Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,671 --> 00:00:50,543
The story that follows
is inspired by true events
2
00:01:42,117 --> 00:01:45,833
Come here. That's a boy.
In you go, in you go!
3
00:02:48,069 --> 00:02:50,770
Joyce, breakfast's ready!
4
00:02:58,663 --> 00:03:00,922
Blimey, Marjorie, this is piping!
5
00:03:01,045 --> 00:03:03,729
Mrs. Clitherow's advertising
for a lodger next door.
6
00:03:04,206 --> 00:03:06,502
It's in the Classified under Vacancies.
7
00:03:06,542 --> 00:03:10,689
It's different for Mrs. Clitherow. She's
a war widow. We don't need a lodger.
8
00:03:10,743 --> 00:03:14,531
Did I say a word about getting
a lodger? - You were about to.
9
00:03:14,565 --> 00:03:19,134
All my life I've provided. I've given two of
your daughters fully catered weddings.
10
00:03:19,154 --> 00:03:23,689
I helped Vernon when he needed it and
still managed to build up a tidy nest egg.
11
00:03:24,507 --> 00:03:27,336
I'm not going to have the neighbors
saying I can't cut the mustard at
12
00:03:27,400 --> 00:03:29,744
this stage of the game
- Putting your foot down, Stanley
13
00:03:29,813 --> 00:03:31,739
Very funny.
14
00:03:32,009 --> 00:03:33,930
No, I've made up my
mind, I m taking a lodger.
15
00:03:33,959 --> 00:03:37,322
He's having the room with the
double bed. - Joyce can have that
16
00:03:37,356 --> 00:03:39,320
Joyce is staying with me.
17
00:03:39,405 --> 00:03:42,036
Joyce! Get down here! And sharpish!
18
00:03:42,046 --> 00:03:44,039
I'll be down in a minute!
19
00:03:54,430 --> 00:03:58,478
Morning.
- Morning, slow poke.
20
00:04:03,224 --> 00:04:06,263
Did you know that Sir
Walter Raleigh's wife.
21
00:04:06,273 --> 00:04:10,268
loved him so much that for
30 years after his death...
22
00:04:10,327 --> 00:04:13,528
she carried his head
around in her handbag
23
00:04:13,562 --> 00:04:15,909
Eat your breakfast and don't
be common.
24
00:04:36,273 --> 00:04:38,537
Mr. Guppy? Maurice?
25
00:04:38,576 --> 00:04:41,536
I am that man. Have been all my life.
26
00:04:42,497 --> 00:04:44,569
Sorry. Do I know you?
27
00:04:44,662 --> 00:04:48,943
I'm Harold.Your brother.
28
00:04:52,565 --> 00:04:55,204
How do you do?
- Hello...
29
00:04:58,494 --> 00:05:01,993
Lemon puff?
- Thanks.
30
00:05:04,905 --> 00:05:06,949
I expect you're wondering
where I sprung from.
31
00:05:06,959 --> 00:05:09,968
You're welcome here,
Harold. You're family.
32
00:05:10,792 --> 00:05:14,098
Even if Morris hasn't seen
you since you were a child.
33
00:05:16,607 --> 00:05:20,837
I was in Australia for a bit. I've been
travelling ever since I left the home,
34
00:05:20,881 --> 00:05:23,687
I just left the Merchant Navy
and decided to look you up.
35
00:05:23,722 --> 00:05:27,135
Missed it. You know, family.
36
00:05:27,159 --> 00:05:30,785
Well, you would.. I expect.
37
00:05:31,495 --> 00:05:34,539
I'll top the pot up.
38
00:05:37,049 --> 00:05:40,550
She'll warm to you, Harold.
39
00:05:47,617 --> 00:05:49,613
I'm sorry if this sounds hard...
40
00:05:49,648 --> 00:05:53,015
...we don't know you,
you're a total stranger.
41
00:05:53,045 --> 00:05:56,952
I only want to get to know him.
Look, he must feel the same.
42
00:05:57,711 --> 00:06:01,292
Spit it out Harold, are you
looking for somewhere to stay?
43
00:06:01,585 --> 00:06:05,732
That's not why I'm here.
He's my brother, he's family.
44
00:06:05,753 --> 00:06:09,680
Maurice has family. I'm his family.
45
00:06:11,459 --> 00:06:14,400
I just don't want any trouble.
46
00:06:18,517 --> 00:06:20,876
Very good, Joyce.
47
00:06:21,115 --> 00:06:26,101
Remember, you are Naiads and
Dryads, spirits of wood and water.
48
00:06:26,593 --> 00:06:31,567
So smile. Smile! Water
nymphs are always happy.
49
00:06:33,426 --> 00:06:36,117
That's not a smile
Pauline, that's a grimace.
50
00:06:36,181 --> 00:06:40,117
They may be free spirits,
but they usually keep in step.
51
00:06:41,593 --> 00:06:46,024
And they always keep their bottoms in.
52
00:06:47,788 --> 00:06:49,902
From the top, Mr. Jarvis.
53
00:07:03,214 --> 00:07:05,965
You have a room to let?
54
00:07:15,779 --> 00:07:20,264
I hope you like dogs, Mr...
- Guppy. Harold Guppy. I love animals.
55
00:07:20,278 --> 00:07:23,451
That's an excellent quality
in a man. Show warm nature.
56
00:07:23,519 --> 00:07:25,612
You never see Mr.
Khrushchev playing with a pet
57
00:07:26,186 --> 00:07:29,568
His name's Princess. After
Princess Margaret Rose.
58
00:07:29,650 --> 00:07:32,897
But it's a boy.
- But he doesn't know that. Upstairs?
59
00:07:35,357 --> 00:07:37,490
Stay, Princess.
60
00:07:39,657 --> 00:07:41,696
That's my husband's room.
61
00:07:41,726 --> 00:07:43,760
He's at work. He's a machine operator.
62
00:07:43,799 --> 00:07:46,476
Always managed to hold
a job. Even with one leg.
63
00:07:46,505 --> 00:07:48,937
Bathroom.
64
00:07:52,897 --> 00:07:55,008
This will be your room.
65
00:07:59,473 --> 00:08:01,615
It has a double bed. - So I see, yes.
66
00:08:01,673 --> 00:08:03,726
You have full use of all facilities.
67
00:08:03,824 --> 00:08:06,276
My gentlemen have always
been part of the family.
68
00:08:06,330 --> 00:08:09,444
They usually call me "mum."
- Just what I'm looking for.
69
00:08:09,919 --> 00:08:13,099
My daughter and I share the back room.
70
00:08:13,123 --> 00:08:16,241
My husband and I keep separate
rooms for medical reasons.
71
00:08:16,731 --> 00:08:19,742
So! Would you like a cup of tea?
72
00:08:33,616 --> 00:08:35,680
There's no need to go
to all this trouble Mrs Beasley.
73
00:08:35,724 --> 00:08:39,613
We don't stint in this
household, Mr. Guppy
74
00:08:39,666 --> 00:08:42,332
Had enough of rationing during the war.
75
00:08:42,411 --> 00:08:46,736
I think you'll find us
very generous. Now, tuck in.
76
00:08:47,437 --> 00:08:50,065
Is that your daughter?
- Maureen, yes.
77
00:08:50,124 --> 00:08:52,301
Living in the Midlands now.
78
00:08:52,442 --> 00:08:54,987
Married a man with property
in Ashby de la Zouch.
79
00:08:55,036 --> 00:08:57,335
I made that wedding dress.
80
00:08:57,991 --> 00:09:02,778
Yes, the little bridesmaid's
- Very professional.
81
00:09:02,946 --> 00:09:05,324
Yes. I'm a devil with the needle.
82
00:09:05,358 --> 00:09:07,696
Come to me with all your mending.
83
00:09:09,413 --> 00:09:12,423
Here's a little bridesmade Joyce.
She's my late blessin'.
84
00:09:12,472 --> 00:09:15,580
Thirteen in a fortnight.
You'll be here for the party.
85
00:09:27,561 --> 00:09:29,704
Are you a local man?
86
00:09:30,360 --> 00:09:32,673
I have family here. That's why I came.
87
00:09:32,693 --> 00:09:36,043
Very close. They moved
here after I was sent away.
88
00:09:36,072 --> 00:09:38,003
Sent away?
89
00:09:38,052 --> 00:09:40,852
Yes, I was 10. My dad was dead.
90
00:09:40,895 --> 00:09:44,771
And my mum couldn't get
a handle on me. I was...
91
00:09:44,821 --> 00:09:47,024
difficult.
92
00:09:47,058 --> 00:09:49,768
So my mum had me sent away.
93
00:09:50,935 --> 00:09:53,254
This is very disturbing, Mr. Guppy.
94
00:09:53,293 --> 00:09:56,898
Well, I was a bit of a
tearaway. She couldn't cope.
95
00:09:56,967 --> 00:09:59,611
I was only ten, but I
was a little beggar.
96
00:09:59,737 --> 00:10:01,961
I got sorted out when I joined
the Navy.
97
00:10:02,045 --> 00:10:06,026
They did tests on me. I had an accident.
Well, I got in a little fight, and,
98
00:10:06,153 --> 00:10:10,349
well, any, anyway... The doctors
got hold of me, did these tests...
99
00:10:10,374 --> 00:10:14,261
What kind of tests?
- Blood tests and such.
100
00:10:14,820 --> 00:10:18,252
Turns out I had low blood sugar,
which caus me to lose my temper.
101
00:10:19,212 --> 00:10:22,204
Now I have a couple of boiled sweets
every day. And I'm happy as Larry.
102
00:10:23,458 --> 00:10:27,987
Roundtrees are the best.
That or a sugar lumo.
103
00:10:28,061 --> 00:10:30,364
But, you haven't been in any trouble.
104
00:10:30,413 --> 00:10:32,389
...have you, Harold?
105
00:10:32,418 --> 00:10:34,364
Don't worry about it.
106
00:10:34,384 --> 00:10:37,732
I was just a bit of a
rapscallion, that's all.
107
00:10:37,805 --> 00:10:39,789
When I was 10.
108
00:10:40,903 --> 00:10:43,595
Yes, well boys will be boys.
109
00:10:50,470 --> 00:10:52,454
See you in the pub.
110
00:10:55,658 --> 00:10:58,872
Marjorie! - That will be Mr. Beasley.
111
00:10:58,888 --> 00:11:02,947
Do me a favor. We agreed on
three pounds for the rent...
112
00:11:02,992 --> 00:11:06,538
but I will tell him it's three
guineas. It s just a little deception.
113
00:11:06,587 --> 00:11:08,503
Whatever you say Mrs. Beasley.
114
00:11:08,547 --> 00:11:10,458
And don't be disturbed
by his missing leg.
115
00:11:14,699 --> 00:11:17,090
Does he have any references?
116
00:11:17,120 --> 00:11:21,257
Oh, Dad, you do show me up. Mr.
Guppy's Navy man, isn't that so?
117
00:11:21,385 --> 00:11:24,173
...careful, we got a young girl
in the house. You understand?
118
00:11:24,217 --> 00:11:27,750
Really Stanley, you are
shocking, it's all been arranged
119
00:11:27,774 --> 00:11:31,280
Now please just remember your manners
and shake on it!
120
00:12:03,323 --> 00:12:05,494
Marjorie! Is that you?
121
00:12:05,533 --> 00:12:09,380
You'll wake Joyce up! - Come
here for a moment, love.
122
00:12:10,854 --> 00:12:13,798
Sit down just a minute.
123
00:12:14,045 --> 00:12:17,901
Stanley!
- I'd like some company, love.
124
00:12:23,319 --> 00:12:28,137
I miss ya, Marjorie. At night.
125
00:12:28,216 --> 00:12:30,216
Remember what the doctor said.
126
00:12:30,270 --> 00:12:32,466
But it's been 6 years
since you had that trouble.
127
00:12:32,500 --> 00:12:35,896
Stanley, you know
i can't risk intimacy
128
00:12:36,037 --> 00:12:39,239
I just need a little...
comfort, love.
129
00:12:41,165 --> 00:12:43,074
Stanley, if If you don't let go,
I'll spill this water on you what's it.
130
00:12:43,080 --> 00:12:45,020
That'll cool down your ardor, a notch.
131
00:12:45,040 --> 00:12:49,407
Come on, love. - For heaven's sake!
Stanley, be a man.
132
00:13:02,752 --> 00:13:06,597
What's up mum?
- Nothing, darling. Run off to bed.
