All language subtitles for Two Came Back 1997

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,283 --> 00:00:23,371 Radio: MARINERS BE ADVISED, [THUNDER] 2 00:00:23,414 --> 00:00:24,633 A VIOLENT STORM IS CONVERGING 3 00:00:24,676 --> 00:00:26,809 ON THE NORTHERN AND CENTRAL CALIFORNIA COAST 4 00:00:26,852 --> 00:00:28,463 WITH WINDS UP TO HURRICANE FORCE. 5 00:00:30,073 --> 00:00:31,466 Man: COAST GUARD BASE MONTEREY, 6 00:00:31,509 --> 00:00:33,685 COME IN. COME IN. 7 00:00:38,342 --> 00:00:40,214 THERE'S NO POWER! 8 00:00:40,257 --> 00:00:42,042 THE PUMPS DON'T WORK! 9 00:00:42,085 --> 00:00:43,391 MAYDAY! MAYDAY! 10 00:00:43,434 --> 00:00:45,741 WE'RE SINKING! MAYDAY! 11 00:00:51,529 --> 00:00:53,444 RICK! 12 00:00:53,488 --> 00:00:54,489 RICK! 13 00:00:54,532 --> 00:00:56,317 JASON! 14 00:00:56,360 --> 00:00:58,058 Susan: WHEN YOU'RE FIGHTING FOR YOUR LIFE, 15 00:00:58,101 --> 00:01:00,930 YOU'VE GOT TO HAVE A REASON TO KEEP GOING. 16 00:01:00,973 --> 00:01:04,499 YOU'VE GOT TO LOVE SOMEONE OR SOMETHING SO MUCH 17 00:01:04,542 --> 00:01:06,675 THAT YOU REFUSE TO GIVE UP. 18 00:01:06,718 --> 00:01:08,068 I FOUND MY REASON AFTER OUR BOAT SANK 19 00:01:08,111 --> 00:01:10,200 TO THE BOTTOM OF THE PACIFIC OCEAN. 20 00:01:11,114 --> 00:01:15,031 ♪ JUMP, HEY, GIRL 21 00:01:15,075 --> 00:01:16,859 ♪ COME ON 22 00:01:16,902 --> 00:01:18,643 ♪ COME ON AROUND HERE 23 00:01:18,687 --> 00:01:19,644 ♪ THAT'S BETTER 24 00:01:19,688 --> 00:01:20,863 ♪ WHAT YOU WANT, GIRL? 25 00:01:20,906 --> 00:01:22,908 ♪ THERE'S A PARTY OVER HERE 26 00:01:22,952 --> 00:01:24,301 ♪ UH-HUH, YEAH 27 00:01:24,345 --> 00:01:26,390 Man: LOOK OUT. SHE'S ON FIRE TODAY. 28 00:01:26,434 --> 00:01:29,567 ♪ AND I SAY, YEAH 29 00:01:29,611 --> 00:01:31,917 ♪ SEEMS LIKE OLD TIMES 30 00:01:31,961 --> 00:01:33,919 OOH-WHOO! YEAH! 31 00:01:33,963 --> 00:01:37,880 TIP OF THE DAY. LOSER BUYS, ALL RIGHT? 32 00:01:37,923 --> 00:01:41,318 ♪ JUST WAVE GOOD-BYE 33 00:01:41,362 --> 00:01:46,497 ♪ THESE ARE THE TIMES, THE TIMES OF OUR LIVES ♪ 34 00:01:46,541 --> 00:01:49,413 ♪ THESE ARE THE DAYS 35 00:01:49,457 --> 00:01:52,764 ♪ THESE ARE THE DAYS, THESE ARE THE DAYS ♪ 36 00:01:52,808 --> 00:01:54,984 ♪ OF OUR LIVES 37 00:01:55,027 --> 00:01:57,465 ♪ THESE ARE THE NIGHTS 38 00:01:57,508 --> 00:01:59,597 ♪ THESE ARE THE NIGHTS 39 00:01:59,641 --> 00:02:04,036 ♪ KEEP ON GOING 40 00:02:04,080 --> 00:02:06,952 ♪ WHOO! COME ON, NOW 41 00:02:06,996 --> 00:02:10,042 ♪ YEAH, ALL RIGHT 42 00:02:10,086 --> 00:02:11,261 ♪ HEY 43 00:02:18,225 --> 00:02:19,878 ♪ I WON'T BE HASTY... 44 00:02:19,922 --> 00:02:21,228 LET'S SEE, WHAT WOULD I LIKE TO DRINK? 45 00:02:21,271 --> 00:02:22,838 I CAN HAVE ANYTHING I WANT, RIGHT? 46 00:02:22,881 --> 00:02:24,753 NOBODY LIKES A SMUG WINNER. 47 00:02:24,796 --> 00:02:27,625 DEBBIE, GIVE HIM THE CHEAPEST THING ON TAP. NOTHING FOR ME. 48 00:02:27,669 --> 00:02:30,585 SO TELL ME ABOUT THIS PROPOSAL OF YOURS. 49 00:02:30,628 --> 00:02:33,022 OK. 50 00:02:33,065 --> 00:02:34,371 HOW WOULD YOU LIKE TO MAKE GOOD MONEY 51 00:02:34,415 --> 00:02:36,939 ON A BEAUTIFUL BOAT WITH A KILLER CREW? 52 00:02:36,982 --> 00:02:38,767 THIS GUY I SAILED WITH LAST YEAR, RICK FOSTER, 53 00:02:38,810 --> 00:02:41,552 HE'S BRINGING A 68-FOOT IRWIN UP TO VANCOUVER NEXT WEEK, OK? 54 00:02:41,596 --> 00:02:43,859 IT'S A PRIVATE GIG. HE'S DELIVERING IT TO THE OWNER. 55 00:02:43,902 --> 00:02:44,860 WE NEED A CREW. WE... 56 00:02:44,903 --> 00:02:45,817 MATT, I DON'T KNOW. 57 00:02:45,861 --> 00:02:47,297 COME ON. IT'D BE A BLAST. 58 00:02:47,341 --> 00:02:49,343 IT SOUNDS GREAT. I'M SURE WE'D HAVE FUN. 59 00:02:49,386 --> 00:02:51,780 BUT YOU KNOW I'VE GIVEN UP SAILING FOR A WHILE. 60 00:02:51,823 --> 00:02:53,869 NOW, THAT'S THE MOST TRAGIC THING I'VE HEARD ALL DAY. 61 00:02:53,912 --> 00:02:54,609 HEY, HEY, HEY. 62 00:02:54,652 --> 00:02:56,132 RICK FOSTER. 63 00:02:56,176 --> 00:02:57,351 PLEASURE TO MEET YOU, MS. CLARKSON. 64 00:02:57,394 --> 00:02:59,135 NICE TO MEET YOU. 65 00:02:59,179 --> 00:03:00,745 YOU SNEAK. YOU PLANNED THIS, DIDN'T YOU? 66 00:03:00,789 --> 00:03:01,964 GUILTY AS CHARGED. 67 00:03:02,007 --> 00:03:03,226 PLAN WAS TO AMBUSH YOU. 68 00:03:03,270 --> 00:03:05,794 NOW, TELL ME WHY YOU'RE LANDLOCKED. 69 00:03:05,837 --> 00:03:07,230 BUNCH OF REASONS. 70 00:03:07,274 --> 00:03:08,927 I GOTTA SETTLE DOWN, FIND A STEADY JOB. 71 00:03:08,971 --> 00:03:10,146 I UNDERSTAND. 72 00:03:10,190 --> 00:03:12,235 IT'LL ONLY BE A COUPLE OF WEEKS. 73 00:03:12,279 --> 00:03:13,410 OWNER WANTS THE BOAT IN VANCOUVER 74 00:03:13,454 --> 00:03:14,803 BY THE END OF THE MONTH. 75 00:03:14,846 --> 00:03:16,979 I'LL PAY 500 PLUS EXPENSES. 76 00:03:17,022 --> 00:03:18,285 THAT SOUNDS GREAT. 77 00:03:18,328 --> 00:03:19,242 EXCELLENT. 78 00:03:19,286 --> 00:03:21,113 WE SET SAIL NEXT WEEK. 79 00:03:21,157 --> 00:03:22,637 BUT I CAN'T. 80 00:03:22,680 --> 00:03:25,335 THANKS FOR THE OFFER. I REALLY WISH I COULD. 81 00:03:25,379 --> 00:03:27,946 IT WAS NICE TO MEET YOU, RICK. 82 00:03:27,990 --> 00:03:28,730 SEE YOU LATER, MATT. 83 00:03:28,773 --> 00:03:29,905 RIGHT. 84 00:03:31,950 --> 00:03:33,430 I'LL CALL YOU. 85 00:03:33,474 --> 00:03:36,955 DON'T WORRY. WE GOT OTHER PEOPLE WE CAN GO TO. 86 00:03:36,999 --> 00:03:38,609 NOT LIKE HER. 87 00:03:38,653 --> 00:03:41,786 SO, MATT, HOW MUCH OF THIS INTEREST IS PROFESSIONAL? 88 00:03:41,830 --> 00:03:42,918 ALL OF IT. 89 00:03:47,183 --> 00:03:48,750 ALL RIGHT. WELL, MOST OF IT. 90 00:03:48,793 --> 00:03:50,491 ANY LUCK YESTERDAY? 91 00:03:50,534 --> 00:03:52,057 NOTHING I COULD HANDLE. 92 00:03:52,101 --> 00:03:56,453 $6.00 AN HOUR TO GIVE BOAT RIDES TO TOURISTS JUST ISN'T ME. 93 00:03:56,497 --> 00:03:59,195 MAYBE SOMETHING WITHOUT BOATS WOULD BE NICE FOR A CHANGE. 94 00:03:59,239 --> 00:04:01,023 MAYBE. 95 00:04:03,068 --> 00:04:04,461 SUSANNAH, I, UM... 96 00:04:04,505 --> 00:04:05,462 UH-OH. 97 00:04:05,506 --> 00:04:07,508 UH-OH WHAT? 98 00:04:07,551 --> 00:04:09,118 THAT'S WHAT YOU USED TO CALL ME WHEN I WAS A KID 99 00:04:09,161 --> 00:04:12,513 AND WE WERE GONNA HAVE ONE OF OUR TALKS. 100 00:04:12,556 --> 00:04:15,298 BUT I CAN'T HELP NOT WANTING YOU TO LEAVE AGAIN, NOT YET, 101 00:04:15,342 --> 00:04:17,213 NOT WHEN I FEEL LIKE WE'RE FINALLY STARTING TO TALK. 102 00:04:17,257 --> 00:04:18,345 I'M NOT LEAVING. 103 00:04:18,388 --> 00:04:20,347 IN FACT, I JUST TURNED DOWN AN OFFER 104 00:04:20,390 --> 00:04:22,305 TO SAIL A 68-FOOTER UP THE COAST. 105 00:04:23,567 --> 00:04:26,266 I WORRY SO MUCH WHEN YOU'RE OUT THERE. 106 00:04:26,309 --> 00:04:27,745 I JUST WISH YOUR FATHER HADN'T MADE YOU... 107 00:04:27,789 --> 00:04:30,052 HE DIDN'T MAKE ME LOVE THE OCEAN. 108 00:04:30,095 --> 00:04:31,923 I JUST ALWAYS HAVE. 109 00:04:31,967 --> 00:04:33,360 IT'S LIKE I NEVER HAD A CHOICE. 110 00:04:35,144 --> 00:04:37,451 SUCH A NOMADIC LIFESTYLE. 111 00:04:37,494 --> 00:04:40,280 CONSTANTLY MOVING, CHANGING FRIENDS. 112 00:04:40,323 --> 00:04:42,020 I NEVER KNOW WHERE YOU ARE, WHETHER YOU'RE SAFE. 113 00:04:42,064 --> 00:04:42,891 MOM, STOP PUSHING. 114 00:05:06,175 --> 00:05:07,916 GUESS WHO. 115 00:05:07,959 --> 00:05:09,874 SOMEONE WHO WON'T TAKE NO FOR AN ANSWER. 116 00:05:09,918 --> 00:05:11,920 COME ON. YOU'RE GONNA TAKE THE REST OF THE DAY OFF. 117 00:05:11,963 --> 00:05:13,748 IT'S 10:20. THE DAY HASN'T EVEN STARTED. 118 00:05:13,791 --> 00:05:15,489 WELL, ALL THE MORE REASON TO TAKE ADVANTAGE OF IT. 119 00:05:15,532 --> 00:05:17,534 NO, I CAN'T. I HAVE TO FIND A JOB. 120 00:05:17,578 --> 00:05:18,492 COME ON. 121 00:05:18,535 --> 00:05:20,232 NO, REALLY, I CAN'T. I CAN'T. 122 00:05:21,146 --> 00:05:22,409 SO WHY IS YOUR MOTHER 123 00:05:22,452 --> 00:05:24,236 SO DEAD SET AGAINST SAILING? 124 00:05:24,280 --> 00:05:25,542 MY DAD WAS A SAILOR. 125 00:05:25,586 --> 00:05:28,502 NOT SAILBOAT RACING. YOU KNOW, SHIPYARD STUFF. 126 00:05:28,545 --> 00:05:30,460 HE LEFT WHEN I WAS 10, 127 00:05:30,504 --> 00:05:32,810 TOOK A JOB ON SOME OIL RIG, AND THAT WAS THAT. 128 00:05:32,854 --> 00:05:35,247 WOW. I'M SORRY. 129 00:05:35,291 --> 00:05:38,294 IT'S OK. IT WAS YEARS AGO. 130 00:05:38,338 --> 00:05:40,514 SO WHY ARE YOU TAKING THIS GIG? 131 00:05:42,429 --> 00:05:45,214 ALL I WANT TO DO IS BUILD MY RACING BOAT, 132 00:05:45,257 --> 00:05:47,303 AND THAT'S WHY I'M TAKING THIS JOB WITH RICK. 133 00:05:47,347 --> 00:05:49,958 THAT'S WHY I TAKE ALL MY JOBS. 134 00:05:50,001 --> 00:05:50,959 WELL, GOOD LUCK. 135 00:05:51,002 --> 00:05:52,090 THANK YOU. 136 00:05:59,707 --> 00:06:00,882 WOW. 137 00:06:03,232 --> 00:06:05,539 Matt: SHE'S A BEAUTY, HUH? 138 00:06:05,582 --> 00:06:08,106 GO ON. GO FOR IT. RICK WANTS TO SHOW YOU AROUND. 139 00:06:08,150 --> 00:06:09,456 KEEP AN OPEN MIND. 140 00:06:15,157 --> 00:06:17,725 NOT TOO SHABBY, HUH? 141 00:06:17,768 --> 00:06:18,682 IT'S AN IRWIN. 142 00:06:18,726 --> 00:06:21,468 BEAUTIFUL CRAFTSMANSHIP. 143 00:06:21,511 --> 00:06:23,165 AND SHE'S CERTAINLY GOT ALL THE TOYS. 144 00:06:25,646 --> 00:06:27,778 SO, WHEN DID YOU DO THE WHITBREAD? 145 00:06:27,822 --> 00:06:30,433 UM, HALFWAY THROUGH MY SOPHOMORE YEAR OF COLLEGE. 146 00:06:30,477 --> 00:06:31,739 AROUND THE WORLD. 147 00:06:31,782 --> 00:06:33,784 ALL THE WAY. 148 00:06:33,828 --> 00:06:36,265 WOW. HA. 149 00:06:36,308 --> 00:06:37,701 WELCOME TO "NO SWEAT" SAILING. 150 00:06:37,745 --> 00:06:39,399 GO ON. TAKE A LOOK AROUND. 151 00:06:49,887 --> 00:06:52,977 ♪ IT'S GONNA TAKE A LOT TO SATISFY ME... ♪ 152 00:06:53,021 --> 00:06:54,501 UM, HELLO? 153 00:06:54,544 --> 00:06:55,893 HI. 154 00:06:55,937 --> 00:06:57,373 WHO ARE YOU? 155 00:06:57,417 --> 00:06:59,419 SUSAN CLARKSON. I'M A FRIEND OF MATT'S. 156 00:06:59,462 --> 00:07:01,029 OH, RIGHT. 157 00:07:01,072 --> 00:07:04,815 YOU MUST BE THAT GIRL THAT RICK'S BEEN BABBLING ABOUT. 158 00:07:04,859 --> 00:07:06,861 YOU WON THE WHITE BREAD OR SOMETHING. 159 00:07:06,904 --> 00:07:09,341 I'M ALLIE. 160 00:07:09,385 --> 00:07:11,213 SO ARE YOU ON THE CREW? 161 00:07:11,256 --> 00:07:15,609 NO. THE ONLY THING I DO ON A BOAT IS TAN. 162 00:07:15,652 --> 00:07:16,914 RICK'S MY BOYFRIEND. 163 00:07:16,958 --> 00:07:19,526 I'M JUST ALONG FOR THE RIDE. 164 00:07:19,569 --> 00:07:20,657 I THOUGHT I'D BE THE ONLY WOMAN ON BOARD, BUT... 165 00:07:20,701 --> 00:07:22,572 NO, I'M NOT GOING. 166 00:07:22,616 --> 00:07:25,227 OH, WELL. 167 00:07:25,270 --> 00:07:28,491 GUESS I'LL JUST HAVE TO HANDLE THOSE BOYS ON MY OWN. 168 00:07:28,535 --> 00:07:30,275 NICE TO MEET YOU, SUSAN. 169 00:07:30,319 --> 00:07:32,539 SEE YOU LATER. 170 00:07:35,672 --> 00:07:37,239 I'M TELLING YOU, IT'LL BE FINE. 171 00:07:37,282 --> 00:07:39,502 AND I'M TELLING YOU, WHY DO NOT HAVE ENOUGH TIME. 172 00:07:39,546 --> 00:07:40,329 WHAT, YOU WANNA BE THE SKIPPER NOW, 173 00:07:40,372 --> 00:07:42,244 MAKE ALL THE BIG DECISIONS? 174 00:07:42,287 --> 00:07:45,552 OF COURSE NOT, RICK. I JUST THINK YOU'RE PUSHING IT HERE, OK? 175 00:07:45,595 --> 00:07:48,076 AND I DON'T... SUSAN. HEY. 176 00:07:48,119 --> 00:07:50,339 HEY. HOW'D IT GO? WHAT'D YOU THINK? 177 00:07:50,382 --> 00:07:53,342 I JUST MET YOUR, UM... ALLIE. 178 00:07:53,385 --> 00:07:54,517 OH, YEAH? 179 00:07:54,561 --> 00:07:56,345 SHE'S KIND OF HIGH MAINTENANCE. 180 00:07:56,388 --> 00:07:57,477 AMAZING, THOUGH. 181 00:07:57,520 --> 00:07:58,869 KIND OF HIGH MAINTENANCE? 182 00:08:00,436 --> 00:08:02,220 WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT? 183 00:08:02,264 --> 00:08:05,049 NOTHING, JUST BUSINESS. 184 00:08:05,093 --> 00:08:06,616 SO, ANYWAY, SUSAN, 185 00:08:06,660 --> 00:08:08,792 I DON'T LIKE TO BEG, 186 00:08:08,836 --> 00:08:11,665 BUT WE COULD REALLY USE YOU ON THIS TRIP. 187 00:08:11,708 --> 00:08:13,667 YEAH. I KNOW YOU WANT TO STAY DRY FOR A WHILE, 188 00:08:13,710 --> 00:08:15,059 BUT WE JUST FOUND OUT THAT WE HAVE LESS TIME 189 00:08:15,103 --> 00:08:17,453 TO MAKE VANCOUVER THAN RICK THOUGHT. 190 00:08:17,497 --> 00:08:18,802 WE NEED EXPERIENCED CREW LIKE YOU. 191 00:08:20,848 --> 00:08:24,373 I WISH I COULD, REALLY, BUT I PROMISED... 192 00:08:24,416 --> 00:08:25,635 WHO, YOUR BOYFRIEND? 193 00:08:25,679 --> 00:08:26,636 MY MOTHER. 