Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,320 --> 00:03:05,120
Becca?
2
00:03:08,000 --> 00:03:10,760
- Hey, Peg.
- It looks so nice back here.
3
00:03:10,960 --> 00:03:13,680
Well, I'm just, you know,
trying to get things back into shape.
4
00:03:13,760 --> 00:03:16,520
Listen, we were wondering
if you and Howie were free tonight.
5
00:03:16,600 --> 00:03:19,880
- We're having a few people over for dinner.
- That's very sweet of you, Peg.
6
00:03:19,960 --> 00:03:23,120
- I know, it's really short notice...
- Actually, we have plans.
7
00:03:24,480 --> 00:03:28,680
But another time, though?
Yeah, I haven't talked to Pete in ages.
8
00:03:28,760 --> 00:03:32,520
You haven't missed much.
He's still the same SOB he always was.
9
00:03:33,200 --> 00:03:35,960
Oh, God. I'm so sorry.
10
00:03:37,080 --> 00:03:38,680
- It's okay.
- I'm so sorry.
11
00:03:38,800 --> 00:03:41,880
- No, no, no. No, it's fine.
- These stupid feet.
12
00:03:43,120 --> 00:03:45,440
Well, have a great dinner, Peg.
13
00:03:46,240 --> 00:03:49,600
- We'll do it again next time.
- Yeah. Absolutely.
14
00:03:51,160 --> 00:03:54,160
- Say hi to Howie for me.
- I sure will.
15
00:03:55,400 --> 00:03:57,800
- Bye.
- Bye-bye.
16
00:04:20,640 --> 00:04:24,480
- Smells good in there.
- Hey, if Peg asks, we went out tonight.
17
00:04:27,280 --> 00:04:29,240
Where did we go?
18
00:04:29,320 --> 00:04:33,200
- Saw the Stoppard play.
- Really? Did we enjoy it?
19
00:04:33,800 --> 00:04:35,120
Very much.
20
00:04:37,120 --> 00:04:39,360
She asked us to dinner again.
21
00:04:41,000 --> 00:04:45,200
- She's just being nice.
- You're more than welcome to go over there.
22
00:04:52,880 --> 00:04:57,080
- And abandon your risotto?
- Careful, Howie. The pan's hot.
23
00:05:06,200 --> 00:05:08,920
- Hey.
- Hey. I'm gonna hop in the shower.
24
00:05:11,360 --> 00:05:13,120
About 20 minutes.
25
00:05:33,840 --> 00:05:35,040
Hello?
26
00:05:39,360 --> 00:05:41,400
What time is it?
27
00:05:43,920 --> 00:05:45,160
What's going on?
28
00:05:49,400 --> 00:05:50,760
Thank you.
29
00:06:00,160 --> 00:06:04,120
- Have you got nothing to say?
- Thank you?
30
00:06:05,640 --> 00:06:09,200
- You were in a bar fight.
- It wasn't a bar fight.
31
00:06:09,280 --> 00:06:13,840
- You were in a bar fighting.
- It wasn't a fight.
32
00:06:13,920 --> 00:06:17,320
Some drunk girl was screaming in my face,
so I hit her and that was the end of it.
33
00:06:17,400 --> 00:06:20,120
- Well, who was she?
- I don't know.
34
00:06:20,880 --> 00:06:23,000
People don't just scream at you
for no reason.
35
00:06:23,080 --> 00:06:26,200
Sure they do! You should get out more.
36
00:06:26,280 --> 00:06:30,480
- God, Izzy, it's so Jerry Springer.
- What does that mean?
37
00:06:30,560 --> 00:06:32,280
What, do you think I'm trashy?
38
00:06:32,440 --> 00:06:35,000
You can't keep doing this.
You're not a kid anymore.
39
00:06:35,080 --> 00:06:36,600
I didn't know there was a cut-off date.
40
00:06:36,680 --> 00:06:40,480
Yeah, for acting like a jackass,
there's a cut-off date.
41
00:06:40,560 --> 00:06:42,120
I want to stop worrying about you.
42
00:06:43,080 --> 00:06:46,640
Hey, don't worry about me.
She was the one on the floor.
43
00:06:49,120 --> 00:06:50,640
Can I stay with you tonight?
44
00:07:06,280 --> 00:07:08,680
I got you! I got you!
45
00:07:09,240 --> 00:07:10,960
Danny, look at me when you turn back.
46
00:07:11,040 --> 00:07:13,480
- He's getting juice.
- No, he's not.
47
00:07:14,480 --> 00:07:16,320
Danny, look at this.
48
00:07:17,000 --> 00:07:18,840
Now, Danny,
I'm gonna tell you a secret, okay?
49
00:07:18,920 --> 00:07:21,880
When you go back down,
I want you to give Mom a big kiss, okay?
50
00:07:21,960 --> 00:07:25,840
Ready? One, two, three. That was high!
51
00:07:29,680 --> 00:07:32,280
- Danny, look at me when you come back.
- He's getting juice.
52
00:07:32,360 --> 00:07:33,960
- You want any cake?
- Yes.
53
00:07:34,040 --> 00:07:35,240
Do we have cake today?
54
00:07:35,320 --> 00:07:36,360
- Yeah, we do.
- Yes.
55
00:07:36,440 --> 00:07:38,960
- We do?
- No, it's brownies. Come on.
56
00:07:39,080 --> 00:07:41,840
Oh, my gosh. You really want some.
57
00:08:07,040 --> 00:08:08,600
Well, if it isn't Ma Barker.
58
00:08:08,680 --> 00:08:10,760
I'm sure that would be very funny
if I knew who that was.
59
00:08:11,280 --> 00:08:14,160
Rick and I are gonna play squash.
I have my cell if you need me.
60
00:08:14,240 --> 00:08:17,840
- Yeah.
- Squash. You go play squash, Howie.
61
00:08:17,920 --> 00:08:21,600
- You don't even know what squash is.
- I don't care what squash is.
62
00:08:22,360 --> 00:08:23,520
Hello?
63
00:08:26,920 --> 00:08:28,400
Yeah. Yeah!
64
00:08:30,520 --> 00:08:31,880
She's gonna kill me.
65
00:08:32,280 --> 00:08:34,960
Yeah, I know.
I think Auggie must have told her.
66
00:08:35,720 --> 00:08:37,400
Hey, I gotta go. Bye.
67
00:08:41,560 --> 00:08:43,280
Thank you, Becca.
68
00:08:44,240 --> 00:08:46,520
I know what this stuff is now.
69
00:08:46,600 --> 00:08:49,520
- I like the way it cracks.
- Of course you do.
70
00:08:51,120 --> 00:08:52,680
So, did you know that woman?
71
00:08:52,760 --> 00:08:55,280
My God, why are you listening
to my phone conversations?
72
00:08:55,360 --> 00:09:00,120
- You're sleeping with the girl's boyfriend.
- It's been over between them!
73
00:09:00,200 --> 00:09:01,720
They're just living together
because of the rent.
74
00:09:01,800 --> 00:09:05,760
- Then why did she accost you?
- Because she's a lunatic.
75
00:09:08,560 --> 00:09:11,760
And Auggie must have told her
that I'm pregnant.
76
00:09:14,080 --> 00:09:15,800
- You are not.
- You're gonna love him.
77
00:09:15,880 --> 00:09:19,080
He's a really...
He's a great guy. He's a musician.
78
00:09:19,720 --> 00:09:22,040
- Well, that's terrific.
- Yeah, he works.
79
00:09:22,120 --> 00:09:24,800
He gets work as a musician.
80
00:09:25,280 --> 00:09:28,240
- How long have you known?
- A few weeks.
81
00:09:28,640 --> 00:09:30,000
Did you tell Mom?
82
00:09:31,080 --> 00:09:33,360
Come on. You told Mom before me?
83
00:09:33,440 --> 00:09:35,920
- I had to.
- Why didn't you tell me?
84
00:09:36,000 --> 00:09:38,080
Why do you think?
85
00:09:43,320 --> 00:09:45,480
I'm sorry, Becca.
I know the timing really sucks.
86
00:09:45,560 --> 00:09:49,320
What are you gonna do?
I'm just glad you finally told me.
87
00:10:13,520 --> 00:10:17,480
Debbie has been driving me crazy
with these kitchen renovations.
88
00:10:17,560 --> 00:10:20,440
I tell you, the countertop negotiations alone.
89
00:10:20,520 --> 00:10:23,240
I told you not to marry an agent.
90
00:10:24,280 --> 00:10:26,560
She still hasn't called, you know.
91
00:10:27,840 --> 00:10:29,200
No, I know.
92
00:10:31,200 --> 00:10:33,360
I mean, I don't mean to be a pest about it,
93
00:10:33,440 --> 00:10:36,120
but I just know Becca
would love to hear from her.
94
00:10:36,200 --> 00:10:38,520
I know. I tell her, Howie, I do.
95
00:10:40,480 --> 00:10:42,160
But she's still...
96
00:10:44,200 --> 00:10:47,600
I don't know. Freaked out, I guess.
97
00:10:47,680 --> 00:10:51,240
- It's been eight months.
- I know. I'll talk to her.
98
00:10:51,320 --> 00:10:55,600
Thank you. Hey, how are the kids?
99
00:10:56,040 --> 00:10:57,880
They're good.
100
00:10:58,240 --> 00:11:01,720
Emily's doing ballet. Robbie is in T-ball.
101
00:11:04,360 --> 00:11:05,600
T-ball.
102
00:11:09,600 --> 00:11:13,200
Hey, have you guys talked at all
about having another?
103
00:11:16,400 --> 00:11:17,440
No.
104
00:11:21,400 --> 00:11:23,320
No, it's a little soon.
105
00:11:25,720 --> 00:11:29,840
- Just be a little open. That's all I'm asking.
- I'm here, aren't I?
106
00:11:38,440 --> 00:11:39,680
- Hey.
- How's it going?
107
00:11:39,760 --> 00:11:42,120
Good, good. We're hanging in there.
108
00:11:42,680 --> 00:11:44,720
- You sure?
- Yeah.
109
00:11:44,800 --> 00:11:47,320
- Hey, Kevin.
- Hi. Hi.
110
00:11:47,400 --> 00:11:49,600
Yeah, we... We just...
111
00:11:51,720 --> 00:11:54,680
We found out
that Becca's sister is pregnant, so...
112
00:11:54,760 --> 00:11:56,880
- Howie.
- What?
113
00:11:56,960 --> 00:12:00,640
That can be hard.
I remember when my cousin got pregnant.
114
00:12:00,760 --> 00:12:03,560
Yeah, it's not really a big deal.
115
00:12:04,680 --> 00:12:05,720
Okay.
116
00:12:06,640 --> 00:12:08,960
If you want to talk about it, though,
you know, the group's here, so...
117
00:12:09,040 --> 00:12:11,120
Yeah, no, I don't think so.
