All language subtitles for Chainedbrrip.720p.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,512 --> 00:01:37,680 One, two... 2 00:01:37,848 --> 00:01:40,516 ...three, four, 3 00:01:40,684 --> 00:01:44,103 5, 6, 7... 4 00:01:44,271 --> 00:01:46,856 ...8, 9, 10. 5 00:01:56,074 --> 00:01:57,867 That was better. 6 00:02:44,623 --> 00:02:47,625 - He got a book on puppy training. - l know. l saw it. 7 00:02:47,793 --> 00:02:49,126 Oh. 8 00:02:50,504 --> 00:02:53,172 Maybe by Christmas l can make it work. 9 00:02:53,340 --> 00:02:55,716 - Really? - Don't say anything yet. 10 00:02:55,884 --> 00:03:00,346 Oh, my God, you are so sexy when you make secret plans. 11 00:03:00,514 --> 00:03:03,724 Thanks. 12 00:03:12,734 --> 00:03:14,151 Okay. 13 00:03:20,367 --> 00:03:24,161 - Love you. - Come on, guys. Let's go. 14 00:03:24,329 --> 00:03:25,830 When you're at camp this summer. 15 00:03:25,998 --> 00:03:27,582 - l can still go to camp? - Of course. 16 00:03:27,749 --> 00:03:30,960 Your dad's working six days a week and l'll be working again soon. 17 00:03:31,128 --> 00:03:32,837 So let's not worry, huh? You're going to camp. 18 00:03:36,425 --> 00:03:38,217 Thanks, sweetie. 19 00:03:38,385 --> 00:03:40,928 - We'll see you tonight. - Okay. 20 00:03:41,096 --> 00:03:43,848 Hey, don't take the bus home, okay? 21 00:03:44,016 --> 00:03:45,057 - Take a cab. - Don't be silly. 22 00:03:45,225 --> 00:03:46,434 - Take a cab. - No. 23 00:03:46,602 --> 00:03:48,227 You know how expensive cabs are these days. 24 00:03:48,395 --> 00:03:50,897 No. Another 40 bucks is not gonna break the mortgage. 25 00:03:51,064 --> 00:03:52,857 Seriously, no bus. 26 00:03:53,025 --> 00:03:54,358 And you wonder why l love you so much. 27 00:03:54,526 --> 00:03:56,152 - 'Cause l'm a catch. - l know that. 28 00:03:56,320 --> 00:03:58,362 Hey, champ, you look after your mom, okay? 29 00:03:58,530 --> 00:04:00,323 'Kay. 30 00:04:00,490 --> 00:04:03,242 ln one ear and out the window. 31 00:04:05,913 --> 00:04:08,205 Oh, look. "Shifter" is playing? 32 00:04:08,373 --> 00:04:10,333 Hey, you wanna go see that instead? 33 00:04:12,252 --> 00:04:13,544 Dad said no way. 34 00:04:13,712 --> 00:04:16,672 Well, Dad's not here. lt's just you and me. 35 00:04:16,840 --> 00:04:18,507 - Really? - Come on, let's do it. 36 00:04:18,675 --> 00:04:21,218 You're gonna have to hold my hand during the really scary parts. 37 00:04:21,386 --> 00:04:24,055 l'll hold it the whole time. 38 00:04:30,562 --> 00:04:33,189 Did you see when that guy's face came off? 39 00:04:33,357 --> 00:04:36,067 No. My eyes were closed and my ears were shut. 40 00:04:36,234 --> 00:04:38,277 Ugh. Aren't you worried about nightmares? 41 00:04:38,445 --> 00:04:40,613 - Mom, l'm nine now. - Ha. 42 00:04:40,781 --> 00:04:43,115 Hi. Can we get a taxi, please? 43 00:04:43,283 --> 00:04:44,742 - Mom. Mom. - Right away to the-- 44 00:04:44,910 --> 00:04:47,954 Oh, you know what? We're good. We don't need one. 45 00:04:48,121 --> 00:04:49,372 Thanks. 46 00:04:49,539 --> 00:04:51,207 Come on. 47 00:04:55,963 --> 00:04:57,380 Let's get you in. 48 00:05:00,926 --> 00:05:04,387 Hey there. Can we get 1085 Chestnut? 49 00:05:04,554 --> 00:05:07,515 - The big park. - Got it. 50 00:05:07,683 --> 00:05:10,142 Hey, hon. lt's us. 51 00:05:10,310 --> 00:05:11,686 We are in a cab and we're on our way home. 52 00:05:11,853 --> 00:05:13,854 Love you. 53 00:05:17,985 --> 00:05:20,486 - Dude, what happened? - l went through a door. 54 00:05:20,654 --> 00:05:22,154 You watched the movie. You should know. 55 00:05:22,322 --> 00:05:24,865 Sorry. Did your face fall off yet? 56 00:05:25,033 --> 00:05:27,201 No. 57 00:05:27,369 --> 00:05:29,537 l can't believe you missed that part. 58 00:05:36,628 --> 00:05:41,340 Um, excuse me, that was our exit. 59 00:05:43,510 --> 00:05:46,387 "Don't take the bus," he says. "Take a cab." 60 00:05:46,555 --> 00:05:47,555 You gonna call Dad? 61 00:05:47,723 --> 00:05:51,392 Well, l would, but now l'm not getting any service. 62 00:05:51,560 --> 00:05:55,688 l think if you just keep going straight, then-- okay. 63 00:05:55,856 --> 00:05:57,732 Um... 64 00:05:57,899 --> 00:06:00,317 You know where we are? 65 00:06:00,485 --> 00:06:03,487 Sir? Could you just pull over? 66 00:06:05,490 --> 00:06:08,909 Hey, listen, um... 67 00:06:09,077 --> 00:06:10,995 l've got a child back here and you're beginning to scare 68 00:06:11,163 --> 00:06:15,207 the bejesus out of me, so if you don't pull over right now, 69 00:06:15,375 --> 00:06:17,501 then l'm not only gonna report you to the cab company, 70 00:06:17,669 --> 00:06:19,003 but to the fuckin' police as well! 71 00:06:19,171 --> 00:06:20,171 Pull over! 72 00:06:20,338 --> 00:06:23,215 Mom, is everything okay? 73 00:06:23,383 --> 00:06:26,844 Just let us out, please. Just stop the car and talk to me. 74 00:06:27,012 --> 00:06:28,846 This is scaring us. 75 00:06:29,014 --> 00:06:31,140 - All right, just let us out here. - Mom. Mom. 76 00:06:31,308 --> 00:06:33,059 l won't report you. l won't say anything. 77 00:06:33,226 --> 00:06:37,188 - Just keep trying the doors. - No, Mom, l'm staying with you. 78 00:06:37,355 --> 00:06:39,690 Open these fucking doors! 79 00:06:39,858 --> 00:06:42,151 Baby, baby. 80 00:06:42,319 --> 00:06:43,819 l can't! l can't! 81 00:06:43,987 --> 00:06:46,238 Let us out of the car! 82 00:06:46,406 --> 00:06:47,823 Damn it! 83 00:06:49,493 --> 00:06:52,369 Let us out of the fucking car! 84 00:06:52,537 --> 00:06:55,289 Oh, God. 85 00:06:55,457 --> 00:06:58,876 Now, you fucker! 86 00:07:01,213 --> 00:07:03,172 Motherfucker! 87 00:07:03,340 --> 00:07:05,132 Oh, God. 88 00:07:05,300 --> 00:07:06,842 Okay, he stopped. 