All language subtitles for Katie.Says.Goodbye.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,510 --> 00:01:17,294 No, go ahead. Go ahead! 4 00:01:17,338 --> 00:01:18,948 Starting with that fat 5 00:01:18,991 --> 00:01:21,255 fucking dick away! 6 00:01:21,298 --> 00:01:22,734 Make yourself happy. Bullshit. 7 00:01:22,778 --> 00:01:24,910 Don't wander over here with your dick anymore. 8 00:01:27,174 --> 00:01:28,871 Go on. Get out. Get out of our house. 9 00:01:28,914 --> 00:01:30,133 You know how I feel about this! 10 00:01:30,177 --> 00:01:31,178 Get out of my fucking house! 11 00:01:31,221 --> 00:01:32,396 Bullshit! 12 00:01:44,843 --> 00:01:45,844 Mom? 13 00:01:47,498 --> 00:01:48,586 Is everything all right? 14 00:01:49,413 --> 00:01:50,675 Yeah. 15 00:01:50,719 --> 00:01:52,112 Yeah, everything's fine. 16 00:02:02,339 --> 00:02:03,775 Thank you for dinner tonight. 17 00:02:04,385 --> 00:02:05,386 Welcome. 18 00:02:10,478 --> 00:02:11,783 I'm sure he didn't mean it. 19 00:02:12,436 --> 00:02:13,437 Go to bed, kid. 20 00:02:19,008 --> 00:02:20,096 Good night, Mom. 21 00:02:21,271 --> 00:02:22,272 Love you. 22 00:02:41,248 --> 00:02:43,163 Do anything fun last night? 23 00:02:43,206 --> 00:02:45,774 Well, not really. 24 00:02:45,817 --> 00:02:48,080 You wanna come to church with me and my family tomorrow? 25 00:02:48,124 --> 00:02:49,691 Um... 26 00:02:49,734 --> 00:02:51,083 No, thanks. Thank you though. 27 00:02:51,127 --> 00:02:52,259 You sure? We could pick you up. 28 00:02:52,302 --> 00:02:54,435 Oh, yeah, I'm fine. Um... 29 00:02:54,478 --> 00:02:55,697 Can you make sure Bobby gets his lunch? 30 00:02:55,740 --> 00:02:56,872 I'm gonna go and take my break. 31 00:02:56,915 --> 00:02:57,960 Yeah. 32 00:02:58,003 --> 00:02:59,614 Okay. Thank you. 33 00:03:05,489 --> 00:03:07,839 Boy, oh, then. There she is. 34 00:03:07,883 --> 00:03:09,101 You ready? 35 00:03:09,145 --> 00:03:11,278 Hell yeah. I even showered. 36 00:03:16,848 --> 00:03:17,849 Hey, Bear? 37 00:03:19,329 --> 00:03:20,330 Yeah, baby? 38 00:03:22,376 --> 00:03:24,116 You ever been to San Francisco? 39 00:03:26,510 --> 00:03:27,511 'Course. 40 00:03:31,080 --> 00:03:32,081 Was it nice? 41 00:03:34,910 --> 00:03:35,911 It's all right. 42 00:03:43,048 --> 00:03:44,659 So, when will you be back? 43 00:03:44,702 --> 00:03:46,878 Soon. Yeah. Better be. 44 00:03:46,922 --> 00:03:48,967 Oh, you know I will. 45 00:03:49,011 --> 00:03:50,882 There you go, baby. Thanks, Bear. 46 00:03:50,926 --> 00:03:52,057 All right. You're welcome. 47 00:03:53,320 --> 00:03:54,712 You stay sweet now, you hear? 48 00:03:54,756 --> 00:03:56,236 Yeah, I will. All right. 49 00:04:00,979 --> 00:04:02,503 Am I in your way? Yeah. 50 00:04:02,546 --> 00:04:03,765 Sorry. It's okay. 51 00:04:05,201 --> 00:04:08,596 Did your mom find any work yet? 52 00:04:08,639 --> 00:04:10,293 No, there's not a whole lot out there right now, 53 00:04:10,337 --> 00:04:13,427 so I think she's pretty much just stopped looking. 54 00:04:13,470 --> 00:04:16,081 Is she... She's still on unemployment though, right? 55 00:04:16,125 --> 00:04:17,648 No, that ran out a while ago. 56 00:04:20,608 --> 00:04:23,088 So, then you're, you're just footin' the bill for everything? 57 00:04:23,132 --> 00:04:24,568 No, we... we still get stamps and everything. 58 00:04:24,612 --> 00:04:26,353 No, but, you know... 59 00:04:26,396 --> 00:04:27,615 Maybelle. You know what I mean. 60 00:04:27,658 --> 00:04:29,312 Yeah. It's all right though. 61 00:04:29,356 --> 00:04:32,272 She just needs a little help right now, that's all. 62 00:04:34,448 --> 00:04:35,927 Okay. 63 00:04:35,971 --> 00:04:37,538 Sometimes, I feel like I ought to smack 64 00:04:37,581 --> 00:04:39,931 some sense into that woman. Maybelle. 65 00:04:39,975 --> 00:04:41,368 You don't really mean that. 66 00:04:41,411 --> 00:04:42,630 Actually, I do. 67 00:04:49,463 --> 00:04:50,464 Oh. 68 00:04:52,727 --> 00:04:55,164 I'm... I'm sorry. 69 00:04:55,207 --> 00:04:56,252 Want me to wash your apron for you? 70 00:04:56,296 --> 00:04:57,340 Please. Okay. 71 00:04:57,384 --> 00:04:58,428 Hey. 72 00:04:58,472 --> 00:04:59,734 Okay. Okay. 73 00:05:01,649 --> 00:05:03,085 Okay. Bye, Dale. 74 00:05:30,678 --> 00:05:31,722 Bruno. 75 00:05:34,551 --> 00:05:35,552 Give me a hand. 76 00:05:53,440 --> 00:05:55,050 Hello, Mr. Daniels. 77 00:05:55,093 --> 00:05:56,138 Oh, hi, Katie. 78 00:05:56,181 --> 00:05:57,661 Getting gas? Yeah. 79 00:05:59,576 --> 00:06:01,012 You want a ride? 80 00:06:01,056 --> 00:06:02,536 Yeah, sure. 81 00:06:02,579 --> 00:06:03,972 Gotta make it quick though. I'm already running late. 82 00:06:04,015 --> 00:06:05,016 Sure. 83 00:06:19,422 --> 00:06:20,684 Can I ask you something? 84 00:06:21,555 --> 00:06:22,599 What? 85 00:06:22,643 --> 00:06:24,209 You think I should get my GED? 86 00:06:24,253 --> 00:06:25,297 'Cause I've been thinking that-- 87 00:06:25,341 --> 00:06:26,386 You're a waitress. 88 00:06:26,429 --> 00:06:27,561 So, it doesn't matter. 89 00:06:27,604 --> 00:06:28,779 How much do I owe you? 90 00:06:29,998 --> 00:06:31,826 Uh, how does eleven sound? 91 00:06:33,044 --> 00:06:34,959 Uh, I only have nine. 92 00:06:35,003 --> 00:06:36,613 Nine's great. Thanks. 93 00:06:39,355 --> 00:06:41,052 Thank you, Mr. Daniels. You're welcome. 94 00:06:47,842 --> 00:06:48,843 Momma? 95 00:06:50,018 --> 00:06:51,062 Yeah? 96 00:06:53,064 --> 00:06:54,544 Do you believe in love at first sight? 97 00:06:57,939 --> 00:06:58,983 No. 98 00:07:05,642 --> 00:07:06,643 I do. 99 00:07:52,559 --> 00:07:54,256 You remember to give Mr. Willard the rent? 100 00:07:54,735 --> 00:07:55,736 Mm-hm. 101 00:07:56,650 --> 00:07:57,694 How do I look? 102 00:07:58,739 --> 00:08:00,480 You're beautiful. 103 00:08:00,523 --> 00:08:01,829 Yeah? Yeah. 104 00:08:03,091 --> 00:08:04,527 Evening. 105 00:08:04,571 --> 00:08:05,876 Hey, go get him some food. 106 00:08:07,704 --> 00:08:08,879 Hi, baby. 107 00:08:08,923 --> 00:08:09,967 Hey. 108 00:08:20,238 --> 00:08:21,892 Thank you for this day, Daddy. 109 00:08:24,068 --> 00:08:25,548 I hope that I lived right today, 110 00:08:25,592 --> 00:08:26,897 and that if you could see me one day, 111 00:08:26,941 --> 00:08:28,116 I'd make you proud. 112 00:08:32,599 --> 00:08:33,556 Good night. 113 00:08:40,694 --> 00:08:41,869 There you go. 114 00:08:46,613 --> 00:08:47,744 So, who's the new guy? 115 00:08:49,354 --> 00:08:50,399 Bruno? 116 00:08:50,442 --> 00:08:51,879 Yeah, where he'd come from? 117 00:08:51,922 --> 00:08:53,010 Why? 118 00:08:53,750 --> 00:08:54,925 You got a thing for him? 119 00:08:56,013 --> 00:08:57,188 I don't know. Maybe. 120 00:08:58,973 --> 00:09:00,540 Where's your friend? 121 00:09:00,583 --> 00:09:02,367 I... I don't know. I... 122 00:09:02,411 --> 00:09:04,935 think he just got out of prison in Phoenix or something. 123 00:09:05,849 --> 00:09:06,850 You gonna fuck him? 124 00:09:09,810 --> 00:09:11,725 I meant, I don't know. I don't even know him. 125 00:09:11,768 --> 00:09:13,509 Yeah. 126 00:09:13,553 --> 00:09:16,512 Yeah, I bet you'll fuck him all right. 127 00:09:16,556 --> 00:09:17,600 We going for a ride? 128 00:09:17,644 --> 00:09:18,645 Stop. What? 129 00:09:18,688 --> 00:09:19,776 Katie. Coming. 130 00:09:19,820 --> 00:09:20,821 A little peace? 131 00:09:27,871 --> 00:09:30,265 So, what brought you here? What brought you to town? 132 00:09:32,615 --> 00:09:35,139 Oh, me? I... I've... I've been here all my life. 133 00:09:36,227 --> 00:09:37,359 Born and raised. 134 00:09:41,102 --> 00:09:43,191 So maybe you'd like to go out one time? 135 00:09:43,234 --> 00:09:44,453 Maybe you'd like to... 136 00:09:45,497 --> 00:09:47,369 take me out to dinner one time? 137 00:09:48,762 --> 00:09:50,459 You know, maybe you'd like to go on a date? 138 00:09:58,641 --> 00:09:59,599 Hi. 139 00:10:00,730 --> 00:10:01,731 Hello. 