Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org AP stops working soon,
but not for VIP members -> osdb.link/vip
2
00:00:45,795 --> 00:00:47,088
You're here early, boss.
3
00:00:47,547 --> 00:00:48,631
Morning, AJ.
4
00:00:49,215 --> 00:00:51,091
Oh, something smells good!
5
00:00:51,092 --> 00:00:52,092
You wanna try one?
6
00:00:52,093 --> 00:00:53,177
I pulled that batch out
7
00:00:53,178 --> 00:00:54,429
about 20 minutes ago.
8
00:00:54,679 --> 00:00:55,679
What'd you try this time?
9
00:00:56,181 --> 00:00:57,514
Black pepper.
10
00:00:57,515 --> 00:00:58,600
Ooh!
11
00:01:02,604 --> 00:01:04,773
Okay, that is one of the
best cookies I've ever had.
12
00:01:06,191 --> 00:01:07,358
And it's still not it.
13
00:01:08,234 --> 00:01:09,502
Well, if you're looking
to get rid of them,
14
00:01:09,503 --> 00:01:10,653
I can totally help you out.
15
00:01:11,154 --> 00:01:12,994
Why don't you try one of
the other submissions?
16
00:01:20,872 --> 00:01:22,040
Do we have a winner?
17
00:01:23,208 --> 00:01:25,085
Guess not, too bad.
18
00:01:56,366 --> 00:02:00,495
Well, if it isn't my
favorite cookbook author!
19
00:02:01,579 --> 00:02:03,456
Come in, come in!
20
00:02:04,082 --> 00:02:05,082
So, Julia,
21
00:02:05,542 --> 00:02:07,584
the cookbook is terrific,
22
00:02:07,585 --> 00:02:09,586
and everything is coming
along on schedule.
23
00:02:09,587 --> 00:02:10,505
Well done.
24
00:02:10,505 --> 00:02:11,464
That's actually
25
00:02:11,465 --> 00:02:12,881
why I wanted to meet today.
26
00:02:12,882 --> 00:02:13,965
Go on.
27
00:02:13,966 --> 00:02:15,676
Well, we've got just
about every type
28
00:02:15,677 --> 00:02:17,679
of Christmas dessert you
can imagine in the book.
29
00:02:17,680 --> 00:02:20,180
Those homemade candy canes
from that Texan bakery
30
00:02:20,181 --> 00:02:22,767
are going to make me a popular
mom in a couple of weeks.
31
00:02:23,184 --> 00:02:25,103
Good, I'm glad.
32
00:02:25,562 --> 00:02:27,355
There's just one tiny problem.
33
00:02:27,689 --> 00:02:30,608
I still haven't found the
gingerbread yet.
34
00:02:31,151 --> 00:02:34,570
Hmm, well, I think we
have enough to publish
35
00:02:34,571 --> 00:02:36,614
with everything you've
got here, don't you?
36
00:02:38,449 --> 00:02:39,783
I just don't feel like the book
37
00:02:39,784 --> 00:02:43,204
will feel complete without
including the perfect cookies.
38
00:02:44,455 --> 00:02:46,790
You have a whole chapter
on Christmas cookies.
39
00:02:46,791 --> 00:02:47,875
We do,
40
00:02:48,209 --> 00:02:49,127
but, as you know, this book
41
00:02:49,127 --> 00:02:50,086
is a tribute to my mom.
42
00:02:50,087 --> 00:02:51,369
Every Christmas, we would make
43
00:02:51,370 --> 00:02:52,255
gingerbread together.
44
00:02:52,256 --> 00:02:53,505
It was our thing.
45
00:02:53,506 --> 00:02:54,756
I see.
46
00:02:54,757 --> 00:02:56,425
I can't tell you how many times
47
00:02:56,426 --> 00:02:57,927
I tried to recreate the recipe.
48
00:02:58,219 --> 00:03:00,846
Not to mention the amount
of bakeries I visited
49
00:03:00,847 --> 00:03:02,681
to sample different kinds
of gingerbread,
50
00:03:02,682 --> 00:03:05,393
but nothing has ever quite
tasted like my mom's.
51
00:03:06,144 --> 00:03:07,312
- Yet.
- Yet?
52
00:03:07,437 --> 00:03:09,438
I'm just trying one last thing.
53
00:03:09,439 --> 00:03:11,815
We're cutting it close
as is, Julia.
54
00:03:11,816 --> 00:03:14,485
Your book is scheduled
to go to print.
55
00:03:15,445 --> 00:03:17,045
How much longer do you
think you'll need?
56
00:03:17,655 --> 00:03:19,991
Do you think you could give
me a couple more weeks?
57
00:03:20,366 --> 00:03:22,326
I put out some ads
across the country,
58
00:03:22,327 --> 00:03:24,208
asking for people to send
me their submissions.
59
00:03:24,412 --> 00:03:26,496
Submissions from the public?
60
00:03:26,497 --> 00:03:28,248
I thought you were
contacting restaurants
61
00:03:28,249 --> 00:03:29,458
and bakers directly?
62
00:03:29,459 --> 00:03:30,668
I already tried that.
63
00:03:34,255 --> 00:03:36,173
Whoever sends me the
best gingerbread
64
00:03:36,174 --> 00:03:37,967
will be featured in my cookbook.
65
00:03:38,259 --> 00:03:39,718
I've already got a ton
of responses,
66
00:03:39,719 --> 00:03:40,678
just
67
00:03:40,679 --> 00:03:41,970
no standouts yet.
68
00:03:41,971 --> 00:03:45,225
The layout's
already been finalized.
69
00:03:46,976 --> 00:03:49,144
But
70
00:03:49,145 --> 00:03:51,980
I'll see if I can
get a short extension.
71
00:03:51,981 --> 00:03:53,106
Oh, thank you.
72
00:03:53,107 --> 00:03:54,192
No promises, though.
73
00:03:54,317 --> 00:03:55,526
And if you don't find
74
00:03:55,652 --> 00:03:56,694
the gingerbread recipe
75
00:03:56,819 --> 00:03:58,529
by then, we'll have to
publish without it,
76
00:03:58,738 --> 00:03:59,530
either way,
77
00:03:59,656 --> 00:04:00,656
understood?
78
00:04:00,865 --> 00:04:02,742
I'll keep you posted, I promise.
79
00:04:14,796 --> 00:04:16,714
A twist on the usual gingerbread.
80
00:04:17,674 --> 00:04:18,675
Okay.
81
00:04:24,305 --> 00:04:25,014
Hm.
82
00:04:25,015 --> 00:04:26,224
Too much anise.
83
00:04:26,724 --> 00:04:27,724
Not bad, though.
84
00:04:30,186 --> 00:04:32,355
Hey, how'd the meeting
with your publisher go?
85
00:04:32,855 --> 00:04:34,023
I need to find the recipe,
86
00:04:34,565 --> 00:04:35,565
and fast.
87
00:04:36,359 --> 00:04:39,279
I'm gonna call it a night, and
get a fresh start tomorrow.
88
00:04:39,737 --> 00:04:40,780
Wait, before you go,
89
00:04:41,239 --> 00:04:42,532
this came in this morning
90
00:04:42,907 --> 00:04:45,118
from Homestead Baked Goods.
91
00:04:45,243 --> 00:04:46,283
How about we try one more?
92
00:04:48,746 --> 00:04:50,081
Okay.
93
00:05:02,677 --> 00:05:03,885
Good?
94
00:05:03,886 --> 00:05:05,096
Better than good.
95
00:05:06,597 --> 00:05:10,059
AJ, this is it, this
is the cookie!
96
00:05:11,352 --> 00:05:12,353
Where is
97
00:05:12,603 --> 00:05:13,603
Hampton Grove?
98
00:05:14,105 --> 00:05:15,064
Okay, it's a two hour drive.
99
00:05:15,065 --> 00:05:16,106
It's in Wisconsin.
100
00:05:16,858 --> 00:05:18,776
Oh, I'll phone them tomorrow.
101
00:05:19,444 --> 00:05:20,611
I can't leave you guys here.
102
00:05:21,279 --> 00:05:22,279
Actually, you can.
103
00:05:22,822 --> 00:05:24,132
You've been teaching me
how to steer the ship
104
00:05:24,133 --> 00:05:25,158
for the last year.
105
00:05:25,283 --> 00:05:26,426
If I'm never gonna do
it on my own,
106
00:05:26,427 --> 00:05:27,571
what's all the training for?
107
00:05:27,827 --> 00:05:29,286
And after all this searching,
108
00:05:29,287 --> 00:05:31,122
don't you wanna meet this
baker in person?
109
00:05:31,456 --> 00:05:32,456
Amm.
110
00:05:32,790 --> 00:05:34,459
All right, have you ever
taken a vacation?
111
00:05:35,585 --> 00:05:36,710
- No.
- No!
112
00:05:36,711 --> 00:05:37,962
Have you ever called in sick?
113
00:05:38,588 --> 00:05:39,922
- Uh-
- Also no.
114
00:05:40,715 --> 00:05:41,858
And you have enough time to go
115
00:05:41,859 --> 00:05:43,123
and come back before Christmas.
116
00:05:45,762 --> 00:05:46,762
Okay,
117
00:05:47,388 --> 00:05:50,016
Hampton Grove,
Wisconsin, here I come.
118
00:06:29,555 --> 00:06:31,557
Oh, good morning, Kristopher.
119
00:06:32,058 --> 00:06:33,308
Abi get to school okay?
120
00:06:33,309 --> 00:06:34,519
Just dropped her off.
121
00:06:35,686 --> 00:06:37,855
You know, Mom, you don't
have to come in
122
00:06:37,980 --> 00:06:40,024
each morning and do this
if you don't want to.
123
00:06:40,483 --> 00:06:43,485
I'm always happy to lend
a hand to my favorite son.
124
00:06:43,486 --> 00:06:45,320
I'm your only son.
125
00:06:45,321 --> 00:06:47,407
Well, aren't you lucky then?
126
00:06:47,698 --> 00:06:49,699
And, besides, you don't
have to be so stubborn
127
00:06:49,700 --> 00:06:51,702
that you have to do
everything yourself.
128
00:06:52,203 --> 00:06:54,747
Gee, I wonder where I
learned to be stubborn from.
129
00:06:54,872 --> 00:06:56,791
Well, you must've
gotten that from your father.
130
00:06:58,084 --> 00:06:59,001
So that means I got
131
00:06:59,002 --> 00:07:01,211
all of my good qualities
from you right?
132
00:07:01,212 --> 00:07:02,838
Well, sugar and spice
133
00:07:02,839 --> 00:07:03,839
and everything nice
134
00:07:03,840 --> 00:07:04,840
That's what mothers
135
00:07:04,841 --> 00:07:05,983
- are made of.
- Are made of.
136
00:07:05,984 --> 00:07:06,926
Uh-huh.
137
00:07:06,927 --> 00:07:08,802
Listen, appreciate the help,
138
00:07:08,803 --> 00:07:10,345
but, seriously,
139
00:07:10,346 --> 00:07:13,181
if you ever wanna take a day
off and sleep in, I'll manage.
140
00:07:13,182 --> 00:07:14,850
Ah, sweetheart, I haven't
slept in
141
00:07:14,851 --> 00:07:16,310
since the day you were born.
142
00:07:17,520 --> 00:07:18,520
So,
143
00:07:18,521 --> 00:07:20,897
how was cribbage night
with the girls last night?
144
00:07:20,898 --> 00:07:22,191
Did you win?
145
00:07:23,192 --> 00:07:25,068
Maureen won, I got skunked.
146
00:07:25,069 --> 00:07:26,612
- Again?
- I know.
147
00:07:27,697 --> 00:07:29,407
But, listen, since you asked,
148
00:07:29,907 --> 00:07:31,951
Maureen said that her daughter
149
00:07:32,076 --> 00:07:34,245
is moving back to town
after the holidays.
150
00:07:34,662 --> 00:07:36,456
Here we go.
151
00:07:36,581 --> 00:07:39,250
Well, I know it's been
hard since Alice.
152
00:07:40,835 --> 00:07:42,836
Let's just focus on
the croissants
153
00:07:42,837 --> 00:07:45,046
and keeping the business afloat, okay?
154
00:07:45,047 --> 00:07:46,756
Fine,
155
00:07:46,757 --> 00:07:48,384
I won't push.
156
00:07:48,968 --> 00:07:50,428
But, just so you know,
157
00:07:51,387 --> 00:07:53,055
apparently she's quite
the catch.
158
00:08:21,876 --> 00:08:23,418
Oh, hello, hello, hello!
159
00:08:23,419 --> 00:08:24,645
I hope you weren't waiting long.
160
00:08:24,646 --> 00:08:26,213
I had to fix this
creaky cabinet.
161
00:08:26,214 --> 00:08:28,006
You know, thing, thing, thing, things.
162
00:08:28,007 --> 00:08:30,384
You must be our four pm,
163
00:08:30,760 --> 00:08:33,053
Wilson, Julia, two nights.
164
00:08:33,054 --> 00:08:34,136
That's me.
165
00:08:34,137 --> 00:08:35,180
Just passing through?
166
00:08:35,348 --> 00:08:36,741
Yeah, I'm just here to
pick something up.
167
00:08:36,742 --> 00:08:38,141
Then I gotta head
back to Chicago.
168
00:08:38,142 --> 00:08:39,476
Ah, the Windy City.
169
00:08:39,477 --> 00:08:40,977
- You got it.
- Go, Cubs.
170
00:08:40,978 --> 00:08:42,063
What are you picking up?
171
00:08:42,980 --> 00:08:45,065
- Uh...
- Oh, I didn't mean to pry.
172
00:08:45,066 --> 00:08:47,484
Ahmm, my wife tells me I ask a
lot of questions,
173
00:08:47,485 --> 00:08:49,820
so please tell me if you
feel I'm overstepping.
174
00:08:50,321 --> 00:08:51,155
That's okay.
175
00:08:51,280 --> 00:08:52,156
I'm a pastry chef,
176
00:08:52,157 --> 00:08:53,615
and I'm working on a cookbook and...
177
00:08:53,616 --> 00:08:54,658
Wait!
178
00:08:55,701 --> 00:08:56,701
Wait!
179
00:08:56,994 --> 00:08:58,579
You're that Julia Wilson!
180
00:08:59,705 --> 00:09:02,165
My wife is a huge fan of yours.
181
00:09:02,166 --> 00:09:04,585
Your books are her
cooking bibles.
182
00:09:04,835 --> 00:09:08,255
Aw, well, it's always nice
to know I have loyal fans.
183
00:09:08,256 --> 00:09:10,298
She actually runs a store
in the main strip there,
184
00:09:10,299 --> 00:09:12,235
you know, if you're looking
for some clothes to buy.
185
00:09:12,236 --> 00:09:14,678
It's called the Elite and
Chic Boutique.
186
00:09:14,679 --> 00:09:16,179
Oh, it has a ring to it.
187
00:09:16,180 --> 00:09:17,014
You like it, huh?
188
00:09:17,015 --> 00:09:19,016
I came up with it!
189
00:09:19,141 --> 00:09:20,267
Oh, sorry to interrupt.
190
00:09:20,268 --> 00:09:21,351
Emm, your cookbook?
191
00:09:21,352 --> 00:09:23,020
Oh, yes, so, this time,
192
00:09:23,145 --> 00:09:24,646
instead of using my own recipes,
193
00:09:24,647 --> 00:09:25,481
I wanted to feature
194
00:09:25,482 --> 00:09:27,023
other people's desserts tables.
195
00:09:27,024 --> 00:09:28,334
You know, promote
different bakeries
196
00:09:28,335 --> 00:09:29,818
and communities
across the states.
197
00:09:29,819 --> 00:09:32,530
Oh, you're here to promote
198
00:09:33,322 --> 00:09:34,365
Pastry Ala Mode.
199
00:09:35,783 --> 00:09:37,284
What's Pastry Ala Mode?
200
00:09:37,285 --> 00:09:40,079
Other than pastry with
ice cream on the side.
201
00:09:40,371 --> 00:09:41,871
Well, as of the last few months,
202
00:09:41,872 --> 00:09:43,291
it's our most popular bakery.
203
00:09:43,958 --> 00:09:45,000
Oh,
204
00:09:45,001 --> 00:09:47,545
no, I'm here for
Homestead Baked Goods.
205
00:09:47,962 --> 00:09:50,422
Their gingerbread is indescribable.
206
00:09:50,423 --> 00:09:51,382
It's their bestseller,
207
00:09:51,383 --> 00:09:53,425
and it is a personal
favorite of mine,
208
00:09:53,426 --> 00:09:54,509
I gotta tell you.
209
00:09:54,719 --> 00:09:56,387
Have you met the owner
Kris Thompson?
210
00:09:56,679 --> 00:09:58,054
No, not yet.
211
00:09:58,055 --> 00:10:00,890
I plan on heading over there
once I'm settled in here.
212
00:10:00,891 --> 00:10:01,726
Oh!
213
00:10:01,851 --> 00:10:03,476
Oh, well, I shouldn't keep you
214
00:10:03,477 --> 00:10:05,021
if you have business
to attend to.
215
00:10:05,229 --> 00:10:06,646
Am. Here's a key.
216
00:10:06,647 --> 00:10:07,731
You're in room five.
217
00:10:07,898 --> 00:10:09,567
Go to the top of the stairs,
turn left.
218
00:10:10,735 --> 00:10:12,945
You may have to jiggle the
door handle a little bit.
219
00:10:13,070 --> 00:10:14,380
I haven't gotten around
to fixing it yet.
220
00:10:14,381 --> 00:10:15,405
Okay.
221
00:10:15,865 --> 00:10:16,865
Thanks for the tip.
222
00:10:17,283 --> 00:10:18,284
I'll see you later.
223
00:10:19,076 --> 00:10:20,620
Oh.
224
00:10:22,121 --> 00:10:23,121
Wow.
225
00:10:47,521 --> 00:10:48,521
Hm.
226
00:10:54,445 --> 00:10:55,445
Hm.
227
00:11:08,167 --> 00:11:09,602
You did say a dozen, right?
228
00:11:09,603 --> 00:11:10,836
Okay.
229
00:11:11,379 --> 00:11:11,962
Yup!
230
00:11:11,962 --> 00:11:12,880
Everything was
231
00:11:12,881 --> 00:11:14,923
freshly baked this morning.
232
00:11:14,924 --> 00:11:16,092
Are we talking a dozen?
233
00:11:16,550 --> 00:11:17,760
Perfect.
234
00:11:18,052 --> 00:11:19,387
You want three of these, right?
235
00:11:20,721 --> 00:11:22,180
The weather's nice today,
isn't it?
236
00:11:22,181 --> 00:11:23,723
Do you like jam?
237
00:11:23,724 --> 00:11:26,644
Oh, hi, I didn't see you there.
238
00:11:27,228 --> 00:11:28,813
Yes, I do like jam.
239
00:11:29,480 --> 00:11:30,605
Do you?
240
00:11:30,606 --> 00:11:32,316
I'm more of a PB fan, myself.
