Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,167 --> 00:00:06,117
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:06,167 --> 00:00:08,543
Last night, I wanted a drink
so fucking bad.
3
00:00:08,626 --> 00:00:10,751
Uh-uh. You are five years sober.
4
00:00:10,835 --> 00:00:13,126
What if I just can't
fucking do this anymore?
5
00:00:13,668 --> 00:00:15,876
d (PEACEFUL INDIGENOUS
MUSIC PLAYS) d
6
00:00:15,960 --> 00:00:17,042
How are ya? Having fun?
7
00:00:17,543 --> 00:00:20,501
(DISTORTED) You have the most
beautiful skin I've ever seen!
8
00:00:20,584 --> 00:00:21,668
OLIVIA MOSSBACHER: We gotta go.
9
00:00:21,751 --> 00:00:24,001
Girls! You left your--
10
00:00:24,209 --> 00:00:25,376
SHANE PATTON:
You guys made a mistake.
11
00:00:25,459 --> 00:00:27,835
Just own up to your mistake.
It's all I'm asking.
12
00:00:29,042 --> 00:00:30,584
I wrote a profile about you.
13
00:00:30,668 --> 00:00:32,918
"Ten Power Women
in the Tech World."
14
00:00:33,001 --> 00:00:35,876
-That was a hatchet job.
-What?
15
00:00:35,960 --> 00:00:38,042
Some lady found this
on the beach and gave it to me.
16
00:00:38,126 --> 00:00:39,459
-What? No tag?
-EMPLOYEE: No.
17
00:00:42,334 --> 00:00:44,960
Have you ever thought about
starting like your own business?
18
00:00:45,042 --> 00:00:45,960
Come on. (SCOFFS)
19
00:00:46,209 --> 00:00:48,001
I would be down for funding
something like that.
20
00:00:48,334 --> 00:00:50,668
OLIVIA:
Who's the guy you were withby the lobby? I saw you.
21
00:00:50,751 --> 00:00:52,626
He's just some random
who tried to pick me up.
22
00:00:52,835 --> 00:00:56,167
SPEAKER: Your dad didn't diefrom cancer. He died from AIDS.
23
00:00:56,501 --> 00:00:57,543
AIDS?
24
00:01:04,543 --> 00:01:08,292
d (THEME MUSIC PLAYING) d
25
00:02:14,918 --> 00:02:17,084
d (MUSIC CONCLUDES) d
26
00:02:21,918 --> 00:02:24,918
-(CRICKETS CHIRPING)
-(WAVES CRASHING DISTANTLY)
27
00:02:34,459 --> 00:02:35,543
Paula?
28
00:02:37,876 --> 00:02:41,084
d (OMINOUS MUSIC PLAYING) d
29
00:02:46,042 --> 00:02:50,918
-(CRICKETS CHIRPING)
-d (OMINOUS MUSIC CONTINUES) d
30
00:03:03,501 --> 00:03:06,918
(WAVES CRASHING)
31
00:03:24,501 --> 00:03:26,292
(DOOR OPENS)
32
00:03:43,084 --> 00:03:45,668
d (MUSIC FADES) d
33
00:03:55,042 --> 00:03:56,167
Hey.
34
00:03:57,668 --> 00:03:58,668
Hey.
35
00:04:01,501 --> 00:04:03,084
Where were you?
36
00:04:03,167 --> 00:04:07,459
I just walked around.
Couldn't sleep. Probably the K.
37
00:04:27,376 --> 00:04:30,710
Fuck. Fuck! Fuck!
38
00:04:36,376 --> 00:04:37,543
Fuck!
39
00:04:40,584 --> 00:04:41,876
(YELLS)
40
00:04:49,334 --> 00:04:52,084
Shit!
41
00:05:21,876 --> 00:05:24,876
UNCLE CHARLIE: Your father,Mark, he had sex with men.
42
00:05:26,251 --> 00:05:30,334
He had two lives.He had his family,
43
00:05:30,418 --> 00:05:36,292
and then he had another lifewith homosexuals.
44
00:05:46,543 --> 00:05:48,918
-(RACHEL PATTON MOANING)
-SHANE PATTON: (GROANS) Shit.
45
00:05:49,001 --> 00:05:52,710
-(MOANING) Oh, fuck!
-(RACHEL MOANS)
46
00:05:52,793 --> 00:05:58,960
(MOANS, SIGHS)
47
00:05:59,918 --> 00:06:03,126
(BREATHES SHARPLY)
48
00:06:03,918 --> 00:06:06,292
(BOTH BREATHE HEAVILY)
49
00:06:07,292 --> 00:06:11,126
-(SHANE GROANS)
-(EXHALES)
50
00:06:15,001 --> 00:06:16,960
(SHANE GROANS)
51
00:06:22,001 --> 00:06:26,501
(BOTH BREATHE HEAVILY)
52
00:06:32,835 --> 00:06:34,501
(PHONE VIBRATES)
53
00:06:38,001 --> 00:06:39,209
(SHANE GROANS)
54
00:06:40,459 --> 00:06:42,001
SHANE: That was amazing.
55
00:06:44,418 --> 00:06:47,960
(SHANE PANTING)
56
00:06:49,001 --> 00:06:50,001
Love you, Rach.
57
00:06:52,501 --> 00:06:55,209
-Love you, too.
-(SHOWER RUNNING)
58
00:06:55,292 --> 00:06:57,835
SHANE:
I can't wait to fuck in Tahiti.
59
00:06:57,918 --> 00:07:01,584
d (MELLOW MUSIC PLAYING) d
60
00:07:01,668 --> 00:07:05,251
(CHICKENS CLUCKING)
61
00:07:14,960 --> 00:07:17,459
(PHONE RINGING)
62
00:07:17,543 --> 00:07:19,501
(SIGHS)
63
00:07:19,584 --> 00:07:23,292
Hey! I love it when you call me.
I was just thinking about you.
64
00:07:23,376 --> 00:07:25,459
BELINDA'S SON: About to head offto class here in a minute.
65
00:07:25,543 --> 00:07:28,167
Yeah, I just got to work myself.
(CHUCKLES)
66
00:07:28,251 --> 00:07:30,376
BELINDA'S SON:
You're never not at work.
67
00:07:30,459 --> 00:07:31,918
Oh, you think
I'm working hard now,
68
00:07:32,001 --> 00:07:33,876
wait till I start
my own business.
69
00:07:33,960 --> 00:07:35,793
BELINDA'S SON:
What are you talking about?
70
00:07:35,876 --> 00:07:39,251
I don't know. I think
I'm getting ahead of myself.
71
00:07:39,334 --> 00:07:42,751
There is, um...
There's this woman,
72
00:07:42,835 --> 00:07:44,376
this-- this guest,
73
00:07:44,459 --> 00:07:46,543
this rich white lady.
(CHUCKLES)
74
00:07:46,626 --> 00:07:48,584
She-- she took me out to dinner,
and she said
75
00:07:48,668 --> 00:07:50,501
if I wanted to start
my own wellness center,
76
00:07:50,584 --> 00:07:52,209
she'd fund the whole thing.
77
00:07:52,292 --> 00:07:54,084
BELINDA'S SON:
Mom, you have to do that.
78
00:07:54,167 --> 00:07:56,126
That fucking placeexploits you, Mom.
79
00:07:56,209 --> 00:07:58,543
If that lady says jump,you say how high?
80
00:07:58,835 --> 00:08:00,292
(LAUGHS)
81
00:08:00,376 --> 00:08:01,835
BELINDA'S SON:
I'm serious. Work it.
82
00:08:01,918 --> 00:08:04,292
Get your own thing going.You deserve it.
83
00:08:04,376 --> 00:08:07,418
All right. We'll see. We'll see.
84
00:08:07,501 --> 00:08:10,418
-BELINDA'S SON: Keep me posted.
-I will. I will. I love you.
85
00:08:10,501 --> 00:08:12,668
-I'll talk to you later. Okay?
-BELINDA'S SON: Okay.
86
00:08:12,751 --> 00:08:15,084
-All right. Bye.
-(PHONE CALL DISCONNECTS)
87
00:08:17,626 --> 00:08:18,626
Armond.
88
00:08:21,543 --> 00:08:22,626
Armond!
89
00:08:30,292 --> 00:08:31,835
-(YELLS)
-(BELINDA GASPS)
90
00:08:32,876 --> 00:08:33,960
ARMOND: Oh...
91
00:08:35,001 --> 00:08:36,710
-Oh...
-(BELINDA LAUGHS)
92
00:08:36,793 --> 00:08:38,918
You know
I thought you were dead, right?
93
00:08:39,001 --> 00:08:40,668
No, just got here
a little early.
94
00:08:40,751 --> 00:08:42,793
Had a cat nap. I'm fine.
95
00:08:42,876 --> 00:08:44,167
-You're fine?
-I'm fine.
96
00:08:46,001 --> 00:08:48,543
(SIGHS, SNIFFS)
97
00:08:48,626 --> 00:08:51,584
d (UPBEAT MUSIC PLAYING) d
98
00:08:53,042 --> 00:08:54,292
(CAR LOCK BEEPS)
99
00:09:03,042 --> 00:09:05,543
(FURNITURE CLATTERING)
100
00:09:16,209 --> 00:09:19,793
Mom, why are you setting up
in here and not your own room?
101
00:09:19,876 --> 00:09:23,001
Because I have a Zoom
with China,
102
00:09:23,084 --> 00:09:24,751
and I don't like the background
in there.
103
00:09:24,835 --> 00:09:27,501
-When's the big Zoom?
-NICOLE MOSSBACHER: One.
104
00:09:28,251 --> 00:09:30,584
I don't like it in here either.
105
00:09:30,668 --> 00:09:32,710
This lighting
makes me look freakish.
106
00:09:32,793 --> 00:09:34,334
You sure it's the lighting?
107
00:09:34,710 --> 00:09:35,835
(DOOR SLAMS)
108
00:09:36,710 --> 00:09:38,835
Quinn. Where have you been?
109
00:09:38,918 --> 00:09:40,918
-I slept on the beach.
-NICOLE: Why?
110
00:09:41,001 --> 00:09:43,001
Because of them!
Because they made me!
111
00:09:43,084 --> 00:09:45,835
-And now all my shit is gone.
-What shit?
112
00:09:45,918 --> 00:09:50,126
My phone, my Nintendo!
They got washed away.
113
00:09:50,209 --> 00:09:53,626
My iPad got soaked.
It's fucking ruined.
114
00:09:53,710 --> 00:09:55,710
And now what the fuck
am I supposed to do?
