All language subtitles for A.Novel.Romance.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,270 --> 00:00:04,672 [***] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,868 --> 00:00:37,571 "Eva knew this might be 5 00:00:37,605 --> 00:00:40,708 the last time she saw him... 6 00:00:40,741 --> 00:00:43,111 The last time she saw 7 00:00:43,144 --> 00:00:45,146 the man who had stolen her heart." 8 00:00:46,314 --> 00:00:47,815 [Sighs] 9 00:00:51,685 --> 00:00:54,054 Oh, Eva, you're killing me. 10 00:00:57,325 --> 00:00:59,227 [Phone buzzes] 11 00:01:05,733 --> 00:01:07,701 [***] 12 00:01:09,537 --> 00:01:10,604 Ah! Gabriel August. 13 00:01:10,638 --> 00:01:12,440 I've already pre-ordered my copy. 14 00:01:12,473 --> 00:01:13,774 I know! I set aside that whole weekend 15 00:01:13,807 --> 00:01:15,143 just to read it. 16 00:01:15,176 --> 00:01:17,111 I'm almost as excited about the new book 17 00:01:17,145 --> 00:01:19,147 as I am about seeing his face. 18 00:01:19,180 --> 00:01:21,749 I bet he's so handsome. 19 00:01:21,782 --> 00:01:24,385 [They sigh] 20 00:01:27,921 --> 00:01:29,557 I can't do it. 21 00:01:29,590 --> 00:01:32,193 I can't let the world know that I'm Gabriel August. 22 00:01:32,226 --> 00:01:33,227 It's part of the deal, Liam. 23 00:01:33,261 --> 00:01:34,728 You knew that when you signed. 24 00:01:34,762 --> 00:01:36,130 Yeah, but I never thought the first book 25 00:01:36,164 --> 00:01:37,498 would actually be successful. 26 00:01:37,531 --> 00:01:38,499 [Laughs] I did! 27 00:01:38,532 --> 00:01:40,501 Didn't I tell you it would be a best-seller? 28 00:01:40,534 --> 00:01:42,870 I just assumed you were being nice. 29 00:01:42,903 --> 00:01:44,805 I've known you since you were born. 30 00:01:44,838 --> 00:01:46,307 I don't need to make nice. 31 00:01:46,340 --> 00:01:48,476 You can't stay anonymous forever. 32 00:01:48,509 --> 00:01:51,212 Readers form connections with the books they love. 33 00:01:51,245 --> 00:01:54,182 They want a relationship with the author. 34 00:01:54,215 --> 00:01:55,283 You're a success, Liam! 35 00:01:55,316 --> 00:01:56,817 Why can't you embrace it? 36 00:01:56,850 --> 00:01:58,719 Oh, speaking of which, 37 00:01:58,752 --> 00:02:00,854 the manuscript for your next book is due, 38 00:02:00,888 --> 00:02:03,357 and I haven't seen any chapters. 39 00:02:03,391 --> 00:02:04,325 Oh... 40 00:02:04,358 --> 00:02:07,195 I've written plenty of chapters, and then... 41 00:02:07,228 --> 00:02:09,230 Promptly thrown them in the trash. 42 00:02:09,263 --> 00:02:10,364 Well, 43 00:02:10,398 --> 00:02:14,635 you are gonna have to find the inspiration somewhere, 44 00:02:14,668 --> 00:02:17,671 because you still owe Harris-kingsfield two books. 45 00:02:17,705 --> 00:02:19,407 You're sure there's no way we can just get 'em 46 00:02:19,440 --> 00:02:22,276 to postpone the whole Gabriel August reveal? 47 00:02:22,310 --> 00:02:24,645 It's been almost impossible holding them off this long. 48 00:02:24,678 --> 00:02:25,713 It's time. 49 00:02:25,746 --> 00:02:27,581 Why don't you go up to the cabin 50 00:02:27,615 --> 00:02:29,317 in Portland for a couple of weeks? 51 00:02:29,350 --> 00:02:31,952 And I'll see if I can get the reveal moved out there. 52 00:02:31,985 --> 00:02:34,322 You wrote first star of evening there in less than a month. 53 00:02:34,355 --> 00:02:35,789 I wrote it as a joke. 54 00:02:35,823 --> 00:02:37,825 You wrote it because Katherine broke your heart. 55 00:02:37,858 --> 00:02:39,793 Portland has always been a great place 56 00:02:39,827 --> 00:02:41,329 for you to get your center again. 57 00:02:41,362 --> 00:02:42,730 Just like it was for your parents. 58 00:02:42,763 --> 00:02:43,897 I remember when your mom told me 59 00:02:43,931 --> 00:02:46,200 they were buying a place up there. 60 00:02:46,234 --> 00:02:47,435 I thought they were crazy. 61 00:02:47,468 --> 00:02:50,238 So far from everything. 62 00:02:50,271 --> 00:02:51,705 But it became their little hideaway. 63 00:02:51,739 --> 00:02:53,574 Get out of town for a while. 64 00:02:53,607 --> 00:02:55,309 Clear your head. 65 00:02:55,343 --> 00:02:59,813 And get ready for the best chapter of your life. 66 00:02:59,847 --> 00:03:02,450 The next one is gonna be a great one. 67 00:03:04,485 --> 00:03:05,919 [Announcement]: This will serve as the final boarding call 68 00:03:05,953 --> 00:03:07,688 for flight 782 to Denver, 69 00:03:07,721 --> 00:03:09,857 and continuing on to Portland. 70 00:03:13,261 --> 00:03:14,528 [Breathless woman]: I'm here! 71 00:03:14,562 --> 00:03:15,429 -Welcome aboard. -Sorry. 72 00:03:15,463 --> 00:03:17,398 [Attendant]: Here, I'll take your bag. 73 00:03:17,431 --> 00:03:18,932 [Woman]: That cab driver dropped me off at the wrong terminal. 74 00:03:18,966 --> 00:03:21,635 I can barely walk in heels, much less run. 75 00:03:21,669 --> 00:03:23,637 [Attendant]: 1-c, right up here in first class. 76 00:03:23,671 --> 00:03:25,373 [Woman]: Are you sure? 77 00:03:25,406 --> 00:03:27,808 [Attendant]: Your upgrade went through. 78 00:03:27,841 --> 00:03:30,444 [Woman]: You're kidding. That never happens. 79 00:03:30,478 --> 00:03:31,712 [Attendant]: Must be your lucky day. 80 00:03:31,745 --> 00:03:34,282 [Woman]: Thank you. 81 00:03:35,516 --> 00:03:37,485 -Hi. -Hello. 82 00:03:37,518 --> 00:03:39,453 [Relieved sigh] 83 00:03:39,487 --> 00:03:41,455 First class. 84 00:03:41,489 --> 00:03:42,956 I feel so special. 85 00:03:42,990 --> 00:03:44,958 They'll even bring you a glass of champagne, 86 00:03:44,992 --> 00:03:46,727 if you want. 87 00:03:46,760 --> 00:03:50,030 No. No. I... I shouldn't. 88 00:03:50,063 --> 00:03:51,932 Well, maybe just one. 89 00:03:51,965 --> 00:03:53,834 But I have lots of work to do, 90 00:03:53,867 --> 00:03:55,336 so I won't-- don't worry, 91 00:03:55,369 --> 00:03:58,372 I won't be talking your ear off the whole time. 92 00:03:58,406 --> 00:03:59,607 Do you live in New York? 93 00:03:59,640 --> 00:04:02,810 No, I'm heading home. Portland. 94 00:04:02,843 --> 00:04:05,713 I was just in the city for a couple of job interviews. 95 00:04:05,746 --> 00:04:07,315 Ah. I hope they went well. 96 00:04:07,348 --> 00:04:08,582 We'll see. 97 00:04:08,616 --> 00:04:09,950 Everybody was really nice. 98 00:04:09,983 --> 00:04:12,320 Maybe too nice. 99 00:04:12,353 --> 00:04:16,657 I... it's just so hard to know what people are really thinking. 100 00:04:16,690 --> 00:04:18,892 I wish they would just say what they mean. 101 00:04:18,926 --> 00:04:21,362 Things would be so much easier that way. 102 00:04:21,395 --> 00:04:23,464 Not always. Sometimes the truth hurts. 103 00:04:23,497 --> 00:04:26,033 Hurts a lot less than lies. 104 00:04:26,066 --> 00:04:27,935 Sounds like the voice of experience talking. 105 00:04:27,968 --> 00:04:30,571 That obvious? 106 00:04:30,604 --> 00:04:31,672 [Chuckles] 107 00:04:31,705 --> 00:04:32,706 Champagne? 108 00:04:32,740 --> 00:04:35,075 Two. 109 00:04:35,108 --> 00:04:37,044 Definitely. 110 00:04:38,846 --> 00:04:40,381 To a great flight. 111 00:04:40,414 --> 00:04:43,351 With lots of fabulous legroom. 112 00:04:44,452 --> 00:04:46,387 [Clink] 113 00:04:48,956 --> 00:04:50,858 [***] 114 00:05:08,742 --> 00:05:10,411 You seem very focused. 115 00:05:10,444 --> 00:05:12,012 Is it good? 116 00:05:12,045 --> 00:05:14,615 It wants to be. 117 00:05:14,648 --> 00:05:16,384 If that makes any sense. 118 00:05:16,417 --> 00:05:17,885 The new Gabriel August? 119 00:05:17,918 --> 00:05:19,620 Thought that book wasn't out. 120 00:05:19,653 --> 00:05:21,489 Mm. I got an advance copy. 121 00:05:21,522 --> 00:05:23,691 You read Gabriel August? 122 00:05:23,724 --> 00:05:25,359 [Laughs] 123 00:05:25,393 --> 00:05:27,695 No, but I've heard of him. 124 00:05:27,728 --> 00:05:29,930 Yeah, you don't... You don't really seem 125 00:05:29,963 --> 00:05:31,865 like his typical demographic. 126 00:05:31,899 --> 00:05:33,734 So you don't like this one? 127 00:05:33,767 --> 00:05:35,736 No. I... I do. 128 00:05:35,769 --> 00:05:38,506 It's just his first book, 129 00:05:38,539 --> 00:05:40,007 first star of evening, 130 00:05:40,040 --> 00:05:41,675 was so good. 131 00:05:41,709 --> 00:05:43,043 Really? 132 00:05:43,076 --> 00:05:46,614 I-- I think the first novel was such a success 133 00:05:46,647 --> 00:05:49,817 because it was just so honest. 134 00:05:49,850 --> 00:05:52,586 You really felt like you knew those characters. 135 00:05:52,620 --> 00:05:54,522 Sounds like i should give it a read. 136 00:05:54,555 --> 00:05:55,923 Absolutely. 137 00:05:55,956 --> 00:05:59,092 Just... maybe skip this one. 138 00:05:59,126 --> 00:06:00,594 It's a little disappointing. 139 00:06:00,628 --> 00:06:01,795 It doesn't feel real. 140 00:06:01,829 --> 00:06:03,163 It's like... 141 00:06:03,196 --> 00:06:06,033 He took the first book and stuck it in a blender 142 00:06:06,066 --> 00:06:08,001 and mixed it up and put a new title on it. 143 00:06:08,035 --> 00:06:10,003 Oh! That's harsh. 144 00:06:10,037 --> 00:06:11,038 I guess. 145 00:06:11,071 --> 00:06:12,773 I just... 146 00:06:12,806 --> 00:06:16,109 I hate to see such potential go to waste. 147 00:06:16,143 --> 00:06:18,145 Have you heard about this? 148 00:06:18,178 --> 00:06:19,547 He has this whole marketing gimmick. 149 00:06:19,580 --> 00:06:21,415 He's very mysterious. 150 00:06:21,449 --> 00:06:23,050 It's a little ridiculous. 151 00:06:23,083 --> 00:06:24,084 You think it's a gimmick? 152 00:06:24,117 --> 00:06:25,453 What else could it be? 153 00:06:25,486 --> 00:06:26,754 I'm sure he has his reasons. 154 00:06:26,787 --> 00:06:29,490 Whatever it is, i guess it's working, 155 00:06:29,523 --> 00:06:32,493 because along with every other woman in America, 156 00:06:32,526 --> 00:06:37,064 I am actually curious to find out who he really is. 157 00:06:37,097 --> 00:06:39,099 [Announcement]: Ladies and gentlemen, 158 00:06:39,132 --> 00:06:41,201 the captain has begun our descent into Portland, 159 00:06:41,234 --> 00:06:42,936 and we'll be landing shortly. 160 00:06:42,970 --> 00:06:44,071 [Sighs] 161 00:06:44,104 --> 00:06:46,006 Well... 162 00:06:46,039 --> 00:06:49,443 This has ruined me. 163 00:06:49,477 --> 00:06:51,044 I don't think i can go back to coach. 164 00:06:58,051 --> 00:07:00,153 I'm going to finish. 165 00:07:07,728 --> 00:07:10,030 [Airport bustling] 166 00:07:10,063 --> 00:07:11,098 Hey! 167 00:07:11,131 --> 00:07:12,566 Hey there. 168 00:07:12,600 --> 00:07:15,068 You look like you're in a hurry. 169 00:07:15,102 --> 00:07:19,807 Staff meeting at work. I'm barely gonna make it. 170 00:07:19,840 --> 00:07:22,109 Do you want me to help you with your bag? 171 00:07:22,142 --> 00:07:23,977 Looks like you're the one that could use the help. 172 00:07:24,011 --> 00:07:25,212 Oh... 173 00:07:25,245 --> 00:07:27,848 Sorry. I gotta run. 174 00:07:27,881 --> 00:07:29,583 It was really nice meeting you. 175 00:07:29,617 --> 00:07:30,551 Yeah. You too. 176 00:07:34,655 --> 00:07:37,658 [***] 177 00:07:54,942 --> 00:07:57,811 [***] 178 00:07:57,845 --> 00:07:59,146 It's not usually so jammed up 179 00:07:59,179 --> 00:08:00,714 at the taxi line. 180 00:08:00,748 --> 00:08:01,582 Just my luck. 181 00:08:01,615 --> 00:08:03,817 My boss'll kill me if I'm late again. 182 00:08:03,851 --> 00:08:06,720 I'm happy to give you a lift. 183 00:08:06,754 --> 00:08:08,522 My mom always told me 184 00:08:08,556 --> 00:08:10,123 never to accept rides in limos 185 00:08:10,157 --> 00:08:12,125 from strangers i met on airplanes. 186 00:08:12,159 --> 00:08:14,662 Your mom gave you very specific advice. 187 00:08:17,631 --> 00:08:21,034 Come on. It's got just as much legroom as first class. 188 00:08:21,068 --> 00:08:22,603 We can even split the tip, 189 00:08:22,636 --> 00:08:23,771 if that makes you feel better. 190 00:08:23,804 --> 00:08:25,606 I don't even know your name. 191 00:08:25,639 --> 00:08:26,574 Liam. 192 00:08:26,607 --> 00:08:27,541 Sophie. 193 00:08:30,043 --> 00:08:32,813 Well, I guess we aren't strangers anymore. 194 00:08:34,314 --> 00:08:36,784 [***] 195 00:08:48,962 --> 00:08:50,030 So... 196 00:08:50,063 --> 00:08:51,264 You said you live in New York? 197 00:08:51,298 --> 00:08:52,800 Mostly. 198 00:08:52,833 --> 00:08:54,568 I like spending time in Portland, though. 199 00:08:54,602 --> 00:08:56,904 I love it here. 200 00:08:56,937 --> 00:08:57,871 What do you do? 201 00:08:57,905 --> 00:08:59,339 Um... 202 00:08:59,372 --> 00:09:01,008 Freelance project consulting. 203 00:09:02,342 --> 00:09:04,712 So, do you have any plans for tonight? 204 00:09:04,745 --> 00:09:06,079 Uh... [laughs] 205 00:09:06,113 --> 00:09:08,348 Actually, I do. 206 00:09:08,381 --> 00:09:11,919 My two best friends have their engagement party. 207 00:09:11,952 --> 00:09:14,688 Well, they were just friends for years. 208 00:09:14,722 --> 00:09:18,191 This whole falling-in-love thing has kind of came out of nowhere. 209 00:09:18,225 --> 00:09:20,628 It's taken a little getting used to. 210 00:09:20,661 --> 00:09:21,361 But it's a good thing? 211 00:09:21,394 --> 00:09:23,330 It's a great thing! 212 00:09:23,363 --> 00:09:25,132 [Horn honks] 213 00:09:33,707 --> 00:09:36,076 Looks like the street's blocked ahead. 214 00:09:36,109 --> 00:09:37,778 I can't be any later. 215 00:09:37,811 --> 00:09:40,748 The office is only a couple of blocks away. 216 00:09:40,781 --> 00:09:42,382 I-i think I'm gonna hoof it from here. 217 00:09:42,415 --> 00:09:43,984 Oh. Right, okay. 218 00:09:44,017 --> 00:09:46,286 Well, if you ever w... 219 00:09:46,319 --> 00:09:48,689 Right! We were gonna split the tip. 220 00:09:48,722 --> 00:09:50,090 Oh, stop. Stop, stop. 221 00:09:50,123 --> 00:09:51,258 Stop. 222 00:09:55,295 --> 00:09:58,031 Okay, my friends are never gonna believe 223 00:09:58,065 --> 00:10:01,134 that I got to fly in first class and ride in a limo 224 00:10:01,168 --> 00:10:03,103 on the same day. 225 00:10:03,136 --> 00:10:04,371 Do you mind if I take a picture? 226 00:10:04,404 --> 00:10:06,306 Uh, no. Of course not. 227 00:10:09,409 --> 00:10:10,678 [Snap] 228 00:10:12,279 --> 00:10:13,246 Thanks. 229 00:10:13,280 --> 00:10:15,215 Wait. My turn. 230 00:10:17,885 --> 00:10:19,319 [Snap] 231 00:10:20,453 --> 00:10:22,923 [***] 232 00:10:26,459 --> 00:10:28,328 Well... 233 00:10:28,361 --> 00:10:32,099 Bye, I guess. 234 00:10:32,132 --> 00:10:33,233 Thank you. 235 00:10:33,266 --> 00:10:34,835 Happy to help. 236 00:10:37,337 --> 00:10:39,740 -Bye. -Bye. 237 00:10:41,709 --> 00:10:44,344 [***] 238 00:10:44,377 --> 00:10:46,814 I'll be right back. 239 00:10:52,720 --> 00:10:55,689 [***] 240 00:11:11,471 --> 00:11:14,074 [***] 241 00:11:31,258 --> 00:11:33,126 How was New York? 242 00:11:33,160 --> 00:11:35,028 Actually, pretty good. 243 00:11:35,062 --> 00:11:37,397 The job interviews went well? 244 00:11:37,430 --> 00:11:40,100 A couple of the magazines were interested. 245 00:11:40,133 --> 00:11:42,235 I'm just not sure i want to move to New York. 246 00:11:43,470 --> 00:11:45,973 You may not have a choice. 247 00:11:46,006 --> 00:11:48,275 I don't know how long this paper's gonna survive. 