241
00:11:32,817 --> 00:11:34,627
You look a little young
to be running the place.
242
00:11:34,628 --> 00:11:35,945
I'm nine, but,
243
00:11:36,987 --> 00:11:37,988
hopefully one day.
244
00:11:38,489 --> 00:11:39,948
That's a good attitude.
245
00:11:39,949 --> 00:11:41,991
Until then, I'm looking for Mr. Thompson.
246
00:11:41,992 --> 00:11:42,910
Is he in?
247
00:11:42,911 --> 00:11:44,011
He's around here somewhere.
248
00:11:44,012 --> 00:11:44,995
I'll go find him.
249
00:11:44,996 --> 00:11:46,246
Ah, ah, ah, ah,
250
00:11:46,247 --> 00:11:48,541
you still
have homework to finish, Abi.
251
00:11:48,874 --> 00:11:51,584
If I do, can I help you
and Dad bake tomorrow?
252
00:11:51,585 --> 00:11:53,045
You have piano practice.
253
00:11:53,462 --> 00:11:54,714
Please!
254
00:11:56,048 --> 00:11:57,758
We'll speak to your father.
255
00:11:58,384 --> 00:12:00,094
And I will go find him for you.
256
00:12:00,553 --> 00:12:02,011
Okay.
257
00:12:02,012 --> 00:12:03,347
Well, anyway,
258
00:12:03,723 --> 00:12:05,014
if you do like jam,
259
00:12:05,015 --> 00:12:07,184
my dad says those
are to die for.
260
00:12:07,852 --> 00:12:09,102
His words, not mine.
261
00:12:09,103 --> 00:12:10,354
Okay.
262
00:12:11,188 --> 00:12:12,440
It's really good jam.
263
00:12:12,982 --> 00:12:14,182
Friend of the family makes it.
264
00:12:14,859 --> 00:12:16,152
You must be Mr. Thompson.
265
00:12:17,027 --> 00:12:19,196
Most people just call me Kris,
but, yeah.
266
00:12:19,530 --> 00:12:20,740
What can I do for ya?
267
00:12:21,073 --> 00:12:23,199
I'm here to officially
congratulate you,
268
00:12:23,200 --> 00:12:26,202
so congratulations, Mister, Kris.
269
00:12:26,203 --> 00:12:27,680
The basket of cookies you sent,
270
00:12:27,681 --> 00:12:30,291
I'm gonna feature your
gingerbread in my cookbook.
271
00:12:31,625 --> 00:12:33,210
What basket of cookies?
272
00:12:33,711 --> 00:12:35,712
You sent me a package all
wrapped in cellophane.
273
00:12:35,713 --> 00:12:37,715
Cookies in star and
Christmas tree shapes,
274
00:12:37,965 --> 00:12:39,133
like the ones on display.
275
00:12:40,968 --> 00:12:43,053
Those do sound like our
gift baskets, Dad.
276
00:12:43,679 --> 00:12:45,013
They sure do, little one.
277
00:12:45,014 --> 00:12:47,682
Do you wanna finish your
homework out back with Nana
278
00:12:47,683 --> 00:12:48,809
while I speak to?
279
00:12:49,143 --> 00:12:50,811
- Julia.
- Right.
280
00:12:51,312 --> 00:12:52,831
You wanna finish your
homework out back
281
00:12:52,832 --> 00:12:54,564
while I speak to Julia, please?
282
00:12:54,565 --> 00:12:56,400
If you want privacy,
you can just ask.
283
00:12:59,570 --> 00:13:01,739
May your father have privacy, please?
284
00:13:02,114 --> 00:13:03,449
That depends.
285
00:13:04,158 --> 00:13:05,618
Can I bake with you and
Nana tomorrow
286
00:13:05,743 --> 00:13:07,077
instead of my piano lessons?
287
00:13:09,955 --> 00:13:11,749
- Fine.
- Yes!
288
00:13:17,963 --> 00:13:20,132
Wow, she is smart.
289
00:13:20,382 --> 00:13:21,717
She certainly is that.
290
00:13:23,260 --> 00:13:24,844
So,
291
00:13:24,845 --> 00:13:26,137
you didn't send me anything?
292
00:13:26,138 --> 00:13:28,556
Look, I don't mean to be
rude or anything,
293
00:13:28,557 --> 00:13:31,352
but I honestly have no idea
what you're talking about.
294
00:13:32,186 --> 00:13:35,272
Right, okay, let's start over.
295
00:13:35,689 --> 00:13:37,608
Hi, I'm Julia Wilson.
296
00:13:37,733 --> 00:13:38,609
Hi, Julia.
297
00:13:38,610 --> 00:13:40,277
I'm a pastry chef slash
298
00:13:40,402 --> 00:13:42,822
cookbook author from Chicago.
299
00:13:42,947 --> 00:13:45,491
Have you heard of the cookbook
"Baking in the 21st Century"?
300
00:13:48,452 --> 00:13:51,120
Right, anyway, I've been looking
301
00:13:51,121 --> 00:13:54,207
for the perfect gingerbread
for a long time,
302
00:13:54,208 --> 00:13:55,417
too long, and
303
00:13:56,293 --> 00:13:58,003
I guess someone sent me yours.
304
00:13:59,213 --> 00:14:02,006
- Uh huh.
- They are the best cookies
305
00:14:02,007 --> 00:14:05,302
I've had since, well,
it's uncanny, really,
306
00:14:05,553 --> 00:14:07,054
how similar they are to.
307
00:14:07,888 --> 00:14:10,432
Anyway, the point is
I would love
308
00:14:10,808 --> 00:14:13,477
to feature your gingerbread
in my new cookbook.
309
00:14:13,811 --> 00:14:15,813
So, what do you think?
310
00:14:17,982 --> 00:14:20,484
I'm really glad that you
like the cookies.
311
00:14:20,943 --> 00:14:22,318
We're very proud of the recipe.
312
00:14:22,319 --> 00:14:23,362
It's our best seller.
313
00:14:24,488 --> 00:14:27,825
But I don't really have any
interest in publishing it.
314
00:14:29,326 --> 00:14:30,493
Oh.
315
00:14:30,494 --> 00:14:32,161
For one, it's a family recipe,
316
00:14:32,162 --> 00:14:35,164
and, if I gave it away to
everyone who asked for it...
317
00:14:35,165 --> 00:14:36,749
I can understand that, but...
318
00:14:36,750 --> 00:14:39,211
Look, you obviously
came a long way,
319
00:14:39,336 --> 00:14:41,714
and you're a very busy lady.
320
00:14:42,923 --> 00:14:45,091
Can I offer you a
consolation scone
321
00:14:45,092 --> 00:14:48,137
or some of the jam,
on the house?
322
00:14:50,556 --> 00:14:52,850
I'm okay, thanks, though.
323
00:14:54,184 --> 00:14:56,465
Are you sure there's nothing
I can do to change your mind?
324
00:14:57,688 --> 00:14:58,772
Not that I can think of.
325
00:15:00,274 --> 00:15:01,692
Well,
326
00:15:03,861 --> 00:15:04,862
thanks for your time.
327
00:15:05,237 --> 00:15:06,363
It was nice meeting you.
328
00:15:06,488 --> 00:15:07,489
It was nice to meet you.
329
00:15:23,213 --> 00:15:25,549
Did either of you send that
woman a basket of cookies?
330
00:15:26,383 --> 00:15:27,885
- What basket of cookies?
- Nope.
331
00:15:47,279 --> 00:15:48,614
Julia Wilson!
332
00:15:49,031 --> 00:15:50,741
I am your biggest fan!
333
00:15:51,075 --> 00:15:54,327
No, seriously, I have
baked almost exclusively
334
00:15:54,328 --> 00:15:56,956
- with your cookbooks.
- Aw, you must be Vicky.
335
00:15:57,081 --> 00:15:57,957
Your husband told me you run
336
00:15:58,082 --> 00:15:59,099
the boutique across the street.
337
00:15:59,100 --> 00:15:59,917
I do.
338
00:15:59,918 --> 00:16:01,250
That's it!
339
00:16:01,251 --> 00:16:03,503
Roger and Deb are never
invited here again!
340
00:16:03,504 --> 00:16:05,380
Oh, hey.
341
00:16:05,381 --> 00:16:07,715
Anyway, my beau here tells me
342
00:16:07,716 --> 00:16:09,960
that you're here because of
the Thompsons' gingerbread.
343
00:16:10,302 --> 00:16:11,095
I am.
344
00:16:11,096 --> 00:16:12,387
I used to babysit him.
345
00:16:12,388 --> 00:16:13,513
Kris.
346
00:16:13,514 --> 00:16:15,473
You know, he has been
making those cookies
347
00:16:15,474 --> 00:16:17,101
since he was just a little boy.
348
00:16:17,601 --> 00:16:18,768
Oh, yeah?
349
00:16:18,769 --> 00:16:19,520
Yeah.
350
00:16:19,521 --> 00:16:20,770
I remember this one day,
351
00:16:20,771 --> 00:16:22,605
he put a mixing bowl on
his head,
352
00:16:22,606 --> 00:16:24,290
and he asked me me to
give him a haircut.
353
00:16:25,275 --> 00:16:26,275
And I did.
354
00:16:26,652 --> 00:16:28,277
Oh, boy.
355
00:16:28,278 --> 00:16:32,241
Anyway, listen, you go up
and you relax.
356
00:16:32,449 --> 00:16:33,783
And, if you need anything
357
00:16:33,784 --> 00:16:34,702
when you're in town,
358
00:16:34,703 --> 00:16:36,954
you just come 'round
to the store,
359
00:16:37,621 --> 00:16:39,289
'cause we're having a sale.
360
00:16:39,623 --> 00:16:40,666
Am.
361
00:16:40,791 --> 00:16:42,042
Thanks, I'll keep that in mind.
362
00:16:43,085 --> 00:16:44,252
Well, goodnight.
363
00:16:44,253 --> 00:16:45,379
50%.
364
00:16:46,005 --> 00:16:46,922
Okay.
365
00:16:46,923 --> 00:16:48,089
75!
366
00:16:48,090 --> 00:16:49,258
- Free?
- Sure.
367
00:16:49,550 --> 00:16:51,092
Okay, thank you, 'night.
368
00:16:51,093 --> 00:16:52,256
We'll see you then!
369
00:16:54,930 --> 00:16:56,724
It's like a turkey
exploded in there.
370
00:16:57,057 --> 00:16:58,057
Um.
371
00:17:16,994 --> 00:17:18,662
Wish I still had your recipe, Mom.
372
00:17:34,261 --> 00:17:36,013
"Never give up on your dreams,
373
00:17:36,388 --> 00:17:38,222
and, most importantly,
if something
374
00:17:38,223 --> 00:17:40,851
is worth fighting for,
don't ever let it go."
375
00:17:49,359 --> 00:17:50,861
Change your mind about the jam?
376
00:17:50,986 --> 00:17:53,322
Actually, I'm here to
change your mind.
377
00:17:54,031 --> 00:17:57,533
Listen, I know yesterday
was probably a lot at once,
378
00:17:57,534 --> 00:17:59,703
and I should've
introduced myself first,
379
00:18:00,370 --> 00:18:02,706
and I realized I didn't
clarify the terms.
380
00:18:03,290 --> 00:18:06,000
So, what if I do a big promo
381
00:18:06,001 --> 00:18:07,293
write-up on your bakery,
382
00:18:07,294 --> 00:18:09,755
and feature your
gingerbread on the cover?
383
00:18:12,382 --> 00:18:14,217
Listen, I appreciate the offer, really,
384
00:18:14,218 --> 00:18:14,968
but it's not something...
385
00:18:14,969 --> 00:18:16,844
hello again, dear!
386
00:18:16,845 --> 00:18:18,846
It's nice to see a fresh
face around here.
387
00:18:18,847 --> 00:18:19,931
Hi.
388
00:18:20,182 --> 00:18:21,100
Dad,
389
00:18:21,101 --> 00:18:22,726
the guy from the
bank is calling again.
390
00:18:22,851 --> 00:18:25,187
He wants to know when he can
expect the mortgage payment.
391
00:18:26,021 --> 00:18:28,232
Please, tell Mr. Whitaker
392
00:18:28,357 --> 00:18:29,691
I'll call him right back.
393
00:18:30,359 --> 00:18:32,111
He'll phone you right back, bye.
394
00:18:36,240 --> 00:18:38,157
It's been a bit slow lately,
395
00:18:38,158 --> 00:18:39,659
but Christmas is
around the corner,
396
00:18:39,660 --> 00:18:40,783
and things should pick up.
397
00:18:40,911 --> 00:18:42,579
I sure hope so.
398
00:18:44,748 --> 00:18:45,666
Dad,
399
00:18:45,666 --> 00:18:46,583
don't you think we should
400
00:18:46,584 --> 00:18:47,827
invite her to class tomorrow?
401
00:18:49,044 --> 00:18:51,296
Well, sweetie, I'm sure that
402
00:18:51,797 --> 00:18:53,172
- Julia, right?
- Mm hmm.
403
00:18:53,173 --> 00:18:55,675
I'm sure Julia is far
too experienced
404
00:18:55,676 --> 00:18:57,886
for Cookie Decorating 101.
405
00:18:58,345 --> 00:18:59,680
But you're the one who said,
406
00:18:59,930 --> 00:19:02,515
"We need as many customers
as possible this month."
407
00:19:02,516 --> 00:19:03,851
Abigail.
408
00:19:04,268 --> 00:19:05,269
What?
409
00:19:05,394 --> 00:19:06,937
I would love to swing by.
410
00:19:07,229 --> 00:19:08,229
See?
411
00:19:08,605 --> 00:19:10,040
And it's not just for beginners.
412
00:19:10,041 --> 00:19:11,825
There's some really good
decorators, like me.
413
00:19:12,609 --> 00:19:13,986
Oh, that sounds like fun.
414
00:19:19,783 --> 00:19:20,783
But...
415
00:19:20,784 --> 00:19:22,285
If money is an issue,
416
00:19:22,286 --> 00:19:24,453
is that something you're
interested in?
417
00:19:24,454 --> 00:19:26,622
No, honestly, what we
really need around here
418
00:19:26,623 --> 00:19:27,666
is a boost in business.
419
00:19:28,083 --> 00:19:29,168
That's true.
420
00:19:31,879 --> 00:19:33,046
What if I help you?
421
00:19:34,173 --> 00:19:35,173
How do you mean?
422
00:19:35,174 --> 00:19:36,592
Well, I'm just
423
00:19:36,884 --> 00:19:38,093
brainstorming here, but
424
00:19:38,635 --> 00:19:40,469
what if I could help you
increase your sales
425
00:19:40,470 --> 00:19:41,554
before Christmas?
426
00:19:41,680 --> 00:19:43,390
Let's say by 30%?
427
00:19:43,849 --> 00:19:45,726
Well, that would be great, but,
428
00:19:46,560 --> 00:19:47,810
to be quite frank,
429
00:19:47,811 --> 00:19:50,314
we need more of a 50% increase.
430
00:19:53,942 --> 00:19:54,985
Okay.
431
00:19:56,653 --> 00:19:58,155
- Okay what?
- I'll do it.
432
00:19:58,655 --> 00:20:00,657
50% sales increase
before Christmas.
433
00:20:03,368 --> 00:20:05,495
How do you plan on
doing that exactly?
434
00:20:06,163 --> 00:20:09,791
I don't know yet, but
I will make it happen.
435
00:20:10,209 --> 00:20:11,209
Uh huh.
436
00:20:11,210 --> 00:20:12,669
And if, no, wait,
437
00:20:13,253 --> 00:20:16,048
when I increase you
sales by 50%,
438
00:20:16,882 --> 00:20:18,383
will you let me
publish your recipe?
439
00:20:22,054 --> 00:20:24,223
You really think you can
pull off the impossible?
440
00:20:25,390 --> 00:20:27,017
Nothing is impossible.
441
00:20:28,852 --> 00:20:31,521
Okay, okay.
442
00:20:32,189 --> 00:20:34,983
If you can increase our
sales by 50%,
443
00:20:35,525 --> 00:20:36,985
then the recipe's yours.
444
00:20:37,653 --> 00:20:39,529
Okay, great.
445
00:20:40,530 --> 00:20:42,866
Give me a day to come up
with some ideas.
446
00:20:43,575 --> 00:20:45,869
I've got some serious
thinking to do.
447
00:20:47,287 --> 00:20:48,527
Class starts at eight tomorrow.
448
00:20:48,747 --> 00:20:50,082
I'm looking forward to it.
449
00:20:50,457 --> 00:20:51,457
So,
450
00:20:52,584 --> 00:20:55,045
I guess I will see you all then.
451
00:20:58,924 --> 00:21:00,467
Well, that was
awfully convenient.
452
00:21:02,761 --> 00:21:05,097
You sure you two don't know
who sent those cookies?
453
00:21:05,430 --> 00:21:07,014
With all due respect, honey,
454
00:21:07,015 --> 00:21:08,975
those cookies are our
best sellers.
455
00:21:08,976 --> 00:21:11,645
It could've been anybody in
Hampton Grove who sent them.
456
00:21:12,688 --> 00:21:14,231
I don't know how to
send a package!
457
00:21:14,564 --> 00:21:16,191
How many stamps does
that even take?
458
00:21:44,344 --> 00:21:45,721
I saved you a spot!
459
00:21:46,346 --> 00:21:47,681
Hi.
460
00:21:55,939 --> 00:21:58,608
Okay, welcome, everybody,
thank you for coming.
461
00:21:58,984 --> 00:22:02,154
Today, we are working
on royal icing.
462
00:22:02,904 --> 00:22:06,283
You will get to decorate
your cookies your way,
463
00:22:06,783 --> 00:22:10,120
so pick very carefully the
colors that you're gonna use.
464
00:22:14,624 --> 00:22:16,793
Oh, hey, great work, you guys.
465
00:22:17,419 --> 00:22:20,588
Oh, I love the crushed
candy cane on top.
466
00:22:20,589 --> 00:22:21,882
Well done!
467
00:22:28,388 --> 00:22:30,557
Wow, you weren't kidding.
468
00:22:30,932 --> 00:22:32,309
You are great at this.
469
00:22:33,643 --> 00:22:35,437
Am. How come you didn't
use any color?
470
00:22:36,313 --> 00:22:38,440
- They're snowflakes.
- So?
471
00:22:40,317 --> 00:22:43,528
Wow, ladies, these look
almost too pretty to eat.
472
00:22:44,112 --> 00:22:45,280
Almost.
473
00:22:47,366 --> 00:22:49,242
Ahh!
474
00:22:50,702 --> 00:22:52,329
Hey, Nana, wanna see my bells?
475
00:22:55,665 --> 00:22:56,957
That was a great class.
476
00:22:56,958 --> 00:22:58,793
Well, thanks.
477
00:22:58,794 --> 00:23:00,086
You do this every week?
478
00:23:00,087 --> 00:23:01,588
Oh yeah, Abi loves it.
