All language subtitles for Alura Jenson and Lily Larimar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,600 --> 00:00:19,810 La naiba. 2 00:00:21,850 --> 00:00:23,270 Cine e la ora asta din noapte? 3 00:00:25,480 --> 00:00:26,190 Stai aici. 4 00:00:31,850 --> 00:00:32,980 Incredibil. 5 00:00:34,230 --> 00:00:35,230 Ma intorc imediat. 6 00:00:39,980 --> 00:00:40,890 Kim o? 7 00:00:45,980 --> 00:00:47,440 Ce faci? 8 00:00:47,600 --> 00:00:49,890 Ce păcat... 9 00:00:50,310 --> 00:00:51,730 Vino aici. 10 00:00:55,230 --> 00:00:56,640 Hei. 11 00:00:57,350 --> 00:00:58,140 O.K 12 00:01:02,230 --> 00:01:03,270 Acesta este Marine. 13 00:01:03,690 --> 00:01:04,890 Marine, acesta este fiul meu. 14 00:01:05,980 --> 00:01:07,520 Fiul tau? 15 00:01:08,980 --> 00:01:09,810 Bine, 16 00:01:10,480 --> 00:01:11,980 ... de fapt fiul meu vitreg. 17 00:01:12,690 --> 00:01:14,310 hoțul lui Bob? 18 00:01:15,140 --> 00:01:17,310 Nu-ți face griji, nu este ca tatăl lui. 19 00:01:17,770 --> 00:01:19,600 Nu trebuie să-ți fie frică. 20 00:01:20,400 --> 00:01:22,770 Locuiește cu tatăl său. 21 00:01:23,020 --> 00:01:24,810 Și tatăl lui este chiar mai rău decât al tău. 22 00:01:25,020 --> 00:01:28,940 I-am spus că poți veni oricând vrea . 23 00:01:29,100 --> 00:01:30,310 Chiar și în miezul nopții. 24 00:01:31,020 --> 00:01:33,770 Nu aș fi venit dacă nu ar fi fost urgență. 25 00:01:33,850 --> 00:01:34,520 O... 26 00:01:34,900 --> 00:01:36,980 Se purta ca un nebun. 27 00:01:38,770 --> 00:01:39,810 Îmi cunosc copilul. 28 00:01:40,060 --> 00:01:42,270 Ce zici să stai câteva zile? 29 00:01:44,230 --> 00:01:46,020 Nu te superi, nu? 30 00:01:48,770 --> 00:01:49,270 De fapt, 31 00:01:49,690 --> 00:01:51,310 el stă aici. 32 00:01:58,940 --> 00:01:59,560 Ben... 33 00:01:59,560 --> 00:02:00,440 ...Am 20 de ani. 34 00:02:00,440 --> 00:02:03,100 Nu sunt atât de inocent pe cât crezi. 35 00:02:04,060 --> 00:02:04,730 Bine... 36 00:02:05,310 --> 00:02:06,060 De ce... 37 00:02:06,060 --> 00:02:07,890 ... nu te culci cu mine? 38 00:02:09,150 --> 00:02:10,020 O.K 39 00:02:15,690 --> 00:02:18,770 Sunt foarte încântat să vă cunosc. 40 00:03:32,310 --> 00:03:33,460 Lasa-l sa doarma. 41 00:03:34,150 --> 00:03:35,560 Foarte obosit. 42 00:03:38,380 --> 00:03:42,110 Dacă vine tatăl lui, nu-i spune că este aici. 43 00:03:44,730 --> 00:03:46,270 Fii cu ochii pe el. 44 00:03:47,650 --> 00:03:49,440 Trebuie să plec, voi întârzia. 45 00:03:49,770 --> 00:03:51,440 Au sunat în ultima secundă. 46 00:03:51,900 --> 00:03:53,520 Mă întorc peste ceva timp. 47 00:04:21,480 --> 00:04:22,440 Mama ta a plecat? 48 00:04:27,190 --> 00:04:28,190 eu nu musc. 49 00:04:28,190 --> 00:04:30,190 Vreau doar niște prieteni. 