89 00:07:07,010 --> 00:07:09,845 - He's getting out. - What is happening? 90 00:07:10,013 --> 00:07:12,640 l'm gonna talk to him. You're gonna take the phone. 91 00:07:12,808 --> 00:07:14,600 When l scream, "Run," you're gonna run. 92 00:07:14,768 --> 00:07:16,268 - lt's gonna be okay. - No. 93 00:07:16,436 --> 00:07:17,436 - l'll find you. - Mom, no. 94 00:07:17,604 --> 00:07:20,022 - l will find you, baby. - No, l'm not leaving without you. 95 00:07:20,190 --> 00:07:22,483 lt's gonna be okay. 96 00:07:22,651 --> 00:07:25,236 - Oh, my God! Wait! - Mom! 97 00:07:25,403 --> 00:07:27,321 Don't you-- 98 00:07:36,331 --> 00:07:39,542 Mom? Please. 99 00:08:16,454 --> 00:08:19,707 Mom, are you okay? 100 00:08:19,875 --> 00:08:22,376 Oh, my God. 101 00:08:22,544 --> 00:08:25,546 Look at me. Look at me. 102 00:08:25,714 --> 00:08:27,298 - We're gonna be okay, all right? - What does he want? 103 00:08:27,465 --> 00:08:29,466 We're gonna be fine. 104 00:08:33,763 --> 00:08:35,306 Leave her alone! 105 00:08:41,313 --> 00:08:42,313 Mom! 106 00:08:42,480 --> 00:08:44,148 No! 107 00:08:44,316 --> 00:08:45,816 Mom! 108 00:08:45,984 --> 00:08:48,235 Just stay in the car! 109 00:08:48,403 --> 00:08:50,321 - No! - Mom! Mom! 110 00:08:53,158 --> 00:08:55,159 Mom. 111 00:08:55,327 --> 00:08:58,037 Please. Please. Please. 112 00:09:04,419 --> 00:09:06,378 Mom? 113 00:09:10,634 --> 00:09:13,093 - Mom? - lt's okay. 114 00:09:13,261 --> 00:09:14,595 Mommy's fine, baby. 115 00:09:14,763 --> 00:09:16,972 Mommy's fine. Just stay in the car. 116 00:09:17,140 --> 00:09:20,142 You're gonna be fine. Don't worry. 117 00:09:20,310 --> 00:09:22,311 You're gonna be fine, baby. Stay in the car. 118 00:09:22,479 --> 00:09:25,147 Cover your ears. Cover your ears. 119 00:09:56,346 --> 00:09:58,138 Mom. 120 00:10:42,642 --> 00:10:44,268 No. No! 121 00:10:44,436 --> 00:10:46,562 Mom! Uh. 122 00:11:01,578 --> 00:11:04,079 You look like your mother. 123 00:11:05,332 --> 00:11:07,583 My dad's gonna find you. 124 00:11:07,751 --> 00:11:11,795 lf-- if that's what you believe. 125 00:11:15,133 --> 00:11:17,051 Ah! 126 00:11:22,307 --> 00:11:24,767 That is the last free shot that you will ever get. 127 00:11:26,436 --> 00:11:28,520 You will skip dinner. 128 00:11:37,822 --> 00:11:40,032 l want my mom. 129 00:11:40,200 --> 00:11:45,412 Well, she's not coming back, ever, 130 00:11:45,580 --> 00:11:48,582 so get used to it. 131 00:11:58,718 --> 00:12:00,386 Mom. 132 00:12:24,786 --> 00:12:27,287 You smell like piss. 133 00:12:38,466 --> 00:12:41,218 l didn't ask for you. 134 00:12:42,637 --> 00:12:47,182 But since you're here, l'm going to make the most of it. 135 00:12:48,184 --> 00:12:51,395 You will have one job. 136 00:12:53,273 --> 00:12:55,107 You do what l say. 137 00:12:55,275 --> 00:12:58,610 You clean up my house. 138 00:12:58,778 --> 00:13:02,406 Garbage bags, mops, bucket, broom-- 139 00:13:02,574 --> 00:13:04,575 they are your tools. 140 00:13:05,577 --> 00:13:07,453 Breakfast. 141 00:13:07,620 --> 00:13:09,997 You will serve me breakfast 142 00:13:14,669 --> 00:13:19,756 You will not eat or drink anything without my permission. 143 00:13:21,259 --> 00:13:24,511 You only eat after l have eaten, 144 00:13:24,679 --> 00:13:27,723 and only what l have left on my plate. 145 00:13:32,145 --> 00:13:33,812 You hear that? 146 00:13:33,980 --> 00:13:36,690 That means that l'm bringing one back. 147 00:13:38,276 --> 00:13:41,069 You have 10 seconds to open these locks. 148 00:13:43,531 --> 00:13:47,993 Every night l bring home a newspaper. 149 00:13:48,161 --> 00:13:52,498 After l finish reading it, l want you to try and find stories 150 00:13:52,665 --> 00:13:55,167 about missing people. 151 00:13:55,335 --> 00:13:57,586 You cut them out nice and neat... 152 00:13:57,754 --> 00:13:58,754 The licenses. 153 00:13:58,922 --> 00:14:01,757 ...and you put them in the scrapbook. 154 00:14:01,925 --> 00:14:04,760 Cash. See? 155 00:14:06,596 --> 00:14:10,057 There is no phone in this house. 156 00:14:10,225 --> 00:14:14,102 The TV is off limits unless l offer it. 157 00:14:15,980 --> 00:14:20,025 lf someone knocks at the-- 158 00:14:20,193 --> 00:14:22,194 well, no one's gonna knock. 159 00:14:24,906 --> 00:14:28,784 lf you steal from me, you get a beating. 160 00:14:28,952 --> 00:14:32,204 lf you try and escape or you don't keep the house clean, 161 00:14:32,372 --> 00:14:34,623 you get a beating. 162 00:14:34,791 --> 00:14:39,753 lf you make me nervous or get in my way at all, a beating. 163 00:14:39,921 --> 00:14:44,466 From now on, this is your world. 164 00:14:46,094 --> 00:14:50,847 lt is only you, me, and them. 165 00:14:57,981 --> 00:15:00,774 l will call you Rabbit. 166 00:15:13,288 --> 00:15:15,914 On page 12, there is a nice piece 167 00:15:16,082 --> 00:15:21,003 about you and your mother missing. 168 00:15:24,799 --> 00:15:26,967 Put it in the scrapbook. 169 00:16:50,426 --> 00:16:53,011 You going somewhere, Rabbit? 170 00:16:54,889 --> 00:16:57,724 You get an A for effort. 171 00:16:59,185 --> 00:17:02,270 l know every move that you make. 172 00:17:05,525 --> 00:17:08,902 Help! 173 00:17:09,070 --> 00:17:13,532 Everything you do l let you do! 174 00:17:13,700 --> 00:17:16,201 Go ahead, let it out. 175 00:17:16,369 --> 00:17:19,955 Help! 176 00:17:20,123 --> 00:17:21,748 - Somebody! - Let it out. 177 00:17:21,916 --> 00:17:23,792 - Help! - That's it. 178 00:17:23,960 --> 00:17:25,794 - Let it go. Let it go. - Help, somebody! 179 00:17:25,962 --> 00:17:28,922 - Come on. - Help! 180 00:17:29,090 --> 00:17:31,466 Dad! 181 00:17:31,634 --> 00:17:35,262 You are so fucking predictable. 