All language subtitles for A.Bloody.Lucky.Day.S01E03_KOR(SDH)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,051 --> 00:00:11,595
[음악: '운수 오진 날' 주제곡]
2
00:00:51,279 --> 00:00:52,594
[총소리]
3
00:00:55,958 --> 00:00:58,141
{\an8}(영상 음성) [영어]
4
00:01:03,939 --> 00:01:05,052
{\an8}[노크 소리]
5
00:01:15,177 --> 00:01:17,144
(백 사장) [한국어]
내가 이게 잘하는 짓인지
6
00:01:18,537 --> 00:01:20,213
지금도 판단이 안 됩니다
7
00:01:22,416 --> 00:01:24,693
백 사장님이 저 믿고
8
00:01:25,321 --> 00:01:27,087
이해해 주신 유일한 분이세요
9
00:01:27,612 --> 00:01:29,423
(순규) 감사하게 생각하고 있습니다
10
00:01:30,433 --> 00:01:32,092
(백 사장) 감사 인사는 뭐 됐고
11
00:01:32,659 --> 00:01:33,902
약속해요
12
00:01:33,969 --> 00:01:36,138
이거 정말 최후의 수단인 겁니다
13
00:01:37,055 --> 00:01:38,890
도저히 다른 방법 없을 때
14
00:01:39,474 --> 00:01:40,684
그때 쓰는 거예요
15
00:01:53,030 --> 00:01:54,866
[차분한 음악]
16
00:01:56,414 --> 00:01:57,617
쓸 수 있겠어요?
17
00:02:14,343 --> 00:02:15,393
맞죠?
18
00:02:20,724 --> 00:02:23,785
묵포 밀항선 알아내는 대로 연락 주세요
19
00:02:23,852 --> 00:02:25,187
조심해요
20
00:02:29,542 --> 00:02:30,759
[자동차 문 닫히는 소리]
21
00:02:41,298 --> 00:02:43,038
{\an8}[자동차 시동음]
22
00:02:49,276 --> 00:02:51,021
[분위기 고조시키는 음악]
23
00:02:51,088 --> 00:02:52,990
[혁수의 거친 숨소리]
[남자1의 신음]
24
00:02:58,561 --> 00:02:59,888
[오택의 겁에 질린 신음]
25
00:03:02,558 --> 00:03:04,251
[오택의 비명]
26
00:03:08,812 --> 00:03:10,816
[오택의 두려운 신음]
27
00:03:14,235 --> 00:03:15,445
[혁수의 괴성]
28
00:03:24,049 --> 00:03:25,897
[긴장감 고조시키는 음악]
29
00:03:33,673 --> 00:03:34,756
살려주세요
30
00:03:37,103 --> 00:03:38,844
(오택) 그냥 조용히 운전만 할게요
31
00:03:42,602 --> 00:03:43,724
제발...
32
00:03:54,178 --> 00:03:55,385
(혁수) 알았어요
33
00:03:56,565 --> 00:03:57,796
안 죽일게요
34
00:03:57,863 --> 00:03:59,156
[오택의 안도하는 한숨]
35
00:04:00,192 --> 00:04:01,324
고맙습니다
36
00:04:03,142 --> 00:04:04,369
고맙습니다...
37
00:04:07,141 --> 00:04:08,290
[오택의 한숨]
38
00:04:32,550 --> 00:04:34,007
[혁수의 힘쓰는 신음]
39
00:04:43,984 --> 00:04:45,310
[혁수의 짜증 섞인 신음]
40
00:04:46,995 --> 00:04:49,603
(혁수) 기사님, 같이 좀 들죠
41
00:04:49,670 --> 00:04:51,683
저 혼자 하기는 좀 그렇잖아요
42
00:04:51,750 --> 00:04:53,977
이게 다 기사님 때문에 벌어진 일인데
43
00:04:56,659 --> 00:05:00,442
[손뼉 치는 소리]
기사님, 같이 좀 들자고요
44
00:05:00,509 --> 00:05:01,885
(오택) 아, 예, 예, 예
45
00:05:07,041 --> 00:05:09,434
(혁수) 머리 들어요, 머리
쉬운 거 하려고 하지 말고
46
00:05:13,652 --> 00:05:14,873
[오택의 기겁하는 신음]
47
00:05:14,940 --> 00:05:17,192
좀 잡아봐요, 토막 내야 되니까
48
00:05:18,244 --> 00:05:20,670
- (오택) 예?
- 머리랑 팔, 다리 잘라서 버려야죠
49
00:05:20,737 --> 00:05:21,863
(혁수) 이대로 둬요, 그럼?
50
00:05:23,365 --> 00:05:24,528
[혁수의 웃음]
51
00:05:25,537 --> 00:05:26,743
농담이에요
52
00:05:27,504 --> 00:05:28,537
옮기죠
53
00:05:46,305 --> 00:05:48,081
(혁수) 어, 나쁘지 않네
54
00:05:52,601 --> 00:05:53,869
[오택 다리 잡는 소리]
(오택) 어?
55
00:05:53,936 --> 00:05:56,398
[긴장되는 음악]
[오택의 비명]
56
00:05:59,824 --> 00:06:01,204
[흉기 빼는 소리]
57
00:06:01,271 --> 00:06:04,139
(오택) 살려주세요!
살려주세요! 살려줘!
58
00:06:04,206 --> 00:06:05,382
(혁수) 살려드렸잖아요
59
00:06:05,449 --> 00:06:06,605
이 청년 죽이지 말아요
60
00:06:07,117 --> 00:06:08,145
[혁수의 코웃음]
61
00:06:08,212 --> 00:06:10,218
기사님 이 사람 알아요?
뭐 가족이에요?
62
00:06:10,285 --> 00:06:11,431
(오택) 아니요, 아니요, 아니요
63
00:06:11,498 --> 00:06:13,264
뭐야, 이유도 없잖아
64
00:06:13,331 --> 00:06:15,025
굳이 죽여야 될 이유도 없잖아요
65
00:06:15,092 --> 00:06:16,356
내 얼굴 봤잖아요
66
00:06:16,423 --> 00:06:19,185
(오택) 밀항하면 나도
살려준다고 했잖아요
67
00:06:19,252 --> 00:06:20,823
다 거짓말이었어요?
68
00:06:23,050 --> 00:06:24,873
기사님 딜 잘하시네
69
00:06:27,080 --> 00:06:28,638
[긴장되는 음악-계속]
70
00:06:31,911 --> 00:06:33,391
(혁수) 기사님은
71
00:06:33,458 --> 00:06:35,974
이 사람 살리기 위해서
어디까지 갈 수 있어요?
72
00:06:41,068 --> 00:06:43,720
이 사람 살리기 위해서
뭘 걸 수 있냐고요?
73
00:06:51,286 --> 00:06:52,429
[혁수의 옅은 웃음]
74
00:06:52,996 --> 00:06:54,086
그만하시죠
75
00:06:54,790 --> 00:06:55,915
트렁크에 실어요
76
00:06:59,663 --> 00:07:01,796
이 캐리어 좀 뒷자리로 옮겨주실래요?
77
00:07:22,877 --> 00:07:24,110
[택시 문 닫히는 소리]
78
00:07:25,131 --> 00:07:26,237
(오택) 옮겼습니다
79
00:07:29,254 --> 00:07:30,241
(혁수) 그런데요
80
00:07:30,981 --> 00:07:32,953
모든 일에는 대가가 따르는 거예요
81
00:07:36,669 --> 00:07:39,209
[오택의 비명]
[긴장감 고조시키는 음악]
82
00:07:48,098 --> 00:07:50,059
[오택의 비명]
83
00:07:51,638 --> 00:07:54,491
(혁수) 소독하세요
염증 생기면 안 되니까
84
00:07:54,558 --> 00:07:56,184
[오택의 비명]
85
00:08:03,355 --> 00:08:05,652
[오택의 비명]
86
00:08:16,413 --> 00:08:17,981
[안전벨트 매는 소리]
87
00:08:27,132 --> 00:08:28,318
(이 형사) 이름이요
88
00:08:29,103 --> 00:08:30,653
[책상 두드리는 소리]
저기요
89
00:08:30,720 --> 00:08:32,279
(취객) 아니, 장사도 안 되는데
90
00:08:32,346 --> 00:08:35,740
자기들이 뭘 안다고
영업 방해하고 지랄이야!
