All language subtitles for The.White.Lotus.S01E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,167 --> 00:00:06,117 www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:00:06,167 --> 00:00:08,543 Last night, I wanted a drink so fucking bad. 3 00:00:08,626 --> 00:00:10,751 Uh-uh. You are five years sober. 4 00:00:10,835 --> 00:00:13,126 What if I just can't fucking do this anymore? 5 00:00:13,668 --> 00:00:15,876 d (PEACEFUL INDIGENOUS MUSIC PLAYS) d 6 00:00:15,960 --> 00:00:17,042 How are ya? Having fun? 7 00:00:17,543 --> 00:00:20,501 (DISTORTED) You have the most beautiful skin I've ever seen! 8 00:00:20,584 --> 00:00:21,668 OLIVIA MOSSBACHER: We gotta go. 9 00:00:21,751 --> 00:00:24,001 Girls! You left your-- 10 00:00:24,209 --> 00:00:25,376 SHANE PATTON: You guys made a mistake. 11 00:00:25,459 --> 00:00:27,835 Just own up to your mistake. It's all I'm asking. 12 00:00:29,042 --> 00:00:30,584 I wrote a profile about you. 13 00:00:30,668 --> 00:00:32,918 "Ten Power Women in the Tech World." 14 00:00:33,001 --> 00:00:35,876 -That was a hatchet job. -What? 15 00:00:35,960 --> 00:00:38,042 Some lady found this on the beach and gave it to me. 16 00:00:38,126 --> 00:00:39,459 -What? No tag? -EMPLOYEE: No. 17 00:00:42,334 --> 00:00:44,960 Have you ever thought about starting like your own business? 18 00:00:45,042 --> 00:00:45,960 Come on. (SCOFFS) 19 00:00:46,209 --> 00:00:48,001 I would be down for funding something like that. 20 00:00:48,334 --> 00:00:50,668 OLIVIA: Who's the guy you were with by the lobby? I saw you. 21 00:00:50,751 --> 00:00:52,626 He's just some random who tried to pick me up. 22 00:00:52,835 --> 00:00:56,167 SPEAKER: Your dad didn't die from cancer. He died from AIDS. 23 00:00:56,501 --> 00:00:57,543 AIDS? 24 00:01:04,543 --> 00:01:08,292 d (THEME MUSIC PLAYING) d 25 00:02:14,918 --> 00:02:17,084 d (MUSIC CONCLUDES) d 26 00:02:21,918 --> 00:02:24,918 -(CRICKETS CHIRPING) -(WAVES CRASHING DISTANTLY) 27 00:02:34,459 --> 00:02:35,543 Paula? 28 00:02:37,876 --> 00:02:41,084 d (OMINOUS MUSIC PLAYING) d 29 00:02:46,042 --> 00:02:50,918 -(CRICKETS CHIRPING) -d (OMINOUS MUSIC CONTINUES) d 30 00:03:03,501 --> 00:03:06,918 (WAVES CRASHING) 31 00:03:24,501 --> 00:03:26,292 (DOOR OPENS) 32 00:03:43,084 --> 00:03:45,668 d (MUSIC FADES) d 33 00:03:55,042 --> 00:03:56,167 Hey. 34 00:03:57,668 --> 00:03:58,668 Hey. 35 00:04:01,501 --> 00:04:03,084 Where were you? 36 00:04:03,167 --> 00:04:07,459 I just walked around. Couldn't sleep. Probably the K. 37 00:04:27,376 --> 00:04:30,710 Fuck. Fuck! Fuck! 38 00:04:36,376 --> 00:04:37,543 Fuck! 39 00:04:40,584 --> 00:04:41,876 (YELLS) 40 00:04:49,334 --> 00:04:52,084 Shit! 41 00:05:21,876 --> 00:05:24,876 UNCLE CHARLIE: Your father, Mark, he had sex with men. 42 00:05:26,251 --> 00:05:30,334 He had two lives. He had his family, 43 00:05:30,418 --> 00:05:36,292 and then he had another life with homosexuals. 44 00:05:46,543 --> 00:05:48,918 -(RACHEL PATTON MOANING) -SHANE PATTON: (GROANS) Shit. 45 00:05:49,001 --> 00:05:52,710 -(MOANING) Oh, fuck! -(RACHEL MOANS) 46 00:05:52,793 --> 00:05:58,960 (MOANS, SIGHS) 47 00:05:59,918 --> 00:06:03,126 (BREATHES SHARPLY) 48 00:06:03,918 --> 00:06:06,292 (BOTH BREATHE HEAVILY) 49 00:06:07,292 --> 00:06:11,126 -(SHANE GROANS) -(EXHALES) 50 00:06:15,001 --> 00:06:16,960 (SHANE GROANS) 51 00:06:22,001 --> 00:06:26,501 (BOTH BREATHE HEAVILY) 52 00:06:32,835 --> 00:06:34,501 (PHONE VIBRATES) 53 00:06:38,001 --> 00:06:39,209 (SHANE GROANS) 54 00:06:40,459 --> 00:06:42,001 SHANE: That was amazing. 55 00:06:44,418 --> 00:06:47,960 (SHANE PANTING) 56 00:06:49,001 --> 00:06:50,001 Love you, Rach. 57 00:06:52,501 --> 00:06:55,209 -Love you, too. -(SHOWER RUNNING) 58 00:06:55,292 --> 00:06:57,835 SHANE: I can't wait to fuck in Tahiti. 59 00:06:57,918 --> 00:07:01,584 d (MELLOW MUSIC PLAYING) d 60 00:07:01,668 --> 00:07:05,251 (CHICKENS CLUCKING) 61 00:07:14,960 --> 00:07:17,459 (PHONE RINGING) 62 00:07:17,543 --> 00:07:19,501 (SIGHS) 63 00:07:19,584 --> 00:07:23,292 Hey! I love it when you call me. I was just thinking about you. 64 00:07:23,376 --> 00:07:25,459 BELINDA'S SON: About to head off to class here in a minute. 65 00:07:25,543 --> 00:07:28,167 Yeah, I just got to work myself. (CHUCKLES) 66 00:07:28,251 --> 00:07:30,376 BELINDA'S SON: You're never not at work. 67 00:07:30,459 --> 00:07:31,918 Oh, you think I'm working hard now, 68 00:07:32,001 --> 00:07:33,876 wait till I start my own business. 69 00:07:33,960 --> 00:07:35,793 BELINDA'S SON: What are you talking about? 70 00:07:35,876 --> 00:07:39,251 I don't know. I think I'm getting ahead of myself. 71 00:07:39,334 --> 00:07:42,751 There is, um... There's this woman, 72 00:07:42,835 --> 00:07:44,376 this-- this guest, 73 00:07:44,459 --> 00:07:46,543 this rich white lady. (CHUCKLES) 74 00:07:46,626 --> 00:07:48,584 She-- she took me out to dinner, and she said 75 00:07:48,668 --> 00:07:50,501 if I wanted to start my own wellness center, 76 00:07:50,584 --> 00:07:52,209 she'd fund the whole thing. 77 00:07:52,292 --> 00:07:54,084 BELINDA'S SON: Mom, you have to do that. 78 00:07:54,167 --> 00:07:56,126 That fucking place exploits you, Mom. 79 00:07:56,209 --> 00:07:58,543 If that lady says jump, you say how high? 80 00:07:58,835 --> 00:08:00,292 (LAUGHS) 81 00:08:00,376 --> 00:08:01,835 BELINDA'S SON: I'm serious. Work it. 82 00:08:01,918 --> 00:08:04,292 Get your own thing going. You deserve it. 83 00:08:04,376 --> 00:08:07,418 All right. We'll see. We'll see. 84 00:08:07,501 --> 00:08:10,418 -BELINDA'S SON: Keep me posted. -I will. I will. I love you. 85 00:08:10,501 --> 00:08:12,668 -I'll talk to you later. Okay? -BELINDA'S SON: Okay. 86 00:08:12,751 --> 00:08:15,084 -All right. Bye. -(PHONE CALL DISCONNECTS) 87 00:08:17,626 --> 00:08:18,626 Armond. 88 00:08:21,543 --> 00:08:22,626 Armond! 89 00:08:30,292 --> 00:08:31,835 -(YELLS) -(BELINDA GASPS) 90 00:08:32,876 --> 00:08:33,960 ARMOND: Oh... 91 00:08:35,001 --> 00:08:36,710 -Oh... -(BELINDA LAUGHS) 92 00:08:36,793 --> 00:08:38,918 You know I thought you were dead, right? 93 00:08:39,001 --> 00:08:40,668 No, just got here a little early. 94 00:08:40,751 --> 00:08:42,793 Had a cat nap. I'm fine. 95 00:08:42,876 --> 00:08:44,167 -You're fine? -I'm fine. 96 00:08:46,001 --> 00:08:48,543 (SIGHS, SNIFFS) 97 00:08:48,626 --> 00:08:51,584 d (UPBEAT MUSIC PLAYING) d 98 00:08:53,042 --> 00:08:54,292 (CAR LOCK BEEPS) 99 00:09:03,042 --> 00:09:05,543 (FURNITURE CLATTERING) 100 00:09:16,209 --> 00:09:19,793 Mom, why are you setting up in here and not your own room? 101 00:09:19,876 --> 00:09:23,001 Because I have a Zoom with China, 102 00:09:23,084 --> 00:09:24,751 and I don't like the background in there. 103 00:09:24,835 --> 00:09:27,501 -When's the big Zoom? -NICOLE MOSSBACHER: One. 104 00:09:28,251 --> 00:09:30,584 I don't like it in here either. 105 00:09:30,668 --> 00:09:32,710 This lighting makes me look freakish. 106 00:09:32,793 --> 00:09:34,334 You sure it's the lighting? 107 00:09:34,710 --> 00:09:35,835 (DOOR SLAMS) 108 00:09:36,710 --> 00:09:38,835 Quinn. Where have you been? 109 00:09:38,918 --> 00:09:40,918 -I slept on the beach. -NICOLE: Why? 110 00:09:41,001 --> 00:09:43,001 Because of them! Because they made me! 111 00:09:43,084 --> 00:09:45,835 -And now all my shit is gone. -What shit? 112 00:09:45,918 --> 00:09:50,126 My phone, my Nintendo! They got washed away. 113 00:09:50,209 --> 00:09:53,626 My iPad got soaked. It's fucking ruined. 114 00:09:53,710 --> 00:09:55,710 And now what the fuck am I supposed to do? 115 00:09:55,793 --> 00:09:57,084 (OLIVIA MOSSBACHER CHUCKLES) 116 00:09:58,418 --> 00:09:59,626 (DOOR SLAMS) 117 00:09:59,710 --> 00:10:01,835 I didn't tell him to sleep on the beach. 118 00:10:01,918 --> 00:10:03,960 It was his idea, Nicole. 119 00:10:04,042 --> 00:10:05,334 QUINN MOSSBACHER: They're lying! 