182 00:17:35,430 --> 00:17:36,888 Somebody! 183 00:17:37,056 --> 00:17:39,808 And a fucking embarrassment. 184 00:17:39,976 --> 00:17:41,768 Help! 185 00:17:43,146 --> 00:17:45,147 Come on. 186 00:17:47,108 --> 00:17:48,734 Come on, Rabbit. 187 00:17:49,819 --> 00:17:52,904 Hey, Rabbit, 188 00:17:53,072 --> 00:17:54,948 what are you gonna do with that? 189 00:18:00,788 --> 00:18:02,372 Don't be a quitter. 190 00:18:04,792 --> 00:18:08,420 Rabbit, you have to follow through. 191 00:18:08,588 --> 00:18:13,049 Following through is the key to life. 192 00:18:15,094 --> 00:18:16,136 Come on down. l'll tell you what-- 193 00:18:16,304 --> 00:18:20,807 you come down and l will give you a running start. 194 00:18:20,975 --> 00:18:23,185 Go ahead. Come on. 195 00:18:25,980 --> 00:18:27,856 Come on, kid! 196 00:18:28,900 --> 00:18:31,651 Come on, kid. That's it. 197 00:18:31,819 --> 00:18:33,779 That's it. Go. 198 00:18:36,240 --> 00:18:38,742 Come on, give it all you've got. 199 00:18:39,744 --> 00:18:42,162 Come on, let it go, kid. 200 00:18:42,330 --> 00:18:45,040 Let it go, kid. Come on. 201 00:18:47,960 --> 00:18:49,836 You're a paper doll. 202 00:20:47,246 --> 00:20:49,039 Women love flowers. 203 00:20:49,206 --> 00:20:50,707 ...aren't releasing any information 204 00:20:50,875 --> 00:20:53,877 until they complete their investigation. 205 00:20:54,045 --> 00:20:57,130 A government bill that cracked down on laboratory experiments on animals 206 00:20:57,298 --> 00:20:59,215 is expected to become law today. 207 00:20:59,383 --> 00:21:02,427 Animal rights activists have been pushing for the bill for nine years 208 00:21:02,595 --> 00:21:04,471 and have taken part in mass demonstrations 209 00:21:04,639 --> 00:21:06,306 throughout the nation. 210 00:21:12,897 --> 00:21:14,397 Thanks. 211 00:21:26,327 --> 00:21:27,744 2314 Grafton. 212 00:21:39,298 --> 00:21:43,218 l'm... real sorry, Dad. 213 00:21:46,180 --> 00:21:50,183 - Dad-- - Not a fucking word. 214 00:22:05,408 --> 00:22:09,577 l've known you all your life... 215 00:22:11,247 --> 00:22:13,206 and you're nothing special. 216 00:22:15,418 --> 00:22:17,419 You're nothing special. 217 00:24:21,335 --> 00:24:26,339 Did your dad toss a ball around 218 00:24:26,507 --> 00:24:29,259 with you in the backyard? 219 00:24:29,426 --> 00:24:32,053 You know, after school, like-- or Sundays? 220 00:24:34,306 --> 00:24:36,599 l mean, did he do things with you, 221 00:24:36,767 --> 00:24:39,477 teach you things? 222 00:24:39,645 --> 00:24:41,521 Or was he just fucked? 223 00:24:48,279 --> 00:24:51,197 Do you want to learn things? 224 00:24:51,365 --> 00:24:53,324 To really learn? 225 00:24:55,327 --> 00:24:57,704 Because it's important as hell to know shit. 226 00:24:57,872 --> 00:25:02,125 Otherwise, people will-- they will walk all over you. 227 00:25:06,422 --> 00:25:10,425 l got things 228 00:25:10,593 --> 00:25:13,386 that you should learn. 229 00:25:13,554 --> 00:25:15,054 Okay. 230 00:25:23,564 --> 00:25:26,399 You are not going to be ignorant. 231 00:25:28,777 --> 00:25:31,446 You're going to study and you're going to learn. 232 00:25:37,786 --> 00:25:40,455 - About what? - People-- 233 00:25:40,623 --> 00:25:43,458 what makes them tick, what makes them work, 234 00:25:43,626 --> 00:25:46,711 what's in the gut and the head. 235 00:25:50,591 --> 00:25:52,091 Why? 236 00:25:52,259 --> 00:25:54,677 Because without education, you're fucked. 237 00:25:58,849 --> 00:26:01,768 l mean, you've seen some things. 238 00:26:04,271 --> 00:26:07,398 l've showed you some things for sure, 239 00:26:07,566 --> 00:26:09,817 but you haven't understood them. 240 00:26:15,616 --> 00:26:18,159 You ever do a puzzle? 241 00:26:18,327 --> 00:26:20,245 You know, the kind of puzzle that has the picture 242 00:26:20,412 --> 00:26:22,956 on the outside of the box? 243 00:26:23,123 --> 00:26:26,000 That's what people are-- 244 00:26:26,168 --> 00:26:29,629 pictures on the outside, pieces inside. 245 00:26:34,385 --> 00:26:39,305 This book is about the human puzzle. 246 00:26:42,017 --> 00:26:44,602 You study this, you learn it, 247 00:26:44,770 --> 00:26:47,689 and you know how to take people apart, put them back together, 248 00:26:47,856 --> 00:26:49,691 understand them. 249 00:26:49,858 --> 00:26:51,484 Oh. 250 00:26:52,653 --> 00:26:55,947 So study it and-- just study. 251 00:26:56,115 --> 00:26:58,741 You don't want to be shackled to this house 252 00:26:58,909 --> 00:27:00,201 for the rest of your life, do you? 253 00:27:00,369 --> 00:27:01,619 - No. - Good. 254 00:27:01,787 --> 00:27:03,288 There's hope for you yet. 255 00:27:03,455 --> 00:27:08,501 So, study hard, 256 00:27:08,669 --> 00:27:13,715 and then maybe you and l can work out a deal. 257 00:27:15,551 --> 00:27:16,801 A deal for what? 258 00:27:16,969 --> 00:27:18,928 Some freedom. 259 00:27:19,096 --> 00:27:22,432 You know, get off the chain, get out of the house, 260 00:27:22,599 --> 00:27:24,392 get a girl. 261 00:27:24,560 --> 00:27:26,519 You're older now. 262 00:27:28,272 --> 00:27:30,273 l think that... 263 00:27:32,443 --> 00:27:35,278 you should have a taste of a woman real soon. 264 00:27:47,041 --> 00:27:50,209 l won't take the puzzles apart. l won't kill them. 265 00:27:58,093 --> 00:28:01,429 l give you a gift of knowledge 266 00:28:01,597 --> 00:28:04,557 and you fuck it away! 267 00:28:04,725 --> 00:28:08,102 You are looking to be shackled to this fucking wall 268 00:28:08,270 --> 00:28:10,563 for the rest of your life, mister. 269 00:28:27,581 --> 00:28:32,085 l wasn't gonna show you this, but now that you're being a shit... 270 00:28:33,295 --> 00:28:36,506 That's your dad. 271 00:28:36,673 --> 00:28:38,674 He remarried. 