50 00:04:33,270 --> 00:04:34,100 Sunt trist. 51 00:04:34,260 --> 00:04:36,100 Am transpirat mult în seara asta. 52 00:04:36,480 --> 00:04:38,360 Dorm mereu așa. 53 00:04:39,310 --> 00:04:40,140 Nu te deranjează. 54 00:04:40,350 --> 00:04:41,020 Nicio problemă, nu? 55 00:04:48,690 --> 00:04:51,980 Mama ta nu te-a pomenit niciodată. 56 00:04:53,270 --> 00:04:55,640 Poate că te respectă prea mult. 57 00:04:58,190 --> 00:05:00,600 Mi-aș dori și familia mea să mă respecte. 58 00:05:01,730 --> 00:05:03,480 Aș vrea ca mama mea să fie ca a ta. 59 00:05:04,900 --> 00:05:06,140 Ei bine, închide ochii. 60 00:05:06,150 --> 00:05:07,350 voi purta ceva. 61 00:05:08,770 --> 00:05:10,230 Am spus să închizi ochii. 62 00:05:33,520 --> 00:05:34,100 O.K 63 00:05:34,310 --> 00:05:35,270 Poți să te uiți acum. 64 00:05:42,350 --> 00:05:44,940 De ce te uiți așa la mine? 65 00:05:45,600 --> 00:05:46,770 Exista ceva? 66 00:05:51,650 --> 00:05:53,810 Nu sunt obișnuit să am băieți în preajma mea. 67 00:05:56,940 --> 00:05:57,480 Aceasta este... 68 00:05:58,270 --> 00:06:00,940 ... nu ca și cum aș fi virgină. 69 00:06:02,770 --> 00:06:03,520 Sau... 70 00:06:03,850 --> 00:06:07,810 ... ar fi frumos dacă ar fi un băiat bun ca tine. 71 00:06:13,480 --> 00:06:14,730 Crezi că sunt frumoasă? 72 00:06:18,270 --> 00:06:21,480 Mama ta nu va mai fi acasă o vreme. 73 00:06:26,350 --> 00:06:28,770 Să nu crezi că sunt așa de ușor. 74 00:06:29,810 --> 00:06:31,100 Sunt prea singur. 75 00:06:31,770 --> 00:06:32,690 Într-adevăr. 76 00:06:33,400 --> 00:06:34,940 Pari un băiat bun. 77 00:06:35,900 --> 00:06:37,440 Nu sunt atât de bun. 78 00:06:38,980 --> 00:06:39,890 Eu doar... 79 00:06:40,850 --> 00:06:42,850 Simt că pot vorbi cu tine. 80 00:06:43,020 --> 00:06:43,560 Bine... 81 00:06:46,400 --> 00:06:48,060 Și rochia asta. 82 00:06:50,400 --> 00:06:51,190 Ti-a placut? 83 00:06:52,520 --> 00:06:54,140 Am făcut-o singur. 84 00:06:57,400 --> 00:06:58,890 Material frumos. 85 00:06:58,900 --> 00:06:59,810 dreapta? 86 00:09:11,690 --> 00:09:13,190 O voi face și eu, bine? 87 00:09:23,150 --> 00:09:23,940 Bun... 88 00:09:24,350 --> 00:09:25,100 Este bine? 89 00:09:38,400 --> 00:09:39,230 Pa. 90 00:11:53,900 --> 00:11:55,980 pula ta este frumoasa. 91 00:12:01,060 --> 00:12:02,850 Îți place senzația gurii mele? 92 00:12:15,600 --> 00:12:17,140 Ți-a plăcut sărutul meu? 93 00:12:50,980 --> 00:12:52,140 A fost bine. 94 00:12:54,060 --> 00:12:54,600 Frumoasa. 95 00:14:35,100 --> 00:14:36,890 Este foarte frumos. 96 00:14:44,690 --> 00:14:46,600 Te rog, fute-ma. 97 00:18:35,900 --> 00:18:37,140 Foarte bun. 98 00:18:37,810 --> 00:18:39,730 Îți place să sar pe pula ta? 99 00:18:42,850 --> 00:18:43,440 La dracu. 