140 00:10:38,899 --> 00:10:40,683 Yeah! 141 00:11:03,793 --> 00:11:05,882 You shouldn't be hangin' around here. 142 00:11:05,926 --> 00:11:08,319 Come on. You know that. 143 00:11:08,363 --> 00:11:10,757 Willy's dad's in there with your mom. 144 00:11:10,800 --> 00:11:13,150 Well, now, that's none of our business, is it? 145 00:11:23,639 --> 00:11:25,380 What're you doing? 146 00:11:25,423 --> 00:11:27,121 I was gonna try and jump through my window, 147 00:11:27,164 --> 00:11:28,688 but I guess I locked the darn thing. 148 00:11:38,306 --> 00:11:40,482 You know we were all made by those sounds? 149 00:11:45,530 --> 00:11:48,011 Sounds kind of funny though, doesn't it? 150 00:11:48,055 --> 00:11:49,099 Yeah. 151 00:11:49,143 --> 00:11:50,144 Yeah. 152 00:11:52,712 --> 00:11:54,626 You just gotta be patient, Momma. 153 00:11:54,670 --> 00:11:55,671 That's all. 154 00:11:57,107 --> 00:11:58,195 Some guy's bound to come along 155 00:11:58,239 --> 00:11:59,762 and gonna sweep you off your feet. 156 00:12:01,068 --> 00:12:02,373 Take you out to Reno 157 00:12:02,417 --> 00:12:03,984 and buy you a house like you've always wanted. 158 00:12:04,027 --> 00:12:06,029 Doesn't work like that. Yeah, it does. 159 00:12:08,423 --> 00:12:09,729 Willy, you believe in love? 160 00:12:10,599 --> 00:12:11,600 Yeah. 161 00:12:12,557 --> 00:12:13,558 Good. 162 00:12:14,516 --> 00:12:16,039 You ever been in love? 163 00:12:16,083 --> 00:12:17,127 No. 164 00:12:17,171 --> 00:12:18,563 I don't know. 165 00:12:18,607 --> 00:12:19,695 Well, you will. 166 00:12:19,739 --> 00:12:21,697 What in the hell are you doing? 167 00:12:21,741 --> 00:12:23,003 We were out celebrating, Rosa. 168 00:12:23,046 --> 00:12:24,178 I got a date tomorrow. 169 00:12:24,221 --> 00:12:25,266 Well, I don't want my boy 170 00:12:25,309 --> 00:12:27,529 hangin' around either one of you. 171 00:12:27,572 --> 00:12:29,183 The last thing I need is for him to turn on me, too. 172 00:12:29,226 --> 00:12:30,401 You should be grateful. 173 00:12:30,445 --> 00:12:32,012 My daughter just bought your son a meal. 174 00:12:32,055 --> 00:12:34,014 I'll be grateful when you stop fucking my man. 175 00:12:34,057 --> 00:12:35,493 Then try doing it yourself. 176 00:12:35,537 --> 00:12:36,843 Momma. 177 00:12:36,886 --> 00:12:38,453 What the fuck do you think you're doing? 178 00:12:38,496 --> 00:12:39,933 Good night, Willy. 179 00:12:39,976 --> 00:12:40,934 Willie, get that little fuckin' ass over here! 180 00:12:40,977 --> 00:12:42,022 Night, Rosa. 181 00:12:42,065 --> 00:12:43,110 Right now! 182 00:12:45,808 --> 00:12:47,462 Is he cute? Heck yeah, he's cute. 183 00:12:47,505 --> 00:12:48,985 He's the cutest man I've ever seen. 184 00:12:50,508 --> 00:12:52,032 There ya go, doll. Thank you. 185 00:12:52,075 --> 00:12:53,685 Katie, could you-- 186 00:12:53,729 --> 00:12:55,209 Of course, Steve. Can you wait about two hours? 187 00:12:55,252 --> 00:12:56,253 Yeah. Okay. 188 00:13:00,431 --> 00:13:01,476 Has he got a smile? 189 00:13:01,519 --> 00:13:02,956 I don't know. I bet he does. 190 00:13:02,999 --> 00:13:05,567 I bet he's got the most handsome smile I've ever seen. 191 00:13:05,610 --> 00:13:07,830 Well, be careful of a man that's got a smile. 192 00:13:07,874 --> 00:13:09,353 You can't trust 'em. 193 00:13:09,397 --> 00:13:11,399 I'm pretty sure I can trust him. 194 00:13:11,442 --> 00:13:13,009 No, I'm telling you. 195 00:13:13,053 --> 00:13:15,055 You gotta find yourself a man with sad eyes. 196 00:13:15,098 --> 00:13:18,145 A sad man you can mold and treat you right, 197 00:13:18,188 --> 00:13:20,843 but a man who's got a smile 198 00:13:20,887 --> 00:13:22,323 you can't do nothing with. 199 00:13:22,366 --> 00:13:23,803 Come on, boss. 200 00:13:23,846 --> 00:13:25,761 They will leave you with a heart full of hurt. 201 00:13:29,069 --> 00:13:30,070 Hey, Bruno. 202 00:13:31,071 --> 00:13:32,072 Is this your car? 203 00:13:33,290 --> 00:13:36,380 No. Uh, I'm working on it. 204 00:13:36,424 --> 00:13:38,687 I haven't ever been in a convertible before. 205 00:13:42,909 --> 00:13:44,998 I have a motorcycle. 206 00:13:45,041 --> 00:13:46,913 Well, I've never been on a motorcycle either. 207 00:13:55,095 --> 00:13:56,531 Isn't this amazing? 208 00:13:57,880 --> 00:14:00,056 What? Isn't this amazing? 209 00:14:01,928 --> 00:14:03,277 Oh, yeah. 210 00:14:09,413 --> 00:14:10,675 So, you're from Phoenix? 211 00:14:11,502 --> 00:14:12,895 Tempe. 212 00:14:12,939 --> 00:14:14,766 I've never been. Is it nice? 213 00:14:15,942 --> 00:14:17,073 It's all right, yeah. 214 00:14:23,558 --> 00:14:25,386 Thanks for the milkshake. 215 00:14:25,429 --> 00:14:26,517 Yeah, you're welcome. 216 00:14:29,607 --> 00:14:31,131 You wanna go see my favorite place? 217 00:14:31,958 --> 00:14:32,915 Sure. 218 00:14:37,398 --> 00:14:38,660 Can I ask you a question? 219 00:14:40,270 --> 00:14:41,271 Yeah. 220 00:14:43,317 --> 00:14:44,579 Do you smile much? 221 00:14:48,148 --> 00:14:49,236 What do you mean? 222 00:14:51,020 --> 00:14:52,065 I don't know, I mean... 223 00:14:52,804 --> 00:14:54,067 do you smile much? 224 00:14:58,506 --> 00:14:59,855 No, I guess not. 225 00:15:05,469 --> 00:15:06,514 Is that all right? 226 00:15:07,123 --> 00:15:08,124 Yeah. 227 00:15:08,951 --> 00:15:10,083 Of course, I'll... 228 00:15:10,126 --> 00:15:11,911 I'll smile enough for the both of us. 229 00:15:15,436 --> 00:15:16,437 Okay. 230 00:15:25,272 --> 00:15:26,621 You ever seen the ocean? 231 00:15:27,665 --> 00:15:29,319 No. 232 00:15:29,363 --> 00:15:31,017 I've only been out of Arizona once. 233 00:15:32,148 --> 00:15:33,454 Where'd you go? 234 00:15:33,497 --> 00:15:34,585 New Mexico. 235 00:15:41,897 --> 00:15:43,986 You ever drink Regent's Light? 236 00:15:44,030 --> 00:15:45,509 My momma always drinks those. 237 00:15:45,553 --> 00:15:46,554 Yeah. 238 00:15:47,381 --> 00:15:48,382 They're all right. 239 00:15:50,079 --> 00:15:51,298 I've never had a beer. 240 00:16:15,061 --> 00:16:16,758 You think you could live in California? 241 00:16:22,155 --> 00:16:23,243 I don't know. 242 00:16:23,286 --> 00:16:24,331 I guess. 243 00:16:32,208 --> 00:16:34,645 Figure I could live anywhere. Doesn't matter much either way. 244 00:16:49,008 --> 00:16:50,618 I've always wanted to bring someone here. 245 00:16:55,014 --> 00:16:56,145 It's perfect. 246 00:16:59,192 --> 00:17:01,107 You're perfect, Bruno. 247 00:17:13,641 --> 00:17:14,772 Thank you, Bruno. 248 00:17:16,339 --> 00:17:17,732 Tonight was really special. 249 00:17:19,125 --> 00:17:20,126 Yeah. 250 00:17:26,349 --> 00:17:28,351 You wanna pick me up from work tomorrow? 251 00:17:31,441 --> 00:17:32,442 Okay. 252 00:17:34,444 --> 00:17:35,445 Yeah? 253 00:17:36,011 --> 00:17:37,012 Yeah. 254 00:17:37,882 --> 00:17:38,883 Okay. 255 00:18:41,250 --> 00:18:42,251 Thank you. 256 00:18:44,514 --> 00:18:45,515 I got it. 257 00:18:52,174 --> 00:18:53,697 So you got a date for prom? 258 00:18:53,741 --> 00:18:55,960 No. Not yet. 259 00:18:56,004 --> 00:18:57,397 I might not even go. 260 00:18:57,440 --> 00:18:58,572 Why? 261 00:18:58,615 --> 00:18:59,921 'Cause nobody's asked me. 262 00:18:59,964 --> 00:19:01,183 Someone's gonna ask you. 263 00:19:01,227 --> 00:19:03,098 You're so smart and pretty. 264 00:19:03,142 --> 00:19:05,100 I'd ask you if I could. 265 00:19:05,144 --> 00:19:06,797 That's just weird. 266 00:19:06,841 --> 00:19:07,972 No, it's not. 267 00:19:08,016 --> 00:19:09,844 Ah, there's Bruno. 268 00:19:12,194 --> 00:19:13,239 Bye. 269 00:19:17,895 --> 00:19:19,027 What are we doing? 270 00:19:19,070 --> 00:19:20,420 Picking up beer. 271 00:19:20,463 --> 00:19:22,291 Okay. I'll wait here for you. 272 00:19:31,387 --> 00:19:32,388 Hey. 273 00:19:59,067 --> 00:20:00,938 Not today. I'm on a date with my boyfriend. 274 00:20:01,722 --> 00:20:02,766 All right. 275 00:20:02,810 --> 00:20:03,854 This is Bruno. 276 00:20:09,077 --> 00:20:10,600 That's a hell of a ride you got. 277 00:20:15,518 --> 00:20:17,216 I'll see you around. 278 00:20:17,259 --> 00:20:18,739 All right. 279 00:20:18,782 --> 00:20:20,654 Give my regards to your mother. 