All language subtitles for 2010_Rabbit Hole_Nicole Kidman (Eng)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,320 --> 00:03:05,120 Becca? 2 00:03:08,000 --> 00:03:10,760 - Hey, Peg. - It looks so nice back here. 3 00:03:10,960 --> 00:03:13,680 Well, I'm just, you know, trying to get things back into shape. 4 00:03:13,760 --> 00:03:16,520 Listen, we were wondering if you and Howie were free tonight. 5 00:03:16,600 --> 00:03:19,880 - We're having a few people over for dinner. - That's very sweet of you, Peg. 6 00:03:19,960 --> 00:03:23,120 - I know, it's really short notice... - Actually, we have plans. 7 00:03:24,480 --> 00:03:28,680 But another time, though? Yeah, I haven't talked to Pete in ages. 8 00:03:28,760 --> 00:03:32,520 You haven't missed much. He's still the same SOB he always was. 9 00:03:33,200 --> 00:03:35,960 Oh, God. I'm so sorry. 10 00:03:37,080 --> 00:03:38,680 - It's okay. - I'm so sorry. 11 00:03:38,800 --> 00:03:41,880 - No, no, no. No, it's fine. - These stupid feet. 12 00:03:43,120 --> 00:03:45,440 Well, have a great dinner, Peg. 13 00:03:46,240 --> 00:03:49,600 - We'll do it again next time. - Yeah. Absolutely. 14 00:03:51,160 --> 00:03:54,160 - Say hi to Howie for me. - I sure will. 15 00:03:55,400 --> 00:03:57,800 - Bye. - Bye-bye. 16 00:04:20,640 --> 00:04:24,480 - Smells good in there. - Hey, if Peg asks, we went out tonight. 17 00:04:27,280 --> 00:04:29,240 Where did we go? 18 00:04:29,320 --> 00:04:33,200 - Saw the Stoppard play. - Really? Did we enjoy it? 19 00:04:33,800 --> 00:04:35,120 Very much. 20 00:04:37,120 --> 00:04:39,360 She asked us to dinner again. 21 00:04:41,000 --> 00:04:45,200 - She's just being nice. - You're more than welcome to go over there. 22 00:04:52,880 --> 00:04:57,080 - And abandon your risotto? - Careful, Howie. The pan's hot. 23 00:05:06,200 --> 00:05:08,920 - Hey. - Hey. I'm gonna hop in the shower. 24 00:05:11,360 --> 00:05:13,120 About 20 minutes. 25 00:05:33,840 --> 00:05:35,040 Hello? 26 00:05:39,360 --> 00:05:41,400 What time is it? 27 00:05:43,920 --> 00:05:45,160 What's going on? 28 00:05:49,400 --> 00:05:50,760 Thank you. 29 00:06:00,160 --> 00:06:04,120 - Have you got nothing to say? - Thank you? 30 00:06:05,640 --> 00:06:09,200 - You were in a bar fight. - It wasn't a bar fight. 31 00:06:09,280 --> 00:06:13,840 - You were in a bar fighting. - It wasn't a fight. 32 00:06:13,920 --> 00:06:17,320 Some drunk girl was screaming in my face, so I hit her and that was the end of it. 33 00:06:17,400 --> 00:06:20,120 - Well, who was she? - I don't know. 34 00:06:20,880 --> 00:06:23,000 People don't just scream at you for no reason. 35 00:06:23,080 --> 00:06:26,200 Sure they do! You should get out more. 36 00:06:26,280 --> 00:06:30,480 - God, Izzy, it's so Jerry Springer. - What does that mean? 37 00:06:30,560 --> 00:06:32,280 What, do you think I'm trashy? 38 00:06:32,440 --> 00:06:35,000 You can't keep doing this. You're not a kid anymore. 39 00:06:35,080 --> 00:06:36,600 I didn't know there was a cut-off date. 40 00:06:36,680 --> 00:06:40,480 Yeah, for acting like a jackass, there's a cut-off date. 41 00:06:40,560 --> 00:06:42,120 I want to stop worrying about you. 42 00:06:43,080 --> 00:06:46,640 Hey, don't worry about me. She was the one on the floor. 43 00:06:49,120 --> 00:06:50,640 Can I stay with you tonight? 44 00:07:06,280 --> 00:07:08,680 I got you! I got you! 45 00:07:09,240 --> 00:07:10,960 Danny, look at me when you turn back. 46 00:07:11,040 --> 00:07:13,480 - He's getting juice. - No, he's not. 47 00:07:14,480 --> 00:07:16,320 Danny, look at this. 48 00:07:17,000 --> 00:07:18,840 Now, Danny, I'm gonna tell you a secret, okay? 49 00:07:18,920 --> 00:07:21,880 When you go back down, I want you to give Mom a big kiss, okay? 50 00:07:21,960 --> 00:07:25,840 Ready? One, two, three. That was high! 51 00:07:29,680 --> 00:07:32,280 - Danny, look at me when you come back. - He's getting juice. 52 00:07:32,360 --> 00:07:33,960 - You want any cake? - Yes. 53 00:07:34,040 --> 00:07:35,240 Do we have cake today? 54 00:07:35,320 --> 00:07:36,360 - Yeah, we do. - Yes. 55 00:07:36,440 --> 00:07:38,960 - We do? - No, it's brownies. Come on. 56 00:07:39,080 --> 00:07:41,840 Oh, my gosh. You really want some. 57 00:08:07,040 --> 00:08:08,600 Well, if it isn't Ma Barker. 58 00:08:08,680 --> 00:08:10,760 I'm sure that would be very funny if I knew who that was. 59 00:08:11,280 --> 00:08:14,160 Rick and I are gonna play squash. I have my cell if you need me. 60 00:08:14,240 --> 00:08:17,840 - Yeah. - Squash. You go play squash, Howie. 61 00:08:17,920 --> 00:08:21,600 - You don't even know what squash is. - I don't care what squash is. 62 00:08:22,360 --> 00:08:23,520 Hello? 63 00:08:26,920 --> 00:08:28,400 Yeah. Yeah! 64 00:08:30,520 --> 00:08:31,880 She's gonna kill me. 65 00:08:32,280 --> 00:08:34,960 Yeah, I know. I think Auggie must have told her. 66 00:08:35,720 --> 00:08:37,400 Hey, I gotta go. Bye. 67 00:08:41,560 --> 00:08:43,280 Thank you, Becca. 68 00:08:44,240 --> 00:08:46,520 I know what this stuff is now. 69 00:08:46,600 --> 00:08:49,520 - I like the way it cracks. - Of course you do. 70 00:08:51,120 --> 00:08:52,680 So, did you know that woman? 71 00:08:52,760 --> 00:08:55,280 My God, why are you listening to my phone conversations? 72 00:08:55,360 --> 00:09:00,120 - You're sleeping with the girl's boyfriend. - It's been over between them! 73 00:09:00,200 --> 00:09:01,720 They're just living together because of the rent. 74 00:09:01,800 --> 00:09:05,760 - Then why did she accost you? - Because she's a lunatic. 75 00:09:08,560 --> 00:09:11,760 And Auggie must have told her that I'm pregnant. 76 00:09:14,080 --> 00:09:15,800 - You are not. - You're gonna love him. 77 00:09:15,880 --> 00:09:19,080 He's a really... He's a great guy. He's a musician. 78 00:09:19,720 --> 00:09:22,040 - Well, that's terrific. - Yeah, he works. 79 00:09:22,120 --> 00:09:24,800 He gets work as a musician. 80 00:09:25,280 --> 00:09:28,240 - How long have you known? - A few weeks. 81 00:09:28,640 --> 00:09:30,000 Did you tell Mom? 82 00:09:31,080 --> 00:09:33,360 Come on. You told Mom before me? 83 00:09:33,440 --> 00:09:35,920 - I had to. - Why didn't you tell me? 84 00:09:36,000 --> 00:09:38,080 Why do you think? 85 00:09:43,320 --> 00:09:45,480 I'm sorry, Becca. I know the timing really sucks. 86 00:09:45,560 --> 00:09:49,320 What are you gonna do? I'm just glad you finally told me. 87 00:10:13,520 --> 00:10:17,480 Debbie has been driving me crazy with these kitchen renovations. 88 00:10:17,560 --> 00:10:20,440 I tell you, the countertop negotiations alone. 89 00:10:20,520 --> 00:10:23,240 I told you not to marry an agent. 90 00:10:24,280 --> 00:10:26,560 She still hasn't called, you know. 91 00:10:27,840 --> 00:10:29,200 No, I know. 92 00:10:31,200 --> 00:10:33,360 I mean, I don't mean to be a pest about it, 93 00:10:33,440 --> 00:10:36,120 but I just know Becca would love to hear from her. 94 00:10:36,200 --> 00:10:38,520 I know. I tell her, Howie, I do. 95 00:10:40,480 --> 00:10:42,160 But she's still... 96 00:10:44,200 --> 00:10:47,600 I don't know. Freaked out, I guess. 97 00:10:47,680 --> 00:10:51,240 - It's been eight months. - I know. I'll talk to her. 98 00:10:51,320 --> 00:10:55,600 Thank you. Hey, how are the kids? 99 00:10:56,040 --> 00:10:57,880 They're good. 100 00:10:58,240 --> 00:11:01,720 Emily's doing ballet. Robbie is in T-ball. 101 00:11:04,360 --> 00:11:05,600 T-ball. 102 00:11:09,600 --> 00:11:13,200 Hey, have you guys talked at all about having another? 103 00:11:16,400 --> 00:11:17,440 No. 104 00:11:21,400 --> 00:11:23,320 No, it's a little soon. 105 00:11:25,720 --> 00:11:29,840 - Just be a little open. That's all I'm asking. - I'm here, aren't I? 106 00:11:38,440 --> 00:11:39,680 - Hey. - How's it going? 107 00:11:39,760 --> 00:11:42,120 Good, good. We're hanging in there. 108 00:11:42,680 --> 00:11:44,720 - You sure? - Yeah. 109 00:11:44,800 --> 00:11:47,320 - Hey, Kevin. - Hi. Hi. 110 00:11:47,400 --> 00:11:49,600 Yeah, we... We just... 111 00:11:51,720 --> 00:11:54,680 We found out that Becca's sister is pregnant, so... 112 00:11:54,760 --> 00:11:56,880 - Howie. - What? 113 00:11:56,960 --> 00:12:00,640 That can be hard. I remember when my cousin got pregnant. 114 00:12:00,760 --> 00:12:03,560 Yeah, it's not really a big deal. 115 00:12:04,680 --> 00:12:05,720 Okay. 116 00:12:06,640 --> 00:12:08,960 If you want to talk about it, though, you know, the group's here, so... 117 00:12:09,040 --> 00:12:11,120 Yeah, no, I don't think so. 118 00:12:12,000 --> 00:12:15,200 - "Hey, everybody, fresh meat." - Becca, be nice. 119 00:12:15,280 --> 00:12:17,040 Doesn't she remind you of Lydia? 