248 00:11:48,308 --> 00:11:49,943 Really? What's going on? 249 00:11:49,977 --> 00:11:51,779 Berkmann fired four more staffers 250 00:11:51,812 --> 00:11:53,814 while you were gone. 251 00:11:59,486 --> 00:12:02,956 He keeps getting worse instead of better. 252 00:12:02,990 --> 00:12:05,392 [***] 253 00:12:29,049 --> 00:12:31,084 [***] 254 00:12:43,330 --> 00:12:47,901 [Keys clicking] 255 00:12:51,839 --> 00:12:54,007 Sophie, who are you? 256 00:12:55,175 --> 00:12:57,477 [TV playing, people chatting] 257 00:13:04,952 --> 00:13:06,486 He's cute! 258 00:13:06,519 --> 00:13:08,856 Not as cute as you, of course, 259 00:13:08,889 --> 00:13:11,091 but he's definitely hot. Who is he? 260 00:13:11,124 --> 00:13:12,826 We sat next to each other on the plane, 261 00:13:12,860 --> 00:13:15,062 and then he ended up giving me a ride. 262 00:13:15,095 --> 00:13:15,896 In a limo. 263 00:13:15,929 --> 00:13:17,130 I can't believe you rode in a car 264 00:13:17,164 --> 00:13:18,866 with a guy you just met. 265 00:13:18,899 --> 00:13:21,134 He was in first class. How dangerous could he be? 266 00:13:21,168 --> 00:13:23,436 So when are you gonna see him again? 267 00:13:23,470 --> 00:13:24,504 It wasn't like that. 268 00:13:24,537 --> 00:13:26,573 I don't even have his number. 269 00:13:26,606 --> 00:13:27,975 Why not? 270 00:13:28,008 --> 00:13:29,877 Are you not into hot guys anymore? 271 00:13:29,910 --> 00:13:30,844 Okay. 272 00:13:30,878 --> 00:13:34,014 It's nice if a guy isn't too hard on the eyes, 273 00:13:34,047 --> 00:13:36,083 but that kind of thing being really important? 274 00:13:36,116 --> 00:13:37,417 Never again. 275 00:13:37,450 --> 00:13:39,052 I wonder why was he in a limo. 276 00:13:39,086 --> 00:13:41,454 You think he's famous, or just rich? 277 00:13:41,488 --> 00:13:43,857 Neither. 278 00:13:43,891 --> 00:13:45,392 He was some kind of consultant. 279 00:13:45,425 --> 00:13:48,095 He's...He's just a regular guy. 280 00:13:48,128 --> 00:13:49,930 Hey, man. 281 00:13:49,963 --> 00:13:51,464 You want to play man coverage on the outside? 282 00:13:51,498 --> 00:13:52,732 Fine by me! 283 00:13:52,765 --> 00:13:54,634 Just don't be surprised if I shred the secondary. 284 00:13:54,667 --> 00:13:56,403 Harris? 285 00:13:56,436 --> 00:13:58,605 You mind changing that channel? 286 00:14:01,008 --> 00:14:03,410 [***] 287 00:14:03,443 --> 00:14:05,946 Heads up, St. Louis! You're next! 288 00:14:05,979 --> 00:14:08,081 Come next Sunday, we own you. 289 00:14:08,115 --> 00:14:09,549 There we go, eh, baby? 290 00:14:09,582 --> 00:14:11,118 [Harris]: Good riddance. 291 00:14:11,151 --> 00:14:13,486 You were too good for that low-life anyway. 292 00:14:13,520 --> 00:14:14,988 You okay? 293 00:14:15,022 --> 00:14:16,223 Sure. 294 00:14:16,256 --> 00:14:18,959 I love seeing my ex on TV screens 295 00:14:18,992 --> 00:14:21,328 everywhere I go. 296 00:14:21,361 --> 00:14:22,429 I also love 297 00:14:22,462 --> 00:14:25,598 having the whole world know that he cheated on me. 298 00:14:25,632 --> 00:14:27,634 But the thing that's so annoying 299 00:14:27,667 --> 00:14:29,136 is that I had no idea. 300 00:14:29,169 --> 00:14:32,172 I mean, how could I have had no clue? 301 00:14:32,205 --> 00:14:34,341 He was a sneaky rat, that's why. 302 00:14:34,374 --> 00:14:35,943 So what am I supposed to do? 303 00:14:35,976 --> 00:14:39,179 Just assume that every guy i meet is lying to me? 304 00:14:39,212 --> 00:14:40,380 Not every guy, 305 00:14:40,413 --> 00:14:42,149 just most of them. 306 00:14:42,182 --> 00:14:46,253 You just gotta wait till the right one comes along. 307 00:14:46,286 --> 00:14:49,122 Trust me, you'll meet someone much better. 308 00:14:49,156 --> 00:14:50,457 Maybe she already has. 309 00:14:50,490 --> 00:14:52,259 "Limo guy" sounds interesting. 310 00:14:52,292 --> 00:14:54,661 Honey, that-- that's a terrible idea. 311 00:14:54,694 --> 00:14:56,663 She's just been through a big break-up, 312 00:14:56,696 --> 00:14:58,465 a public break-up. 313 00:14:58,498 --> 00:15:00,600 She should just take her time. 314 00:15:00,633 --> 00:15:02,002 No! No way. Sophie needs to get 315 00:15:02,035 --> 00:15:03,370 right back out there and start dating. 316 00:15:03,403 --> 00:15:05,238 -No, she doesn't. -Yes, she does. 317 00:15:05,272 --> 00:15:07,074 Okay. Will you two stop? 318 00:15:07,107 --> 00:15:08,041 I will be fine. 319 00:15:08,075 --> 00:15:10,310 I would've preferred not to have 320 00:15:10,343 --> 00:15:11,678 the whole world read 321 00:15:11,711 --> 00:15:13,080 about my love life 322 00:15:13,113 --> 00:15:17,350 on practically every gossip website, but... 323 00:15:17,384 --> 00:15:19,686 That's what you get when you date a famous person. 324 00:15:21,221 --> 00:15:23,090 I promise you, though, 325 00:15:23,123 --> 00:15:25,158 I'm totally fine. 326 00:15:25,192 --> 00:15:26,693 "Totally fine"? 327 00:15:28,628 --> 00:15:31,498 Well... 328 00:15:31,531 --> 00:15:33,500 I'm getting there. 329 00:15:33,533 --> 00:15:35,302 It's only been a few days. 330 00:15:35,335 --> 00:15:37,070 I'm really starting to get into it, though, 331 00:15:37,104 --> 00:15:38,638 get that old "Gabriel August" engine 332 00:15:38,671 --> 00:15:40,440 revved up and racing again. 333 00:15:40,473 --> 00:15:42,075 So it's going well? 334 00:15:42,109 --> 00:15:44,077 Absolutely. Portland was a great idea. 335 00:15:44,111 --> 00:15:45,312 Good. 336 00:15:45,345 --> 00:15:48,415 I was starting to worry about you. 337 00:15:48,448 --> 00:15:51,318 You haven't written a thing, have you? 338 00:15:51,351 --> 00:15:53,320 Why do you think that? 339 00:15:53,353 --> 00:15:55,755 Because you sound way too relaxed. 340 00:15:55,788 --> 00:15:57,557 Maybe you should shake things up a little, 341 00:15:57,590 --> 00:15:58,558 go out with friends, 342 00:15:58,591 --> 00:16:01,194 or on a date or something. 343 00:16:01,228 --> 00:16:03,430 Well, I did meet a nice woman on the plane. 344 00:16:03,463 --> 00:16:05,298 Perfect! Call her up. 345 00:16:05,332 --> 00:16:06,666 I don't know her last name, 346 00:16:06,699 --> 00:16:08,368 and I have no idea where to find her. 347 00:16:08,401 --> 00:16:11,538 Can't ever just do anything the easy way, can you? 348 00:16:11,571 --> 00:16:13,306 Oh! 349 00:16:13,340 --> 00:16:16,076 I changed the Gabriel August reveal 350 00:16:16,109 --> 00:16:18,078 to Jasper's bookloft out there in Portland, 351 00:16:18,111 --> 00:16:20,513 so you won't have to fly back to New York for it. 352 00:16:20,547 --> 00:16:22,115 So this is really happening? 353 00:16:22,149 --> 00:16:23,316 I'll be there. 354 00:16:23,350 --> 00:16:25,685 It'll be Liam and Jackie, just like always. 355 00:16:25,718 --> 00:16:28,188 But I'll be the one up there in front of all those people. 356 00:16:28,221 --> 00:16:29,589 I know it's gonna be hard 357 00:16:29,622 --> 00:16:31,124 for you to let go of 358 00:16:31,158 --> 00:16:32,692 this Gabriel August mystique, 359 00:16:32,725 --> 00:16:34,627 but you can't keep leading two lives like this. 360 00:16:34,661 --> 00:16:38,365 This is a good thing. 361 00:16:38,398 --> 00:16:40,400 Have I ever steered you wrong before? 362 00:16:40,433 --> 00:16:42,302 Is that a trick question? 363 00:16:42,335 --> 00:16:44,404 I'll call you when I get out there, 364 00:16:44,437 --> 00:16:47,107 and you can show me your town, Mr. Portland. 365 00:16:47,140 --> 00:16:48,175 Is it a date? 366 00:16:48,208 --> 00:16:49,709 Yeah. It's a date. 367 00:16:49,742 --> 00:16:51,478 -Bye. -Bye. 368 00:17:01,288 --> 00:17:02,689 Well, as you've probably guessed, 369 00:17:02,722 --> 00:17:05,558 we got our new numbers back, and they're not pretty. 370 00:17:05,592 --> 00:17:09,496 Circulation is down 23% from the same time last year. 371 00:17:09,529 --> 00:17:12,332 So, going forward, i have it from on high 372 00:17:12,365 --> 00:17:14,367 that we need to spice things up. 373 00:17:14,401 --> 00:17:16,336 I need your pieces to jump off the page. 374 00:17:16,369 --> 00:17:17,670 Get noticed. 375 00:17:17,704 --> 00:17:19,839 If you want to do a feel-good fluff piece 376 00:17:19,872 --> 00:17:21,208 on a pee-wee baseball team, 377 00:17:21,241 --> 00:17:22,575 scrap it and find out 378 00:17:22,609 --> 00:17:24,511 when the trail blazers are firing their coach. 379 00:17:24,544 --> 00:17:27,747 They want us to make noise, 380 00:17:27,780 --> 00:17:30,117 get retweeted or facebooked, 381 00:17:30,150 --> 00:17:32,485 or whatever the kids are doing these days. 382 00:17:32,519 --> 00:17:34,854 Books, movies, restaurant reviews-- 383 00:17:34,887 --> 00:17:36,589 nothing's just "okay" anymore. 384 00:17:36,623 --> 00:17:39,126 They're either fantastic 385 00:17:39,159 --> 00:17:40,293 or the worst thing you've ever seen. 386 00:17:40,327 --> 00:17:41,494 I'm talking extreme opinions. 387 00:17:41,528 --> 00:17:42,862 But you don't want us 388 00:17:42,895 --> 00:17:45,132 to write reviews we don't believe in, do you? 389 00:17:45,165 --> 00:17:46,799 Well, if that's what it takes, then yeah. 390 00:17:46,833 --> 00:17:48,868 It's how we generate web hits and subscriptions. 391 00:17:48,901 --> 00:17:52,372 Look, I don't love it, but it's the hand we're dealt. 392 00:17:52,405 --> 00:17:53,740 All right, I'll have new assignments 393 00:17:53,773 --> 00:17:55,442 for all of you in a few. 394 00:17:55,475 --> 00:17:56,576 Make me proud. 395 00:18:01,614 --> 00:18:02,582 Sophie. 396 00:18:02,615 --> 00:18:05,118 Got something for you that might be interesting. 397 00:18:05,152 --> 00:18:07,854 After your little speech, I'm almost afraid to ask. 398 00:18:07,887 --> 00:18:09,589 That review you're doing 399 00:18:09,622 --> 00:18:11,291 on Gabriel August's new book? 400 00:18:11,324 --> 00:18:13,193 I'm not gonna turn it into a hatchet piece 401 00:18:13,226 --> 00:18:14,661 just to get more tweets. 402 00:18:14,694 --> 00:18:16,196 I've got something even better. 403 00:18:16,229 --> 00:18:18,631 I just found out that Jasper's is hosting 404 00:18:18,665 --> 00:18:20,367 Gabriel August's little coming-out party 405 00:18:20,400 --> 00:18:21,368 tomorrow night, 406 00:18:21,401 --> 00:18:22,502 right here in Portland. 407 00:18:22,535 --> 00:18:23,570 I want you to cover it. 408 00:18:23,603 --> 00:18:24,571 We'll run it with the review. 409 00:18:24,604 --> 00:18:27,874 Wait. He's revealing his true identity here? 410 00:18:27,907 --> 00:18:29,709 Why Portland? 411 00:18:29,742 --> 00:18:31,844 It's your job to find out. 412 00:18:35,382 --> 00:18:37,817 [***] 413 00:18:47,727 --> 00:18:49,829 [Hushed conversation] 414 00:18:51,364 --> 00:18:53,666 Deep breaths. This is a good thing. 415 00:18:53,700 --> 00:18:54,734 Once this is over, 416 00:18:54,767 --> 00:18:56,469 you can stop leading two lives. 417 00:18:56,503 --> 00:18:57,737 I'll never just be Liam Bradley. 418 00:18:57,770 --> 00:18:58,905 All everyone will care about 419 00:18:58,938 --> 00:19:00,307 is Gabriel August. 420 00:19:00,340 --> 00:19:01,841 That's who I'll be from now on. 421 00:19:01,874 --> 00:19:03,743 It's going to be okay. I promise. 422 00:19:03,776 --> 00:19:05,478 And it's gonna feel so good 423 00:19:05,512 --> 00:19:07,280 to finally get this off your chest. 424 00:19:07,314 --> 00:19:08,615 Okay, I think it's time. 425 00:19:08,648 --> 00:19:10,750 We don't want to keep them waiting. 426 00:19:10,783 --> 00:19:12,519 I'm gonna go and make the introduction. 427 00:19:12,552 --> 00:19:14,654 You wait here, i point to you, 428 00:19:14,687 --> 00:19:16,389 and that's it... 429 00:19:16,423 --> 00:19:17,824 And the world meets Gabriel August 430 00:19:17,857 --> 00:19:18,925 for the first time. 431 00:19:18,958 --> 00:19:21,361 Okay. I'm as ready as I can be. 432 00:19:21,394 --> 00:19:23,330 You're gonna be great. They're gonna love you. 433 00:19:25,665 --> 00:19:26,833 You should take that seat in the front. 434 00:19:26,866 --> 00:19:28,735 Got it. 435 00:19:36,409 --> 00:19:37,510 [Jackie]: If I can have your attention? 436 00:19:37,544 --> 00:19:38,911 I think you're all about as excited 437 00:19:38,945 --> 00:19:40,313 to be here tonight as I am. 438 00:19:40,347 --> 00:19:42,315 With millions of books 439 00:19:42,349 --> 00:19:44,551 sold worldwide over the last three years, 440 00:19:44,584 --> 00:19:47,320 Gabriel August has touched all our hearts. 441 00:19:47,354 --> 00:19:50,223 He has made us fall in love, and he has made us cry. 442 00:19:50,257 --> 00:19:52,559 It's my pleasure to introduce to you 443 00:19:52,592 --> 00:19:54,994 the man behind these incredible stories. 444 00:19:55,027 --> 00:19:57,397 Ladies and gentlemen... 445 00:19:57,430 --> 00:19:59,299 Please allow me to introduce you all 446 00:19:59,332 --> 00:20:01,301 to the writer you've come to know 447 00:20:01,334 --> 00:20:03,936 as Gabriel August. 448 00:20:03,970 --> 00:20:06,506 [Applause] 449 00:20:15,582 --> 00:20:17,484 [Applause tapers off] 450 00:20:25,625 --> 00:20:28,961 I had a feeling i might find you here. 451 00:20:28,995 --> 00:20:31,564 This was always your favorite spot to write. 452 00:20:31,598 --> 00:20:33,633 I can't fool you, can I? 453 00:20:33,666 --> 00:20:35,435 No. 454 00:20:35,468 --> 00:20:37,504 And you'd best remember that. 455 00:20:37,537 --> 00:20:39,806 Liam, what were you thinking? 456 00:20:39,839 --> 00:20:41,841 I was standing there like an idiot, 457 00:20:41,874 --> 00:20:43,009 pointing at no one. 458 00:20:43,042 --> 00:20:44,311 I'm really sorry. 459 00:20:44,344 --> 00:20:45,978 I just... I panicked. 460 00:20:46,012 --> 00:20:47,747 Your publisher is furious. 461 00:20:47,780 --> 00:20:48,748 They're threatening 462 00:20:48,781 --> 00:20:50,650 to release your name and information themselves. 463 00:20:50,683 --> 00:20:51,651 Well, they can't do that! 464 00:20:51,684 --> 00:20:53,953 Well, they won't, not yet. 465 00:20:53,986 --> 00:20:56,456 I told them if they did, we'd sue them, 466 00:20:56,489 --> 00:20:58,358 and we'd make a big, ugly public spectacle. 467 00:20:59,659 --> 00:21:02,429 You must not be very popular over there. 468 00:21:02,462 --> 00:21:03,563 It's not my job to be popular. 469 00:21:03,596 --> 00:21:05,365 It's my job to look after my clients, 470 00:21:05,398 --> 00:21:07,033 even the ones that make me crazy. 471 00:21:07,066 --> 00:21:08,468 More bad news. 472 00:21:08,501 --> 00:21:09,536 Mm. 473 00:21:09,569 --> 00:21:12,872 One of the first reviews for by the lighthouse. 474 00:21:12,905 --> 00:21:14,874 It's pretty disappointing. 475 00:21:14,907 --> 00:21:18,411 "Tepid attempts at conveying human emotion..." 476 00:21:22,048 --> 00:21:24,050 -It's her! -Who? 477 00:21:24,083 --> 00:21:26,453 Sophie. The girl from the plane and limo ride. 478 00:21:26,486 --> 00:21:28,054 That's why she was at the bookstore! 479 00:21:28,087 --> 00:21:29,489 To write about Gabriel August. 480 00:21:29,522 --> 00:21:30,623 -This is incredible. 481 00:21:30,657 --> 00:21:31,458 Incredible? I'd hate to hear 482 00:21:31,491 --> 00:21:32,992 what you think a bad review looks like. 483 00:21:33,025 --> 00:21:33,960 I gotta go! We'll talk soon. 484 00:21:33,993 --> 00:21:35,395 Liam! 485 00:21:35,428 --> 00:21:36,329 I gotta find her. 486 00:21:40,132 --> 00:21:41,233 Liam! 487 00:21:41,267 --> 00:21:44,637 We still have to talk about rescheduling your reveal! 