118
00:12:12,000 --> 00:12:15,200
- "Hey, everybody, fresh meat."
- Becca, be nice.
119
00:12:15,280 --> 00:12:17,040
Doesn't she remind you of Lydia?
120
00:12:17,120 --> 00:12:19,560
There was this woman in our group
a couple of years ago.
121
00:12:19,640 --> 00:12:22,400
It was four. Four years ago.
122
00:12:22,480 --> 00:12:24,920
You know,
it doesn't really matter when she was here.
123
00:12:25,000 --> 00:12:27,840
My point is, is that she reminds me of Lydia.
124
00:12:28,840 --> 00:12:32,160
She really wasn't
into the support-group model at first.
125
00:12:32,240 --> 00:12:36,400
- So, how long have you been in group?
- It'll be eight years in June.
126
00:12:39,720 --> 00:12:43,840
I didn't... I didn't realize it was that long.
127
00:12:44,240 --> 00:12:48,000
You know, we're the veterans.
You know, for us it's...
128
00:12:48,080 --> 00:12:52,680
It's a good way to touch base.
Everyone's on a different schedule.
129
00:12:53,080 --> 00:12:55,200
Of course. Of course.
130
00:12:59,040 --> 00:13:02,840
She... You know,
she visits me sometimes in dreams
131
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
and she tells me it's okay,
132
00:13:07,240 --> 00:13:12,520
that she's with God.
And we had some good days,
133
00:13:15,000 --> 00:13:19,880
and you think that when you have enough
good days, it actually is gonna get better.
134
00:13:20,360 --> 00:13:22,440
You know, it does get better and then...
135
00:13:23,160 --> 00:13:27,160
- It was her anniversary last week and...
- A year last Tuesday.
136
00:13:29,520 --> 00:13:31,600
And it just starts all over again.
137
00:13:34,360 --> 00:13:37,320
We just have to remind each other that...
138
00:13:38,560 --> 00:13:40,440
- It's just part of God's plan.
- Yeah.
139
00:13:43,560 --> 00:13:45,400
And we can't know why.
140
00:13:47,360 --> 00:13:48,920
You know, only God can know why.
141
00:13:51,480 --> 00:13:55,400
God had to take her.
He needed another angel.
142
00:13:56,560 --> 00:13:58,040
He needed another angel.
143
00:13:58,120 --> 00:14:01,320
Why didn't he just make one?
Another angel.
144
00:14:01,400 --> 00:14:04,680
I mean, he's God, after all.
145
00:14:04,800 --> 00:14:07,400
Why didn't he just make another angel?
146
00:14:16,120 --> 00:14:17,320
Just...
147
00:14:20,640 --> 00:14:22,680
Just putting it out there.
148
00:14:26,800 --> 00:14:28,360
I'd like to go.
149
00:14:30,880 --> 00:14:34,400
I think we're gonna go.
Is that all right, honey?
150
00:14:41,920 --> 00:14:43,240
Excuse us.
151
00:14:45,360 --> 00:14:49,200
They're talking, it's their time,
and you have to respect that.
152
00:14:49,280 --> 00:14:51,120
- Come on.
- I mean, you sit there for weeks
153
00:14:51,200 --> 00:14:52,320
and you don't say a word...
154
00:14:52,400 --> 00:14:55,200
I'm sorry. I can't stand the God freaks.
You know that.
155
00:14:55,280 --> 00:14:57,400
But they're not all like that.
Kevin and Gaby aren't.
156
00:14:57,520 --> 00:14:59,960
No. Kevin and Gaby
are professional wallowers.
157
00:15:00,040 --> 00:15:03,640
I mean, come on. Eight years, Howie. Eight.
158
00:15:04,440 --> 00:15:06,200
If that's what you want to become, then...
159
00:15:06,320 --> 00:15:08,840
- If you want to take a break...
- No, not a break. I'm done.
160
00:15:09,480 --> 00:15:13,520
- I know that Izzy stuff got under your skin.
- Please don't do that. Please.
161
00:15:13,600 --> 00:15:18,240
One semester of psychology 15 years ago
and suddenly you can analyze...
162
00:15:18,320 --> 00:15:19,400
Jesus, Becca.
163
00:15:19,480 --> 00:15:21,160
I don't like the group.
164
00:15:21,240 --> 00:15:24,400
- I gave it a try. It's not for me.
- Okay.
165
00:15:25,280 --> 00:15:26,920
It's not for you.
166
00:15:27,920 --> 00:15:29,240
Thank you.
167
00:15:31,840 --> 00:15:37,000
Do you mind if we not eat here,
'cause nothing's really jumping out at me.
168
00:17:02,680 --> 00:17:06,920
Taz! Stop, stop. Come here and eat.
Come on. Come on.
169
00:17:08,240 --> 00:17:12,240
Stay. Sorry, he's not really dangerous. Eat.
170
00:17:12,360 --> 00:17:13,560
- Yeah.
- He's just kind of dumb.
171
00:17:13,640 --> 00:17:15,600
No, I know. He's my dog.
172
00:17:18,160 --> 00:17:19,880
You're Becca.
173
00:17:19,960 --> 00:17:23,080
I should have recognized you, of course.
I'm Auggie.
174
00:17:24,840 --> 00:17:26,240
- Hi, Auggie.
- Hi.
175
00:17:26,320 --> 00:17:28,040
Oh, my God!
176
00:17:28,120 --> 00:17:30,440
Why didn't you tell me
you were coming over?
177
00:17:30,520 --> 00:17:32,840
I would have picked up the house.
178
00:17:32,920 --> 00:17:36,160
- That's Auggie.
- Yeah, we met. Is Izzy here?
179
00:17:36,240 --> 00:17:39,000
Yeah, she's here.
She got fired from Applebee's.
180
00:17:41,120 --> 00:17:43,760
I was planning on taking
it all down to Goodwill,
181
00:17:43,840 --> 00:17:48,600
but now I'm glad that I didn't,
because look at these shirts.
182
00:17:48,680 --> 00:17:49,720
Look at them. And these sweaters...
183
00:17:49,800 --> 00:17:52,480
I don't know, Becca.
I mean, they're in baby clothes for so long.
184
00:17:52,560 --> 00:17:54,960
It'll probably be a while
before he can even fit into that stuff.
185
00:17:55,040 --> 00:17:59,040
No. It comes up very quickly, you'll see.
You're gonna be happy that I saved it.
186
00:17:59,680 --> 00:18:03,280
- Is he living here?
- He has to. His girlfriend kicked him out.
187
00:18:03,360 --> 00:18:05,880
- Ex-girlfriend.
- She knows what I meant.
188
00:18:06,000 --> 00:18:09,480
- Did you see this one?
- That's cute. Look at that.
189
00:18:10,200 --> 00:18:11,720
What if it's a girl?
190
00:18:11,840 --> 00:18:14,640
Well, then...
I don't know, I'll give it to someone else.
191
00:18:14,760 --> 00:18:16,000
But you're gonna... You're gonna thank me.
192
00:18:16,080 --> 00:18:18,160
There's a couple of years' worth
of clothes here.
193
00:18:18,240 --> 00:18:19,840
Think of all the money you're gonna save.
194
00:18:19,920 --> 00:18:22,880
- It's not about the money.
- Well, it should be.
195
00:18:22,960 --> 00:18:26,560
Come on, Izzy.
You gotta start thinking about that.
196
00:18:26,640 --> 00:18:31,400
I mean, especially if the dad's a musician.
It costs a lot to raise a child, I'm telling you.
197
00:18:31,480 --> 00:18:34,080
It would just be weird, Becca,
198
00:18:34,160 --> 00:18:37,480
if it was a boy, to see him running around
in Danny's clothes.
199
00:18:37,840 --> 00:18:40,280
I would just feel weird about it.
200
00:18:45,560 --> 00:18:46,560
Yeah.
201
00:18:48,840 --> 00:18:53,640
- I'm sorry. Of course it would be weird.
- It was a nice offer.
202
00:18:53,720 --> 00:18:57,280
You're gonna get a lot of clothes.
Christmas, birthdays.
203
00:18:57,360 --> 00:18:59,960
- You don't have anything to worry about.
- It's probably a girl, anyway.
204
00:19:00,040 --> 00:19:02,200
You know,
I'm a little psychic about these things.
205
00:19:02,280 --> 00:19:07,040
Remember, I said Sheila was having a girl?
And Karin!
206
00:19:07,120 --> 00:19:11,960
- I think there's a girl in there.
- I hope there is. I mean, I want a girl.
207
00:19:12,040 --> 00:19:15,480
I want it to be healthy, obviously,
but I really hope it's a girl.
208
00:19:15,560 --> 00:19:16,760
Me, too.
209
00:19:17,880 --> 00:19:20,280
You want some coffee cake?
I've got some coffee cake for us.
210
00:19:20,360 --> 00:19:21,800
I'm actually gonna take off
211
00:19:21,880 --> 00:19:25,600
because I promised Howie
that I'd pick up some dinner.
212
00:19:25,680 --> 00:19:27,400
Looks good, though.
213
00:19:31,920 --> 00:19:34,360
Here. Eat some cake.
214
00:21:40,880 --> 00:21:45,440
- When did Rick ever beat me at squash?
- Did he mention Debbie at all?
215
00:21:47,120 --> 00:21:50,160
You can call her, you know.
Get the reports directly.
216
00:21:50,240 --> 00:21:53,480
I don't want to call her. She should call me.
217
00:21:55,400 --> 00:21:59,600
I would have been there for her if anything
had ever happened to Robbie or Em.
218
00:22:03,520 --> 00:22:06,040
I wouldn't have vanished the way she did.
219
00:22:09,400 --> 00:22:10,400
I wouldn't.
220
00:22:12,080 --> 00:22:13,240
Howie?
221
00:22:15,400 --> 00:22:17,200
You know what I mean?
222
00:22:27,440 --> 00:22:29,320
Yeah.
223
00:22:49,360 --> 00:22:50,520
Howie.
224
00:22:56,040 --> 00:22:57,440
Turn around.
225
00:22:59,760 --> 00:23:03,120
Come on. You need to relax.
226
00:23:17,480 --> 00:23:20,760
- Your shoulders are all knotted up.
- Yeah.
227
00:23:21,760 --> 00:23:22,840
Yeah.
228
00:23:24,360 --> 00:23:26,120
Forget about Debbie
229
00:23:27,920 --> 00:23:30,240
and whatever else is bothering you.
230
00:23:33,920 --> 00:23:37,480
I know what this is. Dimming the lights...
231
00:23:38,440 --> 00:23:41,080
You're trying to seduce me.
232
00:23:41,160 --> 00:23:44,720
You're plying me with... With liquor.
233
00:23:44,800 --> 00:23:46,280
It worked in college.
234
00:23:53,440 --> 00:23:55,680
That's enough. That's enough.
235
00:23:58,040 --> 00:23:59,360
Where are you going?