133
00:13:06,856 --> 00:13:08,820
I'll bring you a glass of water.
134
00:13:09,875 --> 00:13:12,639
Mum?
- Yeah?
135
00:13:13,003 --> 00:13:15,504
I'm bleeding.
136
00:13:15,635 --> 00:13:18,934
Down there.
- No need to draw a picture.
137
00:13:21,478 --> 00:13:25,497
Have they told you about this
at school? - I think so.
138
00:13:26,347 --> 00:13:31,284
So. You know what to do then?
- Think so.
139
00:13:31,733 --> 00:13:34,641
Good. We'll find some...equipment that
140
00:13:34,709 --> 00:13:36,827
Maureen left behind in the cupboard.
141
00:13:36,876 --> 00:13:39,253
I'm gonna make us some cocoa then.
142
00:14:01,273 --> 00:14:03,975
Joyce, ever wonder
what your life will be
143
00:14:04,029 --> 00:14:06,361
like when you're a grown woman?
144
00:14:06,395 --> 00:14:09,616
All the time. I'll have a man,
I expect.
145
00:14:09,680 --> 00:14:13,927
Like Montgomery Gift or Dirk Bogart.
146
00:14:15,584 --> 00:14:17,863
He won't go to the pub every night.
147
00:14:17,936 --> 00:14:20,770
He'll stay at home and tell me
things and help me do the washin' up.
148
00:14:22,134 --> 00:14:24,712
I expect he'll be a man with two legs.
149
00:14:26,354 --> 00:14:30,036
Joyce, you know, if ever you're confused
150
00:14:30,059 --> 00:14:33,481
about anythin', if
ever you wanna talk or
151
00:14:33,516 --> 00:14:38,134
anything you want to know, you can
152
00:14:38,173 --> 00:14:41,757
always ask one of your sisters.
- Yes, Mum.
153
00:14:43,389 --> 00:14:45,369
Men aren't the answer though, Joyce.
154
00:14:45,424 --> 00:14:47,398
Will I have to go to school tomorrow?
155
00:14:47,426 --> 00:14:50,829
Yes! Not using this
as an excuse every month
156
00:14:51,484 --> 00:14:53,471
Anvway we've another
lodger moving in tomorrow.
157
00:14:53,544 --> 00:14:55,672
Don't want you getting under his feet.
158
00:15:02,319 --> 00:15:06,382
Are you coming to my birthday
party? -Yes, I have a new dress.
159
00:15:06,422 --> 00:15:08,382
It's going to be the
most wonderful birthday
160
00:15:08,426 --> 00:15:11,028
party ever. Much better
than Valerie Andre
161
00:15:11,057 --> 00:15:13,033
Will there be any boys there?
162
00:15:13,082 --> 00:15:15,693
Better than boys, Pauline.
- What do you mean?
163
00:15:15,732 --> 00:15:20,620
There's going to be a man.
A proper one. - Who is he?
164
00:15:20,634 --> 00:15:23,443
He's our new lodger. He'll
be there for tea.
165
00:15:23,512 --> 00:15:26,242
What does he look like?
- He looks a bit like Montgomery Clift.
166
00:15:44,762 --> 00:15:47,751
What did you girls learn at
school this week, Pauline?
167
00:15:47,801 --> 00:15:50,198
We started biology with Miss Newborn.
168
00:15:50,272 --> 00:15:52,890
Oh. What's that all about, then?
169
00:15:52,934 --> 00:15:55,619
It's th study of living orgasms.
170
00:16:01,911 --> 00:16:05,035
Well I'm off down to the pub.
171
00:16:05,658 --> 00:16:09,540
I think I'll join you. Thanks
for the tea, Mrs Beasley.
172
00:16:12,858 --> 00:16:16,192
What? What have I said?
- Joice you are a disgrace!
173
00:16:17,065 --> 00:16:20,238
You made Mr. Guppy feel
very uncomfortable.
174
00:16:20,330 --> 00:16:22,992
Now when he comes back, I
expect you to be nice to him.
175
00:16:23,026 --> 00:16:25,610
Show him your stamp album or something.
176
00:16:26,385 --> 00:16:28,954
I don't want him off to the pub
with your father every night.
177
00:16:29,277 --> 00:16:33,120
Bang! Blew it clean off. Clean slice.
178
00:16:33,155 --> 00:16:35,199
They dragged me
screamin' into the trench.
179
00:16:35,257 --> 00:16:37,841
Fully conscious. "I lost me leg!
180
00:16:37,939 --> 00:16:41,310
I lost me leg!" Then
I, I hear this voice.
181
00:16:41,371 --> 00:16:43,517
It's the sergeant.
182
00:16:43,541 --> 00:16:46,446
He said, "You haven't
lost your leg, son.
183
00:16:46,510 --> 00:16:49,451
It's over there with my arm."
184
00:16:49,656 --> 00:16:53,958
Started to laugh. He was always the
bastard, that sergeant.
185
00:16:55,184 --> 00:16:58,144
But he saved my life. Made me laugh.
186
00:16:58,377 --> 00:17:00,632
You were very lucky,
Stanley. - Bloody lucky,
187
00:17:00,661 --> 00:17:03,627
In France, they still
employ someone every day
188
00:17:03,653 --> 00:17:06,777
to go out and collect
bones off the battlefield.
189
00:17:07,208 --> 00:17:09,802
My leg could still be out there.
190
00:17:09,850 --> 00:17:12,698
And the sergeant's arm.
- and the sergeant's arm.
191
00:17:14,517 --> 00:17:16,849
Your round, Harold
192
00:17:19,424 --> 00:17:21,840
Best foot forward, Stanley.
193
00:17:30,762 --> 00:17:32,948
Blimey, it's pelting down there.
194
00:17:33,208 --> 00:17:36,433
You're going straight back out again.
Princess needs his constitutional.
195
00:17:36,472 --> 00:17:39,729
No ifs, no buts, no
arguments. Out you go.
196
00:17:41,516 --> 00:17:43,416
No, no need for you to get
another soaking, Harold.
197
00:17:43,451 --> 00:17:45,413
Dad's used to it.
198
00:17:45,471 --> 00:17:47,895
What can I get you? Sandwich, biscuit,
cocoa?
199
00:17:47,939 --> 00:17:49,951
I think I'll just turn in Mrs Beasley.
200
00:17:50,392 --> 00:17:54,111
Now, Harold. What must you call me?
201
00:17:54,165 --> 00:17:58,132
Mum. - That's better.
- I think I'll just turn in, Mum.
202
00:17:59,083 --> 00:18:01,577
I'll have a nice breakfast
ready for you first thing.
203
00:18:01,696 --> 00:18:03,704
Night.
- Good night.
204
00:18:12,622 --> 00:18:15,077
Mr. Guppy.
205
00:18:15,150 --> 00:18:18,019
Have you heard of the hagfish?
- Heard of the what?
206
00:18:18,053 --> 00:18:21,190
It's really nasty. It kills its
victims by wrapping itself around
207
00:18:21,273 --> 00:18:23,507
them so tight that it
digs into their flesh.
208
00:18:23,546 --> 00:18:26,879
And once it's buried itself inside
them, it eats them from the inside out.
209
00:18:27,149 --> 00:18:29,260
Miss Newborn told us that in Biology.
210
00:18:29,319 --> 00:18:33,568
Ah... - Good night!
- Good night!
211
00:18:37,919 --> 00:18:40,736
you missed!
- Come on!
212
00:18:47,374 --> 00:18:50,137
Harold can't get me!
Ah, you're dead! You're...
213
00:18:50,173 --> 00:18:52,115
I'm not, no, me no dead.
214
00:18:52,178 --> 00:18:55,652
Me protected by heap big
magic of sacred tomahawk!
215
00:19:05,321 --> 00:19:09,591
Ah, oh, you monster.
I nearly threw a fit!
216
00:19:20,956 --> 00:19:23,295
Customer, Mrs. Beasley.
217
00:19:28,595 --> 00:19:30,560
Good afternoon, Mrs. Paxon.
218
00:19:30,596 --> 00:19:35,429
It's Mrs. Fox-Davies now. I've
married again - Oh, congratulations.
219
00:19:35,464 --> 00:19:38,622
I've brought my lingerie in to be
cleaned. It's my wedding trousseau.
220
00:19:39,510 --> 00:19:42,023
I never thought the
day would plunge again.
221
00:19:43,169 --> 00:19:45,167
Roland took me to Capri.
222
00:19:45,216 --> 00:19:47,137
Have you ever been
to Capri, Mrs.Beasley?
223
00:19:47,166 --> 00:19:50,710
Isn't that where Gracie Fields lives?
- It's just heavenly.
224
00:19:50,764 --> 00:19:54,779
Yes, my husband doesn't approve of
Gracie Fields. She married an Italian.
225
00:19:57,759 --> 00:20:00,854
It looks just like Elizabeth Taylor.
226
00:20:00,949 --> 00:20:05,163
Yes...
The wages of sin, Pamela. Be warned.
227
00:20:05,982 --> 00:20:08,159
I knew Angela Paxman
when her hair was natural.
228
00:20:08,833 --> 00:20:10,901
She was showin' her scanties
when she was sixteen,
229
00:20:11,037 --> 00:20:14,897
and she's still showin' them now
- Oh, but they're beautiful.
230
00:20:14,990 --> 00:20:17,787
I tell you Pamela.
I'd rather be dead than brazen.
231
00:20:18,983 --> 00:20:20,982
I wouldn't swap places with Angela Fox
232
00:20:21,007 --> 00:20:23,013
whatsit for all the
silk drawers in China.
233
00:20:23,258 --> 00:20:28,247
Remember, people talk,
Pamela. People talk.
234
00:20:37,459 --> 00:20:39,601
I'm really sorry!
- Harold!
235
00:20:39,611 --> 00:20:42,225
Iris! Good Lord, how are you?
236
00:20:42,287 --> 00:20:44,816
I'm fine. How are you settling in?
237
00:20:44,850 --> 00:20:46,822
Very well, I'm a window cleaner.
238
00:20:46,846 --> 00:20:50,347
Got myself a lovely home, nice
family. I've landed on my feet.
239
00:20:50,386 --> 00:20:53,141
Good. You will come
and see us, won't you
240
00:20:53,179 --> 00:20:55,229
Now that you've found us?
241
00:20:55,273 --> 00:20:59,558
Of course. I can't stop now. I have
to get t the shop before it closes.
242
00:20:59,660 --> 00:21:03,599
Harold, come for Christmas.
Maurice would be thrilled.
243
00:21:03,659 --> 00:21:05,627
That's lovely. Thank you.
244
00:21:08,489 --> 00:21:11,999
I've come for the birthday cake.
- All right.
245
00:21:18,210 --> 00:21:20,957
Isn't there any real food
in this house?
246
00:21:21,076 --> 00:21:24,523
Harold? Can I borrow you a tick?
247
00:21:29,125 --> 00:21:31,032
What do you think of our little girl?
248
00:21:32,516 --> 00:21:34,644
Well, how do I look?
249
00:21:34,658 --> 00:21:38,526
Like the belle of the ball
- Thanks.
250
00:21:43,750 --> 00:21:47,783
"Will I grow rich?" Said
the bells of Shore Ditch.
251
00:21:47,784 --> 00:21:49,726
"When will that be?"
252
00:21:58,127 --> 00:22:00,208
Here comes a casualty
I'd be convinced.
253
00:22:00,281 --> 00:22:02,807
In comes a
to chop off your...
254
00:22:02,944 --> 00:22:04,962
...head!
255
00:22:11,026 --> 00:22:13,018
No!
256
00:22:14,820 --> 00:22:16,890
Mum, I don't why you didn't
do this on Saturday night.
257
00:22:16,925 --> 00:22:19,518
It would've been much more
convenient. There's school tomorrow.
258
00:22:19,616 --> 00:22:23,483
It's Joyce's birthday today, not
Saturday. It wouldn't be the same.
259
00:22:23,644 --> 00:22:27,482
It was not wise to let those girls
have so mi cider. They seem quite tipsy,
260
00:22:27,542 --> 00:22:29,831
They'll have hangovers tomorrow.
261
00:22:29,914 --> 00:22:33,434
Oh, nonsense. You
can't get drunk on cider
262
00:22:33,532 --> 00:22:36,065
Not on Whiteley's. It's
a well established firm.
263
00:22:36,723 --> 00:22:40,131
Besides, they're grammar school girls.
Grammar school girls know how to behave
264
00:22:40,193 --> 00:22:43,335
I don't know. The way you see things
sometimes is beyond me.