488 00:21:44,671 --> 00:21:46,373 I'll call you later! 489 00:21:46,406 --> 00:21:48,908 Li-- [Frustrated sigh] 490 00:21:51,578 --> 00:21:53,880 [***] 491 00:21:55,815 --> 00:21:57,417 Sorry. 492 00:21:57,450 --> 00:21:58,718 Liam? 493 00:21:58,751 --> 00:21:59,619 Sophie! 494 00:22:00,820 --> 00:22:03,856 Sorry. That-- that was totally my fault. 495 00:22:03,890 --> 00:22:04,991 No, no. It was all me. 496 00:22:05,024 --> 00:22:07,093 They need to pass a "no texting while walking" bill, 497 00:22:07,126 --> 00:22:08,127 like New York. 498 00:22:08,160 --> 00:22:09,829 They have those there? 499 00:22:10,897 --> 00:22:12,799 Right. 500 00:22:12,832 --> 00:22:14,867 So where're you heading in such a rush? 501 00:22:14,901 --> 00:22:17,604 Home. I just got off work. 502 00:22:17,637 --> 00:22:19,839 I write book reviews for the Portland record. 503 00:22:19,872 --> 00:22:21,374 Really? 504 00:22:21,408 --> 00:22:22,442 That sounds interesting. 505 00:22:24,911 --> 00:22:28,147 Look, I realize we just met, you know, again, 506 00:22:28,180 --> 00:22:30,417 but maybe you'd like to grab a bite to eat sometime? 507 00:22:30,450 --> 00:22:32,519 I-- 508 00:22:32,552 --> 00:22:34,454 that's really nice, 509 00:22:34,487 --> 00:22:36,122 but I have a lot of work to do. 510 00:22:36,155 --> 00:22:37,524 Aw, come on! You eat, I eat. 511 00:22:37,557 --> 00:22:39,759 Let's eat at the same table. 512 00:22:39,792 --> 00:22:41,494 Persistent, aren't you? 513 00:22:41,528 --> 00:22:42,729 Well, I'm usually not, 514 00:22:42,762 --> 00:22:45,565 but it seems like this might be worth it. 515 00:22:45,598 --> 00:22:47,500 One meal couldn't hurt, right? 516 00:22:48,635 --> 00:22:49,802 I suppose not. 517 00:22:49,836 --> 00:22:52,905 I think I'll take that as a yes. 518 00:22:54,173 --> 00:22:56,409 [***] 519 00:23:08,855 --> 00:23:11,057 [***] 520 00:23:18,765 --> 00:23:20,867 [Quiet shock]: No way.... 521 00:23:28,675 --> 00:23:30,810 So you just ran into him on the street? 522 00:23:30,843 --> 00:23:32,545 That's, like, fate. 523 00:23:32,579 --> 00:23:34,881 Okay, don't get carried away. 524 00:23:36,683 --> 00:23:38,785 But here's the interesting part. 525 00:23:38,818 --> 00:23:40,653 His parents 526 00:23:40,687 --> 00:23:42,088 are Devon hillman and Helen Bradley. 527 00:23:42,121 --> 00:23:43,890 The movie stars? You're kidding! 528 00:23:43,923 --> 00:23:45,458 -No. -Are you sure? 529 00:23:45,492 --> 00:23:47,994 I saw a picture of him with them. 530 00:23:48,027 --> 00:23:50,930 Well, that's why he rides in limos and flies first class. 531 00:23:50,963 --> 00:23:52,832 His parents were celebrities. 532 00:23:52,865 --> 00:23:55,702 He was just 19 when they died in that plane crash. 533 00:23:55,735 --> 00:23:56,703 That was so sad. 534 00:23:56,736 --> 00:23:58,671 It was awful. 535 00:24:00,106 --> 00:24:03,810 Do you think it's weird that he didn't mention it? 536 00:24:03,843 --> 00:24:06,112 To hide something so important? 537 00:24:06,145 --> 00:24:07,580 You hardly know him. 538 00:24:07,614 --> 00:24:08,447 Why would he tell you 539 00:24:08,481 --> 00:24:09,482 the most traumatic story of his life 540 00:24:09,516 --> 00:24:11,484 when you guys haven't even been on a date yet? 541 00:24:11,518 --> 00:24:12,952 [Groans] I know. 542 00:24:12,985 --> 00:24:14,120 You're right. 543 00:24:14,153 --> 00:24:15,822 I mean, I'm just... 544 00:24:15,855 --> 00:24:17,957 You're being paranoid, that's what. 545 00:24:17,990 --> 00:24:21,093 Not all guys are hiding things like James. 546 00:24:21,127 --> 00:24:22,461 You need to give Liam a chance. 547 00:24:23,563 --> 00:24:24,697 Oh! 548 00:24:26,766 --> 00:24:29,669 Who's this Liam? 549 00:24:29,702 --> 00:24:31,871 The guy that Sophie's going on a date with. 550 00:24:31,904 --> 00:24:35,007 It-- it's not a date, it's just dinner. 551 00:24:35,041 --> 00:24:36,242 Why are you holding back? 552 00:24:36,275 --> 00:24:38,511 You either like him, or you don't. 553 00:24:38,545 --> 00:24:41,681 I-i do like him. I just... 554 00:24:41,714 --> 00:24:43,550 I wish I knew him better. 555 00:24:43,583 --> 00:24:45,284 Hello! That's what a date's for. 556 00:24:45,317 --> 00:24:47,019 To get to know somebody. 557 00:24:47,053 --> 00:24:49,021 I thought I knew James. 558 00:24:49,055 --> 00:24:50,122 I never liked that one. 559 00:24:50,156 --> 00:24:51,958 That's right. 560 00:24:51,991 --> 00:24:53,793 You didn't. 561 00:24:53,826 --> 00:24:55,194 You guys knew there was something wrong 562 00:24:55,227 --> 00:24:56,262 before I did. 563 00:24:56,295 --> 00:24:58,531 That's how I'll know-- I'll introduce him to you, 564 00:24:58,565 --> 00:25:00,600 and you can tell me what you think. 565 00:25:00,633 --> 00:25:02,535 You want us to crash your date? 566 00:25:02,569 --> 00:25:04,103 Brilliant, right? 567 00:25:04,136 --> 00:25:06,238 Yeah. Let me check him out first. 568 00:25:07,339 --> 00:25:09,141 Thank you. 569 00:25:09,175 --> 00:25:11,077 [Doorbell chimes] 570 00:25:17,216 --> 00:25:19,151 Just because you don't answer the phone 571 00:25:19,185 --> 00:25:20,920 doesn't mean I'm gonna go away. 572 00:25:20,953 --> 00:25:23,890 I honestly was not trying to avoid you. 573 00:25:23,923 --> 00:25:25,925 Okay, maybe I was, but not for the reason you think. 574 00:25:25,958 --> 00:25:28,160 I was actually writing today. 575 00:25:28,194 --> 00:25:29,562 That's great. 576 00:25:29,596 --> 00:25:32,231 Well, it wasn't great, 577 00:25:32,264 --> 00:25:35,067 but it was something, anyway. 578 00:25:35,101 --> 00:25:39,171 The words, they are coming. 579 00:25:39,205 --> 00:25:41,574 I don't like them once they're on the page. 580 00:25:41,608 --> 00:25:42,909 So kind of less of a writer's block issue, 581 00:25:42,942 --> 00:25:45,244 and more of a heart-not-being-in-it issue? 582 00:25:45,277 --> 00:25:47,313 And don't you look dapper? 583 00:25:47,346 --> 00:25:48,881 Yeah. 584 00:25:48,915 --> 00:25:50,917 I found her. Sophie. 585 00:25:50,950 --> 00:25:53,119 We're going to dinner. 586 00:25:53,152 --> 00:25:55,187 You really like this girl, don't you? 587 00:25:55,221 --> 00:25:57,156 I haven't seen you like this in ages. 588 00:25:57,189 --> 00:25:58,658 Oh... 589 00:25:58,691 --> 00:26:00,593 You know, I felt something when I met her. 590 00:26:00,627 --> 00:26:02,161 Something strange. 591 00:26:02,194 --> 00:26:03,362 She's not like other women. 592 00:26:03,395 --> 00:26:06,265 She's interesting and... 593 00:26:06,298 --> 00:26:07,767 And unique. 594 00:26:07,800 --> 00:26:09,235 And she tells it like it is, right? 595 00:26:09,268 --> 00:26:10,870 How did you know that? 596 00:26:10,903 --> 00:26:13,205 I know you pretty well after all these years, honey. 597 00:26:13,239 --> 00:26:16,743 I feel nervous around her, but it's a good nervous. 598 00:26:16,776 --> 00:26:18,210 Yeah, I'd be a bit nervous, too, 599 00:26:18,244 --> 00:26:20,680 if I was going out with somebody who hated my book so much. 600 00:26:24,383 --> 00:26:25,885 She doesn't know? 601 00:26:25,918 --> 00:26:29,255 Ah. It really hasn't come up yet. 602 00:26:29,288 --> 00:26:31,290 I'm going to let you get ready for your date, Liam, 603 00:26:31,323 --> 00:26:33,893 but please be careful. 604 00:26:33,926 --> 00:26:35,995 I worry enough about your ability 605 00:26:36,028 --> 00:26:37,830 to lead one double life. 606 00:26:37,864 --> 00:26:40,132 I don't think you have the heart for a second. 607 00:26:44,136 --> 00:26:46,338 [***] 608 00:26:56,448 --> 00:26:58,918 [Doorbell chimes] 609 00:27:00,186 --> 00:27:01,353 Hi. 610 00:27:01,387 --> 00:27:03,422 Hi. These are for you. 611 00:27:03,455 --> 00:27:07,026 Thank you. They're beautiful. 612 00:27:07,059 --> 00:27:08,995 Come on in. 613 00:27:14,333 --> 00:27:15,935 Hi! 614 00:27:15,968 --> 00:27:17,236 Um, hello. 615 00:27:17,269 --> 00:27:19,238 Uh, it was the strangest thing. 616 00:27:19,271 --> 00:27:21,373 I was getting ready, and-- 617 00:27:21,407 --> 00:27:23,710 drew and i were in the neighborhood 618 00:27:23,743 --> 00:27:26,112 and wanted to return a book to Sophie. 619 00:27:26,145 --> 00:27:28,147 This one. 620 00:27:28,180 --> 00:27:29,348 [Chuckles] 621 00:27:29,381 --> 00:27:31,217 Where are my manners? 622 00:27:31,250 --> 00:27:33,686 Um, drew and Nina, this is Liam. 623 00:27:33,720 --> 00:27:35,688 No limo tonight? 624 00:27:35,722 --> 00:27:37,423 Uh, I have a car here in town. 625 00:27:37,456 --> 00:27:40,693 So you have a place here and a place in New York? 626 00:27:40,727 --> 00:27:42,762 You don't really see that very often. 627 00:27:42,795 --> 00:27:45,431 Exactly what kind of consulting do you do? 628 00:27:45,464 --> 00:27:46,699 Drew, you don't need 629 00:27:46,733 --> 00:27:47,734 to interrogate poor Liam here. 630 00:27:47,767 --> 00:27:48,434 (Sotto) I thought that's what 631 00:27:48,467 --> 00:27:49,468 I was supposed to do? 632 00:27:49,501 --> 00:27:52,271 How about a glass of wine? 633 00:27:52,304 --> 00:27:54,206 Wine sounds wonderful! 634 00:27:54,240 --> 00:27:55,708 And it gives us the opportunity 635 00:27:55,742 --> 00:27:56,976 to get to know a little bit more 636 00:27:57,009 --> 00:27:58,277 about Liam here. 637 00:27:58,310 --> 00:28:00,679 Great! 638 00:28:02,181 --> 00:28:03,916 So how long were you in guayana? 639 00:28:03,950 --> 00:28:06,018 I did the full two-year volunteer rotation. 640 00:28:06,052 --> 00:28:08,054 It's really an amazing country. 641 00:28:08,087 --> 00:28:09,455 That must've been tough, though. 642 00:28:09,488 --> 00:28:11,490 Volunteering was the hardest thing I ever did, 643 00:28:11,523 --> 00:28:12,959 but I wouldn't trade it for anything. 644 00:28:12,992 --> 00:28:14,093 Wow. 645 00:28:14,126 --> 00:28:17,063 You're full of surprises. 646 00:28:19,531 --> 00:28:21,500 Well, this has been fun. 647 00:28:21,533 --> 00:28:24,303 We should all go out when we have more time. 648 00:28:24,336 --> 00:28:25,905 Absolutely. And drew, I'm going to hold you 649 00:28:25,938 --> 00:28:27,173 to your offer to play hoops. 650 00:28:27,206 --> 00:28:29,041 I'm no LeBron James, but maybe a Dwayne Wade. 651 00:28:29,075 --> 00:28:30,242 All right, but I will warn you-- 652 00:28:30,276 --> 00:28:31,310 once I lace up, 653 00:28:31,343 --> 00:28:33,913 I'm more like 6'6" with a 40-inch vertical, so. 654 00:28:33,946 --> 00:28:35,014 [Laughs] 655 00:28:35,047 --> 00:28:36,415 Have fun tonight, kids. 656 00:28:36,448 --> 00:28:38,117 Bye! 657 00:28:38,150 --> 00:28:40,920 And thanks for, um, bringing the book back. 658 00:28:45,357 --> 00:28:46,993 I think they liked you. 659 00:28:47,026 --> 00:28:47,994 Well, that's great, 660 00:28:48,027 --> 00:28:50,162 but they're not the ones I'm trying to impress. 661 00:28:52,932 --> 00:28:54,300 I like you too. 662 00:28:54,333 --> 00:28:56,102 Now, that's what i like to hear. 663 00:28:56,135 --> 00:28:57,136 [Laughs] 664 00:28:57,169 --> 00:28:58,337 You ready for dinner? 665 00:28:58,370 --> 00:29:00,272 I have the perfect place. 666 00:29:00,306 --> 00:29:02,775 I was surprised. 667 00:29:02,809 --> 00:29:04,844 Nina and drew and i have been friends forever. 668 00:29:04,877 --> 00:29:07,446 So what made them start to date? 669 00:29:07,479 --> 00:29:08,948 Actually, I think 670 00:29:08,981 --> 00:29:10,282 they'd been in love for years, 671 00:29:10,316 --> 00:29:12,084 but they were both just so afraid 672 00:29:12,118 --> 00:29:13,385 of ruining the friendship 673 00:29:13,419 --> 00:29:15,121 that they never gave it a chance. 674 00:29:15,154 --> 00:29:17,056 How's the cobbler? 675 00:29:17,089 --> 00:29:18,424 Mm! Wonderful, Harris. 676 00:29:18,457 --> 00:29:19,826 As always. 677 00:29:19,859 --> 00:29:22,194 Everything is delicious. 678 00:29:22,228 --> 00:29:23,329 You mean that, 679 00:29:23,362 --> 00:29:26,365 or are you just saying what you think I want to hear? 680 00:29:26,398 --> 00:29:28,400 No, it was really good. 681 00:29:28,434 --> 00:29:30,169 [Phone rings] 682 00:29:30,202 --> 00:29:32,038 Oh. Sorry. 683 00:29:32,071 --> 00:29:34,140 I've got to take this. Work. 684 00:29:35,574 --> 00:29:37,844 [***] 685 00:29:44,516 --> 00:29:47,586 So, Liam... 686 00:29:47,619 --> 00:29:49,021 You ever been married? 687 00:29:49,055 --> 00:29:50,556 Um, no. 688 00:29:50,589 --> 00:29:52,992 Why not? Something wrong with you? 689 00:29:53,025 --> 00:29:55,294 [Chuckles, then stops] 690 00:29:57,196 --> 00:30:00,833 So no alarm bells went off for either of you? 691 00:30:00,867 --> 00:30:02,234 We loved him. 692 00:30:02,268 --> 00:30:03,369 Even drew, 693 00:30:03,402 --> 00:30:06,205 who was prepared to Duke it out with him beforehand. 694 00:30:06,238 --> 00:30:07,539 How's dinner going? 695 00:30:07,573 --> 00:30:09,541 We're having a nice time. 696 00:30:09,575 --> 00:30:12,011 But he still hasn't mentioned his parents, 697 00:30:12,044 --> 00:30:13,512 and he keeps changing the subject 698 00:30:13,545 --> 00:30:15,314 every time i bring up his work. 699 00:30:15,347 --> 00:30:16,615 Give him time. 700 00:30:16,648 --> 00:30:18,951 How's it going with Harris? 701 00:30:22,588 --> 00:30:24,891 It doesn't look good. 702 00:30:24,924 --> 00:30:26,625 Maybe I shouldn't have left him alone. 703 00:30:26,658 --> 00:30:30,329 Well, let me know how it goes, 'cause he seems really great. 704 00:30:30,362 --> 00:30:32,131 Bye. 705 00:30:35,567 --> 00:30:37,536 That's her recipe for peach cobbler 706 00:30:37,569 --> 00:30:39,171 you're eating. 707 00:30:39,205 --> 00:30:40,272 It's the best I've ever tasted. 708 00:30:40,306 --> 00:30:41,340 Honestly. 709 00:30:41,373 --> 00:30:43,109 Am I interrupting? 710 00:30:43,142 --> 00:30:44,376 Not at all! 711 00:30:44,410 --> 00:30:46,979 Come. Sit. 712 00:30:47,013 --> 00:30:49,381 I was just telling Liam here 713 00:30:49,415 --> 00:30:50,983 the story of Lola 714 00:30:51,017 --> 00:30:53,052 and why I named the restaurant after her. 715 00:30:53,085 --> 00:30:55,487 I thought you didn't like to talk about that. 716 00:30:55,521 --> 00:30:57,957 Well, the story's not for everyone, 717 00:30:57,990 --> 00:30:59,358 but Liam here 718 00:30:59,391 --> 00:31:01,027 seemed to understand. 719 00:31:01,060 --> 00:31:03,562 I'm sorry you lost her so soon. 720 00:31:03,595 --> 00:31:06,165 Well, it's better to have loved and lost 721 00:31:06,198 --> 00:31:07,633 and all that, right? 722 00:31:07,666 --> 00:31:11,203 I like to think she's here with me every day. 723 00:31:13,940 --> 00:31:15,341 Nice to meet you, Liam. 724 00:31:15,374 --> 00:31:16,375 You too. 725 00:31:18,410 --> 00:31:20,212 The next time, 726 00:31:20,246 --> 00:31:22,381 you've got to try the chocolate mousse. 727 00:31:22,414 --> 00:31:23,649 It's not to be missed. 728 00:31:23,682 --> 00:31:26,052 Can't wait. 729 00:31:29,588 --> 00:31:31,390 What? 730 00:31:31,423 --> 00:31:33,125 Wow. 731 00:31:33,159 --> 00:31:36,262 He must really like you to open up about Lola. 732 00:31:36,295 --> 00:31:37,496 Is that a good thing? 733 00:31:37,529 --> 00:31:39,565 Yes. 734 00:31:39,598 --> 00:31:41,600 It's...A great thing. 