194 00:08:26,680 --> 00:08:27,724 OH. 195 00:08:27,768 --> 00:08:29,073 SHE'S TRYING TO MAKE UP FOR LOST TIME, 196 00:08:29,117 --> 00:08:30,597 AND I TOLD HER I'D HANG AROUND FOR A WHILE. 197 00:08:30,640 --> 00:08:32,860 JUST 8 DAYS, SUSAN. 198 00:08:32,903 --> 00:08:36,341 8 DAYS. I'LL PAY YOU 750 ALL IN ADVANCE. 199 00:08:36,385 --> 00:08:38,169 WHY ARE YOU SO ANXIOUS? 200 00:08:40,345 --> 00:08:42,565 WELL, THE TRUTH... 201 00:08:42,609 --> 00:08:46,613 UM, I MESSED UP ON MY LAST JOB. 202 00:08:46,656 --> 00:08:48,049 I MEAN... 203 00:08:48,092 --> 00:08:49,050 MESSED UP. 204 00:08:49,093 --> 00:08:52,053 THERE'S NO NEED FOR DETAIL. 205 00:08:52,096 --> 00:08:54,185 I WAS GOING THROUGH A HARD TIME, 206 00:08:54,229 --> 00:08:56,187 LET A FEW THINGS SLIDE, 207 00:08:56,231 --> 00:08:57,624 AND MY REPUTATION SANK. 208 00:09:00,061 --> 00:09:04,065 I NEED THIS ONE TO RE-ESTABLISH MYSELF. 209 00:09:04,108 --> 00:09:05,588 I'M A GOOD CAPTAIN 210 00:09:05,632 --> 00:09:08,635 WITH DOZENS OF SUCCESSFUL RUNS UNDER MY BELT, SUSAN. 211 00:09:08,678 --> 00:09:12,290 MY GOAL IS TO, UH... 212 00:09:12,334 --> 00:09:14,162 IS TO DELIVER EARLY. 213 00:09:14,205 --> 00:09:17,252 PERMISSION TO COME ABOARD! 214 00:09:17,295 --> 00:09:18,514 AYE, AYE, MATEY. 215 00:09:18,558 --> 00:09:20,603 JASON, MY MAN. 216 00:09:20,647 --> 00:09:23,171 HOW ARE YA? GOOD. 217 00:09:23,214 --> 00:09:24,259 YOU KNOW MATT. 218 00:09:24,302 --> 00:09:25,260 HEY. 219 00:09:25,303 --> 00:09:27,741 AND SUSAN CLARKSON. 220 00:09:27,784 --> 00:09:28,916 SUSAN. 221 00:09:28,959 --> 00:09:31,353 OH, I DIDN'T KNOW YOU WERE GONNA BE HERE. 222 00:09:31,396 --> 00:09:32,746 JASON, HOW'S IT GOING? 223 00:09:32,789 --> 00:09:33,747 GOOD. 224 00:09:33,790 --> 00:09:35,357 TAKE IT YOU TWO KNOW EACH OTHER. 225 00:09:35,400 --> 00:09:38,099 YEAH. WELL, KIND OF. WE GREW UP IN THE SAME TOWN. 226 00:09:38,142 --> 00:09:39,404 SMALL WORLD, HUH? 227 00:09:39,448 --> 00:09:42,277 YEAH, I GUESS IT IS. 228 00:09:42,320 --> 00:09:44,235 SO YOU GONNA BE CREWING UP WITH US? 229 00:09:44,279 --> 00:09:46,194 I DON'T KNOW. 230 00:09:46,237 --> 00:09:47,587 MAYBE. 231 00:09:56,639 --> 00:09:58,032 Susan: THERE'S NOTHING WORSE 232 00:09:58,075 --> 00:10:00,338 THAN LOOKING FOR A JOB YOU DON'T WANT. 233 00:10:00,382 --> 00:10:02,558 SAILING'S ALL I CARED ABOUT. 234 00:10:02,602 --> 00:10:06,344 EVERYTHING MY MOTHER HATED ABOUT IT, I LOVED. 235 00:10:06,388 --> 00:10:08,433 MAYBE THAT WAS PART OF THE ATTRACTION. 236 00:10:14,701 --> 00:10:16,180 WHY DON'T YOU JUST GET RID OF THOSE? 237 00:10:16,224 --> 00:10:18,922 BECAUSE I LIKE TO KNOW I'M STRONGER THAN THEY ARE. 238 00:10:18,966 --> 00:10:20,881 YOU'RE JUST MAKING IT HARDER ON YOURSELF. 239 00:10:20,924 --> 00:10:23,318 YOU KNOW WHAT THEY SAY? YOU SHOULD REMOVE THE TEMPTATION. 240 00:10:23,361 --> 00:10:25,537 THEY DON'T LIVE MY LIFE. I DO. 241 00:10:25,581 --> 00:10:27,061 IT'S UP TO ME. 242 00:10:27,104 --> 00:10:29,890 AND YOU KNOW HOW PROUD I AM OF YOU. 243 00:10:29,933 --> 00:10:32,066 I MEAN, 6 MONTHS SOBER IS HUGE. 244 00:10:36,287 --> 00:10:37,462 BUT? 245 00:10:37,506 --> 00:10:42,511 BUT IT'S HARD TO JUST... FORGET. 246 00:10:44,644 --> 00:10:47,342 I'M TRYING. I REALLY AM. 247 00:10:47,385 --> 00:10:50,040 FOR SO MANY YEARS, I MEAN... 248 00:10:50,084 --> 00:10:52,608 I CAME HOME NOT KNOWING WHAT TO EXPECT. 249 00:10:52,652 --> 00:10:56,830 WOULD YOU BE DRUNK, ANGRY, IRRATIONAL, PASSED OUT... 250 00:11:00,398 --> 00:11:02,662 OR MY MOTHER? 251 00:11:05,403 --> 00:11:09,930 ALL I CAN SAY IS IT WAS A VERY DIFFERENT TIME. 252 00:11:09,973 --> 00:11:14,412 I COUNTED ON YOUR FATHER TO TAKE CARE OF ME, AND WHEN HE DIDN'T... 253 00:11:14,456 --> 00:11:15,892 MY WORLD FELL APART. 254 00:11:18,460 --> 00:11:22,464 AND THEN I TURNED AROUND AND DID THE SAME THING TO YOU. 255 00:11:22,507 --> 00:11:25,467 AND NO MATTER HOW LONG IT TAKES, 256 00:11:25,510 --> 00:11:26,729 I'M DETERMINED TO PROVE TO YOU 257 00:11:26,773 --> 00:11:28,818 THAT THINGS HAVE TRULY CHANGED. 258 00:11:29,993 --> 00:11:31,299 I HOPE THEY HAVE. 259 00:11:34,694 --> 00:11:37,000 THERE'S SOMETHING ELSE. 260 00:11:37,044 --> 00:11:38,523 ISN'T THERE? 261 00:11:40,221 --> 00:11:42,310 YEAH, THERE IS. 262 00:11:45,530 --> 00:11:48,446 HOW WOULD YOU FEEL IF... 263 00:11:48,490 --> 00:11:50,710 IF I WENT AWAY FOR JUST 2 WEEKS? 264 00:11:52,842 --> 00:11:54,844 LOOK, MOM... SUSAN. 265 00:11:54,888 --> 00:11:56,280 I KNOW I SAID WE WOULD STICK AROUND 266 00:11:56,324 --> 00:11:59,153 AND WE COULD WORK THINGS OUT. WE WILL. I PROMISE. 267 00:11:59,196 --> 00:12:00,371 MOM... 268 00:12:00,415 --> 00:12:02,591 IT'S ONLY A COUPLE OF WEEKS. 269 00:12:06,334 --> 00:12:08,684 JUST TELL ME ONE THING. WHAT HAS CHANGED SINCE THIS MORNING? 270 00:12:08,728 --> 00:12:10,991 NOTHING. NOTHING'S CHANGED. 271 00:12:11,034 --> 00:12:11,861 IT'S JUST... 272 00:12:13,645 --> 00:12:15,778 I NEED TO GO DO THIS. 273 00:12:16,910 --> 00:12:17,780 PLEASE. 274 00:12:21,610 --> 00:12:25,440 YOU'LL CALL ME EVERY DAY? 275 00:12:25,483 --> 00:12:27,747 ALL RIGHT, ALL RIGHT. EVERY OTHER DAY. 276 00:12:27,790 --> 00:12:29,879 THAT'S THE BEST I CAN DO. 277 00:12:31,359 --> 00:12:32,621 DEAL. 278 00:12:35,929 --> 00:12:39,367 ♪ EVERY DAY IS A BRAND-NEW START... ♪ 279 00:12:39,410 --> 00:12:42,413 COME ON. YOU GOTTA NAME ALL 7. 280 00:12:42,457 --> 00:12:44,546 OK, DON'T TELL ME. UH... 281 00:12:44,589 --> 00:12:46,417 SLEEPY, SNEEZY, 282 00:12:46,461 --> 00:12:48,071 DOC... 283 00:12:48,115 --> 00:12:50,291 OH. YEAH, NOW I REMEMBER. 284 00:12:50,334 --> 00:12:51,771 DOPEY. 285 00:12:53,294 --> 00:12:55,775 OH, VERY FUNNY. 286 00:12:55,818 --> 00:12:56,776 VERY FUNNY. 287 00:12:56,819 --> 00:12:59,648 AAH! AAH! 288 00:12:59,691 --> 00:13:01,824 AAH! HEY, I'M GETTING WET. 289 00:13:01,868 --> 00:13:03,913 ON A BOAT? IMPOSSIBLE. 290 00:13:05,306 --> 00:13:06,873 HEY, SUSAN, COULD YOU HAND ME THAT VISE GRIP THERE? 291 00:13:06,916 --> 00:13:08,439 THIS THING'S ALL GOOFED UP. 292 00:13:08,483 --> 00:13:09,571 SURE. 293 00:13:10,702 --> 00:13:11,660 HERE YOU GO. 294 00:13:11,703 --> 00:13:13,096 THANKS. 295 00:13:13,140 --> 00:13:14,532 LOOKS GOOD. WE'RE DONE. 296 00:13:14,576 --> 00:13:15,316 BREAK TIME. LET'S GET OUT OF HERE. 297 00:13:15,359 --> 00:13:16,926 WHERE? 298 00:13:16,970 --> 00:13:18,362 WHO CARES? 299 00:13:18,406 --> 00:13:19,668 IT'S A GOOD POINT. 300 00:13:22,802 --> 00:13:25,195 WE'LL BE BACK IN A LITTLE WHILE, OK? 301 00:13:25,239 --> 00:13:26,370 YEAH, ALL RIGHT. 302 00:13:26,414 --> 00:13:27,981 ♪ I DON'T CARE WHAT THE PEOPLE SAY... ♪ 303 00:13:28,024 --> 00:13:29,765 WHOO. THANKS. 304 00:13:29,809 --> 00:13:31,114 OH, I FORGOT MY SUNGLASSES. 305 00:13:31,158 --> 00:13:32,376 OK. 306 00:13:32,420 --> 00:13:35,902 ♪ THE WAY I FEEL, THEY CAN GET SOME AIR ♪ 307 00:13:35,945 --> 00:13:39,383 ♪ I KNOW YOU'LL ALWAYS BE THERE... ♪ 308 00:13:39,427 --> 00:13:40,689 SO YOU WANT ME TO STAY AND HELP YOU OUT? 309 00:13:40,732 --> 00:13:42,386 NO. THIS IS A ONE-PERSON JOB. 310 00:13:42,430 --> 00:13:43,431 GO ON. HAVE FUN. 311 00:13:43,474 --> 00:13:44,954 YOU'VE EARNED IT. 312 00:13:44,998 --> 00:13:46,390 OK. 313 00:13:46,434 --> 00:13:48,697 I JUST WISH THIS BOAT WAS IN BETTER SHAPE, YOU KNOW? 314 00:13:48,740 --> 00:13:50,655 IT LOOKS GOOD, BUT IT'S LIKE... 315 00:13:50,699 --> 00:13:52,657 HEY, YOU COMING OR WHAT? 316 00:13:54,921 --> 00:13:56,052 YOU'D BETTER GO. 317 00:13:56,096 --> 00:13:59,099 YEAH, I GUESS I BETTER. SEE YOU LATER. 318 00:13:59,142 --> 00:14:00,361 SEE YOU LATER. 319 00:14:04,495 --> 00:14:06,019 [DANCE MUSIC PLAYS] 320 00:14:06,062 --> 00:14:08,804 Matt: COME ON, SUSAN. KICK OFF YOUR SHOES. DANCE A LITTLE. 321 00:14:08,848 --> 00:14:11,415 Susan: ALL RIGHT. LET'S SEE IF YOU CAN KEEP UP. 322 00:14:32,610 --> 00:14:35,439 HELLO? DON'T BLOCK MY SUN. 323 00:14:35,483 --> 00:14:37,093 SORRY. 324 00:14:38,747 --> 00:14:40,792 SO WHAT'S THE STOR WITH YOU AND JASON? 325 00:14:40,836 --> 00:14:42,229 NO STORY. 326 00:14:42,272 --> 00:14:43,839 LET ME GUESS. 327 00:14:43,883 --> 00:14:46,407 PUPPY LOVE GONE TO THE DOGS. 328 00:14:46,450 --> 00:14:48,844 I DON'T MEAN TO SOUND RUDE, BUT IT'S REALLY NONE OF YOUR BUSINESS. 329 00:14:48,888 --> 00:14:51,934 OOH. TOUCHY, TOUCHY. 330 00:14:51,978 --> 00:14:54,981 MUST HAVE BEEN A REALLY BAD BREAKUP. 331 00:14:55,024 --> 00:14:57,070 EITHER THAT OR HE'S THE ONE THAT GOT AWAY. 332 00:14:57,113 --> 00:15:00,464 LOOK, JASON AND I ARE JUST OLD FRIENDS. 333 00:15:00,508 --> 00:15:01,901 WE'VE SAILED TOGETHER, 334 00:15:01,944 --> 00:15:03,511 AND, YES, WE USED TO BE TOGETHER, 335 00:15:03,554 --> 00:15:05,600 BUT NOW WE'RE BETTER OFF AS FRIENDS. 336 00:15:05,643 --> 00:15:06,906 WHATEVER YOU SAY. 337 00:15:08,951 --> 00:15:10,866 HEY, COULD YOU GET ME SOME ICE 338 00:15:10,910 --> 00:15:12,650 AS LONG AS YOU'RE HEADED BELOW? 339 00:15:12,694 --> 00:15:13,913 [SIGHS] 340 00:15:17,873 --> 00:15:19,092 HMM. HA. 341 00:15:19,135 --> 00:15:22,965 YES, SIR. I KNOW, SIR. 342 00:15:23,009 --> 00:15:25,489 AT THE LATEST. THAT'S RIGHT. 343 00:15:25,533 --> 00:15:27,796 YES, YOU CAN. 344 00:15:27,839 --> 00:15:30,277 YOU CAN DEFINITELY COUNT ON ME, SIR. I... 345 00:15:43,638 --> 00:15:49,818 ♪ I JUST CAN'T WAIT FOR THE CLOCK TO MOVE ITS HANDS ♪ 346 00:15:49,861 --> 00:15:50,819 WANT A REFILL ON THAT? 347 00:15:50,862 --> 00:15:52,429 NO, THANKS. 348 00:15:52,473 --> 00:15:55,215 SO WHAT MADE YOU DO THE WHITBREAD? 349 00:15:55,258 --> 00:15:57,608 WANTED TO SEE IF IT WAS AS TOUGH AS EVERYONE SAYS. 350 00:15:57,652 --> 00:15:58,566 YEAH? WAS IT? 351 00:15:58,609 --> 00:16:00,046 THERE WERE TIMES. 352 00:16:01,569 --> 00:16:03,832 YEAH, THAT'S GREAT. THAT TAKES GUTS, YOU KNOW? 353 00:16:03,875 --> 00:16:05,181 YOU GOTTA BE REAL GOOD TO SURVIVE THAT RACE. 354 00:16:05,225 --> 00:16:10,360 ♪ HELP ME UNDERSTAND 355 00:16:10,404 --> 00:16:15,148 ♪ WHEN I'M IN YOUR ARMS I KNOW IT'S RIGHT ♪ 356 00:16:17,063 --> 00:16:19,979 ♪ WHEN YOU USE YOUR CHARMS ♪ 357 00:16:20,022 --> 00:16:23,286 ♪ I JUST WANT YOU TO HOLD ME TIGHT ♪ 358 00:16:23,330 --> 00:16:27,638 ♪ IT'S THE WAY I'M THINKING ABOUT YOU ♪ 359 00:16:27,682 --> 00:16:30,032 HEY. I'M GLAD YOU'RE ALL HERE. 360 00:16:30,076 --> 00:16:31,207 I GOT A LITTLE PIECE OF NEWS. 361 00:16:31,251 --> 00:16:33,862 I DON'T WANT YOU TO ALL YELL AT ONCE HERE. 362 00:16:33,905 --> 00:16:35,081 WE'RE GOING TO LEAVE TOMORROW. 363 00:16:35,124 --> 00:16:36,430 TOMORROW? 364 00:16:36,473 --> 00:16:37,779 WHY THE RUSH? I HAVEN'T EVEN RUN A MAINTENANCE... 365 00:16:37,822 --> 00:16:39,389 OWNER WANTS THE BOAT SOONER. 366 00:16:39,433 --> 00:16:41,000 AREN'T WE WAITING FOR PARTS? 367 00:16:41,043 --> 00:16:42,305 DON'T WORRY ABOUT IT. I GOT IT COVERED. 368 00:16:42,349 --> 00:16:45,047 THEY'LL BE WAITING FOR US IN SAN PEDRO. 369 00:16:45,091 --> 00:16:46,744 HERE'S TO THE GOOD SHIP "SEA-BROOK," 370 00:16:46,788 --> 00:16:48,268 HER AWARD-WINNING CREW. 371 00:16:48,311 --> 00:16:50,139 ANYBODY STAYING FOR DINNER TONIGHT? I'M BUYING. 372 00:16:50,183 --> 00:16:52,837 ♪ DRIVING ME CRAZY... 373 00:16:52,881 --> 00:16:54,665 LIKE THAT. LIKE THAT. 374 00:16:54,709 --> 00:16:57,929 ♪ MY HEART IS BEATING FASTER 375 00:16:57,973 --> 00:17:01,063 ♪ TONIGHT THERE'LL BE NO MAZE 376 00:17:01,107 --> 00:17:04,675 ♪ SO, HONEY, PLEASE HURRY HOME AND STAY ♪ 377 00:17:04,719 --> 00:17:08,549 ♪ THE SUN'S DOWN, I JUST CAN'T WAIT ♪ 378 00:17:08,592 --> 00:17:12,944 ♪ LET'S LIVE FOR NOW AND LEAVE THE REST TO FATE ♪ 379 00:17:12,988 --> 00:17:13,945 HI. 380 00:17:13,989 --> 00:17:15,077 HI. 381 00:17:15,121 --> 00:17:17,079 ♪ WHEN I'M IN YOUR ARMS... ♪ 382 00:17:17,123 --> 00:17:18,559 IT'S FOR GOOD LUCK ON THE TRIP. 383 00:17:18,602 --> 00:17:20,387 THANKS. 384 00:17:20,430 --> 00:17:22,519 HEY, HAVE I TOLD YOU HOW PSYCHED I AM THAT YOU'RE COMING WITH US? 385 00:17:22,563 --> 00:17:24,521 NOT REALLY. 386 00:17:24,565 --> 00:17:25,392 WELL, I AM. 387 00:17:29,091 --> 00:17:32,051 ♪ IT'S THE WAY I'M THINKING ABOUT YOU ♪ 388 00:17:32,094 --> 00:17:34,009 HEY, SUSAN, I NEED YOU... 389 00:17:36,185 --> 00:17:39,188 UH... UH, I'M SORRY. I DIDN'T... 390 00:17:40,711 --> 00:17:43,627 MEAN TO INTERRUPT. I NEED YOU BOTH ON THE DOCK. 391 00:17:45,064 --> 00:17:46,543 I'LL TAKE CARE OF THAT LATER. DON'T WORRY. 