All language subtitles for Noahs.Ark.1999.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,900 --> 00:00:27,100 >> Gomorrah! Gomorrah! 2 00:00:27,166 --> 00:00:29,226 Gomorrah! Gomorrah! 3 00:00:29,300 --> 00:00:31,370 Gomorrah! Gomorrah! 4 00:00:31,433 --> 00:00:33,003 ( chanting continues ) 5 00:00:44,766 --> 00:00:48,566 >> Sodom! Sodom! Sodom! 6 00:01:24,300 --> 00:01:26,130 >> Sodom four. 7 00:01:27,833 --> 00:01:30,103 Gomorrah four. 8 00:01:31,300 --> 00:01:33,600 >> ( horn blows ) 9 00:01:35,533 --> 00:01:38,703 >> ( shouting ) 10 00:01:54,400 --> 00:01:57,770 >> ( crowd cheering ) 11 00:02:02,133 --> 00:02:03,973 >> ( shouting ) 12 00:02:50,233 --> 00:02:52,333 >> ( screeching ) 13 00:02:54,933 --> 00:02:57,373 >> ( groaning ) 14 00:02:57,433 --> 00:02:58,773 >> Lot! Lot! 15 00:02:58,833 --> 00:03:00,573 >> ( groans ) 16 00:03:00,633 --> 00:03:03,433 Oh, Noah. 17 00:03:03,500 --> 00:03:05,400 >> What happened? 18 00:03:05,466 --> 00:03:07,296 >> Some coward stabbed 19 00:03:07,366 --> 00:03:08,196 me in the back. 20 00:03:08,266 --> 00:03:09,596 >> Where in the back? 21 00:03:09,666 --> 00:03:11,796 >> I can't sit down. 22 00:03:13,066 --> 00:03:14,596 >> Oh. 23 00:03:14,666 --> 00:03:15,766 And you, Micah? 24 00:03:15,833 --> 00:03:17,933 >> Oh, I'm done for, Noah. 25 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 It's death and darkness for me. 26 00:03:20,066 --> 00:03:22,066 I'm a cold shadow. 27 00:03:22,133 --> 00:03:23,733 Throw me into the nearest 28 00:03:23,800 --> 00:03:24,930 cesspit. 29 00:03:35,133 --> 00:03:36,433 >> ( screams ) 30 00:03:36,500 --> 00:03:38,670 >> ( shouting ) 31 00:03:38,733 --> 00:03:41,303 >> ( cheering ) 32 00:03:46,900 --> 00:03:47,730 >> It's over. 33 00:03:47,800 --> 00:03:49,100 >> But who won? 34 00:03:49,166 --> 00:03:50,826 >> Who lost? 35 00:03:50,900 --> 00:03:52,700 >> Sodom! Sodom! 36 00:03:52,766 --> 00:03:55,166 >> Go on, finish him! 37 00:03:55,233 --> 00:03:57,533 >> ( chanting ) Sodom! 38 00:04:05,266 --> 00:04:06,896 >> ( cheering ) 39 00:04:10,133 --> 00:04:14,833 >> ( laughs ) 40 00:04:14,900 --> 00:04:16,170 >> Feeling better, Lot? 41 00:04:16,233 --> 00:04:18,073 >> Happier. 42 00:04:18,133 --> 00:04:20,873 >> You survived. 43 00:04:20,933 --> 00:04:23,633 >> Come on, hit me! 44 00:04:28,233 --> 00:04:29,633 >> Death, go thy ways. 45 00:04:29,700 --> 00:04:31,600 I've years of life ahead of me. 46 00:04:31,666 --> 00:04:34,226 >> ( man gasping ) 47 00:04:34,300 --> 00:04:36,070 >> Give a cheer, Noah. 48 00:04:36,133 --> 00:04:37,773 It's a great day to be alive. 49 00:04:37,833 --> 00:04:40,373 >> ( gurgles ) 50 00:04:40,433 --> 00:04:42,373 >> ( horn blows ) 51 00:04:42,433 --> 00:04:44,833 >> ( cheering ) 52 00:04:50,633 --> 00:04:51,873 >> ( music playing ) 53 00:04:51,933 --> 00:04:53,573 >> ( laughing ) 54 00:04:59,966 --> 00:05:02,466 >> ( cheering, whooping ) 55 00:05:05,633 --> 00:05:06,933 >> Noah, this is the best 56 00:05:07,000 --> 00:05:08,270 part of fighting. 57 00:05:08,333 --> 00:05:10,803 Wine, women, and-- shut up! 58 00:05:10,866 --> 00:05:12,296 And song. 59 00:05:12,366 --> 00:05:13,726 Don't much care about the song 60 00:05:13,800 --> 00:05:14,570 as long as there's plenty 61 00:05:14,633 --> 00:05:15,933 of wine and women. 62 00:05:16,000 --> 00:05:17,470 ( laughs ) 63 00:05:17,533 --> 00:05:19,673 Aren't you staying for the orgy? 64 00:05:19,733 --> 00:05:21,373 >> I'm sick to my stomach 65 00:05:21,433 --> 00:05:22,103 from all this. 66 00:05:22,166 --> 00:05:23,396 I only hope God understands 67 00:05:23,466 --> 00:05:25,826 that I'm just doing my duty 68 00:05:25,900 --> 00:05:27,930 as a citizen, helping the city 69 00:05:28,000 --> 00:05:29,200 of my birth. 70 00:05:29,266 --> 00:05:31,026 >> What god is that? 71 00:05:31,100 --> 00:05:32,770 >> God of us all. 72 00:05:34,266 --> 00:05:35,426 >> Not the god of Sodom 73 00:05:35,500 --> 00:05:36,570 and Gomorrah. 74 00:05:36,633 --> 00:05:39,903 >> No, sadly. 75 00:05:39,966 --> 00:05:41,296 >> Where is he, Noah? 76 00:05:41,366 --> 00:05:42,866 Where does he dwell? 77 00:05:44,733 --> 00:05:46,073 >> It seems to me 78 00:05:46,133 --> 00:05:47,433 He's in the earth, 79 00:05:47,500 --> 00:05:50,170 in the sea, the air we breathe. 80 00:05:50,233 --> 00:05:51,403 He's all around us, Lot. 81 00:05:51,466 --> 00:05:53,196 >> Oh. 82 00:05:53,266 --> 00:05:54,526 Hmm. 83 00:05:54,600 --> 00:05:56,100 Though no one can see him. 84 00:05:56,166 --> 00:05:57,626 >> That's true. 85 00:05:57,700 --> 00:05:59,030 >> Or hear him. 86 00:05:59,100 --> 00:06:00,770 >> Maybe so. 87 00:06:00,833 --> 00:06:02,973 >> That's mighty convenient. 88 00:06:03,033 --> 00:06:04,473 How did you come to him, 89 00:06:04,533 --> 00:06:06,233 this god of yours? 90 00:06:06,300 --> 00:06:08,700 >> I don't know. 91 00:06:08,766 --> 00:06:10,996 >> Oh, Noah. 92 00:06:11,066 --> 00:06:12,796 You are my oldest friend 93 00:06:12,866 --> 00:06:14,266 and I love you like a brother, 94 00:06:14,333 --> 00:06:15,103 but you're getting 95 00:06:15,166 --> 00:06:16,226 odder by the day. 96 00:06:16,300 --> 00:06:17,600 No wonder people say 97 00:06:17,666 --> 00:06:19,626 you're touched in the head. 98 00:06:19,700 --> 00:06:21,930 But you've got a good heart. 99 00:06:22,000 --> 00:06:23,330 >> Do you want me to tell your 100 00:06:23,400 --> 00:06:24,370 wife that you'll be home 101 00:06:24,433 --> 00:06:25,173 in a few days? 102 00:06:25,233 --> 00:06:26,673 >> Yes. 103 00:06:26,733 --> 00:06:27,833 Tell her I have to rest up. 104 00:06:27,900 --> 00:06:29,830 I'm wounded. 105 00:06:31,233 --> 00:06:32,173 You know, I usually take her 106 00:06:32,233 --> 00:06:33,503 everywhere with me 107 00:06:33,566 --> 00:06:34,666 because it's better than 108 00:06:34,733 --> 00:06:35,803 having to kiss her good-bye. 109 00:06:38,033 --> 00:06:39,673 ( laughs ) 110 00:06:40,933 --> 00:06:42,533 >> You and your wife 111 00:06:42,600 --> 00:06:44,700 are like two peeves in a pod. 112 00:06:44,766 --> 00:06:46,496 >> ( laughs ) 113 00:06:46,566 --> 00:06:47,766 >> Come with me. 114 00:06:47,833 --> 00:06:49,103 Come with me. 115 00:06:49,166 --> 00:06:51,196 >> You're joking. 116 00:06:53,066 --> 00:06:54,396 >> Take care, my friend. 117 00:06:54,466 --> 00:06:55,966 >> And you. 118 00:06:56,033 --> 00:06:57,303 >> ( woman laughs ) Wait. 119 00:06:57,366 --> 00:06:58,166 Wait for me. 120 00:06:58,233 --> 00:06:59,373 >> Where's he going? 121 00:06:59,433 --> 00:07:01,473 This is the best part of war. 122 00:07:01,533 --> 00:07:03,433 Makes it all worthwhile. 123 00:07:03,500 --> 00:07:05,970 He's a strange one. 124 00:07:07,833 --> 00:07:09,003 >> He's the best man 125 00:07:09,066 --> 00:07:10,226 you'll ever know. 126 00:07:10,300 --> 00:07:11,900 Say another word against him 127 00:07:11,966 --> 00:07:14,226 and I'll rip your heart out. 128 00:07:50,033 --> 00:07:52,173 >> ( people shouting ) 129 00:07:55,766 --> 00:07:57,726 >> ( rooster crows ) 130 00:07:57,800 --> 00:07:58,930 >> Good killing. 131 00:07:59,000 --> 00:08:00,200 Wish I'd been there. 132 00:08:00,266 --> 00:08:02,296 I'd have taken one or two, 133 00:08:02,366 --> 00:08:03,826 you can be certain. 134 00:08:03,900 --> 00:08:05,900 >> Let go! ( screams ) 135 00:08:08,200 --> 00:08:09,730 >> Man: We can finish off 136 00:08:09,800 --> 00:08:10,600 Gomorrah. 137 00:08:10,666 --> 00:08:11,596 >> Let's spare some. 138 00:08:11,666 --> 00:08:12,966 They'll make good slaves. 139 00:08:13,033 --> 00:08:14,303 >> Be rich pickings for us. 140 00:08:14,366 --> 00:08:15,866 Rich pickings. 141 00:08:15,933 --> 00:08:17,773 >> ( men laughing ) 142 00:09:03,000 --> 00:09:04,600 >> You all right? 143 00:09:04,666 --> 00:09:05,666 Were you wounded? 144 00:09:05,733 --> 00:09:07,303 >> I'm all right, my dear. 145 00:09:09,233 --> 00:09:10,373 >> We heard that you won 146 00:09:10,433 --> 00:09:12,133 a great battle. 147 00:09:12,200 --> 00:09:14,230 >> We won. 148 00:09:15,933 --> 00:09:17,703 >> Was it terrible? 149 00:09:17,766 --> 00:09:19,596 >> Duty or no duty, 150 00:09:19,666 --> 00:09:22,096 I'll never do it again, 151 00:09:22,166 --> 00:09:23,596 I swear. 152 00:09:25,566 --> 00:09:26,626 >> Well, you're all right. 153 00:09:26,700 --> 00:09:28,900 That's all that matters. 154 00:09:28,966 --> 00:09:30,426 I'll call the children. 155 00:09:31,533 --> 00:09:32,733 Boys, boys. 156 00:09:32,800 --> 00:09:34,170 Come and see who's here. 157 00:09:34,233 --> 00:09:35,233 Come on. 158 00:09:35,300 --> 00:09:36,100 >> Shemi! 159 00:09:36,166 --> 00:09:37,496 >> Father! 160 00:09:37,566 --> 00:09:38,726 What was it like? 161 00:09:38,800 --> 00:09:40,500 >> Dad! Dad! You're home! 162 00:09:40,566 --> 00:09:41,726 Dad! 163 00:09:41,800 --> 00:09:43,070 >> Hurry! 164 00:09:43,133 --> 00:09:45,133 >> I missed you lads. 165 00:09:45,200 --> 00:09:46,570 >> Father, 166 00:09:46,633 --> 00:09:47,973 how many did you kill? 167 00:09:48,033 --> 00:09:49,573 >> What was it like? 168 00:09:49,633 --> 00:09:51,303 >> Tell me. 169 00:09:51,366 --> 00:09:52,796 >> Was it scary? 170 00:09:52,866 --> 00:09:53,826 >> You must have danced 171 00:09:53,900 --> 00:09:54,830 and sung when you won, Father. 172 00:09:54,900 --> 00:09:55,600 >> You must have killed 173 00:09:55,666 --> 00:09:56,766 hundreds. 174 00:09:56,833 --> 00:09:57,773 >> I didn't kill anyone. 175 00:09:57,833 --> 00:09:59,073 >> Did you bring us anything? 176 00:09:59,133 --> 00:10:00,303 >> Did you bring us a sword 177 00:10:00,366 --> 00:10:01,396 as a keepsake? 178 00:10:01,466 --> 00:10:02,396 >> Somebody's ear. 179 00:10:02,466 --> 00:10:03,726 Did you bring us an enemy ear? 180 00:10:03,800 --> 00:10:04,470 >> Shh. 181 00:10:04,533 --> 00:10:05,303 >> Or a nose? 182 00:10:05,366 --> 00:10:06,466 No one has a Gomorrah nose. 183 00:10:06,533 --> 00:10:08,033 We can put it on the mantel. 184 00:10:08,100 --> 00:10:09,130 >> Oh, boys, your father's 185 00:10:09,200 --> 00:10:10,830 come a long way to see us. 186 00:10:10,900 --> 00:10:12,170 He's tired. Let him rest. 187 00:10:12,233 --> 00:10:13,873 >> All right, Mother. 188 00:10:13,933 --> 00:10:15,473 >> We'll talk about this later. 189 00:10:15,533 --> 00:10:16,573 >> We should just be 190 00:10:16,633 --> 00:10:18,003 grateful that he's home. 191 00:10:18,066 --> 00:10:18,896 >> Come on, 192 00:10:18,966 --> 00:10:20,496 get some rest, Father. 193 00:10:20,566 --> 00:10:21,966 >> Sleep well. 194 00:10:28,633 --> 00:10:30,933 >> This killing, destruction. 195 00:10:31,000 --> 00:10:33,130 My own son thinks it's right. 196 00:10:33,200 --> 00:10:34,900 Am I the only person 197 00:10:34,966 --> 00:10:36,466 who is wrong? 198 00:10:36,533 --> 00:10:38,703 >> No, you're not wrong. 199 00:10:41,400 --> 00:10:43,200 >> Who said that? 200 00:10:43,266 --> 00:10:44,326 Who said that? 201 00:10:44,400 --> 00:10:45,900 >> I'm the Lord God. 202 00:10:45,966 --> 00:10:48,326 Creator of Heaven and Earth. 203 00:10:48,400 --> 00:10:49,830 >> Is it really You, God? 204 00:10:49,900 --> 00:10:51,900 Is it You? 205 00:10:51,966 --> 00:10:53,726 >> Yes, it's Me, Noah. 206 00:10:53,800 --> 00:10:56,730 >> But You speak with my voice. 207 00:10:56,800 --> 00:10:58,170 >> Of course. 208 00:10:58,233 --> 00:10:59,373 I'm the creator. 209 00:10:59,433 --> 00:11:00,973 Your voice is My voice. 210 00:11:01,033 --> 00:11:03,403 My voice is everywhere. 211 00:11:03,466 --> 00:11:04,726 Now listen carefully. 212 00:11:04,800 --> 00:11:06,300 We haven't much time. 213 00:11:06,366 --> 00:11:08,696 Mankind has turned wicked, 214 00:11:08,766 --> 00:11:10,596 forgotten how to listen. 215 00:11:10,666 --> 00:11:12,366 You alone, Noah, have remained 216 00:11:12,433 --> 00:11:13,733 pure enough, and therefore 217 00:11:13,800 --> 00:11:15,200 you can still hear Me. 218 00:11:15,266 --> 00:11:17,326 I want you to come to the top 219 00:11:17,400 --> 00:11:18,770 of Mt. Topek. 