265
00:22:43,752 --> 00:22:46,958
Your new lodger seems
to have won a few hearts.
266
00:22:47,007 --> 00:22:50,065
He's enjoying himself as much
as the children. They love him.
267
00:22:50,173 --> 00:22:54,962
Yes. Harold certainly has a way with the
little ones. Joyce simply dotes on him.
268
00:22:56,085 --> 00:22:59,555
And he's, uh, very nice looking.
269
00:22:59,836 --> 00:23:04,212
Deirdre. Remember
you're a married woman.
270
00:23:04,246 --> 00:23:06,320
I still got eyes on my head.
271
00:23:17,412 --> 00:23:20,887
Do you know any more
party games, Mr. Guppy?
272
00:23:21,080 --> 00:23:23,539
Do I know any party games?
273
00:23:37,667 --> 00:23:39,685
You want a kiss?
- Sure.
274
00:23:42,941 --> 00:23:45,016
Come here, gorgeous.
275
00:23:45,088 --> 00:23:47,721
You're the apple of my
eye. Don't you forget it.
276
00:23:48,775 --> 00:23:50,790
He always gets maudlin when he's drunk.
277
00:23:51,413 --> 00:23:53,770
You spin it for me will ya?
278
00:23:53,824 --> 00:23:56,734
I'm too old for this sort of thing
279
00:24:36,860 --> 00:24:39,911
I've been longing for this
since you've been here.
280
00:25:05,638 --> 00:25:07,551
Any chance of cocoa, Mum?
281
00:25:07,586 --> 00:25:10,125
We used the last of
the milk in the trifle.
282
00:25:10,164 --> 00:25:12,479
You should've ordered extra.
283
00:25:45,730 --> 00:25:48,372
I had to come, Harold.
284
00:25:48,441 --> 00:25:50,363
I wouldn't have, only...
285
00:25:50,407 --> 00:25:53,185
Well, it's probably the Ruby wine.
286
00:25:53,259 --> 00:25:55,713
Dutch courage.
- What do you want?
287
00:25:55,875 --> 00:25:58,023
Just to talk.
288
00:25:59,044 --> 00:26:01,415
May I sit on the bed?
289
00:26:04,327 --> 00:26:08,577
I like your pajamas, Harold.
They're very distinguished.
290
00:26:09,200 --> 00:26:11,954
I think you should go back
to your room, get some sleep.
291
00:26:11,998 --> 00:26:15,948
I can't sleep. You've got me so
I can't sleep, Harold.
292
00:26:17,158 --> 00:26:20,144
I'm a very lonely woman.
293
00:26:20,281 --> 00:26:23,285
I Don't know whether you've noticed
that, but I am, I'm very lonely.
294
00:26:24,261 --> 00:26:29,171
That color suits you. - Keep your
voice down. Stanley might hear
295
00:26:29,235 --> 00:26:31,519
May I get into bed with you? Please?
296
00:26:32,230 --> 00:26:35,044
Please. I want to. You'll...
You'll make me very happy.
297
00:26:35,108 --> 00:26:37,378
I know I shouldn't.
298
00:26:38,368 --> 00:26:41,792
May I, please?
- No, I don't think you should.
299
00:26:41,870 --> 00:26:44,811
Don't reject me, I couldn't bear it.
300
00:26:45,257 --> 00:26:47,331
Mr. Beasley's always been
very friendly with me.
301
00:26:47,388 --> 00:26:49,584
I don't want to have a scene with him.
302
00:26:50,060 --> 00:26:52,323
It's not wise for you
to get in here with me.
303
00:26:52,392 --> 00:26:54,436
Stanley and I get on very well together.
304
00:26:54,480 --> 00:26:56,859
Don't be angry with me.
- Stop carrying on like this.
305
00:26:56,860 --> 00:26:59,062
I'm really frightened that
Stanley will hear what is goin' on
306
00:26:59,116 --> 00:27:03,054
and come to the wrong conclusion.
- Stop goin' on about that man!?
307
00:27:03,196 --> 00:27:05,289
He's been a beast to me.
308
00:27:05,401 --> 00:27:07,858
know what my life's been like
with that man all these years.
309
00:27:07,888 --> 00:27:10,686
He's made me so miserable.
310
00:27:13,025 --> 00:27:15,926
I just want a little comfort.
311
00:27:17,299 --> 00:27:19,833
That's all.
312
00:27:19,915 --> 00:27:24,395
I've been so sad for such a long time.
313
00:27:28,919 --> 00:27:32,888
I just need to cuddle.
314
00:27:33,246 --> 00:27:35,711
Please.
315
00:27:55,997 --> 00:27:59,196
Stop that.
- I wasn't doing anything
316
00:28:02,335 --> 00:28:06,320
Harold, I'm sorry.
317
00:28:09,545 --> 00:28:13,404
That's all right.
- I'm sorry. I am sorry.
318
00:28:14,245 --> 00:28:16,652
That's all right. Come on.
319
00:29:06,176 --> 00:29:08,534
Oh, hurry up.
Take it off.
320
00:29:10,188 --> 00:29:13,831
Mum?
- It's Joyce, it's Joyce!
321
00:29:14,768 --> 00:29:17,508
Run along to bed, Joyce. You've
had enough excitement for one day.
322
00:29:18,032 --> 00:29:20,591
Why are you in bed with Harold?
323
00:29:21,091 --> 00:29:24,478
Curiosity killed the cat, young miss,
and don't you raise your voice to me.
324
00:29:24,553 --> 00:29:27,209
Come back to our room.
I don't like it on my own.
325
00:29:27,249 --> 00:29:29,659
Since when were you giving
the orders in this house?
326
00:29:29,660 --> 00:29:31,970
Now, just go back to bed.
- No.
327
00:29:32,009 --> 00:29:34,231
Keep your voice down,
you'll wake your father.
328
00:29:34,481 --> 00:29:36,493
Can I get into bed with you?
- No.
329
00:29:36,534 --> 00:29:40,044
There's loads of room on this side.
- I said no. Now scram.
330
00:29:40,091 --> 00:29:44,965
It's not fair. I'll tell Dad.
- Joyce, be quiet!
331
00:29:45,019 --> 00:29:49,519
I don't care if dad wakes up.
it's not fair, it's my birthday!
332
00:29:50,725 --> 00:29:54,389
Well, you may as well get in if it'll
shut you up. Put the landing light off.
333
00:29:56,005 --> 00:29:57,913
You can't allow that.
That's not decent.
334
00:29:57,970 --> 00:30:00,784
Nonsense. There won't be
any harm done I'm her mother.
335
00:30:05,351 --> 00:30:07,620
It's all right.
336
00:30:07,621 --> 00:30:10,342
Now, good night.
337
00:30:12,276 --> 00:30:14,184
Good night.
338
00:30:15,325 --> 00:30:17,451
We'll speak in morning
339
00:30:50,008 --> 00:30:52,231
She's asleep?
340
00:30:55,008 --> 00:30:58,423
I think so. - Good.
341
00:31:09,469 --> 00:31:11,449
Oh, Mum.
342
00:31:22,333 --> 00:31:25,405
Good morning, Harold.
343
00:31:25,503 --> 00:31:29,274
You overslept. You don't want to
be late on your first day of work.
344
00:31:29,323 --> 00:31:33,079
I've packed you a lunch. Sandwiches.
And I've used the last of that nice lamb.
345
00:31:34,070 --> 00:31:37,172
You know cold meat gets
stuck under your plate.
346
00:31:38,279 --> 00:31:42,207
I've prepared you egg. No complaint
- We got our first Christmas card.
347
00:31:42,270 --> 00:31:44,831
From the British Limbless
Ex Servicemen Association.
348
00:31:44,883 --> 00:31:47,182
They're always very prompt.
349
00:31:49,113 --> 00:31:51,771
Hurry up, Harold. You're
walking me to school.
350
00:31:51,810 --> 00:31:54,040
You don't need walking to school, Joyce.
351
00:31:54,114 --> 00:31:56,936
Harold promised me last night.
352
00:31:57,363 --> 00:32:00,892
You do remember last night, Harold?
353
00:32:15,325 --> 00:32:17,446
Come along Harold.
354
00:32:20,238 --> 00:32:22,565
Was that adultery last night, Harold?
355
00:32:23,345 --> 00:32:26,928
Weren't you asleep? - Well, sort of.
It was a bit difficult.
356
00:32:26,982 --> 00:32:29,070
I expect it has to be kept secret
357
00:32:30,134 --> 00:32:33,844
I don't know what you're talkin' about.
You must've been havin' a dream.
358
00:32:33,884 --> 00:32:37,992
If it was adultery, you're
lucky you're not Japanese. - Why?
359
00:32:38,037 --> 00:32:42,154
The Japanese used to crucify men
for adultery. Just the man, that is.
360
00:32:42,415 --> 00:32:44,865
And while he was slowly
dying, he was forced to look on
361
00:32:44,904 --> 00:32:48,203
as his girlfriend was ripped
in two by a pair of bullocks.
362
00:32:48,232 --> 00:32:52,032
That is disgusting. - And King John
hanged three of his wife's boyfriends
363
00:32:52,063 --> 00:32:54,609
over her bed as a warning to her
364
00:32:54,773 --> 00:32:57,292
I don't know where you
get these horrible stories.
365
00:32:59,373 --> 00:33:02,378
What do you do exactly
when you're having adultery?
366
00:33:02,392 --> 00:33:04,534
Well, it isn't the sort of
thing nice people talk about.
367
00:33:04,559 --> 00:33:06,550
It's not decent. They won't like you.
368
00:33:06,619 --> 00:33:08,658
Harold?
369
00:33:10,050 --> 00:33:12,981
Will you kiss me?
- No.
370
00:33:13,015 --> 00:33:16,026
Well, we could go back
there. Nobody will see us.
371
00:33:16,221 --> 00:33:18,995
I just want to know what
it's like. Looks so silly.
372
00:33:19,109 --> 00:33:24,015
You're too young. - I'm thirteen. I
know how to smoke and everything, look.
373
00:33:27,006 --> 00:33:29,876
Stop messin' about, Joyce, you'll
be late for school. Come on.
374
00:33:29,913 --> 00:33:34,266
It's not fair. Harold!You
should be nice to me.
375
00:33:34,364 --> 00:33:38,109
Otherwise I might tell
Dad about the secret.
376
00:33:38,153 --> 00:33:41,447
He might think he's King
John. Then where will you be?
377
00:33:41,506 --> 00:33:43,458
I won't give in to blackmail, Joyce.
378
00:33:43,478 --> 00:33:45,610
Of course not.
379
00:33:47,287 --> 00:33:49,195
What's blackmail?
380
00:33:54,033 --> 00:33:57,512
Oh, Dad! - Oh, Stanley, if you
can't do anything useful,
381
00:33:57,513 --> 00:34:00,615
just get out from under our feet.
- Do you fancy a drink, Harold?
382
00:34:00,654 --> 00:34:02,669
No. Harold's helping us with
the Christmas decorations,
383
00:34:02,704 --> 00:34:04,699
aren't you, Harold?
- Yes, Mum.
384
00:34:04,764 --> 00:34:07,371
Well, I'm off to the...
- To the pub! Yes, see you later.
385
00:34:08,212 --> 00:34:11,054
Don't you have any homework, Joyce?
386
00:34:11,083 --> 00:34:13,089
It's the school holidays, Dad.
387
00:34:13,125 --> 00:34:15,245
Oh, yeah, heh, of course.
388
00:34:17,059 --> 00:34:19,985
Well, I'll see you later then.
389
00:34:27,868 --> 00:34:30,009
How about a glass of Ruby wine?
390
00:34:45,221 --> 00:34:48,881
Thanks. - I want some wine.
- You won't like it.
391
00:34:48,928 --> 00:34:50,950
I'll tell Dad on you.
392
00:34:50,998 --> 00:34:54,171
If you say that one more time,
I swear I'm gonna swing for you.
393
00:34:54,220 --> 00:34:57,083
Here. Have some of mine.
394
00:35:01,123 --> 00:35:03,774
Will you buy me a bicycle
for Christmas, Harold?
395
00:35:03,818 --> 00:35:06,554
If you go on like this, you
won't grow up to t a lady.
396
00:35:25,084 --> 00:35:27,672
Good night, Dad.
- G'night, Mum.
397
00:36:30,604 --> 00:36:32,674
Happy Christmas, everybody.
398
00:36:32,952 --> 00:36:36,032
Happy Christmas.
