123 --> 00:52:50,292 Oh, doesn't matter. 1193 00:52:51,418 --> 00:52:54,588 Just increase sales, and I'll be giving you the recipe. 1194 00:52:56,298 --> 00:52:57,882 Are you sure that's still what you want? 1195 00:52:57,883 --> 00:52:59,551 Yeah, deal's a deal, right? 1196 00:53:00,927 --> 00:53:02,387 Anyway, we should get back. 1197 00:53:02,888 --> 00:53:05,265 We have lots to prep, and tomorrow's another big day. 1198 00:53:05,849 --> 00:53:07,142 Yeah. 1199 00:53:22,949 --> 00:53:24,868 I had a feeling fudge might be a tough sell. 1200 00:53:25,994 --> 00:53:28,371 The fudge is delicious and decadent. 1201 00:53:28,872 --> 00:53:30,332 Don't doubt the fudge. 1202 00:53:32,000 --> 00:53:34,169 What if we don't make our sales quota for the day? 1203 00:53:35,420 --> 00:53:37,838 Listen, I'm not gonna say that's impossible, 1204 00:53:37,839 --> 00:53:40,049 but, yesterday, we saw our biggest month 1205 00:53:40,050 --> 00:53:43,720 in sales right after lunch, which is any minute now. 1206 00:53:45,055 --> 00:53:47,223 Yeah, but we've seen fewer people this morning. 1207 00:53:47,224 --> 00:53:49,184 Just these two and Mr. and Mrs. Weaver. 1208 00:53:50,185 --> 00:53:52,019 Yeah, but what we didn't expect 1209 00:53:52,020 --> 00:53:53,772 is how many boxes of fudge they would buy. 1210 00:53:54,105 --> 00:53:55,648 They loved it, and other people will, 1211 00:53:55,649 --> 00:53:57,359 too, when they come in. 1212 00:54:00,820 --> 00:54:02,697 What if yesterday was just beginner's luck? 1213 00:54:09,037 --> 00:54:11,206 Is now a good time to tell you I told you so? 1214 00:54:12,916 --> 00:54:14,209 Better hope this keeps up. 1215 00:54:17,712 --> 00:54:18,713 Hi. 1216 00:54:23,093 --> 00:54:25,594 Okay. So this is how we make them. 1217 00:54:25,595 --> 00:54:26,679 First. 1218 00:54:26,680 --> 00:54:28,973 It's my favorite part of it all 1219 00:54:28,974 --> 00:54:31,642 When you and me deck the halls 1220 00:54:31,643 --> 00:54:33,060 Making everything look 1221 00:54:33,061 --> 00:54:34,186 There you are, 1222 00:54:34,187 --> 00:54:35,562 hot off the press. 1223 00:54:35,563 --> 00:54:36,898 They're so pretty. 1224 00:54:37,023 --> 00:54:37,857 They're still very hot. 1225 00:54:37,858 --> 00:54:39,900 Be careful not to burn your mouth. 1226 00:54:39,901 --> 00:54:42,361 - Mmm - Right where they should be 1227 00:54:42,362 --> 00:54:44,405 Soon everything is Christmasfied 1228 00:54:44,406 --> 00:54:46,573 It'll be filling up really soon. 1229 00:54:46,574 --> 00:54:48,118 There ya go. 1230 00:54:48,660 --> 00:54:49,660 Hi! 1231 00:54:50,287 --> 00:54:51,413 Oh, two. 1232 00:54:51,913 --> 00:54:58,003 And so are all of you 1233 00:54:58,253 --> 00:55:02,840 Only once a year 1234 00:55:02,841 --> 00:55:08,221 Does this come true 1235 00:55:09,055 --> 00:55:11,348 Right now, let's savor this 1236 00:55:11,349 --> 00:55:13,935 And underneath the mistletoe, get a kiss 1237 00:55:14,060 --> 00:55:16,770 The rest of the year may be hard to come by 1238 00:55:16,771 --> 00:55:22,235 So right now, I'm gonna give it a try 1239 00:55:24,112 --> 00:55:27,657 And so are all of you 1240 00:55:27,782 --> 00:55:30,702 Whew, I am a cake pop machine. 1241 00:55:30,952 --> 00:55:32,662 Who knew people would love those so much? 1242 00:55:32,787 --> 00:55:33,663 I told ya. 1243 00:55:33,788 --> 00:55:34,806 They're not just for kids. 1244 00:55:34,807 --> 00:55:35,831 Everyone loves them. 1245 00:55:36,666 --> 00:55:38,025 That, and I asked the radio station 1246 00:55:38,026 --> 00:55:40,754 to play our ad twice as often during peak gym hours. 1247 00:55:41,838 --> 00:55:43,757 You are just full of surprises. 1248 00:55:44,215 --> 00:55:45,549 There's a method to my madness. 1249 00:55:45,550 --> 00:55:46,818 Oh, don't worry, I've been taking 1250 00:55:46,819 --> 00:55:48,720 notes ever since you walked in here. 1251 00:55:52,474 --> 00:55:53,724 Do you mind getting that? 1252 00:55:53,725 --> 00:55:56,770 I should get back to it. 1253 00:55:57,812 --> 00:55:59,147 Homestead Baked Goods. 1254 00:55:59,481 --> 00:56:00,732 Hi! 1255 00:56:02,817 --> 00:56:04,944 Where is she, is she okay? 1256 00:56:07,489 --> 00:56:10,200 Okay, got it, I'll let him know. 1257 00:56:10,825 --> 00:56:11,910 Thanks, Irene. 1258 00:56:12,369 --> 00:56:13,660 What is it? 1259 00:56:13,661 --> 00:56:14,912 Abi had a bellyache, 1260 00:56:14,913 --> 00:56:16,473 but your mom picked her up from school. 1261 00:56:16,474 --> 00:56:17,916 What, is she all right, 1262 00:56:18,333 --> 00:56:19,376 does she have a fever? 1263 00:56:20,043 --> 00:56:21,162 We should close up the shop. 1264 00:56:21,163 --> 00:56:23,755 What? Hey, hey, Abi's okay. 1265 00:56:24,047 --> 00:56:26,173 She's with your mom now, they're watching cartoons. 1266 00:56:26,174 --> 00:56:27,537 Why don't you just call her back? 1267 00:56:30,929 --> 00:56:34,516 Sorry, Dad instinct fully took over there. 1268 00:56:37,852 --> 00:56:39,354 I should probably go check on her. 1269 00:56:40,105 --> 00:56:41,147 Yeah? 1270 00:56:41,648 --> 00:56:44,692 Well, yeah, I'm never away from home this much. 1271 00:56:45,068 --> 00:56:46,861 Abi is certainly not used to that. 1272 00:56:47,570 --> 00:56:50,031 You're a great dad, Kris, and if you 1273 00:56:50,156 --> 00:56:52,409 wanna check in on Abi, I can handle the morning rush. 1274 00:56:52,534 --> 00:56:53,451 Are you sure? 1275 00:56:53,452 --> 00:56:54,935 Just so she knows I'm there for her. 1276 00:56:55,036 --> 00:56:56,036 Absolutely. 