120 00:10:08,167 --> 00:10:10,001 Dad, what's wrong with you? 121 00:10:10,084 --> 00:10:12,292 Your father got some very upsetting news last night. 122 00:10:12,376 --> 00:10:14,668 -He does have cancer? -NICOLE: No. 123 00:10:14,751 --> 00:10:16,459 He doesn't have cancer. 124 00:10:16,543 --> 00:10:18,292 He found out something about his father 125 00:10:18,376 --> 00:10:20,209 that he never knew before. 126 00:10:21,584 --> 00:10:22,710 I'm listening. 127 00:10:24,626 --> 00:10:27,126 Your grandfather died of AIDS. 128 00:10:29,918 --> 00:10:32,126 How did he get AIDS? 129 00:10:32,209 --> 00:10:35,876 Apparently, Paula, he was having sex with other men. 130 00:10:35,960 --> 00:10:38,251 -Who was? -NICOLE: Your dad's dad. 131 00:10:38,334 --> 00:10:39,543 Why? 132 00:10:40,668 --> 00:10:43,751 Because he liked it. Why else? 133 00:10:43,835 --> 00:10:45,334 He was probably closeted. 134 00:10:45,418 --> 00:10:47,334 PAULA: Or bisexual. 135 00:10:47,418 --> 00:10:49,042 Dad, why are you so upset, though? 136 00:10:49,126 --> 00:10:51,668 -You're like catatonic. -NICOLE: Well, it was a secret 137 00:10:51,751 --> 00:10:54,668 that was kept from him his entire life, Liv. 138 00:10:54,751 --> 00:10:58,668 So now, whatever image he had of his father, of his childhood, 139 00:10:58,751 --> 00:11:00,167 has been pulverized. 140 00:11:00,251 --> 00:11:02,167 You know, he was probably a bottom. 141 00:11:02,251 --> 00:11:04,418 That's how you mostly get it. Receiving. 142 00:11:06,167 --> 00:11:08,501 Dad, do you feel like your father 143 00:11:08,584 --> 00:11:10,459 was less of a man or something? 144 00:11:10,543 --> 00:11:11,835 He might have not been gay. 145 00:11:11,918 --> 00:11:13,876 A lot of straight guys like ass-play. 146 00:11:13,960 --> 00:11:17,001 Yeah, maybe he was just too embarrassed to ask Grandma 147 00:11:17,084 --> 00:11:19,751 -to use a dildo on him. -Oh, Jesus! 148 00:11:19,835 --> 00:11:22,668 Can we not, please? Uh... 149 00:11:22,751 --> 00:11:26,584 Even if he wasn't a top, it doesn't mean he was femme. 150 00:11:26,668 --> 00:11:28,334 He could've still been butch, Dad. 151 00:11:28,418 --> 00:11:29,918 Maybe he was a bossy bottom. 152 00:11:30,001 --> 00:11:31,960 Yeah, maybe Grandpa was a power bottom. 153 00:11:32,042 --> 00:11:33,960 Does that make you feel better? 154 00:11:34,042 --> 00:11:37,918 No. That makes me wanna throw up. 155 00:11:38,751 --> 00:11:40,292 Dad, you don't wanna say that. 156 00:11:40,376 --> 00:11:42,876 NICOLE: Well, he can say whatever he wants. 157 00:11:42,960 --> 00:11:45,835 You know, if he's having a negative visceral reaction 158 00:11:45,918 --> 00:11:50,459 to his father having gay sex, it's valid. It's fine. 159 00:11:50,543 --> 00:11:53,084 Well, it comes off as homophobic. 160 00:11:53,167 --> 00:11:54,251 Well, it's not. 161 00:11:54,334 --> 00:11:56,167 Well, that's how it comes across. 162 00:11:56,251 --> 00:11:59,001 Well, luckily, he's in a safe space 163 00:11:59,084 --> 00:12:00,918 and he's here with our family 164 00:12:01,001 --> 00:12:03,710 so he can come off however he wants. 165 00:12:03,793 --> 00:12:08,459 -Up to a point. -Or what? You'll cancel him? 166 00:12:08,543 --> 00:12:11,251 Dox him? Sic the K-Pop fans on him? 167 00:12:11,334 --> 00:12:13,001 (SCOFFS) See what I have to deal with? 168 00:12:13,084 --> 00:12:17,418 Mom, I need a new phone, stat. I'm gonna go completely insane. 169 00:12:17,501 --> 00:12:19,209 You already are insane. 170 00:12:19,292 --> 00:12:21,084 I'll order it for you right now. 171 00:12:21,167 --> 00:12:26,334 d ("HUKIA MAI A" BY KAPONO BEAMER PLAYING) d 172 00:12:51,710 --> 00:12:52,876 So... 173 00:12:53,876 --> 00:12:56,209 you were pretty horned up this morning. 174 00:12:56,292 --> 00:12:58,501 (CHUCKLES) Yeah. 175 00:12:58,584 --> 00:13:00,584 Wake up next to you, what do you expect? 176 00:13:04,042 --> 00:13:05,209 Is it a problem? 177 00:13:06,042 --> 00:13:07,376 Aren't you horny for me? 178 00:13:08,543 --> 00:13:09,710 -Yeah. -SHANE: Yeah. 179 00:13:09,793 --> 00:13:12,001 Yeah. Just not like every single minute. 180 00:13:13,042 --> 00:13:14,710 Like you are. (CHUCKLES) 181 00:13:15,918 --> 00:13:17,751 Oh. 182 00:13:17,835 --> 00:13:20,376 It's just not the most important thing to me. 183 00:13:20,793 --> 00:13:23,376 Well, what is? 184 00:13:24,251 --> 00:13:25,251 (BIRDS CHIRPING) 185 00:13:25,334 --> 00:13:27,459 Well, is it the most important thing to you? 186 00:13:28,793 --> 00:13:31,209 It's up there. (LAUGHS) 187 00:13:31,292 --> 00:13:35,793 So the-- this entire marriage is just based on sex for you? 188 00:13:36,418 --> 00:13:38,543 No. No. 189 00:13:38,626 --> 00:13:41,251 Hey, all right. Look, there's other stuff, too. 190 00:13:42,418 --> 00:13:43,668 I love you. 191 00:13:43,751 --> 00:13:46,584 And we're a team. We get along great. 192 00:13:47,126 --> 00:13:49,126 -Uh... -Yeah. 193 00:13:49,209 --> 00:13:50,167 Oh my God. 194 00:13:50,251 --> 00:13:54,292 You think that I'm like this... sex pig. 195 00:13:54,376 --> 00:13:55,710 -Hey, look. -No. 196 00:13:55,793 --> 00:13:57,376 SHANE: Me? 197 00:13:57,459 --> 00:14:00,584 I can be romantic. I'm actually emo. 198 00:14:01,459 --> 00:14:03,001 And don't put me in a box. 199 00:14:04,501 --> 00:14:05,960 -Thank you. -Sure. 200 00:14:06,042 --> 00:14:07,626 SHANE: Hey, buddy. Hold on a second. 201 00:14:08,835 --> 00:14:11,543 Hey, if you see Armond, 202 00:14:11,626 --> 00:14:14,042 could you tell him I'd like to talk to him about something? 203 00:14:14,126 --> 00:14:15,751 DILLON: Of course. 204 00:14:15,835 --> 00:14:18,710 d (UPBEAT MUSIC PLAYING) d 205 00:14:18,793 --> 00:14:21,418 -It's not about the room. -Oh. 206 00:14:24,710 --> 00:14:26,543 (PHONE RINGING) 207 00:14:26,626 --> 00:14:28,126 TANYA MACQUOID: Hello. 208 00:14:29,668 --> 00:14:31,376 How are you this morning? 209 00:14:31,459 --> 00:14:32,584 (ARMOND CHUCKLES) 210 00:14:32,668 --> 00:14:34,793 I was hoping that you could help me. 211 00:14:34,876 --> 00:14:38,584 I have something really important that I need to do. 212 00:14:38,668 --> 00:14:41,584 I brought my mother's ashes with me. 213 00:14:41,668 --> 00:14:44,001 You know, so I could spread them in the ocean. 214 00:14:44,084 --> 00:14:48,584 And I just realized yesterday, I'm gonna need a boat. 215 00:14:48,668 --> 00:14:51,292 Oh, we have our resort boat you can charter. 216 00:14:51,376 --> 00:14:53,126 TANYA: Is it free today? 217 00:14:53,209 --> 00:14:55,584 'Cause I really need to put this behind me. 218 00:14:55,668 --> 00:14:57,876 Would you like to take it out at sunset? 219 00:14:59,501 --> 00:15:02,084 Yeah, that would be nice. 220 00:15:02,167 --> 00:15:06,334 Well, let's say, uh, departure at 5:00 from the dock? 221 00:15:06,418 --> 00:15:08,835 Can I get some alcohol on the boat? 222 00:15:09,793 --> 00:15:12,167 I just-- I think I might need a drink. 223 00:15:12,251 --> 00:15:15,418 Of course. (CHUCKLES) Some fruit and cheese, maybe? 224 00:15:15,501 --> 00:15:18,376 Could you just tell the captain... 225 00:15:21,167 --> 00:15:24,918 that I think I'm gonna be a little emotional? 226 00:15:26,042 --> 00:15:29,209 I just want him to be fully prepared. 227 00:15:29,292 --> 00:15:33,584 Could be, like, a total basket case. 228 00:15:33,668 --> 00:15:37,042 (CHUCKLES) Well, see you at 5:00. 229 00:15:38,710 --> 00:15:41,334 But let's definitely order the cheese. 230 00:15:41,418 --> 00:15:43,209 -Mm-hmm. -TANYA: Thank you. 231 00:15:44,334 --> 00:15:47,334 d (TENSE MUSIC PLAYING) d 232 00:15:47,418 --> 00:15:49,001 Uh, Christie, could you cover the desk? 233 00:15:49,084 --> 00:15:51,459 -CHRISTIE: Of course. -I just need to get something from the office. 234 00:15:51,543 --> 00:15:53,459 CHRISTIE: Sure. Not a problem. 