120 00:12:17,120 --> 00:12:19,560 There was this woman in our group a couple of years ago. 121 00:12:19,640 --> 00:12:22,400 It was four. Four years ago. 122 00:12:22,480 --> 00:12:24,920 You know, it doesn't really matter when she was here. 123 00:12:25,000 --> 00:12:27,840 My point is, is that she reminds me of Lydia. 124 00:12:28,840 --> 00:12:32,160 She really wasn't into the support-group model at first. 125 00:12:32,240 --> 00:12:36,400 - So, how long have you been in group? - It'll be eight years in June. 126 00:12:39,720 --> 00:12:43,840 I didn't... I didn't realize it was that long. 127 00:12:44,240 --> 00:12:48,000 You know, we're the veterans. You know, for us it's... 128 00:12:48,080 --> 00:12:52,680 It's a good way to touch base. Everyone's on a different schedule. 129 00:12:53,080 --> 00:12:55,200 Of course. Of course. 130 00:12:59,040 --> 00:13:02,840 She... You know, she visits me sometimes in dreams 131 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 and she tells me it's okay, 132 00:13:07,240 --> 00:13:12,520 that she's with God. And we had some good days, 133 00:13:15,000 --> 00:13:19,880 and you think that when you have enough good days, it actually is gonna get better. 134 00:13:20,360 --> 00:13:22,440 You know, it does get better and then... 135 00:13:23,160 --> 00:13:27,160 - It was her anniversary last week and... - A year last Tuesday. 136 00:13:29,520 --> 00:13:31,600 And it just starts all over again. 137 00:13:34,360 --> 00:13:37,320 We just have to remind each other that... 138 00:13:38,560 --> 00:13:40,440 - It's just part of God's plan. - Yeah. 139 00:13:43,560 --> 00:13:45,400 And we can't know why. 140 00:13:47,360 --> 00:13:48,920 You know, only God can know why. 141 00:13:51,480 --> 00:13:55,400 God had to take her. He needed another angel. 142 00:13:56,560 --> 00:13:58,040 He needed another angel. 143 00:13:58,120 --> 00:14:01,320 Why didn't he just make one? Another angel. 144 00:14:01,400 --> 00:14:04,680 I mean, he's God, after all. 145 00:14:04,800 --> 00:14:07,400 Why didn't he just make another angel? 146 00:14:16,120 --> 00:14:17,320 Just... 147 00:14:20,640 --> 00:14:22,680 Just putting it out there. 148 00:14:26,800 --> 00:14:28,360 I'd like to go. 149 00:14:30,880 --> 00:14:34,400 I think we're gonna go. Is that all right, honey? 150 00:14:41,920 --> 00:14:43,240 Excuse us. 151 00:14:45,360 --> 00:14:49,200 They're talking, it's their time, and you have to respect that. 152 00:14:49,280 --> 00:14:51,120 - Come on. - I mean, you sit there for weeks 153 00:14:51,200 --> 00:14:52,320 and you don't say a word... 154 00:14:52,400 --> 00:14:55,200 I'm sorry. I can't stand the God freaks. You know that. 155 00:14:55,280 --> 00:14:57,400 But they're not all like that. Kevin and Gaby aren't. 156 00:14:57,520 --> 00:14:59,960 No. Kevin and Gaby are professional wallowers. 157 00:15:00,040 --> 00:15:03,640 I mean, come on. Eight years, Howie. Eight. 158 00:15:04,440 --> 00:15:06,200 If that's what you want to become, then... 159 00:15:06,320 --> 00:15:08,840 - If you want to take a break... - No, not a break. I'm done. 160 00:15:09,480 --> 00:15:13,520 - I know that Izzy stuff got under your skin. - Please don't do that. Please. 161 00:15:13,600 --> 00:15:18,240 One semester of psychology 15 years ago and suddenly you can analyze... 162 00:15:18,320 --> 00:15:19,400 Jesus, Becca. 163 00:15:19,480 --> 00:15:21,160 I don't like the group. 164 00:15:21,240 --> 00:15:24,400 - I gave it a try. It's not for me. - Okay. 165 00:15:25,280 --> 00:15:26,920 It's not for you. 166 00:15:27,920 --> 00:15:29,240 Thank you. 167 00:15:31,840 --> 00:15:37,000 Do you mind if we not eat here, 'cause nothing's really jumping out at me. 168 00:17:02,680 --> 00:17:06,920 Taz! Stop, stop. Come here and eat. Come on. Come on. 169 00:17:08,240 --> 00:17:12,240 Stay. Sorry, he's not really dangerous. Eat. 170 00:17:12,360 --> 00:17:13,560 - Yeah. - He's just kind of dumb. 171 00:17:13,640 --> 00:17:15,600 No, I know. He's my dog. 172 00:17:18,160 --> 00:17:19,880 You're Becca. 173 00:17:19,960 --> 00:17:23,080 I should have recognized you, of course. I'm Auggie. 174 00:17:24,840 --> 00:17:26,240 - Hi, Auggie. - Hi. 175 00:17:26,320 --> 00:17:28,040 Oh, my God! 176 00:17:28,120 --> 00:17:30,440 Why didn't you tell me you were coming over? 177 00:17:30,520 --> 00:17:32,840 I would have picked up the house. 178 00:17:32,920 --> 00:17:36,160 - That's Auggie. - Yeah, we met. Is Izzy here? 179 00:17:36,240 --> 00:17:39,000 Yeah, she's here. She got fired from Applebee's. 180 00:17:41,120 --> 00:17:43,760 I was planning on taking it all down to Goodwill, 181 00:17:43,840 --> 00:17:48,600 but now I'm glad that I didn't, because look at these shirts. 182 00:17:48,680 --> 00:17:49,720 Look at them. And these sweaters... 183 00:17:49,800 --> 00:17:52,480 I don't know, Becca. I mean, they're in baby clothes for so long. 184 00:17:52,560 --> 00:17:54,960 It'll probably be a while before he can even fit into that stuff. 185 00:17:55,040 --> 00:17:59,040 No. It comes up very quickly, you'll see. You're gonna be happy that I saved it. 186 00:17:59,680 --> 00:18:03,280 - Is he living here? - He has to. His girlfriend kicked him out. 187 00:18:03,360 --> 00:18:05,880 - Ex-girlfriend. - She knows what I meant. 188 00:18:06,000 --> 00:18:09,480 - Did you see this one? - That's cute. Look at that. 189 00:18:10,200 --> 00:18:11,720 What if it's a girl? 190 00:18:11,840 --> 00:18:14,640 Well, then... I don't know, I'll give it to someone else. 191 00:18:14,760 --> 00:18:16,000 But you're gonna... You're gonna thank me. 192 00:18:16,080 --> 00:18:18,160 There's a couple of years' worth of clothes here. 193 00:18:18,240 --> 00:18:19,840 Think of all the money you're gonna save. 194 00:18:19,920 --> 00:18:22,880 - It's not about the money. - Well, it should be. 195 00:18:22,960 --> 00:18:26,560 Come on, Izzy. You gotta start thinking about that. 196 00:18:26,640 --> 00:18:31,400 I mean, especially if the dad's a musician. It costs a lot to raise a child, I'm telling you. 197 00:18:31,480 --> 00:18:34,080 It would just be weird, Becca, 198 00:18:34,160 --> 00:18:37,480 if it was a boy, to see him running around in Danny's clothes. 199 00:18:37,840 --> 00:18:40,280 I would just feel weird about it. 200 00:18:45,560 --> 00:18:46,560 Yeah. 201 00:18:48,840 --> 00:18:53,640 - I'm sorry. Of course it would be weird. - It was a nice offer. 202 00:18:53,720 --> 00:18:57,280 You're gonna get a lot of clothes. Christmas, birthdays. 203 00:18:57,360 --> 00:18:59,960 - You don't have anything to worry about. - It's probably a girl, anyway. 204 00:19:00,040 --> 00:19:02,200 You know, I'm a little psychic about these things. 205 00:19:02,280 --> 00:19:07,040 Remember, I said Sheila was having a girl? And Karin! 206 00:19:07,120 --> 00:19:11,960 - I think there's a girl in there. - I hope there is. I mean, I want a girl. 207 00:19:12,040 --> 00:19:15,480 I want it to be healthy, obviously, but I really hope it's a girl. 208 00:19:15,560 --> 00:19:16,760 Me, too. 209 00:19:17,880 --> 00:19:20,280 You want some coffee cake? I've got some coffee cake for us. 210 00:19:20,360 --> 00:19:21,800 I'm actually gonna take off 211 00:19:21,880 --> 00:19:25,600 because I promised Howie that I'd pick up some dinner. 212 00:19:25,680 --> 00:19:27,400 Looks good, though. 213 00:19:31,920 --> 00:19:34,360 Here. Eat some cake. 214 00:21:40,880 --> 00:21:45,440 - When did Rick ever beat me at squash? - Did he mention Debbie at all? 215 00:21:47,120 --> 00:21:50,160 You can call her, you know. Get the reports directly. 216 00:21:50,240 --> 00:21:53,480 I don't want to call her. She should call me. 217 00:21:55,400 --> 00:21:59,600 I would have been there for her if anything had ever happened to Robbie or Em. 218 00:22:03,520 --> 00:22:06,040 I wouldn't have vanished the way she did. 219 00:22:09,400 --> 00:22:10,400 I wouldn't. 220 00:22:12,080 --> 00:22:13,240 Howie? 221 00:22:15,400 --> 00:22:17,200 You know what I mean? 222 00:22:27,440 --> 00:22:29,320 Yeah. 223 00:22:49,360 --> 00:22:50,520 Howie. 224 00:22:56,040 --> 00:22:57,440 Turn around. 225 00:22:59,760 --> 00:23:03,120 Come on. You need to relax. 226 00:23:17,480 --> 00:23:20,760 - Your shoulders are all knotted up. - Yeah. 227 00:23:21,760 --> 00:23:22,840 Yeah. 228 00:23:24,360 --> 00:23:26,120 Forget about Debbie 229 00:23:27,920 --> 00:23:30,240 and whatever else is bothering you. 230 00:23:33,920 --> 00:23:37,480 I know what this is. Dimming the lights... 231 00:23:38,440 --> 00:23:41,080 You're trying to seduce me. 232 00:23:41,160 --> 00:23:44,720 You're plying me with... With liquor. 233 00:23:44,800 --> 00:23:46,280 It worked in college. 234 00:23:53,440 --> 00:23:55,680 That's enough. That's enough. 235 00:23:58,040 --> 00:23:59,360 Where are you going? 