115
00:09:55,793 --> 00:09:57,084
(OLIVIA MOSSBACHER CHUCKLES)
116
00:09:58,418 --> 00:09:59,626
(DOOR SLAMS)
117
00:09:59,710 --> 00:10:01,835
I didn't tell him
to sleep on the beach.
118
00:10:01,918 --> 00:10:03,960
It was his idea, Nicole.
119
00:10:04,042 --> 00:10:05,334
QUINN MOSSBACHER: They're lying!
120
00:10:08,167 --> 00:10:10,001
Dad, what's wrong with you?
121
00:10:10,084 --> 00:10:12,292
Your father got some very
upsetting news last night.
122
00:10:12,376 --> 00:10:14,668
-He does have cancer?
-NICOLE: No.
123
00:10:14,751 --> 00:10:16,459
He doesn't have cancer.
124
00:10:16,543 --> 00:10:18,292
He found out something
about his father
125
00:10:18,376 --> 00:10:20,209
that he never knew before.
126
00:10:21,584 --> 00:10:22,710
I'm listening.
127
00:10:24,626 --> 00:10:27,126
Your grandfather died of AIDS.
128
00:10:29,918 --> 00:10:32,126
How did he get AIDS?
129
00:10:32,209 --> 00:10:35,876
Apparently, Paula, he was
having sex with other men.
130
00:10:35,960 --> 00:10:38,251
-Who was?
-NICOLE: Your dad's dad.
131
00:10:38,334 --> 00:10:39,543
Why?
132
00:10:40,668 --> 00:10:43,751
Because he liked it. Why else?
133
00:10:43,835 --> 00:10:45,334
He was probably closeted.
134
00:10:45,418 --> 00:10:47,334
PAULA: Or bisexual.
135
00:10:47,418 --> 00:10:49,042
Dad,
why are you so upset, though?
136
00:10:49,126 --> 00:10:51,668
-You're like catatonic.
-NICOLE: Well, it was a secret
137
00:10:51,751 --> 00:10:54,668
that was kept from him
his entire life, Liv.
138
00:10:54,751 --> 00:10:58,668
So now, whatever image he had
of his father, of his childhood,
139
00:10:58,751 --> 00:11:00,167
has been pulverized.
140
00:11:00,251 --> 00:11:02,167
You know,
he was probably a bottom.
141
00:11:02,251 --> 00:11:04,418
That's how you mostly get it.
Receiving.
142
00:11:06,167 --> 00:11:08,501
Dad,
do you feel like your father
143
00:11:08,584 --> 00:11:10,459
was less of a man or something?
144
00:11:10,543 --> 00:11:11,835
He might have not been gay.
145
00:11:11,918 --> 00:11:13,876
A lot of straight guys
like ass-play.
146
00:11:13,960 --> 00:11:17,001
Yeah, maybe he was just
too embarrassed to ask Grandma
147
00:11:17,084 --> 00:11:19,751
-to use a dildo on him.
-Oh, Jesus!
148
00:11:19,835 --> 00:11:22,668
Can we not, please? Uh...
149
00:11:22,751 --> 00:11:26,584
Even if he wasn't a top,
it doesn't mean he was femme.
150
00:11:26,668 --> 00:11:28,334
He could've
still been butch, Dad.
151
00:11:28,418 --> 00:11:29,918
Maybe he was a bossy bottom.
152
00:11:30,001 --> 00:11:31,960
Yeah, maybe Grandpa
was a power bottom.
153
00:11:32,042 --> 00:11:33,960
Does that make you feel better?
154
00:11:34,042 --> 00:11:37,918
No.
That makes me wanna throw up.
155
00:11:38,751 --> 00:11:40,292
Dad, you don't wanna say that.
156
00:11:40,376 --> 00:11:42,876
NICOLE: Well, he can say
whatever he wants.
157
00:11:42,960 --> 00:11:45,835
You know, if he's having
a negative visceral reaction
158
00:11:45,918 --> 00:11:50,459
to his father having gay sex,
it's valid. It's fine.
159
00:11:50,543 --> 00:11:53,084
Well, it comes off
as homophobic.
160
00:11:53,167 --> 00:11:54,251
Well, it's not.
161
00:11:54,334 --> 00:11:56,167
Well, that's how
it comes across.
162
00:11:56,251 --> 00:11:59,001
Well, luckily,
he's in a safe space
163
00:11:59,084 --> 00:12:00,918
and he's here with our family
164
00:12:01,001 --> 00:12:03,710
so he can come off
however he wants.
165
00:12:03,793 --> 00:12:08,459
-Up to a point.
-Or what? You'll cancel him?
166
00:12:08,543 --> 00:12:11,251
Dox him?
Sic the K-Pop fans on him?
167
00:12:11,334 --> 00:12:13,001
(SCOFFS)
See what I have to deal with?
168
00:12:13,084 --> 00:12:17,418
Mom, I need a new phone, stat.
I'm gonna go completely insane.
169
00:12:17,501 --> 00:12:19,209
You already are insane.
170
00:12:19,292 --> 00:12:21,084
I'll order it for you right now.
171
00:12:21,167 --> 00:12:26,334
d ("HUKIA MAI A" BY
KAPONO BEAMER PLAYING) d
172
00:12:51,710 --> 00:12:52,876
So...
173
00:12:53,876 --> 00:12:56,209
you were pretty horned up
this morning.
174
00:12:56,292 --> 00:12:58,501
(CHUCKLES) Yeah.
175
00:12:58,584 --> 00:13:00,584
Wake up next to you,
what do you expect?
176
00:13:04,042 --> 00:13:05,209
Is it a problem?
177
00:13:06,042 --> 00:13:07,376
Aren't you horny for me?
178
00:13:08,543 --> 00:13:09,710
-Yeah.
-SHANE: Yeah.
179
00:13:09,793 --> 00:13:12,001
Yeah. Just not like
every single minute.
180
00:13:13,042 --> 00:13:14,710
Like you are. (CHUCKLES)
181
00:13:15,918 --> 00:13:17,751
Oh.
182
00:13:17,835 --> 00:13:20,376
It's just not the most
important thing to me.
183
00:13:20,793 --> 00:13:23,376
Well, what is?
184
00:13:24,251 --> 00:13:25,251
(BIRDS CHIRPING)
185
00:13:25,334 --> 00:13:27,459
Well, is it the most important
thing to you?
186
00:13:28,793 --> 00:13:31,209
It's up there. (LAUGHS)
187
00:13:31,292 --> 00:13:35,793
So the-- this entire marriage
is just based on sex for you?
188
00:13:36,418 --> 00:13:38,543
No. No.
189
00:13:38,626 --> 00:13:41,251
Hey, all right.
Look, there's other stuff, too.
190
00:13:42,418 --> 00:13:43,668
I love you.
191
00:13:43,751 --> 00:13:46,584
And we're a team.
We get along great.
192
00:13:47,126 --> 00:13:49,126
-Uh...
-Yeah.
193
00:13:49,209 --> 00:13:50,167
Oh my God.
194
00:13:50,251 --> 00:13:54,292
You think that I'm like
this... sex pig.
195
00:13:54,376 --> 00:13:55,710
-Hey, look.
-No.
196
00:13:55,793 --> 00:13:57,376
SHANE: Me?
197
00:13:57,459 --> 00:14:00,584
I can be romantic.
I'm actually emo.
198
00:14:01,459 --> 00:14:03,001
And don't put me in a box.
199
00:14:04,501 --> 00:14:05,960
-Thank you.
-Sure.
200
00:14:06,042 --> 00:14:07,626
SHANE: Hey, buddy.
Hold on a second.
201
00:14:08,835 --> 00:14:11,543
Hey, if you see Armond,
202
00:14:11,626 --> 00:14:14,042
could you tell him I'd like
to talk to him about something?
203
00:14:14,126 --> 00:14:15,751
DILLON: Of course.
204
00:14:15,835 --> 00:14:18,710
d (UPBEAT MUSIC PLAYING) d
205
00:14:18,793 --> 00:14:21,418
-It's not about the room.
-Oh.
206
00:14:24,710 --> 00:14:26,543
(PHONE RINGING)
207
00:14:26,626 --> 00:14:28,126
TANYA MACQUOID: Hello.
208
00:14:29,668 --> 00:14:31,376
How are you this morning?
209
00:14:31,459 --> 00:14:32,584
(ARMOND CHUCKLES)
210
00:14:32,668 --> 00:14:34,793
I was hoping
that you could help me.
211
00:14:34,876 --> 00:14:38,584
I have something really
important that I need to do.
212
00:14:38,668 --> 00:14:41,584
I brought my mother's ashes
with me.
213
00:14:41,668 --> 00:14:44,001
You know, so I could
spread them in the ocean.
214
00:14:44,084 --> 00:14:48,584
And I just realized yesterday,
I'm gonna need a boat.
215
00:14:48,668 --> 00:14:51,292
Oh, we have our resort boat
you can charter.
216
00:14:51,376 --> 00:14:53,126
TANYA: Is it free today?
217
00:14:53,209 --> 00:14:55,584
'Cause I really need
to put this behind me.
218
00:14:55,668 --> 00:14:57,876
Would you like to take it out
at sunset?
219
00:14:59,501 --> 00:15:02,084
Yeah, that would be nice.
220
00:15:02,167 --> 00:15:06,334
Well, let's say, uh,
departure at 5:00 from the dock?
221
00:15:06,418 --> 00:15:08,835
Can I get some alcohol
on the boat?
222
00:15:09,793 --> 00:15:12,167
I just-- I think I might
need a drink.
223
00:15:12,251 --> 00:15:15,418
Of course. (CHUCKLES)
Some fruit and cheese, maybe?
224
00:15:15,501 --> 00:15:18,376
Could you just tell
the captain...
225
00:15:21,167 --> 00:15:24,918
that I think I'm gonna be
a little emotional?
226
00:15:26,042 --> 00:15:29,209
I just want him
to be fully prepared.
227
00:15:29,292 --> 00:15:33,584
Could be, like,
a total basket case.
228
00:15:33,668 --> 00:15:37,042
(CHUCKLES)
Well, see you at 5:00.
229
00:15:38,710 --> 00:15:41,334
But let's definitely order
the cheese.
230
00:15:41,418 --> 00:15:43,209
-Mm-hmm.
-TANYA: Thank you.
231
00:15:44,334 --> 00:15:47,334
d (TENSE MUSIC PLAYING) d
232
00:15:47,418 --> 00:15:49,001
Uh, Christie,
could you cover the desk?
233
00:15:49,084 --> 00:15:51,459
-CHRISTIE: Of course.
-I just need to get something
from the office.
234
00:15:51,543 --> 00:15:53,459
CHRISTIE: Sure. Not a problem.
