All language subtitles for My Bug, My Castellan [TH] 21
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:04,900
=แก้บั๊กรักข้ามมิติ=
=ตอนที่ 21=
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,480
ฟอคคาเซียภาพวาดวสันตฤดู
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,160
เค้กเรดเวลเวท แบล็คฟอเรสต์
4
00:00:13,520 --> 00:00:14,880
แล้วยังมีอันนี้
5
00:00:16,400 --> 00:00:17,320
นี่คืออะไร
6
00:00:17,400 --> 00:00:20,080
อันนี้น่ะ เรียกว่าเค้กวันเกิด
7
00:00:21,080 --> 00:00:22,320
ที่โลกของข้า
8
00:00:22,320 --> 00:00:23,600
มีเพียงวันเกิดเท่านั้น
9
00:00:23,600 --> 00:00:24,760
ที่ทุกคนจะกินเค้กนี้
10
00:00:25,080 --> 00:00:28,000
วันเกิดก็คือวันประสูติที่พวกท่านว่า
11
00:00:29,880 --> 00:00:31,280
เพื่อทำเค้กก้อนนี้ให้ท่าน
12
00:00:31,280 --> 00:00:32,440
ข้าตีครีมด้วยมือ
13
00:00:32,440 --> 00:00:33,920
ตีจนมือข้าเป็นตะคริวเลย
14
00:00:40,160 --> 00:00:42,760
ลำบากแย่เลย ฮูหยิน
15
00:00:46,640 --> 00:00:50,120
ไม่ลำบากเลย ท่านพี่
16
00:00:55,200 --> 00:00:57,760
ท่านบอกว่าจะจัดงานใหญ่
17
00:00:58,080 --> 00:00:59,520
เรียกทุกคนมาร่วมงาน
18
00:01:00,160 --> 00:01:01,760
สุดท้ายท่านกลับไม่ออกไปดื่ม
19
00:01:02,080 --> 00:01:03,800
ตอนนี้พวกเขาต้องรอท่านอยู่แน่นอน
20
00:01:04,360 --> 00:01:05,720
งั้นก็ให้พวกเขารอไปแล้วกัน
21
00:01:14,040 --> 00:01:15,560
จะให้ข้าไปชนสักรอบไหม
[*ในที่นี้คือไปดื่มคารวะให้คนทุกคน]
22
00:01:16,480 --> 00:01:17,360
ชนสักรอบเหรอ
[*พระเอกเข้าใจว่าเป็นการต่อสู้]
23
00:01:18,960 --> 00:01:20,040
ฮูหยินเป็นวิทยายุทธ์ด้วย
24
00:01:20,280 --> 00:01:21,320
เปล่านะ
25
00:01:21,560 --> 00:01:22,800
ที่ข้าเคยสาธิตให้ท่านดูก่อนหน้านี้น่ะ
26
00:01:25,800 --> 00:01:26,680
ดื่มหมดกานั่นไง
27
00:01:26,880 --> 00:01:27,720
ท่านยังจำได้ไหม
28
00:01:34,800 --> 00:01:35,600
แอปเปิ้ลน้อย
29
00:01:36,200 --> 00:01:37,000
แอปเปิ้ลน้อย ท่านเป็นอะไร
30
00:01:37,280 --> 00:01:38,480
แอปเปิ้ลน้อย
31
00:01:42,880 --> 00:01:44,360
ข้าไม่ได้วางยาสักหน่อย
32
00:02:00,840 --> 00:02:01,520
มันอยู่ไหน
33
00:02:02,720 --> 00:02:03,320
อย่าขยับ
34
00:02:11,240 --> 00:02:12,120
พ่อครัวซ่ง
35
00:02:20,520 --> 00:02:21,320
กลับมาแล้วเหรอ
36
00:02:22,080 --> 00:02:22,960
ไม่มีใครเห็นใช่ไหม
37
00:02:23,600 --> 00:02:24,960
เข้าเมืองมากลางดึก ไม่มีคนเห็น
38
00:02:28,080 --> 00:02:30,400
อาหว่านที่เป็นคนวางยาถูกล่อออกมาแล้ว
39
00:02:31,080 --> 00:02:33,200
แต่ข้าคิดว่านางกำนัลตัวเล็ก ๆ อย่างนาง
40
00:02:33,200 --> 00:02:34,560
ไม่มีทางทำเรื่องพวกนี้สำเร็จคนเดียวได้
41
00:02:34,840 --> 00:02:36,280
เบื้องหลังต้องมีคนอีกมาก
42
00:02:36,960 --> 00:02:38,520
เรื่องอาหว่านวางยาไม่สำเร็จ
43
00:02:38,800 --> 00:02:40,640
มีเพียงข้ากับจิ่นเอ๋อร์ที่รู้
44
00:02:41,280 --> 00:02:43,160
ฝ่ายนั้นต้องคิดจะฆ่าให้หมด