236
00:23:59,480 --> 00:24:03,680
No, I just... I'm feeling antsy tonight.
I'm sorry. It just... It was a weird day.
237
00:24:06,440 --> 00:24:09,440
- Right.
- What, now you're gonna pout?
238
00:24:10,080 --> 00:24:12,640
- It's been eight months.
- But who's keeping track?
239
00:24:12,720 --> 00:24:14,320
I am. I'm keeping track.
240
00:24:15,400 --> 00:24:18,840
I'm not ready yet, Howie. All right? I'm just...
241
00:24:21,640 --> 00:24:23,760
I'm sorry if you think that that's abnormal.
242
00:24:23,840 --> 00:24:25,800
I don't.
I don't think it's abnormal at all, but...
243
00:24:25,920 --> 00:24:27,000
So, what's the problem?
244
00:24:27,080 --> 00:24:30,240
We need to at least head in that direction,
which might feel strange at first, but...
245
00:24:30,320 --> 00:24:32,760
- But you want to have sex.
- Don't say it like that.
246
00:24:32,840 --> 00:24:36,840
- You're trying to rope me into having sex.
- I am not. I wasn't roping you into sex.
247
00:24:36,920 --> 00:24:38,600
- AI Green isn't roping?
- No.
248
00:24:38,680 --> 00:24:41,560
- AI Green?
- I thought it was nice. That's all.
249
00:24:42,160 --> 00:24:43,640
I was trying to make things nice.
250
00:24:43,720 --> 00:24:47,680
You can't. You just can't, all right?
251
00:24:47,760 --> 00:24:51,040
I'm sorry. Things aren't nice anymore.
252
00:24:58,360 --> 00:25:00,480
Babe, will you hold him for a second?
Just hold him like that.
253
00:25:00,560 --> 00:25:03,040
- Taz, quit it.
- Yeah, tell Taz to quit it.
254
00:25:03,120 --> 00:25:05,800
- All right. Now...
- 'Cause Taz wants to go on the tire.
255
00:25:05,920 --> 00:25:10,640
- Hold on. Let me see Mama and...
- Okay, you ready? I'm gonna let you go.
256
00:25:10,720 --> 00:25:12,000
- Ready?
- Yes.
257
00:25:12,080 --> 00:25:15,040
Here it goes. There!
258
00:25:15,120 --> 00:25:17,000
- Keep your feet up.
- Danny.
259
00:25:17,440 --> 00:25:19,360
- Look at me on the way back, Danny.
- Keep your feet up, Danny.
260
00:25:44,400 --> 00:25:45,440
Hey.
261
00:25:48,480 --> 00:25:52,200
If you're not gonna go to group,
I need you to see someone.
262
00:26:03,760 --> 00:26:06,840
- Any plans for the day?
- You're looking at them.
263
00:26:09,920 --> 00:26:12,040
- I'll see you tonight.
- Yeah.
264
00:27:20,680 --> 00:27:23,800
I'm here to see Scott Baiter
in the Events department.
265
00:27:25,560 --> 00:27:27,720
I don't have a Baiter listed.
266
00:27:29,320 --> 00:27:30,800
That's weird.
267
00:27:33,000 --> 00:27:37,560
- Kate Finn. What about Kate?
- I have a Robert Finn in Dec Arts.
268
00:27:39,600 --> 00:27:42,360
If you have an appointment,
I can just call up there.
269
00:27:42,440 --> 00:27:43,840
Who are you?
270
00:27:45,920 --> 00:27:50,800
I... I don't have an appointment. I...
I'm an old friend. I used to work here.
271
00:27:50,880 --> 00:27:52,200
Becca?
272
00:27:55,240 --> 00:27:58,080
- Gary!
- Hey! What are you doing here?
273
00:27:59,080 --> 00:28:01,960
I had some errands to run in the city and I...
274
00:28:02,040 --> 00:28:05,320
I thought I'd pop in and say hello,
but apparently nobody works here anymore.
275
00:28:05,400 --> 00:28:10,240
Yeah, no, Scott went over to Christie's
back in March. Traitor.
276
00:28:10,680 --> 00:28:13,280
It's good to see
you're still doing the coffee runs, though.
277
00:28:13,400 --> 00:28:17,480
No. No, no, no. I don't usually.
I'm in Scott's old job.
278
00:28:20,000 --> 00:28:23,920
- Hey, how's the family?
- You know what, Gary, I...
279
00:28:25,240 --> 00:28:28,840
I know how busy it gets up there,
so I'm gonna let you get back to it.
280
00:28:28,920 --> 00:28:30,240
Yeah, that hasn't changed.
281
00:28:30,320 --> 00:28:32,360
- It was great to see you, though.
- You, too.
282
00:29:25,000 --> 00:29:27,560
- There are fines, you know?
- No, I know.
283
00:29:27,680 --> 00:29:31,040
The book's quite overdue.
We sent out several notices.
284
00:29:31,120 --> 00:29:33,760
- Yeah, that's why I'm here.
- $7.00.
285
00:29:38,880 --> 00:29:40,200
Thank you.
286
00:29:54,480 --> 00:29:56,400
Can I help you?
287
00:29:57,360 --> 00:30:01,360
Yeah, actually. Would it be possible
for me to check this out?
288
00:30:02,800 --> 00:30:04,120
Certainly.
289
00:30:11,520 --> 00:30:16,920
"'I will become a fish in a trout stream
and I will swim away from you."'
290
00:30:17,000 --> 00:30:19,880
- He's an iguana.
- Yeah, he is.
291
00:30:20,040 --> 00:30:24,480
"'If you become a fish in a trout stream,'
said his mother,
292
00:30:24,560 --> 00:30:27,480
"'I will become a fisherman
and I will fish for you..."'
293
00:30:27,560 --> 00:30:28,560
Sorry.
294
00:30:29,440 --> 00:30:31,360
What do you think's gonna happen?
295
00:30:31,440 --> 00:30:32,840
- I don't know.
- Let's see.
296
00:30:32,920 --> 00:30:34,240
- Hey.
- Hey.
297
00:30:34,640 --> 00:30:38,920
I just scored Yankee tickets off of Rowan.
Tonight. You interested?
298
00:30:40,400 --> 00:30:43,840
- I can't. I got group.
- You can't skip one night?
299
00:30:44,720 --> 00:30:47,120
They're right behind home plate.
300
00:30:48,160 --> 00:30:51,240
- Another time.
- If there is one.
301
00:30:56,360 --> 00:30:58,840
- You going stag tonight?
- Yeah.
302
00:30:58,920 --> 00:31:02,240
No. Becca, she's...
She's gonna take a little break.
303
00:31:03,840 --> 00:31:05,400
From the group.
304
00:31:06,760 --> 00:31:08,640
I'm gonna get a coffee.
305
00:31:12,600 --> 00:31:14,320
- Want to sit?
- Yeah.
306
00:31:21,320 --> 00:31:23,880
- Hello?
- Hi, Mom. It's me.
307
00:31:23,960 --> 00:31:25,760
- What's wrong?
- Nothing.
308
00:31:26,560 --> 00:31:30,280
I was thinking about making
Izzy's birthday cake. Would that be all right?
309
00:31:30,360 --> 00:31:32,240
Honey, you don't have to do all that.
310
00:31:32,320 --> 00:31:35,760
I was just gonna grab her
one of those Carvel things. She likes those.
311
00:31:35,840 --> 00:31:40,160
I don't mind. I really don't.
I mean, it will give me something to do.
312
00:31:40,240 --> 00:31:41,640
Okay, okay.
313
00:31:42,280 --> 00:31:44,200
No group tonight?
314
00:31:44,280 --> 00:31:47,840
Howie's there. It's too much God talk for me.
315
00:31:52,160 --> 00:31:54,480
- What?
- Nothing. It's just that...
316
00:31:55,280 --> 00:31:57,600
You know,
some people find that comforting.
317
00:31:57,680 --> 00:31:59,480
Yeah, well, it pisses me off.
318
00:31:59,560 --> 00:32:03,440
You know, Becca, when your brother died,
I found the church very helpful.
319
00:32:03,520 --> 00:32:07,920
I know. I know you did, but that's you.
That's not me, and Danny...
320
00:32:08,720 --> 00:32:10,000
Danny isn't Arthur.
321
00:32:10,080 --> 00:32:12,240
You know,
I brought you to church every Sunday.
322
00:32:12,320 --> 00:32:15,000
Let's not start this again, okay, Mom?
323
00:32:15,520 --> 00:32:19,240
I'm just... I'm just calling about the cake.
324
00:32:19,320 --> 00:32:21,800
You're not right about everything,
you know?
325
00:32:22,000 --> 00:32:26,000
- What if there is a God?
- Then I'd say he's a sadistic prick.
326
00:32:26,080 --> 00:32:30,600
- All right, Becca, that's enough.
- "Worship me and I'll treat you like shit."
327
00:32:32,360 --> 00:32:34,760
No wonder you like him.
He sounds just like Dad.
328
00:32:40,640 --> 00:32:42,000
I'm sorry.
329
00:32:45,280 --> 00:32:47,320
You're gonna do the cake, then?
330
00:32:48,040 --> 00:32:49,080
Yeah.
331
00:32:51,880 --> 00:32:54,280
All right, I'll see you tomorrow.
332
00:32:57,720 --> 00:33:00,440
Who has a birthday party
in a bowling alley, anyway?
333
00:33:00,560 --> 00:33:02,920
I mean, Izzy thinks she's still 14.
334
00:33:03,160 --> 00:33:05,720
If you're not up for this, we don't have to go.
335
00:33:05,800 --> 00:33:08,360
No, it's just a party. I'm fine.
336
00:33:13,880 --> 00:33:16,520
I wish you'd take that thing out of here.
337
00:33:18,240 --> 00:33:19,560
We're hardly in this car.
What's the difference?
338
00:33:19,640 --> 00:33:22,400
It's weird. It feels weird.
339
00:33:25,560 --> 00:33:27,560
What if we gave it another try?
340
00:33:28,720 --> 00:33:30,920
- What?
- Another baby?
341
00:33:31,400 --> 00:33:32,640
I mean, we're not getting any younger.
342
00:33:32,760 --> 00:33:34,600
Is that what the sex thing
was about the other night?
343
00:33:34,720 --> 00:33:37,040
- No.
- You're trying to get me pregnant.
344
00:33:37,120 --> 00:33:38,960
Becca, no, of course not.
345
00:33:40,520 --> 00:33:43,280
I know it's scary, but maybe it might
346
00:33:44,200 --> 00:33:46,840
- help us get back on track.
- On track?
347
00:33:46,920 --> 00:33:49,120
What, we can't talk about it?
348
00:33:50,960 --> 00:33:52,600
I think we should sell the house.
349
00:33:52,680 --> 00:33:54,920
I've been thinking about it,
and since we're on the topic...
350
00:33:55,000 --> 00:33:56,960
What? What do you mean?