392 00:17:52,071 --> 00:17:54,073 OH, WHAT HAPPENED? 393 00:17:54,116 --> 00:17:55,030 IS HE OK? 394 00:17:55,074 --> 00:17:56,640 YEAH, YEAH, HE'S FINE. 395 00:17:56,684 --> 00:18:00,035 HE WAS PARTYING HARD DOWN AT THE ROOST, GOT INTO A FIGHT. 396 00:18:00,079 --> 00:18:02,385 OH, MAN. WHERE'S ALLIE? 397 00:18:02,429 --> 00:18:04,387 OH, SHE WENT BACK TO GET HIS THINGS, PAY HIS BILL. 398 00:18:04,431 --> 00:18:05,475 COME ON, BUDDY. 399 00:18:05,519 --> 00:18:06,476 RICK. 400 00:18:06,520 --> 00:18:08,174 HE'S A MESS. 401 00:18:08,217 --> 00:18:10,176 YEAH, I KNOW. YEAH, HE WAS ON THE SHORT END OF THE FIGHT. 402 00:18:10,219 --> 00:18:12,003 HE'LL BE ALL RIGHT. COME ON. UP. 403 00:18:15,790 --> 00:18:17,313 THIS IS OUR SKIPPER? 404 00:18:23,058 --> 00:18:24,364 I'M GETTING A BAD FEELING HERE. 405 00:18:26,496 --> 00:18:28,368 AW, HE WAS PROBABLY JUST BLOWING OFF STEAM. 406 00:18:28,411 --> 00:18:32,198 WE CANNOT WORRY ABOUT THIS, OK? 407 00:18:32,241 --> 00:18:33,895 I SAILED UNDER RICK AT THE FASTNET LAST AUGUST. 408 00:18:33,938 --> 00:18:35,940 HE DID A GREAT JOB. 409 00:18:35,984 --> 00:18:38,117 I HOPE YOU'RE RIGHT. 410 00:18:38,160 --> 00:18:40,162 HEY, GUYS, WE ALL KNOW IF PUSH COMES TO SHOVE, 411 00:18:40,206 --> 00:18:41,772 ANY ONE OF US COULD SKIPPER THIS BOAT. 412 00:18:41,816 --> 00:18:43,209 WELL, THAT'S CERTAINLY A POINT. 413 00:18:43,252 --> 00:18:44,993 YEAH, SO LET'S NOT WORRY ABOUT IT. 414 00:18:46,560 --> 00:18:49,302 THIS IS ONE TRIP WE'RE NEVER GONNA FORGET, I PROMISE YOU. 415 00:19:14,283 --> 00:19:16,067 ♪ WHEN I WAS YOUNG, SO VERY YOUNG ♪ 416 00:19:16,111 --> 00:19:18,374 ♪ I DIDN'T HAVE A HERO 417 00:19:18,418 --> 00:19:20,115 ♪ TOO MUCH TIME AND NOT ENOUGH GOALS ♪ 418 00:19:20,159 --> 00:19:22,509 ♪ HANGING WITH THE ZEROES 419 00:19:22,552 --> 00:19:24,685 ♪ STILL, I COULDN'T STOP MYSELF ♪ 420 00:19:24,728 --> 00:19:26,513 ♪ FROM CHASING EMPTY SHADOWS ♪ 421 00:19:26,556 --> 00:19:29,168 ♪ NOW IT SEEMS I'VE LOST THEM AGAIN... ♪ 422 00:19:29,211 --> 00:19:31,518 ALLIE, SUSAN, PHOTO TIME. 423 00:19:31,561 --> 00:19:33,259 SELF-TIMER'S IN THE BAG. 424 00:19:33,302 --> 00:19:36,610 ♪ THE REASONS WHY I'M LEAVING ♪ 425 00:19:36,653 --> 00:19:39,047 ♪ I JUST KNOW I'VE GOT TO GO 426 00:19:39,090 --> 00:19:42,703 ♪ IF I CANNOT BE HERE 427 00:19:42,746 --> 00:19:44,618 ♪ I'D JUST BE SOMEWHERE ELSE ♪ 428 00:19:44,661 --> 00:19:46,924 ♪ SITTING WITH THAT AND THAT'S A FACT ♪ 429 00:19:46,968 --> 00:19:48,926 WHOO! 430 00:19:48,970 --> 00:19:50,101 ♪ LOST MY MIND A COUPLE OF TIMES ♪ 431 00:19:50,145 --> 00:19:51,755 ♪ AT LEAST I THOUGHT I DID 432 00:19:51,799 --> 00:19:54,105 ♪ YOU'D THINK BY NOW I'D SEEN THOSE SIGNS ♪ 433 00:19:54,149 --> 00:19:56,238 ♪ AND KEEP FIGHTIN' WITH MY HEAD ♪ 434 00:19:56,282 --> 00:19:58,327 ♪ STILL, I COULDN'T STOP MYSELF ♪ 435 00:19:58,371 --> 00:20:00,373 ♪ FROM CHASING ALL THOSE RAINBOWS ♪ 436 00:20:00,416 --> 00:20:02,375 ♪ LOOKING FOR THAT POT OF GOLD ♪ 437 00:20:02,418 --> 00:20:04,986 ♪ ALL I FOUND IS I GOT OLD 438 00:20:05,029 --> 00:20:09,120 ♪ I DON'T WANT REASONS WHY... 439 00:20:24,875 --> 00:20:26,442 [ALARM CLOCK BEEPS] 440 00:20:26,486 --> 00:20:29,532 ♪ I'M WONDERIN' 441 00:20:30,794 --> 00:20:36,278 ♪ WHAT I'M DOIN' 442 00:20:36,322 --> 00:20:40,935 ♪ I'M FEELIN' 443 00:20:40,978 --> 00:20:43,981 ♪ OUT OF PLACE... 444 00:20:44,025 --> 00:20:44,982 I HATE NIGHT SHIFTS. 445 00:20:45,026 --> 00:20:47,115 THERE'S COFFEE IN THERE. 446 00:20:47,158 --> 00:20:48,421 I COULD USE IT. 447 00:20:53,252 --> 00:20:55,645 WOW. THAT'S AMAZING. 448 00:20:55,689 --> 00:20:57,386 WHAT? 449 00:20:57,430 --> 00:20:59,910 I'D HAVE POLISH HALFWAY UP MY LEG. 450 00:20:59,954 --> 00:21:02,348 JUST A MATTER OF PRACTICE. 451 00:21:02,391 --> 00:21:03,871 YOU WANT TO TRY? 452 00:21:03,914 --> 00:21:05,916 THOSE NAILS COULD USE SOME COLOR. 453 00:21:05,960 --> 00:21:07,570 WHY BOTHER? 454 00:21:07,614 --> 00:21:09,659 NOBODY NOTICES MY TOES. 455 00:21:09,703 --> 00:21:11,748 OH, I'D SAY THERE ARE A COUPLE OF PEOPLE ON BOARD 456 00:21:11,792 --> 00:21:14,229 WHO NOTICE YOUR TOES AND EVERYTHING ELSE ABOUT YOU. 457 00:21:14,273 --> 00:21:16,753 LOOK, JASON IS JUST A FRIEND. 458 00:21:16,797 --> 00:21:18,277 AND MATT? 459 00:21:18,320 --> 00:21:19,843 JUST ANOTHER FRIEND? 460 00:21:21,802 --> 00:21:23,325 WHERE THE HELL IS SHE? 461 00:21:23,369 --> 00:21:26,110 RIGHT HERE. I'M SORRY I'M LATE. 462 00:21:26,154 --> 00:21:28,243 SANDMAN'S CALLING. GOOD NIGHT, ALL. 463 00:21:28,287 --> 00:21:29,679 Jason: GOOD NIGHT. 464 00:21:29,723 --> 00:21:35,163 ♪ TRYIN' TO FIND THE CLUES... ♪ 465 00:21:35,206 --> 00:21:37,078 SO, HOW'D YOU SLEEP? 466 00:21:38,471 --> 00:21:39,559 YOU UP LATE? 467 00:21:39,602 --> 00:21:40,864 NOT REALLY. 468 00:21:44,607 --> 00:21:46,522 YOU SHOULD GET SOME SLEEP. 469 00:21:46,566 --> 00:21:48,916 THE MIDNIGHT WATCH IS A SOLO GIG IF I REMEMBER CORRECTLY. 470 00:21:48,959 --> 00:21:50,047 YEAH. 471 00:21:52,659 --> 00:21:55,357 OK. 472 00:21:55,401 --> 00:21:58,360 ♪ I'M WONDERIN' 473 00:21:58,404 --> 00:21:59,361 GOOD NIGHT. 474 00:21:59,405 --> 00:22:00,231 NIGHT. 475 00:22:00,275 --> 00:22:04,453 ♪ HOW I'M FEELIN' 476 00:22:06,107 --> 00:22:10,285 ♪ YOUR CHARMS 477 00:22:10,329 --> 00:22:16,509 ♪ COME AND GO 478 00:22:16,552 --> 00:22:21,165 ♪ IT'S HARD TO DECIDE 479 00:22:21,209 --> 00:22:24,517 ♪ THERE'S NO EASY ROAD 480 00:22:29,217 --> 00:22:30,827 WHERE ARE WE DOCKING IN SAN PEDRO? 481 00:22:30,871 --> 00:22:31,828 THE END TIE. 482 00:22:31,872 --> 00:22:33,090 [ALARM SOUNDS] 483 00:22:33,134 --> 00:22:34,875 Jason: HEY, RICK! GOT A PROBLEM DOWN HERE! 484 00:22:34,918 --> 00:22:36,006 SOUNDS LIKE HE'S IN THE ENGINE ROOM. 485 00:22:36,050 --> 00:22:37,051 ALL RIGHT. HOLD HER, SUSAN. 486 00:22:42,012 --> 00:22:44,537 SHE'S SLIPPING! 487 00:22:48,758 --> 00:22:50,064 OH, MAN. 488 00:22:50,107 --> 00:22:51,935 WE GOTTA GET SOME SAIL UP. 489 00:22:51,979 --> 00:22:54,851 Susan: THE CURRENT'S DRAGGING US INTO THE DOCK. 490 00:22:54,895 --> 00:22:56,505 IT'S JAMMED! 491 00:22:56,549 --> 00:22:57,593 UHH! 492 00:23:00,901 --> 00:23:02,816 WE'RE GONNA HIT THE DOCK! 493 00:23:02,859 --> 00:23:03,817 MATT! 494 00:23:03,860 --> 00:23:05,427 MATT, GET UP HERE! 495 00:23:05,471 --> 00:23:07,124 I'M HERE. I'M HERE. TAKE THE HELM. 496 00:23:07,168 --> 00:23:09,083 I'M GONNA GO LET THE JIB OUT. 497 00:23:11,041 --> 00:23:13,087 Matt: GET IT OUT QUICK! Jason: I AM! 498 00:23:13,130 --> 00:23:14,480 GET THE STERN! 499 00:23:14,523 --> 00:23:15,437 HURRY, JASON! 500 00:23:15,481 --> 00:23:17,396 GO! GO! GO! COME ON, JASON! 501 00:23:21,487 --> 00:23:23,010 WATCH IT! HEY, WATCH OUT! 502 00:23:23,053 --> 00:23:24,446 GET OUT OF THE WAY! 503 00:23:30,191 --> 00:23:31,932 COME ON. 504 00:23:34,891 --> 00:23:36,240 TOO CLOSE. 505 00:23:36,284 --> 00:23:37,938 Susan: GET READY TO FEND OFF. 506 00:23:42,246 --> 00:23:43,944 Jason: LOOKS LIKE WE'RE GONNA MAKE IT. 507 00:23:46,990 --> 00:23:48,209 YEAH! 508 00:23:49,253 --> 00:23:50,167 WHOO. 509 00:23:50,211 --> 00:23:51,821 CAN YOU BELIEVE THAT? 510 00:23:53,823 --> 00:23:55,434 I THOUGHT WE WERE TOAST. 511 00:23:58,698 --> 00:23:59,916 WHAT HAPPENED? 512 00:23:59,960 --> 00:24:02,353 IMPELLER WENT, ENGINE OVERHEATED. 513 00:24:06,793 --> 00:24:08,055 WE'RE IN SAN PEDRO. 514 00:24:08,098 --> 00:24:09,230 Patricia: IS EVERYTHING ALL RIGHT? 515 00:24:09,273 --> 00:24:10,884 GREAT. WE'RE MAKING GOOD TIME. 516 00:24:10,927 --> 00:24:14,496 GOOD. I'M... I'M SORRY I GOT SO ANGRY, SUSAN. 517 00:24:14,540 --> 00:24:16,063 I JUST... I DON'T KNOW... 518 00:24:16,106 --> 00:24:17,630 I HATE IT WHEN I GET LIKE THAT. 519 00:24:17,673 --> 00:24:18,674 I KNOW. 520 00:24:18,718 --> 00:24:20,546 SO WHEN DO YOU THINK YOU'LL BE BACK? 521 00:24:20,589 --> 00:24:22,330 DEPENDS ON WHAT THE OWNER HAS PLANNED. 522 00:24:22,373 --> 00:24:24,550 CAN'T BE SOON ENOUGH FOR ME. 523 00:24:24,593 --> 00:24:26,290 MOM, LOOK, I GOTTA GO. 524 00:24:26,334 --> 00:24:27,727 I'LL CALL YOU FROM MY NEXT STOP IN 2 DAYS, OK? 525 00:24:27,770 --> 00:24:28,989 TAKE CARE. I LOVE YOU. 526 00:24:29,032 --> 00:24:31,034 LOVE YOU, TOO. 527 00:24:31,078 --> 00:24:32,166 HOW'S MOM? 528 00:24:32,209 --> 00:24:35,125 FINE, BUT SHE WORRIES TOO MUCH. 529 00:24:35,169 --> 00:24:37,650 I DIDN'T TELL HER HOW WE ARRIVED IN SAN PEDRO. 530 00:24:37,693 --> 00:24:38,825 THAT SHOULD HAVE NEVER HAPPENED. 531 00:24:38,868 --> 00:24:40,783 RICK SHOULD HAVE TAKEN CARE OF THAT. 532 00:24:40,827 --> 00:24:42,306 DID YOU TELL HIM? 533 00:24:42,350 --> 00:24:44,700 YEAH, I TOLD HIM THE IMPELLER SHAFT WAS RUSTY, YEAH. 534 00:24:44,744 --> 00:24:47,224 WELL, THAT IS ONE OF THE PARTS WE HAVE WAITING HERE. 535 00:24:47,268 --> 00:24:48,443 RICK NEVER SAID IT WAS URGENT. 536 00:24:48,487 --> 00:24:50,837 I JUST FIGURED IT WAS ROUTINE UPKEEP. 537 00:24:50,880 --> 00:24:53,013 IT WOULDN'T HAVE MATTERED IF THE ENGINE HADN'T OVERHEATED, REALLY. 538 00:24:53,056 --> 00:24:54,275 THAT'S NOT THE POINT. 539 00:24:54,318 --> 00:24:55,624 I MEAN, RICK DROPPED THE BALL. 540 00:24:55,668 --> 00:24:57,583 HOW MUCH DO WE REALLY KNOW ABOUT THIS GUY ANYWAY? 541 00:24:57,626 --> 00:24:59,193 LOOK, GUYS, 542 00:24:59,236 --> 00:25:00,760 I'VE SAILED WITH HIM, OK? 543 00:25:00,803 --> 00:25:01,935 AND I'VE HUNG OUT WITH HIM AT THE ROOST. 544 00:25:01,978 --> 00:25:03,589 HE SEEMS OK TO ME. 545 00:25:03,632 --> 00:25:05,721 LOOK, THE BOTTOM LINE IS WITH US CREWING FOR HIM, 546 00:25:05,765 --> 00:25:08,855 HE'S GONNA BE FINE. NO MATTER WHAT, HE'S GONNA BE FINE. 547 00:25:08,898 --> 00:25:12,075 YOU'RE RIGHT. WE'RE ACTING LIKE THIS IS SOME TRIP AROUND THE WORLD. 548 00:25:12,119 --> 00:25:13,642 COME ON. WE'D BETTER HURRY UP AND GET THOSE PARTS. 549 00:25:13,686 --> 00:25:15,165 HE WANTS TO SHOVE OFF RIGHT AFTER DINNER. 550 00:25:23,565 --> 00:25:26,350 I LIKED COLLEGE, BUT I JUST COULDN'T HELP IT. 551 00:25:26,394 --> 00:25:28,527 I HAD TO GET AWAY, SAIL. 552 00:25:30,137 --> 00:25:32,705 I'M SORRY, BUT LIVING ON ONE OF THESE THINGS FOR 3 YEARS 553 00:25:32,748 --> 00:25:35,055 SOUNDS LIKE A LIVING NIGHTMARE. 554 00:25:35,098 --> 00:25:37,144 AND FOR ME, IT WAS A DREAM COME TRUE. 555 00:25:39,276 --> 00:25:41,844 YOU NEVER FEEL LIKE YOU'RE IN PRISON, 556 00:25:41,888 --> 00:25:44,151 JUST TOTALLY CUT OFF FROM REALITY? 557 00:25:44,194 --> 00:25:46,240 NO ONE CAN TELL ME WHAT TO DO HERE... 558 00:25:46,283 --> 00:25:49,025 OR PULL ON ME. 559 00:25:49,069 --> 00:25:51,550 SOMEDAY I WANT TO SAIL SOLO ACROSS THE PACIFIC. 560 00:25:52,812 --> 00:25:55,075 HEY, ALLIE, HOW ABOUT MAKING SOME SANDWICHES? 561 00:25:55,118 --> 00:25:57,468 I'M NOT HUNGRY. 562 00:25:57,512 --> 00:25:59,558 Rick: WELL, WE ARE. COME ON. HELP OUT A LITTLE. 563 00:25:59,601 --> 00:26:00,559 YOU DO IT. 564 00:26:00,602 --> 00:26:02,082 I'M ON WATCH. 565 00:26:02,125 --> 00:26:04,475 SO THAT MAKES ME THE COOK? 566 00:26:04,519 --> 00:26:06,303 I DON'T THINK SO, RICK. 567 00:26:06,347 --> 00:26:07,696 I'LL MAKE 'EM. 568 00:26:07,740 --> 00:26:10,177 NO, NO. ALLIE WILL DO IT. 569 00:26:10,220 --> 00:26:11,439 FORGET IT. 570 00:26:11,482 --> 00:26:13,354 YOU'RE PART OF THIS CREW. 571 00:26:13,397 --> 00:26:14,964 IT MEANS YOU WORK LIKE EVERYBODY ELSE. 572 00:26:15,008 --> 00:26:17,706 SLEEPING WITH YOU IS PLENTY OF WORK. 573 00:26:19,708 --> 00:26:21,449 YOU ALWAYS PULL THIS CRAP. 574 00:26:24,757 --> 00:26:27,716 I SWEAR, ALLIE, YOU'RE NOT GONNA RUIN THIS JOB, TOO. 575 00:26:32,199 --> 00:26:34,375 IT IS SO TYPICAL OF RICK TO BLAME ME 576 00:26:34,418 --> 00:26:35,898 FOR GETTING FIRED OFF HIS LAST BOAT. 577 00:26:35,942 --> 00:26:39,336 HE KNEW THE OWNER DIDN'T ALLOW DRINKING ON BOARD. 578 00:26:41,077 --> 00:26:42,426 WHAT'S WITH YOU TWO? 579 00:26:42,470 --> 00:26:43,993 YOU SEEM SO DIFFERENT, 580 00:26:44,037 --> 00:26:46,866 I CAN'T FIGURE OUT WHY YOU'RE TOGETHER. 581 00:26:46,909 --> 00:26:49,433 RICK HELPED ME WHEN I SPLIT UP WITH MY HUSBAND. 582 00:26:49,477 --> 00:26:51,653 IT GOT PRETTY UGLY. 583 00:26:51,697 --> 00:26:52,959 I DIDN'T KNOW YOU WERE MARRIED. 