All language subtitles for Trolls.Band.Together.2023.720P.Webrip.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:01:13,240 --> 00:01:14,825 One minute to showtime. 3 00:01:14,908 --> 00:01:17,536 BroZone, BroZone, BroZone. 4 00:01:17,619 --> 00:01:20,163 BroZone! BroZone, yeah! 5 00:01:20,247 --> 00:01:21,832 We love you, BroZone! 6 00:01:23,041 --> 00:01:25,627 All right, guys. We're gonna open with "Girl, Baby, Baby" 7 00:01:25,711 --> 00:01:27,713 and close with "Baby, Baby, Girl." 8 00:01:27,796 --> 00:01:29,506 Wait, no. That doesn't sound right. Ooh! 9 00:01:29,590 --> 00:01:31,675 I got it. Open with "Baby, Baby, Girl," 10 00:01:31,758 --> 00:01:34,219 close with "Baby, Baby, Girl, Woman." 11 00:01:34,303 --> 00:01:36,013 Yes! 12 00:01:36,096 --> 00:01:38,348 We are gonna make boy band history tonight. 13 00:01:38,432 --> 00:01:40,809 -510. 511. 512. -Love it, Brother. 14 00:01:40,893 --> 00:01:43,061 I wanna see a hundred more of those by showtime, Spruce. 15 00:01:43,145 --> 00:01:45,689 Those abs need to be poppin', baby. 16 00:01:45,772 --> 00:01:48,150 Oh! Come on. 17 00:01:48,233 --> 00:01:50,319 God, I wanna boil an egg on those abs. 18 00:01:50,402 --> 00:01:53,697 John Dory, do I really have to keep wearing these things? 19 00:01:53,780 --> 00:01:56,617 Yes, you do, Clay. They're funderdrawers. 20 00:01:56,700 --> 00:01:59,119 It's underwear, but 76% more fun. 21 00:01:59,203 --> 00:02:00,662 Let's see those dance moves, Brother. 22 00:02:00,746 --> 00:02:01,830 Fine. 23 00:02:01,914 --> 00:02:04,082 Rusty Robot, into Wiggle Worm, 24 00:02:04,166 --> 00:02:06,293 end on Caliente Puppet. Yeah. 25 00:02:06,376 --> 00:02:08,586 Bro, you look stressed. Breathe. 26 00:02:08,669 --> 00:02:10,506 Well, of course I'm stressed, Floyd. 27 00:02:10,589 --> 00:02:12,132 It's the first show of the tour. 28 00:02:12,216 --> 00:02:14,510 We have to hit the perfect family harmony. 29 00:02:14,593 --> 00:02:17,095 -We promised the fans. -Okay, calm down. 30 00:02:17,179 --> 00:02:18,847 You're making Baby Branch nervous. 31 00:02:18,931 --> 00:02:20,349 BroZone! BroZone! 32 00:02:20,432 --> 00:02:21,350 What? Nervous? 33 00:02:21,433 --> 00:02:22,893 No, no, no. 34 00:02:22,976 --> 00:02:24,144 He's not allowed to be nervous. 35 00:02:24,228 --> 00:02:25,395 He's gotta be perfect. 36 00:02:25,479 --> 00:02:28,023 Cut him some slack, John Dory. It's his first show. 37 00:02:28,106 --> 00:02:29,149 Come on, abs. 38 00:02:30,275 --> 00:02:31,860 Hey, Branch. How you feeling? 39 00:02:31,944 --> 00:02:35,239 I feel like I'm gonna barf and pass out and-- 40 00:02:35,322 --> 00:02:36,406 Pee your pants all at once? 41 00:02:36,490 --> 00:02:37,574 How'd you know? 42 00:02:37,658 --> 00:02:39,034 Ah, you got the pre-show jitters. 43 00:02:39,117 --> 00:02:40,118 Completely normal. 44 00:02:40,202 --> 00:02:43,247 Everyone gets 'em. You wanna know what I do when I get 'em? 45 00:02:44,289 --> 00:02:46,083 Barf, pass out and pee your pants? 46 00:02:46,166 --> 00:02:48,126 I remember that I'm with my brothers, 47 00:02:48,210 --> 00:02:49,670 and that when we come together, 48 00:02:49,753 --> 00:02:51,713 there is nothing that we can't do. 49 00:02:51,797 --> 00:02:54,883 But no one's ever hit the perfect family harmony before. 