- It's fantastic.
399
00:37:17,884 --> 00:37:22,079
Say cheese.
- Cheese!
400
00:37:31,037 --> 00:37:33,625
Boy, what has Mummy got for you?
401
00:37:35,597 --> 00:37:37,801
Open wide.
402
00:37:49,017 --> 00:37:51,644
Now, Harold. What must you call me?
403
00:38:16,237 --> 00:38:19,424
Iris was very upset that you
didn't show up last Christmas.
404
00:38:19,492 --> 00:38:23,914
It was a big gesture for her to
invite you. We didn't hear a word.
405
00:38:24,356 --> 00:38:28,112
Well, I couldn't. I can't explain.
406
00:38:28,917 --> 00:38:32,301
Why are you here now?
Are you in trouble
407
00:38:32,379 --> 00:38:35,987
Yeah. No, I don' think so.
408
00:38:36,119 --> 00:38:38,604
Is it your job?
- I haven't got a job
409
00:38:38,619 --> 00:38:40,951
I thought you were a window cleaner.
410
00:38:40,966 --> 00:38:43,132
Oh, that was just for a couple of weeks.
411
00:38:43,181 --> 00:38:45,153
Then I worked at a building site.
412
00:38:45,177 --> 00:38:48,114
What happened?
- I got cold.
413
00:38:49,026 --> 00:38:51,737
How do you pay your rent?
414
00:38:58,344 --> 00:39:00,959
I thought you came back
here to be near your family.
415
00:39:01,067 --> 00:39:05,160
That's me.
I'm all the family you have.
416
00:39:05,287 --> 00:39:08,602
I've only seen you a couple of
times. You seem to be avoiding us.
417
00:39:09,249 --> 00:39:13,877
Suddenly here you are stinking
of whiskey and upsetting my wife.
418
00:39:14,734 --> 00:39:17,518
Do you want me to go?
- Listen, Harold...
419
00:39:17,627 --> 00:39:22,293
I'm not tryin' to push
you away. I'm your brother.
420
00:39:22,405 --> 00:39:25,136
I want to know what's wrong.
421
00:39:25,200 --> 00:39:27,381
Talk to me.
422
00:39:28,362 --> 00:39:31,859
It's my landlady. I've been carrying on
423
00:39:31,879 --> 00:39:34,736
with my landlady like married couple.
424
00:39:34,776 --> 00:39:38,664
You don't mean... Oh, Harold!
425
00:39:38,737 --> 00:39:42,256
Not a platonic relationship.
426
00:39:42,266 --> 00:39:44,742
Yeah, I'm afraid so, Maurice.
427
00:39:45,100 --> 00:39:47,173
Every night for months.
428
00:39:54,195 --> 00:39:57,013
So, how old is this woman, Harold?
429
00:39:57,072 --> 00:39:59,105
Is there sugar in that?
430
00:39:59,158 --> 00:40:01,149
I need sugar.
431
00:40:03,694 --> 00:40:06,698
Thank you, Mrs. Rumperts. -Thank you.
432
00:40:09,934 --> 00:40:12,580
I need this by next Thursday, please.
- Certainly.
433
00:40:12,633 --> 00:40:15,938
What name is it?
- Mrs. Guppy.
434
00:40:16,516 --> 00:40:19,488
Guppy? My lodger's name is Guppy.
435
00:40:19,522 --> 00:40:21,709
Well, I call him my lodger but
really he's one of the family.
436
00:40:21,787 --> 00:40:23,935
Harold Guppy. Any relation?
437
00:40:23,969 --> 00:40:27,980
He's my brother in law.
- Well, isn't that a coincidence?
438
00:40:28,035 --> 00:40:31,823
Yes. Isn't it? Thursday, then?
439
00:40:40,947 --> 00:40:43,486
Mrs Beasley, can I bother
you for a sec?
440
00:40:49,305 --> 00:40:52,664
Yes, Mr. Pugh? - I need a little
help here. Woman's touch,
441
00:40:52,686 --> 00:40:55,387
I've been given the sack, Mrs. Beasley.
442
00:40:55,465 --> 00:40:58,804
Good gracious, why?
- It's a question of morals.
443
00:40:58,838 --> 00:41:01,882
If you take my drift,
it's a matter of decency
444
00:41:01,922 --> 00:41:05,941
Oh, Mrs. Beasley.
I'm gonna have a baby.
445
00:41:08,344 --> 00:41:12,260
Pamela, you silly, silly girl.
446
00:41:12,300 --> 00:41:14,598
I'll fetch your hat and coat.
447
00:41:15,648 --> 00:41:19,234
Clean her up, and send her home.We
can't be having this on the premises.
448
00:41:23,605 --> 00:41:26,027
No use crying over spilt milk, dear.
449
00:41:26,084 --> 00:41:28,504
Mrs. Beasley, what have I done?
450
00:41:28,562 --> 00:41:31,592
I thought that was pretty obvious.
It's a bit late to cry about it.
451
00:41:31,945 --> 00:41:35,192
I met him at a dance.
- Who? - You know. Him.
452
00:41:36,183 --> 00:41:38,872
He took me to the cricket pavilion...
- Spare me the details.
453
00:41:38,942 --> 00:41:43,484
He said he loved me. But
I haven't seen him since.
454
00:41:43,572 --> 00:41:46,058
Well, who can blame him, Pamela?
455
00:41:46,098 --> 00:41:49,105
No decent man is going to hook up with
a girl with morals as loose as that.
456
00:41:49,321 --> 00:41:52,158
Oh, please don't be cruel, Mrs. Beasley.
457
00:41:52,213 --> 00:41:54,571
You know you can't have
your cake and eat it.
458
00:41:54,601 --> 00:41:57,093
It wouldn't be fair on the rest of us!
There are lots of people
459
00:41:57,133 --> 00:42:00,001
who'd like to throw
wind and do as they please.
460
00:42:00,142 --> 00:42:02,417
How many times have I told you...
461
00:42:02,451 --> 00:42:05,927
a lady's reputation is all she has.
462
00:42:06,019 --> 00:42:08,319
I didn't say it'd be easy to keep.
463
00:42:09,525 --> 00:42:12,314
Pamela, Pamela, Pamela.
464
00:42:14,310 --> 00:42:17,741
Please, Mr. Pugh, I need the money.
465
00:42:17,791 --> 00:42:21,153
I'm sorry, Miss Greaves, we can't condone
this sort of behavior in this firm.
466
00:42:21,188 --> 00:42:23,786
We have a role to play in the
community. Responsibilities.
467
00:42:23,791 --> 00:42:26,036
Sorry.
468
00:42:30,604 --> 00:42:33,437
There are times when I thank
the Lord my girls passed their
469
00:42:33,472 --> 00:42:35,825
grammar school entrance exam.
470
00:42:35,874 --> 00:42:38,339
A grammar school girl would
never go for a jaunt with a man.
471
00:42:38,413 --> 00:42:42,573
A moral fiber. Education
is a wonderful thing.
472
00:42:42,597 --> 00:42:44,799
A wonderful thing.
473
00:43:08,527 --> 00:43:12,263
Give over, Joyce, What are you doing?
474
00:43:12,767 --> 00:43:15,562
I picked some flowers.
Aren't they pretty?
475
00:43:15,601 --> 00:43:18,257
Well, you Shouldn't pick
these. You'll wet your bed.
476
00:43:18,287 --> 00:43:21,311
Oh, that's an old wive's tale. And
that's dandelions, not these things.
477
00:43:23,507 --> 00:43:26,807
like being alone with
you. Without Mum, I mean.
478
00:43:26,837 --> 00:43:30,259
I'm glad she bought you the bike. She
buys you lots of presents, doesn't she?
479
00:43:32,357 --> 00:43:34,898
We'd better make tracks. Come on.
480
00:43:36,252 --> 00:43:38,633
I don't want to qo home.
I want to stay here all night!
481
00:43:38,672 --> 00:43:40,731
Catch our deaths!
- No we wouldn't.
482
00:43:40,772 --> 00:43:43,817
We could stay in a hotel.
We passed one down the road.
483
00:43:43,886 --> 00:43:45,791
We couldn't afford it. And
anyway, your dad would murder me.
484
00:43:45,835 --> 00:43:47,882
He's old and stupid. He wouldn't know.
485
00:43:47,928 --> 00:43:50,019
Don't talk like that about your
dad. You're lucky to have one.
486
00:43:50,763 --> 00:43:52,855
He'd skin me alive.
487
00:43:52,923 --> 00:43:56,085
We could wire Mum. Say we had apuncture
or I twisted my ankle or something.
488
00:43:56,153 --> 00:43:58,376
And then we could stay in a hotel
and have a meal with ice cream
489
00:43:58,413 --> 00:44:01,090
Don't be daft, Joyce.
490
00:44:01,124 --> 00:44:03,248
Please, Harold, I want to.
491
00:44:03,272 --> 00:44:05,248
Come on.
492
00:44:05,826 --> 00:44:10,282
Harold, you should do as I say.
Unless youre looking for trouble
493
00:44:35,785 --> 00:44:38,708
I'm afraid all our twin
bedded rooms are occupied.
494
00:44:38,747 --> 00:44:42,210
That's all right. My daughter
and I are used to bunking together.
495
00:44:42,249 --> 00:44:44,916
No luggage?
- No.
496
00:44:44,985 --> 00:44:47,276
Follow me, sir.
497
00:44:51,162 --> 00:44:53,113
I hope you'll both be comfortable.
498
00:44:53,153 --> 00:44:56,696
If you need anything,
just ask for Bunty.
499
00:45:13,329 --> 00:45:16,502
Get into bed, Harold.
- When you're asleep.
500
00:45:18,089 --> 00:45:22,180
Do you think I'm pretty?
- I think you're very pretty.
501
00:45:22,219 --> 00:45:24,577
I'm prettier than Mum.
502
00:45:24,662 --> 00:45:29,002
She's old. She's a grandmother,
and she wears glasses.
503
00:45:29,654 --> 00:45:32,121
You're prettier than Mum, yeah.
504
00:45:32,512 --> 00:45:34,448
You get into bed with Mum.
505
00:45:34,987 --> 00:45:36,948
Yeah.
506
00:45:41,689 --> 00:45:44,314
It's not fair.
507
00:46:52,083 --> 00:46:55,498
You need a shave.
- Do I?
508
00:46:56,568 --> 00:47:01,137
None of the boys i know have to shave.
They just have fluff on their faces.
509
00:47:02,519 --> 00:47:04,725
I like it.
510
00:47:06,577 --> 00:47:09,545
You wanna play a
dangerous game, my girl.
511
00:47:09,551 --> 00:47:11,731
You mustn't carry a
chip on your shoulder.
512
00:47:11,781 --> 00:47:15,674
Don't lecture me, Joyce.
- I'm interested in you.
513
00:47:16,943 --> 00:47:21,130
Everyone's a bloody mind doctor these
days, aren't they? Ask a few questions,
514
00:47:21,174 --> 00:47:24,720
get a few answers, read a few articles
515
00:47:24,764 --> 00:47:26,709
in the Woman's Realm and wham!
516
00:47:26,909 --> 00:47:29,476
All problems solved.
517
00:47:31,722 --> 00:47:35,447
You're just a kid, Joyce.
Stop messin' around with me.
518
00:47:35,503 --> 00:47:37,835
I am not messin' around. I like you.
519
00:47:37,904 --> 00:47:40,404
You don't know me. You
imagine me in a certain way.
520
00:47:40,914 --> 00:47:42,843
What are you goin' on about?
521
00:47:42,872 --> 00:47:46,349
Leave me alone! You don't
give a damn about me!
522
00:47:47,576 --> 00:47:51,241
Harold, you're scaring me.
- Alright.
523
00:47:53,662 --> 00:47:56,334
Now tell me you ddidn't think
about me last night in bed
524
00:47:56,404 --> 00:48:01,362
Harold, don't!
- And you don't lie in bed
525
00:48:01,916 --> 00:48:06,915
and imagine me pressin'
against you, naked.
526
00:48:09,681 --> 00:48:13,372
Even with your eyes closed
you can still se me, can't you?
527
00:48:14,254 --> 00:48:18,010
Every detail...
the heat of my breath on your cheek...
528
00:48:18,077 --> 00:48:22,036
the shape of my mouth,
the smoothness of my skin.
529
00:48:22,126 --> 00:48:25,927
Imagine my skin rubbing against you
530
00:48:25,966 --> 00:48:30,481
through your night dress.