1277 00:56:56,204 --> 00:56:57,914 All good here, seriously. 1278 00:56:58,206 --> 00:57:00,083 Great, great, I won't be long. 1279 00:57:00,667 --> 00:57:02,210 Hey, what's our sales target for today? 1280 00:57:03,169 --> 00:57:04,712 Don't worry so much, Kris. 1281 00:57:05,213 --> 00:57:08,425 By five o'clock, you'll be saying, crème brul-yay. 1282 00:57:09,717 --> 00:57:10,760 Ahuh. 1283 00:57:11,052 --> 00:57:12,762 Wow. 1284 00:57:13,346 --> 00:57:17,475 Hey, I noticed that we've been having a really good day, 1285 00:57:17,725 --> 00:57:19,811 followed by a not so good day. 1286 00:57:20,228 --> 00:57:23,230 Yesterday was great, so hoping today 1287 00:57:23,231 --> 00:57:24,566 we can break that pattern. 1288 00:57:25,900 --> 00:57:27,068 Yeah. 1289 00:57:28,736 --> 00:57:29,904 Thanks. 1290 00:57:33,450 --> 00:57:36,619 Santa Claus is on his worldwide tour 1291 00:57:36,744 --> 00:57:39,163 Like so many time before 1292 00:57:39,164 --> 00:57:41,832 And if you've been really good, it's true 1293 00:57:41,833 --> 00:57:45,210 Santa Claus has got something for you 1294 00:57:45,211 --> 00:57:47,546 Oh, yeah 1295 00:57:47,547 --> 00:57:49,882 Ooh, yeah 1296 00:57:49,883 --> 00:57:54,219 Christmas Eve is here 1297 00:57:54,220 --> 00:58:00,268 And so are all of you, you, you, you, you, you, yeah 1298 00:58:00,393 --> 00:58:04,521 Only once a year 1299 00:58:04,522 --> 00:58:09,568 Does this come true 1300 00:58:09,569 --> 00:58:12,322 Only once a year 1301 00:58:12,447 --> 00:58:13,756 Only once a year 1302 00:58:13,757 --> 00:58:14,824 Only once a year 1303 00:58:14,949 --> 00:58:17,285 Only once a year 1304 00:58:18,286 --> 00:58:19,786 And you promise you'll teach me 1305 00:58:19,787 --> 00:58:21,498 how to make a St. Honoré cake? 1306 00:58:21,623 --> 00:58:24,000 I promise, but it takes a long time to make, though. 1307 00:58:24,250 --> 00:58:25,250 Be warned. 1308 00:58:25,250 --> 00:58:26,044 How long? 1309 00:58:26,045 --> 00:58:27,878 About five hours. 1310 00:58:27,879 --> 00:58:29,047 Well, 1311 00:58:29,464 --> 00:58:32,258 we can do it next weekend, after Christmas. 1312 00:58:32,926 --> 00:58:35,344 Okay, come on, Abi, Julia's gonna 1313 00:58:35,345 --> 00:58:37,012 wanna go home at some point. 1314 00:58:37,013 --> 00:58:38,972 Well, maybe I can extend my stay a bit. 1315 00:58:38,973 --> 00:58:40,909 I would just need to clear it with my restaurant. 1316 00:58:40,910 --> 00:58:42,101 Really? 1317 00:58:42,810 --> 00:58:44,770 No promises, but it would be good 1318 00:58:44,771 --> 00:58:46,981 to pass some more knowledge on to my little protege. 1319 00:58:47,440 --> 00:58:49,609 Yes! 1320 00:58:51,653 --> 00:58:53,946 Aw, okay, come on, sweetie, it's time 1321 00:58:53,947 --> 00:58:55,365 to head home for the night. 1322 00:58:55,657 --> 00:58:57,075 - Goodnight. - 'Night. 1323 00:58:57,825 --> 00:58:59,160 Goodnight, little lady. 1324 00:59:01,246 --> 00:59:03,915 Julia sure is something. 1325 00:59:04,832 --> 00:59:06,000 Goodnight, Mom. 1326 00:59:07,502 --> 00:59:08,836 Uh huh hu. 1327 00:59:14,175 --> 00:59:15,593 So, you're thinking you might stay? 1328 00:59:16,719 --> 00:59:18,388 Yeah, I mean, I don't have to, 1329 00:59:18,763 --> 00:59:20,389 if you think it's maybe, I thought... 1330 00:59:20,390 --> 00:59:21,599 It would be nice. 1331 00:59:22,976 --> 00:59:25,186 Okay, maybe I will, then. 1332 00:59:27,105 --> 00:59:29,023 But I do have some bad news. 1333 00:59:29,607 --> 00:59:31,234 At this pace, we're just gonna miss 1334 00:59:31,359 --> 00:59:32,819 our sales quota for tomorrow. 1335 00:59:33,861 --> 00:59:35,488 Hm, that's disappointing. 1336 00:59:36,030 --> 00:59:37,656 Well, you know, a lot rests on what 1337 00:59:37,657 --> 00:59:39,534 we choose to make for tomorrow's final treat. 1338 00:59:40,702 --> 00:59:46,790 Okay, right, maybe we could, well, no, we did... 1339 00:59:46,791 --> 00:59:49,209 - Actually, maybe... - Custard. 1340 00:59:49,210 --> 00:59:50,795 Yeah, that's not a good idea. 1341 00:59:51,337 --> 00:59:53,256 Well, I do have this, you go ahead. 1342 00:59:53,590 --> 00:59:55,049 No, no, no, you. 1343 00:59:56,593 --> 00:59:59,762 I had this idea, but it may not be sophisticated enough. 1344 01:00:01,389 --> 01:00:04,892 How about a gingerbread cookie sandwich. 1345 01:00:05,476 --> 01:00:07,895 Throw a bunch of cream cheese filling on the inside 1346 01:00:08,021 --> 01:00:09,980 and then make them as big as we want, 1347 01:00:09,981 --> 01:00:11,899 and then decorate them all Christmassy. 1348 01:00:12,233 --> 01:00:14,277 Like an artisanal sandwich cookie? 1349 01:00:15,361 --> 01:00:16,441 That could be really great! 1350 01:00:16,904 --> 01:00:18,405 Finish off the event with a nod 1351 01:00:18,406 --> 01:00:20,074 to your most classic confection. 1352 01:00:21,284 --> 01:00:23,119 Great, 'cause I could make those all day long 1353 01:00:23,244 --> 01:00:24,120 with my eyes closed. 1354 01:00:24,245 --> 01:00:25,579 Amazing. 1355 01:00:25,580 --> 01:00:29,708 Okay, should we hang more posters? 1356 01:00:29,709 --> 01:00:31,501 Well, we've pretty much done everything 1357 01:00:31,502 --> 01:00:33,880 we can on the advertising and marketing side. 1358 01:00:36,215 --> 01:00:38,342 Wait a minute, didn't you say you know 1359 01:00:38,343 --> 01:00:39,866 some people down at the news station? 1360 01:00:40,261 --> 01:00:41,428 I may have, yeah. 1361 01:00:41,429 --> 01:00:42,672 What's your connection again? 