Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,283 --> 00:00:23,371
Radio: MARINERS BE ADVISED,
[THUNDER]
2
00:00:23,414 --> 00:00:24,633
A VIOLENT STORM
IS CONVERGING
3
00:00:24,676 --> 00:00:26,809
ON THE NORTHERN
AND CENTRAL CALIFORNIA COAST
4
00:00:26,852 --> 00:00:28,463
WITH WINDS
UP TO HURRICANE FORCE.
5
00:00:30,073 --> 00:00:31,466
Man: COAST GUARD BASE
MONTEREY,
6
00:00:31,509 --> 00:00:33,685
COME IN. COME IN.
7
00:00:38,342 --> 00:00:40,214
THERE'S NO POWER!
8
00:00:40,257 --> 00:00:42,042
THE PUMPS DON'T WORK!
9
00:00:42,085 --> 00:00:43,391
MAYDAY! MAYDAY!
10
00:00:43,434 --> 00:00:45,741
WE'RE SINKING! MAYDAY!
11
00:00:51,529 --> 00:00:53,444
RICK!
12
00:00:53,488 --> 00:00:54,489
RICK!
13
00:00:54,532 --> 00:00:56,317
JASON!
14
00:00:56,360 --> 00:00:58,058
Susan: WHEN YOU'RE
FIGHTING FOR YOUR LIFE,
15
00:00:58,101 --> 00:01:00,930
YOU'VE GOT TO HAVE A REASON
TO KEEP GOING.
16
00:01:00,973 --> 00:01:04,499
YOU'VE GOT TO LOVE SOMEONE
OR SOMETHING SO MUCH
17
00:01:04,542 --> 00:01:06,675
THAT YOU REFUSE TO GIVE UP.
18
00:01:06,718 --> 00:01:08,068
I FOUND MY REASON
AFTER OUR BOAT SANK
19
00:01:08,111 --> 00:01:10,200
TO THE BOTTOM
OF THE PACIFIC OCEAN.
20
00:01:11,114 --> 00:01:15,031
♪ JUMP, HEY, GIRL
21
00:01:15,075 --> 00:01:16,859
♪ COME ON
22
00:01:16,902 --> 00:01:18,643
♪ COME ON AROUND HERE
23
00:01:18,687 --> 00:01:19,644
♪ THAT'S BETTER
24
00:01:19,688 --> 00:01:20,863
♪ WHAT YOU WANT, GIRL?
25
00:01:20,906 --> 00:01:22,908
♪ THERE'S A PARTY OVER HERE
26
00:01:22,952 --> 00:01:24,301
♪ UH-HUH, YEAH
27
00:01:24,345 --> 00:01:26,390
Man: LOOK OUT.
SHE'S ON FIRE TODAY.
28
00:01:26,434 --> 00:01:29,567
♪ AND I SAY, YEAH
29
00:01:29,611 --> 00:01:31,917
♪ SEEMS LIKE OLD TIMES
30
00:01:31,961 --> 00:01:33,919
OOH-WHOO! YEAH!
31
00:01:33,963 --> 00:01:37,880
TIP OF THE DAY.
LOSER BUYS, ALL RIGHT?
32
00:01:37,923 --> 00:01:41,318
♪ JUST WAVE GOOD-BYE
33
00:01:41,362 --> 00:01:46,497
♪ THESE ARE THE TIMES,
THE TIMES OF OUR LIVES ♪
34
00:01:46,541 --> 00:01:49,413
♪ THESE ARE THE DAYS
35
00:01:49,457 --> 00:01:52,764
♪ THESE ARE THE DAYS,
THESE ARE THE DAYS ♪
36
00:01:52,808 --> 00:01:54,984
♪ OF OUR LIVES
37
00:01:55,027 --> 00:01:57,465
♪ THESE ARE THE NIGHTS
38
00:01:57,508 --> 00:01:59,597
♪ THESE ARE THE NIGHTS
39
00:01:59,641 --> 00:02:04,036
♪ KEEP ON GOING
40
00:02:04,080 --> 00:02:06,952
♪ WHOO! COME ON, NOW
41
00:02:06,996 --> 00:02:10,042
♪ YEAH, ALL RIGHT
42
00:02:10,086 --> 00:02:11,261
♪ HEY
43
00:02:18,225 --> 00:02:19,878
♪ I WON'T BE HASTY...
44
00:02:19,922 --> 00:02:21,228
LET'S SEE, WHAT WOULD
I LIKE TO DRINK?
45
00:02:21,271 --> 00:02:22,838
I CAN HAVE
ANYTHING I WANT, RIGHT?
46
00:02:22,881 --> 00:02:24,753
NOBODY LIKES
A SMUG WINNER.
47
00:02:24,796 --> 00:02:27,625
DEBBIE, GIVE HIM
THE CHEAPEST THING ON TAP.
NOTHING FOR ME.
48
00:02:27,669 --> 00:02:30,585
SO TELL ME ABOUT
THIS PROPOSAL OF YOURS.
49
00:02:30,628 --> 00:02:33,022
OK.
50
00:02:33,065 --> 00:02:34,371
HOW WOULD YOU LIKE
TO MAKE GOOD MONEY
51
00:02:34,415 --> 00:02:36,939
ON A BEAUTIFUL BOAT
WITH A KILLER CREW?
52
00:02:36,982 --> 00:02:38,767
THIS GUY I SAILED WITH
LAST YEAR, RICK FOSTER,
53
00:02:38,810 --> 00:02:41,552
HE'S BRINGING A 68-FOOT IRWIN
UP TO VANCOUVER NEXT WEEK, OK?
54
00:02:41,596 --> 00:02:43,859
IT'S A PRIVATE GIG.
HE'S DELIVERING IT
TO THE OWNER.
55
00:02:43,902 --> 00:02:44,860
WE NEED A CREW. WE...
56
00:02:44,903 --> 00:02:45,817
MATT, I DON'T KNOW.
57
00:02:45,861 --> 00:02:47,297
COME ON.
IT'D BE A BLAST.
58
00:02:47,341 --> 00:02:49,343
IT SOUNDS GREAT.
I'M SURE WE'D HAVE FUN.
59
00:02:49,386 --> 00:02:51,780
BUT YOU KNOW I'VE
GIVEN UP SAILING
FOR A WHILE.
60
00:02:51,823 --> 00:02:53,869
NOW, THAT'S THE MOST
TRAGIC THING
I'VE HEARD ALL DAY.
61
00:02:53,912 --> 00:02:54,609
HEY, HEY, HEY.
62
00:02:54,652 --> 00:02:56,132
RICK FOSTER.
63
00:02:56,176 --> 00:02:57,351
PLEASURE
TO MEET YOU,
MS. CLARKSON.
64
00:02:57,394 --> 00:02:59,135
NICE TO MEET YOU.
65
00:02:59,179 --> 00:03:00,745
YOU SNEAK. YOU PLANNED THIS,
DIDN'T YOU?
66
00:03:00,789 --> 00:03:01,964
GUILTY AS CHARGED.
67
00:03:02,007 --> 00:03:03,226
PLAN WAS
TO AMBUSH YOU.
68
00:03:03,270 --> 00:03:05,794
NOW, TELL ME WHY
YOU'RE LANDLOCKED.
69
00:03:05,837 --> 00:03:07,230
BUNCH OF REASONS.
70
00:03:07,274 --> 00:03:08,927
I GOTTA SETTLE DOWN,
FIND A STEADY JOB.
71
00:03:08,971 --> 00:03:10,146
I UNDERSTAND.
72
00:03:10,190 --> 00:03:12,235
IT'LL ONLY BE
A COUPLE OF WEEKS.
73
00:03:12,279 --> 00:03:13,410
OWNER WANTS
THE BOAT
IN VANCOUVER
74
00:03:13,454 --> 00:03:14,803
BY THE END
OF THE MONTH.
75
00:03:14,846 --> 00:03:16,979
I'LL PAY 500
PLUS EXPENSES.
76
00:03:17,022 --> 00:03:18,285
THAT SOUNDS GREAT.
77
00:03:18,328 --> 00:03:19,242
EXCELLENT.
78
00:03:19,286 --> 00:03:21,113
WE SET SAIL
NEXT WEEK.
79
00:03:21,157 --> 00:03:22,637
BUT I CAN'T.
80
00:03:22,680 --> 00:03:25,335
THANKS FOR THE OFFER.
I REALLY WISH I COULD.
81
00:03:25,379 --> 00:03:27,946
IT WAS NICE
TO MEET YOU, RICK.
82
00:03:27,990 --> 00:03:28,730
SEE YOU LATER, MATT.
83
00:03:28,773 --> 00:03:29,905
RIGHT.
84
00:03:31,950 --> 00:03:33,430
I'LL CALL YOU.
85
00:03:33,474 --> 00:03:36,955
DON'T WORRY.
WE GOT OTHER PEOPLE
WE CAN GO TO.
86
00:03:36,999 --> 00:03:38,609
NOT LIKE HER.
87
00:03:38,653 --> 00:03:41,786
SO, MATT, HOW MUCH
OF THIS INTEREST
IS PROFESSIONAL?
88
00:03:41,830 --> 00:03:42,918
ALL OF IT.
89
00:03:47,183 --> 00:03:48,750
ALL RIGHT.
WELL, MOST OF IT.
90
00:03:48,793 --> 00:03:50,491
ANY LUCK YESTERDAY?
91
00:03:50,534 --> 00:03:52,057
NOTHING I COULD HANDLE.
92
00:03:52,101 --> 00:03:56,453
$6.00 AN HOUR TO GIVE
BOAT RIDES TO TOURISTS
JUST ISN'T ME.
93
00:03:56,497 --> 00:03:59,195
MAYBE SOMETHING
WITHOUT BOATS WOULD
BE NICE FOR A CHANGE.
94
00:03:59,239 --> 00:04:01,023
MAYBE.
95
00:04:03,068 --> 00:04:04,461
SUSANNAH, I, UM...
96
00:04:04,505 --> 00:04:05,462
UH-OH.
97
00:04:05,506 --> 00:04:07,508
UH-OH WHAT?
98
00:04:07,551 --> 00:04:09,118
THAT'S WHAT YOU USED TO
CALL ME WHEN I WAS A KID
99
00:04:09,161 --> 00:04:12,513
AND WE WERE GONNA
HAVE ONE OF OUR TALKS.
100
00:04:12,556 --> 00:04:15,298
BUT I CAN'T HELP NOT
WANTING YOU TO LEAVE
AGAIN, NOT YET,
101
00:04:15,342 --> 00:04:17,213
NOT WHEN I FEEL LIKE
WE'RE FINALLY STARTING
TO TALK.
102
00:04:17,257 --> 00:04:18,345
I'M NOT LEAVING.
103
00:04:18,388 --> 00:04:20,347
IN FACT, I JUST
TURNED DOWN AN OFFER
104
00:04:20,390 --> 00:04:22,305
TO SAIL A 68-FOOTER
UP THE COAST.
105
00:04:23,567 --> 00:04:26,266
I WORRY SO MUCH
WHEN YOU'RE OUT THERE.
106
00:04:26,309 --> 00:04:27,745
I JUST WISH YOUR FATHER
HADN'T MADE YOU...
107
00:04:27,789 --> 00:04:30,052
HE DIDN'T MAKE ME
LOVE THE OCEAN.
108
00:04:30,095 --> 00:04:31,923
I JUST ALWAYS HAVE.
109
00:04:31,967 --> 00:04:33,360
IT'S LIKE I NEVER
HAD A CHOICE.
110
00:04:35,144 --> 00:04:37,451
SUCH A NOMADIC
LIFESTYLE.
111
00:04:37,494 --> 00:04:40,280
CONSTANTLY MOVING,
CHANGING FRIENDS.
112
00:04:40,323 --> 00:04:42,020
I NEVER KNOW
WHERE YOU ARE,
WHETHER YOU'RE SAFE.
113
00:04:42,064 --> 00:04:42,891
MOM, STOP PUSHING.
114
00:05:06,175 --> 00:05:07,916
GUESS WHO.
115
00:05:07,959 --> 00:05:09,874
SOMEONE WHO WON'T
TAKE NO FOR AN ANSWER.
116
00:05:09,918 --> 00:05:11,920
COME ON. YOU'RE
GONNA TAKE THE REST
OF THE DAY OFF.
117
00:05:11,963 --> 00:05:13,748
IT'S 10:20. THE DAY
HASN'T EVEN STARTED.
118
00:05:13,791 --> 00:05:15,489
WELL, ALL THE MORE REASON
TO TAKE ADVANTAGE OF IT.
119
00:05:15,532 --> 00:05:17,534
NO, I CAN'T.
I HAVE TO FIND A JOB.
120
00:05:17,578 --> 00:05:18,492
COME ON.
121
00:05:18,535 --> 00:05:20,232
NO, REALLY,
I CAN'T. I CAN'T.
122
00:05:21,146 --> 00:05:22,409
SO WHY IS
YOUR MOTHER
123
00:05:22,452 --> 00:05:24,236
SO DEAD SET
AGAINST SAILING?
124
00:05:24,280 --> 00:05:25,542
MY DAD WAS A SAILOR.
125
00:05:25,586 --> 00:05:28,502
NOT SAILBOAT RACING.
YOU KNOW, SHIPYARD STUFF.
126
00:05:28,545 --> 00:05:30,460
HE LEFT
WHEN I WAS 10,
127
00:05:30,504 --> 00:05:32,810
TOOK A JOB
ON SOME OIL RIG,
AND THAT WAS THAT.
128
00:05:32,854 --> 00:05:35,247
WOW. I'M SORRY.
129
00:05:35,291 --> 00:05:38,294
IT'S OK.
IT WAS YEARS AGO.
130
00:05:38,338 --> 00:05:40,514
SO WHY ARE YOU
TAKING THIS GIG?
131
00:05:42,429 --> 00:05:45,214
ALL I WANT TO DO IS
BUILD MY RACING BOAT,
132
00:05:45,257 --> 00:05:47,303
AND THAT'S WHY
I'M TAKING THIS JOB
WITH RICK.
133
00:05:47,347 --> 00:05:49,958
THAT'S WHY I TAKE
ALL MY JOBS.
134
00:05:50,001 --> 00:05:50,959
WELL, GOOD LUCK.
135
00:05:51,002 --> 00:05:52,090
THANK YOU.
136
00:05:59,707 --> 00:06:00,882
WOW.
137
00:06:03,232 --> 00:06:05,539
Matt: SHE'S A BEAUTY, HUH?
138
00:06:05,582 --> 00:06:08,106
GO ON. GO FOR IT. RICK
WANTS TO SHOW YOU AROUND.
139
00:06:08,150 --> 00:06:09,456
KEEP AN OPEN MIND.
140
00:06:15,157 --> 00:06:17,725
NOT TOO SHABBY, HUH?
141
00:06:17,768 --> 00:06:18,682
IT'S AN IRWIN.
142
00:06:18,726 --> 00:06:21,468
BEAUTIFUL
CRAFTSMANSHIP.
143
00:06:21,511 --> 00:06:23,165
AND SHE'S
CERTAINLY GOT
ALL THE TOYS.
144
00:06:25,646 --> 00:06:27,778
SO, WHEN DID YOU DO
THE WHITBREAD?
145
00:06:27,822 --> 00:06:30,433
UM, HALFWAY THROUGH
MY SOPHOMORE YEAR
OF COLLEGE.
146
00:06:30,477 --> 00:06:31,739
AROUND THE WORLD.
147
00:06:31,782 --> 00:06:33,784
ALL THE WAY.
148
00:06:33,828 --> 00:06:36,265
WOW. HA.
149
00:06:36,308 --> 00:06:37,701
WELCOME TO "NO SWEAT"
SAILING.
150
00:06:37,745 --> 00:06:39,399
GO ON.
TAKE A LOOK AROUND.
151
00:06:49,887 --> 00:06:52,977
♪ IT'S GONNA TAKE A LOT
TO SATISFY ME... ♪
152
00:06:53,021 --> 00:06:54,501
UM, HELLO?
153
00:06:54,544 --> 00:06:55,893
HI.
154
00:06:55,937 --> 00:06:57,373
WHO ARE YOU?
155
00:06:57,417 --> 00:06:59,419
SUSAN CLARKSON.
I'M A FRIEND OF MATT'S.
156
00:06:59,462 --> 00:07:01,029
OH, RIGHT.
157
00:07:01,072 --> 00:07:04,815
YOU MUST BE THAT GIRL
THAT RICK'S BEEN
BABBLING ABOUT.
158
00:07:04,859 --> 00:07:06,861
YOU WON THE WHITE BREAD
OR SOMETHING.
159
00:07:06,904 --> 00:07:09,341
I'M ALLIE.
160
00:07:09,385 --> 00:07:11,213
SO ARE YOU ON THE CREW?
161
00:07:11,256 --> 00:07:15,609
NO. THE ONLY THING
I DO ON A BOAT IS TAN.
162
00:07:15,652 --> 00:07:16,914
RICK'S MY BOYFRIEND.
163
00:07:16,958 --> 00:07:19,526
I'M JUST ALONG
FOR THE RIDE.
164
00:07:19,569 --> 00:07:20,657
I THOUGHT I'D BE
THE ONLY WOMAN
ON BOARD, BUT...
165
00:07:20,701 --> 00:07:22,572
NO, I'M NOT GOING.
166
00:07:22,616 --> 00:07:25,227
OH, WELL.
167
00:07:25,270 --> 00:07:28,491
GUESS I'LL JUST HAVE
TO HANDLE THOSE BOYS
ON MY OWN.
168
00:07:28,535 --> 00:07:30,275
NICE TO MEET YOU, SUSAN.
169
00:07:30,319 --> 00:07:32,539
SEE YOU LATER.
170
00:07:35,672 --> 00:07:37,239
I'M TELLING YOU,
IT'LL BE FINE.
171
00:07:37,282 --> 00:07:39,502
AND I'M TELLING YOU,
WHY DO NOT HAVE ENOUGH TIME.
172
00:07:39,546 --> 00:07:40,329
WHAT, YOU WANNA BE
THE SKIPPER NOW,
173
00:07:40,372 --> 00:07:42,244
MAKE ALL
THE BIG DECISIONS?
174
00:07:42,287 --> 00:07:45,552
OF COURSE NOT, RICK.
I JUST THINK YOU'RE
PUSHING IT HERE, OK?
175
00:07:45,595 --> 00:07:48,076
AND I DON'T...
SUSAN. HEY.
176
00:07:48,119 --> 00:07:50,339
HEY. HOW'D IT GO?
WHAT'D YOU THINK?
177
00:07:50,382 --> 00:07:53,342
I JUST MET YOUR,
UM... ALLIE.
178
00:07:53,385 --> 00:07:54,517
OH, YEAH?
179
00:07:54,561 --> 00:07:56,345
SHE'S KIND OF
HIGH MAINTENANCE.
180
00:07:56,388 --> 00:07:57,477
AMAZING, THOUGH.
181
00:07:57,520 --> 00:07:58,869
KIND OF
HIGH MAINTENANCE?
182
00:08:00,436 --> 00:08:02,220
WHAT ARE YOU GUYS
TALKING ABOUT?
183
00:08:02,264 --> 00:08:05,049
NOTHING, JUST BUSINESS.
184
00:08:05,093 --> 00:08:06,616
SO, ANYWAY, SUSAN,
185
00:08:06,660 --> 00:08:08,792
I DON'T LIKE TO BEG,
186
00:08:08,836 --> 00:08:11,665
BUT WE COULD REALLY
USE YOU ON THIS TRIP.
187
00:08:11,708 --> 00:08:13,667
YEAH. I KNOW YOU
WANT TO STAY DRY
FOR A WHILE,
188
00:08:13,710 --> 00:08:15,059
BUT WE JUST
FOUND OUT THAT WE
HAVE LESS TIME
189
00:08:15,103 --> 00:08:17,453
TO MAKE VANCOUVER
THAN RICK THOUGHT.
190
00:08:17,497 --> 00:08:18,802
WE NEED
EXPERIENCED CREW
LIKE YOU.
191
00:08:20,848 --> 00:08:24,373
I WISH I COULD, REALLY,
BUT I PROMISED...