280 00:20:20,697 --> 00:20:21,742 Sure. 281 00:20:27,226 --> 00:20:29,010 Bruno's a mechanic over at Bud's. 282 00:20:29,053 --> 00:20:32,405 Right now, he's fixing up this beautiful old convertible. 283 00:20:32,448 --> 00:20:34,885 It's amazing, and he's doing a really great job at it. 284 00:20:38,280 --> 00:20:40,151 Cheers. 285 00:20:40,195 --> 00:20:41,327 I'm really happy you two could meet 286 00:20:41,370 --> 00:20:42,719 and that we're all here together. 287 00:20:43,677 --> 00:20:44,895 It means a lot to me. 288 00:20:49,596 --> 00:20:50,597 Cheers. 289 00:20:54,731 --> 00:20:55,732 Bon appétit. 290 00:20:57,430 --> 00:20:58,518 You know what that means? 291 00:21:01,303 --> 00:21:02,261 It's French. 292 00:21:37,992 --> 00:21:39,254 Can I ask you something? 293 00:21:40,473 --> 00:21:41,474 Yeah. 294 00:21:43,650 --> 00:21:44,825 Were you in prison? 295 00:21:51,962 --> 00:21:53,007 Who told you that? 296 00:21:56,053 --> 00:21:57,141 Matty. 297 00:22:00,493 --> 00:22:01,494 Yeah. 298 00:22:03,322 --> 00:22:04,323 What for? 299 00:22:05,411 --> 00:22:06,673 Grand theft auto. 300 00:22:08,370 --> 00:22:09,632 Like stealing cars and stuff? 301 00:22:10,285 --> 00:22:11,286 Mm-hm. 302 00:22:14,115 --> 00:22:15,421 So you never hurt anyone? 303 00:22:18,119 --> 00:22:19,120 No. 304 00:22:20,295 --> 00:22:21,340 I never hurt anyone. 305 00:22:34,004 --> 00:22:35,136 How's your momma doing? 306 00:22:35,876 --> 00:22:37,225 She's doing good. 307 00:22:37,268 --> 00:22:38,835 Seems to be getting better at least. 308 00:22:38,879 --> 00:22:40,315 Yeah? 309 00:22:40,359 --> 00:22:42,361 Oh, I'm so happy to hear that. That's such good news. 310 00:22:43,579 --> 00:22:45,233 Yeah, um, I could... 311 00:22:45,276 --> 00:22:46,495 give you a ride home 312 00:22:46,539 --> 00:22:47,931 and you could see her then, if you'd like. 313 00:22:49,542 --> 00:22:50,673 I would love to, Matty, 314 00:22:50,717 --> 00:22:52,806 but I've got a date with Bruno today. 315 00:22:53,284 --> 00:22:54,851 Um... 316 00:22:54,895 --> 00:22:56,070 Do you mind giving this to him? 317 00:22:56,113 --> 00:22:58,202 It's just something small for his lunch. 318 00:22:58,246 --> 00:22:59,726 Sure. Thanks, Matty. 319 00:23:01,684 --> 00:23:02,729 Hey, gorgeous. 320 00:23:02,772 --> 00:23:04,339 Hello. 321 00:23:04,383 --> 00:23:05,645 Um, the usual? 322 00:23:05,688 --> 00:23:07,603 Yes, please. Okay. 323 00:23:16,177 --> 00:23:17,874 I'm happy for you, Katie. 324 00:23:21,443 --> 00:23:23,402 This feeling you've got... 325 00:23:27,188 --> 00:23:28,624 That's what life's all about. 326 00:23:36,806 --> 00:23:38,460 Yeah. 327 00:23:38,504 --> 00:23:39,853 It feels nice. 328 00:23:44,074 --> 00:23:46,337 I haven't ever had this before. 329 00:23:49,384 --> 00:23:50,690 I know you haven't. 330 00:24:04,399 --> 00:24:06,009 Got any brothers or sisters? 331 00:24:08,969 --> 00:24:10,057 I don't think so. 332 00:24:11,972 --> 00:24:13,364 Yeah, I don't think I do either. 333 00:24:19,762 --> 00:24:21,155 You know what you wanna do in life? 334 00:24:26,029 --> 00:24:27,727 Not really. I'm just trying to... 335 00:24:28,684 --> 00:24:29,859 stay out of trouble. 336 00:24:31,034 --> 00:24:32,035 Hm. 337 00:24:33,428 --> 00:24:34,603 That's a good goal. 338 00:24:39,390 --> 00:24:40,870 I wanna be a beautician. 339 00:24:41,828 --> 00:24:43,090 I wanna... 340 00:24:43,133 --> 00:24:44,787 cut people's hair and stuff. 341 00:24:47,660 --> 00:24:48,965 It's nothing fancy like being a doctor 342 00:24:49,009 --> 00:24:51,881 or, or anything, but... 343 00:24:51,925 --> 00:24:53,883 I figure it's just as good as anything else. 344 00:24:57,104 --> 00:25:00,237 It seems like not a whole lot of people are happy, so... 345 00:25:00,281 --> 00:25:01,717 if I can do something 346 00:25:01,761 --> 00:25:04,111 to make them feel good about themselves, then... 347 00:25:04,154 --> 00:25:06,069 then they'd be happier, you know? 348 00:25:10,030 --> 00:25:11,292 When you think about it, 349 00:25:11,335 --> 00:25:12,728 it's just as important as anything else. 350 00:25:14,861 --> 00:25:16,079 I just think people need to learn 351 00:25:16,123 --> 00:25:17,690 to appreciate things more. 352 00:25:22,390 --> 00:25:24,392 'Cause if you look at it in a certain way, 353 00:25:27,003 --> 00:25:28,614 life is just so amazing. 354 00:25:41,627 --> 00:25:42,628 Bruno? 355 00:25:46,632 --> 00:25:49,156 I've been saving up my money for a really long time, 356 00:25:49,199 --> 00:25:51,071 and I'm gonna move out to San Francisco. 357 00:25:54,465 --> 00:25:55,466 Okay. 358 00:25:57,512 --> 00:25:59,253 And I want you to move out there too. 359 00:26:02,343 --> 00:26:03,866 I want us to leave together. 360 00:26:10,699 --> 00:26:11,918 I love you, Bruno. 361 00:26:17,358 --> 00:26:18,359 You do? 362 00:26:25,540 --> 00:26:26,628 Why? 363 00:26:30,414 --> 00:26:33,026 'Cause I see something in you I haven't ever seen before. 364 00:27:18,158 --> 00:27:19,507 Thank you for this day. 365 00:27:21,596 --> 00:27:23,076 I hope that I lived right today, 366 00:27:23,119 --> 00:27:24,381 and that if you could see me one day, 367 00:27:24,425 --> 00:27:25,600 I'd make you proud. 368 00:27:29,735 --> 00:27:30,953 Good night, Daddy. 369 00:27:32,955 --> 00:27:34,870 I'm so, so happy right now. 370 00:27:40,484 --> 00:27:42,008 I'm sorry. Did I wake you? 371 00:27:45,751 --> 00:27:46,839 What are you doing? 372 00:27:48,579 --> 00:27:51,365 I always say good night to my dad before going to bed. 373 00:27:56,065 --> 00:27:57,066 Where is he? 374 00:27:58,894 --> 00:28:00,591 I don't know. 375 00:28:00,635 --> 00:28:02,724 My momma says he died in a mining accident, 376 00:28:02,768 --> 00:28:04,378 but I know it's not true. 377 00:28:06,641 --> 00:28:07,642 How? 378 00:28:09,035 --> 00:28:11,124 Because if it was, I'd know it in my heart. 379 00:28:20,568 --> 00:28:22,352 Thank you for such a wonderful day. 380 00:28:26,922 --> 00:28:28,924 Might have been the best day of my life. 381 00:28:38,891 --> 00:28:40,109 Good night, Bruno. 382 00:28:42,111 --> 00:28:43,156 I love you. 383 00:28:45,245 --> 00:28:46,986 Katie. 384 00:28:47,029 --> 00:28:48,639 Hey, good morning, Mr. Willard. 385 00:28:48,683 --> 00:28:50,990 How are you? I'm fine. 386 00:28:51,033 --> 00:28:53,514 I'd be better if you paid me my rent, though. 387 00:28:54,428 --> 00:28:55,864 What? 388 00:28:55,908 --> 00:28:57,518 I didn't get my rent. 389 00:29:00,129 --> 00:29:01,174 There must've been a mistake. 390 00:29:01,217 --> 00:29:03,219 I already gave my momma the money. 391 00:29:03,263 --> 00:29:05,047 You didn't get anything? 392 00:29:05,091 --> 00:29:06,309 I didn't get nothing. 393 00:29:08,747 --> 00:29:10,531 Momma... 394 00:29:10,574 --> 00:29:12,533 All right. I... I'm sorry, Mr. Willard, uh... 395 00:29:13,926 --> 00:29:15,841 She must've forgotten or something. 396 00:29:15,884 --> 00:29:17,059 Forgot, my ass. 397 00:29:17,103 --> 00:29:19,018 Your mother probably pocketed that money 398 00:29:19,061 --> 00:29:20,759 for god knows what. 399 00:29:22,412 --> 00:29:24,110 Can I just give you half right now 400 00:29:24,153 --> 00:29:25,546 and then another half at the end of the week? 401 00:29:25,589 --> 00:29:26,895 I get paid on Friday. That's fine. 402 00:29:26,939 --> 00:29:28,201 But this is the last time. 403 00:29:28,244 --> 00:29:29,680 I know. I promise. 404 00:29:29,724 --> 00:29:31,204 Give me one minute. All right. 405 00:29:50,571 --> 00:29:51,833 I'm getting sick and tired 406 00:29:51,877 --> 00:29:53,356 of doing this shit every month. 407 00:29:53,400 --> 00:29:55,445 I know, Mr. Willard. I'm really sorry. 408 00:29:55,489 --> 00:29:56,664 What in the hell is going on? 409 00:29:56,707 --> 00:29:57,970 Mr. Willard needs the rent. 410 00:29:58,492 --> 00:29:59,493 What? 411 00:30:00,973 --> 00:30:03,062 Jesus Christ, Katie. 412 00:30:03,105 --> 00:30:04,628 Momma, don't touch that. Where'd you get all that money? 