235
00:15:53,543 --> 00:15:59,543
d (DRAMATIC MUSIC PLAYING) d
236
00:16:00,584 --> 00:16:03,251
(PILLS RATTLING)
237
00:16:14,668 --> 00:16:15,751
-What?
-DILLON: Uh, sorry.
238
00:16:15,835 --> 00:16:17,418
I just wanted to tell you
that Mr. Patton
239
00:16:17,501 --> 00:16:19,084
from the Palm Suite
wants to talk to you.
240
00:16:19,167 --> 00:16:21,209
Are you fucking kidding me?
241
00:16:21,292 --> 00:16:22,501
What?
242
00:16:22,584 --> 00:16:24,459
He thinks
we ruined his honeymoon?
243
00:16:24,543 --> 00:16:27,126
Fuck him!
I will ruin his honeymoon.
244
00:16:27,209 --> 00:16:30,251
Well, he's eating
by the pool, so...
245
00:16:32,126 --> 00:16:34,584
I like your hair up like that.
Looks cute.
246
00:16:36,126 --> 00:16:37,584
Um, thanks.
247
00:16:39,751 --> 00:16:42,292
(DOOR OPENS, CLOSES)
248
00:16:44,626 --> 00:16:45,793
(EXHALES SHARPLY)
249
00:16:52,793 --> 00:16:54,459
(GLASS CLINKING)
250
00:17:04,960 --> 00:17:06,501
Can we have the phone sent here?
251
00:17:06,584 --> 00:17:09,292
NICOLE:
We're not here long enough.
It'll be there when we get home.
252
00:17:09,376 --> 00:17:11,751
Then I'm gonna need
to use your computer, Mom.
253
00:17:11,835 --> 00:17:13,584
Well, I do have work to do.
254
00:17:13,668 --> 00:17:15,501
Like today,
I've got Zooms all afternoon.
255
00:17:15,584 --> 00:17:17,376
What the fuck
am I supposed to do all day?
256
00:17:17,459 --> 00:17:19,835
Enjoy Hawaii. Get in the ocean.
257
00:17:20,459 --> 00:17:21,918
The o...
258
00:17:22,001 --> 00:17:24,543
I did see a whale
last night on the beach.
259
00:17:25,668 --> 00:17:26,751
That was pretty cool.
260
00:17:26,835 --> 00:17:28,710
NICOLE: Well, you're not
sleeping out there again.
261
00:17:28,793 --> 00:17:31,167
Mom, he likes it.
He's communing with nature.
262
00:17:32,543 --> 00:17:35,584
It's funny how you're able
to have so much compassion
263
00:17:35,668 --> 00:17:37,376
for all these groups
of oppressed peoples
264
00:17:37,459 --> 00:17:39,751
you don't even know,
and yet not for your family.
265
00:17:39,835 --> 00:17:41,001
Yep, okay.
266
00:17:41,084 --> 00:17:43,835
Who actually know you
and love you.
267
00:17:43,918 --> 00:17:46,543
Your generation's
only sacred value.
268
00:17:46,626 --> 00:17:49,167
-Biting the hand that feeds you.
-OLIVIA: Whatever.
269
00:17:49,251 --> 00:17:50,793
-QUINN: Hey, Dad.
-What?
270
00:17:50,876 --> 00:17:52,418
QUINN:
You're not eating anything.
271
00:17:52,501 --> 00:17:54,084
I'm not hungry.
272
00:17:54,167 --> 00:17:56,418
QUINN:
That's your second Bloody Mary.
273
00:17:56,501 --> 00:17:59,084
-MARK: So?
-We have scuba after this.
274
00:17:59,167 --> 00:18:00,334
I'll be fine.
275
00:18:02,084 --> 00:18:03,376
That's the guy.
276
00:18:06,334 --> 00:18:07,584
Oh, man.
277
00:18:09,251 --> 00:18:10,710
Excuse me, dude.
278
00:18:11,626 --> 00:18:13,543
Aloha, ladies.
How are you this morning?
279
00:18:13,626 --> 00:18:16,626
Uh, yesterday I told you
about a bag. It's my friend's.
280
00:18:16,710 --> 00:18:19,209
Yeah. I left it on the beach.
It's olive green.
281
00:18:19,292 --> 00:18:22,459
I checked with, uh,
lost and found in the office,
282
00:18:22,543 --> 00:18:25,710
and I'm so sorry to tell you,
it wasn't there.
283
00:18:26,543 --> 00:18:27,710
But we'll keep an eye out.
284
00:18:27,793 --> 00:18:31,001
And if it turns up, I will call
your room immediately.
285
00:18:33,084 --> 00:18:34,668
I do hope we find it.
286
00:18:38,668 --> 00:18:40,084
d (MUSIC FADES) d
287
00:18:41,876 --> 00:18:43,334
Aloha, Mr. Ross.
288
00:18:43,418 --> 00:18:47,084
Uh, Lana will take you
to table nine. Thanks, Lana.
289
00:18:47,751 --> 00:18:48,793
All right.
290
00:18:50,084 --> 00:18:51,501
SHANE: I've been lookin' for ya.
291
00:18:51,584 --> 00:18:52,668
-Mr. Patton.
-Hey.
292
00:18:52,751 --> 00:18:54,459
-How are we this morning?
-Yeah, no complaints.
293
00:18:54,543 --> 00:18:56,167
Ah, love to hear that.
(CHUCKLES)
294
00:18:56,251 --> 00:18:59,001
Um, listen, I wanna do
something special for my wife,
295
00:18:59,084 --> 00:19:01,751
something kinda romantic.
It's our honeymoon.
296
00:19:01,835 --> 00:19:05,501
I'm thinking a candlelit dinner
totally off on our own.
297
00:19:05,584 --> 00:19:07,459
Somewhere cool that's like...
298
00:19:07,543 --> 00:19:10,209
a beach or a cliff
or just like...
299
00:19:10,292 --> 00:19:11,835
like an Instagram spot,
you know?
300
00:19:11,918 --> 00:19:13,835
-Yes. Yes. How wonderful.
-Yeah.
301
00:19:13,918 --> 00:19:17,459
Um... And of course,
we do private dinners
302
00:19:17,543 --> 00:19:19,167
for couples all the time,
303
00:19:19,251 --> 00:19:22,918
but since
you're such valued guests,
304
00:19:23,001 --> 00:19:25,334
and with the whole mix-up
regarding your room,
305
00:19:25,418 --> 00:19:29,668
I would love to come up
with something really unique.
306
00:19:29,751 --> 00:19:32,209
Okay, great. Yeah. That's--
that's what I'm thinking, too.
307
00:19:32,292 --> 00:19:37,501
What about... a candlelit dinner
on our charter boat at sunset?
308
00:19:38,376 --> 00:19:39,418
That sounds perfect.
309
00:19:39,501 --> 00:19:41,418
You can watch the sunset
from a private cove.
310
00:19:41,501 --> 00:19:42,543
Oh!
311
00:19:42,626 --> 00:19:45,418
Schools of dolphins leaping
and circling the boat
312
00:19:45,501 --> 00:19:47,042
as you cruise the coastline,
313
00:19:47,126 --> 00:19:48,710
-sipping pina coladas...
-Nice.
314
00:19:48,793 --> 00:19:51,042
...debating the names
of your future offspring.
315
00:19:51,126 --> 00:19:53,334
-I... I don't know about that.
-(ARMOND CHUCKLES)
316
00:19:53,418 --> 00:19:55,376
-Well, that sound like a plan?
-Yeah.
317
00:19:55,459 --> 00:19:58,501
Well, see you down
at the dock at 5:00.
318
00:19:58,584 --> 00:20:00,710
-Okay, great.
-ARMOND: Tonight then.
319
00:20:00,793 --> 00:20:03,042
-Yeah. Thanks.
-(CHUCKLES)
320
00:20:03,126 --> 00:20:04,209
Oh, one little thing.
321
00:20:04,292 --> 00:20:06,626
Uh, there will be
one other guest on the boat.
322
00:20:07,418 --> 00:20:08,209
Really?
323
00:20:08,292 --> 00:20:10,042
Yeah. Very lovely woman,
traveling alone,
324
00:20:10,126 --> 00:20:12,418
and because she paid
for the boat,
325
00:20:12,501 --> 00:20:14,209
you'll only have to pay
for the dinner.
326
00:20:14,292 --> 00:20:16,001
-Oh, yeah?
-It's a sizable boat.
327
00:20:16,084 --> 00:20:17,334
You won't even notice
she's there.
328
00:20:17,418 --> 00:20:19,459
She'll be quiet
as a church mouse.
329
00:20:22,084 --> 00:20:24,167
Yeah. All right.
Yeah, that sounds fine.
330
00:20:24,960 --> 00:20:26,042
I just...
331
00:20:27,793 --> 00:20:30,084
I just want it to have
a romantic vibe.
332
00:20:30,167 --> 00:20:33,251
Absolutely.
Oh, your wife is very lucky.
333
00:20:33,334 --> 00:20:36,292
-Thank you for all the help.
-Of course.
334
00:20:36,376 --> 00:20:39,292
d (DRUM MUSIC PLAYING) d
335
00:20:39,376 --> 00:20:41,876
BELINDA: Yes, we can do
the total relaxation package
336
00:20:41,960 --> 00:20:43,418
for you, not a problem.
337
00:20:43,501 --> 00:20:45,501
Actually, can I give you
a call right back?
338
00:20:46,084 --> 00:20:47,334
-Hey!
-Hey.
339
00:20:47,418 --> 00:20:49,001
BELINDA: Thank you again
for dinner last night.
340
00:20:49,084 --> 00:20:51,960
Really, I had a great time.
And it was cool,
341
00:20:52,042 --> 00:20:53,710
you know, getting
to know you more.
342
00:20:53,793 --> 00:20:56,459
Yeah. You know,
tonight's the night
343
00:20:56,543 --> 00:20:59,626
-I put my mother into the sea.
-Oh, wow.
344
00:20:59,710 --> 00:21:01,584
TANYA: The boat leaves at 5:00.
345
00:21:01,668 --> 00:21:04,167
I'd really appreciate
if you could be there.
346
00:21:04,251 --> 00:21:08,251
(SIGHS) I'm here until 7:00.
347
00:21:09,042 --> 00:21:13,209
Oh, geez. Well, uh...
348
00:21:15,001 --> 00:21:17,042
You know what?
I'll take care of it.
349
00:21:17,126 --> 00:21:19,543
I'm-- I'm sure one of the girls
will be able to cover for me.
350
00:21:19,626 --> 00:21:21,459
This is important.
I wanna be there for you.
351
00:21:21,543 --> 00:21:25,084
Oh, thank you. Thank you.
352
00:21:25,167 --> 00:21:28,543
-Yeah.