584 00:26:53,002 --> 00:26:54,351 YEAH. 585 00:26:58,704 --> 00:27:01,663 RICK'S A SWEET GUY WHO LOVES ME 586 00:27:01,707 --> 00:27:03,360 AND DOESN'T EXPECT MUCH, 587 00:27:03,404 --> 00:27:05,145 AND THAT'S JUST WHAT I NEED 588 00:27:05,188 --> 00:27:07,451 TILL I GET TO CANADA TO START OVER. 589 00:27:07,495 --> 00:27:08,975 AND HE'S OK WITH THAT? 590 00:27:10,193 --> 00:27:13,022 EVERY RELATIONSHIP DOESN'T HAVE TO BE A LIFELONG COMMITMENT. 591 00:27:18,375 --> 00:27:20,377 LOOK. DOLPHINS. 592 00:27:22,249 --> 00:27:23,424 THOSE AREN'T DOLPHINS. 593 00:27:26,079 --> 00:27:27,297 THEY'RE SHARKS. 594 00:27:57,545 --> 00:27:59,765 MMM. MMM. 595 00:27:59,808 --> 00:28:01,505 I THOUGHT YOU WERE GETTING COFFEE. 596 00:28:01,549 --> 00:28:02,898 THAT'S TOO MUCH TROUBLE. 597 00:28:02,942 --> 00:28:04,378 AND I THOUGHT THIS WAS A DRY BOAT. 598 00:28:04,421 --> 00:28:06,119 IT'S JUST A LITTLE WHISKEY I BROUGHT FOR COLD NIGHTS. 599 00:28:06,162 --> 00:28:07,250 IT WON'T HURT ANYTHING. 600 00:28:07,294 --> 00:28:10,297 I DON'T DRINK WHEN I'M ON WATCH. 601 00:28:11,428 --> 00:28:14,431 OH, AND YOU'VE NEVER DONE 60 IN A 55? 602 00:28:14,475 --> 00:28:15,563 IT'S NOT THE SAME. 603 00:28:18,044 --> 00:28:19,175 AHH. 604 00:28:19,219 --> 00:28:20,307 OK. 605 00:28:21,264 --> 00:28:22,526 YOU'RE RIGHT. 606 00:28:22,570 --> 00:28:23,658 I'M SORRY. 607 00:28:25,225 --> 00:28:26,748 DON'T MENTION IT TO RICK, OK? 608 00:28:29,795 --> 00:28:32,406 I GUESS I, UH... 609 00:28:32,449 --> 00:28:33,886 I ALSO DRINK SOMETIMES WHEN I'M NERVOUS. 610 00:28:33,929 --> 00:28:35,801 IT TAKES THE EDGE OFF. 611 00:28:35,844 --> 00:28:36,932 WHAT ARE YOU NERVOUS ABOUT? 612 00:28:40,196 --> 00:28:41,850 YOU. 613 00:28:41,894 --> 00:28:42,982 AND ME. US. 614 00:28:43,025 --> 00:28:45,375 US? 615 00:28:45,419 --> 00:28:47,813 YEAH, YOU KNOW WHAT I MEAN. 616 00:28:47,856 --> 00:28:50,250 THE OTHER NIGHT BEFORE WE LEFT SAN DIEGO. 617 00:28:50,293 --> 00:28:52,426 YEAH, I REMEMBER. 618 00:28:52,469 --> 00:28:53,819 LOOK, MATT... 619 00:28:53,862 --> 00:28:55,298 I LIKE YOU A LOT, 620 00:28:55,342 --> 00:28:56,996 BUT I JUST CAN'T... 621 00:28:58,519 --> 00:28:59,781 IT'S JASON, ISN'T IT? 622 00:28:59,825 --> 00:29:01,609 THERE'S A STORY THERE. I KNOW IT. 623 00:29:01,652 --> 00:29:03,916 WHAT? NO. I WAS GONNA SAY I'M WARY 624 00:29:03,959 --> 00:29:05,656 ABOUT GETTING INVOLVED WITH SOMEONE I'M SAILING WITH. 625 00:29:05,700 --> 00:29:07,876 HMM. DIDN'T SEEM TO BE A PROBLEM WITH HIM. 626 00:29:07,920 --> 00:29:11,532 A PERFECT EXAMPLE OF WHY I'M WARY. 627 00:29:17,407 --> 00:29:20,802 HEY. I'M SORRY. I'M... 628 00:29:20,846 --> 00:29:22,325 BEING A JERK. 629 00:29:23,631 --> 00:29:24,806 GIVE ME ANOTHER CHANCE. 630 00:29:31,160 --> 00:29:33,162 MATT, LOOK, I DIDN'T... 631 00:29:33,206 --> 00:29:35,817 NO, DON'T... DON'T WORRY. YOU DON'T HAVE TO SPELL IT OUT, OK? 632 00:29:35,861 --> 00:29:39,516 IF YOU WANT TO GO OFF AND RELIGHT SOME FIRE WITH JASON, 633 00:29:39,560 --> 00:29:41,997 THAT'S FINE. THAT'S FINE, REALLY. 634 00:29:42,041 --> 00:29:44,478 I GOTTA GO. I GOTTA GO GET SOMETHING. 635 00:29:44,521 --> 00:29:45,958 NO, MATT, LOOK, I DON'T... 636 00:29:54,444 --> 00:29:57,839 IT'S ONE AFTERNOON, RICK, A COUPLE OF HOURS. 637 00:29:57,883 --> 00:30:00,624 BESIDES, IT WAS 4-1. YOU LOST. 638 00:30:00,668 --> 00:30:03,236 AS IF THIS WERE A DEMOCRACY. 639 00:30:03,279 --> 00:30:04,846 WHERE'D YOU FIND THIS PLACE ANYWAY? 640 00:30:04,890 --> 00:30:07,849 FRIENDS OF MINE AND I STUMBLED ACROSS IT A FEW YEARS AGO. 641 00:30:07,893 --> 00:30:10,721 OWNER HAS A HOUSE ON THE OTHER SIDE, BUT HE'S NEVER HOME. 642 00:30:10,765 --> 00:30:11,810 Allie: COME ON. 643 00:30:13,376 --> 00:30:15,509 HMM? 644 00:30:15,552 --> 00:30:18,077 COME ON. TAKE SOME CHANCES, RICK. 645 00:30:18,120 --> 00:30:19,687 BEAUTIFUL ISLAND. 646 00:30:21,776 --> 00:30:23,473 [EXCITED CHATTER] 647 00:30:23,517 --> 00:30:26,650 ♪ THE SUN IS LOW 648 00:30:26,694 --> 00:30:31,612 ♪ STILL, THE PEOPLE WHO SEE IS WHERE I BELONG ♪ 649 00:30:31,655 --> 00:30:34,789 ♪ LET THE WAVES... 650 00:30:34,833 --> 00:30:36,965 NOW, THIS... THIS IS BEAUTIFUL. 651 00:30:37,009 --> 00:30:41,665 ♪ I KNOW THEY'LL TAKE ME OUT TO SEA AGAIN ♪ 652 00:30:41,709 --> 00:30:45,756 ♪ LET THE WAVES... 653 00:30:45,800 --> 00:30:46,757 YO, RICK. 654 00:30:46,801 --> 00:30:48,629 ♪ HELP ME TO SEE... 655 00:30:48,672 --> 00:30:49,891 WHEN DO YOU WANNA TURN THIS PUPPY IN? 656 00:30:49,935 --> 00:30:52,111 I THINK WE CAN BE THERE IN 5 DAYS. 657 00:30:52,154 --> 00:30:54,504 WOW. THAT'S PRETTY FAST. 658 00:30:54,548 --> 00:30:56,332 ARE YOU SURE WE CAN? 659 00:30:56,376 --> 00:30:58,595 YES, I'M SURE. 660 00:30:58,639 --> 00:30:59,509 HEY, UH... 661 00:30:59,553 --> 00:31:01,120 RICK, AT THAT PACE, 662 00:31:01,163 --> 00:31:02,556 WE'RE GONNA HAVE TO WORK AROUND THE CLOCK JUST TO... 663 00:31:02,599 --> 00:31:04,775 I SAID I'M SURE. 664 00:31:04,819 --> 00:31:06,386 DON'T WORRY ABOUT IT. 665 00:31:06,429 --> 00:31:08,562 LOOK, WE GET THERE ON TIME, 666 00:31:08,605 --> 00:31:09,998 BONUSES ALL AROUND. 667 00:31:13,088 --> 00:31:17,005 ♪ LET THE WAVES COME ROLLIN' IN ♪ 668 00:31:17,049 --> 00:31:23,055 ♪ 'CAUSE I KNOW THEY'LL TAKE ME OUT TO SEA AGAIN ♪ 669 00:31:23,098 --> 00:31:27,711 ♪ LET THE WAVES WASH MY CARES AWAY... ♪ 670 00:31:27,755 --> 00:31:29,800 HEY. IS THIS SEAT TAKEN? 671 00:31:29,844 --> 00:31:31,237 NOPE. ALL YOURS. 672 00:31:32,673 --> 00:31:34,718 AHH. 673 00:31:34,762 --> 00:31:36,372 WHEW. HOW'S IT GOING? 674 00:31:36,416 --> 00:31:38,200 ALL RIGHT. 675 00:31:40,028 --> 00:31:41,682 RICK'S MAKING ME A LITTLE NERVOUS. 676 00:31:41,725 --> 00:31:43,945 IT'S LIKE HE'S ON A MISSION OR SOMETHING. 677 00:31:43,989 --> 00:31:46,426 YEAH. YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. 678 00:31:46,469 --> 00:31:49,516 LOOKS LIKE WE'LL BE WORKING HARDER THAN WE PLANNED. 679 00:31:50,996 --> 00:31:52,171 AT LEAST IT'S A SHORT TRIP. 680 00:31:57,524 --> 00:32:00,831 SO, MATT, MATT SEEMS LIKE A NICE ENOUGH GUY, HUH? 681 00:32:00,875 --> 00:32:03,834 YEAH. HE'S A LITTLE HYPER SOMETIMES, BUT HE MEANS WELL. 682 00:32:05,749 --> 00:32:06,707 HOW LONG HAVE YOU KNOWN HIM? 683 00:32:06,750 --> 00:32:09,579 A FEW MONTHS, MAYBE MORE. 684 00:32:10,493 --> 00:32:11,581 HOW COME? 685 00:32:14,019 --> 00:32:17,892 OH, UM, I DON'T KNOW, UM... 686 00:32:17,936 --> 00:32:19,328 I GUESS... 687 00:32:19,372 --> 00:32:22,418 I GUESS I REMEMBER A TIME WHEN, UH... 688 00:32:22,462 --> 00:32:24,377 WHEN I WAS THE ONE YOU WERE LOOKING AT. 689 00:32:24,420 --> 00:32:26,031 I'M NOT LOOKING AT MATT. 690 00:32:27,858 --> 00:32:29,338 I APPRECIATE THAT, BUT YOU DON'T NEED 691 00:32:29,382 --> 00:32:31,514 TO PROTECT ME, YOU KNOW? I ALREADY KNOW. 692 00:32:31,558 --> 00:32:33,342 KNOW? 693 00:32:33,386 --> 00:32:36,171 I SAW YOU THE OTHER NIGHT IN THE COCKPIT. 694 00:32:36,215 --> 00:32:37,433 WELL, THEN YOU MISSED THE PART 695 00:32:37,477 --> 00:32:39,392 WHERE I SAID I JUST WANT TO BE FRIENDS. 696 00:32:41,133 --> 00:32:42,177 REALLY? 697 00:32:42,221 --> 00:32:43,396 REALLY. 698 00:32:43,439 --> 00:32:45,137 SO YOU TWO AREN'T, UH... 699 00:32:46,442 --> 00:32:47,443 AND YOU'RE NOT... 700 00:32:50,969 --> 00:32:52,187 AW, JEEZ. 701 00:32:52,231 --> 00:32:53,972 AW, SUSAN, THAT'S GREAT. 702 00:32:54,015 --> 00:32:57,192 I MEAN, THE MINUTE I SAW YOU, MY HEART WAS JUST LIKE... 703 00:32:57,236 --> 00:33:00,065 I MEAN IT WAS LIKE WE WEREN'T EVEN APART. 704 00:33:00,108 --> 00:33:01,240 I JUST KEPT THINKING, 705 00:33:01,283 --> 00:33:03,111 MAYBE THIS MEANS THAT WE CAN STILL, UH... 706 00:33:17,430 --> 00:33:19,910 I'M SORRY. I MEAN, THAT'S... THAT WASN'T RIGHT. 707 00:33:19,954 --> 00:33:22,043 JUST BECAUSE YOU'RE NOT INTERESTED IN MATT DOESN'T MEAN... 708 00:33:22,087 --> 00:33:25,003 IT'S NOT THAT, JASON. LOOK... 709 00:33:25,046 --> 00:33:26,482 I THOUGHT ABOUT YOU, TOO, 710 00:33:26,526 --> 00:33:29,703 A LOT, BUT... 711 00:33:29,746 --> 00:33:32,619 THE REASON WE BROKE UP... 712 00:33:32,662 --> 00:33:34,055 IT'S STILL THERE. 713 00:33:36,405 --> 00:33:38,364 THE REASON I NEVER UNDERSTOOD, I REMEMBER. 714 00:33:38,407 --> 00:33:40,061 I JUST WASN'T READY FOR WHAT YOU WANTED. 715 00:33:40,105 --> 00:33:43,195 ALL I WANTED WAS... 716 00:33:43,238 --> 00:33:45,066 WAS YOU, SUSAN. THAT'S IT. 717 00:33:47,721 --> 00:33:50,289 I KNOW. I WANTED THAT, TOO, 718 00:33:50,332 --> 00:33:52,291 BUT EVERY TIME I THOUGHT ABOUT THE FUTURE, YOU KNOW, 719 00:33:52,334 --> 00:33:53,727 US BEING TOGETHER... 720 00:33:55,207 --> 00:33:58,819 I JUST WASN'T READY FOR THAT KIND OF COMMITMENT. 721 00:33:58,862 --> 00:33:59,950 YEAH. 722 00:34:06,174 --> 00:34:08,176 I MISS MY BEST FRIEND, THOUGH. 723 00:34:08,220 --> 00:34:10,483 ME, TOO. 724 00:34:10,526 --> 00:34:12,137 I'M GLAD YOU'RE HERE. 725 00:34:24,714 --> 00:34:27,152 MATT, BUDDY, WHAT'S WRONG? 726 00:34:27,195 --> 00:34:29,893 HUH? NOTHING. 727 00:34:29,937 --> 00:34:31,852 LET'S JUST SAY I'M AS ANXIOUS 728 00:34:31,895 --> 00:34:33,158 TO GET TO VANCOUVER AS YOU ARE. 729 00:34:35,638 --> 00:34:37,162 [THUNDER] 730 00:35:29,605 --> 00:35:31,607 HEY, MATT. 731 00:35:31,651 --> 00:35:32,739 GRAB SOME REST. 732 00:35:32,782 --> 00:35:34,567 ME AND SUSAN ARE UP FOR THE NIGHT SHIFT. 733 00:35:34,610 --> 00:35:36,090 YEAH. I BET YOU ARE. 734 00:35:36,134 --> 00:35:37,657 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 735 00:35:37,700 --> 00:35:39,006 NOTHING. 736 00:35:39,049 --> 00:35:41,748 STAY OUTTA MY FACE, OK? 737 00:35:41,791 --> 00:35:45,143 IS THIS ABOUT SUSAN? 738 00:35:45,186 --> 00:35:47,493 'CAUSE IF IT IS, YOU'RE WAY OFF, MATT. 739 00:35:47,536 --> 00:35:49,059 THIS IS... 740 00:35:49,103 --> 00:35:52,454 WE'RE JUST TRYING TO PATCH UP AN OLD FRIENDSHIP, OK? 741 00:35:52,498 --> 00:35:53,803 THAT'S IT. 742 00:35:53,847 --> 00:35:56,066 HA. WELL, IF THAT'S WHAT YOU REALLY THINK, JASON, 743 00:35:56,110 --> 00:35:57,807 YOU'RE DUMBER THAN I THOUGHT. 744 00:35:58,895 --> 00:36:02,421 LOOK, WE GOT A LONG WAY TO GO, MATT. 745 00:36:02,464 --> 00:36:05,902 OK? LET'S JUST FORGET ABOUT THIS. LET'S JUST... 746 00:36:05,946 --> 00:36:08,514 LET'S JUST DROP IT. 747 00:36:08,557 --> 00:36:09,819 ALL RIGHT? 748 00:36:09,863 --> 00:36:12,213 ARE WE COOL? 749 00:36:12,257 --> 00:36:13,736 YEAH, WE'RE COOL. 750 00:36:13,780 --> 00:36:14,998 ALL RIGHT. 751 00:36:15,042 --> 00:36:16,478 JUST STAY OUTTA MY FACE. 752 00:36:55,778 --> 00:36:57,650 SOMETHING WRONG? 753 00:36:57,693 --> 00:36:59,260 WELL, BAROMETER'S DROPPING, 754 00:36:59,304 --> 00:37:01,871 WHICH USUALLY MEANS A STORM'S COMING, 755 00:37:01,915 --> 00:37:03,917 BUT THE WEATHER SERVICE PREDICTED CLEAR SKIES, 756 00:37:03,960 --> 00:37:06,920 PLUS I CAN'T FIND THIS ONE CHART. 757 00:37:06,963 --> 00:37:08,443 YOU MEAN WE'RE LOST? 758 00:37:10,315 --> 00:37:11,794 NO. WE'RE NOT LOST. 759 00:37:11,838 --> 00:37:14,232 I JUST... I WAS WONDERING HOW MUCH TIME WE COULD SAVE 760 00:37:14,275 --> 00:37:17,583 BY SKIPPING OUR PIT STOP AT MORRO BAY. 761 00:37:19,802 --> 00:37:20,934 HEY... 762 00:37:22,718 --> 00:37:26,331 DON'T PUT SO MUCH PRESSURE ON YOURSELF, OK? 763 00:37:26,374 --> 00:37:29,769 NOT EVERYTHING IS RIDING ON THIS ONE JOB. 764 00:37:29,812 --> 00:37:31,249 YEAH, I KNOW. 765 00:37:34,687 --> 00:37:36,166 DON'T WORRY, OK? 766 00:37:38,430 --> 00:37:40,519 I'M FINE. 767 00:37:40,562 --> 00:37:44,262 IT'S ALL GONNA BE... FINE. 768 00:37:53,358 --> 00:37:54,968 COME ON. 769 00:37:55,011 --> 00:37:57,753 [THUNDER] 770 00:38:01,409 --> 00:38:03,759 WHERE'D ALL THIS WEATHER COME FROM? 771 00:38:03,803 --> 00:38:05,195 DON'T KNOW. 772 00:38:05,239 --> 00:38:06,675 LAST REPORT SAID CONDITIONS WERE SUPPOSED TO BE GOOD. 773 00:38:06,719 --> 00:38:09,112 HEH. THAT'S OUR TAX DOLLARS HARD AT WORK. 774 00:38:09,156 --> 00:38:10,244 MAYBE WE SHOULD STAY IN MORRO BAY 775 00:38:10,288 --> 00:38:11,419 UNTIL WE SEE WHAT THIS TURNS INTO. 776 00:38:11,463 --> 00:38:12,551 WE'RE NOT GOING TO MORRO BAY. 777 00:38:12,594 --> 00:38:14,466 WE PASSED THE CHANNEL ABOUT AN HOUR AGO. 778 00:38:14,509 --> 00:38:16,119 WE WHAT? WHY? 779 00:38:16,163 --> 00:38:18,165 'CAUSE I MADE A DECISION BASED ON THE REPORTS. 