91
00:08:35,807 --> 00:08:37,417
[이 형사의 어이없는 웃음]
92
00:08:38,105 --> 00:08:40,214
오, 폭력 경찰
93
00:08:40,281 --> 00:08:42,230
경찰이면 사람 때려도 되냐
94
00:08:42,297 --> 00:08:44,149
[취객의 비명]
95
00:08:46,600 --> 00:08:48,069
[취객의 신음]
96
00:08:49,644 --> 00:08:51,514
김 선배님은 괜찮으실까요?
97
00:08:52,551 --> 00:08:53,608
그러게
98
00:08:54,238 --> 00:08:55,326
죄송합니다
99
00:08:55,971 --> 00:08:57,187
죄송하면 다야?
100
00:08:58,054 --> 00:09:00,495
김중민이 너 뭐 하는 거냐? 응?
101
00:09:00,562 --> 00:09:02,476
(서문서장) 뭐 하느라고
정신이 팔려가지고
102
00:09:02,543 --> 00:09:04,554
알짱대는 취객 하나 못 막고
103
00:09:04,621 --> 00:09:07,355
당대표가 음식물쓰레기를
뒤집어쓰게 해!
104
00:09:07,422 --> 00:09:08,841
[서문서장의 한숨]
105
00:09:20,106 --> 00:09:21,460
(서문서장) 나 먼저 들어가서
106
00:09:21,527 --> 00:09:23,263
대표님 만나 뵙고 있을 테니까
107
00:09:23,330 --> 00:09:25,623
너희들은 대기하고 있다가 사인 주면
108
00:09:25,690 --> 00:09:27,217
들어와서 사과도 드려, 어?
109
00:09:28,006 --> 00:09:29,711
제대로 사과드리란 말이야, 알았어?
110
00:09:29,778 --> 00:09:30,968
(팀장, 중민) 예!
111
00:09:31,512 --> 00:09:33,264
(팀장) 아, 서장님 잠시만요
112
00:09:33,998 --> 00:09:35,976
[자동차 문 여닫는 소리]
113
00:09:36,626 --> 00:09:38,970
- 좋은 거 맞지?
- (박 형사) 네, 백화점 겁니다
114
00:09:39,037 --> 00:09:40,139
(팀장) 들어가시죠
115
00:09:42,583 --> 00:09:43,697
(중민) 들어가십시오
116
00:09:45,502 --> 00:09:47,729
이 밤에 저걸 어디서 구해 왔냐?
117
00:09:47,796 --> 00:09:50,198
[박 형사의 한숨]
(박 형사) 현실을 받아들이라면서요
118
00:09:51,049 --> 00:09:53,433
자영업 자신 없어서
죽기 살기로 찾아왔습니다
119
00:09:54,261 --> 00:09:56,663
- (중민) 오케이, 수고했다, 가자
- (박 형사) 네
120
00:10:00,184 --> 00:10:02,030
[무거운 음악]
121
00:10:21,830 --> 00:10:23,471
[자동차 경적]
122
00:10:31,173 --> 00:10:33,091
[자동차 경적]
123
00:10:37,091 --> 00:10:38,221
[손가락 튕기는 소리]
124
00:10:39,759 --> 00:10:40,807
와이퍼
125
00:10:44,595 --> 00:10:47,063
(혁수) 기사님, 운전에 집중하셔야죠
126
00:10:47,610 --> 00:10:48,815
많이 긴장되세요?
127
00:10:50,389 --> 00:10:51,401
(오택) 예
128
00:10:53,443 --> 00:10:55,336
묵포까지 1시간 남았네
129
00:10:55,403 --> 00:10:57,657
이제 좀만 더 들어주시면 되겠다
130
00:10:58,718 --> 00:11:00,308
뭘 들어요
131
00:11:00,375 --> 00:11:01,619
(혁수) 말했잖아요
132
00:11:02,469 --> 00:11:04,330
기사님한테 제 얘기하고 싶다고
133
00:11:04,915 --> 00:11:06,922
저기 또 그런...
134
00:11:07,709 --> 00:11:10,238
[오택의 한숨]
사람 죽이고 막 그런
135
00:11:12,020 --> 00:11:13,635
(오택) [울먹이며] 그러니까...
136
00:11:13,702 --> 00:11:15,258
- 저는...
- (혁수) 기사님?
137
00:11:16,134 --> 00:11:18,085
그러니까 제 얘기는...
138
00:11:18,152 --> 00:11:19,287
(혁수) 기사님?
139
00:11:19,763 --> 00:11:21,181
릴렉스 하세요, 릴렉스
140
00:11:21,890 --> 00:11:23,150
따라 해 보세요
141
00:11:23,217 --> 00:11:25,654
[혁수의 심호흡]
142
00:11:34,361 --> 00:11:37,187
[오택의 심호흡]
143
00:11:47,291 --> 00:11:48,579
좀 괜찮으세요?
144
00:11:50,875 --> 00:11:52,061
(오택) 예
145
00:11:52,128 --> 00:11:54,047
아, 제가 아까 어디까지 얘기했죠?
146
00:11:55,467 --> 00:11:56,466
(혁수) 아!
147
00:11:57,129 --> 00:11:59,052
첫 번째 살인 얘기하고 끊겼구나
148
00:11:59,786 --> 00:12:01,919
도대체 몇 명이나 죽인 겁니까?
149
00:12:01,986 --> 00:12:03,553
(혁수) 세보지는 않았는데
150
00:12:03,620 --> 00:12:05,158
그런데
151
00:12:05,225 --> 00:12:08,478
첫 살인을 하고 나서
확실히 깨달았어요
152
00:12:09,146 --> 00:12:10,266
아...
153
00:12:10,981 --> 00:12:13,416
나는 평생 살인을 해야 할 운명이구나
154
00:12:13,483 --> 00:12:15,318
[화려한 클래식 음악]
155
00:12:23,994 --> 00:12:25,683
(혁수) 살인이 운명이라면
156
00:12:26,940 --> 00:12:28,164
즐겨야지
157
00:12:29,917 --> 00:12:34,279
인간 세상을 내려다보는
메피스토가 된 기분이었어요
158
00:12:35,506 --> 00:12:37,949
사냥감을 고르는 일은
159
00:12:43,910 --> 00:12:45,206
[카메라 셔터음]
160
00:12:46,350 --> 00:12:48,918
처음에는 잉여 인간들 중에서 골랐어요
161
00:12:49,686 --> 00:12:53,327
범인 잡아달라고 도시락 싸 들고
쫓아다닐 가족 하나 없는
162
00:12:54,233 --> 00:12:56,944
세상에 남아도는 쓸모없는 인간들이요
163
00:12:57,665 --> 00:12:59,104
[카메라 셔터음]
164
00:13:07,621 --> 00:13:09,590
[화려한 클래식 음악-계속]
165
00:13:13,001 --> 00:13:15,320
[발걸음 소리]
166
00:13:33,522 --> 00:13:35,340
[노숙자의 비명]
167
00:13:41,363 --> 00:13:42,639
[손가락 튕기는 소리]
168
00:13:43,949 --> 00:13:45,391
[벽돌에 부딪히는 소리]
169
00:14:08,601 --> 00:14:09,974
(혁수) 기사 한 줄 안 났어요
170
00:14:10,907 --> 00:14:12,143
세상이 그렇잖아요
171
00:14:12,811 --> 00:14:15,325
잉여들 죽음에 누가 관심을 갖겠어요
172
00:14:16,899 --> 00:14:19,458
그런데 질리더라고요
[캔 음료 따는 소리]
173
00:14:19,525 --> 00:14:21,795
뭔가 색다른 걸 원했어요
174
00:14:21,862 --> 00:14:24,568
좀 더 자극적이고 성취감이 있는
175
00:14:25,866 --> 00:14:28,635
{\an8}(이든) 여기 총학생회장 후보
기호 1번 남윤호입니다
176
00:14:28,702 --> 00:14:31,312
{\an8}다들 선거복 입은 거거든요
공약이요, 공약
177
00:14:31,990 --> 00:14:35,350
{\an8}(윤호) 편견과 혐오를 넘어
우리 모두 하나가 됩시다!