1362 01:00:43,056 --> 01:00:44,574 I went to high school with the weatherman 1363 01:00:44,575 --> 01:00:45,638 and the camera operator... 1364 01:00:45,639 --> 01:00:47,018 Is your second cousin, right. 1365 01:00:47,518 --> 01:00:49,269 Do we have any leftover gingerbread treats 1366 01:00:49,270 --> 01:00:50,354 from the past few days? 1367 01:00:50,897 --> 01:00:52,357 I'm sure we do, why? 1368 01:00:53,900 --> 01:00:55,276 You'll see. 1369 01:01:15,129 --> 01:01:16,464 Hey. 1370 01:01:17,924 --> 01:01:20,133 So what should I say when Chip gets here? 1371 01:01:20,134 --> 01:01:21,511 Just talk about the cookie. 1372 01:01:21,761 --> 01:01:23,220 Why is your gingerbread so special, 1373 01:01:23,221 --> 01:01:24,984 what makes it different form other cookies. 1374 01:01:25,932 --> 01:01:28,308 I feel like I'm right back at the radio station, 1375 01:01:28,309 --> 01:01:29,977 except this time, I don't have a script. 1376 01:01:30,645 --> 01:01:31,813 Wanna practice? 1377 01:01:32,647 --> 01:01:34,481 Yeah? Yeah, that'll help. 1378 01:01:34,482 --> 01:01:37,360 Just remember, when in doubt, speak from the heart. 1379 01:01:38,319 --> 01:01:39,320 Okay. 1380 01:01:39,529 --> 01:01:42,781 Oh, so, Mr. Thompson, 1381 01:01:42,782 --> 01:01:44,133 how has 1382 01:01:44,134 --> 01:01:46,160 your 12 Treats of Christmas campaign been going? 1383 01:01:46,703 --> 01:01:48,538 Well, it's been pretty great. 1384 01:01:48,663 --> 01:01:50,832 I've met some new and interesting people. 1385 01:01:52,667 --> 01:01:54,168 What about the desserts? 1386 01:01:54,836 --> 01:01:56,336 Oh. What I'm really excited about 1387 01:01:56,337 --> 01:01:59,048 is our twelfth and final treat. 1388 01:01:59,424 --> 01:02:01,800 Oh, and what did your true love bring you 1389 01:02:01,801 --> 01:02:03,219 on the twelfth day of Christmas? 1390 01:02:04,554 --> 01:02:06,012 Ahh. 1391 01:02:06,013 --> 01:02:08,682 Actually, it's a twist on our signature 1392 01:02:08,683 --> 01:02:12,311 gingerbread cookie, except it's bigger and better. 1393 01:02:13,146 --> 01:02:15,356 Oh, it looks to die for. 1394 01:02:15,773 --> 01:02:18,359 Tell me, Kris, what inspires you to bake? 1395 01:02:19,902 --> 01:02:21,529 Oh, my daughter Abigail. 1396 01:02:22,530 --> 01:02:24,197 She taught me what it means to put 1397 01:02:24,198 --> 01:02:25,616 love in everything you do. 1398 01:02:27,201 --> 01:02:29,120 That was great, Kris. 1399 01:02:30,037 --> 01:02:31,539 You are ready. 1400 01:02:31,914 --> 01:02:33,039 I'll go see where they are. 1401 01:02:33,040 --> 01:02:34,959 Before you go, 1402 01:02:36,294 --> 01:02:38,171 I think you should have this. 1403 01:02:41,507 --> 01:02:42,674 But 1404 01:02:42,675 --> 01:02:43,901 what if we don't get the numbers 1405 01:02:43,902 --> 01:02:45,086 we're hoping to get tomorrow. 1406 01:02:45,428 --> 01:02:46,554 I've thought about that. 1407 01:02:47,388 --> 01:02:49,598 For everything you've done for my business, 1408 01:02:49,599 --> 01:02:50,682 for my family, 1409 01:02:51,225 --> 01:02:52,310 it's the least I can do. 1410 01:02:56,314 --> 01:02:57,523 Kris, 1411 01:02:58,024 --> 01:02:59,400 I don't know what to say. 1412 01:03:00,693 --> 01:03:04,071 Hello, hi, oh, I'm so glad I caught you. 1413 01:03:04,447 --> 01:03:06,282 I figured you might be a little camera shy, 1414 01:03:06,407 --> 01:03:08,825 so I came here for encouragement. 1415 01:03:08,826 --> 01:03:09,910 Hey, Kris. 1416 01:03:09,911 --> 01:03:10,911 Hey, Stevie. 1417 01:03:10,912 --> 01:03:12,789 Chip's here, and we are good to go. 1418 01:03:13,581 --> 01:03:16,250 Okay, it's time for my closeup. 1419 01:03:17,334 --> 01:03:18,795 Break a leg. 1420 01:03:18,920 --> 01:03:21,547 Oh, Mom. 1421 01:03:22,757 --> 01:03:25,343 We're on in three, two. 1422 01:03:26,719 --> 01:03:28,887 Good evening, Hampton Grove, I'm Chip Frank. 1423 01:03:28,888 --> 01:03:31,348 Standing with me is Home Stead Baked Goods' owner 1424 01:03:31,349 --> 01:03:33,350 and baker Kris Thompson. 1425 01:03:33,351 --> 01:03:34,684 Kris, tell us a bit about your 1426 01:03:34,685 --> 01:03:36,436 12 Treats of Christmas campaign. 1427 01:03:36,437 --> 01:03:38,773 - Well, Kris, Chip. - Chip. 1428 01:03:38,898 --> 01:03:40,775 Ah. 1429 01:03:40,900 --> 01:03:44,612 It's an event that my bakery has been hosting 1430 01:03:44,737 --> 01:03:46,656 for the past week and a half. 1431 01:03:46,781 --> 01:03:51,786 We've been making, every day, a gingerbread dessert. 1432 01:03:52,328 --> 01:03:54,704 We've made 11 of them so far, 1433 01:03:54,705 --> 01:03:56,499 and tomorrow is the last day. 1434 01:03:56,999 --> 01:03:58,542 - Gingerbread... - Day 12. 1435 01:03:58,543 --> 01:04:00,503 Gingerbread sure is a Christmas classic. 1436 01:04:00,920 --> 01:04:02,087 That's right. 1437 01:04:02,088 --> 01:04:06,842 We've done gingerbread mousse with some maple syrup 1438 01:04:06,843 --> 01:04:08,094 from just down the road, 1439 01:04:09,053 --> 01:04:12,557 gingerbread pudding with sticky miso caramel sauce. 1440 01:04:12,849 --> 01:04:14,058 Excellent. 1441 01:04:14,308 --> 01:04:17,979 But what I'm really excited about is our final treat. 1442 01:04:18,437 --> 01:04:19,730 The suspense! 1443 01:04:20,064 --> 01:04:21,482 What is it? 1444 01:04:22,483 --> 01:04:23,526 Look at this. 1445 01:04:23,651 --> 01:04:27,154 It's our gingerbread cookie sandwich. 1446 01:04:27,697 --> 01:04:30,700 It features, of course, our signature gingerbread cookie. 1447 01:04:30,992 --> 01:04:32,409 Signature gingerbread, huh? 1448 01:04:32,410 --> 01:04:34,036 What makes it signature? 