236 00:23:59,480 --> 00:24:03,680 No, I just... I'm feeling antsy tonight. I'm sorry. It just... It was a weird day. 237 00:24:06,440 --> 00:24:09,440 - Right. - What, now you're gonna pout? 238 00:24:10,080 --> 00:24:12,640 - It's been eight months. - But who's keeping track? 239 00:24:12,720 --> 00:24:14,320 I am. I'm keeping track. 240 00:24:15,400 --> 00:24:18,840 I'm not ready yet, Howie. All right? I'm just... 241 00:24:21,640 --> 00:24:23,760 I'm sorry if you think that that's abnormal. 242 00:24:23,840 --> 00:24:25,800 I don't. I don't think it's abnormal at all, but... 243 00:24:25,920 --> 00:24:27,000 So, what's the problem? 244 00:24:27,080 --> 00:24:30,240 We need to at least head in that direction, which might feel strange at first, but... 245 00:24:30,320 --> 00:24:32,760 - But you want to have sex. - Don't say it like that. 246 00:24:32,840 --> 00:24:36,840 - You're trying to rope me into having sex. - I am not. I wasn't roping you into sex. 247 00:24:36,920 --> 00:24:38,600 - AI Green isn't roping? - No. 248 00:24:38,680 --> 00:24:41,560 - AI Green? - I thought it was nice. That's all. 249 00:24:42,160 --> 00:24:43,640 I was trying to make things nice. 250 00:24:43,720 --> 00:24:47,680 You can't. You just can't, all right? 251 00:24:47,760 --> 00:24:51,040 I'm sorry. Things aren't nice anymore. 252 00:24:58,360 --> 00:25:00,480 Babe, will you hold him for a second? Just hold him like that. 253 00:25:00,560 --> 00:25:03,040 - Taz, quit it. - Yeah, tell Taz to quit it. 254 00:25:03,120 --> 00:25:05,800 - All right. Now... - 'Cause Taz wants to go on the tire. 255 00:25:05,920 --> 00:25:10,640 - Hold on. Let me see Mama and... - Okay, you ready? I'm gonna let you go. 256 00:25:10,720 --> 00:25:12,000 - Ready? - Yes. 257 00:25:12,080 --> 00:25:15,040 Here it goes. There! 258 00:25:15,120 --> 00:25:17,000 - Keep your feet up. - Danny. 259 00:25:17,440 --> 00:25:19,360 - Look at me on the way back, Danny. - Keep your feet up, Danny. 260 00:25:44,400 --> 00:25:45,440 Hey. 261 00:25:48,480 --> 00:25:52,200 If you're not gonna go to group, I need you to see someone. 262 00:26:03,760 --> 00:26:06,840 - Any plans for the day? - You're looking at them. 263 00:26:09,920 --> 00:26:12,040 - I'll see you tonight. - Yeah. 264 00:27:20,680 --> 00:27:23,800 I'm here to see Scott Baiter in the Events department. 265 00:27:25,560 --> 00:27:27,720 I don't have a Baiter listed. 266 00:27:29,320 --> 00:27:30,800 That's weird. 267 00:27:33,000 --> 00:27:37,560 - Kate Finn. What about Kate? - I have a Robert Finn in Dec Arts. 268 00:27:39,600 --> 00:27:42,360 If you have an appointment, I can just call up there. 269 00:27:42,440 --> 00:27:43,840 Who are you? 270 00:27:45,920 --> 00:27:50,800 I... I don't have an appointment. I... I'm an old friend. I used to work here. 271 00:27:50,880 --> 00:27:52,200 Becca? 272 00:27:55,240 --> 00:27:58,080 - Gary! - Hey! What are you doing here? 273 00:27:59,080 --> 00:28:01,960 I had some errands to run in the city and I... 274 00:28:02,040 --> 00:28:05,320 I thought I'd pop in and say hello, but apparently nobody works here anymore. 275 00:28:05,400 --> 00:28:10,240 Yeah, no, Scott went over to Christie's back in March. Traitor. 276 00:28:10,680 --> 00:28:13,280 It's good to see you're still doing the coffee runs, though. 277 00:28:13,400 --> 00:28:17,480 No. No, no, no. I don't usually. I'm in Scott's old job. 278 00:28:20,000 --> 00:28:23,920 - Hey, how's the family? - You know what, Gary, I... 279 00:28:25,240 --> 00:28:28,840 I know how busy it gets up there, so I'm gonna let you get back to it. 280 00:28:28,920 --> 00:28:30,240 Yeah, that hasn't changed. 281 00:28:30,320 --> 00:28:32,360 - It was great to see you, though. - You, too. 282 00:29:25,000 --> 00:29:27,560 - There are fines, you know? - No, I know. 283 00:29:27,680 --> 00:29:31,040 The book's quite overdue. We sent out several notices. 284 00:29:31,120 --> 00:29:33,760 - Yeah, that's why I'm here. - $7.00. 285 00:29:38,880 --> 00:29:40,200 Thank you. 286 00:29:54,480 --> 00:29:56,400 Can I help you? 287 00:29:57,360 --> 00:30:01,360 Yeah, actually. Would it be possible for me to check this out? 288 00:30:02,800 --> 00:30:04,120 Certainly. 289 00:30:11,520 --> 00:30:16,920 "'I will become a fish in a trout stream and I will swim away from you."' 290 00:30:17,000 --> 00:30:19,880 - He's an iguana. - Yeah, he is. 291 00:30:20,040 --> 00:30:24,480 "'If you become a fish in a trout stream,' said his mother, 292 00:30:24,560 --> 00:30:27,480 "'I will become a fisherman and I will fish for you..."' 293 00:30:27,560 --> 00:30:28,560 Sorry. 294 00:30:29,440 --> 00:30:31,360 What do you think's gonna happen? 295 00:30:31,440 --> 00:30:32,840 - I don't know. - Let's see. 296 00:30:32,920 --> 00:30:34,240 - Hey. - Hey. 297 00:30:34,640 --> 00:30:38,920 I just scored Yankee tickets off of Rowan. Tonight. You interested? 298 00:30:40,400 --> 00:30:43,840 - I can't. I got group. - You can't skip one night? 299 00:30:44,720 --> 00:30:47,120 They're right behind home plate. 300 00:30:48,160 --> 00:30:51,240 - Another time. - If there is one. 301 00:30:56,360 --> 00:30:58,840 - You going stag tonight? - Yeah. 302 00:30:58,920 --> 00:31:02,240 No. Becca, she's... She's gonna take a little break. 303 00:31:03,840 --> 00:31:05,400 From the group. 304 00:31:06,760 --> 00:31:08,640 I'm gonna get a coffee. 305 00:31:12,600 --> 00:31:14,320 - Want to sit? - Yeah. 306 00:31:21,320 --> 00:31:23,880 - Hello? - Hi, Mom. It's me. 307 00:31:23,960 --> 00:31:25,760 - What's wrong? - Nothing. 308 00:31:26,560 --> 00:31:30,280 I was thinking about making Izzy's birthday cake. Would that be all right? 309 00:31:30,360 --> 00:31:32,240 Honey, you don't have to do all that. 310 00:31:32,320 --> 00:31:35,760 I was just gonna grab her one of those Carvel things. She likes those. 311 00:31:35,840 --> 00:31:40,160 I don't mind. I really don't. I mean, it will give me something to do. 312 00:31:40,240 --> 00:31:41,640 Okay, okay. 313 00:31:42,280 --> 00:31:44,200 No group tonight? 314 00:31:44,280 --> 00:31:47,840 Howie's there. It's too much God talk for me. 315 00:31:52,160 --> 00:31:54,480 - What? - Nothing. It's just that... 316 00:31:55,280 --> 00:31:57,600 You know, some people find that comforting. 317 00:31:57,680 --> 00:31:59,480 Yeah, well, it pisses me off. 318 00:31:59,560 --> 00:32:03,440 You know, Becca, when your brother died, I found the church very helpful. 319 00:32:03,520 --> 00:32:07,920 I know. I know you did, but that's you. That's not me, and Danny... 320 00:32:08,720 --> 00:32:10,000 Danny isn't Arthur. 321 00:32:10,080 --> 00:32:12,240 You know, I brought you to church every Sunday. 322 00:32:12,320 --> 00:32:15,000 Let's not start this again, okay, Mom? 323 00:32:15,520 --> 00:32:19,240 I'm just... I'm just calling about the cake. 324 00:32:19,320 --> 00:32:21,800 You're not right about everything, you know? 325 00:32:22,000 --> 00:32:26,000 - What if there is a God? - Then I'd say he's a sadistic prick. 326 00:32:26,080 --> 00:32:30,600 - All right, Becca, that's enough. - "Worship me and I'll treat you like shit." 327 00:32:32,360 --> 00:32:34,760 No wonder you like him. He sounds just like Dad. 328 00:32:40,640 --> 00:32:42,000 I'm sorry. 329 00:32:45,280 --> 00:32:47,320 You're gonna do the cake, then? 330 00:32:48,040 --> 00:32:49,080 Yeah. 331 00:32:51,880 --> 00:32:54,280 All right, I'll see you tomorrow. 332 00:32:57,720 --> 00:33:00,440 Who has a birthday party in a bowling alley, anyway? 333 00:33:00,560 --> 00:33:02,920 I mean, Izzy thinks she's still 14. 334 00:33:03,160 --> 00:33:05,720 If you're not up for this, we don't have to go. 335 00:33:05,800 --> 00:33:08,360 No, it's just a party. I'm fine. 336 00:33:13,880 --> 00:33:16,520 I wish you'd take that thing out of here. 337 00:33:18,240 --> 00:33:19,560 We're hardly in this car. What's the difference? 338 00:33:19,640 --> 00:33:22,400 It's weird. It feels weird. 339 00:33:25,560 --> 00:33:27,560 What if we gave it another try? 340 00:33:28,720 --> 00:33:30,920 - What? - Another baby? 341 00:33:31,400 --> 00:33:32,640 I mean, we're not getting any younger. 342 00:33:32,760 --> 00:33:34,600 Is that what the sex thing was about the other night? 343 00:33:34,720 --> 00:33:37,040 - No. - You're trying to get me pregnant. 344 00:33:37,120 --> 00:33:38,960 Becca, no, of course not. 345 00:33:40,520 --> 00:33:43,280 I know it's scary, but maybe it might 346 00:33:44,200 --> 00:33:46,840 - help us get back on track. - On track? 347 00:33:46,920 --> 00:33:49,120 What, we can't talk about it? 348 00:33:50,960 --> 00:33:52,600 I think we should sell the house. 349 00:33:52,680 --> 00:33:54,920 I've been thinking about it, and since we're on the topic... 