178
00:14:35,417 --> 00:14:36,600
[윤호 친구들의 환호]
[혁수의 트림]
179
00:14:36,667 --> 00:14:37,685
(이든) 다 같이!
180
00:14:37,752 --> 00:14:41,864
(함께) 기호 1번 남윤호!
남윤호! 남윤호!
181
00:14:41,931 --> 00:14:43,386
[윤호 친구들의 환호]
182
00:14:43,453 --> 00:14:46,855
(리포터) 그런데 이 맛있는 음식
딱 한 사람한테만 추천한다면?
183
00:14:46,922 --> 00:14:50,598
저 서울 보내고
혼자 고생하시는 우리 엄마랑 같이
184
00:14:51,600 --> 00:14:53,827
[윤호 친구들의 환호]
185
00:14:53,894 --> 00:14:55,128
(이든) 어머니한테...
186
00:14:58,545 --> 00:14:59,739
엄마 사랑해
187
00:15:00,359 --> 00:15:03,363
(혁수) 마침 TV에
마마보이 놈이 하나 나왔어요
188
00:15:04,051 --> 00:15:07,534
나이 처먹고 '엄마 사랑해' 하는
189
00:15:08,033 --> 00:15:09,016
[혁수의 비웃음]
190
00:15:09,734 --> 00:15:10,926
[카메라 셔터음]
191
00:15:10,993 --> 00:15:13,146
[화려한 클래식 음악]
192
00:15:22,798 --> 00:15:25,160
(혁수) 그렇게
새로운 타깃은 정해졌는데
193
00:15:25,801 --> 00:15:27,702
이번에는 방법이 달라야 했어요
194
00:15:28,512 --> 00:15:31,069
잉여들하고는 다르게 마마보이한테는
195
00:15:32,409 --> 00:15:33,474
기사님처럼
196
00:15:34,142 --> 00:15:36,185
그놈을 사랑하는 가족이 있었으니까
197
00:15:38,315 --> 00:15:40,874
잘못하면 꼬리가 밟힐 수도 있었죠
198
00:15:40,941 --> 00:15:42,571
그래서 고민을 좀 했는데
199
00:15:44,166 --> 00:15:45,695
(혁수) 그런 생각이 들더라고요
200
00:15:50,576 --> 00:15:53,019
내가 직접 죽일 필요는 없잖아
201
00:15:54,276 --> 00:15:56,599
[고조되는 화려한 클래식 음악]
202
00:15:57,124 --> 00:15:59,768
누구를 시켜서 죽였다는 겁니까?
203
00:15:59,835 --> 00:16:01,631
반은 맞고 반은 틀렸어요
204
00:16:02,991 --> 00:16:04,481
제 계획은
205
00:16:04,548 --> 00:16:08,509
마마보이가
마마보이 자신을 죽이는 거였으니까
206
00:16:13,640 --> 00:16:15,687
[카메라 셔터음]
(혁수) 초심자의 행운이랄까?
207
00:16:16,576 --> 00:16:19,121
만인의 연인, 인싸 중에 인싸
[화려한 클래식 음악]
208
00:16:19,188 --> 00:16:22,950
남윤호가 감추고 있던 비밀은
꽤 치명적이었어요
209
00:16:24,109 --> 00:16:25,653
가능하겠다 싶었죠
210
00:16:26,365 --> 00:16:29,256
마마보이 놈을 강제로 아웃팅시키고
211
00:16:29,323 --> 00:16:33,051
데이트 폭력이 있었으니
왕따 주동자였느니
212
00:16:33,118 --> 00:16:34,936
주작 글 몇 개 더 올렸는데
213
00:16:35,621 --> 00:16:40,108
와, 루머는
한 번 발동만 걸어주면 되더라고요
214
00:16:40,876 --> 00:16:43,042
제가 특별히 뭘 할 필요도 없었어요
215
00:16:43,628 --> 00:16:45,390
모두의 친구이자
216
00:16:45,457 --> 00:16:47,607
빛나던 총학생회장 후보의
약점을 알게 된 순간
217
00:16:47,674 --> 00:16:49,158
[휴대 전화 문자 수신음]
218
00:16:49,885 --> 00:16:52,384
다들 뼛속까지 갉아먹고 싶어 했거든요
219
00:16:54,083 --> 00:16:55,490
(순규) 아들!
220
00:16:55,557 --> 00:16:56,966
야, 김치전 먹자
221
00:16:59,254 --> 00:17:01,222
(윤호) 오, 김치전!
222
00:17:01,289 --> 00:17:02,517
(순규) 엄마가 했지, 방금
223
00:17:02,584 --> 00:17:04,444
자, 막걸리!
224
00:17:04,511 --> 00:17:06,960
(윤호) 진짜 맛있겠다
[윤호와 순규의 웃음]
225
00:17:07,027 --> 00:17:08,336
- (순규) 먹어, 이제
- (윤호) 빨리 먹자, 빨리
226
00:17:08,403 --> 00:17:11,097
(순규) 자, 엄마도 한 잔
우리 아들도 한 잔
227
00:17:16,161 --> 00:17:17,854
[학생들의 수군거리는 소리]
228
00:17:22,251 --> 00:17:23,278
자살이요?
229
00:17:26,421 --> 00:17:27,404
맞아요
230
00:17:27,880 --> 00:17:29,404
(혁수) 그런데 잘 안 죽더라고요
231
00:17:29,471 --> 00:17:30,841
오히려 잘된 거죠, 뭐
232
00:17:31,760 --> 00:17:34,299
쉽게 죽어버리면 재미없으니까
233
00:17:35,750 --> 00:17:37,490
좋게 생각하기로 했어요
234
00:17:37,557 --> 00:17:39,087
[화려한 클래식 음악-계속]
235
00:17:39,154 --> 00:17:42,086
제가 본 무대에 오를 때가 된 거라고
236
00:17:46,942 --> 00:17:49,427
(혁수) 약 좀 처방해 주세요, 많이
237
00:18:34,933 --> 00:18:36,182
[윤호의 피곤한 숨소리]
238
00:18:44,416 --> 00:18:45,566
(윤호) 어?