780 00:38:18,208 --> 00:38:21,995 I HAD NO IDEA WE WERE GETTING INTO THIS. 781 00:38:25,999 --> 00:38:28,958 Radio: A VIOLENT STORM IS BATTERING THE NORTHERN CALIFORNIA COAST. 782 00:38:29,002 --> 00:38:33,049 TV 8 HAS JUST RECEIVED WORD THAT WINDS UP TO 70 MILES PER HOUR 783 00:38:33,093 --> 00:38:35,051 AND WAVES CRESTING AT 30 FEET 784 00:38:35,095 --> 00:38:39,186 ARE CAUSING WIDESPREAD DAMAGE FROM MONTEREY BAY TO SAN FRANCISCO... 785 00:38:46,280 --> 00:38:48,543 SITTING AT HOME WITH MOM IS SOUNDING PRETTY GOOD RIGHT NOW. 786 00:38:48,587 --> 00:38:49,414 OH, YEAH. 787 00:38:55,071 --> 00:38:56,638 THIS RIGGING'S TOO LOOSE. 788 00:38:56,682 --> 00:38:59,206 ALL THIS JIBING'S GONNA SNAP A MAST. 789 00:38:59,249 --> 00:39:01,339 ROLL IN THE JIB AND TAKE DOWN HALF THE MAIN. 790 00:39:01,382 --> 00:39:02,427 YEAH. 791 00:39:10,739 --> 00:39:14,395 GOD, I HATE THIS STUPID RIG. 792 00:39:14,439 --> 00:39:15,831 WE NEED SOME HELP. 793 00:39:17,964 --> 00:39:20,836 I GUESS YOU SHOULD GO GET MATT. 794 00:39:20,880 --> 00:39:22,055 GO. 795 00:39:25,232 --> 00:39:27,365 MATT, WAKE UP. 796 00:39:27,408 --> 00:39:29,149 COME ON, WAKE UP. 797 00:39:29,192 --> 00:39:31,107 I THINK HE PASSED OUT. 798 00:39:31,151 --> 00:39:34,328 PERFECT. WE'RE UP THERE FIGHTING A GALE, AND HE'S DRINKING? 799 00:39:34,372 --> 00:39:36,025 IT'S PRETTY ROUGH OUT, ISN'T IT? 800 00:39:36,069 --> 00:39:39,115 HOW WOULD YOU KNOW? YOU'VE BEEN DOWN HERE ALL NIGHT. 801 00:39:39,159 --> 00:39:40,726 LOOK, I DIDN'T MEAN IT, OK? 802 00:39:40,769 --> 00:39:42,771 I'M JUST WIPED OUT. 803 00:39:42,815 --> 00:39:44,512 AAH! 804 00:39:44,556 --> 00:39:45,905 YOU OK? 805 00:39:45,948 --> 00:39:47,123 YEAH. 806 00:39:47,167 --> 00:39:48,124 MAN, WHAT'S GOING ON? 807 00:39:48,168 --> 00:39:50,953 WE NEED YOUR HELP UP ON DECK. 808 00:39:50,997 --> 00:39:53,086 CAN'T HANDLE A LITTLE FOUL WEATHER? 809 00:39:53,129 --> 00:39:54,653 GIVE ME A CLUE, MATT. 810 00:39:54,696 --> 00:39:55,784 YOU GONNA BE A JERK ALL NIGHT, 811 00:39:55,828 --> 00:39:57,133 OR ARE YOU GONNA COME UP AND HELP? 812 00:39:57,177 --> 00:39:59,005 SOMEBODY GET UP HERE FAST! 813 00:39:59,048 --> 00:40:00,963 RICK! RICK, WE NEED YOU. 814 00:40:01,007 --> 00:40:01,921 WHAT HAPPENED? 815 00:40:01,964 --> 00:40:03,009 WE'RE TRYING TO REDUCE THE SAIL. 816 00:40:03,052 --> 00:40:04,053 THE RIG IS JAMMED. 817 00:40:04,097 --> 00:40:05,751 OK. 818 00:40:12,540 --> 00:40:14,977 ALLIE, PUT SOME GEAR ON. 819 00:40:17,850 --> 00:40:18,894 TAKE IT DOWN. 820 00:40:18,938 --> 00:40:20,243 I'M GONNA REDUCE THE SAIL. 821 00:40:20,287 --> 00:40:22,202 OK. FASTEN YOUR SAFETY LINE. 822 00:40:34,954 --> 00:40:37,739 I'M TRYING TO REEF THE MAIN, BUT IT'S BOUND OFF! 823 00:40:37,783 --> 00:40:38,740 RICK! 824 00:40:38,784 --> 00:40:40,089 OHH! 825 00:40:40,133 --> 00:40:42,570 RICK, HANG ON! HANG ON, RICK! 826 00:40:46,835 --> 00:40:49,055 RICK, ARE YOU OK? 827 00:40:49,098 --> 00:40:50,970 I'M ALL RIGHT! 828 00:40:51,013 --> 00:40:52,058 ALLIE, WHAT ARE YOU DOING? 829 00:40:52,101 --> 00:40:53,407 I WANT TO HELP. 830 00:40:53,451 --> 00:40:55,278 IT'S TOO DANGEROUS. GET BELOW. 831 00:40:55,322 --> 00:40:56,497 NO. 832 00:40:59,152 --> 00:41:01,154 [MUTTERING] 833 00:41:04,940 --> 00:41:07,639 FAR ENOUGH! HOLD IT THERE! 834 00:41:11,425 --> 00:41:12,600 HOLD ON! 835 00:41:15,516 --> 00:41:16,561 JASON! 836 00:41:21,827 --> 00:41:23,785 Susan: JASON, ARE YOU HURT? 837 00:41:23,829 --> 00:41:25,613 NO, I'M... I'M ALL RIGHT. 838 00:41:26,745 --> 00:41:28,486 NEED HELP ON THE STERN. 839 00:41:28,529 --> 00:41:31,663 MAKE SURE YOU FASTEN YOUR SAFETY LINE. 840 00:41:31,706 --> 00:41:34,840 SECURE THE LINES AND CLEAR THE DECK! 841 00:41:34,883 --> 00:41:35,971 OK! 842 00:41:42,630 --> 00:41:43,718 AAH! 843 00:41:45,415 --> 00:41:46,329 OHH! 844 00:41:46,373 --> 00:41:48,027 ALLIE! 845 00:41:48,070 --> 00:41:49,115 RICK! 846 00:41:50,812 --> 00:41:53,946 RICK, ALLIE'S HURT! SHE'S ON THE STERN! 847 00:41:53,989 --> 00:41:55,382 OK, I'M COMING! 848 00:42:01,910 --> 00:42:03,259 ALLIE, I'M HERE. 849 00:42:03,303 --> 00:42:04,304 YOU OK? 850 00:42:04,347 --> 00:42:07,437 BABY, WHAT HAPPENED? 851 00:42:07,481 --> 00:42:09,614 I WAS TRYING TO HELP. 852 00:42:09,657 --> 00:42:11,224 YOU SHOULDN'T HAVE BEEN UP HERE. 853 00:42:11,267 --> 00:42:13,008 I KNOW. 854 00:42:13,052 --> 00:42:15,097 I HIT MY BACK. 855 00:42:15,141 --> 00:42:16,664 IT REALLY HURTS. 856 00:42:16,708 --> 00:42:18,927 WE GOT TO GET ALLIE TO A HOSPITAL. 857 00:42:18,971 --> 00:42:20,494 WE'LL NEVER MAKE IT IN THIS STORM. 858 00:42:20,538 --> 00:42:22,844 RICK, PLEASE, THE COAST IS DEADLY. 859 00:42:22,888 --> 00:42:25,151 WE'VE GOT TO MOVE AWAY FROM LAND, NOT CLOSER IN. 860 00:42:25,194 --> 00:42:26,456 LOOK AT THE CHART. 861 00:42:26,500 --> 00:42:28,284 I CAN'T. I CAN'T FIND THEM. 862 00:42:28,328 --> 00:42:29,285 SOMEBODY LOST THEM. 863 00:42:29,329 --> 00:42:30,417 YOU'RE KIDDING! 864 00:42:30,460 --> 00:42:31,374 NO. I WISH I WAS. 865 00:42:31,418 --> 00:42:33,768 THIS IS CRAZY... LOOK OUT! 866 00:42:38,077 --> 00:42:40,209 ALL RIGHT, THAT'S IT. THAT'S IT. 867 00:42:40,253 --> 00:42:41,515 WE'RE GOING IN. 868 00:42:41,559 --> 00:42:42,908 I'LL PUT IN A CALL TO THE COAST GUARD. 869 00:42:42,951 --> 00:42:44,736 YOU GUYS BRING HER DOWN. 870 00:42:44,779 --> 00:42:47,303 OK. COME ON. COME HERE. WATCH YOUR BACK. 871 00:42:47,347 --> 00:42:49,349 OWW... 872 00:42:49,392 --> 00:42:50,698 I GOT YOU. 873 00:42:55,050 --> 00:42:58,576 Rick: WE'VE LOST OUR CHARTS. CAN YOU ASSIST US? OVER. 874 00:42:58,619 --> 00:42:59,620 "SEA-BROOK," I NEED YOUR POSITION. 875 00:42:59,664 --> 00:43:01,317 WHAT ARE YOUR COORDINATES? OVER. 876 00:43:01,361 --> 00:43:06,192 OK, COAST GUARD. UM, MY COORDINATES ARE 35 DEGREES, 33 MINUTES 877 00:43:06,235 --> 00:43:09,282 BY 121 DEGREES, 29 MINUTES. 878 00:43:09,325 --> 00:43:10,500 COPY THAT, "SEA-BROOK." 879 00:43:10,544 --> 00:43:12,154 GOT IT. 880 00:43:12,198 --> 00:43:16,289 WAIT. WE'RE SHOWING YOUR POSITION TO BE MORRO BAY. OVER. 881 00:43:16,332 --> 00:43:19,640 UH... UH, THAT'S RIGHT, COAST GUARD. 882 00:43:19,684 --> 00:43:21,947 THAT WAS MY LAST POSITION. MY MISTAKE. 883 00:43:21,990 --> 00:43:23,862 I FEEL HORRIBLE ABOUT ALLIE. 884 00:43:23,905 --> 00:43:25,864 AW, SHE SHOULDN'T HAVE BEEN UP HERE. 885 00:43:25,907 --> 00:43:27,474 SHE WOULDN'T HAVE BEEN UP HERE IF IT WASN'T FOR ME. 886 00:43:27,517 --> 00:43:29,084 I WAS YELLING AT HER FOR NOT HELPING OUT. 887 00:43:29,128 --> 00:43:30,782 IT'S MY FAULT. 888 00:43:30,825 --> 00:43:33,219 ALL RIGHT! 889 00:43:33,262 --> 00:43:36,744 THE COAST GUARD SAYS SAN SIMEON'S OUR CLOSEST DOCK. 890 00:43:36,788 --> 00:43:39,486 RICK WANTS US TO CHANGE THE HEADING TO 300 DEGREES. 891 00:43:39,529 --> 00:43:40,835 THAT'S A BAD IDEA, MATT. 892 00:43:40,879 --> 00:43:41,923 WE'LL BE BROADSIDE TO THE WAVES. 893 00:43:41,967 --> 00:43:43,011 WE'LL RISK... 894 00:43:43,055 --> 00:43:44,970 NOBODY ASKED YOU. JUST DO IT, SUSAN. 895 00:43:45,013 --> 00:43:46,449 MATT, WE'RE GONNA BE SWAMPED. 896 00:43:46,493 --> 00:43:47,581 MATT, YOU'RE NOT THINKING. 897 00:43:47,625 --> 00:43:48,713 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE SAY... 898 00:43:48,756 --> 00:43:49,975 CHANGE COURSE NOW! 899 00:43:50,018 --> 00:43:51,890 NO, I WON'T. IT'S SUICIDE! 900 00:43:58,810 --> 00:44:01,203 MY GOD, MATT, YOU'RE JEOPARDIZING ALL OF OUR LIVES! 901 00:44:01,247 --> 00:44:03,945 YOU'RE BOTH RELIEVED OF YOUR DUTIES EFFECTIVE IMMEDIATELY! 902 00:44:03,989 --> 00:44:05,686 YOU AND RICK CAN'T HANDLE THIS BOAT 903 00:44:05,730 --> 00:44:06,774 BY YOURSELVES IN THIS STORM. 904 00:44:06,818 --> 00:44:07,949 AW, FORGET IT. 905 00:44:07,993 --> 00:44:10,125 HE'D RATHER KILL US ALL THAN LOOK WEAK. 906 00:44:10,169 --> 00:44:12,214 IF YOU DON'T GET DOWN BELOW, I'LL DRAG YOU DOWN MYSELF! 907 00:44:12,258 --> 00:44:14,869 NO. NO. I AM STAYING HERE TO HELP... 908 00:44:14,913 --> 00:44:18,351 MATT, STOP IT... AAH! 909 00:44:18,394 --> 00:44:20,222 JASON! 910 00:44:20,266 --> 00:44:22,964 JASON! OH! NO! 911 00:44:23,008 --> 00:44:24,357 NO, JASON! 912 00:44:24,400 --> 00:44:26,185 JASON! 913 00:44:28,666 --> 00:44:29,536 Susan: THAT'S ENOUGH. 914 00:44:29,579 --> 00:44:31,190 STOP IT! 915 00:44:36,021 --> 00:44:37,631 JASON! 916 00:44:37,675 --> 00:44:38,850 JASON! 917 00:44:38,893 --> 00:44:42,027 AAH! 918 00:44:42,070 --> 00:44:44,029 JASON! 919 00:44:44,072 --> 00:44:45,247 JASON! 920 00:44:45,291 --> 00:44:46,858 WHAT HAPPENED? 921 00:44:46,901 --> 00:44:48,381 I DIDN'T MEAN TO. 922 00:44:50,644 --> 00:44:52,298 WHAT HAPPENED, SUSAN? 923 00:44:52,341 --> 00:44:54,604 THEY HAD A FIGHT. JASON WENT OVER. 924 00:44:54,648 --> 00:44:55,649 JASON! 925 00:44:55,693 --> 00:44:57,346 JASON! 926 00:44:57,390 --> 00:45:00,610 JASON! JASON! 927 00:45:00,654 --> 00:45:01,568 WHERE IS HE? 928 00:45:01,611 --> 00:45:03,309 SUSAN, IT'S TOO LATE. 929 00:45:03,352 --> 00:45:04,571 HE'S GONE. 930 00:45:04,614 --> 00:45:06,225 NO! DON'T SAY THAT. 931 00:45:06,268 --> 00:45:07,530 JASON! 932 00:45:07,574 --> 00:45:09,924 JASON! 933 00:45:13,885 --> 00:45:15,190 Susan: JASON! 934 00:45:15,234 --> 00:45:17,236 JASON! 935 00:45:18,803 --> 00:45:21,153 Rick: JASON! 936 00:45:21,196 --> 00:45:22,981 PLEASE, WHERE ARE YOU? 937 00:45:23,024 --> 00:45:24,373 [GASPING] 938 00:45:24,417 --> 00:45:25,374 THERE HE IS! 939 00:45:25,418 --> 00:45:27,768 JASON, OVER HERE! 940 00:45:27,812 --> 00:45:29,727 SWIM FOR IT! 941 00:45:29,770 --> 00:45:31,554 GRAB IT! 942 00:45:31,598 --> 00:45:33,600 GRAB THE LINE! HOLD ON! 943 00:45:33,643 --> 00:45:35,297 PULL, PULL. HELP ME. 944 00:45:35,341 --> 00:45:37,212 HANG ON! 945 00:45:37,256 --> 00:45:40,999 JASON, PLEASE! HOLD ON! 946 00:45:41,042 --> 00:45:42,217 HOLD ON! 947 00:45:42,261 --> 00:45:43,915 OK, COME ON. 948 00:45:45,830 --> 00:45:47,266 PULL! PULL! 949 00:45:52,445 --> 00:45:53,533 PULL! 950 00:45:54,577 --> 00:45:56,362 WE GOT YA! COME ON! 951 00:45:56,405 --> 00:45:58,538 COME ON! COME ON. YEAH! 952 00:46:16,991 --> 00:46:19,298 HEY, HOW YA DOING? 953 00:46:19,341 --> 00:46:20,995 I'M OK. 954 00:46:21,039 --> 00:46:22,823 IS JASON ALL RIGHT? 955 00:46:22,867 --> 00:46:24,259 YEAH. HE'S FINE. 956 00:46:24,303 --> 00:46:26,827 LOOKS LIKE IT HURTS. 957 00:46:26,871 --> 00:46:27,828 UHH... 958 00:46:27,872 --> 00:46:29,830 ONLY WHEN THE BOAT MOVES. 959 00:46:31,876 --> 00:46:34,704 HERE. THIS SHOULD CUSHION THE BUMPS. 960 00:46:34,748 --> 00:46:37,403 THANKS. 961 00:46:37,446 --> 00:46:40,362 SO HOW ARE YOU GUYS DOING UP THERE? 962 00:46:40,406 --> 00:46:41,407 IT'S TOUGH, 963 00:46:41,450 --> 00:46:44,018 BUT WE'RE HANGING IN THERE. 964 00:46:45,541 --> 00:46:47,195 IT'S BAD, ISN'T IT? 965 00:46:47,239 --> 00:46:50,503 "SEA-BROOK" CAN HANDLE IT. 966 00:46:52,026 --> 00:46:53,506 YEAH, BUT CAN RICK? 967 00:46:58,903 --> 00:47:01,688 I GUESS I REALLY DON'T KNOW WHAT KIND OF CAPTAIN HE IS. 968 00:47:01,731 --> 00:47:03,777 HE'S DOING FINE. DON'T WORRY. 969 00:47:17,356 --> 00:47:21,926 ALL THIS POUNDING, IT FEELS LIKE WE'RE JUST FALLING APART. 970 00:47:21,969 --> 00:47:23,449 I'M GONNA GO BACK UP, OK? 971 00:47:34,416 --> 00:47:38,246 "SEA-BROOK," "SEA-BROOK," REQUEST TO KNOW YOUR SITUATION. OVER. 972 00:47:38,290 --> 00:47:39,595 UH, ROGER, COAST GUARD. 973 00:47:39,639 --> 00:47:40,988 THIS IS "SEA-BROOK." 974 00:47:41,032 --> 00:47:44,165 UM... MY RADAR SHOWS THE STORM MOVING WEST. 975 00:47:44,209 --> 00:47:47,168 I THINK WE'RE GONNA BE OK. 976 00:47:47,212 --> 00:47:48,822 SEAS ARE PRETTY ROUGH OUT HERE, 977 00:47:48,866 --> 00:47:50,258 BUT I THINK WE'RE GONNA MAKE IT. 978 00:47:50,302 --> 00:47:52,217 WE'RE HEADING INTO SAN SIMEON. OVER. 979 00:47:52,260 --> 00:47:53,479 ROGER, "SEA-BROOK." 980 00:47:53,522 --> 00:47:54,610 GLAD TO KNOW YOU'RE OK. 981 00:47:54,654 --> 00:47:55,742 COAST GUARD OUT. 982 00:47:55,785 --> 00:47:57,744 ROGER. "SEA-BROOK" OUT. 983 00:47:57,787 --> 00:47:59,920 WILL YOU FILE THAT REPORT? 984 00:47:59,964 --> 00:48:02,009 COME ON, BABY. 985 00:48:06,622 --> 00:48:09,712 OH... SHEE... 986 00:48:09,756 --> 00:48:11,671 MAN, THE OWNER'S GONNA HAVE RICK'S HIDE. 987 00:48:11,714 --> 00:48:14,021 WELL, AT LEAST SHE'S STILL FLOATING. 