Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,213 --> 00:00:02,796
(wind whooshing)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,963 --> 00:00:06,505
(lion roaring)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,088 --> 00:00:13,796
(wind whooshing)
6
00:00:55,421 --> 00:00:57,880
(cows mooing)
7
00:01:32,338 --> 00:01:35,213
(mysterious music)
8
00:01:37,588 --> 00:01:40,296
(cows mooing)
9
00:01:40,296 --> 00:01:43,171
(mysterious music)
10
00:01:45,838 --> 00:01:48,921
(cows mooing)
11
00:01:48,921 --> 00:01:51,796
(mysterious music)
12
00:01:54,921 --> 00:01:57,755
(cows mooing)
13
00:01:57,755 --> 00:02:00,546
(hooves thudding)
14
00:02:21,588 --> 00:02:26,588
(traffic humming)
(footsteps thudding)
15
00:02:27,921 --> 00:02:32,880
(traffic humming)
(horns blowing)
16
00:02:50,838 --> 00:02:53,546
- [Announcer] Do you require
a drink in the morning?
17
00:02:53,546 --> 00:02:56,588
Do you prefer or like to drink alone?
18
00:02:56,588 --> 00:03:00,046
Do you crave a drink at
a definite time daily?
19
00:03:00,046 --> 00:03:03,005
Is your drinking harming
your family in any way?
20
00:03:03,005 --> 00:03:05,630
Do you lose time from
work due to drinking?
21
00:03:05,630 --> 00:03:07,005
- [Journalist] Reuben, you
ever read any of these articles
22
00:03:07,005 --> 00:03:08,630
they write about you?
23
00:03:08,630 --> 00:03:09,463
- [Announcer] Do you continue drinking?
24
00:03:09,463 --> 00:03:10,505
- Yeah, I read 'em.
25
00:03:11,546 --> 00:03:12,921
You boys got the wrong fella.
26
00:03:12,921 --> 00:03:15,088
I just like to catch bad guys
and kick the shit out of 'em.
27
00:03:15,088 --> 00:03:15,921
- I like that.
28
00:03:16,963 --> 00:03:17,963
- That's your legend, boys.
29
00:03:17,963 --> 00:03:20,130
A bunch of busted knuckles.
30
00:03:20,130 --> 00:03:20,963
- [Announcer] Can make you careless.
31
00:03:20,963 --> 00:03:23,338
- Got a carcass here
with five holes in it.
32
00:03:24,546 --> 00:03:27,046
Kick my ribs in maybe 13 times.
33
00:03:27,046 --> 00:03:27,880
- There, you have it.
34
00:03:27,880 --> 00:03:29,421
You probably have a thousand
stories to tell us about it.
35
00:03:29,421 --> 00:03:31,421
- See, that's kind of
stuff we wanna get on tape,
36
00:03:31,421 --> 00:03:32,880
cop stories, war stories.
37
00:03:32,880 --> 00:03:34,421
Go off somewhere, talk into the recorder.
38
00:03:34,421 --> 00:03:35,255
We'll pay you for it.
39
00:03:35,255 --> 00:03:37,130
- Hey look, it's very simple.
40
00:03:37,130 --> 00:03:38,296
I catch bad guys.
41
00:03:38,296 --> 00:03:40,380
I kick the shit out of them.
I throw 'em in the can.
42
00:03:40,380 --> 00:03:42,171
The faggot judges let 'em out again.
43
00:03:43,088 --> 00:03:44,671
I quit!
44
00:03:44,671 --> 00:03:45,838
- [Announcer] And three, a clear head.
45
00:03:45,838 --> 00:03:48,463
(siren wailing)
46
00:03:54,630 --> 00:03:59,588
(hooves thudding)
(cows mooing)
47
00:04:08,380 --> 00:04:11,088
(wind whooshing)
48
00:04:14,713 --> 00:04:16,005
- Fellow citizens of Bannon County,
49
00:04:16,005 --> 00:04:17,838
welcome to the courthouse lawn today.
50
00:04:19,005 --> 00:04:21,338
We're here for a very special reason,
51
00:04:21,338 --> 00:04:22,213
and that is to welcome
52
00:04:22,213 --> 00:04:25,171
our new elected sheriff, Harriet Purdue.
53
00:04:25,171 --> 00:04:26,421
Let's have a hand.
54
00:04:26,421 --> 00:04:29,296
(crowd applauding)
55
00:04:32,505 --> 00:04:36,046
Harriet, would you join
us up here, please?
56
00:04:37,796 --> 00:04:39,505
I want you to put your
left hand on the Bible.
57
00:04:39,505 --> 00:04:41,171
Raise your right hand and repeat after me.
58
00:04:41,171 --> 00:04:42,171
State your full name.
59
00:04:43,546 --> 00:04:45,380
- I, Harriet Iona Purdue.
60
00:04:45,380 --> 00:04:47,338
- Do solemnly swear to hold the laws
61
00:04:47,338 --> 00:04:49,130
of Bannon County and
the state of Colorado.
62
00:04:49,130 --> 00:04:50,838
- Do solemnly swear to uphold the laws
63
00:04:50,838 --> 00:04:53,296
of Bannon County and
the state of Colorado.
64
00:04:53,296 --> 00:04:55,755
- And to fulfill the
responsibilities of the office
65
00:04:55,755 --> 00:04:57,046
to which I've been elected.
66
00:04:57,046 --> 00:04:59,380
- And to fulfill the
responsibilities of the office
67
00:04:59,380 --> 00:05:00,713
to which I've been elected.
68
00:05:00,713 --> 00:05:03,380
- [Mayor] To the best of my
ability, so help me, God.
69
00:05:03,380 --> 00:05:05,671
- To the best of my
ability, so help me God.
70
00:05:05,671 --> 00:05:08,796
- [Mayor] All right, make it official.
71
00:05:10,671 --> 00:05:13,255
Here, you go ahead and do that.
72
00:05:14,838 --> 00:05:15,671
All right!
73
00:05:15,671 --> 00:05:16,713
(crowd applauding)
74
00:05:16,713 --> 00:05:19,588
(mysterious music)
75
00:05:31,671 --> 00:05:33,130
- [Driver] Four and a quarter.
76
00:05:34,463 --> 00:05:35,255
- Keep it.
77
00:05:36,171 --> 00:05:37,671
- [Driver] Thanks.
78
00:05:37,671 --> 00:05:39,505
(kids chattering)
79
00:05:39,505 --> 00:05:42,046
(lively music)
80
00:05:49,713 --> 00:05:52,463
- Come on, asshole, give
me something to hit.
81
00:06:00,005 --> 00:06:02,630
(siren wailing)
82
00:06:08,213 --> 00:06:09,338
- [Reuben] Hi.
83
00:06:10,796 --> 00:06:14,463
- Mackenzie, I'm releasing
you to your father's custody.
84
00:06:14,463 --> 00:06:16,463
- Great, I'll just run away again,
85
00:06:16,463 --> 00:06:17,880
and wind up in here, a cinch.
86
00:06:18,838 --> 00:06:19,671
- I quit drinking.
87
00:06:19,671 --> 00:06:20,796
I'm through being a cop.
88
00:06:22,088 --> 00:06:23,588
Hey, see I've been in
the hospital and I --
89
00:06:23,588 --> 00:06:24,880
- You got shot again?
90
00:06:24,880 --> 00:06:27,588
- Yeah, but oh, that
was a couple months ago.
91
00:06:27,588 --> 00:06:29,838
I, this hospital's for sobering up.
92
00:06:30,713 --> 00:06:34,463
Anyway ah, I'm gonna get
a trailer and set it up,
93
00:06:34,463 --> 00:06:35,755
and I wanna go to Colorado.
94
00:06:38,088 --> 00:06:40,171
(thunder rumbling)
95
00:06:40,171 --> 00:06:41,296
Yeah.
96
00:06:41,296 --> 00:06:44,296
(horse whinnies)
97
00:06:44,296 --> 00:06:47,421
- [Carl] Second damn one, you
know, identical, same holes.
98
00:06:47,421 --> 00:06:49,130
- Why didn't you report the first one?
99
00:06:49,130 --> 00:06:52,046
- One ain't no trend, honey, ah, Sheriff.
100
00:06:52,046 --> 00:06:53,213
- [Harriet] You got any enemies, Carl?
101
00:06:53,213 --> 00:06:56,838
- No, but I'm gonna shoot
somebody if I catch 'em at this.
102
00:06:56,838 --> 00:06:58,963
- No, Carl, don't shoot anybody.
103
00:07:02,588 --> 00:07:03,421
No tracks.
104
00:07:03,421 --> 00:07:05,505
- [Deputy] No ma'am,
whatever tore that cow up
105
00:07:05,505 --> 00:07:06,588
didn't leave any signs.
106
00:07:07,755 --> 00:07:10,005
(thunder rumbling)
(wind whooshing)
107
00:07:10,005 --> 00:07:11,588
- You get a good amount of coyotes?
108
00:07:11,588 --> 00:07:13,671
- Not unless they used a knife, Harriet.
109
00:07:13,671 --> 00:07:17,171
No, looks to me like somebody's
been operating on this cow.
110
00:07:17,171 --> 00:07:20,505
It's just like surgery and
damn precise surgery too.
111
00:07:20,505 --> 00:07:21,963
- Same as the other one we had.
112
00:07:21,963 --> 00:07:23,005
Look at this ass end.
113
00:07:23,880 --> 00:07:25,588
Like it was drilled!
114
00:07:25,588 --> 00:07:27,296
- [Carl] Well, I'd like to
see what else is missing,
115
00:07:27,296 --> 00:07:29,505
'cause there doesn't seem to be any blood.
116
00:07:29,505 --> 00:07:32,296
(machine humming)
117
00:07:38,671 --> 00:07:41,546
(thunder rumbling)
118
00:07:45,838 --> 00:07:47,463
- [Harriet] Joe, what are you doing here?
119
00:07:47,463 --> 00:07:48,296
- That fella down at the
filling station says, uh,
120
00:07:48,296 --> 00:07:50,546
got a little problem up here.
121
00:07:51,505 --> 00:07:54,005
Seems somebody's killing your cows.
122
00:07:54,005 --> 00:07:55,463
(mysterious music)
123
00:07:55,463 --> 00:07:57,921
(cows mooing)
124
00:07:59,713 --> 00:08:01,255
(horn blowing)
125
00:08:01,255 --> 00:08:03,713
(cows mooing)
126
00:08:11,463 --> 00:08:12,505
- [Mackenzie] We're lost.
127
00:08:12,505 --> 00:08:13,338
- [Reuben] No, we're not.
128
00:08:13,338 --> 00:08:14,171
- [Mackenzie] Yeah, we are lost.
129
00:08:14,171 --> 00:08:15,005
- [Reuben] We take the interstate,
130
00:08:15,005 --> 00:08:16,255
we'll be in Colorado tomorrow.
131
00:08:18,046 --> 00:08:18,880
What are you doing?
132
00:08:18,880 --> 00:08:19,880
- [Mackenzie] Nothing.
133
00:08:19,880 --> 00:08:21,046
- What are you grinnin' at?
134
00:08:21,046 --> 00:08:21,880
- Nothing!
135
00:08:21,880 --> 00:08:23,880
- You're 16, that guy's 30 years old.
136
00:08:23,880 --> 00:08:26,421
- So what, my mother was 16
when she married you, right?
137
00:08:26,421 --> 00:08:27,255
- So what?
138
00:08:27,255 --> 00:08:28,671
- Yeah, so I like older men.
139
00:08:28,671 --> 00:08:30,546
They remind me of the father I never had.
140
00:08:30,546 --> 00:08:32,380
- Oh yeah, yeah, well
you got one now, kid.
141
00:08:32,380 --> 00:08:35,046
And he says the first
older man you look at, pow!
142
00:08:35,046 --> 00:08:36,963
- Buttes, mutilations.
143
00:08:38,463 --> 00:08:39,338
I've been on the phone
144
00:08:39,338 --> 00:08:41,380
calling other newspapers around the state,
145
00:08:42,421 --> 00:08:44,296
and we've had a fair
amount of these sprinkled
146
00:08:44,296 --> 00:08:46,213
through the cattle country in Colorado.
147
00:08:47,380 --> 00:08:49,046
I'm waiting for some reports.
148
00:08:49,046 --> 00:08:50,338
Oklahoma and Texas.
149
00:08:51,463 --> 00:08:53,546
Nobody seems to know what's causing it.
150
00:08:53,546 --> 00:08:54,380
- [Fred] You know, uh,
151
00:08:54,380 --> 00:08:56,088
my wife's been reading
articles about this stuff
152
00:08:56,088 --> 00:08:57,088
and she's under the opinion
153
00:08:57,088 --> 00:08:58,588
that it's probably a devil cultist.
154
00:08:58,588 --> 00:09:01,046
- But Fred, there's really no
evidence it points to that.
155
00:09:01,046 --> 00:09:02,338
- And look, this happens at night,
156
00:09:02,338 --> 00:09:03,921
so why don't we just send a patrol?
157
00:09:03,921 --> 00:09:04,880
The gun club where I shoot?
158
00:09:04,880 --> 00:09:07,088
Hell, we'll organize something,
go after these cults.
159
00:09:07,088 --> 00:09:09,171
[Harriet] I don't wanna hear
any talk about gun clubs
160
00:09:09,171 --> 00:09:10,088
or night patrols.
161
00:09:10,088 --> 00:09:11,338
I am the law here.
162
00:09:16,921 --> 00:09:18,838
Look, even if it is some kind of cult,
163
00:09:18,838 --> 00:09:20,130
they're still people, right?
164
00:09:20,130 --> 00:09:22,338
I mean, they have to drive
there or they have to walk.
165
00:09:22,338 --> 00:09:23,671
They have to leave some kind of tracks.
166
00:09:23,671 --> 00:09:25,130
And there have been no tracks.
167
00:09:26,671 --> 00:09:30,171
Also, the last carcass that I saw,
168
00:09:31,546 --> 00:09:35,338
within 24 hours, all of the
vital organs had disappeared.
169
00:09:35,338 --> 00:09:38,421
Now, I don't mean cut out,
like with the rest of these.
170
00:09:38,421 --> 00:09:39,838
I mean, vanished.
171
00:09:40,921 --> 00:09:41,838
Evaporated.
172
00:09:45,255 --> 00:09:46,546
- That's a good time to bring this up.
173
00:09:46,546 --> 00:09:48,130
George Bradshaw's under the opinion
174
00:09:48,130 --> 00:09:49,088
that it's probably a UFO.
175
00:09:49,088 --> 00:09:50,005
- [Speaker] Was that before
176
00:09:50,005 --> 00:09:51,255
or after he's chugged the brandy?
177
00:09:51,255 --> 00:09:52,963
- Look, I'm just telling
you what he told me,
178
00:09:52,963 --> 00:09:54,255
and I think it's pertinent
to this conversation.
179
00:09:54,255 --> 00:09:55,755
- I don't think we ought
to be spreading theories
180
00:09:55,755 --> 00:09:57,005
about UFOs.
181
00:09:57,005 --> 00:09:59,338
- That's really enough
of this stuff, all right?
182
00:09:59,338 --> 00:10:01,713
Now how many are we talking
about here? What, two or three?
183
00:10:01,713 --> 00:10:02,713
- Six, I think.
184
00:10:02,713 --> 00:10:03,671
Four.
185
00:10:03,671 --> 00:10:04,796
- Four?
- Four.