100 00:18:46,190 --> 00:18:46,640 Da. 101 00:18:46,980 --> 00:18:47,520 La dracu. 102 00:18:52,770 --> 00:18:53,770 Oh, Doamne. 103 00:18:55,020 --> 00:18:57,020 Îmi pare foarte rău. 104 00:18:57,480 --> 00:18:58,520 Ben... 105 00:18:58,770 --> 00:19:01,600 Se pare că ceva s-a întâmplat când m-am dus la muncă. 106 00:19:03,020 --> 00:19:03,600 Ben... 107 00:19:03,900 --> 00:19:04,980 am vrut asta... 108 00:19:04,980 --> 00:19:05,350 Ben... 109 00:19:05,520 --> 00:19:07,060 am vrut asta... 110 00:19:07,440 --> 00:19:08,480 Îmi pare foarte rău. 111 00:19:11,400 --> 00:19:12,440 Nu sunt supărat. 112 00:19:14,560 --> 00:19:17,770 Nu este nimic mai bun pe lumea asta când doi oameni se găsesc . 113 00:19:20,440 --> 00:19:21,690 Nu ești supărat? 114 00:19:21,780 --> 00:19:22,520 Bineînțeles că nu sunt. 115 00:19:25,520 --> 00:19:26,270 Ben... 116 00:19:26,690 --> 00:19:28,690 Te iubesc Carry. 117 00:19:30,980 --> 00:19:32,140 Și eu te iubesc. 118 00:19:34,520 --> 00:19:35,690 Oh, Doamne. 119 00:19:57,850 --> 00:19:58,600 De fapt, 120 00:19:59,150 --> 00:20:00,730 Nu ar trebui să fim atât de nepoliticoși. 121 00:20:02,190 --> 00:20:03,100 Ai dreptate. 122 00:20:35,560 --> 00:20:38,730 Ei bine, arăți de parcă te-ai distra. 123 00:20:40,600 --> 00:20:41,940 Deci îți cunoști meseria. 124 00:20:42,560 --> 00:20:43,850 Ben... 125 00:20:43,850 --> 00:20:45,100 Am făcut tot ce am putut. 126 00:20:47,520 --> 00:20:49,060 Şi tu, 127 00:20:49,770 --> 00:20:50,890 lucreaza putin... 128 00:20:51,940 --> 00:20:53,810 ... nu o lasi pe seama acestei femei cu experienta ? 129 00:20:54,150 --> 00:20:55,230 Lasă-mă să îți arăt câteva lucruri. 130 00:20:56,350 --> 00:20:57,440 Nicio problemă pentru tine, nu-i așa? 131 00:20:59,060 --> 00:21:00,190 Eu nu cred acest lucru. 132 00:21:29,810 --> 00:21:31,810 Fata asta îți disciplinează foarte bine pula . 133 00:21:31,810 --> 00:21:32,810 Tu stii bine? 134 00:21:33,060 --> 00:21:34,270 Ai ales unul bun. 135 00:21:35,650 --> 00:21:36,940 Fata are gust bun. 136 00:21:37,690 --> 00:21:38,640 Mulțumesc. 137 00:21:41,440 --> 00:21:42,690 Vrei si tu? 138 00:21:43,190 --> 00:21:44,440 Da vrei. 139 00:21:46,600 --> 00:21:47,690 Asta e. 140 00:22:01,690 --> 00:22:04,140 Are mult suc de pizda în pula lui. 141 00:22:04,650 --> 00:22:08,730 Trebuie să scăpăm de acestea înainte să te distrugă și mai mult . 142 00:22:14,100 --> 00:22:15,810 Ești foarte bun la sexul oral. 143 00:22:20,480 --> 00:22:22,560 Fată, cred că este suficient pentru tine. 144 00:22:22,900 --> 00:22:24,310 A primit aprobarea mea. 145 00:22:24,850 --> 00:22:27,190 Dar mă voi asigura că o faci mai bine . 146 00:22:36,940 --> 00:22:37,980 Nu e frumos? 147 00:22:40,270 --> 00:22:41,980 Aceasta este o pula drăguță. 