272 00:28:39,676 --> 00:28:41,552 Dad. 273 00:28:42,721 --> 00:28:47,016 He's got a new wife, a new life. 274 00:28:50,062 --> 00:28:51,562 You see this, kid? 275 00:28:51,730 --> 00:28:53,606 That is not someone that misses you. 276 00:28:58,654 --> 00:29:02,156 You got me and no one else. 277 00:29:06,912 --> 00:29:09,622 Here, have a beer. 278 00:29:13,794 --> 00:29:15,670 No, thank you. 279 00:29:22,010 --> 00:29:24,804 - Can l still study the books? - Yeah, have at it. 280 00:30:07,097 --> 00:30:08,723 That's good. 281 00:30:09,766 --> 00:30:12,852 - Give me an answer. - l-- l'm not sure. 282 00:30:13,020 --> 00:30:15,438 That's not the answer l'm looking for, not by a long shot. 283 00:30:15,606 --> 00:30:17,315 But l'm not sure. 284 00:30:17,483 --> 00:30:19,192 lf we gotta stay here all night, then that's what we'll do-- 285 00:30:19,359 --> 00:30:21,235 we'll stay here all night. 286 00:30:40,339 --> 00:30:41,589 All right, give me your best guess. 287 00:30:41,757 --> 00:30:45,092 - lt could be... - Yes? 288 00:30:45,260 --> 00:30:47,094 ...small-cell carcinoma? 289 00:30:47,262 --> 00:30:49,263 Yes. Nice. Good. 290 00:30:49,431 --> 00:30:51,015 That's good. 291 00:31:13,830 --> 00:31:16,165 No! 292 00:31:19,169 --> 00:31:20,920 No! 293 00:31:57,833 --> 00:31:59,750 How do l get out of here? 294 00:32:04,756 --> 00:32:07,550 Which way? 295 00:32:07,718 --> 00:32:12,221 Which way is out? 296 00:32:15,142 --> 00:32:16,809 l'll take you with me. 297 00:32:18,687 --> 00:32:21,981 l don't want your fucking blanket! 298 00:32:22,149 --> 00:32:25,067 Please! l just wanna go home. 299 00:32:25,235 --> 00:32:27,153 How the fuck do l get out of-- 300 00:32:47,257 --> 00:32:48,883 Go. 301 00:32:57,142 --> 00:32:59,393 That's it. Come on. 302 00:33:02,689 --> 00:33:06,692 That's what you want in a girl-- some fight. 303 00:33:07,778 --> 00:33:09,779 There's no sport in easy. 304 00:33:14,993 --> 00:33:17,787 - You thinking stupid thoughts? - No. 305 00:33:17,954 --> 00:33:20,414 No, l'm not thinking, just listening. 306 00:33:20,582 --> 00:33:22,208 Good. 307 00:33:22,376 --> 00:33:23,918 Listening is good. 308 00:33:25,420 --> 00:33:33,344 Come on. 309 00:33:36,473 --> 00:33:38,724 She was quite a ride, too. 310 00:33:40,060 --> 00:33:42,853 She sure could run. 311 00:33:46,274 --> 00:33:48,150 Hey, let's play. 312 00:33:48,318 --> 00:33:50,695 Come on. 313 00:33:50,862 --> 00:33:52,863 Come on, one round. Come on. 314 00:33:57,077 --> 00:34:00,204 Okay. Okay. 315 00:34:00,372 --> 00:34:02,039 Okay. 316 00:34:15,387 --> 00:34:17,263 All right. 317 00:34:24,146 --> 00:34:30,025 Ellen Rand. 318 00:34:30,193 --> 00:34:31,944 22 years old. 319 00:34:32,112 --> 00:34:36,407 Her birthday: February the 19th. 320 00:34:36,575 --> 00:34:39,952 Lied like a rug about her weight big time. 321 00:34:47,043 --> 00:34:48,627 Thank you. 322 00:34:55,635 --> 00:34:59,013 Jennifer Elizabeth Wyatt. 323 00:35:02,809 --> 00:35:07,730 1642 Melvin Road, apartment 7. 324 00:35:07,898 --> 00:35:10,691 Organ donor. 325 00:35:10,859 --> 00:35:13,402 Born September 7th. 326 00:35:13,570 --> 00:35:16,363 And you said that she was honest about her weight. 327 00:35:16,531 --> 00:35:18,616 She put 126. 328 00:35:23,246 --> 00:35:25,080 l don't know about weight. 329 00:35:26,291 --> 00:35:27,958 Well, you will. 330 00:36:27,602 --> 00:36:29,478 You'd better go in. 331 00:36:35,193 --> 00:36:39,780 Well, there they are now. 332 00:36:39,948 --> 00:36:42,032 Your mother's been worried sick about you boys. 333 00:36:47,080 --> 00:36:50,708 - School good today, Bobby? - Yeah. 334 00:36:50,876 --> 00:36:52,710 Lying sack of shit! 335 00:36:59,217 --> 00:37:02,553 You think you're better than l am just because l got laid off? 336 00:37:03,930 --> 00:37:05,931 Aren't you, Bobby? 337 00:37:06,099 --> 00:37:09,894 Big man making money. 338 00:37:16,234 --> 00:37:19,445 You're such a big man now. Let's see you in action. 339 00:37:23,575 --> 00:37:26,744 Get your fuckin' clothes off, Bobby, now! 340 00:37:30,123 --> 00:37:31,624 Take him, Joanne. 341 00:37:31,791 --> 00:37:34,919 Put him inside you. Let him show you how big he is. 342 00:37:35,086 --> 00:37:36,629 lt's okay. 343 00:37:46,765 --> 00:37:49,058 You're a fucking whore, Joanne. 344 00:37:53,063 --> 00:37:54,647 lt's okay. 345 00:37:57,400 --> 00:38:00,069 Get off me. 346 00:38:00,236 --> 00:38:01,612 Honey. 347 00:39:10,223 --> 00:39:13,183 Hi. Hi. 348 00:39:13,351 --> 00:39:15,227 l'm Mary. 349 00:39:15,395 --> 00:39:17,021 Mary. 350 00:39:18,940 --> 00:39:23,277 l need to pee. 351 00:39:23,445 --> 00:39:26,905 Which way is the powder room? 352 00:39:31,828 --> 00:39:33,704 Which way? 353 00:39:33,872 --> 00:39:35,873 l gotta go. 354 00:39:39,794 --> 00:39:42,421 Please? 355 00:39:42,589 --> 00:39:44,173 l gotta go. 356 00:39:46,676 --> 00:39:49,219 Show her where the powder room is, Rabbit. 357 00:39:49,387 --> 00:39:51,305 Show me. 358 00:39:54,517 --> 00:39:55,517 Oh. 359 00:39:57,312 --> 00:39:59,563 Not that powder room. 360 00:39:59,731 --> 00:40:01,273 The other one. 361 00:40:07,989 --> 00:40:10,032 Oh! 362 00:40:10,200 --> 00:40:12,451 Ooh, kinky. 363 00:40:12,619 --> 00:40:15,412 You're gonna tie me up? 364 00:40:18,458 --> 00:40:20,375 You guys. 365 00:40:20,543 --> 00:40:23,128 That's not cool. 366 00:40:24,297 --> 00:40:27,049 Gotta be... 367 00:40:27,217 --> 00:40:30,636 l guess you could smoke. l'd rather you didn't. 368 00:40:30,804 --> 00:40:33,055 You'd rather l didn't? 369 00:40:33,223 --> 00:40:35,390 Okay, well, l have to pee. 370 00:40:35,558 --> 00:40:37,559 So if you're gonna hold out on the powder room, 371 00:40:37,727 --> 00:40:39,603 l'm gonna smoke. 