186
00:10:06,713 --> 00:10:08,463
Well, I think we ought to give the sheriff
187
00:10:08,463 --> 00:10:10,421
a chance to look into this. Okay?
188
00:10:10,421 --> 00:10:11,338
That's part of her job.
189
00:10:11,338 --> 00:10:13,880
Let's not be jumping to conclusions here.
190
00:10:13,880 --> 00:10:16,963
I'm sure there's a simple
explanation for this, Mayor.
191
00:10:16,963 --> 00:10:17,963
Right?
192
00:10:17,963 --> 00:10:19,380
We have a lot more problems around here
193
00:10:19,380 --> 00:10:20,505
than a few dead cows.
194
00:10:22,088 --> 00:10:27,046
(mysterious music)
(hooves rumbling)
195
00:10:38,921 --> 00:10:41,630
(horse whinnies)
196
00:10:58,255 --> 00:11:00,463
- [Pilot] Morning, Sheriff.
197
00:11:16,796 --> 00:11:19,421
(office bustle)
198
00:11:22,213 --> 00:11:23,296
- Hi, can I help you?
199
00:11:23,296 --> 00:11:24,171
- Yeah.
200
00:11:24,171 --> 00:11:26,046
I have an appointment
with Mr. Burnside.
201
00:11:26,046 --> 00:11:27,296
Harriet Purdue.
202
00:11:27,296 --> 00:11:28,213
- Well, I'm sorry, honey.
203
00:11:28,213 --> 00:11:30,338
But that secretarial
position's been filled.
204
00:11:31,255 --> 00:11:33,921
- Sheriff Harriet Purdue
from Bannon County.
205
00:11:35,630 --> 00:11:39,130
According to this report, our
cows died of natural causes.
206
00:11:39,130 --> 00:11:40,838
- That's correct.
207
00:11:40,838 --> 00:11:42,546
- Mr Burnside, I want
some straight answers.
208
00:11:42,546 --> 00:11:43,380
Not this.
209
00:11:43,380 --> 00:11:45,130
- I have given you answers.
210
00:11:45,130 --> 00:11:48,505
And they comply with
results from Wyoming, Texas,
211
00:11:48,505 --> 00:11:51,755
and a scientific laboratory in Los Alamos.
212
00:11:53,630 --> 00:11:54,796
- Am I making you nervous?
213
00:11:54,796 --> 00:11:56,880
- No. I just have a great
deal of other work to do.
214
00:11:56,880 --> 00:11:59,255
- Listen, do you know anything about cows?
215
00:11:59,255 --> 00:12:00,338
- Very little, I'm afraid.
216
00:12:00,338 --> 00:12:01,921
- Well, my people do.
217
00:12:01,921 --> 00:12:03,880
See, that's their entire existence.
218
00:12:03,880 --> 00:12:05,046
- I understand.
- Well, right now,
219
00:12:05,046 --> 00:12:06,588
that existence is being threatened
220
00:12:06,588 --> 00:12:09,671
by anything from, who knows what, to UFOs.
221
00:12:09,671 --> 00:12:10,963
But it's not predators.
222
00:12:12,046 --> 00:12:15,630
- We look at things
logically, not emotionally.
223
00:12:15,630 --> 00:12:18,338
If you believe in UFOs, it's okay with me.
224
00:12:18,338 --> 00:12:21,255
But if it's UFOs
attacking these carcasses,
225
00:12:21,255 --> 00:12:25,046
that is beyond the realm of
my department's activity.
226
00:12:25,046 --> 00:12:25,838
I'm,
227
00:12:26,838 --> 00:12:27,921
I'm going to need that.
228
00:12:27,921 --> 00:12:30,713
But I'd be happy to make you
a copy, if you'll excuse me.
229
00:12:32,421 --> 00:12:34,380
(sighs)
230
00:12:35,671 --> 00:12:38,380
(crickets chirp)
231
00:12:40,213 --> 00:12:44,088
(air whooshes)
(cow moos)
232
00:12:44,088 --> 00:12:47,130
(otherworldly sound)
233
00:12:50,005 --> 00:12:53,088
(otherworldly sound)
234
00:12:58,421 --> 00:13:00,463
(sings) Beautiful, beautiful brown eyes.
235
00:13:02,838 --> 00:13:05,088
Oh, don't make me blue.
236
00:13:07,796 --> 00:13:09,963
Oh, don't make me blue.
237
00:13:11,921 --> 00:13:14,338
- Spinoza. Spinoza was a scumbag.
238
00:13:14,338 --> 00:13:15,755
The kind of guy would beat up his wife
239
00:13:15,755 --> 00:13:18,005
and make her clean up the mess.
240
00:13:18,005 --> 00:13:20,213
I like that. You know,
it's kind of colorful.
241
00:13:21,838 --> 00:13:24,046
(cows moo)
242
00:13:25,963 --> 00:13:30,921
(tire bursts)
(brakes screech)
243
00:13:33,088 --> 00:13:34,505
- Jesus! You all right?
244
00:13:34,505 --> 00:13:35,421
- [Mackenzie] Yeah.
245
00:13:39,796 --> 00:13:41,088
- [Reuben] Shit.
246
00:13:47,963 --> 00:13:48,755
Damn!
247
00:13:52,921 --> 00:13:54,713
All right. Remember that
gas station we passed?
248
00:13:54,713 --> 00:13:56,796
Go back and see if they
got a tow truck, all right?
249
00:13:56,796 --> 00:13:58,588
- [Mackenzie] Okay.
250
00:13:58,588 --> 00:14:00,463
(dog barks)
251
00:14:00,463 --> 00:14:03,588
- [Attendant] Sheriff,
will you sign this, please?
252
00:14:03,588 --> 00:14:06,796
(police radio chatter)
253
00:14:15,380 --> 00:14:18,171
(loud rock music)
254
00:14:41,213 --> 00:14:42,046
- [Harriet] What's your name?
255
00:14:42,046 --> 00:14:43,421
- Willie McCovey.
256
00:14:44,880 --> 00:14:47,088
(cows moo)
257
00:14:50,338 --> 00:14:52,046
- Where are you, Mac?
258
00:15:04,255 --> 00:15:06,713
(horn blares)
259
00:15:14,796 --> 00:15:17,630
(mysterious music)
(shouting)
260
00:15:19,713 --> 00:15:22,338
(iron clatters)
261
00:15:23,963 --> 00:15:24,755
Jesus!
262
00:15:31,005 --> 00:15:32,838
(cows moo)
263
00:15:32,838 --> 00:15:34,546
It was a dark and cold rainy night.
264
00:15:35,546 --> 00:15:36,921
And I had two flat tires.
265
00:15:47,338 --> 00:15:49,588
Hey, listen, we got a little problem here.
266
00:15:49,588 --> 00:15:51,838
You got a jack we could --
267
00:15:51,838 --> 00:15:53,005
The hell's going on?
268
00:15:53,005 --> 00:15:54,296
What did you do, huh?
269
00:15:54,296 --> 00:15:55,796
- She ran into me.
- What?
270
00:15:55,796 --> 00:15:57,880
- She ran into me.
- You Mr McCovey?
271
00:15:57,880 --> 00:15:58,713
- Covey?
272
00:15:58,713 --> 00:16:00,296
- Said her name was Willie McCovey.
273
00:16:01,338 --> 00:16:02,296
- That's great.
274
00:16:02,296 --> 00:16:04,130
She tell you her batting average too?
275
00:16:05,088 --> 00:16:07,838
Her name is Mackenzie. I'm Reuben Castle.
276
00:16:07,838 --> 00:16:09,838
- If you'll get in, we can
settle this in my office.
277
00:16:09,838 --> 00:16:10,671
- Look, Sheriff --
278
00:16:10,671 --> 00:16:12,880
- I didn't ask to see your wallet, sir.
279
00:16:12,880 --> 00:16:14,921
- Sheriff, look, I'm a
cop, I know the score.
280
00:16:14,921 --> 00:16:15,963
Why don't you just let
her outta there, huh?
281
00:16:15,963 --> 00:16:17,213
- I'm issuing your daughter a citation.
282
00:16:17,213 --> 00:16:18,880
- Hey, what did I tell you
about hot rodding, huh?
283
00:16:18,880 --> 00:16:19,796
- For driving without
proper identification.
284
00:16:19,796 --> 00:16:22,921
- Can you just let her out of
there before I lose my temper?
285
00:16:22,921 --> 00:16:24,005
- Castle, right?
286
00:16:24,005 --> 00:16:25,505
C-A-S-T-L-E?
- Yeah, that's it.
287
00:16:25,505 --> 00:16:26,963
Lieutenant Castle!
288
00:16:26,963 --> 00:16:28,005
Look, all right.
289
00:16:28,005 --> 00:16:30,171
I'll give you a hundred
bucks for the fender and, er,
290
00:16:30,171 --> 00:16:31,421
50 for the beauty parlor, whatever.
291
00:16:31,421 --> 00:16:32,296
- Watch your head.
292
00:16:33,255 --> 00:16:34,713
Are you gonna be staying
somewhere locally?
293
00:16:34,713 --> 00:16:37,588
As a courtesy to your profession,
I will get an estimate.
294
00:16:37,588 --> 00:16:38,796
County will take a check.
295
00:16:38,796 --> 00:16:39,630
- C'mon.
- Just a second.
296
00:16:39,630 --> 00:16:41,296
You would just sign
right here, please, sir.
297
00:16:41,296 --> 00:16:43,046
- I got a friend, Joe Hiatt.
298
00:16:43,046 --> 00:16:45,671
He's a newspaper guy.
Owns the Buffalo Couch,
299
00:16:45,671 --> 00:16:46,505
or something like that.
300
00:16:46,505 --> 00:16:47,338
- Buffalo Citizens Funeral.
301
00:16:47,338 --> 00:16:48,546
I know Mr. Hiatt.
302
00:16:49,796 --> 00:16:50,630
(tears page)
303
00:16:50,630 --> 00:16:52,171
You might try Driver's
education next, Mackenzie,
304
00:16:52,171 --> 00:16:53,838
- Love the way you wear your gun, sir.
305
00:16:53,838 --> 00:16:54,963
- Hey, hey, hey, hey.
306
00:16:54,963 --> 00:16:56,463
Look, uh, Sheriff, uh,
307
00:16:56,463 --> 00:16:58,213
why don't you just call us a tow truck
308
00:16:58,213 --> 00:17:00,213
and we'll, uh, we'll find a trailer park
309
00:17:00,213 --> 00:17:03,296
and then we won't bother
you any more. All right?
310
00:17:03,296 --> 00:17:04,421
Wanna smoke?
311
00:17:04,421 --> 00:17:05,213
- No, I quit.
312
00:17:08,880 --> 00:17:11,046
There's a trailer park
near the baseball diamond.
313
00:17:11,046 --> 00:17:12,796
- Baseball diamonds?
314
00:17:12,796 --> 00:17:13,588
Yeah.
315
00:17:14,505 --> 00:17:16,796
You got any good restaurants around here?
316
00:17:20,088 --> 00:17:20,963
Nope. Around here,
317
00:17:20,963 --> 00:17:22,630
we seem to like lousy restaurants.
318
00:17:26,171 --> 00:17:29,380
(laid back rock music)
319
00:17:39,255 --> 00:17:41,463
- Dad, you're off duty now.
320
00:17:43,005 --> 00:17:46,463
- What'd you say?
- You're off.
321
00:17:46,463 --> 00:17:47,921
- Yeah, uh-huh.
322
00:17:47,921 --> 00:17:51,588
- Here you go.
- Oh, hi.
323
00:17:51,588 --> 00:17:52,463
Would you like something from the bar
324
00:17:52,463 --> 00:17:54,671
while you look at the menu?
325
00:17:56,255 --> 00:17:57,463
- Coke, please.
326
00:17:58,338 --> 00:17:59,255
- I'll have a beer.
327
00:17:59,255 --> 00:18:00,505
- No drinking, you said!
328
00:18:00,505 --> 00:18:03,880
- Yeah, right. Make it a couple of Cokes.
329
00:18:06,380 --> 00:18:09,130
(patron shouting)
330
00:18:09,130 --> 00:18:10,088
- That's it!
331
00:18:13,255 --> 00:18:15,796
(upbeat music)
332
00:18:17,671 --> 00:18:20,713
(customers bustle)
333
00:18:20,713 --> 00:18:23,421
(glass shatters)
334
00:18:30,255 --> 00:18:33,880
- [Harriet] All right,
Wes. Take it outside.
335
00:18:36,130 --> 00:18:37,421
Wesley, I told you!
336
00:18:37,421 --> 00:18:38,213
- Get out!
337
00:18:42,296 --> 00:18:44,838
(Wesley roars)
338
00:18:59,546 --> 00:19:02,088
(Wesley groans)
339
00:19:02,088 --> 00:19:05,213
- [Harriet] Get some ice for his nose!
340
00:19:11,546 --> 00:19:14,130
- I live with these
people day in and day out.
341
00:19:14,130 --> 00:19:15,755
They pay my salary.
342
00:19:15,755 --> 00:19:17,463
They don't expect to
get their heads busted
343
00:19:17,463 --> 00:19:19,713
just because they get
drunk on a Friday night.
344
00:19:22,421 --> 00:19:24,338
- Could have sworn I did you a favor.
345
00:19:25,421 --> 00:19:27,005
- I've known that man
since I was a kid.
346
00:19:27,005 --> 00:19:29,005
I consider him a friend of mine, okay?
347
00:19:32,546 --> 00:19:35,171
- Guess there's some things
I don't know these days.
348
00:19:38,130 --> 00:19:41,171
(mysterious wailing)
349
00:20:08,963 --> 00:20:10,171
- Hey, you want some money?
350
00:20:10,171 --> 00:20:11,338
- [Mackenzie] Nah, you
already gave me some.
351
00:20:11,338 --> 00:20:12,046
- All right.
352
00:20:13,505 --> 00:20:15,088
Hey, if you need me,
I'll be at Joe Hiatt's.
353
00:20:15,088 --> 00:20:15,880
- Yeah!
354
00:20:27,671 --> 00:20:28,838
How do you get in there?
355
00:20:30,588 --> 00:20:32,671
- Right around here and
back there by the dug out.
356
00:20:32,671 --> 00:20:33,588
Hey, wait a minute.
357
00:20:35,213 --> 00:20:36,213
You must be new around here.
358
00:20:36,213 --> 00:20:37,046
'Cause well,
359
00:20:37,046 --> 00:20:38,838
I know just about everybody in town.
360
00:20:38,838 --> 00:20:39,921
It's part of my job.
361
00:20:39,921 --> 00:20:41,963
- Look, I'm not crazy about cops, okay?
362
00:20:45,671 --> 00:20:47,505
- Well, I'm not a cop!
I'm a deputy sheriff.
363
00:20:51,296 --> 00:20:52,630
(children shouting)
364
00:20:52,630 --> 00:20:54,130
[Reuben] I'd like to file a complaint.
365
00:20:54,130 --> 00:20:56,338
The news boy keeps throwing
my paper in the mud puddle.
366
00:20:56,338 --> 00:20:58,463
And how come you guys
don't run the box course?
367
00:20:58,463 --> 00:20:59,505
How am I gonna follow the Mets, huh?
368
00:20:59,505 --> 00:21:00,296
- [Jack] Reuben!
369
00:21:01,421 --> 00:21:02,880
- Joseph! How are ya, pal?
370
00:21:04,088 --> 00:21:05,380
Oh, the office.