192
00:08:24,416 --> 00:08:25,635
WHO,
YOUR BOYFRIEND?
193
00:08:25,679 --> 00:08:26,636
MY MOTHER.
194
00:08:26,680 --> 00:08:27,724
OH.
195
00:08:27,768 --> 00:08:29,073
SHE'S TRYING TO MAKE UP
FOR LOST TIME,
196
00:08:29,117 --> 00:08:30,597
AND I TOLD HER
I'D HANG AROUND
FOR A WHILE.
197
00:08:30,640 --> 00:08:32,860
JUST 8 DAYS, SUSAN.
198
00:08:32,903 --> 00:08:36,341
8 DAYS. I'LL PAY YOU
750 ALL IN ADVANCE.
199
00:08:36,385 --> 00:08:38,169
WHY ARE YOU SO ANXIOUS?
200
00:08:40,345 --> 00:08:42,565
WELL, THE TRUTH...
201
00:08:42,609 --> 00:08:46,613
UM, I MESSED UP
ON MY LAST JOB.
202
00:08:46,656 --> 00:08:48,049
I MEAN...
203
00:08:48,092 --> 00:08:49,050
MESSED UP.
204
00:08:49,093 --> 00:08:52,053
THERE'S NO NEED
FOR DETAIL.
205
00:08:52,096 --> 00:08:54,185
I WAS GOING
THROUGH A HARD TIME,
206
00:08:54,229 --> 00:08:56,187
LET A FEW THINGS SLIDE,
207
00:08:56,231 --> 00:08:57,624
AND MY REPUTATION SANK.
208
00:09:00,061 --> 00:09:04,065
I NEED THIS ONE
TO RE-ESTABLISH MYSELF.
209
00:09:04,108 --> 00:09:05,588
I'M A GOOD CAPTAIN
210
00:09:05,632 --> 00:09:08,635
WITH DOZENS
OF SUCCESSFUL RUNS
UNDER MY BELT, SUSAN.
211
00:09:08,678 --> 00:09:12,290
MY GOAL IS TO, UH...
212
00:09:12,334 --> 00:09:14,162
IS TO DELIVER EARLY.
213
00:09:14,205 --> 00:09:17,252
PERMISSION TO COME ABOARD!
214
00:09:17,295 --> 00:09:18,514
AYE, AYE, MATEY.
215
00:09:18,558 --> 00:09:20,603
JASON, MY MAN.
216
00:09:20,647 --> 00:09:23,171
HOW ARE YA?
GOOD.
217
00:09:23,214 --> 00:09:24,259
YOU KNOW MATT.
218
00:09:24,302 --> 00:09:25,260
HEY.
219
00:09:25,303 --> 00:09:27,741
AND SUSAN CLARKSON.
220
00:09:27,784 --> 00:09:28,916
SUSAN.
221
00:09:28,959 --> 00:09:31,353
OH, I DIDN'T KNOW
YOU WERE GONNA BE HERE.
222
00:09:31,396 --> 00:09:32,746
JASON, HOW'S IT GOING?
223
00:09:32,789 --> 00:09:33,747
GOOD.
224
00:09:33,790 --> 00:09:35,357
TAKE IT YOU TWO
KNOW EACH OTHER.
225
00:09:35,400 --> 00:09:38,099
YEAH. WELL, KIND OF.
WE GREW UP IN THE SAME TOWN.
226
00:09:38,142 --> 00:09:39,404
SMALL WORLD, HUH?
227
00:09:39,448 --> 00:09:42,277
YEAH, I GUESS IT IS.
228
00:09:42,320 --> 00:09:44,235
SO YOU GONNA BE
CREWING UP WITH US?
229
00:09:44,279 --> 00:09:46,194
I DON'T KNOW.
230
00:09:46,237 --> 00:09:47,587
MAYBE.
231
00:09:56,639 --> 00:09:58,032
Susan: THERE'S NOTHING WORSE
232
00:09:58,075 --> 00:10:00,338
THAN LOOKING FOR A JOB
YOU DON'T WANT.
233
00:10:00,382 --> 00:10:02,558
SAILING'S ALL I CARED ABOUT.
234
00:10:02,602 --> 00:10:06,344
EVERYTHING MY MOTHER HATED
ABOUT IT, I LOVED.
235
00:10:06,388 --> 00:10:08,433
MAYBE THAT WAS PART
OF THE ATTRACTION.
236
00:10:14,701 --> 00:10:16,180
WHY DON'T YOU JUST
GET RID OF THOSE?
237
00:10:16,224 --> 00:10:18,922
BECAUSE I LIKE
TO KNOW I'M STRONGER
THAN THEY ARE.
238
00:10:18,966 --> 00:10:20,881
YOU'RE JUST MAKING IT
HARDER ON YOURSELF.
239
00:10:20,924 --> 00:10:23,318
YOU KNOW WHAT THEY SAY?
YOU SHOULD REMOVE
THE TEMPTATION.
240
00:10:23,361 --> 00:10:25,537
THEY DON'T LIVE MY LIFE.
I DO.
241
00:10:25,581 --> 00:10:27,061
IT'S UP TO ME.
242
00:10:27,104 --> 00:10:29,890
AND YOU KNOW
HOW PROUD I AM OF YOU.
243
00:10:29,933 --> 00:10:32,066
I MEAN, 6 MONTHS SOBER
IS HUGE.
244
00:10:36,287 --> 00:10:37,462
BUT?
245
00:10:37,506 --> 00:10:42,511
BUT IT'S HARD
TO JUST... FORGET.
246
00:10:44,644 --> 00:10:47,342
I'M TRYING.
I REALLY AM.
247
00:10:47,385 --> 00:10:50,040
FOR SO MANY YEARS,
I MEAN...
248
00:10:50,084 --> 00:10:52,608
I CAME HOME NOT KNOWING
WHAT TO EXPECT.
249
00:10:52,652 --> 00:10:56,830
WOULD YOU BE DRUNK,
ANGRY, IRRATIONAL,
PASSED OUT...
250
00:11:00,398 --> 00:11:02,662
OR MY MOTHER?
251
00:11:05,403 --> 00:11:09,930
ALL I CAN SAY IS IT WAS
A VERY DIFFERENT TIME.
252
00:11:09,973 --> 00:11:14,412
I COUNTED ON YOUR FATHER
TO TAKE CARE OF ME,
AND WHEN HE DIDN'T...
253
00:11:14,456 --> 00:11:15,892
MY WORLD FELL APART.
254
00:11:18,460 --> 00:11:22,464
AND THEN I TURNED AROUND
AND DID THE SAME THING
TO YOU.
255
00:11:22,507 --> 00:11:25,467
AND NO MATTER
HOW LONG IT TAKES,
256
00:11:25,510 --> 00:11:26,729
I'M DETERMINED
TO PROVE TO YOU
257
00:11:26,773 --> 00:11:28,818
THAT THINGS
HAVE TRULY CHANGED.
258
00:11:29,993 --> 00:11:31,299
I HOPE THEY HAVE.
259
00:11:34,694 --> 00:11:37,000
THERE'S SOMETHING ELSE.
260
00:11:37,044 --> 00:11:38,523
ISN'T THERE?
261
00:11:40,221 --> 00:11:42,310
YEAH, THERE IS.
262
00:11:45,530 --> 00:11:48,446
HOW WOULD YOU FEEL IF...
263
00:11:48,490 --> 00:11:50,710
IF I WENT AWAY
FOR JUST 2 WEEKS?
264
00:11:52,842 --> 00:11:54,844
LOOK, MOM...
SUSAN.
265
00:11:54,888 --> 00:11:56,280
I KNOW I SAID
WE WOULD STICK AROUND
266
00:11:56,324 --> 00:11:59,153
AND WE COULD WORK THINGS OUT.
WE WILL. I PROMISE.
267
00:11:59,196 --> 00:12:00,371
MOM...
268
00:12:00,415 --> 00:12:02,591
IT'S ONLY A COUPLE
OF WEEKS.
269
00:12:06,334 --> 00:12:08,684
JUST TELL ME ONE THING.
WHAT HAS CHANGED
SINCE THIS MORNING?
270
00:12:08,728 --> 00:12:10,991
NOTHING. NOTHING'S CHANGED.
271
00:12:11,034 --> 00:12:11,861
IT'S JUST...
272
00:12:13,645 --> 00:12:15,778
I NEED TO GO DO THIS.
273
00:12:16,910 --> 00:12:17,780
PLEASE.
274
00:12:21,610 --> 00:12:25,440
YOU'LL CALL ME
EVERY DAY?
275
00:12:25,483 --> 00:12:27,747
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
EVERY OTHER DAY.
276
00:12:27,790 --> 00:12:29,879
THAT'S THE BEST
I CAN DO.
277
00:12:31,359 --> 00:12:32,621
DEAL.
278
00:12:35,929 --> 00:12:39,367
♪ EVERY DAY
IS A BRAND-NEW START... ♪
279
00:12:39,410 --> 00:12:42,413
COME ON. YOU GOTTA
NAME ALL 7.
280
00:12:42,457 --> 00:12:44,546
OK, DON'T TELL ME. UH...
281
00:12:44,589 --> 00:12:46,417
SLEEPY, SNEEZY,
282
00:12:46,461 --> 00:12:48,071
DOC...
283
00:12:48,115 --> 00:12:50,291
OH. YEAH, NOW I REMEMBER.
284
00:12:50,334 --> 00:12:51,771
DOPEY.
285
00:12:53,294 --> 00:12:55,775
OH, VERY FUNNY.
286
00:12:55,818 --> 00:12:56,776
VERY FUNNY.
287
00:12:56,819 --> 00:12:59,648
AAH! AAH!
288
00:12:59,691 --> 00:13:01,824
AAH! HEY,
I'M GETTING WET.
289
00:13:01,868 --> 00:13:03,913
ON A BOAT? IMPOSSIBLE.
290
00:13:05,306 --> 00:13:06,873
HEY, SUSAN, COULD
YOU HAND ME THAT
VISE GRIP THERE?
291
00:13:06,916 --> 00:13:08,439
THIS THING'S
ALL GOOFED UP.
292
00:13:08,483 --> 00:13:09,571
SURE.
293
00:13:10,702 --> 00:13:11,660
HERE YOU GO.
294
00:13:11,703 --> 00:13:13,096
THANKS.
295
00:13:13,140 --> 00:13:14,532
LOOKS GOOD. WE'RE DONE.
296
00:13:14,576 --> 00:13:15,316
BREAK TIME.
LET'S GET OUT OF HERE.
297
00:13:15,359 --> 00:13:16,926
WHERE?
298
00:13:16,970 --> 00:13:18,362
WHO CARES?
299
00:13:18,406 --> 00:13:19,668
IT'S A GOOD POINT.
300
00:13:22,802 --> 00:13:25,195
WE'LL BE BACK
IN A LITTLE WHILE, OK?
301
00:13:25,239 --> 00:13:26,370
YEAH, ALL RIGHT.
302
00:13:26,414 --> 00:13:27,981
♪ I DON'T CARE
WHAT THE PEOPLE SAY... ♪
303
00:13:28,024 --> 00:13:29,765
WHOO. THANKS.
304
00:13:29,809 --> 00:13:31,114
OH, I FORGOT
MY SUNGLASSES.
305
00:13:31,158 --> 00:13:32,376
OK.
306
00:13:32,420 --> 00:13:35,902
♪ THE WAY I FEEL,
THEY CAN GET SOME AIR ♪
307
00:13:35,945 --> 00:13:39,383
♪ I KNOW YOU'LL
ALWAYS BE THERE... ♪
308
00:13:39,427 --> 00:13:40,689
SO YOU WANT ME TO STAY
AND HELP YOU OUT?
309
00:13:40,732 --> 00:13:42,386
NO. THIS IS
A ONE-PERSON JOB.
310
00:13:42,430 --> 00:13:43,431
GO ON. HAVE FUN.
311
00:13:43,474 --> 00:13:44,954
YOU'VE EARNED IT.
312
00:13:44,998 --> 00:13:46,390
OK.
313
00:13:46,434 --> 00:13:48,697
I JUST WISH THIS BOAT
WAS IN BETTER SHAPE,
YOU KNOW?
314
00:13:48,740 --> 00:13:50,655
IT LOOKS GOOD,
BUT IT'S LIKE...
315
00:13:50,699 --> 00:13:52,657
HEY, YOU COMING
OR WHAT?
316
00:13:54,921 --> 00:13:56,052
YOU'D BETTER GO.
317
00:13:56,096 --> 00:13:59,099
YEAH, I GUESS I BETTER.
SEE YOU LATER.
318
00:13:59,142 --> 00:14:00,361
SEE YOU LATER.
319
00:14:04,495 --> 00:14:06,019
[DANCE MUSIC PLAYS]
320
00:14:06,062 --> 00:14:08,804
Matt: COME ON, SUSAN.
KICK OFF YOUR SHOES.
DANCE A LITTLE.
321
00:14:08,848 --> 00:14:11,415
Susan: ALL RIGHT.
LET'S SEE IF YOU
CAN KEEP UP.
322
00:14:32,610 --> 00:14:35,439
HELLO? DON'T BLOCK MY SUN.
323
00:14:35,483 --> 00:14:37,093
SORRY.
324
00:14:38,747 --> 00:14:40,792
SO WHAT'S THE STOR
WITH YOU AND JASON?
325
00:14:40,836 --> 00:14:42,229
NO STORY.
326
00:14:42,272 --> 00:14:43,839
LET ME GUESS.
327
00:14:43,883 --> 00:14:46,407
PUPPY LOVE
GONE TO THE DOGS.
328
00:14:46,450 --> 00:14:48,844
I DON'T MEAN TO SOUND RUDE,
BUT IT'S REALLY NONE
OF YOUR BUSINESS.
329
00:14:48,888 --> 00:14:51,934
OOH. TOUCHY, TOUCHY.
330
00:14:51,978 --> 00:14:54,981
MUST HAVE BEEN
A REALLY BAD BREAKUP.
331
00:14:55,024 --> 00:14:57,070
EITHER THAT OR HE'S
THE ONE THAT GOT AWAY.
332
00:14:57,113 --> 00:15:00,464
LOOK, JASON AND I
ARE JUST OLD FRIENDS.
333
00:15:00,508 --> 00:15:01,901
WE'VE SAILED TOGETHER,
334
00:15:01,944 --> 00:15:03,511
AND, YES,
WE USED TO BE TOGETHER,
335
00:15:03,554 --> 00:15:05,600
BUT NOW WE'RE BETTER OFF
AS FRIENDS.
336
00:15:05,643 --> 00:15:06,906
WHATEVER YOU SAY.
337
00:15:08,951 --> 00:15:10,866
HEY, COULD YOU
GET ME SOME ICE
338
00:15:10,910 --> 00:15:12,650
AS LONG AS YOU'RE
HEADED BELOW?
339
00:15:12,694 --> 00:15:13,913
[SIGHS]
340
00:15:17,873 --> 00:15:19,092
HMM. HA.
341
00:15:19,135 --> 00:15:22,965
YES, SIR.
I KNOW, SIR.
342
00:15:23,009 --> 00:15:25,489
AT THE LATEST.
THAT'S RIGHT.
343
00:15:25,533 --> 00:15:27,796
YES, YOU CAN.
344
00:15:27,839 --> 00:15:30,277
YOU CAN DEFINITELY
COUNT ON ME, SIR. I...
345
00:15:43,638 --> 00:15:49,818
♪ I JUST CAN'T WAIT FOR
THE CLOCK TO MOVE ITS HANDS ♪
346
00:15:49,861 --> 00:15:50,819
WANT A REFILL ON THAT?
347
00:15:50,862 --> 00:15:52,429
NO, THANKS.
348
00:15:52,473 --> 00:15:55,215
SO WHAT MADE YOU
DO THE WHITBREAD?
349
00:15:55,258 --> 00:15:57,608
WANTED TO SEE IF IT WAS
AS TOUGH AS EVERYONE SAYS.
350
00:15:57,652 --> 00:15:58,566
YEAH? WAS IT?
351
00:15:58,609 --> 00:16:00,046
THERE WERE TIMES.
352
00:16:01,569 --> 00:16:03,832
YEAH, THAT'S GREAT.
THAT TAKES GUTS, YOU KNOW?
353
00:16:03,875 --> 00:16:05,181
YOU GOTTA BE REAL GOOD
TO SURVIVE THAT RACE.
354
00:16:05,225 --> 00:16:10,360
♪ HELP ME UNDERSTAND
355
00:16:10,404 --> 00:16:15,148
♪ WHEN I'M IN YOUR ARMS
I KNOW IT'S RIGHT ♪
356
00:16:17,063 --> 00:16:19,979
♪ WHEN YOU USE
YOUR CHARMS ♪
357
00:16:20,022 --> 00:16:23,286
♪ I JUST WANT YOU
TO HOLD ME TIGHT ♪
358
00:16:23,330 --> 00:16:27,638
♪ IT'S THE WAY
I'M THINKING ABOUT YOU ♪
359
00:16:27,682 --> 00:16:30,032
HEY. I'M GLAD
YOU'RE ALL HERE.
360
00:16:30,076 --> 00:16:31,207
I GOT A LITTLE PIECE
OF NEWS.
361
00:16:31,251 --> 00:16:33,862
I DON'T WANT YOU
TO ALL YELL AT ONCE HERE.
362
00:16:33,905 --> 00:16:35,081
WE'RE GOING TO LEAVE
TOMORROW.
363
00:16:35,124 --> 00:16:36,430
TOMORROW?
364
00:16:36,473 --> 00:16:37,779
WHY THE RUSH?
I HAVEN'T EVEN RUN
A MAINTENANCE...
365
00:16:37,822 --> 00:16:39,389
OWNER WANTS THE BOAT SOONER.
366
00:16:39,433 --> 00:16:41,000
AREN'T WE WAITING
FOR PARTS?
367
00:16:41,043 --> 00:16:42,305
DON'T WORRY ABOUT IT.
I GOT IT COVERED.
368
00:16:42,349 --> 00:16:45,047
THEY'LL BE WAITING
FOR US IN SAN PEDRO.
369
00:16:45,091 --> 00:16:46,744
HERE'S TO THE GOOD SHIP
"SEA-BROOK,"
370
00:16:46,788 --> 00:16:48,268
HER AWARD-WINNING CREW.
371
00:16:48,311 --> 00:16:50,139
ANYBODY STAYING
FOR DINNER TONIGHT?
I'M BUYING.
372
00:16:50,183 --> 00:16:52,837
♪ DRIVING ME CRAZY...
373
00:16:52,881 --> 00:16:54,665
LIKE THAT.
LIKE THAT.
374
00:16:54,709 --> 00:16:57,929
♪ MY HEART IS BEATING FASTER
375
00:16:57,973 --> 00:17:01,063
♪ TONIGHT THERE'LL BE NO MAZE
376
00:17:01,107 --> 00:17:04,675
♪ SO, HONEY, PLEASE HURRY
HOME AND STAY ♪
377
00:17:04,719 --> 00:17:08,549
♪ THE SUN'S DOWN,
I JUST CAN'T WAIT ♪
378
00:17:08,592 --> 00:17:12,944
♪ LET'S LIVE FOR NOW
AND LEAVE THE REST TO FATE ♪
379
00:17:12,988 --> 00:17:13,945
HI.
380
00:17:13,989 --> 00:17:15,077
HI.
381
00:17:15,121 --> 00:17:17,079
♪ WHEN I'M
IN YOUR ARMS... ♪
382
00:17:17,123 --> 00:17:18,559
IT'S FOR GOOD LUCK
ON THE TRIP.
383
00:17:18,602 --> 00:17:20,387
THANKS.
384
00:17:20,430 --> 00:17:22,519
HEY, HAVE I TOLD YOU
HOW PSYCHED I AM
THAT YOU'RE COMING WITH US?
385
00:17:22,563 --> 00:17:24,521
NOT REALLY.
386
00:17:24,565 --> 00:17:25,392
WELL, I AM.
387
00:17:29,091 --> 00:17:32,051
♪ IT'S THE WAY
I'M THINKING ABOUT YOU ♪
388
00:17:32,094 --> 00:17:34,009
HEY, SUSAN, I NEED YOU...