50 00:02:54,967 --> 00:02:57,594 Is it true it can shatter diamonds? 51 00:02:57,678 --> 00:02:59,513 Yeah. It's that powerful. 52 00:02:59,596 --> 00:03:00,597 All right, boys, just remember, 53 00:03:00,681 --> 00:03:02,933 no matter what you do, follow my lead. 54 00:03:03,016 --> 00:03:04,101 Or maybe, 55 00:03:04,184 --> 00:03:05,853 let's just go out there and have fun together. 56 00:03:05,936 --> 00:03:08,522 It's just so much pressure. 57 00:03:08,605 --> 00:03:09,648 Ten seconds! 58 00:03:09,731 --> 00:03:12,109 A-And what happens if we can't hit it? 59 00:03:12,192 --> 00:03:13,318 Oh, that's not an option. 60 00:03:13,402 --> 00:03:14,945 If we can't hit the perfect family harmony, 61 00:03:15,028 --> 00:03:16,196 we aren't perfect. 62 00:03:16,280 --> 00:03:18,574 And if we aren't perfect, we're nothing. 63 00:03:18,657 --> 00:03:21,118 Just follow my lead, and the harmony will happen. 64 00:03:22,244 --> 00:03:23,412 Let's bro! 65 00:03:23,495 --> 00:03:26,123 Ladies and gentlemen, here they are. 66 00:03:26,790 --> 00:03:27,875 The heartthrob. 67 00:03:30,085 --> 00:03:31,712 The fun boy. 68 00:03:32,880 --> 00:03:34,298 The sensitive one. 69 00:03:35,340 --> 00:03:36,633 The leader. 70 00:03:37,384 --> 00:03:39,219 And the baby. 71 00:03:40,804 --> 00:03:44,266 Give it up for BroZone! 72 00:03:44,349 --> 00:03:46,393 ♪ Well, there she goes ♪ 73 00:03:47,269 --> 00:03:49,897 ♪ On the floor, let's do this No more talkin' ♪ 74 00:03:52,649 --> 00:03:54,693 ♪ Did anybody notice ♪ 75 00:03:55,652 --> 00:03:58,530 ♪ The energy just shifted When we dropped in ♪ 76 00:03:59,156 --> 00:04:01,950 ♪ Ooh, let it drop in, hmm ♪ 77 00:04:02,034 --> 00:04:03,869 ♪ I don't flex, but I might ♪ 78 00:04:03,952 --> 00:04:05,037 ♪ Groove about To take flight ♪ 79 00:04:05,120 --> 00:04:06,121 ♪ Take flight ♪ 80 00:04:06,205 --> 00:04:08,165 ♪ 'Cause the night is young And the music's on ♪ 81 00:04:08,248 --> 00:04:10,167 ♪ And we got love on sight ♪ 82 00:04:10,250 --> 00:04:12,002 ♪ The sky was the limit ♪ 83 00:04:12,085 --> 00:04:14,129 ♪ Now the stars Where we livin' ♪ 84 00:04:14,213 --> 00:04:16,173 ♪ It's the vibe When we're in it ♪ 85 00:04:16,255 --> 00:04:18,300 -♪ It'll blow your mind ♪ -Bitty B! 86 00:04:18,382 --> 00:04:20,761 ♪ It's so perfect, Perfect, perfect ♪ 87 00:04:21,303 --> 00:04:22,596 ♪ A hundred percent ♪ 88 00:04:23,263 --> 00:04:24,348 ♪ Put us together… ♪ 89 00:04:24,431 --> 00:04:26,183 Okay, great. It's working. 90 00:04:26,266 --> 00:04:27,851 Yes. Come on, guys. 91 00:04:27,935 --> 00:04:30,354 ♪ …perfect, perfect Harmony so cold ♪ 92 00:04:30,437 --> 00:04:32,147 What's he doing? This isn't my choreo. 93 00:04:32,231 --> 00:04:34,233 ♪ You'll never ever Wanna let it ♪ 94 00:04:34,316 --> 00:04:36,193 -♪ Go ♪ -♪ Go ♪ 95 00:04:36,276 --> 00:04:38,028 -♪ Go ♪ -♪ Go ♪ 96 00:04:38,111 --> 00:04:39,863 ♪ Go ♪ 97 00:04:47,329 --> 00:04:48,247 Whoa! 98 00:04:56,880 --> 00:05:01,134 Bro! 99 00:05:06,056 --> 00:05:07,933 Ladies and gentlemen, please stand by. 100 00:05:08,016 --> 00:05:11,186 Uh, we're experiencing, uh, some stuff. 