988 00:48:14,065 --> 00:48:16,763 JASON... 989 00:48:16,806 --> 00:48:18,373 I WAS SO SCARED WHEN... 990 00:48:18,417 --> 00:48:21,202 I KNOW. 991 00:48:21,246 --> 00:48:22,334 THANK YOU. 992 00:48:22,377 --> 00:48:23,596 [BEEEEEP] 993 00:48:23,639 --> 00:48:25,511 NO. NO, NOT AGAIN! 994 00:48:25,554 --> 00:48:26,947 OH, MAN. 995 00:48:26,991 --> 00:48:30,037 CHECK THE ENGINE, RICK. CHECK THE ENGINE! 996 00:48:32,170 --> 00:48:33,823 WE NEED MORE SAIL. 997 00:48:33,867 --> 00:48:35,782 OK. I'LL GO LET HER OUT. CAN YOU HOLD HER? 998 00:48:35,825 --> 00:48:36,914 YUP. 999 00:48:42,832 --> 00:48:44,399 CAREFUL, SUSAN. 1000 00:48:51,015 --> 00:48:52,233 EASE HER OUT SLOW. 1001 00:48:52,277 --> 00:48:53,104 I'M TRYING. 1002 00:48:56,411 --> 00:48:57,630 SLOWLY... 1003 00:48:57,673 --> 00:48:59,066 I CAN'T CLEAR IT. 1004 00:49:10,512 --> 00:49:12,384 AAH! 1005 00:49:12,427 --> 00:49:14,342 JASON! HELP ME! 1006 00:49:14,386 --> 00:49:15,474 SUSAN! 1007 00:49:17,998 --> 00:49:19,869 JASON! 1008 00:49:19,913 --> 00:49:21,610 ALL RIGHT. HOLD ON. HOLD ON. 1009 00:49:21,654 --> 00:49:23,525 I GOT YOU. ALL RIGHT, DON'T LET GO. 1010 00:49:23,569 --> 00:49:25,440 PICK YOUR FEET UP. 1011 00:49:25,484 --> 00:49:26,659 I CAN'T. 1012 00:49:26,702 --> 00:49:28,966 YOU CAN. COME ON. THERE YOU GO. 1013 00:49:29,009 --> 00:49:31,098 COME ON, IT'S ALL RIGHT. I GOT YOU. 1014 00:49:31,142 --> 00:49:33,144 I GOT YOU. HANG ON TO ME. 1015 00:49:33,187 --> 00:49:35,407 GET UP. OK. 1016 00:49:35,450 --> 00:49:36,538 ALL RIGHT. 1017 00:49:39,280 --> 00:49:40,238 I'M OK. 1018 00:49:40,281 --> 00:49:42,066 I'LL FINISH LOADING UP THE MAIN. 1019 00:49:42,109 --> 00:49:44,720 NO, NO. NO, FORGET IT. THE STORM'S TOO BIG. 1020 00:49:44,764 --> 00:49:49,029 IF WE CAN'T FIX THE ENGINE, WE GOTTA CALL FOR HELP. 1021 00:50:01,041 --> 00:50:01,999 YOU ALL RIGHT? 1022 00:50:02,042 --> 00:50:03,000 YEAH. 1023 00:50:03,043 --> 00:50:04,001 HUH? YOU OK? 1024 00:50:04,044 --> 00:50:05,089 YEAH. 1025 00:50:14,272 --> 00:50:15,664 RICK, WHAT ARE YOU DOING? 1026 00:50:15,708 --> 00:50:18,841 YOU'RE SUPPOSED TO BE FIXING THE ENGINE, REMEMBER? 1027 00:50:18,885 --> 00:50:20,582 COULD YOU FIX THE MAINSAIL? 1028 00:50:20,626 --> 00:50:22,062 I COULDN'T FREE IT. 1029 00:50:24,238 --> 00:50:26,197 THAT SEALS IT. WE'RE DONE FOR. 1030 00:50:26,240 --> 00:50:28,068 RICK, WHAT ABOUT THE ENGINE? 1031 00:50:28,112 --> 00:50:31,202 FORGET IT. WE'RE SCREWED. 1032 00:50:31,245 --> 00:50:33,552 RICK, GET OFF YOUR ASS AND START ACTING LIKE A CAPTAIN. 1033 00:50:33,595 --> 00:50:36,337 RADIO THE COAST GUARD FOR HELP. 1034 00:50:36,381 --> 00:50:38,078 THE STORM, I THINK IT'S MOVING WEST. 1035 00:50:38,122 --> 00:50:39,862 THE HELL IT IS. WE'RE RIGHT IN THE MIDDLE OF IT. 1036 00:50:39,906 --> 00:50:42,952 IF I CALL THE COAST GUARD... 1037 00:50:42,996 --> 00:50:44,737 I'LL NEVER WORK AGAIN. 1038 00:50:44,780 --> 00:50:46,173 WHAT? 1039 00:50:46,217 --> 00:50:48,306 YOU'RE SITTING HERE THINKING ABOUT YOUR CAREER? 1040 00:50:48,349 --> 00:50:50,656 RICK, WE'RE IN TROUBLE, BIG TROUBLE. 1041 00:50:50,699 --> 00:50:51,961 WE'VE GOT TO CALL THE COAST GUARD 1042 00:50:52,005 --> 00:50:54,747 AND PRAY WE CAN HOLD ON TILL THEY GET HERE. 1043 00:50:54,790 --> 00:50:56,140 WHAT WAS THE NAME OF THE VESSEL, MA'AM? 1044 00:50:56,183 --> 00:50:57,097 THE "SEA-BROOK." 1045 00:50:57,141 --> 00:50:58,316 IT'S SAILING UP TO VANCOUVER. 1046 00:50:58,359 --> 00:51:00,057 I'M AFRAID IT MAY BE CAUGHT IN THIS STORM. 1047 00:51:00,100 --> 00:51:02,450 UH, MA'AM, WE ARE VERY BUSY RIGHT NOW. 1048 00:51:02,494 --> 00:51:04,104 BUT I'LL SEE IF I CAN RAISE THEM ON THE RADIO. 1049 00:51:04,148 --> 00:51:05,758 CALL US BACK IN AN HOUR, OK? 1050 00:51:05,801 --> 00:51:07,499 PLEASE. IT'S... IT'S MY DAUGHTER. 1051 00:51:07,542 --> 00:51:09,892 WE'RE GONNA DO OUR BEST. I PROMISE. 1052 00:51:16,464 --> 00:51:19,032 LIEUTENANT, I JUST SAW A REPORT ON THE "SEA-BROOK." 1053 00:51:19,076 --> 00:51:20,555 IT SEEMS THEY CALLED IN 1054 00:51:20,599 --> 00:51:22,514 AND SAID THEY WERE SAFELY EN ROUTE TO SAN SIMEON. 1055 00:51:22,557 --> 00:51:23,906 GOOD. 1056 00:51:30,652 --> 00:51:31,566 COAST GUARD? 1057 00:51:33,525 --> 00:51:34,874 COAST GUARD, COME IN. 1058 00:51:34,917 --> 00:51:37,268 RICK, I CANNOT HOLD HER ALONE! 1059 00:51:38,573 --> 00:51:41,054 AAH! 1060 00:51:41,098 --> 00:51:43,665 OH, MY GOD. 1061 00:51:43,709 --> 00:51:45,276 JASON, START THE PUMPS! 1062 00:51:45,319 --> 00:51:47,452 I CAN'T GET UP! 1063 00:51:47,495 --> 00:51:49,715 MATT! MATT, WE NEED YOU! 1064 00:51:49,758 --> 00:51:50,672 HELP ALLIE. 1065 00:51:50,716 --> 00:51:52,457 I'M GETTING THE LIFE RAFT. 1066 00:51:52,500 --> 00:51:54,285 COME ON, WE GOTTA GO! 1067 00:51:54,328 --> 00:51:55,547 AAH! 1068 00:51:55,590 --> 00:51:59,464 THERE'S NO POWER. THE PUMPS WON'T WORK. 1069 00:51:59,507 --> 00:52:01,683 MAYDAY! MAYDAY! 1070 00:52:04,773 --> 00:52:06,514 IT HURTS TO WALK! 1071 00:52:06,558 --> 00:52:09,604 I'M POPPING THE RAFT. ABANDON SHIP! 1072 00:52:09,648 --> 00:52:11,215 WE'RE SINKING! MAYDAY! 1073 00:52:12,346 --> 00:52:15,175 STAY RIGHT HERE. I GOTTA LAUNCH THE ZODIAC. 1074 00:52:24,750 --> 00:52:27,013 AAH! NO!! 1075 00:52:27,056 --> 00:52:28,493 UH... 1076 00:52:28,536 --> 00:52:29,363 UH... 1077 00:52:30,973 --> 00:52:33,802 JASON, LET'S GET OUTTA HERE! WE'RE GOIN' DOWN! 1078 00:52:38,807 --> 00:52:39,765 AAH! 1079 00:52:39,808 --> 00:52:41,245 AAH! 1080 00:52:48,513 --> 00:52:50,036 AAH! 1081 00:52:53,126 --> 00:52:54,997 HELP! 1082 00:52:55,041 --> 00:52:56,912 SOMEBODY HELP ME! 1083 00:53:01,003 --> 00:53:02,527 AAH! 1084 00:53:07,619 --> 00:53:09,664 IT'S OK, ALLIE. 1085 00:53:09,708 --> 00:53:10,665 HOLD ON... 1086 00:53:10,709 --> 00:53:11,797 HOLD ON. 1087 00:53:25,593 --> 00:53:27,204 OK, YOU'RE FREE. 1088 00:53:27,247 --> 00:53:29,206 SWIM AWAY FROM THE BOAT. HURRY! 1089 00:53:49,661 --> 00:53:52,403 JASON! 1090 00:53:54,187 --> 00:53:55,232 ALLIE! 1091 00:54:05,764 --> 00:54:07,766 JASON! 1092 00:54:07,809 --> 00:54:10,116 SUSAN, OVER HERE! 1093 00:54:14,947 --> 00:54:16,688 OVER HERE! 1094 00:54:24,609 --> 00:54:26,045 WHERE'S ALLIE AND JASON? 1095 00:54:26,088 --> 00:54:27,176 I DON'T KNOW. 1096 00:54:27,220 --> 00:54:28,917 ALLIE! 1097 00:54:28,961 --> 00:54:30,528 JASON! 1098 00:54:30,571 --> 00:54:31,920 ALLIE! 1099 00:54:31,964 --> 00:54:33,444 JASON! 1100 00:54:34,836 --> 00:54:38,318 RICK... RICK! 1101 00:54:38,362 --> 00:54:41,408 OVER HERE, MATT! OVER HERE! 1102 00:54:41,452 --> 00:54:43,367 OVER HERE! 1103 00:54:45,020 --> 00:54:46,805 OVER HERE, MATT! 1104 00:54:46,848 --> 00:54:50,330 RICK! OHH... 1105 00:54:50,374 --> 00:54:51,723 YOU OK, BABY? 1106 00:54:51,766 --> 00:54:53,290 MY LEGS HURT. 1107 00:54:53,333 --> 00:54:54,378 HOLD ON! 1108 00:55:00,079 --> 00:55:01,385 WHERE'S JASON? 1109 00:55:01,428 --> 00:55:02,690 I DON'T KNOW. 1110 00:55:02,734 --> 00:55:04,039 WHAT HAPPENED TO THE OTHER RAFT? 1111 00:55:04,083 --> 00:55:05,737 I COULDN'T HOLD ON TO IT. 1112 00:55:05,780 --> 00:55:07,042 JASON! 1113 00:55:07,086 --> 00:55:08,348 WHAT DO YOU MEAN, YOU COULDN'T HOLD ON TO IT? 1114 00:55:08,392 --> 00:55:10,785 THAT HAD ALL OUR EMERGENCY SUPPLIES. 1115 00:55:10,829 --> 00:55:12,439 WE'RE IN THE MIDDLE OF A STORM HERE, REMEMBER? 1116 00:55:12,483 --> 00:55:13,919 WE'RE DEAD WITHOUT THAT STUFF. 1117 00:55:13,962 --> 00:55:15,181 STOP IT! 1118 00:55:15,224 --> 00:55:17,575 IT'S OVER! IT'S ALL OVER! 1119 00:55:17,618 --> 00:55:19,316 SHUT UP, RICK! SHUT UP! 1120 00:55:19,359 --> 00:55:20,665 JASON! 1121 00:55:20,708 --> 00:55:21,840 I CAN'T HOLD ON. 1122 00:55:21,883 --> 00:55:24,277 HOLD ON, BABY. JUST HOLD ON. 1123 00:55:24,321 --> 00:55:26,801 LET'S FLIP THE ZODIAC AND GET IN. 1124 00:55:26,845 --> 00:55:29,978 OK. WE'LL TAKE THE BACK. YOU TAKE THE BOW. 1125 00:55:30,022 --> 00:55:32,503 ALL RIGHT. THAT'S A GOOD IDEA. 1126 00:55:34,853 --> 00:55:36,289 OK, YOU READY? 1127 00:55:36,333 --> 00:55:38,378 HOLD ON, BABY. HOLD ON. 1128 00:55:38,422 --> 00:55:41,686 1... 2... 1129 00:55:41,729 --> 00:55:42,817 3! 1130 00:55:44,471 --> 00:55:46,691 [SCREAMING] 1131 00:55:52,436 --> 00:55:54,394 COME ON, BABY, SWIM! 1132 00:55:54,438 --> 00:55:55,395 I CAN'T... 1133 00:55:55,439 --> 00:55:56,744 YOU CAN DO IT! 1134 00:56:10,236 --> 00:56:11,585 JASON, THANK GOD! 1135 00:56:11,629 --> 00:56:13,326 I GOT CAUGHT. 1136 00:56:13,370 --> 00:56:15,110 I GOT DRAGGED UNDER. 1137 00:56:15,154 --> 00:56:18,549 OK, WE GOT TO FLIP THIS AND GET IN. 1138 00:56:18,592 --> 00:56:20,551 IT'LL BLOW AWAY AGAIN! 1139 00:56:20,594 --> 00:56:22,335 WE'LL GRAB THE LINE OVER THE LEEWARD SIDE 1140 00:56:22,379 --> 00:56:24,293 AND LET THE WIND TURN IT OVER. 1141 00:56:24,337 --> 00:56:25,425 ALL RIGHT, LET'S DO IT. 1142 00:56:25,469 --> 00:56:29,168 GO! GO! OUT OF THE WAY! 1143 00:56:29,211 --> 00:56:32,519 GO TO THE OTHER SIDE, ALLIE! 1144 00:56:38,960 --> 00:56:40,745 GET READY TO PULL! 1145 00:56:40,788 --> 00:56:44,139 OK. I'M READY. GO AHEAD. 1146 00:56:44,183 --> 00:56:46,054 ALL RIGHT... AAH! 1147 00:56:53,105 --> 00:56:54,585 GIVE ME YOUR HAND! 1148 00:56:54,628 --> 00:56:56,064 HERE! 1149 00:56:56,108 --> 00:56:57,283 GIVE ME IT! 1150 00:57:12,646 --> 00:57:15,083 OH, MY GOD... YOUR LEGS. 1151 00:57:15,127 --> 00:57:16,781 IT WAS THE RIGGING. 1152 00:57:16,824 --> 00:57:19,218 THIS WIND IS SO COLD. 1153 00:57:19,261 --> 00:57:20,828 IT'S KILLING ME. 1154 00:57:20,872 --> 00:57:23,091 I'M TELLING YOU, WE'RE BETTER OFF IN THE WATER. 1155 00:57:23,135 --> 00:57:24,484 HE'S RIGHT. WE SHOULD GET BACK IN. 1156 00:57:24,528 --> 00:57:25,833 NO! 1157 00:57:25,877 --> 00:57:27,400 I CAN'T. 1158 00:57:27,444 --> 00:57:29,924 MAYBE IF WE BUNCH UP... CONSERVE BODY HEAT. 1159 00:57:29,968 --> 00:57:31,883 Rick: IT'S TOO COLD OUT HERE. 1160 00:57:31,926 --> 00:57:33,667 PLEASE DON'T MAKE ME GET BACK IN. 1161 00:57:33,711 --> 00:57:34,668 OK. WE WON'T. 1162 00:57:34,712 --> 00:57:36,061 LET'S JUST STAY CLOSE. 1163 00:57:39,238 --> 00:57:40,500 IT'S OVER. 1164 00:57:40,544 --> 00:57:41,980 I JUST KNOW IT'S OVER. 1165 00:57:42,023 --> 00:57:43,111 OH, SHUT UP! 1166 00:57:43,155 --> 00:57:44,896 COME ON, GUYS, WE HAVE TO WORK TOGETHER. 1167 00:57:44,939 --> 00:57:47,202 IT'S OUR ONLY HOPE UNTIL WE GET RESCUED. 1168 00:57:47,246 --> 00:57:50,162 SOMEBODY MUST HAVE HEARD YOUR MAYDAY. 1169 00:57:50,205 --> 00:57:51,772 THEY'RE NOT COMING. 1170 00:57:51,816 --> 00:57:52,773 STOP SAYING THAT! 1171 00:57:52,817 --> 00:57:54,296 NO, I MEAN, THEY'RE NOT COMING. 1172 00:57:54,340 --> 00:57:56,081 I TOLD THEM NOT TO COME. 1173 00:57:56,124 --> 00:57:57,648 WHAT? WHAT? 1174 00:57:57,691 --> 00:58:00,477 I SAW YOU TALKING... I MEAN, BEFORE THE BOAT WENT DOWN. 1175 00:58:00,520 --> 00:58:02,566 I TRIED. IT WAS WATERLOGGED BY THEN. 1176 00:58:02,609 --> 00:58:04,002 DAMN! 1177 00:58:04,045 --> 00:58:06,134 WE ARE GONNA DIE. 1178 00:58:06,178 --> 00:58:08,746 NO. WE'RE GONNA SURVIVE. 1179 00:58:08,789 --> 00:58:10,356 IN THE MORNING THEY'LL BE LOOKING FOR US. 1180 00:58:10,399 --> 00:58:11,705 WE CAN CERTAINLY HOLD OUT TILL THEN. 1181 00:58:11,749 --> 00:58:13,359 THERE ARE SHARKS ALL THROUGH THESE WATERS. 1182 00:58:13,402 --> 00:58:14,447 THERE'S GREAT WHITES. 1183 00:58:14,491 --> 00:58:17,276 BUT WE SHOULD BE SAFE IN HERE. 1184 00:58:22,803 --> 00:58:24,544 THIS IS MY FAULT. 1185 00:58:26,807 --> 00:58:28,592 THIS IS ALL MY FAULT. 1186 00:58:45,391 --> 00:58:47,393 Susan: WHEN DAY FINALLY BROKE, 1187 00:58:47,436 --> 00:58:49,569 WHAT I SAW SCARED ME. 1188 00:58:49,613 --> 00:58:51,919 OF COURSE, OUR BOAT WAS LONG GONE... 1189 00:58:51,963 --> 00:58:55,444 RESTING QUIETLY ON THE BOTTOM OF THE PACIFIC OCEAN. 1190 00:58:55,488 --> 00:58:57,359 PLUS WE HAD NO SUPPLIES... 1191 00:58:57,403 --> 00:59:00,754 NO FOOD, NO WATER, AND NO CAPTAIN. 1192 00:59:00,798 --> 00:59:03,322 AS RICK HAD LOST ALL HOPE, 1193 00:59:03,365 --> 00:59:06,717 HE HAD NOTHING TO OFFER IN TERMS OF LEADERSHIP. 1194 00:59:06,760 --> 00:59:09,894 ALLIE WAS IN TERRIBLE PAIN, TRYING HARD TO BE RONG, 1195 00:59:09,937 --> 00:59:12,461 AND MATT WAS EDGY AND QUICK-TEMPERED. 