220 00:11:18,833 --> 00:11:19,973 >> Mt. Topek? 221 00:11:20,033 --> 00:11:21,973 Why the top of Mt. Topek? 222 00:11:22,033 --> 00:11:23,473 >> I'm waiting for you 223 00:11:23,533 --> 00:11:25,773 on the top of Mt. Topek. 224 00:11:25,833 --> 00:11:27,433 >> Can You explain to my 225 00:11:27,500 --> 00:11:29,530 wife Naamah that I'm going 226 00:11:29,600 --> 00:11:30,570 under Your orders? 227 00:11:30,633 --> 00:11:32,103 I've just gotten back, you see. 228 00:11:32,166 --> 00:11:33,966 >> She will come to understand. 229 00:11:34,033 --> 00:11:35,073 >> But... 230 00:11:35,133 --> 00:11:36,403 >> Trust Me and have faith. 231 00:11:36,466 --> 00:11:37,966 For you, Noah, 232 00:11:38,033 --> 00:11:40,033 are my chosen one. 233 00:11:40,100 --> 00:11:42,470 >> Me? 234 00:11:42,533 --> 00:11:44,403 But, Lord... 235 00:11:46,500 --> 00:11:48,670 >> Mt. Topek. 236 00:11:48,733 --> 00:11:50,473 >> Lord? 237 00:11:57,433 --> 00:11:59,133 >> ( rooster crows ) 238 00:11:59,200 --> 00:12:00,830 >> I spoke to God. 239 00:12:00,900 --> 00:12:03,100 >> Yes. 240 00:12:05,366 --> 00:12:06,696 >> I spoke to God 241 00:12:06,766 --> 00:12:07,996 and He answered me. 242 00:12:10,100 --> 00:12:12,030 >> What did He say? 243 00:12:12,100 --> 00:12:15,230 >> He said He wants me 244 00:12:15,300 --> 00:12:16,270 to go to Mt. Topek 245 00:12:16,333 --> 00:12:18,503 to speak to Him again. 246 00:12:21,333 --> 00:12:24,433 >> Oh, He did, did He? 247 00:12:24,500 --> 00:12:26,630 >> Naamah, 248 00:12:26,700 --> 00:12:28,300 God spoke to me. 249 00:12:28,366 --> 00:12:31,596 It's true. 250 00:12:46,333 --> 00:12:47,873 >> You still haven't told us 251 00:12:47,933 --> 00:12:48,903 about the fighting and the 252 00:12:48,966 --> 00:12:49,966 killing, Father. 253 00:12:50,033 --> 00:12:50,833 >> We won't have anything 254 00:12:50,900 --> 00:12:51,870 to boast about. 255 00:12:51,933 --> 00:12:52,933 >> Killing people isn't 256 00:12:53,000 --> 00:12:53,870 something for boasting, son. 257 00:12:53,933 --> 00:12:54,773 This is done. 258 00:12:54,833 --> 00:12:55,533 >> Don't you like 259 00:12:55,600 --> 00:12:56,700 doing it, Father? 260 00:12:56,766 --> 00:12:58,626 >> The Lord God doesn't like it. 261 00:12:58,700 --> 00:13:00,770 >> But everyone does it. 262 00:13:00,833 --> 00:13:02,333 >> That's why He's so angry. 263 00:13:02,400 --> 00:13:04,100 >> Has He told you, Father? 264 00:13:04,166 --> 00:13:05,766 >> No, but I know He is. 265 00:13:05,833 --> 00:13:07,673 >> You know a lot about God, 266 00:13:07,733 --> 00:13:08,473 don't you? 267 00:13:08,533 --> 00:13:09,773 >> Almost nothing. 268 00:13:09,833 --> 00:13:10,833 But it's more than most people. 269 00:13:10,900 --> 00:13:11,970 Get to work. 270 00:13:12,033 --> 00:13:13,303 >> That must make you 271 00:13:13,366 --> 00:13:14,296 very proud, Father. 272 00:13:14,366 --> 00:13:16,096 >> Remember the story about 273 00:13:16,166 --> 00:13:17,196 the little boy. 274 00:13:17,266 --> 00:13:18,966 So proud he turned into a bee 275 00:13:19,033 --> 00:13:20,603 humming and buzzing. 276 00:13:20,666 --> 00:13:21,726 >> ( buzzing ) 277 00:13:21,800 --> 00:13:22,900 >> ( laughing ) 278 00:13:22,966 --> 00:13:24,296 >> Here I come. 279 00:13:24,366 --> 00:13:25,666 >> Stop it. 280 00:13:25,733 --> 00:13:27,033 >> No! 281 00:13:27,100 --> 00:13:28,430 >> Got you! 282 00:13:28,500 --> 00:13:29,700 >> All right, that's it. 283 00:13:29,766 --> 00:13:31,126 That's enough fooling around. 284 00:13:31,200 --> 00:13:32,730 Let's get back to work now. 285 00:13:39,300 --> 00:13:41,430 >> Noah, Lot's wife is here. 286 00:13:41,500 --> 00:13:43,430 >> Where is my husband? 287 00:13:43,500 --> 00:13:44,970 >> He's coming back 288 00:13:45,033 --> 00:13:46,133 with the army. 289 00:13:46,200 --> 00:13:47,800 >> Why didn't he 290 00:13:47,866 --> 00:13:49,066 come back with you? 291 00:13:49,133 --> 00:13:51,573 >> He was wounded. 292 00:13:51,633 --> 00:13:53,273 >> Wounded? 293 00:13:53,333 --> 00:13:55,233 Oh, wounded. 294 00:13:55,300 --> 00:13:57,030 A likely story. 295 00:13:57,100 --> 00:13:58,970 He will use any excuse 296 00:13:59,033 --> 00:14:00,273 not to come home. 297 00:14:00,333 --> 00:14:01,933 When they were raising the army, 298 00:14:02,000 --> 00:14:03,230 he was the first one 299 00:14:03,300 --> 00:14:04,570 to volunteer. 300 00:14:04,633 --> 00:14:05,473 The recruiting officer 301 00:14:05,533 --> 00:14:06,533 only had to say to him, 302 00:14:06,600 --> 00:14:07,570 "We want you to--" 303 00:14:07,633 --> 00:14:08,803 and he said, "Yes" and he was 304 00:14:08,866 --> 00:14:09,926 out the door in a flash. 305 00:14:10,000 --> 00:14:10,930 And don't think 306 00:14:11,000 --> 00:14:13,230 that I don't know that you 307 00:14:13,300 --> 00:14:14,600 are his best friend 308 00:14:14,666 --> 00:14:16,766 and you are in it together. 309 00:14:16,833 --> 00:14:18,903 >> There is no need to be 310 00:14:18,966 --> 00:14:20,526 abusive. 311 00:14:22,133 --> 00:14:23,633 >> Abusive? 312 00:14:23,700 --> 00:14:27,630 I am never abusive. 313 00:14:27,700 --> 00:14:30,100 I am hot-tempered. 314 00:14:30,166 --> 00:14:32,466 Never abusive. 315 00:14:33,633 --> 00:14:35,933 >> Mother, is that why Lot 316 00:14:36,000 --> 00:14:37,200 doesn't want to come home? 317 00:14:40,000 --> 00:14:41,800 >> ( screams ) 318 00:14:41,866 --> 00:14:44,026 >> ( laughing ) 319 00:14:44,100 --> 00:14:45,870 >> Close your eyes. 320 00:14:47,833 --> 00:14:49,233 >> I'll start out for Mt. Topek 321 00:14:49,300 --> 00:14:50,500 this afternoon. 322 00:14:50,566 --> 00:14:51,526 The sooner I go, 323 00:14:51,600 --> 00:14:52,800 the sooner I'll get back. 324 00:14:57,100 --> 00:14:58,700 No argument? 325 00:14:59,700 --> 00:15:01,330 >> When it comes to the Lord, 326 00:15:01,400 --> 00:15:04,300 I have decided never to argue. 327 00:15:04,366 --> 00:15:05,826 >> You always argue, 328 00:15:05,900 --> 00:15:07,200 Lord or no Lord. 329 00:15:07,266 --> 00:15:09,696 >> Yes, because I love you. 330 00:15:19,966 --> 00:15:21,566 >> Boys. 331 00:15:21,633 --> 00:15:22,673 Come here. 332 00:15:22,733 --> 00:15:25,473 I'll be away for five days. 333 00:15:25,533 --> 00:15:26,233 I want you to take care 334 00:15:26,300 --> 00:15:27,370 of your mother and be good. 335 00:15:27,433 --> 00:15:28,633 >> In what order, Father? 336 00:15:28,700 --> 00:15:31,100 >> Do both at the same time. 337 00:15:35,033 --> 00:15:36,603 >> ( men shouting ) 338 00:15:36,666 --> 00:15:39,066 >> ( dog barking ) 339 00:15:59,866 --> 00:16:01,426 >> I'm out of breath. 340 00:16:01,500 --> 00:16:03,330 I ate too much. 341 00:16:04,666 --> 00:16:06,396 Naamah's a good wife, 342 00:16:06,466 --> 00:16:08,026 but a bad cook. 343 00:16:08,100 --> 00:16:10,170 She can burn water. 344 00:16:10,233 --> 00:16:11,203 I remember that stray dog 345 00:16:11,266 --> 00:16:12,196 she fed. 346 00:16:12,266 --> 00:16:13,366 Didn't leave. 347 00:16:13,433 --> 00:16:15,403 Couldn't move. 348 00:16:15,466 --> 00:16:18,896 And yet, after all these years, 349 00:16:18,966 --> 00:16:20,426 one glance from her 350 00:16:20,500 --> 00:16:22,200 can flood my soul. 351 00:16:32,233 --> 00:16:33,203 Hello? 352 00:16:33,266 --> 00:16:34,966 Lord? 353 00:16:35,033 --> 00:16:36,903 It's me, Noah. 354 00:16:36,966 --> 00:16:38,766 I've arrived. 355 00:16:38,833 --> 00:16:40,703 I'm here. 356 00:16:42,400 --> 00:16:43,670 Lord? 357 00:16:46,366 --> 00:16:47,996 Lord? 358 00:16:49,366 --> 00:16:51,466 I've come a long way. 359 00:16:51,533 --> 00:16:54,333 >> Noah, I'm here. 360 00:16:54,400 --> 00:16:56,030 >> Lord. 361 00:16:56,100 --> 00:16:59,270 >> I'm here waiting patiently, 362 00:16:59,333 --> 00:17:01,303 as I told you I would be. 363 00:17:01,366 --> 00:17:04,026 >> Why have You asked me 364 00:17:04,100 --> 00:17:06,170 to come here? 365 00:17:06,233 --> 00:17:07,533 >> I have some rather 366 00:17:07,600 --> 00:17:09,070 shocking news for you. 367 00:17:09,133 --> 00:17:11,973 Sodom and Gomorrah 368 00:17:12,033 --> 00:17:14,233 are to be destroyed. 369 00:17:14,300 --> 00:17:16,070 >> Sodom and Gomorrah? 370 00:17:16,133 --> 00:17:19,233 >> By fire and brimstone 371 00:17:19,300 --> 00:17:21,400 because they have become 372 00:17:21,466 --> 00:17:22,966 an abomination to me. 373 00:17:23,033 --> 00:17:25,873 My creation, Noah. 374 00:17:25,933 --> 00:17:27,903 My child. 375 00:17:31,866 --> 00:17:36,166 >> Will everyone perish? 376 00:17:36,233 --> 00:17:37,933 >> Everyone. 377 00:17:38,000 --> 00:17:40,030 Except you, Noah. 378 00:17:40,100 --> 00:17:41,600 You must take your family 379 00:17:41,666 --> 00:17:43,996 and leave Sodom immediately. 380 00:17:44,066 --> 00:17:46,696 >> But Sodom's our home. 381 00:17:46,766 --> 00:17:49,366 >> Immediately! 382 00:17:49,433 --> 00:17:51,533 >> But how do I know 383 00:17:51,600 --> 00:17:53,770 You are who You say You are? 384 00:17:53,833 --> 00:17:55,573 >> Perhaps it's too early 385 00:17:55,633 --> 00:17:57,133 to ask you to have faith. 386 00:17:57,200 --> 00:17:59,730 Do you need a sign, Noah? 387 00:18:01,133 --> 00:18:03,133 >> It wouldn't come amiss. 388 00:18:03,200 --> 00:18:05,000 >> Go back down the mountain. 389 00:18:05,066 --> 00:18:07,366 Now. Now! 390 00:18:07,433 --> 00:18:09,673 >> I'm going. I'm going. 391 00:18:59,233 --> 00:19:00,273 >> Is that sign enough 392 00:19:00,333 --> 00:19:01,873 for you, Noah? 393 00:19:01,933 --> 00:19:03,273 >> More than enough, Lord. 394 00:19:03,333 --> 00:19:04,733 >> You and your family 395 00:19:04,800 --> 00:19:05,970 leave Sodom. 396 00:19:06,033 --> 00:19:07,973 Hurry. There's hardly time. 397 00:19:08,033 --> 00:19:09,403 >> Is there no chance 398 00:19:09,466 --> 00:19:10,626 to save it, Lord? 399 00:19:10,700 --> 00:19:11,700 >> Save it? 400 00:19:11,766 --> 00:19:13,226 >> It's my hometown. 401 00:19:13,300 --> 00:19:15,570 >> Nothing would please me more. 402 00:19:15,633 --> 00:19:18,173 Could you find me 50 righteous 403 00:19:18,233 --> 00:19:19,903 people still living there? 404 00:19:19,966 --> 00:19:22,026 >> 50? 405 00:19:22,100 --> 00:19:25,100 Could You make it 10? 406 00:19:25,166 --> 00:19:26,966 >> Very well. 407 00:19:27,033 --> 00:19:29,273 If you can show me 10 truly 408 00:19:29,333 --> 00:19:30,473 righteous people, 409 00:19:30,533 --> 00:19:32,103 Sodom is saved. 410 00:19:34,466 --> 00:19:36,366 >> Thank You, Lord. 411 00:19:36,433 --> 00:19:38,073 >> Uh-uh-uh-uh. 412 00:19:38,133 --> 00:19:40,333 Be careful. 413 00:19:42,700 --> 00:19:44,330 Watch your step, Noah. 414 00:19:57,600 --> 00:19:59,300 >> 50 from Sodom? 415 00:19:59,366 --> 00:20:01,196 >> I knocked it down to 10. 416 00:20:01,266 --> 00:20:02,526 I've got to give Him a list 417 00:20:02,600 --> 00:20:04,770 of 10 truly righteous people. 418 00:20:10,700 --> 00:20:13,200 Well, there's Lot for one. 419 00:20:14,433 --> 00:20:15,933 >> I wouldn't exactly call 420 00:20:16,000 --> 00:20:17,800 Lot righteous. 421 00:20:17,866 --> 00:20:20,026 >> No, but he's a good friend. 422 00:20:20,100 --> 00:20:21,900 And he's the cousin of your 423 00:20:21,966 --> 00:20:22,796 no-good brother Obdi, 424 00:20:22,866 --> 00:20:24,496 so he's family. 425 00:20:24,566 --> 00:20:25,826 >> Very distant. 426 00:20:25,900 --> 00:20:26,830 >> What about his wife? 427 00:20:26,900 --> 00:20:29,600 >> She has got a tongue like 428 00:20:29,666 --> 00:20:31,596 a saw and a temper to match. 429 00:20:31,666 --> 00:20:33,396 She's filled with envy 430 00:20:33,466 --> 00:20:34,226 and bitterness. 431 00:20:34,300 --> 00:20:35,170 I don't think she's ever 432 00:20:35,233 --> 00:20:36,033 helped anyone. 433 00:20:36,100 --> 00:20:37,300 >> But she is his wife. 434 00:20:37,366 --> 00:20:38,896 >> Very well. 435 00:20:38,966 --> 00:20:40,466 That's two. 436 00:20:40,533 --> 00:20:42,333 >> Good. 437 00:20:42,400 --> 00:20:45,470 >> What about... 