735 00:31:46,105 --> 00:31:48,140 [Creek trickling] 736 00:31:52,744 --> 00:31:55,581 Harris actually liked him? 737 00:31:55,614 --> 00:31:57,116 Loved him. 738 00:31:57,149 --> 00:31:59,351 Sounds like he passed your little test, right? 739 00:31:59,385 --> 00:32:00,486 With flying colors. 740 00:32:00,519 --> 00:32:02,554 But he still won't talk about his work. 741 00:32:02,588 --> 00:32:04,256 Or his family. 742 00:32:04,290 --> 00:32:06,225 It's like he's an open book 743 00:32:06,258 --> 00:32:07,559 about some things, 744 00:32:07,593 --> 00:32:10,429 and then completely mysterious about others. 745 00:32:10,462 --> 00:32:12,498 It sounds like problem isn't him, 746 00:32:12,531 --> 00:32:14,133 it's you. 747 00:32:14,166 --> 00:32:17,003 What are you talking about? 748 00:32:17,036 --> 00:32:18,370 I get that you have trust issues. 749 00:32:18,404 --> 00:32:19,438 Who wouldn't in your position? 750 00:32:19,471 --> 00:32:20,639 But you need to be careful 751 00:32:20,672 --> 00:32:22,441 not to project your stuff onto Liam. 752 00:32:22,474 --> 00:32:23,442 It's not fair. 753 00:32:23,475 --> 00:32:27,113 Okay, well, what about just-- just one more test? 754 00:32:27,146 --> 00:32:28,380 I felt so much better 755 00:32:28,414 --> 00:32:30,216 after he met you guys last night 756 00:32:30,249 --> 00:32:31,683 and you liked him. 757 00:32:31,717 --> 00:32:32,985 Sophie. 758 00:32:33,019 --> 00:32:35,287 Okay, just hear me out. 759 00:32:35,321 --> 00:32:36,755 I want to see him at work, 760 00:32:36,788 --> 00:32:39,125 just find out what this whole consulting thing 761 00:32:39,158 --> 00:32:40,426 is all about. 762 00:32:40,459 --> 00:32:42,028 I mean, what could it hurt? 763 00:32:43,362 --> 00:32:45,364 Come on! 764 00:32:46,498 --> 00:32:49,135 [***] 765 00:32:54,373 --> 00:32:56,275 [Phone rings] 766 00:32:57,709 --> 00:32:59,745 Can't talk now. Finally in the zone. 767 00:32:59,778 --> 00:33:01,513 Thrilled to hear it, but we still need to meet 768 00:33:01,547 --> 00:33:03,482 to go over the details of the rescheduled reveal. 769 00:33:03,515 --> 00:33:04,783 Today's not good. 770 00:33:04,816 --> 00:33:06,218 So, today at 1:00, 771 00:33:06,252 --> 00:33:07,353 at the river village restaurant, 772 00:33:07,386 --> 00:33:08,754 I've booked a lovely outdoor table. 773 00:33:08,787 --> 00:33:10,189 You can walk over from the Marina. 774 00:33:10,222 --> 00:33:11,257 Can't we do this later this week? 775 00:33:11,290 --> 00:33:12,624 See you at one. 776 00:33:12,658 --> 00:33:13,759 [Beep] 777 00:33:13,792 --> 00:33:15,761 [***] 778 00:33:28,574 --> 00:33:30,376 [Phone ringing] 779 00:33:30,409 --> 00:33:32,578 Hey! I was going to call you, 780 00:33:32,611 --> 00:33:34,613 but didn't want to bother you at work. 781 00:33:34,646 --> 00:33:36,315 I was worried about the same thing. 782 00:33:36,348 --> 00:33:38,050 I'm not interrupting, am I? 783 00:33:38,084 --> 00:33:40,552 Not at all. Really enjoyed last night. 784 00:33:40,586 --> 00:33:41,587 Me too. I-- 785 00:33:41,620 --> 00:33:42,554 [ship's bell clangs] 786 00:33:42,588 --> 00:33:43,622 What was that? 787 00:33:43,655 --> 00:33:45,124 Are you-- are you at the Marina? 788 00:33:45,157 --> 00:33:47,093 Uh, yeah. 789 00:33:47,126 --> 00:33:49,661 I'm, uh, meeting a client at river village restaurant at one, 790 00:33:49,695 --> 00:33:50,696 a business meeting. 791 00:33:50,729 --> 00:33:51,797 A client? 792 00:33:51,830 --> 00:33:53,565 Um, that's good. 793 00:33:53,599 --> 00:33:55,101 Maybe we can figure out 794 00:33:55,134 --> 00:33:56,335 a time to see each other again. 795 00:33:56,368 --> 00:33:58,270 Yeah. I'd like that. 796 00:33:59,505 --> 00:34:01,607 Um, I've got to go. 797 00:34:02,808 --> 00:34:03,809 Bye. 798 00:34:03,842 --> 00:34:05,811 Bye. 799 00:34:05,844 --> 00:34:08,680 [***] 800 00:34:10,582 --> 00:34:12,084 So I've rescheduled the reveal 801 00:34:12,118 --> 00:34:13,585 for Friday at six, 802 00:34:13,619 --> 00:34:16,088 and I will handcuff you to me if I have to. 803 00:34:16,122 --> 00:34:17,289 It's such terrible timing. 804 00:34:17,323 --> 00:34:18,657 Sophie and i are just starting 805 00:34:18,690 --> 00:34:19,758 to get to know each other. 806 00:34:19,791 --> 00:34:21,160 You haven't told her, have you? 807 00:34:21,193 --> 00:34:22,128 Once she finds out 808 00:34:22,161 --> 00:34:23,829 I'm Gabriel August, that's all I'll be to her. 809 00:34:23,862 --> 00:34:24,830 That's all I'll be to everybody. 810 00:34:24,863 --> 00:34:25,964 [Jackie]: How can you know that, 811 00:34:25,997 --> 00:34:28,267 if you don't trust her enough to tell her the truth? 812 00:34:28,300 --> 00:34:30,336 Well, you know how it was with my parents. 813 00:34:30,369 --> 00:34:33,239 People treated them differently because they were stars. 814 00:34:33,272 --> 00:34:35,174 Hi. 815 00:34:35,207 --> 00:34:37,443 Oh, no. This is not happening. 816 00:34:37,476 --> 00:34:38,577 It's her. 817 00:34:38,610 --> 00:34:39,611 She's pretty! 818 00:34:39,645 --> 00:34:41,380 Hey. 819 00:34:41,413 --> 00:34:43,582 Sophie. This is a surprise. 820 00:34:43,615 --> 00:34:45,551 I-i was, um... 821 00:34:45,584 --> 00:34:48,120 Covering a story just around the corner, 822 00:34:48,154 --> 00:34:50,889 and remembered you saying you were having lunch here, so-- 823 00:34:50,922 --> 00:34:52,591 so you just stopped by? 824 00:34:53,792 --> 00:34:55,794 That's weird, isn't it? 825 00:34:55,827 --> 00:34:57,496 It was all very spontaneous. 826 00:34:57,529 --> 00:34:59,131 Um... 827 00:34:59,165 --> 00:35:00,599 I'll leave you to your lunch. 828 00:35:02,201 --> 00:35:03,702 -You're Jackie billicks. -Yes. 829 00:35:03,735 --> 00:35:04,903 The literary agent. 830 00:35:04,936 --> 00:35:07,139 Oh, um, I have to say, 831 00:35:07,173 --> 00:35:09,541 I'm not used to being recognized outside of New York. 832 00:35:09,575 --> 00:35:12,478 I saw you speak in 2011 833 00:35:12,511 --> 00:35:14,480 at the Brooklyn publishing symposium. 834 00:35:14,513 --> 00:35:16,515 You were so inspiring. 835 00:35:16,548 --> 00:35:17,583 Jackie, 836 00:35:17,616 --> 00:35:19,618 this is Sophie Atkinson. 837 00:35:19,651 --> 00:35:21,553 It's wonderful to meet you, Sophie. 838 00:35:21,587 --> 00:35:24,590 I actually write book reviews for the Portland record, 839 00:35:24,623 --> 00:35:27,493 and I probably owe you and Gabriel August 840 00:35:27,526 --> 00:35:28,894 a bit of an apology. 841 00:35:28,927 --> 00:35:30,296 My review wasn't very favorable. 842 00:35:30,329 --> 00:35:31,663 No apology needed. 843 00:35:31,697 --> 00:35:33,499 You were just doing your job. 844 00:35:33,532 --> 00:35:36,368 I can't believe you didn't tell me 845 00:35:36,402 --> 00:35:37,836 you knew Gabriel August's agent. 846 00:35:37,869 --> 00:35:39,871 Well, it's great to meet you. 847 00:35:39,905 --> 00:35:41,207 I'll let you two talk. 848 00:35:41,240 --> 00:35:42,908 Oh, no, no, no, no, no. 849 00:35:42,941 --> 00:35:45,577 This is just a social call anyway. 850 00:35:45,611 --> 00:35:47,713 Please join us. Please. 851 00:35:47,746 --> 00:35:49,548 Oh... 852 00:35:49,581 --> 00:35:51,583 Thank you. 853 00:35:57,923 --> 00:36:00,526 I keep telling Gabriel that he'll feel better 854 00:36:00,559 --> 00:36:03,195 if he tells the world who he is, 855 00:36:03,229 --> 00:36:04,730 but men, you know? 856 00:36:04,763 --> 00:36:06,532 So stubborn. 857 00:36:06,565 --> 00:36:08,434 But-- but it is really happening? 858 00:36:08,467 --> 00:36:10,669 Oh, yeah. Next Friday. 859 00:36:10,702 --> 00:36:12,704 If I have to drag him kicking and screaming. 860 00:36:12,738 --> 00:36:14,573 [Sophie laughs] 861 00:36:14,606 --> 00:36:16,308 Okay. 862 00:36:16,342 --> 00:36:18,310 At the risk of sounding like a teenager, 863 00:36:18,344 --> 00:36:19,811 what is he like? 864 00:36:19,845 --> 00:36:21,547 [Laughs] 865 00:36:21,580 --> 00:36:24,216 Well, he's, uh, smart. 866 00:36:24,250 --> 00:36:25,651 Quite smart, when he wants to be. 867 00:36:25,684 --> 00:36:28,254 He is genuinely talented, 868 00:36:28,287 --> 00:36:29,588 he's very handsome. 869 00:36:31,022 --> 00:36:34,593 He's also obstinate, he's private to a fault, 870 00:36:34,626 --> 00:36:35,794 and sometimes he exhibits 871 00:36:35,827 --> 00:36:37,729 the same amount of judgment as my beagle. 872 00:36:37,763 --> 00:36:38,897 [Both laughing] 873 00:36:40,031 --> 00:36:42,268 I felt bad, 874 00:36:42,301 --> 00:36:43,702 writing the review I did, 875 00:36:43,735 --> 00:36:46,805 but the truth is, 876 00:36:46,838 --> 00:36:50,742 I really want his next book to be great, like the first one, 877 00:36:50,776 --> 00:36:52,944 and maybe not having secrets will help. 878 00:36:52,978 --> 00:36:55,381 Maybe his next book will be his masterpiece. 879 00:36:55,414 --> 00:36:56,882 I hope so, Sophie. 880 00:36:56,915 --> 00:37:00,719 Well, I've got a deadline that needs some love. 881 00:37:00,752 --> 00:37:02,988 Jackie, I'm so glad we got the chance to talk. 882 00:37:03,021 --> 00:37:03,822 Same here! 883 00:37:03,855 --> 00:37:04,690 And next time you're in New York, 884 00:37:04,723 --> 00:37:06,925 give me a jingle, we'll have lunch. 885 00:37:06,958 --> 00:37:08,727 I would love that. 886 00:37:08,760 --> 00:37:10,529 I will see you later? 887 00:37:10,562 --> 00:37:11,963 I can't wait. I'll call you. 888 00:37:11,997 --> 00:37:13,565 Napkin... 889 00:37:13,599 --> 00:37:14,566 [Chuckling] 890 00:37:14,600 --> 00:37:16,835 Wow... 891 00:37:16,868 --> 00:37:18,604 Thanks for that, Jackie. 892 00:37:18,637 --> 00:37:20,639 You need to tell her, 893 00:37:20,672 --> 00:37:22,007 before this-- 894 00:37:22,040 --> 00:37:24,676 whatever this is between you two-- 895 00:37:24,710 --> 00:37:25,877 goes any further. 896 00:37:25,911 --> 00:37:27,579 Well, it's easier said than done. 897 00:37:27,613 --> 00:37:29,381 I never said it was gonna be easy. 898 00:37:34,820 --> 00:37:37,589 It's so beautiful down here. 899 00:37:37,623 --> 00:37:39,057 I never think to do this. 900 00:37:39,090 --> 00:37:41,293 I come here every sunset. 901 00:37:41,327 --> 00:37:42,828 Helps clear my head. 902 00:37:42,861 --> 00:37:44,863 It's one of my favorite things about the city. 903 00:37:44,896 --> 00:37:46,598 Why Portland? 904 00:37:46,632 --> 00:37:48,600 I have a feeling you could be 905 00:37:48,634 --> 00:37:50,369 just about anywhere right now. 906 00:37:50,402 --> 00:37:53,038 Oh, yeah? Well, I could ask you the same thing. 907 00:37:53,071 --> 00:37:55,541 Portland's my home. 908 00:37:55,574 --> 00:37:57,743 The truth? 909 00:37:57,776 --> 00:37:58,877 The truth. 910 00:37:58,910 --> 00:38:01,079 I spent some time here as a kid. 911 00:38:01,112 --> 00:38:03,315 Always loved it. 912 00:38:04,416 --> 00:38:05,517 What? 913 00:38:06,718 --> 00:38:09,721 Okay. I'm really bad at this, 914 00:38:09,755 --> 00:38:11,523 but I have a confession to make. 915 00:38:11,557 --> 00:38:14,360 Oh. Good confession or bad confession? 916 00:38:14,393 --> 00:38:17,062 I actually know who you really are. 917 00:38:18,530 --> 00:38:19,831 Oh. I see. 918 00:38:21,500 --> 00:38:22,901 You're not mad at me? 919 00:38:22,934 --> 00:38:24,503 Why would I be mad? 920 00:38:24,536 --> 00:38:26,071 Because I didn't tell you the truth. 921 00:38:26,104 --> 00:38:29,074 You're entitled to your privacy. 922 00:38:29,107 --> 00:38:31,109 I imagine growing up with famous parents 923 00:38:31,142 --> 00:38:33,412 must have been hard. 924 00:38:33,445 --> 00:38:35,414 You meant my parents. 925 00:38:35,447 --> 00:38:36,582 Right. 926 00:38:36,615 --> 00:38:39,084 Yeah, it was complicated. 927 00:38:39,117 --> 00:38:41,420 Life in the spotlight can be rough. 928 00:38:41,453 --> 00:38:42,654 Believe me, I know. 929 00:38:42,688 --> 00:38:43,689 Yeah? 930 00:38:43,722 --> 00:38:49,495 I had a bad experience dating a famous person. 931 00:38:49,528 --> 00:38:51,129 Actually, we were engaged. 932 00:38:51,162 --> 00:38:52,931 It ended a few months ago. 933 00:38:52,964 --> 00:38:53,899 Engaged? 934 00:38:53,932 --> 00:38:55,867 I probably should've mentioned it earlier. 935 00:38:55,901 --> 00:38:57,869 No, not at all. 936 00:38:57,903 --> 00:38:59,438 Were you okay? 937 00:39:00,539 --> 00:39:02,708 It was hard at first, 938 00:39:02,741 --> 00:39:04,510 but I'm much better the last few days. 939 00:39:04,543 --> 00:39:06,578 I'm glad to hear that. 940 00:39:08,046 --> 00:39:09,415 One of the magazines 941 00:39:09,448 --> 00:39:11,450 I interviewed at in New York 942 00:39:11,483 --> 00:39:13,385 asked me to come work for them. 943 00:39:13,419 --> 00:39:15,020 That's a big change! 944 00:39:15,053 --> 00:39:17,122 Well, I may not have a choice. 945 00:39:17,155 --> 00:39:19,858 It seems like the daily's days are numbered. 946 00:39:19,891 --> 00:39:21,893 Aw, it sounds like a great opportunity. 947 00:39:21,927 --> 00:39:24,796 I was thinking of it more as a huge disaster. 948 00:39:24,830 --> 00:39:26,898 I just mean, you know, it gives you 949 00:39:26,932 --> 00:39:28,033 a chance to figure out 950 00:39:28,066 --> 00:39:29,435 what it is you really want to do. 951 00:39:29,468 --> 00:39:31,937 Maybe make a change, if you want. 952 00:39:31,970 --> 00:39:34,473 Sometimes I'd give anything to just start over. 953 00:39:40,178 --> 00:39:42,180 This is me. 954 00:39:42,213 --> 00:39:43,882 You know... 955 00:39:43,915 --> 00:39:46,685 You're really easy to talk to. 956 00:39:46,718 --> 00:39:49,721 Not always, but... 957 00:39:49,755 --> 00:39:51,423 It's easy with you. 958 00:39:52,958 --> 00:39:55,494 [***] 959 00:40:02,801 --> 00:40:04,202 Thank you. 960 00:40:04,235 --> 00:40:06,071 For what? 961 00:40:06,104 --> 00:40:07,806 I don't know... 962 00:40:07,839 --> 00:40:10,642 Just being Liam Bradley. 963 00:40:11,877 --> 00:40:14,045 [***] 964 00:40:27,192 --> 00:40:30,195 John, if you have time, I'd love to meet. 965 00:40:30,228 --> 00:40:31,830 I have some ideas about a website, 966 00:40:31,863 --> 00:40:33,965 and I need some tech advice. 967 00:40:33,999 --> 00:40:35,967 Tuesday's perfect! 968 00:40:36,001 --> 00:40:37,936 See you then. 969 00:40:41,039 --> 00:40:43,509 [Indistinct exchange] 970 00:40:52,217 --> 00:40:54,520 You should come. It's so much fun. 971 00:40:54,553 --> 00:40:55,821 I'm afraid I'm not much of a dancer. 972 00:40:55,854 --> 00:40:57,556 Mm, I'll give you a few pointers. 973 00:40:57,589 --> 00:40:59,991 You'll be an expert by the end of the night. 974 00:41:00,025 --> 00:41:02,594 Remember, 8:30. 975 00:41:02,628 --> 00:41:04,530 It's called Frankfurt, over on burnside. 976 00:41:04,563 --> 00:41:06,598 Hope to see you there. Nice to meet you. 977 00:41:06,632 --> 00:41:08,033 You too. 978 00:41:08,066 --> 00:41:10,569 [***] 979 00:41:17,743 --> 00:41:18,977 Hey! 980 00:41:19,010 --> 00:41:20,512 Oh, hi! 981 00:41:20,546 --> 00:41:23,582 You just missed this totally gorgeous guy. 982 00:41:23,615 --> 00:41:25,216 Did I? 983 00:41:25,250 --> 00:41:27,553 I think he liked me, but who knows? 984 00:41:27,586 --> 00:41:29,855 It's so hard to tell sometimes. 