479
00:23:02,214 --> 00:23:03,506
She's really talented.
480
00:23:03,507 --> 00:23:05,550
Might have a future in
her father's footsteps.
481
00:23:05,884 --> 00:23:07,676
She's already giving
me a run for my money.
482
00:23:07,677 --> 00:23:08,886
Yeah.
483
00:23:08,887 --> 00:23:10,221
Okay, everybody,
484
00:23:10,222 --> 00:23:12,139
thanks for coming in today.
485
00:23:12,140 --> 00:23:14,023
You can just leave your
trays at the stations,
486
00:23:14,024 --> 00:23:15,852
but don't forget to
take your cookies home.
487
00:23:16,103 --> 00:23:17,103
We'll see you next week.
488
00:23:17,104 --> 00:23:18,270
Great job, everybody!
489
00:23:18,271 --> 00:23:20,439
Yes!
490
00:23:20,440 --> 00:23:22,025
Bye, guys, see ya next week.
491
00:23:23,026 --> 00:23:25,028
So, you two have a few
minutes to chat?
492
00:23:25,237 --> 00:23:26,530
- Sure.
- You betcha.
493
00:23:26,863 --> 00:23:28,198
Amm, Abi.
494
00:23:28,865 --> 00:23:31,034
I can color while you do
your adult stuff.
495
00:23:34,704 --> 00:23:36,765
According to the
spreadsheets you shared with me,
496
00:23:36,766 --> 00:23:39,041
sales were fine til about
six months ago?
497
00:23:39,042 --> 00:23:39,960
Correct.
498
00:23:39,961 --> 00:23:41,362
And this is largely in
part to the
499
00:23:41,363 --> 00:23:42,795
bakery across the street.
500
00:23:42,796 --> 00:23:43,713
Bingo.
501
00:23:43,714 --> 00:23:44,881
And when did they open?
502
00:23:45,549 --> 00:23:47,467
- Seven, eight months ago?
- Yeah.
503
00:23:47,759 --> 00:23:49,635
And then our customers slowly
504
00:23:49,636 --> 00:23:50,878
started going there, I guess,
505
00:23:50,879 --> 00:23:53,890
which is a shame because
it's a big franchise.
506
00:23:54,474 --> 00:23:55,559
Hmm.
507
00:23:55,684 --> 00:23:56,977
And are there any
508
00:23:57,561 --> 00:23:59,354
big differences
between your bakeries?
509
00:24:00,397 --> 00:24:03,024
We like to take a more
classic approach.
510
00:24:03,275 --> 00:24:06,236
Yeah, I mean, their
franchise is sort of corporate.
511
00:24:06,361 --> 00:24:07,695
No, modern.
512
00:24:07,696 --> 00:24:08,737
Is that the right word.
513
00:24:08,905 --> 00:24:10,866
Anyway, it's very
chi-chi in there.
514
00:24:11,783 --> 00:24:14,327
Right, and your bakery
is more classic,
515
00:24:14,744 --> 00:24:16,746
homey, which is what
Christmas is all about.
516
00:24:17,414 --> 00:24:18,557
There's a way to play that up.
517
00:24:18,558 --> 00:24:20,262
Just need to figure
out how to position it.
518
00:24:20,542 --> 00:24:21,668
Okay.
519
00:24:24,629 --> 00:24:26,756
So, here is my grand conclusion.
520
00:24:27,048 --> 00:24:29,216
You need to come up with
some new, innovative desserts
521
00:24:29,217 --> 00:24:31,344
for your customers to
try, and see what sticks.
522
00:24:32,053 --> 00:24:33,346
New desserts?
523
00:24:33,763 --> 00:24:35,514
I mean, what's possibly
going to be better
524
00:24:35,515 --> 00:24:37,601
than chocolate cake
or pumpkin pie?
525
00:24:37,726 --> 00:24:38,726
Let me clarify.
526
00:24:38,727 --> 00:24:39,894
You keep the classic items,
527
00:24:39,895 --> 00:24:41,228
but try some new twists on them.
528
00:24:41,229 --> 00:24:42,772
You serve both needs in one go.
529
00:24:43,773 --> 00:24:44,983
New twists.
530
00:24:45,442 --> 00:24:46,610
Can you be more specific?
531
00:24:46,943 --> 00:24:49,988
Okay, so, for example,
532
00:24:50,655 --> 00:24:52,114
brownies are a classic.
533
00:24:52,115 --> 00:24:54,366
But if you add hazelnut
chocolate chunks,
534
00:24:54,367 --> 00:24:56,285
it adds a whole new
flavor profile.
535
00:24:56,286 --> 00:24:58,038
Oh, sort of like crème brulée
536
00:24:58,330 --> 00:25:00,332
with maybe apples in it?
537
00:25:00,457 --> 00:25:01,790
Exactly. You take something
538
00:25:01,791 --> 00:25:02,994
people already know and love
539
00:25:02,995 --> 00:25:05,045
and add a fun ingredient
to make it stand out.
540
00:25:06,421 --> 00:25:08,422
The experimentation
process is one
541
00:25:08,423 --> 00:25:10,049
of my favorite thing
about baking.
542
00:25:10,050 --> 00:25:11,443
When you find a
winning combination,
543
00:25:11,444 --> 00:25:14,221
it's like finding a pot of
gold at the end of the rainbow.
544
00:25:14,721 --> 00:25:17,389
Oh, oh, maybe we can have
apple-themed desserts?
545
00:25:17,390 --> 00:25:21,144
Well, apple could work, but
it's more of a harvest flavor.
546
00:25:22,437 --> 00:25:24,313
Okay, what I think we
all need to do
547
00:25:24,314 --> 00:25:26,649
is think about what makes
this bakery special.
548
00:25:26,650 --> 00:25:28,108
What makes you stand out?
549
00:25:28,109 --> 00:25:31,153
Well, there are many things
that make this place special.
550
00:25:31,154 --> 00:25:32,030
Yeah.
551
00:25:32,155 --> 00:25:33,615
I love your enthusiasm, Irene.
552
00:25:33,990 --> 00:25:35,407
Okay, why don't I
come back later
553
00:25:35,408 --> 00:25:36,825
and go over everyone's ideas?
554
00:25:36,826 --> 00:25:37,993
Does that work for you?
555
00:25:37,994 --> 00:25:38,912
Sure.
556
00:25:38,913 --> 00:25:40,705
Oh, before I go, can you tell me
557
00:25:40,830 --> 00:25:44,500
how to get to the Chic and
Elite Clothing Boutique?
558
00:25:44,501 --> 00:25:45,669
Oh, yeah, Vicky's place.
559
00:25:46,086 --> 00:25:48,129
Okay, set aside some time,
she's a talker.
560
00:25:49,464 --> 00:25:51,173
Okay, 'cause I'm gonna be
sticking around
561
00:25:51,174 --> 00:25:52,717
a little longer than I planned.
562
00:25:53,176 --> 00:25:55,720
Hmm.
563
00:25:59,683 --> 00:26:02,185
Ah, welcome back, Julia,
have a good morning?
564
00:26:02,936 --> 00:26:06,690
It was a little arduous,
but, on the bright side,
565
00:26:06,815 --> 00:26:08,482
I got some good
retail therapy in.
566
00:26:08,483 --> 00:26:11,027
Well, I'm glad
Vicky could sort you out.
567
00:26:11,361 --> 00:26:12,237
But why arduous?
568
00:26:12,362 --> 00:26:13,988
Things go alright
with the Thompsons?
569
00:26:13,989 --> 00:26:16,699
I'm sure you saw that
Kris and his family
570
00:26:16,700 --> 00:26:19,703
are thick as thieves, especially
that little girl of his.
571
00:26:21,246 --> 00:26:23,205
She's gonna be president
one day, I think.
572
00:26:23,206 --> 00:26:24,583
I wouldn't put it past her.
573
00:26:25,750 --> 00:26:27,294
Oh, what about you,
you have kids?
574
00:26:27,711 --> 00:26:30,379
Oh, no, not yet, anyway.
575
00:26:30,380 --> 00:26:33,173
Sorry, I told you, I
ask a lot of questions.
576
00:26:33,174 --> 00:26:36,051
It's okay, I just haven't
really found the right person.
577
00:26:36,052 --> 00:26:37,721
Well, listen to an
old pro like me,
578
00:26:38,179 --> 00:26:40,098
when you do, you'll know.
579
00:26:41,600 --> 00:26:43,183
My mom used to say
the same thing.
580
00:26:43,184 --> 00:26:44,586
Well, it sounds like
a smart woman.
581
00:26:45,979 --> 00:26:48,064
She was, and caring.
582
00:26:49,524 --> 00:26:50,964
Holidays can be tough
when the people
583
00:26:51,067 --> 00:26:54,446
we love aren't around,
but it's also a great time
584
00:26:54,571 --> 00:26:56,865
to remember them and honor them, too.
585
00:26:58,074 --> 00:26:59,074
Wise words.
586
00:26:59,075 --> 00:27:00,576
Well, you do learn a
thing or two
587
00:27:00,577 --> 00:27:02,745
by the time you get to this age.
588
00:27:02,746 --> 00:27:05,831
Did you two have any special
Christmas traditions?
589
00:27:05,832 --> 00:27:09,419
Well, when I was little,
we used to bake gingerbread
590
00:27:10,045 --> 00:27:11,837
all day the weekend
before Christmas.
591
00:27:11,838 --> 00:27:13,589
We would bake batches
and batches of it
592
00:27:13,590 --> 00:27:15,967
to give away as presents,
leading up to Christmas Day,
593
00:27:16,384 --> 00:27:18,969
but we would end up eating
most of it ourselves.
594
00:27:18,970 --> 00:27:20,196
I remember,
595
00:27:20,197 --> 00:27:22,222
we would be
completely covered in flour,
596
00:27:22,223 --> 00:27:23,390
head to toe,
597
00:27:23,391 --> 00:27:24,913
and my mom
didn't care about the mess.
598
00:27:25,268 --> 00:27:26,393
She was just
599
00:27:26,394 --> 00:27:28,021
happy I was spending time
with her.
600
00:27:28,855 --> 00:27:30,440
I think about that now and
601
00:27:31,107 --> 00:27:32,442
remember how special it was.
602
00:27:32,567 --> 00:27:35,487
It really is the most magical
time of the year, isn't it?
603
00:27:35,779 --> 00:27:36,780
Very.
604
00:27:37,405 --> 00:27:40,449
One time, we tried making
gingerbread pudding.
605
00:27:40,450 --> 00:27:42,118
Oh, oh, oh, oh, that
sounds delicious.
606
00:27:42,369 --> 00:27:43,370
How did that turn out?
607
00:27:43,787 --> 00:27:45,287
Oh, the first time
was a disaster,
608
00:27:45,288 --> 00:27:46,330
but
609
00:27:46,873 --> 00:27:48,375
we nailed it after a few tries.
610
00:27:51,419 --> 00:27:55,215
Oh my goodness, Mr. Weaver, you
just solved all my problems.
611
00:27:55,465 --> 00:27:56,715
I did, how?
612
00:27:56,716 --> 00:27:58,301
I'll tell you later.
613
00:27:58,551 --> 00:28:01,054
I have to go create some
Christmas magic of my own.
614
00:28:03,598 --> 00:28:04,598
- Um.
- Um.
615
00:28:04,599 --> 00:28:06,225
Why don't I take these
upstairs for you?
616
00:28:06,226 --> 00:28:07,143
Thank you,
617
00:28:07,144 --> 00:28:08,144
Mr. Weaver!
618
00:28:08,145 --> 00:28:09,228
Oh!
619
00:28:09,437 --> 00:28:10,437
I'll see you later!
620
00:28:18,988 --> 00:28:21,156
Hey, Julia, is everything okay?
621
00:28:21,157 --> 00:28:22,200
Better than okay.
622
00:28:23,493 --> 00:28:24,494
I've got it,
623
00:28:25,161 --> 00:28:26,204
I've got the idea.
624
00:28:26,329 --> 00:28:27,496
Oh, well, thank goodness,
625
00:28:27,497 --> 00:28:29,164
'cause Kris and I
are drawing blanks.
626
00:28:29,165 --> 00:28:30,083
Is he here?
627
00:28:30,084 --> 00:28:31,542
No, he's just picking Abi
628
00:28:31,543 --> 00:28:32,835
from hockey practice.
629
00:28:32,836 --> 00:28:35,255
Oh, no problem, we can
wait for him here.
630
00:28:35,547 --> 00:28:36,630
All right, okay.
631
00:28:36,631 --> 00:28:37,715
Actually,
632
00:28:37,882 --> 00:28:39,426
I'm glad I have you
alone for a minute.
633
00:28:39,718 --> 00:28:42,344
I wanted to thank you for
hearing me out yesterday
634
00:28:42,345 --> 00:28:44,555
and convincing Kris to
hear me out, too.
635
00:28:44,556 --> 00:28:45,932
Oh, of course.
636
00:28:46,725 --> 00:28:47,851
You seem like a good egg.
637
00:28:48,935 --> 00:28:49,935
Seriously,
638
00:28:49,936 --> 00:28:51,354
if it weren't for you and Abi,
639
00:28:51,479 --> 00:28:53,523
I think I'd be back on
my way to Chicago by now.
640
00:28:54,023 --> 00:28:55,358
Oh, yeah,
641
00:28:55,650 --> 00:28:57,360
I love my son,
642
00:28:57,861 --> 00:28:59,237
but, boy, can he ever be
643
00:28:59,362 --> 00:29:01,197
stubborn sometimes.
644
00:29:01,322 --> 00:29:02,574
Is he always like that?
645
00:29:03,032 --> 00:29:06,202
Well, he's very protective
of the things he loves,
646
00:29:06,870 --> 00:29:08,913
but, you know, if you're
patient with him,
647
00:29:09,622 --> 00:29:10,957
he always does the right thing.
648
00:29:12,000 --> 00:29:13,042
I'll keep that in mind.
649
00:29:14,210 --> 00:29:15,330
Would you like a cup of tea?
650
00:29:15,712 --> 00:29:17,255
- Okay.
- Let's go.
651
00:29:21,342 --> 00:29:22,260
It's great. Yeah.
652
00:29:22,261 --> 00:29:23,469
He likes things done right,
653
00:29:23,470 --> 00:29:24,552
that one.
654
00:29:24,553 --> 00:29:25,679
Hey, girls,
655
00:29:25,680 --> 00:29:26,964
are we interrupting something?
656
00:29:28,808 --> 00:29:30,059
Hi.
657
00:29:31,519 --> 00:29:32,812
No, not at all.
658
00:29:33,229 --> 00:29:35,148
I popped in because I
have a plan.
659
00:29:37,358 --> 00:29:38,359
Gingerbread.
660
00:29:38,902 --> 00:29:40,195
You have our attention.
661
00:29:41,404 --> 00:29:44,031
I thought we weren't
discussing gingerbread recipes
662
00:29:44,032 --> 00:29:46,743
until after you increased
business by 50%.
663
00:29:47,118 --> 00:29:48,160
Let me clarify.
664
00:29:48,161 --> 00:29:49,644
Remember when I said
you should keep
665
00:29:49,954 --> 00:29:52,248
the classic items but try
some new twists on them?
666
00:29:52,749 --> 00:29:55,626
So, I'm thinking a series
of gingerbread treats
667
00:29:55,627 --> 00:29:57,253
to help get your clientele back.
668
00:29:57,545 --> 00:29:59,838
One new treat every
day for 12 days,
669
00:29:59,839 --> 00:30:01,549
using your original
gingerbread recipe.
670
00:30:02,175 --> 00:30:03,176
Hear me out.
671
00:30:05,094 --> 00:30:06,094
The 12
672
00:30:06,513 --> 00:30:07,513
Treats
673
00:30:07,722 --> 00:30:08,847
of Christmas!
674
00:30:08,848 --> 00:30:09,932
Yes!
675
00:30:12,936 --> 00:30:13,937
That sounds...
676
00:30:14,062 --> 00:30:15,270
Just perfect,
677
00:30:15,271 --> 00:30:16,940
wouldn't you say, Kristopher?
678
00:30:17,398 --> 00:30:18,958
Now, I don't think we
should deviate
679
00:30:18,959 --> 00:30:20,276
too far from the base recipe.
680
00:30:20,777 --> 00:30:21,653
It's amazing.
681
00:30:21,778 --> 00:30:22,778
But things like
682
00:30:22,779 --> 00:30:24,113
gingerbread cheesecake,
683
00:30:24,447 --> 00:30:26,282
gingerbread mousse,
gingerbread lattes.
684
00:30:26,407 --> 00:30:27,927
These are just some
jumping off points.
685
00:30:28,117 --> 00:30:29,994
Dad's made gingerbread
macaroons before,
686
00:30:30,328 --> 00:30:32,288
and they were tasty!
687
00:30:32,831 --> 00:30:34,039
That's a great idea.
688
00:30:34,040 --> 00:30:35,882
That should be our
dessert for the first day.
689
00:30:35,883 --> 00:30:38,253
And then how about
gingerbread crème brulée?
690
00:30:39,045 --> 00:30:41,713
In case you haven't noticed,
Irene loves crème brulée.
691
00:30:41,714 --> 00:30:42,590
Uhum.
692
00:30:42,591 --> 00:30:43,733
Well, that can be another one.
693
00:30:43,734 --> 00:30:45,259
It's a great idea.
694
00:30:45,260 --> 00:30:46,468
Now, hold on just a second,
695
00:30:46,469 --> 00:30:47,833
before we get ahead
of ourselves.
696
00:30:48,429 --> 00:30:50,390
How are you planning to
promote this whole thing?
697
00:30:50,682 --> 00:30:51,762
Just leave that part to me.
698
00:30:52,058 --> 00:30:53,476
I've got some tricks
up my sleeve.
699
00:30:55,478 --> 00:30:57,313
You're a very determined lady,
aren't you?
700
00:30:57,438 --> 00:30:58,439
I am.
701
00:30:58,982 --> 00:31:01,651
- And I am excited.
- Me, too.
702
00:31:03,486 --> 00:31:06,364
Okay, great, so, first
things first,
703
00:31:06,489 --> 00:31:07,966
we need to figure out what the
treats are
704
00:31:07,967 --> 00:31:09,324
gonna be for each day.
705
00:31:09,325 --> 00:31:11,326
With your gingerbread macaroons
706
00:31:11,327 --> 00:31:12,996
and your gingerbread
crème brulée,
707
00:31:13,538 --> 00:31:14,998
we still need 10 more ideas.
708
00:31:21,379 --> 00:31:22,797
How about a cake of some kind?
709
00:31:23,214 --> 00:31:25,592
Maybe a gingerbread coffeecake.
710
00:31:26,092 --> 00:31:27,569
I love it, and then
we can serve it
711
00:31:27,570 --> 00:31:28,714
with a cup of coffee or tea.
712
00:31:29,053 --> 00:31:30,221
That's two sales!
713
00:31:31,055 --> 00:31:32,180
Exactly.
714
00:31:32,181 --> 00:31:34,017
We need all the sales we
can get, right?