372 00:40:39,771 --> 00:40:41,313 That's what l'm gonna do. 373 00:40:41,481 --> 00:40:44,274 Remember l saw you dancing? 374 00:40:44,442 --> 00:40:47,194 - Yeah. - Remember? 375 00:40:47,362 --> 00:40:49,571 l love dancing. 376 00:40:49,739 --> 00:40:52,116 But you didn't dance. 377 00:40:54,828 --> 00:40:57,371 lt's-- 378 00:40:59,207 --> 00:41:02,376 lt's okay. Everything is-- it's gonna be okay. 379 00:41:07,257 --> 00:41:09,466 l think l'm too drunk. 380 00:41:09,634 --> 00:41:11,176 l'm drunk. 381 00:41:11,344 --> 00:41:13,762 l'm sorry. l'm sorry. 382 00:41:13,930 --> 00:41:16,723 Don't be silly. 383 00:41:16,891 --> 00:41:18,725 Everything will be okay, right? 384 00:41:20,311 --> 00:41:22,312 Well, say it. Say, "lt's okay." 385 00:41:22,480 --> 00:41:25,232 - lt's okay. - Now come here. 386 00:41:26,526 --> 00:41:29,528 lt's okay. lt's okay. 387 00:41:29,696 --> 00:41:32,698 lt's okay. lt's okay. 388 00:42:00,059 --> 00:42:04,605 - Carotid artery. - Yes, carotid artery. 389 00:42:45,063 --> 00:42:46,605 Mary. 390 00:44:03,308 --> 00:44:05,726 No! 391 00:44:22,577 --> 00:44:24,494 l got something for you. 392 00:44:26,372 --> 00:44:30,334 This is a school yearbook. 393 00:44:32,920 --> 00:44:35,630 You see? 394 00:44:35,798 --> 00:44:37,799 lt has... 395 00:44:47,435 --> 00:44:50,228 Tell me when you see something you like. 396 00:45:10,416 --> 00:45:12,209 Pick it up. 397 00:45:12,377 --> 00:45:14,044 l don't want it. 398 00:45:17,465 --> 00:45:19,424 Pick it up. 399 00:45:31,229 --> 00:45:34,856 Where do you think that you are right now on the food chain, Rabbit? 400 00:45:39,821 --> 00:45:41,655 l won't do it. 401 00:45:46,119 --> 00:45:49,871 No kid of mine is gonna grow up 402 00:45:50,039 --> 00:45:52,541 uselessly educated. 403 00:45:55,253 --> 00:45:56,670 l'm not your kid. 404 00:45:56,838 --> 00:45:58,672 The fuck you're not. 405 00:46:01,968 --> 00:46:03,510 Pick it up. 406 00:46:12,687 --> 00:46:14,396 Look around. 407 00:46:15,606 --> 00:46:19,693 What do you see? 408 00:46:21,654 --> 00:46:24,865 Do you see anything that says that you aren't my kid? 409 00:46:26,367 --> 00:46:29,286 That we aren't family? 410 00:46:29,454 --> 00:46:31,204 Do you see? 411 00:46:33,749 --> 00:46:36,209 Now pick it up. 412 00:46:36,377 --> 00:46:37,961 Pick it up. 413 00:46:41,549 --> 00:46:43,175 Yeah. 414 00:46:47,638 --> 00:46:48,847 Good. 415 00:46:55,771 --> 00:46:58,648 l don't wanna hear a sound out of you the rest of the night. 416 00:47:00,359 --> 00:47:02,652 l don't wanna know that you exist. 417 00:48:37,915 --> 00:48:40,875 Thank you. 418 00:49:09,905 --> 00:49:11,906 We made the news again. 419 00:49:14,368 --> 00:49:16,202 They don't know anything, the cops. 420 00:49:18,873 --> 00:49:21,458 We are a mystery. 421 00:49:21,626 --> 00:49:25,337 No evidence. ln one ear and out the window. 422 00:49:27,590 --> 00:49:30,717 lt is a good day to be me, Rabbit. 423 00:49:34,847 --> 00:49:36,348 l'm done with this scrapbook. 424 00:49:46,025 --> 00:49:48,360 Good. Right. 425 00:49:51,322 --> 00:49:52,906 lt's full. 426 00:49:54,533 --> 00:49:56,534 Well, l will get you another one. 427 00:49:56,702 --> 00:49:58,703 lt's good to keep a record. 428 00:50:01,290 --> 00:50:02,916 Why do you do what you do? 429 00:50:05,711 --> 00:50:07,671 What the fuck? 430 00:50:08,673 --> 00:50:10,965 l asked why you do what you do. 431 00:50:12,301 --> 00:50:15,053 - Why do you do what you do? - You make me. 432 00:50:15,221 --> 00:50:19,432 Well, that is a good answer. 433 00:50:19,600 --> 00:50:21,851 Then l guess they make me do what l do. 434 00:50:24,438 --> 00:50:26,272 Who does? 435 00:50:27,316 --> 00:50:30,110 Them... 436 00:50:30,277 --> 00:50:33,238 under the dirt, in the book. 437 00:50:33,406 --> 00:50:34,989 Them. 438 00:50:38,744 --> 00:50:40,745 They never asked to be murdered. 439 00:50:47,962 --> 00:50:51,548 Oh, you are 440 00:50:51,716 --> 00:50:53,925 growing a pair all of a sudden. 441 00:50:59,724 --> 00:51:02,475 And they did. 442 00:51:02,643 --> 00:51:05,603 - They asked. - When? 443 00:51:11,944 --> 00:51:14,654 The day that they were fuckin' born. 444 00:51:17,950 --> 00:51:19,242 l don't understand. 445 00:51:19,410 --> 00:51:21,995 Oh, you fuckin'... 446 00:51:26,917 --> 00:51:29,836 You are f-- 447 00:51:30,004 --> 00:51:34,299 are you trying to make me fucking insane? 448 00:51:35,843 --> 00:51:37,802 Do l have to spell it out for you? 449 00:51:37,970 --> 00:51:40,346 They are all fucking whores! 450 00:51:40,514 --> 00:51:42,974 They are all fucking sluts! 451 00:51:45,144 --> 00:51:47,103 They seemed like nice people to me. 452 00:51:47,271 --> 00:51:49,856 "They seemed like nice people to me." 453 00:51:52,026 --> 00:51:54,235 Oh, you are-- 454 00:51:54,403 --> 00:51:57,405 Oh, you gotta get laid. 455 00:51:57,573 --> 00:52:00,200 You are getting fucked up in the head. 456 00:52:07,958 --> 00:52:10,877 Gotta get your taste of a woman for sure. 457 00:52:12,880 --> 00:52:17,091 Nothing like the taste of a woman to make you clear. 458 00:53:39,133 --> 00:53:41,885 Did you find one yet? 459 00:53:51,270 --> 00:53:52,896 We'll see. 460 00:53:59,111 --> 00:54:00,945 Somewhere... 461 00:54:05,451 --> 00:54:08,620 Somewhere in here there is a Mrs. Right. 