371
00:21:05,380 --> 00:21:06,171
Nice. Nice.
372
00:21:07,921 --> 00:21:10,713
Not exactly the Times, but it's nice.
373
00:21:10,713 --> 00:21:12,046
- It's so nice that too many nights,
374
00:21:12,046 --> 00:21:13,338
I fall asleep at my desk.
375
00:21:17,213 --> 00:21:18,630
- [Reuben] So what do you do
for excitement around here?
376
00:21:18,630 --> 00:21:20,463
Go down and watch the haircuts
in the barber shop, huh?
377
00:21:20,463 --> 00:21:21,880
- [Joe] How you doing this morning?
378
00:21:21,880 --> 00:21:23,755
Just waking up in the morning's exciting.
379
00:21:23,755 --> 00:21:24,921
You gonna stay or not?
380
00:21:24,921 --> 00:21:26,505
- I don't know. I don't need plans yet.
381
00:21:26,505 --> 00:21:27,546
- Joe?
- How you doing?
382
00:21:27,546 --> 00:21:28,880
- Hey, Joe.
- Right?
383
00:21:28,880 --> 00:21:30,921
- It's like you're running for
office around here, Joseph.
384
00:21:30,921 --> 00:21:31,921
- Yeah. Probably could.
385
00:21:31,921 --> 00:21:32,921
- Hey, Joe Hiatt.
386
00:21:32,921 --> 00:21:35,380
- [Joe] How are you, Fred? All right!
387
00:21:35,380 --> 00:21:37,963
That's the mayor. He's got the office.
388
00:21:37,963 --> 00:21:38,796
- [Reuben] Where are we going?
389
00:21:38,796 --> 00:21:41,838
- [Joe] Well, we can go to the
Busy Bee or we can not eat.
390
00:21:41,838 --> 00:21:44,796
(honky-tonk music)
(burgers sizzle)
391
00:21:44,796 --> 00:21:48,255
(doorbell rings)
392
00:21:48,255 --> 00:21:49,296
Good to go.
393
00:21:49,296 --> 00:21:50,963
- [Harriet] You know, the
thing that worries me is
394
00:21:50,963 --> 00:21:51,796
that these guys are talking about
395
00:21:51,796 --> 00:21:53,213
getting their gun patrols
together at night.
396
00:21:53,213 --> 00:21:54,463
And we know what they're
gonna be doing today.
397
00:21:54,463 --> 00:21:56,671
Shooting each other's heads off.
398
00:21:56,671 --> 00:21:58,505
- [Joe] You see how
everybody likes you?
399
00:21:58,505 --> 00:22:00,630
- Good to support your local sheriff.
400
00:22:00,630 --> 00:22:01,505
- [Ben] Look, I agree with you.
401
00:22:01,505 --> 00:22:02,713
- I understand you did just that
402
00:22:02,713 --> 00:22:04,046
in the Buffalo Bar last night.
403
00:22:04,046 --> 00:22:05,963
- Yeah, for all the good it did me.
404
00:22:08,421 --> 00:22:09,296
Who's the dude?
405
00:22:09,296 --> 00:22:10,921
- Oh, that's Ben Morgan.
406
00:22:10,921 --> 00:22:12,713
Cattleman's Association.
407
00:22:12,713 --> 00:22:14,505
He runs the town. He's not a bad guy.
408
00:22:15,380 --> 00:22:16,171
- Nice hat.
409
00:22:17,296 --> 00:22:19,130
Who's that guy over there with Joe Hiatt?
410
00:22:19,130 --> 00:22:21,005
- Oh, he's a friend of
Hiatt's from New York.
411
00:22:21,005 --> 00:22:22,046
Policeman.
412
00:22:22,046 --> 00:22:22,880
- What's he doing here?
413
00:22:22,880 --> 00:22:24,463
- [Reuben] It's good to be Sheriff.
414
00:22:24,463 --> 00:22:25,838
- Oh, he's on vacation, I think.
415
00:22:25,838 --> 00:22:27,338
He's got his teenage daughter with him.
416
00:22:27,338 --> 00:22:28,380
She can't drive worth a damn.
417
00:22:28,380 --> 00:22:30,171
She hit my Bronco yesterday.
418
00:22:30,171 --> 00:22:31,130
- Great.
419
00:22:31,130 --> 00:22:32,005
- [Joe] First female paratrooper.
420
00:22:32,005 --> 00:22:33,130
- [Ben] Hey, Joe.
421
00:22:33,130 --> 00:22:34,755
- Ben!
- How you doing?
422
00:22:34,755 --> 00:22:35,880
- I'd like you to meet a
friend of mine from New York.
423
00:22:35,880 --> 00:22:37,880
Another escapee from the big city.
424
00:22:37,880 --> 00:22:39,338
Reuben Castle, Ben Morgan.
425
00:22:39,338 --> 00:22:41,171
- Hello, Reuben.
- Ben.
426
00:22:41,171 --> 00:22:43,088
- I think you and the
sheriff are old friends.
427
00:22:43,088 --> 00:22:44,171
- Oh, yes.
428
00:22:44,171 --> 00:22:45,505
- You'll never go back, you know.
429
00:22:45,505 --> 00:22:47,671
- Pardon me?
- The big city.
430
00:22:47,671 --> 00:22:49,546
- Well, that's the general idea.
431
00:22:49,546 --> 00:22:52,255
- (chuckles) All right. Nice
to meet you. See you, Joe.
432
00:22:55,463 --> 00:22:56,796
- Does she ever wear a dress?
433
00:23:00,380 --> 00:23:01,838
- So I walked up to the big man
434
00:23:01,838 --> 00:23:03,046
and I jammed a gun in his ear.
435
00:23:03,046 --> 00:23:05,671
I said, if any of his boys
touched one of my friends again,
436
00:23:05,671 --> 00:23:06,838
he was gonna pay for it.
437
00:23:07,921 --> 00:23:09,463
Verbatim, I said,
438
00:23:09,463 --> 00:23:11,130
"You got a right to remain silent, pal,
439
00:23:11,130 --> 00:23:13,005
"If you think you can stand the pain."
440
00:23:14,546 --> 00:23:15,421
No, no, no.
441
00:23:15,421 --> 00:23:16,421
Verbatim, I said,
442
00:23:16,421 --> 00:23:18,463
"I'm adding your brains
to the wallpaper, fatso."
443
00:23:18,463 --> 00:23:19,338
- [Mackenzie] Can I borrow the car?
444
00:23:19,338 --> 00:23:20,213
I'm going out for dinner.
445
00:23:20,213 --> 00:23:21,546
- Going out? What about these steaks?
446
00:23:21,546 --> 00:23:23,338
Who you going out with?
447
00:23:23,338 --> 00:23:25,546
Jesus. You dressed like that?
448
00:23:25,546 --> 00:23:27,505
- I met a guy, a friend.
449
00:23:27,505 --> 00:23:28,296
- Met a guy, huh?
450
00:23:29,213 --> 00:23:30,713
You make friends pretty quick.
451
00:23:30,713 --> 00:23:32,005
- The car. Yes or no?
452
00:23:33,088 --> 00:23:34,880
- One condition.
- What?
453
00:23:34,880 --> 00:23:35,921
- You tell your friend,
454
00:23:35,921 --> 00:23:37,963
he lays one hand on you,
I'm gonna hurt him bad.
455
00:23:37,963 --> 00:23:40,546
- Yeah, that'll get the
evening off to a great start.
456
00:23:43,463 --> 00:23:48,421
(mysterious music)
(cows moo)
457
00:23:51,713 --> 00:23:52,546
- [Newsreader] In the news,
458
00:23:52,546 --> 00:23:54,338
state government employees will be able to
459
00:23:54,338 --> 00:23:56,338
negotiate agency shop contracts
460
00:23:56,338 --> 00:23:58,296
under a bill approved by the legislature's
461
00:23:58,296 --> 00:23:59,713
labor committee today.
462
00:23:59,713 --> 00:24:01,588
That bill now goes to
the finance committee
463
00:24:01,588 --> 00:24:02,671
for its approval.
464
00:24:03,546 --> 00:24:05,088
And in Harris County tonight,
465
00:24:05,088 --> 00:24:07,005
the body of an unidentified teenager
466
00:24:07,005 --> 00:24:10,171
has been found in a storm
drain just outside of Denver.
467
00:24:10,171 --> 00:24:11,505
The body was unclothed
468
00:24:11,505 --> 00:24:13,880
and apparently had not been
in the sewer very long.
469
00:24:13,880 --> 00:24:14,713
- Boy or girl?
470
00:24:14,713 --> 00:24:15,713
- [Newsreader] Police
described the young boy
471
00:24:15,713 --> 00:24:17,963
as being five feet, eight inches tall,
472
00:24:17,963 --> 00:24:20,463
16 to 18 years old with brown hair.
473
00:24:20,463 --> 00:24:23,380
(owl hoots outside)
474
00:24:23,380 --> 00:24:25,171
- [Officer] Wayne, what
time do you get off?
475
00:24:25,171 --> 00:24:26,755
(police radio chatter)
476
00:24:26,755 --> 00:24:28,296
- [Wayne] I'll be off
in about a half hour.
477
00:24:28,296 --> 00:24:29,505
- [Officer] Yeah. Well, you're here.
478
00:24:29,505 --> 00:24:32,046
Put that goddamn tie on!
479
00:24:32,046 --> 00:24:33,463
You've been on my ass
for two months now.
480
00:24:33,463 --> 00:24:35,255
- Well, good night, guys.
481
00:24:35,255 --> 00:24:36,671
- [Wayne] Huh? Night, Harriet.
482
00:24:36,671 --> 00:24:39,338
- What's Chester's
Bronco doing still here?
483
00:24:39,338 --> 00:24:40,296
- Oh,
484
00:24:40,296 --> 00:24:41,130
well he had a date with a hot little chick
485
00:24:41,130 --> 00:24:45,588
who didn't wanna be seen in
the sheriff's van. (laughs)
486
00:24:45,588 --> 00:24:48,046
(horn blares)
487
00:24:51,380 --> 00:24:54,130
(horn blares)
488
00:24:54,130 --> 00:24:54,963
(mellow rock music)
489
00:24:54,963 --> 00:24:58,463
♪ Seasons come and always go ♪
490
00:24:58,463 --> 00:25:02,213
♪ My feelings never show ♪
491
00:25:02,213 --> 00:25:05,713
♪ Can you listen to the
cry of a heart of me? ♪
492
00:25:05,713 --> 00:25:06,796
- You're the first official jogger
493
00:25:06,796 --> 00:25:08,796
ever seen on the streets
of Buffalo, Lieutenant.
494
00:25:08,796 --> 00:25:10,421
- Hey, lady sheriff.
495
00:25:10,421 --> 00:25:11,505
It's not against the law is it?
496
00:25:11,505 --> 00:25:12,880
You're not gonna take me in, are you?
497
00:25:12,880 --> 00:25:15,338
- You always run this late at night?
498
00:25:15,338 --> 00:25:17,921
- Well, uh,
499
00:25:17,921 --> 00:25:19,838
there is another exercise I prefer,
500
00:25:19,838 --> 00:25:21,630
but it takes a volunteer.
501
00:25:22,671 --> 00:25:26,338
(mellow rock music)
502
00:25:26,338 --> 00:25:27,671
- It's cold. You wanna ride?
503
00:25:29,588 --> 00:25:30,380
- Sure, why not.
504
00:25:32,421 --> 00:25:37,380
♪ All I go to do is run away and hide ♪
505
00:25:37,630 --> 00:25:39,838
- You haven't see my
daughter around, have you?
506
00:25:39,838 --> 00:25:41,255
- No. Why, she missing?
507
00:25:41,255 --> 00:25:43,755
- She'd say I was the one missing.
508
00:25:43,755 --> 00:25:45,755
- Why would she say you
were missing, Lieutenant?
509
00:25:46,755 --> 00:25:48,463
- Well, it's tough for a kid like Mac
510
00:25:48,463 --> 00:25:50,463
without a mother to help
her grow up, you know?
511
00:25:57,088 --> 00:25:57,963
- Hey. Hey.
512
00:26:02,671 --> 00:26:03,546
How old are you?
513
00:26:03,546 --> 00:26:04,921
- 19.
514
00:26:04,921 --> 00:26:07,171
- No, really?
515
00:26:07,171 --> 00:26:07,963
- Chicken.
516
00:26:11,005 --> 00:26:11,796
- Mac.
517
00:26:12,796 --> 00:26:13,588
Where you going?
518
00:26:18,505 --> 00:26:21,380
- So, how do you like chasing bad guys?
519
00:26:21,380 --> 00:26:22,671
- Oh, we don't have many bad guys
520
00:26:22,671 --> 00:26:24,796
out here in the sticks, Lieutenant.
521
00:26:24,796 --> 00:26:27,338
- Lesson number one, there
are bad guys everywhere.
522
00:26:28,755 --> 00:26:29,713
- All those years on the streets
523
00:26:29,713 --> 00:26:31,255
made you a little paranoid, huh?
524
00:26:32,505 --> 00:26:34,213
- Well, that's number two.
525
00:26:34,213 --> 00:26:36,880
A little paranoia never hurt anybody.
526
00:26:36,880 --> 00:26:38,255
A little piece of lead on the other hand
527
00:26:38,255 --> 00:26:40,588
can be a real pain in the ass.
528
00:26:40,588 --> 00:26:41,796
- So you've been shot at.
529
00:26:43,338 --> 00:26:44,463
- At. (laughs)
530
00:26:44,463 --> 00:26:47,046
Honey, I've been shot at more
times than you've been laid.
531
00:26:50,921 --> 00:26:51,713
Probably.
532
00:26:52,796 --> 00:26:53,630
(radio crackles)
533
00:26:53,630 --> 00:26:54,630
- [Gordon] Yeah. This is Deputy Gordon.
534
00:26:54,630 --> 00:26:55,796
Who's out there tonight?
535
00:26:58,380 --> 00:26:59,588
- Yeah. Bobby, it's me.
536
00:26:59,588 --> 00:27:01,671
- [Gordon] Harry. There's
a fire at Ivy's ranch.
537
00:27:01,671 --> 00:27:03,755
We called the fire department
and we're on our way.
538
00:27:03,755 --> 00:27:06,421
- Okay, I'll meet you there.
539
00:27:06,421 --> 00:27:08,380
Sorry. It's the other direction.
540
00:27:08,380 --> 00:27:09,171
Let's go.
541
00:27:11,255 --> 00:27:13,755
(siren wails)
542
00:27:13,755 --> 00:27:16,380
(tires screech)
543
00:27:19,630 --> 00:27:22,338
(flames crackle)
544
00:27:24,713 --> 00:27:26,171
- [Mackenzie] See that?
545
00:27:26,171 --> 00:27:28,546
Looks like a barn fire.
546
00:27:28,546 --> 00:27:30,005
- [Mackenzie] Bet that's who did it.
547
00:27:30,005 --> 00:27:32,380
- [Chester] Let's go get him.
548
00:27:43,338 --> 00:27:45,796
(siren wails)
549
00:27:56,880 --> 00:27:59,171
(uptempo rock music)
550
00:27:59,171 --> 00:28:02,796
- [Farmer] Our prize
bull is stuck in there!
551
00:28:05,130 --> 00:28:07,505
- You can write this one off.
552
00:28:08,838 --> 00:28:09,630
Hey!
553
00:28:14,671 --> 00:28:15,713
Harriet! Hey!