985 00:41:29,888 --> 00:41:30,989 But I asked him out! 986 00:41:31,022 --> 00:41:32,658 Do you think that was too forward? 987 00:41:32,691 --> 00:41:35,226 I don't know. What did he say? 988 00:41:35,260 --> 00:41:37,128 I didn't give him a chance to say anything. 989 00:41:37,162 --> 00:41:38,229 I hate being rejected. 990 00:41:38,263 --> 00:41:41,099 Guess I'll find out tonight, huh? 991 00:41:41,132 --> 00:41:43,669 Come on. Berkmann'll kill us if we're late. 992 00:41:46,171 --> 00:41:48,574 [***] 993 00:41:50,976 --> 00:41:52,077 [Phone starts ringing] 994 00:41:57,583 --> 00:41:59,117 Hi. 995 00:41:59,150 --> 00:42:01,119 Uh, I... 996 00:42:01,152 --> 00:42:03,955 Wasn't sure if you would call tonight. 997 00:42:03,989 --> 00:42:05,323 I stopped by your office earlier. 998 00:42:05,356 --> 00:42:07,025 I thought you might want to grab lunch. 999 00:42:07,058 --> 00:42:08,560 Oh yeah? 1000 00:42:08,594 --> 00:42:10,596 Um, sorry I missed you. 1001 00:42:10,629 --> 00:42:12,097 [Car horn honks over phone] 1002 00:42:12,130 --> 00:42:15,801 It sounds like you're in the car. 1003 00:42:15,834 --> 00:42:18,036 Are you going somewhere special tonight? 1004 00:42:18,069 --> 00:42:20,071 Uh, no. 1005 00:42:20,105 --> 00:42:21,339 Just clearing my head. 1006 00:42:21,372 --> 00:42:22,974 I'm actually way behind on this project. 1007 00:42:23,008 --> 00:42:24,309 I'll probably spend most of the night working. 1008 00:42:24,342 --> 00:42:27,846 Working? That doesn't sound very fun. 1009 00:42:27,879 --> 00:42:30,616 Yeah, not looking forward to it. 1010 00:42:30,649 --> 00:42:32,083 But we're still on for tomorrow, right? 1011 00:42:32,117 --> 00:42:33,351 I guess. 1012 00:42:33,384 --> 00:42:35,320 If you still want to. 1013 00:42:35,353 --> 00:42:38,123 Of course I do. I'll see you then, okay? 1014 00:42:38,156 --> 00:42:40,291 Okay. Bye. 1015 00:42:40,325 --> 00:42:42,027 Bye. 1016 00:42:43,228 --> 00:42:45,263 [***] 1017 00:42:48,166 --> 00:42:51,202 [Music filtering out from club] 1018 00:43:10,922 --> 00:43:13,725 [***] 1019 00:43:27,172 --> 00:43:29,207 [Mutters to self]: Working all night, huh? 1020 00:43:30,809 --> 00:43:32,277 He could've just told me. 1021 00:43:32,310 --> 00:43:33,979 Sophie? 1022 00:43:34,012 --> 00:43:35,413 Oh. 1023 00:43:35,446 --> 00:43:37,248 You're not... 1024 00:43:37,282 --> 00:43:39,117 This isn't-- 1025 00:43:39,150 --> 00:43:41,319 this is my friend Peter. 1026 00:43:42,921 --> 00:43:43,855 What are you doing here? 1027 00:43:43,889 --> 00:43:45,156 Good question. 1028 00:43:48,026 --> 00:43:50,361 [***] 1029 00:43:52,363 --> 00:43:55,333 I felt like the world's biggest jerk. 1030 00:43:55,366 --> 00:43:57,068 I should've trusted Liam. 1031 00:43:57,102 --> 00:43:59,304 You're not the world's biggest jerk. 1032 00:43:59,337 --> 00:44:02,073 I mean, there have to be at least two bigger ones. 1033 00:44:02,107 --> 00:44:03,809 You-- you were completely right. 1034 00:44:03,842 --> 00:44:06,678 This was just about me being scared. 1035 00:44:06,712 --> 00:44:08,079 Hey! 1036 00:44:08,113 --> 00:44:09,280 Don't beat yourself up too much. 1037 00:44:09,314 --> 00:44:12,350 Nobody blames you for being careful about who you date. 1038 00:44:12,383 --> 00:44:14,753 But eventually you need to take a leap of faith 1039 00:44:14,786 --> 00:44:16,121 and jump back in. 1040 00:44:16,154 --> 00:44:17,789 And that's exactly what I'm gonna do. 1041 00:44:17,823 --> 00:44:19,057 I'm seeing Liam tonight, 1042 00:44:19,090 --> 00:44:21,359 I'm just going to come clean about everything 1043 00:44:21,392 --> 00:44:24,963 and tell him the truth. 1044 00:44:24,996 --> 00:44:26,431 You think that's a good idea? 1045 00:44:26,464 --> 00:44:28,767 What kind of relationship can I hope to have 1046 00:44:28,800 --> 00:44:30,435 if it starts out being dishonest? 1047 00:44:30,468 --> 00:44:32,337 Are you sure this doesn't fall into 1048 00:44:32,370 --> 00:44:34,873 the "what-he-doesn't-know- won't-hurt-him" category? 1049 00:44:34,906 --> 00:44:37,108 We just don't want to see you get hurt again. 1050 00:44:37,142 --> 00:44:39,811 I need to do this. 1051 00:44:39,845 --> 00:44:41,913 You have to tell her the truth. 1052 00:44:41,947 --> 00:44:43,414 I am tonight. 1053 00:44:43,448 --> 00:44:44,916 How are you going to do it? 1054 00:44:44,950 --> 00:44:46,117 I'm taking her to the cabin. 1055 00:44:46,151 --> 00:44:47,285 I'll tell her there. 1056 00:44:47,318 --> 00:44:48,887 I just hope she doesn't freak out. 1057 00:44:48,920 --> 00:44:49,788 I mean, if she thinks 1058 00:44:49,821 --> 00:44:51,222 I've been lying to her this whole time-- 1059 00:44:51,256 --> 00:44:53,124 stop. 1060 00:44:53,158 --> 00:44:55,426 Liam, you're doing the right thing. 1061 00:44:55,460 --> 00:44:56,995 Look at the bright side. 1062 00:44:57,028 --> 00:44:58,997 This will make your big reveal a whole lot easier, 1063 00:44:59,030 --> 00:45:00,398 one way or another. 1064 00:45:00,431 --> 00:45:02,400 And I'm proud of you for doing that too. 1065 00:45:02,433 --> 00:45:04,169 Not like i have much choice. 1066 00:45:04,202 --> 00:45:05,971 Okay. Hugs. 1067 00:45:06,004 --> 00:45:07,038 Like the good old days. 1068 00:45:07,072 --> 00:45:08,339 Mm. 1069 00:45:08,373 --> 00:45:10,175 I'll let you know how it goes. 1070 00:45:10,208 --> 00:45:12,143 Yeah. I'll be thinking of you, kiddo. 1071 00:45:12,177 --> 00:45:14,279 Good luck. 1072 00:45:19,985 --> 00:45:21,920 It's so cozy. 1073 00:45:21,953 --> 00:45:23,789 Makes me want to curl up 1074 00:45:23,822 --> 00:45:26,291 with a good book and a glass of wine. 1075 00:45:26,324 --> 00:45:30,028 I always came here with my parents. 1076 00:45:30,061 --> 00:45:31,262 Do you have one of those spots 1077 00:45:31,296 --> 00:45:33,098 where you go to and you just feel safe? 1078 00:45:33,131 --> 00:45:34,966 Forest park. 1079 00:45:35,000 --> 00:45:38,970 There's this old wooden bridge surrounded by trees. 1080 00:45:39,004 --> 00:45:39,905 When I get stressed, 1081 00:45:39,938 --> 00:45:42,874 I just stand there and listen to the water, 1082 00:45:42,908 --> 00:45:45,343 and all the troubles melt away. 1083 00:45:46,477 --> 00:45:47,979 It's a magical place. 1084 00:45:48,013 --> 00:45:49,948 It sounds wonderful. 1085 00:45:49,981 --> 00:45:51,382 Everybody needs some place to escape to. 1086 00:45:51,416 --> 00:45:53,118 Exactly. 1087 00:45:53,151 --> 00:45:55,353 That's what it's like for me out here. 1088 00:45:55,386 --> 00:45:57,789 Dinner awaits. 1089 00:45:57,823 --> 00:46:01,292 It's beautiful! 1090 00:46:01,326 --> 00:46:04,062 I didn't realize you were such a romantic. 1091 00:46:04,095 --> 00:46:06,231 Ah, I didn't either. 1092 00:46:09,167 --> 00:46:10,501 This is delicious. 1093 00:46:10,535 --> 00:46:12,838 Mm. I can't cook to save my life, 1094 00:46:12,871 --> 00:46:14,873 but I am fantastic at ordering well. 1095 00:46:17,508 --> 00:46:19,811 Uh, look, there's something important 1096 00:46:19,845 --> 00:46:21,012 I need to tell you, 1097 00:46:21,046 --> 00:46:23,581 but I'm not really sure how to say it. 1098 00:46:23,614 --> 00:46:25,884 More couscous? 1099 00:46:25,917 --> 00:46:27,485 I'm fine. 1100 00:46:27,518 --> 00:46:29,020 Right. Uh, all right, uh... 1101 00:46:29,054 --> 00:46:30,555 The thing is, 1102 00:46:30,588 --> 00:46:31,990 when we first met, 1103 00:46:32,023 --> 00:46:33,925 I didn't think things would progress so far. 1104 00:46:33,959 --> 00:46:35,326 Liam, wait. 1105 00:46:35,360 --> 00:46:36,561 Before you say anything, 1106 00:46:36,594 --> 00:46:39,330 I... I have to tell you something. 1107 00:46:39,364 --> 00:46:40,866 I... 1108 00:46:40,899 --> 00:46:43,501 Haven't been totally honest with you. 1109 00:46:43,534 --> 00:46:44,502 You haven't? 1110 00:46:44,535 --> 00:46:46,437 Remember how I told you 1111 00:46:46,471 --> 00:46:48,506 I recently went through a bad break-up? 1112 00:46:48,539 --> 00:46:49,941 You're getting back together with him. 1113 00:46:49,975 --> 00:46:50,842 What? 1114 00:46:50,876 --> 00:46:51,910 No! 1115 00:46:51,943 --> 00:46:53,178 Absolutely not. 1116 00:46:53,211 --> 00:46:56,614 Never. I just... 1117 00:46:56,647 --> 00:46:58,884 The whole thing actually hit me 1118 00:46:58,917 --> 00:47:02,287 a lot harder than I admitted. 1119 00:47:02,320 --> 00:47:04,455 He was a professional athlete, 1120 00:47:04,489 --> 00:47:06,958 and the break-up was very public, 1121 00:47:06,992 --> 00:47:08,927 and... 1122 00:47:08,960 --> 00:47:12,263 Pretty humiliating, honestly. 1123 00:47:12,297 --> 00:47:14,065 My terrible love life went viral. 1124 00:47:14,099 --> 00:47:15,533 That must've been awful. 1125 00:47:15,566 --> 00:47:16,601 Yeah. 1126 00:47:16,634 --> 00:47:17,869 A word of advice-- 1127 00:47:17,903 --> 00:47:19,237 never date a famous person. 1128 00:47:19,270 --> 00:47:22,473 I won't make that mistake again. 1129 00:47:24,075 --> 00:47:28,146 The worst part, though, was that... 1130 00:47:28,179 --> 00:47:32,150 This man that i thought I loved 1131 00:47:32,183 --> 00:47:35,220 ended up being someone completely different 1132 00:47:35,253 --> 00:47:37,522 than I thought he was. 1133 00:47:37,555 --> 00:47:41,059 I guess I just lost my ability to trust men. 1134 00:47:42,327 --> 00:47:45,296 And so when I met you, 1135 00:47:45,330 --> 00:47:46,998 I was like, 1136 00:47:47,032 --> 00:47:50,335 "wow, too good to be true." 1137 00:47:50,368 --> 00:47:52,370 And so I've kind of been giving you little tests 1138 00:47:52,403 --> 00:47:53,939 just to prove 1139 00:47:53,972 --> 00:47:56,975 that you aren't... Too good to be true. 1140 00:47:57,008 --> 00:47:58,109 Tests? 1141 00:47:58,143 --> 00:47:59,277 Yeah. 1142 00:47:59,310 --> 00:48:01,379 This is embarrassing. 1143 00:48:01,412 --> 00:48:04,983 I... my friends interrogating you. 1144 00:48:05,016 --> 00:48:06,517 Me dropping by during your lunch 1145 00:48:06,551 --> 00:48:07,986 with your client. 1146 00:48:08,019 --> 00:48:09,587 I kind of arranged those things 1147 00:48:09,620 --> 00:48:11,689 just to help myself make sure 1148 00:48:11,722 --> 00:48:14,692 that this was real. 1149 00:48:14,725 --> 00:48:16,694 Oh! And the girl you met 1150 00:48:16,727 --> 00:48:18,629 in front of my office, Tabitha, 1151 00:48:18,663 --> 00:48:20,331 we actually work together, 1152 00:48:20,365 --> 00:48:23,101 and I overheard her asking you out. 1153 00:48:24,469 --> 00:48:27,005 You're the only woman i wanted to go out with. 1154 00:48:27,038 --> 00:48:28,339 I know that now. 1155 00:48:28,373 --> 00:48:30,308 And I should've 1156 00:48:30,341 --> 00:48:32,177 trusted it from the beginning. 1157 00:48:32,210 --> 00:48:33,511 I'm so sorry, Liam. 1158 00:48:33,544 --> 00:48:35,013 I don't know what else to say. 1159 00:48:35,046 --> 00:48:37,248 So that's it? 1160 00:48:37,282 --> 00:48:39,084 That's what you haven't been honest about? 1161 00:48:39,117 --> 00:48:40,118 You hate me, don't you? 1162 00:48:40,151 --> 00:48:42,487 Sophie, i don't hate you. 1163 00:48:42,520 --> 00:48:44,189 I'm falling in love with you. 1164 00:48:55,433 --> 00:48:59,304 Okay. 1165 00:48:59,337 --> 00:49:01,306 That went better than I thought it would. 1166 00:49:02,473 --> 00:49:04,475 [***] 1167 00:49:13,784 --> 00:49:18,456 I feel so much better having that out in the open. 1168 00:49:18,489 --> 00:49:24,462 I've been so nervous all night. 1169 00:49:24,495 --> 00:49:26,231 There was something you wanted to say to me. 1170 00:49:26,264 --> 00:49:28,133 What? Oh. Oh, nothing. 1171 00:49:28,166 --> 00:49:29,234 Are you sure? 1172 00:49:29,267 --> 00:49:30,501 I'm so sorry. 1173 00:49:30,535 --> 00:49:32,270 I feel like I kind of hijacked your moment. 1174 00:49:32,303 --> 00:49:34,005 Ah, it's not important. 1175 00:49:34,039 --> 00:49:35,506 More wine? 1176 00:49:36,774 --> 00:49:38,143 Please. 1177 00:49:40,778 --> 00:49:43,214 I can't wait to see what's for dessert. 1178 00:49:53,291 --> 00:49:55,093 What was i supposed to do? 1179 00:49:55,126 --> 00:49:57,062 You were supposed to tell her the truth. 1180 00:49:57,095 --> 00:49:58,229 Well, this athlete she was engaged to 1181 00:49:58,263 --> 00:49:59,130 broke her heart, 1182 00:49:59,164 --> 00:50:00,231 and half the country was talking about it. 1183 00:50:00,265 --> 00:50:02,267 She swore she'd never date a famous person again. 1184 00:50:02,300 --> 00:50:03,368 What do you think 1185 00:50:03,401 --> 00:50:05,370 she's gonna do when she finds out who I really am? 1186 00:50:05,403 --> 00:50:07,172 I can't just dump all this on her. 1187 00:50:07,205 --> 00:50:08,573 You've run out of time. 1188 00:50:08,606 --> 00:50:10,041 The reveal is tomorrow night. 1189 00:50:10,075 --> 00:50:11,242 Well, then, let's postpone it. 1190 00:50:11,276 --> 00:50:12,377 We can't. 1191 00:50:12,410 --> 00:50:14,045 Get me a meeting with the publishers. 1192 00:50:14,079 --> 00:50:16,114 I'll find a way to change their minds. 1193 00:50:16,147 --> 00:50:18,083 It won't be easy to convince them, Liam. 1194 00:50:18,116 --> 00:50:20,118 Well, I'll find a way to convince them. 1195 00:50:20,151 --> 00:50:21,786 I have to. 1196 00:50:23,121 --> 00:50:24,589 They can't do that. 1197 00:50:24,622 --> 00:50:26,124 Unfortunately, the suits call the shots, 1198 00:50:26,157 --> 00:50:28,226 and they can do whatever they want. 1199 00:50:28,259 --> 00:50:29,427 But just to cut all the book reviews? 1200 00:50:29,460 --> 00:50:31,762 That-- that doesn't even make any sense! 1201 00:50:31,796 --> 00:50:33,731 They want more space for video games and movies. 1202 00:50:33,764 --> 00:50:35,233 They're even making me create a whole new section 1203 00:50:35,266 --> 00:50:36,401 on celebrity gossip. 1204 00:50:36,434 --> 00:50:39,570 Book reviews just don't have enough juice these days. 1205 00:50:39,604 --> 00:50:41,772 Look, I've been a team player, Phil, 1206 00:50:41,806 --> 00:50:43,408 covering music and movies, 1207 00:50:43,441 --> 00:50:45,276 whatever you needed, 1208 00:50:45,310 --> 00:50:47,512 but you know the book reviews are what I love. 1209 00:50:47,545 --> 00:50:49,780 That's the reason i came to the daily. 1210 00:50:49,814 --> 00:50:52,350 What can I tell you, Sophie? It's a business. 1211 00:50:52,383 --> 00:50:55,120 Lots of people read books! 1212 00:50:55,153 --> 00:50:56,787 I mean, sure, it's a changing industry, but-- 1213 00:50:56,821 --> 00:50:58,656 no more book reviews. 1214 00:50:58,689 --> 00:51:00,625 I wish it was different. 1215 00:51:09,567 --> 00:51:12,303 Then I don't know if I can stay. 1216 00:51:16,341 --> 00:51:18,643 I need to figure out what it is I want to do. 1217 00:51:22,647 --> 00:51:26,284 Well, that's a decision you're gonna have to make. 1218 00:51:26,317 --> 00:51:28,586 But make it quickly. I got a paper to run. 1219 00:51:28,619 --> 00:51:31,656 [***] 1220 00:51:37,162 --> 00:51:39,130 [Sophie]: So you don't think it's a stupid thing to do? 1221 00:51:39,164 --> 00:51:40,465 Not at all, but it's a big step. 1222 00:51:40,498 --> 00:51:42,433 I'm terrified. 1223 00:51:43,734 --> 00:51:45,703 But I think it's what I want. 1224 00:51:45,736 --> 00:51:47,338 You were right, that's what's important. 