-And just so you know,
353
00:21:28,626 --> 00:21:30,251
I'm probably gonna be
a little drunk,
354
00:21:30,334 --> 00:21:33,835
so don't judge me, all right?
355
00:21:33,918 --> 00:21:36,584
-No. No, I'd never.
-TANYA: Okay.
356
00:21:37,626 --> 00:21:39,710
-Boat leaves at 5:00.
-BELINDA: Five o'clock.
357
00:21:39,793 --> 00:21:41,668
-All right.
-BELINDA: I'll see you.
358
00:21:41,751 --> 00:21:42,793
All right.
359
00:21:45,960 --> 00:21:48,334
-QUINN: Dad.
-MARK: What?
360
00:21:48,418 --> 00:21:52,001
QUINN: If you don't feel
like doing this now, it's fine.
361
00:21:52,084 --> 00:21:53,584
Nah. (SIGHS)
362
00:21:55,126 --> 00:21:57,501
It's just like...
363
00:21:57,584 --> 00:22:01,960
What is real? Like, what...
You know? What's real?
364
00:22:03,584 --> 00:22:04,584
Are you gay?
365
00:22:05,501 --> 00:22:06,292
No.
366
00:22:06,376 --> 00:22:08,584
Hey.
'Cause if you are, it's okay.
367
00:22:08,668 --> 00:22:12,126
-Just, like, be real.
-I am being real.
368
00:22:13,918 --> 00:22:15,876
What's real is...
369
00:22:15,960 --> 00:22:18,793
like, gay, straight, whatever,
we're just monkeys,
370
00:22:18,876 --> 00:22:20,501
we're just fucking monkeys.
371
00:22:20,584 --> 00:22:24,042
-Yeah?
-Yeah. Yeah, we're just animals.
372
00:22:24,126 --> 00:22:27,376
I mean, you know,
we wanna be, like...
373
00:22:27,459 --> 00:22:30,209
superheroes and respectable fathers
374
00:22:30,292 --> 00:22:31,960
and pillars in our communities,
whatever,
375
00:22:32,042 --> 00:22:34,459
but-- but in fact,
we're just monkeys...
376
00:22:36,334 --> 00:22:39,042
living in our own
little monkey pods,
377
00:22:39,126 --> 00:22:44,001
driven by base instincts
to create these hierarchies
378
00:22:44,084 --> 00:22:46,209
and hump each other.
379
00:22:46,292 --> 00:22:49,292
I thought I knew my father,
you know?
380
00:22:50,543 --> 00:22:54,084
I only knew the part
that he wanted me to see.
381
00:22:54,167 --> 00:22:58,376
He hid the monkey,
and that screwed me up, Quinn.
382
00:23:00,001 --> 00:23:03,376
-You think that's what did it?
-Yeah, definitely.
383
00:23:04,835 --> 00:23:06,042
Hey, I thought--
384
00:23:06,126 --> 00:23:09,292
My whole life, I thought I was
the flawed child of an icon.
385
00:23:09,376 --> 00:23:12,793
Like, I put him on this,
like, enormous pedestal.
386
00:23:12,876 --> 00:23:18,751
Meanwhile, like, he's off
in some bathhouse on the DL,
387
00:23:18,835 --> 00:23:20,876
getting manhandled by some...
388
00:23:20,960 --> 00:23:24,126
(CHUCKLES NERVOUSLY)
...like, random dudes.
389
00:23:24,793 --> 00:23:28,418
(GROANS, CHUCKLES) Wow.
390
00:23:28,501 --> 00:23:30,126
Oh, I wish I had known.
391
00:23:33,167 --> 00:23:34,835
I'm sorry.
392
00:23:35,751 --> 00:23:36,876
(SIGHING) Yeah.
393
00:23:38,167 --> 00:23:39,501
But I get it. I mean, you know,
394
00:23:39,584 --> 00:23:42,876
you don't want your kid thinking
you're some sex-crazed lunatic.
395
00:23:44,292 --> 00:23:46,626
d (TENSE MUSIC PLAYING) d
396
00:23:46,710 --> 00:23:50,918
The room is-- is beautiful,
and we have this ocean view,
397
00:23:51,001 --> 00:23:56,251
and we face west, so we get
these incredible sunsets.
398
00:23:57,710 --> 00:23:58,710
Yeah.
399
00:24:00,584 --> 00:24:03,751
You'd love Hawaii.
Everything's so lush.
400
00:24:04,918 --> 00:24:07,209
Where we are,
it isn't so overdeveloped.
401
00:24:08,710 --> 00:24:11,918
And there's all of this
amazing food and pastries.
402
00:24:14,584 --> 00:24:15,584
Hey.
403
00:24:17,209 --> 00:24:21,668
So, yesterday you were reading
Freud and Nietzsche,
404
00:24:21,751 --> 00:24:23,960
and today you're reading what?
405
00:24:26,418 --> 00:24:30,960
Oh. (CHUCKLES) So you finished
Freud and Nietzsche.
406
00:24:31,042 --> 00:24:33,835
Are you actually reading
any of these books?
407
00:24:33,918 --> 00:24:36,001
No, they're just props.
408
00:24:36,084 --> 00:24:37,835
We have a stylist
choose our outfits
409
00:24:37,918 --> 00:24:40,292
and then we have a book stylist
pick out our books.
410
00:24:40,376 --> 00:24:43,751
(LAUGHS)
Yeah. That's what I figured.
411
00:24:44,751 --> 00:24:46,584
Yeah, it's really relaxing.
412
00:24:46,668 --> 00:24:48,751
I really wanna bring you
and dad here.
413
00:24:48,835 --> 00:24:50,418
Are you gonna get in the water?
414
00:24:50,501 --> 00:24:52,960
Ye-- well-- you-- you do!
415
00:24:53,042 --> 00:24:54,584
I mean,
everyone takes vacations.
416
00:24:54,668 --> 00:24:57,418
Okay, so sixty pages,
based on how fast you read,
417
00:24:57,501 --> 00:24:59,501
that'll be like two minutes,
and then you can jump in.
418
00:24:59,584 --> 00:25:01,042
(GIRLS LAUGH)
419
00:25:01,710 --> 00:25:03,459
Do you wanna know me?
420
00:25:08,751 --> 00:25:10,084
May-- maybe.
421
00:25:10,876 --> 00:25:12,084
Do you?
422
00:25:13,835 --> 00:25:15,001
I don't know.
423
00:25:17,960 --> 00:25:21,459
Maybe it's better if I'm just
really real with you.
424
00:25:24,084 --> 00:25:26,251
Maybe that's
the healthier legacy.
425
00:25:28,251 --> 00:25:31,042
I think it is. Yeah.
426
00:25:31,126 --> 00:25:32,960
INSTRUCTOR: You guys ready
to get your tanks on?
427
00:25:33,042 --> 00:25:34,292
Yeah, let's do it!
428
00:25:35,209 --> 00:25:40,251
d (DRAMATIC MUSIC PLAYING) d
429
00:25:54,459 --> 00:25:56,001
Hey, if you won't come
to the pool,
430
00:25:56,084 --> 00:25:57,501
the pool is gonna come to you.
431
00:25:58,334 --> 00:26:00,376
-(YELPS)
-SHANE: Get in.
432
00:26:00,459 --> 00:26:02,626
Oh, my God! (YELPS)
433
00:26:02,710 --> 00:26:04,584
SHANE:
Get in the water, come on!
434
00:26:04,668 --> 00:26:08,084
-OLIVIA: (LAUGHS) Oh my God!
-PAULA: You got my book wet.
435
00:26:08,167 --> 00:26:10,167
(GIRLS LAUGHING)
436
00:26:12,710 --> 00:26:15,501
(SHANE LAUGHS)
437
00:26:15,584 --> 00:26:17,668
-SHANE: Tastes a little
like pee.
-(GIRLS SNICKER)
438
00:26:17,751 --> 00:26:19,459
-PAULA: I think it's your own.
-OLIVIA: It's your own.
439
00:26:19,543 --> 00:26:22,126
-(LAUGHS)
-SHANE: I think I forgot
that I peed, yeah.
440
00:26:25,209 --> 00:26:29,209
d (DRAMATIC MUSIC PLAYING) d
441
00:26:38,126 --> 00:26:40,501
d (MUSIC CONCLUDES) d
442
00:26:48,459 --> 00:26:51,835
d ("HO'OKANI MISIONARI"
BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) d
443
00:26:55,001 --> 00:27:01,042
d (SINGER SINGING IN HAWAIIAN) d
444
00:27:21,710 --> 00:27:27,584
d (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) d
445
00:27:49,292 --> 00:27:51,001
d (MUSIC CONCLUDES) d
446
00:27:51,084 --> 00:27:54,001
(MONKEY SCREECHING)
447
00:27:57,126 --> 00:27:59,626
(BIRDS SINGING)
448
00:28:07,084 --> 00:28:11,459
(ANIMAL CALLS CONTINUE)
449
00:28:15,584 --> 00:28:19,459
d (QUIET MUSIC PLAYING) d
450
00:28:24,835 --> 00:28:27,001
-Okay. Thank you.
-Sit wherever you like,
I'll be right over.
451
00:28:27,084 --> 00:28:28,251
-Thanks.
-Yeah.
452
00:28:29,126 --> 00:28:33,835
d (MUSIC CONTINUES) d
453
00:28:39,668 --> 00:28:42,167
Get me the Kahuna with guac.
All right?
454
00:28:42,251 --> 00:28:44,668
I'm gonna go to the bathroom.
I'll be right back.
455
00:28:49,584 --> 00:28:51,334
Enjoying your time?
456
00:28:52,418 --> 00:28:56,501
-Hi. (CHUCKLES)
-Oh, yeah. Hi. Uh, yes.
457
00:28:56,584 --> 00:28:57,876
Yeah. Very much.
458
00:28:58,376 --> 00:28:59,418
Honeymoon, yeah?
459
00:28:59,501 --> 00:29:00,918
-Mm-hmm.
-MARK: Oh.
460
00:29:01,001 --> 00:29:02,584
And after this, we go to Tahiti.
461
00:29:02,668 --> 00:29:05,209
Thank you. Oh, that'll be nice.
462
00:29:05,292 --> 00:29:08,334
Yeah. Where was your honeymoon?
463
00:29:08,418 --> 00:29:12,001
Uh, believe it or not,
we went to China.
464
00:29:12,084 --> 00:29:14,626
-Cool.
-MARK: Nicole, my wife,
465
00:29:14,710 --> 00:29:18,418
she took Mandarin in college,
so she wanted to show off.
466
00:29:18,501 --> 00:29:20,501
(BOTH LAUGH)
467
00:29:20,584 --> 00:29:23,042
It was-- it was cool.