554
00:28:18,588 --> 00:28:19,380
Harriet!
555
00:28:25,255 --> 00:28:27,546
(bull moos)
556
00:28:36,296 --> 00:28:37,088
Harriet!
557
00:28:39,963 --> 00:28:42,005
(shouts)
558
00:28:43,505 --> 00:28:44,338
(shouts)
559
00:28:44,338 --> 00:28:45,130
Harriet!
560
00:28:51,505 --> 00:28:53,755
(bull moos)
561
00:29:00,963 --> 00:29:01,755
Harriet!
562
00:29:05,130 --> 00:29:08,255
You're either very dumb or very brave.
563
00:29:10,046 --> 00:29:11,255
- Is that bull all right?
564
00:29:11,255 --> 00:29:12,880
- About medium rare.
565
00:29:18,921 --> 00:29:21,796
(fast-paced music)
566
00:29:25,213 --> 00:29:27,838
(tires screech)
567
00:29:51,880 --> 00:29:52,755
- See that?
568
00:29:53,796 --> 00:29:54,755
- [Chester] What?
569
00:29:54,755 --> 00:29:56,505
- [Mackenzie] That.
570
00:29:56,505 --> 00:29:58,380
- [Chester] Jeez, I wish I had my gun.
571
00:29:58,380 --> 00:30:03,005
- Under the seat.
572
00:30:03,005 --> 00:30:05,630
(tires screech)
573
00:30:06,796 --> 00:30:10,588
(fast-paced mysterious music)
574
00:30:29,963 --> 00:30:32,005
- [Chester] Okay chumps,
outta the car real slow.
575
00:30:35,963 --> 00:30:38,588
- Cattle mutilations. Barn burnings.
576
00:30:38,588 --> 00:30:40,963
Sheriff, I'm afraid it's
going to be a little difficult
577
00:30:40,963 --> 00:30:42,005
defending these boys.
578
00:30:42,005 --> 00:30:44,380
They're, er, confessing to everything.
579
00:30:44,380 --> 00:30:45,213
- So who are you?
580
00:30:46,213 --> 00:30:47,880
- [Lawyer] I beg your pardon?
- Er, Mr Isaacs,
581
00:30:47,880 --> 00:30:50,255
could you wait for me
up in my office, please?
582
00:30:50,255 --> 00:30:51,046
Thank you.
583
00:30:52,630 --> 00:30:53,463
Don't do that!
584
00:30:53,463 --> 00:30:54,880
- Do what?
585
00:30:54,880 --> 00:30:57,296
- Interfere with my case.
586
00:30:57,296 --> 00:30:59,546
He's a lawyer. He's here posting bail.
587
00:30:59,546 --> 00:31:00,380
Hurry up, Joe.
588
00:31:00,380 --> 00:31:02,880
Or I'll charge your
rent on the typewriter.
589
00:31:02,880 --> 00:31:03,755
- Good work, Harry.
590
00:31:03,755 --> 00:31:05,171
Now you're talking.
591
00:31:05,171 --> 00:31:07,630
Get these scum behind bars.
592
00:31:07,630 --> 00:31:10,380
- Bobby, I want everybody
outta here in two minutes.
593
00:31:10,380 --> 00:31:11,546
Everybody.
594
00:31:11,546 --> 00:31:12,546
- [Bobby] Right, Harry.
595
00:31:15,380 --> 00:31:17,005
- You know that lawyer?
596
00:31:17,005 --> 00:31:17,963
- Never saw him before.
597
00:31:17,963 --> 00:31:19,755
- What do you think?
598
00:31:19,755 --> 00:31:21,380
- Wouldn't want him defending me!
599
00:31:25,463 --> 00:31:27,671
- Bobby, you mind if I
offer the boys a smoke?
600
00:31:27,671 --> 00:31:28,963
- Yeah. It's okay.
601
00:31:28,963 --> 00:31:29,755
But I light 'em.
602
00:31:35,380 --> 00:31:37,921
- So, why'd you do it?
603
00:31:37,921 --> 00:31:39,088
- Ask my lawyer.
604
00:31:40,713 --> 00:31:43,130
- Tough guy. Everybody's a tough guy.
605
00:31:43,130 --> 00:31:44,171
Wanna smoke?
606
00:31:44,171 --> 00:31:45,005
- What?
607
00:31:45,005 --> 00:31:46,338
- Wanna smoke?
- Nah.
608
00:31:46,338 --> 00:31:47,713
- Mind if I smoke?
609
00:31:47,713 --> 00:31:49,380
- It's your fuckin' business.
610
00:31:49,380 --> 00:31:51,130
- And yours is cutting up cows, huh?
611
00:31:53,088 --> 00:31:55,380
(moos)
612
00:31:55,380 --> 00:31:57,838
(eerie music)
613
00:31:59,505 --> 00:32:01,296
- Nothing but paperwork.
614
00:32:01,296 --> 00:32:02,296
- What do you think, Hiatt?
615
00:32:02,296 --> 00:32:03,713
- You know what I think.
616
00:32:03,713 --> 00:32:05,630
- Yeah, I know.
617
00:32:05,630 --> 00:32:06,546
- Told you you'd get
to the bottom of this,
618
00:32:06,546 --> 00:32:08,588
just stick to straightforward police work.
619
00:32:08,588 --> 00:32:10,338
- Those two couldn't mutilate a hot dog
620
00:32:10,338 --> 00:32:11,713
without leaving tracks.
621
00:32:11,713 --> 00:32:14,338
This devil cult stuff is
just to throw you off.
622
00:32:14,338 --> 00:32:15,755
Better keep looking, Sheriff.
623
00:32:20,588 --> 00:32:22,755
(bleeping)
624
00:32:33,463 --> 00:32:34,755
- You know, on almost every case.
625
00:32:34,755 --> 00:32:37,546
Bright lights in the sky, no tracks.
626
00:32:37,546 --> 00:32:38,630
Strange noises.
627
00:32:38,630 --> 00:32:39,671
- UFOs, huh?
628
00:32:40,546 --> 00:32:41,713
- Look, pal, if it's UFOs,
629
00:32:41,713 --> 00:32:43,088
it's bigger than all of us.
630
00:32:43,088 --> 00:32:46,588
That's like saying God did
it. But if it's not UFOs --
631
00:32:46,588 --> 00:32:50,088
- God damn it Joey, just
leave me out of this, huh?
632
00:32:50,088 --> 00:32:51,546
- You don't wanna be
left out of it, Reuben.
633
00:32:51,546 --> 00:32:52,921
You know that and I know that,
634
00:32:52,921 --> 00:32:54,505
- Yeah, we do, huh?
635
00:32:54,505 --> 00:32:55,588
- [Joe] Okay, fine.
636
00:32:55,588 --> 00:32:56,713
Just walk away from it.
637
00:32:57,838 --> 00:32:58,880
- Um, Mr Hiatt.
638
00:32:59,796 --> 00:33:01,213
You know that trick you were showing me?
639
00:33:01,213 --> 00:33:02,046
- Yeah.
640
00:33:02,046 --> 00:33:02,880
- I can't do it.
641
00:33:02,880 --> 00:33:04,213
- Okay, one more time.
642
00:33:06,338 --> 00:33:09,171
(mellow electronic music)
643
00:33:09,171 --> 00:33:10,838
- Hey, look at that, magic.
644
00:33:10,838 --> 00:33:13,630
- Right, magic. But there's
always a logical explanation.
645
00:33:15,088 --> 00:33:16,088
- Yeah, right.
646
00:33:16,088 --> 00:33:18,380
- Hey, Janet asked me to spend the night
647
00:33:18,380 --> 00:33:20,463
and go horseback riding tomorrow. Can I?
648
00:33:20,463 --> 00:33:21,463
- Please, Mr Castle?
649
00:33:22,338 --> 00:33:23,171
- Yeah, sure.
650
00:33:23,171 --> 00:33:24,255
Of course.
651
00:33:24,255 --> 00:33:26,046
- Hi. Good.
652
00:33:27,588 --> 00:33:29,421
- It's the first time she
ever asked. Usually I'm told.
653
00:33:29,421 --> 00:33:30,671
Did you bake this?
654
00:33:30,671 --> 00:33:32,255
- Well, I bought it.
655
00:33:32,255 --> 00:33:35,005
- [Joe] You bought one
piece? What about my piece?
656
00:33:35,005 --> 00:33:36,338
- You already had your piece.
657
00:33:36,338 --> 00:33:37,505
- What?
658
00:33:37,505 --> 00:33:39,005
If you take all my pants in
659
00:33:39,005 --> 00:33:40,296
so I never have to stop eating again?
660
00:33:40,296 --> 00:33:41,171
- Yeah.
661
00:33:41,171 --> 00:33:43,338
- Then I'll take your pants in.
662
00:33:43,338 --> 00:33:45,463
There we have it, we're
running around with no pants.
663
00:33:46,630 --> 00:33:47,463
- Marriage, God.
664
00:33:47,463 --> 00:33:48,255
- [Joe] How about half?
Can I have half of this?
665
00:33:49,755 --> 00:33:52,046
- Oh, that was real nice, Joseph.
666
00:33:52,046 --> 00:33:54,380
Good meal. You got a great wife.
667
00:33:54,380 --> 00:33:56,005
She buys terrific cake.
668
00:33:56,005 --> 00:33:56,796
- Oh, good.
669
00:33:58,171 --> 00:33:59,338
You know, Reuben,
670
00:33:59,338 --> 00:34:01,755
cows have got to be the most
blameless creatures on earth,
671
00:34:01,755 --> 00:34:02,963
- Oh, cows, will you stop?
672
00:34:02,963 --> 00:34:05,380
- I mean, we eat them, we
drink them, we wear them.
673
00:34:05,380 --> 00:34:06,421
They don't bite.
674
00:34:06,421 --> 00:34:08,755
Hell, they don't even
shit on the sidewalks.
675
00:34:08,755 --> 00:34:09,796
Where'd you get this thing?
676
00:34:09,796 --> 00:34:10,921
- That's the loaner.
677
00:34:10,921 --> 00:34:13,296
Mac keeps customizing the Caddy.
678
00:34:13,296 --> 00:34:14,380
- You know the most obscure thing
679
00:34:14,380 --> 00:34:16,338
I've discovered about cows?
680
00:34:16,338 --> 00:34:19,296
That their nervous systems
and the reproductive systems
681
00:34:19,296 --> 00:34:21,255
are almost identical to humans'.
682
00:34:22,671 --> 00:34:24,380
- Yeah, that's obscure, all right.
683
00:34:26,713 --> 00:34:28,755
Hey Joe, (engine starts)
684
00:34:28,755 --> 00:34:30,713
You're gonna figure this
one out all by yourself.
685
00:34:30,713 --> 00:34:31,546
I'm sure of it.
686
00:34:31,546 --> 00:34:33,255
- [Joe] Right. It's a piece of cake.
687
00:34:40,713 --> 00:34:43,588
(electronic music)
688
00:35:11,880 --> 00:35:15,005
(customers bustle)
689
00:35:15,005 --> 00:35:17,213
- [Customer] We need a
sheriff that can do the job.
690
00:35:19,338 --> 00:35:20,588
- What'll it be, sir?
691
00:35:20,588 --> 00:35:21,921
- Uh, beer.
692
00:35:21,921 --> 00:35:23,213
And a double tequila.
693
00:35:24,546 --> 00:35:25,671
- [Newsreader] He said there was parity
694
00:35:25,671 --> 00:35:27,755
between the Soviets and the US.
695
00:35:27,755 --> 00:35:29,546
There is still parity now,
696
00:35:29,546 --> 00:35:31,255
but it is the United States' point of view
697
00:35:31,255 --> 00:35:35,588
that this parity is dangerously
close to Russian superiority
698
00:35:35,588 --> 00:35:38,380
without any domestic
debate or military policy,
699
00:35:38,380 --> 00:35:41,505
the Soviets are moving
increasingly further beyond the US
700
00:35:41,505 --> 00:35:43,421
in actual military strength.
701
00:35:43,421 --> 00:35:44,505
Both nations' leaders will be faced
702
00:35:44,505 --> 00:35:46,921
- Beer, please.
- with more complex weaponry,
703
00:35:46,921 --> 00:35:49,338
and by far more delicate policy decisions.
704
00:35:53,171 --> 00:35:55,963
(doorbell buzzes)
705
00:36:05,630 --> 00:36:08,421
(doorbell buzzes)
706
00:36:10,505 --> 00:36:13,296
(doorbell buzzes)
707
00:36:29,921 --> 00:36:32,380
(eerie music)
708
00:36:42,255 --> 00:36:44,838
- Oh, hey, am I under arrest?
709
00:36:48,296 --> 00:36:49,796
(thunder rumbles)
710
00:36:49,796 --> 00:36:52,088
What, can I come in anyway?
711
00:36:54,130 --> 00:36:55,880
There's something I
wanna talk to you about,
712
00:36:55,880 --> 00:36:56,880
It's very important.
713
00:36:58,005 --> 00:36:59,338
You know something, you're,
714
00:36:59,338 --> 00:37:02,088
you're very pretty with your hair down,
715
00:37:02,088 --> 00:37:03,380
Miss Purdue.
- Thank you.
716
00:37:03,380 --> 00:37:06,421
You seem to let your hair
down a little bit too.
717
00:37:06,421 --> 00:37:07,505
- Something I want to talk to you about,
718
00:37:07,505 --> 00:37:09,338
it's very important.
719
00:37:09,338 --> 00:37:10,088
Yeah.
720
00:37:13,171 --> 00:37:14,630
- What?
- Do you have a beer?
721
00:37:18,546 --> 00:37:22,505
This is, yeah.
722
00:37:22,505 --> 00:37:24,046
That was a nice save. You know?
723
00:37:24,046 --> 00:37:25,255
- Thank you.
724
00:37:25,255 --> 00:37:27,130
That was real nice.
725
00:37:27,130 --> 00:37:29,296
- You really want, need that beer?
726
00:37:29,296 --> 00:37:32,088
(thunder rumbles)
727
00:37:33,088 --> 00:37:33,880
You know what I could really use?
728
00:37:35,255 --> 00:37:36,046
- What?
729
00:37:38,213 --> 00:37:39,963
- Cold shower.
730
00:37:39,963 --> 00:37:43,171
Beautiful, beautiful brown.
731
00:37:45,005 --> 00:37:47,338
Oh, don't make me blue.
732
00:37:56,505 --> 00:37:57,296
Cows.
733
00:37:58,380 --> 00:37:59,838
Are you ready for that?
734
00:37:59,838 --> 00:38:02,755
- Uh, I'm just gonna put the
towels right here on the rack.
735
00:38:05,588 --> 00:38:06,421
(groans)
736
00:38:06,421 --> 00:38:07,255
What's the matter?
737
00:38:07,255 --> 00:38:08,046
Are you all right?
738
00:38:08,630 --> 00:38:10,088
- Lieutenant? Are you all right?
739
00:38:10,088 --> 00:38:11,505
(yelps)
740
00:38:30,213 --> 00:38:31,421
Look, if you're feeling better,
741
00:38:31,421 --> 00:38:33,088
please just get dressed and leave.
742
00:38:34,130 --> 00:38:36,838
- I usually like to talk a
little after I've had sex.
743
00:38:45,130 --> 00:38:48,671
Boys in the bar said you
were some kind of Amazon.
744
00:38:51,713 --> 00:38:53,921
No, maybe just shy.
745
00:38:56,380 --> 00:38:58,088
You'll be all right.