1449 01:04:34,161 --> 01:04:35,412 Eh. Well, 1450 01:04:35,413 --> 01:04:38,665 my mom, who's just behind the camera there... 1451 01:04:38,666 --> 01:04:40,542 I know your mom. Hi, Irene. 1452 01:04:40,543 --> 01:04:41,877 Hi, Chip. 1453 01:04:41,878 --> 01:04:43,813 She taught me to bake them when I was a kid, 1454 01:04:43,814 --> 01:04:46,090 and we've been adapting the recipe ever since. 1455 01:04:47,049 --> 01:04:48,848 Looks like it keeps getting better and better. 1456 01:04:48,849 --> 01:04:50,653 Well, yeah, to be honest 1457 01:04:50,654 --> 01:04:51,837 with you, with a little help, 1458 01:04:51,838 --> 01:04:53,346 things have been getting 1459 01:04:53,347 --> 01:04:54,951 - a lot better. - I've gotta take this. 1460 01:04:55,391 --> 01:04:57,184 You can come by 1461 01:04:57,435 --> 01:05:00,855 even after the 12 treats are sold out. 1462 01:05:01,147 --> 01:05:03,983 Once a week, we'll be coming up with some more. 1463 01:05:04,358 --> 01:05:05,877 Where the heck is my phone? 1464 01:05:05,878 --> 01:05:06,694 Where's my... 1465 01:05:06,819 --> 01:05:08,070 Oh, there it is, hello! 1466 01:05:08,362 --> 01:05:10,072 - "Boo idea"? - What? 1467 01:05:10,531 --> 01:05:12,616 - What are these? - Is everything okay? 1468 01:05:12,617 --> 01:05:15,368 Ah. It's just, table 12, I said! 1469 01:05:15,369 --> 01:05:16,579 Can I call you back, boss? 1470 01:05:16,704 --> 01:05:17,914 I have some fires to put out. 1471 01:05:18,414 --> 01:05:20,666 - Fires? - No, no, no! 1472 01:05:26,589 --> 01:05:27,881 Hey, Del. 1473 01:05:27,882 --> 01:05:28,983 You haven't been checking 1474 01:05:28,984 --> 01:05:30,259 your emails much, have you? 1475 01:05:30,551 --> 01:05:33,345 I've been busy working on that last recipe. 1476 01:05:33,346 --> 01:05:35,347 Well, I'm just gonna come out and say it then. 1477 01:05:35,348 --> 01:05:36,890 There was a lapse in communication 1478 01:05:36,891 --> 01:05:37,850 between departments, 1479 01:05:37,851 --> 01:05:40,685 and we need your recipe tomorrow am 1480 01:05:40,686 --> 01:05:42,062 or we publish without it. 1481 01:05:42,063 --> 01:05:44,482 What, Del, why didn't you call me sooner? 1482 01:05:44,732 --> 01:05:46,859 I know, but I'm calling you now, aren't I? 1483 01:05:52,406 --> 01:05:54,240 I can send the recipe to you now. 1484 01:05:54,241 --> 01:05:55,952 Oh! Please do! 1485 01:05:56,786 --> 01:05:57,887 You're coming to 1486 01:05:57,888 --> 01:05:59,032 the meeting tomorrow, right? 1487 01:05:59,956 --> 01:06:00,956 What meeting? 1488 01:06:01,998 --> 01:06:03,625 Go get caught up on your emails, 1489 01:06:03,626 --> 01:06:05,920 but I need you here to sign off on the final look. 1490 01:06:06,879 --> 01:06:08,881 Right, of course. 1491 01:06:10,174 --> 01:06:11,841 I'll leave first thing tomorrow morning. 1492 01:06:11,842 --> 01:06:13,344 Til then! 1493 01:06:21,769 --> 01:06:23,270 So you have to leave tomorrow morning. 1494 01:06:24,271 --> 01:06:25,231 I know, 1495 01:06:25,232 --> 01:06:27,191 I really wanted to see the event through. 1496 01:06:27,942 --> 01:06:29,235 Oh, boy. 1497 01:06:30,486 --> 01:06:33,905 Maybe I can come back 1498 01:06:33,906 --> 01:06:35,116 after the holidays. 1499 01:06:36,283 --> 01:06:38,451 Well, I'm sure Kris will be very disappointed 1500 01:06:38,452 --> 01:06:39,996 that you have to leave early, 1501 01:06:40,955 --> 01:06:42,288 but I'm sure he will understand 1502 01:06:42,289 --> 01:06:44,000 once you explain your situation. 1503 01:06:45,001 --> 01:06:46,043 I hope so. 1504 01:06:47,086 --> 01:06:48,586 He just gave me the recipe, 1505 01:06:48,587 --> 01:06:51,048 and I want him to know how much that means to me. 1506 01:06:51,924 --> 01:06:53,216 He did? 1507 01:06:53,217 --> 01:06:56,136 Yeah, and, after speaking with him more, 1508 01:06:56,137 --> 01:06:57,888 he explained why he's been so skeptical, 1509 01:06:58,389 --> 01:06:59,573 and why he's been so protective 1510 01:06:59,574 --> 01:07:01,308 of the business and the recipe. 1511 01:07:02,393 --> 01:07:03,644 He told you about Alice? 1512 01:07:05,229 --> 01:07:08,315 He mentioned his wife passed a few years ago. 1513 01:07:08,733 --> 01:07:10,192 No, 1514 01:07:10,526 --> 01:07:12,862 he and Abi and Alice used to make 1515 01:07:12,987 --> 01:07:14,947 those cookies together all the time. 1516 01:07:16,490 --> 01:07:18,576 It was their very special family thing. 1517 01:07:21,370 --> 01:07:23,163 I thought he just didn't share it 1518 01:07:23,164 --> 01:07:25,166 because he didn't want to hurt his business. 1519 01:07:26,709 --> 01:07:29,295 Well, I'll leave it to the two of you to figure that out. 1520 01:07:31,464 --> 01:07:33,340 But, right now, can I tell you the truth? 1521 01:07:35,926 --> 01:07:37,428 The truth about what? 1522 01:07:40,514 --> 01:07:42,391 These are from a dear friend. 1523 01:07:44,351 --> 01:07:46,145 I think she'd want you to have them. 1524 01:07:56,489 --> 01:07:57,715 Well, there you have it, folks. 1525 01:07:57,716 --> 01:07:58,799 If you wanna try one of these 1526 01:07:58,800 --> 01:08:01,367 delectable gingerbread sandwich cookies, 1527 01:08:01,368 --> 01:08:03,913 swing by Homestead Baked Goods tomorrow. 1528 01:08:04,038 --> 01:08:05,915 Until then, have a great night. 1529 01:08:06,373 --> 01:08:07,957 And we're out. 1530 01:08:07,958 --> 01:08:10,210 Oh, hey, thank you so much for coming down. 1531 01:08:10,211 --> 01:08:11,170 Any time, Kris. Listen, 1532 01:08:11,171 --> 01:08:12,712 I'll be seeing you tomorrow. 