We went all around.
468
00:29:24,751 --> 00:29:26,584
It was a lot different
back then.
469
00:29:29,251 --> 00:29:31,584
-Yeah. China.
-Sure.
470
00:29:31,668 --> 00:29:33,418
-MARK: Yeah.
-How long ago was that?
471
00:29:34,376 --> 00:29:36,751
Twenty-two years
we've been married.
472
00:29:36,835 --> 00:29:39,710
Twenty-two? That's impressive.
473
00:29:39,793 --> 00:29:41,042
MARK: I guess.
474
00:29:42,501 --> 00:29:44,626
I mean, I've got friends
that, you know,
475
00:29:44,710 --> 00:29:47,251
have been married, divorced,
married, divorced, so...
476
00:29:47,334 --> 00:29:49,418
We're still going.
So you never know.
477
00:29:51,543 --> 00:29:54,876
So, what's your guys' secret?
How do you keep the spark alive?
478
00:29:54,960 --> 00:29:59,334
(LAUGHS) Oh, the spark.
No, it's not alive. It died.
479
00:29:59,418 --> 00:30:03,084
Yeah. I mean, love may be alive,
but spark... (BLOWS RASPBERRY)
480
00:30:04,418 --> 00:30:06,710
Sure. That happens.
481
00:30:08,084 --> 00:30:09,876
Yeah.
482
00:30:09,960 --> 00:30:12,209
-(LAUGHING)
-And his handstands.
483
00:30:12,292 --> 00:30:14,126
He was totally trying
to flash us.
484
00:30:14,209 --> 00:30:15,334
Yeah, but with what?
485
00:30:15,418 --> 00:30:17,292
(LAUGHS) Thumb dick.
486
00:30:18,167 --> 00:30:19,418
What the fuck?
487
00:30:22,251 --> 00:30:23,710
Oh, good. Hi, girls.
488
00:30:23,793 --> 00:30:25,334
Can you just help me
move this bed in?
489
00:30:25,418 --> 00:30:27,209
I just-- I just need
to do it real quick.
490
00:30:27,292 --> 00:30:29,001
Mom, there's meds for this.
491
00:30:29,084 --> 00:30:30,251
No, it's just for my Zoom.
492
00:30:30,334 --> 00:30:31,418
I finally found
a good background,
493
00:30:31,501 --> 00:30:33,501
-but I can see the bed.
-So what?
494
00:30:33,584 --> 00:30:35,751
NICOLE: Well, so I don't want
my entire organization
495
00:30:35,835 --> 00:30:36,918
and my Chinese affiliates
496
00:30:37,001 --> 00:30:38,710
knowing that
I'm on fucking vacation!
497
00:30:38,793 --> 00:30:40,626
Olivia, can you just help me
with the bed, please?
498
00:30:40,710 --> 00:30:42,376
-I have five minutes.
-OLIVIA: Okay, fine!
499
00:30:42,459 --> 00:30:43,459
Thank you.
500
00:30:44,793 --> 00:30:48,209
Okay. All right, girls, ready?
One, two, three.
501
00:30:48,292 --> 00:30:50,209
(ALL GRUNTING)
502
00:30:50,292 --> 00:30:52,209
-OLIVIA: Just lift it!
-Push.
503
00:30:52,292 --> 00:30:53,292
(PAULA YELPS)
504
00:30:53,376 --> 00:30:56,126
NICOLE: Oh, oh, yes,
yes, yes, yes!
505
00:30:56,209 --> 00:30:57,960
(PAULA GROANS)
506
00:30:59,042 --> 00:31:02,501
-(PANTS) Are you okay, Paula?
-PAULA: No.
507
00:31:02,584 --> 00:31:04,084
All right,
I'm gonna start my Zoom.
508
00:31:04,167 --> 00:31:05,710
And you guys,
if you're gonna stay in here,
509
00:31:05,793 --> 00:31:07,626
you have to be totally silent.
510
00:31:07,710 --> 00:31:09,251
Okay? And stay out of the frame.
511
00:31:09,334 --> 00:31:11,209
Mom, you look deranged.
512
00:31:11,292 --> 00:31:13,001
It's all right.
I have a filter for that.
513
00:31:13,543 --> 00:31:15,251
Oh, fuck.
514
00:31:16,543 --> 00:31:20,501
I chased Nicole for three years,
515
00:31:20,584 --> 00:31:22,001
and she wouldn't let me
touch her.
516
00:31:22,084 --> 00:31:24,376
And then when I finally could,
517
00:31:24,459 --> 00:31:26,668
I couldn't get enough, man.
I was...
518
00:31:26,751 --> 00:31:29,710
I had to have it all the time.
She thought I was nuts.
519
00:31:29,793 --> 00:31:32,042
She thought that
I should see a doctor.
520
00:31:32,126 --> 00:31:34,876
-(CHUCKLES)
-She thought I had, uh...
521
00:31:36,459 --> 00:31:37,918
priapism.
522
00:31:38,001 --> 00:31:39,876
Which is like when--
Hey, bud.
523
00:31:39,960 --> 00:31:43,334
When you get this
perpetual hard-on,
524
00:31:43,418 --> 00:31:46,334
like an erection
that you-- will not go down.
525
00:31:47,334 --> 00:31:51,167
-Yeah.
-MARK: But after a few years,
526
00:31:51,251 --> 00:31:53,918
it doesn't matter how much
role playing you do
527
00:31:54,001 --> 00:31:55,251
or, like, toys you buy
528
00:31:55,334 --> 00:31:58,376
or porn you watch together,
whatever,
529
00:31:58,459 --> 00:32:01,459
sex just turns into, like, a--
530
00:32:01,543 --> 00:32:04,710
You know like when they do
one of those food challenges
531
00:32:04,793 --> 00:32:07,334
on a reality show, you know,
532
00:32:07,418 --> 00:32:10,084
where they gotta, like,
eat like a bowl of live worms,
533
00:32:10,167 --> 00:32:12,793
and you just got-- you gotta
psych yourself up for it.
534
00:32:12,876 --> 00:32:16,793
You're like, "I can do this.
Just hold my nose
535
00:32:16,876 --> 00:32:20,001
and, like, suck it down as fast
as I can so I don't gag."
536
00:32:22,042 --> 00:32:24,710
-Yeah.
-MARK: But it's natural.
537
00:32:25,918 --> 00:32:28,626
I mean, it'd be weird
if it didn't fade, you know.
538
00:32:28,710 --> 00:32:32,292
Look, I'm just
being real with you, you know.
539
00:32:32,376 --> 00:32:34,209
Oh, this is my son, Quinn.
540
00:32:34,710 --> 00:32:36,209
And I'm Mark.
541
00:32:36,292 --> 00:32:39,126
-Right. Hi.
-What are you talking about?
542
00:32:39,209 --> 00:32:41,126
Nothing. Sex with your mom.
543
00:32:41,209 --> 00:32:43,001
(CLICKS TONGUE)
You know, I actually--
544
00:32:43,084 --> 00:32:45,376
I think I'm gonna order
from the room
545
00:32:45,459 --> 00:32:49,876
just 'cause it's... (EXHALES)
It's so hot here.
546
00:32:50,334 --> 00:32:51,334
I'm feeling hot.
547
00:32:51,418 --> 00:32:53,167
Well, it was nice
to talk with you.
548
00:32:53,251 --> 00:32:56,001
And I hope
that you have a great honeymoon.
549
00:32:56,084 --> 00:32:57,167
Thank you.
550
00:32:57,251 --> 00:33:00,918
And you guys have a great trip.
Okay? Bye. Thanks.
551
00:33:03,918 --> 00:33:05,543
-(RACHEL SIGHS)
-(MARK CHUCKLES)
552
00:33:05,626 --> 00:33:07,418
Was it something I said?
553
00:33:12,251 --> 00:33:13,376
Shit!
554
00:33:14,084 --> 00:33:17,251
-Olivia, get down!
-Ow.
555
00:33:18,543 --> 00:33:24,209
Hey, everybody.
(SPEAKING MANDARIN)
556
00:33:24,292 --> 00:33:28,126
Nicole Mossbacher.
Good to see you all.
557
00:33:28,209 --> 00:33:30,584
(NICOLE SPEAKING MANDARIN)
558
00:33:34,251 --> 00:33:35,292
SHANE: Hey!
559
00:33:36,793 --> 00:33:37,918
You left me.
560
00:33:38,918 --> 00:33:40,876
I'm surprised that you noticed.
561
00:33:40,960 --> 00:33:42,835
What? Oh, shut up!
562
00:33:43,918 --> 00:33:46,793
You were so busy flirting
with those girls.
563
00:33:47,960 --> 00:33:51,001
I was not flirting
with those girls.
564
00:33:51,084 --> 00:33:53,751
I was giving them shit.
565
00:33:53,835 --> 00:33:56,835
Well, it certainly seemed like
you were having a good time.
566
00:33:56,918 --> 00:33:59,751
Aw. Is my baby jealous?
567
00:34:01,710 --> 00:34:02,793
No.
568
00:34:04,126 --> 00:34:06,626
-Whatever.
-(CHUCKLES) Yeah.
569
00:34:08,084 --> 00:34:10,751
Well, I came to find you
to tell you
570
00:34:10,835 --> 00:34:13,668
to wear something
extra cute tonight.
571
00:34:14,626 --> 00:34:16,459
What do you mean? Why?
572
00:34:16,543 --> 00:34:18,126
I got a little something
planned.
573
00:34:19,001 --> 00:34:20,710
-Tell me.
-No.
574
00:34:20,793 --> 00:34:21,918
-Tell me.
-No.
575
00:34:22,001 --> 00:34:24,835
-Tell me.
-It's a surprise.
576
00:34:24,918 --> 00:34:28,251
-(MOUTHING) Tell me.
-But I will tell you,
577
00:34:28,334 --> 00:34:33,001
it is very, very, very romantic.
578
00:34:33,084 --> 00:34:38,376
d (QUIET MUSIC PLAYING) d
579
00:34:40,960 --> 00:34:44,960
d (TENSE DRUM MUSIC PLAYING) d
580
00:35:07,209 --> 00:35:11,960
(SOBBING)
581
00:35:12,042 --> 00:35:14,835
d (DRUM MUSIC INTENSIFIES) d
582
00:35:22,126 --> 00:35:23,710
d (MUSIC CONCLUDES) d
583
00:35:25,793 --> 00:35:28,251
It's natural
to want something new.
584
00:35:29,626 --> 00:35:31,292
I mean,
when you're jerking to porn,
585
00:35:31,376 --> 00:35:33,543
do you watch the same clip
every time?