239
00:19:05,562 --> 00:19:07,878
[고조되는 화려한 클래식 음악]
240
00:19:18,200 --> 00:19:19,722
[복사기 알림음]
241
00:19:24,039 --> 00:19:25,144
[윤호의 힘쓰는 신음]
242
00:19:26,286 --> 00:19:28,276
[윤호의 비명]
243
00:19:38,136 --> 00:19:39,952
[어두운 음악]
244
00:19:49,481 --> 00:19:50,988
[휴대 전화 문자 수신음]
245
00:19:56,697 --> 00:19:57,933
[윤호의 한숨]
246
00:19:59,942 --> 00:20:01,033
[손가락 튕기는 소리]
247
00:20:07,715 --> 00:20:08,791
[손가락 튕기는 소리]
248
00:20:12,337 --> 00:20:13,425
[손가락 튕기는 소리]
249
00:20:19,344 --> 00:20:20,797
[어두운 음악-계속]
250
00:20:21,722 --> 00:20:23,122
[윤호의 한숨]
251
00:20:26,889 --> 00:20:27,977
[손가락 튕기는 소리]
252
00:20:29,720 --> 00:20:31,172
[손가락 튕기는 소리]
[윤호의 떨리는 숨소리]
253
00:20:34,193 --> 00:20:35,801
[손가락 튕기는 소리]
[윤호의 떨리는 숨소리]
254
00:20:38,530 --> 00:20:40,532
[윤호의 떨리는 숨소리]
255
00:20:42,403 --> 00:20:43,510
너 누구야?
256
00:20:43,577 --> 00:20:44,560
[손가락 튕기는 소리]
257
00:20:45,787 --> 00:20:48,636
[손가락 튕기는 소리]
누군데 계속 나를 쫓아다녀!
258
00:20:48,703 --> 00:20:51,934
[손가락 튕기는 소리]
안 나와? 나오라고, 그냥!
259
00:20:52,001 --> 00:20:53,730
제발 그만 쫓아다녀!
260
00:20:53,797 --> 00:20:55,071
[퍽 치는 소리]
261
00:20:56,173 --> 00:20:58,219
(윤호) 어둠 속에서
계속 지켜보고 있어
262
00:21:00,671 --> 00:21:01,815
그리고 속삭여
263
00:21:04,794 --> 00:21:06,557
(혁수) 죽어
264
00:21:07,689 --> 00:21:08,684
(이든) 누가요?
265
00:21:09,311 --> 00:21:11,460
형이 전에 말했던 그 남자요?
266
00:21:12,147 --> 00:21:13,206
(윤호) 어
267
00:21:13,273 --> 00:21:15,917
어제도 술집 밖에서
계속 지켜보고 있더라
268
00:21:15,984 --> 00:21:19,112
(이든) 얘기 들었어요
형 호프집에서 쓰러졌다고
269
00:21:19,696 --> 00:21:21,798
다들 나 미쳤다고 수군대지?
270
00:21:24,493 --> 00:21:26,636
(윤호) 그런데 그 남자는 진짜야
271
00:21:26,703 --> 00:21:28,388
사물함에 이런 것도 넣어뒀더라
272
00:21:29,482 --> 00:21:32,642
(이든) 형 예전에 힘들어서
이거 산 적 있다고 했었잖아요
273
00:21:32,709 --> 00:21:35,248
나는 사물함에 넣은 적 없어
쓰레기통에 버렸지
274
00:21:36,500 --> 00:21:39,149
이거, 그놈이 지금 나한테
신호 보내는 거야
275
00:21:39,216 --> 00:21:40,467
얼른 죽어버리라고
276
00:21:44,142 --> 00:21:46,972
(이든) 형, 병원은
계속 다니고 있는 거죠?
277
00:21:48,851 --> 00:21:50,000
왜?
278
00:21:51,770 --> 00:21:53,161
그건 왜 물어보냐고?
279
00:21:54,106 --> 00:21:55,676
제가 어디서 봤는데
280
00:21:56,232 --> 00:21:58,924
우울증 심해지면 뭐
그런 일 겪기도 한다고
281
00:21:58,991 --> 00:22:00,136
그런 일 뭐?
282
00:22:01,570 --> 00:22:03,666
망상? 환청?
283
00:22:03,733 --> 00:22:06,341
(이든) 졸려도 약 끊으면 안 된다고
의사가 그랬다면서요
284
00:22:06,408 --> 00:22:09,203
- 그냥 의사 말 좀 듣고...
- (윤호) 아니라고, 나 안 미쳤다고!
285
00:22:10,664 --> 00:22:12,358
제발 내 말 좀 믿어주면 안 돼?
286
00:22:13,194 --> 00:22:15,217
아무도 내 말 안 믿어주는데
정이든...
287
00:22:16,086 --> 00:22:17,614
정말 너마저 이럴 거야?
288
00:22:24,553 --> 00:22:28,199
(혁수) 사람들은
자기 상식에서 벗어난다 싶으면
289
00:22:28,917 --> 00:22:31,417
아무리 진실을 말해줘도 믿질 않아요
290
00:22:32,269 --> 00:22:35,337
기사님처럼 남의 얘기
잘 믿어주면 좋을 텐데
291
00:22:36,857 --> 00:22:40,595
대체 이유가 뭡니까?
왜 그렇게까지 사람을 죽이는 거예요?
292
00:22:41,069 --> 00:22:42,201
할 수 있으니까
293
00:22:43,780 --> 00:22:44,946
그게 이유예요?
294
00:22:45,685 --> 00:22:46,824
(오택) 할 수 있어서?
295
00:22:51,063 --> 00:22:52,146
[혁수의 옅은 웃음]
296
00:22:54,166 --> 00:22:55,460
그러면 그 학생은
297
00:22:55,527 --> 00:22:57,042
[전동드릴 작동음]
298
00:22:58,420 --> 00:22:59,814
[무거운 음악]
299
00:22:59,881 --> 00:23:00,965
(순규) 윤호야
300
00:23:01,632 --> 00:23:02,734
윤호야?
301
00:23:03,467 --> 00:23:04,550
[순규의 한숨]
302
00:23:13,851 --> 00:23:14,904
윤호야
303
00:23:17,879 --> 00:23:19,064
[문 덜컹거리는 소리]
304
00:23:26,755 --> 00:23:29,783
안 돼, 안 돼!
305
00:23:30,827 --> 00:23:32,418
안 돼!
306
00:23:32,919 --> 00:23:34,225
안 돼
307
00:23:34,292 --> 00:23:35,847
안 돼!
308
00:23:35,914 --> 00:23:37,708
[순규의 오열]
309
00:23:42,965 --> 00:23:45,658
[화려한 클래식 음악]
[박수 소리]
310
00:24:11,970 --> 00:24:13,035
얼마나...
311
00:24:14,329 --> 00:24:15,857
상심이 크십니까?
312
00:24:17,916 --> 00:24:19,059
(순규) 고맙습니다
313
00:24:19,126 --> 00:24:21,044
[무거운 음악]
314
00:24:23,213 --> 00:24:24,669
(오택) 거기를 갔다고요?
315
00:24:36,268 --> 00:24:37,412
(혁수) 그때 느낀 건
316
00:24:38,103 --> 00:24:40,355
이전과는 다른 카타르시스였어요
317
00:24:41,034 --> 00:24:45,342
잉여들을 죽였을 때 느꼈던 충족감이
핵폭탄이었다면
318
00:24:46,028 --> 00:24:48,470
[혁수의 웃음 참는 소리]
이건 빅뱅이라고 해야 하나?
319
00:24:54,161 --> 00:24:55,394
(조문객) 저기...
320
00:25:01,919 --> 00:25:03,110
괜찮으세요?
321
00:25:07,549 --> 00:25:09,283
[혁수의 웃음 참는 소리]
322
00:25:19,853 --> 00:25:21,077
(중민) 남윤호 군은
323
00:25:21,749 --> 00:25:23,761
극단적인 선택을 한 것 같습니다
324
00:25:23,828 --> 00:25:26,543
현장에서 타살 흔적이나
325
00:25:26,610 --> 00:25:29,544
외부 침입 흔적이
발견된 것도 없었고요
326
00:25:29,611 --> 00:25:32,264
제가 조사를 하다가 발견한 게 있는데요
327
00:25:32,984 --> 00:25:34,116
어머님 혹시
328
00:25:35,207 --> 00:25:40,039
윤호 군이 성소수자라는 사실은
알고 계셨습니까?