413 00:30:04,672 --> 00:30:05,847 You can't keep doing this. 414 00:30:05,891 --> 00:30:08,197 You're gonna get us kicked out of here. 415 00:30:08,241 --> 00:30:09,895 Bill just needed to borrow it for a couple of days. 416 00:30:09,938 --> 00:30:11,374 He's late in paying us back, all right? 417 00:30:11,418 --> 00:30:12,941 Well, that's fine, but you just gotta let me know, okay? 418 00:30:12,985 --> 00:30:14,073 Don't get mad at me. 419 00:30:15,161 --> 00:30:16,466 We're gonna get it back, baby. 420 00:30:16,510 --> 00:30:17,728 This is the first hundred. 421 00:30:17,772 --> 00:30:19,034 You'll get the rest by the end of the week. 422 00:30:19,078 --> 00:30:20,819 This happens next time, you're out, you hear? 423 00:30:20,862 --> 00:30:22,168 You know, things are tough right now. 424 00:30:22,211 --> 00:30:23,560 Well, goddamn it, 425 00:30:23,604 --> 00:30:25,562 things are tough for everyone right now, Tracey. 426 00:30:25,606 --> 00:30:28,696 You think I'm living nice right now? No, I'm not. 427 00:30:28,739 --> 00:30:29,740 All right. 428 00:30:30,872 --> 00:30:31,873 Goodbye, Momma. 429 00:30:42,144 --> 00:30:43,276 Sorry I'm late, Maybelle. 430 00:30:44,059 --> 00:30:45,147 Everything all right? 431 00:30:45,191 --> 00:30:46,366 Yeah. Everything's fine. 432 00:30:48,890 --> 00:30:50,283 Hey, Darrel. Hey. 433 00:30:53,286 --> 00:30:54,765 You've seen my apron? 434 00:30:54,809 --> 00:30:57,290 Oh, I washed it for you last night. 435 00:30:57,333 --> 00:30:58,378 Here you go. 436 00:30:58,421 --> 00:30:59,422 Thank you. 437 00:31:04,601 --> 00:31:06,168 You think I could pick up a double today? 438 00:31:09,084 --> 00:31:10,912 Did your mother take the rent again? 439 00:31:10,956 --> 00:31:12,609 Yeah, but it's fine. I'll just pick up some doubles 440 00:31:12,653 --> 00:31:13,915 to make up for it. 441 00:31:13,959 --> 00:31:15,438 Katie, I swear. 442 00:31:15,482 --> 00:31:17,397 Maybelle, it's fine. It's all right. 443 00:31:17,440 --> 00:31:18,702 Good morning, officer. 444 00:31:18,746 --> 00:31:19,790 Morning. Good morning. 445 00:31:22,097 --> 00:31:23,446 So can I? 446 00:31:23,490 --> 00:31:25,231 Sure. I'm sure Sara'd appreciate the night off. 447 00:31:25,274 --> 00:31:26,275 Thank you. 448 00:31:55,696 --> 00:31:57,741 Well, now look who it is. 449 00:31:57,785 --> 00:32:01,006 Hey, I'm just stopping by to give Bruno his lunch. 450 00:32:01,049 --> 00:32:02,572 Bring anything for me? 451 00:32:04,400 --> 00:32:06,054 No. I'm sorry. 452 00:32:07,926 --> 00:32:09,101 You did fuck him, huh? 453 00:32:12,887 --> 00:32:14,541 Now, how come I can't even get you to blow me 454 00:32:14,584 --> 00:32:16,499 and yet you'll fuck some dumb idiot, huh? 455 00:32:18,153 --> 00:32:19,633 I don't think that's fair, do you? 456 00:32:19,676 --> 00:32:20,677 Hm? 457 00:32:22,157 --> 00:32:23,245 What're you doing? 458 00:32:24,333 --> 00:32:26,118 Just catching up. 459 00:32:26,161 --> 00:32:27,206 You touch her like that again, 460 00:32:27,249 --> 00:32:28,381 I'll knock your fucking teeth out. 461 00:32:28,424 --> 00:32:29,948 Hey, don't let him get to you. 462 00:32:33,734 --> 00:32:34,996 I brought you something to eat. 463 00:32:39,392 --> 00:32:40,436 I gotta work a double tonight 464 00:32:40,480 --> 00:32:41,872 so I'm gonna be late coming back. 465 00:32:43,787 --> 00:32:46,225 I'll just stop by yours when I'm done. 466 00:32:47,139 --> 00:32:48,444 Yeah. 467 00:32:48,488 --> 00:32:49,489 Okay. 468 00:32:50,707 --> 00:32:51,926 Bye, baby. 469 00:32:51,970 --> 00:32:52,971 Bye, Dirk. 470 00:32:58,628 --> 00:32:59,978 She making you pay for it? 471 00:33:02,197 --> 00:33:03,198 What? 472 00:33:05,679 --> 00:33:06,680 You heard me. 473 00:33:08,595 --> 00:33:10,597 You ever threaten me again, your ass goes back to jail. 474 00:33:49,592 --> 00:33:50,985 Hi, Mr. Daniels. 475 00:33:51,029 --> 00:33:52,030 Hi. 476 00:33:55,076 --> 00:33:56,947 Is Sara here? 477 00:33:56,991 --> 00:33:58,471 No. She had the night off. 478 00:33:59,341 --> 00:34:00,429 Didn't she let you know? 479 00:34:01,648 --> 00:34:02,910 No. 480 00:34:06,566 --> 00:34:08,176 Well, do you need a ride? 481 00:34:09,699 --> 00:34:11,092 Yeah, I'd love one, actually. All right. 482 00:34:11,136 --> 00:34:12,354 Okay. 483 00:34:14,400 --> 00:34:16,358 Okay. 484 00:34:16,402 --> 00:34:17,968 Good night, boss. 485 00:34:20,058 --> 00:34:21,059 Katie. 486 00:34:21,798 --> 00:34:23,017 Be smart now. 487 00:34:24,888 --> 00:34:26,194 Thank you again for the ride. 488 00:34:27,152 --> 00:34:28,849 I really appreciate it. 489 00:34:28,892 --> 00:34:30,068 Sure. 490 00:34:42,689 --> 00:34:44,125 Where are you going? 491 00:34:44,169 --> 00:34:46,258 I figured we would catch up, all right? 492 00:34:46,301 --> 00:34:48,086 Oh, I can't tonight, Mr. Daniels. 493 00:34:48,129 --> 00:34:49,348 I'm already really late. 494 00:34:49,391 --> 00:34:50,305 Oh, it won't take that long. 495 00:34:50,349 --> 00:34:51,785 No, I wish I could, 496 00:34:51,828 --> 00:34:53,526 but I don't even know if Bruno's eaten or anything. 497 00:34:53,569 --> 00:34:56,137 I'll give you twenty dollars. 498 00:34:56,181 --> 00:34:58,226 Plus the two that I owe you from before. 499 00:34:58,270 --> 00:35:00,707 I can't, Mr. Daniels. I'm sorry. 500 00:35:13,023 --> 00:35:14,460 Katie. I'm not gonna take you home 501 00:35:14,503 --> 00:35:16,592 until we do this. 502 00:35:16,636 --> 00:35:18,899 So, let's stop wasting each other's time 503 00:35:18,942 --> 00:35:20,074 and get started. 504 00:35:26,254 --> 00:35:27,864 I don't have a condom. 505 00:35:27,908 --> 00:35:28,996 Well, I do. 506 00:35:29,997 --> 00:35:31,129 Now unbutton your top. 507 00:35:49,973 --> 00:35:50,974 That's it. 508 00:35:52,933 --> 00:35:54,152 That's a good girl. 509 00:35:59,548 --> 00:36:00,810 Sara, isn't that your dad's car? 510 00:36:00,854 --> 00:36:01,898 Oh, shit! What? 511 00:36:01,942 --> 00:36:03,552 What is it? Get out. 512 00:36:03,596 --> 00:36:04,727 Now, get the fuck out! 513 00:36:05,250 --> 00:36:06,207 Dad? 514 00:36:07,426 --> 00:36:09,210 What are you doing here? 515 00:36:09,254 --> 00:36:10,342 What's going on? 516 00:36:11,560 --> 00:36:13,910 Katie, what were you doing with my dad? 517 00:36:15,695 --> 00:36:17,392 What were you doing with my dad? 518 00:36:17,436 --> 00:36:18,959 Go home. Go home! 519 00:36:19,002 --> 00:36:20,178 Right now! 520 00:36:45,681 --> 00:36:46,682 Bruno? 521 00:36:52,210 --> 00:36:53,559 Bruno? It's me. It's Katie. 522 00:36:57,693 --> 00:36:59,391 Hey, baby. 523 00:36:59,434 --> 00:37:01,480 You're late. I know. I'm sorry. 524 00:37:01,523 --> 00:37:04,047 Close the fucking door. You're gonna let the spiders in. 525 00:37:05,832 --> 00:37:07,268 Fuck. 526 00:37:12,882 --> 00:37:14,144 Don't look at me. 527 00:37:15,972 --> 00:37:17,713 I don't want you to look at me. 528 00:37:24,459 --> 00:37:26,592 Thank you for this day, Daddy-- Katie. 529 00:37:30,335 --> 00:37:31,379 Sorry. 530 00:37:33,642 --> 00:37:35,209 I have to work in the morning. 531 00:37:37,124 --> 00:37:38,299 I know. I'm sorry. 532 00:37:46,916 --> 00:37:48,178 Don't touch me. 533 00:37:50,311 --> 00:37:51,356 Bruno, what's wrong? 534 00:38:00,278 --> 00:38:01,409 Are you a whore? 535 00:38:02,541 --> 00:38:04,456 What? Are you a whore? 536 00:38:05,239 --> 00:38:06,240 What do you mean? 537 00:38:10,636 --> 00:38:12,768 I mean, do you fuck men for money? 538 00:38:24,214 --> 00:38:25,215 Yeah. 539 00:38:34,312 --> 00:38:35,313 Why? 540 00:38:37,924 --> 00:38:40,143 Things have just been tough for my mom and me. 541 00:38:44,191 --> 00:38:45,714 I can stop if you want me to. 542 00:38:53,592 --> 00:38:54,723 Do you want me to stop? 543 00:38:58,423 --> 00:38:59,946 Yeah. 544 00:38:59,989 --> 00:39:01,948 Yeah, I want you to stop. 545 00:39:01,991 --> 00:39:03,602 Okay, Bruno. I won't ever do that again. 546 00:39:07,388 --> 00:39:09,477 I'm sorry, I didn't think it meant anything. 