389
00:17:36,185 --> 00:17:39,188
UH... UH, I'M SORRY.
I DIDN'T...
390
00:17:40,711 --> 00:17:43,627
MEAN TO INTERRUPT.
I NEED YOU BOTH ON THE DOCK.
391
00:17:45,064 --> 00:17:46,543
I'LL TAKE CARE
OF THAT LATER.
DON'T WORRY.
392
00:17:52,071 --> 00:17:54,073
OH, WHAT HAPPENED?
393
00:17:54,116 --> 00:17:55,030
IS HE OK?
394
00:17:55,074 --> 00:17:56,640
YEAH, YEAH,
HE'S FINE.
395
00:17:56,684 --> 00:18:00,035
HE WAS PARTYING HARD
DOWN AT THE ROOST,
GOT INTO A FIGHT.
396
00:18:00,079 --> 00:18:02,385
OH, MAN.
WHERE'S ALLIE?
397
00:18:02,429 --> 00:18:04,387
OH, SHE WENT BACK
TO GET HIS THINGS,
PAY HIS BILL.
398
00:18:04,431 --> 00:18:05,475
COME ON, BUDDY.
399
00:18:05,519 --> 00:18:06,476
RICK.
400
00:18:06,520 --> 00:18:08,174
HE'S A MESS.
401
00:18:08,217 --> 00:18:10,176
YEAH, I KNOW. YEAH,
HE WAS ON THE SHORT END
OF THE FIGHT.
402
00:18:10,219 --> 00:18:12,003
HE'LL BE ALL RIGHT.
COME ON. UP.
403
00:18:15,790 --> 00:18:17,313
THIS IS OUR SKIPPER?
404
00:18:23,058 --> 00:18:24,364
I'M GETTING
A BAD FEELING HERE.
405
00:18:26,496 --> 00:18:28,368
AW, HE WAS PROBABLY
JUST BLOWING OFF STEAM.
406
00:18:28,411 --> 00:18:32,198
WE CANNOT WORRY
ABOUT THIS, OK?
407
00:18:32,241 --> 00:18:33,895
I SAILED UNDER RICK
AT THE FASTNET
LAST AUGUST.
408
00:18:33,938 --> 00:18:35,940
HE DID A GREAT JOB.
409
00:18:35,984 --> 00:18:38,117
I HOPE YOU'RE RIGHT.
410
00:18:38,160 --> 00:18:40,162
HEY, GUYS, WE ALL KNOW
IF PUSH COMES TO SHOVE,
411
00:18:40,206 --> 00:18:41,772
ANY ONE OF US
COULD SKIPPER THIS BOAT.
412
00:18:41,816 --> 00:18:43,209
WELL, THAT'S
CERTAINLY A POINT.
413
00:18:43,252 --> 00:18:44,993
YEAH, SO LET'S NOT
WORRY ABOUT IT.
414
00:18:46,560 --> 00:18:49,302
THIS IS ONE TRIP
WE'RE NEVER GONNA FORGET,
I PROMISE YOU.
415
00:19:14,283 --> 00:19:16,067
♪ WHEN I WAS YOUNG,
SO VERY YOUNG ♪
416
00:19:16,111 --> 00:19:18,374
♪ I DIDN'T HAVE A HERO
417
00:19:18,418 --> 00:19:20,115
♪ TOO MUCH TIME
AND NOT ENOUGH GOALS ♪
418
00:19:20,159 --> 00:19:22,509
♪ HANGING WITH THE ZEROES
419
00:19:22,552 --> 00:19:24,685
♪ STILL, I COULDN'T
STOP MYSELF ♪
420
00:19:24,728 --> 00:19:26,513
♪ FROM CHASING
EMPTY SHADOWS ♪
421
00:19:26,556 --> 00:19:29,168
♪ NOW IT SEEMS
I'VE LOST THEM AGAIN... ♪
422
00:19:29,211 --> 00:19:31,518
ALLIE, SUSAN,
PHOTO TIME.
423
00:19:31,561 --> 00:19:33,259
SELF-TIMER'S
IN THE BAG.
424
00:19:33,302 --> 00:19:36,610
♪ THE REASONS
WHY I'M LEAVING ♪
425
00:19:36,653 --> 00:19:39,047
♪ I JUST KNOW I'VE GOT TO GO
426
00:19:39,090 --> 00:19:42,703
♪ IF I CANNOT BE HERE
427
00:19:42,746 --> 00:19:44,618
♪ I'D JUST BE
SOMEWHERE ELSE ♪
428
00:19:44,661 --> 00:19:46,924
♪ SITTING WITH THAT
AND THAT'S A FACT ♪
429
00:19:46,968 --> 00:19:48,926
WHOO!
430
00:19:48,970 --> 00:19:50,101
♪ LOST MY MIND
A COUPLE OF TIMES ♪
431
00:19:50,145 --> 00:19:51,755
♪ AT LEAST I THOUGHT I DID
432
00:19:51,799 --> 00:19:54,105
♪ YOU'D THINK BY NOW
I'D SEEN THOSE SIGNS ♪
433
00:19:54,149 --> 00:19:56,238
♪ AND KEEP FIGHTIN'
WITH MY HEAD ♪
434
00:19:56,282 --> 00:19:58,327
♪ STILL, I COULDN'T
STOP MYSELF ♪
435
00:19:58,371 --> 00:20:00,373
♪ FROM CHASING
ALL THOSE RAINBOWS ♪
436
00:20:00,416 --> 00:20:02,375
♪ LOOKING FOR
THAT POT OF GOLD ♪
437
00:20:02,418 --> 00:20:04,986
♪ ALL I FOUND IS I GOT OLD
438
00:20:05,029 --> 00:20:09,120
♪ I DON'T WANT REASONS WHY...
439
00:20:24,875 --> 00:20:26,442
[ALARM CLOCK BEEPS]
440
00:20:26,486 --> 00:20:29,532
♪ I'M WONDERIN'
441
00:20:30,794 --> 00:20:36,278
♪ WHAT I'M DOIN'
442
00:20:36,322 --> 00:20:40,935
♪ I'M FEELIN'
443
00:20:40,978 --> 00:20:43,981
♪ OUT OF PLACE...
444
00:20:44,025 --> 00:20:44,982
I HATE NIGHT SHIFTS.
445
00:20:45,026 --> 00:20:47,115
THERE'S COFFEE
IN THERE.
446
00:20:47,158 --> 00:20:48,421
I COULD USE IT.
447
00:20:53,252 --> 00:20:55,645
WOW. THAT'S AMAZING.
448
00:20:55,689 --> 00:20:57,386
WHAT?
449
00:20:57,430 --> 00:20:59,910
I'D HAVE POLISH
HALFWAY UP MY LEG.
450
00:20:59,954 --> 00:21:02,348
JUST A MATTER
OF PRACTICE.
451
00:21:02,391 --> 00:21:03,871
YOU WANT TO TRY?
452
00:21:03,914 --> 00:21:05,916
THOSE NAILS COULD
USE SOME COLOR.
453
00:21:05,960 --> 00:21:07,570
WHY BOTHER?
454
00:21:07,614 --> 00:21:09,659
NOBODY NOTICES MY TOES.
455
00:21:09,703 --> 00:21:11,748
OH, I'D SAY
THERE ARE A COUPLE
OF PEOPLE ON BOARD
456
00:21:11,792 --> 00:21:14,229
WHO NOTICE YOUR TOES
AND EVERYTHING ELSE
ABOUT YOU.
457
00:21:14,273 --> 00:21:16,753
LOOK, JASON IS
JUST A FRIEND.
458
00:21:16,797 --> 00:21:18,277
AND MATT?
459
00:21:18,320 --> 00:21:19,843
JUST ANOTHER FRIEND?
460
00:21:21,802 --> 00:21:23,325
WHERE THE HELL IS SHE?
461
00:21:23,369 --> 00:21:26,110
RIGHT HERE.
I'M SORRY I'M LATE.
462
00:21:26,154 --> 00:21:28,243
SANDMAN'S CALLING.
GOOD NIGHT, ALL.
463
00:21:28,287 --> 00:21:29,679
Jason: GOOD NIGHT.
464
00:21:29,723 --> 00:21:35,163
♪ TRYIN' TO FIND
THE CLUES... ♪
465
00:21:35,206 --> 00:21:37,078
SO, HOW'D YOU SLEEP?
466
00:21:38,471 --> 00:21:39,559
YOU UP LATE?
467
00:21:39,602 --> 00:21:40,864
NOT REALLY.
468
00:21:44,607 --> 00:21:46,522
YOU SHOULD GET
SOME SLEEP.
469
00:21:46,566 --> 00:21:48,916
THE MIDNIGHT WATCH
IS A SOLO GIG
IF I REMEMBER CORRECTLY.
470
00:21:48,959 --> 00:21:50,047
YEAH.
471
00:21:52,659 --> 00:21:55,357
OK.
472
00:21:55,401 --> 00:21:58,360
♪ I'M WONDERIN'
473
00:21:58,404 --> 00:21:59,361
GOOD NIGHT.
474
00:21:59,405 --> 00:22:00,231
NIGHT.
475
00:22:00,275 --> 00:22:04,453
♪ HOW I'M FEELIN'
476
00:22:06,107 --> 00:22:10,285
♪ YOUR CHARMS
477
00:22:10,329 --> 00:22:16,509
♪ COME AND GO
478
00:22:16,552 --> 00:22:21,165
♪ IT'S HARD TO DECIDE
479
00:22:21,209 --> 00:22:24,517
♪ THERE'S NO EASY ROAD
480
00:22:29,217 --> 00:22:30,827
WHERE ARE WE DOCKING
IN SAN PEDRO?
481
00:22:30,871 --> 00:22:31,828
THE END TIE.
482
00:22:31,872 --> 00:22:33,090
[ALARM SOUNDS]
483
00:22:33,134 --> 00:22:34,875
Jason: HEY, RICK!
GOT A PROBLEM DOWN HERE!
484
00:22:34,918 --> 00:22:36,006
SOUNDS LIKE HE'S
IN THE ENGINE ROOM.
485
00:22:36,050 --> 00:22:37,051
ALL RIGHT.
HOLD HER, SUSAN.
486
00:22:42,012 --> 00:22:44,537
SHE'S SLIPPING!
487
00:22:48,758 --> 00:22:50,064
OH, MAN.
488
00:22:50,107 --> 00:22:51,935
WE GOTTA GET
SOME SAIL UP.
489
00:22:51,979 --> 00:22:54,851
Susan: THE CURRENT'S
DRAGGING US INTO THE DOCK.
490
00:22:54,895 --> 00:22:56,505
IT'S JAMMED!
491
00:22:56,549 --> 00:22:57,593
UHH!
492
00:23:00,901 --> 00:23:02,816
WE'RE GONNA HIT THE DOCK!
493
00:23:02,859 --> 00:23:03,817
MATT!
494
00:23:03,860 --> 00:23:05,427
MATT, GET UP HERE!
495
00:23:05,471 --> 00:23:07,124
I'M HERE. I'M HERE.
TAKE THE HELM.
496
00:23:07,168 --> 00:23:09,083
I'M GONNA GO LET
THE JIB OUT.
497
00:23:11,041 --> 00:23:13,087
Matt: GET IT OUT QUICK!
Jason: I AM!
498
00:23:13,130 --> 00:23:14,480
GET THE STERN!
499
00:23:14,523 --> 00:23:15,437
HURRY, JASON!
500
00:23:15,481 --> 00:23:17,396
GO! GO! GO!
COME ON, JASON!
501
00:23:21,487 --> 00:23:23,010
WATCH IT!
HEY, WATCH OUT!
502
00:23:23,053 --> 00:23:24,446
GET OUT OF THE WAY!
503
00:23:30,191 --> 00:23:31,932
COME ON.
504
00:23:34,891 --> 00:23:36,240
TOO CLOSE.
505
00:23:36,284 --> 00:23:37,938
Susan: GET READY
TO FEND OFF.
506
00:23:42,246 --> 00:23:43,944
Jason: LOOKS LIKE
WE'RE GONNA MAKE IT.
507
00:23:46,990 --> 00:23:48,209
YEAH!
508
00:23:49,253 --> 00:23:50,167
WHOO.
509
00:23:50,211 --> 00:23:51,821
CAN YOU BELIEVE THAT?
510
00:23:53,823 --> 00:23:55,434
I THOUGHT
WE WERE TOAST.
511
00:23:58,698 --> 00:23:59,916
WHAT HAPPENED?
512
00:23:59,960 --> 00:24:02,353
IMPELLER WENT,
ENGINE OVERHEATED.
513
00:24:06,793 --> 00:24:08,055
WE'RE IN SAN PEDRO.
514
00:24:08,098 --> 00:24:09,230
Patricia:
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
515
00:24:09,273 --> 00:24:10,884
GREAT. WE'RE
MAKING GOOD TIME.
516
00:24:10,927 --> 00:24:14,496
GOOD. I'M... I'M SORRY
I GOT SO ANGRY, SUSAN.
517
00:24:14,540 --> 00:24:16,063
I JUST... I DON'T KNOW...
518
00:24:16,106 --> 00:24:17,630
I HATE IT WHEN
I GET LIKE THAT.
519
00:24:17,673 --> 00:24:18,674
I KNOW.
520
00:24:18,718 --> 00:24:20,546
SO WHEN DO YOU
THINK YOU'LL BE BACK?
521
00:24:20,589 --> 00:24:22,330
DEPENDS ON WHAT
THE OWNER HAS PLANNED.
522
00:24:22,373 --> 00:24:24,550
CAN'T BE SOON
ENOUGH FOR ME.
523
00:24:24,593 --> 00:24:26,290
MOM, LOOK, I GOTTA GO.
524
00:24:26,334 --> 00:24:27,727
I'LL CALL YOU FROM
MY NEXT STOP IN 2 DAYS, OK?
525
00:24:27,770 --> 00:24:28,989
TAKE CARE.
I LOVE YOU.
526
00:24:29,032 --> 00:24:31,034
LOVE YOU, TOO.
527
00:24:31,078 --> 00:24:32,166
HOW'S MOM?
528
00:24:32,209 --> 00:24:35,125
FINE, BUT SHE
WORRIES TOO MUCH.
529
00:24:35,169 --> 00:24:37,650
I DIDN'T TELL HER
HOW WE ARRIVED
IN SAN PEDRO.
530
00:24:37,693 --> 00:24:38,825
THAT SHOULD HAVE
NEVER HAPPENED.
531
00:24:38,868 --> 00:24:40,783
RICK SHOULD HAVE
TAKEN CARE OF THAT.
532
00:24:40,827 --> 00:24:42,306
DID YOU TELL HIM?
533
00:24:42,350 --> 00:24:44,700
YEAH, I TOLD HIM
THE IMPELLER SHAFT
WAS RUSTY, YEAH.
534
00:24:44,744 --> 00:24:47,224
WELL, THAT IS
ONE OF THE PARTS
WE HAVE WAITING HERE.
535
00:24:47,268 --> 00:24:48,443
RICK NEVER SAID
IT WAS URGENT.
536
00:24:48,487 --> 00:24:50,837
I JUST FIGURED
IT WAS ROUTINE UPKEEP.
537
00:24:50,880 --> 00:24:53,013
IT WOULDN'T HAVE MATTERED
IF THE ENGINE HADN'T
OVERHEATED, REALLY.
538
00:24:53,056 --> 00:24:54,275
THAT'S NOT
THE POINT.
539
00:24:54,318 --> 00:24:55,624
I MEAN, RICK
DROPPED THE BALL.
540
00:24:55,668 --> 00:24:57,583
HOW MUCH DO WE
REALLY KNOW ABOUT
THIS GUY ANYWAY?
541
00:24:57,626 --> 00:24:59,193
LOOK, GUYS,
542
00:24:59,236 --> 00:25:00,760
I'VE SAILED
WITH HIM, OK?
543
00:25:00,803 --> 00:25:01,935
AND I'VE
HUNG OUT WITH HIM
AT THE ROOST.
544
00:25:01,978 --> 00:25:03,589
HE SEEMS OK TO ME.
545
00:25:03,632 --> 00:25:05,721
LOOK, THE BOTTOM LINE IS
WITH US CREWING FOR HIM,
546
00:25:05,765 --> 00:25:08,855
HE'S GONNA BE FINE.
NO MATTER WHAT,
HE'S GONNA BE FINE.
547
00:25:08,898 --> 00:25:12,075
YOU'RE RIGHT. WE'RE
ACTING LIKE THIS IS
SOME TRIP AROUND THE WORLD.
548
00:25:12,119 --> 00:25:13,642
COME ON. WE'D BETTER
HURRY UP AND GET
THOSE PARTS.
549
00:25:13,686 --> 00:25:15,165
HE WANTS TO
SHOVE OFF
RIGHT AFTER DINNER.
550
00:25:23,565 --> 00:25:26,350
I LIKED COLLEGE, BUT
I JUST COULDN'T HELP IT.
551
00:25:26,394 --> 00:25:28,527
I HAD TO GET AWAY, SAIL.
552
00:25:30,137 --> 00:25:32,705
I'M SORRY, BUT LIVING
ON ONE OF THESE THINGS
FOR 3 YEARS
553
00:25:32,748 --> 00:25:35,055
SOUNDS LIKE
A LIVING NIGHTMARE.
554
00:25:35,098 --> 00:25:37,144
AND FOR ME, IT WAS
A DREAM COME TRUE.
555
00:25:39,276 --> 00:25:41,844
YOU NEVER FEEL LIKE
YOU'RE IN PRISON,
556
00:25:41,888 --> 00:25:44,151
JUST TOTALLY CUT OFF
FROM REALITY?
557
00:25:44,194 --> 00:25:46,240
NO ONE CAN TELL ME
WHAT TO DO HERE...
558
00:25:46,283 --> 00:25:49,025
OR PULL ON ME.
559
00:25:49,069 --> 00:25:51,550
SOMEDAY I WANT TO SAIL SOLO
ACROSS THE PACIFIC.
560
00:25:52,812 --> 00:25:55,075
HEY, ALLIE, HOW ABOUT
MAKING SOME SANDWICHES?
561
00:25:55,118 --> 00:25:57,468
I'M NOT HUNGRY.
562
00:25:57,512 --> 00:25:59,558
Rick: WELL, WE ARE.
COME ON. HELP OUT A LITTLE.
563
00:25:59,601 --> 00:26:00,559
YOU DO IT.
564
00:26:00,602 --> 00:26:02,082
I'M ON WATCH.
565
00:26:02,125 --> 00:26:04,475
SO THAT MAKES ME THE COOK?
566
00:26:04,519 --> 00:26:06,303
I DON'T THINK SO, RICK.
567
00:26:06,347 --> 00:26:07,696
I'LL MAKE 'EM.
568
00:26:07,740 --> 00:26:10,177
NO, NO.
ALLIE WILL DO IT.
569
00:26:10,220 --> 00:26:11,439
FORGET IT.
570
00:26:11,482 --> 00:26:13,354
YOU'RE PART
OF THIS CREW.
571
00:26:13,397 --> 00:26:14,964
IT MEANS YOU WORK
LIKE EVERYBODY ELSE.
572
00:26:15,008 --> 00:26:17,706
SLEEPING WITH YOU
IS PLENTY OF WORK.
573
00:26:19,708 --> 00:26:21,449
YOU ALWAYS
PULL THIS CRAP.
574
00:26:24,757 --> 00:26:27,716
I SWEAR, ALLIE,
YOU'RE NOT GONNA
RUIN THIS JOB, TOO.
575
00:26:32,199 --> 00:26:34,375
IT IS SO TYPICAL
OF RICK TO BLAME ME
576
00:26:34,418 --> 00:26:35,898
FOR GETTING FIRED
OFF HIS LAST BOAT.
577
00:26:35,942 --> 00:26:39,336
HE KNEW THE OWNER DIDN'T
ALLOW DRINKING ON BOARD.
578
00:26:41,077 --> 00:26:42,426
WHAT'S WITH YOU TWO?
579
00:26:42,470 --> 00:26:43,993
YOU SEEM SO DIFFERENT,
580
00:26:44,037 --> 00:26:46,866
I CAN'T FIGURE OUT
WHY YOU'RE TOGETHER.