350 00:33:55,000 --> 00:33:56,960 What? What do you mean? How are we on the topic? 351 00:33:57,040 --> 00:33:59,040 I talked to a realtor, and she thinks we can pull together... 352 00:33:59,160 --> 00:34:02,280 - What do you mean, talked to a realtor? ...an open house pretty quickly, and then... 353 00:34:02,360 --> 00:34:04,680 Why would you talk to a realtor without telling me? 354 00:34:04,760 --> 00:34:06,720 I'm telling you now. 355 00:34:06,800 --> 00:34:09,960 You want us to get back on track, I think it would help if we moved. 356 00:34:10,040 --> 00:34:12,280 - We love that house. - He's everywhere, Howie. 357 00:34:12,360 --> 00:34:14,320 I can see his fingerprints on the door jams. 358 00:34:14,400 --> 00:34:16,600 - I see puzzles, I see his highchair. - I like seeing his fingerprints. 359 00:34:16,720 --> 00:34:19,040 Yeah, but that's because you don't have to sit and stare at it all day. 360 00:34:19,120 --> 00:34:20,640 You get to go to work. You get to escape. 361 00:34:20,720 --> 00:34:22,720 - Yeah, but I don't want to move! - I don't want another baby! 362 00:34:23,560 --> 00:34:24,640 Jesus! 363 00:34:30,880 --> 00:34:32,400 - What are you doing? - What do you think I'm doing? 364 00:34:32,480 --> 00:34:35,640 I just had to check the cake. It's fine. 365 00:34:40,080 --> 00:34:42,720 Are you kidding? The Kennedys? 366 00:34:42,800 --> 00:34:44,720 With the assassinations and the lobotomies? 367 00:34:44,800 --> 00:34:45,880 - Yeah. - Right here. 368 00:34:46,000 --> 00:34:49,200 Yeah. That's not a curse, though. 369 00:34:49,800 --> 00:34:52,680 - It's just bad luck. - The plane crashes? 370 00:34:52,760 --> 00:34:55,400 Too much money. That's their curse. 371 00:34:56,360 --> 00:35:00,680 If those Kennedys lived like normal people, most of them would still be alive. 372 00:35:00,800 --> 00:35:02,440 I think it's sad. 373 00:35:02,520 --> 00:35:06,160 All those good-looking people falling out of the sky like that. 374 00:35:06,520 --> 00:35:08,160 It's a frigging waste. 375 00:35:08,360 --> 00:35:11,000 - Didn't I say no wine? - She brought it herself. 376 00:35:11,320 --> 00:35:15,000 Isn't this nice? Just sitting around talking politics like this? 377 00:35:15,080 --> 00:35:17,160 I never do this. It's a nice change. 378 00:35:17,840 --> 00:35:19,240 - Let's do gifts. - Yes. 379 00:35:19,360 --> 00:35:21,000 - Yeah, gifts! - All right! 380 00:35:21,480 --> 00:35:22,840 - Yes! - Okay. 381 00:35:23,520 --> 00:35:28,320 - It's heavy. - So pretty. I hate to ruin it, but I will. 382 00:35:32,200 --> 00:35:33,600 It's a bathroom set. 383 00:35:35,360 --> 00:35:37,440 More of a practical gift. 384 00:35:37,520 --> 00:35:42,120 Is this your way of telling me you don't like my Three Stooges shower curtain? 385 00:35:42,800 --> 00:35:46,200 - I didn't know what to get you, so... - Seriously, it's great. 386 00:35:46,280 --> 00:35:49,600 - Say thank you. - Thank you, Becca. Thank you, Howie. 387 00:35:49,680 --> 00:35:53,560 - Don't thank me, Becca picked it out. - Now me. 388 00:35:54,920 --> 00:35:58,440 - Thank you. - I know it's a little early, but... 389 00:35:59,000 --> 00:36:02,360 - Oh, my God! - Lovely. 390 00:36:02,680 --> 00:36:05,400 So sweet. Thank you, Mama. 391 00:36:08,480 --> 00:36:11,280 I thought we weren't doing baby stuff for the birthday. 392 00:36:11,360 --> 00:36:14,560 I thought we were doing it... We were waiting for the shower. 393 00:36:14,640 --> 00:36:17,360 No, honey, it's not baby stuff, it's mommy stuff. 394 00:36:17,440 --> 00:36:20,200 This is perfect, Bec. I needed a bathroom set. 395 00:36:20,280 --> 00:36:23,920 - Yeah, but you need baby stuff more. - We can take it back. 396 00:36:24,000 --> 00:36:25,640 - That's right, we should. - No. 397 00:36:25,720 --> 00:36:27,760 I'm gonna get you a basket of Mustela lotions. 398 00:36:27,840 --> 00:36:29,600 - They prevent stretch marks. - No. Becca, let it go. 399 00:36:29,680 --> 00:36:31,360 You can get me the lotion another time. 400 00:36:31,480 --> 00:36:35,160 - No, come on. - You can get me the lotion another time! 401 00:36:35,240 --> 00:36:38,200 I got it, I got it. It's okay. It's all right. 402 00:36:38,400 --> 00:36:41,000 - I didn't... - Thank you. Thank you, Becca. 403 00:36:46,760 --> 00:36:47,840 Here. 404 00:36:55,680 --> 00:36:59,280 I just remembered what I was gonna say about Aristotle Onassis. 405 00:36:59,360 --> 00:37:03,720 It was about the son who died in a plane crash. 406 00:37:03,800 --> 00:37:04,840 Are you ready to go? 407 00:37:04,920 --> 00:37:06,520 You should have stopped him from going off 408 00:37:06,640 --> 00:37:10,680 on all that Kennedy stuff, because my point was Onassis 409 00:37:10,760 --> 00:37:14,120 and how he put up a reward to anyone who could prove 410 00:37:14,200 --> 00:37:17,320 that someone had sabotaged his son's plane. 411 00:37:17,440 --> 00:37:21,320 He was so desperate to blame somebody. Did you read this? 412 00:37:24,640 --> 00:37:28,640 - He needed a reason for losing his son. - Mom, why are you telling this story? 413 00:37:29,520 --> 00:37:32,720 - I'm just talking. I can't talk? - You never just talk. 414 00:37:32,800 --> 00:37:35,840 You guys, thanks for coming to my party. Becca, the cake was so good. 415 00:37:35,960 --> 00:37:38,640 You forget what I went through when your brother died. 416 00:37:38,720 --> 00:37:41,040 You think I don't know anything, but I do, Becca. 417 00:37:41,120 --> 00:37:44,480 - Like who to blame? - Guys, please. It's my birthday party. 418 00:37:44,560 --> 00:37:48,320 - No, let it go. That's their stuff. - No, I'm not talking about blame. 419 00:37:48,400 --> 00:37:50,600 - I'm talking about comfort. - Comfort. 420 00:37:50,680 --> 00:37:52,920 - Where are you getting it? - Comfort? I'm not. 421 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 Well, I think you should. 422 00:37:54,080 --> 00:37:57,000 Okay, well, let me get on that and see what I can dig up on eBay. 423 00:37:57,080 --> 00:37:59,640 I'm just trying to help you, Becca. 424 00:37:59,720 --> 00:38:02,880 You know, I wish somebody had given me a little advice when Arthur died. 425 00:38:02,960 --> 00:38:03,960 You know what I wish? 426 00:38:04,040 --> 00:38:06,600 I wish you would stop comparing Danny to Arthur. 427 00:38:06,680 --> 00:38:08,120 - Becca. - Danny was a 4-year-old boy 428 00:38:08,240 --> 00:38:09,800 who chased his dog into the street, 429 00:38:09,880 --> 00:38:13,800 and Arthur was a 30-year-old heroin addict who OD'd. 430 00:38:13,880 --> 00:38:17,240 Frankly, I resent how you keep lumping them together, Mom. 431 00:38:17,320 --> 00:38:19,360 He was still my son. 432 00:38:30,800 --> 00:38:33,720 We're gonna go. I hope you enjoy the bathroom set, Izzy. 433 00:38:33,800 --> 00:38:34,800 I'm gonna. 434 00:38:46,400 --> 00:38:49,240 When Arthur died I was just as upset as she was, 435 00:38:49,320 --> 00:38:52,400 but I didn't take it out on other people. 436 00:38:53,280 --> 00:38:55,840 What about Mrs. Bailey? 437 00:38:56,680 --> 00:38:59,400 Nobody's talking about Mrs. Bailey. 438 00:39:28,400 --> 00:39:32,600 - Hey, did you call that guy about the roof? - No, I couldn't find the number. 439 00:39:33,480 --> 00:39:37,120 Becca, it's in my phone. It's on the mantle. 440 00:39:40,200 --> 00:39:41,760 What's his name? 441 00:39:44,160 --> 00:39:46,320 It's not under his name. 442 00:39:47,160 --> 00:39:49,640 Then how am I supposed to call him if I... 443 00:39:49,760 --> 00:39:52,280 - It's under "roof guy." - "Roof guy." 444 00:39:54,440 --> 00:39:59,840 - Well, what was I supposed to put it under? - I don't know how to use this. 445 00:40:02,880 --> 00:40:07,480 - It doesn't... - No. Okay, now scroll down. 446 00:40:07,560 --> 00:40:10,840 - Now what? You do it. - Scroll down with your finger. 447 00:40:14,640 --> 00:40:17,240 - Roof guy. - Thank you. 448 00:40:17,320 --> 00:40:18,800 You're welcome. 449 00:40:36,000 --> 00:40:37,920 Are you waiting for me? 450 00:40:40,000 --> 00:40:44,560 Yeah. Yeah, I'm sorry. I thought that you took the bus. 451 00:40:46,160 --> 00:40:48,160 - I do. - But not today. 452 00:40:49,360 --> 00:40:51,320 Not today. I skipped school. 453 00:40:52,440 --> 00:40:55,240 Well, you shouldn't be playing hooky, young man. 454 00:40:59,920 --> 00:41:02,160 Why are you waiting for me? 455 00:41:04,760 --> 00:41:06,720 I thought we could talk. 456 00:41:08,160 --> 00:41:09,680 About what? 457 00:41:14,200 --> 00:41:17,840 - Is this okay? - Yeah, it's fine. 458 00:41:19,600 --> 00:41:21,600 - Not too weird? - No. 459 00:41:24,040 --> 00:41:25,320 I mean... 460 00:41:27,040 --> 00:41:28,800 No, I know, it's... 461 00:41:30,400 --> 00:41:32,280 It's weird for me, too. 462 00:41:35,560 --> 00:41:38,800 - Don't you like school? - I like it all right. 