746
00:38:58,088 --> 00:39:01,380
Weren't coupled with those
military police judo courses.
747
00:39:01,380 --> 00:39:04,921
- You know, you come in here
drunk and you attack me.
748
00:39:04,921 --> 00:39:06,005
- Thought you might like it.
749
00:39:06,005 --> 00:39:08,338
- I might like to be asked.
- And what if I asked?
750
00:39:13,255 --> 00:39:14,380
Not staying, Harriet.
751
00:39:16,463 --> 00:39:17,755
Just passin' through.
752
00:39:19,171 --> 00:39:21,088
A lot of people find me hard to digest.
753
00:39:30,671 --> 00:39:34,130
(eerie electronic noises)
754
00:39:43,963 --> 00:39:46,421
(tense music)
755
00:40:05,046 --> 00:40:08,005
(truck horn sounds)
756
00:40:13,255 --> 00:40:14,380
What the hell?
757
00:40:17,005 --> 00:40:18,296
You guys again.
758
00:40:20,755 --> 00:40:22,213
Want a chase, huh?
759
00:40:24,255 --> 00:40:26,713
(tense music)
760
00:41:24,546 --> 00:41:27,421
(electric humming)
761
00:41:45,755 --> 00:41:47,796
(coughs)
762
00:41:50,838 --> 00:41:53,213
(wolf howls)
763
00:42:04,921 --> 00:42:05,755
- Your man never heard of any of this.
764
00:42:05,755 --> 00:42:07,171
- It's not a theory anymore.
765
00:42:07,171 --> 00:42:09,421
Look at this. They are
silent, practically.
766
00:42:09,421 --> 00:42:10,505
Silent!
767
00:42:10,505 --> 00:42:11,338
Almost.
768
00:42:11,338 --> 00:42:12,338
- [Harriet] Yeah, but what
I don't understand is --
769
00:42:12,338 --> 00:42:14,255
- [Ben] What the hell is this, Hiatt?
770
00:42:14,255 --> 00:42:17,796
"Silent helicopters." "High
technology operation."
771
00:42:17,796 --> 00:42:19,630
"Extraordinary financing."
772
00:42:19,630 --> 00:42:21,130
Joe, we're talking about dead cows here.
773
00:42:21,130 --> 00:42:22,546
You're gonna scare the
bejesus out of people.
774
00:42:22,546 --> 00:42:23,505
What is this?
775
00:42:23,505 --> 00:42:24,380
- Ben, it's just speculation.
776
00:42:24,380 --> 00:42:26,005
He's been doing some research.
777
00:42:28,213 --> 00:42:29,005
- Look, Joe,
778
00:42:30,046 --> 00:42:30,921
consider this.
779
00:42:32,880 --> 00:42:34,255
Just for the sake of argument,
780
00:42:34,255 --> 00:42:35,671
let's say that you're right.
781
00:42:36,546 --> 00:42:38,296
Don't you think it's
a little irresponsible
782
00:42:38,296 --> 00:42:39,671
to be thinking out loud like this
783
00:42:39,671 --> 00:42:41,713
on the editorial page of a newspaper?
784
00:42:41,713 --> 00:42:42,838
- Where the hell else?
785
00:42:43,880 --> 00:42:45,921
- Look, among the
pillars of the community,
786
00:42:45,921 --> 00:42:47,296
the newspaper publisher --
787
00:42:47,296 --> 00:42:48,505
- Oh, come on.
788
00:42:48,505 --> 00:42:50,588
Don't lay that on me. Don't
incriminate me in that.
789
00:42:50,588 --> 00:42:53,130
You'll be a pillar of the
community. You and Harriet.
790
00:42:53,130 --> 00:42:54,505
I work for a living.
791
00:42:54,505 --> 00:42:57,255
- Look, Ben, we all know
something is, is going on.
792
00:42:57,255 --> 00:42:58,088
- Harry --
- He's just proposing
793
00:42:58,088 --> 00:42:59,255
a theory, there's nothing wrong with that.
794
00:42:59,255 --> 00:43:00,296
- Nice talking to you, Joe.
795
00:43:00,296 --> 00:43:02,213
You know? Really nice.
796
00:43:03,296 --> 00:43:05,255
Harry, could I see you
outside for a minute?
797
00:43:12,921 --> 00:43:14,296
- Hiatt's a fool.
798
00:43:14,296 --> 00:43:15,130
- He thinks he can come down here
799
00:43:15,130 --> 00:43:16,130
and act like Mike Wallace
and get away with it.
800
00:43:16,130 --> 00:43:17,421
- He's just doing his job, Ben.
801
00:43:17,421 --> 00:43:18,255
- Look, never mind.
802
00:43:18,255 --> 00:43:19,713
I'm gonna get a federal
investigator down here.
803
00:43:19,713 --> 00:43:21,921
Somebody who knows what
he's talking about.
804
00:43:21,921 --> 00:43:23,255
Looked at the man who looked
into this kind of stuff
805
00:43:23,255 --> 00:43:24,713
down in Harris County.
806
00:43:24,713 --> 00:43:26,921
We'll get this settled once and for all.
807
00:43:26,921 --> 00:43:29,671
And don't you forget who you work for.
808
00:43:29,671 --> 00:43:30,546
- I beg your pardon?
809
00:43:30,546 --> 00:43:33,130
The voters of this county
elected me Sheriff.
810
00:43:33,130 --> 00:43:34,463
- That's right, sweetheart.
811
00:43:34,463 --> 00:43:37,713
And I know 75% of 'em
personally. You got that?
812
00:43:46,671 --> 00:43:48,255
- Let's see what she does about this one.
813
00:43:48,255 --> 00:43:50,296
- [Farmer] She hasn't
done a damn thing yet.
814
00:43:59,838 --> 00:44:00,630
- Harry!
815
00:44:01,630 --> 00:44:03,046
Harry.
816
00:44:03,046 --> 00:44:03,838
Hey. Excuse me.
817
00:44:05,463 --> 00:44:06,755
We got some real trouble
back at the office.
818
00:44:06,755 --> 00:44:08,171
You better come pretty quick.
819
00:44:13,463 --> 00:44:14,255
- Harry?
820
00:44:15,463 --> 00:44:16,755
What's the trouble, Ru?
821
00:44:16,755 --> 00:44:17,588
- I don't know.
822
00:44:17,588 --> 00:44:18,963
Listen, Joe, I want to talk to you.
823
00:44:18,963 --> 00:44:20,921
- All right, talk to me later.
I'll meet you at the office.
824
00:44:33,546 --> 00:44:34,505
- Excuse me.
825
00:44:36,046 --> 00:44:37,088
Not very smart, boys.
826
00:44:37,088 --> 00:44:38,380
- [Farmer] Take a good
look at this, Harry.
827
00:44:38,380 --> 00:44:39,213
- [Harriet] I've seen one.
828
00:44:39,213 --> 00:44:40,505
You're not the only one with a problem.
829
00:44:40,505 --> 00:44:41,380
- Excuse me.
830
00:44:41,380 --> 00:44:43,630
Oh, Christ. Not another one.
831
00:44:43,630 --> 00:44:45,880
- Mr. Stearns, I want
you to take this one over
832
00:44:45,880 --> 00:44:48,130
to Doc Emory's operating room.
833
00:44:48,130 --> 00:44:50,046
Fred, I want you to do a necropsy on this.
834
00:44:50,046 --> 00:44:50,963
- [Fred] Sure.
835
00:44:50,963 --> 00:44:53,630
- God Almighty. Hey, I
gotta talk to you, please.
836
00:44:57,588 --> 00:44:58,421
- What the hell's going on?
837
00:44:58,421 --> 00:44:59,296
You gotta do something about this, okay?
838
00:44:59,296 --> 00:45:00,338
- Fred, what do you think I'm doing?
839
00:45:00,338 --> 00:45:02,713
Just, just do something about it now. Now!
840
00:45:05,088 --> 00:45:07,380
- [Reuben] Listen Joe, I'm
gonna be leaving in the morning.
841
00:45:07,380 --> 00:45:08,255
- Can't leave now.
842
00:45:08,255 --> 00:45:09,505
- I can't stay here, Joe.
843
00:45:09,505 --> 00:45:11,088
It's the same old habits.
844
00:45:11,088 --> 00:45:12,546
I get involved with a little police work.
845
00:45:12,546 --> 00:45:13,505
I don't know when to stop.
846
00:45:13,505 --> 00:45:14,880
- You're a good cop. I need you.
847
00:45:14,880 --> 00:45:15,880
- Yeah, I'm a good cop.
848
00:45:15,880 --> 00:45:18,171
Made a fool of myself in
front of your sheriff.
849
00:45:18,171 --> 00:45:19,380
- She's a big girl,
850
00:45:21,338 --> 00:45:22,713
- Anyway, I got my car fixed.
851
00:45:22,713 --> 00:45:24,546
I'm gonna take Mac
fishing like I promised.
852
00:45:24,546 --> 00:45:26,546
- Want some really good fishin'? Here.
853
00:45:29,088 --> 00:45:30,296
- Cows, dead cows.
854
00:45:31,546 --> 00:45:33,296
Let me know how this all comes out, huh?
855
00:45:33,296 --> 00:45:34,296
I'll give you a call.
856
00:45:39,046 --> 00:45:41,380
Hey Joe, you ever see a couple
of big grand company trucks
857
00:45:41,380 --> 00:45:43,255
hauling ass on the highway?
858
00:45:43,255 --> 00:45:45,755
Trans Grain Allied or something like that?
859
00:45:45,755 --> 00:45:47,338
- No. Why?
860
00:45:47,338 --> 00:45:50,421
- Well, last night after
Harry's, I followed a couple.
861
00:45:50,421 --> 00:45:52,005
I'd seen 'em on the highway before.
862
00:45:52,005 --> 00:45:55,338
They have big spoilers
on the front. Very fast.
863
00:45:55,338 --> 00:45:57,005
I found myself about, I don't know,
864
00:45:57,005 --> 00:45:59,296
five miles east of 99 on a dirt road.
865
00:46:00,255 --> 00:46:03,255
There was a restricted entry
sign on the barb wire fence.
866
00:46:03,255 --> 00:46:04,796
- That's NORAD Road.
867
00:46:04,796 --> 00:46:06,505
That's where the old missile silos were.
868
00:46:06,505 --> 00:46:07,630
- Missile silos?
869
00:46:07,630 --> 00:46:09,588
- Yeah. I mean, we were
part of the defense system
870
00:46:09,588 --> 00:46:11,588
from Canada down to Texas.
- Yeah.
871
00:46:11,588 --> 00:46:14,380
- The Air Force abandoned
those about 10 years ago.
872
00:46:14,380 --> 00:46:15,171
- Yeah.
873
00:46:17,713 --> 00:46:21,380
I saw some kind of light underground.
874
00:46:21,380 --> 00:46:23,796
- [Joe] Shouldn't be any power out there.
875
00:46:23,796 --> 00:46:25,671
- Who owns that land?
876
00:46:25,671 --> 00:46:28,921
- The government leases it
from one of the local ranchers.
877
00:46:28,921 --> 00:46:29,713
- Who?
878
00:46:31,130 --> 00:46:31,921
- I'll find out.
879
00:46:37,255 --> 00:46:38,921
Uh, Mary?
880
00:46:38,921 --> 00:46:40,671
Get me the courthouse, will you?
881
00:46:40,671 --> 00:46:41,755
Er, titles and deeds.
882
00:46:44,171 --> 00:46:46,630
- I'm gonna buy this damn
paper from you, Hiatt.
883
00:46:46,630 --> 00:46:47,588
- [Joe] Oh, is that a fact?
884
00:46:47,588 --> 00:46:48,838
- Look, there are a lot
of people around here
885
00:46:48,838 --> 00:46:50,213
who don't like your viewpoint on things.
886
00:46:50,213 --> 00:46:51,046
And I'm one of 'em.
887
00:46:51,046 --> 00:46:52,880
- Well, I must be doing something right.
888
00:46:52,880 --> 00:46:54,755
- I'll give you twice
what you've got in it.
889
00:46:54,755 --> 00:46:55,630
- [Joe] Come on, Ben.
890
00:46:55,630 --> 00:46:58,463
It's like putting a loaded
gun in the hands of a child.
891
00:46:58,463 --> 00:46:59,838
- Hey, pal!
892
00:46:59,838 --> 00:47:02,505
I fought in Korea, I flew B-52s in 'Nam!
893
00:47:02,505 --> 00:47:03,796
I oughta know what's
good for this country!
894
00:47:03,796 --> 00:47:05,130
- [Joe] Oh, you're a real American, Ben!
895
00:47:05,130 --> 00:47:06,088
- [Ben] I ought to bust you in the mouth.
896
00:47:06,088 --> 00:47:08,171
- Your B-52 is double parked.
897
00:47:10,671 --> 00:47:11,463
Outside.
898
00:47:16,880 --> 00:47:19,338
(tense music)
899
00:47:25,088 --> 00:47:26,463
(door closes)
900
00:47:26,463 --> 00:47:27,296
- Look at this kidney.
901
00:47:27,296 --> 00:47:28,255
Feels like pudding.
902
00:47:30,296 --> 00:47:31,088
- And look.
903
00:47:35,255 --> 00:47:37,171
You can't do this in a normal carcass.
904
00:47:39,296 --> 00:47:41,588
- Boyd, let me ask you something.
905
00:47:41,588 --> 00:47:43,546
Can you pack me up some
samples and dry ice
906
00:47:43,546 --> 00:47:45,838
that I can ship to an out-of-state lab?
907
00:47:45,838 --> 00:47:46,671
- Okay.
908
00:47:46,671 --> 00:47:48,505
- You've got some blood right there.
909
00:47:48,505 --> 00:47:49,838
- Really? Damn!
910
00:47:51,171 --> 00:47:52,755
20 Years without a bloody nose,
911
00:47:54,255 --> 00:47:55,421
now I get three a week!
912
00:47:58,755 --> 00:48:00,088
- [Reuben] Put away all that kitchen stuff
913
00:48:00,088 --> 00:48:01,796
and close the door so that
junk doesn't fall out.
914
00:48:01,796 --> 00:48:04,546
Mind you don't slam your
bottom lip in that drawer.
915
00:48:04,546 --> 00:48:05,713
- You bring me all the way out here.
916
00:48:05,713 --> 00:48:07,338
You say, Hey, have a great time.
917
00:48:07,338 --> 00:48:08,463
I tried to,
918
00:48:08,463 --> 00:48:10,880
and you blow the whistle and
it's everybody out of the pool.
919
00:48:10,880 --> 00:48:13,338
Just 'cause you don't have
the balls not to drink.
920
00:48:16,213 --> 00:48:18,546
(dogs bark)
921
00:48:20,255 --> 00:48:22,255
- You don't know what
you're talking about!
922
00:48:22,255 --> 00:48:24,255
I had one lousy drink!
923
00:48:24,255 --> 00:48:25,046
- Three.
924
00:48:30,588 --> 00:48:32,671
- [Harriet] I guess I came at a bad time.
925
00:48:32,671 --> 00:48:34,463
I'm sorry to bother
you at night like this.
926
00:48:34,463 --> 00:48:36,338
But I need to ask a favor. It's important.
927
00:48:36,338 --> 00:48:37,130
- [Reuben] What?
928
00:48:41,421 --> 00:48:42,296
- Reuben?
929
00:48:42,296 --> 00:48:43,755
Reuben, you're not leaving
because of last night,
930
00:48:43,755 --> 00:48:45,296
are you?