235 00:15:53,543 --> 00:15:59,543 d (DRAMATIC MUSIC PLAYING) d 236 00:16:00,584 --> 00:16:03,251 (PILLS RATTLING) 237 00:16:14,668 --> 00:16:15,751 -What? -DILLON: Uh, sorry. 238 00:16:15,835 --> 00:16:17,418 I just wanted to tell you that Mr. Patton 239 00:16:17,501 --> 00:16:19,084 from the Palm Suite wants to talk to you. 240 00:16:19,167 --> 00:16:21,209 Are you fucking kidding me? 241 00:16:21,292 --> 00:16:22,501 What? 242 00:16:22,584 --> 00:16:24,459 He thinks we ruined his honeymoon? 243 00:16:24,543 --> 00:16:27,126 Fuck him! I will ruin his honeymoon. 244 00:16:27,209 --> 00:16:30,251 Well, he's eating by the pool, so... 245 00:16:32,126 --> 00:16:34,584 I like your hair up like that. Looks cute. 246 00:16:36,126 --> 00:16:37,584 Um, thanks. 247 00:16:39,751 --> 00:16:42,292 (DOOR OPENS, CLOSES) 248 00:16:44,626 --> 00:16:45,793 (EXHALES SHARPLY) 249 00:16:52,793 --> 00:16:54,459 (GLASS CLINKING) 250 00:17:04,960 --> 00:17:06,501 Can we have the phone sent here? 251 00:17:06,584 --> 00:17:09,292 NICOLE: We're not here long enough. It'll be there when we get home. 252 00:17:09,376 --> 00:17:11,751 Then I'm gonna need to use your computer, Mom. 253 00:17:11,835 --> 00:17:13,584 Well, I do have work to do. 254 00:17:13,668 --> 00:17:15,501 Like today, I've got Zooms all afternoon. 255 00:17:15,584 --> 00:17:17,376 What the fuck am I supposed to do all day? 256 00:17:17,459 --> 00:17:19,835 Enjoy Hawaii. Get in the ocean. 257 00:17:20,459 --> 00:17:21,918 The o... 258 00:17:22,001 --> 00:17:24,543 I did see a whale last night on the beach. 259 00:17:25,668 --> 00:17:26,751 That was pretty cool. 260 00:17:26,835 --> 00:17:28,710 NICOLE: Well, you're not sleeping out there again. 261 00:17:28,793 --> 00:17:31,167 Mom, he likes it. He's communing with nature. 262 00:17:32,543 --> 00:17:35,584 It's funny how you're able to have so much compassion 263 00:17:35,668 --> 00:17:37,376 for all these groups of oppressed peoples 264 00:17:37,459 --> 00:17:39,751 you don't even know, and yet not for your family. 265 00:17:39,835 --> 00:17:41,001 Yep, okay. 266 00:17:41,084 --> 00:17:43,835 Who actually know you and love you. 267 00:17:43,918 --> 00:17:46,543 Your generation's only sacred value. 268 00:17:46,626 --> 00:17:49,167 -Biting the hand that feeds you. -OLIVIA: Whatever. 269 00:17:49,251 --> 00:17:50,793 -QUINN: Hey, Dad. -What? 270 00:17:50,876 --> 00:17:52,418 QUINN: You're not eating anything. 271 00:17:52,501 --> 00:17:54,084 I'm not hungry. 272 00:17:54,167 --> 00:17:56,418 QUINN: That's your second Bloody Mary. 273 00:17:56,501 --> 00:17:59,084 -MARK: So? -We have scuba after this. 274 00:17:59,167 --> 00:18:00,334 I'll be fine. 275 00:18:02,084 --> 00:18:03,376 That's the guy. 276 00:18:06,334 --> 00:18:07,584 Oh, man. 277 00:18:09,251 --> 00:18:10,710 Excuse me, dude. 278 00:18:11,626 --> 00:18:13,543 Aloha, ladies. How are you this morning? 279 00:18:13,626 --> 00:18:16,626 Uh, yesterday I told you about a bag. It's my friend's. 280 00:18:16,710 --> 00:18:19,209 Yeah. I left it on the beach. It's olive green. 281 00:18:19,292 --> 00:18:22,459 I checked with, uh, lost and found in the office, 282 00:18:22,543 --> 00:18:25,710 and I'm so sorry to tell you, it wasn't there. 283 00:18:26,543 --> 00:18:27,710 But we'll keep an eye out. 284 00:18:27,793 --> 00:18:31,001 And if it turns up, I will call your room immediately. 285 00:18:33,084 --> 00:18:34,668 I do hope we find it. 286 00:18:38,668 --> 00:18:40,084 d (MUSIC FADES) d 287 00:18:41,876 --> 00:18:43,334 Aloha, Mr. Ross. 288 00:18:43,418 --> 00:18:47,084 Uh, Lana will take you to table nine. Thanks, Lana. 289 00:18:47,751 --> 00:18:48,793 All right. 290 00:18:50,084 --> 00:18:51,501 SHANE: I've been lookin' for ya. 291 00:18:51,584 --> 00:18:52,668 -Mr. Patton. -Hey. 292 00:18:52,751 --> 00:18:54,459 -How are we this morning? -Yeah, no complaints. 293 00:18:54,543 --> 00:18:56,167 Ah, love to hear that. (CHUCKLES) 294 00:18:56,251 --> 00:18:59,001 Um, listen, I wanna do something special for my wife, 295 00:18:59,084 --> 00:19:01,751 something kinda romantic. It's our honeymoon. 296 00:19:01,835 --> 00:19:05,501 I'm thinking a candlelit dinner totally off on our own. 297 00:19:05,584 --> 00:19:07,459 Somewhere cool that's like... 298 00:19:07,543 --> 00:19:10,209 a beach or a cliff or just like... 299 00:19:10,292 --> 00:19:11,835 like an Instagram spot, you know? 300 00:19:11,918 --> 00:19:13,835 -Yes. Yes. How wonderful. -Yeah. 301 00:19:13,918 --> 00:19:17,459 Um... And of course, we do private dinners 302 00:19:17,543 --> 00:19:19,167 for couples all the time, 303 00:19:19,251 --> 00:19:22,918 but since you're such valued guests, 304 00:19:23,001 --> 00:19:25,334 and with the whole mix-up regarding your room, 305 00:19:25,418 --> 00:19:29,668 I would love to come up with something really unique. 306 00:19:29,751 --> 00:19:32,209 Okay, great. Yeah. That's-- that's what I'm thinking, too. 307 00:19:32,292 --> 00:19:37,501 What about... a candlelit dinner on our charter boat at sunset? 308 00:19:38,376 --> 00:19:39,418 That sounds perfect. 309 00:19:39,501 --> 00:19:41,418 You can watch the sunset from a private cove. 310 00:19:41,501 --> 00:19:42,543 Oh! 311 00:19:42,626 --> 00:19:45,418 Schools of dolphins leaping and circling the boat 312 00:19:45,501 --> 00:19:47,042 as you cruise the coastline, 313 00:19:47,126 --> 00:19:48,710 -sipping pina coladas... -Nice. 314 00:19:48,793 --> 00:19:51,042 ...debating the names of your future offspring. 315 00:19:51,126 --> 00:19:53,334 -I... I don't know about that. -(ARMOND CHUCKLES) 316 00:19:53,418 --> 00:19:55,376 -Well, that sound like a plan? -Yeah. 317 00:19:55,459 --> 00:19:58,501 Well, see you down at the dock at 5:00. 318 00:19:58,584 --> 00:20:00,710 -Okay, great. -ARMOND: Tonight then. 319 00:20:00,793 --> 00:20:03,042 -Yeah. Thanks. -(CHUCKLES) 320 00:20:03,126 --> 00:20:04,209 Oh, one little thing. 321 00:20:04,292 --> 00:20:06,626 Uh, there will be one other guest on the boat. 322 00:20:07,418 --> 00:20:08,209 Really? 323 00:20:08,292 --> 00:20:10,042 Yeah. Very lovely woman, traveling alone, 324 00:20:10,126 --> 00:20:12,418 and because she paid for the boat, 325 00:20:12,501 --> 00:20:14,209 you'll only have to pay for the dinner. 326 00:20:14,292 --> 00:20:16,001 -Oh, yeah? -It's a sizable boat. 327 00:20:16,084 --> 00:20:17,334 You won't even notice she's there. 328 00:20:17,418 --> 00:20:19,459 She'll be quiet as a church mouse. 329 00:20:22,084 --> 00:20:24,167 Yeah. All right. Yeah, that sounds fine. 330 00:20:24,960 --> 00:20:26,042 I just... 331 00:20:27,793 --> 00:20:30,084 I just want it to have a romantic vibe. 332 00:20:30,167 --> 00:20:33,251 Absolutely. Oh, your wife is very lucky. 333 00:20:33,334 --> 00:20:36,292 -Thank you for all the help. -Of course. 334 00:20:36,376 --> 00:20:39,292 d (DRUM MUSIC PLAYING) d 335 00:20:39,376 --> 00:20:41,876 BELINDA: Yes, we can do the total relaxation package 336 00:20:41,960 --> 00:20:43,418 for you, not a problem. 337 00:20:43,501 --> 00:20:45,501 Actually, can I give you a call right back? 338 00:20:46,084 --> 00:20:47,334 -Hey! -Hey. 339 00:20:47,418 --> 00:20:49,001 BELINDA: Thank you again for dinner last night. 340 00:20:49,084 --> 00:20:51,960 Really, I had a great time. And it was cool, 341 00:20:52,042 --> 00:20:53,710 you know, getting to know you more. 342 00:20:53,793 --> 00:20:56,459 Yeah. You know, tonight's the night 343 00:20:56,543 --> 00:20:59,626 -I put my mother into the sea. -Oh, wow. 344 00:20:59,710 --> 00:21:01,584 TANYA: The boat leaves at 5:00. 345 00:21:01,668 --> 00:21:04,167 I'd really appreciate if you could be there. 346 00:21:04,251 --> 00:21:08,251 (SIGHS) I'm here until 7:00. 