1533 01:08:12,713 --> 01:08:14,398 I'll come down with Catherine, and we're gonna pick up 1534 01:08:14,399 --> 01:08:15,673 a pack of these cookies. 1535 01:08:15,674 --> 01:08:17,343 Great, okay, thanks. 1536 01:08:19,261 --> 01:08:20,345 Did you see that? 1537 01:08:20,346 --> 01:08:21,722 You nailed it! 1538 01:08:22,223 --> 01:08:24,022 I've never done anything like that in my life. 1539 01:08:24,023 --> 01:08:25,100 I can't believe it. 1540 01:08:25,309 --> 01:08:26,393 So exhilarating. 1541 01:08:26,811 --> 01:08:28,186 - Listen... - Where's Irene? 1542 01:08:28,187 --> 01:08:29,429 She stepped out for the night. 1543 01:08:29,522 --> 01:08:31,202 - But listen... - Can I be honest with you? 1544 01:08:31,398 --> 01:08:33,734 - Of course. - I really have to say this. 1545 01:08:34,276 --> 01:08:35,903 Look, 1546 01:08:36,028 --> 01:08:37,862 you came crashing into my life 1547 01:08:37,863 --> 01:08:39,240 in the best way possible. 1548 01:08:40,032 --> 01:08:41,617 In the short time that I've known you, 1549 01:08:41,742 --> 01:08:44,620 I've learned so much, not just about running 1550 01:08:44,745 --> 01:08:47,747 my business, but about letting my guard done 1551 01:08:47,748 --> 01:08:49,500 and letting someone in, 1552 01:08:49,834 --> 01:08:53,920 and I haven't felt that way for a long time, 1553 01:08:53,921 --> 01:08:58,092 since Alice, and Abigail absolutely adores you. 1554 01:08:58,551 --> 01:08:59,902 - Kris, I... - So I guess what I'm trying 1555 01:08:59,903 --> 01:09:01,136 - to say- - Kris, I need 1556 01:09:01,137 --> 01:09:02,221 to tell you something. 1557 01:09:03,222 --> 01:09:04,890 Sorry, yes, go ahead. 1558 01:09:06,100 --> 01:09:08,394 I need to leave, first thing tomorrow. 1559 01:09:09,937 --> 01:09:11,062 What, 1560 01:09:11,063 --> 01:09:12,106 is everything all right? 1561 01:09:12,773 --> 01:09:14,942 I'm so sorry. 1562 01:09:15,484 --> 01:09:17,319 I really wanted to finish the event with you, 1563 01:09:17,987 --> 01:09:19,822 but I have to be in Chicago tomorrow 1564 01:09:19,947 --> 01:09:21,090 to sign off on the final cookbook 1565 01:09:21,091 --> 01:09:22,240 now that it has your recipe, 1566 01:09:22,241 --> 01:09:24,534 and I just got a really weird call from my restaurant, 1567 01:09:24,535 --> 01:09:25,761 and I'd like to check in and I... 1568 01:09:25,762 --> 01:09:27,454 My recipe's already in your book? 1569 01:09:28,122 --> 01:09:29,790 I just gave it to you half an hour ago. 1570 01:09:31,208 --> 01:09:33,210 Now you're already on the run with it? 1571 01:09:34,920 --> 01:09:36,297 I know what this looks like. 1572 01:09:37,423 --> 01:09:38,506 Listen, 1573 01:09:38,507 --> 01:09:40,008 Irene just told me that 1574 01:09:40,009 --> 01:09:42,552 baking those cookies was your special bonding thing 1575 01:09:42,553 --> 01:09:46,264 with Abi and Alice, but my intentions have 1576 01:09:46,265 --> 01:09:47,558 always been to help you. 1577 01:09:48,893 --> 01:09:51,478 So you knew how much that recipe meant to me 1578 01:09:51,770 --> 01:09:52,897 and to my family, 1579 01:09:53,939 --> 01:09:55,316 and now you're just 1580 01:09:55,441 --> 01:09:56,442 gonna leave? 1581 01:09:57,443 --> 01:09:58,944 I have to. 1582 01:09:59,612 --> 01:10:01,447 - I thought you cared about... - I do. 1583 01:10:01,989 --> 01:10:03,281 Kris, 1584 01:10:03,282 --> 01:10:04,366 it's just, 1585 01:10:04,700 --> 01:10:06,827 - I have to... - You know what? 1586 01:10:07,661 --> 01:10:09,079 You better head back to Chicago. 1587 01:10:09,705 --> 01:10:11,999 It's fine, publish it. 1588 01:10:12,583 --> 01:10:13,833 Kris. 1589 01:10:13,834 --> 01:10:17,420 I've really enjoyed collaborating with you on this. 1590 01:10:17,421 --> 01:10:18,756 It's been great, truly. 1591 01:10:21,091 --> 01:10:23,052 I think I can handle the rest from here. 1592 01:10:42,321 --> 01:10:43,321 Oh. 1593 01:10:45,407 --> 01:10:46,283 You're going so soon? 1594 01:10:46,284 --> 01:10:47,718 You're still booked for a few days here. 1595 01:10:47,719 --> 01:10:48,785 I'm headed back early. 1596 01:10:48,786 --> 01:10:50,179 You can keep the booking as is, though. 1597 01:10:50,180 --> 01:10:51,204 I don't need a refund. 1598 01:10:51,538 --> 01:10:53,297 Well, I'm certainly not gonna keep your money 1599 01:10:53,298 --> 01:10:54,833 if you're not here, Miss Julia. 1600 01:10:55,542 --> 01:10:56,835 Do you want me to hold the room, 1601 01:10:57,169 --> 01:10:58,489 just in case you change your mind? 1602 01:10:59,088 --> 01:11:00,756 No, thank you, Mr. Weaver. 1603 01:11:02,049 --> 01:11:03,508 Well, I guess I better get going. 1604 01:11:03,509 --> 01:11:04,752 I've got a meeting to get to. 1605 01:11:05,010 --> 01:11:06,595 Are you sure you're all right, hon? 1606 01:11:07,221 --> 01:11:09,014 Yeah, I'm sure I will be. 1607 01:11:09,390 --> 01:11:11,392 Thank you both for your hospitality. 1608 01:11:24,530 --> 01:11:25,530 Geez! 1609 01:11:29,451 --> 01:11:30,661 You wanna talk about it? 1610 01:11:33,914 --> 01:11:34,956 I just... 1611 01:11:36,041 --> 01:11:41,296 I think I ruined everything with Kris and Abi. 1612 01:11:41,297 --> 01:11:42,547 What happened? 1613 01:11:42,548 --> 01:11:44,383 It's a long story. 1614 01:11:45,551 --> 01:11:47,261 I take it you already said "sorry." 1615 01:11:47,928 --> 01:11:50,222 I tried to, but he didn't wanna hear it. 1616 01:11:51,223 --> 01:11:52,891 Oh, sweetie. 