My hips against your hips...
531
00:48:30,613 --> 00:48:34,308
my hands all over you, everywhere.
532
00:48:34,309 --> 00:48:37,133
Imagine. Undressing you.
533
00:48:37,251 --> 00:48:41,116
Harold! - And you let your hands
explore me, don't you?
534
00:48:44,027 --> 00:48:47,360
And you push me down on the bed.
535
00:48:47,669 --> 00:48:50,659
want me to take all your clothes off.
536
00:48:51,591 --> 00:48:55,165
You want me to climb
onto you, and into you.
537
00:48:56,105 --> 00:48:59,873
Deep. Inside you.
538
00:49:02,165 --> 00:49:05,606
It doesn't go away when you
open your eye does it? Look at me.
539
00:49:08,705 --> 00:49:11,272
You can still feel me, can't you?
540
00:49:11,356 --> 00:49:13,851
Yes. 1 feel you.
541
00:49:16,390 --> 00:49:18,550
Joyce.
- Yes?
542
00:49:18,714 --> 00:49:21,234
Don't forget to clean your teeth.
543
00:49:25,302 --> 00:49:28,468
Now you know how it feels like
having someone messing with you
544
00:49:45,182 --> 00:49:47,345
Hey, Mum.
545
00:49:48,344 --> 00:49:51,570
Don't you ever think you are too
old for one of those, my girl.
546
00:49:51,615 --> 00:49:54,450
Now get upstairs and pack some things,
You're gonna stay with Mona and Jack.
547
00:50:00,268 --> 00:50:03,595
If you've laid one finger
on my daughter I'll kill you.
548
00:50:20,797 --> 00:50:23,395
You didn't, did you, Harold?
549
00:50:23,435 --> 00:50:26,275
Did you play games with Joyce?
550
00:50:26,875 --> 00:50:28,834
What if 1 did?
551
00:50:32,041 --> 00:50:36,651
She's my baby. She's just my baby.
552
00:50:38,598 --> 00:50:40,549
No I didn't touch her.
553
00:50:41,162 --> 00:50:44,946
But for God's sake, with all the
carryin' on and what she's seen,
554
00:50:45,024 --> 00:50:47,807
would it really have
mattered if I had?
555
00:50:47,887 --> 00:50:51,910
Oh, Harold. It's different with us.
556
00:50:51,989 --> 00:50:56,014
We're grown ups. Grown ups are
supposed to have these feelings.
557
00:50:56,135 --> 00:51:00,782
What feelings?
- You know. Don't make me say it.
558
00:51:00,831 --> 00:51:04,255
Look, there are no feelings in what we
do, we just go at it like animals rutting.
559
00:51:04,464 --> 00:51:07,749
Harold!
- It's just sex! Lust! Copulation!
560
00:51:07,750 --> 00:51:09,755
Fucking! - Stop it! You are being
deliberately cheap!
561
00:51:09,778 --> 00:51:12,445
But it is cheap the way
we do it! But it is cheap!
562
00:51:12,484 --> 00:51:15,121
How dare you speak to me like that.
563
00:51:15,170 --> 00:51:19,112
I'm not some squalid little tart
ready to be insulted. I am a lady!
564
00:51:19,166 --> 00:51:22,676
See the way 1 look at it, the only
feelings you've got are between your legs.
565
00:51:27,926 --> 00:51:31,087
Filth. Filth.
566
00:51:31,157 --> 00:51:33,622
You're a hip, uh, hippo,
567
00:51:33,691 --> 00:51:37,090
what is that word? You're
a bloody hippo!
568
00:51:47,106 --> 00:51:49,034
I'm going to stay at my brother's.
569
00:51:49,069 --> 00:51:51,310
Yeah, righty o.
570
00:51:53,658 --> 00:51:56,589
I made you some sandwiches.
571
00:51:58,089 --> 00:52:00,334
Can't have my boy getting hungry.
572
00:52:03,222 --> 00:52:05,857
I'm sorry, Harold. It's all my fault.
573
00:52:05,962 --> 00:52:09,065
Everything's my fault.
574
00:52:10,647 --> 00:52:14,087
Cut the crusts off, how you
like them. - Thanks.
575
00:52:16,852 --> 00:52:21,118
I've tried my best.
I'm a good wife
576
00:52:21,142 --> 00:52:23,786
and good a mother.
You can ask anybody that.
577
00:52:23,840 --> 00:52:25,808
Anybody.
578
00:52:28,024 --> 00:52:30,452
Just not satisfied, that's all.
579
00:52:32,189 --> 00:52:34,852
And that's pride.
580
00:52:37,896 --> 00:52:40,337
I opened that tin of sardines.
I know you h your eye on them.
581
00:52:44,764 --> 00:52:47,352
I do have feelings, Harold.
582
00:52:48,283 --> 00:52:52,739
I need. I need...
583
00:52:54,220 --> 00:52:56,435
I need you.
584
00:53:08,177 --> 00:53:10,814
I've joined the Army.
- What?
585
00:53:10,853 --> 00:53:13,451
You've done what Harold? - I joined
the Army. 12 year engagement.
586
00:53:15,122 --> 00:53:17,085
Find something you
like and stick with it.
587
00:53:17,110 --> 00:53:19,208
You've had your chanches.
- I don't have any qualifications.
588
00:53:19,247 --> 00:53:21,780
You don't need qualifications.
589
00:53:21,829 --> 00:53:25,703
I think it'll be good for me.
- It's that woman, isn't it?
590
00:53:25,745 --> 00:53:27,668
She's been driving me nuts,
591
00:53:27,727 --> 00:53:29,700
But you don't want to
join the Army, Harold
592
00:53:29,754 --> 00:53:32,373
Believe me. I served 11 years myself.
593
00:53:32,422 --> 00:53:34,976
You're not cut out for it.
594
00:53:35,045 --> 00:53:36,988
1 just don't think you'd like it.
595
00:53:37,023 --> 00:53:40,928
I grew up in reform schools. 1 spent
all those years in the Merchant Navy.
596
00:53:42,140 --> 00:53:44,243
I like being told what
to do, I'm used to it.
597
00:53:45,366 --> 00:53:47,342
Don't worry I'll be all right.
598
00:53:48,420 --> 00:53:50,403
Where will you be posted?
599
00:53:50,541 --> 00:53:53,761
I asked to be sent as
far from here as possible.
600
00:53:55,284 --> 00:53:59,682
Dear Harold. Please come back
home. I will be just a mother to you.
601
00:54:00,236 --> 00:54:03,632
I would be so happy to do just
your cooking, washing and ironing.
602
00:54:03,937 --> 00:54:06,746
Think what comfort you've
had for two pounds a week.
603
00:54:06,819 --> 00:54:09,883
Baths when you like...
Cook what you like for breakfast.
604
00:54:09,907 --> 00:54:12,144
Just let me see you.
605
00:54:12,246 --> 00:54:14,267
If you're worried about the
money, I have enough money
606
00:54:14,286 --> 00:54:16,821
to buy you out of the army.
607
00:54:16,870 --> 00:54:20,472
30 pounds is a lot money,
but it's worth it fo you.
608
00:54:20,752 --> 00:54:24,555
Please write to me soon.
I shall write to you every day.
609
00:54:24,556 --> 00:54:29,084
I enclose a postal order for
five shillings. Love, Mum.
610
00:54:29,133 --> 00:54:32,557
P.S. Do you know where
the red handled pliers are?
611
00:54:45,161 --> 00:54:47,387
Hello, Mrs. Guppy.
612
00:54:49,593 --> 00:54:52,211
Good afternoon.
613
00:54:52,324 --> 00:54:55,269
Have you heard from Harold recently?
614
00:54:55,363 --> 00:54:58,691
Oh, yes. We correspond regularly.
615
00:54:58,721 --> 00:55:03,525
Does he seem happy to you?
With the Army - yes.
616
00:55:03,549 --> 00:55:05,695
Army life suits him down to the ground.
617
00:55:05,740 --> 00:55:08,793
I think he needs the
discipline, don't you?
618
00:55:09,690 --> 00:55:12,204
And there's his girlfriend, of course.
619
00:55:12,249 --> 00:55:16,003
Jean. He's going to pop the question.
620
00:55:17,430 --> 00:55:21,336
But here I am telling you. I expect
you know all about it, don't you?
621
00:55:21,716 --> 00:55:25,357
Oh, yes, he tells me
everything. Like a son me.
622
00:55:29,883 --> 00:55:32,029
Princess Margaret's
personal message issued
623
00:55:32,078 --> 00:55:35,126
from Clearance House
began with these words.
624
00:55:35,205 --> 00:55:38,332
"I would like it to be known
that I have decided not to..."
625
00:55:38,391 --> 00:55:41,051
"...marry group Captain
Peter Townsend."
626
00:55:41,312 --> 00:55:43,256
"Mindful of the church's teaching that
627
00:55:43,295 --> 00:55:45,282
Christian marriage is indissoluble,"
628
00:55:45,327 --> 00:55:48,448
...and conscious of my duty to the
Commonwealth,
629
00:55:48,483 --> 00:55:52,266
"1 have resolved to put these
considerations before any others."
630
00:55:52,468 --> 00:55:55,576
The love and affection,
sympathy and understanding,
631
00:55:55,577 --> 00:55:57,489
of a nation and Commonwealth...
632
00:55:57,541 --> 00:56:01,371
go out to Princess Margaret
in her couragous decision.
633
00:56:04,669 --> 00:56:07,226
It's so sad, isn't it?
634
00:56:07,328 --> 00:56:11,715
That poor man. How
could she do that to him?
635
00:56:11,819 --> 00:56:14,172
I don't understand.
636
00:56:14,511 --> 00:56:17,451
King Edward gave up his
throne for Mrs. Simpson.
637
00:56:17,490 --> 00:56:19,874
Princess Margaret's got nothin' to lose.
638
00:56:19,939 --> 00:56:23,504
She's not the Queen. Poor man.
639
00:56:24,293 --> 00:56:28,093
Come on. Blow your nose and
forget about it, you soft apeth.
640
00:56:29,333 --> 00:56:31,975
Do you remember Mrs. Ellis? Ruth Ellis.
641
00:56:32,004 --> 00:56:33,975
That woman they hanged last Summer.
642
00:56:33,990 --> 00:56:36,971
Oh, yeah.
- I didn't understand her, either.
643
00:56:37,426 --> 00:56:40,318
She shot her lover,
because he was leavin' her.
644
00:56:40,372 --> 00:56:43,142
It doesn't make sense.
I mean, she'd never
645
00:56:43,186 --> 00:56:46,098
get him back once he
was dead, would she?
646
00:56:46,176 --> 00:56:49,323
It's barmy killing somebody for love.
647
00:56:49,387 --> 00:56:51,975
It's just stupid.
648
00:56:55,097 --> 00:56:59,610
I've bought you a present.
- It's a bit early for Christmas.
649
00:57:02,130 --> 00:57:05,041
Oh, Harold!
650
00:57:13,535 --> 00:57:18,457
If 1 ruled the whole world, I would
give up my throne for you, Jean.
651
00:57:18,919 --> 00:57:21,557
Oh, Harold!
652
00:57:25,371 --> 00:57:28,942
Come on, tuck in here, you soft apeth.
Good girl.
653
00:57:28,986 --> 00:57:31,075
Look at that, eh?
654
00:57:33,858 --> 00:57:35,940
Shut up, Pauline,
somebody will hear us.
655
00:57:35,965 --> 00:57:38,655
I want to go home! Leave me alone!
656
00:57:39,561 --> 00:57:44,071
What's going on?
Sounds like World War III
657
00:57:44,175 --> 00:57:46,920
We were just playing.
- I wanna go home!
658
00:57:47,008 --> 00:57:49,559
I hate you, Joyce Beasley! You hurt me!
659
00:57:49,956 --> 00:57:53,041
Joyce! what have you
done to upset Pauline?
660
00:57:53,079 --> 00:57:56,641
She put her hand up my gym slip and
hurt me and she said it was a game.
661
00:57:56,655 --> 00:57:59,269
I want to go home!
662
00:57:59,729 --> 00:58:01,826
And I'll tell you something.
663
00:58:01,890 --> 00:58:05,264
You're not my best friend
anymore, that's for certain.
664
00:58:05,987 --> 00:58:09,538
Valerie Andrews was right
about you. You' peculiar!
665
00:58:10,548 --> 00:58:12,985
What was that all about?