347 00:21:09,042 --> 00:21:13,209 Oh, geez. Well, uh... 348 00:21:15,001 --> 00:21:17,042 You know what? I'll take care of it. 349 00:21:17,126 --> 00:21:19,543 I'm-- I'm sure one of the girls will be able to cover for me. 350 00:21:19,626 --> 00:21:21,459 This is important. I wanna be there for you. 351 00:21:21,543 --> 00:21:25,084 Oh, thank you. Thank you. 352 00:21:25,167 --> 00:21:28,543 -Yeah. -And just so you know, 353 00:21:28,626 --> 00:21:30,251 I'm probably gonna be a little drunk, 354 00:21:30,334 --> 00:21:33,835 so don't judge me, all right? 355 00:21:33,918 --> 00:21:36,584 -No. No, I'd never. -TANYA: Okay. 356 00:21:37,626 --> 00:21:39,710 -Boat leaves at 5:00. -BELINDA: Five o'clock. 357 00:21:39,793 --> 00:21:41,668 -All right. -BELINDA: I'll see you. 358 00:21:41,751 --> 00:21:42,793 All right. 359 00:21:45,960 --> 00:21:48,334 -QUINN: Dad. -MARK: What? 360 00:21:48,418 --> 00:21:52,001 QUINN: If you don't feel like doing this now, it's fine. 361 00:21:52,084 --> 00:21:53,584 Nah. (SIGHS) 362 00:21:55,126 --> 00:21:57,501 It's just like... 363 00:21:57,584 --> 00:22:01,960 What is real? Like, what... You know? What's real? 364 00:22:03,584 --> 00:22:04,584 Are you gay? 365 00:22:05,501 --> 00:22:06,292 No. 366 00:22:06,376 --> 00:22:08,584 Hey. 'Cause if you are, it's okay. 367 00:22:08,668 --> 00:22:12,126 -Just, like, be real. -I am being real. 368 00:22:13,918 --> 00:22:15,876 What's real is... 369 00:22:15,960 --> 00:22:18,793 like, gay, straight, whatever, we're just monkeys, 370 00:22:18,876 --> 00:22:20,501 we're just fucking monkeys. 371 00:22:20,584 --> 00:22:24,042 -Yeah? -Yeah. Yeah, we're just animals. 372 00:22:24,126 --> 00:22:27,376 I mean, you know, we wanna be, like... 373 00:22:27,459 --> 00:22:30,209 superheroes and respectable fathers 374 00:22:30,292 --> 00:22:31,960 and pillars in our communities, whatever, 375 00:22:32,042 --> 00:22:34,459 but-- but in fact, we're just monkeys... 376 00:22:36,334 --> 00:22:39,042 living in our own little monkey pods, 377 00:22:39,126 --> 00:22:44,001 driven by base instincts to create these hierarchies 378 00:22:44,084 --> 00:22:46,209 and hump each other. 379 00:22:46,292 --> 00:22:49,292 I thought I knew my father, you know? 380 00:22:50,543 --> 00:22:54,084 I only knew the part that he wanted me to see. 381 00:22:54,167 --> 00:22:58,376 He hid the monkey, and that screwed me up, Quinn. 382 00:23:00,001 --> 00:23:03,376 -You think that's what did it? -Yeah, definitely. 383 00:23:04,835 --> 00:23:06,042 Hey, I thought-- 384 00:23:06,126 --> 00:23:09,292 My whole life, I thought I was the flawed child of an icon. 385 00:23:09,376 --> 00:23:12,793 Like, I put him on this, like, enormous pedestal. 386 00:23:12,876 --> 00:23:18,751 Meanwhile, like, he's off in some bathhouse on the DL, 387 00:23:18,835 --> 00:23:20,876 getting manhandled by some... 388 00:23:20,960 --> 00:23:24,126 (CHUCKLES NERVOUSLY) ...like, random dudes. 389 00:23:24,793 --> 00:23:28,418 (GROANS, CHUCKLES) Wow. 390 00:23:28,501 --> 00:23:30,126 Oh, I wish I had known. 391 00:23:33,167 --> 00:23:34,835 I'm sorry. 392 00:23:35,751 --> 00:23:36,876 (SIGHING) Yeah. 393 00:23:38,167 --> 00:23:39,501 But I get it. I mean, you know, 394 00:23:39,584 --> 00:23:42,876 you don't want your kid thinking you're some sex-crazed lunatic. 395 00:23:44,292 --> 00:23:46,626 d (TENSE MUSIC PLAYING) d 396 00:23:46,710 --> 00:23:50,918 The room is-- is beautiful, and we have this ocean view, 397 00:23:51,001 --> 00:23:56,251 and we face west, so we get these incredible sunsets. 398 00:23:57,710 --> 00:23:58,710 Yeah. 399 00:24:00,584 --> 00:24:03,751 You'd love Hawaii. Everything's so lush. 400 00:24:04,918 --> 00:24:07,209 Where we are, it isn't so overdeveloped. 401 00:24:08,710 --> 00:24:11,918 And there's all of this amazing food and pastries. 402 00:24:14,584 --> 00:24:15,584 Hey. 403 00:24:17,209 --> 00:24:21,668 So, yesterday you were reading Freud and Nietzsche, 404 00:24:21,751 --> 00:24:23,960 and today you're reading what? 405 00:24:26,418 --> 00:24:30,960 Oh. (CHUCKLES) So you finished Freud and Nietzsche. 406 00:24:31,042 --> 00:24:33,835 Are you actually reading any of these books? 407 00:24:33,918 --> 00:24:36,001 No, they're just props. 408 00:24:36,084 --> 00:24:37,835 We have a stylist choose our outfits 409 00:24:37,918 --> 00:24:40,292 and then we have a book stylist pick out our books. 410 00:24:40,376 --> 00:24:43,751 (LAUGHS) Yeah. That's what I figured. 411 00:24:44,751 --> 00:24:46,584 Yeah, it's really relaxing. 412 00:24:46,668 --> 00:24:48,751 I really wanna bring you and dad here. 413 00:24:48,835 --> 00:24:50,418 Are you gonna get in the water? 414 00:24:50,501 --> 00:24:52,960 Ye-- well-- you-- you do! 415 00:24:53,042 --> 00:24:54,584 I mean, everyone takes vacations. 416 00:24:54,668 --> 00:24:57,418 Okay, so sixty pages, based on how fast you read, 417 00:24:57,501 --> 00:24:59,501 that'll be like two minutes, and then you can jump in. 418 00:24:59,584 --> 00:25:01,042 (GIRLS LAUGH) 419 00:25:01,710 --> 00:25:03,459 Do you wanna know me? 420 00:25:08,751 --> 00:25:10,084 May-- maybe. 421 00:25:10,876 --> 00:25:12,084 Do you? 422 00:25:13,835 --> 00:25:15,001 I don't know. 423 00:25:17,960 --> 00:25:21,459 Maybe it's better if I'm just really real with you. 424 00:25:24,084 --> 00:25:26,251 Maybe that's the healthier legacy. 425 00:25:28,251 --> 00:25:31,042 I think it is. Yeah. 426 00:25:31,126 --> 00:25:32,960 INSTRUCTOR: You guys ready to get your tanks on? 427 00:25:33,042 --> 00:25:34,292 Yeah, let's do it! 428 00:25:35,209 --> 00:25:40,251 d (DRAMATIC MUSIC PLAYING) d 429 00:25:54,459 --> 00:25:56,001 Hey, if you won't come to the pool, 430 00:25:56,084 --> 00:25:57,501 the pool is gonna come to you. 431 00:25:58,334 --> 00:26:00,376 -(YELPS) -SHANE: Get in. 432 00:26:00,459 --> 00:26:02,626 Oh, my God! (YELPS) 433 00:26:02,710 --> 00:26:04,584 SHANE: Get in the water, come on! 434 00:26:04,668 --> 00:26:08,084 -OLIVIA: (LAUGHS) Oh my God! -PAULA: You got my book wet. 435 00:26:08,167 --> 00:26:10,167 (GIRLS LAUGHING) 436 00:26:12,710 --> 00:26:15,501 (SHANE LAUGHS) 437 00:26:15,584 --> 00:26:17,668 -SHANE: Tastes a little like pee. -(GIRLS SNICKER) 438 00:26:17,751 --> 00:26:19,459 -PAULA: I think it's your own. -OLIVIA: It's your own. 439 00:26:19,543 --> 00:26:22,126 -(LAUGHS) -SHANE: I think I forgot that I peed, yeah. 440 00:26:25,209 --> 00:26:29,209 d (DRAMATIC MUSIC PLAYING) d 441 00:26:38,126 --> 00:26:40,501 d (MUSIC CONCLUDES) d 442 00:26:48,459 --> 00:26:51,835 d ("HO'OKANI MISIONARI" BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) d 443 00:26:55,001 --> 00:27:01,042 d (SINGER SINGING IN HAWAIIAN) d 444 00:27:21,710 --> 00:27:27,584 d (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) d 445 00:27:49,292 --> 00:27:51,001 d (MUSIC CONCLUDES) d 446 00:27:51,084 --> 00:27:54,001 (MONKEY SCREECHING) 447 00:27:57,126 --> 00:27:59,626 (BIRDS SINGING) 448 00:28:07,084 --> 00:28:11,459 (ANIMAL CALLS CONTINUE) 449 00:28:15,584 --> 00:28:19,459 d (QUIET MUSIC PLAYING) d 450 00:28:24,835 --> 00:28:27,001 -Okay. Thank you. -Sit wherever you like, I'll be right over. 451 00:28:27,084 --> 00:28:28,251 -Thanks. -Yeah. 452 00:28:29,126 --> 00:28:33,835 d (MUSIC CONTINUES) d 453 00:28:39,668 --> 00:28:42,167 Get me the Kahuna with guac. All right? 454 00:28:42,251 --> 00:28:44,668 I'm gonna go to the bathroom. I'll be right back. 455 00:28:49,584 --> 00:28:51,334 Enjoying your time? 456 00:28:52,418 --> 00:28:56,501 -Hi. (CHUCKLES) -Oh, yeah. Hi. Uh, yes. 457 00:28:56,584 --> 00:28:57,876 Yeah. Very much. 458 00:28:58,376 --> 00:28:59,418 Honeymoon, yeah? 459 00:28:59,501 --> 00:29:00,918 -Mm-hmm. -MARK: Oh. 460 00:29:01,001 --> 00:29:02,584 And after this, we go to Tahiti. 461 00:29:02,668 --> 00:29:05,209 Thank you. Oh, that'll be nice. 462 00:29:05,292 --> 00:29:08,334 Yeah. Where was your honeymoon? 