931
00:48:45,296 --> 00:48:46,213
- What's the favor?
932
00:48:49,380 --> 00:48:51,796
- I need a very good,
very discreet pathologist.
933
00:48:51,796 --> 00:48:53,338
Somebody not from around here.
934
00:48:53,338 --> 00:48:55,171
- Sure, sheriff, I'll help you out.
935
00:48:55,171 --> 00:48:56,171
Got one right here.
936
00:48:56,171 --> 00:48:58,838
An old friend of mine, Jake
Ross, fix you right up.
937
00:48:58,838 --> 00:48:59,671
Give him a call.
938
00:48:59,671 --> 00:49:01,963
And here's a couple of junkies
that make great informants.
939
00:49:01,963 --> 00:49:04,255
Here's a hospital where
I learned not to drink.
940
00:49:09,005 --> 00:49:09,838
- [Mackenzie] I was betting
941
00:49:09,838 --> 00:49:12,130
he'd hang around you for a long time.
942
00:49:12,130 --> 00:49:14,338
- Bye Mac. It was nice meeting you.
943
00:49:14,338 --> 00:49:15,130
- Bye.
944
00:49:18,713 --> 00:49:21,755
- Thank you very much for
the phone number, Lieutenant.
945
00:49:21,755 --> 00:49:23,630
Maybe it'll help solve something.
946
00:49:23,630 --> 00:49:24,880
- Anytime. Sarge.
947
00:49:36,755 --> 00:49:37,588
Don't slam the fuckin' door.
948
00:49:37,588 --> 00:49:40,630
(slow rock)
949
00:49:40,630 --> 00:49:45,171
♪ All I got to do is run away and hide ♪
950
00:49:47,213 --> 00:49:48,005
- Sheriff!
951
00:49:49,171 --> 00:49:50,171
Harry, listen.
952
00:49:50,171 --> 00:49:52,796
(engine starts)
953
00:49:58,088 --> 00:49:58,880
I'm sorry.
954
00:50:00,171 --> 00:50:01,713
I'm sorry I attacked you
955
00:50:01,713 --> 00:50:04,130
and I'm sorry I can't hang
around and help you out.
956
00:50:04,130 --> 00:50:04,921
But I,
957
00:50:08,380 --> 00:50:10,421
I got her to worry about, and...
958
00:50:15,380 --> 00:50:16,171
Shit.
959
00:50:17,171 --> 00:50:19,796
(engine starts)
960
00:50:20,671 --> 00:50:23,796
- [Newsreader] 11 Complete
games for Toledo last year
961
00:50:23,796 --> 00:50:25,088
and we think he can help us
962
00:50:25,088 --> 00:50:27,880
based on what he once taught us.
963
00:50:28,088 --> 00:50:29,130
The ball was a little bit.,.
964
00:50:36,630 --> 00:50:39,005
(dog whines)
965
00:50:47,755 --> 00:50:50,046
(owl hoots)
966
00:50:59,171 --> 00:51:01,630
(eerie music)
967
00:51:07,171 --> 00:51:08,880
- [Joe] Deadly force?
968
00:51:14,421 --> 00:51:16,880
(eerie music)
969
00:51:23,338 --> 00:51:24,296
I think not.
970
00:51:25,588 --> 00:51:27,963
Deadly force is deadly force.
971
00:51:30,088 --> 00:51:32,546
(eerie music)
972
00:51:51,796 --> 00:51:54,588
(heavy breathing)
973
00:52:08,296 --> 00:52:09,796
- [Cleaner] I swear, Mr Hiatt,
974
00:52:09,796 --> 00:52:11,671
you work too damn hard.
975
00:52:14,505 --> 00:52:16,963
(tense music)
976
00:52:26,213 --> 00:52:28,713
(siren wails)
977
00:52:41,046 --> 00:52:43,213
- You two wanna say goodbye,
I'll take a hike, all right?
978
00:52:43,213 --> 00:52:46,213
- [Chester] Hey Lieutenant.
Glad I caught you, sir.
979
00:52:46,213 --> 00:52:47,005
Mr Hiatt.
980
00:52:48,421 --> 00:52:49,380
He's dead, sir.
981
00:52:49,380 --> 00:52:52,588
(eerie music)
982
00:52:52,588 --> 00:52:53,421
- What?
983
00:52:53,421 --> 00:52:56,671
(eerie music continues)
984
00:53:09,921 --> 00:53:11,630
- Bobby? As soon as the
ambulance is ready to go,
985
00:53:11,630 --> 00:53:13,630
you should drive over there.
986
00:53:13,630 --> 00:53:16,588
- Harry? I'm truly sorry about this.
987
00:53:17,880 --> 00:53:20,796
Look, if there's anything
I can do, I mean anything,
988
00:53:22,005 --> 00:53:24,463
(tires screech)
989
00:53:24,463 --> 00:53:25,921
look, just call me.
990
00:53:25,921 --> 00:53:28,963
(tense, eerie music)
991
00:53:33,463 --> 00:53:34,546
- Where is he? What happened?
992
00:53:34,546 --> 00:53:35,921
- [Harriet] It was a heart attack!
993
00:53:35,921 --> 00:53:37,671
- Are you the doctor?
994
00:53:37,671 --> 00:53:39,338
I want an autopsy. I
want you to open him up.
995
00:53:39,338 --> 00:53:40,171
I want to know what killed him!
996
00:53:40,171 --> 00:53:43,088
- [Harriet] Reuben, don't do this.
997
00:53:43,088 --> 00:53:45,755
(eerie music)
998
00:53:45,755 --> 00:53:47,588
- That old hat's been
on many a fishing trip,
999
00:53:47,588 --> 00:53:49,963
but we caught that hat
more than we caught fish.
1000
00:53:52,421 --> 00:53:54,463
I know it's not the time
to bring up business,
1001
00:53:54,463 --> 00:53:57,963
but if you need some help
running the paper,
1002
00:53:57,963 --> 00:54:00,171
I'll be glad to help you,
any way I can.
1003
00:54:01,380 --> 00:54:03,838
(eerie music)
1004
00:54:21,880 --> 00:54:23,380
- At least it's been a pretty day.
1005
00:54:26,463 --> 00:54:28,588
- You want to talk to Morgan?
Do you want me to do it?
1006
00:54:29,463 --> 00:54:30,255
- Morgan? Why?
1007
00:54:31,588 --> 00:54:33,588
- Morgan hated Joey, threatened him.
1008
00:54:33,588 --> 00:54:34,921
I was there. I heard it.
1009
00:54:34,921 --> 00:54:36,755
- What?
1010
00:54:36,755 --> 00:54:38,171
- Never mind. I'll talk
to the bastard myself,
1011
00:54:38,171 --> 00:54:41,088
- Don't, you're not a law officer here.
1012
00:54:41,088 --> 00:54:42,463
And if you go around acting like one,
1013
00:54:42,463 --> 00:54:44,171
I'm gonna put you in jail, I swear.
1014
00:54:45,880 --> 00:54:47,505
- Don't worry about it, Sheriff.
1015
00:54:47,505 --> 00:54:49,671
I have no intention of acting like a cop.
1016
00:54:49,671 --> 00:54:50,963
- Harry?
1017
00:54:50,963 --> 00:54:52,880
Telephone call for you, long distance.
1018
00:54:56,088 --> 00:54:56,921
- [Harriet] Hello?
1019
00:54:56,921 --> 00:54:58,546
- [Ross] Is that Sheriff Purdue?
1020
00:54:58,546 --> 00:54:59,380
- Yes.
1021
00:54:59,380 --> 00:55:01,796
- This is Dr Ross at the
new Amsterdam Pathology Lab
1022
00:55:01,796 --> 00:55:02,630
in New York.
1023
00:55:02,630 --> 00:55:04,963
- I think I should stay over
with Mrs Hiatt and Janet,
1024
00:55:04,963 --> 00:55:05,755
don't you?
1025
00:55:07,213 --> 00:55:08,005
- Yeah.
1026
00:55:09,005 --> 00:55:10,213
See you in a couple days.
1027
00:55:13,005 --> 00:55:14,546
Good kid.
1028
00:55:14,546 --> 00:55:16,630
- [Ross] The test results from
the cattle organ you sent me
1029
00:55:16,630 --> 00:55:18,380
were interesting.
1030
00:55:18,380 --> 00:55:20,255
- [Harriet] Really? What'd you find?
1031
00:55:20,255 --> 00:55:21,838
- First, the incisions,
1032
00:55:21,838 --> 00:55:23,755
laser surgeries what I'd have to guess.
1033
00:55:25,380 --> 00:55:28,338
(engine starts)
1034
00:55:28,338 --> 00:55:32,921
And we also found traces
of a rare bacterium.
1035
00:55:32,921 --> 00:55:34,546
Clostridia botulinum.
1036
00:55:34,546 --> 00:55:35,546
- What?
- Botulinum.
1037
00:55:35,546 --> 00:55:38,088
It's a poison. Extremely deadly.
1038
00:55:38,088 --> 00:55:41,671
And this particular
strand has been modified
1039
00:55:41,671 --> 00:55:43,005
by gene splicing.
1040
00:55:43,880 --> 00:55:45,130
- Where does it come from?
1041
00:55:46,838 --> 00:55:48,713
- Well, I'd never sign my name to this.
1042
00:55:49,671 --> 00:55:51,880
Lieutenant Castle did say
you wouldn't quote me.
1043
00:55:51,880 --> 00:55:53,046
- [Harriet] No, I won't,
1044
00:55:54,255 --> 00:55:55,755
- Yes, well, er,
1045
00:55:55,755 --> 00:55:58,671
the only place I've ever
heard of it showing up was
1046
00:55:58,671 --> 00:56:00,421
in some germ warfare test
1047
00:56:00,421 --> 00:56:01,713
that the government was doing
1048
00:56:01,713 --> 00:56:03,255
back before this was all banned,
1049
00:56:03,255 --> 00:56:04,213
back in 1969 and 1970.
1050
00:56:08,213 --> 00:56:10,255
So what have you got going on out there?
1051
00:56:11,505 --> 00:56:13,963
(tense music)
1052
00:56:32,505 --> 00:56:34,796
- Yeah, lemme talk to Steele.
1053
00:56:34,796 --> 00:56:35,963
Uncle Ben, yeah.
1054
00:56:38,380 --> 00:56:39,421
Listen, you son of a bitch.
1055
00:56:39,421 --> 00:56:42,171
What do you think you're doing?
1056
00:56:42,171 --> 00:56:44,796
Yeah, well I wanna see you right now.
1057
00:56:44,796 --> 00:56:46,838
Not tomorrow, now. Today.
1058
00:56:48,213 --> 00:56:50,255
Is that as soon as you can make it?
1059
00:56:50,255 --> 00:56:52,171
All right. You got it.
1060
00:56:52,171 --> 00:56:55,213
(slams phone down)
1061
00:56:55,213 --> 00:56:58,588
(eerie electronic music)
1062
00:58:40,963 --> 00:58:42,755
- [Steele] What's up, Uncle Ben?
1063
00:58:42,755 --> 00:58:43,588
- Damn it, Steele!
1064
00:58:43,588 --> 00:58:44,921
You're not just testing
weapons on animals,
1065
00:58:44,921 --> 00:58:45,838
you're killing people!
1066
00:58:45,838 --> 00:58:49,921
- That man died of natural
causes. Like your cows.
1067
00:58:49,921 --> 00:58:51,671
- Get out of Bannon County.
1068
00:58:52,588 --> 00:58:53,671
(laughs)
1069
00:58:53,671 --> 00:58:56,213
(eerie sounds)
1070
00:58:59,755 --> 00:59:00,630
- [Steele] You ain't dealing
1071
00:59:00,630 --> 00:59:03,338
with the god damn
bureaucracy now, fat boy.
1072
00:59:03,338 --> 00:59:04,380
- [Ben] And you're not in Guatemala
1073
00:59:04,380 --> 00:59:06,671
taking pot shots at barefoot natives!
1074
00:59:06,671 --> 00:59:09,255
- You failed to silence the man Morgan.
1075
00:59:09,255 --> 00:59:10,963
You caused him to die.
1076
00:59:10,963 --> 00:59:13,005
- [Ben] I'm a patriot, Steele.
1077
00:59:13,005 --> 00:59:14,421
I'd do anything for my country.
1078
00:59:19,838 --> 00:59:21,546
- We spent a lot of shit on this, Morgan,
1079
00:59:21,546 --> 00:59:22,588
waiting for the right,
1080
00:59:23,755 --> 00:59:24,963
the right conditions.
1081
00:59:28,880 --> 00:59:31,088
We duplicated fucking Moscow here.
1082
00:59:32,171 --> 00:59:34,796
We're this close. Do you understand?
1083
00:59:34,796 --> 00:59:36,630
Nothing is gonna get in our way. Nothing.
1084
00:59:36,630 --> 00:59:39,171
- Then don't leave the
carcasses laying around!
1085
00:59:39,171 --> 00:59:42,213
- How are we gonna finish
our tests if we don't? Huh?
1086
00:59:42,213 --> 00:59:45,505
You told us this was
your town, your sheriff,
1087
00:59:46,505 --> 00:59:47,713
your newspaper!
1088
00:59:47,713 --> 00:59:48,963
- I never said newspaper.
1089
00:59:48,963 --> 00:59:51,171
- The mayor, the town council.
1090
00:59:52,713 --> 00:59:54,088
There's several people around here
1091
00:59:54,088 --> 00:59:56,130
that are starting to look like cows to me.
1092
00:59:58,463 --> 00:59:59,713
- [Ben] Steele!
1093
00:59:59,713 --> 01:00:04,255
You got five days to finish
your tests and get out of here!
1094
01:00:04,255 --> 01:00:06,630
You're forgetting what this is all about!
1095
01:00:12,838 --> 01:00:15,296
(eerie music)
1096
01:00:32,088 --> 01:00:34,463
- [Vosburgh] Gentlemen, I
just rather not be railroaded.
1097
01:00:37,338 --> 01:00:40,005
- [Officer] Mr Chairman,
we need an approval,
1098
01:00:40,005 --> 01:00:41,046
we need it now.
1099
01:00:41,046 --> 01:00:43,255
- [Officer] The Air Force
is prepared right now to go.
1100
01:00:43,255 --> 01:00:46,713
- So is the 82nd. I've already
got the, you kidding me?
1101
01:00:46,713 --> 01:00:48,880
You think they would learn
something from Vietnam
1102
01:00:48,880 --> 01:00:51,713
and the stuff that's going on in --
1103
01:00:51,713 --> 01:00:52,963
- Excuse me, Mr Vosburgh.
1104
01:00:52,963 --> 01:00:55,380
Your brother's calling from Colorado.
1105
01:00:55,380 --> 01:00:57,463
He says it's about your
mother and it's urgent.
1106
01:00:57,463 --> 01:00:59,296
- Oh, God.
1107
01:00:59,296 --> 01:01:00,296
Yes. Thank you Nancy.
1108
01:01:01,880 --> 01:01:02,713
Excuse me. Just one moment.
1109
01:01:02,713 --> 01:01:03,671
Dan, do what you can.
1110
01:01:05,796 --> 01:01:07,046
Sir? I'm sorry.
1111
01:01:07,046 --> 01:01:09,630
I have an important telephone
call and my mother's very ill.
1112
01:01:09,630 --> 01:01:10,713
- Of course.
- Thank you.