329
00:25:42,607 --> 00:25:43,667
예...
330
00:25:45,727 --> 00:25:49,065
어머님 지금 힘드시면
나중에 천천히 말씀드릴까요?
331
00:25:49,132 --> 00:25:50,226
아니요
332
00:25:50,727 --> 00:25:52,259
지금 말씀해 주세요
333
00:25:52,971 --> 00:25:53,969
예
334
00:26:10,648 --> 00:26:12,362
[마우스 스크롤 내리는 소리]
335
00:26:24,418 --> 00:26:26,686
[휴대 전화 문자 수신음]
(순규) 아들!
336
00:26:26,753 --> 00:26:28,673
[잔잔한 음악]
337
00:26:36,597 --> 00:26:39,806
(중민) 윤호 군이
많이 힘들었던 것 같습니다
338
00:26:41,059 --> 00:26:42,115
(순규) 저는...
339
00:26:42,867 --> 00:26:44,311
그런 줄도 모르고
340
00:26:45,647 --> 00:26:47,320
정말 아무것도 모르고
341
00:26:49,738 --> 00:26:51,110
엄마가 돼가지고
342
00:26:53,133 --> 00:26:54,548
제가...
343
00:26:54,615 --> 00:26:57,243
제가 모르면 안 됐었던 거잖아요
344
00:26:59,203 --> 00:27:01,362
자식이 힘들어하는 것도 모르고
345
00:27:04,208 --> 00:27:05,981
제가 무슨 엄마예요
346
00:27:12,007 --> 00:27:13,959
[잔잔한 음악-계속]
347
00:27:50,254 --> 00:27:51,570
[순규의 깊은 한숨]
348
00:27:53,751 --> 00:27:55,657
[긴장감 고조시키는 음악]
349
00:28:01,807 --> 00:28:03,131
(순규) 그 남자?
350
00:28:06,937 --> 00:28:08,154
그 남자?
351
00:28:09,734 --> 00:28:13,400
(이든) 윤호 형이 자기를 계속 지켜보는
남자가 있다고 했어요
352
00:28:13,942 --> 00:28:15,128
그게 누구인데?
353
00:28:15,195 --> 00:28:16,253
저도 몰라요
354
00:28:16,320 --> 00:28:19,765
(이든) 그냥 형한테
자살할 때까지 따라다니겠다고 했대요
355
00:28:20,534 --> 00:28:22,344
경찰에 신고는 안 했고?
356
00:28:22,411 --> 00:28:23,765
경찰서 갔었는데
357
00:28:24,371 --> 00:28:25,931
접수가 안 된다고
358
00:28:25,998 --> 00:28:28,417
- 왜?
- (이든) 형이 봤다는 그 남자가
359
00:28:29,084 --> 00:28:31,336
실제로 존재하는지 확실치가 않아서요
360
00:28:33,046 --> 00:28:34,319
따로 증거도 없었고
361
00:28:37,676 --> 00:28:38,836
이든이도
362
00:28:39,705 --> 00:28:40,761
우리 윤호가
363
00:28:41,430 --> 00:28:42,871
헛것을 봤다고 생각하니?
364
00:28:44,629 --> 00:28:46,058
솔직히 말씀드리면
365
00:28:47,853 --> 00:28:50,087
형이 아웃팅 이후로
워낙 힘들어했으니까
366
00:28:51,315 --> 00:28:53,507
(이든) 그냥 그래서
그런 거라고 생각했어요
367
00:28:55,485 --> 00:28:56,635
그런데요
368
00:28:57,154 --> 00:28:58,554
형 말이 맞을지도 몰라요
369
00:29:00,073 --> 00:29:01,480
형 동기 중에 하나가
[무거운 음악]
370
00:29:02,367 --> 00:29:04,168
윤호 형 그렇게 되고 나서
371
00:29:04,235 --> 00:29:07,020
형 나오는 동영상을
SNS에 올렸더라고요
372
00:29:07,581 --> 00:29:10,649
그건 진짜 너무한 거 같아서
제가 내려달라고 하려다가
373
00:29:11,793 --> 00:29:13,068
저도 봤는데
374
00:29:15,672 --> 00:29:17,239
[학생들의 환호]
375
00:29:17,966 --> 00:29:19,575
[윤호의 비명]
376
00:29:20,175 --> 00:29:22,327
- (남학생) 왜 그래, 왜 그래?
- (여학생) 왜?
377
00:29:24,063 --> 00:29:26,248
그 사람이 형이 말했던
그 남자 아닐까요?
378
00:29:33,524 --> 00:29:34,696
(이든) 형한테 너무 미안해요
379
00:29:35,216 --> 00:29:36,900
제가 형 말을 안 믿어줬거든요
380
00:29:37,819 --> 00:29:38,825
그렇다고...
381
00:29:39,488 --> 00:29:40,929
형이 그런 선택할 줄은
382
00:29:41,448 --> 00:29:43,090
진짜 그럴 줄은 몰랐어요
383
00:29:45,035 --> 00:29:46,061
죄송해요
384
00:29:48,874 --> 00:29:50,205
이든이 잘못 아니야
385
00:29:51,063 --> 00:29:52,098
미안해하지 마
386
00:29:52,165 --> 00:29:53,935
(이든) 형은 살고 싶다고 했어요
387
00:29:54,002 --> 00:29:55,685
자기는 살고 싶은데
388
00:29:55,752 --> 00:29:57,613
자꾸 그 남자가 죽으라고 한다고
389
00:29:58,257 --> 00:29:59,983
그러니까 그놈이...
390
00:30:00,050 --> 00:30:01,533
그놈이 형 죽인 거예요
391
00:30:02,553 --> 00:30:03,932
다 그놈 짓이었다고요
392
00:30:04,471 --> 00:30:06,216
윤호 형 불쌍해서 어떡해요
393
00:30:07,717 --> 00:30:09,208
미안해서 어떡해요
394
00:30:10,432 --> 00:30:11,601
[이든의 울음]
395
00:30:12,145 --> 00:30:13,545
(순규) 괜찮아
396
00:30:14,598 --> 00:30:15,647
아줌마가
397
00:30:17,066 --> 00:30:18,650
이 남자 찾을 거야
398
00:30:20,115 --> 00:30:21,945
꼭 찾아서 죗값 치르게 할 거야
399
00:30:23,240 --> 00:30:24,306
내가
400
00:30:25,492 --> 00:30:26,825
끝까지 찾을 거야
401
00:30:28,704 --> 00:30:30,145
끝까지 찾을 거야
402
00:30:31,790 --> 00:30:34,066
[무거운 음악-계속]
403
00:30:43,260 --> 00:30:44,805
(여자) 여기 피 있잖아
404
00:30:45,596 --> 00:30:46,696
하지 마, 하지 마
405
00:30:46,763 --> 00:30:48,782
- 아, 안 돼, 안 돼
- (남자2) 어?
406
00:30:48,849 --> 00:30:50,519
[여자의 비명]
407
00:30:51,435 --> 00:30:53,293
[사이렌 소리]
408
00:30:59,067 --> 00:31:02,344
(경찰1) 6755 택시
속도 줄이고 갓길에 정차합니다
409
00:31:06,948 --> 00:31:08,037
저 아닙니다
410
00:31:08,104 --> 00:31:09,154
[사이렌 소리]
411
00:31:09,221 --> 00:31:12,894
(경찰1) 6755 택시
속도 줄이고 갓길에 차 세우세요
412
00:31:12,961 --> 00:31:14,064
지갑 줘 봐요
413
00:31:14,875 --> 00:31:15,864
(오택) 네?