463 00:29:08,418 --> 00:29:12,001 Uh, believe it or not, we went to China. 464 00:29:12,084 --> 00:29:14,626 -Cool. -MARK: Nicole, my wife, 465 00:29:14,710 --> 00:29:18,418 she took Mandarin in college, so she wanted to show off. 466 00:29:18,501 --> 00:29:20,501 (BOTH LAUGH) 467 00:29:20,584 --> 00:29:23,042 It was-- it was cool. We went all around. 468 00:29:24,751 --> 00:29:26,584 It was a lot different back then. 469 00:29:29,251 --> 00:29:31,584 -Yeah. China. -Sure. 470 00:29:31,668 --> 00:29:33,418 -MARK: Yeah. -How long ago was that? 471 00:29:34,376 --> 00:29:36,751 Twenty-two years we've been married. 472 00:29:36,835 --> 00:29:39,710 Twenty-two? That's impressive. 473 00:29:39,793 --> 00:29:41,042 MARK: I guess. 474 00:29:42,501 --> 00:29:44,626 I mean, I've got friends that, you know, 475 00:29:44,710 --> 00:29:47,251 have been married, divorced, married, divorced, so... 476 00:29:47,334 --> 00:29:49,418 We're still going. So you never know. 477 00:29:51,543 --> 00:29:54,876 So, what's your guys' secret? How do you keep the spark alive? 478 00:29:54,960 --> 00:29:59,334 (LAUGHS) Oh, the spark. No, it's not alive. It died. 479 00:29:59,418 --> 00:30:03,084 Yeah. I mean, love may be alive, but spark... (BLOWS RASPBERRY) 480 00:30:04,418 --> 00:30:06,710 Sure. That happens. 481 00:30:08,084 --> 00:30:09,876 Yeah. 482 00:30:09,960 --> 00:30:12,209 -(LAUGHING) -And his handstands. 483 00:30:12,292 --> 00:30:14,126 He was totally trying to flash us. 484 00:30:14,209 --> 00:30:15,334 Yeah, but with what? 485 00:30:15,418 --> 00:30:17,292 (LAUGHS) Thumb dick. 486 00:30:18,167 --> 00:30:19,418 What the fuck? 487 00:30:22,251 --> 00:30:23,710 Oh, good. Hi, girls. 488 00:30:23,793 --> 00:30:25,334 Can you just help me move this bed in? 489 00:30:25,418 --> 00:30:27,209 I just-- I just need to do it real quick. 490 00:30:27,292 --> 00:30:29,001 Mom, there's meds for this. 491 00:30:29,084 --> 00:30:30,251 No, it's just for my Zoom. 492 00:30:30,334 --> 00:30:31,418 I finally found a good background, 493 00:30:31,501 --> 00:30:33,501 -but I can see the bed. -So what? 494 00:30:33,584 --> 00:30:35,751 NICOLE: Well, so I don't want my entire organization 495 00:30:35,835 --> 00:30:36,918 and my Chinese affiliates 496 00:30:37,001 --> 00:30:38,710 knowing that I'm on fucking vacation! 497 00:30:38,793 --> 00:30:40,626 Olivia, can you just help me with the bed, please? 498 00:30:40,710 --> 00:30:42,376 -I have five minutes. -OLIVIA: Okay, fine! 499 00:30:42,459 --> 00:30:43,459 Thank you. 500 00:30:44,793 --> 00:30:48,209 Okay. All right, girls, ready? One, two, three. 501 00:30:48,292 --> 00:30:50,209 (ALL GRUNTING) 502 00:30:50,292 --> 00:30:52,209 -OLIVIA: Just lift it! -Push. 503 00:30:52,292 --> 00:30:53,292 (PAULA YELPS) 504 00:30:53,376 --> 00:30:56,126 NICOLE: Oh, oh, yes, yes, yes, yes! 505 00:30:56,209 --> 00:30:57,960 (PAULA GROANS) 506 00:30:59,042 --> 00:31:02,501 -(PANTS) Are you okay, Paula? -PAULA: No. 507 00:31:02,584 --> 00:31:04,084 All right, I'm gonna start my Zoom. 508 00:31:04,167 --> 00:31:05,710 And you guys, if you're gonna stay in here, 509 00:31:05,793 --> 00:31:07,626 you have to be totally silent. 510 00:31:07,710 --> 00:31:09,251 Okay? And stay out of the frame. 511 00:31:09,334 --> 00:31:11,209 Mom, you look deranged. 512 00:31:11,292 --> 00:31:13,001 It's all right. I have a filter for that. 513 00:31:13,543 --> 00:31:15,251 Oh, fuck. 514 00:31:16,543 --> 00:31:20,501 I chased Nicole for three years, 515 00:31:20,584 --> 00:31:22,001 and she wouldn't let me touch her. 516 00:31:22,084 --> 00:31:24,376 And then when I finally could, 517 00:31:24,459 --> 00:31:26,668 I couldn't get enough, man. I was... 518 00:31:26,751 --> 00:31:29,710 I had to have it all the time. She thought I was nuts. 519 00:31:29,793 --> 00:31:32,042 She thought that I should see a doctor. 520 00:31:32,126 --> 00:31:34,876 -(CHUCKLES) -She thought I had, uh... 521 00:31:36,459 --> 00:31:37,918 priapism. 522 00:31:38,001 --> 00:31:39,876 Which is like when-- Hey, bud. 523 00:31:39,960 --> 00:31:43,334 When you get this perpetual hard-on, 524 00:31:43,418 --> 00:31:46,334 like an erection that you-- will not go down. 525 00:31:47,334 --> 00:31:51,167 -Yeah. -MARK: But after a few years, 526 00:31:51,251 --> 00:31:53,918 it doesn't matter how much role playing you do 527 00:31:54,001 --> 00:31:55,251 or, like, toys you buy 528 00:31:55,334 --> 00:31:58,376 or porn you watch together, whatever, 529 00:31:58,459 --> 00:32:01,459 sex just turns into, like, a-- 530 00:32:01,543 --> 00:32:04,710 You know like when they do one of those food challenges 531 00:32:04,793 --> 00:32:07,334 on a reality show, you know, 532 00:32:07,418 --> 00:32:10,084 where they gotta, like, eat like a bowl of live worms, 533 00:32:10,167 --> 00:32:12,793 and you just got-- you gotta psych yourself up for it. 534 00:32:12,876 --> 00:32:16,793 You're like, "I can do this. Just hold my nose 535 00:32:16,876 --> 00:32:20,001 and, like, suck it down as fast as I can so I don't gag." 536 00:32:22,042 --> 00:32:24,710 -Yeah. -MARK: But it's natural. 537 00:32:25,918 --> 00:32:28,626 I mean, it'd be weird if it didn't fade, you know. 538 00:32:28,710 --> 00:32:32,292 Look, I'm just being real with you, you know. 539 00:32:32,376 --> 00:32:34,209 Oh, this is my son, Quinn. 540 00:32:34,710 --> 00:32:36,209 And I'm Mark. 541 00:32:36,292 --> 00:32:39,126 -Right. Hi. -What are you talking about? 542 00:32:39,209 --> 00:32:41,126 Nothing. Sex with your mom. 543 00:32:41,209 --> 00:32:43,001 (CLICKS TONGUE) You know, I actually-- 544 00:32:43,084 --> 00:32:45,376 I think I'm gonna order from the room 545 00:32:45,459 --> 00:32:49,876 just 'cause it's... (EXHALES) It's so hot here. 546 00:32:50,334 --> 00:32:51,334 I'm feeling hot. 547 00:32:51,418 --> 00:32:53,167 Well, it was nice to talk with you. 548 00:32:53,251 --> 00:32:56,001 And I hope that you have a great honeymoon. 549 00:32:56,084 --> 00:32:57,167 Thank you. 550 00:32:57,251 --> 00:33:00,918 And you guys have a great trip. Okay? Bye. Thanks. 551 00:33:03,918 --> 00:33:05,543 -(RACHEL SIGHS) -(MARK CHUCKLES) 552 00:33:05,626 --> 00:33:07,418 Was it something I said? 553 00:33:12,251 --> 00:33:13,376 Shit! 554 00:33:14,084 --> 00:33:17,251 -Olivia, get down! -Ow. 555 00:33:18,543 --> 00:33:24,209 Hey, everybody. (SPEAKING MANDARIN) 556 00:33:24,292 --> 00:33:28,126 Nicole Mossbacher. Good to see you all. 557 00:33:28,209 --> 00:33:30,584 (NICOLE SPEAKING MANDARIN) 558 00:33:34,251 --> 00:33:35,292 SHANE: Hey! 559 00:33:36,793 --> 00:33:37,918 You left me. 560 00:33:38,918 --> 00:33:40,876 I'm surprised that you noticed. 561 00:33:40,960 --> 00:33:42,835 What? Oh, shut up! 562 00:33:43,918 --> 00:33:46,793 You were so busy flirting with those girls. 563 00:33:47,960 --> 00:33:51,001 I was not flirting with those girls. 564 00:33:51,084 --> 00:33:53,751 I was giving them shit. 565 00:33:53,835 --> 00:33:56,835 Well, it certainly seemed like you were having a good time. 566 00:33:56,918 --> 00:33:59,751 Aw. Is my baby jealous? 567 00:34:01,710 --> 00:34:02,793 No. 568 00:34:04,126 --> 00:34:06,626 -Whatever. -(CHUCKLES) Yeah. 569 00:34:08,084 --> 00:34:10,751 Well, I came to find you to tell you 570 00:34:10,835 --> 00:34:13,668 to wear something extra cute tonight. 571 00:34:14,626 --> 00:34:16,459 What do you mean? Why? 572 00:34:16,543 --> 00:34:18,126 I got a little something planned. 573 00:34:19,001 --> 00:34:20,710 -Tell me. -No. 574 00:34:20,793 --> 00:34:21,918 -Tell me. -No. 575 00:34:22,001 --> 00:34:24,835 -Tell me. -It's a surprise. 576 00:34:24,918 --> 00:34:28,251 -(MOUTHING) Tell me. -But I will tell you, 577 00:34:28,334 --> 00:34:33,001 it is very, very, very romantic. 