547 00:39:13,133 --> 00:39:14,177 It doesn't. 548 00:39:15,614 --> 00:39:17,311 I promise I won't ever do that again. 549 00:39:17,355 --> 00:39:18,356 Be quiet. 550 00:39:32,370 --> 00:39:33,806 Please don't touch me. 551 00:39:37,026 --> 00:39:38,158 Okay. 552 00:39:43,946 --> 00:39:45,165 Good night, Bruno. 553 00:39:47,994 --> 00:39:49,038 I love you. 554 00:40:32,038 --> 00:40:33,431 Can we talk for a second? 555 00:40:34,954 --> 00:40:35,955 Yeah. 556 00:40:43,484 --> 00:40:45,443 What do you do when you and Darrel get in a fight? 557 00:40:47,183 --> 00:40:48,533 Nothing. 558 00:40:48,576 --> 00:40:51,405 We've been married so long we're always in a fight. 559 00:40:51,449 --> 00:40:52,493 Well, what are you supposed to do 560 00:40:52,537 --> 00:40:53,842 when you wanna make a man happy? 561 00:40:58,107 --> 00:41:00,501 Are you and that mechanic already going at it? 562 00:41:00,545 --> 00:41:02,634 No, not really. But... 563 00:41:02,677 --> 00:41:04,592 I upset him and I wanna make it up to him. 564 00:41:08,335 --> 00:41:12,731 Well, whenever you're... in a situation, wondering 565 00:41:12,774 --> 00:41:14,559 what to do with a man, Mm-hm. 566 00:41:14,602 --> 00:41:17,257 you think about what a woman would want, 567 00:41:17,300 --> 00:41:18,650 and then you do the opposite. 568 00:41:18,693 --> 00:41:20,521 More like hot and cold? Things like that? 569 00:41:20,565 --> 00:41:22,175 Yeah. Exactly. 570 00:41:25,134 --> 00:41:26,701 Okay, like... 571 00:41:26,745 --> 00:41:28,964 if you were mad, what would you want? 572 00:41:30,357 --> 00:41:31,837 What? 573 00:41:31,880 --> 00:41:33,186 I don't know. 574 00:41:33,229 --> 00:41:35,014 You, you would wanna go out to dinner, right? 575 00:41:35,057 --> 00:41:36,798 Yeah. That would be nice. 576 00:41:36,842 --> 00:41:38,496 So then, you know, 577 00:41:38,539 --> 00:41:40,367 he's gonna want you to make him dinner. 578 00:41:40,410 --> 00:41:41,803 Mm-hm. Okay? 579 00:41:44,893 --> 00:41:46,504 And you might want something fancy, 580 00:41:46,547 --> 00:41:47,766 like you would want... 581 00:41:48,418 --> 00:41:50,290 lobster or... 582 00:41:50,333 --> 00:41:52,422 a bottle of wine and some candlelight. 583 00:41:52,466 --> 00:41:53,772 I don't know. I've never had lobster. 584 00:41:53,815 --> 00:41:54,903 So, 585 00:41:54,947 --> 00:41:57,384 you know he's gonna want steak, 586 00:41:57,427 --> 00:42:00,343 beer under fluorescent lighting. 587 00:42:00,387 --> 00:42:03,651 And... you'd wanna talk, 588 00:42:03,695 --> 00:42:05,131 right? Yeah. 589 00:42:05,174 --> 00:42:06,567 So what does that mean? He's not gonna want to talk. 590 00:42:06,611 --> 00:42:07,699 No. 591 00:42:07,742 --> 00:42:08,787 He's gonna wanna watch TV. 592 00:42:08,830 --> 00:42:10,136 Okay. Okay. 593 00:42:10,179 --> 00:42:12,573 And then, at the end of the night... 594 00:42:13,835 --> 00:42:15,489 you'd wanna make love. 595 00:42:15,533 --> 00:42:17,230 You know, something... 596 00:42:17,273 --> 00:42:18,840 real sweet that would bring Mm-hm. 597 00:42:18,884 --> 00:42:21,582 the two of you close together. 598 00:42:21,626 --> 00:42:23,236 Yeah. 599 00:42:23,279 --> 00:42:25,368 So you know he's gonna wanna fuck. 600 00:42:27,893 --> 00:42:29,938 My god. 601 00:42:29,982 --> 00:42:31,940 Do you see how easy that is? 602 00:42:31,984 --> 00:42:34,421 Yeah. 603 00:42:34,464 --> 00:42:36,423 Okay. Mm-hm. 604 00:42:36,466 --> 00:42:39,557 Always remember that men are simple, Katie. 605 00:42:39,600 --> 00:42:40,732 They always have been. 606 00:42:44,300 --> 00:42:45,563 Thank you, Maybelle. 607 00:42:45,606 --> 00:42:46,607 Of course. 608 00:43:03,189 --> 00:43:04,190 Bear? 609 00:43:05,191 --> 00:43:06,192 Yeah, baby? 610 00:43:07,672 --> 00:43:08,934 I can't do it anymore. 611 00:43:10,979 --> 00:43:12,198 I know you can't. 612 00:43:15,114 --> 00:43:16,637 I promised Bruno I wouldn't. 613 00:43:19,640 --> 00:43:21,686 I think that's probably the right call to make. 614 00:43:23,165 --> 00:43:24,166 Yeah. 615 00:43:35,874 --> 00:43:37,789 So what's the story about San Francisco? 616 00:43:39,442 --> 00:43:41,662 Well, I've almost got everything saved up 617 00:43:41,706 --> 00:43:42,924 for my mamma and me, 618 00:43:42,968 --> 00:43:45,884 so it's looking like I can leave pretty soon. 619 00:43:45,927 --> 00:43:48,234 I thought your momma was gonna stay? 620 00:43:48,277 --> 00:43:49,844 Yeah, she is. 621 00:43:49,888 --> 00:43:51,498 But I just need to leave her some money so she's all right. 622 00:43:53,718 --> 00:43:55,458 Figure out what you're gonna do for work? 623 00:43:57,678 --> 00:43:59,288 Yeah. I'm gonna go to beauty school. 624 00:44:01,160 --> 00:44:02,204 You are? Yeah. 625 00:44:02,248 --> 00:44:03,641 Well, I'm gonna have to get a job 626 00:44:03,684 --> 00:44:04,816 waiting tables or something, 627 00:44:04,859 --> 00:44:07,645 but I'm gonna learn how to cut hair. 628 00:44:07,688 --> 00:44:09,429 It's nothing fancy like being a lawyer or anything, 629 00:44:09,472 --> 00:44:11,344 but I figure it's something I might be good at. 630 00:44:11,387 --> 00:44:12,911 No, don't say that, Katie. 631 00:44:14,608 --> 00:44:16,349 We've all got our place in the world. 632 00:44:17,524 --> 00:44:18,525 Yeah, I know. 633 00:44:29,101 --> 00:44:30,580 You're not mad at me or anything? 634 00:44:30,624 --> 00:44:31,712 Mad? 635 00:44:31,756 --> 00:44:32,974 Hell no. 636 00:44:34,106 --> 00:44:35,455 Sweetie, I'm proud of you. 637 00:44:36,325 --> 00:44:37,500 Yeah? 638 00:44:37,544 --> 00:44:38,676 Yeah. 639 00:44:41,548 --> 00:44:43,028 Thank you. 640 00:44:43,071 --> 00:44:44,203 You're welcome. 641 00:44:45,900 --> 00:44:47,380 You know I'll always be there for you. 642 00:44:48,250 --> 00:44:49,295 I know. 643 00:44:57,216 --> 00:44:59,261 I should go now. Maybelle's probably expecting me. 644 00:44:59,305 --> 00:45:00,306 Yeah, all right. 645 00:45:02,177 --> 00:45:03,701 Oh, no. Lunch is on me, Bear. 646 00:45:03,744 --> 00:45:05,354 Oh, no, it is not. 647 00:45:05,398 --> 00:45:07,487 No, it is. It's my treat. Listen to me. 648 00:45:07,530 --> 00:45:09,968 I ain't got no one in the world to care for but myself. 649 00:45:10,011 --> 00:45:11,360 So, you take this money 650 00:45:11,404 --> 00:45:14,189 and let me feel like I'm doing someone some good. 651 00:45:14,233 --> 00:45:15,364 All right? 652 00:45:16,975 --> 00:45:18,150 Okay. 653 00:45:18,193 --> 00:45:19,717 Thank you, Bear. You're welcome. 654 00:45:21,066 --> 00:45:22,545 And, hey, Katie. Yeah? 655 00:45:23,677 --> 00:45:25,200 You stay sweet, now. 656 00:45:25,244 --> 00:45:26,245 Yeah. I will. 657 00:45:37,169 --> 00:45:38,387 Sara, what are... what are you doing? You can't-- 658 00:45:38,431 --> 00:45:40,781 My dad told me everything. 659 00:45:40,825 --> 00:45:44,219 Why would you try to seduce him like that, huh? 660 00:45:44,263 --> 00:45:46,526 You think he would wanna have sex with you? 661 00:45:47,135 --> 00:45:48,571 He's married. 662 00:45:48,615 --> 00:45:49,834 He has kids. 663 00:45:49,877 --> 00:45:51,618 He was your teacher. I'm sorry. 664 00:45:51,661 --> 00:45:53,141 I don't care if you're sorry. 665 00:45:54,403 --> 00:45:55,927 You're sick. 666 00:45:55,970 --> 00:45:57,145 You're sick, and there's something 667 00:45:57,189 --> 00:45:58,538 seriously wrong with you. 668 00:45:58,581 --> 00:45:59,626 I'm sorry, but that's Maybelle's and you can't-- 669 00:45:59,669 --> 00:46:00,845 So then replace it. 670 00:46:03,064 --> 00:46:04,370 Who do you think she'll believe? 671 00:46:04,979 --> 00:46:06,067 Me, 672 00:46:06,111 --> 00:46:08,766 or some dumb slut poorer than shit? 673 00:46:16,817 --> 00:46:18,079 Everything all right? 674 00:46:29,395 --> 00:46:30,570 Are you happy, Bruno? 675 00:46:33,051 --> 00:46:34,052 Yeah. 676 00:46:36,402 --> 00:46:38,012 What kind of question is that? 677 00:46:40,754 --> 00:46:41,929 I don't know. 678 00:46:41,973 --> 00:46:43,278 Just seeing if he was happy, that's all. 679 00:46:45,411 --> 00:46:46,586 Are you happy, Momma? 