414
00:31:16,418 --> 00:31:17,422
들었잖아요
415
00:31:18,752 --> 00:31:22,197
[사이렌 소리]
(경찰1) 6755 택시, 갓길에 정차합니다
416
00:31:27,971 --> 00:31:29,204
(오택) 뭐 하는 겁니까?
417
00:31:29,765 --> 00:31:32,742
와이프, 딸, 아들
418
00:31:32,809 --> 00:31:34,418
지금 뭐 하는 거냐고요
419
00:31:35,736 --> 00:31:37,204
잘 들어요
420
00:31:37,271 --> 00:31:39,040
나는 기사님의 모든 걸 알아요
421
00:31:39,107 --> 00:31:40,677
(혁수) 기사님 폰도 나한테 있고요
422
00:31:41,318 --> 00:31:42,878
여기서 잡히면
423
00:31:42,945 --> 00:31:45,714
트렁크 저놈 때문에
제가 감방에 가겠죠?
424
00:31:45,781 --> 00:31:47,729
그런데 저 정신질환 있는 거 아시죠?
425
00:31:48,200 --> 00:31:50,735
심신미약 받고 반성문 좀 쓰면
426
00:31:51,537 --> 00:31:52,885
길어야 한 10년?
427
00:31:54,401 --> 00:31:55,539
10년 후에는
428
00:31:57,251 --> 00:31:59,192
기사님 가족들 찾아가서
429
00:31:59,812 --> 00:32:01,861
하나씩 하나씩 다 죽일 거예요
430
00:32:03,382 --> 00:32:05,574
아들, 딸, 와이프
431
00:32:07,094 --> 00:32:11,204
자식들이 결혼했으면
며느리, 사위, 손주들까지 전부 다
432
00:32:12,808 --> 00:32:14,948
그리고 마지막에 기사님을
찾아갈 거예요
433
00:32:15,561 --> 00:32:17,294
고작 10년 행복하자고
434
00:32:17,980 --> 00:32:19,631
무슨 짓을 했는지 후회해도
435
00:32:20,334 --> 00:32:21,473
그때는 이미 늦었어요
436
00:32:21,540 --> 00:32:24,745
[사이렌 소리]
(경찰1) 6755 택시, 갓길에 정차합니다
437
00:32:24,812 --> 00:32:27,380
거부하면 강제 정차 진행합니다
438
00:32:27,447 --> 00:32:28,546
어떻게든 돌려보내요
439
00:32:28,613 --> 00:32:30,015
내가 어떻게요?
440
00:32:31,070 --> 00:32:32,331
알아서 하셔야죠
441
00:32:33,245 --> 00:32:35,145
가족들 목숨이 걸려 있는데
442
00:32:35,753 --> 00:32:37,120
(혁수) 가족들 지키려면
443
00:32:37,187 --> 00:32:38,390
용기를 내야죠
[사이렌 소리]
444
00:32:38,457 --> 00:32:40,817
(경찰1) 6755 택시, 갓길에 정차합니다
445
00:32:46,592 --> 00:32:48,283
[비상등 깜빡이는 소리]
446
00:32:59,014 --> 00:33:00,103
[노크 소리]
447
00:33:05,491 --> 00:33:08,165
(오택) 아, 수고하십니다
제가 뭘 잘못했나요?
448
00:33:08,232 --> 00:33:10,048
(경찰1) 정차하라는 소리
못 들었습니까?
449
00:33:10,115 --> 00:33:11,631
아, 그게...
450
00:33:11,698 --> 00:33:13,533
음악을 크게 틀어놔서
451
00:33:14,750 --> 00:33:15,936
(경찰1) 손님입니까?
452
00:33:18,957 --> 00:33:20,190
(오택) 네, 저...
453
00:33:20,876 --> 00:33:22,097
과음을 하셨어요
454
00:33:22,753 --> 00:33:25,714
대화나 하면서 가자고 앞에 타더니
세상모르고 잠들었네요
455
00:33:26,871 --> 00:33:28,400
(경찰1) 서울 택시가 어디 가십니까?
456
00:33:28,467 --> 00:33:29,735
묵포 갑니다, 묵포
457
00:33:30,677 --> 00:33:32,950
(경찰1) 음주운전 신고 들어왔습니다
[무전기 수신음]
458
00:33:33,017 --> 00:33:34,781
[긴장되는 음악]
(남자3) 술 처먹은 거 아니야?
459
00:33:34,848 --> 00:33:37,165
- (남자4) 야, 빨리 신고 좀 해라
- (남자3) 어
460
00:33:38,174 --> 00:33:39,488
저 술 안 마셨는데요
461
00:33:39,555 --> 00:33:41,953
(경찰1) 신고 들어왔으니까
불어주십시오
462
00:33:42,020 --> 00:33:43,373
(경찰2) 신고 차량 정차 후
현재 음주 측정 중입니다
463
00:33:43,440 --> 00:33:44,881
[오택의 입바람 소리]
[음주측정기 알림음]
464
00:33:46,985 --> 00:33:48,213
(경찰1) 음주는 아니네요
465
00:33:49,196 --> 00:33:50,887
- 면허증 주십시오
- (오택) 예
466
00:34:00,457 --> 00:34:02,167
[긴장되는 음악-계속]
467
00:34:04,628 --> 00:34:06,512
운전을 왜 그렇게 하셨습니까?
468
00:34:06,579 --> 00:34:09,022
예, 제가 원래 운전을 잘하는데
469
00:34:09,089 --> 00:34:12,491
아까 핸드폰을 떨어뜨려서
그거 주우려다 잠깐 비틀했거든요
470
00:34:12,558 --> 00:34:14,110
그걸 누가 보셨나 보네요
471
00:34:14,177 --> 00:34:17,699
운전 중에 핸드폰 하면 안 되는 거
모르십니까?
472
00:34:17,766 --> 00:34:18,892
죄송합니다
473
00:34:20,561 --> 00:34:21,787
손은 왜 그러십니까?
474
00:34:28,819 --> 00:34:30,594
(오택) 아침에 방문에 손을 찧어서
475
00:34:31,321 --> 00:34:33,382
아침에 찧었는데 아직도 피가 납니까?
476
00:34:35,158 --> 00:34:36,190
그러게요
477
00:34:40,622 --> 00:34:41,813
(경찰2) 문제없습니다
478
00:34:46,003 --> 00:34:48,328
(경찰1) 손님은 술을
많이 드셨나 봅니다?
479
00:34:48,395 --> 00:34:49,898
이 와중에도 안 깨시고
480
00:34:49,965 --> 00:34:51,801
(오택) 아, 예, 저...
481
00:34:52,593 --> 00:34:56,639
아까 오바이트 막 하고
장난도 아니었어요
482
00:34:58,599 --> 00:35:00,066
[면허증 튕기는 소리]
483
00:35:08,859 --> 00:35:11,510
[긴장감 고조시키는 음악]
484
00:35:16,302 --> 00:35:17,741
(경찰1) 안전운전 하십시오
485
00:35:22,581 --> 00:35:23,729
(오택) 예...
486
00:35:30,756 --> 00:35:33,281
(경찰1) 기사님, 잠깐 나와 보십시오
487
00:35:34,237 --> 00:35:35,300
(오택) 예?
488
00:35:36,553 --> 00:35:38,787
[긴장감 고조시키는 음악-계속]
[날카로운 효과음]
489
00:35:54,982 --> 00:35:56,137
(오택) 왜...
490
00:35:56,616 --> 00:35:58,216
왜, 왜 그러십니까?
491
00:35:58,283 --> 00:36:00,425
(경찰1) 트렁크 문
제대로 안 닫혔습니다
492
00:36:06,090 --> 00:36:08,233
[긴장되는 음악]
493
00:36:10,546 --> 00:36:11,861
내 말 들려요?