1113
01:01:10,713 --> 01:01:13,671
(officers chatting)
1114
01:01:18,588 --> 01:01:21,046
(eerie music)
1115
01:01:22,505 --> 01:01:23,838
Yes.
1116
01:01:23,838 --> 01:01:26,713
- [Steele] Mother's not well.
There's been a complication.
1117
01:01:28,713 --> 01:01:30,963
I'm worried about Uncle Ben.
1118
01:01:30,963 --> 01:01:31,963
- [Vosburgh] How so?
1119
01:01:31,963 --> 01:01:33,963
- [Steele] He seems to be losing control.
1120
01:01:35,213 --> 01:01:36,046
- [Vosburgh] Damn it.
1121
01:01:36,046 --> 01:01:38,171
- [Steele] Well, why don't
you just leave that to me?
1122
01:01:38,171 --> 01:01:40,213
- [Vosburgh] Did you tell
anyone else about this?
1123
01:01:40,213 --> 01:01:43,088
- [Steele] No. Not a soul.
1124
01:01:43,088 --> 01:01:46,213
- [Operative] What was the
wattage on that last burn?
1125
01:01:46,213 --> 01:01:48,046
- [Technician] The laser was 20 watts.
1126
01:01:50,171 --> 01:01:53,296
(electronic bleeping)
1127
01:02:06,588 --> 01:02:08,338
- We're starting to get a real good decay
1128
01:02:08,338 --> 01:02:09,546
on that hemotoxin.
1129
01:02:09,546 --> 01:02:10,921
We're ready for another one.
1130
01:02:14,463 --> 01:02:16,380
- This is the Kitchen for Black Beauty.
1131
01:02:17,338 --> 01:02:18,171
Bring in the beef.
1132
01:02:20,088 --> 01:02:22,046
- You know the government killed
a couple of thousand sheep
1133
01:02:22,046 --> 01:02:24,046
a few years ago in Utah.
1134
01:02:24,046 --> 01:02:26,505
They said it was an accident,
but it was nerve gas testing.
1135
01:02:30,505 --> 01:02:31,880
Why experiment on our cows?
1136
01:02:31,880 --> 01:02:33,796
I mean, you know, why not
do it on government land?
1137
01:02:33,796 --> 01:02:34,588
Who would know?
1138
01:02:37,421 --> 01:02:38,213
- Who?
1139
01:02:39,588 --> 01:02:40,630
Couple hundred government guys
1140
01:02:40,630 --> 01:02:42,463
pulling scum duty on
federal land somewhere?
1141
01:02:42,463 --> 01:02:44,838
No, uh-uh. Doesn't sound
like this operation.
1142
01:02:46,630 --> 01:02:48,005
I mean, you and I were both in the army.
1143
01:02:48,005 --> 01:02:48,921
It doesn't work like that.
1144
01:02:48,921 --> 01:02:50,255
I mean, these guys are too mobile.
1145
01:02:50,255 --> 01:02:51,755
They move around too quickly unnoticed.
1146
01:02:51,755 --> 01:02:53,171
And I'll tell you something else.
1147
01:02:53,171 --> 01:02:55,380
That army surplus type in
the helicopter's no GI.
1148
01:02:55,380 --> 01:02:58,046
These guys are playing Uncle
Sam. It's not the government.
1149
01:02:58,046 --> 01:02:59,296
- How do you know?
1150
01:02:59,296 --> 01:03:00,171
- I know.
1151
01:03:01,171 --> 01:03:02,838
- Not government?
1152
01:03:02,838 --> 01:03:05,088
Who else would be doing
germ warfare testing?
1153
01:03:05,088 --> 01:03:06,630
- Well, I can't give
you their phone number,
1154
01:03:06,630 --> 01:03:07,796
but it's a cheap, effective way
1155
01:03:07,796 --> 01:03:09,005
to kill a hell of a lot of people.
1156
01:03:09,005 --> 01:03:10,921
- Look, this is, um,
1157
01:03:10,921 --> 01:03:13,046
this is getting a little wild.
1158
01:03:13,046 --> 01:03:14,505
I mean this is all speculation.
1159
01:03:14,505 --> 01:03:16,505
- If what's going on
around here is organized,
1160
01:03:16,505 --> 01:03:17,838
you don't want to go up against it.
1161
01:03:17,838 --> 01:03:18,963
The government, the right wing,
1162
01:03:18,963 --> 01:03:20,796
the left wing, mercenaries, the mob,
1163
01:03:20,796 --> 01:03:23,505
it doesn't make much difference
if you get in their way.
1164
01:03:25,421 --> 01:03:26,255
(lighter clicks)
1165
01:03:26,255 --> 01:03:27,796
No bad guys in Bannon County, huh?
1166
01:03:35,963 --> 01:03:38,421
(moody music)
1167
01:05:16,796 --> 01:05:18,671
(engine struggles)
1168
01:05:18,671 --> 01:05:21,296
(engine starts)
1169
01:05:26,463 --> 01:05:29,255
(thunder rumbles)
1170
01:05:38,255 --> 01:05:40,755
(tense music)
1171
01:06:03,213 --> 01:06:06,005
(thunder rumbles)
1172
01:06:07,463 --> 01:06:08,838
- [Ben] Too hot.
1173
01:06:22,671 --> 01:06:25,130
(tense music)
1174
01:06:37,880 --> 01:06:40,421
(helicopter buzzes)
1175
01:06:40,421 --> 01:06:42,838
(eerie music)
1176
01:06:45,463 --> 01:06:48,671
(silenced rifle fires)
1177
01:06:53,421 --> 01:06:55,963
- [Technician] Laser was
20 watts. Pulse two tens.
1178
01:06:57,505 --> 01:06:59,421
- Let's go to 35, four.
1179
01:07:01,713 --> 01:07:02,755
- [Technician] All right, gentlemen,
1180
01:07:02,755 --> 01:07:04,296
let's sanitize the area.
1181
01:07:06,713 --> 01:07:09,421
(eerie bleeping)
1182
01:07:33,463 --> 01:07:34,588
- You can go ahead.
1183
01:07:34,588 --> 01:07:35,713
- [Technician] All good, Billy.
1184
01:07:35,713 --> 01:07:38,463
Getting ready to start the thermostat.
1185
01:07:38,463 --> 01:07:41,838
- [Technician] That's good.
Go for another one, okay?
1186
01:07:41,838 --> 01:07:43,421
- [Technician] Sure am
tired working on these cows,
1187
01:07:43,421 --> 01:07:44,296
I'll tell you.
1188
01:07:44,296 --> 01:07:47,630
- [Technician] Yeah, but
anything for a dollar.
1189
01:07:47,630 --> 01:07:50,255
Should be getting a platelet
discharge. There it goes.
1190
01:07:50,255 --> 01:07:51,171
There go the corpuscles.
1191
01:07:51,171 --> 01:07:53,505
- [Technician] All right on.
1192
01:07:53,505 --> 01:07:56,546
Alright, start the
coronary pump. Here we go.
1193
01:07:56,546 --> 01:07:58,505
I want to see the epithelium on that bone.
1194
01:07:58,505 --> 01:08:00,921
I don't think we're gonna see any toxins.
1195
01:08:00,921 --> 01:08:02,921
- [Technician] Well, I'll
tell you. Right here there's,
1196
01:08:04,838 --> 01:08:05,755
right here there's a lot of atrophy.
1197
01:08:05,755 --> 01:08:07,421
What did you use on this one?
1198
01:08:07,421 --> 01:08:10,130
- [Technician] Something new.
1199
01:08:10,130 --> 01:08:12,630
We've always got something new.
1200
01:08:21,963 --> 01:08:24,421
(tense music)
1201
01:08:31,213 --> 01:08:33,505
(dog howls)
1202
01:08:36,963 --> 01:08:39,546
(knocks on gate)
1203
01:08:39,546 --> 01:08:40,338
- Anybody home?
1204
01:08:42,838 --> 01:08:44,755
You assholes wanna come out and play, huh?
1205
01:08:44,755 --> 01:08:46,046
(hits gate)
1206
01:08:46,046 --> 01:08:47,921
Play a little hardball?
1207
01:08:50,046 --> 01:08:52,338
Do you only pick on
newspapermen and cows, huh?
1208
01:08:58,463 --> 01:08:59,963
- (sings) Woo hoo, dreamweaver,
1209
01:09:01,463 --> 01:09:04,213
Won't you get me through the night?
1210
01:09:07,005 --> 01:09:09,338
(dog howls)
1211
01:09:11,755 --> 01:09:13,713
- [Reuben] You wanna fight World War III?
1212
01:09:13,713 --> 01:09:15,755
Why don't I help you get started?
1213
01:09:15,755 --> 01:09:17,088
(gun fires)
(glass shatters)
1214
01:09:17,088 --> 01:09:18,255
(siren wails)
1215
01:09:18,255 --> 01:09:19,505
- [Guard] Leon!
1216
01:09:19,505 --> 01:09:20,588
Get Steele!
1217
01:09:20,588 --> 01:09:24,380
- Stay in your fucking
rat hole. I'll be back.
1218
01:09:31,963 --> 01:09:34,838
(engine struggles)
1219
01:09:36,546 --> 01:09:39,421
(engine struggles)
1220
01:09:40,588 --> 01:09:43,463
(engine struggles)
1221
01:09:46,755 --> 01:09:49,171
(siren wails)
1222
01:09:50,796 --> 01:09:51,630
Shit.
1223
01:09:54,921 --> 01:09:57,380
(tense music)
1224
01:10:16,463 --> 01:10:18,671
(bleeping)
1225
01:10:24,671 --> 01:10:26,963
(whooshing)
1226
01:10:30,421 --> 01:10:32,921
(tense music)
1227
01:11:09,213 --> 01:11:14,171
(silenced rifle fires)
(pistol fires)
1228
01:11:29,713 --> 01:11:33,588
(helicopter hovering overhead)
1229
01:11:37,838 --> 01:11:40,880
(silenced rifle fires)
1230
01:11:40,880 --> 01:11:44,088
(silenced rifle fires)
1231
01:11:46,171 --> 01:11:47,005
(bleeping)
1232
01:11:47,005 --> 01:11:49,130
- [Operative] This is the
Kitchen to Black Beauty.
1233
01:11:49,130 --> 01:11:53,046
(helicopter hovers overhead)
1234
01:11:53,046 --> 01:11:55,963
(helicopter flies away)
1235
01:11:55,963 --> 01:11:58,838
(crickets chirrup)
1236
01:12:14,546 --> 01:12:16,755
(cows moo)
1237
01:12:29,546 --> 01:12:31,546
- [Reuben] Hey!
1238
01:12:31,546 --> 01:12:32,338
Hey! Hey!
1239
01:12:45,546 --> 01:12:46,338
Hey!
1240
01:12:48,838 --> 01:12:51,046
(cows moo)
1241
01:13:00,546 --> 01:13:02,755
(rumbling)
1242
01:13:05,630 --> 01:13:07,838
(bleeping)
1243
01:13:29,046 --> 01:13:34,005
(silenced rifle fires)
(pistol fires)
1244
01:13:34,588 --> 01:13:37,005
(tense music)
1245
01:13:45,213 --> 01:13:47,421
(cows moo)
1246
01:14:42,588 --> 01:14:45,671
- [Announcer] Well for
example, price of cattle,
1247
01:14:45,671 --> 01:14:50,588
22 cents a pound on the
hook from 1948 to 1967,
1248
01:14:50,838 --> 01:14:51,963
Price of cattle went up a few cents.
1249
01:14:51,963 --> 01:14:54,880
And the price fuel went up a quarter.
1250
01:14:54,880 --> 01:14:57,505
All those damn politicians
are born with 15-watt souls
1251
01:14:57,505 --> 01:14:58,588
with bamboo filaments.
1252
01:15:00,130 --> 01:15:01,005
- Death to them.
1253
01:15:24,255 --> 01:15:25,671
- 78, 79, 80, oh!
1254
01:15:27,130 --> 01:15:28,796
Morning, Mr Morgan. Excuse me.
1255
01:15:34,296 --> 01:15:35,463
- [Reuben] Change planes in Denver.
1256
01:15:35,463 --> 01:15:37,463
American Flight 546 to Kennedy.
1257
01:15:37,463 --> 01:15:39,380
Aunt Ruthie will meet
you at the airport there.
1258
01:15:39,380 --> 01:15:40,255
- [Mackenzie] Still don't wanna go.
1259
01:15:40,255 --> 01:15:41,546
- [Reuben] But you gotta.
1260
01:15:41,546 --> 01:15:42,380
- [Mackenzie] Why?
1261
01:15:42,380 --> 01:15:43,880
- Because!
1262
01:15:43,880 --> 01:15:46,338
- Because you're scared.
You think it's dangerous.
1263
01:15:48,880 --> 01:15:50,171
Damn it, Dad. I don't care.
1264
01:15:52,755 --> 01:15:53,588
- Well, I do.
1265
01:16:06,171 --> 01:16:11,171
See you soon.
1266
01:16:22,130 --> 01:16:24,421
- [Pilot] Young lady, we
leave in three minutes.
1267
01:16:25,796 --> 01:16:28,255
(tense music)
1268
01:17:13,005 --> 01:17:14,046
(door closes)
1269
01:17:14,046 --> 01:17:16,046
- [Reuben] Some of your
own boys get to you?
1270
01:17:19,380 --> 01:17:20,838
- [Ben] Ah.
1271
01:17:20,838 --> 01:17:25,088
- Like what you see?
1272
01:17:25,088 --> 01:17:27,421
I like what I saw in that hilltop.
1273
01:17:27,421 --> 01:17:28,588
- What?
- What in the hell were you
1274
01:17:28,588 --> 01:17:31,005
and that guy in the Boy
Scout suit arguing about?
1275
01:17:33,130 --> 01:17:35,130
I was hiding in the bushes.
1276
01:17:35,130 --> 01:17:36,005
- Look --
- See, that's what
1277
01:17:36,005 --> 01:17:36,838
I do for a living.
1278
01:17:36,838 --> 01:17:39,296
I hide in the bushes,
know what's going on.
1279
01:17:39,296 --> 01:17:40,630
Why did you kill Joe Hiatt?
1280
01:17:42,088 --> 01:17:42,880
- I sick.
1281
01:17:43,921 --> 01:17:45,338
I need a doctor.
1282
01:17:45,338 --> 01:17:47,255
- Doctor? I'll take you to a doctor!
1283
01:17:47,255 --> 01:17:49,630
I'll take you to Joe Hiatt's doctor!
1284
01:17:49,630 --> 01:17:51,838
(cows moo)
1285
01:17:59,546 --> 01:18:00,671
- Billy, is Mr. Morgan here?
1286
01:18:00,671 --> 01:18:02,255
- [Billy] I haven't seen
him all day, Sheriff.
1287
01:18:02,255 --> 01:18:03,380
- Has anybody else been
here looking for him?
1288
01:18:03,380 --> 01:18:04,630
A guy in an old blue Cadillac?
1289
01:18:04,630 --> 01:18:05,838
- [Billy] Nope.
1290
01:18:05,838 --> 01:18:10,671
- Damn it.
1291
01:18:16,005 --> 01:18:17,546
- [Reuben] How many mercenaries
you got in that hole
1292
01:18:17,546 --> 01:18:18,630
and what are they doing?
1293
01:18:18,630 --> 01:18:19,755
- [Ben] I don't know what
you're talking about.
1294
01:18:19,755 --> 01:18:21,713
- You don't know what I'm talking about?