715
00:31:37,854 --> 00:31:39,272
Okay, let's do it.
716
00:31:39,772 --> 00:31:41,649
This is gonna be so awesome,
Dad!
717
00:31:42,191 --> 00:31:43,318
Where do we start?
718
00:31:44,903 --> 00:31:45,987
The kitchen.
719
00:31:46,321 --> 00:31:47,697
No time like the present.
720
00:31:59,584 --> 00:32:02,754
So that's a yes on the
gingerbread cinnamon buns.
721
00:32:03,463 --> 00:32:05,005
Oh, yeah?
Over the
722
00:32:05,006 --> 00:32:07,424
chocolate chunk
gingerbread swirl cookie.
723
00:32:07,425 --> 00:32:09,148
Boy, that a mouthful.
724
00:32:09,344 --> 00:32:11,970
Definitely, too many
dominant flavors in those.
725
00:32:11,971 --> 00:32:13,055
I like 'em.
726
00:32:13,056 --> 00:32:15,182
Oh, I think that's enough
sugar for today,
727
00:32:15,183 --> 00:32:15,892
young lady.
728
00:32:16,017 --> 00:32:18,393
Aw, can we go play outside then?
729
00:32:18,394 --> 00:32:20,062
Sweetie, Julia and I
have to keep
730
00:32:20,063 --> 00:32:21,355
coming up with more recipes.
731
00:32:21,356 --> 00:32:22,482
Please!
732
00:32:23,066 --> 00:32:24,233
I'll take you, Abi.
733
00:32:25,276 --> 00:32:26,276
Julia,
734
00:32:26,569 --> 00:32:27,779
wanna play snow wars?
735
00:32:28,071 --> 00:32:29,572
Just a super quick round.
736
00:32:30,573 --> 00:32:31,991
What's snow wars?
737
00:32:34,494 --> 00:32:36,996
Do you think we could
spare a quick half hour?
738
00:32:37,997 --> 00:32:39,597
You're allowed to take a break,
you know.
739
00:32:39,999 --> 00:32:41,834
My teacher says it's
good for mental health.
740
00:32:43,795 --> 00:32:45,630
Sure, we can do half an hour.
741
00:32:47,048 --> 00:32:48,632
I'll hold the fort here, then.
742
00:32:48,633 --> 00:32:49,717
Yes!
743
00:32:51,386 --> 00:32:53,721
Have fun.
744
00:32:57,684 --> 00:32:58,684
Wow,
745
00:32:59,519 --> 00:33:01,020
you built all of this together?
746
00:33:01,688 --> 00:33:03,063
Well, Abi's the designer.
747
00:33:03,064 --> 00:33:04,691
I'm more of a worker bee.
748
00:33:05,483 --> 00:33:07,943
So, basically, it's like
hide and seek,
749
00:33:07,944 --> 00:33:09,904
except you can throw
snowballs and stuff.
750
00:33:10,780 --> 00:33:11,780
Right.
751
00:33:12,740 --> 00:33:14,366
Dad seeks, the girls hide.
752
00:33:14,367 --> 00:33:15,450
Make sense?
753
00:33:16,035 --> 00:33:16,786
Emm.
754
00:33:16,787 --> 00:33:18,162
You'll catch on in no time.
755
00:33:19,330 --> 00:33:20,456
25!
756
00:33:21,499 --> 00:33:22,542
24,
757
00:33:23,376 --> 00:33:24,419
23,
758
00:33:24,836 --> 00:33:25,837
22,
759
00:33:26,754 --> 00:33:27,838
21,
760
00:33:29,590 --> 00:33:30,716
17.
761
00:33:30,717 --> 00:33:31,799
How do we win?
762
00:33:31,800 --> 00:33:32,593
- You don't.
- 16.
763
00:33:32,594 --> 00:33:33,677
Pretty fun, right?
764
00:33:34,012 --> 00:33:35,071
- So this is it?
- 15.
765
00:33:35,072 --> 00:33:36,722
- We just wait?
- 14.
766
00:33:36,723 --> 00:33:37,890
Not quite.
767
00:33:38,391 --> 00:33:39,475
Nine,
768
00:33:40,309 --> 00:33:41,310
five,
769
00:33:42,061 --> 00:33:43,061
four,
770
00:33:43,312 --> 00:33:44,438
three,
771
00:33:44,439 --> 00:33:45,480
two,
772
00:33:45,815 --> 00:33:46,815
one.
773
00:33:46,983 --> 00:33:48,442
Oh!
774
00:33:48,443 --> 00:33:49,651
Bullseye.
775
00:33:49,652 --> 00:33:52,321
Oh, you are gonna get it.
776
00:33:53,448 --> 00:33:54,282
Oh!
777
00:33:54,282 --> 00:33:55,282
Come on!
778
00:34:00,705 --> 00:34:01,848
Ahh!
779
00:34:01,849 --> 00:34:02,873
Pff.
780
00:34:03,499 --> 00:34:04,584
Uh oh.
781
00:34:05,918 --> 00:34:06,918
Let's get him.
782
00:34:18,890 --> 00:34:20,683
Oh, little lady, you
are gonna get it!
783
00:34:24,913 --> 00:34:26,057
Oh!
784
00:34:29,650 --> 00:34:31,569
See, Julia, told you it was fun.
785
00:34:31,986 --> 00:34:33,154
You were right, kiddo.
786
00:34:33,654 --> 00:34:34,894
All right, bedtime, little one.
787
00:34:34,989 --> 00:34:36,108
Why don't you head upstairs,
788
00:34:36,109 --> 00:34:37,675
and I'll be up in a minute
to tuck you in.
789
00:34:37,676 --> 00:34:38,868
Aw!
790
00:34:40,953 --> 00:34:42,246
Goodnight, Julia.
791
00:34:43,706 --> 00:34:44,706
Goodnight.
792
00:34:48,878 --> 00:34:51,713
I am so sorry, I didn't
expect that to take so long.
793
00:34:51,714 --> 00:34:53,048
That's okay, I had fun.
794
00:34:53,049 --> 00:34:54,550
Great, great.
795
00:34:54,967 --> 00:34:56,510
Amm.
So, about
796
00:34:56,511 --> 00:34:58,386
brainstorming the rest of
those recipes,
797
00:34:58,387 --> 00:35:00,031
let me just tuck Abi in
and then when I...
798
00:35:00,032 --> 00:35:01,682
Let's just get a fresh
start tomorrow.
799
00:35:02,225 --> 00:35:03,225
You sure?
800
00:35:03,893 --> 00:35:06,144
Yeah, Abi's not the
only one that's pooped.
801
00:35:06,145 --> 00:35:07,396
That was quite a workout.
802
00:35:09,398 --> 00:35:11,900
Oh, can you try and
brainstorm so poster ideas?
803
00:35:11,901 --> 00:35:13,878
We should talk about
marketing stuff tomorrow, too.
804
00:35:13,879 --> 00:35:14,903
Okay, can do.
805
00:35:16,864 --> 00:35:18,407
All right, well.
806
00:35:19,283 --> 00:35:20,118
Are you okay to...
807
00:35:20,243 --> 00:35:21,577
Yeah, I'm good,
808
00:35:21,828 --> 00:35:22,829
but thank you, though.
809
00:35:23,788 --> 00:35:24,956
'Night.
810
00:35:25,498 --> 00:35:26,498
'Night.
811
00:35:43,891 --> 00:35:45,934
Hey, hey, Del, how's it going?
812
00:35:45,935 --> 00:35:48,771
Bonjour, I'm doing okay.
813
00:35:49,772 --> 00:35:50,940
Just okay?
814
00:35:51,274 --> 00:35:52,441
I have some news.
815
00:35:53,317 --> 00:35:55,402
Uh oh, that doesn't sound
like good news.
816
00:35:55,403 --> 00:35:56,779
Listen, I'm expecting company,
817
00:35:56,904 --> 00:35:57,905
so I'll keep this brief.
818
00:35:58,406 --> 00:35:59,949
I thought the extension
you asked for
819
00:36:00,074 --> 00:36:01,467
wouldn't affect anyone
other than us,
820
00:36:01,468 --> 00:36:04,035
but, as it turns out, our
marketing team
821
00:36:04,036 --> 00:36:06,831
needs your finalized copy
sooner than I realized.
822
00:36:08,207 --> 00:36:09,708
- Oh.
- I tried to stall
823
00:36:09,709 --> 00:36:12,128
for you, I did, but we
are going to have to stick
824
00:36:12,253 --> 00:36:13,588
to the original deadline.
825
00:36:14,297 --> 00:36:15,505
So that means?
826
00:36:15,506 --> 00:36:17,884
You have 10 days to finalize
everything in your book.
827
00:36:18,551 --> 00:36:19,610
Do you think you'll
be able to get
828
00:36:19,611 --> 00:36:20,887
the gingerbread recipe in time?
829
00:36:22,221 --> 00:36:24,557
I just came across a
contender in Hampton Grove.
830
00:36:25,057 --> 00:36:26,141
In the Hamptons?
831
00:36:26,142 --> 00:36:28,144
Julia, that's fantastic.
832
00:36:29,937 --> 00:36:30,937
Hello?
833
00:36:31,981 --> 00:36:33,940
Tell you what, give me 12 days
834
00:36:33,941 --> 00:36:35,818
and I guarantee I'll
have the recipe by then.
835
00:36:36,152 --> 00:36:37,987
12 days, why 12 days?
836
00:36:38,779 --> 00:36:40,156
Just trust me.
837
00:36:41,365 --> 00:36:42,158
Okay,
838
00:36:42,159 --> 00:36:43,576
I'll let the
marketing team know,
839
00:36:43,910 --> 00:36:44,910
but, Julia,
840
00:36:44,911 --> 00:36:45,994
don't let me down.
841
00:36:46,871 --> 00:36:47,913
I won't.
842
00:36:47,914 --> 00:36:49,196
Good.
843
00:36:49,197 --> 00:36:51,458
Anyway, my personal
shopper just got here,
844
00:36:51,459 --> 00:36:54,086
so I've got to run, au revoir!
845
00:36:54,754 --> 00:36:56,672
Stephan!
846
00:37:07,516 --> 00:37:08,976
How many recipes do we have now?
847
00:37:09,644 --> 00:37:11,020
Oh, emm...
848
00:37:11,646 --> 00:37:12,521
seven.
849
00:37:12,522 --> 00:37:14,023
Just over halfway there.
850
00:37:16,984 --> 00:37:18,027
How about a trifle?
851
00:37:19,153 --> 00:37:20,905
As much as that
sounds delicious,
852
00:37:21,030 --> 00:37:22,489
it's not exactly the easiest
853
00:37:22,490 --> 00:37:24,283
and cleanest thing for
people to sample.
854
00:37:24,617 --> 00:37:28,037
Or transport.
855
00:37:28,704 --> 00:37:32,124
What about gingerbread brownies?
856
00:37:33,793 --> 00:37:35,210
We've tried that.
It's the same
857
00:37:35,211 --> 00:37:37,129
problem as the chocolate
chunk cookies.
858
00:37:37,380 --> 00:37:39,090
The cocoa overpowers everything.
859
00:37:39,757 --> 00:37:41,050
Right, of course.
860
00:37:42,677 --> 00:37:45,887
Well, we've got our
first seven days covered,
861
00:37:45,888 --> 00:37:47,198
and we're in pretty good shape.
862
00:37:47,199 --> 00:37:48,222
We could
863
00:37:48,223 --> 00:37:50,393
come back to this
as the event goes along.
864
00:37:50,518 --> 00:37:51,686
Thank you.
865
00:37:52,186 --> 00:37:54,313
I haven't eaten this much
sugar since I was a kid,
866
00:37:54,730 --> 00:37:56,190
and I make desserts
for a living.
867
00:37:57,775 --> 00:38:00,193
Next thing we have to take
care of is the promo stuff.
868
00:38:00,194 --> 00:38:01,379
I've been working on
the ad copy.
869
00:38:01,380 --> 00:38:02,613
Do you have any poster ideas?
870
00:38:03,572 --> 00:38:05,172
How do you know so much
about this stuff?
871
00:38:06,325 --> 00:38:07,325
Well,
872
00:38:07,326 --> 00:38:11,746
the restaurant business
is competitive in Chicago.
873
00:38:11,747 --> 00:38:14,959
I had to learn to be as
versatile as possible.
874
00:38:15,293 --> 00:38:17,962
I couldn't just be a pastry
chef if I wanted to succeed.
875
00:38:18,629 --> 00:38:21,590
I also had to learn how to
separate myself form the pack,
876
00:38:22,258 --> 00:38:23,342
brand myself.
877
00:38:23,801 --> 00:38:25,385
Bit of a dog and pony show.
878
00:38:25,386 --> 00:38:26,512
It's not so bad.
879
00:38:26,887 --> 00:38:28,889
I bake because it
makes me happy,
880
00:38:29,223 --> 00:38:31,225
and I wanna share that
happiness with others.
881
00:38:32,184 --> 00:38:33,352
Is that your brand then?
882
00:38:33,769 --> 00:38:34,937
Happiness?
883
00:38:35,855 --> 00:38:36,855
More like
884
00:38:37,440 --> 00:38:39,442
sharing happiness through food.
885
00:38:41,652 --> 00:38:44,112
Put it this way, when someone
comes to my restaurant,
886
00:38:44,113 --> 00:38:46,615
they know they can expect
comfort food with a twist,
887
00:38:46,949 --> 00:38:50,452
something new, but with
familiar and satisfying flavors.
888
00:38:50,453 --> 00:38:54,332
You're really good at this.
889
00:38:55,291 --> 00:38:56,417
Not my first rodeo.
890
00:38:58,544 --> 00:38:59,962
Well, we're lucky to have you.
891
00:39:01,797 --> 00:39:02,715
Emm.
892
00:39:02,716 --> 00:39:03,841
The business
893
00:39:04,467 --> 00:39:05,467
here.
894
00:39:06,927 --> 00:39:08,596
- Thanks.
- Yeah.
895
00:39:09,555 --> 00:39:12,725
But to answer your
question about posters,
896
00:39:15,144 --> 00:39:16,937
Abi made these on the computer.
897
00:39:17,646 --> 00:39:20,941
We really tried to play up
the homemade comfort
898
00:39:21,359 --> 00:39:21,984
thing.
899
00:39:21,985 --> 00:39:23,109
What do you think?
900
00:39:23,110 --> 00:39:24,153
- I love them.
- Yeah?
901
00:39:24,779 --> 00:39:25,963
Do you think shops around here
902
00:39:25,964 --> 00:39:27,268
would hang them in
their windows?
903
00:39:28,282 --> 00:39:32,161
Well, maybe if celebrity
chef Julia Wilson asked them.
904
00:39:38,292 --> 00:39:39,335
Down a little.
905
00:39:40,086 --> 00:39:41,086
Just up a hair.
906
00:39:41,754 --> 00:39:42,754
Perfect!
907
00:39:43,756 --> 00:39:45,590
Thanks again for letting
us put this up.
908
00:39:45,591 --> 00:39:47,592
Of course, hon, happy to help.
909
00:39:47,593 --> 00:39:48,861
You know, in Chicago,
they charge
910
00:39:48,862 --> 00:39:49,904
for this kind of ad space.
911
00:39:49,905 --> 00:39:50,929
Oh, I know.
912
00:39:50,930 --> 00:39:53,932
That, among many other
reasons, is why I left.
913
00:39:53,933 --> 00:39:55,809
I really missed
people helping out
914
00:39:55,810 --> 00:39:56,977
because they wanted to,
915
00:39:57,311 --> 00:39:58,687
not just because they had to.
916
00:39:59,021 --> 00:40:00,523
You know, that sense
of community.
917
00:40:00,815 --> 00:40:02,315
You lived in Chicago?
918
00:40:02,316 --> 00:40:03,483
Ages ago.
919
00:40:03,484 --> 00:40:05,026
I worked in a similar shop,
920
00:40:05,027 --> 00:40:06,654
and I wanted to open my own.
921
00:40:07,029 --> 00:40:09,740
I'm sure the city's changed
quite a bit since then.
922
00:40:09,865 --> 00:40:10,533
Uhuh.
923
00:40:10,534 --> 00:40:12,243
But how about your time here?
924
00:40:12,576 --> 00:40:14,286
Is our little town
growing on you?
925
00:40:15,621 --> 00:40:17,038
So far, so good.
926
00:40:17,039 --> 00:40:19,124
Still figuring out this
campaign with Kris.
927
00:40:19,125 --> 00:40:20,208
It's been fun,
928
00:40:20,584 --> 00:40:21,919
surprisingly.
929
00:40:22,711 --> 00:40:23,712
Surprisingly?
930
00:40:24,588 --> 00:40:26,965
Let's just say he wasn't
exactly thrilled
931
00:40:26,966 --> 00:40:28,049
to meet me at first.
932
00:40:28,259 --> 00:40:29,259
Ah,
933
00:40:29,510 --> 00:40:31,387
but he's had a change of heart?
934
00:40:32,221 --> 00:40:33,556
I guess you could say that.
935
00:40:33,848 --> 00:40:35,057
I'm glad to hear it.
936
00:40:35,391 --> 00:40:37,475
Poor fella's been
struggling since he lost
937
00:40:37,476 --> 00:40:38,977
his wife four years ago.
938
00:40:38,978 --> 00:40:39,728
Heart-breaking.
939
00:40:39,729 --> 00:40:41,396
Oh, he lost his wife,
940
00:40:41,397 --> 00:40:42,565
that's awful.
941
00:40:42,690 --> 00:40:45,443
Oh, you didn't know, I'm sorry.
942
00:40:45,568 --> 00:40:46,735
It's not my story to tell.
943
00:40:47,611 --> 00:40:50,448
Anyway, I'm just going
to get back to work.
944
00:40:50,573 --> 00:40:51,739
It's been a little slow,
945
00:40:51,740 --> 00:40:52,658
but slow and steady
946
00:40:52,659 --> 00:40:54,118
wins the race, they say.
947
00:40:54,743 --> 00:40:56,787
I've got a radio ad set
up for later.
948
00:40:57,163 --> 00:40:58,913
Hopefully, it'll
bring people out.
949
00:40:58,914 --> 00:41:00,957
A radio ad, good for you.
950
00:41:00,958 --> 00:41:03,169
Yeah, I write my own copy.
951
00:41:03,502 --> 00:41:06,464
I used to cohost a radio
show back in the day.
952
00:41:06,964 --> 00:41:08,882
You are a woman of many talents.
953
00:41:08,883 --> 00:41:11,719
That, and my nephew
runs the radio station.
954
00:41:13,429 --> 00:41:14,471
Vicky,
955
00:41:14,472 --> 00:41:16,056
could I ask you
for a small favor?
956
00:41:16,849 --> 00:41:17,850
What do you need?
957
00:41:20,186 --> 00:41:21,437
- Hey.
- Hey.
958
00:41:21,770 --> 00:41:22,938
Do you have a few minutes?
959
00:41:24,440 --> 00:41:25,691
Sure, why?