148 00:22:44,100 --> 00:22:46,350 Dacă iei atât de mult, poate rămâne în el. 149 00:22:48,650 --> 00:22:50,730 Aproape că mi s-a blocat în pizda. 150 00:23:02,060 --> 00:23:04,140 A fost un moment puțin tragic? 151 00:23:05,850 --> 00:23:07,390 Da, a fost. 152 00:23:08,810 --> 00:23:09,850 Uite ce dur este. 153 00:23:16,730 --> 00:23:20,020 Cea mai frumoasă și mare pula pe care am văzut-o vreodată. 154 00:23:21,150 --> 00:23:23,230 Și am văzut mult mai multe. 155 00:23:27,520 --> 00:23:29,190 Vreau să faci ceva pentru mine. 156 00:23:29,600 --> 00:23:32,140 Fă ceva pentru mama ta , vrei? 157 00:23:33,190 --> 00:23:35,560 Te vreau în interiorul mamei tale. 158 00:23:36,310 --> 00:23:39,140 Nu vreau să ratez pula aia mare. 159 00:23:40,480 --> 00:23:42,230 Pentru că asta fac copiii buni. 160 00:23:42,650 --> 00:23:44,140 Nu-ți fie rușine de mama ta. 161 00:23:54,770 --> 00:23:57,810 Vreau să o tragi cu această femeie dimineața și seara. 162 00:23:59,520 --> 00:24:01,350 Nu pot suporta mai mult. 163 00:24:02,400 --> 00:24:04,140 Pentru chestia ta dulce... 164 00:24:11,400 --> 00:24:14,600 Meriti o femeie frumoasa. 165 00:24:17,900 --> 00:24:21,520 Trebuie să mă asigur că nu ești jenat . 166 00:24:21,940 --> 00:24:24,560 Îți voi arăta cum să ai grijă de un lucru atât de frumos. 167 00:24:29,600 --> 00:24:31,440 Oh, da, de asta ai nevoie. 168 00:25:01,520 --> 00:25:03,520 Uite cum tremură cu siguranță. 169 00:25:04,060 --> 00:25:04,940 Este acesta un lucru bun? 170 00:25:04,940 --> 00:25:07,310 Asta înseamnă că pula te place. 171 00:25:10,900 --> 00:25:11,810 Da, știu. 172 00:25:12,230 --> 00:25:13,640 Și eu am iubit pula ta. 173 00:25:14,560 --> 00:25:17,770 De asemenea, știu ce se întâmplă când picioarele încep să tremure . 174 00:25:18,850 --> 00:25:20,600 Voi suge mai tare. 175 00:25:27,020 --> 00:25:28,390 Nu-mi spune să ejaculez. 176 00:25:29,320 --> 00:25:30,940 Poți să vii doar când o spun eu. 177 00:25:31,040 --> 00:25:33,480 Pentru că nu vrei să-ți dezamăgi mama, nu-i așa? 178 00:25:36,480 --> 00:25:39,850 Asigurați - vă că îi oferi acestei fete tot ce are nevoie . 179 00:25:40,900 --> 00:25:43,770 Și bineînțeles, dă-i și mamei. 180 00:25:43,770 --> 00:25:45,940 Pentru că nu ești egoist, nu-i așa? 181 00:25:49,730 --> 00:25:52,140 Vreau să văd că iei pula asta. 182 00:25:52,480 --> 00:25:55,140 Totul are timpul lui, dragă. 183 00:25:56,560 --> 00:25:58,770 Trebuie doar să fiu sigur de unele lucruri . 184 00:26:01,350 --> 00:26:04,690 Să vedem cum ne fute. 185 00:26:08,060 --> 00:26:10,560 Îi place când își trece unghiile pe coaie . 186 00:26:10,560 --> 00:26:11,140 Într-adevăr? 