1225 00:51:47,372 --> 00:51:49,174 Well, it sounds like a good plan. 1226 00:51:49,207 --> 00:51:50,441 I'm gonna go with my gut. 1227 00:51:50,475 --> 00:51:52,643 I guess it worked with you yesterday. 1228 00:51:52,677 --> 00:51:54,245 That's right. 1229 00:51:54,279 --> 00:51:55,413 Look, i-i found out 1230 00:51:55,446 --> 00:51:57,848 that I have to go to New York for a meeting tomorrow, 1231 00:51:57,882 --> 00:51:59,850 so I'm a little frazzled. I fly out in a couple of hours. 1232 00:51:59,884 --> 00:52:01,519 Wait. New York? Why? 1233 00:52:01,552 --> 00:52:03,621 Just a contractual thing i need to address, 1234 00:52:03,654 --> 00:52:05,190 but I have to do it in person. 1235 00:52:05,223 --> 00:52:06,424 How long will you be gone? 1236 00:52:06,457 --> 00:52:07,692 Just overnight. I'll be back tomorrow. 1237 00:52:07,725 --> 00:52:10,261 Well, do you think 1238 00:52:10,295 --> 00:52:12,430 you might be up for a date night tomorrow night? 1239 00:52:12,463 --> 00:52:14,632 How about an early dinner? Say, 5:30? 1240 00:52:14,665 --> 00:52:17,735 Sure. I'm down for the early bird special. 1241 00:52:17,768 --> 00:52:19,604 Have a safe flight. 1242 00:52:19,637 --> 00:52:22,673 Okay. Bye. 1243 00:52:22,707 --> 00:52:24,675 Bye. 1244 00:52:26,611 --> 00:52:28,313 That sounds so romantic. 1245 00:52:28,346 --> 00:52:30,448 Dinner by candlelight? 1246 00:52:30,481 --> 00:52:32,550 Yeah. It...It was. 1247 00:52:32,583 --> 00:52:35,486 He told me he was falling in love with me, 1248 00:52:35,520 --> 00:52:37,422 and then we kissed. 1249 00:52:37,455 --> 00:52:39,924 Wow! 1250 00:52:39,957 --> 00:52:42,893 And you want to know the best part? 1251 00:52:42,927 --> 00:52:44,762 I trust him. 1252 00:52:44,795 --> 00:52:45,896 Oh yeah? 1253 00:52:45,930 --> 00:52:48,899 Not a "he passed the test" kind of trust, 1254 00:52:48,933 --> 00:52:50,735 a trust where i want to kick myself 1255 00:52:50,768 --> 00:52:52,903 for having ever given him a test in the first place. 1256 00:52:52,937 --> 00:52:55,473 I never thought i would 1257 00:52:55,506 --> 00:52:57,475 feel like this about someone again, 1258 00:52:57,508 --> 00:53:00,311 but he just keeps surprising me. 1259 00:53:00,345 --> 00:53:01,846 This is so great. 1260 00:53:01,879 --> 00:53:03,814 I'm so happy for you. 1261 00:53:03,848 --> 00:53:06,651 He's on a trip to New York for one day, 1262 00:53:06,684 --> 00:53:08,453 and I already miss him. 1263 00:53:08,486 --> 00:53:10,755 What am I in, high school? 1264 00:53:10,788 --> 00:53:12,990 You are in love. 1265 00:53:13,023 --> 00:53:14,692 Oh. 1266 00:53:14,725 --> 00:53:17,762 Okay, enough about my love life. 1267 00:53:17,795 --> 00:53:21,332 I have something i want to show you. 1268 00:53:21,366 --> 00:53:22,833 I put it together last night, 1269 00:53:22,867 --> 00:53:25,903 and you have to promise me that you will be nice. 1270 00:53:25,936 --> 00:53:27,938 "Rivetingreads.Com." 1271 00:53:27,972 --> 00:53:29,340 What is it? 1272 00:53:29,374 --> 00:53:31,242 My new business. 1273 00:53:31,276 --> 00:53:32,577 Your new business? 1274 00:53:32,610 --> 00:53:34,445 What about the paper? 1275 00:53:34,479 --> 00:53:37,782 Well, Liam said something to me the other day 1276 00:53:37,815 --> 00:53:40,818 about following my dreams 1277 00:53:40,851 --> 00:53:42,287 and doing what i want to do, 1278 00:53:42,320 --> 00:53:43,854 and I think this might be it. 1279 00:53:43,888 --> 00:53:46,857 This is so fantastic. 1280 00:53:46,891 --> 00:53:48,626 I have a meeting with my editor later, 1281 00:53:48,659 --> 00:53:49,694 and then it goes live. 1282 00:53:49,727 --> 00:53:51,896 Looks like Liam's good for you. 1283 00:53:51,929 --> 00:53:54,332 Mm-hmm. 1284 00:53:54,365 --> 00:53:56,901 [***] 1285 00:53:56,934 --> 00:53:58,769 So how are you holding up? 1286 00:53:58,803 --> 00:54:00,004 I'm nervous. 1287 00:54:00,037 --> 00:54:01,439 Yeah, so am I. 1288 00:54:01,472 --> 00:54:03,874 You're not supposed to admit that to me. 1289 00:54:03,908 --> 00:54:04,742 [Laughs] 1290 00:54:04,775 --> 00:54:07,478 Liam, I'm not gonna sugarcoat this. 1291 00:54:07,512 --> 00:54:08,913 These people are sharks. 1292 00:54:08,946 --> 00:54:10,415 And I don't even know 1293 00:54:10,448 --> 00:54:12,383 if they care enough to do what you're asking. 1294 00:54:12,417 --> 00:54:14,752 So expectations are low. All right, then. 1295 00:54:14,785 --> 00:54:18,523 Liam, Jackie. It's great to see you both. 1296 00:54:18,556 --> 00:54:20,925 Hey, are you as excited about the new sales as we are? 1297 00:54:20,958 --> 00:54:22,393 Um, yeah. 1298 00:54:22,427 --> 00:54:23,594 Yeah. You should be. 1299 00:54:23,628 --> 00:54:25,363 Please, have a seat. 1300 00:54:25,396 --> 00:54:26,997 So... 1301 00:54:27,031 --> 00:54:28,899 What can we do for you? 1302 00:54:28,933 --> 00:54:32,403 First off, thank you so much for your time. 1303 00:54:32,437 --> 00:54:35,306 Anything for one of our favorite authors. 1304 00:54:35,340 --> 00:54:38,075 I'm not so sure how to put this, 1305 00:54:38,108 --> 00:54:41,045 but for some personal reasons, um... 1306 00:54:41,078 --> 00:54:43,080 I'm asking that you 1307 00:54:43,113 --> 00:54:47,284 reconsider having me reveal myself as Gabriel August. 1308 00:54:48,719 --> 00:54:49,954 Uh... 1309 00:54:49,987 --> 00:54:53,358 You do know the reveal is scheduled for tonight? 1310 00:54:53,391 --> 00:54:54,392 Oh... 1311 00:54:54,425 --> 00:54:55,526 I know. 1312 00:54:55,560 --> 00:54:57,862 And I'll eventually go through with it. 1313 00:54:57,895 --> 00:55:00,064 Just not tonight. 1314 00:55:00,097 --> 00:55:01,799 I give you my word. 1315 00:55:01,832 --> 00:55:03,501 Well, we don't really need your word, Liam. 1316 00:55:03,534 --> 00:55:06,504 We have a contract that guarantees it. 1317 00:55:06,537 --> 00:55:07,938 Right. 1318 00:55:07,972 --> 00:55:11,676 I just need you to delay the reveal a few more weeks. 1319 00:55:11,709 --> 00:55:13,644 Liam's not being unreasonable. 1320 00:55:13,678 --> 00:55:15,480 He's just asking for more time. 1321 00:55:15,513 --> 00:55:18,115 Jackie, he has already canceled once. 1322 00:55:18,148 --> 00:55:20,685 This has all been timed to the release of the new book. 1323 00:55:20,718 --> 00:55:21,886 We've built a marketing approach, 1324 00:55:21,919 --> 00:55:25,423 not to mention a substantial amount of effort and money, 1325 00:55:25,456 --> 00:55:27,792 around revealing Gabriel August's identity. 1326 00:55:27,825 --> 00:55:29,827 And obviously, once that happens, 1327 00:55:29,860 --> 00:55:32,096 the demands on Liam's personal life 1328 00:55:32,129 --> 00:55:33,431 are going to be extreme. 1329 00:55:33,464 --> 00:55:35,733 I just need a few more weeks. 1330 00:55:35,766 --> 00:55:37,101 That's all I'm asking. 1331 00:55:37,134 --> 00:55:40,705 [***] 1332 00:55:40,738 --> 00:55:43,040 Liam. 1333 00:55:43,073 --> 00:55:44,141 They won't do it. 1334 00:55:44,174 --> 00:55:45,376 I'm sorry. 1335 00:55:45,410 --> 00:55:46,944 I fought for you in there, 1336 00:55:46,977 --> 00:55:48,413 but the machine is just too far along 1337 00:55:48,446 --> 00:55:49,614 for them to stop it now. 1338 00:55:49,647 --> 00:55:51,115 The reveal is on for tonight. 1339 00:55:51,148 --> 00:55:53,384 I'm really starting to hate Gabriel August. 1340 00:55:53,418 --> 00:55:54,652 You need to talk to Sophie. 1341 00:55:56,053 --> 00:55:58,423 I'm meeting her for dinner tonight at 5:30. 1342 00:55:58,456 --> 00:55:59,824 That'll be cutting it close. 1343 00:55:59,857 --> 00:56:01,959 -We'll make it. -Okay. 1344 00:56:05,029 --> 00:56:06,531 Okay, so are we clear 1345 00:56:06,564 --> 00:56:07,865 on the plan for later tonight? 1346 00:56:07,898 --> 00:56:09,500 Jasper's bookloft, 7:30. 1347 00:56:09,534 --> 00:56:10,835 Actually, make it 7:00, 1348 00:56:10,868 --> 00:56:12,670 so my blood pressure doesn't get too high. 1349 00:56:12,703 --> 00:56:13,838 I'll be there. 1350 00:56:13,871 --> 00:56:15,540 Bad news? 1351 00:56:15,573 --> 00:56:17,408 She's got a work meeting. She just canceled dinner. 1352 00:56:17,442 --> 00:56:18,943 -What are you gonna do? -Find her. 1353 00:56:18,976 --> 00:56:20,878 I have to tell her before i make the announcement. 1354 00:56:20,911 --> 00:56:22,580 It'll all be okay. Mwah! 1355 00:56:22,613 --> 00:56:25,516 You call me! Let me know how it goes. 1356 00:56:26,751 --> 00:56:28,118 [Recording]: It's Sophie. 1357 00:56:28,152 --> 00:56:30,721 Tell me what's on your mind after the tone. [Beep] 1358 00:56:30,755 --> 00:56:32,189 Hey, Sophie. I got your text. 1359 00:56:32,222 --> 00:56:35,092 I'm back in town. I really need to talk to you. 1360 00:56:35,125 --> 00:56:36,894 Like, right away, face-to-face, 1361 00:56:36,927 --> 00:56:39,464 so call me the second you get this, okay? 1362 00:56:40,665 --> 00:56:42,833 I know, but if he said it was background, 1363 00:56:42,867 --> 00:56:44,134 you got to keep his name out of it. 1364 00:56:44,168 --> 00:56:45,603 That's journalism 101! 1365 00:56:45,636 --> 00:56:47,171 Yeah. Okay. 1366 00:56:47,204 --> 00:56:49,774 Okay, let me know how it shakes out. 1367 00:56:49,807 --> 00:56:52,142 Sorry I couldn't fit you in earlier. 1368 00:56:52,176 --> 00:56:54,512 I had to keep a reporter from getting sued. 1369 00:56:54,545 --> 00:56:55,580 What's up? 1370 00:56:55,613 --> 00:56:59,083 I wanted to let you know that today is my last day. 1371 00:57:00,885 --> 00:57:03,521 Your last day? 1372 00:57:03,554 --> 00:57:05,456 So you're leaving the paper ? 1373 00:57:05,490 --> 00:57:08,593 I'm starting my own website. 1374 00:57:08,626 --> 00:57:10,628 One where I get to do 1375 00:57:10,661 --> 00:57:13,798 the kind of reviews that I want to do. 1376 00:57:13,831 --> 00:57:16,501 Can you make a living doing that? 1377 00:57:16,534 --> 00:57:19,770 Well, it may take me a few months 1378 00:57:19,804 --> 00:57:23,040 to get enough advertisers, but... 1379 00:57:23,073 --> 00:57:24,942 I'm going to give it a try. 1380 00:57:26,210 --> 00:57:28,546 Well, I hate to lose you, Sophie, 1381 00:57:28,579 --> 00:57:30,481 but I have to admit, I'm a little jealous. 1382 00:57:30,515 --> 00:57:32,182 Having the freedom to write about the things you love 1383 00:57:32,216 --> 00:57:33,584 sounds like the perfect job. 1384 00:57:33,618 --> 00:57:35,085 So you're not angry? 1385 00:57:35,119 --> 00:57:39,189 I hope whatever you do next makes you happy. 1386 00:57:41,692 --> 00:57:43,728 Thank you for everything. 1387 00:57:43,761 --> 00:57:46,063 Don't suppose I could 1388 00:57:46,096 --> 00:57:47,765 talk you into showing your gratitude 1389 00:57:47,798 --> 00:57:48,999 by giving me an article 1390 00:57:49,033 --> 00:57:50,234 on the Gabriel August reveal tonight? 1391 00:57:50,267 --> 00:57:52,069 I can't. 1392 00:57:52,102 --> 00:57:54,905 I'm already covering it for my own website. 1393 00:57:56,607 --> 00:57:59,009 [***] 1394 00:58:00,244 --> 00:58:01,779 Call Sophie. 1395 00:58:01,812 --> 00:58:03,147 [Phone dialing] 1396 00:58:03,180 --> 00:58:04,314 [Recording]: It's Sophie. 1397 00:58:04,348 --> 00:58:06,917 Tell me what's on your mind after the tone. 1398 00:58:06,951 --> 00:58:07,818 [Phone beeps off] 1399 00:58:09,186 --> 00:58:11,255 [Office bustling] 1400 00:58:26,103 --> 00:58:28,005 Hey. It's Tabitha, right? 1401 00:58:28,038 --> 00:58:30,741 Oh! Hi. 1402 00:58:30,775 --> 00:58:33,544 Hey, you kind of stood me up. 1403 00:58:33,578 --> 00:58:35,680 Actually, to be fair, I never said I was going to meet you. 1404 00:58:35,713 --> 00:58:38,182 You work with Sophie Atkinson, right? 1405 00:58:38,215 --> 00:58:40,217 -You know Sophie? -Yeah, is she here? 1406 00:58:40,250 --> 00:58:42,052 She was, but she just quit. 1407 00:58:42,086 --> 00:58:44,221 Cleaned out her desk about 20 minutes ago. 1408 00:58:44,254 --> 00:58:46,056 [Groans] Do you know where she went? 1409 00:58:46,090 --> 00:58:47,257 Jasper's. 1410 00:58:47,291 --> 00:58:49,927 To find out who Gabriel August really is. 1411 00:58:49,960 --> 00:58:51,896 Thanks. 1412 00:59:01,706 --> 00:59:04,241 Come on... 1413 00:59:04,274 --> 00:59:06,811 [Quiet conversation] 1414 00:59:06,844 --> 00:59:09,046 [***] 1415 00:59:18,889 --> 00:59:21,826 [Horns honking] 1416 00:59:21,859 --> 00:59:23,994 Come on. 1417 00:59:24,028 --> 00:59:25,029 [Phone chimes] 1418 00:59:28,298 --> 00:59:29,800 No. 1419 00:59:33,871 --> 00:59:35,606 Call Jackie. 1420 00:59:35,640 --> 00:59:37,742 [Phone ringing] 1421 00:59:37,775 --> 00:59:39,343 Where are you? 1422 00:59:39,376 --> 00:59:40,477 I'm on my way. 1423 00:59:40,510 --> 00:59:42,680 Meet me at the back door of the bookstore in 5 minutes. 1424 00:59:42,713 --> 00:59:43,748 Okay. 1425 00:59:43,781 --> 00:59:45,582 [***] 1426 00:59:59,764 --> 01:00:00,998 What is going on? 1427 01:00:01,031 --> 01:00:02,199 I can't go through with it. 1428 01:00:02,232 --> 01:00:03,901 -Why? -Because she's here. 1429 01:00:03,934 --> 01:00:05,235 Oh, you didn't tell her yet? 1430 01:00:05,269 --> 01:00:08,238 I tried. I called, I texted, i went to her work. 1431 01:00:08,272 --> 01:00:09,273 She's out there. 1432 01:00:09,306 --> 01:00:11,341 I can't let her find out along with everyone else. 1433 01:00:11,375 --> 01:00:13,377 Take a deep breath. I will handle this. 1434 01:00:13,410 --> 01:00:15,379 Stay here. 1435 01:00:17,748 --> 01:00:19,416 Hello, Sophie. 1436 01:00:19,449 --> 01:00:22,152 Hi, Jackie! 1437 01:00:22,186 --> 01:00:23,988 How exciting is this? 1438 01:00:24,021 --> 01:00:25,055 Yeah, very, 1439 01:00:25,089 --> 01:00:26,290 and a little terrifying too. 1440 01:00:26,323 --> 01:00:28,659 I can imagine. 1441 01:00:28,693 --> 01:00:31,195 Is he going to show this time? 1442 01:00:31,228 --> 01:00:32,329 He's already here. 1443 01:00:32,362 --> 01:00:33,731 It's really happening, then? 1444 01:00:36,100 --> 01:00:39,103 Oh, I'm presuming you're here to cover this for your paper? 1445 01:00:39,136 --> 01:00:40,871 Not exactly. 1446 01:00:40,905 --> 01:00:43,207 I'm not with the daily anymore. 1447 01:00:43,240 --> 01:00:44,709 I'm actually here 1448 01:00:44,742 --> 01:00:46,443 covering it for my own website, 1449 01:00:46,476 --> 01:00:48,145 which just went online. 1450 01:00:48,178 --> 01:00:49,947 Congratulations. 1451 01:00:49,980 --> 01:00:52,416 You let me know if i can help in any way. 1452 01:00:52,449 --> 01:00:54,084 Thanks. 1453 01:00:54,118 --> 01:00:56,420 I may hold you to that. 1454 01:00:56,453 --> 01:00:58,288 In fact, um... 1455 01:00:58,322 --> 01:01:01,859 How would you like to scoop your old paper? 1456 01:01:01,892 --> 01:01:05,329 What are we talking, exactly? 1457 01:01:05,362 --> 01:01:07,364 Um, how about 1458 01:01:07,397 --> 01:01:11,001 the first real exclusive interview 1459 01:01:11,035 --> 01:01:13,037 with the real Gabriel August himself? 1460 01:01:14,772 --> 01:01:16,874 Never meant to mislead you... 1461 01:01:16,907 --> 01:01:19,109 I hope that we can-- 1462 01:01:20,344 --> 01:01:22,112 Liam? 1463 01:01:22,146 --> 01:01:23,347 What are you doing here? 1464 01:01:23,380 --> 01:01:25,115 Oh, my gosh. You are not gonna believe-- 1465 01:01:25,149 --> 01:01:27,451 Gabriel August will be here any minute 1466 01:01:27,484 --> 01:01:28,853 to chat with me. 1467 01:01:28,886 --> 01:01:30,087 Jackie got me an exclusive! 