101 00:05:11,270 --> 00:05:13,981 Hey. At least we didn't fall. 102 00:05:15,858 --> 00:05:16,775 We fell. 103 00:05:17,860 --> 00:05:19,611 See what happens when you don't follow my lead? 104 00:05:19,695 --> 00:05:21,196 Dude, that is exactly what happens 105 00:05:21,280 --> 00:05:22,614 when we follow your lead. 106 00:05:22,698 --> 00:05:24,199 Oh, so it's my fault. 107 00:05:24,283 --> 00:05:25,367 Is that what you're saying? 108 00:05:25,450 --> 00:05:28,078 I know we can reach the perfect family harmony. 109 00:05:28,161 --> 00:05:29,830 What if we don't want to? 110 00:05:29,913 --> 00:05:32,040 Yeah, dude. This used to be fun. 111 00:05:32,124 --> 00:05:34,001 Now it's all about being perfect. 112 00:05:34,084 --> 00:05:36,170 You know what? I'm done playing the heartthrob. 113 00:05:36,253 --> 00:05:39,256 My exquisitely chiselled, rock-hard abs and I quit. 114 00:05:39,339 --> 00:05:42,092 I quit too, and you can keep these. 115 00:05:42,176 --> 00:05:43,719 I'm more than just the fun one. 116 00:05:43,802 --> 00:05:45,721 I'm in a sad book club. Did you know that? 117 00:05:45,804 --> 00:05:47,181 A sad book club. 118 00:05:47,264 --> 00:05:49,349 I'm gonna find trolls who take me seriously. 119 00:05:49,433 --> 00:05:50,976 Fine. I don't need this. 120 00:05:51,059 --> 00:05:52,728 I'm out. I'm done. I'm sorry. 121 00:05:52,811 --> 00:05:56,231 I'm gonna go hike the Neverglade Trail by myself. 122 00:05:56,315 --> 00:05:57,691 Bro-lone. 123 00:05:57,774 --> 00:06:00,360 Yeah, that's right. Bro-bro going solo. 124 00:06:00,444 --> 00:06:01,570 YOLO. 125 00:06:01,653 --> 00:06:02,946 Goodbye forever. 126 00:06:04,448 --> 00:06:05,449 Fine. I'm out of here. 127 00:06:05,532 --> 00:06:06,825 -Later, losers. -Same here. 128 00:06:06,909 --> 00:06:08,827 Guys, please. Come on. 129 00:06:10,495 --> 00:06:13,207 It's my fault. I ruined everything. 130 00:06:13,290 --> 00:06:15,709 N-No, no. Branch, this is not your fault. 131 00:06:15,792 --> 00:06:17,169 We're not in sync. 132 00:06:17,252 --> 00:06:18,670 We've gone from boys to men, 133 00:06:18,754 --> 00:06:20,672 and now there's only one direction for us to go: 134 00:06:20,756 --> 00:06:22,174 the backstreets. 135 00:06:22,257 --> 00:06:23,509 But not you, Floyd? 136 00:06:23,592 --> 00:06:25,802 You're not leaving too? 137 00:06:25,886 --> 00:06:28,722 Not forever. I'll be back. I promise. 138 00:06:28,805 --> 00:06:30,015 But right now, I-- 139 00:06:30,724 --> 00:06:32,184 I have to follow my heart. 140 00:06:32,267 --> 00:06:34,645 It's telling me that it's time to start a solo career. 141 00:06:34,728 --> 00:06:37,523 But what am I gonna do? 142 00:06:37,606 --> 00:06:40,984 Branch, you are gonna do the most important thing of all. 143 00:06:41,610 --> 00:06:42,611 You're gonna… 144 00:06:43,403 --> 00:06:45,030 take care of Grandma. 145 00:06:45,113 --> 00:06:48,784 Oh, come on, Branch. Let's play some rummy. 146 00:06:48,867 --> 00:06:50,244 But I won't let you win, 147 00:06:50,786 --> 00:06:52,913 because I play for the money. 148 00:06:53,914 --> 00:06:55,582 You might have to let her win. 149 00:06:55,666 --> 00:06:56,583 Occasionally. 150 00:06:58,335 --> 00:06:59,378 When you miss me, 151 00:06:59,461 --> 00:07:00,796 you can wear this. 152 00:07:02,005 --> 00:07:03,966 It'll be like I'm right here with you. 153 00:07:04,633 --> 00:07:06,051 And when you come back, 154 00:07:06,134 --> 00:07:07,302 we'll make our hideout. 