586
00:35:35,584 --> 00:35:37,918
No. Never.
587
00:35:38,001 --> 00:35:40,418
-I think I'm gonna go.
-MARK: Yeah? Okay.
588
00:35:40,501 --> 00:35:43,001
Um, can I borrow your phone?
589
00:35:43,084 --> 00:35:45,001
Mine's gone,
and I need to get online.
590
00:35:45,084 --> 00:35:47,251
Uh... all right.
591
00:35:51,835 --> 00:35:53,418
See you back in the room.
592
00:36:03,251 --> 00:36:08,209
d (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) d
593
00:36:20,251 --> 00:36:24,376
(INDISTINCT CHATTER)
594
00:36:24,459 --> 00:36:26,376
TANYA: Who are these people?
595
00:36:26,459 --> 00:36:29,543
DILLON:
They're joining for dinner.
I hope that's okay.
596
00:36:29,626 --> 00:36:31,167
TANYA: Oh, all right.
597
00:36:31,251 --> 00:36:33,334
d (ACOUSTIC MUSIC CONTINUES) d
598
00:36:35,876 --> 00:36:36,876
DECKHAND: Watch your step!
599
00:36:36,960 --> 00:36:39,084
-DILLON: Aloha!
-Hi. Aloha.
600
00:36:39,167 --> 00:36:41,459
-SHANE: Thank you.
-Oh! Wow!
601
00:36:42,543 --> 00:36:44,626
Is this all for us?
602
00:36:44,710 --> 00:36:47,793
-Uh, yeah. Yeah. Pretty much.
-RACHEL: Yeah?
603
00:36:49,126 --> 00:36:50,376
I'll hold that for you.
604
00:36:50,459 --> 00:36:52,292
RACHEL: Oh, thank you so much.
I love this.
605
00:36:52,376 --> 00:36:53,584
(GLASS CLINKING)
606
00:36:53,668 --> 00:36:55,543
TANYA: Hey, everybody.
607
00:36:55,626 --> 00:36:56,960
-Hey!
-Hey.
608
00:36:58,042 --> 00:37:00,459
Thank you for coming.
609
00:37:00,543 --> 00:37:04,668
I know I don't know you,
but I'm glad you're here.
610
00:37:05,584 --> 00:37:10,334
Well, these are
my mother's ashes.
611
00:37:10,418 --> 00:37:14,543
And I just wanna say that,
you know,
612
00:37:14,626 --> 00:37:17,042
I don't want tonight
to be a downer.
613
00:37:17,126 --> 00:37:20,501
You know, my mother would've
wanted us to have a good time.
614
00:37:22,543 --> 00:37:25,292
So let's have fun, okay?
615
00:37:25,376 --> 00:37:28,251
d (EERIE MUSIC PLAYING) d
616
00:37:28,334 --> 00:37:30,835
TANYA: I think I need
to set this down.
617
00:37:33,710 --> 00:37:34,960
-RACHEL: This is nice.
-SHANE: Yeah.
618
00:37:35,042 --> 00:37:36,960
-RACHEL: Get a little tan.
-SHANE: It's getting warmer.
619
00:37:37,042 --> 00:37:38,167
-RACHEL: Hi.
-SHANE: Hi.
620
00:37:38,251 --> 00:37:40,960
Quick question. Uh, what's--
what's going on here?
621
00:37:41,042 --> 00:37:43,876
Just, uh,
just refilled your drink.
622
00:37:43,960 --> 00:37:46,292
SHANE: Right.
No, I know what this is.
623
00:37:46,376 --> 00:37:48,876
Um, what's going on
with this lady?
624
00:37:51,209 --> 00:37:53,209
-What's...
-Oh, um...
625
00:37:54,501 --> 00:37:58,042
She's planning on scattering
her mother's ashes off the boat.
626
00:37:58,126 --> 00:38:01,334
(LAUGHS)
627
00:38:01,418 --> 00:38:04,084
Okay. Does she think
we're here for that?
628
00:38:04,167 --> 00:38:05,501
'Cause we're not.
629
00:38:05,960 --> 00:38:07,543
Shane...
630
00:38:07,626 --> 00:38:09,001
Do you want me to speak to her?
631
00:38:09,084 --> 00:38:10,292
-Oh, no, no, no.
-SHANE: Well...
632
00:38:10,376 --> 00:38:12,793
It's fine. No. It's-- it's fine.
Everything's okay.
633
00:38:12,876 --> 00:38:14,668
-Thank you so much.
-Of course. Mahalo.
634
00:38:14,751 --> 00:38:16,167
-RACHEL: Mahalo.
-SHANE: Mahalo.
635
00:38:16,251 --> 00:38:19,751
We can't-- we can't tell her
not to bother us.
636
00:38:19,835 --> 00:38:23,918
Like, well, I'm trying to have
a romantic time with my wife.
637
00:38:26,251 --> 00:38:27,626
-(SIGHS)
-Hey!
638
00:38:28,459 --> 00:38:30,084
-Hi.
-Hi.
639
00:38:30,167 --> 00:38:32,084
You guys wanna sit up here?
640
00:38:32,167 --> 00:38:34,459
SHANE: Yeah. No, that's okay.
Thank you.
641
00:38:34,543 --> 00:38:36,251
It might be more convivial.
642
00:38:37,710 --> 00:38:39,209
We're on our honeymoon.
643
00:38:39,292 --> 00:38:41,251
-Hmm.
-RACHEL: Thank you, though.
644
00:38:41,835 --> 00:38:43,126
(CHUCKLES)
645
00:38:44,584 --> 00:38:46,126
Oh my gosh.
646
00:38:47,209 --> 00:38:49,418
How nice to be in love.
647
00:38:50,251 --> 00:38:52,584
Mm. Mm. Yeah.
648
00:38:52,668 --> 00:38:55,042
(SIGHS) I wish I had a man here.
649
00:38:56,209 --> 00:38:59,251
I mean, you know, I--
I'm really happy you're here.
650
00:38:59,334 --> 00:39:03,001
-You know what I mean.
-I totally get it.
651
00:39:05,001 --> 00:39:07,459
d (GUITAR MUSIC PLAYING) d
652
00:39:07,543 --> 00:39:08,710
Woo-hoo!
653
00:39:08,793 --> 00:39:10,209
All right.
654
00:39:10,292 --> 00:39:12,501
TANYA:
You're a beautiful couple.
655
00:39:13,042 --> 00:39:14,584
(LAUGHS)
656
00:39:19,126 --> 00:39:21,835
-Leprosy is no joke.
-It's not.
657
00:39:21,918 --> 00:39:24,209
MARK:
You know about leprosy, right?
658
00:39:24,292 --> 00:39:27,543
-Right, totally.
-That's a weird nerve disease
659
00:39:27,626 --> 00:39:30,793
where they have-- they like--
they can't even feel like--
660
00:39:30,876 --> 00:39:32,042
You could get hit by a bus...
661
00:39:32,126 --> 00:39:33,835
-Hey! What're you doing?
-Hey, baby, where've you been?
662
00:39:33,918 --> 00:39:35,251
-...and not even know it.
-Let's go.
663
00:39:35,334 --> 00:39:37,626
-GUEST 1: You wanna
get out of here?
-GUEST 2: Yeah. Totally.
664
00:39:38,876 --> 00:39:39,876
See ya.
665
00:39:44,835 --> 00:39:45,835
Bye.
666
00:39:51,918 --> 00:39:54,626
-Whiskey, neat.
-HUTCH: Yeah, you got it, boss.
667
00:39:55,751 --> 00:39:58,710
-(ARMOND SNIFFS)
-(CHUCKLES) Drinking on the job?
668
00:40:01,626 --> 00:40:03,626
-Done for the day.
-Oh.
669
00:40:05,584 --> 00:40:06,751
Where's your family?
670
00:40:06,835 --> 00:40:09,459
Oh, shit.
I should get back to them.
671
00:40:10,835 --> 00:40:12,710
Um... (SIGHS)
672
00:40:12,793 --> 00:40:14,668
No, they've seen enough of me.
673
00:40:14,751 --> 00:40:17,876
d (HAWAIIAN MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS) d
674
00:40:20,126 --> 00:40:22,710
(DRINK POURING)
675
00:40:22,793 --> 00:40:26,376
-Thirsty? (CHUCKLES)
-Long day.
676
00:40:27,251 --> 00:40:30,876
Yeah. Me, too.
677
00:40:30,960 --> 00:40:35,126
d ("HAWAIIAN FLOWER"
BY LIONEL WENDLING PLAYING) d
678
00:40:35,209 --> 00:40:36,751
SHANE: I can be romantic.
679
00:40:36,835 --> 00:40:38,751
-See, right?
-RACHEL: Yeah.
680
00:40:38,835 --> 00:40:41,084
-I mean...
-RACHEL: Totally. Thank you.
681
00:40:41,167 --> 00:40:42,960
You didn't have
to do this, though.
682
00:40:43,042 --> 00:40:44,501
I wanted to.
683
00:40:46,334 --> 00:40:49,167
But is it because of our
conversation this morning?
684
00:40:50,751 --> 00:40:51,751
(SCOFFS)
685
00:40:54,209 --> 00:40:57,376
I guess I just get
insecure, like...
686
00:40:57,459 --> 00:41:01,167
if our whole thing is based on
your sexual attraction to me,
687
00:41:01,251 --> 00:41:04,251
then what happens
when that attraction fades?
688
00:41:06,042 --> 00:41:07,126
Baba.
689
00:41:10,418 --> 00:41:12,710
it is not going to fade.
690
00:41:14,418 --> 00:41:15,835
-No?
-SHANE: No.
691
00:41:15,918 --> 00:41:17,334
-Really?
-Mm-hmm.
692
00:41:17,418 --> 00:41:20,626
Hi. I think it's time.
693
00:41:20,710 --> 00:41:22,793
So you guys are gonna have to
get up, okay?
694
00:41:22,876 --> 00:41:24,626
-RACHEL: Oh.
-TANYA: Yes.
695
00:41:25,876 --> 00:41:27,668
Will you mo-- move their table?
696
00:41:27,751 --> 00:41:29,167
DILLON: Of course, Ms. MacQuoid.
697
00:41:29,251 --> 00:41:32,001
Oh, ow! Hold on! Can I just...
698
00:41:32,084 --> 00:41:34,418
-We can just...
-That's fine, move it this way.
699
00:41:34,501 --> 00:41:36,001
-(ALL MUTTERING)
-Okay.
700
00:41:36,084 --> 00:41:37,710
-Watch where you're going.
-Sorry, Ms. MacQuoid.
701
00:41:37,793 --> 00:41:38,668
-Yeah. I just...
-Got it?
702
00:41:38,751 --> 00:41:40,918
Yeah, I got it.