960
00:41:26,317 --> 00:41:27,317
Grab your coat.
961
00:41:34,074 --> 00:41:35,867
We have Vicky to thank for this.
962
00:41:35,868 --> 00:41:38,786
Her nephew in there,
Seamus, he runs the place.
963
00:41:38,787 --> 00:41:40,998
Oh, I know Seamus, we
go way back.
964
00:41:41,290 --> 00:41:42,458
Hey, Seamus!
965
00:41:45,002 --> 00:41:46,629
Is it normal to feel
this nervous?
966
00:41:46,921 --> 00:41:48,756
What, you've never done
radio before?
967
00:41:49,215 --> 00:41:50,340
You're kidding, right?
968
00:41:50,341 --> 00:41:51,884
No, nothing like this.
969
00:41:52,176 --> 00:41:53,218
I'll walk you through it.
970
00:41:53,219 --> 00:41:54,302
You're gonna do great.
971
00:41:54,929 --> 00:41:57,389
Basically, we'll have this ad
play every day of the event.
972
00:41:58,265 --> 00:41:59,785
Do you have questions
about the script?
973
00:42:02,978 --> 00:42:04,813
"For the first treat
of Christmas,
974
00:42:05,064 --> 00:42:09,193
"my true love gave to me a
gingerbread-inspired treat."
975
00:42:10,110 --> 00:42:11,110
Am.
976
00:42:11,111 --> 00:42:12,111
Try singing
977
00:42:12,112 --> 00:42:13,154
the first part.
978
00:42:14,114 --> 00:42:15,157
Singing?
979
00:42:16,325 --> 00:42:18,244
You have a lot of
confidence in me.
980
00:42:20,079 --> 00:42:22,164
For the first treat of Christmas,
981
00:42:22,414 --> 00:42:24,833
my true love gave to me
982
00:42:25,209 --> 00:42:26,752
Keep going!
983
00:42:28,087 --> 00:42:30,714
I don't know, I'm a baker,
I'm not a rock star.
984
00:42:31,090 --> 00:42:33,675
Do you think all rock stars
are technically great singers?
985
00:42:33,676 --> 00:42:35,594
No, but they sure sound good.
986
00:42:35,886 --> 00:42:38,180
It's not about talent,
it's about confidence.
987
00:42:40,224 --> 00:42:41,475
Uh huh.
988
00:42:42,017 --> 00:42:44,353
I didn't know how to do any
of this at first, either,
989
00:42:45,020 --> 00:42:47,647
but I tried, and I failed,
and then I tried again,
990
00:42:47,648 --> 00:42:48,691
and I failed again.
991
00:42:49,567 --> 00:42:51,407
Takes a while to learn
how to promote yourself.
992
00:42:51,860 --> 00:42:53,237
Cut yourself some slack.
993
00:42:55,197 --> 00:42:56,824
Okay, let's do this.
994
00:43:08,919 --> 00:43:12,338
Are you looking for some
decadent new Christmas treats
995
00:43:12,339 --> 00:43:14,383
for a thoughtful homemade gift?
996
00:43:14,883 --> 00:43:17,511
Or just something to
snack on yourself?
997
00:43:18,554 --> 00:43:21,681
The Christmas parties,
the last minute shopping,
998
00:43:21,682 --> 00:43:24,351
we all know how busy
this time of year can be.
999
00:43:25,894 --> 00:43:27,563
So, if you're sick of
serving the same
1000
00:43:27,688 --> 00:43:28,980
old fruit cake,
1001
00:43:28,981 --> 00:43:31,358
come on down to
Homestead Baked Goods.
1002
00:43:31,734 --> 00:43:34,736
They've got 12 new
gingerbread-inspired treats
1003
00:43:34,737 --> 00:43:37,072
that will satisfy
even the pickiest
1004
00:43:37,197 --> 00:43:39,074
of confection connoisseurs,
1005
00:43:39,908 --> 00:43:42,119
because here at
Homestead Baked Goods,
1006
00:43:42,911 --> 00:43:44,622
everyone feels at home.
1007
00:43:46,790 --> 00:43:48,250
Perfect.
1008
00:43:52,338 --> 00:43:53,672
Oh.
1009
00:43:55,132 --> 00:43:56,132
Oh.
1010
00:44:09,730 --> 00:44:11,440
Uhh. Uhh.
1011
00:44:14,610 --> 00:44:16,904
Mm, that's so good.
1012
00:44:17,821 --> 00:44:19,948
December weather can be
so unpredictable.
1013
00:44:21,033 --> 00:44:22,785
Thanks for letting me
wait it out here.
1014
00:44:23,702 --> 00:44:25,454
You've done a great job
with the place.
1015
00:44:26,789 --> 00:44:28,623
Thanks, that's all Abi.
1016
00:44:28,624 --> 00:44:30,000
Yeah.
1017
00:44:32,086 --> 00:44:34,254
I sure hope people are
gonna come out tomorrow.
1018
00:44:35,047 --> 00:44:36,047
I'm sure they will.
1019
00:44:36,048 --> 00:44:37,548
A little snow can't come between
1020
00:44:37,549 --> 00:44:39,385
people and their
love of dessert.
1021
00:44:40,511 --> 00:44:41,720
I hope so.
1022
00:44:43,555 --> 00:44:45,891
So, Julia, can I ask
you a question?
1023
00:44:46,308 --> 00:44:47,434
Sure.
1024
00:44:49,269 --> 00:44:52,314
You've taken a good chunk
of time off work
1025
00:44:52,981 --> 00:44:54,483
for my little business.
1026
00:44:55,484 --> 00:44:57,194
What's the question?
1027
00:44:58,987 --> 00:45:01,865
Why are you so interested
in my gingerbread recipe?
1028
00:45:04,493 --> 00:45:06,829
Do you want the Cliff's
Notes or the full answer?
1029
00:45:07,246 --> 00:45:08,831
Full answer, always.
1030
00:45:11,208 --> 00:45:12,543
Well,
1031
00:45:12,835 --> 00:45:14,252
your cookies remind me
1032
00:45:14,253 --> 00:45:16,096
of the gingerbread I
used to make with my mom
1033
00:45:16,255 --> 00:45:17,255
when I was little.
1034
00:45:18,882 --> 00:45:20,509
She passed when I was
really young.
1035
00:45:22,094 --> 00:45:23,654
She's the one who taught
me how to bake.
1036
00:45:25,597 --> 00:45:28,016
I remember, we used to watch
this cooking show together.
1037
00:45:29,017 --> 00:45:32,186
The chefs would whip up
these elaborate desserts,
1038
00:45:32,187 --> 00:45:35,023
and then we would try to
recreate them ourselves.
1039
00:45:36,817 --> 00:45:37,860
How'd that work out?
1040
00:45:38,193 --> 00:45:41,071
Oh, it worked out very medium.
1041
00:45:41,697 --> 00:45:43,073
Sometimes, they were amazing,
1042
00:45:43,699 --> 00:45:45,075
and, sometimes, not so much.
1043
00:45:45,868 --> 00:45:48,370
But the best part was how
much fun we had.
1044
00:45:49,872 --> 00:45:52,458
There's something really
special about moms, isn't there?
1045
00:45:53,834 --> 00:45:55,127
Yeah.
1046
00:45:55,836 --> 00:45:58,046
So what happened to
her gingerbread recipe?
1047
00:45:59,882 --> 00:46:02,259
She left it to me in a
cookbook she made.
1048
00:46:03,218 --> 00:46:06,221
Some of the pages got ruined,
something spilled on them,
1049
00:46:07,222 --> 00:46:09,725
and her gingerbread is
indecipherable now.
1050
00:46:09,975 --> 00:46:12,060
Oh. Oh, that's awful.
1051
00:46:12,519 --> 00:46:13,519
It's okay.
1052
00:46:13,520 --> 00:46:14,897
I've accepted that it's gone.
1053
00:46:15,981 --> 00:46:18,442
But your cookies taste
nearly identical.
1054
00:46:19,193 --> 00:46:20,778
That's why it's so
special to me.
1055
00:46:24,531 --> 00:46:26,283
Well, I'm sorry about your mom.
1056
00:46:27,910 --> 00:46:31,747
Thanks, it's been over 20 years.
1057
00:46:32,581 --> 00:46:34,416
I still think abut her
all the time.
1058
00:46:35,584 --> 00:46:38,170
Yeah, I'm not sure if that
ever goes away.
1059
00:46:47,721 --> 00:46:49,441
Well, looks like it's
clearing up out there.
1060
00:46:49,890 --> 00:46:53,685
Oh, well, I better head
out, get some rest tonight.
1061
00:46:56,772 --> 00:46:58,106
Ready for our big day tomorrow?
1062
00:46:58,440 --> 00:46:59,942
As ready as I'll ever be.
1063
00:47:03,111 --> 00:47:04,279
Oh.
1064
00:47:05,280 --> 00:47:06,448
Oh.
1065
00:47:11,036 --> 00:47:12,162
Thank you.
1066
00:47:12,287 --> 00:47:13,997
No, thank you.
1067
00:47:15,624 --> 00:47:17,042
Happy to help.
1068
00:47:18,669 --> 00:47:20,045
- Bye.
- Bye.
1069
00:47:36,770 --> 00:47:38,980
Oh, these are so tasty.
1070
00:47:38,981 --> 00:47:40,541
Oh, you make these, too,
don't you, sweetheart?
1071
00:47:40,542 --> 00:47:43,276
No, I make macaroons,
these are macarons.
1072
00:47:43,277 --> 00:47:46,154
Oh, right, right, makes good
macaroni, too.
1073
00:47:46,280 --> 00:47:47,446
So glad you both enjoyed it.
1074
00:47:47,447 --> 00:47:48,769
What's on the menu for tomorrow?
1075
00:47:48,949 --> 00:47:51,242
Gingerbread vanilla fudge.
1076
00:47:51,243 --> 00:47:53,161
Oh, my, I love fudge.
1077
00:47:53,662 --> 00:47:54,872
Can I have a free sample?
1078
00:47:55,747 --> 00:47:57,666
Oh, we haven't made it yet.
1079
00:47:58,083 --> 00:47:59,309
You'll have to come back tomorrow,
1080
00:47:59,310 --> 00:48:00,210
if you'd like to try it.
1081
00:48:00,211 --> 00:48:01,919
We will, we will.
1082
00:48:01,920 --> 00:48:04,005
You know, I'm using
this as a little reward
1083
00:48:04,006 --> 00:48:06,049
for all the repairs I'm
doing at the B
1084
00:48:07,885 --> 00:48:11,054
Did you know, stressed
backwards is desserts?
1085
00:48:11,555 --> 00:48:13,139
So I have this little motto,
1086
00:48:13,140 --> 00:48:14,558
if you eat a lot of desserts,
1087
00:48:14,850 --> 00:48:16,018
you'll never be stressed.
1088
00:48:17,769 --> 00:48:19,605
Okay, it's time to head out.
1089
00:48:21,523 --> 00:48:22,648
Bye bye.
1090
00:48:22,649 --> 00:48:24,317
How many times do I
have to tell you...
1091
00:48:24,318 --> 00:48:25,402
- It's cerebral.
- Is it?
1092
00:48:25,527 --> 00:48:26,527
It makes you think.
1093
00:48:27,529 --> 00:48:29,030
Oh, I would say that was
1094
00:48:29,031 --> 00:48:31,532
a successful first day,
wouldn't you?
1095
00:48:31,533 --> 00:48:32,576
Sure was,
1096
00:48:33,243 --> 00:48:34,953
and we exceeded
our goal for today.
1097
00:48:35,287 --> 00:48:36,370
We're sold out.
1098
00:48:36,371 --> 00:48:39,916
Yeah, I just hope we can
keep this momentum going.
1099
00:48:39,917 --> 00:48:42,501
Right, I better get
Abi home to bed.
1100
00:48:42,502 --> 00:48:43,586
Oh, no, I'll take her.
1101
00:48:43,587 --> 00:48:44,546
Are you sure?
1102
00:48:44,547 --> 00:48:46,339
You've done enough
already for us today.
1103
00:48:46,340 --> 00:48:49,051
Honey, I insist, and you and
Julia still have work to do.
1104
00:48:49,551 --> 00:48:50,885
Okay, thanks.
1105
00:48:50,886 --> 00:48:52,846
And I will see you two tomorrow.
1106
00:48:53,889 --> 00:48:56,058
Okay, Abi, let's hit
the road, honey.
1107
00:48:57,684 --> 00:48:58,684
Well, Julia.
1108
00:48:59,186 --> 00:49:00,228
Yes, Kris?
1109
00:49:01,730 --> 00:49:03,982
I was thinking of taking
a quick break,
1110
00:49:04,483 --> 00:49:05,734
going for a walk or something.
1111
00:49:06,026 --> 00:49:08,236
We still have a lot of prep
work to do for tomorrow.
1112
00:49:08,862 --> 00:49:10,197
I was hoping you'd join me.
1113
00:49:12,449 --> 00:49:15,619
Okay, I'll get my coat.
1114
00:49:17,829 --> 00:49:18,914
Coat.
1115
00:49:21,959 --> 00:49:24,169
That's the dry cleaner
slash tailor,
1116
00:49:24,878 --> 00:49:26,045
and it's run by Mrs. Tailor.
1117
00:49:26,046 --> 00:49:27,672
Oh, wait, seriously?
1118
00:49:27,673 --> 00:49:28,882
Yeah.
1119
00:49:29,216 --> 00:49:30,217
This is a great deli.
1120
00:49:30,425 --> 00:49:33,804
If you ever want an awesome
sandwich, that's the place.
1121
00:49:34,179 --> 00:49:36,848
The local TV station's
just down the street here.
1122
00:49:37,182 --> 00:49:38,822
I went to high school with
the weatherman,
1123
00:49:39,101 --> 00:49:41,019
and the cameragirl's my
second cousin.
1124
00:49:41,269 --> 00:49:43,438
So, you know everyone?
1125
00:49:44,106 --> 00:49:45,106
Pretty much.
1126
00:49:45,607 --> 00:49:47,943
That's all part of the
Hampton grove charm.
1127
00:49:50,112 --> 00:49:53,239
Really, that's why when
these big franchises
1128
00:49:53,240 --> 00:49:56,618
come into town, it hurts the
community a bit, you know?
1129
00:49:58,537 --> 00:50:00,539
Hey, can I be honest
with you about something?
1130
00:50:01,456 --> 00:50:02,457
Yeah.
1131
00:50:03,583 --> 00:50:05,168
When you mentioned your mom,
1132
00:50:06,336 --> 00:50:07,379
well, I can relate,
1133
00:50:07,754 --> 00:50:08,754
sort of.
1134
00:50:09,464 --> 00:50:11,466
- Oh, yeah?
- Yeah.
1135
00:50:14,386 --> 00:50:17,889
I used to be married to
a pretty wonderful woman,
1136
00:50:18,890 --> 00:50:19,891
and,
1137
00:50:20,767 --> 00:50:22,477
well, after she died, it was
1138
00:50:23,395 --> 00:50:24,104
difficult
1139
00:50:24,229 --> 00:50:27,232
to enjoy anything for a long time,
1140
00:50:27,649 --> 00:50:28,650
especially baking.
1141
00:50:30,193 --> 00:50:31,193
Vicky told me.
1142
00:50:31,987 --> 00:50:33,988
I'm so sorry, Kris.
1143
00:50:33,989 --> 00:50:35,511
I can't imagine what
you went through,
1144
00:50:35,782 --> 00:50:36,825
what you're going through.
1145
00:50:37,242 --> 00:50:38,242
It's been tough,
1146
00:50:39,327 --> 00:50:40,537
being both parents,
1147
00:50:40,662 --> 00:50:41,747
keeping the business going.
1148
00:50:42,914 --> 00:50:45,125
Having Abi is what's
kept me moving forward.
1149
00:50:45,417 --> 00:50:47,044
She's wise beyond her years.
1150
00:50:47,335 --> 00:50:49,046
I can tell she's a big
influence on you.
1151
00:50:49,379 --> 00:50:51,423
Oh, yeah, she's pretty
much the boss of me.
1152
00:50:52,883 --> 00:50:54,300
- Yeah.
- And the business,
1153
00:50:54,301 --> 00:50:55,385
this whole town.
1154
00:50:55,886 --> 00:50:58,221
Although that title she
probably shares with Vicky.
1155
00:50:58,680 --> 00:51:00,723
Vicky also mentioned
you used to make
1156
00:51:00,724 --> 00:51:02,517
the same gingerbread when
you were a kid.
1157
00:51:03,977 --> 00:51:05,436
Did she tell you the story...
1158
00:51:05,437 --> 00:51:08,481
Bowl haircut story,
yeah, she did.
1159
00:51:08,482 --> 00:51:10,858
If you're going around
town digging up dirt on me
1160
00:51:10,859 --> 00:51:12,736
in exchange for my
family recipe.
1161
00:51:14,362 --> 00:51:16,156
Well, in my defense, I
was only seven,
1162
00:51:16,531 --> 00:51:18,450
and that haircut was in
style at the time.
1163
00:51:21,119 --> 00:51:24,414
It's getting late, we should
head back and prep the fudge.
1164
00:51:27,501 --> 00:51:28,752
Everything all right?
1165
00:51:29,503 --> 00:51:32,631
I just never really
considered it before.
1166
00:51:33,882 --> 00:51:34,882
Considered what?
1167
00:51:34,883 --> 00:51:36,426
That it's your family recipe.
1168
00:51:37,928 --> 00:51:40,346
Yeah, I thought you knew that.
1169
00:51:40,347 --> 00:51:44,309
I mean, I did, I just didn't
grasp the weight of that.
1170
00:51:45,519 --> 00:51:47,896
I mean, family recipes
are part of who we are,
1171
00:51:48,313 --> 00:51:52,275
where we came from, and I'm
realizing for the first time
1172
00:51:52,400 --> 00:51:55,737
I genuinely get why you've
been so protective of it now.
1173
00:51:57,072 --> 00:51:59,074
If I still had my mom's
gingerbread recipe,
1174
00:52:00,283 --> 00:52:02,160
I don't know if I would
publish it or not.
1175
00:52:03,245 --> 00:52:05,664
Is that why you've been so
hesitant to share it with me?
1176
00:52:07,749 --> 00:52:09,668
Well, two reasons, really.
1177
00:52:11,545 --> 00:52:14,672
The first one is that
our gingerbread cookie
1178
00:52:14,673 --> 00:52:17,217
is the main reason people
still come into the shop.
1179
00:52:17,884 --> 00:52:19,009
If they can make it at home
1180
00:52:19,010 --> 00:52:20,929
then they may not
come in anymore.
1181
00:52:21,513 --> 00:52:23,722
Kris, I publish a lot of
my own recipes,
1182
00:52:23,723 --> 00:52:25,600
and people still come to
my restaurant.
1183
00:52:25,725 --> 00:52:27,352
Yeah, but you're famous.