680 00:46:48,022 --> 00:46:49,067 No. 681 00:46:50,198 --> 00:46:51,199 I'm not. 682 00:46:53,593 --> 00:46:55,160 But I figure I wasn't meant to be. 683 00:46:59,381 --> 00:47:01,209 You think you could fix that car outside? 684 00:47:03,864 --> 00:47:06,040 Probably. That's a great idea, Momma. 685 00:47:06,084 --> 00:47:07,650 Bruno can definitely fix it. 686 00:47:13,221 --> 00:47:14,222 All right then. 687 00:47:24,711 --> 00:47:26,147 Did you fuck anyone today? 688 00:47:28,715 --> 00:47:29,716 No, Bruno. 689 00:47:31,022 --> 00:47:32,545 I told you I wasn't doing that anymore. 690 00:47:38,681 --> 00:47:39,682 I meant that. 691 00:47:52,434 --> 00:47:53,479 Do you want me to turn around 692 00:47:53,522 --> 00:47:54,784 so you don't have to see my face? 693 00:47:54,828 --> 00:47:56,047 No. 694 00:47:56,090 --> 00:47:57,091 It's all right. 695 00:48:12,890 --> 00:48:13,934 Thank you. 696 00:48:26,207 --> 00:48:27,426 Pick me up after work? 697 00:48:28,906 --> 00:48:29,907 Yeah. 698 00:48:33,606 --> 00:48:35,042 See you later, baby. 699 00:48:35,086 --> 00:48:36,087 Have a good day. 700 00:48:37,479 --> 00:48:38,611 So did it work? 701 00:48:38,654 --> 00:48:39,742 Yup. 702 00:48:39,786 --> 00:48:41,353 And he said he was happy, too. 703 00:48:42,397 --> 00:48:43,485 I told you so, doll. 704 00:48:43,529 --> 00:48:45,009 I know you did. 705 00:48:45,052 --> 00:48:46,401 And guess what? What? 706 00:48:47,750 --> 00:48:49,361 We didn't fuck. 707 00:48:49,404 --> 00:48:50,623 We made love. 708 00:49:04,593 --> 00:49:06,291 You ready to fix that car? 709 00:49:10,599 --> 00:49:12,166 All right. 710 00:49:12,210 --> 00:49:13,385 Let me get my tools. 711 00:49:18,912 --> 00:49:20,696 You're getting more play than I thought, big boy. 712 00:49:27,181 --> 00:49:28,922 You want a ride today? 713 00:49:28,966 --> 00:49:31,142 Oh, no, thanks. I've got plans with Bruno. 714 00:49:31,185 --> 00:49:32,317 Thank you though. 715 00:49:36,712 --> 00:49:38,540 I think Bruno's plans might've changed. 716 00:49:39,411 --> 00:49:40,499 Why? What's he doing? 717 00:49:42,457 --> 00:49:44,503 Your momma came by the shop today. 718 00:49:44,546 --> 00:49:46,113 Yeah, I know. He's fixing the car. 719 00:49:48,681 --> 00:49:50,248 You two like to keep it in the family? 720 00:49:52,032 --> 00:49:53,033 Excuse me? 721 00:49:53,077 --> 00:49:54,774 Ignore him, Katie. 722 00:49:54,817 --> 00:49:56,080 He doesn't know what he's talking about. 723 00:50:23,368 --> 00:50:24,499 Come on inside. 724 00:50:25,674 --> 00:50:27,241 We'll let it run for a bit. 725 00:50:38,470 --> 00:50:40,776 Looks like your momma's car was busted up pretty bad. 726 00:50:41,951 --> 00:50:44,519 I don't know what's taking so long. 727 00:50:44,563 --> 00:50:45,607 Well, maybe he didn't have the right tools 728 00:50:45,651 --> 00:50:46,652 for the job. 729 00:50:48,741 --> 00:50:49,742 You want a ride? 730 00:50:51,483 --> 00:50:52,527 Yeah, you want a ride? 731 00:50:59,665 --> 00:51:01,058 You want a beer? No. 732 00:51:02,885 --> 00:51:04,539 Katie, you wanna drink? 733 00:51:04,583 --> 00:51:06,150 No, thanks. Thanks though. 734 00:51:08,195 --> 00:51:09,631 You work it sober, huh? 735 00:51:10,850 --> 00:51:11,938 I respect that. 736 00:51:14,593 --> 00:51:15,811 Hey, I'm just giving you shit. 737 00:51:18,466 --> 00:51:19,598 Turn up here. 738 00:51:20,381 --> 00:51:21,643 What? Why? 739 00:51:21,687 --> 00:51:23,558 Turn here. 740 00:51:23,602 --> 00:51:24,864 I wanna show Katie something. 741 00:51:26,257 --> 00:51:27,475 I need to get back, Matty. 742 00:51:27,519 --> 00:51:28,563 Bruno's probably expecting me-- 743 00:51:28,607 --> 00:51:30,435 Hey, it ain't gonna take long. 744 00:51:30,478 --> 00:51:32,089 Maybe-- Quit being a fucking pussy. 745 00:51:37,137 --> 00:51:39,400 It's fine, Katie. It won't take long. 746 00:52:41,984 --> 00:52:43,116 What's out here? 747 00:52:44,770 --> 00:52:46,685 It's a surprise. 748 00:52:46,728 --> 00:52:47,773 Something special. 749 00:52:59,263 --> 00:53:00,264 Pull over right here. 750 00:53:11,013 --> 00:53:13,712 Let's go, you love birds. Move. 751 00:53:13,755 --> 00:53:16,018 We're gonna have ourselves a party. 752 00:53:16,062 --> 00:53:17,368 Katie, get your ass out of the car. 753 00:53:19,021 --> 00:53:20,066 Let's go. 754 00:53:25,289 --> 00:53:26,725 Let's not stay here too long, okay? 755 00:53:28,248 --> 00:53:30,729 Katie, I don't think you're in control right now. 756 00:53:30,772 --> 00:53:31,991 That's not your call to make. 757 00:53:33,645 --> 00:53:35,429 Turn the radio up. 758 00:53:35,473 --> 00:53:36,909 Katie and I wanna dance. Don't we, sweetheart? 759 00:53:36,952 --> 00:53:38,432 No. no, I'm okay-- 760 00:53:38,476 --> 00:53:40,260 Every girl likes to dance. Yeah, but not right now. 761 00:53:43,872 --> 00:53:44,960 Tell me something, Katie. 762 00:53:47,354 --> 00:53:48,355 Hm? 763 00:53:50,444 --> 00:53:52,272 How come the town's slut's fucked half the guys around here 764 00:53:52,316 --> 00:53:53,969 but she hasn't ever given me or Matty a taste? 765 00:53:57,843 --> 00:53:59,061 I'm talking about you, sweetheart. 766 00:53:59,105 --> 00:54:00,411 Leave her alone, Dirk. Shut up. 767 00:54:02,108 --> 00:54:03,283 Hm? 768 00:54:03,327 --> 00:54:04,328 I don't know. 769 00:54:06,199 --> 00:54:07,722 Well, we've got needs too, you know. 770 00:54:07,766 --> 00:54:08,767 Yeah. I know. 771 00:54:12,336 --> 00:54:14,555 And now you're fucking that lame... 772 00:54:14,599 --> 00:54:17,079 ex-con that's just about mute. 773 00:54:18,820 --> 00:54:19,908 Why's that? 774 00:54:21,606 --> 00:54:22,824 Because I love him. 775 00:54:37,056 --> 00:54:38,144 I'm sure you do. 776 00:54:44,716 --> 00:54:45,804 Come over here. 777 00:54:45,847 --> 00:54:47,371 Come on. Let's just get out of here. 778 00:54:47,414 --> 00:54:48,633 Hey, we're not, shut up. We're not going anywhere. 779 00:54:48,676 --> 00:54:49,764 Can we go? I don't feel good. Hey! 780 00:54:49,808 --> 00:54:51,331 Shut the fuck up! 781 00:54:51,375 --> 00:54:52,376 We're not going anywhere. 782 00:54:52,419 --> 00:54:53,551 We're gonna stay right here, 783 00:54:53,594 --> 00:54:56,075 and we'll have ourselves some fun, okay? 784 00:54:56,118 --> 00:54:57,163 You know, 785 00:54:57,206 --> 00:54:58,686 change the radio station. 786 00:54:58,730 --> 00:55:00,253 None of that hillbilly shit you like, all right? 787 00:55:00,297 --> 00:55:01,820 Let's play something good. I wanna show Katie something. 788 00:55:01,863 --> 00:55:03,169 Katie, get your ass over here. 789 00:55:06,738 --> 00:55:08,261 You promise you're not gonna hurt me? 790 00:55:09,175 --> 00:55:10,350 Uh... 791 00:55:12,352 --> 00:55:13,310 Yeah. 792 00:55:14,136 --> 00:55:15,399 Of course. Hey. 793 00:55:16,704 --> 00:55:19,141 I ain't going to hurt you, okay? 794 00:55:19,185 --> 00:55:21,840 I promise. Here, I just wanna show you something. 795 00:55:21,883 --> 00:55:23,624 What is it? Okay. 796 00:55:25,757 --> 00:55:27,759 Don't just stand there, grab the beer. 797 00:55:27,802 --> 00:55:28,890 Hey, it's all right. 798 00:55:31,153 --> 00:55:32,372 You have a good day at work today? 799 00:55:34,418 --> 00:55:36,158 Get a lot of tips? 800 00:55:36,202 --> 00:55:37,421 Got big tips? 801 00:55:39,379 --> 00:55:40,641 All right, here we go. 802 00:55:44,515 --> 00:55:46,386 Got a name tag. 803 00:55:46,430 --> 00:55:47,996 Please, Dirk. Shut the fuck up! 804 00:55:48,040 --> 00:55:49,215 Get in the goddamn car. 805 00:55:52,305 --> 00:55:54,046 Here you go. No, what are you doing? 806 00:55:54,089 --> 00:55:55,656 Taste a little bit. I don't want to. 807 00:55:55,700 --> 00:55:56,875 Hey, hey, hey. 808 00:55:59,138 --> 00:56:00,661 You want beer? 809 00:56:00,705 --> 00:56:02,315 No, I just wanna go home. Yeah, but we're not going home. 810 00:56:02,359 --> 00:56:04,273 No, no! Don't! Stop, please! I don't wanna do this, okay? 811 00:56:04,317 --> 00:56:05,536 Hey, shut the fuck up, Matty. Matty, please stop-- 812 00:56:05,579 --> 00:56:07,059 It's what you always wanted. No, please. 