45
00:02:43,160 --> 00:02:44,320
ทั้งงานเลี้ยงวันประสูติแน่
46
00:02:44,480 --> 00:02:45,800
งั้นเราจะใช้หนามยอกเอาหนามบ่ง
47
00:02:46,760 --> 00:02:48,400
เปลี่ยนยาพิษเป็นยาสลบ
48
00:02:48,800 --> 00:02:49,640
ถึงตอนนั้น
49
00:02:49,880 --> 00:02:52,560
ใครที่ไม่สลบ ก็คือพวกของอาหว่าน
50
00:02:59,560 --> 00:03:00,160
ถังเทียน
51
00:03:01,320 --> 00:03:03,160
ฝ่ายนั้นมีคนเท่าไหร่เราไม่รู้เลย
52
00:03:03,200 --> 00:03:04,560
ถึงตอนนั้นคงมีอันตราย
53
00:03:06,080 --> 00:03:09,040
เจ้าพาจิ่นเอ๋อร์ไปยังที่ปลอดภัย
คุ้มกันนางให้ดี
54
00:03:32,160 --> 00:03:33,840
นี่ฉันอยู่ในคุกเหรอเนี่ย
55
00:03:43,960 --> 00:03:45,760
ฮูหยิน ตื่นแล้วหรือขอรับ
56
00:03:46,040 --> 00:03:47,560
นี่มันเรื่องอะไรกัน
57
00:03:58,720 --> 00:03:59,760
แอปเปิ้ลน้อย
58
00:04:03,400 --> 00:04:04,280
ข้ายอมรับผิด
59
00:04:05,080 --> 00:04:06,560
เรื่องทั้งหมดเป็นฝีมือของข้าเอง
60
00:04:07,320 --> 00:04:08,560
ไม่เกี่ยวกับใครทั้งนั้น
61
00:04:09,360 --> 00:04:11,680
เซียวผิงกู่ เจ้าฆ่าข้าเลย
62
00:04:13,400 --> 00:04:14,200
เอาออกไป
63
00:04:14,280 --> 00:04:15,280
ขอรับ ไป
64
00:04:15,560 --> 00:04:17,400
เซียวผิงกู่ เจ้าฆ่าข้าสิ
65
00:04:17,400 --> 00:04:19,200
ฆ่าข้าเลย เซียวผิงกู่
66
00:04:20,720 --> 00:04:22,840
แต่ละคนพอเข้ามาก็ยอมรับความผิด
67
00:04:23,880 --> 00:04:25,680
แล้วท่านอ๋องคิดว่าจริงหรือโกหก
68
00:04:27,080 --> 00:04:28,160
ความสามารถของเขา
69
00:04:28,600 --> 00:04:29,640
มากพอที่จะทำตามแผนนี้
70
00:04:29,640 --> 00:04:31,320
ยิ่งกว่าอาหว่านก็จริง
71
00:04:32,280 --> 00:04:34,120
แต่ถ้าข้าจำไม่ผิด
72
00:04:34,720 --> 00:04:37,520
พ่อครัวซ่งเป็นคนที่เกิดและเติบโต
ในตานซื่อเฉิง
73
00:04:38,000 --> 00:04:39,640
หากเขาเป็นคนร้ายตัวจริง
74
00:04:40,040 --> 00:04:42,840
ก็น่าจะจัดการจิ่นเอ๋อร์ไปนานแล้ว
75
00:04:43,280 --> 00:04:44,680
ตอนที่ข้ากับนางร่วมมือกันเรื่องรักษาขา
76
00:04:45,360 --> 00:04:47,480
หากเขาไม่เห็นนางเป็นหนามยอกอก
77
00:04:47,640 --> 00:04:49,240
เป้าหมายของเขาก็ไม่ตรงกัน
78
00:04:50,200 --> 00:04:50,880
ท่านอ๋อง
79
00:04:52,080 --> 00:04:54,600
ผลการสืบสวนของท่านหญิงเฉินเยาเยา
ที่อำเภอซีไห่ส่งกลับมาแล้วขอรับ
80
00:04:59,200 --> 00:05:01,800
ไม่สิ ต้องมีบางอย่างตกหล่นไป
81
00:05:02,240 --> 00:05:03,320
งานเลี้ยงวันประสูติข้าวันนั้น
82
00:05:03,320 --> 00:05:05,840
คนในวังต่างกินอาหารที่ห้องเครื่องทำ
83
00:05:06,040 --> 00:05:07,600
นอกจากพ่อครัวซ่งแล้ว ยังมีใครที่ไม่สลบ
84
00:05:10,200 --> 00:05:10,760
ไม่มีแล้ว
85
00:05:12,880 --> 00:05:13,760
ตอนนี้จิ่นเอ๋อร์อยู่ที่ไหน
86
00:05:14,000 --> 00:05:14,600
คุกหลวง
87
00:05:19,760 --> 00:05:21,560
ไม่ถูก ยังมีคนที่ไม่สลบอีก
88
00:05:23,420 --> 00:05:26,540
(เหรินเฉี่ยน
เปลี่ยนชื่อเป็นเหมิงอวี้เอ๋อร์)
89
00:05:26,800 --> 00:05:27,480