462 00:54:14,835 --> 00:54:16,961 Somewhere in here. 463 00:54:50,496 --> 00:54:52,205 Find her. Come on. 464 00:54:52,373 --> 00:54:54,749 Pick one. 465 00:54:54,917 --> 00:54:56,417 Don't be shy. 466 00:54:56,585 --> 00:54:59,003 Don't be shy. Come on. 467 00:54:59,171 --> 00:55:01,339 Find one. Find one. Look. 468 00:55:01,507 --> 00:55:04,384 That's it. Where, oh, where could she be? 469 00:55:04,551 --> 00:55:06,970 Pick one! Come on. 470 00:55:24,154 --> 00:55:26,030 l think that's a good choice. 471 00:55:32,037 --> 00:55:35,581 Oh, yes. 472 00:56:43,942 --> 00:56:45,318 She's ready. 473 00:56:49,656 --> 00:56:51,282 Come on. 474 00:57:01,251 --> 00:57:03,503 Rabbit. 475 00:57:33,534 --> 00:57:35,159 You're scared. 476 00:57:37,454 --> 00:57:39,205 That's okay. 477 00:57:40,707 --> 00:57:42,125 Everyone's scared the first time. 478 00:57:42,292 --> 00:57:43,918 Yeah. 479 00:58:00,561 --> 00:58:03,020 You said to me that 480 00:58:03,188 --> 00:58:07,942 You didn't want to be chained to the wall your whole life, 481 00:58:08,110 --> 00:58:09,485 didn't you? 482 00:58:11,363 --> 00:58:13,030 Come on. 483 00:58:16,326 --> 00:58:17,743 Let's go. 484 00:58:27,629 --> 00:58:29,172 Come on. 485 00:58:29,339 --> 00:58:31,132 Come on. That's it. Come on. 486 00:58:31,300 --> 00:58:34,552 Yeah. Come on. That's it. 487 00:58:41,518 --> 00:58:44,896 There's only one 488 00:58:45,063 --> 00:58:48,816 real way out for you 489 00:58:48,984 --> 00:58:51,444 to prove to me that l can trust you. 490 00:58:54,406 --> 00:58:56,657 And there's only-- 491 00:58:56,825 --> 00:58:59,368 there's only one way to do that. 492 00:59:02,456 --> 00:59:04,248 Yeah. 493 00:59:06,877 --> 00:59:08,377 Let's go. 494 00:59:13,091 --> 00:59:14,884 You gotta prove it to me. 495 00:59:15,052 --> 00:59:18,012 You gotta prove it. Come on. 496 01:00:05,269 --> 01:00:06,644 Come on. 497 01:00:10,274 --> 01:00:12,066 Okay. 498 01:00:12,234 --> 01:00:14,443 Be quiet. 499 01:00:15,988 --> 01:00:19,448 Quiet to keep the mood. 500 01:00:19,616 --> 01:00:23,077 Quiet. 501 01:00:23,245 --> 01:00:26,330 - Yes? - Mm-hmm. Mm-hmm. 502 01:00:32,379 --> 01:00:36,590 Come on. 503 01:00:39,970 --> 01:00:42,596 lt's his first time... 504 01:00:44,558 --> 01:00:46,642 so he's a little shy. 505 01:00:47,894 --> 01:00:49,895 Yeah. 506 01:01:23,638 --> 01:01:26,766 You remember what we talked about? 507 01:01:29,186 --> 01:01:31,896 lf you can't do it, l will. 508 01:01:32,064 --> 01:01:34,482 And you know how that will turn out. 509 01:01:37,903 --> 01:01:40,446 So you keep your head straight. 510 01:01:43,617 --> 01:01:46,494 Have some fun. 511 01:02:56,398 --> 01:02:58,274 l'm Angie. 512 01:03:02,446 --> 01:03:04,196 l'm 18. 513 01:03:09,244 --> 01:03:10,786 What's your name? 514 01:03:15,417 --> 01:03:17,168 l'm Rabbit. 515 01:03:19,546 --> 01:03:21,547 Are you gonna hurt me, Rabbit? 516 01:03:24,593 --> 01:03:26,635 l don't want to. 517 01:03:28,638 --> 01:03:30,848 But he's expecting you to. 518 01:03:44,070 --> 01:03:46,322 But you have a knife. 519 01:03:46,490 --> 01:03:50,117 Can't we-- can't we just get out of here? 520 01:03:50,285 --> 01:03:52,786 We can't get out. 521 01:03:56,208 --> 01:03:58,501 How long have you been here? 522 01:04:04,633 --> 01:04:06,634 Since l was nine. 523 01:04:09,429 --> 01:04:11,639 l'm sorry, Rabbit. 524 01:04:14,184 --> 01:04:17,436 He hurts you, doesn't he? 525 01:04:17,604 --> 01:04:22,399 When he feels like he should, yes. 526 01:04:27,030 --> 01:04:32,451 lf you-- if you wanna have sex, l'll have sex with you. 527 01:04:32,619 --> 01:04:34,995 l'll do any-- anything you want. 528 01:04:35,163 --> 01:04:36,705 l don't want anything. 529 01:04:39,251 --> 01:04:40,918 This isn't about sex. 530 01:04:43,296 --> 01:04:46,507 Then-- then what is it about? 531 01:04:50,053 --> 01:04:52,846 l guess it is about sex if sex involves killing. 532 01:04:54,599 --> 01:04:56,517 Oh, shit. 533 01:04:57,852 --> 01:04:59,979 But l haven't done either. 534 01:05:10,532 --> 01:05:14,451 Have you ever touched a girl? 535 01:05:20,667 --> 01:05:23,627 You can touch me, Rabbit. 536 01:05:23,795 --> 01:05:27,506 You can touch me however you want. 537 01:05:30,260 --> 01:05:32,386 l can show you-- 538 01:05:32,554 --> 01:05:34,847 l can show you how my body works. 539 01:05:36,600 --> 01:05:39,393 l already know how your body works. 540 01:05:53,199 --> 01:05:56,035 You can have me. 541 01:05:56,202 --> 01:05:59,830 We will do whatever you want. 542 01:06:16,640 --> 01:06:18,724 Am l hurting you? 543 01:06:23,438 --> 01:06:25,230 Are you okay? 544 01:06:33,531 --> 01:06:36,784 Shh, shh. Shh. 545 01:06:43,458 --> 01:06:45,501 - Look at me. Look at me. - Shh. 546 01:06:45,669 --> 01:06:48,629 Shh, shh. 547 01:06:52,133 --> 01:06:53,676 Rabbit. 548 01:06:55,178 --> 01:06:57,596 - Rabbit! - Please. 549 01:06:57,764 --> 01:07:00,432 Rabbit! 550 01:07:11,277 --> 01:07:16,740 Go away! 551 01:08:29,731 --> 01:08:31,774 l want to hunt. 552 01:08:36,279 --> 01:08:38,906 God damn. 553 01:08:39,073 --> 01:08:40,949 Look who's all grown up. 554 01:10:23,261 --> 01:10:26,513 Look at you. Turn around. 555 01:10:33,730 --> 01:10:35,731 Good. 556 01:10:35,899 --> 01:10:38,400 What do you think? 557 01:10:38,568 --> 01:10:40,485 - About what? - The chair. 558 01:10:44,324 --> 01:10:47,367 - Mine? - Graduation present. 559 01:11:13,686 --> 01:11:16,813 - lt's good. - Good. 560 01:11:49,180 --> 01:11:51,932 Front passenger side of the vehicle. 561 01:12:16,749 --> 01:12:18,709 Hey, hon. lt's us. 562 01:12:18,876 --> 01:12:20,919 We are in a cab and we're on our way home. 563 01:12:21,087 --> 01:12:22,337 Love you. 564 01:12:22,505 --> 01:12:24,381 Leave her alone! No! 565 01:12:24,549 --> 01:12:27,592 - Mom! - No! Stay in the car! 566 01:12:31,806 --> 01:12:34,808 Let's go. Let's go. 567 01:12:34,976 --> 01:12:37,978 Let's go. Let's go. 568 01:12:42,483 --> 01:12:46,570 Um, so you have to tuck down 569 01:12:46,738 --> 01:12:48,739 until we get into town. 570 01:12:51,617 --> 01:12:54,786 There we go. That's good. 571 01:13:06,632 --> 01:13:08,175 l feel energized. 