463 00:41:39,440 --> 00:41:43,160 I just thought 'cause you... I don't know, you seem to not be going, so... 464 00:41:43,240 --> 00:41:46,560 I've been accepted to college already, so... 465 00:41:47,240 --> 00:41:50,840 - Not a big deal, then. - No, it is a big deal, 466 00:41:50,920 --> 00:41:53,360 but only if my mother finds out. 467 00:41:54,240 --> 00:41:57,920 She said she would confiscate my phone if I did it again. 468 00:41:58,000 --> 00:42:00,320 Not that I use my phone anyway. 469 00:42:00,400 --> 00:42:02,640 - So, where are you headed? - Connecticut College. 470 00:42:02,720 --> 00:42:05,840 Right. That's a good school. Not far. 471 00:42:07,480 --> 00:42:11,560 I bet your parents are pleased that you're gonna be close by. 472 00:42:11,640 --> 00:42:15,040 It's just my mom, but, yeah, she's pretty happy about it. 473 00:42:15,120 --> 00:42:17,000 She keeps saying she's gonna apply to the grad program 474 00:42:17,080 --> 00:42:19,360 so she can keep an eye on me while I'm up there. 475 00:42:19,800 --> 00:42:23,280 - She's just joking, though. - Yeah. 476 00:42:23,360 --> 00:42:26,040 She's not really looking forward to it, 'cause I'm the only one at home now, 477 00:42:26,120 --> 00:42:30,280 but I told her I'd come home on the weekends and stuff if I could. 478 00:42:31,920 --> 00:42:33,800 Well, that'll be nice. 479 00:42:40,720 --> 00:42:41,800 So... 480 00:42:44,720 --> 00:42:46,040 I'm sorry. 481 00:42:48,160 --> 00:42:49,360 I know. 482 00:42:51,800 --> 00:42:53,800 - You don't have to... - I know that doesn't help. 483 00:42:53,880 --> 00:42:56,080 No, it does, it really does, but... 484 00:42:56,160 --> 00:42:58,720 - I know I should have tried to get in touch... - It's fine. 485 00:43:01,160 --> 00:43:05,160 I just really wish I had driven down a different block that day. 486 00:43:06,880 --> 00:43:08,120 I know. 487 00:43:14,840 --> 00:43:16,880 You know, I should maybe go. 488 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 It's all right. 489 00:43:19,080 --> 00:43:23,000 No, I gotta... My mom's gonna start to wonder where I'm at. 490 00:43:23,400 --> 00:43:26,040 It's okay. You really don't have to. It's... 491 00:43:29,320 --> 00:43:31,800 Can we do this again sometime? 492 00:43:34,800 --> 00:43:36,200 Sure. 493 00:43:36,960 --> 00:43:38,040 Okay. 494 00:44:17,400 --> 00:44:18,800 Jesus Christ. 495 00:44:18,880 --> 00:44:20,480 - Hey, Gaby. - I can't... I know. 496 00:44:20,560 --> 00:44:22,680 God, I can't believe you just saw me do that. 497 00:44:23,440 --> 00:44:24,960 I didn't mean to sneak up on you. 498 00:44:25,040 --> 00:44:30,320 I thought something was wrong, but, obviously, everything smells fine. 499 00:44:30,400 --> 00:44:33,760 You can smell it, huh? God. 500 00:44:36,480 --> 00:44:38,840 - Everyone in there's gonna know. - Nah. 501 00:44:38,920 --> 00:44:41,920 - I swear I never do this. - Where's Kevin? 502 00:44:43,880 --> 00:44:45,520 He's not coming to group. 503 00:44:45,640 --> 00:44:49,840 And I blame your wife, by the way, 'cause I think she put the idea in his head. 504 00:44:50,120 --> 00:44:52,680 Yeah, well, he didn't really seem to like group all that much. 505 00:44:53,360 --> 00:44:57,960 God, you know, he's got me so upset. I mean, like, look at me. I'm... I'm... 506 00:44:59,680 --> 00:45:02,720 I am smoking pot in a parking lot. 507 00:45:02,800 --> 00:45:05,520 It's like I'm in high school. It's... I'm ridiculous. 508 00:45:05,600 --> 00:45:07,440 You got any more? 509 00:45:10,360 --> 00:45:11,440 Yeah. 510 00:45:12,640 --> 00:45:14,440 Come on in, partner. 511 00:45:16,360 --> 00:45:18,440 Well, if today is rage day, 512 00:45:21,760 --> 00:45:26,520 most of you know that I'm a little bit more comfortable with rage, 513 00:45:26,640 --> 00:45:28,320 talking about rage. 514 00:45:30,240 --> 00:45:32,640 I deal with rage every single day. 515 00:45:33,640 --> 00:45:37,240 I listen to guys at work going on and on 516 00:45:40,480 --> 00:45:45,640 about paving their driveways or whatever. Stupid nonsense. 517 00:45:46,720 --> 00:45:52,600 They don't know. They haven't had their lives ripped apart yet. 518 00:45:53,120 --> 00:45:55,480 - They're not in the club. - Exactly. 519 00:45:56,160 --> 00:45:58,320 Meanwhile, I'm like, 520 00:45:58,840 --> 00:46:03,000 "Hey, guys, my daughter died of leukemia." 521 00:46:06,320 --> 00:46:08,840 I'm sorry. I have to get some water. 522 00:46:16,320 --> 00:46:20,160 You're one of those bad kids my mother warned me about. 523 00:46:20,240 --> 00:46:25,080 Yes, yeah, I am corrupting you. But don't worry, I won't tell Becca. 524 00:46:25,640 --> 00:46:27,400 I'd appreciate that. 525 00:46:29,160 --> 00:46:30,760 - Bye. - Good night. 526 00:46:41,520 --> 00:46:42,760 Becca? 527 00:46:43,960 --> 00:46:46,600 - Becca? What'd you do here? - What? 528 00:46:47,040 --> 00:46:48,960 - God damn it. - What? 529 00:46:49,040 --> 00:46:52,680 - What'd you do to my phone? - Jesus, Howie, I thought something had... 530 00:46:52,760 --> 00:46:55,840 This morning, when you used it, what did you do to my phone? 531 00:46:55,920 --> 00:46:57,080 Nothing, I just... 532 00:46:57,160 --> 00:46:59,720 - I just got the number for the roof guy. - For God's sake. 533 00:46:59,800 --> 00:47:02,600 - What? You told me to call him. - You deleted Danny's video. 534 00:47:03,880 --> 00:47:05,520 No. No, I didn't. No. 535 00:47:05,600 --> 00:47:08,360 I just... You were right there. I just got the number. 536 00:47:08,440 --> 00:47:10,880 Yeah, and you kept pressing the screen. 537 00:47:10,960 --> 00:47:13,000 Because I couldn't figure out how to use your phone. 538 00:47:13,120 --> 00:47:15,600 - I checked already, it's gone. - We have 100 videos of him. 539 00:47:15,680 --> 00:47:17,160 That's not the point, Becca. 540 00:47:17,240 --> 00:47:19,080 Then... Then you should have put it on your computer. 541 00:47:19,160 --> 00:47:22,720 - Right, right, it's my fault. - I didn't say that. 542 00:47:23,280 --> 00:47:26,480 - I said it's gone! - Jesus, Howie! I didn't do it on purpose! 543 00:47:26,560 --> 00:47:29,160 - Are you sure? - What does that mean? 544 00:47:29,240 --> 00:47:31,440 What, you think I deliberately deleted his video? 545 00:47:31,520 --> 00:47:32,760 I don't know. 546 00:47:33,600 --> 00:47:36,960 - You don't know? - It's like you're trying to get rid of him. 547 00:47:37,040 --> 00:47:39,920 I'm sorry, but that's how it feels. Every day it's something new. 548 00:47:40,000 --> 00:47:41,160 - Really? - Yeah. 549 00:47:41,240 --> 00:47:44,240 It's like you're trying to get rid of any evidence he was ever here. 550 00:47:45,320 --> 00:47:47,520 - What? You took the paintings off the fridge. - To save them. 551 00:47:47,920 --> 00:47:50,920 - To save them. They are in a box downstairs. - Okay, his clothes. 552 00:47:51,000 --> 00:47:53,360 We don't need all that stuff, Howie. We just don't. 553 00:47:53,440 --> 00:47:56,240 You wanting to sell the house. Your sending Taz to your mother's. 554 00:47:56,320 --> 00:47:58,360 There's a lot going on. The dog got underfoot. 555 00:47:58,440 --> 00:48:01,360 - Right. And he was a reminder. - Yes, yes, he is a reminder. 556 00:48:01,440 --> 00:48:04,800 - And since you never wanted the dog... - I wanted one less reminder. For God's sake. 557 00:48:04,920 --> 00:48:07,480 If I hadn't bought the dog, Danny would still be alive. 558 00:48:07,560 --> 00:48:11,360 If I hadn't have run back in to get the phone, if I had latched that gate... 559 00:48:11,440 --> 00:48:12,720 I left the gate unlatched! 560 00:48:12,800 --> 00:48:16,160 Come on, I'm not playing this game again, Howie, I'm not! 561 00:48:16,240 --> 00:48:19,280 - It's no one's fault, and I'm not... - Not even the dog's! 562 00:48:19,360 --> 00:48:21,840 Dogs chase squirrels! Boys chase dogs! 563 00:48:21,920 --> 00:48:24,680 - I know that. - He loved that dog and you got rid of it! 564 00:48:24,760 --> 00:48:26,280 Just like I'm getting rid of the video, huh? 565 00:48:26,400 --> 00:48:29,560 It's not about the video, Becca. It's not about the video! 566 00:48:29,640 --> 00:48:32,000 It's not just the video, it's about Taz and the paintings 567 00:48:32,080 --> 00:48:35,400 and his clothes and everything! There's no pictures of him around! 568 00:48:35,480 --> 00:48:38,320 There's no fingerprints! There's nothing! God damn it! 569 00:48:39,480 --> 00:48:42,400 You have to stop erasing him! You have to stop it! 570 00:48:42,480 --> 00:48:46,960 Do you really think that I don't see him every second of every day? 571 00:48:48,920 --> 00:48:52,840 The video was an accident, Howie, and believe me, 572 00:48:52,920 --> 00:48:55,280 I will beat myself up about it forever, I'm sure, 573 00:48:55,360 --> 00:48:57,040 just like everything else I could have prevented. 