581
00:26:46,909 --> 00:26:49,433
RICK HELPED ME
WHEN I SPLIT UP
WITH MY HUSBAND.
582
00:26:49,477 --> 00:26:51,653
IT GOT PRETTY UGLY.
583
00:26:51,697 --> 00:26:52,959
I DIDN'T KNOW
YOU WERE MARRIED.
584
00:26:53,002 --> 00:26:54,351
YEAH.
585
00:26:58,704 --> 00:27:01,663
RICK'S A SWEET GUY
WHO LOVES ME
586
00:27:01,707 --> 00:27:03,360
AND DOESN'T
EXPECT MUCH,
587
00:27:03,404 --> 00:27:05,145
AND THAT'S
JUST WHAT I NEED
588
00:27:05,188 --> 00:27:07,451
TILL I GET TO CANADA
TO START OVER.
589
00:27:07,495 --> 00:27:08,975
AND HE'S OK WITH THAT?
590
00:27:10,193 --> 00:27:13,022
EVERY RELATIONSHIP
DOESN'T HAVE TO BE
A LIFELONG COMMITMENT.
591
00:27:18,375 --> 00:27:20,377
LOOK. DOLPHINS.
592
00:27:22,249 --> 00:27:23,424
THOSE AREN'T DOLPHINS.
593
00:27:26,079 --> 00:27:27,297
THEY'RE SHARKS.
594
00:27:57,545 --> 00:27:59,765
MMM. MMM.
595
00:27:59,808 --> 00:28:01,505
I THOUGHT YOU
WERE GETTING COFFEE.
596
00:28:01,549 --> 00:28:02,898
THAT'S
TOO MUCH TROUBLE.
597
00:28:02,942 --> 00:28:04,378
AND I THOUGHT
THIS WAS A DRY BOAT.
598
00:28:04,421 --> 00:28:06,119
IT'S JUST A LITTLE WHISKEY
I BROUGHT FOR COLD NIGHTS.
599
00:28:06,162 --> 00:28:07,250
IT WON'T HURT ANYTHING.
600
00:28:07,294 --> 00:28:10,297
I DON'T DRINK
WHEN I'M ON WATCH.
601
00:28:11,428 --> 00:28:14,431
OH, AND YOU'VE NEVER
DONE 60 IN A 55?
602
00:28:14,475 --> 00:28:15,563
IT'S NOT THE SAME.
603
00:28:18,044 --> 00:28:19,175
AHH.
604
00:28:19,219 --> 00:28:20,307
OK.
605
00:28:21,264 --> 00:28:22,526
YOU'RE RIGHT.
606
00:28:22,570 --> 00:28:23,658
I'M SORRY.
607
00:28:25,225 --> 00:28:26,748
DON'T MENTION IT
TO RICK, OK?
608
00:28:29,795 --> 00:28:32,406
I GUESS I, UH...
609
00:28:32,449 --> 00:28:33,886
I ALSO DRINK
SOMETIMES WHEN
I'M NERVOUS.
610
00:28:33,929 --> 00:28:35,801
IT TAKES
THE EDGE OFF.
611
00:28:35,844 --> 00:28:36,932
WHAT ARE YOU NERVOUS ABOUT?
612
00:28:40,196 --> 00:28:41,850
YOU.
613
00:28:41,894 --> 00:28:42,982
AND ME. US.
614
00:28:43,025 --> 00:28:45,375
US?
615
00:28:45,419 --> 00:28:47,813
YEAH, YOU KNOW
WHAT I MEAN.
616
00:28:47,856 --> 00:28:50,250
THE OTHER NIGHT
BEFORE WE LEFT
SAN DIEGO.
617
00:28:50,293 --> 00:28:52,426
YEAH, I REMEMBER.
618
00:28:52,469 --> 00:28:53,819
LOOK, MATT...
619
00:28:53,862 --> 00:28:55,298
I LIKE YOU A LOT,
620
00:28:55,342 --> 00:28:56,996
BUT I JUST CAN'T...
621
00:28:58,519 --> 00:28:59,781
IT'S JASON, ISN'T IT?
622
00:28:59,825 --> 00:29:01,609
THERE'S A STORY THERE.
I KNOW IT.
623
00:29:01,652 --> 00:29:03,916
WHAT? NO. I WAS
GONNA SAY I'M WARY
624
00:29:03,959 --> 00:29:05,656
ABOUT GETTING INVOLVED
WITH SOMEONE I'M SAILING WITH.
625
00:29:05,700 --> 00:29:07,876
HMM. DIDN'T SEEM TO BE
A PROBLEM WITH HIM.
626
00:29:07,920 --> 00:29:11,532
A PERFECT EXAMPLE
OF WHY I'M WARY.
627
00:29:17,407 --> 00:29:20,802
HEY. I'M SORRY.
I'M...
628
00:29:20,846 --> 00:29:22,325
BEING A JERK.
629
00:29:23,631 --> 00:29:24,806
GIVE ME ANOTHER CHANCE.
630
00:29:31,160 --> 00:29:33,162
MATT, LOOK,
I DIDN'T...
631
00:29:33,206 --> 00:29:35,817
NO, DON'T... DON'T WORRY.
YOU DON'T HAVE TO
SPELL IT OUT, OK?
632
00:29:35,861 --> 00:29:39,516
IF YOU WANT TO GO OFF
AND RELIGHT SOME FIRE
WITH JASON,
633
00:29:39,560 --> 00:29:41,997
THAT'S FINE.
THAT'S FINE, REALLY.
634
00:29:42,041 --> 00:29:44,478
I GOTTA GO. I GOTTA
GO GET SOMETHING.
635
00:29:44,521 --> 00:29:45,958
NO, MATT, LOOK,
I DON'T...
636
00:29:54,444 --> 00:29:57,839
IT'S ONE AFTERNOON, RICK,
A COUPLE OF HOURS.
637
00:29:57,883 --> 00:30:00,624
BESIDES, IT WAS 4-1.
YOU LOST.
638
00:30:00,668 --> 00:30:03,236
AS IF THIS WERE
A DEMOCRACY.
639
00:30:03,279 --> 00:30:04,846
WHERE'D YOU FIND
THIS PLACE
ANYWAY?
640
00:30:04,890 --> 00:30:07,849
FRIENDS OF MINE AND I
STUMBLED ACROSS IT
A FEW YEARS AGO.
641
00:30:07,893 --> 00:30:10,721
OWNER HAS A HOUSE
ON THE OTHER SIDE,
BUT HE'S NEVER HOME.
642
00:30:10,765 --> 00:30:11,810
Allie: COME ON.
643
00:30:13,376 --> 00:30:15,509
HMM?
644
00:30:15,552 --> 00:30:18,077
COME ON. TAKE
SOME CHANCES, RICK.
645
00:30:18,120 --> 00:30:19,687
BEAUTIFUL ISLAND.
646
00:30:21,776 --> 00:30:23,473
[EXCITED CHATTER]
647
00:30:23,517 --> 00:30:26,650
♪ THE SUN IS LOW
648
00:30:26,694 --> 00:30:31,612
♪ STILL, THE PEOPLE
WHO SEE IS WHERE I BELONG ♪
649
00:30:31,655 --> 00:30:34,789
♪ LET THE WAVES...
650
00:30:34,833 --> 00:30:36,965
NOW, THIS...
THIS IS BEAUTIFUL.
651
00:30:37,009 --> 00:30:41,665
♪ I KNOW THEY'LL TAKE ME
OUT TO SEA AGAIN ♪
652
00:30:41,709 --> 00:30:45,756
♪ LET THE WAVES...
653
00:30:45,800 --> 00:30:46,757
YO, RICK.
654
00:30:46,801 --> 00:30:48,629
♪ HELP ME TO SEE...
655
00:30:48,672 --> 00:30:49,891
WHEN DO YOU WANNA
TURN THIS PUPPY IN?
656
00:30:49,935 --> 00:30:52,111
I THINK WE CAN
BE THERE IN 5 DAYS.
657
00:30:52,154 --> 00:30:54,504
WOW. THAT'S PRETTY FAST.
658
00:30:54,548 --> 00:30:56,332
ARE YOU SURE WE CAN?
659
00:30:56,376 --> 00:30:58,595
YES, I'M SURE.
660
00:30:58,639 --> 00:30:59,509
HEY, UH...
661
00:30:59,553 --> 00:31:01,120
RICK, AT THAT PACE,
662
00:31:01,163 --> 00:31:02,556
WE'RE GONNA HAVE TO WORK
AROUND THE CLOCK JUST TO...
663
00:31:02,599 --> 00:31:04,775
I SAID I'M SURE.
664
00:31:04,819 --> 00:31:06,386
DON'T WORRY
ABOUT IT.
665
00:31:06,429 --> 00:31:08,562
LOOK, WE GET THERE
ON TIME,
666
00:31:08,605 --> 00:31:09,998
BONUSES ALL AROUND.
667
00:31:13,088 --> 00:31:17,005
♪ LET THE WAVES COME
ROLLIN' IN ♪
668
00:31:17,049 --> 00:31:23,055
♪ 'CAUSE I KNOW THEY'LL
TAKE ME OUT TO SEA AGAIN ♪
669
00:31:23,098 --> 00:31:27,711
♪ LET THE WAVES WASH
MY CARES AWAY... ♪
670
00:31:27,755 --> 00:31:29,800
HEY.
IS THIS SEAT TAKEN?
671
00:31:29,844 --> 00:31:31,237
NOPE. ALL YOURS.
672
00:31:32,673 --> 00:31:34,718
AHH.
673
00:31:34,762 --> 00:31:36,372
WHEW. HOW'S IT GOING?
674
00:31:36,416 --> 00:31:38,200
ALL RIGHT.
675
00:31:40,028 --> 00:31:41,682
RICK'S MAKING ME
A LITTLE NERVOUS.
676
00:31:41,725 --> 00:31:43,945
IT'S LIKE HE'S
ON A MISSION
OR SOMETHING.
677
00:31:43,989 --> 00:31:46,426
YEAH. YEAH,
I KNOW WHAT YOU MEAN.
678
00:31:46,469 --> 00:31:49,516
LOOKS LIKE WE'LL BE WORKING
HARDER THAN WE PLANNED.
679
00:31:50,996 --> 00:31:52,171
AT LEAST IT'S
A SHORT TRIP.
680
00:31:57,524 --> 00:32:00,831
SO, MATT, MATT SEEMS
LIKE A NICE ENOUGH GUY, HUH?
681
00:32:00,875 --> 00:32:03,834
YEAH. HE'S A LITTLE
HYPER SOMETIMES,
BUT HE MEANS WELL.
682
00:32:05,749 --> 00:32:06,707
HOW LONG HAVE YOU KNOWN HIM?
683
00:32:06,750 --> 00:32:09,579
A FEW MONTHS,
MAYBE MORE.
684
00:32:10,493 --> 00:32:11,581
HOW COME?
685
00:32:14,019 --> 00:32:17,892
OH, UM, I DON'T KNOW, UM...
686
00:32:17,936 --> 00:32:19,328
I GUESS...
687
00:32:19,372 --> 00:32:22,418
I GUESS I REMEMBER
A TIME WHEN, UH...
688
00:32:22,462 --> 00:32:24,377
WHEN I WAS THE ONE
YOU WERE LOOKING AT.
689
00:32:24,420 --> 00:32:26,031
I'M NOT LOOKING
AT MATT.
690
00:32:27,858 --> 00:32:29,338
I APPRECIATE THAT,
BUT YOU DON'T NEED
691
00:32:29,382 --> 00:32:31,514
TO PROTECT ME,
YOU KNOW?
I ALREADY KNOW.
692
00:32:31,558 --> 00:32:33,342
KNOW?
693
00:32:33,386 --> 00:32:36,171
I SAW YOU
THE OTHER NIGHT
IN THE COCKPIT.
694
00:32:36,215 --> 00:32:37,433
WELL, THEN YOU
MISSED THE PART
695
00:32:37,477 --> 00:32:39,392
WHERE I SAID
I JUST WANT
TO BE FRIENDS.
696
00:32:41,133 --> 00:32:42,177
REALLY?
697
00:32:42,221 --> 00:32:43,396
REALLY.
698
00:32:43,439 --> 00:32:45,137
SO YOU TWO
AREN'T, UH...
699
00:32:46,442 --> 00:32:47,443
AND YOU'RE NOT...
700
00:32:50,969 --> 00:32:52,187
AW, JEEZ.
701
00:32:52,231 --> 00:32:53,972
AW, SUSAN,
THAT'S GREAT.
702
00:32:54,015 --> 00:32:57,192
I MEAN, THE MINUTE
I SAW YOU, MY HEART
WAS JUST LIKE...
703
00:32:57,236 --> 00:33:00,065
I MEAN IT WAS LIKE
WE WEREN'T
EVEN APART.
704
00:33:00,108 --> 00:33:01,240
I JUST
KEPT THINKING,
705
00:33:01,283 --> 00:33:03,111
MAYBE THIS MEANS
THAT WE CAN STILL,
UH...
706
00:33:17,430 --> 00:33:19,910
I'M SORRY.
I MEAN, THAT'S...
THAT WASN'T RIGHT.
707
00:33:19,954 --> 00:33:22,043
JUST BECAUSE YOU'RE
NOT INTERESTED IN
MATT DOESN'T MEAN...
708
00:33:22,087 --> 00:33:25,003
IT'S NOT THAT, JASON.
LOOK...
709
00:33:25,046 --> 00:33:26,482
I THOUGHT
ABOUT YOU, TOO,
710
00:33:26,526 --> 00:33:29,703
A LOT, BUT...
711
00:33:29,746 --> 00:33:32,619
THE REASON
WE BROKE UP...
712
00:33:32,662 --> 00:33:34,055
IT'S STILL THERE.
713
00:33:36,405 --> 00:33:38,364
THE REASON
I NEVER UNDERSTOOD,
I REMEMBER.
714
00:33:38,407 --> 00:33:40,061
I JUST WASN'T READY
FOR WHAT YOU WANTED.
715
00:33:40,105 --> 00:33:43,195
ALL I WANTED WAS...
716
00:33:43,238 --> 00:33:45,066
WAS YOU, SUSAN.
THAT'S IT.
717
00:33:47,721 --> 00:33:50,289
I KNOW.
I WANTED THAT, TOO,
718
00:33:50,332 --> 00:33:52,291
BUT EVERY TIME I THOUGHT
ABOUT THE FUTURE, YOU KNOW,
719
00:33:52,334 --> 00:33:53,727
US BEING TOGETHER...
720
00:33:55,207 --> 00:33:58,819
I JUST WASN'T READY
FOR THAT KIND OF COMMITMENT.
721
00:33:58,862 --> 00:33:59,950
YEAH.
722
00:34:06,174 --> 00:34:08,176
I MISS MY BEST FRIEND,
THOUGH.
723
00:34:08,220 --> 00:34:10,483
ME, TOO.
724
00:34:10,526 --> 00:34:12,137
I'M GLAD
YOU'RE HERE.
725
00:34:24,714 --> 00:34:27,152
MATT, BUDDY,
WHAT'S WRONG?
726
00:34:27,195 --> 00:34:29,893
HUH? NOTHING.
727
00:34:29,937 --> 00:34:31,852
LET'S JUST SAY
I'M AS ANXIOUS
728
00:34:31,895 --> 00:34:33,158
TO GET TO VANCOUVER
AS YOU ARE.
729
00:34:35,638 --> 00:34:37,162
[THUNDER]
730
00:35:29,605 --> 00:35:31,607
HEY, MATT.
731
00:35:31,651 --> 00:35:32,739
GRAB SOME REST.
732
00:35:32,782 --> 00:35:34,567
ME AND SUSAN
ARE UP FOR
THE NIGHT SHIFT.
733
00:35:34,610 --> 00:35:36,090
YEAH.
I BET YOU ARE.
734
00:35:36,134 --> 00:35:37,657
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
735
00:35:37,700 --> 00:35:39,006
NOTHING.
736
00:35:39,049 --> 00:35:41,748
STAY OUTTA MY FACE, OK?
737
00:35:41,791 --> 00:35:45,143
IS THIS ABOUT SUSAN?
738
00:35:45,186 --> 00:35:47,493
'CAUSE IF IT IS,
YOU'RE WAY OFF,
MATT.
739
00:35:47,536 --> 00:35:49,059
THIS IS...
740
00:35:49,103 --> 00:35:52,454
WE'RE JUST TRYING
TO PATCH UP AN OLD
FRIENDSHIP, OK?
741
00:35:52,498 --> 00:35:53,803
THAT'S IT.
742
00:35:53,847 --> 00:35:56,066
HA. WELL,
IF THAT'S WHAT YOU
REALLY THINK, JASON,
743
00:35:56,110 --> 00:35:57,807
YOU'RE DUMBER
THAN I THOUGHT.
744
00:35:58,895 --> 00:36:02,421
LOOK, WE GOT
A LONG WAY
TO GO, MATT.
745
00:36:02,464 --> 00:36:05,902
OK? LET'S JUST
FORGET ABOUT THIS.
LET'S JUST...
746
00:36:05,946 --> 00:36:08,514
LET'S JUST
DROP IT.
747
00:36:08,557 --> 00:36:09,819
ALL RIGHT?
748
00:36:09,863 --> 00:36:12,213
ARE WE COOL?
749
00:36:12,257 --> 00:36:13,736
YEAH, WE'RE COOL.
750
00:36:13,780 --> 00:36:14,998
ALL RIGHT.
751
00:36:15,042 --> 00:36:16,478
JUST STAY OUTTA MY FACE.
752
00:36:55,778 --> 00:36:57,650
SOMETHING WRONG?
753
00:36:57,693 --> 00:36:59,260
WELL, BAROMETER'S
DROPPING,
754
00:36:59,304 --> 00:37:01,871
WHICH USUALLY MEANS
A STORM'S COMING,
755
00:37:01,915 --> 00:37:03,917
BUT THE WEATHER SERVICE
PREDICTED CLEAR SKIES,
756
00:37:03,960 --> 00:37:06,920
PLUS I CAN'T FIND
THIS ONE CHART.
757
00:37:06,963 --> 00:37:08,443
YOU MEAN WE'RE LOST?
758
00:37:10,315 --> 00:37:11,794
NO. WE'RE NOT LOST.
759
00:37:11,838 --> 00:37:14,232
I JUST... I WAS
WONDERING HOW MUCH
TIME WE COULD SAVE
760
00:37:14,275 --> 00:37:17,583
BY SKIPPING
OUR PIT STOP
AT MORRO BAY.
761
00:37:19,802 --> 00:37:20,934
HEY...
762
00:37:22,718 --> 00:37:26,331
DON'T PUT
SO MUCH PRESSURE
ON YOURSELF, OK?
763
00:37:26,374 --> 00:37:29,769
NOT EVERYTHING
IS RIDING ON
THIS ONE JOB.
764
00:37:29,812 --> 00:37:31,249
YEAH, I KNOW.
765
00:37:34,687 --> 00:37:36,166
DON'T WORRY, OK?
766
00:37:38,430 --> 00:37:40,519
I'M FINE.
767
00:37:40,562 --> 00:37:44,262
IT'S ALL GONNA BE...
FINE.
768
00:37:53,358 --> 00:37:54,968
COME ON.
769
00:37:55,011 --> 00:37:57,753
[THUNDER]
770
00:38:01,409 --> 00:38:03,759
WHERE'D ALL THIS
WEATHER COME FROM?
771
00:38:03,803 --> 00:38:05,195
DON'T KNOW.
772
00:38:05,239 --> 00:38:06,675
LAST REPORT
SAID CONDITIONS WERE
SUPPOSED TO BE GOOD.
773
00:38:06,719 --> 00:38:09,112
HEH. THAT'S
OUR TAX DOLLARS
HARD AT WORK.
774
00:38:09,156 --> 00:38:10,244
MAYBE WE SHOULD STAY
IN MORRO BAY
775
00:38:10,288 --> 00:38:11,419
UNTIL WE SEE
WHAT THIS TURNS INTO.
776
00:38:11,463 --> 00:38:12,551
WE'RE NOT GOING
TO MORRO BAY.
777
00:38:12,594 --> 00:38:14,466
WE PASSED THE CHANNEL
ABOUT AN HOUR AGO.