1196 00:59:12,505 --> 00:59:16,509 IT WAS UP TO ME AND JASON TO KEEP EVERYONE'S SPIRITS UP. 1197 00:59:16,553 --> 00:59:17,728 I WAS SCARED AS HELL. 1198 00:59:17,771 --> 00:59:18,772 WE NEED A COVER. 1199 00:59:18,816 --> 00:59:20,600 JASON... 1200 00:59:20,644 --> 00:59:23,429 DO WE HAVE ANYTHING TO MAKE A CANOPY? 1201 00:59:23,472 --> 00:59:24,561 UM... 1202 00:59:28,173 --> 00:59:29,653 YEAH. UM... 1203 00:59:39,488 --> 00:59:40,707 THIS WILL WORK. 1204 00:59:40,751 --> 00:59:42,317 LET'S SET IT UP, 1205 00:59:42,361 --> 00:59:43,971 AND THEN WE CAN TAKE TURNS KEEPING WATCH 1206 00:59:44,015 --> 00:59:45,538 UNTIL A SHIP COMES. 1207 00:59:48,846 --> 00:59:49,803 HEY... 1208 00:59:49,847 --> 00:59:50,891 GET UP, GUYS. 1209 00:59:50,935 --> 00:59:51,936 HELP US OU 1210 00:59:51,979 --> 00:59:53,459 WE'RE GONNA MAKE A CANOPY. 1211 01:01:05,487 --> 01:01:06,793 WHAT ARE YOU DOING? 1212 01:01:06,837 --> 01:01:09,970 STOP. DON'T DRINK THAT. IT'LL MAKE YOU CRAZY. 1213 01:01:10,014 --> 01:01:12,016 A SMALL AMOUNT WON'T HURT. 1214 01:01:12,059 --> 01:01:14,061 YOU'RE BETTER OFF DRINKING YOUR OWN URINE. 1215 01:01:14,105 --> 01:01:17,630 YOU DRINK WHAT YOU WANT, I'LL DRINK WHAT I WANT. 1216 01:01:17,674 --> 01:01:20,415 HERE YOU GO, BABY. HAVE A LITTLE WATER. 1217 01:01:20,459 --> 01:01:21,373 NO! 1218 01:01:21,416 --> 01:01:22,591 DAMN IT! YOU LITTLE... 1219 01:01:22,635 --> 01:01:23,854 AAH! 1220 01:01:23,897 --> 01:01:24,855 STAY AWAY! 1221 01:01:24,898 --> 01:01:26,421 AAH! GET OFF! 1222 01:01:26,465 --> 01:01:28,206 HEY, WHAT ARE YOU DOING?! 1223 01:01:28,249 --> 01:01:30,077 OH, MAN! 1224 01:01:32,689 --> 01:01:34,342 IT'S OK. 1225 01:01:34,386 --> 01:01:36,780 IT'S OK. I'M FINE. 1226 01:01:36,823 --> 01:01:39,739 IT'S JUST MY LEG HURTS SO BAD. [SOBS] 1227 01:01:41,262 --> 01:01:42,568 IT'S OK. 1228 01:01:45,092 --> 01:01:45,919 IT'S OK, BABY. 1229 01:01:51,446 --> 01:01:53,579 OH... 1230 01:01:53,622 --> 01:01:57,801 OH... WHAT HAVE I DONE TO MY BEAUTIFUL BABY? 1231 01:01:57,844 --> 01:01:59,324 WHAT HAVE I DONE? 1232 01:02:02,022 --> 01:02:03,720 I'VE RUINED EVERYTHING. 1233 01:02:11,858 --> 01:02:13,860 AT LEAST THE STORM PASSED. 1234 01:02:20,214 --> 01:02:22,521 HERE COMES THE SUN. 1235 01:03:11,048 --> 01:03:13,920 I DON'T THINK I CAN STAND ANOTHER NIGHT HERE. 1236 01:03:15,879 --> 01:03:18,185 THIS IS THE LAST ONE, ALLIE. 1237 01:03:18,229 --> 01:03:20,840 WE'LL BE RESCUED TOMORROW. 1238 01:03:20,884 --> 01:03:21,972 REALLY? 1239 01:03:22,015 --> 01:03:24,235 MM-HMM. 1240 01:03:24,278 --> 01:03:27,978 RICK, DO YOU THINK SO? 1241 01:03:28,021 --> 01:03:31,416 WE DON'T NEED TO BE RESCUED. 1242 01:03:31,459 --> 01:03:32,373 I SEE SHORE. 1243 01:03:32,417 --> 01:03:34,680 WHERE? 1244 01:03:34,723 --> 01:03:35,986 Rick: OVER THERE. 1245 01:03:39,728 --> 01:03:41,295 WE'RE OFF MISSION BAY. 1246 01:03:41,339 --> 01:03:42,993 WE'RE NOWHERE NEAR MISSION BAY. 1247 01:03:43,036 --> 01:03:44,951 YES, WE ARE. I RECOGNIZE THE BUILDINGS. 1248 01:03:44,995 --> 01:03:46,692 ARE... ARE YOU SURE? 1249 01:03:46,735 --> 01:03:48,259 RICK, YOU'RE SEEING THINGS. 1250 01:03:48,302 --> 01:03:51,044 YOU'VE BEEN DRINKING TOO MUCH SEA WATER. YOU'RE CONFUSED. 1251 01:03:51,088 --> 01:03:52,480 NO, NO, NO. IT'S THERE. 1252 01:03:52,524 --> 01:03:54,656 COME ON, BUDDY, SIT DOWN. 1253 01:03:54,700 --> 01:03:56,049 SIT DOWN. SIT DOWN. 1254 01:03:56,093 --> 01:03:59,487 Allie: RICK... WHAT ARE YOU DOING? 1255 01:03:59,531 --> 01:04:01,446 RICK, NO! RICK! 1256 01:04:01,489 --> 01:04:02,447 RICK, NO! 1257 01:04:02,490 --> 01:04:04,797 COME BACK! 1258 01:04:04,841 --> 01:04:06,581 RICK, PLEASE, DON'T LEAVE ME! 1259 01:04:06,625 --> 01:04:07,713 I GOTTA GO AFTER HIM! 1260 01:04:07,756 --> 01:04:09,889 NO, NO! IT'S PITCH DARK OUT THERE. 1261 01:04:09,933 --> 01:04:13,066 YOU'D BOTH BE LOST. IT'S SUICIDE. 1262 01:04:15,025 --> 01:04:16,069 I KNOW. 1263 01:04:19,246 --> 01:04:20,508 OH, MY GOD! 1264 01:04:25,644 --> 01:04:27,080 OH, MY GOD! 1265 01:04:54,847 --> 01:04:55,892 AAH! 1266 01:04:58,329 --> 01:04:59,156 OW! 1267 01:05:00,897 --> 01:05:03,203 COME ON, SUSAN, WAKE UP. WAKE UP, WAKE UP, WAKE UP. 1268 01:05:03,247 --> 01:05:05,336 OH, I THINK I'M LOSING IT. 1269 01:05:05,379 --> 01:05:06,728 NO, NO, YOU'RE NOT. 1270 01:05:06,772 --> 01:05:09,079 IT WAS JUST A BAD DREAM, JUST A BAD DREAM. 1271 01:05:09,122 --> 01:05:12,865 OK. I'M OK NOW. 1272 01:05:12,909 --> 01:05:15,085 WE'RE ALL JUST SO HUNGRY AND THIRSTY. 1273 01:05:18,740 --> 01:05:21,439 IT'S OK TO LEAN ON ME A LITTLE BIT, YOU KNOW. 1274 01:05:21,482 --> 01:05:24,268 NO, IT'S NOT. WE HAVE TO BE STRONG. 1275 01:05:24,311 --> 01:05:27,575 YOU CAN'T BE EXPECTED TO DO IT FOR BOTH OF US. 1276 01:05:28,968 --> 01:05:30,927 THIS IS NOT A COMPETITION, SUSAN. 1277 01:05:33,494 --> 01:05:35,540 WHAT'S GOING ON? 1278 01:05:35,583 --> 01:05:37,194 NOTHING, ALLIE. GO BACK TO SLEEP. 1279 01:05:42,721 --> 01:05:44,853 I'M JUST GONNA COVER YOU UP, OK? 1280 01:05:44,897 --> 01:05:46,638 NO, I DON'T WANNA WAKE UP. 1281 01:05:46,681 --> 01:05:47,769 SHH. 1282 01:05:49,380 --> 01:05:50,207 I DON'T. 1283 01:05:52,949 --> 01:05:55,647 I DON'T WANNA REMEMBER... 1284 01:05:55,690 --> 01:05:57,518 OR FEEL THIS PAIN. 1285 01:06:00,260 --> 01:06:01,305 AND NOW RICK... 1286 01:06:07,920 --> 01:06:09,966 I DON'T THINK HE MADE IT. 1287 01:06:14,013 --> 01:06:15,928 DO YOU THINK HE MADE IT? 1288 01:06:15,972 --> 01:06:17,582 NO. 1289 01:06:20,454 --> 01:06:23,849 BUT WE'RE STILL HERE. WE'RE GONNA LIVE THROUGH THIS. 1290 01:06:26,243 --> 01:06:29,550 IT JUST SEEMS SO MUCH EASIER TO DIE NOW... 1291 01:06:29,594 --> 01:06:32,684 LIKE HE OPENED THE DOOR. 1292 01:06:32,727 --> 01:06:34,599 RICK DIDN'T DIE. 1293 01:06:34,642 --> 01:06:36,557 ALLIE, HE KILLED HIMSELF. 1294 01:06:40,648 --> 01:06:43,042 RICK GAVE UP WHEN THE BOAT SANK, ALLIE. 1295 01:06:43,086 --> 01:06:45,349 AFTER THAT, ALL HE CARED ABOUT WAS YOU. 1296 01:06:52,095 --> 01:06:56,186 I... I DON'T WANNA DIE. 1297 01:06:56,229 --> 01:06:58,057 [SNIFFLING] 1298 01:07:01,017 --> 01:07:03,715 PLEASE DON'T LET ME GIVE UP. 1299 01:07:03,758 --> 01:07:05,586 I WON'T. 1300 01:07:13,942 --> 01:07:16,597 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 1301 01:07:22,951 --> 01:07:24,692 DON'T TELL ME TO WAIT. 1302 01:07:24,736 --> 01:07:26,651 MY DAUGHTER COULD BE LOST OUT THERE. 1303 01:07:26,694 --> 01:07:28,435 LISTEN, I UNDERSTAND YOUR CONCERN, 1304 01:07:28,479 --> 01:07:30,872 BUT WE HAVE NO EVIDENCE OF ANY TROUBLE. 1305 01:07:30,916 --> 01:07:33,223 NOW, LAST WE HEARD, THEY WERE HEADED NORTH. 1306 01:07:33,266 --> 01:07:35,181 AND I AM TELLING YOU, I KNOW MY DAUGHTER. 1307 01:07:35,225 --> 01:07:37,879 I WANT TO TALK TO THE OFFICER IN CHARGE. 1308 01:07:37,923 --> 01:07:39,881 HE WILL BE HERE AS SOON AS HE POSSIBLY CAN... 1309 01:07:39,925 --> 01:07:40,882 I'M LIEUTENANT BELWICK, MA'AM. 1310 01:07:40,926 --> 01:07:42,232 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM? 1311 01:07:42,275 --> 01:07:44,060 THE TROUBLE IS MY DAUGHTER'S BOAT IS MISSING. 1312 01:07:44,103 --> 01:07:45,409 EVERYBODY KEEPS SAYING HER BOAT IS SAFE, 1313 01:07:45,452 --> 01:07:47,063 BUT NOBODY SEEMS TO KNOW WHERE IT IS. 1314 01:07:47,106 --> 01:07:48,151 YOU MUST BE MRS. CLARKSON, 1315 01:07:48,194 --> 01:07:50,501 AND YES, LAST WE HEARD, "SEA-BROOK" 1316 01:07:50,544 --> 01:07:52,633 WAS SAFELY ON ITS WAY TO DOCK IN SAN SIMEON. 1317 01:07:52,677 --> 01:07:55,245 IT NEVER ARRIVED. SHE WOULD'VE CALLED ME. 1318 01:07:55,288 --> 01:07:58,161 I UNDERSTAND, BUT MAYBE SHE JUST FORGOT DURING ALL THE CONFUSION. 1319 01:07:58,204 --> 01:07:59,510 SHE DIDN'T FORGET. 1320 01:08:02,208 --> 01:08:03,775 SOMETHING IS WRONG. 1321 01:08:03,818 --> 01:08:06,038 MY DAUGHTER IS IN TROUBLE OUT THERE, 1322 01:08:06,082 --> 01:08:09,041 AND I AM NOT GOING TO RISK HER LIFE 1323 01:08:09,085 --> 01:08:12,479 BECAUSE YOU'RE SATISFIED THAT SHE'S SAFE. 1324 01:08:13,741 --> 01:08:15,178 PLEASE, COME IN. 1325 01:09:19,894 --> 01:09:22,245 WHERE ARE MY CIGARETTES? THEY WERE RIGHT HERE. 1326 01:09:24,029 --> 01:09:25,857 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1327 01:09:25,900 --> 01:09:28,164 MY DAMN CIGARETTES. WHO TOOK 'EM? 1328 01:09:29,469 --> 01:09:31,689 OK, GUYS, I WANT MY CIGARETTES BACK RIGHT NOW. 1329 01:09:31,732 --> 01:09:32,864 THEY WERE RIGHT HERE. 1330 01:09:32,907 --> 01:09:34,431 MATT, THEY SANK WITH THE BOAT, REMEMBER? 1331 01:09:34,474 --> 01:09:36,041 NO. I'M TALKING ABOUT THE OTHER CIGARETTES. 1332 01:09:36,084 --> 01:09:37,216 WHAT OTHER CIGARETTES... 1333 01:09:37,260 --> 01:09:39,218 THE ONES I BOUGHT AT THE STORE, MAN! 1334 01:09:39,262 --> 01:09:40,828 I BOUGHT BEER, AND I BOUGHT... MATT! 1335 01:09:40,872 --> 01:09:42,047 WHOA, MATT. 1336 01:09:42,090 --> 01:09:43,831 IF YOU WENT TO THE STORE... 1337 01:09:43,875 --> 01:09:45,398 LOOK AT ME... 1338 01:09:45,442 --> 01:09:48,358 WHY DID YOU COME BACK? 1339 01:10:34,317 --> 01:10:36,319 "SEA-BROOK." 1340 01:10:36,362 --> 01:10:38,234 "SEA-BROOK," COME IN. OVER. 1341 01:10:40,018 --> 01:10:42,325 THE SKIES HAVE BEEN CLEAR FOR 2 DAYS. 1342 01:10:42,368 --> 01:10:43,717 THEY SHOULD BE ANSWERING. 1343 01:10:43,761 --> 01:10:46,329 ALL RIGHT. LET'S MARK THEIR LAST KNOWN COORDINATES, 1344 01:10:46,372 --> 01:10:48,461 SEE IF ANY OTHER VESSELS ARE IN THE AREA. 1345 01:10:48,505 --> 01:10:50,115 2-way radio: ALL STATIONS, 1346 01:10:50,158 --> 01:10:52,726 THIS IS UNITED STATES COAST GUARD, LOS ANGELES GROUP. 1347 01:10:52,770 --> 01:10:54,946 BE ON THE LOOKOUT FOR "SEA-BROOK," 1348 01:10:54,989 --> 01:10:58,645 A 68-FOOT, BLUE-HULLED SAILING VESSEL WITH 5 PEOPLE ON BOARD, 1349 01:10:58,689 --> 01:11:01,779 LAST REPORTED 16 MILES SOUTHWEST OF MORRO BAY, CALIFORNIA. 1350 01:11:16,576 --> 01:11:17,577 MATT, DON'T! 1351 01:11:17,621 --> 01:11:19,579 I'M THIRSTY! YOU'LL KILL YOURSELF. 1352 01:11:19,623 --> 01:11:21,277 YOU SAW WHAT IT DID TO RICK. 1353 01:11:21,320 --> 01:11:23,235 LEAVE ME ALONE! I'VE BEEN DRINKING IT ALL DAY! 1354 01:11:23,279 --> 01:11:24,671 STOP IT! HEY, HEY, HEY... 1355 01:11:24,715 --> 01:11:26,107 TELL HER TO SHUT UP! IT'S NOT HER BUSINESS! 1356 01:11:26,151 --> 01:11:27,195 LEAVE HIM ALONE, SUSAN. 1357 01:11:27,239 --> 01:11:28,632 WE CAN'T LET HIM KILL HIMSELF! 1358 01:11:28,675 --> 01:11:30,851 YOU CAN'T MAKE HIM SURVIVE IF HE DOESN'T WANT TO. 1359 01:11:30,895 --> 01:11:33,289 FINE. LET HIM DIE. I'M SICK OF FIGHTING WITH HIM. 1360 01:11:36,509 --> 01:11:38,772 OH... SHEE... 1361 01:11:43,777 --> 01:11:45,605 LOOK AT THIS FILTH. 1362 01:11:47,390 --> 01:11:51,176 UGH... IT'S POISON, MAN. LOOK AT IT. 1363 01:11:51,219 --> 01:11:53,047 UGH... UGH... 1364 01:11:53,091 --> 01:11:55,876 MATT. WE'RE SITTING IN POISON, MAN. 1365 01:11:55,920 --> 01:11:56,877 IT'S GONNA KILL US! 1366 01:11:56,921 --> 01:11:57,878 MATT... NO, IT WON'T. 1367 01:11:57,922 --> 01:11:59,619 WE GOTTA GET OUT OF HERE. 1368 01:11:59,663 --> 01:12:01,360 NO, MATT. HOW? LISTEN... 1369 01:12:01,404 --> 01:12:02,753 WE GOTTA DUMP IT OUT. 1370 01:12:02,796 --> 01:12:04,232 FLIP THE RAFT, DUMP IT OUT. 1371 01:12:04,276 --> 01:12:05,451 THERE'S SHARKS ALL OVER THE PLACE. 1372 01:12:05,495 --> 01:12:06,626 YOU GOTTA THINK ABOUT THIS, OK? 1373 01:12:06,670 --> 01:12:08,498 GOD, IT'S BURNING ME. 1374 01:12:08,541 --> 01:12:10,369 STOP IT, MATT. ALLIE'S TOO WEAK TO SWIM. 1375 01:12:10,413 --> 01:12:11,805 TURN IT OVER NOW! 1376 01:12:11,849 --> 01:12:12,937 WE GOTTA EMPTY IT! 1377 01:12:12,980 --> 01:12:15,983 WHAT'S GOING ON? ARE WE BEING RESCUED? 1378 01:12:16,027 --> 01:12:18,072 NO, BUT WE'RE DYING. THIS WATER'S KILLING US. 1379 01:12:18,116 --> 01:12:19,117 MATT, NO! 1380 01:12:19,160 --> 01:12:20,292 NO, NO... 1381 01:12:20,336 --> 01:12:21,772 UH... AAH! 1382 01:12:26,167 --> 01:12:27,386 NO, JASON! 1383 01:12:32,609 --> 01:12:34,175 MATT, DAMN YOU! 1384 01:12:34,219 --> 01:12:35,351 COME ON IN! IT'S PERFECT! 