813 00:56:07,102 --> 00:56:08,190 We're not going home. You promised. 814 00:56:08,234 --> 00:56:09,453 You promised you wouldn't hurt me! 815 00:56:09,496 --> 00:56:11,193 Fuck! Fucking bitch! 816 00:56:11,716 --> 00:56:13,152 Fuck! 817 00:56:13,195 --> 00:56:13,935 Don't hit her! Fucking scratched me. 818 00:56:13,979 --> 00:56:15,110 Shut the fuck up, Matty! 819 00:56:15,154 --> 00:56:16,764 Please, please. Matty, please. 820 00:56:17,635 --> 00:56:18,940 Get off! No! 821 00:56:18,984 --> 00:56:20,942 No, please. 822 00:56:21,595 --> 00:56:22,640 No! 823 00:56:22,683 --> 00:56:24,381 Help! 824 00:56:24,424 --> 00:56:25,643 No! 825 00:56:25,686 --> 00:56:26,818 It's all right, Katie. That's good. 826 00:56:26,861 --> 00:56:28,080 No. That's good. 827 00:56:28,123 --> 00:56:30,169 That's good. 828 00:56:30,212 --> 00:56:33,433 It's gonna be all right, okay? No, Matty! 829 00:56:33,477 --> 00:56:34,478 Shut up! 830 00:56:35,609 --> 00:56:37,437 There we go. No. No. 831 00:56:37,481 --> 00:56:39,961 Yeah, yeah. No, no. 832 00:56:40,005 --> 00:56:42,311 Matty, please get him off me! Oh, shut up! 833 00:56:42,355 --> 00:56:45,271 That's good. That's good. 834 00:56:48,535 --> 00:56:51,233 Oh, god! 835 00:56:51,277 --> 00:56:54,802 Come on, come on. Help! 836 00:56:54,846 --> 00:56:57,544 Come on, come on, oh! 837 00:56:57,588 --> 00:57:00,721 No! 838 00:57:00,765 --> 00:57:03,376 Oh, god! Yeah. 839 00:57:05,813 --> 00:57:07,380 Oh, fuck! 840 00:57:07,424 --> 00:57:08,773 Oh, fuck! 841 00:57:10,905 --> 00:57:11,993 Uh. 842 00:57:12,037 --> 00:57:13,299 Attagirl. 843 00:57:13,342 --> 00:57:14,866 Attagirl. 844 00:57:14,909 --> 00:57:15,954 Whoo! 845 00:57:17,085 --> 00:57:19,479 She's all yours, pal. No. No. 846 00:57:28,183 --> 00:57:29,968 God. 847 00:57:30,011 --> 00:57:31,578 Dirk, I don't wanna-- 848 00:57:31,622 --> 00:57:32,449 Quit being a fucking faggot and fuck her, all right? 849 00:57:32,492 --> 00:57:33,450 She's here now. 850 00:57:37,323 --> 00:57:38,324 Whoo. 851 00:57:40,544 --> 00:57:42,241 Whoa, whoa, whoa, easy. 852 00:57:42,284 --> 00:57:43,329 It's okay, you can stay right there. 853 00:57:43,372 --> 00:57:44,373 It's okay. 854 00:57:45,984 --> 00:57:48,421 Matty, please. Hey. 855 00:57:48,465 --> 00:57:50,118 You do it or I'll take her again. 856 00:57:50,162 --> 00:57:52,077 No. No! 857 00:57:52,120 --> 00:57:53,513 All right? Let's go. 858 00:57:55,907 --> 00:57:57,691 Here you go. No, Matty. No! 859 00:57:57,735 --> 00:57:59,693 It's all right, Katie. No! 860 00:57:59,737 --> 00:58:00,955 No! It's all right, okay? 861 00:58:00,999 --> 00:58:02,522 It's, it's gonna be over soon. No! 862 00:58:04,306 --> 00:58:05,438 So, um... 863 00:58:07,135 --> 00:58:08,310 How much do we owe you? 864 00:58:12,750 --> 00:58:13,751 Nothing. 865 00:58:15,143 --> 00:58:16,493 You don't owe me anything. 866 00:58:18,582 --> 00:58:20,279 You hear that, Matty? Look, it's good, man. 867 00:58:20,322 --> 00:58:21,889 It's on the house, huh? 868 00:58:21,933 --> 00:58:23,238 It's good, man, it's good. 869 00:58:29,331 --> 00:58:30,550 Promise you won't tell anyone? 870 00:58:32,813 --> 00:58:34,119 I don't want my momma to find out. 871 00:58:34,162 --> 00:58:35,424 It wouldn't be good for her. 872 00:58:44,782 --> 00:58:45,870 Yeah. 873 00:58:46,523 --> 00:58:47,611 I promise. 874 00:58:49,569 --> 00:58:50,962 Thanks, Katie. 875 00:58:51,005 --> 00:58:52,093 You're welcome. 876 00:59:01,015 --> 00:59:02,190 I'm sorry, Katie. 877 00:59:40,098 --> 00:59:41,142 Katie... 878 00:59:42,666 --> 00:59:44,015 I need you to do my makeup. 879 00:59:47,279 --> 00:59:49,368 I'm actually not feeling too good right now. 880 00:59:50,935 --> 00:59:51,979 What's wrong? 881 00:59:53,677 --> 00:59:55,287 Nothing. I just... 882 00:59:55,330 --> 00:59:56,636 had a long day at work. 883 00:59:59,552 --> 01:00:01,902 Well, Bill's coming over. 884 01:00:01,946 --> 01:00:03,730 I need to look good. 885 01:00:12,434 --> 01:00:13,784 Okay, just... 886 01:00:13,827 --> 01:00:15,568 Just give me a minute. 887 01:00:15,612 --> 01:00:16,787 I, I just need a minute. 888 01:00:54,651 --> 01:00:55,652 Don't move. 889 01:00:58,437 --> 01:00:59,830 What happened to your eye? 890 01:01:00,874 --> 01:01:01,875 Nothing. 891 01:01:02,746 --> 01:01:04,225 Doesn't look like nothing. 892 01:01:05,183 --> 01:01:06,271 Well, it was. 893 01:01:14,279 --> 01:01:15,367 Katie? 894 01:01:17,195 --> 01:01:18,239 Yeah? 895 01:01:22,504 --> 01:01:24,898 I'm sorry I haven't been a very good mother. 896 01:01:30,817 --> 01:01:33,037 I think I'm just not a very good person. 897 01:01:44,048 --> 01:01:45,789 You're doing your best, and... 898 01:01:46,659 --> 01:01:47,965 that's what's important. 899 01:01:53,492 --> 01:01:54,493 Yeah. 900 01:02:08,594 --> 01:02:09,987 How do I look? 901 01:02:18,430 --> 01:02:19,779 You look beautiful. 902 01:02:22,956 --> 01:02:24,001 You always do. 903 01:02:28,266 --> 01:02:29,484 Thank you. 904 01:02:32,923 --> 01:02:34,011 You're welcome. 905 01:02:57,556 --> 01:02:58,949 Bruno, are you there? 906 01:03:07,044 --> 01:03:08,567 It's me. It's Katie. 907 01:03:21,145 --> 01:03:22,755 Bruno... 908 01:03:22,799 --> 01:03:24,191 Bruno, where were you today? 909 01:03:24,235 --> 01:03:26,759 I waited for you at the diner, but you never came. 910 01:03:32,765 --> 01:03:34,071 Is everything all right? 911 01:03:48,389 --> 01:03:49,390 All right. 912 01:03:52,959 --> 01:03:55,135 I hope I can see you tomorrow. 913 01:03:55,179 --> 01:03:57,834 I hope I can see you tomorrow and that you have a good day. 914 01:03:59,836 --> 01:04:01,098 Good night, Bruno. 915 01:04:03,578 --> 01:04:04,797 I love you. 916 01:06:36,731 --> 01:06:38,559 Hey, baby. 917 01:06:38,603 --> 01:06:39,996 Come here a sec. 918 01:06:50,223 --> 01:06:51,268 What happened to your eye? 919 01:06:51,311 --> 01:06:52,312 Nothing. 920 01:06:54,967 --> 01:06:56,012 Is that from Bruno? 921 01:06:56,055 --> 01:06:57,709 Mm-mm. No. 922 01:06:57,752 --> 01:06:59,754 Is it from one of these guys in here? 923 01:06:59,798 --> 01:07:00,973 Maybelle, really, it's nothing. 924 01:07:01,017 --> 01:07:02,583 Is it your momma? No. 925 01:07:02,627 --> 01:07:03,976 Are you sure? Yeah. 926 01:07:05,847 --> 01:07:07,632 You know you can tell me, right? 927 01:07:09,764 --> 01:07:12,550 Oh, my god, Katie. 928 01:07:12,593 --> 01:07:15,031 Don't ever put up with anyone hitting you. 929 01:07:15,074 --> 01:07:16,728 You hear me? Yeah. 930 01:07:16,771 --> 01:07:18,077 You are too smart for that. 931 01:07:18,121 --> 01:07:20,166 I know. 932 01:07:20,210 --> 01:07:23,082 I know you know, but I just... 933 01:07:23,126 --> 01:07:24,344 Oh, man. 934 01:07:24,388 --> 01:07:26,607 I just can't help but worry about you. 935 01:07:26,651 --> 01:07:27,869 Well, you don't have to worry about me, boss. 936 01:07:27,913 --> 01:07:28,914 I'll be fine. 937 01:07:34,224 --> 01:07:36,182 Get back to work, okay? Okay. 938 01:07:38,054 --> 01:07:40,012 Of course, she didn't charge us. 939 01:07:40,056 --> 01:07:41,100 Did you hear the way she was moaning? 940 01:07:41,144 --> 01:07:42,449 She fucking loved it. 941 01:07:47,324 --> 01:07:49,978 Hey, uh, you think she ever makes Bruno pay for it? 942 01:07:50,022 --> 01:07:52,242 I know that Indian hasn't even fucked her like that. 943 01:07:57,725 --> 01:07:58,813 What'd you say? 944 01:08:02,426 --> 01:08:03,557 I said it looks like you aren't the only one 945 01:08:03,601 --> 01:08:04,645 getting it on the house. 946 01:08:24,404 --> 01:08:25,927 Hi, Sara. 947 01:08:25,971 --> 01:08:27,103 Shut up, Katie. 948 01:08:29,409 --> 01:08:30,845 Hey, Bruno. Where you going? 949 01:08:37,765 --> 01:08:38,897 Where you going? 950 01:08:57,307 --> 01:08:58,482 Hello, gorgeous. 951 01:08:59,961 --> 01:09:01,659 Hey, Bear. 952 01:09:01,702 --> 01:09:03,313 You want the usual? 