1468 01:01:30,120 --> 01:01:31,722 I'll be quick. 1469 01:01:31,756 --> 01:01:33,023 I just need to say 1470 01:01:33,057 --> 01:01:35,292 what I wanted to tell you earlier. 1471 01:01:35,325 --> 01:01:37,327 Actually, it's what I've wanted to tell you 1472 01:01:37,361 --> 01:01:38,395 for a long time. 1473 01:01:38,428 --> 01:01:40,765 Liam, what-- what's going on? 1474 01:01:40,798 --> 01:01:42,399 You're the first thing on my mind 1475 01:01:42,432 --> 01:01:44,802 when I wake up in the morning, 1476 01:01:44,835 --> 01:01:47,471 and the last thing I think about when I go to sleep, 1477 01:01:47,504 --> 01:01:49,974 and you're in there a lot in between, too. 1478 01:01:50,007 --> 01:01:53,110 So, um, although it's... 1479 01:01:53,143 --> 01:01:55,846 Way past the time i should have told you this, 1480 01:01:55,880 --> 01:01:57,882 here it goes. 1481 01:01:57,915 --> 01:01:59,483 That crowd is here for me. 1482 01:02:01,485 --> 01:02:03,788 For you? 1483 01:02:04,922 --> 01:02:06,190 I'm Gabriel August. 1484 01:02:06,223 --> 01:02:07,758 [Laughs] 1485 01:02:07,792 --> 01:02:10,828 And I'm j.K. Rowling. Nice to meet you. 1486 01:02:10,861 --> 01:02:12,963 [Jackie]: We don't want to keep you waiting in suspense 1487 01:02:12,997 --> 01:02:14,464 any longer. 1488 01:02:14,498 --> 01:02:16,834 Ladies and gentlemen, in a minute, 1489 01:02:16,867 --> 01:02:19,469 it will be my pleasure to introduce to you, 1490 01:02:19,503 --> 01:02:21,806 for the very first time, 1491 01:02:21,839 --> 01:02:24,775 the real man behind Gabriel August. 1492 01:02:24,809 --> 01:02:26,276 I'm sorry. 1493 01:02:26,310 --> 01:02:29,046 I didn't want you to find out this way. 1494 01:02:29,079 --> 01:02:32,182 That's crazy to hear. 1495 01:02:32,216 --> 01:02:33,283 You're serious. 1496 01:02:33,317 --> 01:02:34,985 I wanted to tell you before. 1497 01:02:35,019 --> 01:02:36,186 I should have. 1498 01:02:36,220 --> 01:02:37,788 I never meant to hurt you. 1499 01:02:37,822 --> 01:02:38,956 I promise. 1500 01:02:38,989 --> 01:02:39,990 How could i have missed this? 1501 01:02:40,024 --> 01:02:40,991 Sophie, please. 1502 01:02:41,025 --> 01:02:43,093 I can't do this. 1503 01:02:43,127 --> 01:02:44,261 No, please, just let me explain. 1504 01:02:44,294 --> 01:02:45,562 Please talk to me. 1505 01:02:45,595 --> 01:02:46,931 Wait! 1506 01:02:46,964 --> 01:02:48,966 Sophie, I love you. 1507 01:02:51,335 --> 01:02:53,203 I need to leave. 1508 01:02:53,237 --> 01:02:54,939 I wanted to tell you. I swear. 1509 01:02:54,972 --> 01:02:57,041 Here he is... Liam Bradley! 1510 01:02:57,074 --> 01:02:59,877 [Applause] 1511 01:03:01,545 --> 01:03:04,949 I can't believe i let this happen again. 1512 01:03:08,452 --> 01:03:10,855 [***] 1513 01:03:20,564 --> 01:03:23,133 [Applause continues] 1514 01:03:30,607 --> 01:03:33,510 [***] 1515 01:03:43,453 --> 01:03:49,126 * seems you're a magnet for tragedy * 1516 01:03:49,159 --> 01:03:52,096 * a vulnerable heart that shaped who you are * 1517 01:03:52,129 --> 01:03:55,399 * a masterpiece 1518 01:03:55,432 --> 01:03:59,236 * cracks on the canvas the lines on the face * 1519 01:03:59,269 --> 01:04:02,539 * the only hint 1520 01:04:02,572 --> 01:04:06,143 * the only trace of the hurt that happened to you * 1521 01:04:08,412 --> 01:04:11,381 * that happened to you 1522 01:04:11,415 --> 01:04:13,250 * can't sleep 1523 01:04:13,283 --> 01:04:17,888 * can't keep him from coming in the back door * 1524 01:04:17,922 --> 01:04:20,925 * board up the heart and bag up the tears * 1525 01:04:20,958 --> 01:04:22,359 * and bury them 1526 01:04:24,494 --> 01:04:26,663 * yeah, you're walking on air 1527 01:04:26,696 --> 01:04:30,667 * numb to my touch 1528 01:04:30,700 --> 01:04:35,239 * how long have we been in darkness? * 1529 01:04:52,089 --> 01:04:54,158 so, Sophie, how are you holding up? 1530 01:04:54,191 --> 01:04:55,960 I'm fine. 1531 01:04:55,993 --> 01:04:57,261 Really. 1532 01:04:57,294 --> 01:04:58,662 So you keep saying. 1533 01:04:58,695 --> 01:05:02,232 The new website is keeping me super busy. 1534 01:05:02,266 --> 01:05:04,301 I still can't believe he was lying to you 1535 01:05:04,334 --> 01:05:05,502 all that time. 1536 01:05:05,535 --> 01:05:07,537 I can't believe i didn't see it. 1537 01:05:07,571 --> 01:05:11,241 I mean, I told the guy about Lola. 1538 01:05:11,275 --> 01:05:14,111 You don't think he'll put that in some book one day, do you? 1539 01:05:14,144 --> 01:05:16,446 He's probably forgotten about us already. 1540 01:05:16,480 --> 01:05:20,517 He's got plenty to keep him busy these days. 1541 01:05:20,550 --> 01:05:22,319 I'm not saying that what he did was okay, 1542 01:05:22,352 --> 01:05:25,255 but I can sort of understand it, given the circumstances. 1543 01:05:25,289 --> 01:05:26,356 Honey, you can't be serious. 1544 01:05:26,390 --> 01:05:27,357 For all we know, 1545 01:05:27,391 --> 01:05:29,093 he was just using her to get a good review. 1546 01:05:29,126 --> 01:05:30,494 [Nina]: Or maybe he wanted her 1547 01:05:30,527 --> 01:05:31,996 to get to know him as a normal person, 1548 01:05:32,029 --> 01:05:33,697 not some celebrity author. 1549 01:05:33,730 --> 01:05:35,665 I-i don't know what to say. 1550 01:05:35,699 --> 01:05:38,035 I really liked Liam. 1551 01:05:38,068 --> 01:05:40,370 Not too often I'm wrong about people. 1552 01:05:40,404 --> 01:05:43,007 It's not your fault. 1553 01:05:43,040 --> 01:05:44,708 It's nobody's fault but my own. 1554 01:05:44,741 --> 01:05:48,278 I'll bring you a slice of Lola's cobbler. 1555 01:05:48,312 --> 01:05:50,747 That always makes things a little better. 1556 01:05:50,780 --> 01:05:52,249 Thanks. 1557 01:05:53,717 --> 01:05:55,252 Look. 1558 01:05:55,285 --> 01:05:56,987 I know it's been really rough, 1559 01:05:57,021 --> 01:05:58,555 and if I were in the same place, 1560 01:05:58,588 --> 01:06:00,390 I can't say that I'd feel any differently, 1561 01:06:00,424 --> 01:06:02,259 but it's hard for me to believe 1562 01:06:02,292 --> 01:06:04,061 that he didn't truly care about you. 1563 01:06:04,094 --> 01:06:08,665 I'm not sure what to think anymore. 1564 01:06:08,698 --> 01:06:11,201 But I do know one thing. 1565 01:06:11,235 --> 01:06:13,570 I can't go back to this. 1566 01:06:18,708 --> 01:06:20,610 Whatever we had, 1567 01:06:20,644 --> 01:06:23,313 it's over now. 1568 01:06:34,258 --> 01:06:36,626 [***] 1569 01:07:14,398 --> 01:07:16,366 Hi. 1570 01:07:20,537 --> 01:07:23,173 I'm guessing this isn't a coincidence. 1571 01:07:23,207 --> 01:07:25,342 Well, I remember you telling me 1572 01:07:25,375 --> 01:07:28,378 how much you love forest park. 1573 01:07:28,412 --> 01:07:30,647 That it was magical... 1574 01:07:30,680 --> 01:07:34,418 Your place to escape. 1575 01:07:34,451 --> 01:07:37,287 And...Nina told me. 1576 01:07:37,321 --> 01:07:39,289 But don't blame her. 1577 01:07:39,323 --> 01:07:41,258 I called and practically begged her to help me out. 1578 01:07:41,291 --> 01:07:43,293 I just wanted to talk to you before I go. 1579 01:07:43,327 --> 01:07:45,229 You're leaving? 1580 01:07:45,262 --> 01:07:46,563 Going back to New York. 1581 01:07:46,596 --> 01:07:48,132 I can't be in Portland without you. 1582 01:07:48,165 --> 01:07:51,701 And I can't take back being famous now. 1583 01:07:51,735 --> 01:07:53,503 But I've been thinking a lot lately 1584 01:07:53,537 --> 01:07:56,406 about how things went with us, and... 1585 01:07:56,440 --> 01:07:57,441 And what? 1586 01:07:57,474 --> 01:07:59,376 We both made mistakes. 1587 01:07:59,409 --> 01:08:02,846 We each came into this a little broken in some ways. 1588 01:08:02,879 --> 01:08:04,414 But we both know 1589 01:08:04,448 --> 01:08:06,816 we've never felt this way about anyone before. 1590 01:08:06,850 --> 01:08:09,519 If you can find a way to forgive me, 1591 01:08:09,553 --> 01:08:11,888 I know we can work past this. 1592 01:08:11,921 --> 01:08:14,558 I do forgive you, Liam. 1593 01:08:14,591 --> 01:08:16,826 So you'll give us another chance? 1594 01:08:20,264 --> 01:08:25,169 Part of you belongs to the world now... 1595 01:08:25,202 --> 01:08:28,172 Whether you like it or not, 1596 01:08:28,205 --> 01:08:30,340 they're always gonna be there. 1597 01:08:30,374 --> 01:08:33,177 I did that before, 1598 01:08:33,210 --> 01:08:35,279 and you know how badly it ended. 1599 01:08:35,312 --> 01:08:37,281 I'm not him. 1600 01:08:37,314 --> 01:08:40,484 I'm Liam Bradley. 1601 01:08:40,517 --> 01:08:41,651 And I love you. 1602 01:08:41,685 --> 01:08:43,653 Don't. 1603 01:08:45,189 --> 01:08:46,356 I'm sorry. 1604 01:08:46,390 --> 01:08:48,325 I-i can't do this again. 1605 01:08:51,561 --> 01:08:54,431 On that plane when we first met, 1606 01:08:54,464 --> 01:08:56,800 you told me that first star of evening 1607 01:08:56,833 --> 01:08:58,802 was good because it was honest. 1608 01:08:58,835 --> 01:09:01,405 I probably said a lot of things. 1609 01:09:01,438 --> 01:09:02,839 I'm sorry if I was-- 1610 01:09:02,872 --> 01:09:04,941 no. No, you were right. 1611 01:09:04,974 --> 01:09:06,576 I've spent the last few years 1612 01:09:06,610 --> 01:09:08,545 pretending that i wasn't Gabriel August, 1613 01:09:08,578 --> 01:09:10,247 that I was better than that, 1614 01:09:10,280 --> 01:09:12,416 that I was meant to write real novels 1615 01:09:12,449 --> 01:09:15,352 about people's real lives. 1616 01:09:15,385 --> 01:09:18,488 But what's more real than a love story with a sad ending? 1617 01:09:22,559 --> 01:09:27,531 I should go. I have a plane to catch. 1618 01:09:27,564 --> 01:09:28,665 Goodbye, Sophie. 1619 01:09:31,000 --> 01:09:33,470 [***] 1620 01:09:49,919 --> 01:09:51,855 [Woman]: Don't close the door! 1621 01:09:51,888 --> 01:09:53,823 I'm here. 1622 01:09:55,592 --> 01:09:57,894 [***] 1623 01:10:00,897 --> 01:10:03,433 [Belt clicks] 1624 01:10:05,335 --> 01:10:08,605 [Thinking]: One moment, he was alone and lost... 1625 01:10:12,041 --> 01:10:14,344 And the next... 1626 01:10:14,378 --> 01:10:16,780 She was there, 1627 01:10:16,813 --> 01:10:19,816 filling the empty seat beside him. 1628 01:10:24,354 --> 01:10:26,756 [***] 1629 01:10:37,601 --> 01:10:38,668 Oh, my gosh! 1630 01:10:38,702 --> 01:10:40,504 You're Gabriel August, right? 1631 01:10:40,537 --> 01:10:41,838 Close enough. 1632 01:10:41,871 --> 01:10:43,773 Do you mind signing something for me? 1633 01:10:43,807 --> 01:10:45,008 Happy to. 1634 01:10:47,711 --> 01:10:49,813 You're gonna miss your cab. 1635 01:10:49,846 --> 01:10:53,283 Oh, there'll always be another one. 1636 01:10:55,452 --> 01:10:56,520 I think you're gonna like it. 1637 01:10:56,553 --> 01:10:57,521 I know I do. 1638 01:10:57,554 --> 01:10:59,923 That's the first time I've heard you say that. 1639 01:10:59,956 --> 01:11:01,891 This isn't Vienna sunset! 1640 01:11:01,925 --> 01:11:03,493 No, it isn't. 1641 01:11:03,527 --> 01:11:05,495 And you've put your name as the author! 1642 01:11:05,529 --> 01:11:07,331 Noticed that, did you? 1643 01:11:07,364 --> 01:11:10,367 I know I'm not gonna like the answer to this, 1644 01:11:10,400 --> 01:11:12,001 but what happened to Vienna sunset? 1645 01:11:12,035 --> 01:11:12,836 Kindling. 1646 01:11:13,970 --> 01:11:14,971 [Laughing] 1647 01:11:15,004 --> 01:11:17,974 Liam! What have you done? 1648 01:11:18,007 --> 01:11:20,477 What I should've done before, 1649 01:11:20,510 --> 01:11:23,347 written something that's honest and real. 1650 01:11:23,380 --> 01:11:24,948 A book that I believe in, 1651 01:11:24,981 --> 01:11:27,083 one that I am proud to put my name on. 1652 01:11:27,116 --> 01:11:29,553 So I can see we're gonna go 1653 01:11:29,586 --> 01:11:31,455 a few more rounds with Harris-kingsfield. 1654 01:11:31,488 --> 01:11:33,390 You up for it? 1655 01:11:33,423 --> 01:11:35,892 Ha! Nothin' i like better. 1656 01:11:35,925 --> 01:11:37,561 I can't wait for you to read it. 1657 01:11:37,594 --> 01:11:39,729 I love seeing you like this. 1658 01:11:39,763 --> 01:11:41,998 Excited and passionate... 1659 01:11:42,031 --> 01:11:43,767 It's been a while. 1660 01:11:43,800 --> 01:11:45,769 I feel great, you know? 1661 01:11:45,802 --> 01:11:47,637 Well, as great as I can. 1662 01:11:47,671 --> 01:11:48,838 I feel good about the work. 1663 01:11:48,872 --> 01:11:51,074 No word from Sophie? 1664 01:11:51,107 --> 01:11:52,709 No. 1665 01:11:52,742 --> 01:11:53,810 Well, give her time. 1666 01:11:53,843 --> 01:11:55,612 Anything's possible. 1667 01:11:55,645 --> 01:11:56,646 You really think so? 1668 01:11:56,680 --> 01:11:58,482 I do. 1669 01:11:58,515 --> 01:11:59,683 Well, I better get rolling. 1670 01:11:59,716 --> 01:12:01,851 Let me know what you think of the book. 1671 01:12:01,885 --> 01:12:03,653 You know I will. 1672 01:12:03,687 --> 01:12:05,722 Ahh. 1673 01:12:11,861 --> 01:12:14,030 [***] 1674 01:12:17,801 --> 01:12:20,036 [Inhales sharply, sighs] 1675 01:12:30,714 --> 01:12:32,081 Hey, hon. 1676 01:12:32,115 --> 01:12:34,751 Cancel all my appointments today. 1677 01:12:34,784 --> 01:12:39,055 And book me the first flight out to Portland. 1678 01:12:39,088 --> 01:12:41,458 Oregon. Thanks. 1679 01:12:41,491 --> 01:12:42,592 [Beep] 1680 01:12:43,927 --> 01:12:45,962 [***] 1681 01:12:59,576 --> 01:13:01,545 I'm pretty sure the plural of "goose" is "geese." 1682 01:13:01,578 --> 01:13:03,813 It's not gooses? 1683 01:13:05,081 --> 01:13:08,552 You'd think so, but alas. 1684 01:13:08,585 --> 01:13:09,753 You're the boss. 1685 01:13:09,786 --> 01:13:10,854 How long until 1686 01:13:10,887 --> 01:13:13,089 the broken truth chronicles review is done? 1687 01:13:13,122 --> 01:13:15,659 Mm. You can't rush genius. 1688 01:13:15,692 --> 01:13:17,761 So how long until 1689 01:13:17,794 --> 01:13:19,929 the broken truth chronicles review is done? 1690 01:13:19,963 --> 01:13:21,765 [Doorbell chimes] 1691 01:13:25,635 --> 01:13:26,770 Jackie. 1692 01:13:26,803 --> 01:13:28,171 Hello, Sophie. 1693 01:13:28,204 --> 01:13:30,640 This is such a surprise. 1694 01:13:30,674 --> 01:13:32,442 I don't want to take up much of your time, 1695 01:13:32,476 --> 01:13:33,810 but do you have a minute? 1696 01:13:33,843 --> 01:13:35,545 This is really impressive. 1697 01:13:35,579 --> 01:13:36,713 It's a labor of love. 1698 01:13:36,746 --> 01:13:37,814 I've been working a lot more 1699 01:13:37,847 --> 01:13:39,082 than I did at the paper, 1700 01:13:39,115 --> 01:13:41,918 but I like my boss better. 1701 01:13:41,951 --> 01:13:42,919 [Laughs] 1702 01:13:42,952 --> 01:13:45,522 You okay otherwise? 1703 01:13:45,555 --> 01:13:46,556 [Sighs] 1704 01:13:46,590 --> 01:13:48,925 It took a while, but... 1705 01:13:48,958 --> 01:13:50,727 I think I am now. I feel good. 1706 01:13:50,760 --> 01:13:52,462 I'm happy for you. 1707 01:13:54,498 --> 01:13:56,766 It's great seeing you, Jackie, 1708 01:13:56,800 --> 01:13:58,902 but I am guessing there's a reason 1709 01:13:58,935 --> 01:14:01,070 you flew all the way out to Portland. 1710 01:14:01,104 --> 01:14:03,206 Liam is still in love with you, Sophie. 