แย่แล้ว
90
00:05:29,080 --> 00:05:29,880
ท่านอ๋อง ท่านดูสิ
91
00:05:32,800 --> 00:05:33,440
เหมิงอวี้เอ๋อร์
92
00:05:33,440 --> 00:05:34,000
ท่านอ๋อง
93
00:05:34,200 --> 00:05:34,920
ท่านอ๋อง
94
00:05:36,560 --> 00:05:38,600
เหมิงอวี้เอ๋อร์ใช้มีดจี้ฮูหยินอยู่ในคุก
95
00:05:55,280 --> 00:05:55,840
ไป
96
00:06:01,000 --> 00:06:02,240
ที่แท้เป็นเจ้านี่เอง
97
00:06:03,480 --> 00:06:05,560
ใช่ คิดไม่ถึงสินะ
98
00:06:14,480 --> 00:06:15,120
นายหญิง
99
00:06:16,760 --> 00:06:18,080
แผนล้มเหลว พ่อครัวซ่งถูกจับได้
100
00:06:19,440 --> 00:06:20,640
พวกไร้ประโยชน์
101
00:06:39,280 --> 00:06:39,920
ใช่
102
00:06:40,600 --> 00:06:42,720
ใครจะคิดสงสัยลูกสาวคนโตของบ้านสกุลเหมิง
103
00:06:43,200 --> 00:06:46,120
ข้ารู้อยู่แล้ว พ่อครัวซ่งหน้าโง่นั่น
จะต้องบอกเรื่องข้าออกไป
104
00:06:47,000 --> 00:06:48,160
ในเมื่อปิดบังไม่อยู่แล้ว
105
00:06:49,040 --> 00:06:50,840
ก็สู้หมดหน้าตักเลยดีกว่า
106
00:06:51,800 --> 00:06:52,640
ถึงยังไง
107
00:06:54,040 --> 00:06:56,600
ข้าก็รู้แล้วว่า
จุดอ่อนแท้จริงของเจ้าอยู่ที่ไหน
108
00:07:00,280 --> 00:07:01,480
เจ้าต้องการทำอะไรกันแน่
109
00:07:05,540 --> 00:07:07,380
♪ดอกสาลี่เดือนสามโปรยปราย♪
110
00:07:07,380 --> 00:07:09,380
♪สีขาวโพลนดุจหิมะเหนือขั้นบันไดหิน♪
111
00:07:09,380 --> 00:07:11,140
♪สีหน้าเรียบเฉยของเจ้า♪
112
00:07:11,140 --> 00:07:13,140
♪สลักลงในความอาวรณ์ข้ามิเสื่อมคลาย♪
113
00:07:13,140 --> 00:07:16,860
♪ขับขานบทเพลงบอกเล่าการจากลา♪
114
00:07:16,860 --> 00:07:21,660
♪ข้ากลับคะนึงถึงครั้งแรกที่เราพบกัน♪
115
00:07:21,660 --> 00:07:23,420
♪ผู้คนมากมายในโลกหล้า♪
116
00:07:23,420 --> 00:07:25,580
♪จะคราคร่ำดาษดาข้าขอเพียงเจ้าเท่านั้น♪
117
00:07:25,580 --> 00:07:29,700
♪ยินยอมกลืนพิษรักแม้ข้ารู้อยู่เต็มอก♪
118
00:07:29,700 --> 00:07:31,980
♪แม้ต้องทุกข์ทรมาน♪
119
00:07:31,980 --> 00:07:33,100
♪แม้ความหวังเลือนลางสักเพียงไหน♪
120
00:07:33,220 --> 00:07:37,860
♪ก็ไม่กลัวความว้าวุ่นใจ♪
121
00:07:37,860 --> 00:07:39,220
♪ชั่วลัดนิ้วมือ♪
122
00:07:39,220 --> 00:07:41,900
♪ความรักผูกพันผันผ่านปีแล้วปีเล่า♪
123
00:07:41,980 --> 00:07:43,300
♪ชั่วพริบตาเดียว♪
124
00:07:43,300 --> 00:07:45,940
♪ความคิดถึงผุดขึ้นในใจอีกครา♪
125
00:07:45,940 --> 00:07:49,420
♪ต่อให้ทุกสิ่งแปรผันตามกาลเวลา♪
126
00:07:49,420 --> 00:07:53,540
♪ความคิดถึงที่มีต่อเจ้าไม่เคยหยุดลง♪
127
00:07:53,740 --> 00:07:55,500
♪เรื่องราวในอดีต♪
128
00:07:55,500 --> 00:07:58,060
♪เลือนลางไปตามกาลเวลา♪
129
00:07:58,180 --> 00:07:59,500
♪สงบเงียบไร้วาจา♪
130
00:07:59,500 --> 00:08:02,020
♪เฝ้ารักษาบทกวีแห่งความหลัง♪
131
00:08:02,020 --> 00:08:05,620
♪ต่อให้วันเวลาหมุนเวียนเปลี่ยนผัน♪
132
00:08:05,620 --> 00:08:09,100
♪คำมั่นสัญญาที่ข้าให้เจ้าจะไม่แปรเปลี่ยน♪
133
00:08:09,100 --> 00:08:11,300
♪ไม่เปลี่ยนแปลงเลย♪
14298