187 00:26:11,150 --> 00:26:11,940 Da. 188 00:26:12,100 --> 00:26:13,940 ii place mult. 189 00:26:14,650 --> 00:26:16,600 Îi place atât de mult, uită-te la acel rânjet. 190 00:26:19,600 --> 00:26:20,390 Da. 191 00:26:21,100 --> 00:26:24,810 Acum vrei să ejaculezi atât de tare, dar nu poți. 192 00:26:25,190 --> 00:26:27,640 Mai întâi trebuie să ai grijă de aceste două femei frumoase. 193 00:26:30,150 --> 00:26:31,770 Gustul ei este foarte bun. 194 00:26:34,230 --> 00:26:35,060 Doar pentru tine. 195 00:26:42,270 --> 00:26:45,230 Ți-ai pus pula mare în chestia asta, nu? 196 00:26:47,350 --> 00:26:49,140 Ce paguba ai provocat? 197 00:27:01,440 --> 00:27:03,770 Doamne, această pizda este mică. 198 00:27:04,100 --> 00:27:05,690 Cum se potrivea înăuntru? 199 00:29:29,690 --> 00:29:31,270 Ai facut o treaba buna. 200 00:29:32,350 --> 00:29:34,440 Meriți un premiu, prințesă. 201 00:29:34,770 --> 00:29:35,310 O.K 202 00:29:39,190 --> 00:29:39,980 Poftim. 203 00:29:40,520 --> 00:29:41,770 Ridică-te iubito. 204 00:29:42,480 --> 00:29:43,230 Calciu. 205 00:29:48,560 --> 00:29:49,140 Da. 206 00:29:49,150 --> 00:29:51,190 Glisați-l înăuntru. 207 00:29:58,270 --> 00:29:59,230 Asta e. 208 00:33:46,690 --> 00:33:48,270 Acum trebuie să împărtășesc. 209 00:37:30,150 --> 00:37:31,940 Cum se simte pizda mamei tale? 210 00:37:32,810 --> 00:37:33,480 Da. 211 00:37:33,480 --> 00:37:34,600 Ti-a placut? 212 00:37:34,600 --> 00:37:36,390 Ți-a plăcut să faci asta cu pula ta? 213 00:37:38,270 --> 00:37:39,270 Da. 214 00:37:40,690 --> 00:37:41,390 Asta e. 215 00:37:41,980 --> 00:37:44,270 Simte lindicul mamei tale. 216 00:37:44,270 --> 00:37:46,140 Lindicul ei umed. 217 00:37:46,980 --> 00:37:48,350 Ar fi frumos dacă m-aș simți bine. 218 00:37:55,690 --> 00:37:56,480 Da. 219 00:37:57,190 --> 00:37:58,440 ea iubeste. 220 00:37:58,980 --> 00:38:01,310 Continuă s-o futi pe mama ta. 221 00:38:01,310 --> 00:38:03,310 ii place mult. 222 00:38:05,020 --> 00:38:06,520 Da, dă-mi pula aia. 223 00:38:08,270 --> 00:38:09,060 Da. 224 00:38:27,940 --> 00:38:28,690 Asta e. 225 00:38:29,190 --> 00:38:31,600 Continuă s-o futi pe mama ta. 226 00:38:32,310 --> 00:38:35,480 Îi place să facă asta. 227 00:39:13,400 --> 00:39:16,980 Ea este ejacul tău frumos, dar vrei să ejaculezi, băiat? 228 00:40:12,480 --> 00:40:13,690 Fute-ma ca un bărbat. 229 00:40:14,730 --> 00:40:15,640 Este bun. 230 00:40:27,100 --> 00:40:29,600 Asta dar golește-l și sparge-l. 231 00:40:31,900 --> 00:40:33,770 La naiba, fiule, la naiba. 232 00:40:35,310 --> 00:40:36,230 Asta este. 233 00:40:38,810 --> 00:40:41,190 Atat de prost incat este tot al tau. 234 00:40:49,850 --> 00:40:55,060 Vrei să -ți lași toata sperma înăuntru , nu? 235 00:40:55,060 --> 00:40:55,890 Da vrei. 236 00:40:58,060 --> 00:40:59,810 Mama ta este mândră. 