1617 01:11:56,270 --> 01:11:59,273 I can see Kris isn't the only one who got hurt. 1618 01:12:01,150 --> 01:12:02,901 I didn't expect any of this. 1619 01:12:03,652 --> 01:12:05,904 The heart's a funny little thing, isn't it? 1620 01:12:06,655 --> 01:12:07,948 It sure is. 1621 01:12:08,741 --> 01:12:11,617 But, on the bright side, I'm heading 1622 01:12:11,618 --> 01:12:12,995 home with a sense of resolution. 1623 01:12:13,495 --> 01:12:14,830 How do you mean? 1624 01:12:15,706 --> 01:12:17,499 Thank you for everything. 1625 01:12:18,542 --> 01:12:22,129 Maybe I can come again, next year, for a visit? 1626 01:12:22,755 --> 01:12:24,839 Well, I don't wanna speak for my husband, 1627 01:12:24,840 --> 01:12:28,218 but I know there will always be a room here for you. 1628 01:12:29,345 --> 01:12:30,511 I'll take you up on that. 1629 01:12:30,512 --> 01:12:31,722 Okay. 1630 01:12:42,816 --> 01:12:44,485 Good morning. 1631 01:12:45,778 --> 01:12:47,112 Ah, 1632 01:12:47,529 --> 01:12:49,114 I see you've talked to Julia. 1633 01:12:50,032 --> 01:12:51,074 Where is she? 1634 01:12:51,075 --> 01:12:52,201 Oh, I don't know, 1635 01:12:52,326 --> 01:12:54,827 probably halfway back to Chicago by now. 1636 01:12:54,828 --> 01:12:56,705 Oh, boy. 1637 01:12:57,831 --> 01:13:00,375 Oh, this is probably all of my fault. 1638 01:13:00,376 --> 01:13:01,459 Hey, no, no, no. 1639 01:13:01,668 --> 01:13:03,002 None of this is your fault. 1640 01:13:03,003 --> 01:13:05,339 Oh, Kristopher, I have to tell you something. 1641 01:13:06,757 --> 01:13:08,509 I sent Julia the cookies. 1642 01:13:08,759 --> 01:13:09,927 I knew it! 1643 01:13:11,178 --> 01:13:12,554 - Why? - I'm sorry. 1644 01:13:13,347 --> 01:13:15,682 But there's more to the story, a lot more. 1645 01:13:16,308 --> 01:13:17,643 I have lots of time. 1646 01:13:19,686 --> 01:13:20,813 I know Julia. 1647 01:13:21,522 --> 01:13:22,688 Well, I mean sort of. 1648 01:13:22,689 --> 01:13:24,900 I knew her mother Evelyn. 1649 01:13:25,025 --> 01:13:28,737 We were in the same cookbook exchange club in the '70s. 1650 01:13:29,029 --> 01:13:30,739 What a cookbook exchange club? 1651 01:13:31,031 --> 01:13:32,574 Well, it's these little clubs 1652 01:13:32,699 --> 01:13:34,367 where people from across the country, 1653 01:13:34,368 --> 01:13:35,702 mostly women at that time, 1654 01:13:36,036 --> 01:13:39,581 would exchange and read recipes and sometimes cookbooks. 1655 01:13:40,249 --> 01:13:42,167 So you knew Julia's mother? 1656 01:13:42,418 --> 01:13:43,544 Well, we never met, 1657 01:13:44,711 --> 01:13:47,047 but I considered her a really good friend. 1658 01:13:47,548 --> 01:13:49,842 Oh, she had some great cooking tips, 1659 01:13:50,175 --> 01:13:51,843 and I had a few to share, too, 1660 01:13:51,844 --> 01:13:54,345 so we would write each other a few times a year 1661 01:13:54,346 --> 01:13:56,390 and exchange our favorite new recipes. 1662 01:13:57,891 --> 01:14:01,686 Anyway, the years went by, and, one day, 1663 01:14:01,687 --> 01:14:04,022 I came across Julia's first cookbook. 1664 01:14:04,857 --> 01:14:06,065 I couldn't believe it. 1665 01:14:06,066 --> 01:14:07,400 So, I hopped on the Internet 1666 01:14:07,401 --> 01:14:08,901 and did a little web sleuthing. 1667 01:14:08,902 --> 01:14:10,279 You hopped on the Internet. 1668 01:14:10,612 --> 01:14:12,906 Yes, I did, I know how to web search. 1669 01:14:13,031 --> 01:14:14,074 I'm not that old. 1670 01:14:14,408 --> 01:14:18,120 Anyway, lo and behold, it was the same Julia Wilson. 1671 01:14:19,288 --> 01:14:21,665 I followed her career for a little while. 1672 01:14:21,915 --> 01:14:24,168 I wondered if like maybe I should reach out. 1673 01:14:24,668 --> 01:14:26,878 And, then, a few months ago, she did 1674 01:14:26,879 --> 01:14:30,257 this public search for the perfect gingerbread recipe, 1675 01:14:30,883 --> 01:14:32,551 which is our signature cookie. 1676 01:14:35,220 --> 01:14:37,430 That's a crazy coincidence. 1677 01:14:37,431 --> 01:14:39,183 Oh, bologna! 1678 01:14:40,601 --> 01:14:42,060 It's not a coincidence. 1679 01:14:42,895 --> 01:14:45,104 And, by the way, our recipe 1680 01:14:45,105 --> 01:14:48,108 is just a few tweaks different than her mother's. 1681 01:14:49,943 --> 01:14:51,445 There is a point to all of this. 1682 01:14:51,945 --> 01:14:52,946 Oh, good. 1683 01:14:53,113 --> 01:14:56,158 You know, when I was in that cookbook club with Evelyn, 1684 01:14:56,825 --> 01:14:59,035 and I was able to share a recipe with somebody, 1685 01:14:59,036 --> 01:15:00,871 it made me so happy! 1686 01:15:01,872 --> 01:15:04,750 I mean, if you can share something you love 1687 01:15:05,709 --> 01:15:07,169 with somebody you care about, 1688 01:15:08,212 --> 01:15:10,881 it just brings up a whole new level of joy. 1689 01:15:11,381 --> 01:15:12,424 I mean, look at Abi. 1690 01:15:12,674 --> 01:15:14,554 What have you been teaching her all these years? 1691 01:15:16,553 --> 01:15:17,888 That it feels good to share. 1692 01:15:19,640 --> 01:15:21,642 Why didn't you tell me all of this from the start? 1693 01:15:21,975 --> 01:15:23,100 Oh, sweetie, 1694 01:15:23,101 --> 01:15:25,646 I love you, but you can be really stubborn. 1695 01:15:26,813 --> 01:15:29,106 Also, I have noticed that you're a lot happier 1696 01:15:29,107 --> 01:15:30,526 coming into the shop lately. 1697 01:15:31,109 --> 01:15:33,320 Isn't that all that matters at the end of the day? 1698 01:15:36,323 --> 01:15:37,533 So what are you gonna do now? 1699 01:15:38,909 --> 01:15:39,909 I don't know. 1700 01:15:40,118 --> 01:15:42,828 I have this whole twelfth day of treats I have to make. 1701 01:15:42,829 --> 01:15:44,998 I mean about Julia. 