778
00:38:14,509 --> 00:38:16,119
WE WHAT?
WHY?
779
00:38:16,163 --> 00:38:18,165
'CAUSE I MADE A DECISION
BASED ON THE REPORTS.
780
00:38:18,208 --> 00:38:21,995
I HAD NO IDEA WE WERE
GETTING INTO THIS.
781
00:38:25,999 --> 00:38:28,958
Radio: A VIOLENT STORM
IS BATTERING THE NORTHERN
CALIFORNIA COAST.
782
00:38:29,002 --> 00:38:33,049
TV 8 HAS JUST RECEIVED WORD
THAT WINDS UP TO
70 MILES PER HOUR
783
00:38:33,093 --> 00:38:35,051
AND WAVES
CRESTING AT 30 FEET
784
00:38:35,095 --> 00:38:39,186
ARE CAUSING WIDESPREAD
DAMAGE FROM MONTEREY BAY
TO SAN FRANCISCO...
785
00:38:46,280 --> 00:38:48,543
SITTING AT HOME WITH MOM
IS SOUNDING PRETTY GOOD
RIGHT NOW.
786
00:38:48,587 --> 00:38:49,414
OH, YEAH.
787
00:38:55,071 --> 00:38:56,638
THIS RIGGING'S
TOO LOOSE.
788
00:38:56,682 --> 00:38:59,206
ALL THIS JIBING'S
GONNA SNAP A MAST.
789
00:38:59,249 --> 00:39:01,339
ROLL IN THE JIB
AND TAKE DOWN
HALF THE MAIN.
790
00:39:01,382 --> 00:39:02,427
YEAH.
791
00:39:10,739 --> 00:39:14,395
GOD, I HATE
THIS STUPID RIG.
792
00:39:14,439 --> 00:39:15,831
WE NEED SOME HELP.
793
00:39:17,964 --> 00:39:20,836
I GUESS YOU SHOULD
GO GET MATT.
794
00:39:20,880 --> 00:39:22,055
GO.
795
00:39:25,232 --> 00:39:27,365
MATT, WAKE UP.
796
00:39:27,408 --> 00:39:29,149
COME ON, WAKE UP.
797
00:39:29,192 --> 00:39:31,107
I THINK
HE PASSED OUT.
798
00:39:31,151 --> 00:39:34,328
PERFECT. WE'RE UP THERE
FIGHTING A GALE,
AND HE'S DRINKING?
799
00:39:34,372 --> 00:39:36,025
IT'S PRETTY
ROUGH OUT, ISN'T IT?
800
00:39:36,069 --> 00:39:39,115
HOW WOULD YOU KNOW?
YOU'VE BEEN DOWN HERE
ALL NIGHT.
801
00:39:39,159 --> 00:39:40,726
LOOK, I DIDN'T
MEAN IT, OK?
802
00:39:40,769 --> 00:39:42,771
I'M JUST WIPED OUT.
803
00:39:42,815 --> 00:39:44,512
AAH!
804
00:39:44,556 --> 00:39:45,905
YOU OK?
805
00:39:45,948 --> 00:39:47,123
YEAH.
806
00:39:47,167 --> 00:39:48,124
MAN,
WHAT'S GOING ON?
807
00:39:48,168 --> 00:39:50,953
WE NEED YOUR HELP
UP ON DECK.
808
00:39:50,997 --> 00:39:53,086
CAN'T HANDLE A LITTLE
FOUL WEATHER?
809
00:39:53,129 --> 00:39:54,653
GIVE ME A CLUE,
MATT.
810
00:39:54,696 --> 00:39:55,784
YOU GONNA BE
A JERK ALL NIGHT,
811
00:39:55,828 --> 00:39:57,133
OR ARE YOU GONNA
COME UP AND HELP?
812
00:39:57,177 --> 00:39:59,005
SOMEBODY GET UP HERE FAST!
813
00:39:59,048 --> 00:40:00,963
RICK!
RICK, WE NEED YOU.
814
00:40:01,007 --> 00:40:01,921
WHAT HAPPENED?
815
00:40:01,964 --> 00:40:03,009
WE'RE TRYING
TO REDUCE THE SAIL.
816
00:40:03,052 --> 00:40:04,053
THE RIG IS JAMMED.
817
00:40:04,097 --> 00:40:05,751
OK.
818
00:40:12,540 --> 00:40:14,977
ALLIE,
PUT SOME GEAR ON.
819
00:40:17,850 --> 00:40:18,894
TAKE IT DOWN.
820
00:40:18,938 --> 00:40:20,243
I'M GONNA
REDUCE THE SAIL.
821
00:40:20,287 --> 00:40:22,202
OK. FASTEN
YOUR SAFETY LINE.
822
00:40:34,954 --> 00:40:37,739
I'M TRYING
TO REEF THE MAIN,
BUT IT'S BOUND OFF!
823
00:40:37,783 --> 00:40:38,740
RICK!
824
00:40:38,784 --> 00:40:40,089
OHH!
825
00:40:40,133 --> 00:40:42,570
RICK, HANG ON!
HANG ON, RICK!
826
00:40:46,835 --> 00:40:49,055
RICK, ARE YOU OK?
827
00:40:49,098 --> 00:40:50,970
I'M ALL RIGHT!
828
00:40:51,013 --> 00:40:52,058
ALLIE, WHAT
ARE YOU DOING?
829
00:40:52,101 --> 00:40:53,407
I WANT TO HELP.
830
00:40:53,451 --> 00:40:55,278
IT'S TOO DANGEROUS.
GET BELOW.
831
00:40:55,322 --> 00:40:56,497
NO.
832
00:40:59,152 --> 00:41:01,154
[MUTTERING]
833
00:41:04,940 --> 00:41:07,639
FAR ENOUGH!
HOLD IT THERE!
834
00:41:11,425 --> 00:41:12,600
HOLD ON!
835
00:41:15,516 --> 00:41:16,561
JASON!
836
00:41:21,827 --> 00:41:23,785
Susan:
JASON, ARE YOU HURT?
837
00:41:23,829 --> 00:41:25,613
NO, I'M...
I'M ALL RIGHT.
838
00:41:26,745 --> 00:41:28,486
NEED HELP
ON THE STERN.
839
00:41:28,529 --> 00:41:31,663
MAKE SURE YOU FASTEN
YOUR SAFETY LINE.
840
00:41:31,706 --> 00:41:34,840
SECURE THE LINES
AND CLEAR THE DECK!
841
00:41:34,883 --> 00:41:35,971
OK!
842
00:41:42,630 --> 00:41:43,718
AAH!
843
00:41:45,415 --> 00:41:46,329
OHH!
844
00:41:46,373 --> 00:41:48,027
ALLIE!
845
00:41:48,070 --> 00:41:49,115
RICK!
846
00:41:50,812 --> 00:41:53,946
RICK, ALLIE'S HURT!
SHE'S ON THE STERN!
847
00:41:53,989 --> 00:41:55,382
OK, I'M COMING!
848
00:42:01,910 --> 00:42:03,259
ALLIE, I'M HERE.
849
00:42:03,303 --> 00:42:04,304
YOU OK?
850
00:42:04,347 --> 00:42:07,437
BABY, WHAT HAPPENED?
851
00:42:07,481 --> 00:42:09,614
I WAS TRYING TO HELP.
852
00:42:09,657 --> 00:42:11,224
YOU SHOULDN'T
HAVE BEEN UP HERE.
853
00:42:11,267 --> 00:42:13,008
I KNOW.
854
00:42:13,052 --> 00:42:15,097
I HIT MY BACK.
855
00:42:15,141 --> 00:42:16,664
IT REALLY HURTS.
856
00:42:16,708 --> 00:42:18,927
WE GOT TO GET ALLIE
TO A HOSPITAL.
857
00:42:18,971 --> 00:42:20,494
WE'LL NEVER MAKE IT
IN THIS STORM.
858
00:42:20,538 --> 00:42:22,844
RICK, PLEASE,
THE COAST IS DEADLY.
859
00:42:22,888 --> 00:42:25,151
WE'VE GOT TO MOVE
AWAY FROM LAND,
NOT CLOSER IN.
860
00:42:25,194 --> 00:42:26,456
LOOK AT THE CHART.
861
00:42:26,500 --> 00:42:28,284
I CAN'T.
I CAN'T FIND THEM.
862
00:42:28,328 --> 00:42:29,285
SOMEBODY LOST THEM.
863
00:42:29,329 --> 00:42:30,417
YOU'RE KIDDING!
864
00:42:30,460 --> 00:42:31,374
NO. I WISH I WAS.
865
00:42:31,418 --> 00:42:33,768
THIS IS CRAZY...
LOOK OUT!
866
00:42:38,077 --> 00:42:40,209
ALL RIGHT, THAT'S IT.
THAT'S IT.
867
00:42:40,253 --> 00:42:41,515
WE'RE GOING IN.
868
00:42:41,559 --> 00:42:42,908
I'LL PUT IN A CALL
TO THE COAST GUARD.
869
00:42:42,951 --> 00:42:44,736
YOU GUYS BRING HER DOWN.
870
00:42:44,779 --> 00:42:47,303
OK. COME ON.
COME HERE.
WATCH YOUR BACK.
871
00:42:47,347 --> 00:42:49,349
OWW...
872
00:42:49,392 --> 00:42:50,698
I GOT YOU.
873
00:42:55,050 --> 00:42:58,576
Rick: WE'VE LOST OUR CHARTS.
CAN YOU ASSIST US? OVER.
874
00:42:58,619 --> 00:42:59,620
"SEA-BROOK,"
I NEED YOUR POSITION.
875
00:42:59,664 --> 00:43:01,317
WHAT ARE YOUR
COORDINATES? OVER.
876
00:43:01,361 --> 00:43:06,192
OK, COAST GUARD.
UM, MY COORDINATES ARE
35 DEGREES, 33 MINUTES
877
00:43:06,235 --> 00:43:09,282
BY 121 DEGREES,
29 MINUTES.
878
00:43:09,325 --> 00:43:10,500
COPY THAT,
"SEA-BROOK."
879
00:43:10,544 --> 00:43:12,154
GOT IT.
880
00:43:12,198 --> 00:43:16,289
WAIT. WE'RE SHOWING
YOUR POSITION TO BE
MORRO BAY. OVER.
881
00:43:16,332 --> 00:43:19,640
UH... UH, THAT'S
RIGHT, COAST GUARD.
882
00:43:19,684 --> 00:43:21,947
THAT WAS
MY LAST POSITION.
MY MISTAKE.
883
00:43:21,990 --> 00:43:23,862
I FEEL HORRIBLE
ABOUT ALLIE.
884
00:43:23,905 --> 00:43:25,864
AW, SHE SHOULDN'T
HAVE BEEN UP HERE.
885
00:43:25,907 --> 00:43:27,474
SHE WOULDN'T
HAVE BEEN UP HERE
IF IT WASN'T FOR ME.
886
00:43:27,517 --> 00:43:29,084
I WAS YELLING AT HER
FOR NOT HELPING OUT.
887
00:43:29,128 --> 00:43:30,782
IT'S MY FAULT.
888
00:43:30,825 --> 00:43:33,219
ALL RIGHT!
889
00:43:33,262 --> 00:43:36,744
THE COAST GUARD
SAYS SAN SIMEON'S
OUR CLOSEST DOCK.
890
00:43:36,788 --> 00:43:39,486
RICK WANTS US
TO CHANGE THE HEADING
TO 300 DEGREES.
891
00:43:39,529 --> 00:43:40,835
THAT'S A BAD IDEA,
MATT.
892
00:43:40,879 --> 00:43:41,923
WE'LL BE BROADSIDE
TO THE WAVES.
893
00:43:41,967 --> 00:43:43,011
WE'LL RISK...
894
00:43:43,055 --> 00:43:44,970
NOBODY ASKED YOU.
JUST DO IT, SUSAN.
895
00:43:45,013 --> 00:43:46,449
MATT, WE'RE
GONNA BE SWAMPED.
896
00:43:46,493 --> 00:43:47,581
MATT, YOU'RE
NOT THINKING.
897
00:43:47,625 --> 00:43:48,713
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE SAY...
898
00:43:48,756 --> 00:43:49,975
CHANGE COURSE NOW!
899
00:43:50,018 --> 00:43:51,890
NO, I WON'T.
IT'S SUICIDE!
900
00:43:58,810 --> 00:44:01,203
MY GOD, MATT,
YOU'RE JEOPARDIZING
ALL OF OUR LIVES!
901
00:44:01,247 --> 00:44:03,945
YOU'RE BOTH
RELIEVED OF YOUR DUTIES
EFFECTIVE IMMEDIATELY!
902
00:44:03,989 --> 00:44:05,686
YOU AND RICK
CAN'T HANDLE
THIS BOAT
903
00:44:05,730 --> 00:44:06,774
BY YOURSELVES
IN THIS STORM.
904
00:44:06,818 --> 00:44:07,949
AW, FORGET IT.
905
00:44:07,993 --> 00:44:10,125
HE'D RATHER
KILL US ALL
THAN LOOK WEAK.
906
00:44:10,169 --> 00:44:12,214
IF YOU DON'T GET
DOWN BELOW, I'LL
DRAG YOU DOWN MYSELF!
907
00:44:12,258 --> 00:44:14,869
NO. NO. I AM STAYING
HERE TO HELP...
908
00:44:14,913 --> 00:44:18,351
MATT, STOP IT... AAH!
909
00:44:18,394 --> 00:44:20,222
JASON!
910
00:44:20,266 --> 00:44:22,964
JASON! OH! NO!
911
00:44:23,008 --> 00:44:24,357
NO, JASON!
912
00:44:24,400 --> 00:44:26,185
JASON!
913
00:44:28,666 --> 00:44:29,536
Susan: THAT'S ENOUGH.
914
00:44:29,579 --> 00:44:31,190
STOP IT!
915
00:44:36,021 --> 00:44:37,631
JASON!
916
00:44:37,675 --> 00:44:38,850
JASON!
917
00:44:38,893 --> 00:44:42,027
AAH!
918
00:44:42,070 --> 00:44:44,029
JASON!
919
00:44:44,072 --> 00:44:45,247
JASON!
920
00:44:45,291 --> 00:44:46,858
WHAT HAPPENED?
921
00:44:46,901 --> 00:44:48,381
I DIDN'T MEAN TO.
922
00:44:50,644 --> 00:44:52,298
WHAT HAPPENED,
SUSAN?
923
00:44:52,341 --> 00:44:54,604
THEY HAD A FIGHT.
JASON WENT OVER.
924
00:44:54,648 --> 00:44:55,649
JASON!
925
00:44:55,693 --> 00:44:57,346
JASON!
926
00:44:57,390 --> 00:45:00,610
JASON!
JASON!
927
00:45:00,654 --> 00:45:01,568
WHERE IS HE?
928
00:45:01,611 --> 00:45:03,309
SUSAN,
IT'S TOO LATE.
929
00:45:03,352 --> 00:45:04,571
HE'S GONE.
930
00:45:04,614 --> 00:45:06,225
NO! DON'T SAY THAT.
931
00:45:06,268 --> 00:45:07,530
JASON!
932
00:45:07,574 --> 00:45:09,924
JASON!
933
00:45:13,885 --> 00:45:15,190
Susan: JASON!
934
00:45:15,234 --> 00:45:17,236
JASON!
935
00:45:18,803 --> 00:45:21,153
Rick: JASON!
936
00:45:21,196 --> 00:45:22,981
PLEASE, WHERE ARE YOU?
937
00:45:23,024 --> 00:45:24,373
[GASPING]
938
00:45:24,417 --> 00:45:25,374
THERE HE IS!
939
00:45:25,418 --> 00:45:27,768
JASON, OVER HERE!
940
00:45:27,812 --> 00:45:29,727
SWIM FOR IT!
941
00:45:29,770 --> 00:45:31,554
GRAB IT!
942
00:45:31,598 --> 00:45:33,600
GRAB THE LINE!
HOLD ON!
943
00:45:33,643 --> 00:45:35,297
PULL, PULL. HELP ME.
944
00:45:35,341 --> 00:45:37,212
HANG ON!
945
00:45:37,256 --> 00:45:40,999
JASON, PLEASE!
HOLD ON!
946
00:45:41,042 --> 00:45:42,217
HOLD ON!
947
00:45:42,261 --> 00:45:43,915
OK, COME ON.
948
00:45:45,830 --> 00:45:47,266
PULL! PULL!
949
00:45:52,445 --> 00:45:53,533
PULL!
950
00:45:54,577 --> 00:45:56,362
WE GOT YA!
COME ON!
951
00:45:56,405 --> 00:45:58,538
COME ON!
COME ON. YEAH!
952
00:46:16,991 --> 00:46:19,298
HEY, HOW YA DOING?
953
00:46:19,341 --> 00:46:20,995
I'M OK.
954
00:46:21,039 --> 00:46:22,823
IS JASON ALL RIGHT?
955
00:46:22,867 --> 00:46:24,259
YEAH. HE'S FINE.
956
00:46:24,303 --> 00:46:26,827
LOOKS LIKE IT HURTS.
957
00:46:26,871 --> 00:46:27,828
UHH...
958
00:46:27,872 --> 00:46:29,830
ONLY WHEN THE BOAT MOVES.
959
00:46:31,876 --> 00:46:34,704
HERE. THIS SHOULD
CUSHION THE BUMPS.
960
00:46:34,748 --> 00:46:37,403
THANKS.
961
00:46:37,446 --> 00:46:40,362
SO HOW ARE YOU GUYS
DOING UP THERE?
962
00:46:40,406 --> 00:46:41,407
IT'S TOUGH,
963
00:46:41,450 --> 00:46:44,018
BUT WE'RE
HANGING IN THERE.
964
00:46:45,541 --> 00:46:47,195
IT'S BAD, ISN'T IT?
965
00:46:47,239 --> 00:46:50,503
"SEA-BROOK"
CAN HANDLE IT.
966
00:46:52,026 --> 00:46:53,506
YEAH, BUT CAN RICK?
967
00:46:58,903 --> 00:47:01,688
I GUESS I REALLY
DON'T KNOW WHAT KIND
OF CAPTAIN HE IS.
968
00:47:01,731 --> 00:47:03,777
HE'S DOING FINE.
DON'T WORRY.
969
00:47:17,356 --> 00:47:21,926
ALL THIS POUNDING,
IT FEELS LIKE WE'RE
JUST FALLING APART.
970
00:47:21,969 --> 00:47:23,449
I'M GONNA
GO BACK UP, OK?
971
00:47:34,416 --> 00:47:38,246
"SEA-BROOK," "SEA-BROOK,"
REQUEST TO KNOW
YOUR SITUATION. OVER.
972
00:47:38,290 --> 00:47:39,595
UH, ROGER, COAST GUARD.
973
00:47:39,639 --> 00:47:40,988
THIS IS "SEA-BROOK."
974
00:47:41,032 --> 00:47:44,165
UM... MY RADAR SHOWS
THE STORM MOVING WEST.
975
00:47:44,209 --> 00:47:47,168
I THINK
WE'RE GONNA BE OK.
976
00:47:47,212 --> 00:47:48,822
SEAS ARE
PRETTY ROUGH OUT HERE,
977
00:47:48,866 --> 00:47:50,258
BUT I THINK WE'RE
GONNA MAKE IT.
978
00:47:50,302 --> 00:47:52,217
WE'RE HEADING INTO
SAN SIMEON. OVER.
979
00:47:52,260 --> 00:47:53,479
ROGER, "SEA-BROOK."
980
00:47:53,522 --> 00:47:54,610
GLAD TO KNOW
YOU'RE OK.
981
00:47:54,654 --> 00:47:55,742
COAST GUARD OUT.
982
00:47:55,785 --> 00:47:57,744
ROGER. "SEA-BROOK" OUT.
983
00:47:57,787 --> 00:47:59,920
WILL YOU
FILE THAT REPORT?
984
00:47:59,964 --> 00:48:02,009
COME ON, BABY.
985
00:48:06,622 --> 00:48:09,712
OH... SHEE...
986
00:48:09,756 --> 00:48:11,671
MAN, THE OWNER'S
GONNA HAVE RICK'S HIDE.