666
00:58:13,114 --> 00:58:15,867
Mum. Harold sent me a birthday card.
667
00:58:17,253 --> 00:58:20,013
He wrote to you?
668
00:58:31,545 --> 00:58:33,804
I don't like to take this tone with
you, Harold. but unless you stop
669
00:58:33,839 --> 00:58:36,392
this nonsense and come home I
will take Joice to police and
670
00:58:36,407 --> 00:58:39,102
tell them about the night
you went to the hotel with her
671
00:58:39,147 --> 00:58:42,538
I'm not bluffing. Harold. I'm doing
this for your own good.
672
00:58:43,303 --> 00:58:45,788
You are family. We all want you back
673
00:58:45,823 --> 00:58:48,641
and will make you happy here. Mum.
674
00:58:49,019 --> 00:58:51,966
P.S. 1 enclose a 10
shilling postal order.
675
00:59:04,002 --> 00:59:06,356
Mrs. Beasley? Telephone!
676
00:59:14,665 --> 00:59:17,215
He said he'd ring back in 5 minutes.
677
00:59:18,079 --> 00:59:21,117
I don't approve of private
use of office equipment!
678
00:59:21,166 --> 00:59:25,293
This is a business, bare that in mind
- Oh, I will, Mr. Pugh, thank you.
679
00:59:40,340 --> 00:59:43,258
Hello?
- Hello? Mum?
680
00:59:43,297 --> 00:59:46,733
When are you coming home, Harold?
- I'm getting married.
681
00:59:46,755 --> 00:59:51,120
I want you to leave me alone.
Stop writing and sending me money.
682
00:59:57,191 --> 00:59:59,105
Bugger!
683
01:00:01,674 --> 01:00:06,011
Calm down. Take a deep breath.
684
01:00:07,724 --> 01:00:11,514
Good boy. Must not get
anxious, it's only mum.
685
01:00:12,965 --> 01:00:16,698
I've got a new start here, mum.
- Now, be quiet, Harold, and listen.
686
01:00:16,753 --> 01:00:19,140
I'm going to send you a check
to get you out of the Army.
687
01:00:19,190 --> 01:00:21,215
Now you've gotta stop this.
688
01:00:21,254 --> 01:00:25,408
Shut up. You've got me at the end of
my tether, if that was your intention.
689
01:00:25,453 --> 01:00:28,877
It's time to come home.
You've had your little jaunt.
690
01:00:28,950 --> 01:00:30,961
If you don't come back soon,
I'm writing
691
01:00:30,962 --> 01:00:33,073
this Jean person you're mixed up with...
692
01:00:33,102 --> 01:00:36,529
and tell her about all
the goings on with Joyce
693
01:00:36,617 --> 01:00:39,004
Oh, how'd you know about Jean?
Who told you about Jean.
694
01:00:39,039 --> 01:00:42,092
I don't mean to be unpleasant, but
I have to be firm for your own good.
695
01:00:42,152 --> 01:00:45,083
Hurt me just as much
as it hurts you, Harold.
696
01:00:46,412 --> 01:00:48,457
Hello? Hello?
697
01:01:14,683 --> 01:01:18,155
Who is it at this time of nigt?
- You go to bed, I'll deal with it.
698
01:01:37,164 --> 01:01:39,086
Are you stayin' for good this time,
Harold?
699
01:01:39,140 --> 01:01:43,028
Well, I dunno. We'll see. No more
messin' about, eh?
700
01:01:43,082 --> 01:01:46,426
No. I mean yes. I'm sorry about...
701
01:01:46,464 --> 01:01:49,253
Yeah, me too. Yeah, all my fault.
702
01:01:49,543 --> 01:01:53,116
Dance?
- No, no
703
01:01:53,204 --> 01:01:57,841
Come on, it's easy. You just count one,
two, three. - Oh, goodness, dear me.
704
01:01:57,900 --> 01:02:01,156
One, two, three, one, two, three.
705
01:02:01,216 --> 01:02:03,432
My foot. - Sorry.
706
01:02:03,461 --> 01:02:07,994
S'all right. Did you know, that in
Victorian times girls in the ballet would
707
01:02:08,024 --> 01:02:10,191
regularly catch fire
from the footlights?
708
01:02:10,206 --> 01:02:13,177
No. - They'd spark up like
Catherine wheels.
709
01:02:13,211 --> 01:02:15,887
Incinerated.
- Terrible.
710
01:02:16,702 --> 01:02:20,005
That's why they're called the Corpse
de Ballet. Keep in time, Harold.
711
01:02:21,926 --> 01:02:24,053
Harold, don't!
712
01:02:29,608 --> 01:02:31,666
I'll go sit down here.
713
01:02:41,740 --> 01:02:46,142
It's old, but in very good condition.
- Yes, I see.
714
01:02:46,431 --> 01:02:50,304
It's been well looked after.
- It's been my pride and joy.
715
01:02:50,354 --> 01:02:52,825
So what do you think, Harold?
716
01:02:53,839 --> 01:02:56,811
120 pounds.
717
01:02:56,870 --> 01:02:59,144
Can you afford it?
718
01:02:59,325 --> 01:03:01,869
Whatever will keep you here
is worth it.
719
01:03:51,368 --> 01:03:54,412
I think it's time we
put your father's tea on.
720
01:03:54,642 --> 01:03:56,926
That.s a pretty flower.
721
01:04:17,476 --> 01:04:20,688
Joyce, that's your fourth glass.
- So? Who's counting?
722
01:04:20,726 --> 01:04:23,069
I am. You'll be drunk.
723
01:04:23,104 --> 01:04:26,760
Can't tell me what
to do. I do as I like.
724
01:04:27,575 --> 01:04:31,423
I don't know what's gotten into you.
You're talking like a proper madame.
725
01:04:31,678 --> 01:04:35,142
Why won't he do it to me?
- Do what?
726
01:04:35,240 --> 01:04:37,417
What he does to you.
727
01:04:37,666 --> 01:04:41,711
Sex. - You disgusting little mare.
Get upstairs
728
01:04:41,779 --> 01:04:43,877
and wash your mouth
out with soap and water.
729
01:04:43,902 --> 01:04:46,583
I thought you were a nice girl, Joyce
730
01:04:46,598 --> 01:04:49,374
Shows what you know, I'm no virgin.
731
01:04:49,443 --> 01:04:52,374
I've been with a boy and
we've had sexual intercourse.
732
01:04:52,413 --> 01:04:54,349
It happened in Slough, so there.
733
01:04:54,393 --> 01:04:57,339
Shut up! Shut up!
- You can't make me.
734
01:04:57,373 --> 01:04:59,363
I don't believe you.
735
01:04:59,402 --> 01:05:01,791
You've been drinking
and are showing off.
736
01:05:01,854 --> 01:05:04,080
There's nothing clever
about telling dirty lies
737
01:05:04,139 --> 01:05:08,418
If Harold doesn't do it to me, I'll make
a noise every night you go into his room
738
01:05:08,531 --> 01:05:11,880
Dad'll get wise to it.
And that's a promise
739
01:05:13,153 --> 01:05:15,099
That'll stop your hanky panky.
740
01:05:15,153 --> 01:05:17,624
I'll give you a good
hiding if you don't stop.
741
01:05:17,948 --> 01:05:20,881
Make me. Make me.
742
01:05:23,101 --> 01:05:25,803
Mum!
- Come on!
743
01:05:25,823 --> 01:05:28,301
No! What are you doing? Harold!
744
01:05:28,415 --> 01:05:30,386
Dad, you can't.
745
01:05:30,423 --> 01:05:33,097
No! Stop it! Get off of me!
746
01:05:33,184 --> 01:05:36,220
It's the answer, Joyce!
747
01:05:36,341 --> 01:05:40,916
No, Harold. No!Let go! I'll tell Dad!
748
01:05:42,680 --> 01:05:45,058
You've got to be cruel
to be kind, Joyce.
749
01:05:45,415 --> 01:05:47,855
No!
750
01:05:50,107 --> 01:05:52,929
Just shut up, Joyce!
751
01:05:54,170 --> 01:05:57,334
That should sober her up.
- What are we to do, Harold?
752
01:05:57,407 --> 01:05:59,453
Don't look at me, she's your daughter.
753
01:05:59,747 --> 01:06:01,878
We could send her to boarding school.
754
01:06:01,957 --> 01:06:04,958
Well, boarding school's expensive.
- Stanley's working. I have savings.
755
01:06:04,997 --> 01:06:07,698
My heritance. - What's going on?
756
01:06:08,090 --> 01:06:11,131
What are you plotting?
You're up to something.
757
01:06:11,160 --> 01:06:14,512
Joyce, darling, how would you
like to go away to boardin' school?
758
01:06:14,567 --> 01:06:17,449
Don't be stupid. You can't
get rid of me that easily.
759
01:06:17,464 --> 01:06:19,979
Don't speak to me like that!
760
01:06:20,019 --> 01:06:22,449
You will do as you are told.
761
01:06:32,517 --> 01:06:35,107
Are you going to stop her?
762
01:06:35,343 --> 01:06:38,325
We have to calm her down
before Stanley gets home.
763
01:06:45,118 --> 01:06:47,921
Joyce, come back here!
Stop messin' about!
764
01:06:48,020 --> 01:06:51,083
This is a right mess!
- Go away!
765
01:06:51,770 --> 01:06:54,754
Listen, Joyce. The best idea is to go
along with this boarding school idea.
766
01:06:54,779 --> 01:06:57,504
Leave me alone!
- You'll probably enjoy it! - Stop it!
767
01:06:57,558 --> 01:06:59,646
Look at all these Mallory Towers
books you've been... - You stupid idiot!
768
01:07:03,128 --> 01:07:05,727
No arguments. She's going.
769
01:07:08,285 --> 01:07:11,011
I might as well kill
you and be done with it!
770
01:07:11,089 --> 01:07:13,526
I hate you! I hate you both!
771
01:07:14,075 --> 01:07:16,013
You little basttard, you!
772
01:07:16,176 --> 01:07:18,167
Both of you, calm down! Stop it!
773
01:07:52,426 --> 01:07:54,600
Lovely evening.
774
01:07:55,263 --> 01:07:59,792
Stanley, there's been an accident.
775
01:08:00,157 --> 01:08:04,125
Marjorie tripped on the stairs
got her foot caught or something...
776
01:08:04,154 --> 01:08:08,262
She's all right. There's
nothing broken. Just a black eye.
777
01:08:09,728 --> 01:08:13,134
Did you push her?
- Course I didn't.
778
01:08:49,990 --> 01:08:52,166
My lady.
779
01:09:11,115 --> 01:09:13,488
What do you want?
- I want to see Maurice.
780
01:09:13,522 --> 01:09:16,028
It's not convenient.
- Can I wait?
781
01:09:16,106 --> 01:09:18,965
I don't wish to be
nasty, Harold, but no,
782
01:09:19,013 --> 01:09:22,738
you can't. I'm sorry, Harold.
783
01:09:37,995 --> 01:09:39,984
Wait a moment, Harold.
784
01:09:42,263 --> 01:09:45,117
I don't understand why you're here.
785
01:09:45,701 --> 01:09:49,103
We've done everything we can to
help you, you won't help yourself.
786
01:09:50,304 --> 01:09:52,996
I think the best thing
for you was the Army.
787
01:09:53,354 --> 01:09:56,989
You were going to
settle down. Get married.
788
01:09:57,004 --> 01:10:00,106
I bought a hat!
789
01:10:00,220 --> 01:10:04,088
But now you're here
with that"woman" again.
790
01:10:06,054 --> 01:10:08,658
We can't do anything more for you.
791
01:10:09,511 --> 01:10:11,946
I want to see my brother.
792
01:10:12,001 --> 01:10:14,703
He doesn't want to see you.
- Is that what he's decided?
793
01:10:14,723 --> 01:10:16,893
Yes.
794
01:10:19,123 --> 01:10:22,267
We have new
responsibilities now, Harold.
795
01:10:22,268 --> 01:10:24,629
We're going to have a baby.
796
01:10:25,982 --> 01:10:28,667
I'm sorry to sound cruel, but...
797
01:10:28,706 --> 01:10:31,975
I we don't think you're the sort of
person we want to have near our child.
798
01:10:32,352 --> 01:10:34,315
I see.
799
01:10:37,364 --> 01:10:40,501
There... That's it.
800
01:10:43,110 --> 01:10:45,899
Good night, Harold.
- Good night, Iris.
801
01:10:49,310 --> 01:10:51,296
Congratulations.