578 00:34:33,084 --> 00:34:38,376 d (QUIET MUSIC PLAYING) d 579 00:34:40,960 --> 00:34:44,960 d (TENSE DRUM MUSIC PLAYING) d 580 00:35:07,209 --> 00:35:11,960 (SOBBING) 581 00:35:12,042 --> 00:35:14,835 d (DRUM MUSIC INTENSIFIES) d 582 00:35:22,126 --> 00:35:23,710 d (MUSIC CONCLUDES) d 583 00:35:25,793 --> 00:35:28,251 It's natural to want something new. 584 00:35:29,626 --> 00:35:31,292 I mean, when you're jerking to porn, 585 00:35:31,376 --> 00:35:33,543 do you watch the same clip every time? 586 00:35:35,584 --> 00:35:37,918 No. Never. 587 00:35:38,001 --> 00:35:40,418 -I think I'm gonna go. -MARK: Yeah? Okay. 588 00:35:40,501 --> 00:35:43,001 Um, can I borrow your phone? 589 00:35:43,084 --> 00:35:45,001 Mine's gone, and I need to get online. 590 00:35:45,084 --> 00:35:47,251 Uh... all right. 591 00:35:51,835 --> 00:35:53,418 See you back in the room. 592 00:36:03,251 --> 00:36:08,209 d (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) d 593 00:36:20,251 --> 00:36:24,376 (INDISTINCT CHATTER) 594 00:36:24,459 --> 00:36:26,376 TANYA: Who are these people? 595 00:36:26,459 --> 00:36:29,543 DILLON: They're joining for dinner. I hope that's okay. 596 00:36:29,626 --> 00:36:31,167 TANYA: Oh, all right. 597 00:36:31,251 --> 00:36:33,334 d (ACOUSTIC MUSIC CONTINUES) d 598 00:36:35,876 --> 00:36:36,876 DECKHAND: Watch your step! 599 00:36:36,960 --> 00:36:39,084 -DILLON: Aloha! -Hi. Aloha. 600 00:36:39,167 --> 00:36:41,459 -SHANE: Thank you. -Oh! Wow! 601 00:36:42,543 --> 00:36:44,626 Is this all for us? 602 00:36:44,710 --> 00:36:47,793 -Uh, yeah. Yeah. Pretty much. -RACHEL: Yeah? 603 00:36:49,126 --> 00:36:50,376 I'll hold that for you. 604 00:36:50,459 --> 00:36:52,292 RACHEL: Oh, thank you so much. I love this. 605 00:36:52,376 --> 00:36:53,584 (GLASS CLINKING) 606 00:36:53,668 --> 00:36:55,543 TANYA: Hey, everybody. 607 00:36:55,626 --> 00:36:56,960 -Hey! -Hey. 608 00:36:58,042 --> 00:37:00,459 Thank you for coming. 609 00:37:00,543 --> 00:37:04,668 I know I don't know you, but I'm glad you're here. 610 00:37:05,584 --> 00:37:10,334 Well, these are my mother's ashes. 611 00:37:10,418 --> 00:37:14,543 And I just wanna say that, you know, 612 00:37:14,626 --> 00:37:17,042 I don't want tonight to be a downer. 613 00:37:17,126 --> 00:37:20,501 You know, my mother would've wanted us to have a good time. 614 00:37:22,543 --> 00:37:25,292 So let's have fun, okay? 615 00:37:25,376 --> 00:37:28,251 d (EERIE MUSIC PLAYING) d 616 00:37:28,334 --> 00:37:30,835 TANYA: I think I need to set this down. 617 00:37:33,710 --> 00:37:34,960 -RACHEL: This is nice. -SHANE: Yeah. 618 00:37:35,042 --> 00:37:36,960 -RACHEL: Get a little tan. -SHANE: It's getting warmer. 619 00:37:37,042 --> 00:37:38,167 -RACHEL: Hi. -SHANE: Hi. 620 00:37:38,251 --> 00:37:40,960 Quick question. Uh, what's-- what's going on here? 621 00:37:41,042 --> 00:37:43,876 Just, uh, just refilled your drink. 622 00:37:43,960 --> 00:37:46,292 SHANE: Right. No, I know what this is. 623 00:37:46,376 --> 00:37:48,876 Um, what's going on with this lady? 624 00:37:51,209 --> 00:37:53,209 -What's... -Oh, um... 625 00:37:54,501 --> 00:37:58,042 She's planning on scattering her mother's ashes off the boat. 626 00:37:58,126 --> 00:38:01,334 (LAUGHS) 627 00:38:01,418 --> 00:38:04,084 Okay. Does she think we're here for that? 628 00:38:04,167 --> 00:38:05,501 'Cause we're not. 629 00:38:05,960 --> 00:38:07,543 Shane... 630 00:38:07,626 --> 00:38:09,001 Do you want me to speak to her? 631 00:38:09,084 --> 00:38:10,292 -Oh, no, no, no. -SHANE: Well... 632 00:38:10,376 --> 00:38:12,793 It's fine. No. It's-- it's fine. Everything's okay. 633 00:38:12,876 --> 00:38:14,668 -Thank you so much. -Of course. Mahalo. 634 00:38:14,751 --> 00:38:16,167 -RACHEL: Mahalo. -SHANE: Mahalo. 635 00:38:16,251 --> 00:38:19,751 We can't-- we can't tell her not to bother us. 636 00:38:19,835 --> 00:38:23,918 Like, well, I'm trying to have a romantic time with my wife. 637 00:38:26,251 --> 00:38:27,626 -(SIGHS) -Hey! 638 00:38:28,459 --> 00:38:30,084 -Hi. -Hi. 639 00:38:30,167 --> 00:38:32,084 You guys wanna sit up here? 640 00:38:32,167 --> 00:38:34,459 SHANE: Yeah. No, that's okay. Thank you. 641 00:38:34,543 --> 00:38:36,251 It might be more convivial. 642 00:38:37,710 --> 00:38:39,209 We're on our honeymoon. 643 00:38:39,292 --> 00:38:41,251 -Hmm. -RACHEL: Thank you, though. 644 00:38:41,835 --> 00:38:43,126 (CHUCKLES) 645 00:38:44,584 --> 00:38:46,126 Oh my gosh. 646 00:38:47,209 --> 00:38:49,418 How nice to be in love. 647 00:38:50,251 --> 00:38:52,584 Mm. Mm. Yeah. 648 00:38:52,668 --> 00:38:55,042 (SIGHS) I wish I had a man here. 649 00:38:56,209 --> 00:38:59,251 I mean, you know, I-- I'm really happy you're here. 650 00:38:59,334 --> 00:39:03,001 -You know what I mean. -I totally get it. 651 00:39:05,001 --> 00:39:07,459 d (GUITAR MUSIC PLAYING) d 652 00:39:07,543 --> 00:39:08,710 Woo-hoo! 653 00:39:08,793 --> 00:39:10,209 All right. 654 00:39:10,292 --> 00:39:12,501 TANYA: You're a beautiful couple. 655 00:39:13,042 --> 00:39:14,584 (LAUGHS) 656 00:39:19,126 --> 00:39:21,835 -Leprosy is no joke. -It's not. 657 00:39:21,918 --> 00:39:24,209 MARK: You know about leprosy, right? 658 00:39:24,292 --> 00:39:27,543 -Right, totally. -That's a weird nerve disease 659 00:39:27,626 --> 00:39:30,793 where they have-- they like-- they can't even feel like-- 660 00:39:30,876 --> 00:39:32,042 You could get hit by a bus... 661 00:39:32,126 --> 00:39:33,835 -Hey! What're you doing? -Hey, baby, where've you been? 662 00:39:33,918 --> 00:39:35,251 -...and not even know it. -Let's go. 663 00:39:35,334 --> 00:39:37,626 -GUEST 1: You wanna get out of here? -GUEST 2: Yeah. Totally. 664 00:39:38,876 --> 00:39:39,876 See ya. 665 00:39:44,835 --> 00:39:45,835 Bye. 666 00:39:51,918 --> 00:39:54,626 -Whiskey, neat. -HUTCH: Yeah, you got it, boss. 667 00:39:55,751 --> 00:39:58,710 -(ARMOND SNIFFS) -(CHUCKLES) Drinking on the job? 668 00:40:01,626 --> 00:40:03,626 -Done for the day. -Oh. 669 00:40:05,584 --> 00:40:06,751 Where's your family? 670 00:40:06,835 --> 00:40:09,459 Oh, shit. I should get back to them. 671 00:40:10,835 --> 00:40:12,710 Um... (SIGHS) 672 00:40:12,793 --> 00:40:14,668 No, they've seen enough of me. 673 00:40:14,751 --> 00:40:17,876 d (HAWAIIAN MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) d 674 00:40:20,126 --> 00:40:22,710 (DRINK POURING) 675 00:40:22,793 --> 00:40:26,376 -Thirsty? (CHUCKLES) -Long day. 676 00:40:27,251 --> 00:40:30,876 Yeah. Me, too. 677 00:40:30,960 --> 00:40:35,126 d ("HAWAIIAN FLOWER" BY LIONEL WENDLING PLAYING) d 678 00:40:35,209 --> 00:40:36,751 SHANE: I can be romantic. 679 00:40:36,835 --> 00:40:38,751 -See, right? -RACHEL: Yeah. 680 00:40:38,835 --> 00:40:41,084 -I mean... -RACHEL: Totally. Thank you. 681 00:40:41,167 --> 00:40:42,960 You didn't have to do this, though. 682 00:40:43,042 --> 00:40:44,501 I wanted to. 683 00:40:46,334 --> 00:40:49,167 But is it because of our conversation this morning? 684 00:40:50,751 --> 00:40:51,751 (SCOFFS) 685 00:40:54,209 --> 00:40:57,376 I guess I just get insecure, like... 686 00:40:57,459 --> 00:41:01,167 if our whole thing is based on your sexual attraction to me, 687 00:41:01,251 --> 00:41:04,251 then what happens when that attraction fades? 688 00:41:06,042 --> 00:41:07,126 Baba. 689 00:41:10,418 --> 00:41:12,710 it is not going to fade. 690 00:41:14,418 --> 00:41:15,835 -No? -SHANE: No. 691 00:41:15,918 --> 00:41:17,334 -Really? -Mm-hmm. 692 00:41:17,418 --> 00:41:20,626 Hi. I think it's time. 693 00:41:20,710 --> 00:41:22,793 So you guys are gonna have to get up, okay? 694 00:41:22,876 --> 00:41:24,626 -RACHEL: Oh. -TANYA: Yes. 695 00:41:25,876 --> 00:41:27,668 Will you mo-- move their table? 696 00:41:27,751 --> 00:41:29,167 DILLON: Of course, Ms. MacQuoid. 