How are we on the topic?
351
00:33:57,040 --> 00:33:59,040
I talked to a realtor,
and she thinks we can pull together...
352
00:33:59,160 --> 00:34:02,280
- What do you mean, talked to a realtor?
...an open house pretty quickly, and then...
353
00:34:02,360 --> 00:34:04,680
Why would you talk to a realtor
without telling me?
354
00:34:04,760 --> 00:34:06,720
I'm telling you now.
355
00:34:06,800 --> 00:34:09,960
You want us to get back on track,
I think it would help if we moved.
356
00:34:10,040 --> 00:34:12,280
- We love that house.
- He's everywhere, Howie.
357
00:34:12,360 --> 00:34:14,320
I can see his fingerprints on the door jams.
358
00:34:14,400 --> 00:34:16,600
- I see puzzles, I see his highchair.
- I like seeing his fingerprints.
359
00:34:16,720 --> 00:34:19,040
Yeah, but that's because you don't have
to sit and stare at it all day.
360
00:34:19,120 --> 00:34:20,640
You get to go to work. You get to escape.
361
00:34:20,720 --> 00:34:22,720
- Yeah, but I don't want to move!
- I don't want another baby!
362
00:34:23,560 --> 00:34:24,640
Jesus!
363
00:34:30,880 --> 00:34:32,400
- What are you doing?
- What do you think I'm doing?
364
00:34:32,480 --> 00:34:35,640
I just had to check the cake. It's fine.
365
00:34:40,080 --> 00:34:42,720
Are you kidding? The Kennedys?
366
00:34:42,800 --> 00:34:44,720
With the assassinations
and the lobotomies?
367
00:34:44,800 --> 00:34:45,880
- Yeah.
- Right here.
368
00:34:46,000 --> 00:34:49,200
Yeah. That's not a curse, though.
369
00:34:49,800 --> 00:34:52,680
- It's just bad luck.
- The plane crashes?
370
00:34:52,760 --> 00:34:55,400
Too much money. That's their curse.
371
00:34:56,360 --> 00:35:00,680
If those Kennedys lived like normal people,
most of them would still be alive.
372
00:35:00,800 --> 00:35:02,440
I think it's sad.
373
00:35:02,520 --> 00:35:06,160
All those good-looking people
falling out of the sky like that.
374
00:35:06,520 --> 00:35:08,160
It's a frigging waste.
375
00:35:08,360 --> 00:35:11,000
- Didn't I say no wine?
- She brought it herself.
376
00:35:11,320 --> 00:35:15,000
Isn't this nice?
Just sitting around talking politics like this?
377
00:35:15,080 --> 00:35:17,160
I never do this. It's a nice change.
378
00:35:17,840 --> 00:35:19,240
- Let's do gifts.
- Yes.
379
00:35:19,360 --> 00:35:21,000
- Yeah, gifts!
- All right!
380
00:35:21,480 --> 00:35:22,840
- Yes!
- Okay.
381
00:35:23,520 --> 00:35:28,320
- It's heavy.
- So pretty. I hate to ruin it, but I will.
382
00:35:32,200 --> 00:35:33,600
It's a bathroom set.
383
00:35:35,360 --> 00:35:37,440
More of a practical gift.
384
00:35:37,520 --> 00:35:42,120
Is this your way of telling me you don't like
my Three Stooges shower curtain?
385
00:35:42,800 --> 00:35:46,200
- I didn't know what to get you, so...
- Seriously, it's great.
386
00:35:46,280 --> 00:35:49,600
- Say thank you.
- Thank you, Becca. Thank you, Howie.
387
00:35:49,680 --> 00:35:53,560
- Don't thank me, Becca picked it out.
- Now me.
388
00:35:54,920 --> 00:35:58,440
- Thank you.
- I know it's a little early, but...
389
00:35:59,000 --> 00:36:02,360
- Oh, my God!
- Lovely.
390
00:36:02,680 --> 00:36:05,400
So sweet. Thank you, Mama.
391
00:36:08,480 --> 00:36:11,280
I thought we weren't doing baby stuff
for the birthday.
392
00:36:11,360 --> 00:36:14,560
I thought we were doing it...
We were waiting for the shower.
393
00:36:14,640 --> 00:36:17,360
No, honey, it's not baby stuff,
it's mommy stuff.
394
00:36:17,440 --> 00:36:20,200
This is perfect, Bec.
I needed a bathroom set.
395
00:36:20,280 --> 00:36:23,920
- Yeah, but you need baby stuff more.
- We can take it back.
396
00:36:24,000 --> 00:36:25,640
- That's right, we should.
- No.
397
00:36:25,720 --> 00:36:27,760
I'm gonna get you a basket
of Mustela lotions.
398
00:36:27,840 --> 00:36:29,600
- They prevent stretch marks.
- No. Becca, let it go.
399
00:36:29,680 --> 00:36:31,360
You can get me the lotion another time.
400
00:36:31,480 --> 00:36:35,160
- No, come on.
- You can get me the lotion another time!
401
00:36:35,240 --> 00:36:38,200
I got it, I got it. It's okay. It's all right.
402
00:36:38,400 --> 00:36:41,000
- I didn't...
- Thank you. Thank you, Becca.
403
00:36:46,760 --> 00:36:47,840
Here.
404
00:36:55,680 --> 00:36:59,280
I just remembered what I was gonna say
about Aristotle Onassis.
405
00:36:59,360 --> 00:37:03,720
It was about the son
who died in a plane crash.
406
00:37:03,800 --> 00:37:04,840
Are you ready to go?
407
00:37:04,920 --> 00:37:06,520
You should have stopped him
from going off
408
00:37:06,640 --> 00:37:10,680
on all that Kennedy stuff,
because my point was Onassis
409
00:37:10,760 --> 00:37:14,120
and how he put up a reward
to anyone who could prove
410
00:37:14,200 --> 00:37:17,320
that someone had sabotaged
his son's plane.
411
00:37:17,440 --> 00:37:21,320
He was so desperate to blame somebody.
Did you read this?
412
00:37:24,640 --> 00:37:28,640
- He needed a reason for losing his son.
- Mom, why are you telling this story?
413
00:37:29,520 --> 00:37:32,720
- I'm just talking. I can't talk?
- You never just talk.
414
00:37:32,800 --> 00:37:35,840
You guys, thanks for coming to my party.
Becca, the cake was so good.
415
00:37:35,960 --> 00:37:38,640
You forget what I went through
when your brother died.
416
00:37:38,720 --> 00:37:41,040
You think I don't know anything,
but I do, Becca.
417
00:37:41,120 --> 00:37:44,480
- Like who to blame?
- Guys, please. It's my birthday party.
418
00:37:44,560 --> 00:37:48,320
- No, let it go. That's their stuff.
- No, I'm not talking about blame.
419
00:37:48,400 --> 00:37:50,600
- I'm talking about comfort.
- Comfort.
420
00:37:50,680 --> 00:37:52,920
- Where are you getting it?
- Comfort? I'm not.
421
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
Well, I think you should.
422
00:37:54,080 --> 00:37:57,000
Okay, well, let me get on that
and see what I can dig up on eBay.
423
00:37:57,080 --> 00:37:59,640
I'm just trying to help you, Becca.
424
00:37:59,720 --> 00:38:02,880
You know, I wish somebody had given me
a little advice when Arthur died.
425
00:38:02,960 --> 00:38:03,960
You know what I wish?
426
00:38:04,040 --> 00:38:06,600
I wish you would stop comparing Danny
to Arthur.
427
00:38:06,680 --> 00:38:08,120
- Becca.
- Danny was a 4-year-old boy
428
00:38:08,240 --> 00:38:09,800
who chased his dog into the street,
429
00:38:09,880 --> 00:38:13,800
and Arthur was a 30-year-old heroin addict
who OD'd.
430
00:38:13,880 --> 00:38:17,240
Frankly, I resent
how you keep lumping them together, Mom.
431
00:38:17,320 --> 00:38:19,360
He was still my son.
432
00:38:30,800 --> 00:38:33,720
We're gonna go.
I hope you enjoy the bathroom set, Izzy.
433
00:38:33,800 --> 00:38:34,800
I'm gonna.
434
00:38:46,400 --> 00:38:49,240
When Arthur died
I was just as upset as she was,
435
00:38:49,320 --> 00:38:52,400
but I didn't take it out on other people.
436
00:38:53,280 --> 00:38:55,840
What about Mrs. Bailey?
437
00:38:56,680 --> 00:38:59,400
Nobody's talking about Mrs. Bailey.
438
00:39:28,400 --> 00:39:32,600
- Hey, did you call that guy about the roof?
- No, I couldn't find the number.
439
00:39:33,480 --> 00:39:37,120
Becca, it's in my phone. It's on the mantle.
440
00:39:40,200 --> 00:39:41,760
What's his name?
441
00:39:44,160 --> 00:39:46,320
It's not under his name.
442
00:39:47,160 --> 00:39:49,640
Then how am I supposed to call him if I...
443
00:39:49,760 --> 00:39:52,280
- It's under "roof guy."
- "Roof guy."
444
00:39:54,440 --> 00:39:59,840
- Well, what was I supposed to put it under?
- I don't know how to use this.
445
00:40:02,880 --> 00:40:07,480
- It doesn't...
- No. Okay, now scroll down.
446
00:40:07,560 --> 00:40:10,840
- Now what? You do it.
- Scroll down with your finger.
447
00:40:14,640 --> 00:40:17,240
- Roof guy.
- Thank you.
448
00:40:17,320 --> 00:40:18,800
You're welcome.
449
00:40:36,000 --> 00:40:37,920
Are you waiting for me?
450
00:40:40,000 --> 00:40:44,560
Yeah. Yeah, I'm sorry.
I thought that you took the bus.
451
00:40:46,160 --> 00:40:48,160
- I do.
- But not today.
452
00:40:49,360 --> 00:40:51,320
Not today. I skipped school.
453
00:40:52,440 --> 00:40:55,240
Well, you shouldn't be playing hooky,
young man.
454
00:40:59,920 --> 00:41:02,160
Why are you waiting for me?
455
00:41:04,760 --> 00:41:06,720
I thought we could talk.
456
00:41:08,160 --> 00:41:09,680
About what?
457
00:41:14,200 --> 00:41:17,840
- Is this okay?
- Yeah, it's fine.
458
00:41:19,600 --> 00:41:21,600
- Not too weird?
- No.
459
00:41:24,040 --> 00:41:25,320
I mean...
460
00:41:27,040 --> 00:41:28,800
No, I know, it's...
461
00:41:30,400 --> 00:41:32,280
It's weird for me, too.
462
00:41:35,560 --> 00:41:38,800
- Don't you like school?
- I like it all right.
463
00:41:39,440 --> 00:41:43,160
I just thought 'cause you...
I don't know, you seem to not be going, so...