438 00:20:49,200 --> 00:20:50,870 Nathan? 439 00:20:50,933 --> 00:20:52,633 >> That old goat sleeps with 440 00:20:52,700 --> 00:20:55,270 young girls, very young girls. 441 00:20:55,333 --> 00:20:56,903 Better to pick Jerome. 442 00:20:58,233 --> 00:20:59,533 >> Jerome does it with boys. 443 00:20:59,600 --> 00:21:01,430 What about Jerem? 444 00:21:03,633 --> 00:21:05,803 >> Jerem is sleeping with 445 00:21:05,866 --> 00:21:07,226 Joshua's wife. 446 00:21:07,300 --> 00:21:08,930 >> Oh, no. 447 00:21:09,000 --> 00:21:11,500 You must know some truly 448 00:21:11,566 --> 00:21:12,966 righteous women in Sodom. 449 00:21:13,033 --> 00:21:15,503 >> Oh. Oh, yes. 450 00:21:16,766 --> 00:21:18,696 There's... 451 00:21:19,700 --> 00:21:21,800 Oh, there's-- 452 00:21:21,866 --> 00:21:24,496 no, she-- 453 00:21:24,566 --> 00:21:25,726 she wouldn't do. 454 00:21:25,800 --> 00:21:27,770 Oh, no, she-- 455 00:21:27,833 --> 00:21:28,873 how about-- 456 00:21:30,400 --> 00:21:32,600 oh, no. 457 00:21:32,666 --> 00:21:34,396 That wouldn't work. 458 00:21:34,466 --> 00:21:36,966 Sorry. 459 00:21:38,700 --> 00:21:40,570 I'm sorry. 460 00:21:40,633 --> 00:21:42,373 I don't know one. 461 00:21:45,333 --> 00:21:47,033 Sorry. 462 00:21:47,100 --> 00:21:48,730 >> We've got to put our heads 463 00:21:48,800 --> 00:21:50,500 together and think. 464 00:21:50,566 --> 00:21:51,966 We've got two we can recommend 465 00:21:52,033 --> 00:21:54,203 to the Lord God. 466 00:21:54,266 --> 00:21:55,826 We must be able to come up 467 00:21:55,900 --> 00:21:57,330 with another eight. 468 00:22:03,100 --> 00:22:05,400 >> So what do we have? 469 00:22:05,466 --> 00:22:09,566 >> Lot and his wife. 470 00:22:09,633 --> 00:22:10,873 >> Maybe that's why the Lord 471 00:22:10,933 --> 00:22:12,003 God let me pick 10. 472 00:22:12,066 --> 00:22:13,266 He knew I wouldn't be able to 473 00:22:13,333 --> 00:22:14,603 without cheating. 474 00:22:14,666 --> 00:22:15,396 If I had cheated, 475 00:22:15,466 --> 00:22:17,126 He'd have known. 476 00:22:17,200 --> 00:22:19,200 Time for bed. 477 00:22:19,266 --> 00:22:20,166 Naamah. 478 00:22:21,866 --> 00:22:24,166 >> Don't be too long, my dear. 479 00:22:33,733 --> 00:22:35,003 >> I couldn't find 10 480 00:22:35,066 --> 00:22:36,166 righteous people to recommend, 481 00:22:36,233 --> 00:22:37,303 Lord, without cheating. 482 00:22:37,366 --> 00:22:39,196 Except Lot and his wife. 483 00:22:39,266 --> 00:22:41,196 >> And I'm none too happy 484 00:22:41,266 --> 00:22:42,826 with them. 485 00:22:42,900 --> 00:22:44,500 >> Then Sodom and Gomorrah 486 00:22:44,566 --> 00:22:45,596 are doomed. 487 00:22:45,666 --> 00:22:46,596 >> They're already marked 488 00:22:46,666 --> 00:22:47,766 down in the book. 489 00:22:47,833 --> 00:22:48,933 You must leave tomorrow 490 00:22:49,000 --> 00:22:50,100 before noon. 491 00:22:50,166 --> 00:22:51,496 And neither you nor Lot nor 492 00:22:51,566 --> 00:22:53,866 your families must look back. 493 00:22:53,933 --> 00:22:55,173 >> Why not, Lord? 494 00:22:55,233 --> 00:22:56,903 >> You'll be tempted to return 495 00:22:56,966 --> 00:22:59,126 and help those condemned to die. 496 00:22:59,200 --> 00:23:01,130 Set your face against their 497 00:23:01,200 --> 00:23:02,330 screams for help, Noah. 498 00:23:02,400 --> 00:23:04,330 You can do nothing for them. 499 00:23:10,300 --> 00:23:12,200 >> ( people shouting ) 500 00:23:27,900 --> 00:23:29,730 >> Why are we leaving, Mother? 501 00:23:29,800 --> 00:23:31,600 >> Because people have broken 502 00:23:31,666 --> 00:23:32,966 God's law and He's going to 503 00:23:33,033 --> 00:23:34,973 punish them for it. 504 00:23:35,033 --> 00:23:37,273 >> Why do people anger Him 505 00:23:37,333 --> 00:23:38,303 if they're going to be punished 506 00:23:38,366 --> 00:23:39,266 for it? 507 00:23:39,333 --> 00:23:40,603 >> Well, you boys find it hard 508 00:23:40,666 --> 00:23:42,066 to be good, too, don't you? 509 00:23:42,133 --> 00:23:43,573 People find being good hard 510 00:23:43,633 --> 00:23:45,473 and they try to shake it off. 511 00:23:46,733 --> 00:23:48,473 >> But if God created people, 512 00:23:48,533 --> 00:23:50,233 why'd He create them so they 513 00:23:50,300 --> 00:23:51,600 broke His laws? 514 00:23:51,666 --> 00:23:53,596 >> Some questions don't have 515 00:23:53,666 --> 00:23:55,296 answers, Ham. 516 00:23:55,366 --> 00:23:56,726 But go on asking them. 517 00:23:56,800 --> 00:23:58,900 I do. 518 00:24:00,700 --> 00:24:02,070 >> This city is going to be 519 00:24:02,133 --> 00:24:03,003 destroyed tonight. 520 00:24:03,066 --> 00:24:03,826 >> What? 521 00:24:03,900 --> 00:24:04,900 >> You'll be safe if you 522 00:24:04,966 --> 00:24:05,666 and your wife leave now. 523 00:24:05,733 --> 00:24:06,703 >> I don't want to leave. 524 00:24:06,766 --> 00:24:07,766 >> And don't look back. 525 00:24:07,833 --> 00:24:09,203 >> Noah, who told you this? 526 00:24:09,266 --> 00:24:10,096 >> God. 527 00:24:10,166 --> 00:24:11,666 There's no time to explain. 528 00:24:11,733 --> 00:24:13,633 I've never lied to you. 529 00:24:13,700 --> 00:24:15,470 >> Just leave. 530 00:24:15,533 --> 00:24:16,473 >> Noah, Noah. 531 00:24:16,533 --> 00:24:18,073 >> Don't look back. 532 00:24:20,466 --> 00:24:21,296 >> What did that 533 00:24:21,366 --> 00:24:22,366 old fool want, Lot? 534 00:24:41,566 --> 00:24:43,366 >> What was Noah doing here 535 00:24:43,433 --> 00:24:44,703 at this time of the morning? 536 00:24:44,766 --> 00:24:46,526 >> He's my best friend. 537 00:24:46,600 --> 00:24:48,030 >> Why? 538 00:24:48,100 --> 00:24:49,930 I have never understood why. 539 00:24:50,000 --> 00:24:51,400 You have nothing in common. 540 00:24:51,466 --> 00:24:52,966 >> Noah's the only friend 541 00:24:53,033 --> 00:24:54,333 I know who's happy purely 542 00:24:54,400 --> 00:24:55,770 because I'm happy. 543 00:24:55,833 --> 00:24:58,273 >> Your happy friend threw me 544 00:24:58,333 --> 00:25:00,373 in a vat of red dye. 545 00:25:00,433 --> 00:25:02,003 >> So? 546 00:25:02,066 --> 00:25:03,966 >> So? 547 00:25:04,033 --> 00:25:06,573 So? Is that all you can say? 548 00:25:06,633 --> 00:25:08,403 >> So what? 549 00:25:08,466 --> 00:25:10,396 ( stifled laugh ) 550 00:25:10,466 --> 00:25:12,096 >> Marrying you must have been 551 00:25:12,166 --> 00:25:13,196 love at first sight, 552 00:25:13,266 --> 00:25:14,826 because if I had taken a second 553 00:25:14,900 --> 00:25:16,070 look, I would have turned 554 00:25:16,133 --> 00:25:17,703 around and ran. 555 00:25:17,766 --> 00:25:18,966 >> The trouble with you is 556 00:25:19,033 --> 00:25:20,233 somebody once told you to be 557 00:25:20,300 --> 00:25:22,730 yourself. 558 00:25:22,800 --> 00:25:24,200 I'm going. 559 00:25:24,266 --> 00:25:26,826 >> Oh, going? Going? Good. 560 00:25:26,900 --> 00:25:29,570 I wish you were gone. 561 00:25:29,633 --> 00:25:31,273 Going where? 562 00:25:31,333 --> 00:25:33,703 >> Noah said Sodom was going 563 00:25:33,766 --> 00:25:36,066 to be destroyed tonight. 564 00:25:36,133 --> 00:25:37,433 You can stay here 565 00:25:37,500 --> 00:25:39,270 using up air if you like. 566 00:25:39,333 --> 00:25:40,833 I'm going. 567 00:25:40,900 --> 00:25:44,130 >> I'm staying. 568 00:25:44,200 --> 00:25:46,300 >> Good-bye. 569 00:25:46,366 --> 00:25:48,326 >> Good-bye. 570 00:26:00,200 --> 00:26:02,000 >> ( chicken clucking ) 571 00:26:11,833 --> 00:26:13,033 >> Come on! 572 00:26:13,100 --> 00:26:15,430 >> Get away! 573 00:26:15,500 --> 00:26:16,500 >> What are you doing? 574 00:26:16,566 --> 00:26:17,726 >> I don't want anybody 575 00:26:17,800 --> 00:26:18,870 robbing us. 576 00:26:18,933 --> 00:26:19,873 >> There is nothing 577 00:26:19,933 --> 00:26:21,533 worth stealing. 578 00:26:21,600 --> 00:26:22,670 >> Whose fault is that? 579 00:26:22,733 --> 00:26:23,933 You're a jack-of-all-trades 580 00:26:24,000 --> 00:26:25,130 and out of work in all of them. 581 00:26:25,200 --> 00:26:26,670 My mother always said that you 582 00:26:26,733 --> 00:26:28,373 would start at the bottom 583 00:26:28,433 --> 00:26:29,633 and work your way down. 584 00:26:29,700 --> 00:26:31,130 >> Your mother. 585 00:26:31,200 --> 00:26:33,270 Your mother's mouth is so big, 586 00:26:33,333 --> 00:26:34,673 she can whisper in her own ear. 587 00:26:34,733 --> 00:26:36,203 >> Is this a provoked quarrel 588 00:26:36,266 --> 00:26:37,896 or can anyone join in? 589 00:26:37,966 --> 00:26:39,796 >> Where are you two going? 590 00:26:39,866 --> 00:26:41,866 >> Well, you see, my husband 591 00:26:41,933 --> 00:26:43,233 thinks that Sodom is going 592 00:26:43,300 --> 00:26:44,900 to be destroyed tonight. 593 00:26:44,966 --> 00:26:46,526 >> Are you drunk, Lot? 594 00:26:46,600 --> 00:26:48,370 >> No, Lot only drinks 595 00:26:48,433 --> 00:26:49,573 to calm himself. 596 00:26:49,633 --> 00:26:51,303 Sometimes he gets so calm, 597 00:26:51,366 --> 00:26:52,596 he can't move. 598 00:26:52,666 --> 00:26:54,826 ( laughs ) 599 00:26:54,900 --> 00:26:57,530 >> Mock on. Mock on. 600 00:26:58,900 --> 00:27:00,900 >> The shame of it. 601 00:27:00,966 --> 00:27:02,326 To be laughed at 602 00:27:02,400 --> 00:27:03,870 by people like that. 603 00:27:03,933 --> 00:27:05,203 I will never be able 604 00:27:05,266 --> 00:27:06,366 to hold my head up 605 00:27:06,433 --> 00:27:07,903 in decent society again. 606 00:27:07,966 --> 00:27:09,596 Never! 607 00:27:09,666 --> 00:27:10,826 Let go of me. 608 00:27:10,900 --> 00:27:12,430 This is disgusting. 609 00:27:13,466 --> 00:27:15,296 >> Where are we going, Father? 610 00:27:15,366 --> 00:27:16,496 >> I don't know. 611 00:27:18,100 --> 00:27:19,900 >> We can't wander the earth 612 00:27:19,966 --> 00:27:21,566 without a place to call home. 613 00:27:21,633 --> 00:27:22,603 >> The Lord God 614 00:27:22,666 --> 00:27:23,726 is our North Star 615 00:27:23,800 --> 00:27:25,170 and will show us the way. 616 00:27:38,600 --> 00:27:39,700 It's nearly time. 617 00:27:39,766 --> 00:27:41,496 >> Is God going to destroy 618 00:27:41,566 --> 00:27:42,626 them all now? 619 00:27:42,700 --> 00:27:43,830 >> Don't look back! 620 00:27:43,900 --> 00:27:45,300 I told you not to look back. 621 00:27:45,366 --> 00:27:46,266 >> They will unless you 622 00:27:46,333 --> 00:27:47,673 do something. 623 00:27:47,733 --> 00:27:49,403 >> Blindfold them. 624 00:27:56,833 --> 00:27:58,203 Here, come here. 625 00:28:06,100 --> 00:28:07,470 >> What's going to happen? 626 00:28:07,533 --> 00:28:08,473 >> I'm frightened. 627 00:28:08,533 --> 00:28:09,773 >> So am I. 628 00:28:09,833 --> 00:28:11,203 >> Hang onto the cart. 629 00:28:16,433 --> 00:28:18,303 Hang onto the cart, boys. 630 00:28:29,366 --> 00:28:31,796 >> Why can't I look back? 631 00:28:34,333 --> 00:28:37,003 Why can't I look back? 632 00:28:37,066 --> 00:28:38,526 This is madness. 633 00:28:38,600 --> 00:28:40,700 Not that I could see 634 00:28:40,766 --> 00:28:41,966 our house from here. 635 00:28:42,033 --> 00:28:43,703 It's so small. 636 00:28:43,766 --> 00:28:45,796 Thanks to you, we have risen 637 00:28:45,866 --> 00:28:48,126 from obscurity to oblivion. 638 00:28:48,200 --> 00:28:50,300 >> I didn't know what happiness 639 00:28:50,366 --> 00:28:51,596 was till I married you. 640 00:28:51,666 --> 00:28:53,096 Now it's too late. 641 00:28:53,166 --> 00:28:54,996 That's the way it is. 642 00:28:55,066 --> 00:28:57,426 >> You don't deserve me. 643 00:28:57,500 --> 00:28:58,970 >> I had the sweating sickness. 644 00:28:59,033 --> 00:29:00,073 I didn't deserve that either. 645 00:29:00,133 --> 00:29:01,903 Listen. 646 00:29:01,966 --> 00:29:04,066 I've learnt to take each day 647 00:29:04,133 --> 00:29:05,073 as it comes. 648 00:29:05,133 --> 00:29:05,973 And I have a feeling 649 00:29:06,033 --> 00:29:07,873 today is gonna be special. 650 00:29:07,933 --> 00:29:09,433 >> I hope so after all 651 00:29:09,500 --> 00:29:11,500 the trouble we've been through. 