1385 01:12:39,311 --> 01:12:40,356 AH! SOMETHING JUST BUMPED ME. 1386 01:12:40,399 --> 01:12:42,662 Susan: SHARKS! JASON, HURRY, GET IN! 1387 01:12:42,706 --> 01:12:44,098 Jason: KICK, ALLIE, KICK! 1388 01:12:44,142 --> 01:12:45,535 HURRY, JASON, GET IN! 1389 01:12:45,578 --> 01:12:46,927 MOVE YOUR LEGS! MOVE YOUR LEGS! 1390 01:12:46,971 --> 01:12:48,146 COME ON, HELP HER UP. 1391 01:12:48,189 --> 01:12:50,540 GRAB HER. I GOT YOU, ALLIE. 1392 01:12:50,583 --> 01:12:51,976 Susan: JASON! 1393 01:12:52,019 --> 01:12:53,978 MATT! NO, WHAT ARE YOU DOING? 1394 01:12:54,021 --> 01:12:55,066 GET IN THE RAFT! 1395 01:12:55,109 --> 01:12:57,024 COME ON! 1396 01:12:57,068 --> 01:13:00,071 MATT, NO! 1397 01:13:00,114 --> 01:13:03,161 MATT... GRAB MY HAND! 1398 01:13:03,204 --> 01:13:04,162 HELP! 1399 01:13:04,205 --> 01:13:05,946 GET IN THE RAFT! 1400 01:13:08,166 --> 01:13:10,386 [GRUNTING] 1401 01:13:12,257 --> 01:13:14,215 AAH! 1402 01:13:14,259 --> 01:13:16,740 Jason: MATT! MATT! 1403 01:13:16,783 --> 01:13:17,784 AAAAAH! 1404 01:13:17,828 --> 01:13:20,004 DON'T LOOK. 1405 01:13:20,047 --> 01:13:23,660 AAH! AAH! AAH! 1406 01:13:43,157 --> 01:13:45,551 [MOANING] 1407 01:13:54,473 --> 01:13:57,998 SHE'S PRETTY BAD. I THINK IT'S BLOOD POISONING. 1408 01:13:58,042 --> 01:13:59,565 WHAT SHOULD WE DO? 1409 01:14:02,829 --> 01:14:04,657 A TOURNIQUET AROUND HER LEG 1410 01:14:04,701 --> 01:14:07,878 MIGHT HELP STOP THE INFECTION FROM SPREADING. 1411 01:14:07,921 --> 01:14:11,447 A TOURNIQUET. UM... 1412 01:14:12,752 --> 01:14:14,885 WELL... 1413 01:14:14,928 --> 01:14:16,147 OH, HERE. 1414 01:14:18,149 --> 01:14:20,847 HERE, USE THIS BELT. 1415 01:14:20,891 --> 01:14:23,850 LISTEN, ALLIE, I'M WORRIED ABOUT YOUR LEG, OK? 1416 01:14:23,894 --> 01:14:26,940 WE'RE GONNA PUT A TOURNIQUET ON IT, ALL RIGHT? 1417 01:14:26,984 --> 01:14:28,115 TOURNIQUET? 1418 01:14:28,159 --> 01:14:29,160 TO HELP YOU. WHY? 1419 01:14:29,203 --> 01:14:31,118 ALL RIGHT? IT MIGHT HURT A LITTLE... 1420 01:14:31,162 --> 01:14:32,685 BUT IT'LL STOP THE INFECTION 1421 01:14:32,729 --> 01:14:33,730 FROM SPREADING, OK? 1422 01:14:33,773 --> 01:14:35,035 OW! 1423 01:14:35,079 --> 01:14:37,690 ALL RIGHT. JUST HOLD STILL FOR ONE SECOND, OK? 1424 01:14:37,734 --> 01:14:39,257 WHAT ARE YOU... 1425 01:14:43,696 --> 01:14:46,482 [GASPS] OWW! GUYS, GET AWAY FROM ME! 1426 01:14:46,525 --> 01:14:47,526 ALL RIGHT, ALL RIGHT! 1427 01:14:47,570 --> 01:14:49,659 STOP! GET OFF! 1428 01:14:49,702 --> 01:14:51,399 ALL RIGHT, ALL RIGHT! IT'S OFF, IT'S OFF. 1429 01:14:51,443 --> 01:14:52,444 ALL RIGHT. 1430 01:14:52,488 --> 01:14:54,185 DON'T TOUCH ME. 1431 01:14:54,228 --> 01:14:56,317 IT'S OK, IT'S OK, IT'S OK. 1432 01:14:58,319 --> 01:15:00,452 [SOBBING] 1433 01:15:00,496 --> 01:15:04,456 IT'S ALL RIGHT. IT'S OVER. IT'S OK, IT'S OK. 1434 01:15:06,980 --> 01:15:10,418 I'M JUST GONNA PLAY IT REAL STRAIGHT WITH YOU, MRS. CLARKSON... 1435 01:15:10,462 --> 01:15:12,290 WE CANNOT FIND ANY EVIDENCE 1436 01:15:12,333 --> 01:15:16,163 THAT YOUR DAUGHTER'S BOAT EVER REACHED SAN SIMEON. 1437 01:15:16,207 --> 01:15:17,730 AND, UH... 1438 01:15:17,774 --> 01:15:20,820 WHAT ARE YOU DOING TO TRY TO FIND HER? 1439 01:15:20,864 --> 01:15:24,868 WE ARE CHECKING EVERY HARBOR AND MARINA UP THE COAST. 1440 01:15:24,911 --> 01:15:28,349 WE HAVE A WATCH ALERT OUT TO ALL VESSELS IN THE AREA. 1441 01:15:28,393 --> 01:15:30,177 UH, WHAT ABOUT AIRPLANES, HELICOPTERS? 1442 01:15:30,221 --> 01:15:31,962 WE'RE CONSIDERING THAT, TOO. 1443 01:15:32,005 --> 01:15:33,746 CONSIDERING ISN'T ENOUGH, DAMN IT! 1444 01:15:33,790 --> 01:15:36,706 YOU JUST GET THE HELL OUT THERE AND FIND HER! 1445 01:15:40,536 --> 01:15:43,843 2-way radio: POINT REYES, THIS IS COAST GUARD 1503, 1446 01:15:43,887 --> 01:15:47,455 ON SCENE, COMMENCING PAPA-SIERRA SEARCH AT MINUTE 0-8. 1447 01:15:47,499 --> 01:15:50,458 MAJOR AXIS IS 1-3-5 DEGREES TRUE. 1448 01:15:50,502 --> 01:15:53,200 TRACKING SPACE IS 5 MILES... 1449 01:16:11,305 --> 01:16:16,310 AH... AHH... OHH... 1450 01:16:16,354 --> 01:16:18,922 SO HOT. THERE'S NO BREEZE. THERE'S NO NOTHING. 1451 01:16:18,965 --> 01:16:21,315 LET'S GET IN THE WATER AND COOL OFF. 1452 01:16:21,359 --> 01:16:23,187 COME ON, SUSAN, COME ON. NO, YOU CAN'T. 1453 01:16:23,230 --> 01:16:24,580 NO, I HAVE TO COOL OFF. 1454 01:16:24,623 --> 01:16:28,322 SUSAN, STOP IT. COME ON, STOP. STOP! 1455 01:16:28,366 --> 01:16:30,934 WHAT... WHAT ARE YOU DOING? 1456 01:16:30,977 --> 01:16:33,545 PLEASE, YOU CAN'T... YOU CAN'T LEAVE ME HERE. 1457 01:16:33,589 --> 01:16:35,765 WE'RE NOT GOING ANYWHERE, ALLIE. 1458 01:16:53,217 --> 01:16:55,393 LOOK... LOOK. 1459 01:17:09,799 --> 01:17:11,322 AH! HA HA! 1460 01:17:11,365 --> 01:17:13,367 I CAUGHT ONE! I CAUGHT IT! 1461 01:17:13,411 --> 01:17:15,413 HA HA HA HA! 1462 01:17:15,456 --> 01:17:16,936 WHAT'S GOING ON? 1463 01:17:16,980 --> 01:17:19,809 WE CAUGHT A FISH. WE GOT SOMETHING TO EAT. 1464 01:17:21,767 --> 01:17:23,987 HEH HEH. OH... OH. 1465 01:17:27,468 --> 01:17:30,558 OK. ALL RIGHT. 1466 01:17:32,996 --> 01:17:34,519 THERE. HERE. 1467 01:17:34,562 --> 01:17:36,260 GIVE SOME TO ALLIE, FIRST. 1468 01:17:36,303 --> 01:17:38,088 YEAH, YEAH. HERE, ALLIE. NO. 1469 01:17:38,131 --> 01:17:39,524 YEAH, COME ON. IT'LL HELP. 1470 01:17:39,567 --> 01:17:41,221 PROTEIN WILL FIGHT THE INFECTION. 1471 01:17:41,265 --> 01:17:42,353 I CAN'T. 1472 01:17:42,396 --> 01:17:45,486 HERE. LET ME TRY. 1473 01:17:49,577 --> 01:17:51,405 COME ON, ALLIE, JUST A BITE. 1474 01:18:04,723 --> 01:18:05,811 NO. 1475 01:18:09,380 --> 01:18:12,383 WHAT WAS THAT BACK THERE? 1476 01:18:12,426 --> 01:18:15,125 I DON'T KNOW. I JUST... 1477 01:18:15,168 --> 01:18:18,345 I WOKE UP AND I JUST REMEMBERED WANTING TO COOL OFF. 1478 01:18:18,389 --> 01:18:20,347 DON'T WORRY. IT WON'T HAPPEN AGAIN. 1479 01:18:20,391 --> 01:18:22,306 YOU ARE DETERMINED 1480 01:18:22,349 --> 01:18:24,656 TO GO THROUGH THIS ALONE, AREN'T YOU, SUSAN? 1481 01:18:24,700 --> 01:18:26,223 NO, BUT I PULL MY OWN WEIGHT... 1482 01:18:26,266 --> 01:18:29,705 DAMN IT, SUSAN. HAVEN'T YOU SEEN ENOUGH DYING 1483 01:18:29,748 --> 01:18:31,054 ON THIS RAFT? 1484 01:18:31,097 --> 01:18:33,621 WE NEED TO HELP EACH OTHER, SUSAN. 1485 01:18:36,537 --> 01:18:38,061 DON'T YOU UNDERSTAND... 1486 01:18:38,104 --> 01:18:42,021 THAT IT'S OK TO NEED EACH OTHER? 1487 01:18:45,198 --> 01:18:46,156 I KNOW. 1488 01:18:53,729 --> 01:18:57,776 [THUNDER] 1489 01:19:05,349 --> 01:19:06,742 AH! 1490 01:19:06,785 --> 01:19:08,526 WAKE UP, WAKE UP. IT'S RAINING. 1491 01:19:08,569 --> 01:19:09,745 COME ON, ALLIE, DRINK. 1492 01:19:09,788 --> 01:19:12,008 OH! AHH! YES! 1493 01:19:21,321 --> 01:19:22,801 OH, NO. NO. 1494 01:19:28,981 --> 01:19:31,288 IT'S TIME TO GO. 1495 01:19:32,376 --> 01:19:33,464 WHAT? 1496 01:19:34,639 --> 01:19:35,727 WHERE? 1497 01:19:37,773 --> 01:19:38,774 HOME. 1498 01:19:40,776 --> 01:19:42,865 TIME TO GO HOME. 1499 01:19:43,909 --> 01:19:47,652 COME HERE, ALLIE. LIE WITH ME. 1500 01:19:47,695 --> 01:19:50,960 COME ON. SHH. 1501 01:19:52,265 --> 01:19:56,792 IT'S OK. IT'S TIME TO GO. 1502 01:20:01,057 --> 01:20:03,494 ALLIE, CAN YOU HEAR ME? 1503 01:20:03,537 --> 01:20:06,366 [HUMMING MELODY] 1504 01:20:10,893 --> 01:20:12,329 WHAT IS IT? 1505 01:20:14,461 --> 01:20:16,681 SHE'S SLIPPING AWAY. 1506 01:20:19,336 --> 01:20:24,341 [WHISPERING] The Lord is my shepherd. I shall not want... 1507 01:20:25,472 --> 01:20:27,561 I CAN'T TELL WHAT SHE'S SAYING. 1508 01:20:30,695 --> 01:20:31,914 MAYBE SHE'S... 1509 01:20:31,957 --> 01:20:33,045 YEAH... 1510 01:20:35,308 --> 01:20:36,614 TALKING TO GOD. 1511 01:20:41,140 --> 01:20:45,666 OUR FATHER, WHO ART IN HEAVEN, 1512 01:20:45,710 --> 01:20:47,538 HALLOWED BY THY NAME. 1513 01:20:47,581 --> 01:20:49,888 THY KINGDOM COME, THY WILL BE DONE 1514 01:20:49,932 --> 01:20:52,848 ON EARTH AS IT IS IN HEAVEN. 1515 01:20:52,891 --> 01:20:58,027 [SOBBING] GIVE US THIS DAY OUR DAILY BREAD... 1516 01:21:24,227 --> 01:21:28,405 SHE WOULD'VE MADE IT IF SHE HADN'T BEEN HURT. 1517 01:21:28,448 --> 01:21:31,495 SHE WAS STRONG. SHE DIDN'T DESERVE TO DIE THIS WAY. 1518 01:21:40,025 --> 01:21:41,897 I CAN'T BELIEVE SHE'S GONE. 1519 01:21:44,464 --> 01:21:46,466 SHE HAD THIS IN HER POCKET. 1520 01:21:53,517 --> 01:21:56,041 REST IN PEACE, ALLIE. 1521 01:22:10,882 --> 01:22:14,320 [GRUNTING] 1522 01:22:19,108 --> 01:22:20,979 JASON, STOP. 1523 01:22:21,023 --> 01:22:24,156 NO, NO, LET GO. IT'S NOT WHAT YOU THINK. 1524 01:22:24,200 --> 01:22:27,943 SORRY. I THOUGHT YOU WERE DRINKING SEA WATER. 1525 01:22:29,945 --> 01:22:31,903 I CAN'T STOP THROWING UP. 1526 01:22:31,947 --> 01:22:33,731 WELL, THAT'S... THAT'S A GOOD SIGN. 1527 01:22:33,774 --> 01:22:35,472 YOUR BODY'S GETTING RID OF THE TOXINS. 1528 01:22:35,515 --> 01:22:39,563 NO, NOT ANYMORE. IT JUST DRY HEAVES NOW. 1529 01:22:39,606 --> 01:22:40,956 IT HURTS. 1530 01:22:42,870 --> 01:22:44,829 I'M SORRY, SUSAN. 1531 01:22:44,872 --> 01:22:46,135 SORRY? ABOUT WHAT? 1532 01:22:46,178 --> 01:22:49,268 I KNOW HOW MUCH YOU HATE WEAKNESS. 1533 01:22:49,312 --> 01:22:52,750 I JUST HATE FEELING LIKE MY LIFE IS OUT OF CONTROL. 1534 01:22:52,793 --> 01:22:55,927 DOES THAT MAKE ANY SENSE? 1535 01:22:57,146 --> 01:22:59,975 ABOUT AS MUCH SENSE AS ANY OF THIS MAKES. 1536 01:23:05,371 --> 01:23:07,069 I'M SCARED, SUSAN. 1537 01:23:09,419 --> 01:23:12,335 I'M SCARED I'M GONNA DIE ON THIS GODFORSAKEN RAFT. 1538 01:23:12,378 --> 01:23:15,816 STOP IT. DON'T YOU DARE GIVE UP ON ME, OK? 1539 01:23:15,860 --> 01:23:17,557 WE'RE GONNA LIVE THROUGH THIS. 1540 01:23:17,601 --> 01:23:20,604 AND I'M TRYING. I'M TRYING. 1541 01:23:20,647 --> 01:23:21,561 I'M JUST, YOU KNOW... 1542 01:23:21,605 --> 01:23:22,823 WELL, TRY HARDER. 1543 01:23:22,867 --> 01:23:24,129 IT HURTS SO BAD. 1544 01:23:24,173 --> 01:23:27,045 LOOK, WE'RE GONNA MAKE IT, OK? 1545 01:23:32,007 --> 01:23:34,139 I NEED YOU TO TRY HARDER. 1546 01:23:35,619 --> 01:23:36,707 REALLY? 1547 01:23:36,750 --> 01:23:39,101 YEAH, REALLY. 1548 01:24:11,829 --> 01:24:14,179 DID YOU HEAR SOMETHING? 1549 01:24:14,223 --> 01:24:16,051 [DISTANT ENGINE RUMBLING] 1550 01:24:42,947 --> 01:24:45,167 Susan: WHEN I FINALLY SAW THE SHIP, 1551 01:24:45,210 --> 01:24:47,038 I THOUGHT IT WAS A MIRAGE. 1552 01:24:47,082 --> 01:24:50,389 I WAS JUST LOSING IT AGAIN. 1553 01:24:50,433 --> 01:24:53,131 THERE WAS NO WAY WE WERE REALLY BEING RESCUED. 1554 01:24:53,175 --> 01:24:56,395 HEY! HEY! HEY! HEY! 1555 01:24:56,439 --> 01:24:58,658 HA HA HA HA HA! 1556 01:24:58,702 --> 01:25:01,618 [HORN BLOWING] 1557 01:25:01,661 --> 01:25:04,795 AH, HA HA HA! 1558 01:25:04,838 --> 01:25:07,450 Susan: THEN I HEARD JASON... 1559 01:25:07,493 --> 01:25:09,452 AND THE EXCITEMENT IN HIS VOICE, 1560 01:25:09,495 --> 01:25:11,323 AND FIGURED WE COULDN'T BOTH BE DREAMING. 1561 01:25:11,367 --> 01:25:12,803 THEY FOUND A RAFT. 1562 01:25:12,846 --> 01:25:14,021 OH, THANK GOD! 1563 01:25:14,065 --> 01:25:16,633 THEY STILL HAVE TO GET THEM BOTH ON BOARD. 1564 01:25:16,676 --> 01:25:18,417 BOTH? A MAN? A WOMAN? WHO? 1565 01:25:18,461 --> 01:25:20,027 I DON'T KNOW FOR SURE. 1566 01:25:20,071 --> 01:25:21,072 THEY'RE ON BOARD. 1567 01:25:21,116 --> 01:25:22,639 WHO? 1568 01:25:22,682 --> 01:25:24,554 YOUNG MAN... AND A YOUNG WOMAN. 1569 01:25:26,295 --> 01:25:29,254 JASON O'DONNELL... AND SUSAN CLARKSON. 1570 01:25:29,298 --> 01:25:30,386 HA HA HA! 1571 01:25:30,429 --> 01:25:32,170 THANK YOU! OH, THANK YOU, THANK YOU! 1572 01:25:32,214 --> 01:25:33,737 THANK YOU SO MUCH! 1573 01:26:33,884 --> 01:26:35,973 [CAR APPROACHING] 1574 01:26:37,714 --> 01:26:38,541 AH! 1575 01:26:41,718 --> 01:26:42,545 OH... 1576 01:26:52,163 --> 01:26:53,947 Susan: IT WASN'T UNTIL LATER 1577 01:26:53,991 --> 01:26:55,949 THAT I REALIZED WHAT MY MOM DID. 1578 01:26:55,993 --> 01:26:57,516 SUSANNAH. 1579 01:26:57,560 --> 01:27:01,085 SHE REFUSED TO GIVE UP, AND SHE HELPED SAVE OUR LIVES. 1580 01:27:03,000 --> 01:27:05,481 I GUESS, IN A WAY, JASON AND MY MOM 1581 01:27:05,524 --> 01:27:08,614 WERE BOTH TRYING TO TEACH ME THE SAME THING... 1582 01:27:08,658 --> 01:27:12,270 THERE'S NOTHING WRONG WITH NEEDING PEOPLE. 1583 01:27:12,314 --> 01:27:16,709 THAT'S WHAT MAKES US STRONG, THAT'S WHAT MAKES US HUMAN, 1584 01:27:16,753 --> 01:27:18,711 AND THAT'S WHY I'M ALIVE TODAY. 99883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.