574 00:48:57,120 --> 00:49:00,240 - That's not what I want, Becca. - No? Because it feels like it is. 575 00:49:00,320 --> 00:49:03,440 It feels like maybe I don't feel badly enough for you. 576 00:49:03,520 --> 00:49:07,000 Maybe I'm not feeling enough. What do you want from me? 577 00:49:11,360 --> 00:49:14,840 Something's got to change, because this... 578 00:49:16,520 --> 00:49:19,280 I can't do this like this anymore. It's... 579 00:49:21,680 --> 00:49:25,040 It's too hard. It's too hard. 580 00:49:28,520 --> 00:49:30,680 And I want that dog back. 581 00:49:31,600 --> 00:49:34,200 - Your mother's making him fat. - Howie. 582 00:49:36,040 --> 00:49:41,680 I miss the dog. I'm sorry, but I miss him. I want him back. 583 00:50:12,360 --> 00:50:14,840 - Did you really make these? - I did. 584 00:50:16,720 --> 00:50:18,080 That's good. 585 00:50:20,760 --> 00:50:23,680 - They're still warm. - I'm glad you like them. 586 00:50:31,880 --> 00:50:35,720 I've been reading that book, the parallel universe book. 587 00:50:36,720 --> 00:50:40,000 Yeah? Did you like it? 588 00:50:40,120 --> 00:50:44,520 Yeah. It's interesting. I don't know if I buy it, 589 00:50:45,760 --> 00:50:49,840 the whole alternate reality thing, I just... I don't know. 590 00:50:51,120 --> 00:50:52,440 But it's interesting. 591 00:50:53,960 --> 00:50:57,960 - Did you have to do it for a school project? - No, it's research. 592 00:51:00,760 --> 00:51:02,000 Research? 593 00:51:10,960 --> 00:51:12,640 It's a comic book. 594 00:51:14,920 --> 00:51:16,400 It's impressive. 595 00:51:17,080 --> 00:51:18,560 - Did you do all of this? - Yeah. 596 00:51:20,040 --> 00:51:21,960 Wow. It's amazing. 597 00:51:23,640 --> 00:51:28,080 - What's it about? - A scientist, I guess, and his son. The... 598 00:51:29,240 --> 00:51:34,240 The father discovers this network of holes that leads to other galaxies and... 599 00:51:34,320 --> 00:51:39,880 - Parallel universes. - Yeah, and, well, the scientist dies, 600 00:51:39,960 --> 00:51:44,280 so the son has to go into this rabbit hole 601 00:51:44,360 --> 00:51:48,720 to try and find him, but it's not him because he's dead, 602 00:51:48,800 --> 00:51:51,720 so it's, like, another version of him. 603 00:51:59,840 --> 00:52:01,320 It's kind of stupid. 604 00:52:01,800 --> 00:52:03,560 - No. - No? Okay. 605 00:52:04,640 --> 00:52:07,200 Not at all. I would love to read it. 606 00:52:10,200 --> 00:52:16,280 Yeah, it's... Sorry. It's not... It's not done yet, but when it is done, I will... 607 00:52:16,880 --> 00:52:17,920 I will let you read it. 608 00:52:18,000 --> 00:52:19,040 - Okay. - Okay. 609 00:52:26,840 --> 00:52:29,440 I don't want you to feel uncomfortable. 610 00:52:29,840 --> 00:52:31,280 I... I... 611 00:52:31,360 --> 00:52:33,720 I might have been going too fast 612 00:52:34,920 --> 00:52:36,360 on that day. 613 00:52:38,760 --> 00:52:40,080 I mean, I'm not sure, but I might have been, 614 00:52:40,160 --> 00:52:42,560 so that's something I've been wanting to tell you. 615 00:52:45,720 --> 00:52:50,120 It's a 30 zone, and I might have been going 31 or 32. 616 00:52:52,000 --> 00:52:55,160 I usually look down and check, and if I'm going over 617 00:52:55,240 --> 00:52:56,600 then I would slow down, obviously, 618 00:52:56,680 --> 00:52:59,840 but I don't remember checking on your block. 619 00:53:01,440 --> 00:53:06,240 So, it's possible that I was going too fast and... 620 00:53:10,640 --> 00:53:15,160 And... Well, the dog ran out really fast, you know? 621 00:53:15,240 --> 00:53:18,240 So I swerved. I didn't know. 622 00:53:19,760 --> 00:53:21,280 I didn't know. 623 00:53:25,600 --> 00:53:27,600 I thought you should know, 624 00:53:28,920 --> 00:53:32,000 I might have been going a little over the limit, 625 00:53:33,560 --> 00:53:34,760 and I can't be positive. 626 00:53:38,200 --> 00:53:39,600 - Okay. - Okay. 627 00:53:40,480 --> 00:53:41,600 Yeah. 628 00:53:43,200 --> 00:53:44,280 All right. 629 00:53:45,480 --> 00:53:47,200 Okay. 630 00:53:49,320 --> 00:53:50,680 Thank you. 631 00:54:22,520 --> 00:54:24,640 I don't want to go in there. 632 00:54:30,640 --> 00:54:32,120 Yes, yes, yes! 633 00:54:41,720 --> 00:54:44,160 - I'm sorry. It was... - Be nice. 634 00:54:55,760 --> 00:54:57,360 - My God. - Come on. 635 00:54:57,440 --> 00:54:59,720 - I'm sorry, you suck. - I would be doing better, 636 00:54:59,800 --> 00:55:03,720 but your pot messed up my depth perception. 637 00:55:07,200 --> 00:55:08,640 - All right. - Yeah. 638 00:55:08,760 --> 00:55:11,280 I'm gonna support that one. I'm totally gonna support that one. 639 00:55:11,360 --> 00:55:12,720 Thank you. 640 00:55:14,640 --> 00:55:16,960 Hey. You know what? I have a confession to make. 641 00:55:17,040 --> 00:55:21,520 - Remember when I said Kevin left group? - Yeah. 642 00:55:23,640 --> 00:55:25,560 What I meant to say was 643 00:55:27,840 --> 00:55:29,240 he left me. 644 00:55:32,560 --> 00:55:33,880 He left me. 645 00:55:38,280 --> 00:55:39,600 Yeah, I... 646 00:55:41,600 --> 00:55:43,480 I came home and he was gone. 647 00:55:45,080 --> 00:55:49,760 - God, no note or... - No. God, there was a note. Well, not... 648 00:55:50,240 --> 00:55:53,520 Not a note so much as a manifesto 649 00:55:55,240 --> 00:55:59,080 on all the ways that we were destroying each other. 650 00:56:00,760 --> 00:56:02,240 I'm sorry. 651 00:56:03,440 --> 00:56:06,440 I mean, this is how it generally goes, right? 652 00:56:08,080 --> 00:56:12,320 It changes you. It literally changes people. 653 00:56:14,520 --> 00:56:18,040 You know, a part of me thinks it was inevitable. 654 00:56:22,960 --> 00:56:24,440 I love my wife. 655 00:56:27,920 --> 00:56:29,520 Of course you do. 656 00:56:30,880 --> 00:56:32,640 I love her very much. 657 00:56:35,160 --> 00:56:36,280 Okay. 658 00:56:54,640 --> 00:56:57,480 I... I think you're right. We should maybe 659 00:56:59,440 --> 00:57:01,560 look into selling the house. 660 00:57:03,280 --> 00:57:05,720 It's probably for the best. 661 00:57:06,320 --> 00:57:07,440 Okay. 662 00:57:30,840 --> 00:57:35,440 Don't do that. Quick as a Band-Aid or we'll never get through this. Here. 663 00:57:40,240 --> 00:57:43,320 Hi, kids. Welcome to the light-up alphabet apple. 664 00:57:43,400 --> 00:57:45,560 - Hi, kids... - I don't know how to turn it off. 665 00:57:45,640 --> 00:57:47,760 Only people without children give gifts like this. 666 00:57:47,880 --> 00:57:50,640 - Come on. Come on. Goodbye. - Goodbye. 667 00:57:50,720 --> 00:57:53,040 I hope you'll visit again soon. 668 00:57:56,320 --> 00:57:59,400 - So, have you heard from Debbie yet? - Nope. 669 00:57:59,480 --> 00:58:01,400 That's too bad. 670 00:58:01,480 --> 00:58:06,640 Although, it can be worse the other way. You know, I remember when Arthur died... 671 00:58:06,720 --> 00:58:08,040 You can say his name. 672 00:58:08,440 --> 00:58:10,400 - Can I? - Yes. 673 00:58:10,480 --> 00:58:13,320 You know, I don't know your rules. I don't want to get scolded again. 674 00:58:13,400 --> 00:58:16,600 You can talk about Arthur. I just don't like the comparisons. 675 00:58:20,400 --> 00:58:21,560 Okay. 676 00:58:22,440 --> 00:58:26,440 - So, how's it worse? - You remember Maureen Bailey? 677 00:58:27,680 --> 00:58:29,080 Yeah. 678 00:58:29,160 --> 00:58:32,880 Well, I couldn't get rid of her after your brother passed away. 679 00:58:32,960 --> 00:58:35,360 - She was always at the house. - Yeah, I remember that. 680 00:58:35,440 --> 00:58:39,680 Yeah, well, you know, I never had a moment to myself, 681 00:58:39,760 --> 00:58:41,880 so finally, in the middle of coffee one afternoon, 682 00:58:41,960 --> 00:58:44,600 I said, "Maureen, why are you always here?" 683 00:58:44,680 --> 00:58:46,520 - And what'd she say? - She said, 684 00:58:46,600 --> 00:58:49,720 "I want to be there, Nat. I want to share in your grief." 685 00:58:49,800 --> 00:58:52,400 And I said, "Well, it's not working. 686 00:58:52,480 --> 00:58:54,960 "You plant your fat ass in that chair every fricking day." 687 00:58:55,040 --> 00:58:56,160 You did not say that! 688 00:58:56,280 --> 00:58:57,360 - I did. - Mom! 689 00:58:57,440 --> 00:58:59,280 - I did say that. - You said "fat ass"? 690 00:58:59,360 --> 00:59:01,520 She sucks up all my coffee. 691 00:59:01,600 --> 00:59:05,040 "And I don't see you leaving with any of this alleged grief you're sharing. 692 00:59:05,120 --> 00:59:08,520 "In fact, the only thing you do take out of here are my cinnamon buns." 693 00:59:08,960 --> 00:59:14,720 - So I never saw her again, obviously. - Oh, my God, I can't believe you said that. 694 00:59:15,120 --> 00:59:16,520 I feel guilty now. 695 00:59:16,600 --> 00:59:18,800 - You do not. - I do. 696 00:59:19,720 --> 00:59:22,960 You're right. I... I don't miss her at all. 697 00:59:42,000 --> 00:59:45,920 Okay, moving right along. That takes care of Taz. 698 00:59:49,320 --> 00:59:50,800 The old apple pie trick, eh? 699 00:59:52,360 --> 00:59:57,000 For the open house. Warm baked goods make it feel homier. 