1184
00:52:28,103 --> 00:52:29,937
No, the whole goal of
this cookbook
1185
00:52:29,938 --> 00:52:33,107
is to uplift all the shops
and bakeries featured in it.
1186
00:52:33,108 --> 00:52:35,109
People will make your
recipe at home,
1187
00:52:35,110 --> 00:52:37,612
fall in love with it, and
then wanna try more from you.
1188
00:52:37,946 --> 00:52:40,115
It's a surprisingly
good tourism pull.
1189
00:52:42,367 --> 00:52:43,535
Well, that makes sense.
1190
00:52:43,994 --> 00:52:44,995
And the other thing?
1191
00:52:45,120 --> 00:52:46,997
You said you had two hesitations.
1192
00:52:48,123 --> 00:52:50,292
Oh, doesn't matter.
1193
00:52:51,418 --> 00:52:54,588
Just increase sales, and I'll
be giving you the recipe.
1194
00:52:56,298 --> 00:52:57,882
Are you sure that's still
what you want?
1195
00:52:57,883 --> 00:52:59,551
Yeah, deal's a deal, right?
1196
00:53:00,927 --> 00:53:02,387
Anyway, we should get back.
1197
00:53:02,888 --> 00:53:05,265
We have lots to prep, and
tomorrow's another big day.
1198
00:53:05,849 --> 00:53:07,142
Yeah.
1199
00:53:22,949 --> 00:53:24,868
I had a feeling fudge
might be a tough sell.
1200
00:53:25,994 --> 00:53:28,371
The fudge is delicious
and decadent.
1201
00:53:28,872 --> 00:53:30,332
Don't doubt the fudge.
1202
00:53:32,000 --> 00:53:34,169
What if we don't make our
sales quota for the day?
1203
00:53:35,420 --> 00:53:37,838
Listen, I'm not gonna
say that's impossible,
1204
00:53:37,839 --> 00:53:40,049
but, yesterday, we saw
our biggest month
1205
00:53:40,050 --> 00:53:43,720
in sales right after lunch,
which is any minute now.
1206
00:53:45,055 --> 00:53:47,223
Yeah, but we've seen
fewer people this morning.
1207
00:53:47,224 --> 00:53:49,184
Just these two and Mr. and Mrs. Weaver.
1208
00:53:50,185 --> 00:53:52,019
Yeah, but what we didn't expect
1209
00:53:52,020 --> 00:53:53,772
is how many boxes of fudge
they would buy.
1210
00:53:54,105 --> 00:53:55,648
They loved it, and
other people will,
1211
00:53:55,649 --> 00:53:57,359
too, when they come in.
1212
00:54:00,820 --> 00:54:02,697
What if yesterday was
just beginner's luck?
1213
00:54:09,037 --> 00:54:11,206
Is now a good time to
tell you I told you so?
1214
00:54:12,916 --> 00:54:14,209
Better hope this keeps up.
1215
00:54:17,712 --> 00:54:18,713
Hi.
1216
00:54:23,093 --> 00:54:25,594
Okay. So this is how we
make them.
1217
00:54:25,595 --> 00:54:26,679
First.
1218
00:54:26,680 --> 00:54:28,973
It's my favorite part of it all
1219
00:54:28,974 --> 00:54:31,642
When you and me deck the halls
1220
00:54:31,643 --> 00:54:33,060
Making everything look
1221
00:54:33,061 --> 00:54:34,186
There you are,
1222
00:54:34,187 --> 00:54:35,562
hot off the press.
1223
00:54:35,563 --> 00:54:36,898
They're so pretty.
1224
00:54:37,023 --> 00:54:37,857
They're still very hot.
1225
00:54:37,858 --> 00:54:39,900
Be careful not to
burn your mouth.
1226
00:54:39,901 --> 00:54:42,361
- Mmm
- Right where they should be
1227
00:54:42,362 --> 00:54:44,405
Soon everything is Christmasfied
1228
00:54:44,406 --> 00:54:46,573
It'll be filling up really soon.
1229
00:54:46,574 --> 00:54:48,118
There ya go.
1230
00:54:48,660 --> 00:54:49,660
Hi!
1231
00:54:50,287 --> 00:54:51,413
Oh, two.
1232
00:54:51,913 --> 00:54:58,003
And so are all of you
1233
00:54:58,253 --> 00:55:02,840
Only once a year
1234
00:55:02,841 --> 00:55:08,221
Does this come true
1235
00:55:09,055 --> 00:55:11,348
Right now, let's savor this
1236
00:55:11,349 --> 00:55:13,935
And underneath the
mistletoe, get a kiss
1237
00:55:14,060 --> 00:55:16,770
The rest of the year
may be hard to come by
1238
00:55:16,771 --> 00:55:22,235
So right now, I'm gonna
give it a try
1239
00:55:24,112 --> 00:55:27,657
And so are all of you
1240
00:55:27,782 --> 00:55:30,702
Whew, I am a cake pop machine.
1241
00:55:30,952 --> 00:55:32,662
Who knew people would
love those so much?
1242
00:55:32,787 --> 00:55:33,663
I told ya.
1243
00:55:33,788 --> 00:55:34,806
They're not just for kids.
1244
00:55:34,807 --> 00:55:35,831
Everyone loves them.
1245
00:55:36,666 --> 00:55:38,025
That, and I asked the
radio station
1246
00:55:38,026 --> 00:55:40,754
to play our ad twice as
often during peak gym hours.
1247
00:55:41,838 --> 00:55:43,757
You are just full of surprises.
1248
00:55:44,215 --> 00:55:45,549
There's a method to my madness.
1249
00:55:45,550 --> 00:55:46,818
Oh, don't worry,
I've been taking
1250
00:55:46,819 --> 00:55:48,720
notes ever since you
walked in here.
1251
00:55:52,474 --> 00:55:53,724
Do you mind getting that?
1252
00:55:53,725 --> 00:55:56,770
I should get back to it.
1253
00:55:57,812 --> 00:55:59,147
Homestead Baked Goods.
1254
00:55:59,481 --> 00:56:00,732
Hi!
1255
00:56:02,817 --> 00:56:04,944
Where is she, is she okay?
1256
00:56:07,489 --> 00:56:10,200
Okay, got it, I'll let him know.
1257
00:56:10,825 --> 00:56:11,910
Thanks, Irene.
1258
00:56:12,369 --> 00:56:13,660
What is it?
1259
00:56:13,661 --> 00:56:14,912
Abi had a bellyache,
1260
00:56:14,913 --> 00:56:16,473
but your mom picked her
up from school.
1261
00:56:16,474 --> 00:56:17,916
What, is she all right,
1262
00:56:18,333 --> 00:56:19,376
does she have a fever?
1263
00:56:20,043 --> 00:56:21,162
We should close up the shop.
1264
00:56:21,163 --> 00:56:23,755
What? Hey, hey, Abi's okay.
1265
00:56:24,047 --> 00:56:26,173
She's with your mom now,
they're watching cartoons.
1266
00:56:26,174 --> 00:56:27,537
Why don't you just
call her back?
1267
00:56:30,929 --> 00:56:34,516
Sorry, Dad instinct fully
took over there.
1268
00:56:37,852 --> 00:56:39,354
I should probably go
check on her.
1269
00:56:40,105 --> 00:56:41,147
Yeah?
1270
00:56:41,648 --> 00:56:44,692
Well, yeah, I'm never
away from home this much.
1271
00:56:45,068 --> 00:56:46,861
Abi is certainly not
used to that.
1272
00:56:47,570 --> 00:56:50,031
You're a great dad, Kris,
and if you
1273
00:56:50,156 --> 00:56:52,409
wanna check in on Abi, I
can handle the morning rush.
1274
00:56:52,534 --> 00:56:53,451
Are you sure?
1275
00:56:53,452 --> 00:56:54,935
Just so she knows I'm
there for her.
1276
00:56:55,036 --> 00:56:56,036
Absolutely.
1277
00:56:56,204 --> 00:56:57,914
All good here, seriously.
1278
00:56:58,206 --> 00:57:00,083
Great, great, I won't be long.
1279
00:57:00,667 --> 00:57:02,210
Hey, what's our sales
target for today?
1280
00:57:03,169 --> 00:57:04,712
Don't worry so much, Kris.
1281
00:57:05,213 --> 00:57:08,425
By five o'clock, you'll
be saying, crème brul-yay.
1282
00:57:09,717 --> 00:57:10,760
Ahuh.
1283
00:57:11,052 --> 00:57:12,762
Wow.
1284
00:57:13,346 --> 00:57:17,475
Hey, I noticed that we've
been having a really good day,
1285
00:57:17,725 --> 00:57:19,811
followed by a not so good day.
1286
00:57:20,228 --> 00:57:23,230
Yesterday was great,
so hoping today
1287
00:57:23,231 --> 00:57:24,566
we can break that pattern.
1288
00:57:25,900 --> 00:57:27,068
Yeah.
1289
00:57:28,736 --> 00:57:29,904
Thanks.
1290
00:57:33,450 --> 00:57:36,619
Santa Claus is on his
worldwide tour
1291
00:57:36,744 --> 00:57:39,163
Like so many time before
1292
00:57:39,164 --> 00:57:41,832
And if you've been
really good, it's true
1293
00:57:41,833 --> 00:57:45,210
Santa Claus has got
something for you
1294
00:57:45,211 --> 00:57:47,546
Oh, yeah
1295
00:57:47,547 --> 00:57:49,882
Ooh, yeah
1296
00:57:49,883 --> 00:57:54,219
Christmas Eve is here
1297
00:57:54,220 --> 00:58:00,268
And so are all of you, you,
you, you, you, you, yeah
1298
00:58:00,393 --> 00:58:04,521
Only once a year
1299
00:58:04,522 --> 00:58:09,568
Does this come true
1300
00:58:09,569 --> 00:58:12,322
Only once a year
1301
00:58:12,447 --> 00:58:13,756
Only once a year
1302
00:58:13,757 --> 00:58:14,824
Only once a year
1303
00:58:14,949 --> 00:58:17,285
Only once a year
1304
00:58:18,286 --> 00:58:19,786
And you promise you'll teach me
1305
00:58:19,787 --> 00:58:21,498
how to make a St. Honoré cake?
1306
00:58:21,623 --> 00:58:24,000
I promise, but it takes a
long time to make, though.
1307
00:58:24,250 --> 00:58:25,250
Be warned.
1308
00:58:25,250 --> 00:58:26,044
How long?
1309
00:58:26,045 --> 00:58:27,878
About five hours.
1310
00:58:27,879 --> 00:58:29,047
Well,
1311
00:58:29,464 --> 00:58:32,258
we can do it next
weekend, after Christmas.
1312
00:58:32,926 --> 00:58:35,344
Okay, come on, Abi,
Julia's gonna
1313
00:58:35,345 --> 00:58:37,012
wanna go home at some point.
1314
00:58:37,013 --> 00:58:38,972
Well, maybe I can extend
my stay a bit.
1315
00:58:38,973 --> 00:58:40,909
I would just need to clear
it with my restaurant.
1316
00:58:40,910 --> 00:58:42,101
Really?
1317
00:58:42,810 --> 00:58:44,770
No promises, but it
would be good
1318
00:58:44,771 --> 00:58:46,981
to pass some more knowledge
on to my little protege.
1319
00:58:47,440 --> 00:58:49,609
Yes!
1320
00:58:51,653 --> 00:58:53,946
Aw, okay, come on,
sweetie, it's time
1321
00:58:53,947 --> 00:58:55,365
to head home for the night.
1322
00:58:55,657 --> 00:58:57,075
- Goodnight.
- 'Night.
1323
00:58:57,825 --> 00:58:59,160
Goodnight, little lady.
1324
00:59:01,246 --> 00:59:03,915
Julia sure is something.
1325
00:59:04,832 --> 00:59:06,000
Goodnight, Mom.
1326
00:59:07,502 --> 00:59:08,836
Uh huh hu.
1327
00:59:14,175 --> 00:59:15,593
So, you're thinking
you might stay?
1328
00:59:16,719 --> 00:59:18,388
Yeah, I mean, I don't have to,
1329
00:59:18,763 --> 00:59:20,389
if you think it's maybe,
I thought...
1330
00:59:20,390 --> 00:59:21,599
It would be nice.
1331
00:59:22,976 --> 00:59:25,186
Okay, maybe I will, then.
1332
00:59:27,105 --> 00:59:29,023
But I do have some bad news.
1333
00:59:29,607 --> 00:59:31,234
At this pace, we're
just gonna miss
1334
00:59:31,359 --> 00:59:32,819
our sales quota for tomorrow.
1335
00:59:33,861 --> 00:59:35,488
Hm, that's disappointing.
1336
00:59:36,030 --> 00:59:37,656
Well, you know, a lot
rests on what
1337
00:59:37,657 --> 00:59:39,534
we choose to make for
tomorrow's final treat.
1338
00:59:40,702 --> 00:59:46,790
Okay, right, maybe we
could, well, no, we did...
1339
00:59:46,791 --> 00:59:49,209
- Actually, maybe...
- Custard.
1340
00:59:49,210 --> 00:59:50,795
Yeah, that's not a good idea.
1341
00:59:51,337 --> 00:59:53,256
Well, I do have this,
you go ahead.
1342
00:59:53,590 --> 00:59:55,049
No, no, no, you.
1343
00:59:56,593 --> 00:59:59,762
I had this idea, but it may
not be sophisticated enough.
1344
01:00:01,389 --> 01:00:04,892
How about a gingerbread
cookie sandwich.
1345
01:00:05,476 --> 01:00:07,895
Throw a bunch of cream
cheese filling on the inside
1346
01:00:08,021 --> 01:00:09,980
and then make them as
big as we want,
1347
01:00:09,981 --> 01:00:11,899
and then decorate them
all Christmassy.
1348
01:00:12,233 --> 01:00:14,277
Like an artisanal
sandwich cookie?
1349
01:00:15,361 --> 01:00:16,441
That could be really great!
1350
01:00:16,904 --> 01:00:18,405
Finish off the event with a nod
1351
01:00:18,406 --> 01:00:20,074
to your most classic confection.
1352
01:00:21,284 --> 01:00:23,119
Great, 'cause I could
make those all day long
1353
01:00:23,244 --> 01:00:24,120
with my eyes closed.
1354
01:00:24,245 --> 01:00:25,579
Amazing.
1355
01:00:25,580 --> 01:00:29,708
Okay, should we hang
more posters?
1356
01:00:29,709 --> 01:00:31,501
Well, we've pretty much
done everything
1357
01:00:31,502 --> 01:00:33,880
we can on the advertising
and marketing side.
1358
01:00:36,215 --> 01:00:38,342
Wait a minute, didn't
you say you know
1359
01:00:38,343 --> 01:00:39,866
some people down at the
news station?
1360
01:00:40,261 --> 01:00:41,428
I may have, yeah.
1361
01:00:41,429 --> 01:00:42,672
What's your connection again?
1362
01:00:43,056 --> 01:00:44,574
I went to high school
with the weatherman
1363
01:00:44,575 --> 01:00:45,638
and the camera operator...
1364
01:00:45,639 --> 01:00:47,018
Is your second cousin, right.
1365
01:00:47,518 --> 01:00:49,269
Do we have any leftover
gingerbread treats
1366
01:00:49,270 --> 01:00:50,354
from the past few days?
1367
01:00:50,897 --> 01:00:52,357
I'm sure we do, why?
1368
01:00:53,900 --> 01:00:55,276
You'll see.
1369
01:01:15,129 --> 01:01:16,464
Hey.
1370
01:01:17,924 --> 01:01:20,133
So what should I say when
Chip gets here?
1371
01:01:20,134 --> 01:01:21,511
Just talk about the cookie.
1372
01:01:21,761 --> 01:01:23,220
Why is your
gingerbread so special,
1373
01:01:23,221 --> 01:01:24,984
what makes it different
form other cookies.
1374
01:01:25,932 --> 01:01:28,308
I feel like I'm right
back at the radio station,
1375
01:01:28,309 --> 01:01:29,977
except this time, I don't
have a script.
1376
01:01:30,645 --> 01:01:31,813
Wanna practice?
1377
01:01:32,647 --> 01:01:34,481
Yeah? Yeah, that'll help.
1378
01:01:34,482 --> 01:01:37,360
Just remember, when in
doubt, speak from the heart.
1379
01:01:38,319 --> 01:01:39,320
Okay.
1380
01:01:39,529 --> 01:01:42,781
Oh, so, Mr. Thompson,
1381
01:01:42,782 --> 01:01:44,133
how has
1382
01:01:44,134 --> 01:01:46,160
your 12 Treats of Christmas
campaign been going?
1383
01:01:46,703 --> 01:01:48,538
Well, it's been pretty great.
1384
01:01:48,663 --> 01:01:50,832
I've met some new and
interesting people.
1385
01:01:52,667 --> 01:01:54,168
What about the desserts?
1386
01:01:54,836 --> 01:01:56,336
Oh. What I'm really excited about
1387
01:01:56,337 --> 01:01:59,048
is our twelfth and final treat.
1388
01:01:59,424 --> 01:02:01,800
Oh, and what did your
true love bring you
1389
01:02:01,801 --> 01:02:03,219
on the twelfth day of Christmas?
1390
01:02:04,554 --> 01:02:06,012
Ahh.
1391
01:02:06,013 --> 01:02:08,682
Actually, it's a twist
on our signature
1392
01:02:08,683 --> 01:02:12,311
gingerbread cookie, except
it's bigger and better.
1393
01:02:13,146 --> 01:02:15,356
Oh, it looks to die for.
1394
01:02:15,773 --> 01:02:18,359
Tell me, Kris, what
inspires you to bake?
1395
01:02:19,902 --> 01:02:21,529
Oh, my daughter Abigail.
1396
01:02:22,530 --> 01:02:24,197
She taught me what it
means to put
1397
01:02:24,198 --> 01:02:25,616
love in everything you do.
1398
01:02:27,201 --> 01:02:29,120
That was great, Kris.
1399
01:02:30,037 --> 01:02:31,539
You are ready.
1400
01:02:31,914 --> 01:02:33,039
I'll go see where they are.
1401
01:02:33,040 --> 01:02:34,959
Before you go,
1402
01:02:36,294 --> 01:02:38,171
I think you should have this.
1403
01:02:41,507 --> 01:02:42,674
But
1404
01:02:42,675 --> 01:02:43,901
what if we don't get the numbers
1405
01:02:43,902 --> 01:02:45,086
we're hoping to get tomorrow.
1406
01:02:45,428 --> 01:02:46,554
I've thought about that.
1407
01:02:47,388 --> 01:02:49,598
For everything you've
done for my business,
1408
01:02:49,599 --> 01:02:50,682
for my family,
1409
01:02:51,225 --> 01:02:52,310
it's the least I can do.
1410
01:02:56,314 --> 01:02:57,523
Kris,
1411
01:02:58,024 --> 01:02:59,400
I don't know what to say.
1412
01:03:00,693 --> 01:03:04,071
Hello, hi, oh, I'm so
glad I caught you.