987
00:48:11,714 --> 00:48:14,021
WELL, AT LEAST SHE'S
STILL FLOATING.
988
00:48:14,065 --> 00:48:16,763
JASON...
989
00:48:16,806 --> 00:48:18,373
I WAS SO SCARED
WHEN...
990
00:48:18,417 --> 00:48:21,202
I KNOW.
991
00:48:21,246 --> 00:48:22,334
THANK YOU.
992
00:48:22,377 --> 00:48:23,596
[BEEEEEP]
993
00:48:23,639 --> 00:48:25,511
NO. NO, NOT AGAIN!
994
00:48:25,554 --> 00:48:26,947
OH, MAN.
995
00:48:26,991 --> 00:48:30,037
CHECK THE ENGINE, RICK.
CHECK THE ENGINE!
996
00:48:32,170 --> 00:48:33,823
WE NEED MORE SAIL.
997
00:48:33,867 --> 00:48:35,782
OK. I'LL GO LET HER OUT.
CAN YOU HOLD HER?
998
00:48:35,825 --> 00:48:36,914
YUP.
999
00:48:42,832 --> 00:48:44,399
CAREFUL, SUSAN.
1000
00:48:51,015 --> 00:48:52,233
EASE HER OUT SLOW.
1001
00:48:52,277 --> 00:48:53,104
I'M TRYING.
1002
00:48:56,411 --> 00:48:57,630
SLOWLY...
1003
00:48:57,673 --> 00:48:59,066
I CAN'T CLEAR IT.
1004
00:49:10,512 --> 00:49:12,384
AAH!
1005
00:49:12,427 --> 00:49:14,342
JASON! HELP ME!
1006
00:49:14,386 --> 00:49:15,474
SUSAN!
1007
00:49:17,998 --> 00:49:19,869
JASON!
1008
00:49:19,913 --> 00:49:21,610
ALL RIGHT. HOLD ON.
HOLD ON.
1009
00:49:21,654 --> 00:49:23,525
I GOT YOU.
ALL RIGHT,
DON'T LET GO.
1010
00:49:23,569 --> 00:49:25,440
PICK YOUR FEET UP.
1011
00:49:25,484 --> 00:49:26,659
I CAN'T.
1012
00:49:26,702 --> 00:49:28,966
YOU CAN. COME ON.
THERE YOU GO.
1013
00:49:29,009 --> 00:49:31,098
COME ON,
IT'S ALL RIGHT.
I GOT YOU.
1014
00:49:31,142 --> 00:49:33,144
I GOT YOU.
HANG ON TO ME.
1015
00:49:33,187 --> 00:49:35,407
GET UP. OK.
1016
00:49:35,450 --> 00:49:36,538
ALL RIGHT.
1017
00:49:39,280 --> 00:49:40,238
I'M OK.
1018
00:49:40,281 --> 00:49:42,066
I'LL FINISH
LOADING UP THE MAIN.
1019
00:49:42,109 --> 00:49:44,720
NO, NO. NO, FORGET IT.
THE STORM'S TOO BIG.
1020
00:49:44,764 --> 00:49:49,029
IF WE CAN'T FIX THE ENGINE,
WE GOTTA CALL FOR HELP.
1021
00:50:01,041 --> 00:50:01,999
YOU ALL RIGHT?
1022
00:50:02,042 --> 00:50:03,000
YEAH.
1023
00:50:03,043 --> 00:50:04,001
HUH? YOU OK?
1024
00:50:04,044 --> 00:50:05,089
YEAH.
1025
00:50:14,272 --> 00:50:15,664
RICK, WHAT
ARE YOU DOING?
1026
00:50:15,708 --> 00:50:18,841
YOU'RE SUPPOSED
TO BE FIXING THE
ENGINE, REMEMBER?
1027
00:50:18,885 --> 00:50:20,582
COULD YOU FIX
THE MAINSAIL?
1028
00:50:20,626 --> 00:50:22,062
I COULDN'T FREE IT.
1029
00:50:24,238 --> 00:50:26,197
THAT SEALS IT.
WE'RE DONE FOR.
1030
00:50:26,240 --> 00:50:28,068
RICK, WHAT ABOUT
THE ENGINE?
1031
00:50:28,112 --> 00:50:31,202
FORGET IT.
WE'RE SCREWED.
1032
00:50:31,245 --> 00:50:33,552
RICK, GET OFF YOUR ASS
AND START ACTING
LIKE A CAPTAIN.
1033
00:50:33,595 --> 00:50:36,337
RADIO THE COAST GUARD
FOR HELP.
1034
00:50:36,381 --> 00:50:38,078
THE STORM,
I THINK IT'S
MOVING WEST.
1035
00:50:38,122 --> 00:50:39,862
THE HELL IT IS.
WE'RE RIGHT IN
THE MIDDLE OF IT.
1036
00:50:39,906 --> 00:50:42,952
IF I CALL
THE COAST GUARD...
1037
00:50:42,996 --> 00:50:44,737
I'LL NEVER WORK
AGAIN.
1038
00:50:44,780 --> 00:50:46,173
WHAT?
1039
00:50:46,217 --> 00:50:48,306
YOU'RE SITTING HERE
THINKING ABOUT
YOUR CAREER?
1040
00:50:48,349 --> 00:50:50,656
RICK, WE'RE IN TROUBLE,
BIG TROUBLE.
1041
00:50:50,699 --> 00:50:51,961
WE'VE GOT TO CALL
THE COAST GUARD
1042
00:50:52,005 --> 00:50:54,747
AND PRAY WE CAN HOLD ON
TILL THEY GET HERE.
1043
00:50:54,790 --> 00:50:56,140
WHAT WAS THE NAME
OF THE VESSEL, MA'AM?
1044
00:50:56,183 --> 00:50:57,097
THE "SEA-BROOK."
1045
00:50:57,141 --> 00:50:58,316
IT'S SAILING
UP TO VANCOUVER.
1046
00:50:58,359 --> 00:51:00,057
I'M AFRAID
IT MAY BE CAUGHT
IN THIS STORM.
1047
00:51:00,100 --> 00:51:02,450
UH, MA'AM, WE ARE
VERY BUSY RIGHT NOW.
1048
00:51:02,494 --> 00:51:04,104
BUT I'LL SEE IF I CAN
RAISE THEM ON THE RADIO.
1049
00:51:04,148 --> 00:51:05,758
CALL US BACK
IN AN HOUR, OK?
1050
00:51:05,801 --> 00:51:07,499
PLEASE. IT'S...
IT'S MY DAUGHTER.
1051
00:51:07,542 --> 00:51:09,892
WE'RE GONNA
DO OUR BEST.
I PROMISE.
1052
00:51:16,464 --> 00:51:19,032
LIEUTENANT,
I JUST SAW A REPORT
ON THE "SEA-BROOK."
1053
00:51:19,076 --> 00:51:20,555
IT SEEMS
THEY CALLED IN
1054
00:51:20,599 --> 00:51:22,514
AND SAID THEY WERE
SAFELY EN ROUTE
TO SAN SIMEON.
1055
00:51:22,557 --> 00:51:23,906
GOOD.
1056
00:51:30,652 --> 00:51:31,566
COAST GUARD?
1057
00:51:33,525 --> 00:51:34,874
COAST GUARD,
COME IN.
1058
00:51:34,917 --> 00:51:37,268
RICK, I CANNOT
HOLD HER ALONE!
1059
00:51:38,573 --> 00:51:41,054
AAH!
1060
00:51:41,098 --> 00:51:43,665
OH, MY GOD.
1061
00:51:43,709 --> 00:51:45,276
JASON,
START THE PUMPS!
1062
00:51:45,319 --> 00:51:47,452
I CAN'T GET UP!
1063
00:51:47,495 --> 00:51:49,715
MATT! MATT,
WE NEED YOU!
1064
00:51:49,758 --> 00:51:50,672
HELP ALLIE.
1065
00:51:50,716 --> 00:51:52,457
I'M GETTING
THE LIFE RAFT.
1066
00:51:52,500 --> 00:51:54,285
COME ON,
WE GOTTA GO!
1067
00:51:54,328 --> 00:51:55,547
AAH!
1068
00:51:55,590 --> 00:51:59,464
THERE'S NO POWER.
THE PUMPS
WON'T WORK.
1069
00:51:59,507 --> 00:52:01,683
MAYDAY! MAYDAY!
1070
00:52:04,773 --> 00:52:06,514
IT HURTS TO WALK!
1071
00:52:06,558 --> 00:52:09,604
I'M POPPING THE RAFT.
ABANDON SHIP!
1072
00:52:09,648 --> 00:52:11,215
WE'RE SINKING!
MAYDAY!
1073
00:52:12,346 --> 00:52:15,175
STAY RIGHT HERE.
I GOTTA LAUNCH
THE ZODIAC.
1074
00:52:24,750 --> 00:52:27,013
AAH! NO!!
1075
00:52:27,056 --> 00:52:28,493
UH...
1076
00:52:28,536 --> 00:52:29,363
UH...
1077
00:52:30,973 --> 00:52:33,802
JASON, LET'S
GET OUTTA HERE!
WE'RE GOIN' DOWN!
1078
00:52:38,807 --> 00:52:39,765
AAH!
1079
00:52:39,808 --> 00:52:41,245
AAH!
1080
00:52:48,513 --> 00:52:50,036
AAH!
1081
00:52:53,126 --> 00:52:54,997
HELP!
1082
00:52:55,041 --> 00:52:56,912
SOMEBODY HELP ME!
1083
00:53:01,003 --> 00:53:02,527
AAH!
1084
00:53:07,619 --> 00:53:09,664
IT'S OK, ALLIE.
1085
00:53:09,708 --> 00:53:10,665
HOLD ON...
1086
00:53:10,709 --> 00:53:11,797
HOLD ON.
1087
00:53:25,593 --> 00:53:27,204
OK, YOU'RE FREE.
1088
00:53:27,247 --> 00:53:29,206
SWIM AWAY FROM
THE BOAT. HURRY!
1089
00:53:49,661 --> 00:53:52,403
JASON!
1090
00:53:54,187 --> 00:53:55,232
ALLIE!
1091
00:54:05,764 --> 00:54:07,766
JASON!
1092
00:54:07,809 --> 00:54:10,116
SUSAN, OVER HERE!
1093
00:54:14,947 --> 00:54:16,688
OVER HERE!
1094
00:54:24,609 --> 00:54:26,045
WHERE'S ALLIE
AND JASON?
1095
00:54:26,088 --> 00:54:27,176
I DON'T KNOW.
1096
00:54:27,220 --> 00:54:28,917
ALLIE!
1097
00:54:28,961 --> 00:54:30,528
JASON!
1098
00:54:30,571 --> 00:54:31,920
ALLIE!
1099
00:54:31,964 --> 00:54:33,444
JASON!
1100
00:54:34,836 --> 00:54:38,318
RICK... RICK!
1101
00:54:38,362 --> 00:54:41,408
OVER HERE, MATT!
OVER HERE!
1102
00:54:41,452 --> 00:54:43,367
OVER HERE!
1103
00:54:45,020 --> 00:54:46,805
OVER HERE, MATT!
1104
00:54:46,848 --> 00:54:50,330
RICK! OHH...
1105
00:54:50,374 --> 00:54:51,723
YOU OK, BABY?
1106
00:54:51,766 --> 00:54:53,290
MY LEGS HURT.
1107
00:54:53,333 --> 00:54:54,378
HOLD ON!
1108
00:55:00,079 --> 00:55:01,385
WHERE'S JASON?
1109
00:55:01,428 --> 00:55:02,690
I DON'T KNOW.
1110
00:55:02,734 --> 00:55:04,039
WHAT HAPPENED
TO THE OTHER RAFT?
1111
00:55:04,083 --> 00:55:05,737
I COULDN'T
HOLD ON TO IT.
1112
00:55:05,780 --> 00:55:07,042
JASON!
1113
00:55:07,086 --> 00:55:08,348
WHAT DO YOU MEAN,
YOU COULDN'T HOLD
ON TO IT?
1114
00:55:08,392 --> 00:55:10,785
THAT HAD ALL OUR
EMERGENCY SUPPLIES.
1115
00:55:10,829 --> 00:55:12,439
WE'RE IN THE MIDDLE OF
A STORM HERE, REMEMBER?
1116
00:55:12,483 --> 00:55:13,919
WE'RE DEAD
WITHOUT THAT STUFF.
1117
00:55:13,962 --> 00:55:15,181
STOP IT!
1118
00:55:15,224 --> 00:55:17,575
IT'S OVER!
IT'S ALL OVER!
1119
00:55:17,618 --> 00:55:19,316
SHUT UP, RICK!
SHUT UP!
1120
00:55:19,359 --> 00:55:20,665
JASON!
1121
00:55:20,708 --> 00:55:21,840
I CAN'T HOLD ON.
1122
00:55:21,883 --> 00:55:24,277
HOLD ON, BABY.
JUST HOLD ON.
1123
00:55:24,321 --> 00:55:26,801
LET'S FLIP THE ZODIAC
AND GET IN.
1124
00:55:26,845 --> 00:55:29,978
OK. WE'LL
TAKE THE BACK.
YOU TAKE THE BOW.
1125
00:55:30,022 --> 00:55:32,503
ALL RIGHT.
THAT'S A GOOD IDEA.
1126
00:55:34,853 --> 00:55:36,289
OK, YOU READY?
1127
00:55:36,333 --> 00:55:38,378
HOLD ON, BABY.
HOLD ON.
1128
00:55:38,422 --> 00:55:41,686
1... 2...
1129
00:55:41,729 --> 00:55:42,817
3!
1130
00:55:44,471 --> 00:55:46,691
[SCREAMING]
1131
00:55:52,436 --> 00:55:54,394
COME ON, BABY, SWIM!
1132
00:55:54,438 --> 00:55:55,395
I CAN'T...
1133
00:55:55,439 --> 00:55:56,744
YOU CAN DO IT!
1134
00:56:10,236 --> 00:56:11,585
JASON, THANK GOD!
1135
00:56:11,629 --> 00:56:13,326
I GOT CAUGHT.
1136
00:56:13,370 --> 00:56:15,110
I GOT
DRAGGED UNDER.
1137
00:56:15,154 --> 00:56:18,549
OK, WE GOT TO
FLIP THIS AND GET IN.
1138
00:56:18,592 --> 00:56:20,551
IT'LL BLOW AWAY AGAIN!
1139
00:56:20,594 --> 00:56:22,335
WE'LL GRAB THE LINE
OVER THE LEEWARD SIDE
1140
00:56:22,379 --> 00:56:24,293
AND LET THE WIND
TURN IT OVER.
1141
00:56:24,337 --> 00:56:25,425
ALL RIGHT,
LET'S DO IT.
1142
00:56:25,469 --> 00:56:29,168
GO! GO!
OUT OF THE WAY!
1143
00:56:29,211 --> 00:56:32,519
GO TO THE
OTHER SIDE, ALLIE!
1144
00:56:38,960 --> 00:56:40,745
GET READY TO PULL!
1145
00:56:40,788 --> 00:56:44,139
OK. I'M READY.
GO AHEAD.
1146
00:56:44,183 --> 00:56:46,054
ALL RIGHT... AAH!
1147
00:56:53,105 --> 00:56:54,585
GIVE ME YOUR HAND!
1148
00:56:54,628 --> 00:56:56,064
HERE!
1149
00:56:56,108 --> 00:56:57,283
GIVE ME IT!
1150
00:57:12,646 --> 00:57:15,083
OH, MY GOD...
YOUR LEGS.
1151
00:57:15,127 --> 00:57:16,781
IT WAS THE RIGGING.
1152
00:57:16,824 --> 00:57:19,218
THIS WIND
IS SO COLD.
1153
00:57:19,261 --> 00:57:20,828
IT'S KILLING ME.
1154
00:57:20,872 --> 00:57:23,091
I'M TELLING YOU,
WE'RE BETTER OFF
IN THE WATER.
1155
00:57:23,135 --> 00:57:24,484
HE'S RIGHT.
WE SHOULD
GET BACK IN.
1156
00:57:24,528 --> 00:57:25,833
NO!
1157
00:57:25,877 --> 00:57:27,400
I CAN'T.
1158
00:57:27,444 --> 00:57:29,924
MAYBE IF WE BUNCH UP...
CONSERVE BODY HEAT.
1159
00:57:29,968 --> 00:57:31,883
Rick: IT'S TOO
COLD OUT HERE.
1160
00:57:31,926 --> 00:57:33,667
PLEASE DON'T MAKE ME
GET BACK IN.
1161
00:57:33,711 --> 00:57:34,668
OK. WE WON'T.
1162
00:57:34,712 --> 00:57:36,061
LET'S JUST STAY CLOSE.
1163
00:57:39,238 --> 00:57:40,500
IT'S OVER.
1164
00:57:40,544 --> 00:57:41,980
I JUST
KNOW IT'S OVER.
1165
00:57:42,023 --> 00:57:43,111
OH, SHUT UP!
1166
00:57:43,155 --> 00:57:44,896
COME ON, GUYS, WE
HAVE TO WORK TOGETHER.
1167
00:57:44,939 --> 00:57:47,202
IT'S OUR ONLY HOPE
UNTIL WE GET RESCUED.
1168
00:57:47,246 --> 00:57:50,162
SOMEBODY MUST HAVE
HEARD YOUR MAYDAY.
1169
00:57:50,205 --> 00:57:51,772
THEY'RE NOT COMING.
1170
00:57:51,816 --> 00:57:52,773
STOP SAYING THAT!
1171
00:57:52,817 --> 00:57:54,296
NO, I MEAN,
THEY'RE NOT COMING.
1172
00:57:54,340 --> 00:57:56,081
I TOLD THEM
NOT TO COME.
1173
00:57:56,124 --> 00:57:57,648
WHAT?
WHAT?
1174
00:57:57,691 --> 00:58:00,477
I SAW YOU TALKING...
I MEAN, BEFORE THE
BOAT WENT DOWN.
1175
00:58:00,520 --> 00:58:02,566
I TRIED. IT WAS
WATERLOGGED BY THEN.
1176
00:58:02,609 --> 00:58:04,002
DAMN!
1177
00:58:04,045 --> 00:58:06,134
WE ARE GONNA DIE.
1178
00:58:06,178 --> 00:58:08,746
NO. WE'RE GONNA SURVIVE.
1179
00:58:08,789 --> 00:58:10,356
IN THE MORNING THEY'LL
BE LOOKING FOR US.
1180
00:58:10,399 --> 00:58:11,705
WE CAN CERTAINLY
HOLD OUT TILL THEN.
1181
00:58:11,749 --> 00:58:13,359
THERE ARE SHARKS
ALL THROUGH THESE WATERS.
1182
00:58:13,402 --> 00:58:14,447
THERE'S GREAT WHITES.
1183
00:58:14,491 --> 00:58:17,276
BUT WE SHOULD BE
SAFE IN HERE.
1184
00:58:22,803 --> 00:58:24,544
THIS IS MY FAULT.
1185
00:58:26,807 --> 00:58:28,592
THIS IS ALL MY FAULT.
1186
00:58:45,391 --> 00:58:47,393
Susan: WHEN DAY
FINALLY BROKE,
1187
00:58:47,436 --> 00:58:49,569
WHAT I SAW SCARED ME.
1188
00:58:49,613 --> 00:58:51,919
OF COURSE, OUR BOAT
WAS LONG GONE...
1189
00:58:51,963 --> 00:58:55,444
RESTING QUIETLY
ON THE BOTTOM OF
THE PACIFIC OCEAN.
1190
00:58:55,488 --> 00:58:57,359
PLUS WE HAD NO SUPPLIES...
1191
00:58:57,403 --> 00:59:00,754
NO FOOD, NO WATER,
AND NO CAPTAIN.
1192
00:59:00,798 --> 00:59:03,322
AS RICK HAD LOST ALL HOPE,
1193
00:59:03,365 --> 00:59:06,717
HE HAD NOTHING TO OFFER
IN TERMS OF LEADERSHIP.
1194
00:59:06,760 --> 00:59:09,894
ALLIE WAS IN TERRIBLE PAIN,
TRYING HARD TO BE RONG,
1195
00:59:09,937 --> 00:59:12,461
AND MATT WAS EDGY
AND QUICK-TEMPERED.