494
00:36:12,798 --> 00:36:17,233
(오택) 문고리 살짝 걸쳐놓을 테니까
이따 속도 줄이면 열고 도망쳐요
495
00:36:17,300 --> 00:36:18,470
알았죠?
496
00:36:22,432 --> 00:36:24,258
[트렁크 닫히는 소리]
(경찰1) 뭐 하십니까?
497
00:36:25,767 --> 00:36:28,497
- (오택) 예?
- 주행 중에 열리면 사고납니다
498
00:36:28,564 --> 00:36:29,867
(경찰1) 다시 닫으십시오
499
00:36:29,934 --> 00:36:31,934
[긴장되는 음악-계속]
500
00:36:32,622 --> 00:36:34,622
[비상등 깜빡거리는 소리]
501
00:36:38,908 --> 00:36:41,533
(경찰1) 열었다가
확실하게 다시 닫으십시오
502
00:36:48,750 --> 00:36:52,071
(혁수) 10년 후에는
기사님 가족들 찾아가서
503
00:36:52,825 --> 00:36:54,904
하나씩 하나씩 다 죽일 거예요
504
00:36:55,507 --> 00:36:57,907
아들, 딸, 와이프
505
00:37:07,728 --> 00:37:09,406
[트렁크 여는 소리]
(무전기) 지원 요청, 지원 요청
506
00:37:09,473 --> 00:37:11,921
묵포 방면 화송휴게소 살인 사건 발생
507
00:37:12,693 --> 00:37:14,924
(경찰1) 여기 순3호, 지금 출동한다
[트렁크 닫히는 소리]
508
00:37:19,489 --> 00:37:20,819
묵포 잘 다녀오십시오
509
00:37:24,077 --> 00:37:25,679
[경찰차 문 여닫는 소리]
510
00:37:25,746 --> 00:37:28,006
[어두운 음악]
[사이렌 소리]
511
00:37:32,836 --> 00:37:34,152
[택시 문 열리는 소리]
512
00:37:38,624 --> 00:37:40,432
(혁수) 기사님, 역시
513
00:37:41,345 --> 00:37:42,603
연기 잘하시네요
514
00:37:43,344 --> 00:37:46,015
휴게소에서 그 캠핑카
진짜 죽였던 겁니까?
515
00:37:46,082 --> 00:37:47,167
(혁수) 아!
516
00:37:47,684 --> 00:37:48,698
네
517
00:37:49,436 --> 00:37:50,665
죽였다고 했잖아요
518
00:37:54,072 --> 00:37:55,106
가시죠
519
00:37:59,633 --> 00:38:01,012
[택시 문 닫히는 소리]
520
00:38:08,247 --> 00:38:09,549
믿지 마요
521
00:38:10,965 --> 00:38:12,024
다...
522
00:38:13,247 --> 00:38:14,334
죽일 거...
523
00:38:15,337 --> 00:38:17,570
신고해요
[택시 경적]
524
00:38:40,070 --> 00:38:41,546
(오택) 사진이랑 돌려주세요
525
00:38:41,613 --> 00:38:43,407
[어두운 음악-계속]
[비상등 깜빡거리는 소리]
526
00:38:56,793 --> 00:38:58,145
[통화 연결음]
527
00:39:02,426 --> 00:39:04,712
어, 여보 미안, 전화 늦었지?
528
00:39:07,347 --> 00:39:10,081
(중민) 어, 기다리지 말고 먼저 자
529
00:39:10,893 --> 00:39:13,319
아, 맞다, 오늘 아윤이 시합했잖아
어떻게 됐어?
530
00:39:18,609 --> 00:39:22,218
아, 그러면 빨리빨리
사진을 좀 보내줬어야지
531
00:39:25,866 --> 00:39:27,134
[중민의 옅은 웃음]
어
532
00:39:28,975 --> 00:39:31,021
씁, 은메달이구나
533
00:39:31,088 --> 00:39:33,053
[휴대 전화 진동음]
은메달
534
00:39:38,195 --> 00:39:39,724
(순규) 증거 가져오라고 하셨죠?
535
00:39:40,317 --> 00:39:41,481
찾았어요, 증거
536
00:39:41,548 --> 00:39:44,635
여기 있어요
제가 그놈 집에 가서 찾았는데
537
00:39:50,809 --> 00:39:53,254
[의미심장한 음악]
538
00:40:18,001 --> 00:40:20,235
(앵커) 변사체가 발견된 곳이
어디라고요?
539
00:40:21,934 --> 00:40:24,655
{\an8}(기자) 네, 화송휴게소
묵포 방면 주차장입니다
540
00:40:24,722 --> 00:40:26,732
(앵커) 휴게소처럼 유동인구가
많은 장소에서
541
00:40:26,799 --> 00:40:28,355
이러한 사건이 일어났다는 게...
542
00:40:28,422 --> 00:40:30,954
(순규) 그놈 지금 택시 타고서
묵포로 가고 있어요
543
00:40:31,932 --> 00:40:34,958
병원에 확인해 보니까
휴가 쓴 게 아니에요
544
00:40:35,644 --> 00:40:36,874
도망가는 거예요
545
00:40:37,437 --> 00:40:39,474
[의미심장한 음악-계속]
546
00:40:50,784 --> 00:40:53,008
[타이어 마찰음]
547
00:40:56,623 --> 00:40:59,268
(혁수) 진짜로 기사님이
제 말 들을 줄은 몰랐어요
548
00:41:00,403 --> 00:41:02,527
가족들 지키려고 그런 거예요, 진짜?
549
00:41:04,047 --> 00:41:07,198
그냥 기사님이 무서워서
신고 못 하신 건 아니고요?
550
00:41:08,512 --> 00:41:09,692
[혁수의 웃음]
551
00:41:09,759 --> 00:41:11,789
아니, 나는 솔직히 이해가 안 가서요
552
00:41:11,856 --> 00:41:15,836
10년 후에나 벌어질 일이 두려워서
그런 선택을 한다는 게
553
00:41:15,903 --> 00:41:17,452
[혁수의 어이없는 웃음]
554
00:41:17,519 --> 00:41:18,762
(오택) 벌 받을 겁니다
555
00:41:19,602 --> 00:41:20,620
(혁수) 뭐라고요?
556
00:41:20,687 --> 00:41:24,042
지금은 이렇게 넘어갈지 몰라도
혁수 씨처럼 죄지으면
557
00:41:24,109 --> 00:41:25,906
결국에 벌 받게 될 거라고요
558
00:41:26,403 --> 00:41:27,420
(혁수) 글쎄요
559
00:41:27,487 --> 00:41:30,732
착하게 살면 복 받고
죄지으면 벌 받는 겁니다
560
00:41:30,799 --> 00:41:32,676
(혁수) 아, 씁...
561
00:41:32,743 --> 00:41:37,562
그럼 지금껏 착하게 살아오신
우리 기사님은 복 많이 받으셨나요?
562
00:41:39,597 --> 00:41:41,444
(혁수) 아니죠? 아니에요
563
00:41:42,151 --> 00:41:45,218
이 세상에서는
능력 있는 사람이 복 받거든요
564
00:41:45,285 --> 00:41:47,021
(오택) 능력 있는 사람이
성공은 하겠죠
565
00:41:47,088 --> 00:41:49,649
그렇지만 능력이 있더라도
나쁜 사람이라면
566
00:41:49,716 --> 00:41:51,793
결국은 벌 받게 될 거라는
얘기입니다, 제 말은
567
00:41:51,860 --> 00:41:53,986
선과 악이 중요한 게 아니죠
568
00:41:54,053 --> 00:41:55,863
(혁수) 기사님이 사기당하고
이렇게 사는 게
569
00:41:55,930 --> 00:41:59,411
기사님이 뭐 나쁜 사람이라서
그런 건가요, 네?