464
00:41:43,240 --> 00:41:46,560
I've been accepted to college already, so...
465
00:41:47,240 --> 00:41:50,840
- Not a big deal, then.
- No, it is a big deal,
466
00:41:50,920 --> 00:41:53,360
but only if my mother finds out.
467
00:41:54,240 --> 00:41:57,920
She said she would confiscate my phone
if I did it again.
468
00:41:58,000 --> 00:42:00,320
Not that I use my phone anyway.
469
00:42:00,400 --> 00:42:02,640
- So, where are you headed?
- Connecticut College.
470
00:42:02,720 --> 00:42:05,840
Right. That's a good school. Not far.
471
00:42:07,480 --> 00:42:11,560
I bet your parents are pleased
that you're gonna be close by.
472
00:42:11,640 --> 00:42:15,040
It's just my mom, but, yeah,
she's pretty happy about it.
473
00:42:15,120 --> 00:42:17,000
She keeps saying she's gonna apply
to the grad program
474
00:42:17,080 --> 00:42:19,360
so she can keep an eye on me
while I'm up there.
475
00:42:19,800 --> 00:42:23,280
- She's just joking, though.
- Yeah.
476
00:42:23,360 --> 00:42:26,040
She's not really looking forward to it,
'cause I'm the only one at home now,
477
00:42:26,120 --> 00:42:30,280
but I told her I'd come home
on the weekends and stuff if I could.
478
00:42:31,920 --> 00:42:33,800
Well, that'll be nice.
479
00:42:40,720 --> 00:42:41,800
So...
480
00:42:44,720 --> 00:42:46,040
I'm sorry.
481
00:42:48,160 --> 00:42:49,360
I know.
482
00:42:51,800 --> 00:42:53,800
- You don't have to...
- I know that doesn't help.
483
00:42:53,880 --> 00:42:56,080
No, it does, it really does, but...
484
00:42:56,160 --> 00:42:58,720
- I know I should have tried to get in touch...
- It's fine.
485
00:43:01,160 --> 00:43:05,160
I just really wish I had driven down
a different block that day.
486
00:43:06,880 --> 00:43:08,120
I know.
487
00:43:14,840 --> 00:43:16,880
You know, I should maybe go.
488
00:43:18,000 --> 00:43:19,000
It's all right.
489
00:43:19,080 --> 00:43:23,000
No, I gotta... My mom's gonna start
to wonder where I'm at.
490
00:43:23,400 --> 00:43:26,040
It's okay. You really don't have to. It's...
491
00:43:29,320 --> 00:43:31,800
Can we do this again sometime?
492
00:43:34,800 --> 00:43:36,200
Sure.
493
00:43:36,960 --> 00:43:38,040
Okay.
494
00:44:17,400 --> 00:44:18,800
Jesus Christ.
495
00:44:18,880 --> 00:44:20,480
- Hey, Gaby.
- I can't... I know.
496
00:44:20,560 --> 00:44:22,680
God, I can't believe you just saw me do that.
497
00:44:23,440 --> 00:44:24,960
I didn't mean to sneak up on you.
498
00:44:25,040 --> 00:44:30,320
I thought something was wrong,
but, obviously, everything smells fine.
499
00:44:30,400 --> 00:44:33,760
You can smell it, huh? God.
500
00:44:36,480 --> 00:44:38,840
- Everyone in there's gonna know.
- Nah.
501
00:44:38,920 --> 00:44:41,920
- I swear I never do this.
- Where's Kevin?
502
00:44:43,880 --> 00:44:45,520
He's not coming to group.
503
00:44:45,640 --> 00:44:49,840
And I blame your wife, by the way,
'cause I think she put the idea in his head.
504
00:44:50,120 --> 00:44:52,680
Yeah, well, he didn't really seem
to like group all that much.
505
00:44:53,360 --> 00:44:57,960
God, you know, he's got me so upset.
I mean, like, look at me. I'm... I'm...
506
00:44:59,680 --> 00:45:02,720
I am smoking pot in a parking lot.
507
00:45:02,800 --> 00:45:05,520
It's like I'm in high school. It's...
I'm ridiculous.
508
00:45:05,600 --> 00:45:07,440
You got any more?
509
00:45:10,360 --> 00:45:11,440
Yeah.
510
00:45:12,640 --> 00:45:14,440
Come on in, partner.
511
00:45:16,360 --> 00:45:18,440
Well, if today is rage day,
512
00:45:21,760 --> 00:45:26,520
most of you know that I'm a little bit
more comfortable with rage,
513
00:45:26,640 --> 00:45:28,320
talking about rage.
514
00:45:30,240 --> 00:45:32,640
I deal with rage every single day.
515
00:45:33,640 --> 00:45:37,240
I listen to guys at work going on and on
516
00:45:40,480 --> 00:45:45,640
about paving their driveways or whatever.
Stupid nonsense.
517
00:45:46,720 --> 00:45:52,600
They don't know.
They haven't had their lives ripped apart yet.
518
00:45:53,120 --> 00:45:55,480
- They're not in the club.
- Exactly.
519
00:45:56,160 --> 00:45:58,320
Meanwhile, I'm like,
520
00:45:58,840 --> 00:46:03,000
"Hey, guys, my daughter died of leukemia."
521
00:46:06,320 --> 00:46:08,840
I'm sorry. I have to get some water.
522
00:46:16,320 --> 00:46:20,160
You're one of those bad kids
my mother warned me about.
523
00:46:20,240 --> 00:46:25,080
Yes, yeah, I am corrupting you.
But don't worry, I won't tell Becca.
524
00:46:25,640 --> 00:46:27,400
I'd appreciate that.
525
00:46:29,160 --> 00:46:30,760
- Bye.
- Good night.
526
00:46:41,520 --> 00:46:42,760
Becca?
527
00:46:43,960 --> 00:46:46,600
- Becca? What'd you do here?
- What?
528
00:46:47,040 --> 00:46:48,960
- God damn it.
- What?
529
00:46:49,040 --> 00:46:52,680
- What'd you do to my phone?
- Jesus, Howie, I thought something had...
530
00:46:52,760 --> 00:46:55,840
This morning, when you used it,
what did you do to my phone?
531
00:46:55,920 --> 00:46:57,080
Nothing, I just...
532
00:46:57,160 --> 00:46:59,720
- I just got the number for the roof guy.
- For God's sake.
533
00:46:59,800 --> 00:47:02,600
- What? You told me to call him.
- You deleted Danny's video.
534
00:47:03,880 --> 00:47:05,520
No. No, I didn't. No.
535
00:47:05,600 --> 00:47:08,360
I just... You were right there.
I just got the number.
536
00:47:08,440 --> 00:47:10,880
Yeah, and you kept pressing the screen.
537
00:47:10,960 --> 00:47:13,000
Because I couldn't figure out
how to use your phone.
538
00:47:13,120 --> 00:47:15,600
- I checked already, it's gone.
- We have 100 videos of him.
539
00:47:15,680 --> 00:47:17,160
That's not the point, Becca.
540
00:47:17,240 --> 00:47:19,080
Then... Then you should
have put it on your computer.
541
00:47:19,160 --> 00:47:22,720
- Right, right, it's my fault.
- I didn't say that.
542
00:47:23,280 --> 00:47:26,480
- I said it's gone!
- Jesus, Howie! I didn't do it on purpose!
543
00:47:26,560 --> 00:47:29,160
- Are you sure?
- What does that mean?
544
00:47:29,240 --> 00:47:31,440
What, you think I deliberately
deleted his video?
545
00:47:31,520 --> 00:47:32,760
I don't know.
546
00:47:33,600 --> 00:47:36,960
- You don't know?
- It's like you're trying to get rid of him.
547
00:47:37,040 --> 00:47:39,920
I'm sorry, but that's how it feels.
Every day it's something new.
548
00:47:40,000 --> 00:47:41,160
- Really?
- Yeah.
549
00:47:41,240 --> 00:47:44,240
It's like you're trying to get rid
of any evidence he was ever here.
550
00:47:45,320 --> 00:47:47,520
- What? You took the paintings off the fridge.
- To save them.
551
00:47:47,920 --> 00:47:50,920
- To save them. They are in a box downstairs.
- Okay, his clothes.
552
00:47:51,000 --> 00:47:53,360
We don't need all that stuff, Howie.
We just don't.
553
00:47:53,440 --> 00:47:56,240
You wanting to sell the house.
Your sending Taz to your mother's.
554
00:47:56,320 --> 00:47:58,360
There's a lot going on.
The dog got underfoot.
555
00:47:58,440 --> 00:48:01,360
- Right. And he was a reminder.
- Yes, yes, he is a reminder.
556
00:48:01,440 --> 00:48:04,800
- And since you never wanted the dog...
- I wanted one less reminder. For God's sake.
557
00:48:04,920 --> 00:48:07,480
If I hadn't bought the dog,
Danny would still be alive.
558
00:48:07,560 --> 00:48:11,360
If I hadn't have run back in to get the phone,
if I had latched that gate...
559
00:48:11,440 --> 00:48:12,720
I left the gate unlatched!
560
00:48:12,800 --> 00:48:16,160
Come on, I'm not playing this game again,
Howie, I'm not!
561
00:48:16,240 --> 00:48:19,280
- It's no one's fault, and I'm not...
- Not even the dog's!
562
00:48:19,360 --> 00:48:21,840
Dogs chase squirrels! Boys chase dogs!
563
00:48:21,920 --> 00:48:24,680
- I know that.
- He loved that dog and you got rid of it!
564
00:48:24,760 --> 00:48:26,280
Just like I'm getting rid of the video, huh?
565
00:48:26,400 --> 00:48:29,560
It's not about the video, Becca.
It's not about the video!
566
00:48:29,640 --> 00:48:32,000
It's not just the video,
it's about Taz and the paintings
567
00:48:32,080 --> 00:48:35,400
and his clothes and everything!
There's no pictures of him around!
568
00:48:35,480 --> 00:48:38,320
There's no fingerprints! There's nothing!
God damn it!
569
00:48:39,480 --> 00:48:42,400
You have to stop erasing him!
You have to stop it!
570
00:48:42,480 --> 00:48:46,960
Do you really think that I don't see him
every second of every day?
571
00:48:48,920 --> 00:48:52,840
The video was an accident, Howie,
and believe me,
572
00:48:52,920 --> 00:48:55,280
I will beat myself up about it forever,
I'm sure,
573
00:48:55,360 --> 00:48:57,040
just like everything else
I could have prevented.
574
00:48:57,120 --> 00:49:00,240
- That's not what I want, Becca.
- No? Because it feels like it is.
575
00:49:00,320 --> 00:49:03,440
It feels like maybe
I don't feel badly enough for you.
576
00:49:03,520 --> 00:49:07,000
Maybe I'm not feeling enough.
What do you want from me?
577
00:49:11,360 --> 00:49:14,840
Something's got to change, because this...