1196
00:59:12,505 --> 00:59:16,509
IT WAS UP TO ME AND JASON
TO KEEP EVERYONE'S
SPIRITS UP.
1197
00:59:16,553 --> 00:59:17,728
I WAS SCARED AS HELL.
1198
00:59:17,771 --> 00:59:18,772
WE NEED A COVER.
1199
00:59:18,816 --> 00:59:20,600
JASON...
1200
00:59:20,644 --> 00:59:23,429
DO WE HAVE ANYTHING
TO MAKE A CANOPY?
1201
00:59:23,472 --> 00:59:24,561
UM...
1202
00:59:28,173 --> 00:59:29,653
YEAH. UM...
1203
00:59:39,488 --> 00:59:40,707
THIS WILL WORK.
1204
00:59:40,751 --> 00:59:42,317
LET'S SET IT UP,
1205
00:59:42,361 --> 00:59:43,971
AND THEN WE CAN TAKE
TURNS KEEPING WATCH
1206
00:59:44,015 --> 00:59:45,538
UNTIL A SHIP COMES.
1207
00:59:48,846 --> 00:59:49,803
HEY...
1208
00:59:49,847 --> 00:59:50,891
GET UP, GUYS.
1209
00:59:50,935 --> 00:59:51,936
HELP US OU
1210
00:59:51,979 --> 00:59:53,459
WE'RE GONNA MAKE A CANOPY.
1211
01:01:05,487 --> 01:01:06,793
WHAT ARE YOU DOING?
1212
01:01:06,837 --> 01:01:09,970
STOP. DON'T DRINK THAT.
IT'LL MAKE YOU CRAZY.
1213
01:01:10,014 --> 01:01:12,016
A SMALL AMOUNT
WON'T HURT.
1214
01:01:12,059 --> 01:01:14,061
YOU'RE BETTER OFF
DRINKING YOUR
OWN URINE.
1215
01:01:14,105 --> 01:01:17,630
YOU DRINK WHAT YOU WANT,
I'LL DRINK WHAT I WANT.
1216
01:01:17,674 --> 01:01:20,415
HERE YOU GO, BABY.
HAVE A LITTLE WATER.
1217
01:01:20,459 --> 01:01:21,373
NO!
1218
01:01:21,416 --> 01:01:22,591
DAMN IT!
YOU LITTLE...
1219
01:01:22,635 --> 01:01:23,854
AAH!
1220
01:01:23,897 --> 01:01:24,855
STAY AWAY!
1221
01:01:24,898 --> 01:01:26,421
AAH! GET OFF!
1222
01:01:26,465 --> 01:01:28,206
HEY, WHAT ARE
YOU DOING?!
1223
01:01:28,249 --> 01:01:30,077
OH, MAN!
1224
01:01:32,689 --> 01:01:34,342
IT'S OK.
1225
01:01:34,386 --> 01:01:36,780
IT'S OK.
I'M FINE.
1226
01:01:36,823 --> 01:01:39,739
IT'S JUST MY LEG
HURTS SO BAD. [SOBS]
1227
01:01:41,262 --> 01:01:42,568
IT'S OK.
1228
01:01:45,092 --> 01:01:45,919
IT'S OK, BABY.
1229
01:01:51,446 --> 01:01:53,579
OH...
1230
01:01:53,622 --> 01:01:57,801
OH...
WHAT HAVE I DONE TO
MY BEAUTIFUL BABY?
1231
01:01:57,844 --> 01:01:59,324
WHAT HAVE I DONE?
1232
01:02:02,022 --> 01:02:03,720
I'VE RUINED
EVERYTHING.
1233
01:02:11,858 --> 01:02:13,860
AT LEAST THE STORM PASSED.
1234
01:02:20,214 --> 01:02:22,521
HERE COMES THE SUN.
1235
01:03:11,048 --> 01:03:13,920
I DON'T THINK I CAN STAND
ANOTHER NIGHT HERE.
1236
01:03:15,879 --> 01:03:18,185
THIS IS THE LAST
ONE, ALLIE.
1237
01:03:18,229 --> 01:03:20,840
WE'LL BE RESCUED
TOMORROW.
1238
01:03:20,884 --> 01:03:21,972
REALLY?
1239
01:03:22,015 --> 01:03:24,235
MM-HMM.
1240
01:03:24,278 --> 01:03:27,978
RICK, DO YOU THINK SO?
1241
01:03:28,021 --> 01:03:31,416
WE DON'T NEED
TO BE RESCUED.
1242
01:03:31,459 --> 01:03:32,373
I SEE SHORE.
1243
01:03:32,417 --> 01:03:34,680
WHERE?
1244
01:03:34,723 --> 01:03:35,986
Rick:
OVER THERE.
1245
01:03:39,728 --> 01:03:41,295
WE'RE OFF
MISSION BAY.
1246
01:03:41,339 --> 01:03:42,993
WE'RE NOWHERE NEAR
MISSION BAY.
1247
01:03:43,036 --> 01:03:44,951
YES, WE ARE.
I RECOGNIZE
THE BUILDINGS.
1248
01:03:44,995 --> 01:03:46,692
ARE... ARE YOU SURE?
1249
01:03:46,735 --> 01:03:48,259
RICK, YOU'RE
SEEING THINGS.
1250
01:03:48,302 --> 01:03:51,044
YOU'VE BEEN DRINKING
TOO MUCH SEA WATER.
YOU'RE CONFUSED.
1251
01:03:51,088 --> 01:03:52,480
NO, NO, NO.
IT'S THERE.
1252
01:03:52,524 --> 01:03:54,656
COME ON, BUDDY,
SIT DOWN.
1253
01:03:54,700 --> 01:03:56,049
SIT DOWN.
SIT DOWN.
1254
01:03:56,093 --> 01:03:59,487
Allie: RICK...
WHAT ARE YOU DOING?
1255
01:03:59,531 --> 01:04:01,446
RICK, NO!
RICK!
1256
01:04:01,489 --> 01:04:02,447
RICK, NO!
1257
01:04:02,490 --> 01:04:04,797
COME BACK!
1258
01:04:04,841 --> 01:04:06,581
RICK, PLEASE,
DON'T LEAVE ME!
1259
01:04:06,625 --> 01:04:07,713
I GOTTA GO
AFTER HIM!
1260
01:04:07,756 --> 01:04:09,889
NO, NO!
IT'S PITCH DARK
OUT THERE.
1261
01:04:09,933 --> 01:04:13,066
YOU'D BOTH BE LOST.
IT'S SUICIDE.
1262
01:04:15,025 --> 01:04:16,069
I KNOW.
1263
01:04:19,246 --> 01:04:20,508
OH, MY GOD!
1264
01:04:25,644 --> 01:04:27,080
OH, MY GOD!
1265
01:04:54,847 --> 01:04:55,892
AAH!
1266
01:04:58,329 --> 01:04:59,156
OW!
1267
01:05:00,897 --> 01:05:03,203
COME ON, SUSAN, WAKE UP.
WAKE UP, WAKE UP, WAKE UP.
1268
01:05:03,247 --> 01:05:05,336
OH, I THINK
I'M LOSING IT.
1269
01:05:05,379 --> 01:05:06,728
NO, NO, YOU'RE NOT.
1270
01:05:06,772 --> 01:05:09,079
IT WAS JUST A BAD DREAM,
JUST A BAD DREAM.
1271
01:05:09,122 --> 01:05:12,865
OK. I'M OK NOW.
1272
01:05:12,909 --> 01:05:15,085
WE'RE ALL
JUST SO HUNGRY
AND THIRSTY.
1273
01:05:18,740 --> 01:05:21,439
IT'S OK TO LEAN ON ME
A LITTLE BIT, YOU KNOW.
1274
01:05:21,482 --> 01:05:24,268
NO, IT'S NOT.
WE HAVE TO BE STRONG.
1275
01:05:24,311 --> 01:05:27,575
YOU CAN'T BE EXPECTED
TO DO IT FOR BOTH OF US.
1276
01:05:28,968 --> 01:05:30,927
THIS IS NOT
A COMPETITION, SUSAN.
1277
01:05:33,494 --> 01:05:35,540
WHAT'S GOING ON?
1278
01:05:35,583 --> 01:05:37,194
NOTHING, ALLIE.
GO BACK TO SLEEP.
1279
01:05:42,721 --> 01:05:44,853
I'M JUST GONNA
COVER YOU UP, OK?
1280
01:05:44,897 --> 01:05:46,638
NO, I DON'T
WANNA WAKE UP.
1281
01:05:46,681 --> 01:05:47,769
SHH.
1282
01:05:49,380 --> 01:05:50,207
I DON'T.
1283
01:05:52,949 --> 01:05:55,647
I DON'T WANNA
REMEMBER...
1284
01:05:55,690 --> 01:05:57,518
OR FEEL THIS PAIN.
1285
01:06:00,260 --> 01:06:01,305
AND NOW RICK...
1286
01:06:07,920 --> 01:06:09,966
I DON'T THINK
HE MADE IT.
1287
01:06:14,013 --> 01:06:15,928
DO YOU THINK
HE MADE IT?
1288
01:06:15,972 --> 01:06:17,582
NO.
1289
01:06:20,454 --> 01:06:23,849
BUT WE'RE STILL HERE.
WE'RE GONNA LIVE
THROUGH THIS.
1290
01:06:26,243 --> 01:06:29,550
IT JUST SEEMS
SO MUCH EASIER
TO DIE NOW...
1291
01:06:29,594 --> 01:06:32,684
LIKE HE OPENED
THE DOOR.
1292
01:06:32,727 --> 01:06:34,599
RICK DIDN'T DIE.
1293
01:06:34,642 --> 01:06:36,557
ALLIE, HE KILLED
HIMSELF.
1294
01:06:40,648 --> 01:06:43,042
RICK GAVE UP WHEN
THE BOAT SANK, ALLIE.
1295
01:06:43,086 --> 01:06:45,349
AFTER THAT, ALL HE
CARED ABOUT WAS YOU.
1296
01:06:52,095 --> 01:06:56,186
I... I DON'T WANNA DIE.
1297
01:06:56,229 --> 01:06:58,057
[SNIFFLING]
1298
01:07:01,017 --> 01:07:03,715
PLEASE DON'T LET ME
GIVE UP.
1299
01:07:03,758 --> 01:07:05,586
I WON'T.
1300
01:07:13,942 --> 01:07:16,597
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
1301
01:07:22,951 --> 01:07:24,692
DON'T TELL ME TO WAIT.
1302
01:07:24,736 --> 01:07:26,651
MY DAUGHTER COULD
BE LOST OUT THERE.
1303
01:07:26,694 --> 01:07:28,435
LISTEN, I UNDERSTAND
YOUR CONCERN,
1304
01:07:28,479 --> 01:07:30,872
BUT WE HAVE NO EVIDENCE
OF ANY TROUBLE.
1305
01:07:30,916 --> 01:07:33,223
NOW, LAST WE HEARD,
THEY WERE HEADED NORTH.
1306
01:07:33,266 --> 01:07:35,181
AND I AM TELLING
YOU, I KNOW
MY DAUGHTER.
1307
01:07:35,225 --> 01:07:37,879
I WANT TO TALK
TO THE OFFICER
IN CHARGE.
1308
01:07:37,923 --> 01:07:39,881
HE WILL BE HERE AS SOON
AS HE POSSIBLY CAN...
1309
01:07:39,925 --> 01:07:40,882
I'M LIEUTENANT BELWICK,
MA'AM.
1310
01:07:40,926 --> 01:07:42,232
WHAT SEEMS TO BE
THE PROBLEM?
1311
01:07:42,275 --> 01:07:44,060
THE TROUBLE IS
MY DAUGHTER'S BOAT
IS MISSING.
1312
01:07:44,103 --> 01:07:45,409
EVERYBODY KEEPS
SAYING HER BOAT
IS SAFE,
1313
01:07:45,452 --> 01:07:47,063
BUT NOBODY
SEEMS TO KNOW
WHERE IT IS.
1314
01:07:47,106 --> 01:07:48,151
YOU MUST BE
MRS. CLARKSON,
1315
01:07:48,194 --> 01:07:50,501
AND YES,
LAST WE HEARD,
"SEA-BROOK"
1316
01:07:50,544 --> 01:07:52,633
WAS SAFELY
ON ITS WAY TO DOCK
IN SAN SIMEON.
1317
01:07:52,677 --> 01:07:55,245
IT NEVER ARRIVED.
SHE WOULD'VE
CALLED ME.
1318
01:07:55,288 --> 01:07:58,161
I UNDERSTAND, BUT MAYBE
SHE JUST FORGOT DURING
ALL THE CONFUSION.
1319
01:07:58,204 --> 01:07:59,510
SHE DIDN'T FORGET.
1320
01:08:02,208 --> 01:08:03,775
SOMETHING IS WRONG.
1321
01:08:03,818 --> 01:08:06,038
MY DAUGHTER IS IN
TROUBLE OUT THERE,
1322
01:08:06,082 --> 01:08:09,041
AND I AM NOT GOING
TO RISK HER LIFE
1323
01:08:09,085 --> 01:08:12,479
BECAUSE
YOU'RE SATISFIED
THAT SHE'S SAFE.
1324
01:08:13,741 --> 01:08:15,178
PLEASE, COME IN.
1325
01:09:19,894 --> 01:09:22,245
WHERE ARE MY CIGARETTES?
THEY WERE RIGHT HERE.
1326
01:09:24,029 --> 01:09:25,857
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1327
01:09:25,900 --> 01:09:28,164
MY DAMN CIGARETTES.
WHO TOOK 'EM?
1328
01:09:29,469 --> 01:09:31,689
OK, GUYS,
I WANT MY CIGARETTES
BACK RIGHT NOW.
1329
01:09:31,732 --> 01:09:32,864
THEY WERE RIGHT HERE.
1330
01:09:32,907 --> 01:09:34,431
MATT, THEY SANK
WITH THE BOAT,
REMEMBER?
1331
01:09:34,474 --> 01:09:36,041
NO. I'M TALKING ABOUT
THE OTHER CIGARETTES.
1332
01:09:36,084 --> 01:09:37,216
WHAT OTHER CIGARETTES...
1333
01:09:37,260 --> 01:09:39,218
THE ONES I BOUGHT
AT THE STORE, MAN!
1334
01:09:39,262 --> 01:09:40,828
I BOUGHT BEER,
AND I BOUGHT...
MATT!
1335
01:09:40,872 --> 01:09:42,047
WHOA, MATT.
1336
01:09:42,090 --> 01:09:43,831
IF YOU WENT
TO THE STORE...
1337
01:09:43,875 --> 01:09:45,398
LOOK AT ME...
1338
01:09:45,442 --> 01:09:48,358
WHY DID YOU
COME BACK?
1339
01:10:34,317 --> 01:10:36,319
"SEA-BROOK."
1340
01:10:36,362 --> 01:10:38,234
"SEA-BROOK,"
COME IN. OVER.
1341
01:10:40,018 --> 01:10:42,325
THE SKIES HAVE BEEN
CLEAR FOR 2 DAYS.
1342
01:10:42,368 --> 01:10:43,717
THEY SHOULD BE ANSWERING.
1343
01:10:43,761 --> 01:10:46,329
ALL RIGHT. LET'S
MARK THEIR LAST KNOWN
COORDINATES,
1344
01:10:46,372 --> 01:10:48,461
SEE IF ANY OTHER VESSELS
ARE IN THE AREA.
1345
01:10:48,505 --> 01:10:50,115
2-way radio:
ALL STATIONS,
1346
01:10:50,158 --> 01:10:52,726
THIS IS UNITED STATES
COAST GUARD,
LOS ANGELES GROUP.
1347
01:10:52,770 --> 01:10:54,946
BE ON THE LOOKOUT
FOR "SEA-BROOK,"
1348
01:10:54,989 --> 01:10:58,645
A 68-FOOT, BLUE-HULLED
SAILING VESSEL WITH
5 PEOPLE ON BOARD,
1349
01:10:58,689 --> 01:11:01,779
LAST REPORTED 16 MILES
SOUTHWEST OF MORRO BAY,
CALIFORNIA.
1350
01:11:16,576 --> 01:11:17,577
MATT, DON'T!
1351
01:11:17,621 --> 01:11:19,579
I'M THIRSTY!
YOU'LL KILL
YOURSELF.
1352
01:11:19,623 --> 01:11:21,277
YOU SAW WHAT
IT DID TO RICK.
1353
01:11:21,320 --> 01:11:23,235
LEAVE ME ALONE!
I'VE BEEN DRINKING
IT ALL DAY!
1354
01:11:23,279 --> 01:11:24,671
STOP IT!
HEY, HEY, HEY...
1355
01:11:24,715 --> 01:11:26,107
TELL HER TO SHUT UP!
IT'S NOT HER BUSINESS!
1356
01:11:26,151 --> 01:11:27,195
LEAVE HIM
ALONE, SUSAN.
1357
01:11:27,239 --> 01:11:28,632
WE CAN'T LET HIM
KILL HIMSELF!
1358
01:11:28,675 --> 01:11:30,851
YOU CAN'T MAKE
HIM SURVIVE IF HE
DOESN'T WANT TO.
1359
01:11:30,895 --> 01:11:33,289
FINE. LET HIM DIE.
I'M SICK OF FIGHTING
WITH HIM.
1360
01:11:36,509 --> 01:11:38,772
OH... SHEE...
1361
01:11:43,777 --> 01:11:45,605
LOOK AT THIS FILTH.
1362
01:11:47,390 --> 01:11:51,176
UGH... IT'S POISON,
MAN. LOOK AT IT.
1363
01:11:51,219 --> 01:11:53,047
UGH... UGH...
1364
01:11:53,091 --> 01:11:55,876
MATT.
WE'RE SITTING
IN POISON, MAN.
1365
01:11:55,920 --> 01:11:56,877
IT'S GONNA KILL US!
1366
01:11:56,921 --> 01:11:57,878
MATT...
NO, IT WON'T.
1367
01:11:57,922 --> 01:11:59,619
WE GOTTA GET
OUT OF HERE.
1368
01:11:59,663 --> 01:12:01,360
NO, MATT. HOW?
LISTEN...
1369
01:12:01,404 --> 01:12:02,753
WE GOTTA
DUMP IT OUT.
1370
01:12:02,796 --> 01:12:04,232
FLIP THE RAFT,
DUMP IT OUT.
1371
01:12:04,276 --> 01:12:05,451
THERE'S SHARKS
ALL OVER THE PLACE.
1372
01:12:05,495 --> 01:12:06,626
YOU GOTTA THINK
ABOUT THIS, OK?
1373
01:12:06,670 --> 01:12:08,498
GOD, IT'S
BURNING ME.
1374
01:12:08,541 --> 01:12:10,369
STOP IT, MATT.
ALLIE'S
TOO WEAK
TO SWIM.
1375
01:12:10,413 --> 01:12:11,805
TURN IT OVER NOW!
1376
01:12:11,849 --> 01:12:12,937
WE GOTTA EMPTY IT!
1377
01:12:12,980 --> 01:12:15,983
WHAT'S GOING ON?
ARE WE BEING RESCUED?
1378
01:12:16,027 --> 01:12:18,072
NO, BUT WE'RE DYING.
THIS WATER'S KILLING US.
1379
01:12:18,116 --> 01:12:19,117
MATT, NO!
1380
01:12:19,160 --> 01:12:20,292
NO, NO...
1381
01:12:20,336 --> 01:12:21,772
UH... AAH!
1382
01:12:26,167 --> 01:12:27,386
NO, JASON!
1383
01:12:32,609 --> 01:12:34,175
MATT, DAMN YOU!
1384
01:12:34,219 --> 01:12:35,351
COME ON IN!
IT'S PERFECT!
1385
01:12:39,311 --> 01:12:40,356
AH! SOMETHING
JUST BUMPED ME.
1386
01:12:40,399 --> 01:12:42,662
Susan: SHARKS!
JASON, HURRY, GET IN!
1387
01:12:42,706 --> 01:12:44,098
Jason:
KICK, ALLIE, KICK!