802
01:11:09,485 --> 01:11:13,833
I'm sorry.
- Where's Joyce?
803
01:11:13,853 --> 01:11:18,206
I sent her to Deirdre's.
- At this time of night?
804
01:11:18,250 --> 01:11:20,865
Oh, no. A couple hours
ago, I put her in a cab.
805
01:11:20,919 --> 01:11:23,939
Don't worry. It'll all
come out in the wash.
806
01:11:24,723 --> 01:11:26,984
Mum, this is serious.
807
01:11:28,764 --> 01:11:31,573
Do you understand that?
- No.
808
01:11:32,803 --> 01:11:35,388
I don't think I
understand anything anymore
809
01:11:36,205 --> 01:11:39,818
Just lately I've been putting two and
two together and making five.
810
01:11:40,409 --> 01:11:44,694
I look out that window at
those grey little houses...
811
01:11:44,914 --> 01:11:48,571
and those bloody grey little people.
812
01:11:48,778 --> 01:11:53,761
And my whole life comes
pressing down on me like a roof.
813
01:11:56,258 --> 01:12:00,068
And I think "I'm just empty.
814
01:12:01,352 --> 01:12:03,625
I'm nearly fifty and I've got no life."
815
01:12:05,144 --> 01:12:07,639
God, how do people live like this?
816
01:12:10,948 --> 01:12:14,484
Husbands who grow old,
children who grow up then you die.
817
01:12:15,474 --> 01:12:18,280
Suffering your way out of a
life youVe neve really lived.
818
01:12:19,161 --> 01:12:21,754
It makes me want to scream.
819
01:12:21,809 --> 01:12:26,613
Roar my lungs out because I've
missed the whole point of everything.
820
01:12:29,918 --> 01:12:34,192
To hell with loneliness.
Harold, to hell with loneliness.
821
01:12:36,437 --> 01:12:39,260
Where did you get the knife from?
822
01:12:40,275 --> 01:12:43,750
Oh, we... It was my son, Vernon's.
823
01:12:43,804 --> 01:12:47,311
He, he was a boy scout. I'd,
I don't want to talk about it.
824
01:12:50,080 --> 01:12:54,855
Just think. We've got the
whole night. Just the two of us.
825
01:12:57,244 --> 01:13:02,152
Why don't you go to your husband for
this? - I told you, he's a beast to me.
826
01:13:04,817 --> 01:13:07,514
I don't like it when he touches me.
827
01:13:10,402 --> 01:13:12,686
Well, try to like it.
828
01:13:12,735 --> 01:13:16,569
This has to stop.
- Yes, I know, Harold.
829
01:13:18,019 --> 01:13:19,935
But not tonight.
830
01:13:45,607 --> 01:13:47,896
Don't bolt your food. You'll choke.
- I've got to dash, darling,
831
01:13:47,970 --> 01:13:49,975
I've got a meeting.
- You haven't finished.
832
01:13:50,004 --> 01:13:54,495
Sorry, I haven't got the time.
I'll try and get home early.
833
01:13:55,877 --> 01:13:58,420
What's wrong, duchess? Cheer up.
834
01:14:00,220 --> 01:14:02,323
Honestly. Men.
835
01:14:03,074 --> 01:14:06,415
Deirdre, do you love George?
836
01:14:07,256 --> 01:14:09,200
What sort of a question is that?
837
01:14:09,264 --> 01:14:11,166
Do you have other boyfriends?
838
01:14:11,254 --> 01:14:13,984
Joyce! I'm married!
839
01:14:14,092 --> 01:14:17,043
So is Mum.
She's been married for years.
840
01:14:17,686 --> 01:14:19,725
Joyce, have you been
listening to gossip?
841
01:14:20,271 --> 01:14:22,324
Has someone been telling
you stories abou the war?
842
01:14:22,338 --> 01:14:24,432
What about the war?
843
01:14:24,442 --> 01:14:26,986
Well, there was a time during the war...
844
01:14:26,994 --> 01:14:30,372
when somebody, who must have
been a very nasty sort of person
845
01:14:30,402 --> 01:14:34,818
had nothing better to do than spread
malicious stories about people.
846
01:14:35,177 --> 01:14:38,481
And that person started
a rumor about Mum
847
01:14:38,828 --> 01:14:41,491
Now there were lots of military
types around in town in those days.
848
01:14:41,555 --> 01:14:44,143
And Mum was a lot younger then.
849
01:14:44,211 --> 01:14:47,036
Much more attractive,
especially without her glasses.
850
01:14:47,094 --> 01:14:49,256
She used to take in lodgers.
851
01:14:49,478 --> 01:14:52,838
Now Dad only had one leg,
so she was an easy target.
852
01:14:52,903 --> 01:14:55,461
But they weren't true, Joyce.
853
01:14:55,549 --> 01:14:57,976
You musn't listen to
horrid old stories.
854
01:14:58,011 --> 01:15:00,741
She's a wonderful Mum,
we all know that.
855
01:15:01,615 --> 01:15:04,176
It's not an old story I'm thinkin' of.
856
01:15:08,274 --> 01:15:10,577
Well, what is it, then?
857
01:15:10,605 --> 01:15:12,716
She's has a lodger now.
858
01:15:14,949 --> 01:15:18,973
Joyce! She's a grandmother!
859
01:15:20,114 --> 01:15:22,330
Anyway, we shouldn't be talking
like this in front of the children.
860
01:15:22,365 --> 01:15:25,051
I have to get to school.
Thanks for breakfast
861
01:15:26,287 --> 01:15:28,215
Bye.
862
01:15:38,991 --> 01:15:41,347
Pauline.
- Just ignore her.
863
01:15:57,313 --> 01:15:59,631
What are you doing in the rain?
864
01:16:00,763 --> 01:16:03,037
Are you all right?
- Yes, I'm fine.
865
01:16:03,081 --> 01:16:06,905
You looked a bit glum.
- I came bottom in the Latin test.
866
01:16:07,901 --> 01:16:11,127
It's never happened before.
- I'm used to it.
867
01:16:11,142 --> 01:16:13,492
Pauline...
- Yes?
868
01:16:13,934 --> 01:16:16,955
I'm sorry about... you know.
869
01:16:16,989 --> 01:16:19,365
That's okay. Don't mention it.
870
01:16:20,840 --> 01:16:23,218
Would you like to come to tea tonight?
871
01:16:24,248 --> 01:16:28,141
I That's all right. I have to
study for my French tomorrow, anyway.
872
01:16:28,236 --> 01:16:30,196
So do I.
873
01:16:30,363 --> 01:16:33,244
Some other time, then.
- Yeah, some other time.
874
01:16:35,382 --> 01:16:38,759
You'd better go before
Valerie sees you talkin' to me.
875
01:17:00,861 --> 01:17:04,683
Where's Joyce?
- Oh, Harold. I've no idea.
876
01:17:04,826 --> 01:17:06,812
She didn't come home lunchtime.
877
01:17:06,841 --> 01:17:09,469
She probably went by
Pauline's. Is there a problem?
878
01:17:09,489 --> 01:17:11,572
She won't be at Pauline's. They
don't see eye to eye these days.
879
01:17:11,636 --> 01:17:14,695
She's off sulking somewhere.
880
01:17:17,151 --> 01:17:20,110
She doesn't like my
attitude with your mother.
881
01:17:20,427 --> 01:17:23,858
Now I'm not gonna have a fourteen
year old tell me what to do.
882
01:17:24,075 --> 01:17:28,560
You know, that girl needs a
proper talkin' to about sex.
883
01:17:28,643 --> 01:17:32,315
She has some bad ideas.
- Well, that's no concern of yours.
884
01:17:32,379 --> 01:17:35,063
It's her I'm thinking
about. -Will you go please?
885
01:17:35,083 --> 01:17:37,201
Somebody's gotta put her straight.
886
01:17:37,250 --> 01:17:40,888
That's her mother's place, not yours.
- Your mother is useless.
887
01:17:40,917 --> 01:17:42,927
I mean, did she ever tell you about...
888
01:17:42,986 --> 01:17:45,280
...you know... about...
889
01:17:45,369 --> 01:17:48,761
Call a spade a spade, Fucking, Did
she ever tell you about fucking?
890
01:17:48,800 --> 01:17:50,804
Bobby!
891
01:17:52,353 --> 01:17:54,549
Bobby, let's go home.
892
01:17:56,274 --> 01:17:59,137
Come on.
- Do you know that Joyce masturbates?
893
01:17:59,160 --> 01:18:01,161
She tries to do it with her friends.
894
01:18:01,996 --> 01:18:04,534
How dare you talk of such
filth in front of children?
895
01:18:04,598 --> 01:18:08,426
I'm worried about the girl.
- Give me your hand.
896
01:18:08,450 --> 01:18:11,176
I think you should have her come live
with you. She's in the way at Mum's.
897
01:18:11,265 --> 01:18:13,465
Her place is with her mother.
She's 14.
898
01:18:14,272 --> 01:18:16,710
Now go away or I'll call the police!
899
01:18:17,699 --> 01:18:19,723
Come on, Bobby.
900
01:18:20,218 --> 01:18:22,453
I'm worried for the girl!
901
01:18:28,464 --> 01:18:30,964
Hello, love. What are you doing here?
902
01:18:30,989 --> 01:18:33,483
Dad, I have to talk to you.
903
01:18:41,141 --> 01:18:44,827
You don't have a reputation to keep.
904
01:18:44,852 --> 01:18:46,984
Pete's sake, Harold,
don't listen to the girl.
905
01:18:47,040 --> 01:18:49,882
It's vicious gossip she's picked up.
You know how people talk.
906
01:18:49,949 --> 01:18:53,398
You can't fool me. You're
nothin' more than an old whore,
907
01:18:53,427 --> 01:18:55,388
carrying on with
soldiers during the war.
908
01:18:55,422 --> 01:18:57,646
Even your own daughter
says you're a whore
909
01:18:57,675 --> 01:19:01,575
Leading everybody a dog's life.
Dirty whore making out you're a saint!
910
01:19:01,697 --> 01:19:04,800
Mum, I heard the front door go.
911
01:19:15,452 --> 01:19:19,448
Hello, love. Fancy a cup of cocoa?
912
01:19:25,200 --> 01:19:27,978
May I have a word, old man?
913
01:19:33,299 --> 01:19:35,466
Right.
914
01:19:41,961 --> 01:19:45,995
Harold, are you...
915
01:19:47,362 --> 01:19:50,970
Have you... I want to know.
916
01:19:51,014 --> 01:19:54,512
Have you been having intimate
relations with my wife?
917
01:19:54,576 --> 01:19:58,767
'Course not, Stanley.
Who told you that?
918
01:20:02,776 --> 01:20:04,845
Better go, hadn't I?
919
01:20:04,909 --> 01:20:09,635
Well... you've told me
everything's all right.
920
01:20:10,600 --> 01:20:13,261
So there we are.
921
01:20:13,351 --> 01:20:15,381
I don't see why you can't stay.
922
01:20:16,695 --> 01:20:18,654
As long as you behave
yourself like a gentleman.
923
01:20:19,179 --> 01:20:21,550
All right, then.
- Very well.
924
01:20:25,552 --> 01:20:30,472
I think I should tell you,
um, I've talked to Mum.
925
01:20:31,372 --> 01:20:35,173
And I think I made it all right
between you. In the bed department.
926
01:20:35,255 --> 01:20:37,952
You miserable little sod.
927
01:20:39,356 --> 01:20:43,390
I don't need a pimp to make sexual
arrangements between me and my wife.
928
01:20:43,419 --> 01:20:46,866
I'm only tryin' to help.
- You're two a penny you are.
929
01:20:46,895 --> 01:20:48,934
Calm yourself. You're
going to have a fit!
930
01:20:48,964 --> 01:20:52,830
Here, here. You see these boys
here? You see these boys here?
931
01:20:52,900 --> 01:20:56,791
Yes, yes.
- One of them is worth ten of you.
932
01:20:57,649 --> 01:20:59,688
And most of them have been
dead for thirty four years.
933
01:20:59,727 --> 01:21:03,373
I did my bit, Stanley. - Your bit?!
You're nothin', you're nobody!
934
01:21:03,450 --> 01:21:05,779
Even your own mother couldn't
stand the bloody sight of ya!
935
01:21:13,746 --> 01:21:17,469
He has gone to his sister's.
He's not well and cannot come.
936
01:21:19,165 --> 01:21:21,459
What did you do to him, Harold?