652 00:29:11,566 --> 00:29:12,896 >> Come on. 653 00:29:16,266 --> 00:29:17,626 >> Three cheers for 654 00:29:17,700 --> 00:29:19,530 the soldiers of Sodom. 655 00:29:19,600 --> 00:29:21,530 ( laughs ) 656 00:29:21,600 --> 00:29:22,700 Make way for our 657 00:29:22,766 --> 00:29:24,496 victorious army. 658 00:29:24,566 --> 00:29:26,066 >> ( cheering ) 659 00:29:40,533 --> 00:29:41,503 >> Hey, hey! 660 00:29:58,966 --> 00:30:00,866 >> ( blowing horn ) 661 00:30:05,800 --> 00:30:07,530 >> ( whip cracking ) 662 00:30:10,266 --> 00:30:12,126 >> ( jeering ) 663 00:30:14,000 --> 00:30:16,470 >> Hey, make way. 664 00:30:25,433 --> 00:30:27,803 >> ( cheering in distance ) 665 00:30:44,566 --> 00:30:45,766 >> It's time. 666 00:30:45,833 --> 00:30:47,633 >> ( rumbling ) 667 00:30:50,833 --> 00:30:52,373 >> Ham. 668 00:31:08,700 --> 00:31:10,700 >> ( explosions ) 669 00:31:13,066 --> 00:31:14,896 >> ( screaming ) 670 00:31:26,533 --> 00:31:28,203 >> Help, please! 671 00:31:28,266 --> 00:31:30,626 >> ( screaming ) 672 00:31:31,933 --> 00:31:33,103 >> Come on. Come on. 673 00:31:33,166 --> 00:31:34,566 It's happening. 674 00:31:34,633 --> 00:31:35,773 >> ( screaming ) 675 00:31:35,833 --> 00:31:37,203 >> It's happening! 676 00:31:37,266 --> 00:31:39,226 Just like Noah said it would. 677 00:31:39,300 --> 00:31:41,670 >> He was right for once. 678 00:31:41,733 --> 00:31:43,133 I'll tell him I'm sorry. 679 00:31:43,200 --> 00:31:44,470 I will. I will. 680 00:31:44,533 --> 00:31:46,473 Do you think that the south 681 00:31:46,533 --> 00:31:48,433 side of the city is being 682 00:31:48,500 --> 00:31:50,730 destroyed, where all the big 683 00:31:50,800 --> 00:31:52,830 houses are? 684 00:31:52,900 --> 00:31:54,970 They never spoke to us. 685 00:31:55,033 --> 00:31:56,473 Always with their noses 686 00:31:56,533 --> 00:31:57,933 in the air. 687 00:31:58,000 --> 00:31:58,830 I've got to see it. 688 00:31:58,900 --> 00:32:00,470 >> Don't look. Don't look. 689 00:32:00,533 --> 00:32:02,403 >> I've got to see it, Lot. 690 00:32:02,466 --> 00:32:05,066 All those grand people 691 00:32:05,133 --> 00:32:06,873 looking down on us. 692 00:32:06,933 --> 00:32:09,473 Sneering behind their hands. 693 00:32:09,533 --> 00:32:10,633 Micah and his wife 694 00:32:10,700 --> 00:32:11,870 laughing at us. 695 00:32:11,933 --> 00:32:12,973 They're not laughing now, 696 00:32:13,033 --> 00:32:14,073 are they? 697 00:32:14,133 --> 00:32:15,473 They're burning. 698 00:32:15,533 --> 00:32:17,073 They're burning. 699 00:32:17,133 --> 00:32:18,973 I've got to see it. 700 00:32:19,033 --> 00:32:20,403 >> No! 701 00:32:20,466 --> 00:32:22,426 >> You never let me do 702 00:32:22,500 --> 00:32:24,400 anything I want. 703 00:32:24,466 --> 00:32:26,926 I never have any fun. 704 00:32:27,000 --> 00:32:29,630 I want some fun! 705 00:32:33,833 --> 00:32:35,573 ( gasps ) 706 00:32:42,400 --> 00:32:44,870 >> ( panting ) 707 00:33:00,100 --> 00:33:02,070 Oh, my dear. 708 00:33:04,233 --> 00:33:05,933 Oh. 709 00:33:11,133 --> 00:33:12,503 Oh. 710 00:33:14,600 --> 00:33:16,070 I warned you. 711 00:33:17,600 --> 00:33:19,230 ( gasps ) 712 00:33:23,900 --> 00:33:25,970 >> ( explosion ) 713 00:33:32,966 --> 00:33:34,996 >> ( screaming continues ) 714 00:33:36,666 --> 00:33:39,026 >> ( screaming ) 715 00:33:50,000 --> 00:33:52,230 >> Father! Father, help me! 716 00:34:06,633 --> 00:34:08,073 >> ( camel bellowing ) 717 00:34:08,133 --> 00:34:09,733 >> ( meows ) 718 00:34:14,166 --> 00:34:16,226 >> ( girl crying ) 719 00:34:18,066 --> 00:34:19,866 >> No! No! 720 00:34:25,166 --> 00:34:26,466 >> ( screaming ) 721 00:34:32,633 --> 00:34:34,473 >> Keep pushing. 722 00:34:34,533 --> 00:34:36,133 Keep pushing. We'll make it. 723 00:34:36,200 --> 00:34:37,930 We'll make it. 724 00:34:40,266 --> 00:34:41,896 >> Keep going. 725 00:34:46,166 --> 00:34:48,196 >> ( screaming continues ) 726 00:35:00,466 --> 00:35:01,896 >> ( groans ) 727 00:35:12,900 --> 00:35:14,430 >> Come on, let's go again. 728 00:35:14,500 --> 00:35:17,270 >> ( boys laughing ) 729 00:35:18,666 --> 00:35:19,796 >> Come on, on the hill. 730 00:35:21,266 --> 00:35:22,626 >> Watch out for the rocks. 731 00:35:22,700 --> 00:35:25,770 >> ( laughing ) 732 00:35:25,833 --> 00:35:27,203 >> We have a lot to learn 733 00:35:27,266 --> 00:35:28,466 from children. 734 00:35:28,533 --> 00:35:30,133 How to be happy for no 735 00:35:30,200 --> 00:35:31,370 particular reason. 736 00:35:32,733 --> 00:35:34,403 How to forget the worst. 737 00:35:35,700 --> 00:35:38,170 >> I can't believe Sodom's gone. 738 00:35:40,466 --> 00:35:41,626 Lucky you're on such 739 00:35:41,700 --> 00:35:42,930 good terms with the Lord. 740 00:35:43,000 --> 00:35:43,830 He must hold you dear, 741 00:35:43,900 --> 00:35:46,000 for your prayers pierce 742 00:35:46,066 --> 00:35:47,396 the heavens and He hears you. 743 00:35:47,466 --> 00:35:48,696 >> He hears everyone. 744 00:35:48,766 --> 00:35:49,866 The truth is, Naamah, 745 00:35:49,933 --> 00:35:51,533 I don't know why He picked me. 746 00:35:51,600 --> 00:35:54,100 >> The same reason I picked you. 747 00:35:54,166 --> 00:35:55,426 You're a good man 748 00:35:55,500 --> 00:35:56,970 with a good heart. 749 00:35:57,033 --> 00:35:58,833 It was love at first sight. 750 00:35:58,900 --> 00:36:00,130 >> It was love 751 00:36:00,200 --> 00:36:01,530 at first sight, Naamah. 752 00:36:04,633 --> 00:36:06,303 Dear Naamah. 753 00:36:08,033 --> 00:36:10,573 I wonder it Lot escaped. 754 00:36:10,633 --> 00:36:12,303 >> If he didn't, we're the only 755 00:36:12,366 --> 00:36:13,326 ones who know what happened 756 00:36:13,400 --> 00:36:15,070 to Sodom and Gomorrah. 757 00:36:15,133 --> 00:36:16,673 >> Maybe we'll meet a scribe 758 00:36:16,733 --> 00:36:17,533 one day who'll write it 759 00:36:17,600 --> 00:36:19,400 all down so future generations 760 00:36:19,466 --> 00:36:21,166 will know what happened. 761 00:36:21,233 --> 00:36:22,803 >> Oh, you can't trust them. 762 00:36:22,866 --> 00:36:25,066 Scribbling scribes have a very 763 00:36:25,133 --> 00:36:26,203 bad reputation. 764 00:36:26,266 --> 00:36:27,496 They change things. 765 00:36:27,566 --> 00:36:29,266 By the time they finish the 766 00:36:29,333 --> 00:36:30,533 story of Sodom and Gomorrah, 767 00:36:30,600 --> 00:36:31,630 they'll probably say we 768 00:36:31,700 --> 00:36:33,930 weren't even there. 769 00:36:34,000 --> 00:36:36,430 >> They couldn't get that wrong. 770 00:36:36,500 --> 00:36:39,100 I'm gonna... 771 00:36:39,166 --> 00:36:41,296 speak with the... 772 00:36:41,366 --> 00:36:42,726 Lord. 773 00:36:42,800 --> 00:36:44,500 >> Well, while you're at it, 774 00:36:44,566 --> 00:36:45,926 you might ask Him where 775 00:36:46,000 --> 00:36:47,300 we're going. 776 00:36:48,800 --> 00:36:49,970 >> Keep pulling. 777 00:36:50,033 --> 00:36:51,433 >> Higher, higher. 778 00:36:52,800 --> 00:36:54,300 >> Let me do it. 779 00:37:10,466 --> 00:37:11,696 >> Is Father 780 00:37:11,766 --> 00:37:12,866 talking to God again? 781 00:37:12,933 --> 00:37:14,303 >> Yes. 782 00:37:14,366 --> 00:37:15,826 >> Can he get God to give 783 00:37:15,900 --> 00:37:17,130 me a donkey? 784 00:37:17,200 --> 00:37:19,430 >> I've been thinking 785 00:37:19,500 --> 00:37:20,470 about God. 786 00:37:20,533 --> 00:37:22,603 Instead of letting people die 787 00:37:22,666 --> 00:37:24,426 and having to make new ones, 788 00:37:24,500 --> 00:37:25,470 why doesn't He just keep 789 00:37:25,533 --> 00:37:26,573 the ones He's got now? 790 00:37:26,633 --> 00:37:28,133 >> I'd like for all the bad 791 00:37:28,200 --> 00:37:29,300 things to stop. 792 00:37:29,366 --> 00:37:30,426 That will make everything 793 00:37:30,500 --> 00:37:31,570 much easier. 794 00:37:31,633 --> 00:37:33,133 We could all take a rest. 795 00:37:33,200 --> 00:37:34,100 >> Well, leave it 796 00:37:34,166 --> 00:37:34,966 to your father. 797 00:37:35,033 --> 00:37:35,933 He knows how to talk 798 00:37:36,000 --> 00:37:38,200 to the Lord. 799 00:37:38,266 --> 00:37:39,526 >> Sometimes it looks like 800 00:37:39,600 --> 00:37:41,230 he's just talking to himself. 801 00:37:41,300 --> 00:37:43,030 >> Nobody knows what he's doing. 802 00:37:43,100 --> 00:37:44,170 >> He looks so funny 803 00:37:44,233 --> 00:37:45,333 when he's doing it. 804 00:37:46,800 --> 00:37:50,200 >> Once 805 00:37:50,266 --> 00:37:52,796 a piper came to our street 806 00:37:52,866 --> 00:37:55,366 and he played so sweetly 807 00:37:55,433 --> 00:37:57,133 that all who heard him 808 00:37:57,200 --> 00:37:58,370 started dancing. 809 00:37:58,433 --> 00:38:00,233 Even people who were just 810 00:38:00,300 --> 00:38:02,530 passing by joined in the dance. 811 00:38:02,600 --> 00:38:05,230 But a deaf man 812 00:38:05,300 --> 00:38:07,300 who knew nothing about music 813 00:38:07,366 --> 00:38:10,126 saw all these men and women 814 00:38:10,200 --> 00:38:11,230 dancing in the street. 815 00:38:11,300 --> 00:38:13,030 He thought they were all mad. 816 00:38:16,033 --> 00:38:18,703 We're like that deaf man, boys. 817 00:38:18,766 --> 00:38:21,566 We can't hear the music, 818 00:38:21,633 --> 00:38:24,773 but your father can. 819 00:38:24,833 --> 00:38:27,233 He's not mad. 820 00:38:27,300 --> 00:38:30,300 He's just dancing. 821 00:38:50,000 --> 00:38:51,430 >> We're going to Gerar. 822 00:38:51,500 --> 00:38:54,070 That's between Kadesh and Shur. 823 00:38:54,133 --> 00:38:55,973 >> What are we planning 824 00:38:56,033 --> 00:38:57,073 to do there? 825 00:38:57,133 --> 00:38:59,733 >> Be farmers. 826 00:38:59,800 --> 00:39:01,130 >> What do you know about 827 00:39:01,200 --> 00:39:02,230 farming? 828 00:39:02,300 --> 00:39:03,130 >> Nothing. 829 00:39:03,200 --> 00:39:04,530 We're in the hands of the Lord. 830 00:39:06,133 --> 00:39:07,603 >> Farming? 831 00:39:07,666 --> 00:39:09,766 Farming? Why farming? 832 00:39:09,833 --> 00:39:11,103 We're shopkeepers. 833 00:39:11,166 --> 00:39:12,226 What do we know about farming? 834 00:39:12,300 --> 00:39:14,300 Goats and cabbages, that's all. 835 00:39:14,366 --> 00:39:15,896 >> ( thunder rumbling ) 836 00:39:51,200 --> 00:39:52,630 >> Gerar. 837 00:39:57,300 --> 00:39:58,500 >> Come on, boys, a little bit. 838 00:39:58,566 --> 00:40:00,066 Little bit, now. 839 00:40:04,966 --> 00:40:07,166 >> ( boys chatting ) 840 00:40:13,733 --> 00:40:16,203 >> Whoa, whoa. 841 00:40:23,500 --> 00:40:24,600 Good day, friend. 842 00:40:24,666 --> 00:40:26,666 Did you come over the pass? 843 00:40:26,733 --> 00:40:28,533 >> We did, friend. 844 00:40:28,600 --> 00:40:30,300 >> Hear that, Morab, huh? 845 00:40:30,366 --> 00:40:33,126 We can get through. 846 00:40:33,200 --> 00:40:34,970 Don't shake your head at me. 847 00:40:35,033 --> 00:40:36,703 We're going to Sodom. 848 00:40:38,933 --> 00:40:40,273 It's been meager pickings 849 00:40:40,333 --> 00:40:41,303 around here, friend. 850 00:40:41,366 --> 00:40:42,826 Just a few farmers 851 00:40:42,900 --> 00:40:44,070 who won't buy spit. 852 00:40:44,133 --> 00:40:45,973 No, we're going to Sodom. 853 00:40:46,033 --> 00:40:47,233 That's where the money is. 854 00:40:47,300 --> 00:40:48,970 >> Sodom's gone. 855 00:40:49,033 --> 00:40:51,173 Destroyed. Deceased. 856 00:40:51,233 --> 00:40:53,173 >> Up in smoke. 857 00:40:54,466 --> 00:40:56,126 >> Burned! Poof! 858 00:40:56,200 --> 00:40:58,400 Oh! Burn! Poof! 859 00:40:58,466 --> 00:41:00,166 >> Life is filled 860 00:41:00,233 --> 00:41:03,033 with such sadness and sorrow. 861 00:41:03,100 --> 00:41:05,330 ( sighs ) 862 00:41:05,400 --> 00:41:07,200 Sometimes I think 863 00:41:07,266 --> 00:41:09,426 it's better not to be born 864 00:41:09,500 --> 00:41:11,530 at all. 865 00:41:11,600 --> 00:41:13,730 Who do you meet in a lifetime 866 00:41:13,800 --> 00:41:15,830 who's that lucky? 867 00:41:15,900 --> 00:41:18,200 How did it happen? 