572 01:13:09,177 --> 01:13:11,762 At night is the best time to hunt. 573 01:13:13,347 --> 01:13:15,599 My vision is clear. 574 01:13:16,934 --> 01:13:19,811 l'm good 575 01:13:19,979 --> 01:13:23,106 being here with you now. 576 01:13:23,274 --> 01:13:24,983 This is good. 577 01:13:29,572 --> 01:13:31,323 You're a good kid. 578 01:13:35,036 --> 01:13:38,872 The first thing that you have to be clear about 579 01:13:39,040 --> 01:13:42,334 is your type. 580 01:13:44,128 --> 01:13:46,588 lf you're into prostitution, 581 01:13:46,756 --> 01:13:49,007 maybe get a few of them under your belt, 582 01:13:49,175 --> 01:13:52,135 and then move onto something else. 583 01:13:55,598 --> 01:13:58,934 lf you come across one like that-- 584 01:13:59,102 --> 01:14:01,812 look at her, 585 01:14:01,979 --> 01:14:06,608 all buttoned up like she's never sucked on a cock before. 586 01:14:06,776 --> 01:14:09,111 Well, you can bet that she has. 587 01:14:13,241 --> 01:14:14,866 No. 588 01:14:15,034 --> 01:14:16,493 Okay. 589 01:14:21,374 --> 01:14:22,916 Where next? 590 01:14:23,084 --> 01:14:24,835 Going to a college campus. 591 01:14:25,002 --> 01:14:27,170 Girls your age. 592 01:14:28,798 --> 01:14:31,842 - Like Angie? - Yes, like Angie. 593 01:14:33,386 --> 01:14:35,720 l-l don't know. 594 01:14:42,228 --> 01:14:45,522 Maybe this is too much too soon. 595 01:14:47,900 --> 01:14:50,277 We'll go back home. 596 01:14:51,529 --> 01:14:54,614 We could watch the movie of your first time. 597 01:14:59,120 --> 01:15:01,079 You made a movie of me and Angie? 598 01:15:01,247 --> 01:15:03,248 Yes, l did. l haven't watched it yet. 599 01:15:03,416 --> 01:15:05,083 That-- that's my private thing. 600 01:15:05,251 --> 01:15:08,003 l-- l don't want you to see what l did. 601 01:15:08,171 --> 01:15:12,507 l told you, l will watch it, and you will watch it with me. 602 01:15:12,675 --> 01:15:15,010 lt's important. 603 01:15:15,178 --> 01:15:16,678 You won't like it. 604 01:15:16,846 --> 01:15:18,972 l-- l don't do it-- 605 01:15:19,140 --> 01:15:22,058 l'm not good at it like you are. You'll be mad. 606 01:15:22,226 --> 01:15:25,604 You can't do it wrong, Rabbit. 607 01:15:27,607 --> 01:15:32,152 l'll drive by the college campus, then we'll go home. 608 01:15:37,366 --> 01:15:39,284 Get down. 609 01:15:56,427 --> 01:15:58,303 Okay. 610 01:16:10,816 --> 01:16:12,567 What did you do? 611 01:16:12,735 --> 01:16:14,402 No, nothing. l did everything you wanted. 612 01:16:14,570 --> 01:16:16,529 Shut up! 613 01:16:42,974 --> 01:16:44,391 Have some fun. 614 01:16:45,810 --> 01:16:49,020 - Am l hurting you? - lf you can't do it, l will. 615 01:16:53,025 --> 01:16:54,526 Go away! 616 01:16:58,239 --> 01:17:01,241 Angie. No, shh! 617 01:17:01,409 --> 01:17:02,826 Shh, shh. 618 01:17:02,994 --> 01:17:07,163 Okay, okay. Shh. Shh. 619 01:17:08,874 --> 01:17:10,750 l know-- l know l hurt you real bad, 620 01:17:10,918 --> 01:17:13,253 but you just gotta stay quiet, okay? 621 01:17:13,421 --> 01:17:14,713 You stabbed me. 622 01:17:14,880 --> 01:17:16,214 l know. 623 01:17:16,382 --> 01:17:19,426 l had to or he would have. 624 01:17:25,558 --> 01:17:28,601 l tried to miss the vital organs. 625 01:17:29,687 --> 01:17:31,354 l think l did okay. 626 01:17:31,522 --> 01:17:34,482 How do you know? Look at me. Look at me. 627 01:17:34,650 --> 01:17:37,152 l told you. l told you. 628 01:17:37,320 --> 01:17:39,362 l know how your body works. 629 01:17:39,530 --> 01:17:42,449 l've been studying. You'll be okay. 630 01:17:42,616 --> 01:17:45,410 You'll be okay for about two days, 631 01:17:45,578 --> 01:17:48,288 and then you're gonna get really sick. 632 01:17:48,456 --> 01:17:50,999 Two days? 633 01:17:53,377 --> 01:17:58,173 Shh! 634 01:17:58,341 --> 01:18:00,842 Shh. Okay, shh. 635 01:18:02,470 --> 01:18:04,095 l have to hide you. 636 01:18:04,263 --> 01:18:07,182 l have to-- l have to make him think that you're dead. 637 01:18:07,350 --> 01:18:09,100 Oh, God. No. 638 01:18:09,268 --> 01:18:11,811 Okay, you have to trust me. 639 01:18:11,979 --> 01:18:14,022 Okay? 640 01:18:14,190 --> 01:18:18,318 You have to trust me. Okay? 641 01:18:18,486 --> 01:18:21,863 Go limp. Just go limp. 642 01:18:22,031 --> 01:18:24,324 And don't you make any noise. 643 01:18:24,492 --> 01:18:26,743 Don't make any noise. 644 01:18:26,911 --> 01:18:29,287 Dead girls don't make any noise. 645 01:18:34,335 --> 01:18:36,419 l've seen a lot of dead girls. 646 01:18:42,134 --> 01:18:45,178 Take this. lt's sharp. 647 01:19:05,533 --> 01:19:08,618 Please. Please. 648 01:19:32,810 --> 01:19:35,437 You need to fix this, Rabbit. 649 01:19:37,731 --> 01:19:40,483 l'm really disappointed. 650 01:19:42,528 --> 01:19:44,362 You need to make it right. 651 01:19:47,783 --> 01:19:52,871 And don't further insult me 652 01:19:53,038 --> 01:19:56,458 by pretending like you don't hear me! 653 01:20:00,546 --> 01:20:02,297 You fuck her? 654 01:20:04,842 --> 01:20:06,759 Probably not. 655 01:20:08,304 --> 01:20:11,097 l mean, you could have at least fucked her. 656 01:20:12,433 --> 01:20:17,187 You didn't have to lie to me. l would have done the rest. 657 01:20:17,354 --> 01:20:19,397 l gotta do it now anyway. 658 01:20:45,841 --> 01:20:48,927 l don't like that you fuckin' lied to me! 659 01:21:10,950 --> 01:21:13,743 Angie! 660 01:21:26,507 --> 01:21:28,591 Angie. 661 01:21:29,802 --> 01:21:32,804 l got a surprising little secret. 