570
00:41:59,478 --> 00:42:03,129
빚쟁이들한테 시달리면서 매일매일이
지옥이었을 기사님 가족들은?
571
00:42:04,274 --> 00:42:06,960
뭐 그만한 죄를 지었기 때문에
벌 받는 거예요?
572
00:42:07,027 --> 00:42:08,628
- 아니요
- (혁수) 그러니까요
573
00:42:08,695 --> 00:42:09,820
(오택) 그렇지만
574
00:42:10,906 --> 00:42:13,996
그렇지만 대부분의 사람들이
혁수 씨처럼 살인 안 하고
575
00:42:14,063 --> 00:42:15,729
착하게 살려고 노력하는 건요
576
00:42:15,796 --> 00:42:18,559
그래도 착하게 살아온 대가가
따라올 거라고 믿기 때문입니다
577
00:42:18,626 --> 00:42:20,721
대가는 그런 게 아니죠
578
00:42:20,788 --> 00:42:21,981
(혁수) 기사님
579
00:42:22,626 --> 00:42:25,193
세상은 원래 불합리한 곳이거든요
580
00:42:25,671 --> 00:42:28,813
아무리 그래도 세상 살아가는
도리라는 게 있는 거 아닙니까?
581
00:42:28,880 --> 00:42:29,894
(혁수) 도리요?
582
00:42:29,961 --> 00:42:31,693
죄짓는다고 벌 받는 세상이 아닌데
583
00:42:31,760 --> 00:42:35,244
왜 도덕과 윤리 따위를 지키며
살아야 되는데요, 네?
584
00:42:35,931 --> 00:42:39,648
그래서 기사님한테 사기 친 후배는
결국 벌 받았나요?
585
00:42:41,311 --> 00:42:43,243
[자동차 가속음]
586
00:42:43,310 --> 00:42:46,038
- 언젠가는
- 언젠가는 벌 받을 거다?
587
00:42:46,105 --> 00:42:47,674
[혁수의 웃음]
588
00:42:48,489 --> 00:42:51,919
(혁수) 기사님, 꿈속 세상 말고
진짜 세상을 보세요
589
00:42:51,986 --> 00:42:55,131
기사님한테 사기 친 놈
진짜로 벌 받게 하고 싶었으면
590
00:42:55,198 --> 00:42:57,937
그놈 잡아다가 혀를 뽑고
눈을 지졌어야죠
591
00:42:58,004 --> 00:43:02,179
손가락, 발가락을 잘라서라도
사기 친 돈 돌려받아 냈어야죠!
592
00:43:02,246 --> 00:43:04,707
- 내가 그랬어야 한다는 겁니까?
- 당연하죠
593
00:43:05,294 --> 00:43:08,236
(혁수) 기사님처럼 그렇게
비겁하고 나약하게 굴어서는
594
00:43:08,797 --> 00:43:11,361
기사님이 그렇게 사랑한다는 가족들?
595
00:43:11,428 --> 00:43:12,901
못 지켜요
596
00:43:12,968 --> 00:43:14,778
앞으로도 계속 그럴 거고요
597
00:43:14,845 --> 00:43:16,694
내가 비겁하고 나약해서
598
00:43:19,766 --> 00:43:21,198
가족들을 못 지켰다고요?
599
00:43:21,265 --> 00:43:23,870
[분위기 고조시키는 음악]
600
00:43:23,937 --> 00:43:25,247
내가?
601
00:43:25,314 --> 00:43:26,879
[오택의 힘주는 소리]
602
00:43:54,927 --> 00:43:57,118
[타이어 마찰음]
[괴기한 음악]
603
00:43:58,805 --> 00:44:00,031
(혁수) 어디 가세요?
604
00:44:00,098 --> 00:44:01,622
[자동차 가속음]
605
00:44:02,267 --> 00:44:03,750
[타이어 마찰음]
606
00:44:05,229 --> 00:44:06,354
신고할 거야
607
00:44:06,897 --> 00:44:08,374
다 끝났어
[자동차 경적]
608
00:44:10,320 --> 00:44:11,626
[오택의 힘쓰는 신음]
609
00:44:11,693 --> 00:44:12,860
[자동차 경적]
610
00:44:12,927 --> 00:44:14,929
[오택과 혁수의 힘쓰는 신음]
611
00:44:20,827 --> 00:44:22,730
[타이어 마찰음]
[자동차 경적]
612
00:44:24,790 --> 00:44:26,992
[오택의 힘쓰는 신음]
[안전벨트 푸는 소리]
613
00:44:28,460 --> 00:44:29,770
[오택의 힘겨운 신음]
614
00:44:29,837 --> 00:44:31,277
[오택의 힘쓰는 신음]
[타이어 마찰음]
615
00:44:35,342 --> 00:44:36,449
[타이어 마찰음]
616
00:44:38,804 --> 00:44:40,761
[오택의 힘쓰는 신음]
617
00:44:43,517 --> 00:44:45,249
[타이어 마찰음]
618
00:44:49,273 --> 00:44:51,214
[타이어 마찰음]
619
00:44:57,406 --> 00:44:59,055
[자동차 가속음]
[오택의 힘쓰는 신음]
620
00:45:01,368 --> 00:45:02,812
[타이어 마찰음]
621
00:45:17,259 --> 00:45:18,977
- (경찰3) 물러나 주십시오
- (경찰4) 찍으시면 안 됩니다
622
00:45:19,044 --> 00:45:20,192
(남자5) 살인 사건이요?
623
00:45:20,259 --> 00:45:22,821
(경찰4) 사진 찍지 마세요
가까이 오시면 안 됩니다
624
00:45:22,888 --> 00:45:24,199
(경찰3) 가까이 오시면 안 됩니다
625
00:45:24,266 --> 00:45:26,098
- (경찰4) 안 됩니다
- (경찰3) 조사 중에 있습니다
626
00:45:28,562 --> 00:45:30,028
(순규) 이런 우연이 어디 있어요?
627
00:45:31,023 --> 00:45:33,041
중환자실 복도 끝에
628
00:45:33,108 --> 00:45:34,927
그 CCTV 한번 확인해 보세요
629
00:45:35,736 --> 00:45:38,088
그럼, 형사님도 제 말 믿으실 거예요
630
00:45:38,155 --> 00:45:39,306
(중민) 여기 스톱이요
[키보드 조작음]
631
00:45:39,790 --> 00:45:41,280
[의미심장한 음악]
632
00:45:42,409 --> 00:45:45,047
(순규) 금혁수라는 의사가 나오면서
귀를 만지는데
633
00:45:45,996 --> 00:45:47,238
그 남자였어요
634
00:45:50,542 --> 00:45:52,733
[긴장감 고조시키는 음악]
635
00:45:58,675 --> 00:46:01,831
(중민) 맞네, 그놈
636
00:46:06,767 --> 00:46:08,284
(경찰5) 신고자분이세요?
637
00:46:08,351 --> 00:46:09,584
(남자6) 네, 저예요
638
00:46:17,694 --> 00:46:19,677
[고조되는 효과음]
639
00:46:20,656 --> 00:46:22,685
[화려한 클래식 음악]
640
00:46:23,559 --> 00:46:24,724
[오택의 옅은 신음]
641
00:46:33,961 --> 00:46:35,033
[오택의 신음]
642
00:46:42,928 --> 00:46:44,160
[오택의 아픈 신음]
643
00:46:48,463 --> 00:46:50,725
[오택의 힘쓰는 비명]
644
00:46:54,147 --> 00:46:56,046
[화려한 클래식 음악-계속]
645
00:47:28,557 --> 00:47:31,532
[사람들의 박수와 환호]
48901