578
00:49:16,520 --> 00:49:19,280
I can't do this like this anymore. It's...
579
00:49:21,680 --> 00:49:25,040
It's too hard. It's too hard.
580
00:49:28,520 --> 00:49:30,680
And I want that dog back.
581
00:49:31,600 --> 00:49:34,200
- Your mother's making him fat.
- Howie.
582
00:49:36,040 --> 00:49:41,680
I miss the dog.
I'm sorry, but I miss him. I want him back.
583
00:50:12,360 --> 00:50:14,840
- Did you really make these?
- I did.
584
00:50:16,720 --> 00:50:18,080
That's good.
585
00:50:20,760 --> 00:50:23,680
- They're still warm.
- I'm glad you like them.
586
00:50:31,880 --> 00:50:35,720
I've been reading that book,
the parallel universe book.
587
00:50:36,720 --> 00:50:40,000
Yeah? Did you like it?
588
00:50:40,120 --> 00:50:44,520
Yeah. It's interesting. I don't know if I buy it,
589
00:50:45,760 --> 00:50:49,840
the whole alternate reality thing, I just...
I don't know.
590
00:50:51,120 --> 00:50:52,440
But it's interesting.
591
00:50:53,960 --> 00:50:57,960
- Did you have to do it for a school project?
- No, it's research.
592
00:51:00,760 --> 00:51:02,000
Research?
593
00:51:10,960 --> 00:51:12,640
It's a comic book.
594
00:51:14,920 --> 00:51:16,400
It's impressive.
595
00:51:17,080 --> 00:51:18,560
- Did you do all of this?
- Yeah.
596
00:51:20,040 --> 00:51:21,960
Wow. It's amazing.
597
00:51:23,640 --> 00:51:28,080
- What's it about?
- A scientist, I guess, and his son. The...
598
00:51:29,240 --> 00:51:34,240
The father discovers this network of holes
that leads to other galaxies and...
599
00:51:34,320 --> 00:51:39,880
- Parallel universes.
- Yeah, and, well, the scientist dies,
600
00:51:39,960 --> 00:51:44,280
so the son has to go into this rabbit hole
601
00:51:44,360 --> 00:51:48,720
to try and find him,
but it's not him because he's dead,
602
00:51:48,800 --> 00:51:51,720
so it's, like, another version of him.
603
00:51:59,840 --> 00:52:01,320
It's kind of stupid.
604
00:52:01,800 --> 00:52:03,560
- No.
- No? Okay.
605
00:52:04,640 --> 00:52:07,200
Not at all. I would love to read it.
606
00:52:10,200 --> 00:52:16,280
Yeah, it's... Sorry. It's not...
It's not done yet, but when it is done, I will...
607
00:52:16,880 --> 00:52:17,920
I will let you read it.
608
00:52:18,000 --> 00:52:19,040
- Okay.
- Okay.
609
00:52:26,840 --> 00:52:29,440
I don't want you to feel uncomfortable.
610
00:52:29,840 --> 00:52:31,280
I... I...
611
00:52:31,360 --> 00:52:33,720
I might have been going too fast
612
00:52:34,920 --> 00:52:36,360
on that day.
613
00:52:38,760 --> 00:52:40,080
I mean, I'm not sure, but I might have been,
614
00:52:40,160 --> 00:52:42,560
so that's something
I've been wanting to tell you.
615
00:52:45,720 --> 00:52:50,120
It's a 30 zone,
and I might have been going 31 or 32.
616
00:52:52,000 --> 00:52:55,160
I usually look down and check,
and if I'm going over
617
00:52:55,240 --> 00:52:56,600
then I would slow down, obviously,
618
00:52:56,680 --> 00:52:59,840
but I don't remember checking
on your block.
619
00:53:01,440 --> 00:53:06,240
So, it's possible
that I was going too fast and...
620
00:53:10,640 --> 00:53:15,160
And... Well, the dog ran out really fast,
you know?
621
00:53:15,240 --> 00:53:18,240
So I swerved. I didn't know.
622
00:53:19,760 --> 00:53:21,280
I didn't know.
623
00:53:25,600 --> 00:53:27,600
I thought you should know,
624
00:53:28,920 --> 00:53:32,000
I might have been going
a little over the limit,
625
00:53:33,560 --> 00:53:34,760
and I can't be positive.
626
00:53:38,200 --> 00:53:39,600
- Okay.
- Okay.
627
00:53:40,480 --> 00:53:41,600
Yeah.
628
00:53:43,200 --> 00:53:44,280
All right.
629
00:53:45,480 --> 00:53:47,200
Okay.
630
00:53:49,320 --> 00:53:50,680
Thank you.
631
00:54:22,520 --> 00:54:24,640
I don't want to go in there.
632
00:54:30,640 --> 00:54:32,120
Yes, yes, yes!
633
00:54:41,720 --> 00:54:44,160
- I'm sorry. It was...
- Be nice.
634
00:54:55,760 --> 00:54:57,360
- My God.
- Come on.
635
00:54:57,440 --> 00:54:59,720
- I'm sorry, you suck.
- I would be doing better,
636
00:54:59,800 --> 00:55:03,720
but your pot messed up
my depth perception.
637
00:55:07,200 --> 00:55:08,640
- All right.
- Yeah.
638
00:55:08,760 --> 00:55:11,280
I'm gonna support that one.
I'm totally gonna support that one.
639
00:55:11,360 --> 00:55:12,720
Thank you.
640
00:55:14,640 --> 00:55:16,960
Hey. You know what?
I have a confession to make.
641
00:55:17,040 --> 00:55:21,520
- Remember when I said Kevin left group?
- Yeah.
642
00:55:23,640 --> 00:55:25,560
What I meant to say was
643
00:55:27,840 --> 00:55:29,240
he left me.
644
00:55:32,560 --> 00:55:33,880
He left me.
645
00:55:38,280 --> 00:55:39,600
Yeah, I...
646
00:55:41,600 --> 00:55:43,480
I came home and he was gone.
647
00:55:45,080 --> 00:55:49,760
- God, no note or...
- No. God, there was a note. Well, not...
648
00:55:50,240 --> 00:55:53,520
Not a note so much as a manifesto
649
00:55:55,240 --> 00:55:59,080
on all the ways
that we were destroying each other.
650
00:56:00,760 --> 00:56:02,240
I'm sorry.
651
00:56:03,440 --> 00:56:06,440
I mean, this is how it generally goes, right?
652
00:56:08,080 --> 00:56:12,320
It changes you. It literally changes people.
653
00:56:14,520 --> 00:56:18,040
You know,
a part of me thinks it was inevitable.
654
00:56:22,960 --> 00:56:24,440
I love my wife.
655
00:56:27,920 --> 00:56:29,520
Of course you do.
656
00:56:30,880 --> 00:56:32,640
I love her very much.
657
00:56:35,160 --> 00:56:36,280
Okay.
658
00:56:54,640 --> 00:56:57,480
I... I think you're right. We should maybe
659
00:56:59,440 --> 00:57:01,560
look into selling the house.
660
00:57:03,280 --> 00:57:05,720
It's probably for the best.
661
00:57:06,320 --> 00:57:07,440
Okay.
662
00:57:30,840 --> 00:57:35,440
Don't do that. Quick as a Band-Aid
or we'll never get through this. Here.
663
00:57:40,240 --> 00:57:43,320
Hi, kids.
Welcome to the light-up alphabet apple.
664
00:57:43,400 --> 00:57:45,560
- Hi, kids...
- I don't know how to turn it off.
665
00:57:45,640 --> 00:57:47,760
Only people without children
give gifts like this.
666
00:57:47,880 --> 00:57:50,640
- Come on. Come on. Goodbye.
- Goodbye.
667
00:57:50,720 --> 00:57:53,040
I hope you'll visit again soon.
668
00:57:56,320 --> 00:57:59,400
- So, have you heard from Debbie yet?
- Nope.
669
00:57:59,480 --> 00:58:01,400
That's too bad.
670
00:58:01,480 --> 00:58:06,640
Although, it can be worse the other way.
You know, I remember when Arthur died...
671
00:58:06,720 --> 00:58:08,040
You can say his name.
672
00:58:08,440 --> 00:58:10,400
- Can I?
- Yes.
673
00:58:10,480 --> 00:58:13,320
You know, I don't know your rules.
I don't want to get scolded again.
674
00:58:13,400 --> 00:58:16,600
You can talk about Arthur.
I just don't like the comparisons.
675
00:58:20,400 --> 00:58:21,560
Okay.
676
00:58:22,440 --> 00:58:26,440
- So, how's it worse?
- You remember Maureen Bailey?
677
00:58:27,680 --> 00:58:29,080
Yeah.
678
00:58:29,160 --> 00:58:32,880
Well, I couldn't get rid of her
after your brother passed away.
679
00:58:32,960 --> 00:58:35,360
- She was always at the house.
- Yeah, I remember that.
680
00:58:35,440 --> 00:58:39,680
Yeah, well, you know,
I never had a moment to myself,
681
00:58:39,760 --> 00:58:41,880
so finally,
in the middle of coffee one afternoon,
682
00:58:41,960 --> 00:58:44,600
I said, "Maureen, why are you always here?"
683
00:58:44,680 --> 00:58:46,520
- And what'd she say?
- She said,
684
00:58:46,600 --> 00:58:49,720
"I want to be there, Nat.
I want to share in your grief."
685
00:58:49,800 --> 00:58:52,400
And I said, "Well, it's not working.
686
00:58:52,480 --> 00:58:54,960
"You plant your fat ass in that chair
every fricking day."
687
00:58:55,040 --> 00:58:56,160
You did not say that!
688
00:58:56,280 --> 00:58:57,360
- I did.
- Mom!
689
00:58:57,440 --> 00:58:59,280
- I did say that.
- You said "fat ass"?
690
00:58:59,360 --> 00:59:01,520
She sucks up all my coffee.
691
00:59:01,600 --> 00:59:05,040
"And I don't see you leaving
with any of this alleged grief you're sharing.
692
00:59:05,120 --> 00:59:08,520
"In fact, the only thing you do take out
of here are my cinnamon buns."
693
00:59:08,960 --> 00:59:14,720
- So I never saw her again, obviously.
- Oh, my God, I can't believe you said that.
694
00:59:15,120 --> 00:59:16,520
I feel guilty now.
695
00:59:16,600 --> 00:59:18,800
- You do not.
- I do.
696
00:59:19,720 --> 00:59:22,960
You're right. I... I don't miss her at all.
697
00:59:42,000 --> 00:59:45,920
Okay, moving right along.
That takes care of Taz.
698
00:59:49,320 --> 00:59:50,800
The old apple pie trick, eh?
699
00:59:52,360 --> 00:59:57,000
For the open house.
Warm baked goods make it feel homier.
700
00:59:58,440 --> 01:00:01,160
No, I'm just... I'm just making a pie.