All right. There we go.
703
00:41:48,876 --> 00:41:51,668
(SEAGULLS SQUAWKING)
704
00:41:55,584 --> 00:41:56,835
-Okay, thank you.
-DILLON: Yeah.
705
00:41:57,543 --> 00:41:58,793
TANYA: All right.
706
00:42:00,584 --> 00:42:02,418
My poor mother...
707
00:42:04,418 --> 00:42:06,334
she died in June.
708
00:42:07,543 --> 00:42:12,334
And she loved the ocean.
Just loved it.
709
00:42:15,459 --> 00:42:19,167
My poor mother, she had
a beautiful house in Carmel.
710
00:42:19,251 --> 00:42:24,751
And she tried very, very hard
to be a really good mother,
711
00:42:24,835 --> 00:42:29,668
even though she didn't have any
maternal instincts or skills.
712
00:42:31,334 --> 00:42:35,042
She, uh, she was always
in search of male affection.
713
00:42:35,126 --> 00:42:38,126
And, uh, she was...
714
00:42:39,751 --> 00:42:41,543
a nymphomaniac.
715
00:42:42,376 --> 00:42:43,835
I'd walk in her room
and I'd find
716
00:42:43,918 --> 00:42:46,501
all sorts of strange men
in her bed.
717
00:42:47,668 --> 00:42:50,626
She had
borderline personality disorder.
718
00:42:51,459 --> 00:42:52,668
She took her money
719
00:42:52,751 --> 00:42:56,084
and she manipulated
people with it.
720
00:42:56,167 --> 00:43:00,751
And she was cruel.
And she was very, very cruel.
721
00:43:00,835 --> 00:43:04,793
She was so, so cruel and...
722
00:43:05,668 --> 00:43:07,626
(SOBS)
723
00:43:07,710 --> 00:43:12,543
I-- I just-- oh, mother,
mother, mother, mother.
724
00:43:13,543 --> 00:43:15,042
My mother...
725
00:43:16,793 --> 00:43:19,292
told me I would never
be a ballerina,
726
00:43:19,376 --> 00:43:21,209
and that was when I was skinny.
727
00:43:22,001 --> 00:43:24,251
My poor mother, she...
728
00:43:24,334 --> 00:43:27,668
She just couldn't handle
her jealousy.
729
00:43:28,376 --> 00:43:30,710
She had to take me down.
730
00:43:32,001 --> 00:43:34,710
And what's weird is
I miss my mother
731
00:43:34,793 --> 00:43:37,334
even though she was a big jerk!
732
00:43:39,793 --> 00:43:42,251
I just--
I need your help, everybody.
733
00:43:42,334 --> 00:43:44,418
I-- I've been trying
for many days now
734
00:43:44,501 --> 00:43:46,251
to open this box.
735
00:43:46,334 --> 00:43:48,584
My poor mother's in here.
736
00:43:48,668 --> 00:43:50,418
I need someone to help me.
737
00:43:50,501 --> 00:43:53,793
-Do you want me to open the box?
-TANYA: Yeah, I would love that.
738
00:43:54,292 --> 00:43:55,376
I'll get it.
739
00:43:57,835 --> 00:43:58,876
Um...
740
00:44:00,251 --> 00:44:01,918
Yeah. Just...
741
00:44:03,584 --> 00:44:04,751
(GRUNTING)
742
00:44:07,459 --> 00:44:08,793
Oh my God, thank you.
743
00:44:08,876 --> 00:44:10,751
SHANE: Yeah, no big deal.
Yeah.
744
00:44:13,668 --> 00:44:14,960
Mother.
745
00:44:16,418 --> 00:44:19,376
(BREATHING HEAVILY)
746
00:44:21,251 --> 00:44:22,459
Goodbye, Mother.
747
00:44:23,501 --> 00:44:26,251
d (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) d
748
00:44:28,167 --> 00:44:29,918
Goodbye, Mother!
749
00:44:32,501 --> 00:44:34,960
Goodbye, Mother! (GASPS)
750
00:44:35,960 --> 00:44:39,084
(SOBS)
751
00:44:39,960 --> 00:44:44,459
(WAILS)
752
00:44:46,668 --> 00:44:48,668
I can't-- I can't do this.
753
00:44:48,751 --> 00:44:52,042
You know, this is-- I just
realized it's too early for me.
754
00:44:52,126 --> 00:44:53,501
-It's okay.
-(TANYA CRYING)
755
00:44:53,584 --> 00:44:56,626
-(WAILING)
-SHANE: All right.
756
00:44:56,710 --> 00:44:59,626
Oh, I want my mother,
mother, mother.
757
00:44:59,710 --> 00:45:00,751
(CRYING)
758
00:45:00,835 --> 00:45:02,459
-Hey let's, uh, yeah-- maybe--
-TANYA: Oh, I can't.
759
00:45:02,543 --> 00:45:04,960
-Why don't we--
yeah, back in the box.
-TANYA: I wanted my...
760
00:45:09,126 --> 00:45:11,584
-(SIGHS) Oh, my God.
-BELINDA: It's okay.
761
00:45:11,668 --> 00:45:14,042
(TANYA WAILING)
762
00:45:14,126 --> 00:45:16,126
-RACHEL: (GASPS) Oh my God.
-BELINDA: It's totally okay.
763
00:45:16,209 --> 00:45:18,543
TANYA: No, it's not okay!
764
00:45:18,626 --> 00:45:20,209
(BOAT ENGINE REVVING)
765
00:45:23,001 --> 00:45:26,543
d (BELINDA SINGING
IN SANSKRIT) d
766
00:45:51,042 --> 00:45:55,876
d (CONTINUES SINGING) d
767
00:46:09,251 --> 00:46:12,376
d (DRUM MUSIC PLAYING) d
768
00:46:16,876 --> 00:46:19,042
I don't understand what happened
to your father.
769
00:46:20,126 --> 00:46:22,209
I mean,
I've been texting him all day.
770
00:46:22,918 --> 00:46:24,376
I have his phone.
771
00:46:26,292 --> 00:46:28,710
Well, you could've told me that
earlier, Quinn.
772
00:46:30,292 --> 00:46:32,126
You know, this is all
because of you,
773
00:46:32,209 --> 00:46:35,292
because you won't share
a giant room with your brother.
774
00:46:35,376 --> 00:46:37,084
Mom, it works out perfect.
775
00:46:37,167 --> 00:46:39,835
He can have the entire beach
to himself to jerk off.
776
00:46:39,918 --> 00:46:41,376
I don't jerk...
777
00:46:43,292 --> 00:46:44,751
Finish your sentence.
778
00:46:45,918 --> 00:46:47,167
Whatever.
779
00:46:47,251 --> 00:46:48,459
You're addicted to porn.
780
00:46:48,543 --> 00:46:49,960
-QUINN: No, I'm not.
-Yes, you are.
781
00:46:50,042 --> 00:46:51,835
Don't sex shame him.
782
00:46:51,918 --> 00:46:54,501
Boys are sex shamed
all the time now.
783
00:46:54,584 --> 00:46:57,584
I mean, I know it's very in,
but it's not okay.
784
00:46:59,084 --> 00:47:01,251
(SNICKERING)
785
00:47:02,167 --> 00:47:03,209
What?
786
00:47:03,960 --> 00:47:05,710
You sex shame Dad.
787
00:47:07,710 --> 00:47:09,501
I do not.
788
00:47:09,584 --> 00:47:12,459
Okay. Whatever gets you
through the night.
789
00:47:15,418 --> 00:47:17,793
You-- you're gay, right?
790
00:47:20,960 --> 00:47:22,876
-Yes, I'm gay.
-No, my father was gay.
791
00:47:22,960 --> 00:47:25,126
-Yes, I'm gay.
-No, my father was gay.
792
00:47:26,209 --> 00:47:30,751
I think.
He, uh, he had sex with men.
793
00:47:31,751 --> 00:47:33,292
That's a telltale sign.
794
00:47:33,960 --> 00:47:36,042
(BOTH LAUGH)
795
00:47:36,126 --> 00:47:38,835
-Hey, can I ask you a question?
-Hmm.
796
00:47:40,251 --> 00:47:44,042
What's it like, like, you know,
797
00:47:44,126 --> 00:47:47,793
being fucked up the ass?
Like, is that...
798
00:47:49,376 --> 00:47:50,876
I mean, it must feel kinda good,
799
00:47:50,960 --> 00:47:53,334
otherwise you wouldn't
keep doing it, right?
800
00:47:55,918 --> 00:47:57,626
Does-- does it feel good?
801
00:48:02,334 --> 00:48:03,793
Do you wanna find out?
802
00:48:11,084 --> 00:48:13,501
Uh, no, I'll take a rain check.
803
00:48:14,793 --> 00:48:20,167
d (DRUM MUSIC CONTINUES) d
804
00:48:24,960 --> 00:48:26,001
Hutch.
805
00:48:36,668 --> 00:48:38,418
When you're young,
806
00:48:38,501 --> 00:48:41,668
sex is powerful
and intoxicating.
807
00:48:41,751 --> 00:48:46,459
And as we mature,
it gets demystified.
808
00:48:46,543 --> 00:48:49,793
You realize there are more
important things to focus on.
809
00:48:49,876 --> 00:48:52,292
Like what?
Zooming with China?
810
00:48:52,376 --> 00:48:54,710
Like holding onto
whatever shreds of dignity
811
00:48:54,793 --> 00:48:56,459
you still have.
812
00:48:56,543 --> 00:48:58,209
That's so perverted.
813
00:48:59,918 --> 00:49:02,710
-Can I take these?
-Yes, thank you.
814
00:49:08,376 --> 00:49:11,918
If you had the phone,
did you see me texting all day?
815
00:49:12,001 --> 00:49:14,042
And you didn't respond, Quinn?
816
00:49:15,459 --> 00:49:17,292
He did not tell us that
she chartered that boat
817
00:49:17,376 --> 00:49:18,793
for a goddamn funeral!
818
00:49:18,876 --> 00:49:20,626
-It's okay.
-No, it's not okay!
819
00:49:20,710 --> 00:49:21,835
He did it on purpose.
820
00:49:21,918 --> 00:49:23,668
-He's fucking gaslighting me.
-You have to let it go.
821
00:49:23,751 --> 00:49:25,334
-I'm not gonna let it go.
-Just let it go.
822
00:49:25,418 --> 00:49:27,167
What I wanna do
is go find that fucker.
823
00:49:27,251 --> 00:49:28,126
Shane.
824
00:49:28,209 --> 00:49:31,084
d (TENSE MUSIC PLAYING) d
825
00:49:42,543 --> 00:49:44,543
BELINDA:
Okay, one second, let me just...