1295
01:18:22,880 --> 01:18:23,713
- The Russians.
1296
01:18:23,713 --> 01:18:24,880
- The Russians?
1297
01:18:24,880 --> 01:18:27,338
- Somebody's gotta keep up with them.
1298
01:18:27,338 --> 01:18:28,255
Congress won't.
1299
01:18:28,255 --> 01:18:30,046
- You killed Joe
1300
01:18:30,046 --> 01:18:32,630
because you're paranoid of the Russians?
1301
01:18:32,630 --> 01:18:34,421
You poor son of a bitch!
1302
01:18:37,213 --> 01:18:38,963
- I'm an American!
1303
01:18:38,963 --> 01:18:41,588
(tires screech)
1304
01:18:48,171 --> 01:18:50,630
(tense music)
1305
01:18:57,546 --> 01:18:58,338
- Morgan!
1306
01:18:59,380 --> 01:19:00,171
Morgan!
1307
01:19:03,130 --> 01:19:05,505
(car passes)
1308
01:19:08,463 --> 01:19:10,588
(screams)
1309
01:19:13,505 --> 01:19:16,296
(thunder rumbles)
1310
01:19:21,713 --> 01:19:23,296
- If you can sit tight
for about five minutes,
1311
01:19:23,296 --> 01:19:24,880
Then we'll get the road cleared.
1312
01:19:27,880 --> 01:19:31,088
(police radio chatter)
1313
01:19:36,130 --> 01:19:38,880
(thunder rumbles)
1314
01:19:49,296 --> 01:19:51,713
- You're under arrest, Lieutenant.
1315
01:19:51,713 --> 01:19:52,546
- What?
1316
01:19:52,546 --> 01:19:53,546
- [Harriet] Put your hands
behind your back, turn around.
1317
01:19:53,546 --> 01:19:54,630
- Like hell I will!
1318
01:19:58,421 --> 01:20:00,880
Harry, I'm trying to save your life!
1319
01:20:00,880 --> 01:20:02,421
You know what I'm talking about!
1320
01:20:05,880 --> 01:20:06,880
- [Mayor] You're saying that the guys
1321
01:20:06,880 --> 01:20:08,296
that are doing these experiments
1322
01:20:08,296 --> 01:20:11,671
are the same guys that killed
Joe Hiatt and Ben Morgan?
1323
01:20:11,671 --> 01:20:12,505
- [Harriet] Yes.
1324
01:20:12,505 --> 01:20:14,171
- And you're saying they're
holed up in the old missile silo
1325
01:20:14,171 --> 01:20:15,921
out on NORAD Road?
1326
01:20:15,921 --> 01:20:16,755
- That's right.
1327
01:20:16,755 --> 01:20:18,588
- That's just a little far
fetched, isn't it Harry?
1328
01:20:18,588 --> 01:20:20,296
I mean, how in the hell do you know?
1329
01:20:20,296 --> 01:20:21,755
Doc Krebs told me personally,
1330
01:20:21,755 --> 01:20:24,005
Joe Hiatt died of a damned heart attack!
1331
01:20:24,005 --> 01:20:26,880
- Joe Hiatt was murdered
because of what he knew.
1332
01:20:26,880 --> 01:20:28,838
- [Councilor] How do you know that?
1333
01:20:28,838 --> 01:20:31,255
- Fred? I showed you Ben Morgan's body.
1334
01:20:31,255 --> 01:20:33,380
The man virtually exploded.
1335
01:20:33,380 --> 01:20:34,671
- What do you expect outta somebody
1336
01:20:34,671 --> 01:20:36,546
who was thrown out of a damn pickup truck?
1337
01:20:36,546 --> 01:20:38,130
- He was poisoned!
1338
01:20:38,130 --> 01:20:40,588
- Harry, where are you
getting all this horseshit?
1339
01:20:54,963 --> 01:20:58,005
(footsteps approach)
1340
01:21:04,630 --> 01:21:06,796
- [Reuben] What's he doing
here? What's going on?
1341
01:21:06,796 --> 01:21:08,755
- May we have some privacy please?
1342
01:21:10,296 --> 01:21:11,880
- That means "Go away, Chester".
1343
01:21:15,088 --> 01:21:15,963
The hell do you want?
1344
01:21:15,963 --> 01:21:18,046
I'm not guilty. I'm not confessin'.
1345
01:21:18,046 --> 01:21:19,963
- I'm not here for that. I have a message.
1346
01:21:21,255 --> 01:21:22,088
- [Reuben] From whom?
1347
01:21:24,255 --> 01:21:25,380
- We have your daughter.
1348
01:21:27,713 --> 01:21:28,505
- What?
1349
01:21:32,630 --> 01:21:37,588
- She will not be harmed if
you back off for 24 hours.
1350
01:21:38,255 --> 01:21:41,046
Your daughter will be
released and we'll be gone.
1351
01:21:41,046 --> 01:21:43,213
Nobody around here will
hear from us again.
1352
01:21:46,296 --> 01:21:47,296
- [Reuben] Wait a minute!
1353
01:21:47,296 --> 01:21:51,505
- No details! You don't move 24 hours.
1354
01:21:51,505 --> 01:21:52,296
You understand?
1355
01:21:55,171 --> 01:21:56,838
- I got just one question, Harry,
1356
01:21:56,838 --> 01:21:58,880
Why would they leave
these cattle lying around
1357
01:21:58,880 --> 01:22:00,713
for us and everybody to marvel at?
1358
01:22:00,713 --> 01:22:02,088
- Maybe it's part of the tests.
1359
01:22:02,088 --> 01:22:04,755
Er, in the army, we had lectures.
1360
01:22:04,755 --> 01:22:07,546
The thing about germ warfare
1361
01:22:07,546 --> 01:22:10,630
is that they need to know
how long these poisons last.
1362
01:22:10,630 --> 01:22:11,588
Look, I don't know.
1363
01:22:11,588 --> 01:22:13,505
Joe Hiatt started me thinking this way.
1364
01:22:14,796 --> 01:22:16,505
I doubted him and now he's dead.
1365
01:22:18,338 --> 01:22:19,296
Now if I'm right,
1366
01:22:21,838 --> 01:22:23,505
how many more lives are in danger?
1367
01:22:24,380 --> 01:22:26,588
Fred, I want your permission
to deputize 200 people
1368
01:22:26,588 --> 01:22:28,255
to go out there and surround that place.
1369
01:22:28,255 --> 01:22:31,171
And after we see what's inside,
then we'll call Washington.
1370
01:22:34,421 --> 01:22:35,713
Rueben?
1371
01:22:35,713 --> 01:22:37,838
- They've got my daughter.
1372
01:22:41,338 --> 01:22:43,796
(tense music)
1373
01:23:04,713 --> 01:23:06,963
(dog howls)
1374
01:23:12,505 --> 01:23:15,380
(fence wire snaps)
1375
01:23:35,880 --> 01:23:37,171
- [Mercenary] You don't want one more cow?
1376
01:23:37,171 --> 01:23:38,796
He wants one more cow.
1377
01:23:38,796 --> 01:23:39,630
- [Mercenary] So what?
1378
01:23:39,630 --> 01:23:40,921
- [Mercenary] Give me one more cow
1379
01:23:40,921 --> 01:23:45,005
and I'll give you about 60
trillion busted red corpuscles.
1380
01:23:45,005 --> 01:23:46,755
- [Mercenary] What's
that going to give us?
1381
01:23:46,755 --> 01:23:47,755
- [Mercenary] Moscow.
1382
01:23:48,671 --> 01:23:50,671
- What color would you like?
1383
01:23:50,671 --> 01:23:52,421
- Make it a white one, hm?
1384
01:23:52,421 --> 01:23:55,130
- You're outta your fuckin' mind.
1385
01:24:17,713 --> 01:24:20,546
(crickets chirrup)
1386
01:24:23,755 --> 01:24:26,630
(machinery whirrs)
1387
01:24:39,296 --> 01:24:42,255
(helicopter starts)
1388
01:25:07,130 --> 01:25:09,630
(eerie music)
1389
01:25:38,880 --> 01:25:39,838
- [Mercenary] Andy!
1390
01:25:39,838 --> 01:25:42,338
Be ready to move out in
two hours, all right?
1391
01:25:42,338 --> 01:25:44,880
And I want the area spotless.
1392
01:25:44,880 --> 01:25:46,005
Spotless.
1393
01:25:46,005 --> 01:25:47,713
Pack all the gear up.
1394
01:25:58,296 --> 01:25:59,796
What is this? Happy hour or what?
1395
01:25:59,796 --> 01:26:00,630
- [Mercenary] Just having a couple beers.
1396
01:26:00,630 --> 01:26:03,130
- [Mercenary] Forget the beers.
Go check the pickup truck.
1397
01:26:03,130 --> 01:26:04,380
All right?
1398
01:26:04,380 --> 01:26:07,046
And tell the lab you
got one more cow coming.
1399
01:26:07,046 --> 01:26:08,671
I want no traces or nothing.
1400
01:26:08,671 --> 01:26:09,546
Get on the routine
1401
01:26:10,630 --> 01:26:12,421
and check on the girl, all right?
1402
01:26:12,421 --> 01:26:13,838
Now let's get moving!
1403
01:26:17,505 --> 01:26:18,671
- [Steele] Where did
you get those assholes?
1404
01:26:18,671 --> 01:26:20,796
- [Mercenary] Don't talk
about my men that way.
1405
01:26:20,796 --> 01:26:22,296
- [Steele] They're assholes.
1406
01:26:22,296 --> 01:26:23,588
Now, you want another shot?
1407
01:26:23,588 --> 01:26:25,380
- No, I'd better get my shit ready.
1408
01:26:25,380 --> 01:26:27,088
- [Steele] All right.
1409
01:26:42,421 --> 01:26:44,005
- Shouldn't drink on the job.
1410
01:26:52,338 --> 01:26:53,171
My daughter,
1411
01:26:54,505 --> 01:26:55,963
and maybe I'll let you live.
1412
01:27:00,088 --> 01:27:01,296
(radio chatter)
1413
01:27:01,296 --> 01:27:02,546
- They were coming in low.
1414
01:27:03,755 --> 01:27:05,671
Hit a skid on a wave at 120 knots.
1415
01:27:05,671 --> 01:27:06,671
- How bad?
- Far out?
1416
01:27:06,671 --> 01:27:08,588
I dunno. Maybe half a mile out.
1417
01:27:12,046 --> 01:27:14,546
(tense music)
1418
01:27:22,963 --> 01:27:23,838
- Let's go.
1419
01:27:31,921 --> 01:27:35,588
- Hide your face, cut
your hair, go to jail.
1420
01:27:36,796 --> 01:27:37,671
Now we're fuckin' housekeepers, huh?
1421
01:27:37,671 --> 01:27:38,755
- [Mercenary] What do you think
1422
01:27:38,755 --> 01:27:39,588
they're gonna do with the girl?
1423
01:27:39,588 --> 01:27:41,130
- [Mercenary] I ain't paid to think, son.
1424
01:27:41,130 --> 01:27:43,588
(tense music)
1425
01:27:55,380 --> 01:27:57,088
- What the hell is that?
1426
01:27:57,088 --> 01:27:58,213
- Er, I don't know.
1427
01:27:58,213 --> 01:28:00,171
- Here, look how it
curves around down there.
1428
01:28:01,921 --> 01:28:04,130
- [Mercenary] Let's get
down there and tell Steele.
1429
01:28:04,130 --> 01:28:06,838
(dramatic music)
1430
01:28:29,088 --> 01:28:30,671
Mac? Mac, it's Harry.
1431
01:28:30,671 --> 01:28:32,880
Come on. Come on, let's go.
1432
01:28:37,838 --> 01:28:39,880
(shouts)
1433
01:28:44,505 --> 01:28:45,296
- Harry!
1434
01:28:49,505 --> 01:28:51,213
You all right, baby, huh?
1435
01:28:51,213 --> 01:28:52,838
Huh?
1436
01:28:52,838 --> 01:28:55,130
What did you give her?
1437
01:28:55,130 --> 01:28:57,088
- A little morphine.
(pistol clicks)
1438
01:28:57,088 --> 01:28:58,130
- [Reuben] Okay baby. Come on.
1439
01:28:58,130 --> 01:28:58,921
Come on.
1440
01:29:01,505 --> 01:29:03,963
(siren wails)
1441
01:29:09,838 --> 01:29:11,463
- [Mercenary] Peck?
1442
01:29:12,505 --> 01:29:13,671
- Yeah, Peck.
1443
01:29:13,671 --> 01:29:14,921
- [Mercenary] Looks like a
whole goddamn army's coming down
1444
01:29:14,921 --> 01:29:15,755
the road.
1445
01:29:15,755 --> 01:29:16,546
- What?
1446
01:29:26,505 --> 01:29:28,630
- [Reuben] Keep your hands
up where I can see 'em.
1447
01:29:28,630 --> 01:29:30,255
- [Steele] You can't see
'em? I'll paint 'em red.
1448
01:29:39,296 --> 01:29:40,796
- Don't touch it! Don't touch it!
1449
01:29:40,796 --> 01:29:41,880
Go get me the shotgun.
1450
01:29:48,796 --> 01:29:49,588
Shit!
1451
01:29:50,505 --> 01:29:54,671
- [Peck] Move it gentlemen,
moving the hell out!
1452
01:29:54,671 --> 01:29:56,880
(shouting)
1453
01:29:59,463 --> 01:30:01,671
- Stay close. You can get lost in here.
1454
01:30:14,088 --> 01:30:16,296
(shouting)
1455
01:30:18,130 --> 01:30:19,130
Asshole!
1456
01:30:19,130 --> 01:30:21,671
(pistol fires)
1457
01:30:29,296 --> 01:30:30,130
- [Peck] Get over there! Get him!
1458
01:30:30,130 --> 01:30:32,463
Give your weapon, give us your weapon.
1459
01:30:32,463 --> 01:30:34,505
(groans)
1460
01:30:36,005 --> 01:30:38,463
(tense music)
1461
01:30:40,505 --> 01:30:42,755
(shouting)
1462
01:30:51,880 --> 01:30:54,005
(gunfire)
1463
01:31:05,296 --> 01:31:07,755
(engines rev)
1464
01:31:37,463 --> 01:31:39,921
(tense music)
1465
01:31:41,713 --> 01:31:43,421
- You all right?
- Where's the girl?
1466
01:31:43,630 --> 01:31:45,588
- Come on, get him in the pickup truck.
1467
01:31:48,796 --> 01:31:51,505
(dramatic music)
1468
01:32:17,463 --> 01:32:20,338
(bullet ricochets)
1469
01:32:32,796 --> 01:32:34,921
(gunfire)
1470
01:32:38,046 --> 01:32:39,838
(dramatic music)
1471
01:32:40,046 --> 01:32:42,088
- Okay, get down. Get down. Right here.
1472
01:32:43,921 --> 01:32:46,171
(laughs)
1473
01:32:46,171 --> 01:32:48,880
(dramatic music)
1474
01:33:06,380 --> 01:33:08,505
(gunfire)
1475
01:33:35,380 --> 01:33:38,588
(police radio chatter)
1476
01:33:42,088 --> 01:33:44,213
(gunfire)
1477
01:33:50,630 --> 01:33:52,838
(shouting)
1478
01:34:24,046 --> 01:34:26,505
(eerie music)
1479
01:34:48,171 --> 01:34:53,130
(whistling wind)
(eerie music)
97089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.