1413
01:03:04,447 --> 01:03:06,282
I figured you might be
a little camera shy,
1414
01:03:06,407 --> 01:03:08,825
so I came here for encouragement.
1415
01:03:08,826 --> 01:03:09,910
Hey, Kris.
1416
01:03:09,911 --> 01:03:10,911
Hey, Stevie.
1417
01:03:10,912 --> 01:03:12,789
Chip's here, and we
are good to go.
1418
01:03:13,581 --> 01:03:16,250
Okay, it's time for my closeup.
1419
01:03:17,334 --> 01:03:18,795
Break a leg.
1420
01:03:18,920 --> 01:03:21,547
Oh, Mom.
1421
01:03:22,757 --> 01:03:25,343
We're on in three, two.
1422
01:03:26,719 --> 01:03:28,887
Good evening, Hampton
Grove, I'm Chip Frank.
1423
01:03:28,888 --> 01:03:31,348
Standing with me is Home
Stead Baked Goods' owner
1424
01:03:31,349 --> 01:03:33,350
and baker Kris Thompson.
1425
01:03:33,351 --> 01:03:34,684
Kris, tell us a bit about your
1426
01:03:34,685 --> 01:03:36,436
12 Treats of Christmas campaign.
1427
01:03:36,437 --> 01:03:38,773
- Well, Kris, Chip.
- Chip.
1428
01:03:38,898 --> 01:03:40,775
Ah.
1429
01:03:40,900 --> 01:03:44,612
It's an event that my
bakery has been hosting
1430
01:03:44,737 --> 01:03:46,656
for the past week and a half.
1431
01:03:46,781 --> 01:03:51,786
We've been making, every
day, a gingerbread dessert.
1432
01:03:52,328 --> 01:03:54,704
We've made 11 of them so far,
1433
01:03:54,705 --> 01:03:56,499
and tomorrow is the last day.
1434
01:03:56,999 --> 01:03:58,542
- Gingerbread...
- Day 12.
1435
01:03:58,543 --> 01:04:00,503
Gingerbread sure is a
Christmas classic.
1436
01:04:00,920 --> 01:04:02,087
That's right.
1437
01:04:02,088 --> 01:04:06,842
We've done gingerbread
mousse with some maple syrup
1438
01:04:06,843 --> 01:04:08,094
from just down the road,
1439
01:04:09,053 --> 01:04:12,557
gingerbread pudding with
sticky miso caramel sauce.
1440
01:04:12,849 --> 01:04:14,058
Excellent.
1441
01:04:14,308 --> 01:04:17,979
But what I'm really excited
about is our final treat.
1442
01:04:18,437 --> 01:04:19,730
The suspense!
1443
01:04:20,064 --> 01:04:21,482
What is it?
1444
01:04:22,483 --> 01:04:23,526
Look at this.
1445
01:04:23,651 --> 01:04:27,154
It's our gingerbread
cookie sandwich.
1446
01:04:27,697 --> 01:04:30,700
It features, of course, our
signature gingerbread cookie.
1447
01:04:30,992 --> 01:04:32,409
Signature gingerbread, huh?
1448
01:04:32,410 --> 01:04:34,036
What makes it signature?
1449
01:04:34,161 --> 01:04:35,412
Eh. Well,
1450
01:04:35,413 --> 01:04:38,665
my mom, who's just
behind the camera there...
1451
01:04:38,666 --> 01:04:40,542
I know your mom.
Hi, Irene.
1452
01:04:40,543 --> 01:04:41,877
Hi, Chip.
1453
01:04:41,878 --> 01:04:43,813
She taught me to bake
them when I was a kid,
1454
01:04:43,814 --> 01:04:46,090
and we've been adapting
the recipe ever since.
1455
01:04:47,049 --> 01:04:48,848
Looks like it keeps
getting better and better.
1456
01:04:48,849 --> 01:04:50,653
Well, yeah, to be honest
1457
01:04:50,654 --> 01:04:51,837
with you, with a little help,
1458
01:04:51,838 --> 01:04:53,346
things have been getting
1459
01:04:53,347 --> 01:04:54,951
- a lot better.
- I've gotta take this.
1460
01:04:55,391 --> 01:04:57,184
You can come by
1461
01:04:57,435 --> 01:05:00,855
even after the 12
treats are sold out.
1462
01:05:01,147 --> 01:05:03,983
Once a week, we'll be
coming up with some more.
1463
01:05:04,358 --> 01:05:05,877
Where the heck is my phone?
1464
01:05:05,878 --> 01:05:06,694
Where's my...
1465
01:05:06,819 --> 01:05:08,070
Oh, there it is, hello!
1466
01:05:08,362 --> 01:05:10,072
- "Boo idea"?
- What?
1467
01:05:10,531 --> 01:05:12,616
- What are these?
- Is everything okay?
1468
01:05:12,617 --> 01:05:15,368
Ah. It's just, table 12, I said!
1469
01:05:15,369 --> 01:05:16,579
Can I call you back, boss?
1470
01:05:16,704 --> 01:05:17,914
I have some fires to put out.
1471
01:05:18,414 --> 01:05:20,666
- Fires?
- No, no, no!
1472
01:05:26,589 --> 01:05:27,881
Hey, Del.
1473
01:05:27,882 --> 01:05:28,983
You haven't been checking
1474
01:05:28,984 --> 01:05:30,259
your emails much, have you?
1475
01:05:30,551 --> 01:05:33,345
I've been busy working
on that last recipe.
1476
01:05:33,346 --> 01:05:35,347
Well, I'm just gonna
come out and say it then.
1477
01:05:35,348 --> 01:05:36,890
There was a lapse in communication
1478
01:05:36,891 --> 01:05:37,850
between departments,
1479
01:05:37,851 --> 01:05:40,685
and we need your
recipe tomorrow am
1480
01:05:40,686 --> 01:05:42,062
or we publish without it.
1481
01:05:42,063 --> 01:05:44,482
What, Del, why didn't you
call me sooner?
1482
01:05:44,732 --> 01:05:46,859
I know, but I'm
calling you now, aren't I?
1483
01:05:52,406 --> 01:05:54,240
I can send the
recipe to you now.
1484
01:05:54,241 --> 01:05:55,952
Oh! Please do!
1485
01:05:56,786 --> 01:05:57,887
You're coming to
1486
01:05:57,888 --> 01:05:59,032
the meeting tomorrow, right?
1487
01:05:59,956 --> 01:06:00,956
What meeting?
1488
01:06:01,998 --> 01:06:03,625
Go get caught up on your emails,
1489
01:06:03,626 --> 01:06:05,920
but I need you here to
sign off on the final look.
1490
01:06:06,879 --> 01:06:08,881
Right, of course.
1491
01:06:10,174 --> 01:06:11,841
I'll leave first thing
tomorrow morning.
1492
01:06:11,842 --> 01:06:13,344
Til then!
1493
01:06:21,769 --> 01:06:23,270
So you have to leave
tomorrow morning.
1494
01:06:24,271 --> 01:06:25,231
I know,
1495
01:06:25,232 --> 01:06:27,191
I really wanted
to see the event through.
1496
01:06:27,942 --> 01:06:29,235
Oh, boy.
1497
01:06:30,486 --> 01:06:33,905
Maybe I can come back
1498
01:06:33,906 --> 01:06:35,116
after the holidays.
1499
01:06:36,283 --> 01:06:38,451
Well, I'm sure Kris will
be very disappointed
1500
01:06:38,452 --> 01:06:39,996
that you have to leave early,
1501
01:06:40,955 --> 01:06:42,288
but I'm sure he will understand
1502
01:06:42,289 --> 01:06:44,000
once you explain your situation.
1503
01:06:45,001 --> 01:06:46,043
I hope so.
1504
01:06:47,086 --> 01:06:48,586
He just gave me the recipe,
1505
01:06:48,587 --> 01:06:51,048
and I want him to know
how much that means to me.
1506
01:06:51,924 --> 01:06:53,216
He did?
1507
01:06:53,217 --> 01:06:56,136
Yeah, and, after speaking
with him more,
1508
01:06:56,137 --> 01:06:57,888
he explained why he's
been so skeptical,
1509
01:06:58,389 --> 01:06:59,573
and why he's been so protective
1510
01:06:59,574 --> 01:07:01,308
of the business and the recipe.
1511
01:07:02,393 --> 01:07:03,644
He told you about Alice?
1512
01:07:05,229 --> 01:07:08,315
He mentioned his wife
passed a few years ago.
1513
01:07:08,733 --> 01:07:10,192
No,
1514
01:07:10,526 --> 01:07:12,862
he and Abi and
Alice used to make
1515
01:07:12,987 --> 01:07:14,947
those cookies together
all the time.
1516
01:07:16,490 --> 01:07:18,576
It was their very
special family thing.
1517
01:07:21,370 --> 01:07:23,163
I thought he just
didn't share it
1518
01:07:23,164 --> 01:07:25,166
because he didn't want
to hurt his business.
1519
01:07:26,709 --> 01:07:29,295
Well, I'll leave it to the
two of you to figure that out.
1520
01:07:31,464 --> 01:07:33,340
But, right now, can I
tell you the truth?
1521
01:07:35,926 --> 01:07:37,428
The truth about what?
1522
01:07:40,514 --> 01:07:42,391
These are from a dear friend.
1523
01:07:44,351 --> 01:07:46,145
I think she'd want you
to have them.
1524
01:07:56,489 --> 01:07:57,715
Well, there you have it, folks.
1525
01:07:57,716 --> 01:07:58,799
If you wanna try one of these
1526
01:07:58,800 --> 01:08:01,367
delectable gingerbread sandwich cookies,
1527
01:08:01,368 --> 01:08:03,913
swing by Homestead Baked
Goods tomorrow.
1528
01:08:04,038 --> 01:08:05,915
Until then, have a great night.
1529
01:08:06,373 --> 01:08:07,957
And we're out.
1530
01:08:07,958 --> 01:08:10,210
Oh, hey, thank you
so much for coming down.
1531
01:08:10,211 --> 01:08:11,170
Any time, Kris. Listen,
1532
01:08:11,171 --> 01:08:12,712
I'll be seeing you tomorrow.
1533
01:08:12,713 --> 01:08:14,398
I'll come down with Catherine,
and we're gonna pick up
1534
01:08:14,399 --> 01:08:15,673
a pack of these cookies.
1535
01:08:15,674 --> 01:08:17,343
Great, okay, thanks.
1536
01:08:19,261 --> 01:08:20,345
Did you see that?
1537
01:08:20,346 --> 01:08:21,722
You nailed it!
1538
01:08:22,223 --> 01:08:24,022
I've never done anything
like that in my life.
1539
01:08:24,023 --> 01:08:25,100
I can't believe it.
1540
01:08:25,309 --> 01:08:26,393
So exhilarating.
1541
01:08:26,811 --> 01:08:28,186
- Listen...
- Where's Irene?
1542
01:08:28,187 --> 01:08:29,429
She stepped out for the night.
1543
01:08:29,522 --> 01:08:31,202
- But listen...
- Can I be honest with you?
1544
01:08:31,398 --> 01:08:33,734
- Of course.
- I really have to say this.
1545
01:08:34,276 --> 01:08:35,903
Look,
1546
01:08:36,028 --> 01:08:37,862
you came crashing into my life
1547
01:08:37,863 --> 01:08:39,240
in the best way possible.
1548
01:08:40,032 --> 01:08:41,617
In the short time that
I've known you,
1549
01:08:41,742 --> 01:08:44,620
I've learned so much,
not just about running
1550
01:08:44,745 --> 01:08:47,747
my business, but about
letting my guard done
1551
01:08:47,748 --> 01:08:49,500
and letting someone in,
1552
01:08:49,834 --> 01:08:53,920
and I haven't felt that
way for a long time,
1553
01:08:53,921 --> 01:08:58,092
since Alice, and Abigail
absolutely adores you.
1554
01:08:58,551 --> 01:08:59,902
- Kris, I...
- So I guess what I'm trying
1555
01:08:59,903 --> 01:09:01,136
- to say-
- Kris, I need
1556
01:09:01,137 --> 01:09:02,221
to tell you something.
1557
01:09:03,222 --> 01:09:04,890
Sorry, yes, go ahead.
1558
01:09:06,100 --> 01:09:08,394
I need to leave, first
thing tomorrow.
1559
01:09:09,937 --> 01:09:11,062
What,
1560
01:09:11,063 --> 01:09:12,106
is everything all right?
1561
01:09:12,773 --> 01:09:14,942
I'm so sorry.
1562
01:09:15,484 --> 01:09:17,319
I really wanted to finish
the event with you,
1563
01:09:17,987 --> 01:09:19,822
but I have to be in
Chicago tomorrow
1564
01:09:19,947 --> 01:09:21,090
to sign off on the
final cookbook
1565
01:09:21,091 --> 01:09:22,240
now that it has your recipe,
1566
01:09:22,241 --> 01:09:24,534
and I just got a really weird
call from my restaurant,
1567
01:09:24,535 --> 01:09:25,761
and I'd like to check in and I...
1568
01:09:25,762 --> 01:09:27,454
My recipe's already
in your book?
1569
01:09:28,122 --> 01:09:29,790
I just gave it to you
half an hour ago.
1570
01:09:31,208 --> 01:09:33,210
Now you're already on
the run with it?
1571
01:09:34,920 --> 01:09:36,297
I know what this looks like.
1572
01:09:37,423 --> 01:09:38,506
Listen,
1573
01:09:38,507 --> 01:09:40,008
Irene just told me that
1574
01:09:40,009 --> 01:09:42,552
baking those cookies was your
special bonding thing
1575
01:09:42,553 --> 01:09:46,264
with Abi and Alice, but
my intentions have
1576
01:09:46,265 --> 01:09:47,558
always been to help you.
1577
01:09:48,893 --> 01:09:51,478
So you knew how much
that recipe meant to me
1578
01:09:51,770 --> 01:09:52,897
and to my family,
1579
01:09:53,939 --> 01:09:55,316
and now you're just
1580
01:09:55,441 --> 01:09:56,442
gonna leave?
1581
01:09:57,443 --> 01:09:58,944
I have to.
1582
01:09:59,612 --> 01:10:01,447
- I thought you cared about...
- I do.
1583
01:10:01,989 --> 01:10:03,281
Kris,
1584
01:10:03,282 --> 01:10:04,366
it's just,
1585
01:10:04,700 --> 01:10:06,827
- I have to...
- You know what?
1586
01:10:07,661 --> 01:10:09,079
You better head back to Chicago.
1587
01:10:09,705 --> 01:10:11,999
It's fine, publish it.
1588
01:10:12,583 --> 01:10:13,833
Kris.
1589
01:10:13,834 --> 01:10:17,420
I've really enjoyed
collaborating with you on this.
1590
01:10:17,421 --> 01:10:18,756
It's been great, truly.
1591
01:10:21,091 --> 01:10:23,052
I think I can handle the
rest from here.
1592
01:10:42,321 --> 01:10:43,321
Oh.
1593
01:10:45,407 --> 01:10:46,283
You're going so soon?
1594
01:10:46,284 --> 01:10:47,718
You're still booked for a
few days here.
1595
01:10:47,719 --> 01:10:48,785
I'm headed back early.
1596
01:10:48,786 --> 01:10:50,179
You can keep the booking as is, though.
1597
01:10:50,180 --> 01:10:51,204
I don't need a refund.
1598
01:10:51,538 --> 01:10:53,297
Well, I'm certainly not
gonna keep your money
1599
01:10:53,298 --> 01:10:54,833
if you're not here, Miss Julia.
1600
01:10:55,542 --> 01:10:56,835
Do you want me to hold the room,
1601
01:10:57,169 --> 01:10:58,489
just in case you
change your mind?
1602
01:10:59,088 --> 01:11:00,756
No, thank you, Mr. Weaver.
1603
01:11:02,049 --> 01:11:03,508
Well, I guess I
better get going.
1604
01:11:03,509 --> 01:11:04,752
I've got a meeting to get to.
1605
01:11:05,010 --> 01:11:06,595
Are you sure you're all right, hon?
1606
01:11:07,221 --> 01:11:09,014
Yeah, I'm sure I will be.
1607
01:11:09,390 --> 01:11:11,392
Thank you both for
your hospitality.
1608
01:11:24,530 --> 01:11:25,530
Geez!
1609
01:11:29,451 --> 01:11:30,661
You wanna talk about it?
1610
01:11:33,914 --> 01:11:34,956
I just...
1611
01:11:36,041 --> 01:11:41,296
I think I ruined everything
with Kris and Abi.
1612
01:11:41,297 --> 01:11:42,547
What happened?
1613
01:11:42,548 --> 01:11:44,383
It's a long story.
1614
01:11:45,551 --> 01:11:47,261
I take it you already
said "sorry."
1615
01:11:47,928 --> 01:11:50,222
I tried to, but he didn't
wanna hear it.
1616
01:11:51,223 --> 01:11:52,891
Oh, sweetie.
1617
01:11:56,270 --> 01:11:59,273
I can see Kris isn't the
only one who got hurt.
1618
01:12:01,150 --> 01:12:02,901
I didn't expect any of this.
1619
01:12:03,652 --> 01:12:05,904
The heart's a funny
little thing, isn't it?
1620
01:12:06,655 --> 01:12:07,948
It sure is.
1621
01:12:08,741 --> 01:12:11,617
But, on the bright side,
I'm heading
1622
01:12:11,618 --> 01:12:12,995
home with a sense of resolution.
1623
01:12:13,495 --> 01:12:14,830
How do you mean?
1624
01:12:15,706 --> 01:12:17,499
Thank you for everything.
1625
01:12:18,542 --> 01:12:22,129
Maybe I can come again,
next year, for a visit?
1626
01:12:22,755 --> 01:12:24,839
Well, I don't wanna speak
for my husband,
1627
01:12:24,840 --> 01:12:28,218
but I know there will always
be a room here for you.
1628
01:12:29,345 --> 01:12:30,511
I'll take you up on that.
1629
01:12:30,512 --> 01:12:31,722
Okay.
1630
01:12:42,816 --> 01:12:44,485
Good morning.
1631
01:12:45,778 --> 01:12:47,112
Ah,
1632
01:12:47,529 --> 01:12:49,114
I see you've talked to Julia.
1633
01:12:50,032 --> 01:12:51,074
Where is she?
1634
01:12:51,075 --> 01:12:52,201
Oh, I don't know,
1635
01:12:52,326 --> 01:12:54,827
probably halfway back to
Chicago by now.
1636
01:12:54,828 --> 01:12:56,705
Oh, boy.
1637
01:12:57,831 --> 01:13:00,375
Oh, this is probably
all of my fault.
1638
01:13:00,376 --> 01:13:01,459
Hey, no, no, no.
1639
01:13:01,668 --> 01:13:03,002
None of this is your fault.
1640
01:13:03,003 --> 01:13:05,339
Oh, Kristopher, I have
to tell you something.
1641
01:13:06,757 --> 01:13:08,509
I sent Julia the cookies.
1642
01:13:08,759 --> 01:13:09,927
I knew it!