662 01:21:57,371 --> 01:21:58,788 How are you doing, young lady? 663 01:22:01,375 --> 01:22:02,417 Angie! 664 01:22:02,585 --> 01:22:04,919 - Angie! - How're you doing, Angie? 665 01:22:21,478 --> 01:22:23,521 Angie! Don't hurt her! 666 01:22:23,689 --> 01:22:26,608 Angie! 667 01:22:26,775 --> 01:22:28,735 Ah, fuck! 668 01:22:33,782 --> 01:22:35,908 Angie! 669 01:22:38,329 --> 01:22:40,496 Angie. Angie! 670 01:22:40,664 --> 01:22:42,957 Come here, you fucking whore! 671 01:22:45,544 --> 01:22:48,838 No! 672 01:22:54,511 --> 01:22:57,096 - Get off of me! - What did you do?! 673 01:23:13,238 --> 01:23:15,531 Fuck. 674 01:23:20,621 --> 01:23:22,830 l knew that you were thinking it. 675 01:23:22,998 --> 01:23:25,375 Shut up. 676 01:23:25,542 --> 01:23:27,835 Rabbit, 677 01:23:28,003 --> 01:23:29,629 you can't do this. 678 01:23:44,645 --> 01:23:46,729 Rabbit. 679 01:24:49,334 --> 01:24:51,794 Marie, the dog should be out back. 680 01:24:52,921 --> 01:24:55,757 What you selling? 681 01:24:56,884 --> 01:24:58,468 You don't recognize me? 682 01:24:58,635 --> 01:25:00,178 No, l don't. Should l? 683 01:25:01,722 --> 01:25:03,556 l always wanted a puppy. 684 01:25:03,724 --> 01:25:05,516 Yeah, well, l'm about ready to give you ours. 685 01:25:05,684 --> 01:25:07,852 - Come on, Marie. - You said we couldn't afford it. 686 01:25:09,146 --> 01:25:11,856 l said what? 687 01:25:16,278 --> 01:25:18,696 - Tim? - l'm so sorry. 688 01:25:20,824 --> 01:25:24,994 - Tim, is that you? - Tim? 689 01:25:25,162 --> 01:25:27,663 Your son Tim? 690 01:25:27,831 --> 01:25:30,666 My, God, Tim, you're alive. 691 01:25:37,090 --> 01:25:39,008 Take the puppy out back. Go on. 692 01:25:39,176 --> 01:25:41,427 Take the puppy. Go, go, go. 693 01:25:41,595 --> 01:25:43,513 Come in, then. Come in. 694 01:25:43,680 --> 01:25:46,057 Come in, hon. Please, come. 695 01:25:50,354 --> 01:25:51,604 Come in, son. Come in. 696 01:25:53,690 --> 01:25:56,400 How-- how did you find me? 697 01:25:59,363 --> 01:26:00,738 Where have you been? 698 01:26:04,535 --> 01:26:06,869 Where have you been, Tim? 699 01:26:11,166 --> 01:26:12,750 He-- he killed Mom. 700 01:26:14,795 --> 01:26:16,921 l'm so sorry. 701 01:26:17,089 --> 01:26:19,590 You're safe now, honey. 702 01:26:19,758 --> 01:26:22,134 l just wanna know why, Dad. 703 01:26:25,764 --> 01:26:29,600 - You gave this to your brother. - Oh, no. 704 01:26:29,768 --> 01:26:32,061 Honey, he doesn't have a brother. You're confused. 705 01:26:32,229 --> 01:26:34,689 He doesn't-- you-- you don't have a brother. 706 01:26:34,857 --> 01:26:36,482 - No, l don't have a brother. - Like old hand-me-down clothes, 707 01:26:36,650 --> 01:26:40,152 you just-- you just gave us away. 708 01:26:40,320 --> 01:26:41,904 Tim, l don't know what you're talking about. 709 01:26:42,072 --> 01:26:44,782 You told me to look after Mom. 710 01:26:49,454 --> 01:26:51,747 l was just a kid and l couldn't save her, 711 01:26:51,915 --> 01:26:53,958 and you knew l couldn't save her. 712 01:26:54,126 --> 01:26:55,626 - You knew. - Mom, Dad, 713 01:26:55,794 --> 01:26:57,795 Is everything all right? 714 01:26:59,256 --> 01:27:00,756 l have a brother. 715 01:27:00,924 --> 01:27:03,968 Hey, Marie, take Colin upstairs. 716 01:27:04,136 --> 01:27:06,095 Tim and l need to have a little talk. 717 01:27:06,263 --> 01:27:09,140 Go on. Go up the stairs. 718 01:27:10,893 --> 01:27:13,144 ln one ear and out the window. 719 01:27:14,771 --> 01:27:17,315 Get up the stairs, Marie. 720 01:27:17,482 --> 01:27:20,818 Now! Get up the fucking stairs! 721 01:27:24,698 --> 01:27:26,449 l found your letter. 722 01:27:29,536 --> 01:27:32,538 l know where you came from and l know everything. 723 01:27:33,624 --> 01:27:36,500 Robert Fittler, your older brother-- 724 01:27:36,668 --> 01:27:39,962 you paid him to make us go away. 725 01:27:42,883 --> 01:27:44,508 And l'm gonna tell. 726 01:27:47,679 --> 01:27:49,764 You're gonna tell on me? 727 01:27:52,225 --> 01:27:53,935 Hmm? 728 01:27:57,481 --> 01:27:59,565 Go on, get out of here. 729 01:27:59,733 --> 01:28:01,609 You should never have come to my house. 730 01:28:01,777 --> 01:28:02,944 Go on. 731 01:28:04,488 --> 01:28:05,488 l don't even wanna look at you. 732 01:28:06,490 --> 01:28:07,531 Brad, Brad! 733 01:28:07,699 --> 01:28:08,699 - Please! Please! - l'm gonna tell. 734 01:28:08,867 --> 01:28:11,869 - Goddamn, disgusting piece of shit. - Stop! No more! 735 01:28:12,037 --> 01:28:13,663 Stop! 736 01:28:21,254 --> 01:28:23,756 Okay, okay. Okay, baby. 737 01:28:23,924 --> 01:28:25,883 Baby, baby. 738 01:28:26,051 --> 01:28:27,927 Quiet. 739 01:28:28,095 --> 01:28:30,638 lt's-- it's-- 740 01:28:30,806 --> 01:28:32,056 it's okay. 741 01:28:32,224 --> 01:28:33,641 lt's o-- ah! 742 01:28:33,809 --> 01:28:37,186 Be quiet. 743 01:28:41,149 --> 01:28:42,942 Don't hurt her! 744 01:29:02,045 --> 01:29:05,506 Okay, okay. 745 01:29:32,367 --> 01:29:35,327 Mom? Mom? 746 01:29:35,495 --> 01:29:38,080 Stay in your room, Colin! 747 01:29:57,726 --> 01:29:59,560 You need to go. 748 01:29:59,728 --> 01:30:02,438 Go now, okay? 749 01:30:02,606 --> 01:30:07,068 Go. 750 01:30:09,654 --> 01:30:12,198 Go! 751 01:30:12,365 --> 01:30:15,659 Go! Go! 752 01:30:18,080 --> 01:30:20,956 Mom, what's happening? 753 01:30:21,124 --> 01:30:23,542 - Mom? - Don't you dare come down here. 754 01:30:23,710 --> 01:30:25,961 Stay in your room, Colin. 755 01:30:28,965 --> 01:30:31,717 Some man broke into my house. 756 01:30:31,885 --> 01:30:34,595 l-- l think they killed my husband. 757 01:30:34,763 --> 01:30:37,598 No! Daddy!49143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.