1711 01:14:03,239 --> 01:14:07,010 Wow! You don't beat around the bush, do you? 1712 01:14:07,043 --> 01:14:08,612 Well, I think it's best to say what I mean, 1713 01:14:08,645 --> 01:14:10,814 and I think you, of all people, would appreciate that. 1714 01:14:11,948 --> 01:14:13,750 Did Liam put you up to this? 1715 01:14:13,783 --> 01:14:15,184 He would kill me if he knew I was here. 1716 01:14:17,153 --> 01:14:19,055 How's he doing? 1717 01:14:19,088 --> 01:14:20,724 Better. 1718 01:14:20,757 --> 01:14:22,626 The first few months were difficult. 1719 01:14:22,659 --> 01:14:24,093 It was a lot to get used to. 1720 01:14:24,127 --> 01:14:25,962 I can imagine. 1721 01:14:25,995 --> 01:14:28,865 Women must've been throwing themselves at him. 1722 01:14:28,898 --> 01:14:32,836 There was only one woman whose opinion mattered, 1723 01:14:32,869 --> 01:14:34,938 and she wasn't in New York. 1724 01:14:34,971 --> 01:14:37,507 Why are you here, Jackie? 1725 01:14:37,541 --> 01:14:39,676 Liam misses you a lot. 1726 01:14:39,709 --> 01:14:42,712 And I'm guessing that you miss him 1727 01:14:42,746 --> 01:14:43,847 just as much. 1728 01:14:43,880 --> 01:14:45,782 And... 1729 01:14:45,815 --> 01:14:47,216 I thought you'd want to see this. 1730 01:14:47,250 --> 01:14:48,251 What is it? 1731 01:14:48,284 --> 01:14:50,086 His new book. 1732 01:14:50,119 --> 01:14:51,955 Really? 1733 01:14:51,988 --> 01:14:53,757 A new Gabriel August book? 1734 01:14:53,790 --> 01:14:55,625 A new Liam Bradley book. 1735 01:14:55,659 --> 01:14:57,527 The first, actually. 1736 01:14:59,696 --> 01:15:00,997 Return to forest park. 1737 01:15:01,030 --> 01:15:02,766 He took your advice, 1738 01:15:02,799 --> 01:15:04,668 he wrote something honest, 1739 01:15:04,701 --> 01:15:05,835 something he believes in. 1740 01:15:05,869 --> 01:15:08,672 His book speaks from his heart. 1741 01:15:08,705 --> 01:15:11,975 And he dedicated it to... 1742 01:15:12,008 --> 01:15:14,143 Someone very special to him. 1743 01:15:16,112 --> 01:15:18,514 Take care, Sophie. 1744 01:15:22,051 --> 01:15:24,220 [***] 1745 01:15:48,211 --> 01:15:53,282 We finally put a face to Gabriel August... 1746 01:15:53,316 --> 01:15:55,051 And now you want to kill him off? 1747 01:15:55,084 --> 01:15:57,721 Oh, I wouldn't put it quite that way, 1748 01:15:57,754 --> 01:15:59,689 but, um, yeah, 1749 01:15:59,723 --> 01:16:01,758 that is precisely what we want. 1750 01:16:01,791 --> 01:16:03,793 The book that he was contractually obligated 1751 01:16:03,827 --> 01:16:04,894 to give us 1752 01:16:04,928 --> 01:16:06,630 is not a Gabriel August novel. 1753 01:16:06,663 --> 01:16:09,666 Actually, if you look at the contract closely, 1754 01:16:09,699 --> 01:16:10,499 I think you'll find 1755 01:16:10,533 --> 01:16:12,135 that Liam Bradley owes you a new book, 1756 01:16:12,168 --> 01:16:13,637 not Gabriel August. 1757 01:16:13,670 --> 01:16:17,106 Gabriel August is Liam Bradley. 1758 01:16:17,140 --> 01:16:18,007 Liam. 1759 01:16:19,142 --> 01:16:21,077 Where's Vienna sunset? 1760 01:16:21,110 --> 01:16:23,212 The ashes might still be in the fireplace in Portland. 1761 01:16:23,246 --> 01:16:26,282 [Jackie]: I don't think it's gonna do you much good. 1762 01:16:26,315 --> 01:16:28,852 But we think you are gonna love Liam Bradley's new book. 1763 01:16:28,885 --> 01:16:31,120 [Liam]: Ted, I understand this is a business, 1764 01:16:31,154 --> 01:16:34,991 and your profit is the bottom line, correct? 1765 01:16:35,024 --> 01:16:36,693 Correct. 1766 01:16:36,726 --> 01:16:38,728 [Liam]: Then I hope we have some good news for you. 1767 01:16:38,762 --> 01:16:40,764 You know I'm a fan 1768 01:16:40,797 --> 01:16:43,232 of test-marketing my clients' new books. 1769 01:16:43,266 --> 01:16:44,868 To be perfectly blunt, 1770 01:16:44,901 --> 01:16:46,803 I found Liam's new book 1771 01:16:46,836 --> 01:16:49,372 emotional and incredibly gripping. 1772 01:16:49,405 --> 01:16:52,842 So I commissioned a market evaluation research, 1773 01:16:52,876 --> 01:16:54,377 and the results are in your hands. 1774 01:16:56,880 --> 01:16:59,716 It achieved the highest rating 1775 01:16:59,749 --> 01:17:02,418 of any book they've ever tested. 1776 01:17:02,451 --> 01:17:05,689 You know, market research doesn't guarantee success. 1777 01:17:05,722 --> 01:17:07,657 It's the book business, Ted! 1778 01:17:07,691 --> 01:17:10,126 There is no guarantee of success. 1779 01:17:10,159 --> 01:17:13,763 But this is as close as it gets. 1780 01:17:13,797 --> 01:17:16,065 It comes down to this. 1781 01:17:16,099 --> 01:17:18,134 Gabriel August as we all knew him 1782 01:17:18,167 --> 01:17:19,268 doesn't exist anymore. 1783 01:17:19,302 --> 01:17:21,771 Liam Bradley does. 1784 01:17:21,805 --> 01:17:23,239 And to be honest, 1785 01:17:23,272 --> 01:17:25,408 I feel like I'm just getting started. 1786 01:17:25,441 --> 01:17:27,844 I want Harris-kingsfield along for the ride, 1787 01:17:27,877 --> 01:17:30,446 but one way or the other... 1788 01:17:30,479 --> 01:17:32,248 I'm still moving forward. 1789 01:17:34,450 --> 01:17:36,886 [***] 1790 01:17:41,224 --> 01:17:43,192 I'm sorry. 1791 01:17:43,226 --> 01:17:46,095 No, it's okay. 1792 01:17:46,129 --> 01:17:47,997 I feel like it's all my fault. 1793 01:17:48,031 --> 01:17:50,900 If I hadn't introduced you to Liam, 1794 01:17:50,934 --> 01:17:52,836 you never would've told him about Lola. 1795 01:17:52,869 --> 01:17:54,738 I can't believe 1796 01:17:54,771 --> 01:17:58,875 he wrote this in his book. 1797 01:17:58,908 --> 01:18:00,009 It's okay. 1798 01:18:00,043 --> 01:18:02,211 No, it's-- it's not. 1799 01:18:02,245 --> 01:18:04,347 Sophie... 1800 01:18:04,380 --> 01:18:07,717 I told him it was okay. 1801 01:18:07,751 --> 01:18:09,719 Liam called me. 1802 01:18:09,753 --> 01:18:12,756 He asked my permission. 1803 01:18:12,789 --> 01:18:14,123 He... 1804 01:18:14,157 --> 01:18:16,459 You talked to him? 1805 01:18:16,492 --> 01:18:19,262 He's a good man. 1806 01:18:19,295 --> 01:18:21,865 I know you two had your problems. 1807 01:18:21,898 --> 01:18:24,901 He's a decent guy. 1808 01:18:24,934 --> 01:18:27,070 He... 1809 01:18:27,103 --> 01:18:30,073 Made me look handsome and sexy, 1810 01:18:30,106 --> 01:18:31,074 like I told him to. 1811 01:18:34,143 --> 01:18:36,045 How could he not? 1812 01:18:36,079 --> 01:18:37,313 So? 1813 01:18:37,346 --> 01:18:38,481 How is it? 1814 01:18:38,514 --> 01:18:40,784 It's beautiful. 1815 01:18:40,817 --> 01:18:43,519 And smart, 1816 01:18:43,552 --> 01:18:46,890 and funny, but so sad. 1817 01:18:46,923 --> 01:18:48,892 Uh... 1818 01:18:50,493 --> 01:18:52,228 It's Liam. 1819 01:18:54,898 --> 01:18:59,068 When you were going out with James, 1820 01:18:59,102 --> 01:19:00,770 I kept my mouth shut. 1821 01:19:00,804 --> 01:19:03,272 Figured you knew what you were doing 1822 01:19:03,306 --> 01:19:04,774 without my help. 1823 01:19:04,808 --> 01:19:07,176 You couldn't have been more wrong. 1824 01:19:07,210 --> 01:19:08,444 Well, I don't pretend 1825 01:19:08,477 --> 01:19:12,448 to know much about relationships. 1826 01:19:12,481 --> 01:19:15,284 I only loved 1827 01:19:15,318 --> 01:19:18,087 one woman in my life. 1828 01:19:18,121 --> 01:19:20,857 You found your one true love. 1829 01:19:20,890 --> 01:19:24,227 I know that now. 1830 01:19:24,260 --> 01:19:27,296 But when Lola and i were together, 1831 01:19:27,330 --> 01:19:30,433 it wasn't always so clear. 1832 01:19:31,567 --> 01:19:34,437 Loving someone's 1833 01:19:34,470 --> 01:19:36,539 the hardest work there is. 1834 01:19:37,874 --> 01:19:39,508 Oh, I messed up plenty, 1835 01:19:39,542 --> 01:19:41,544 so did she. 1836 01:19:41,577 --> 01:19:44,547 We disappointed each other sometimes, 1837 01:19:44,580 --> 01:19:47,416 we said things we regretted later, 1838 01:19:47,450 --> 01:19:50,954 but... 1839 01:19:52,221 --> 01:19:55,058 We never 1840 01:19:55,091 --> 01:19:59,128 let that keep us apart, 1841 01:19:59,162 --> 01:20:05,001 no matter how bad things seemed at the time. 1842 01:20:05,034 --> 01:20:09,973 It wasn't true love because it was easy. 1843 01:20:10,006 --> 01:20:13,309 It was because we worked at it. 1844 01:20:14,878 --> 01:20:16,579 We fought for it. 1845 01:20:19,282 --> 01:20:21,584 What am I supposed to do? 1846 01:20:22,986 --> 01:20:25,054 [Sighs] 1847 01:20:28,091 --> 01:20:31,394 You're the only person that can answer that. 1848 01:20:32,896 --> 01:20:34,998 [***] 1849 01:21:08,597 --> 01:21:10,233 So? 1850 01:21:10,266 --> 01:21:12,601 Do I finally have a happy author? 1851 01:21:12,635 --> 01:21:14,570 They're all out there for you. 1852 01:21:14,603 --> 01:21:16,272 The real you. 1853 01:21:16,305 --> 01:21:17,540 Thanks to you. 1854 01:21:17,573 --> 01:21:19,342 You made all this happen. 1855 01:21:19,375 --> 01:21:21,144 Well, that's sweet, 1856 01:21:21,177 --> 01:21:25,381 but this had very little to do with me. 1857 01:21:25,414 --> 01:21:28,551 Your parents would have been so proud. 1858 01:21:28,584 --> 01:21:29,919 You think so? 1859 01:21:29,953 --> 01:21:32,188 I know it. 1860 01:21:32,221 --> 01:21:35,591 So, do I have to drag you kicking and screaming 1861 01:21:35,624 --> 01:21:37,293 out onto the stage again? 1862 01:21:37,326 --> 01:21:38,661 No. 1863 01:21:38,694 --> 01:21:40,496 This time, 1864 01:21:40,529 --> 01:21:42,098 I'm actually looking forward to it. 1865 01:21:42,131 --> 01:21:43,632 Shall we? 1866 01:21:43,666 --> 01:21:46,069 Let's go knock 'em dead, kiddo. 1867 01:21:48,271 --> 01:21:50,373 [Crowd chatting quietly] 1868 01:21:53,142 --> 01:21:54,710 Thank you for coming out. 1869 01:21:54,743 --> 01:21:56,479 [Applause] Thank you. 1870 01:21:58,281 --> 01:22:00,449 I know this is a bit unusual, 1871 01:22:00,483 --> 01:22:03,486 but we have some wonderful news to share with you today. 1872 01:22:03,519 --> 01:22:06,055 You recently met this gentleman 1873 01:22:06,089 --> 01:22:09,492 as the author behind the Gabriel August novels, 1874 01:22:09,525 --> 01:22:13,296 but today, we're here to talk about an exciting new direction. 1875 01:22:13,329 --> 01:22:15,431 I'll let him tell you all about it. 1876 01:22:15,464 --> 01:22:18,567 Ladies and gentlemen, Liam Bradley. 1877 01:22:18,601 --> 01:22:21,370 [Applauding] 1878 01:22:28,144 --> 01:22:30,013 I love writing. 1879 01:22:30,046 --> 01:22:32,015 From as far back as I can remember, 1880 01:22:32,048 --> 01:22:33,316 I was scribbling things down. 1881 01:22:33,349 --> 01:22:34,383 I've been very fortunate 1882 01:22:34,417 --> 01:22:35,551 to find people like you 1883 01:22:35,584 --> 01:22:37,053 who actually want to read what I wrote. 1884 01:22:37,086 --> 01:22:41,057 [Applause] 1885 01:22:41,090 --> 01:22:43,559 But for too long, I've stayed in the shadows. 1886 01:22:43,592 --> 01:22:46,695 Well, I'm happy, and... 1887 01:22:46,729 --> 01:22:50,399 Actually pretty nervous... 1888 01:22:50,433 --> 01:22:52,701 To say that those days are done. 1889 01:22:52,735 --> 01:22:55,404 My new book is called return to forest park, 1890 01:22:55,438 --> 01:22:56,472 and as you can see, 1891 01:22:56,505 --> 01:22:59,375 the only name on it is mine. 1892 01:22:59,408 --> 01:23:00,576 Yes, sir? 1893 01:23:00,609 --> 01:23:04,247 So, are you just continuing the Gabriel August romances 1894 01:23:04,280 --> 01:23:05,748 under a new name? 1895 01:23:05,781 --> 01:23:06,949 Not at all. 1896 01:23:06,982 --> 01:23:09,552 There is some romance in it, but this book is different. 1897 01:23:09,585 --> 01:23:11,354 It's more a novel of discovery, 1898 01:23:11,387 --> 01:23:13,389 about a man finally finding himself. 1899 01:23:13,422 --> 01:23:14,657 Is it autobiographical? 1900 01:23:14,690 --> 01:23:15,658 I refuse to answer that 1901 01:23:15,691 --> 01:23:18,394 on the grounds that I may incriminate myself. 1902 01:23:18,427 --> 01:23:19,328 [Audience chuckling] 1903 01:23:19,362 --> 01:23:21,597 Let's just say it's honest. 1904 01:23:21,630 --> 01:23:22,698 Yes, miss? 1905 01:23:22,731 --> 01:23:23,599 Does this mean you've walked away 1906 01:23:23,632 --> 01:23:25,301 from your deal with Harris-kingsfield? 1907 01:23:25,334 --> 01:23:26,735 No. I'm thrilled to be staying 1908 01:23:26,769 --> 01:23:28,504 under the Harris-kingsfield umbrella. 1909 01:23:28,537 --> 01:23:29,805 They've been incredibly supportive, 1910 01:23:29,838 --> 01:23:31,507 and I look forward to a long future together. 1911 01:23:31,540 --> 01:23:33,709 [Sophie]: Mr. Bradley, it sounds 1912 01:23:33,742 --> 01:23:35,344 like return to forest park 1913 01:23:35,378 --> 01:23:38,114 is more personal than your previous novels. 1914 01:23:39,682 --> 01:23:41,150 It does. 1915 01:23:41,184 --> 01:23:43,119 I've learned a lot over this past year, 1916 01:23:43,152 --> 01:23:46,021 and I hope that shows in this new book. 1917 01:23:47,490 --> 01:23:50,193 I'd say it's the most personal book I've ever written. 1918 01:23:50,226 --> 01:23:51,394 It must be hard, 1919 01:23:51,427 --> 01:23:54,730 being thrust into the spotlight like this. 1920 01:23:56,165 --> 01:23:58,534 Are you worried that it might change you? 1921 01:23:58,567 --> 01:24:00,469 Change isn't always a bad thing. 1922 01:24:00,503 --> 01:24:03,139 I know I've been changing a lot lately. 1923 01:24:03,172 --> 01:24:05,274 Sure, all this is challenging, 1924 01:24:05,308 --> 01:24:07,176 but I've finally learned to be comfortable 1925 01:24:07,210 --> 01:24:09,278 in being Liam Bradley. 1926 01:24:10,879 --> 01:24:13,749 And what you see is what you get. 1927 01:24:13,782 --> 01:24:15,751 Can your fans count on that? 1928 01:24:19,388 --> 01:24:21,724 My fans can rest assured 1929 01:24:21,757 --> 01:24:25,094 that I would never do anything to hurt them. 1930 01:24:25,128 --> 01:24:29,098 Because some of us still have deep-seated trust issues 1931 01:24:29,132 --> 01:24:30,633 that we're working through. 1932 01:24:30,666 --> 01:24:31,767 And I'd like to help with those 1933 01:24:31,800 --> 01:24:33,736 any way that I can. 1934 01:24:35,271 --> 01:24:37,473 [***] 1935 01:24:37,506 --> 01:24:39,708 Are you sure you're up for it? 1936 01:24:39,742 --> 01:24:42,478 Absolutely. 1937 01:24:43,646 --> 01:24:45,348 It may take a while. 1938 01:24:45,381 --> 01:24:47,683 That's fine by me. 1939 01:24:49,152 --> 01:24:50,519 'Cause I hope to spend 1940 01:24:50,553 --> 01:24:52,788 every day for the rest of my life 1941 01:24:52,821 --> 01:24:55,524 showing my fans just how much I love them. 1942 01:24:55,558 --> 01:24:58,227 You want to get your camera ready. 1943 01:24:58,261 --> 01:25:00,396 I think you're gonna want to get a shot of this. 1944 01:25:02,165 --> 01:25:06,235 Speaking as a big fan myself... 1945 01:25:06,269 --> 01:25:09,505 That sounds like a wonderful new chapter. 1946 01:25:11,574 --> 01:25:13,776 [Applause] 1947 01:25:17,680 --> 01:25:20,316 [***] 1948 01:25:24,320 --> 01:25:26,789 Don't worry about them. 1949 01:25:26,822 --> 01:25:29,392 All that matters is right here. 1950 01:25:29,425 --> 01:25:31,827 [***] 1951 01:25:39,635 --> 01:25:42,371 Woohoo! 1952 01:25:42,405 --> 01:25:44,307 [***] 1953 01:26:02,458 --> 01:26:05,261 [***] 123426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.