937
01:21:22,243 --> 01:21:25,023
Well, we can do without him.
938
01:21:25,180 --> 01:21:28,057
Not on your wages, we can't.
Get the car.
939
01:21:35,375 --> 01:21:37,457
We don't need him!
940
01:21:37,462 --> 01:21:39,644
Who's going to pay
for Joyce's new blazer?
941
01:21:39,673 --> 01:21:43,478
Stanley may be partially limited, but
he has always been an excellent provider.
942
01:21:43,508 --> 01:21:47,224
Stanley's gone! He's left us to it!
943
01:21:47,269 --> 01:21:49,719
And what are the neighbors
going to make of that?
944
01:21:49,778 --> 01:21:54,375
The Truth?
- Nobody wants the truth, Harold.
945
01:21:54,435 --> 01:21:57,233
nobody wants to be slapped in the
face with our dirty linen.
946
01:21:57,846 --> 01:22:01,209
The truth frightens everybody to death!
947
01:22:01,939 --> 01:22:04,042
Scares the livin' daylights outta me.
948
01:22:04,492 --> 01:22:07,449
I could happily strangle the lot o' you!
949
01:22:23,806 --> 01:22:26,849
You're well enough to be up and about?
- It looks like it!
950
01:22:27,272 --> 01:22:30,978
I took a day off work to bring
them here on wild goose chase!
951
01:22:32,135 --> 01:22:34,085
I suppose you said I hit you!
952
01:22:34,104 --> 01:22:37,375
You must've hit him. He's got a bruise
and a lump on the back of his head.
953
01:22:37,395 --> 01:22:40,032
I won't hit you next
time! I'll kill you!
954
01:22:40,066 --> 01:22:43,638
Go for the police, Joyce.
- No! He said he'd kill us!
955
01:22:43,702 --> 01:22:48,040
You harm one hair on my daughter's
head, and I'll rip your bloody guts out!
956
01:22:48,128 --> 01:22:51,758
You and whose army, peg leg?
- Get out! Get out!
957
01:22:51,782 --> 01:22:54,539
And if you think I'm afraid of
the police, I'll call them myself.
958
01:22:54,569 --> 01:22:57,170
I'll have you for slander!
- Go home, Harold!
959
01:23:00,396 --> 01:23:02,553
What makes you think
she's your daughter?
960
01:23:02,602 --> 01:23:05,446
Get out of here you filthy mongrel!
961
01:23:08,377 --> 01:23:11,103
And you can go with him
if you wish, Marjorie.
962
01:23:12,161 --> 01:23:16,132
What makes you think I want to
go anywhere with that delinquent?
963
01:23:23,927 --> 01:23:26,376
I'm sorry this has happened Harold,
we'll probably be back on Thurdsay
964
01:23:26,410 --> 01:23:28,528
You'll have to be gone by then
965
01:23:34,870 --> 01:23:38,347
Will somebody please tell me what
that was about? I'm in the dark.
966
01:23:52,146 --> 01:23:54,577
It's all right, Stanley. He's gone.
967
01:23:58,903 --> 01:24:00,902
Give us a beer, Mom!
968
01:24:05,373 --> 01:24:08,124
You, oi! Stop messin' about!
969
01:24:33,855 --> 01:24:36,257
What the hell are you doin' here?
970
01:24:36,972 --> 01:24:39,492
I just want to be friendly, Harold.
971
01:24:39,934 --> 01:24:42,381
You could lose me my job.
I've got a good job here.
972
01:24:42,412 --> 01:24:45,396
Why don't you come over tomorrow
lunchtime while Stanley's at the pub?
973
01:24:45,436 --> 01:24:48,457
Bring the car. We can have a picnic.
- Why can't you leave me alone, eh?
974
01:24:48,462 --> 01:24:50,739
There's no need to worry
about Stanley anymore.
975
01:24:50,749 --> 01:24:54,005
That was over a fortnight
ago. Don't ignore us, please.
976
01:24:54,063 --> 01:24:58,177
We miss you. Please come home.
Look, I can handle Stanley.
977
01:24:58,187 --> 01:25:01,539
Sod Stanley. I don't wanna come home.
978
01:25:02,976 --> 01:25:05,991
Do you understand me? You're
old enough to be my mother.
979
01:25:07,138 --> 01:25:09,741
I thought that's why you liked me.
980
01:25:10,216 --> 01:25:12,461
I never liked you. I like girls.
981
01:25:12,505 --> 01:25:16,139
Nice girls with smooth faces.
982
01:25:16,140 --> 01:25:19,397
Not grandmothers. Girls.
983
01:25:20,942 --> 01:25:23,819
Children. Like Joyce.
984
01:25:24,122 --> 01:25:27,202
Fuck off!
985
01:26:30,968 --> 01:26:33,192
I knew you'd come, Harold.
986
01:26:33,267 --> 01:26:35,673
Perfect timing. And I've
done us a lovely picnic.
987
01:26:35,702 --> 01:26:40,134
And Stanley's taken Princess with
him, so they won't be bothering us.
988
01:26:41,536 --> 01:26:44,776
You're looking peaky. Isn't he, Joyce?
989
01:26:45,585 --> 01:26:48,172
Didn't sleep well, nor eaten.
990
01:26:48,216 --> 01:26:52,148
Would you like a Bromoseltzer?
- I've had one.
991
01:26:52,172 --> 01:26:55,593
In the olden days, as a cure
for headaches people ate moss
992
01:26:55,636 --> 01:26:58,934
growing on the heads of
criminals hanging from gibbets,
993
01:26:59,012 --> 01:27:02,576
It's going to be a lovely
day, I can feel it in my bones.
994
01:27:14,306 --> 01:27:17,095
Ready? Here you are then.
Go on, get it.
995
01:27:18,615 --> 01:27:21,708
Go on, bring it. Bring it here.
996
01:27:25,930 --> 01:27:27,991
You! Hey! Come here! Come here!
997
01:27:29,191 --> 01:27:31,189
Princess!
998
01:27:31,243 --> 01:27:34,845
Come, Princess! Wh...! What the?!
999
01:27:35,349 --> 01:27:37,436
Come, Princess!
1000
01:28:02,884 --> 01:28:05,673
What do you think about Grace
Kelly becomin' a Princess. Harold?
1001
01:28:05,953 --> 01:28:08,747
Didn't she look lovely in the newsreels?
1002
01:28:08,880 --> 01:28:11,385
Yes, but it's not like
our royalty, is it?
1003
01:28:11,473 --> 01:28:15,492
One of ours wouldn't be able to marry
an actress. It wouldn't be etiquette.
1004
01:28:15,737 --> 01:28:19,963
She did look beautiful though.
- Look at poor Princess Margaret Rose.
1005
01:28:20,031 --> 01:28:22,784
Now she's the real thing, of course.
1006
01:28:22,785 --> 01:28:25,689
But could she marry the man
she loves? No.
1007
01:28:26,547 --> 01:28:29,811
And Grace Kelly is
getting all the limelight.
1008
01:28:29,880 --> 01:28:31,805
Must feel like a slap in the face.
1009
01:28:32,151 --> 01:28:34,139
Last one.
1010
01:29:14,923 --> 01:29:18,054
Can I have a go? - No.
- Please, Harold.
1011
01:29:18,068 --> 01:29:21,397
Stop whining. You'd
probably end up chop choppin'
1012
01:29:21,423 --> 01:29:26,085
your fingers off or somethin'.
- Don't be stupid. I won't hurt myself.
1013
01:29:26,339 --> 01:29:28,240
Go and help your mum.
1014
01:29:32,021 --> 01:29:33,937
Why don't you go and pick some flowers?
1015
01:29:33,957 --> 01:29:36,197
I'm not a baby. I'm fourteen.
1016
01:29:36,275 --> 01:29:40,177
Go and pick some flowers,
and let Harold do the fire.
1017
01:29:50,804 --> 01:29:54,051
Why don't you come and sit down,
Harold? I've done us a lovely spread.
1018
01:29:55,928 --> 01:29:58,213
We should do this more often.
1019
01:29:58,565 --> 01:30:00,595
We could go away together.
1020
01:30:00,639 --> 01:30:04,435
What about Joyce?
- Joyce will come with us.
1021
01:30:04,704 --> 01:30:06,789
Don't talk that rubbish.
1022
01:30:08,865 --> 01:30:10,894
You got me into trouble, Mum.
1023
01:30:10,948 --> 01:30:14,262
Now, you and Joyce have
got me so messed up.
1024
01:30:14,526 --> 01:30:16,579
I spent last night in
jail because of you.
1025
01:30:16,644 --> 01:30:18,584
I have to see the
magistrate next week for..
1026
01:30:19,853 --> 01:30:23,899
for touchin' a girl at the
swimmin' baths, and it's your fault.
1027
01:30:24,737 --> 01:30:27,138
You got me so low.
And it's got to stop.
1028
01:30:28,458 --> 01:30:30,443
What are you trying to say?
1029
01:30:31,807 --> 01:30:36,736
I'm telling you that if you don't stop
worrying me for the sake of sex...
1030
01:30:36,923 --> 01:30:39,286
...then I'm goin' to the police.
1031
01:30:40,439 --> 01:30:42,708
I've already written the letter.
1032
01:30:51,744 --> 01:30:54,931
If you tell people I touched Joyce...
1033
01:30:56,185 --> 01:30:59,068
they'll believe you
after what I've done.
1034
01:31:00,356 --> 01:31:03,417
But I'm gonna show you the
letters you sent me in the Army...
1035
01:31:03,456 --> 01:31:06,588
begging for me, clamoring after me.
1036
01:31:07,299 --> 01:31:11,104
You won't be able to show your face in
the street. You'll have to suffer that.
1037
01:31:13,986 --> 01:31:17,443
I'm going to beg for mercy
from the magistr on Wednesday.
1038
01:31:18,167 --> 01:31:22,369
i And if I'm lucky, if I'm able,
I'm going to go Yorkshire...
1039
01:31:22,624 --> 01:31:26,389
to find my Jeannie, and
beg her to take me back.
1040
01:31:27,413 --> 01:31:29,384
That's what I came to tell you.
1041
01:31:29,394 --> 01:31:32,529
Oh, Harold.
Your punctuation's terrible.
1042
01:31:32,759 --> 01:31:34,716
Got the message
across though, didn't I?
1043
01:31:44,323 --> 01:31:46,234
Let's make this the last time.
1044
01:31:46,239 --> 01:31:48,174
For what?
1045
01:31:49,062 --> 01:31:51,495
You know.
1046
01:31:53,574 --> 01:31:57,413
No.
- Harold.
1047
01:31:58,356 --> 01:32:00,879
You know you want to.
1048
01:32:04,207 --> 01:32:06,957
There's a good boy.
1049
01:32:56,927 --> 01:33:00,609
You beast, Why can't you
just leave Harold alone?
1050
01:33:00,782 --> 01:33:02,948
Jesus Christ!
1051
01:33:50,993 --> 01:33:53,264
Stay in the car, Joyce.
1052
01:33:55,588 --> 01:33:57,706
You've broken my jaw!
1053
01:33:58,681 --> 01:34:00,730
Shut up then!
1054
01:34:03,945 --> 01:34:07,122
Oh, Jesus. Oh.
1055
01:34:09,500 --> 01:34:11,818
Mustve cracked it.
1056
01:34:12,907 --> 01:34:16,465
It will all come out
now. The whole mess.
1057
01:34:18,780 --> 01:34:21,496
The whole mess.
1058
01:34:34,304 --> 01:34:36,465
Help us, God.
1059
01:34:46,658 --> 01:34:49,789
Keep your head still.
That's it, keep still.
1060
01:34:52,727 --> 01:34:55,236
What are you going to do, Mum?
1061
01:35:01,236 --> 01:35:03,554
Stupid! Stupid! Bitch!
1062
01:35:03,607 --> 01:35:05,746
Don't hurt her!
Mum!
1063
01:35:09,548 --> 01:35:14,511
No! You killed my Mum! You
killed my Mum! You killed her!
1064
01:37:12,271 --> 01:37:16,105
Harold Guppy was convicted
for the murder Joyce Beasley.
1065
01:37:16,227 --> 01:37:18,977
He was sentenced to death.
1066
01:37:19,032 --> 01:37:22,404
The sentence was commuted
to life imprisonment.
1067
01:37:22,999 --> 01:37:25,171
He was charged for the
murder of Marjorie Beasley
1068
01:37:25,269 --> 01:37:27,466
but this was never brought to trial.
86884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.