697 00:41:29,251 --> 00:41:32,001 Oh, ow! Hold on! Can I just... 698 00:41:32,084 --> 00:41:34,418 -We can just... -That's fine, move it this way. 699 00:41:34,501 --> 00:41:36,001 -(ALL MUTTERING) -Okay. 700 00:41:36,084 --> 00:41:37,710 -Watch where you're going. -Sorry, Ms. MacQuoid. 701 00:41:37,793 --> 00:41:38,668 -Yeah. I just... -Got it? 702 00:41:38,751 --> 00:41:40,918 Yeah, I got it. All right. There we go. 703 00:41:48,876 --> 00:41:51,668 (SEAGULLS SQUAWKING) 704 00:41:55,584 --> 00:41:56,835 -Okay, thank you. -DILLON: Yeah. 705 00:41:57,543 --> 00:41:58,793 TANYA: All right. 706 00:42:00,584 --> 00:42:02,418 My poor mother... 707 00:42:04,418 --> 00:42:06,334 she died in June. 708 00:42:07,543 --> 00:42:12,334 And she loved the ocean. Just loved it. 709 00:42:15,459 --> 00:42:19,167 My poor mother, she had a beautiful house in Carmel. 710 00:42:19,251 --> 00:42:24,751 And she tried very, very hard to be a really good mother, 711 00:42:24,835 --> 00:42:29,668 even though she didn't have any maternal instincts or skills. 712 00:42:31,334 --> 00:42:35,042 She, uh, she was always in search of male affection. 713 00:42:35,126 --> 00:42:38,126 And, uh, she was... 714 00:42:39,751 --> 00:42:41,543 a nymphomaniac. 715 00:42:42,376 --> 00:42:43,835 I'd walk in her room and I'd find 716 00:42:43,918 --> 00:42:46,501 all sorts of strange men in her bed. 717 00:42:47,668 --> 00:42:50,626 She had borderline personality disorder. 718 00:42:51,459 --> 00:42:52,668 She took her money 719 00:42:52,751 --> 00:42:56,084 and she manipulated people with it. 720 00:42:56,167 --> 00:43:00,751 And she was cruel. And she was very, very cruel. 721 00:43:00,835 --> 00:43:04,793 She was so, so cruel and... 722 00:43:05,668 --> 00:43:07,626 (SOBS) 723 00:43:07,710 --> 00:43:12,543 I-- I just-- oh, mother, mother, mother, mother. 724 00:43:13,543 --> 00:43:15,042 My mother... 725 00:43:16,793 --> 00:43:19,292 told me I would never be a ballerina, 726 00:43:19,376 --> 00:43:21,209 and that was when I was skinny. 727 00:43:22,001 --> 00:43:24,251 My poor mother, she... 728 00:43:24,334 --> 00:43:27,668 She just couldn't handle her jealousy. 729 00:43:28,376 --> 00:43:30,710 She had to take me down. 730 00:43:32,001 --> 00:43:34,710 And what's weird is I miss my mother 731 00:43:34,793 --> 00:43:37,334 even though she was a big jerk! 732 00:43:39,793 --> 00:43:42,251 I just-- I need your help, everybody. 733 00:43:42,334 --> 00:43:44,418 I-- I've been trying for many days now 734 00:43:44,501 --> 00:43:46,251 to open this box. 735 00:43:46,334 --> 00:43:48,584 My poor mother's in here. 736 00:43:48,668 --> 00:43:50,418 I need someone to help me. 737 00:43:50,501 --> 00:43:53,793 -Do you want me to open the box? -TANYA: Yeah, I would love that. 738 00:43:54,292 --> 00:43:55,376 I'll get it. 739 00:43:57,835 --> 00:43:58,876 Um... 740 00:44:00,251 --> 00:44:01,918 Yeah. Just... 741 00:44:03,584 --> 00:44:04,751 (GRUNTING) 742 00:44:07,459 --> 00:44:08,793 Oh my God, thank you. 743 00:44:08,876 --> 00:44:10,751 SHANE: Yeah, no big deal. Yeah. 744 00:44:13,668 --> 00:44:14,960 Mother. 745 00:44:16,418 --> 00:44:19,376 (BREATHING HEAVILY) 746 00:44:21,251 --> 00:44:22,459 Goodbye, Mother. 747 00:44:23,501 --> 00:44:26,251 d (ACOUSTIC MUSIC PLAYING) d 748 00:44:28,167 --> 00:44:29,918 Goodbye, Mother! 749 00:44:32,501 --> 00:44:34,960 Goodbye, Mother! (GASPS) 750 00:44:35,960 --> 00:44:39,084 (SOBS) 751 00:44:39,960 --> 00:44:44,459 (WAILS) 752 00:44:46,668 --> 00:44:48,668 I can't-- I can't do this. 753 00:44:48,751 --> 00:44:52,042 You know, this is-- I just realized it's too early for me. 754 00:44:52,126 --> 00:44:53,501 -It's okay. -(TANYA CRYING) 755 00:44:53,584 --> 00:44:56,626 -(WAILING) -SHANE: All right. 756 00:44:56,710 --> 00:44:59,626 Oh, I want my mother, mother, mother. 757 00:44:59,710 --> 00:45:00,751 (CRYING) 758 00:45:00,835 --> 00:45:02,459 -Hey let's, uh, yeah-- maybe-- -TANYA: Oh, I can't. 759 00:45:02,543 --> 00:45:04,960 -Why don't we-- yeah, back in the box. -TANYA: I wanted my... 760 00:45:09,126 --> 00:45:11,584 -(SIGHS) Oh, my God. -BELINDA: It's okay. 761 00:45:11,668 --> 00:45:14,042 (TANYA WAILING) 762 00:45:14,126 --> 00:45:16,126 -RACHEL: (GASPS) Oh my God. -BELINDA: It's totally okay. 763 00:45:16,209 --> 00:45:18,543 TANYA: No, it's not okay! 764 00:45:18,626 --> 00:45:20,209 (BOAT ENGINE REVVING) 765 00:45:23,001 --> 00:45:26,543 d (BELINDA SINGING IN SANSKRIT) d 766 00:45:51,042 --> 00:45:55,876 d (CONTINUES SINGING) d 767 00:46:09,251 --> 00:46:12,376 d (DRUM MUSIC PLAYING) d 768 00:46:16,876 --> 00:46:19,042 I don't understand what happened to your father. 769 00:46:20,126 --> 00:46:22,209 I mean, I've been texting him all day. 770 00:46:22,918 --> 00:46:24,376 I have his phone. 771 00:46:26,292 --> 00:46:28,710 Well, you could've told me that earlier, Quinn. 772 00:46:30,292 --> 00:46:32,126 You know, this is all because of you, 773 00:46:32,209 --> 00:46:35,292 because you won't share a giant room with your brother. 774 00:46:35,376 --> 00:46:37,084 Mom, it works out perfect. 775 00:46:37,167 --> 00:46:39,835 He can have the entire beach to himself to jerk off. 776 00:46:39,918 --> 00:46:41,376 I don't jerk... 777 00:46:43,292 --> 00:46:44,751 Finish your sentence. 778 00:46:45,918 --> 00:46:47,167 Whatever. 779 00:46:47,251 --> 00:46:48,459 You're addicted to porn. 780 00:46:48,543 --> 00:46:49,960 -QUINN: No, I'm not. -Yes, you are. 781 00:46:50,042 --> 00:46:51,835 Don't sex shame him. 782 00:46:51,918 --> 00:46:54,501 Boys are sex shamed all the time now. 783 00:46:54,584 --> 00:46:57,584 I mean, I know it's very in, but it's not okay. 784 00:46:59,084 --> 00:47:01,251 (SNICKERING) 785 00:47:02,167 --> 00:47:03,209 What? 786 00:47:03,960 --> 00:47:05,710 You sex shame Dad. 787 00:47:07,710 --> 00:47:09,501 I do not. 788 00:47:09,584 --> 00:47:12,459 Okay. Whatever gets you through the night. 789 00:47:15,418 --> 00:47:17,793 You-- you're gay, right? 790 00:47:20,960 --> 00:47:22,876 -Yes, I'm gay. -No, my father was gay. 791 00:47:22,960 --> 00:47:25,126 -Yes, I'm gay. -No, my father was gay. 792 00:47:26,209 --> 00:47:30,751 I think. He, uh, he had sex with men. 793 00:47:31,751 --> 00:47:33,292 That's a telltale sign. 794 00:47:33,960 --> 00:47:36,042 (BOTH LAUGH) 795 00:47:36,126 --> 00:47:38,835 -Hey, can I ask you a question? -Hmm. 796 00:47:40,251 --> 00:47:44,042 What's it like, like, you know, 797 00:47:44,126 --> 00:47:47,793 being fucked up the ass? Like, is that... 798 00:47:49,376 --> 00:47:50,876 I mean, it must feel kinda good, 799 00:47:50,960 --> 00:47:53,334 otherwise you wouldn't keep doing it, right? 800 00:47:55,918 --> 00:47:57,626 Does-- does it feel good? 801 00:48:02,334 --> 00:48:03,793 Do you wanna find out? 802 00:48:11,084 --> 00:48:13,501 Uh, no, I'll take a rain check. 803 00:48:14,793 --> 00:48:20,167 d (DRUM MUSIC CONTINUES) d 804 00:48:24,960 --> 00:48:26,001 Hutch. 805 00:48:36,668 --> 00:48:38,418 When you're young, 806 00:48:38,501 --> 00:48:41,668 sex is powerful and intoxicating. 807 00:48:41,751 --> 00:48:46,459 And as we mature, it gets demystified. 808 00:48:46,543 --> 00:48:49,793 You realize there are more important things to focus on. 809 00:48:49,876 --> 00:48:52,292 Like what? Zooming with China? 810 00:48:52,376 --> 00:48:54,710 Like holding onto whatever shreds of dignity 811 00:48:54,793 --> 00:48:56,459 you still have. 812 00:48:56,543 --> 00:48:58,209 That's so perverted. 813 00:48:59,918 --> 00:49:02,710 -Can I take these? -Yes, thank you. 814 00:49:08,376 --> 00:49:11,918 If you had the phone, did you see me texting all day? 815 00:49:12,001 --> 00:49:14,042 And you didn't respond, Quinn? 816 00:49:15,459 --> 00:49:17,292 He did not tell us that she chartered that boat 817 00:49:17,376 --> 00:49:18,793 for a goddamn funeral! 818 00:49:18,876 --> 00:49:20,626 -It's okay. -No, it's not okay! 819 00:49:20,710 --> 00:49:21,835 He did it on purpose. 