700 00:59:58,440 --> 01:00:01,160 No, I'm just... I'm just making a pie. 701 01:00:02,200 --> 01:00:05,600 I thought you were doing it for the open house. 702 01:00:05,680 --> 01:00:11,880 - So... Now. Now, you're not going to stay? - God, no. No, no. You shouldn't either. 703 01:00:13,680 --> 01:00:14,640 You shouldn't. 704 01:00:14,720 --> 01:00:18,120 Come on. Becca, I'm not going to bother anyone. 705 01:00:18,200 --> 01:00:22,400 So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. 706 01:00:22,480 --> 01:00:26,040 I thought we'd set the sign-in sheet here. We can move through the living room. 707 01:00:26,360 --> 01:00:27,560 That's fine. 708 01:00:27,640 --> 01:00:30,960 Now, my wife's gonna hide out, but I'll stick around, if that's okay with you. 709 01:00:32,080 --> 01:00:34,240 Sure. However you want to do it. 710 01:00:35,040 --> 01:00:37,000 - Okay. Perfect. - Okay. 711 01:00:37,080 --> 01:00:38,680 - Bye, babe. - Bye. 712 01:00:40,720 --> 01:00:42,720 Think that's everything. 713 01:01:09,440 --> 01:01:10,440 I know, it's just gorgeous... 714 01:01:10,520 --> 01:01:13,480 Southern-western exposures. Sun all day. 715 01:01:14,560 --> 01:01:17,320 - Why don't we take a look upstairs? - That's a great idea. I'll show you. 716 01:01:17,400 --> 01:01:18,440 - Good. Cool. - Follow me. 717 01:01:18,520 --> 01:01:20,640 - Come on, honey. - It's on 3/4 of an acre, 718 01:01:20,760 --> 01:01:24,000 which is the largest lot in the neighborhood. 719 01:01:24,080 --> 01:01:26,440 We can start with the master bedroom if you want to see that. 720 01:01:26,520 --> 01:01:28,320 Wait. What's in here? 721 01:01:31,000 --> 01:01:34,080 Well... This is... This is... 722 01:01:35,200 --> 01:01:37,520 This would be a good room for the little guy, obviously. 723 01:01:37,600 --> 01:01:39,600 How about that, buddy? You like this room? 724 01:01:39,880 --> 01:01:43,160 - Careful with that. - Sweetheart. That's not our stuff. 725 01:01:43,280 --> 01:01:45,960 - Thank you. - So, how old's your son? 726 01:01:47,520 --> 01:01:49,280 This is your son's room, I assume? 727 01:01:51,760 --> 01:01:53,520 It... It was. It was his room. 728 01:01:53,600 --> 01:01:58,240 But he died, my son. He died. There was a car right out front. 729 01:02:00,200 --> 01:02:02,400 - Oh, my God. - I'm... 730 01:02:03,760 --> 01:02:06,080 - I'm so sorry. - Thank you. 731 01:02:06,680 --> 01:02:09,720 This must be so difficult for you. 732 01:02:10,280 --> 01:02:13,000 It's... It's pretty weird. 733 01:02:15,520 --> 01:02:18,880 It's funny because I still... I forget that he's not here sometimes. 734 01:02:18,960 --> 01:02:21,960 Like maybe he's just hiding under the bed, he's gonna pop out like he used to do. 735 01:02:23,320 --> 01:02:24,640 But... 736 01:02:27,120 --> 01:02:29,240 I still feel him here. 737 01:02:35,240 --> 01:02:38,480 - Would you like to see the master bedroom? - Yeah. Okay, come on. 738 01:02:39,000 --> 01:02:41,520 Yeah. Sure, I'll be there. 739 01:02:43,840 --> 01:02:46,760 - Who's that? - Becca. She wants to hang out. 740 01:02:50,440 --> 01:02:53,440 - This was a good idea. - It's nice, right? 741 01:02:54,840 --> 01:02:56,760 God, you're starting to show so early. 742 01:02:56,840 --> 01:02:59,480 I know. I feel like a big old balloon. 743 01:02:59,560 --> 01:03:02,080 I swear, once this kid is born, I'm going right to the gym. 744 01:03:02,640 --> 01:03:05,280 While Mom watches the baby. 745 01:03:05,920 --> 01:03:08,920 What does that mean, "While Mom watches the baby"? 746 01:03:09,000 --> 01:03:12,320 While you're at the gym, Mom can watch the baby. She loves that. 747 01:03:12,400 --> 01:03:16,080 Auggie could watch the baby. He works at night, so he'll be home. 748 01:03:16,160 --> 01:03:17,480 Okay. Auggie then. 749 01:03:17,560 --> 01:03:21,400 I resent the feeling that I get from you that I don't deserve this baby. 750 01:03:21,480 --> 01:03:23,960 Or that I'm not mature enough or smart enough to take care of it. 751 01:03:24,040 --> 01:03:27,480 I mean, my God, if Mom could do it, how hard could it be? 752 01:03:36,320 --> 01:03:39,000 - This all right? - Yeah. It's fine. 753 01:03:39,080 --> 01:03:42,400 I've just got to pick up a few things and then we can do lunch. 754 01:03:42,480 --> 01:03:45,680 - Okay. Yeah. - They're made of strawberries. 755 01:03:45,880 --> 01:03:49,040 Mommy, please, can I have some Fruit Roll-Ups? 756 01:03:49,120 --> 01:03:52,320 - No, Sammy. You know the answer. - Please? 757 01:03:52,600 --> 01:03:55,600 - Can I have some, please? - Sammy, no. 758 01:03:55,680 --> 01:03:57,800 I want the Fruit Roll-Ups. 759 01:03:57,880 --> 01:04:00,480 - Not happening. - Please, I'll be good. 760 01:04:00,560 --> 01:04:01,960 - Stop it. - Please. 761 01:04:02,040 --> 01:04:03,800 - No. You're not gonna get them. - I promise. 762 01:04:03,920 --> 01:04:07,800 You know what? It's only three bucks. Why don't you give him the Roll-Ups? 763 01:04:08,960 --> 01:04:11,520 Not that it's any of your business, 764 01:04:11,600 --> 01:04:14,760 but we don't allow candy in our house, and my son knows that. 765 01:04:14,840 --> 01:04:17,360 Come on, it's just fruit. Why don't you give him the treat? 766 01:04:17,680 --> 01:04:18,680 Are you a mom? 767 01:04:20,480 --> 01:04:22,760 Yeah, I didn't think so. Excuse me. 768 01:04:26,000 --> 01:04:28,520 Go to the car. Becca, go to the car. 769 01:04:28,600 --> 01:04:30,280 Sammy, it's okay. 770 01:04:30,800 --> 01:04:34,640 She just lost her son eight months ago, and she's not feeling really very well. 771 01:04:34,720 --> 01:04:36,200 - I'm so sorry... - I don't care. 772 01:04:37,600 --> 01:04:39,080 Mommy's okay. 773 01:04:48,320 --> 01:04:50,200 - Hey-hey. - Hey. 774 01:04:51,360 --> 01:04:52,640 Fun day out? 775 01:04:55,320 --> 01:04:58,840 - How'd it go here? - Not so good. Not so good. 776 01:04:59,720 --> 01:05:03,520 I think we need to clean out that room. 777 01:05:05,960 --> 01:05:06,960 Okay. 778 01:05:07,040 --> 01:05:10,440 Maybe make it into a guest room or something. 779 01:05:10,520 --> 01:05:12,320 Don't get any ideas. 780 01:05:17,040 --> 01:05:18,240 Jesus. 781 01:05:20,320 --> 01:05:21,480 Hello. 782 01:05:23,320 --> 01:05:26,800 The door was wide open, so... 783 01:05:27,760 --> 01:05:30,920 - And I knocked, but... - Taz, shut up! 784 01:05:31,400 --> 01:05:34,720 I saw the sign out front, so I thought it'd be okay to... 785 01:05:34,800 --> 01:05:36,600 - Looking to buy a house? - Howie. 786 01:05:36,720 --> 01:05:37,760 No. 787 01:05:39,480 --> 01:05:42,520 No, I just came to give you this. 788 01:05:42,600 --> 01:05:45,840 I said I'd let you read it when it was done, so... 789 01:05:49,560 --> 01:05:50,680 What is this? 790 01:05:52,040 --> 01:05:53,040 Thank you. 791 01:05:55,280 --> 01:05:59,160 We bumped into each other in the... In the library. 792 01:06:00,720 --> 01:06:04,600 And... And we decided to meet. 793 01:06:07,080 --> 01:06:08,640 You decided to meet? 794 01:06:09,320 --> 01:06:12,080 Yeah. Couple of times. 795 01:06:12,160 --> 01:06:13,160 Okay. 796 01:06:13,240 --> 01:06:15,760 - Sorry. I didn't realize that you... - It's... 797 01:06:16,160 --> 01:06:19,480 - Did you meet here? - No. No. We met in the park. 798 01:06:22,600 --> 01:06:23,760 You met in the park. 799 01:06:26,320 --> 01:06:27,360 Yeah. 800 01:06:28,200 --> 01:06:29,560 So, my wife 801 01:06:31,080 --> 01:06:34,200 agrees to meet you in a public place, and you... 802 01:06:35,640 --> 01:06:38,200 And you what? You apologize? 803 01:06:39,080 --> 01:06:41,720 - I guess. - You guess? Okay. 804 01:06:42,960 --> 01:06:46,480 - Okay. Okay. You apologize and... - Come on, Howie, that's enough now. 805 01:06:46,560 --> 01:06:47,800 - And then what? - That's enough. 806 01:06:47,920 --> 01:06:50,040 - Look at me. - Howie. That is enough. 807 01:06:50,120 --> 01:06:52,480 - What is that? - It's a comic book. 808 01:06:52,560 --> 01:06:56,800 It's a comic book? A comic book. Did she tell you to bring it here? 809 01:06:57,400 --> 01:06:59,000 - No, she didn't. - No, she didn't, 810 01:06:59,080 --> 01:07:01,240 because this is our house! 811 01:07:01,320 --> 01:07:04,840 And just because there's a sign out front doesn't mean that you can pop in! 812 01:07:04,920 --> 01:07:08,360 - Howie, all right. All right. - And you just don't... No, it's not all right! 813 01:07:08,480 --> 01:07:10,800 You just don't walk into somebody's home like that! 814 01:07:11,200 --> 01:07:14,880 - You should show a little fucking respect! - I gotta go. 815 01:07:16,920 --> 01:07:18,680 You're an asshole. 