237 00:41:00,440 --> 00:41:01,140 ejaculeaza în interior. 238 00:41:01,150 --> 00:41:04,270 Goliți totul. 239 00:41:04,270 --> 00:41:07,100 până la ultima picătură. 240 00:41:08,060 --> 00:41:09,140 Poftim. 241 00:41:09,150 --> 00:41:11,020 Hai, dă-i drumul. 242 00:41:42,310 --> 00:41:43,640 Hai să o facem. 243 00:41:43,650 --> 00:41:45,190 Da! 244 00:41:46,600 --> 00:41:47,850 Da... 245 00:41:51,100 --> 00:41:51,890 La dracu. 246 00:41:51,900 --> 00:41:52,560 La dracu... 247 00:41:54,900 --> 00:41:56,140 Oh, Doamne. 248 00:41:56,150 --> 00:41:57,100 In mine. 249 00:41:57,100 --> 00:41:57,560 Creare. 250 00:41:57,980 --> 00:42:00,020 Bună treabă fiule. 251 00:42:00,480 --> 00:42:02,230 Simt totul înăuntru. 252 00:42:02,730 --> 00:42:05,640 Dacă o face , trebuie să o faci din nou. 253 00:42:14,850 --> 00:42:16,100 Creare. 254 00:42:16,100 --> 00:42:18,850 Băiat murdar. 255 00:42:19,350 --> 00:42:22,600 Mă simt prea mult înăuntru. 256 00:42:24,270 --> 00:42:25,270 O da. 257 00:42:27,690 --> 00:42:28,980 Este bun. 258 00:42:29,400 --> 00:42:30,890 Bună treabă fiule. 259 00:42:32,350 --> 00:42:33,310 Foarte bun. 260 00:42:35,980 --> 00:42:36,940 Asta e. 261 00:42:37,310 --> 00:42:38,440 Da. 262 00:42:39,600 --> 00:42:42,770 Lindicul picură atât de rău. 263 00:42:44,650 --> 00:42:46,730 Nu o uita și de mama ta. 264 00:42:47,190 --> 00:42:49,060 Mami vrea și niște sâni. 265 00:42:50,270 --> 00:42:51,850 Hai fiule. 266 00:42:51,850 --> 00:42:53,520 Mai bine ascultă-ți mama. 267 00:42:53,520 --> 00:42:54,100 O da. 268 00:42:56,270 --> 00:42:59,230 Ejaculează toata sperma pe sânii mamei . 269 00:43:01,020 --> 00:43:03,480 Toți sânii mei. 270 00:43:05,020 --> 00:43:06,770 Chestia murdară. 271 00:43:08,020 --> 00:43:08,730 Asta e. 272 00:43:10,060 --> 00:43:12,850 Știu că vrei să te urci pe mama ta . 273 00:43:15,400 --> 00:43:18,560 Vreau să faci cea mai mare mizerie pe care o poți. 274 00:43:18,560 --> 00:43:21,020 Vreau să impresionezi această fetiță. 275 00:43:22,350 --> 00:43:23,100 Da. 276 00:43:35,270 --> 00:43:37,270 Dacă ejaculezi suficient de mare. 277 00:43:41,440 --> 00:43:44,310 O să te las să-ți futi prietena data viitoare . 278 00:43:48,350 --> 00:43:49,480 La naiba. 279 00:43:49,770 --> 00:43:50,730 Oh, Doamne. 280 00:43:50,730 --> 00:43:51,690 Uită-te la asta! 281 00:43:51,690 --> 00:43:52,600 Este?! 282 00:43:54,150 --> 00:43:56,440 Ce băiat bun. 283 00:43:57,400 --> 00:43:59,190 Și-a ascultat și mama. 284 00:43:59,190 --> 00:43:59,940 La dracu. 285 00:43:59,940 --> 00:44:01,060 Chiar sunt impresionat. 286 00:44:03,310 --> 00:44:04,390 Ele sunt negre. 287 00:44:16,350 --> 00:44:17,730 Oh, Doamne. 17914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.