826
00:49:44,626 --> 00:49:46,001
-(MUMBLING) What?
-There you go.
827
00:49:46,084 --> 00:49:47,835
-On the count of three.
-Okay.
828
00:49:47,918 --> 00:49:50,793
One, two, three. There you go.
829
00:49:50,876 --> 00:49:53,668
-Good.
-You're a beautiful woman.
830
00:49:53,751 --> 00:49:55,960
Oh, thank you, Tanya.
831
00:49:56,042 --> 00:49:58,710
Is it-- Okay! You got it.
832
00:49:58,793 --> 00:50:02,126
Let's just get the bottom half
to join you.
833
00:50:02,209 --> 00:50:06,042
There you go. Okay. All right.
834
00:50:06,126 --> 00:50:08,042
-My head.
-BELINDA: Oh.
835
00:50:08,126 --> 00:50:10,084
-My head.
-Let's--
836
00:50:10,167 --> 00:50:11,459
-Oh yeah.
-(GRUNTS)
837
00:50:11,543 --> 00:50:12,876
-That's...
-Oh-- oh, oh!
838
00:50:12,960 --> 00:50:14,334
-(GRUNTS)
-BELINDA: (GRUNTS) There you go.
839
00:50:14,418 --> 00:50:15,960
-All right.
-Yeah.
840
00:50:16,584 --> 00:50:18,292
-Okay.
-Thank you.
841
00:50:18,376 --> 00:50:22,084
Good night to her,
and good night to you.
842
00:50:22,167 --> 00:50:24,251
Everything's gonna be okay.
843
00:50:24,334 --> 00:50:27,960
-TANYA: Mm-hmm?
-BELINDA: Mm-hmm! You got it.
844
00:50:28,042 --> 00:50:31,251
d (DRAMATIC MUSIC PLAYING) d
845
00:50:39,751 --> 00:50:41,334
(SIGHS)
846
00:50:47,418 --> 00:50:49,167
-(KNOCKING ON DOOR)
-d (MUSIC ENDS) d
847
00:50:49,501 --> 00:50:50,668
Yes?
848
00:50:51,710 --> 00:50:52,835
Hi.
849
00:50:54,001 --> 00:50:55,292
How was the cruise?
850
00:50:56,001 --> 00:50:58,668
-Not good.
-Great.
851
00:50:58,751 --> 00:51:00,668
Actually, it was a shit show.
852
00:51:00,751 --> 00:51:03,042
-They're fucking pissed.
-Perfect.
853
00:51:04,751 --> 00:51:07,793
Oh, do you want a drink?
I, uh, I have tequila.
854
00:51:07,876 --> 00:51:09,042
I have, uh...
855
00:51:09,126 --> 00:51:10,710
-(PILLS RATTLE)
-...other things.
856
00:51:11,459 --> 00:51:13,376
Uh, no, no, I'm good.
857
00:51:15,459 --> 00:51:17,793
I like this new hair look.
858
00:51:19,001 --> 00:51:21,918
Yeah. Yeah.
You said that already.
859
00:51:22,001 --> 00:51:24,042
Turns out you're my type.
(CHUCKLES)
860
00:51:24,126 --> 00:51:25,835
Blonde surfer with a man bun.
861
00:51:27,292 --> 00:51:28,501
Okay.
862
00:51:31,543 --> 00:51:33,543
You're a great worker, Dillon.
863
00:51:34,543 --> 00:51:36,668
Oh, um, well, thank you.
864
00:51:37,710 --> 00:51:39,167
I have my eyes on you.
865
00:51:41,626 --> 00:51:45,084
Okay.
Well, I will talk to you later.
866
00:51:45,167 --> 00:51:48,251
-All right. I'll see you--
-(DOOR OPENS, CLOSES)
867
00:51:49,209 --> 00:51:53,501
d (TENSE MUSIC PLAYING) d
868
00:52:03,668 --> 00:52:05,543
I was texting you all day,
869
00:52:05,626 --> 00:52:07,835
and then Quinn told me
he had your phone.
870
00:52:07,918 --> 00:52:09,710
Hmm, mm-hmm.
871
00:52:12,251 --> 00:52:15,626
(IMITATES MONKEY HOOTS)
872
00:52:18,668 --> 00:52:19,751
(HOOTS)
873
00:52:25,042 --> 00:52:26,126
(HOOTS)
874
00:52:27,960 --> 00:52:29,084
(HOOTS)
875
00:52:30,418 --> 00:52:33,292
-You're taking this really hard.
-(MARK HOOTS)
876
00:52:41,001 --> 00:52:42,084
(KISSES)
877
00:52:42,876 --> 00:52:45,918
d (TENSE MUSIC CONTINUES) d
878
00:52:52,251 --> 00:52:54,418
Why would he be gaslighting you?
879
00:52:55,668 --> 00:52:57,334
This has happened before.
880
00:52:59,793 --> 00:53:01,876
Like, people have been
coming for me
881
00:53:01,960 --> 00:53:03,835
my whole life.
882
00:53:05,668 --> 00:53:07,710
I'm just playing the hand
I was dealt.
883
00:53:07,793 --> 00:53:11,084
Like, yeah. (SCOFFS)
It's a great hand.
884
00:53:11,167 --> 00:53:12,668
And that's not my fault.
885
00:53:13,584 --> 00:53:16,918
Shane.
Don't worry about it.
886
00:53:17,793 --> 00:53:19,001
I loved our dinner.
887
00:53:19,084 --> 00:53:21,001
I thought
it was really romantic...
888
00:53:22,626 --> 00:53:24,292
(CHUCKLING) ...until it wasn't.
889
00:53:25,251 --> 00:53:26,418
Yeah.
890
00:53:30,418 --> 00:53:32,167
(INHALES)
891
00:53:35,376 --> 00:53:37,793
(SHANE BREATHES HEAVILY)
892
00:53:39,751 --> 00:53:42,126
Don't. I'm not in the mood.
893
00:53:56,251 --> 00:53:59,376
I'm just kidding.
I'm always in the mood.
894
00:54:01,042 --> 00:54:02,876
-Yeah?
-SHANE: Yeah.
895
00:54:05,251 --> 00:54:07,501
-SHANE: Come on.
-Okay.
896
00:54:09,334 --> 00:54:11,835
(BOTH MOANING)
897
00:54:19,209 --> 00:54:22,710
(HOOTING)
898
00:54:25,835 --> 00:54:27,209
Get off me, monkey.
899
00:54:27,292 --> 00:54:28,751
(HOOTS)
900
00:54:28,835 --> 00:54:30,751
Get off me. I mean it.
901
00:54:34,042 --> 00:54:35,376
(MARK SIGHS)
902
00:54:39,042 --> 00:54:40,668
(HOOTS QUIETLY)
903
00:54:42,626 --> 00:54:43,876
(NICOLE SIGHS)
904
00:54:56,084 --> 00:54:57,251
(HOOTS)
905
00:54:59,751 --> 00:55:01,584
d (MUSIC CONCLUDES) d
906
00:55:03,584 --> 00:55:05,418
(CRICKETS CHIRPING)
907
00:55:10,501 --> 00:55:13,126
d (EERIE MUSIC PLAYING) d
908
00:55:26,084 --> 00:55:27,501
(ACTRESS MOANS)
909
00:55:27,584 --> 00:55:30,042
(GIGGLING) Yeah.Mm, yeah.
910
00:55:37,001 --> 00:55:39,918
(MOANING INTENSIFIES)
911
00:55:43,918 --> 00:55:47,418
d (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) d
912
00:56:00,876 --> 00:56:03,251
(PAULA GIGGLING)
913
00:56:11,459 --> 00:56:12,668
(KAI MOANS)
914
00:56:31,001 --> 00:56:33,668
(PAULA GASPING)
915
00:56:44,918 --> 00:56:48,876
(MOANING CONTINUES ON PHONE)
916
00:56:59,042 --> 00:57:02,751
(WAVES CRASHING)
917
00:57:27,543 --> 00:57:31,126
d (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) d
918
00:57:31,209 --> 00:57:33,710
(PAULA MOANING)
919
00:57:49,084 --> 00:57:52,960
d (DRUM MUSIC PLAYING) d
920
00:58:22,292 --> 00:58:24,334
(KAI PANTING)
921
00:58:25,918 --> 00:58:28,918
(PAULA BREATHING HEAVILY)
922
00:58:30,626 --> 00:58:32,668
(PAULA MOANS)
923
00:58:42,543 --> 00:58:45,209
(BOTH MOANING)
924
00:58:45,292 --> 00:58:48,584
-PAULA: (GASPS) Ooh.
-(KAI GROANS)
925
00:58:48,668 --> 00:58:50,543
d (MUSIC CONCLUDES) d
926
00:58:50,626 --> 00:58:55,001
(GRUNTING AND MOANING ECHOES)
927
00:59:03,543 --> 00:59:05,084
-(KNOCKING)
-KITTY PATTON: Surprise!
928
00:59:05,167 --> 00:59:06,251
-(LAUGHS)
-Mom!
929
00:59:06,334 --> 00:59:07,668
(CHUCKLING) Am I interrupting?
930
00:59:08,001 --> 00:59:10,334
-It's only your honeymoon!
-SHANE PATTON:
What are you doing here?!
931
00:59:11,209 --> 00:59:13,209
It's like
we're the underdogs now.
932
00:59:13,292 --> 00:59:16,042
He's a white man, and nobody
has any sympathy for them.
933
00:59:16,126 --> 00:59:17,501
I think he's gonna be okay,
Nicole.
934
00:59:17,584 --> 00:59:18,543
Thank you, Paula.
935
00:59:18,918 --> 00:59:20,292
(PHONE RINGS) This is the spa.
936
00:59:20,376 --> 00:59:21,292
I got asked out.
937
00:59:21,626 --> 00:59:24,126
He's a deep-sea fishermanfrom Black Lives Matter.
938
00:59:25,334 --> 00:59:26,501
(HORN BELLOWS)
939
00:59:27,126 --> 00:59:28,835
Here's another treat. Enjoy.
940
00:59:29,334 --> 00:59:31,084
Dad, I think that guy
was hitting on you.
941
00:59:31,167 --> 00:59:33,042
He was just, you know,
being friendly.
942
00:59:33,793 --> 00:59:35,668
Bubba, tell my mom
what you were thinking about.
943
00:59:35,751 --> 00:59:37,001
I really want to get a job.
944
00:59:37,251 --> 00:59:38,876
No, why would you do that?
945
00:59:40,459 --> 00:59:43,001
d (INDIGENOUS MUSIC PLAYS) d
946
00:59:52,001 --> 00:59:55,951
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
67949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.