701
01:00:02,200 --> 01:00:05,600
I thought you were doing it
for the open house.
702
01:00:05,680 --> 01:00:11,880
- So... Now. Now, you're not going to stay?
- God, no. No, no. You shouldn't either.
703
01:00:13,680 --> 01:00:14,640
You shouldn't.
704
01:00:14,720 --> 01:00:18,120
Come on.
Becca, I'm not going to bother anyone.
705
01:00:18,200 --> 01:00:22,400
So we have the garbage cans in the back,
the sign out front, I mowed the lawn.
706
01:00:22,480 --> 01:00:26,040
I thought we'd set the sign-in sheet here.
We can move through the living room.
707
01:00:26,360 --> 01:00:27,560
That's fine.
708
01:00:27,640 --> 01:00:30,960
Now, my wife's gonna hide out,
but I'll stick around, if that's okay with you.
709
01:00:32,080 --> 01:00:34,240
Sure. However you want to do it.
710
01:00:35,040 --> 01:00:37,000
- Okay. Perfect.
- Okay.
711
01:00:37,080 --> 01:00:38,680
- Bye, babe.
- Bye.
712
01:00:40,720 --> 01:00:42,720
Think that's everything.
713
01:01:09,440 --> 01:01:10,440
I know, it's just gorgeous...
714
01:01:10,520 --> 01:01:13,480
Southern-western exposures. Sun all day.
715
01:01:14,560 --> 01:01:17,320
- Why don't we take a look upstairs?
- That's a great idea. I'll show you.
716
01:01:17,400 --> 01:01:18,440
- Good. Cool.
- Follow me.
717
01:01:18,520 --> 01:01:20,640
- Come on, honey.
- It's on 3/4 of an acre,
718
01:01:20,760 --> 01:01:24,000
which is the largest lot in the neighborhood.
719
01:01:24,080 --> 01:01:26,440
We can start with the master bedroom
if you want to see that.
720
01:01:26,520 --> 01:01:28,320
Wait. What's in here?
721
01:01:31,000 --> 01:01:34,080
Well... This is... This is...
722
01:01:35,200 --> 01:01:37,520
This would be a good room
for the little guy, obviously.
723
01:01:37,600 --> 01:01:39,600
How about that, buddy? You like this room?
724
01:01:39,880 --> 01:01:43,160
- Careful with that.
- Sweetheart. That's not our stuff.
725
01:01:43,280 --> 01:01:45,960
- Thank you.
- So, how old's your son?
726
01:01:47,520 --> 01:01:49,280
This is your son's room, I assume?
727
01:01:51,760 --> 01:01:53,520
It... It was. It was his room.
728
01:01:53,600 --> 01:01:58,240
But he died, my son. He died.
There was a car right out front.
729
01:02:00,200 --> 01:02:02,400
- Oh, my God.
- I'm...
730
01:02:03,760 --> 01:02:06,080
- I'm so sorry.
- Thank you.
731
01:02:06,680 --> 01:02:09,720
This must be so difficult for you.
732
01:02:10,280 --> 01:02:13,000
It's... It's pretty weird.
733
01:02:15,520 --> 01:02:18,880
It's funny because I still...
I forget that he's not here sometimes.
734
01:02:18,960 --> 01:02:21,960
Like maybe he's just hiding under the bed,
he's gonna pop out like he used to do.
735
01:02:23,320 --> 01:02:24,640
But...
736
01:02:27,120 --> 01:02:29,240
I still feel him here.
737
01:02:35,240 --> 01:02:38,480
- Would you like to see the master bedroom?
- Yeah. Okay, come on.
738
01:02:39,000 --> 01:02:41,520
Yeah. Sure, I'll be there.
739
01:02:43,840 --> 01:02:46,760
- Who's that?
- Becca. She wants to hang out.
740
01:02:50,440 --> 01:02:53,440
- This was a good idea.
- It's nice, right?
741
01:02:54,840 --> 01:02:56,760
God, you're starting to show so early.
742
01:02:56,840 --> 01:02:59,480
I know. I feel like a big old balloon.
743
01:02:59,560 --> 01:03:02,080
I swear, once this kid is born,
I'm going right to the gym.
744
01:03:02,640 --> 01:03:05,280
While Mom watches the baby.
745
01:03:05,920 --> 01:03:08,920
What does that mean,
"While Mom watches the baby"?
746
01:03:09,000 --> 01:03:12,320
While you're at the gym,
Mom can watch the baby. She loves that.
747
01:03:12,400 --> 01:03:16,080
Auggie could watch the baby.
He works at night, so he'll be home.
748
01:03:16,160 --> 01:03:17,480
Okay. Auggie then.
749
01:03:17,560 --> 01:03:21,400
I resent the feeling that I get from you
that I don't deserve this baby.
750
01:03:21,480 --> 01:03:23,960
Or that I'm not mature enough
or smart enough to take care of it.
751
01:03:24,040 --> 01:03:27,480
I mean, my God, if Mom could do it,
how hard could it be?
752
01:03:36,320 --> 01:03:39,000
- This all right?
- Yeah. It's fine.
753
01:03:39,080 --> 01:03:42,400
I've just got to pick up a few things
and then we can do lunch.
754
01:03:42,480 --> 01:03:45,680
- Okay. Yeah.
- They're made of strawberries.
755
01:03:45,880 --> 01:03:49,040
Mommy, please,
can I have some Fruit Roll-Ups?
756
01:03:49,120 --> 01:03:52,320
- No, Sammy. You know the answer.
- Please?
757
01:03:52,600 --> 01:03:55,600
- Can I have some, please?
- Sammy, no.
758
01:03:55,680 --> 01:03:57,800
I want the Fruit Roll-Ups.
759
01:03:57,880 --> 01:04:00,480
- Not happening.
- Please, I'll be good.
760
01:04:00,560 --> 01:04:01,960
- Stop it.
- Please.
761
01:04:02,040 --> 01:04:03,800
- No. You're not gonna get them.
- I promise.
762
01:04:03,920 --> 01:04:07,800
You know what? It's only three bucks.
Why don't you give him the Roll-Ups?
763
01:04:08,960 --> 01:04:11,520
Not that it's any of your business,
764
01:04:11,600 --> 01:04:14,760
but we don't allow candy in our house,
and my son knows that.
765
01:04:14,840 --> 01:04:17,360
Come on, it's just fruit.
Why don't you give him the treat?
766
01:04:17,680 --> 01:04:18,680
Are you a mom?
767
01:04:20,480 --> 01:04:22,760
Yeah, I didn't think so. Excuse me.
768
01:04:26,000 --> 01:04:28,520
Go to the car. Becca, go to the car.
769
01:04:28,600 --> 01:04:30,280
Sammy, it's okay.
770
01:04:30,800 --> 01:04:34,640
She just lost her son eight months ago,
and she's not feeling really very well.
771
01:04:34,720 --> 01:04:36,200
- I'm so sorry...
- I don't care.
772
01:04:37,600 --> 01:04:39,080
Mommy's okay.
773
01:04:48,320 --> 01:04:50,200
- Hey-hey.
- Hey.
774
01:04:51,360 --> 01:04:52,640
Fun day out?
775
01:04:55,320 --> 01:04:58,840
- How'd it go here?
- Not so good. Not so good.
776
01:04:59,720 --> 01:05:03,520
I think we need to clean out that room.
777
01:05:05,960 --> 01:05:06,960
Okay.
778
01:05:07,040 --> 01:05:10,440
Maybe make it into a guest room
or something.
779
01:05:10,520 --> 01:05:12,320
Don't get any ideas.
780
01:05:17,040 --> 01:05:18,240
Jesus.
781
01:05:20,320 --> 01:05:21,480
Hello.
782
01:05:23,320 --> 01:05:26,800
The door was wide open, so...
783
01:05:27,760 --> 01:05:30,920
- And I knocked, but...
- Taz, shut up!
784
01:05:31,400 --> 01:05:34,720
I saw the sign out front,
so I thought it'd be okay to...
785
01:05:34,800 --> 01:05:36,600
- Looking to buy a house?
- Howie.
786
01:05:36,720 --> 01:05:37,760
No.
787
01:05:39,480 --> 01:05:42,520
No, I just came to give you this.
788
01:05:42,600 --> 01:05:45,840
I said I'd let you read it
when it was done, so...
789
01:05:49,560 --> 01:05:50,680
What is this?
790
01:05:52,040 --> 01:05:53,040
Thank you.
791
01:05:55,280 --> 01:05:59,160
We bumped into each other in the...
In the library.
792
01:06:00,720 --> 01:06:04,600
And... And we decided to meet.
793
01:06:07,080 --> 01:06:08,640
You decided to meet?
794
01:06:09,320 --> 01:06:12,080
Yeah. Couple of times.
795
01:06:12,160 --> 01:06:13,160
Okay.
796
01:06:13,240 --> 01:06:15,760
- Sorry. I didn't realize that you...
- It's...
797
01:06:16,160 --> 01:06:19,480
- Did you meet here?
- No. No. We met in the park.
798
01:06:22,600 --> 01:06:23,760
You met in the park.
799
01:06:26,320 --> 01:06:27,360
Yeah.
800
01:06:28,200 --> 01:06:29,560
So, my wife
801
01:06:31,080 --> 01:06:34,200
agrees to meet you in a public place,
and you...
802
01:06:35,640 --> 01:06:38,200
And you what? You apologize?
803
01:06:39,080 --> 01:06:41,720
- I guess.
- You guess? Okay.
804
01:06:42,960 --> 01:06:46,480
- Okay. Okay. You apologize and...
- Come on, Howie, that's enough now.
805
01:06:46,560 --> 01:06:47,800
- And then what?
- That's enough.
806
01:06:47,920 --> 01:06:50,040
- Look at me.
- Howie. That is enough.
807
01:06:50,120 --> 01:06:52,480
- What is that?
- It's a comic book.
808
01:06:52,560 --> 01:06:56,800
It's a comic book? A comic book.
Did she tell you to bring it here?
809
01:06:57,400 --> 01:06:59,000
- No, she didn't.
- No, she didn't,
810
01:06:59,080 --> 01:07:01,240
because this is our house!
811
01:07:01,320 --> 01:07:04,840
And just because there's a sign out front
doesn't mean that you can pop in!
812
01:07:04,920 --> 01:07:08,360
- Howie, all right. All right.
- And you just don't... No, it's not all right!
813
01:07:08,480 --> 01:07:10,800
You just don't walk into somebody's home
like that!
814
01:07:11,200 --> 01:07:14,880
- You should show a little fucking respect!
- I gotta go.
815
01:07:16,920 --> 01:07:18,680
You're an asshole.
816
01:07:19,040 --> 01:07:21,960
Wait! Wait, Jason! Wait a minute. I'm sorry!
817
01:07:22,680 --> 01:07:24,240
I'm an asshole.
818
01:07:37,600 --> 01:07:39,800
Taz, stop it.