868 00:41:18,266 --> 00:41:19,966 >> God destroyed them 869 00:41:20,033 --> 00:41:21,273 for their wickedness. 870 00:41:21,333 --> 00:41:24,203 >> Some religious thing, huh? 871 00:41:24,266 --> 00:41:26,426 Oh. 872 00:41:26,500 --> 00:41:28,170 Well, it just proved 873 00:41:28,233 --> 00:41:30,573 don't meddle with religions. 874 00:41:30,633 --> 00:41:33,073 It doesn't pay. 875 00:41:33,133 --> 00:41:36,073 I've always concentrated on 876 00:41:36,133 --> 00:41:38,233 profit. 877 00:41:38,300 --> 00:41:41,470 I believe that all the evil 878 00:41:41,533 --> 00:41:43,073 in the world comes from the fact 879 00:41:43,133 --> 00:41:45,333 the gods didn't create 880 00:41:45,400 --> 00:41:48,130 enough money in the first place. 881 00:41:51,333 --> 00:41:53,533 There's something pure 882 00:41:53,600 --> 00:41:55,500 and decent about money. 883 00:42:02,100 --> 00:42:04,370 Can I-- 884 00:42:04,433 --> 00:42:05,873 can I interest you good people 885 00:42:05,933 --> 00:42:07,003 in something? 886 00:42:08,700 --> 00:42:09,970 Everything your heart 887 00:42:10,033 --> 00:42:11,233 and hand desires. 888 00:42:11,300 --> 00:42:12,730 Ribbons, gewgaws, 889 00:42:12,800 --> 00:42:16,770 pots, pans, toys, hats. 890 00:42:16,833 --> 00:42:19,333 Ah, hats for the family. 891 00:42:19,400 --> 00:42:20,370 Hats. 892 00:42:20,433 --> 00:42:21,473 >> Now, boys. 893 00:42:21,533 --> 00:42:23,833 >> Yes, it's very hot in Gerar. 894 00:42:23,900 --> 00:42:26,230 It hasn't rained in months. 895 00:42:26,300 --> 00:42:27,800 You'll need hats 896 00:42:27,866 --> 00:42:29,226 to keep off the sun. 897 00:42:31,366 --> 00:42:32,996 ( chuckles ) 898 00:42:33,066 --> 00:42:34,826 >> No, thank you. 899 00:42:34,900 --> 00:42:36,100 >> Oh. 900 00:42:36,166 --> 00:42:38,666 You are beautiful. 901 00:42:56,133 --> 00:42:58,173 >> It's so beautiful. 902 00:42:58,233 --> 00:42:59,473 >> This is where God, 903 00:42:59,533 --> 00:43:00,703 Lord of all worlds, 904 00:43:00,766 --> 00:43:01,596 wants us to be. 905 00:43:01,666 --> 00:43:02,726 >> Come on. 906 00:43:02,800 --> 00:43:04,270 Give it to me, it's mine. 907 00:43:04,333 --> 00:43:06,003 Up the hill first. 908 00:44:23,033 --> 00:44:24,433 >> You can't make silk purses 909 00:44:24,500 --> 00:44:25,200 out of sow's ears. 910 00:44:25,266 --> 00:44:26,796 >> They're going courting. 911 00:44:26,866 --> 00:44:27,666 I want them to look 912 00:44:27,733 --> 00:44:28,673 their very best. 913 00:44:28,733 --> 00:44:30,933 You look very handsome, boys. 914 00:44:31,000 --> 00:44:32,970 >> Take care, lads. 915 00:44:33,033 --> 00:44:34,573 And watch out for trouble. 916 00:44:34,633 --> 00:44:36,303 Don't let them jump on you. 917 00:44:36,366 --> 00:44:38,466 Not the women, the neighbors. 918 00:44:38,533 --> 00:44:39,273 >> ( laughs ) 919 00:44:39,333 --> 00:44:40,133 >> We don't want any 920 00:44:40,200 --> 00:44:41,070 trouble, Father. 921 00:44:41,133 --> 00:44:42,033 >> We won't have any. 922 00:44:42,100 --> 00:44:43,130 They're frightened of us. 923 00:44:43,200 --> 00:44:44,170 We're different. 924 00:44:44,233 --> 00:44:46,003 >> You're different, all right. 925 00:44:47,600 --> 00:44:48,930 On your way. 926 00:45:03,366 --> 00:45:05,026 >> Wait, wait, wait. 927 00:45:05,100 --> 00:45:07,100 >> ( man muttering ) 928 00:45:07,166 --> 00:45:09,526 >> It's a shrine to Mole, 929 00:45:09,600 --> 00:45:11,370 the god of rain. 930 00:45:16,700 --> 00:45:18,070 >> These people have a god 931 00:45:18,133 --> 00:45:18,803 for everything. 932 00:45:18,866 --> 00:45:19,766 >> None are very successful. 933 00:45:19,833 --> 00:45:20,503 Just look at this place. 934 00:45:20,566 --> 00:45:21,596 >> Yeah, but our God 935 00:45:21,666 --> 00:45:22,466 is different. 936 00:45:22,533 --> 00:45:23,733 It's just the one. 937 00:45:23,800 --> 00:45:25,100 The one and only God. 938 00:45:25,166 --> 00:45:26,366 >> Well, I suppose it makes 939 00:45:26,433 --> 00:45:27,933 it easier praying to one god 940 00:45:28,000 --> 00:45:28,800 instead of hundreds. 941 00:45:28,866 --> 00:45:29,926 >> And He's obviously superior 942 00:45:30,000 --> 00:45:31,270 to this bunch of failures. 943 00:45:41,300 --> 00:45:43,030 >> The truth is, Noah, 944 00:45:43,100 --> 00:45:45,500 everything is a miracle 945 00:45:45,566 --> 00:45:47,126 and a wonder. 946 00:45:47,200 --> 00:45:48,800 >> Miracle and a wonder. 947 00:45:48,866 --> 00:45:51,666 You always find the right words. 948 00:45:51,733 --> 00:45:53,703 >> And you find the words 949 00:45:53,766 --> 00:45:55,196 behind the words. 950 00:45:55,266 --> 00:45:57,266 Softer, fainter. 951 00:45:57,333 --> 00:45:59,733 Behind them, the silence. 952 00:46:04,000 --> 00:46:05,700 >> You're shivering, my dear. 953 00:46:05,766 --> 00:46:08,326 >> Just fearful. 954 00:46:08,400 --> 00:46:10,230 I'm always afraid when the boys 955 00:46:10,300 --> 00:46:11,170 go into the village. 956 00:46:11,233 --> 00:46:12,633 They hate us there. 957 00:46:12,700 --> 00:46:13,870 They'll do us some mischief 958 00:46:13,933 --> 00:46:14,873 if they can. 959 00:46:14,933 --> 00:46:16,373 >> Where is everybody? 960 00:46:26,566 --> 00:46:27,996 >> ( knocks ) 961 00:46:32,000 --> 00:46:33,400 >> Is Esther-- 962 00:46:35,600 --> 00:46:37,630 >> ( laughs ) 963 00:46:51,266 --> 00:46:52,266 >> ( knocks ) 964 00:46:52,333 --> 00:46:53,533 >> Man: Who is it? 965 00:46:53,600 --> 00:46:54,570 >> Somebody else. 966 00:46:54,633 --> 00:46:55,733 >> Woman: Who is it? 967 00:46:55,800 --> 00:46:57,330 >> It's Shem. 968 00:46:57,400 --> 00:46:59,500 >> Don't just stand there. 969 00:46:59,566 --> 00:47:00,966 Come in. 970 00:47:04,766 --> 00:47:06,326 >> What's going on? 971 00:47:13,933 --> 00:47:15,503 Ruth? 972 00:47:18,033 --> 00:47:19,433 Ruth? 973 00:47:19,500 --> 00:47:21,030 >> ( woman crying ) 974 00:47:21,100 --> 00:47:22,970 My baby. 975 00:47:24,900 --> 00:47:26,230 >> What happened? Where's Ruth? 976 00:47:26,300 --> 00:47:28,900 >> Ham. Ham, they took her. 977 00:47:28,966 --> 00:47:31,196 They took my baby girl. 978 00:47:31,266 --> 00:47:32,266 >> Who took her? 979 00:47:32,333 --> 00:47:34,903 >> The priests, to the temple. 980 00:47:36,166 --> 00:47:38,596 >> Stay here. 981 00:47:38,666 --> 00:47:41,296 >> I'll never see her again. 982 00:47:42,700 --> 00:47:43,670 >> We'll have to fight. 983 00:47:43,733 --> 00:47:44,503 >> We could do with some help. 984 00:47:44,566 --> 00:47:45,396 >> We should have Father 985 00:47:45,466 --> 00:47:46,126 with us. 986 00:47:46,200 --> 00:47:46,970 >> I'm not waiting. 987 00:47:47,033 --> 00:47:48,103 >> You won't have to. 988 00:47:48,166 --> 00:47:49,726 He'll know we need him. 989 00:47:51,566 --> 00:47:54,326 >> ( chanting ) Mole! Mole! 990 00:47:54,400 --> 00:47:56,230 >> ( grunting ) 991 00:48:04,566 --> 00:48:05,766 >> I forget what 992 00:48:05,833 --> 00:48:06,873 we're doing tonight. 993 00:48:06,933 --> 00:48:08,633 >> You're sacrificing a virgin 994 00:48:08,700 --> 00:48:10,430 to the rain god Mole. 995 00:48:10,500 --> 00:48:11,400 >> What for? 996 00:48:11,466 --> 00:48:13,366 >> Rain, what else? 997 00:48:13,433 --> 00:48:14,973 Rain. 998 00:48:15,033 --> 00:48:16,003 He's passed it. 999 00:48:16,066 --> 00:48:16,726 >> We'll have to elect 1000 00:48:16,800 --> 00:48:17,700 ourselves a new one. 1001 00:48:17,766 --> 00:48:19,096 >> Rain? 1002 00:48:19,166 --> 00:48:20,526 Oh, yes, of course. 1003 00:48:20,600 --> 00:48:21,970 Of course, rain. 1004 00:48:22,033 --> 00:48:23,973 Isn't that little Ruth? 1005 00:48:24,033 --> 00:48:25,773 Why are we sacrificing her? 1006 00:48:25,833 --> 00:48:26,903 >> She's the only virgin we 1007 00:48:26,966 --> 00:48:28,466 could find on such short notice. 1008 00:48:28,533 --> 00:48:30,173 >> If we had more time... 1009 00:48:30,233 --> 00:48:31,073 >> Even then 1010 00:48:31,133 --> 00:48:32,033 it wouldn't be easy. 1011 00:48:32,100 --> 00:48:33,370 They're very hard to find. 1012 00:48:33,433 --> 00:48:34,633 >> But I've known little Ruth 1013 00:48:34,700 --> 00:48:36,530 since she was knee-high 1014 00:48:36,600 --> 00:48:37,400 to a cricket. 1015 00:48:37,466 --> 00:48:38,566 >> We've sacrificed chickens, 1016 00:48:38,633 --> 00:48:39,973 sheep, and bulls 1017 00:48:40,033 --> 00:48:42,033 and they didn't work. 1018 00:48:42,100 --> 00:48:43,530 >> Hello, my dear. 1019 00:48:43,600 --> 00:48:44,670 How's your mother? 1020 00:48:44,733 --> 00:48:45,633 >> Don't do that! 1021 00:48:45,700 --> 00:48:46,530 >> Let me be the first 1022 00:48:46,600 --> 00:48:47,970 to shake you by the throat! 1023 00:48:48,033 --> 00:48:49,073 >> Ahh! 1024 00:48:49,133 --> 00:48:50,873 >> ( shouting ) 1025 00:49:02,400 --> 00:49:04,330 >> ( screaming ) 1026 00:49:09,400 --> 00:49:11,030 >> This young woman 1027 00:49:11,100 --> 00:49:12,800 has gallantly made the supreme 1028 00:49:12,866 --> 00:49:15,196 sacrifice to save us. 1029 00:49:15,266 --> 00:49:17,126 With all reverence, we dedicate 1030 00:49:17,200 --> 00:49:19,500 her to the great god Mole 1031 00:49:19,566 --> 00:49:21,726 that he may reward 1032 00:49:21,800 --> 00:49:22,930 his followers 1033 00:49:23,000 --> 00:49:24,700 with the life-giving waters 1034 00:49:24,766 --> 00:49:26,226 of heaven. 1035 00:49:26,300 --> 00:49:28,600 >> ( chanting ) Kill! Kill! 1036 00:49:30,466 --> 00:49:32,466 >> ( Ruth screams ) 1037 00:49:39,033 --> 00:49:40,933 >> Ruth! 1038 00:49:41,000 --> 00:49:42,500 >> ( screams ) 1039 00:49:50,033 --> 00:49:51,233 >> Go, go, go. 1040 00:49:51,300 --> 00:49:52,630 >> Get him! 1041 00:50:04,400 --> 00:50:06,670 >> ( growls ) 1042 00:50:15,200 --> 00:50:16,630 Ruth! 1043 00:50:21,833 --> 00:50:23,403 >> Kill the girl. 1044 00:50:23,466 --> 00:50:25,096 >> And these others. 1045 00:50:25,166 --> 00:50:26,326 They're foreigners. 1046 00:50:26,400 --> 00:50:28,000 And mad. 1047 00:50:28,066 --> 00:50:29,926 >> And you, you're the maddest 1048 00:50:30,000 --> 00:50:31,030 of them all next to your father. 1049 00:50:31,100 --> 00:50:32,770 >> How can you say that? 1050 00:50:32,833 --> 00:50:34,373 I'm courting your daughter 1051 00:50:34,433 --> 00:50:35,703 Esther. 1052 00:50:35,766 --> 00:50:38,426 I'm your future son-in-law. 1053 00:50:38,500 --> 00:50:40,370 Dad. 1054 00:50:41,466 --> 00:50:42,726 >> Kill him! 1055 00:50:44,433 --> 00:50:47,133 >> Stop this! 1056 00:50:48,333 --> 00:50:49,533 Since I tamed my anger, 1057 00:50:49,600 --> 00:50:50,370 I keep it in my pocket. 1058 00:50:50,433 --> 00:50:51,303 But when I need it, 1059 00:50:51,366 --> 00:50:52,296 I take it out. 1060 00:50:52,366 --> 00:50:53,826 I'm taking it out now. 1061 00:50:53,900 --> 00:50:54,900 Release them. 1062 00:50:54,966 --> 00:50:56,196 Go your ways. 1063 00:50:56,266 --> 00:50:58,726 >> Or else what can you do? 1064 00:50:58,800 --> 00:50:59,570 >> You came here 1065 00:50:59,633 --> 00:51:00,633 to take our land. 1066 00:51:00,700 --> 00:51:01,500 Our women. 1067 00:51:01,566 --> 00:51:02,566 >> Your crops grow 1068 00:51:02,633 --> 00:51:03,603 while ours fail. 1069 00:51:03,666 --> 00:51:04,696 >> He's a sorcerer. 1070 00:51:04,766 --> 00:51:05,966 >> Kill him, too. 1071 00:51:06,033 --> 00:51:08,003 >> And her. 1072 00:51:08,066 --> 00:51:10,666 >> ( crowd gasps ) 1073 00:51:10,733 --> 00:51:13,173 >> Kill Noah. He's only one man. 1074 00:51:13,233 --> 00:51:14,903 >> I have the army of the Lord 1075 00:51:14,966 --> 00:51:15,866 on my side. 1076 00:51:15,933 --> 00:51:17,333 >> It's all lies. 1077 00:51:17,400 --> 00:51:19,070 >> Oh, good. Seize him! 1078 00:51:21,933 --> 00:51:23,433 >> Lord, it's Your turn. 1079 00:51:26,266 --> 00:51:27,826 >> ( crowd screaming ) 1080 00:51:27,900 --> 00:51:29,170 >> What the Lord God did 1081 00:51:29,233 --> 00:51:30,133 to Sodom and Gomorrah, 1082 00:51:30,200 --> 00:51:32,330 He'll do to you, only worse. 1083 00:51:32,400 --> 00:51:34,200 >> What can He do worse? 