1702 01:15:46,542 --> 01:15:47,834 Dad? 1703 01:15:50,212 --> 01:15:51,713 You're not perfect, either, you know. 1704 01:15:52,923 --> 01:15:54,643 Have you been standing there the whole time? 1705 01:15:57,052 --> 01:15:59,012 Well, you may not be perfect, 1706 01:15:59,888 --> 01:16:01,807 but you're allowed to be happy again. 1707 01:16:02,391 --> 01:16:03,767 Alice would've wanted that. 1708 01:16:05,018 --> 01:16:06,478 I think so, too. 1709 01:16:12,401 --> 01:16:14,236 So maybe I could still catch her? 1710 01:16:14,820 --> 01:16:16,363 - Yeah. - Yeah. 1711 01:16:20,075 --> 01:16:21,410 Okay. 1712 01:16:26,039 --> 01:16:27,374 Okay. 1713 01:16:44,683 --> 01:16:45,683 Mr. Weaver. 1714 01:16:47,352 --> 01:16:49,146 - Mr. Weaver. - I know kung fu! 1715 01:16:54,109 --> 01:16:56,194 Mr. Thompson, do what do I owe this pleasure? 1716 01:16:57,571 --> 01:16:59,239 I'm just looking for Julia. 1717 01:16:59,448 --> 01:17:01,074 Oh, she left about 20 minutes ago. 1718 01:17:01,575 --> 01:17:04,744 She left, packed up left? 1719 01:17:04,745 --> 01:17:06,830 Yeah, packed and left. 1720 01:17:07,664 --> 01:17:08,999 Oh. 1721 01:17:10,709 --> 01:17:12,251 All right. 1722 01:17:12,252 --> 01:17:13,336 Well, thank you. 1723 01:17:13,337 --> 01:17:15,172 Is everything all right? 1724 01:17:35,776 --> 01:17:37,610 Perfect. 1725 01:17:37,611 --> 01:17:39,946 Where's that phone? Ah, there it is. 1726 01:17:41,615 --> 01:17:42,948 Right over there, hello. 1727 01:17:42,949 --> 01:17:45,160 You'll be happy to know I'm headed back to Chicago. 1728 01:17:45,786 --> 01:17:47,537 Back to Chicago, why? 1729 01:17:48,872 --> 01:17:49,872 Your text. 1730 01:17:49,873 --> 01:17:51,917 My text, what text? 1731 01:17:53,085 --> 01:17:54,752 Oh, that was supposed to say, 1732 01:17:54,753 --> 01:17:56,380 "Good idea, have fun." 1733 01:17:57,047 --> 01:17:59,091 I really need to learn how to one-hand a text. 1734 01:18:00,258 --> 01:18:01,385 But when you called, 1735 01:18:01,718 --> 01:18:03,512 you said something about a fire. 1736 01:18:03,929 --> 01:18:05,179 Fire, what, 1737 01:18:05,180 --> 01:18:06,890 what did you hear? Geez. 1738 01:18:07,224 --> 01:18:09,144 It was just a busy night at the restaurant, okay? 1739 01:18:09,267 --> 01:18:10,560 You know how chaotic it gets. 1740 01:18:11,561 --> 01:18:13,063 Right, of course. 1741 01:18:13,772 --> 01:18:17,025 Well, I'm headed back, anyway, so I'll come by and say hi. 1742 01:18:19,945 --> 01:18:20,945 AJ? 1743 01:18:20,946 --> 01:18:22,947 Listen, boss, it's your restaurant. 1744 01:18:22,948 --> 01:18:24,615 You know we're always happy to see you, 1745 01:18:24,616 --> 01:18:26,993 but do you really have to come back now? 1746 01:18:27,994 --> 01:18:29,871 I mean, do you miss my pretty face so much 1747 01:18:29,996 --> 01:18:32,499 you'd rather be here than enjoying your time off? 1748 01:18:34,251 --> 01:18:35,626 I gotta go, AJ, 1749 01:18:35,627 --> 01:18:37,295 but I'll see you later. 1750 01:18:37,838 --> 01:18:38,964 See ya. 1751 01:18:40,549 --> 01:18:43,008 It suddenly feels like Christmas 1752 01:18:43,009 --> 01:18:44,885 It suddenly feels like home 1753 01:18:44,886 --> 01:18:46,095 Not right now. 1754 01:18:46,096 --> 01:18:47,572 Inspired treats that 1755 01:18:47,573 --> 01:18:51,685 will satisfy even the pickiest of confection connoisseurs, 1756 01:18:52,769 --> 01:18:54,980 because here at Homestead Baked Goods, 1757 01:18:55,522 --> 01:18:57,023 everyone feels at home. 1758 01:19:15,876 --> 01:19:17,335 Let me guess, 1759 01:19:17,919 --> 01:19:19,212 you forgot to take some jam. 1760 01:19:20,714 --> 01:19:21,798 Can we talk? 1761 01:19:35,562 --> 01:19:36,688 - So. - Do you? 1762 01:19:38,899 --> 01:19:40,025 You go ahead. 1763 01:19:41,902 --> 01:19:43,278 I was feeling terrible 1764 01:19:43,403 --> 01:19:45,238 about how we left things. 1765 01:19:45,363 --> 01:19:47,257 Every Christmas song was putting me in a bad mood, 1766 01:19:47,258 --> 01:19:49,442 and that's usually the opposite of what they do for me. 1767 01:19:51,077 --> 01:19:52,245 Right. 1768 01:19:52,662 --> 01:19:53,830 Anyway, 1769 01:19:55,749 --> 01:19:57,501 as I was drivingback to Chicago, 1770 01:19:58,335 --> 01:19:59,336 I heard our ad, 1771 01:20:00,921 --> 01:20:02,380 and it made me realize something. 1772 01:20:04,508 --> 01:20:08,053 When you say at your bakery, everyone feels at home, 1773 01:20:08,804 --> 01:20:10,179 I never realized it before, 1774 01:20:10,180 --> 01:20:12,599 but that's what I've been searching for this whole time. 1775 01:20:13,517 --> 01:20:16,770 It wasn't the cookie or a recipe that I wanted. 1776 01:20:17,687 --> 01:20:20,774 It was those happy memories that I had as a kid with my mom. 1777 01:20:22,776 --> 01:20:25,111 It was a feeling of home. 1778 01:20:27,072 --> 01:20:28,615 And you and 1779 01:20:28,949 --> 01:20:30,158 Abi and Irene 1780 01:20:30,492 --> 01:20:32,619 all helped me find that feeling again. 1781 01:20:35,330 --> 01:20:38,667 I'm so sorry for leaving things the way that we did. 1782 01:20:40,377 --> 01:20:41,919 And I came back to tell you I will call 1783 01:20:41,920 --> 01:20:43,838 my publisher right now and tell her 1784 01:20:43,839 --> 01:20:45,023 to not include the gingerbread, 1785 01:20:45,024 --> 01:20:46,368 if you're not comfortable with it, 1786 01:20:48,051 --> 01:20:49,219 because 1787 01:20:50,220 --> 01:20:51,721 I would rather lose it 1788 01:20:52,848 --> 01:20:55,141 than lose you and Abi. 1789 01:20:58,603 --> 01:21:00,063 You don't have to do that. 1790 01:21:01,982 --> 01:21:03,483 Look, truth be told, 1791 01:21:04,442 --> 01:21:05,985 yeah, I didn't wanna share the recipe 1792 01:21:05,986 --> 01:21:08,530 with you because of how special it is to me, 1793 01:21:10,824 --> 01:21:14,035 but, then, I also didn't wanna share it with you 1794 01:21:14,160 --> 01:21:16,329 because I didn't want you to leave. 