1643
01:13:11,178 --> 01:13:12,554
- Why?
- I'm sorry.
1644
01:13:13,347 --> 01:13:15,682
But there's more to the story,
a lot more.
1645
01:13:16,308 --> 01:13:17,643
I have lots of time.
1646
01:13:19,686 --> 01:13:20,813
I know Julia.
1647
01:13:21,522 --> 01:13:22,688
Well, I mean sort of.
1648
01:13:22,689 --> 01:13:24,900
I knew her mother Evelyn.
1649
01:13:25,025 --> 01:13:28,737
We were in the same cookbook
exchange club in the '70s.
1650
01:13:29,029 --> 01:13:30,739
What a cookbook exchange club?
1651
01:13:31,031 --> 01:13:32,574
Well, it's these little clubs
1652
01:13:32,699 --> 01:13:34,367
where people from
across the country,
1653
01:13:34,368 --> 01:13:35,702
mostly women at that time,
1654
01:13:36,036 --> 01:13:39,581
would exchange and read recipes
and sometimes cookbooks.
1655
01:13:40,249 --> 01:13:42,167
So you knew Julia's mother?
1656
01:13:42,418 --> 01:13:43,544
Well, we never met,
1657
01:13:44,711 --> 01:13:47,047
but I considered her a
really good friend.
1658
01:13:47,548 --> 01:13:49,842
Oh, she had some great
cooking tips,
1659
01:13:50,175 --> 01:13:51,843
and I had a few to share, too,
1660
01:13:51,844 --> 01:13:54,345
so we would write each
other a few times a year
1661
01:13:54,346 --> 01:13:56,390
and exchange our
favorite new recipes.
1662
01:13:57,891 --> 01:14:01,686
Anyway, the years went by, and,
one day,
1663
01:14:01,687 --> 01:14:04,022
I came across Julia's
first cookbook.
1664
01:14:04,857 --> 01:14:06,065
I couldn't believe it.
1665
01:14:06,066 --> 01:14:07,400
So, I hopped on the Internet
1666
01:14:07,401 --> 01:14:08,901
and did a little web sleuthing.
1667
01:14:08,902 --> 01:14:10,279
You hopped on the Internet.
1668
01:14:10,612 --> 01:14:12,906
Yes, I did, I know how
to web search.
1669
01:14:13,031 --> 01:14:14,074
I'm not that old.
1670
01:14:14,408 --> 01:14:18,120
Anyway, lo and behold, it
was the same Julia Wilson.
1671
01:14:19,288 --> 01:14:21,665
I followed her career for
a little while.
1672
01:14:21,915 --> 01:14:24,168
I wondered if like maybe
I should reach out.
1673
01:14:24,668 --> 01:14:26,878
And, then, a few months ago,
she did
1674
01:14:26,879 --> 01:14:30,257
this public search for the
perfect gingerbread recipe,
1675
01:14:30,883 --> 01:14:32,551
which is our signature cookie.
1676
01:14:35,220 --> 01:14:37,430
That's a crazy coincidence.
1677
01:14:37,431 --> 01:14:39,183
Oh, bologna!
1678
01:14:40,601 --> 01:14:42,060
It's not a coincidence.
1679
01:14:42,895 --> 01:14:45,104
And, by the way, our recipe
1680
01:14:45,105 --> 01:14:48,108
is just a few tweaks
different than her mother's.
1681
01:14:49,943 --> 01:14:51,445
There is a point to all of this.
1682
01:14:51,945 --> 01:14:52,946
Oh, good.
1683
01:14:53,113 --> 01:14:56,158
You know, when I was in that
cookbook club with Evelyn,
1684
01:14:56,825 --> 01:14:59,035
and I was able to share
a recipe with somebody,
1685
01:14:59,036 --> 01:15:00,871
it made me so happy!
1686
01:15:01,872 --> 01:15:04,750
I mean, if you can
share something you love
1687
01:15:05,709 --> 01:15:07,169
with somebody you care about,
1688
01:15:08,212 --> 01:15:10,881
it just brings up a
whole new level of joy.
1689
01:15:11,381 --> 01:15:12,424
I mean, look at Abi.
1690
01:15:12,674 --> 01:15:14,554
What have you been teaching
her all these years?
1691
01:15:16,553 --> 01:15:17,888
That it feels good to share.
1692
01:15:19,640 --> 01:15:21,642
Why didn't you tell me all
of this from the start?
1693
01:15:21,975 --> 01:15:23,100
Oh, sweetie,
1694
01:15:23,101 --> 01:15:25,646
I love you, but
you can be really stubborn.
1695
01:15:26,813 --> 01:15:29,106
Also, I have noticed
that you're a lot happier
1696
01:15:29,107 --> 01:15:30,526
coming into the shop lately.
1697
01:15:31,109 --> 01:15:33,320
Isn't that all that matters
at the end of the day?
1698
01:15:36,323 --> 01:15:37,533
So what are you gonna do now?
1699
01:15:38,909 --> 01:15:39,909
I don't know.
1700
01:15:40,118 --> 01:15:42,828
I have this whole twelfth
day of treats I have to make.
1701
01:15:42,829 --> 01:15:44,998
I mean about Julia.
1702
01:15:46,542 --> 01:15:47,834
Dad?
1703
01:15:50,212 --> 01:15:51,713
You're not perfect, either,
you know.
1704
01:15:52,923 --> 01:15:54,643
Have you been standing
there the whole time?
1705
01:15:57,052 --> 01:15:59,012
Well, you may not be perfect,
1706
01:15:59,888 --> 01:16:01,807
but you're allowed to
be happy again.
1707
01:16:02,391 --> 01:16:03,767
Alice would've wanted that.
1708
01:16:05,018 --> 01:16:06,478
I think so, too.
1709
01:16:12,401 --> 01:16:14,236
So maybe I could
still catch her?
1710
01:16:14,820 --> 01:16:16,363
- Yeah.
- Yeah.
1711
01:16:20,075 --> 01:16:21,410
Okay.
1712
01:16:26,039 --> 01:16:27,374
Okay.
1713
01:16:44,683 --> 01:16:45,683
Mr. Weaver.
1714
01:16:47,352 --> 01:16:49,146
- Mr. Weaver.
- I know kung fu!
1715
01:16:54,109 --> 01:16:56,194
Mr. Thompson, do what
do I owe this pleasure?
1716
01:16:57,571 --> 01:16:59,239
I'm just looking for Julia.
1717
01:16:59,448 --> 01:17:01,074
Oh, she left about 20
minutes ago.
1718
01:17:01,575 --> 01:17:04,744
She left, packed up left?
1719
01:17:04,745 --> 01:17:06,830
Yeah, packed and left.
1720
01:17:07,664 --> 01:17:08,999
Oh.
1721
01:17:10,709 --> 01:17:12,251
All right.
1722
01:17:12,252 --> 01:17:13,336
Well, thank you.
1723
01:17:13,337 --> 01:17:15,172
Is everything all right?
1724
01:17:35,776 --> 01:17:37,610
Perfect.
1725
01:17:37,611 --> 01:17:39,946
Where's that phone?
Ah, there it is.
1726
01:17:41,615 --> 01:17:42,948
Right over there, hello.
1727
01:17:42,949 --> 01:17:45,160
You'll be happy to know
I'm headed back to Chicago.
1728
01:17:45,786 --> 01:17:47,537
Back to Chicago, why?
1729
01:17:48,872 --> 01:17:49,872
Your text.
1730
01:17:49,873 --> 01:17:51,917
My text, what text?
1731
01:17:53,085 --> 01:17:54,752
Oh, that was supposed to say,
1732
01:17:54,753 --> 01:17:56,380
"Good idea, have fun."
1733
01:17:57,047 --> 01:17:59,091
I really need to learn
how to one-hand a text.
1734
01:18:00,258 --> 01:18:01,385
But when you called,
1735
01:18:01,718 --> 01:18:03,512
you said something about a fire.
1736
01:18:03,929 --> 01:18:05,179
Fire, what,
1737
01:18:05,180 --> 01:18:06,890
what did you hear?
Geez.
1738
01:18:07,224 --> 01:18:09,144
It was just a busy night
at the restaurant, okay?
1739
01:18:09,267 --> 01:18:10,560
You know how chaotic it gets.
1740
01:18:11,561 --> 01:18:13,063
Right, of course.
1741
01:18:13,772 --> 01:18:17,025
Well, I'm headed back, anyway,
so I'll come by and say hi.
1742
01:18:19,945 --> 01:18:20,945
AJ?
1743
01:18:20,946 --> 01:18:22,947
Listen, boss, it's
your restaurant.
1744
01:18:22,948 --> 01:18:24,615
You know we're always
happy to see you,
1745
01:18:24,616 --> 01:18:26,993
but do you really have to
come back now?
1746
01:18:27,994 --> 01:18:29,871
I mean, do you miss my
pretty face so much
1747
01:18:29,996 --> 01:18:32,499
you'd rather be here than
enjoying your time off?
1748
01:18:34,251 --> 01:18:35,626
I gotta go, AJ,
1749
01:18:35,627 --> 01:18:37,295
but I'll see you later.
1750
01:18:37,838 --> 01:18:38,964
See ya.
1751
01:18:40,549 --> 01:18:43,008
It suddenly feels like Christmas
1752
01:18:43,009 --> 01:18:44,885
It suddenly feels like home
1753
01:18:44,886 --> 01:18:46,095
Not right now.
1754
01:18:46,096 --> 01:18:47,572
Inspired treats that
1755
01:18:47,573 --> 01:18:51,685
will satisfy even the pickiest
of confection connoisseurs,
1756
01:18:52,769 --> 01:18:54,980
because here at
Homestead Baked Goods,
1757
01:18:55,522 --> 01:18:57,023
everyone feels at home.
1758
01:19:15,876 --> 01:19:17,335
Let me guess,
1759
01:19:17,919 --> 01:19:19,212
you forgot to take some jam.
1760
01:19:20,714 --> 01:19:21,798
Can we talk?
1761
01:19:35,562 --> 01:19:36,688
- So.
- Do you?
1762
01:19:38,899 --> 01:19:40,025
You go ahead.
1763
01:19:41,902 --> 01:19:43,278
I was feeling terrible
1764
01:19:43,403 --> 01:19:45,238
about how we left things.
1765
01:19:45,363 --> 01:19:47,257
Every Christmas song was
putting me in a bad mood,
1766
01:19:47,258 --> 01:19:49,442
and that's usually the opposite
of what they do for me.
1767
01:19:51,077 --> 01:19:52,245
Right.
1768
01:19:52,662 --> 01:19:53,830
Anyway,
1769
01:19:55,749 --> 01:19:57,501
as I was drivingback to Chicago,
1770
01:19:58,335 --> 01:19:59,336
I heard our ad,
1771
01:20:00,921 --> 01:20:02,380
and it made me realize something.
1772
01:20:04,508 --> 01:20:08,053
When you say at your bakery,
everyone feels at home,
1773
01:20:08,804 --> 01:20:10,179
I never realized it before,
1774
01:20:10,180 --> 01:20:12,599
but that's what I've been
searching for this whole time.
1775
01:20:13,517 --> 01:20:16,770
It wasn't the cookie or
a recipe that I wanted.
1776
01:20:17,687 --> 01:20:20,774
It was those happy memories
that I had as a kid with my mom.
1777
01:20:22,776 --> 01:20:25,111
It was a feeling of home.
1778
01:20:27,072 --> 01:20:28,615
And you and
1779
01:20:28,949 --> 01:20:30,158
Abi and Irene
1780
01:20:30,492 --> 01:20:32,619
all helped me find that feeling again.
1781
01:20:35,330 --> 01:20:38,667
I'm so sorry for leaving
things the way that we did.
1782
01:20:40,377 --> 01:20:41,919
And I came back to tell
you I will call
1783
01:20:41,920 --> 01:20:43,838
my publisher right
now and tell her
1784
01:20:43,839 --> 01:20:45,023
to not include the gingerbread,
1785
01:20:45,024 --> 01:20:46,368
if you're not
comfortable with it,
1786
01:20:48,051 --> 01:20:49,219
because
1787
01:20:50,220 --> 01:20:51,721
I would rather lose it
1788
01:20:52,848 --> 01:20:55,141
than lose you and Abi.
1789
01:20:58,603 --> 01:21:00,063
You don't have to do that.
1790
01:21:01,982 --> 01:21:03,483
Look, truth be told,
1791
01:21:04,442 --> 01:21:05,985
yeah, I didn't wanna share
the recipe
1792
01:21:05,986 --> 01:21:08,530
with you because of
how special it is to me,
1793
01:21:10,824 --> 01:21:14,035
but, then, I also didn't
wanna share it with you
1794
01:21:14,160 --> 01:21:16,329
because I didn't want
you to leave.
1795
01:21:20,667 --> 01:21:22,501
Last night, when you
told me you had to go,
1796
01:21:22,502 --> 01:21:24,670
and I had just given
you the recipe,
1797
01:21:24,671 --> 01:21:27,424
I thought, yeah, you're
running away,
1798
01:21:29,217 --> 01:21:30,968
but that's got nothing
to do with you.
1799
01:21:30,969 --> 01:21:32,345
That's all me.
1800
01:21:34,472 --> 01:21:35,472
And
1801
01:21:35,473 --> 01:21:37,142
I was reminded that
1802
01:21:38,476 --> 01:21:40,269
sharing baking recipes
1803
01:21:40,270 --> 01:21:42,355
is what makes them so enjoyable.
1804
01:21:43,023 --> 01:21:46,318
When you experience something
with someone you love,
1805
01:21:46,693 --> 01:21:47,903
your family,
1806
01:21:48,361 --> 01:21:49,362
the whole town,
1807
01:21:50,238 --> 01:21:51,907
that's what makes it special,
1808
01:21:52,490 --> 01:21:55,535
and I had forgotten that
1809
01:21:57,287 --> 01:21:58,287
until I met you.
1810
01:22:01,666 --> 01:22:03,418
You are an incredible person, Julia.
1811
01:22:06,212 --> 01:22:08,214
I couldn't have done
any of this without you.
1812
01:22:10,842 --> 01:22:11,927
Really?
1813
01:22:12,594 --> 01:22:14,095
Really.
1814
01:22:16,222 --> 01:22:18,183
I think you're pretty
incredible, too, Kris.
1815
01:22:29,069 --> 01:22:31,737
Oh, I'm sorry for interrupting.
1816
01:22:31,738 --> 01:22:34,532
I just think the two of you
are gonna wanna see this.
1817
01:22:48,880 --> 01:22:50,048
Oh, wow!
1818
01:22:54,052 --> 01:22:55,512
What's the
population here again?
1819
01:22:55,762 --> 01:22:58,807
Dad, everyone we know is here!
1820
01:22:59,057 --> 01:23:01,350
I don't even recognize
some of these people.
1821
01:23:01,351 --> 01:23:03,269
They must be from a
town or two over.
1822
01:23:03,603 --> 01:23:05,230
Boy, those TV spots
really worked.
1823
01:23:06,439 --> 01:23:07,941
This has never happened before.
1824
01:23:08,608 --> 01:23:11,152
I wanna say it's a
Christmas Miracle, but...
1825
01:23:11,277 --> 01:23:13,780
What it is is a lot of
hard work paying off.
1826
01:23:14,114 --> 01:23:16,615
My dad and me couldn't have
done this without you, Julia.
1827
01:23:16,616 --> 01:23:17,950
Aw, ditto.
1828
01:23:17,951 --> 01:23:19,201
Well, what about Nana?
1829
01:23:19,202 --> 01:23:21,120
Doesn't she get any credit?
1830
01:23:21,121 --> 01:23:23,331
Oh, and a very special
thank you to Irene
1831
01:23:23,456 --> 01:23:24,456
for all her help.
1832
01:23:24,624 --> 01:23:27,669
Speaking of help, kid,
battle stations, let's go!
1833
01:23:28,545 --> 01:23:29,754
Wow.
1834
01:23:30,422 --> 01:23:32,262
So I guess you gotta get
back for your meeting?
1835
01:23:33,425 --> 01:23:35,509
I called my publisher on
my way back here,
1836
01:23:35,510 --> 01:23:37,761
and she just sent me the
proofs of the final layout.
1837
01:23:37,762 --> 01:23:39,139
Everything looks great.
1838
01:23:39,514 --> 01:23:40,557
Yeah,
1839
01:23:40,807 --> 01:23:41,967
so you don't have to go back?
1840
01:23:42,809 --> 01:23:43,893
I'd rather be here.
1841
01:23:44,269 --> 01:23:46,312
Plus, I have a good
feeling about today.
1842
01:23:47,647 --> 01:23:48,982
Ready to get started?
1843
01:23:49,649 --> 01:23:51,275
- Almost.
- Almost?
1844
01:23:51,276 --> 01:23:52,986
Just gotta take care of
one more thing.
1845
01:23:57,824 --> 01:23:59,367
Hey, I knew it!
1846
01:24:02,203 --> 01:24:03,329
Shall we get started?
1847
01:24:03,705 --> 01:24:05,331
- Let's do this.
- Yep.
1848
01:24:07,834 --> 01:24:08,752
Hi, everybody.
1849
01:24:08,753 --> 01:24:11,670
So, anyone who's looking
for gingerbread
1850
01:24:11,671 --> 01:24:13,089
will come over to this side.
1851
01:24:13,882 --> 01:24:16,508
It's a joyous time of year
1852
01:24:16,509 --> 01:24:19,011
All the presents, all the cheer
1853
01:24:19,012 --> 01:24:22,014
But decorating all alone
1854
01:24:22,015 --> 01:24:24,433
Gets kinda lonely
1855
01:24:24,434 --> 01:24:27,269
I always wished for
something more
1856
01:24:27,270 --> 01:24:29,856
But I didn't know what for
1857
01:24:29,981 --> 01:24:32,567
And then it took me by surprise
1858
01:24:32,692 --> 01:24:35,486
To see the love in your eyes
1859
01:24:35,487 --> 01:24:38,197
The nights are getting so cold
1860
01:24:38,198 --> 01:24:40,866
And now it's starting to snow
1861
01:24:40,867 --> 01:24:43,578
And with the lights all aglow
1862
01:24:43,703 --> 01:24:46,955
And you beside me
1863
01:24:46,956 --> 01:24:49,500
It suddenly feels like Christmas
1864
01:24:49,501 --> 01:24:52,294
It suddenly feels like home
1865
01:24:52,295 --> 01:24:55,005
It feels like love and laughter
1866
01:24:55,006 --> 01:24:57,883
Is all I've ever known
1867
01:24:57,884 --> 01:25:00,469
It suddenly feels like Christmas
1868
01:25:00,470 --> 01:25:03,180
It suddenly feels like home
1869
01:25:03,181 --> 01:25:05,892
It feels like love and laughter
1870
01:25:06,017 --> 01:25:08,728
A place where I belong
1871
01:25:08,853 --> 01:25:13,900
'Tis the season to be jolly
1871
01:25:14,305 --> 01:26:14,695
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
129303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.