1084 00:51:34,266 --> 00:51:35,926 >> ( rumbling ) 1085 00:51:38,466 --> 00:51:39,896 >> ( screaming ) 1086 00:51:49,700 --> 00:51:51,470 >> ( hissing ) 1087 00:51:56,866 --> 00:51:59,296 >> Ha ha, missed me. 1088 00:51:59,366 --> 00:52:02,296 ( gags ) 1089 00:52:06,366 --> 00:52:07,496 >> Where's the light? 1090 00:52:07,566 --> 00:52:08,796 Where's the moon? 1091 00:52:10,500 --> 00:52:12,300 >> What's that you say? 1092 00:52:12,366 --> 00:52:13,496 I can't hear a thing. 1093 00:52:13,566 --> 00:52:14,926 Nothing. 1094 00:52:15,000 --> 00:52:16,700 >> I can't see! 1095 00:52:16,766 --> 00:52:18,226 >> I'm deaf. 1096 00:52:18,300 --> 00:52:20,300 >> ( wailing ) 1097 00:52:22,366 --> 00:52:24,166 >> ( Ruth whimpers ) 1098 00:52:27,600 --> 00:52:29,300 What took you so long? 1099 00:52:37,666 --> 00:52:38,866 >> Hello. 1100 00:52:38,933 --> 00:52:39,833 >> Oh, hello. 1101 00:52:39,900 --> 00:52:41,800 >> You have a beautiful farm. 1102 00:52:41,866 --> 00:52:44,366 Everyone else's is dust. 1103 00:52:44,433 --> 00:52:45,703 >> How do you do it? 1104 00:52:47,266 --> 00:52:49,096 >> I think it's that river. 1105 00:52:51,866 --> 00:52:52,766 >> What about that terrible wind 1106 00:52:52,833 --> 00:52:54,103 last month that blew everything 1107 00:52:54,166 --> 00:52:55,166 down except this place? 1108 00:52:55,233 --> 00:52:56,973 Doesn't make sense. 1109 00:52:58,166 --> 00:52:59,896 >> The Lord God looks after us. 1110 00:52:59,966 --> 00:53:02,666 >> We've decided to leave 1111 00:53:02,733 --> 00:53:03,633 worshiping Mole 1112 00:53:03,700 --> 00:53:04,830 and switch over to the Lord. 1113 00:53:04,900 --> 00:53:06,270 >> I think it's the sensible 1114 00:53:06,333 --> 00:53:07,033 thing to do. 1115 00:53:07,100 --> 00:53:08,170 >> It hasn't done us 1116 00:53:08,233 --> 00:53:09,673 much good yet. 1117 00:53:09,733 --> 00:53:11,903 >> Well, it takes a bit of time 1118 00:53:11,966 --> 00:53:13,496 for the Lord to get to know you, 1119 00:53:13,566 --> 00:53:15,166 to see if you're sincere. 1120 00:53:15,233 --> 00:53:17,303 He gets very annoyed 1121 00:53:17,366 --> 00:53:18,326 when people pray to Him 1122 00:53:18,400 --> 00:53:20,000 only when they want something. 1123 00:53:20,066 --> 00:53:21,526 >> Well, come on. 1124 00:53:41,100 --> 00:53:43,200 >> You'll need me. 1125 00:53:43,266 --> 00:53:44,866 If they try to take you again, 1126 00:53:44,933 --> 00:53:46,173 you'll need me. 1127 00:53:47,466 --> 00:53:49,696 >> Next time, I'll be ready. 1128 00:53:51,900 --> 00:53:53,100 >> There's an easier way 1129 00:53:53,166 --> 00:53:54,766 to protect yourself, Ruth. 1130 00:53:54,833 --> 00:53:56,373 They took you because you're 1131 00:53:56,433 --> 00:53:57,433 a virgin. 1132 00:53:57,500 --> 00:53:58,930 Now, if you weren't, 1133 00:53:59,000 --> 00:54:00,200 you wouldn't be in danger. 1134 00:54:00,266 --> 00:54:01,466 >> Don't try. 1135 00:54:03,233 --> 00:54:05,673 >> Women say they lost 1136 00:54:05,733 --> 00:54:06,633 their virginity. 1137 00:54:06,700 --> 00:54:07,800 Not true. They always know 1138 00:54:07,866 --> 00:54:09,296 who's got it. 1139 00:54:11,033 --> 00:54:12,403 Of course you'll protect 1140 00:54:12,466 --> 00:54:13,696 your honor. 1141 00:54:13,766 --> 00:54:15,296 Right down 1142 00:54:15,366 --> 00:54:16,796 to your dying breath. 1143 00:54:16,866 --> 00:54:19,296 But strictly between 1144 00:54:19,366 --> 00:54:21,096 the two of us.... 1145 00:54:21,166 --> 00:54:23,696 is it really worse than death? 1146 00:54:23,766 --> 00:54:25,796 >> ( laughing ) 1147 00:54:27,133 --> 00:54:28,373 Don't. 1148 00:54:32,266 --> 00:54:33,966 >> ( laughs ) 1149 00:54:34,033 --> 00:54:35,433 >> They say that what happened 1150 00:54:35,500 --> 00:54:36,800 in the temple was a miracle. 1151 00:54:36,866 --> 00:54:38,426 I've never seen one. 1152 00:54:38,500 --> 00:54:40,070 What is a miracle, really? 1153 00:54:40,133 --> 00:54:43,933 >> Well, if a mute 1154 00:54:44,000 --> 00:54:45,870 told a deaf man 1155 00:54:45,933 --> 00:54:48,103 how a blind man saw a boy 1156 00:54:48,166 --> 00:54:49,096 with only one leg run 1157 00:54:49,166 --> 00:54:50,666 on water, that's a miracle. 1158 00:54:55,566 --> 00:54:56,566 >> Do you people believe 1159 00:54:56,633 --> 00:54:58,033 in free will, Shem? 1160 00:54:58,100 --> 00:54:59,100 >> We have to. 1161 00:54:59,166 --> 00:55:01,066 We've got no choice. 1162 00:55:01,133 --> 00:55:02,173 Why do you keep asking 1163 00:55:02,233 --> 00:55:03,703 questions? 1164 00:55:03,766 --> 00:55:05,596 >> Want to learn. 1165 00:55:05,666 --> 00:55:07,026 >> You're like me. 1166 00:55:07,100 --> 00:55:08,500 I'm always asking my father 1167 00:55:08,566 --> 00:55:09,466 questions. 1168 00:55:09,533 --> 00:55:10,633 >> Like what? 1169 00:55:13,566 --> 00:55:15,126 >> I ask him about love. 1170 00:55:16,733 --> 00:55:18,233 >> Oh? 1171 00:55:18,300 --> 00:55:20,530 What did he say? 1172 00:55:24,100 --> 00:55:25,930 >> He said 1173 00:55:26,000 --> 00:55:28,500 that where there's love, 1174 00:55:28,566 --> 00:55:30,226 one can sleep on a sword, 1175 00:55:30,300 --> 00:55:32,870 and where there's none, 1176 00:55:32,933 --> 00:55:34,633 a bed of 60 square feet 1177 00:55:34,700 --> 00:55:35,400 isn't enough. 1178 00:55:35,466 --> 00:55:36,866 >> ( laughs ) Shem. 1179 00:55:41,266 --> 00:55:43,126 >> What do you think about, 1180 00:55:43,200 --> 00:55:44,400 Japheth? 1181 00:55:50,066 --> 00:55:51,296 >> Mysteries. 1182 00:55:53,366 --> 00:55:55,466 Like... 1183 00:55:55,533 --> 00:55:57,703 like... 1184 00:55:58,833 --> 00:56:01,603 did God create animals 1185 00:56:01,666 --> 00:56:03,496 or people first? 1186 00:56:03,566 --> 00:56:05,726 And why isn't the sun out 1187 00:56:05,800 --> 00:56:07,570 at night when we need it most? 1188 00:56:09,866 --> 00:56:11,666 >> Mmm. 1189 00:56:13,400 --> 00:56:15,230 I think thoughts no one else 1190 00:56:15,300 --> 00:56:16,430 has ever thought before. 1191 00:56:16,500 --> 00:56:18,630 Like... 1192 00:56:18,700 --> 00:56:22,830 if we had fur like the animals, 1193 00:56:22,900 --> 00:56:25,500 we wouldn't have to 1194 00:56:25,566 --> 00:56:28,526 wear clothes, would we? 1195 00:56:33,966 --> 00:56:35,796 And another thing, 1196 00:56:35,866 --> 00:56:37,296 what are colds for? 1197 00:56:40,933 --> 00:56:42,473 >> Yes, I've wondered 1198 00:56:42,533 --> 00:56:43,833 about that, too. 1199 00:56:49,266 --> 00:56:51,196 >> You see? 1200 00:56:51,266 --> 00:56:53,626 We're made for each other. 1201 00:56:58,800 --> 00:57:00,530 >> ( croaking ) 1202 00:57:10,866 --> 00:57:12,826 >> Noah, I have a great task 1203 00:57:12,900 --> 00:57:13,800 for you. 1204 00:57:13,866 --> 00:57:15,726 You must build Me an ark 1205 00:57:15,800 --> 00:57:17,430 300 cubits long. 1206 00:57:17,500 --> 00:57:18,430 >> Build a what? 1207 00:57:18,500 --> 00:57:19,600 >> Out of gopher wood. 1208 00:57:19,666 --> 00:57:20,766 >> Out of gopher wood? 1209 00:57:20,833 --> 00:57:22,973 I'm no builder, Lord. 1210 00:57:23,033 --> 00:57:24,803 >> Well, you're no farmer, 1211 00:57:24,866 --> 00:57:26,996 either, but you've prospered. 1212 00:57:27,066 --> 00:57:29,866 >> But 300 cubits long, 1213 00:57:29,933 --> 00:57:32,433 50 wide, 30 high, it's huge. 1214 00:57:32,500 --> 00:57:33,800 >> I think big. 1215 00:57:33,866 --> 00:57:35,926 I made the world in six days. 1216 00:57:36,000 --> 00:57:38,070 >> But how am I-- 1217 00:57:38,133 --> 00:57:39,503 >> You see that stick 1218 00:57:39,566 --> 00:57:41,166 over there? 1219 00:57:42,866 --> 00:57:44,066 Yes, that one. 1220 00:57:44,133 --> 00:57:45,573 Pick it up. 1221 00:57:46,766 --> 00:57:49,026 Now draw. 1222 00:57:53,600 --> 00:57:55,570 ( laughs ) 1223 00:58:04,600 --> 00:58:06,670 >> ( hammering ) 1224 00:58:11,800 --> 00:58:13,130 >> What is it? 1225 00:58:13,200 --> 00:58:15,130 >> Something I have to build. 1226 00:58:15,200 --> 00:58:16,600 >> What? 1227 00:58:16,666 --> 00:58:18,066 >> It's an ark. 1228 00:58:18,133 --> 00:58:19,073 >> A what? 1229 00:58:19,133 --> 00:58:21,203 >> An ark. 1230 00:58:21,266 --> 00:58:23,026 >> What's that? 1231 00:58:23,100 --> 00:58:24,500 >> It's a boat. 1232 00:58:24,566 --> 00:58:25,626 >> ( laughs ) 1233 00:58:25,700 --> 00:58:27,130 >> What do you need a boat for? 1234 00:58:27,200 --> 00:58:29,100 >> It's for the Lord. 1235 00:58:38,133 --> 00:58:40,173 >> ( hammering ) 1236 00:58:44,733 --> 00:58:47,073 >> ( people murmuring ) 1237 00:59:04,500 --> 00:59:06,270 >> Here, your turn. 1238 00:59:27,800 --> 00:59:29,830 >> ( wood cracking ) 1239 00:59:34,433 --> 00:59:35,633 >> Stand clear, boys. 1240 00:59:35,700 --> 00:59:37,330 It's going. 1241 00:59:51,233 --> 00:59:52,533 >> ( crowd laughing ) 1242 00:59:52,600 --> 00:59:54,070 >> Here he comes. Here he comes. 1243 00:59:55,900 --> 00:59:57,130 >> He's as gone 1244 00:59:57,200 --> 00:59:59,270 as a gone goose. 1245 01:00:01,500 --> 01:00:03,430 All together now. 1246 01:00:03,500 --> 01:00:07,270 >> ♪ Water, water everywhere ♪ 1247 01:00:07,333 --> 01:00:10,273 ♪ But not a drop to drink ♪ 1248 01:00:10,333 --> 01:00:13,633 ♪ Water, water, see us stare ♪ 1249 01:00:13,700 --> 01:00:16,000 ♪ It's all gone down the sink. ♪ 1250 01:00:16,066 --> 01:00:17,726 ( laughing ) 1251 01:00:19,233 --> 01:00:20,173 >> What do you want? 1252 01:00:20,233 --> 01:00:21,803 >> There's work to be done 1253 01:00:21,866 --> 01:00:22,796 at home, Father. 1254 01:00:22,866 --> 01:00:24,726 >> What's the use? 1255 01:00:24,800 --> 01:00:26,030 Nothing grows in this heat. 1256 01:00:26,100 --> 01:00:26,770 That's why we're here 1257 01:00:26,833 --> 01:00:28,103 having a laugh. 1258 01:00:28,166 --> 01:00:29,966 >> ( men laughing ) 1259 01:00:32,433 --> 01:00:33,973 >> And it's cheap. 1260 01:00:37,466 --> 01:00:39,626 >> Right, once more 1261 01:00:39,700 --> 01:00:41,000 with feeling. 1262 01:00:41,066 --> 01:00:43,326 Everybody laugh. 1263 01:00:43,400 --> 01:00:45,270 >> ( all laughing ) 1264 01:01:06,633 --> 01:01:08,103 >> They say your father's gone 1265 01:01:08,166 --> 01:01:09,496 completely mad, bad, 1266 01:01:09,566 --> 01:01:10,666 and dangerous to know. 1267 01:01:10,733 --> 01:01:12,003 >> Who told you that? 1268 01:01:12,066 --> 01:01:13,266 >> Is it catching? 1269 01:01:13,333 --> 01:01:14,503 >> Of course it isn't catching. 1270 01:01:14,566 --> 01:01:15,926 >> Oh, so he is mad? 1271 01:01:16,000 --> 01:01:18,900 >> He's a bit strange sometimes. 1272 01:01:18,966 --> 01:01:21,126 The Lord gives him orders. 1273 01:01:21,200 --> 01:01:22,800 >> So it's the Lord's fault. 1274 01:01:22,866 --> 01:01:24,566 This Lord is your god, 1275 01:01:24,633 --> 01:01:26,403 but he's got no priests, 1276 01:01:26,466 --> 01:01:28,266 no temples, and no statues 1277 01:01:28,333 --> 01:01:29,373 dedicated to him? 1278 01:01:29,433 --> 01:01:31,333 >> He doesn't like statues. 1279 01:01:31,400 --> 01:01:32,830 >> Nobody knows what he 1280 01:01:32,900 --> 01:01:33,730 looks like, nobody's ever 1281 01:01:33,800 --> 01:01:34,970 seen him, and your father 1282 01:01:35,033 --> 01:01:35,973 is the only person in the whole 1283 01:01:36,033 --> 01:01:36,833 world who's ever heard 1284 01:01:36,900 --> 01:01:37,970 him speak. 1285 01:01:38,033 --> 01:01:39,233 I think that makes 1286 01:01:39,300 --> 01:01:40,630 your father mad. 1287 01:01:42,166 --> 01:01:43,866 >> You do, do you? 1288 01:01:43,933 --> 01:01:46,073 >> Must run in the family. 1289 01:01:48,033 --> 01:01:49,633 ( laughs ) 1290 01:02:07,200 --> 01:02:08,770 >> Lord, we have to talk. 1291 01:02:08,833 --> 01:02:09,833 >> ( thunder rumbling ) 1292 01:02:09,900 --> 01:02:12,630 >> Yes? I'm listening. 1293 01:02:12,700 --> 01:02:13,970 >> When do You want 1294 01:02:14,033 --> 01:02:15,173 this ark built? 1295 01:02:15,233 --> 01:02:16,303 >> Immediately. 1296 01:02:16,366 --> 01:02:17,726 If not sooner. 