816 01:07:19,040 --> 01:07:21,960 Wait! Wait, Jason! Wait a minute. I'm sorry! 817 01:07:22,680 --> 01:07:24,240 I'm an asshole. 818 01:07:37,600 --> 01:07:39,800 Taz, stop it. 819 01:07:51,480 --> 01:07:53,480 Taz! Taz! 820 01:07:54,800 --> 01:07:56,280 Taz, stop it! 821 01:08:00,240 --> 01:08:01,280 Buddy. 822 01:08:36,840 --> 01:08:38,960 Why didn't you tell me? 823 01:08:41,800 --> 01:08:45,800 Same reason you don't tell me why you come home reeking of pot. 824 01:09:26,040 --> 01:09:27,880 Does it ever go away? 825 01:09:31,640 --> 01:09:33,120 No. 826 01:09:35,000 --> 01:09:39,160 I don't think it does. Not for me, it hasn't. It's going on 11 years. 827 01:09:42,240 --> 01:09:44,480 It changes, though. 828 01:09:46,760 --> 01:09:48,080 How? 829 01:09:50,240 --> 01:09:51,720 I don't know. 830 01:09:54,200 --> 01:09:59,560 The weight of it, I guess. At some point, it becomes bearable. 831 01:10:00,600 --> 01:10:04,640 It turns into something that you can crawl out from under 832 01:10:04,720 --> 01:10:07,720 and carry around like a brick in your pocket. 833 01:10:08,880 --> 01:10:14,280 And you even forget it for a while, but then you reach in for whatever reason, 834 01:10:16,120 --> 01:10:17,720 and there it is. 835 01:10:19,640 --> 01:10:21,160 "Right. That." 836 01:10:22,800 --> 01:10:24,400 Which can be awful. 837 01:10:25,600 --> 01:10:27,400 But not all the time. 838 01:10:28,400 --> 01:10:29,960 It's kind of... 839 01:10:31,960 --> 01:10:37,280 Not that you like it, exactly, but it's what you've got instead of your son. 840 01:10:37,360 --> 01:10:40,640 So, you carry it around. 841 01:10:46,640 --> 01:10:49,520 And it doesn't go away. 842 01:10:52,440 --> 01:10:53,800 Which is... 843 01:10:55,760 --> 01:10:57,280 Which is what? 844 01:11:02,080 --> 01:11:05,160 Fine. Actually. 845 01:12:16,240 --> 01:12:17,240 Hello? 846 01:12:17,800 --> 01:12:18,840 Hi. 847 01:12:20,160 --> 01:12:22,480 Hi, it's Howie. 848 01:12:25,320 --> 01:12:27,560 Howie Corbett from group. 849 01:12:29,640 --> 01:12:31,000 Hi, Howie. 850 01:12:38,280 --> 01:12:39,960 There you go, boy. 851 01:12:42,680 --> 01:12:44,920 - Hey. - Hi. 852 01:12:45,000 --> 01:12:46,200 You going to group? 853 01:12:46,280 --> 01:12:49,120 - Yeah. You didn't want to go, did you? - No. 854 01:13:27,280 --> 01:13:29,800 ...the president, essentially, will get up. 855 01:13:29,880 --> 01:13:31,120 What do you think? 856 01:13:42,600 --> 01:13:45,320 Hi, it's Jason. Please leave a message. 857 01:14:20,200 --> 01:14:21,840 You find the house okay? 858 01:14:26,080 --> 01:14:27,240 Howie? 859 01:16:20,040 --> 01:16:21,400 I'm sorry. 860 01:16:45,520 --> 01:17:03,320 Becca? 861 01:18:20,040 --> 01:18:21,080 God! 862 01:18:23,320 --> 01:18:24,480 Sorry. 863 01:18:26,440 --> 01:18:29,760 - What time is it? - Almost 6:00. 864 01:18:31,080 --> 01:18:33,760 And you're just getting home? 865 01:18:49,120 --> 01:18:51,960 - So, how was it? - It was okay. 866 01:18:54,240 --> 01:18:56,600 - Well, you look nice. - Thank you. 867 01:18:58,480 --> 01:19:00,640 Is she your girlfriend? 868 01:19:01,400 --> 01:19:03,960 No, she's just a friend. 869 01:19:04,040 --> 01:19:06,480 - She's pretty. - Yeah. 870 01:19:07,360 --> 01:19:08,840 She is pretty. 871 01:19:11,880 --> 01:19:13,680 I liked this so much. 872 01:19:15,360 --> 01:19:20,200 - It's... Well, it's beautiful. - Thank you. Thanks. 873 01:19:20,520 --> 01:19:25,200 It reminded me of Eurydice and Orpheus. Do you know that myth? 874 01:19:25,280 --> 01:19:26,960 No. 875 01:19:27,680 --> 01:19:30,760 Eurydice dies, and Orpheus misses her so much 876 01:19:30,840 --> 01:19:36,600 that he travels to Hades to retrieve her and... Well, in the end, it doesn't work out. 877 01:19:38,560 --> 01:19:40,160 I should read it. 878 01:19:42,000 --> 01:19:44,400 So, is the scientist your dad? 879 01:19:45,360 --> 01:19:48,720 - The scientist that the boy's looking for? - No. 880 01:19:49,040 --> 01:19:53,000 - Is it based on him? - No, my dad was an English teacher. 881 01:19:53,640 --> 01:19:55,640 I was curious about that. 882 01:19:56,320 --> 01:19:58,240 It's just a story. 883 01:19:58,320 --> 01:20:01,040 - I know. I was just... - Reading into it. 884 01:20:06,320 --> 01:20:09,720 - Do you think they're real? - Parallel universes? 885 01:20:13,200 --> 01:20:14,960 I think it's basic science. 886 01:20:17,160 --> 01:20:19,200 You know, if space is infinite, 887 01:20:19,280 --> 01:20:21,320 then everything's possible. 888 01:20:22,040 --> 01:20:25,560 So, somewhere out there, I'm what? I'm making pancakes? 889 01:20:27,560 --> 01:20:29,400 - Or I'm at a water park? - Sure. Yeah. 890 01:20:29,480 --> 01:20:32,880 - Yeah? - Yeah, both. You know, whatever. 891 01:20:32,960 --> 01:20:35,720 I think, you know, it's the laws of probability. 892 01:20:35,800 --> 01:20:40,440 There are tons of you's out there, and there's tons of me's floating around. 893 01:20:41,560 --> 01:20:45,080 Yeah. And this is just the sad version of us. 894 01:20:46,600 --> 01:20:47,800 Yeah, I guess. 895 01:20:47,880 --> 01:20:51,640 But there's other versions, and in these other versions, 896 01:20:51,760 --> 01:20:55,440 - everything goes our way. - Assuming you believe in science. 897 01:20:58,360 --> 01:21:01,080 I like that thought. It's nice. 898 01:21:05,520 --> 01:21:08,360 Somewhere out there I'm having a good time. 899 01:22:17,000 --> 01:22:18,800 I thought you'd left. 900 01:22:22,040 --> 01:22:23,800 No, I didn't leave. 901 01:22:30,520 --> 01:22:34,760 I was thinking we could invite Rick and Debbie over for a cookout. 902 01:22:39,360 --> 01:22:43,160 Well, she's never gonna call me. She thinks I hate her, so... 903 01:22:44,480 --> 01:22:46,080 I'll let her off the hook. 904 01:22:49,760 --> 01:22:53,600 - A cookout? - Be good to see the kids. 905 01:22:53,680 --> 01:22:56,200 Have to... Have to get something for Emily, though. 906 01:22:56,280 --> 01:22:59,400 It was her birthday. She turned four last week. 907 01:22:59,480 --> 01:23:00,680 Right. 908 01:23:02,160 --> 01:23:03,240 Okay. 909 01:23:08,080 --> 01:23:11,520 - Danny's is coming up. - I know. 910 01:23:13,720 --> 01:23:17,000 - It's gonna be a tough one. - Yeah. 911 01:23:21,360 --> 01:23:22,800 So, that kid, 912 01:23:24,040 --> 01:23:25,200 Jason, 913 01:23:27,360 --> 01:23:31,040 - did you tell him we didn't blame him? - We don't blame him. 914 01:23:31,120 --> 01:23:34,720 No, I know, but did you let him know that? 915 01:23:35,520 --> 01:23:37,160 Yeah, I guess so. 916 01:23:38,080 --> 01:23:39,440 That's good. 917 01:23:40,560 --> 01:23:42,840 - You could talk to him if you want. - I don't want to. 918 01:23:42,920 --> 01:23:44,000 Okay. 919 01:23:50,240 --> 01:23:51,760 It's so quiet. 920 01:23:53,440 --> 01:23:55,880 Well, that's 'cause I slipped Taz a couple of Ambien. 921 01:23:56,960 --> 01:23:59,560 - Funny. - You think I'm joking? 922 01:24:07,240 --> 01:24:09,200 So, what're we gonna do? 923 01:24:13,600 --> 01:24:14,960 About what? 924 01:24:16,040 --> 01:24:18,200 I don't know. 925 01:24:18,280 --> 01:24:21,080 I don't know. Just pick something. 926 01:24:25,280 --> 01:24:26,360 Well, 927 01:24:30,280 --> 01:24:34,800 we could go to Village Toys. Pick up Candy Land for Emily. 928 01:24:36,240 --> 01:24:38,760 It's probably something she'd like. 929 01:24:41,320 --> 01:24:42,960 Candy Land. Yeah. 930 01:24:48,160 --> 01:24:49,640 And then what? 931 01:24:51,480 --> 01:24:53,640 Then we wrap it. 932 01:24:58,760 --> 01:25:00,000 And then 933 01:25:02,760 --> 01:25:04,480 we have the cookout. 934 01:25:07,840 --> 01:25:10,440 And they'll come over. 935 01:25:11,280 --> 01:25:12,520 - Hi. - Hi. 936 01:25:15,840 --> 01:25:20,360 And we'll have a couple other people over, so it's not too awkward for anyone. 937 01:25:20,440 --> 01:25:22,600 Hi! Oh, my gosh. Look at you! 938 01:25:22,680 --> 01:25:26,480 And then, to make them feel comfortable, 939 01:25:26,560 --> 01:25:31,840 we'll ask a bunch of questions about what the kids have been up to, 940 01:25:33,360 --> 01:25:36,200 and we'll pretend we're really interested. 941 01:25:37,080 --> 01:25:38,440 And then... 942 01:25:40,240 --> 01:25:44,360 And then we'll wait for someone to bring up Danny 943 01:25:45,760 --> 01:25:47,680 while the kids are playing, 944 01:25:48,800 --> 01:25:52,880 and maybe that will go on for a little while. 945 01:25:54,000 --> 01:25:55,560 And after that, 946 01:25:57,240 --> 01:25:58,880 they'll go home. 947 01:26:02,360 --> 01:26:03,840 And then what? 948 01:26:08,480 --> 01:26:09,920 I don't know. 949 01:26:15,120 --> 01:26:16,760 Something, though. 75321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.