953 01:09:03,356 --> 01:09:04,401 Yeah. 954 01:09:12,931 --> 01:09:14,715 What in the hell happened to you? 955 01:09:14,759 --> 01:09:16,239 Uh, it's nothing, Bear. 956 01:09:16,282 --> 01:09:18,154 It was an accident, that's all. 957 01:09:20,112 --> 01:09:21,679 Don't look like no accident. 958 01:09:35,388 --> 01:09:36,389 Katie. 959 01:09:37,216 --> 01:09:38,478 Can I talk to you? 960 01:09:38,522 --> 01:09:39,523 Bruno, what are you doing here? Is this him? 961 01:09:39,566 --> 01:09:40,611 Katie. Did you do that to her? 962 01:09:40,654 --> 01:09:41,742 Bear, not in here! 963 01:09:41,786 --> 01:09:43,222 I asked you a question! 964 01:09:43,266 --> 01:09:45,093 Did you do that to her? No! Stop it! 965 01:09:45,137 --> 01:09:47,270 Shut up! Don't do that in here! 966 01:09:47,313 --> 01:09:48,358 Stop it! Bruno! 967 01:09:49,489 --> 01:09:50,534 Bear? 968 01:09:50,577 --> 01:09:52,057 You better not hurt her! 969 01:09:52,100 --> 01:09:54,668 I'm calling the police, you piece of shit! 970 01:09:55,800 --> 01:09:57,367 Darrel, call the police. 971 01:09:57,410 --> 01:09:58,933 You fucked them! 972 01:09:58,977 --> 01:10:01,240 You fucked them, and you said that you weren't going to! 973 01:10:01,284 --> 01:10:02,633 Bruno, I meant what I said. 974 01:10:02,676 --> 01:10:03,851 Then why did you fucking do it? I didn't want to! 975 01:10:03,895 --> 01:10:06,027 I didn't want to! But you did! You did! 976 01:10:06,071 --> 01:10:07,725 And now I'm fucked because of you! 977 01:10:17,822 --> 01:10:19,127 Bruno, what are we doing here? 978 01:10:29,442 --> 01:10:30,704 Bruno, let's just go home. 979 01:10:38,712 --> 01:10:40,061 How much do I owe you? 980 01:10:40,105 --> 01:10:41,193 What? 981 01:10:41,237 --> 01:10:42,760 How much do I owe you? 982 01:10:42,803 --> 01:10:43,848 You don't owe me anything. 983 01:10:43,891 --> 01:10:45,328 Is thirty fair? 984 01:10:45,371 --> 01:10:46,590 Bruno, I don't want your money. That's not what this is. 985 01:10:46,633 --> 01:10:48,026 Thirty-six. 986 01:10:48,069 --> 01:10:49,506 That's tip for coming inside. 987 01:10:51,943 --> 01:10:54,337 Bruno, why are you doing this? 988 01:10:54,380 --> 01:10:56,164 I thought you love me. 989 01:10:56,208 --> 01:10:58,254 How would I love you? How? 990 01:10:58,297 --> 01:10:59,559 I love you. No, you don't. 991 01:10:59,603 --> 01:11:00,908 Yeah, I do. No, you don't. 992 01:11:03,607 --> 01:11:05,478 You're a whore, Katie. You're not meant to be loved. 993 01:11:08,916 --> 01:11:10,353 You find your own way back, all right? 994 01:11:57,574 --> 01:11:58,662 Katie? 995 01:12:00,185 --> 01:12:01,404 Hello, Mr. Willard. 996 01:12:06,583 --> 01:12:08,236 I need that rent. 997 01:12:09,542 --> 01:12:11,501 I know. I'll get it to you later today. 998 01:12:21,902 --> 01:12:22,990 Momma? 999 01:12:33,784 --> 01:12:34,785 Momma? 1000 01:12:56,502 --> 01:12:57,503 Mom? 1001 01:13:54,560 --> 01:13:55,909 Oh, Momma. 1002 01:14:40,388 --> 01:14:42,390 Your mother told me you wouldn't have it. 1003 01:14:45,437 --> 01:14:47,744 So, I was thinking that me and you, 1004 01:14:47,787 --> 01:14:51,965 maybe me and you could work out another arrangement. 1005 01:15:01,714 --> 01:15:03,281 Your mother ran off with my man. 1006 01:15:03,324 --> 01:15:04,587 Uh, Katie, you can't walk away I know. 1007 01:15:04,630 --> 01:15:05,979 from me like that. 1008 01:15:06,023 --> 01:15:06,937 Your family ain't nothing but fucking trash. 1009 01:15:06,980 --> 01:15:08,808 We're all trash, Rosa. 1010 01:15:08,852 --> 01:15:10,418 Goddamn it, Katie. 1011 01:15:12,420 --> 01:15:14,335 Now you listen to me, girl. 1012 01:15:14,379 --> 01:15:16,555 You all owe me for the last month. 1013 01:15:17,643 --> 01:15:19,471 Then take the TV. 1014 01:15:19,515 --> 01:15:23,040 I don't want the TV. I already got two. 1015 01:15:24,171 --> 01:15:25,695 So then have three. 1016 01:15:25,738 --> 01:15:27,740 What am I supposed to do now? 1017 01:15:29,829 --> 01:15:31,483 I don't know, Rosa. 1018 01:15:31,527 --> 01:15:32,919 You're gonna have to figure it out. 1019 01:15:44,801 --> 01:15:47,760 Sheriff just picked up that boyfriend of yours. 1020 01:15:47,804 --> 01:15:50,110 Caught him out on 89 in a stolen vehicle. 1021 01:15:52,591 --> 01:15:53,592 You like a ride? 1022 01:15:55,333 --> 01:15:56,377 No, thanks. 1023 01:15:57,117 --> 01:15:59,076 Come on. It'll be quick. 1024 01:15:59,119 --> 01:16:00,730 No. I'm not doing that anymore. 1025 01:16:01,992 --> 01:16:02,993 What? 1026 01:16:04,472 --> 01:16:06,257 I said I'm not doing that anymore. 1027 01:16:08,651 --> 01:16:10,174 Fine then. 1028 01:16:10,217 --> 01:16:11,349 Suit yourself. 1029 01:16:26,233 --> 01:16:27,495 Oh, my god. 1030 01:16:27,539 --> 01:16:29,541 Are you all right? I'm fine. 1031 01:16:29,585 --> 01:16:31,369 I'm really sorry about what happened. 1032 01:16:31,412 --> 01:16:32,892 It's fine. It's fine. 1033 01:16:32,936 --> 01:16:34,720 Is... Is Bear okay? 1034 01:16:34,764 --> 01:16:36,243 He's... 1035 01:16:36,287 --> 01:16:38,245 a little bruised up is all. 1036 01:16:41,031 --> 01:16:43,033 He didn't hurt you, did he? No. 1037 01:16:43,076 --> 01:16:44,121 He didn't hurt me. 1038 01:16:45,644 --> 01:16:47,124 Do you mind if I work tonight? 1039 01:16:47,167 --> 01:16:48,691 You don't have to pay me. I'll just work for tips. 1040 01:16:48,734 --> 01:16:50,127 Oh... 1041 01:16:50,170 --> 01:16:51,911 I just... Actually, I need to talk to you. 1042 01:16:51,955 --> 01:16:54,871 Could... could you just give us a second, Sara? 1043 01:16:57,743 --> 01:16:58,788 What is it, boss? 1044 01:17:02,748 --> 01:17:04,532 Um... 1045 01:17:04,576 --> 01:17:09,494 So, 40 dollars went missing from the register this morning. 1046 01:17:09,537 --> 01:17:10,974 And... 1047 01:17:11,017 --> 01:17:13,629 I asked Sara about it, and... 1048 01:17:14,455 --> 01:17:15,456 Um... 1049 01:17:16,719 --> 01:17:18,677 She... 1050 01:17:18,721 --> 01:17:21,201 She said she saw you standing by the register. 1051 01:17:21,245 --> 01:17:22,420 She said that... 1052 01:17:23,334 --> 01:17:25,945 she saw you take the 40 dollars. 1053 01:17:27,860 --> 01:17:29,775 I didn't believe her. 1054 01:17:30,907 --> 01:17:32,212 I don't believe her. 1055 01:17:32,735 --> 01:17:34,911 Of course. 1056 01:17:34,954 --> 01:17:37,827 I just have to ask. So... 1057 01:17:42,353 --> 01:17:44,398 It's not true, is it? 1058 01:17:52,493 --> 01:17:53,494 Katie? 1059 01:18:02,895 --> 01:18:04,027 Why? 1060 01:18:04,070 --> 01:18:06,725 Why... Why would you do that? 1061 01:18:06,769 --> 01:18:07,900 I don't know, boss. I don't know. 1062 01:18:07,944 --> 01:18:09,554 I'd give you the money. 1063 01:18:09,597 --> 01:18:11,251 I know. 1064 01:18:14,428 --> 01:18:16,256 Oh, my god. Darrel is gonna-- I know. 1065 01:18:23,176 --> 01:18:24,874 Okay. Here's what we're gonna do. 1066 01:18:24,917 --> 01:18:27,398 Put the money-- No, Maybelle. No. 1067 01:18:27,441 --> 01:18:28,529 Don't. Don't. It's all right. 1068 01:18:28,573 --> 01:18:29,748 Don't. It's all right. 1069 01:18:37,713 --> 01:18:40,237 Thank you for everything. Oh... 1070 01:18:40,280 --> 01:18:42,674 I really appreciate everything you've done for me. 1071 01:18:45,242 --> 01:18:47,723 I'll never forget it. 1072 01:18:53,816 --> 01:18:54,904 Um... 1073 01:18:56,819 --> 01:18:59,430 Do you mind if I keep my uniform? 1074 01:18:59,473 --> 01:19:00,866 It's kind of all I've got right now. 1075 01:19:01,737 --> 01:19:02,999 Of course. Okay. 1076 01:19:08,787 --> 01:19:11,659 Hey, stop that. I'll be all right. 1077 01:19:12,835 --> 01:19:13,836 Yeah. 1078 01:19:14,880 --> 01:19:16,403 You ain't got to worry about me. 1079 01:19:17,187 --> 01:19:18,188 Okay? 1080 01:19:18,841 --> 01:19:19,798 I know. 1081 01:19:22,758 --> 01:19:23,802 Okay. Goodbye. 1082 01:19:30,417 --> 01:19:32,115 Goodbye, Maybelle. Yeah. 1083 01:19:55,921 --> 01:19:57,575 Don't you ever do that again. 1084 01:19:58,315 --> 01:19:59,359 I won't. 1085 01:22:19,238 --> 01:22:20,761 Okay, here we go. 65138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.