1795 01:21:20,667 --> 01:21:22,501 Last night, when you told me you had to go, 1796 01:21:22,502 --> 01:21:24,670 and I had just given you the recipe, 1797 01:21:24,671 --> 01:21:27,424 I thought, yeah, you're running away, 1798 01:21:29,217 --> 01:21:30,968 but that's got nothing to do with you. 1799 01:21:30,969 --> 01:21:32,345 That's all me. 1800 01:21:34,472 --> 01:21:35,472 And 1801 01:21:35,473 --> 01:21:37,142 I was reminded that 1802 01:21:38,476 --> 01:21:40,269 sharing baking recipes 1803 01:21:40,270 --> 01:21:42,355 is what makes them so enjoyable. 1804 01:21:43,023 --> 01:21:46,318 When you experience something with someone you love, 1805 01:21:46,693 --> 01:21:47,903 your family, 1806 01:21:48,361 --> 01:21:49,362 the whole town, 1807 01:21:50,238 --> 01:21:51,907 that's what makes it special, 1808 01:21:52,490 --> 01:21:55,535 and I had forgotten that 1809 01:21:57,287 --> 01:21:58,287 until I met you. 1810 01:22:01,666 --> 01:22:03,418 You are an incredible person, Julia. 1811 01:22:06,212 --> 01:22:08,214 I couldn't have done any of this without you. 1812 01:22:10,842 --> 01:22:11,927 Really? 1813 01:22:12,594 --> 01:22:14,095 Really. 1814 01:22:16,222 --> 01:22:18,183 I think you're pretty incredible, too, Kris. 1815 01:22:29,069 --> 01:22:31,737 Oh, I'm sorry for interrupting. 1816 01:22:31,738 --> 01:22:34,532 I just think the two of you are gonna wanna see this. 1817 01:22:48,880 --> 01:22:50,048 Oh, wow! 1818 01:22:54,052 --> 01:22:55,512 What's the population here again? 1819 01:22:55,762 --> 01:22:58,807 Dad, everyone we know is here! 1820 01:22:59,057 --> 01:23:01,350 I don't even recognize some of these people. 1821 01:23:01,351 --> 01:23:03,269 They must be from a town or two over. 1822 01:23:03,603 --> 01:23:05,230 Boy, those TV spots really worked. 1823 01:23:06,439 --> 01:23:07,941 This has never happened before. 1824 01:23:08,608 --> 01:23:11,152 I wanna say it's a Christmas Miracle, but... 1825 01:23:11,277 --> 01:23:13,780 What it is is a lot of hard work paying off. 1826 01:23:14,114 --> 01:23:16,615 My dad and me couldn't have done this without you, Julia. 1827 01:23:16,616 --> 01:23:17,950 Aw, ditto. 1828 01:23:17,951 --> 01:23:19,201 Well, what about Nana? 1829 01:23:19,202 --> 01:23:21,120 Doesn't she get any credit? 1830 01:23:21,121 --> 01:23:23,331 Oh, and a very special thank you to Irene 1831 01:23:23,456 --> 01:23:24,456 for all her help. 1832 01:23:24,624 --> 01:23:27,669 Speaking of help, kid, battle stations, let's go! 1833 01:23:28,545 --> 01:23:29,754 Wow. 1834 01:23:30,422 --> 01:23:32,262 So I guess you gotta get back for your meeting? 1835 01:23:33,425 --> 01:23:35,509 I called my publisher on my way back here, 1836 01:23:35,510 --> 01:23:37,761 and she just sent me the proofs of the final layout. 1837 01:23:37,762 --> 01:23:39,139 Everything looks great. 1838 01:23:39,514 --> 01:23:40,557 Yeah, 1839 01:23:40,807 --> 01:23:41,967 so you don't have to go back? 1840 01:23:42,809 --> 01:23:43,893 I'd rather be here. 1841 01:23:44,269 --> 01:23:46,312 Plus, I have a good feeling about today. 1842 01:23:47,647 --> 01:23:48,982 Ready to get started? 1843 01:23:49,649 --> 01:23:51,275 - Almost. - Almost? 1844 01:23:51,276 --> 01:23:52,986 Just gotta take care of one more thing. 1845 01:23:57,824 --> 01:23:59,367 Hey, I knew it! 1846 01:24:02,203 --> 01:24:03,329 Shall we get started? 1847 01:24:03,705 --> 01:24:05,331 - Let's do this. - Yep. 1848 01:24:07,834 --> 01:24:08,752 Hi, everybody. 1849 01:24:08,753 --> 01:24:11,670 So, anyone who's looking for gingerbread 1850 01:24:11,671 --> 01:24:13,089 will come over to this side. 1851 01:24:13,882 --> 01:24:16,508 It's a joyous time of year 1852 01:24:16,509 --> 01:24:19,011 All the presents, all the cheer 1853 01:24:19,012 --> 01:24:22,014 But decorating all alone 1854 01:24:22,015 --> 01:24:24,433 Gets kinda lonely 1855 01:24:24,434 --> 01:24:27,269 I always wished for something more 1856 01:24:27,270 --> 01:24:29,856 But I didn't know what for 1857 01:24:29,981 --> 01:24:32,567 And then it took me by surprise 1858 01:24:32,692 --> 01:24:35,486 To see the love in your eyes 1859 01:24:35,487 --> 01:24:38,197 The nights are getting so cold 1860 01:24:38,198 --> 01:24:40,866 And now it's starting to snow 1861 01:24:40,867 --> 01:24:43,578 And with the lights all aglow 1862 01:24:43,703 --> 01:24:46,955 And you beside me 1863 01:24:46,956 --> 01:24:49,500 It suddenly feels like Christmas 1864 01:24:49,501 --> 01:24:52,294 It suddenly feels like home 1865 01:24:52,295 --> 01:24:55,005 It feels like love and laughter 1866 01:24:55,006 --> 01:24:57,883 Is all I've ever known 1867 01:24:57,884 --> 01:25:00,469 It suddenly feels like Christmas 1868 01:25:00,470 --> 01:25:03,180 It suddenly feels like home 1869 01:25:03,181 --> 01:25:05,892 It feels like love and laughter 1870 01:25:06,017 --> 01:25:08,728 A place where I belong 1871 01:25:08,853 --> 01:25:13,900 'Tis the season to be jolly 1871 01:25:14,305 --> 01:26:14,695 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 129303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.