1297 01:02:17,800 --> 01:02:19,000 >> My family and I 1298 01:02:19,066 --> 01:02:20,126 can't do it alone. 1299 01:02:20,200 --> 01:02:22,530 There's only four of us. 1300 01:02:22,600 --> 01:02:24,500 >> Stop drinking, Noah. 1301 01:02:24,566 --> 01:02:26,396 You'll get more done. 1302 01:02:26,466 --> 01:02:27,926 >> I don't drink 1303 01:02:28,000 --> 01:02:29,370 when I'm working. 1304 01:02:29,433 --> 01:02:30,633 >> Then you must try to 1305 01:02:30,700 --> 01:02:31,600 hire some help. 1306 01:02:31,666 --> 01:02:34,096 >> I tried. I've tried. 1307 01:02:35,366 --> 01:02:37,596 They all think I'm... 1308 01:02:39,000 --> 01:02:40,770 mad. 1309 01:02:40,833 --> 01:02:42,333 >> I see. 1310 01:02:42,400 --> 01:02:44,300 I must help you 1311 01:02:44,366 --> 01:02:46,166 once again, Noah. 1312 01:02:46,233 --> 01:02:48,103 >> Oh, we'd be so grateful. 1313 01:02:48,166 --> 01:02:49,926 After all, we're doing this 1314 01:02:50,000 --> 01:02:51,200 out of faith alone. 1315 01:02:51,266 --> 01:02:52,666 We don't know what we're doing 1316 01:02:52,733 --> 01:02:53,933 or why we're doing it. 1317 01:02:54,000 --> 01:02:55,330 Or what... 1318 01:02:55,400 --> 01:02:57,570 >> Noah, you've made your point. 1319 01:02:57,633 --> 01:02:58,773 Now get to bed. 1320 01:02:58,833 --> 01:02:59,903 You'll have another heavy day 1321 01:02:59,966 --> 01:03:01,896 tomorrow. 1322 01:03:01,966 --> 01:03:03,896 >> Right, Lord. 1323 01:03:05,366 --> 01:03:06,566 Good night. 1324 01:03:06,633 --> 01:03:08,503 >> Good night, Noah. 1325 01:03:10,400 --> 01:03:11,800 Good night. 1326 01:03:18,533 --> 01:03:20,833 >> ( snoring ) 1327 01:03:20,900 --> 01:03:22,630 ( mumbling ) 1328 01:03:29,633 --> 01:03:31,803 >> You are snoring. 1329 01:03:32,800 --> 01:03:35,230 >> ( snorts, mumbling ) 1330 01:03:43,466 --> 01:03:44,826 >> How did this happen? 1331 01:03:49,633 --> 01:03:51,473 >> Don't ask. 1332 01:03:54,066 --> 01:03:55,326 >> What are all those 1333 01:03:55,400 --> 01:03:58,530 mysterical numbers and signs? 1334 01:03:58,600 --> 01:03:59,500 >> That's to help us 1335 01:03:59,566 --> 01:04:00,826 build the ark. 1336 01:04:00,900 --> 01:04:02,470 >> But what do they mean? 1337 01:04:02,533 --> 01:04:03,703 >> We don't know the code. 1338 01:04:03,766 --> 01:04:05,526 >> I do. 1339 01:04:05,600 --> 01:04:07,100 I know where every piece 1340 01:04:07,166 --> 01:04:09,566 of timber slots into place. 1341 01:04:09,633 --> 01:04:11,273 >> When did you learn 1342 01:04:11,333 --> 01:04:13,203 that, Father? 1343 01:04:13,266 --> 01:04:15,426 >> Last night. 1344 01:04:15,500 --> 01:04:18,130 Mumble, mumble, snore, snore. 1345 01:04:18,200 --> 01:04:20,030 Mumble, mumble, snore, snore. 1346 01:04:20,100 --> 01:04:21,770 He was learning how 1347 01:04:21,833 --> 01:04:23,103 to build the ark. 1348 01:04:29,066 --> 01:04:30,326 >> Let's get to work. 1349 01:04:30,400 --> 01:04:31,800 Hey. 1350 01:04:40,500 --> 01:04:42,500 >> ( hammering ) 1351 01:04:45,166 --> 01:04:47,296 >> ( sawing ) 1352 01:04:58,366 --> 01:04:59,966 >> Hyah! 1353 01:05:00,100 --> 01:05:03,230 >> We want to talk to you. 1354 01:05:03,300 --> 01:05:06,930 >> ( shouting, whistling ) 1355 01:05:29,900 --> 01:05:32,130 >> We want food. 1356 01:05:32,200 --> 01:05:34,530 >> Japheth, bring some bread. 1357 01:05:34,600 --> 01:05:35,370 We'll give you 1358 01:05:35,433 --> 01:05:36,233 from what we have. 1359 01:05:36,300 --> 01:05:37,200 >> We want more. 1360 01:05:37,266 --> 01:05:38,266 >> You don't know how much 1361 01:05:38,333 --> 01:05:39,073 we're gonna give you yet, 1362 01:05:39,133 --> 01:05:40,003 so how could you want more? 1363 01:05:40,066 --> 01:05:41,366 >> We always want more. 1364 01:05:41,433 --> 01:05:43,473 >> Noah! 1365 01:05:45,166 --> 01:05:47,296 Noah. 1366 01:05:47,366 --> 01:05:49,596 Don't you recognize me? 1367 01:05:49,666 --> 01:05:51,366 It's Lot. 1368 01:05:51,433 --> 01:05:52,633 Your old friend Lot 1369 01:05:52,700 --> 01:05:53,530 from Sodom. 1370 01:05:53,600 --> 01:05:54,770 >> Lot? 1371 01:05:54,833 --> 01:05:56,973 Lot. Mother, it's Lot. 1372 01:05:57,033 --> 01:05:58,503 >> I never thanked you 1373 01:05:58,566 --> 01:05:59,526 for saving me. 1374 01:05:59,600 --> 01:06:02,130 >> Hello, Lot. 1375 01:06:02,200 --> 01:06:04,500 Where's your wife? 1376 01:06:04,566 --> 01:06:06,866 >> Dead. Deceased. Gone. 1377 01:06:06,933 --> 01:06:08,333 >> I'm sorry. 1378 01:06:08,400 --> 01:06:09,730 >> It's the way of the world. 1379 01:06:09,800 --> 01:06:11,530 >> What happened to her? 1380 01:06:11,600 --> 01:06:12,970 >> She always said she was 1381 01:06:13,033 --> 01:06:14,003 the salt of the earth. 1382 01:06:14,066 --> 01:06:15,726 And finally she was. 1383 01:06:15,800 --> 01:06:17,070 She was turned into a pillar 1384 01:06:17,133 --> 01:06:18,333 of the stuff. Here. 1385 01:06:18,400 --> 01:06:19,770 Here's her finger. 1386 01:06:23,066 --> 01:06:24,726 >> What are we waiting for? 1387 01:06:24,800 --> 01:06:26,130 Let's rob the place. 1388 01:06:26,200 --> 01:06:26,870 >> Yeah! 1389 01:06:26,933 --> 01:06:27,703 >> Kill the men. 1390 01:06:27,766 --> 01:06:29,126 Rape the women. 1391 01:06:29,200 --> 01:06:30,430 Or vice versa. 1392 01:06:30,500 --> 01:06:32,030 >> Some of you will die trying. 1393 01:06:32,100 --> 01:06:33,800 >> So what? 1394 01:06:33,866 --> 01:06:35,566 Can't be any worse than living. 1395 01:06:35,633 --> 01:06:36,403 >> Rufus, 1396 01:06:36,466 --> 01:06:37,866 they're friends of mine. 1397 01:06:37,933 --> 01:06:38,903 >> If you're squeamish, 1398 01:06:38,966 --> 01:06:40,426 we will do the killing for you. 1399 01:06:40,500 --> 01:06:42,300 >> No, no, Rufus, no. 1400 01:06:42,366 --> 01:06:43,996 I don't mind killing. 1401 01:06:44,066 --> 01:06:46,066 >> ( groans ) 1402 01:06:48,633 --> 01:06:50,933 I didn't expect that. 1403 01:06:51,000 --> 01:06:52,800 I was tricked. 1404 01:06:52,866 --> 01:06:54,426 You caught me 1405 01:06:54,500 --> 01:06:55,730 with my britches down. 1406 01:06:55,800 --> 01:06:57,070 >> Yeah. 1407 01:06:57,133 --> 01:06:58,773 >> I want to tell you something 1408 01:06:58,833 --> 01:06:59,873 with my last dying breath. 1409 01:06:59,933 --> 01:07:01,003 >> What is it? 1410 01:07:01,066 --> 01:07:02,266 >> It's... 1411 01:07:02,333 --> 01:07:03,573 >> What? 1412 01:07:03,633 --> 01:07:06,473 >> It's... it's... 1413 01:07:06,533 --> 01:07:07,733 >> Yeah? 1414 01:07:07,800 --> 01:07:09,370 >> ( groaning ) 1415 01:07:11,866 --> 01:07:13,366 >> You waited too long, Rufus. 1416 01:07:13,433 --> 01:07:15,003 Drag him away, lads. 1417 01:07:15,066 --> 01:07:17,466 Those boots belong to me. 1418 01:07:21,366 --> 01:07:22,166 >> Lot. 1419 01:07:22,233 --> 01:07:23,203 >> Hmm? 1420 01:07:23,266 --> 01:07:24,096 >> How can you have become 1421 01:07:24,166 --> 01:07:25,626 one of these murderers? 1422 01:07:25,700 --> 01:07:26,970 >> To live. 1423 01:07:27,033 --> 01:07:28,273 >> But the Lord saved you 1424 01:07:28,333 --> 01:07:29,203 above all others. 1425 01:07:29,266 --> 01:07:30,526 >> Thanks to you, Noah. 1426 01:07:30,600 --> 01:07:32,430 Yeah, He saved me. 1427 01:07:32,500 --> 01:07:34,670 But I have no job, no money. 1428 01:07:34,733 --> 01:07:35,733 I might as well have died 1429 01:07:35,800 --> 01:07:37,670 in Sodom because being poor 1430 01:07:37,733 --> 01:07:38,833 is like being dead. 1431 01:07:38,900 --> 01:07:40,400 Only you're still breathing. 1432 01:07:40,466 --> 01:07:42,596 No, no, no, I tried 1433 01:07:42,666 --> 01:07:43,826 to lead a good life. 1434 01:07:43,900 --> 01:07:46,400 But I was starving to death, 1435 01:07:46,466 --> 01:07:47,926 and like other poor men, 1436 01:07:48,000 --> 01:07:49,100 dying of a broken heart 1437 01:07:49,166 --> 01:07:50,526 because I was poor. 1438 01:07:50,600 --> 01:07:51,330 >> Lot, you were an almost 1439 01:07:51,400 --> 01:07:52,600 decent man. 1440 01:07:52,666 --> 01:07:54,026 If you're like this, 1441 01:07:54,100 --> 01:07:57,030 what of the rest of humanity? 1442 01:07:57,100 --> 01:07:58,600 >> Better you don't know. 1443 01:08:00,100 --> 01:08:02,030 You're the only honest man 1444 01:08:02,100 --> 01:08:03,130 I've met in all my travels 1445 01:08:03,200 --> 01:08:04,370 who's doing well. 1446 01:08:06,133 --> 01:08:08,033 What a bright world this is, 1447 01:08:08,100 --> 01:08:09,100 Noah, if we don't lose our 1448 01:08:09,166 --> 01:08:10,096 hearts to it. 1449 01:08:10,166 --> 01:08:12,066 But everyone does. 1450 01:08:13,966 --> 01:08:16,066 Look how dark it is now. 1451 01:08:19,100 --> 01:08:20,830 You building a new house? 1452 01:08:23,500 --> 01:08:24,670 >> It's an ark. 1453 01:08:24,733 --> 01:08:25,933 >> Huh? 1454 01:08:26,000 --> 01:08:27,730 >> A boat. 1455 01:08:27,800 --> 01:08:29,700 >> A boat? 1456 01:08:29,766 --> 01:08:31,666 >> Both: The Lord. 1457 01:08:32,800 --> 01:08:34,670 >> Everyone thinks you're mad 1458 01:08:34,733 --> 01:08:35,603 listening to Him, 1459 01:08:35,666 --> 01:08:36,666 but I know better. 1460 01:08:36,733 --> 01:08:39,003 You're the only sane man left. 1461 01:08:39,066 --> 01:08:41,566 You know, I'd worship Him, too, 1462 01:08:41,633 --> 01:08:42,633 if He wasn't so strict on 1463 01:08:42,700 --> 01:08:43,930 rules and regulations. 1464 01:08:44,000 --> 01:08:45,530 Yeah, I could testify. 1465 01:08:45,600 --> 01:08:47,900 He is truly almighty. 1466 01:08:51,900 --> 01:08:53,200 All right, let's get ready. 1467 01:08:53,266 --> 01:08:54,966 Come on, let's move out. 1468 01:08:55,033 --> 01:08:56,773 Saddle up. 1469 01:08:56,833 --> 01:08:58,133 Get ready. 1470 01:08:58,200 --> 01:08:59,730 Naamah, 1471 01:08:59,800 --> 01:09:02,000 Shem, Ham, Japheth, 1472 01:09:02,066 --> 01:09:03,426 good luck. 1473 01:09:03,500 --> 01:09:05,500 Noah, it's good 1474 01:09:05,566 --> 01:09:06,696 to see you again. 1475 01:09:06,766 --> 01:09:08,826 Next time you talk to the Lord, 1476 01:09:08,900 --> 01:09:10,830 thank Him for saving me. 1477 01:09:10,900 --> 01:09:13,130 And tell Him I'm sorry 1478 01:09:13,200 --> 01:09:14,270 I wasn't worth saving. 1479 01:09:14,333 --> 01:09:16,203 ( laughs ) 1480 01:09:16,266 --> 01:09:17,666 All right, let's get ready. 1481 01:09:17,733 --> 01:09:20,033 Come on. Come on. Get down. 1482 01:09:20,100 --> 01:09:21,970 >> ( men whistling ) 1483 01:09:58,433 --> 01:09:59,803 >> ( thunder rumbling ) 1484 01:09:59,866 --> 01:10:00,926 >> Wake up, Noah. 1485 01:10:01,000 --> 01:10:02,970 You're walking in your sleep. 1486 01:10:03,033 --> 01:10:05,733 >> Yes, there it is. 1487 01:10:05,800 --> 01:10:07,870 You see? 1488 01:10:09,033 --> 01:10:12,433 Behold the ark. 1489 01:10:16,133 --> 01:10:17,633 >> You finished it, Lord? 1490 01:10:17,700 --> 01:10:19,370 >> Yes. 1491 01:10:19,433 --> 01:10:20,973 It's time. 1492 01:10:21,033 --> 01:10:22,503 >> To do what, Lord? 1493 01:10:22,566 --> 01:10:24,466 >> Sodom and Gomorrah 1494 01:10:24,533 --> 01:10:25,473 was a warning. 1495 01:10:25,533 --> 01:10:27,673 But they didn't change. 1496 01:10:27,733 --> 01:10:29,673 This time, instead of fire 1497 01:10:29,733 --> 01:10:31,103 and brimstone, 1498 01:10:31,166 --> 01:10:33,226 I'll drown the world in my 1499 01:10:33,300 --> 01:10:37,300 tears. I'll weep 40 days and 40 1500 01:10:37,366 --> 01:10:39,996 nights. I'll flood the earth 1501 01:10:40,066 --> 01:10:43,826 and nothing will survive. 1502 01:10:43,900 --> 01:10:45,470 >> Oh, no. 1503 01:10:45,533 --> 01:10:47,873 Oh, no. 1504 01:10:47,933 --> 01:10:49,733 Lord. 1505 01:10:49,800 --> 01:10:51,370 >> ( thunder rumbling ) 1506 01:10:51,433 --> 01:10:54,203 >> This I do not understand. 1507 01:10:55,433 --> 01:10:57,673 Why when You created us, 1508 01:10:57,733 --> 01:10:59,733 You made us free to sin? 1509 01:10:59,800 --> 01:11:01,970 Was this some great mistake? 