820 00:49:21,918 --> 00:49:23,668 -He's fucking gaslighting me. -You have to let it go. 821 00:49:23,751 --> 00:49:25,334 -I'm not gonna let it go. -Just let it go. 822 00:49:25,418 --> 00:49:27,167 What I wanna do is go find that fucker. 823 00:49:27,251 --> 00:49:28,126 Shane. 824 00:49:28,209 --> 00:49:31,084 d (TENSE MUSIC PLAYING) d 825 00:49:42,543 --> 00:49:44,543 BELINDA: Okay, one second, let me just... 826 00:49:44,626 --> 00:49:46,001 -(MUMBLING) What? -There you go. 827 00:49:46,084 --> 00:49:47,835 -On the count of three. -Okay. 828 00:49:47,918 --> 00:49:50,793 One, two, three. There you go. 829 00:49:50,876 --> 00:49:53,668 -Good. -You're a beautiful woman. 830 00:49:53,751 --> 00:49:55,960 Oh, thank you, Tanya. 831 00:49:56,042 --> 00:49:58,710 Is it-- Okay! You got it. 832 00:49:58,793 --> 00:50:02,126 Let's just get the bottom half to join you. 833 00:50:02,209 --> 00:50:06,042 There you go. Okay. All right. 834 00:50:06,126 --> 00:50:08,042 -My head. -BELINDA: Oh. 835 00:50:08,126 --> 00:50:10,084 -My head. -Let's-- 836 00:50:10,167 --> 00:50:11,459 -Oh yeah. -(GRUNTS) 837 00:50:11,543 --> 00:50:12,876 -That's... -Oh-- oh, oh! 838 00:50:12,960 --> 00:50:14,334 -(GRUNTS) -BELINDA: (GRUNTS) There you go. 839 00:50:14,418 --> 00:50:15,960 -All right. -Yeah. 840 00:50:16,584 --> 00:50:18,292 -Okay. -Thank you. 841 00:50:18,376 --> 00:50:22,084 Good night to her, and good night to you. 842 00:50:22,167 --> 00:50:24,251 Everything's gonna be okay. 843 00:50:24,334 --> 00:50:27,960 -TANYA: Mm-hmm? -BELINDA: Mm-hmm! You got it. 844 00:50:28,042 --> 00:50:31,251 d (DRAMATIC MUSIC PLAYING) d 845 00:50:39,751 --> 00:50:41,334 (SIGHS) 846 00:50:47,418 --> 00:50:49,167 -(KNOCKING ON DOOR) -d (MUSIC ENDS) d 847 00:50:49,501 --> 00:50:50,668 Yes? 848 00:50:51,710 --> 00:50:52,835 Hi. 849 00:50:54,001 --> 00:50:55,292 How was the cruise? 850 00:50:56,001 --> 00:50:58,668 -Not good. -Great. 851 00:50:58,751 --> 00:51:00,668 Actually, it was a shit show. 852 00:51:00,751 --> 00:51:03,042 -They're fucking pissed. -Perfect. 853 00:51:04,751 --> 00:51:07,793 Oh, do you want a drink? I, uh, I have tequila. 854 00:51:07,876 --> 00:51:09,042 I have, uh... 855 00:51:09,126 --> 00:51:10,710 -(PILLS RATTLE) -...other things. 856 00:51:11,459 --> 00:51:13,376 Uh, no, no, I'm good. 857 00:51:15,459 --> 00:51:17,793 I like this new hair look. 858 00:51:19,001 --> 00:51:21,918 Yeah. Yeah. You said that already. 859 00:51:22,001 --> 00:51:24,042 Turns out you're my type. (CHUCKLES) 860 00:51:24,126 --> 00:51:25,835 Blonde surfer with a man bun. 861 00:51:27,292 --> 00:51:28,501 Okay. 862 00:51:31,543 --> 00:51:33,543 You're a great worker, Dillon. 863 00:51:34,543 --> 00:51:36,668 Oh, um, well, thank you. 864 00:51:37,710 --> 00:51:39,167 I have my eyes on you. 865 00:51:41,626 --> 00:51:45,084 Okay. Well, I will talk to you later. 866 00:51:45,167 --> 00:51:48,251 -All right. I'll see you-- -(DOOR OPENS, CLOSES) 867 00:51:49,209 --> 00:51:53,501 d (TENSE MUSIC PLAYING) d 868 00:52:03,668 --> 00:52:05,543 I was texting you all day, 869 00:52:05,626 --> 00:52:07,835 and then Quinn told me he had your phone. 870 00:52:07,918 --> 00:52:09,710 Hmm, mm-hmm. 871 00:52:12,251 --> 00:52:15,626 (IMITATES MONKEY HOOTS) 872 00:52:18,668 --> 00:52:19,751 (HOOTS) 873 00:52:25,042 --> 00:52:26,126 (HOOTS) 874 00:52:27,960 --> 00:52:29,084 (HOOTS) 875 00:52:30,418 --> 00:52:33,292 -You're taking this really hard. -(MARK HOOTS) 876 00:52:41,001 --> 00:52:42,084 (KISSES) 877 00:52:42,876 --> 00:52:45,918 d (TENSE MUSIC CONTINUES) d 878 00:52:52,251 --> 00:52:54,418 Why would he be gaslighting you? 879 00:52:55,668 --> 00:52:57,334 This has happened before. 880 00:52:59,793 --> 00:53:01,876 Like, people have been coming for me 881 00:53:01,960 --> 00:53:03,835 my whole life. 882 00:53:05,668 --> 00:53:07,710 I'm just playing the hand I was dealt. 883 00:53:07,793 --> 00:53:11,084 Like, yeah. (SCOFFS) It's a great hand. 884 00:53:11,167 --> 00:53:12,668 And that's not my fault. 885 00:53:13,584 --> 00:53:16,918 Shane. Don't worry about it. 886 00:53:17,793 --> 00:53:19,001 I loved our dinner. 887 00:53:19,084 --> 00:53:21,001 I thought it was really romantic... 888 00:53:22,626 --> 00:53:24,292 (CHUCKLING) ...until it wasn't. 889 00:53:25,251 --> 00:53:26,418 Yeah. 890 00:53:30,418 --> 00:53:32,167 (INHALES) 891 00:53:35,376 --> 00:53:37,793 (SHANE BREATHES HEAVILY) 892 00:53:39,751 --> 00:53:42,126 Don't. I'm not in the mood. 893 00:53:56,251 --> 00:53:59,376 I'm just kidding. I'm always in the mood. 894 00:54:01,042 --> 00:54:02,876 -Yeah? -SHANE: Yeah. 895 00:54:05,251 --> 00:54:07,501 -SHANE: Come on. -Okay. 896 00:54:09,334 --> 00:54:11,835 (BOTH MOANING) 897 00:54:19,209 --> 00:54:22,710 (HOOTING) 898 00:54:25,835 --> 00:54:27,209 Get off me, monkey. 899 00:54:27,292 --> 00:54:28,751 (HOOTS) 900 00:54:28,835 --> 00:54:30,751 Get off me. I mean it. 901 00:54:34,042 --> 00:54:35,376 (MARK SIGHS) 902 00:54:39,042 --> 00:54:40,668 (HOOTS QUIETLY) 903 00:54:42,626 --> 00:54:43,876 (NICOLE SIGHS) 904 00:54:56,084 --> 00:54:57,251 (HOOTS) 905 00:54:59,751 --> 00:55:01,584 d (MUSIC CONCLUDES) d 906 00:55:03,584 --> 00:55:05,418 (CRICKETS CHIRPING) 907 00:55:10,501 --> 00:55:13,126 d (EERIE MUSIC PLAYING) d 908 00:55:26,084 --> 00:55:27,501 (ACTRESS MOANS) 909 00:55:27,584 --> 00:55:30,042 (GIGGLING) Yeah. Mm, yeah. 910 00:55:37,001 --> 00:55:39,918 (MOANING INTENSIFIES) 911 00:55:43,918 --> 00:55:47,418 d (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) d 912 00:56:00,876 --> 00:56:03,251 (PAULA GIGGLING) 913 00:56:11,459 --> 00:56:12,668 (KAI MOANS) 914 00:56:31,001 --> 00:56:33,668 (PAULA GASPING) 915 00:56:44,918 --> 00:56:48,876 (MOANING CONTINUES ON PHONE) 916 00:56:59,042 --> 00:57:02,751 (WAVES CRASHING) 917 00:57:27,543 --> 00:57:31,126 d (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) d 918 00:57:31,209 --> 00:57:33,710 (PAULA MOANING) 919 00:57:49,084 --> 00:57:52,960 d (DRUM MUSIC PLAYING) d 920 00:58:22,292 --> 00:58:24,334 (KAI PANTING) 921 00:58:25,918 --> 00:58:28,918 (PAULA BREATHING HEAVILY) 922 00:58:30,626 --> 00:58:32,668 (PAULA MOANS) 923 00:58:42,543 --> 00:58:45,209 (BOTH MOANING) 924 00:58:45,292 --> 00:58:48,584 -PAULA: (GASPS) Ooh. -(KAI GROANS) 925 00:58:48,668 --> 00:58:50,543 d (MUSIC CONCLUDES) d 926 00:58:50,626 --> 00:58:55,001 (GRUNTING AND MOANING ECHOES) 927 00:59:03,543 --> 00:59:05,084 -(KNOCKING) -KITTY PATTON: Surprise! 928 00:59:05,167 --> 00:59:06,251 -(LAUGHS) -Mom! 929 00:59:06,334 --> 00:59:07,668 (CHUCKLING) Am I interrupting? 930 00:59:08,001 --> 00:59:10,334 -It's only your honeymoon! -SHANE PATTON: What are you doing here?! 931 00:59:11,209 --> 00:59:13,209 It's like we're the underdogs now. 932 00:59:13,292 --> 00:59:16,042 He's a white man, and nobody has any sympathy for them. 933 00:59:16,126 --> 00:59:17,501 I think he's gonna be okay, Nicole. 934 00:59:17,584 --> 00:59:18,543 Thank you, Paula. 935 00:59:18,918 --> 00:59:20,292 (PHONE RINGS) This is the spa. 936 00:59:20,376 --> 00:59:21,292 I got asked out. 937 00:59:21,626 --> 00:59:24,126 He's a deep-sea fisherman from Black Lives Matter. 938 00:59:25,334 --> 00:59:26,501 (HORN BELLOWS) 939 00:59:27,126 --> 00:59:28,835 Here's another treat. Enjoy. 940 00:59:29,334 --> 00:59:31,084 Dad, I think that guy was hitting on you. 941 00:59:31,167 --> 00:59:33,042 He was just, you know, being friendly. 942 00:59:33,793 --> 00:59:35,668 Bubba, tell my mom what you were thinking about. 943 00:59:35,751 --> 00:59:37,001 I really want to get a job. 944 00:59:37,251 --> 00:59:38,876 No, why would you do that? 945 00:59:40,459 --> 00:59:43,001 d (INDIGENOUS MUSIC PLAYS) d 946 00:59:52,001 --> 00:59:55,951 www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 67949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.