819
01:07:51,480 --> 01:07:53,480
Taz! Taz!
820
01:07:54,800 --> 01:07:56,280
Taz, stop it!
821
01:08:00,240 --> 01:08:01,280
Buddy.
822
01:08:36,840 --> 01:08:38,960
Why didn't you tell me?
823
01:08:41,800 --> 01:08:45,800
Same reason you don't tell me
why you come home reeking of pot.
824
01:09:26,040 --> 01:09:27,880
Does it ever go away?
825
01:09:31,640 --> 01:09:33,120
No.
826
01:09:35,000 --> 01:09:39,160
I don't think it does. Not for me, it hasn't.
It's going on 11 years.
827
01:09:42,240 --> 01:09:44,480
It changes, though.
828
01:09:46,760 --> 01:09:48,080
How?
829
01:09:50,240 --> 01:09:51,720
I don't know.
830
01:09:54,200 --> 01:09:59,560
The weight of it, I guess.
At some point, it becomes bearable.
831
01:10:00,600 --> 01:10:04,640
It turns into something
that you can crawl out from under
832
01:10:04,720 --> 01:10:07,720
and carry around like a brick in your pocket.
833
01:10:08,880 --> 01:10:14,280
And you even forget it for a while,
but then you reach in for whatever reason,
834
01:10:16,120 --> 01:10:17,720
and there it is.
835
01:10:19,640 --> 01:10:21,160
"Right. That."
836
01:10:22,800 --> 01:10:24,400
Which can be awful.
837
01:10:25,600 --> 01:10:27,400
But not all the time.
838
01:10:28,400 --> 01:10:29,960
It's kind of...
839
01:10:31,960 --> 01:10:37,280
Not that you like it, exactly,
but it's what you've got instead of your son.
840
01:10:37,360 --> 01:10:40,640
So, you carry it around.
841
01:10:46,640 --> 01:10:49,520
And it doesn't go away.
842
01:10:52,440 --> 01:10:53,800
Which is...
843
01:10:55,760 --> 01:10:57,280
Which is what?
844
01:11:02,080 --> 01:11:05,160
Fine. Actually.
845
01:12:16,240 --> 01:12:17,240
Hello?
846
01:12:17,800 --> 01:12:18,840
Hi.
847
01:12:20,160 --> 01:12:22,480
Hi, it's Howie.
848
01:12:25,320 --> 01:12:27,560
Howie Corbett from group.
849
01:12:29,640 --> 01:12:31,000
Hi, Howie.
850
01:12:38,280 --> 01:12:39,960
There you go, boy.
851
01:12:42,680 --> 01:12:44,920
- Hey.
- Hi.
852
01:12:45,000 --> 01:12:46,200
You going to group?
853
01:12:46,280 --> 01:12:49,120
- Yeah. You didn't want to go, did you?
- No.
854
01:13:27,280 --> 01:13:29,800
...the president, essentially, will get up.
855
01:13:29,880 --> 01:13:31,120
What do you think?
856
01:13:42,600 --> 01:13:45,320
Hi, it's Jason. Please leave a message.
857
01:14:20,200 --> 01:14:21,840
You find the house okay?
858
01:14:26,080 --> 01:14:27,240
Howie?
859
01:16:20,040 --> 01:16:21,400
I'm sorry.
860
01:16:45,520 --> 01:17:03,320
Becca?
861
01:18:20,040 --> 01:18:21,080
God!
862
01:18:23,320 --> 01:18:24,480
Sorry.
863
01:18:26,440 --> 01:18:29,760
- What time is it?
- Almost 6:00.
864
01:18:31,080 --> 01:18:33,760
And you're just getting home?
865
01:18:49,120 --> 01:18:51,960
- So, how was it?
- It was okay.
866
01:18:54,240 --> 01:18:56,600
- Well, you look nice.
- Thank you.
867
01:18:58,480 --> 01:19:00,640
Is she your girlfriend?
868
01:19:01,400 --> 01:19:03,960
No, she's just a friend.
869
01:19:04,040 --> 01:19:06,480
- She's pretty.
- Yeah.
870
01:19:07,360 --> 01:19:08,840
She is pretty.
871
01:19:11,880 --> 01:19:13,680
I liked this so much.
872
01:19:15,360 --> 01:19:20,200
- It's... Well, it's beautiful.
- Thank you. Thanks.
873
01:19:20,520 --> 01:19:25,200
It reminded me of Eurydice and Orpheus.
Do you know that myth?
874
01:19:25,280 --> 01:19:26,960
No.
875
01:19:27,680 --> 01:19:30,760
Eurydice dies,
and Orpheus misses her so much
876
01:19:30,840 --> 01:19:36,600
that he travels to Hades to retrieve her and...
Well, in the end, it doesn't work out.
877
01:19:38,560 --> 01:19:40,160
I should read it.
878
01:19:42,000 --> 01:19:44,400
So, is the scientist your dad?
879
01:19:45,360 --> 01:19:48,720
- The scientist that the boy's looking for?
- No.
880
01:19:49,040 --> 01:19:53,000
- Is it based on him?
- No, my dad was an English teacher.
881
01:19:53,640 --> 01:19:55,640
I was curious about that.
882
01:19:56,320 --> 01:19:58,240
It's just a story.
883
01:19:58,320 --> 01:20:01,040
- I know. I was just...
- Reading into it.
884
01:20:06,320 --> 01:20:09,720
- Do you think they're real?
- Parallel universes?
885
01:20:13,200 --> 01:20:14,960
I think it's basic science.
886
01:20:17,160 --> 01:20:19,200
You know, if space is infinite,
887
01:20:19,280 --> 01:20:21,320
then everything's possible.
888
01:20:22,040 --> 01:20:25,560
So, somewhere out there, I'm what?
I'm making pancakes?
889
01:20:27,560 --> 01:20:29,400
- Or I'm at a water park?
- Sure. Yeah.
890
01:20:29,480 --> 01:20:32,880
- Yeah?
- Yeah, both. You know, whatever.
891
01:20:32,960 --> 01:20:35,720
I think, you know,
it's the laws of probability.
892
01:20:35,800 --> 01:20:40,440
There are tons of you's out there,
and there's tons of me's floating around.
893
01:20:41,560 --> 01:20:45,080
Yeah. And this is just the sad version of us.
894
01:20:46,600 --> 01:20:47,800
Yeah, I guess.
895
01:20:47,880 --> 01:20:51,640
But there's other versions,
and in these other versions,
896
01:20:51,760 --> 01:20:55,440
- everything goes our way.
- Assuming you believe in science.
897
01:20:58,360 --> 01:21:01,080
I like that thought. It's nice.
898
01:21:05,520 --> 01:21:08,360
Somewhere out there
I'm having a good time.
899
01:22:17,000 --> 01:22:18,800
I thought you'd left.
900
01:22:22,040 --> 01:22:23,800
No, I didn't leave.
901
01:22:30,520 --> 01:22:34,760
I was thinking we could invite
Rick and Debbie over for a cookout.
902
01:22:39,360 --> 01:22:43,160
Well, she's never gonna call me.
She thinks I hate her, so...
903
01:22:44,480 --> 01:22:46,080
I'll let her off the hook.
904
01:22:49,760 --> 01:22:53,600
- A cookout?
- Be good to see the kids.
905
01:22:53,680 --> 01:22:56,200
Have to...
Have to get something for Emily, though.
906
01:22:56,280 --> 01:22:59,400
It was her birthday.
She turned four last week.
907
01:22:59,480 --> 01:23:00,680
Right.
908
01:23:02,160 --> 01:23:03,240
Okay.
909
01:23:08,080 --> 01:23:11,520
- Danny's is coming up.
- I know.
910
01:23:13,720 --> 01:23:17,000
- It's gonna be a tough one.
- Yeah.
911
01:23:21,360 --> 01:23:22,800
So, that kid,
912
01:23:24,040 --> 01:23:25,200
Jason,
913
01:23:27,360 --> 01:23:31,040
- did you tell him we didn't blame him?
- We don't blame him.
914
01:23:31,120 --> 01:23:34,720
No, I know, but did you let him know that?
915
01:23:35,520 --> 01:23:37,160
Yeah, I guess so.
916
01:23:38,080 --> 01:23:39,440
That's good.
917
01:23:40,560 --> 01:23:42,840
- You could talk to him if you want.
- I don't want to.
918
01:23:42,920 --> 01:23:44,000
Okay.
919
01:23:50,240 --> 01:23:51,760
It's so quiet.
920
01:23:53,440 --> 01:23:55,880
Well, that's 'cause I slipped Taz
a couple of Ambien.
921
01:23:56,960 --> 01:23:59,560
- Funny.
- You think I'm joking?
922
01:24:07,240 --> 01:24:09,200
So, what're we gonna do?
923
01:24:13,600 --> 01:24:14,960
About what?
924
01:24:16,040 --> 01:24:18,200
I don't know.
925
01:24:18,280 --> 01:24:21,080
I don't know. Just pick something.
926
01:24:25,280 --> 01:24:26,360
Well,
927
01:24:30,280 --> 01:24:34,800
we could go to Village Toys.
Pick up Candy Land for Emily.
928
01:24:36,240 --> 01:24:38,760
It's probably something she'd like.
929
01:24:41,320 --> 01:24:42,960
Candy Land. Yeah.
930
01:24:48,160 --> 01:24:49,640
And then what?
931
01:24:51,480 --> 01:24:53,640
Then we wrap it.
932
01:24:58,760 --> 01:25:00,000
And then
933
01:25:02,760 --> 01:25:04,480
we have the cookout.
934
01:25:07,840 --> 01:25:10,440
And they'll come over.
935
01:25:11,280 --> 01:25:12,520
- Hi.
- Hi.
936
01:25:15,840 --> 01:25:20,360
And we'll have a couple other people over,
so it's not too awkward for anyone.
937
01:25:20,440 --> 01:25:22,600
Hi! Oh, my gosh. Look at you!
938
01:25:22,680 --> 01:25:26,480
And then, to make them feel comfortable,
939
01:25:26,560 --> 01:25:31,840
we'll ask a bunch of questions
about what the kids have been up to,
940
01:25:33,360 --> 01:25:36,200
and we'll pretend we're really interested.
941
01:25:37,080 --> 01:25:38,440
And then...
942
01:25:40,240 --> 01:25:44,360
And then we'll wait for someone
to bring up Danny
943
01:25:45,760 --> 01:25:47,680
while the kids are playing,
944
01:25:48,800 --> 01:25:52,880
and maybe that will go on for a little while.
945
01:25:54,000 --> 01:25:55,560
And after that,
946
01:25:57,240 --> 01:25:58,880
they'll go home.
947
01:26:02,360 --> 01:26:03,840
And then what?
948
01:26:08,480 --> 01:26:09,920
I don't know.
949
01:26:15,120 --> 01:26:16,760
Something, though.
75321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.