1510 01:11:02,033 --> 01:11:04,003 >> I did it out of hope 1511 01:11:04,066 --> 01:11:05,996 you'd see the difference 1512 01:11:06,066 --> 01:11:07,526 between good and evil 1513 01:11:07,600 --> 01:11:09,500 and choose wisely. 1514 01:11:10,866 --> 01:11:13,396 I hoped you'd become 1515 01:11:13,466 --> 01:11:15,626 a nation of prophets. 1516 01:11:15,700 --> 01:11:17,670 >> Be merciful, Lord. 1517 01:11:17,733 --> 01:11:20,473 Give mankind another chance. 1518 01:11:20,533 --> 01:11:22,333 They don't deserve to be wiped 1519 01:11:22,400 --> 01:11:24,130 from the face of the earth, 1520 01:11:24,200 --> 01:11:25,930 whatever they've done. 1521 01:11:27,533 --> 01:11:29,403 >> Mankind's sins 1522 01:11:29,466 --> 01:11:31,596 are too great. 1523 01:11:31,666 --> 01:11:33,466 >> Is there nothing? 1524 01:11:33,533 --> 01:11:35,833 >> They started hating each 1525 01:11:35,900 --> 01:11:38,430 other and now they hate 1526 01:11:38,500 --> 01:11:39,870 themselves. They're destroying 1527 01:11:39,933 --> 01:11:41,203 the world I gave them. 1528 01:11:41,266 --> 01:11:43,766 I'll put an end to it all 1529 01:11:43,833 --> 01:11:46,203 and make it anew. 1530 01:12:20,600 --> 01:12:22,800 >> This level is for birds 1531 01:12:22,866 --> 01:12:24,296 of the air and things that creep 1532 01:12:24,366 --> 01:12:25,466 and crawl on the earth 1533 01:12:25,533 --> 01:12:27,973 like snakes and bugs. 1534 01:12:31,700 --> 01:12:34,830 >> I don't like them, Noah. 1535 01:12:34,900 --> 01:12:36,930 I never have, I never will. 1536 01:12:37,000 --> 01:12:37,930 >> You'll have to get used 1537 01:12:38,000 --> 01:12:38,870 to them, Naamah. 1538 01:12:38,933 --> 01:12:40,133 They'll soon be our traveling 1539 01:12:40,200 --> 01:12:41,130 companions. 1540 01:12:41,200 --> 01:12:42,670 >> ( shudders ) 1541 01:12:46,800 --> 01:12:48,630 >> And this level is for 1542 01:12:48,700 --> 01:12:51,430 the smaller furry animals. 1543 01:12:51,500 --> 01:12:52,900 >> How are we going to feed 1544 01:12:52,966 --> 01:12:53,996 all these creatures? 1545 01:12:54,066 --> 01:12:55,666 >> God is. 1546 01:12:55,733 --> 01:12:57,503 Storerooms are back there 1547 01:12:57,566 --> 01:13:00,226 in the stern. 1548 01:13:00,300 --> 01:13:01,970 >> I don't understand. 1549 01:13:02,033 --> 01:13:03,273 There are rooms for all the 1550 01:13:03,333 --> 01:13:04,633 animals, but where are the 1551 01:13:04,700 --> 01:13:05,730 rooms for the people? 1552 01:13:05,800 --> 01:13:07,500 >> Oh, our quarters are 1553 01:13:07,566 --> 01:13:09,096 up in the prow. 1554 01:13:09,166 --> 01:13:11,666 >> No, I mean the other people. 1555 01:13:11,733 --> 01:13:13,373 >> Yes, well, 1556 01:13:13,433 --> 01:13:15,133 I'll explain all that later. 1557 01:13:17,000 --> 01:13:19,700 The lower level is for 1558 01:13:19,766 --> 01:13:20,666 the big beasts. 1559 01:13:20,733 --> 01:13:21,603 They're down here 1560 01:13:21,666 --> 01:13:22,426 to keep the ship-- 1561 01:13:22,500 --> 01:13:23,570 >> Shipshape. 1562 01:13:23,633 --> 01:13:24,433 >> Weighted at the bottom. 1563 01:13:24,500 --> 01:13:26,770 >> ( birds calling ) 1564 01:13:39,666 --> 01:13:41,066 >> The Lord didn't finish 1565 01:13:41,133 --> 01:13:42,933 the job, Father. 1566 01:13:43,000 --> 01:13:44,930 There's no rudder. 1567 01:13:47,633 --> 01:13:50,233 >> All boats are supposed 1568 01:13:50,300 --> 01:13:52,130 to have rudders, aren't they? 1569 01:13:52,200 --> 01:13:54,500 >> God says the ark has none. 1570 01:13:54,566 --> 01:13:56,426 He wants to guide us 1571 01:13:56,500 --> 01:13:57,730 over the waters. 1572 01:13:57,800 --> 01:13:59,730 We drift hither and yon. 1573 01:14:01,066 --> 01:14:02,666 >> Hither and yon? 1574 01:14:04,733 --> 01:14:06,773 Hear that, brothers? 1575 01:14:06,833 --> 01:14:09,273 We drift hither and yon. 1576 01:14:09,333 --> 01:14:11,733 >> Hither and yon? 1577 01:14:11,800 --> 01:14:14,270 >> Hither and yon? 1578 01:14:14,333 --> 01:14:15,403 >> Stop fooling 1579 01:14:15,466 --> 01:14:16,696 and get back to work. 1580 01:14:16,766 --> 01:14:19,196 >> Father, why is the ark 1581 01:14:19,266 --> 01:14:20,066 so big? 1582 01:14:20,133 --> 01:14:22,233 >> We're going to have company. 1583 01:14:22,300 --> 01:14:24,370 Creepers and crawlers. 1584 01:14:26,700 --> 01:14:28,230 >> Anyone we know? 1585 01:14:28,300 --> 01:14:30,970 >> Animals. 1586 01:14:31,033 --> 01:14:33,403 Lots of animals. 1587 01:14:35,133 --> 01:14:35,903 >> God is doing the picking 1588 01:14:35,966 --> 01:14:37,096 right now. 1589 01:14:39,333 --> 01:14:40,603 >> A fine mess 1590 01:14:40,666 --> 01:14:42,926 they're going to make. 1591 01:14:43,000 --> 01:14:44,970 Who's going to do 1592 01:14:45,033 --> 01:14:46,073 all the shoveling up? 1593 01:14:46,133 --> 01:14:48,333 I'm sure the Lord didn't give 1594 01:14:48,400 --> 01:14:49,400 a thought to that when He 1595 01:14:49,466 --> 01:14:50,566 dreamed up this idea. 1596 01:14:50,633 --> 01:14:52,073 >> He's choosing two of a kind 1597 01:14:52,133 --> 01:14:53,033 from all over. 1598 01:14:53,100 --> 01:14:55,570 They're already on their way. 1599 01:15:16,933 --> 01:15:18,503 >> Noah, there's something 1600 01:15:18,566 --> 01:15:19,696 you're not telling me. 1601 01:15:19,766 --> 01:15:21,766 Why does the Lord want 1602 01:15:21,833 --> 01:15:23,673 two of every kind of animal? 1603 01:15:28,133 --> 01:15:29,503 >> To procreate. 1604 01:15:29,566 --> 01:15:30,496 >> What, here? 1605 01:15:30,566 --> 01:15:32,326 >> No, no. After the flood. 1606 01:15:32,400 --> 01:15:34,100 To replenish the earth. 1607 01:15:34,166 --> 01:15:35,396 >> There's gonna be a flood? 1608 01:15:37,933 --> 01:15:39,573 >> Not a flood. 1609 01:15:40,700 --> 01:15:42,630 The flood. 1610 01:15:47,733 --> 01:15:49,203 >> You see any water? 1611 01:15:49,266 --> 01:15:50,426 >> Not a drop. 1612 01:15:50,500 --> 01:15:51,700 >> Any animals? 1613 01:15:51,766 --> 01:15:53,566 >> Not one. 1614 01:16:11,433 --> 01:16:13,333 >> ( birds calling ) 1615 01:16:18,433 --> 01:16:19,933 >> All you do is sit 1616 01:16:20,000 --> 01:16:21,830 on your fat ass and drink 1617 01:16:21,900 --> 01:16:23,830 while the farm goes to ruin 1618 01:16:23,900 --> 01:16:25,400 and we starve. 1619 01:16:25,466 --> 01:16:28,026 The rich swell with pride, 1620 01:16:28,100 --> 01:16:30,400 the poor swell with anger. 1621 01:16:30,466 --> 01:16:31,926 >> There aren't any rich people 1622 01:16:32,000 --> 01:16:33,000 around these parts here 1623 01:16:33,066 --> 01:16:34,326 except Noah. 1624 01:16:34,400 --> 01:16:36,570 I don't understand it. 1625 01:16:38,333 --> 01:16:39,073 No, something smells 1626 01:16:39,133 --> 01:16:39,833 around here. 1627 01:16:39,900 --> 01:16:41,130 >> It's you. 1628 01:16:42,733 --> 01:16:44,033 Go to bed, Father. 1629 01:16:45,766 --> 01:16:47,366 >> When I want an opinion 1630 01:16:47,433 --> 01:16:48,503 out of you, 1631 01:16:48,566 --> 01:16:50,566 I'll give it to you. 1632 01:16:51,766 --> 01:16:53,226 Which reminds me, 1633 01:16:53,300 --> 01:16:54,770 you stay away from that madman 1634 01:16:54,833 --> 01:16:56,603 Noah and his misbegotten brood. 1635 01:16:56,666 --> 01:16:58,526 Japheth. 1636 01:16:58,600 --> 01:17:00,930 What a name to give a boy. 1637 01:17:01,000 --> 01:17:02,130 Japheth. 1638 01:17:02,200 --> 01:17:03,600 Japheth. 1639 01:17:03,666 --> 01:17:05,366 Japheth. 1640 01:17:05,433 --> 01:17:07,273 Japheth. 1641 01:17:07,333 --> 01:17:09,533 ( laughs ) 1642 01:17:09,600 --> 01:17:10,700 Poor devil. 1643 01:17:10,766 --> 01:17:11,926 No wonder he's an idiot 1644 01:17:12,000 --> 01:17:13,300 with a name like that. 1645 01:17:13,366 --> 01:17:15,566 >> He is not an idiot! 1646 01:17:15,633 --> 01:17:16,403 He's a dreamer. 1647 01:17:16,466 --> 01:17:18,296 >> Like I said, an idiot. 1648 01:17:18,366 --> 01:17:19,766 >> Come to bed, Esther. 1649 01:17:19,833 --> 01:17:22,033 Your father's turning nasty. 1650 01:17:27,433 --> 01:17:29,033 >> Who will rid me of my 1651 01:17:29,100 --> 01:17:30,970 lawfully wedded nightmare? 1652 01:17:33,333 --> 01:17:34,873 I'd even pray to Noah's god 1653 01:17:34,933 --> 01:17:36,233 if he could do that for me. 1654 01:17:36,300 --> 01:17:37,770 >> Come to bed, 1655 01:17:37,833 --> 01:17:39,333 you drunken sot. 1656 01:17:39,400 --> 01:17:41,900 >> Drink never hurt 1657 01:17:41,966 --> 01:17:43,296 no one. 1658 01:17:45,000 --> 01:17:46,100 I've been drinking 1659 01:17:46,166 --> 01:17:47,496 for 40 years, man and boy. 1660 01:17:47,566 --> 01:17:48,566 Never did me any harm. 1661 01:17:48,633 --> 01:17:50,033 >> ( growling ) 1662 01:18:08,166 --> 01:18:09,396 >> Great stuff. 1663 01:18:09,466 --> 01:18:11,126 Must make another batch. 1664 01:18:16,533 --> 01:18:17,733 >> Is he the right boy 1665 01:18:17,800 --> 01:18:19,230 for you, Miriam? 1666 01:18:20,933 --> 01:18:22,733 The whole family's touched. 1667 01:18:22,800 --> 01:18:25,970 Everybody steers clear of them. 1668 01:18:26,033 --> 01:18:27,503 In one way, they're fortunate. 1669 01:18:27,566 --> 01:18:28,796 They could go completely mad 1670 01:18:28,866 --> 01:18:29,696 and no one would notice 1671 01:18:29,766 --> 01:18:30,766 the difference. 1672 01:18:30,833 --> 01:18:32,173 >> Must be that god of theirs. 1673 01:18:32,233 --> 01:18:33,633 I know we said we'd start 1674 01:18:33,700 --> 01:18:34,600 worshiping him, too, 1675 01:18:34,666 --> 01:18:36,196 but, frankly, we can't get used 1676 01:18:36,266 --> 01:18:38,126 to praying just to one god. 1677 01:18:38,200 --> 01:18:39,970 It doesn't seem natural. 1678 01:18:40,033 --> 01:18:41,203 He can't be the god 1679 01:18:41,266 --> 01:18:42,066 of everything. 1680 01:18:42,133 --> 01:18:43,003 Stands to reason. 1681 01:18:43,066 --> 01:18:44,566 >> That's right. 1682 01:18:44,633 --> 01:18:46,903 He can't be the god of fleas 1683 01:18:46,966 --> 01:18:48,866 and elephants. 1684 01:18:48,933 --> 01:18:50,673 Or the god of thunder 1685 01:18:50,733 --> 01:18:51,973 and bad breath. 1686 01:18:52,033 --> 01:18:54,133 >> But they say he is. 1687 01:18:54,200 --> 01:18:56,230 >> I admire Noah in a way. 1688 01:18:58,033 --> 01:18:59,303 He doesn't listen to what 1689 01:18:59,366 --> 01:19:00,566 other people say about him. 1690 01:19:00,633 --> 01:19:02,103 When they call him mad, 1691 01:19:02,166 --> 01:19:03,966 he just shrugs and does 1692 01:19:04,033 --> 01:19:05,833 what he wants to do. 1693 01:19:05,900 --> 01:19:07,470 >> What would you do, Father, 1694 01:19:07,533 --> 01:19:08,333 if you had the chance? 1695 01:19:08,400 --> 01:19:09,730 >> Oh, I don't know. 1696 01:19:09,800 --> 01:19:11,570 Travel. 1697 01:19:11,633 --> 01:19:13,533 See the world and all the 1698 01:19:13,600 --> 01:19:15,570 strange creatures in it. 1699 01:19:15,633 --> 01:19:18,033 >> ( rumbling ) 1700 01:19:19,266 --> 01:19:20,426 >> What? 1701 01:19:20,500 --> 01:19:22,200 What's that? 1702 01:19:22,266 --> 01:19:23,866 >> What is it? 1703 01:19:34,766 --> 01:19:36,696 >> ( people clamoring ) 1704 01:19:36,766 --> 01:19:38,096 >> Look! 1705 01:19:38,166 --> 01:19:40,366 >> I don't believe it! 1706 01:19:40,433 --> 01:19:42,873 >> It's enormous! 1707 01:19:44,733 --> 01:19:47,533 >> ( trumpets ) 1708 01:19:53,066 --> 01:19:54,666 >> It's strange. 1709 01:20:00,466 --> 01:20:02,496 >> ( moos ) 1710 01:20:02,566 --> 01:20:04,596 >> ( growling ) 1711 01:20:25,033 --> 01:20:27,003 >> Let me see. 1712 01:20:27,066 --> 01:20:29,066 I can't see. 1713 01:20:29,133 --> 01:20:30,503 >> Look. 1714 01:21:12,933 --> 01:21:15,003 >> ( chuckles ) 1715 01:21:45,266 --> 01:21:47,596 >> ( cooing ) 1716 01:22:45,800 --> 01:22:48,130 >> ( thunder rumbling ) 1717 01:22:48,200 --> 01:22:50,230 >> Noah, the end of the world 1718 01:22:50,300 --> 01:22:52,070 begins tomorrow. 1719 01:22:52,133 --> 01:22:53,733 I will flood the whole earth 1720 01:22:53,800 --> 01:22:57,070 and wash away its sins 1721 01:22:57,133 --> 01:22:58,403 forever. 96783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.