1388
01:12:44,142 --> 01:12:45,535
HURRY, JASON, GET IN!
1389
01:12:45,578 --> 01:12:46,927
MOVE YOUR LEGS!
MOVE YOUR LEGS!
1390
01:12:46,971 --> 01:12:48,146
COME ON,
HELP HER UP.
1391
01:12:48,189 --> 01:12:50,540
GRAB HER.
I GOT YOU, ALLIE.
1392
01:12:50,583 --> 01:12:51,976
Susan:
JASON!
1393
01:12:52,019 --> 01:12:53,978
MATT! NO, WHAT
ARE YOU DOING?
1394
01:12:54,021 --> 01:12:55,066
GET IN THE RAFT!
1395
01:12:55,109 --> 01:12:57,024
COME ON!
1396
01:12:57,068 --> 01:13:00,071
MATT, NO!
1397
01:13:00,114 --> 01:13:03,161
MATT... GRAB MY HAND!
1398
01:13:03,204 --> 01:13:04,162
HELP!
1399
01:13:04,205 --> 01:13:05,946
GET IN THE RAFT!
1400
01:13:08,166 --> 01:13:10,386
[GRUNTING]
1401
01:13:12,257 --> 01:13:14,215
AAH!
1402
01:13:14,259 --> 01:13:16,740
Jason:
MATT! MATT!
1403
01:13:16,783 --> 01:13:17,784
AAAAAH!
1404
01:13:17,828 --> 01:13:20,004
DON'T LOOK.
1405
01:13:20,047 --> 01:13:23,660
AAH! AAH! AAH!
1406
01:13:43,157 --> 01:13:45,551
[MOANING]
1407
01:13:54,473 --> 01:13:57,998
SHE'S PRETTY BAD.
I THINK IT'S
BLOOD POISONING.
1408
01:13:58,042 --> 01:13:59,565
WHAT SHOULD WE DO?
1409
01:14:02,829 --> 01:14:04,657
A TOURNIQUET
AROUND HER LEG
1410
01:14:04,701 --> 01:14:07,878
MIGHT HELP
STOP THE INFECTION
FROM SPREADING.
1411
01:14:07,921 --> 01:14:11,447
A TOURNIQUET.
UM...
1412
01:14:12,752 --> 01:14:14,885
WELL...
1413
01:14:14,928 --> 01:14:16,147
OH, HERE.
1414
01:14:18,149 --> 01:14:20,847
HERE, USE THIS BELT.
1415
01:14:20,891 --> 01:14:23,850
LISTEN, ALLIE,
I'M WORRIED ABOUT
YOUR LEG, OK?
1416
01:14:23,894 --> 01:14:26,940
WE'RE GONNA PUT
A TOURNIQUET ON
IT, ALL RIGHT?
1417
01:14:26,984 --> 01:14:28,115
TOURNIQUET?
1418
01:14:28,159 --> 01:14:29,160
TO HELP YOU.
WHY?
1419
01:14:29,203 --> 01:14:31,118
ALL RIGHT?
IT MIGHT HURT
A LITTLE...
1420
01:14:31,162 --> 01:14:32,685
BUT IT'LL STOP
THE INFECTION
1421
01:14:32,729 --> 01:14:33,730
FROM SPREADING,
OK?
1422
01:14:33,773 --> 01:14:35,035
OW!
1423
01:14:35,079 --> 01:14:37,690
ALL RIGHT. JUST
HOLD STILL FOR
ONE SECOND, OK?
1424
01:14:37,734 --> 01:14:39,257
WHAT ARE YOU...
1425
01:14:43,696 --> 01:14:46,482
[GASPS] OWW!
GUYS, GET AWAY
FROM ME!
1426
01:14:46,525 --> 01:14:47,526
ALL RIGHT,
ALL RIGHT!
1427
01:14:47,570 --> 01:14:49,659
STOP! GET OFF!
1428
01:14:49,702 --> 01:14:51,399
ALL RIGHT, ALL RIGHT!
IT'S OFF, IT'S OFF.
1429
01:14:51,443 --> 01:14:52,444
ALL RIGHT.
1430
01:14:52,488 --> 01:14:54,185
DON'T TOUCH ME.
1431
01:14:54,228 --> 01:14:56,317
IT'S OK,
IT'S OK,
IT'S OK.
1432
01:14:58,319 --> 01:15:00,452
[SOBBING]
1433
01:15:00,496 --> 01:15:04,456
IT'S ALL RIGHT.
IT'S OVER. IT'S
OK, IT'S OK.
1434
01:15:06,980 --> 01:15:10,418
I'M JUST GONNA PLAY IT
REAL STRAIGHT WITH YOU,
MRS. CLARKSON...
1435
01:15:10,462 --> 01:15:12,290
WE CANNOT FIND ANY EVIDENCE
1436
01:15:12,333 --> 01:15:16,163
THAT YOUR DAUGHTER'S BOAT
EVER REACHED SAN SIMEON.
1437
01:15:16,207 --> 01:15:17,730
AND, UH...
1438
01:15:17,774 --> 01:15:20,820
WHAT ARE YOU DOING
TO TRY TO FIND HER?
1439
01:15:20,864 --> 01:15:24,868
WE ARE CHECKING
EVERY HARBOR AND
MARINA UP THE COAST.
1440
01:15:24,911 --> 01:15:28,349
WE HAVE A WATCH ALERT
OUT TO ALL VESSELS
IN THE AREA.
1441
01:15:28,393 --> 01:15:30,177
UH, WHAT ABOUT
AIRPLANES,
HELICOPTERS?
1442
01:15:30,221 --> 01:15:31,962
WE'RE CONSIDERING
THAT, TOO.
1443
01:15:32,005 --> 01:15:33,746
CONSIDERING ISN'T
ENOUGH, DAMN IT!
1444
01:15:33,790 --> 01:15:36,706
YOU JUST GET
THE HELL OUT THERE
AND FIND HER!
1445
01:15:40,536 --> 01:15:43,843
2-way radio: POINT REYES,
THIS IS COAST GUARD 1503,
1446
01:15:43,887 --> 01:15:47,455
ON SCENE, COMMENCING
PAPA-SIERRA SEARCH
AT MINUTE 0-8.
1447
01:15:47,499 --> 01:15:50,458
MAJOR AXIS IS
1-3-5 DEGREES TRUE.
1448
01:15:50,502 --> 01:15:53,200
TRACKING SPACE
IS 5 MILES...
1449
01:16:11,305 --> 01:16:16,310
AH... AHH... OHH...
1450
01:16:16,354 --> 01:16:18,922
SO HOT.
THERE'S NO BREEZE.
THERE'S NO NOTHING.
1451
01:16:18,965 --> 01:16:21,315
LET'S GET IN THE WATER
AND COOL OFF.
1452
01:16:21,359 --> 01:16:23,187
COME ON, SUSAN,
COME ON. NO,
YOU CAN'T.
1453
01:16:23,230 --> 01:16:24,580
NO, I HAVE TO COOL OFF.
1454
01:16:24,623 --> 01:16:28,322
SUSAN, STOP IT.
COME ON, STOP. STOP!
1455
01:16:28,366 --> 01:16:30,934
WHAT... WHAT
ARE YOU DOING?
1456
01:16:30,977 --> 01:16:33,545
PLEASE, YOU CAN'T...
YOU CAN'T LEAVE ME HERE.
1457
01:16:33,589 --> 01:16:35,765
WE'RE NOT GOING
ANYWHERE, ALLIE.
1458
01:16:53,217 --> 01:16:55,393
LOOK... LOOK.
1459
01:17:09,799 --> 01:17:11,322
AH! HA HA!
1460
01:17:11,365 --> 01:17:13,367
I CAUGHT ONE!
I CAUGHT IT!
1461
01:17:13,411 --> 01:17:15,413
HA HA HA HA!
1462
01:17:15,456 --> 01:17:16,936
WHAT'S GOING ON?
1463
01:17:16,980 --> 01:17:19,809
WE CAUGHT A FISH.
WE GOT SOMETHING TO EAT.
1464
01:17:21,767 --> 01:17:23,987
HEH HEH.
OH... OH.
1465
01:17:27,468 --> 01:17:30,558
OK. ALL RIGHT.
1466
01:17:32,996 --> 01:17:34,519
THERE. HERE.
1467
01:17:34,562 --> 01:17:36,260
GIVE SOME
TO ALLIE, FIRST.
1468
01:17:36,303 --> 01:17:38,088
YEAH, YEAH.
HERE, ALLIE.
NO.
1469
01:17:38,131 --> 01:17:39,524
YEAH, COME ON.
IT'LL HELP.
1470
01:17:39,567 --> 01:17:41,221
PROTEIN
WILL FIGHT
THE INFECTION.
1471
01:17:41,265 --> 01:17:42,353
I CAN'T.
1472
01:17:42,396 --> 01:17:45,486
HERE. LET ME TRY.
1473
01:17:49,577 --> 01:17:51,405
COME ON, ALLIE,
JUST A BITE.
1474
01:18:04,723 --> 01:18:05,811
NO.
1475
01:18:09,380 --> 01:18:12,383
WHAT WAS THAT
BACK THERE?
1476
01:18:12,426 --> 01:18:15,125
I DON'T KNOW.
I JUST...
1477
01:18:15,168 --> 01:18:18,345
I WOKE UP AND I JUST
REMEMBERED WANTING
TO COOL OFF.
1478
01:18:18,389 --> 01:18:20,347
DON'T WORRY.
IT WON'T HAPPEN AGAIN.
1479
01:18:20,391 --> 01:18:22,306
YOU ARE DETERMINED
1480
01:18:22,349 --> 01:18:24,656
TO GO THROUGH THIS
ALONE, AREN'T YOU,
SUSAN?
1481
01:18:24,700 --> 01:18:26,223
NO, BUT I PULL
MY OWN WEIGHT...
1482
01:18:26,266 --> 01:18:29,705
DAMN IT, SUSAN.
HAVEN'T YOU SEEN
ENOUGH DYING
1483
01:18:29,748 --> 01:18:31,054
ON THIS RAFT?
1484
01:18:31,097 --> 01:18:33,621
WE NEED TO HELP
EACH OTHER, SUSAN.
1485
01:18:36,537 --> 01:18:38,061
DON'T YOU
UNDERSTAND...
1486
01:18:38,104 --> 01:18:42,021
THAT IT'S OK
TO NEED EACH OTHER?
1487
01:18:45,198 --> 01:18:46,156
I KNOW.
1488
01:18:53,729 --> 01:18:57,776
[THUNDER]
1489
01:19:05,349 --> 01:19:06,742
AH!
1490
01:19:06,785 --> 01:19:08,526
WAKE UP, WAKE UP.
IT'S RAINING.
1491
01:19:08,569 --> 01:19:09,745
COME ON, ALLIE,
DRINK.
1492
01:19:09,788 --> 01:19:12,008
OH! AHH! YES!
1493
01:19:21,321 --> 01:19:22,801
OH, NO.
NO.
1494
01:19:28,981 --> 01:19:31,288
IT'S TIME TO GO.
1495
01:19:32,376 --> 01:19:33,464
WHAT?
1496
01:19:34,639 --> 01:19:35,727
WHERE?
1497
01:19:37,773 --> 01:19:38,774
HOME.
1498
01:19:40,776 --> 01:19:42,865
TIME TO GO HOME.
1499
01:19:43,909 --> 01:19:47,652
COME HERE, ALLIE.
LIE WITH ME.
1500
01:19:47,695 --> 01:19:50,960
COME ON. SHH.
1501
01:19:52,265 --> 01:19:56,792
IT'S OK.
IT'S TIME TO GO.
1502
01:20:01,057 --> 01:20:03,494
ALLIE, CAN YOU
HEAR ME?
1503
01:20:03,537 --> 01:20:06,366
[HUMMING MELODY]
1504
01:20:10,893 --> 01:20:12,329
WHAT IS IT?
1505
01:20:14,461 --> 01:20:16,681
SHE'S SLIPPING AWAY.
1506
01:20:19,336 --> 01:20:24,341
[WHISPERING]
The Lord is my shepherd.
I shall not want...
1507
01:20:25,472 --> 01:20:27,561
I CAN'T TELL
WHAT SHE'S SAYING.
1508
01:20:30,695 --> 01:20:31,914
MAYBE SHE'S...
1509
01:20:31,957 --> 01:20:33,045
YEAH...
1510
01:20:35,308 --> 01:20:36,614
TALKING TO GOD.
1511
01:20:41,140 --> 01:20:45,666
OUR FATHER,
WHO ART IN HEAVEN,
1512
01:20:45,710 --> 01:20:47,538
HALLOWED BY THY NAME.
1513
01:20:47,581 --> 01:20:49,888
THY KINGDOM COME,
THY WILL BE DONE
1514
01:20:49,932 --> 01:20:52,848
ON EARTH AS IT IS
IN HEAVEN.
1515
01:20:52,891 --> 01:20:58,027
[SOBBING] GIVE US THIS DAY
OUR DAILY BREAD...
1516
01:21:24,227 --> 01:21:28,405
SHE WOULD'VE MADE IT
IF SHE HADN'T BEEN HURT.
1517
01:21:28,448 --> 01:21:31,495
SHE WAS STRONG.
SHE DIDN'T DESERVE
TO DIE THIS WAY.
1518
01:21:40,025 --> 01:21:41,897
I CAN'T BELIEVE
SHE'S GONE.
1519
01:21:44,464 --> 01:21:46,466
SHE HAD THIS
IN HER POCKET.
1520
01:21:53,517 --> 01:21:56,041
REST IN PEACE,
ALLIE.
1521
01:22:10,882 --> 01:22:14,320
[GRUNTING]
1522
01:22:19,108 --> 01:22:20,979
JASON, STOP.
1523
01:22:21,023 --> 01:22:24,156
NO, NO, LET GO.
IT'S NOT WHAT
YOU THINK.
1524
01:22:24,200 --> 01:22:27,943
SORRY. I THOUGHT YOU WERE
DRINKING SEA WATER.
1525
01:22:29,945 --> 01:22:31,903
I CAN'T STOP THROWING UP.
1526
01:22:31,947 --> 01:22:33,731
WELL, THAT'S...
THAT'S A GOOD SIGN.
1527
01:22:33,774 --> 01:22:35,472
YOUR BODY'S GETTING
RID OF THE TOXINS.
1528
01:22:35,515 --> 01:22:39,563
NO, NOT ANYMORE.
IT JUST DRY HEAVES NOW.
1529
01:22:39,606 --> 01:22:40,956
IT HURTS.
1530
01:22:42,870 --> 01:22:44,829
I'M SORRY, SUSAN.
1531
01:22:44,872 --> 01:22:46,135
SORRY? ABOUT WHAT?
1532
01:22:46,178 --> 01:22:49,268
I KNOW HOW MUCH
YOU HATE WEAKNESS.
1533
01:22:49,312 --> 01:22:52,750
I JUST HATE FEELING
LIKE MY LIFE IS
OUT OF CONTROL.
1534
01:22:52,793 --> 01:22:55,927
DOES THAT MAKE
ANY SENSE?
1535
01:22:57,146 --> 01:22:59,975
ABOUT AS MUCH SENSE
AS ANY OF THIS MAKES.
1536
01:23:05,371 --> 01:23:07,069
I'M SCARED, SUSAN.
1537
01:23:09,419 --> 01:23:12,335
I'M SCARED I'M GONNA DIE
ON THIS GODFORSAKEN RAFT.
1538
01:23:12,378 --> 01:23:15,816
STOP IT. DON'T
YOU DARE GIVE UP
ON ME, OK?
1539
01:23:15,860 --> 01:23:17,557
WE'RE GONNA LIVE
THROUGH THIS.
1540
01:23:17,601 --> 01:23:20,604
AND I'M TRYING.
I'M TRYING.
1541
01:23:20,647 --> 01:23:21,561
I'M JUST, YOU KNOW...
1542
01:23:21,605 --> 01:23:22,823
WELL, TRY HARDER.
1543
01:23:22,867 --> 01:23:24,129
IT HURTS SO BAD.
1544
01:23:24,173 --> 01:23:27,045
LOOK, WE'RE GONNA
MAKE IT, OK?
1545
01:23:32,007 --> 01:23:34,139
I NEED YOU
TO TRY HARDER.
1546
01:23:35,619 --> 01:23:36,707
REALLY?
1547
01:23:36,750 --> 01:23:39,101
YEAH, REALLY.
1548
01:24:11,829 --> 01:24:14,179
DID YOU HEAR SOMETHING?
1549
01:24:14,223 --> 01:24:16,051
[DISTANT ENGINE RUMBLING]
1550
01:24:42,947 --> 01:24:45,167
Susan: WHEN I FINALLY
SAW THE SHIP,
1551
01:24:45,210 --> 01:24:47,038
I THOUGHT IT WAS A MIRAGE.
1552
01:24:47,082 --> 01:24:50,389
I WAS JUST LOSING IT AGAIN.
1553
01:24:50,433 --> 01:24:53,131
THERE WAS NO WAY WE WERE
REALLY BEING RESCUED.
1554
01:24:53,175 --> 01:24:56,395
HEY! HEY! HEY!
HEY!
1555
01:24:56,439 --> 01:24:58,658
HA HA HA HA HA!
1556
01:24:58,702 --> 01:25:01,618
[HORN BLOWING]
1557
01:25:01,661 --> 01:25:04,795
AH, HA HA HA!
1558
01:25:04,838 --> 01:25:07,450
Susan:
THEN I HEARD JASON...
1559
01:25:07,493 --> 01:25:09,452
AND THE EXCITEMENT
IN HIS VOICE,
1560
01:25:09,495 --> 01:25:11,323
AND FIGURED
WE COULDN'T BOTH
BE DREAMING.
1561
01:25:11,367 --> 01:25:12,803
THEY FOUND
A RAFT.
1562
01:25:12,846 --> 01:25:14,021
OH, THANK GOD!
1563
01:25:14,065 --> 01:25:16,633
THEY STILL HAVE
TO GET THEM BOTH
ON BOARD.
1564
01:25:16,676 --> 01:25:18,417
BOTH? A MAN?
A WOMAN? WHO?
1565
01:25:18,461 --> 01:25:20,027
I DON'T KNOW
FOR SURE.
1566
01:25:20,071 --> 01:25:21,072
THEY'RE
ON BOARD.
1567
01:25:21,116 --> 01:25:22,639
WHO?
1568
01:25:22,682 --> 01:25:24,554
YOUNG MAN... AND
A YOUNG WOMAN.
1569
01:25:26,295 --> 01:25:29,254
JASON O'DONNELL...
AND SUSAN CLARKSON.
1570
01:25:29,298 --> 01:25:30,386
HA HA HA!
1571
01:25:30,429 --> 01:25:32,170
THANK YOU!
OH, THANK YOU,
THANK YOU!
1572
01:25:32,214 --> 01:25:33,737
THANK YOU
SO MUCH!
1573
01:26:33,884 --> 01:26:35,973
[CAR APPROACHING]
1574
01:26:37,714 --> 01:26:38,541
AH!
1575
01:26:41,718 --> 01:26:42,545
OH...
1576
01:26:52,163 --> 01:26:53,947
Susan:
IT WASN'T UNTIL LATER
1577
01:26:53,991 --> 01:26:55,949
THAT I REALIZED
WHAT MY MOM DID.
1578
01:26:55,993 --> 01:26:57,516
SUSANNAH.
1579
01:26:57,560 --> 01:27:01,085
SHE REFUSED TO GIVE UP,
AND SHE HELPED SAVE
OUR LIVES.
1580
01:27:03,000 --> 01:27:05,481
I GUESS, IN A WAY,
JASON AND MY MOM
1581
01:27:05,524 --> 01:27:08,614
WERE BOTH
TRYING TO TEACH ME
THE SAME THING...
1582
01:27:08,658 --> 01:27:12,270
THERE'S NOTHING WRONG
WITH NEEDING PEOPLE.
1583
01:27:12,314 --> 01:27:16,709
THAT'S WHAT MAKES US STRONG,
THAT'S WHAT MAKES US HUMAN,
1584
01:27:16,753 --> 01:27:18,711
AND THAT'S WHY
I'M ALIVE TODAY.
99883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.