155 00:07:08,011 --> 00:07:09,096 Definitely. 156 00:07:10,430 --> 00:07:13,016 Wow! Is that a ten-story water slide? 157 00:07:13,100 --> 00:07:15,519 Yeah. That's how we shower. 158 00:07:15,602 --> 00:07:17,604 Well, we better keep this in a safe place. 159 00:07:26,071 --> 00:07:27,698 I'll see you soon, Baby Branch. 160 00:07:38,458 --> 00:07:39,459 Bye. 161 00:07:40,669 --> 00:07:42,045 See you later. 162 00:07:45,174 --> 00:07:47,551 ♪ …about to take flight 'Cause the night is young ♪ 163 00:07:47,634 --> 00:07:50,554 ♪ And the music's on And we got love on sight ♪ 164 00:07:51,138 --> 00:07:52,514 ♪ Sky was the limit ♪ 165 00:07:52,598 --> 00:07:54,850 ♪ Now the stars Where we livin' ♪ 166 00:07:54,933 --> 00:07:56,768 ♪ It's the vibe When we're in it ♪ 167 00:07:56,852 --> 00:07:58,979 ♪ It'll blow your mind ♪ 168 00:07:59,062 --> 00:08:01,523 ♪ It's so perfect, Perfect, perfect ♪ 169 00:08:01,607 --> 00:08:03,817 ♪ A hundred percent ♪ 170 00:08:03,901 --> 00:08:05,944 Branch. 171 00:08:06,028 --> 00:08:07,571 What? Oh. Hey. 172 00:08:07,654 --> 00:08:08,614 Are you all right? 173 00:08:08,697 --> 00:08:10,240 You're smiling and crying at the same time. 174 00:08:10,324 --> 00:08:12,075 It kinda looks like it's hurting your face. 175 00:08:12,159 --> 00:08:13,702 It does hurt my face. 176 00:08:13,785 --> 00:08:16,622 I guess I'm just missing my, um… …grandma. 177 00:08:16,705 --> 00:08:19,541 I was just listening to some of her old records. 178 00:08:19,625 --> 00:08:20,709 BroZone? 179 00:08:20,792 --> 00:08:22,794 No way. I love BroZone. 180 00:08:22,878 --> 00:08:24,671 Really? I mean, really? 181 00:08:24,755 --> 00:08:25,923 I didn't know you liked them too. 182 00:08:26,006 --> 00:08:27,007 I don't. 183 00:08:27,090 --> 00:08:29,259 I'm actually hate-listening. It's a new thing. 184 00:08:29,343 --> 00:08:31,178 My grandma had very questionable taste. 185 00:08:31,261 --> 00:08:33,639 I mean, just look at how she decorated this place. 186 00:08:33,722 --> 00:08:34,556 I'm sorry, 187 00:08:34,640 --> 00:08:36,683 but there are some things that shouldn't be macraméd. 188 00:08:36,767 --> 00:08:37,851 Am I right? 189 00:08:39,311 --> 00:08:40,479 Um, kinda seems 190 00:08:40,562 --> 00:08:42,523 like there's something you're not telling me. 191 00:08:42,606 --> 00:08:45,609 -What? Pfft. Be silly. No. -Hey. 192 00:08:45,692 --> 00:08:47,486 I need you to be real with me. 193 00:08:47,569 --> 00:08:50,113 It seems like more than a macramé issue. 194 00:08:50,906 --> 00:08:52,407 If you're having feelings, 195 00:08:52,491 --> 00:08:54,368 you can talk about them with me. 196 00:08:55,244 --> 00:08:56,662 Okay. 197 00:08:56,745 --> 00:08:57,746 You're right. 198 00:09:02,709 --> 00:09:04,002 Oh, hey. Look at the time. 199 00:09:04,086 --> 00:09:05,546 We're gonna be late to the royal wedding. 200 00:09:05,629 --> 00:09:07,089 -Let's go get married. -Branch! 201 00:09:07,172 --> 00:09:11,343 What? I mean, let's get Bridget and Gristle married. 202 00:09:11,426 --> 00:09:12,719 Yeah… Oh. 203 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 'Cause it would be weird if we got married. 204 00:09:15,138 --> 00:09:17,015 -Yeah. So weird. Duh. -Wow. The weirdest. Ha. 205 00:09:17,099 --> 00:09:18,517 It's, like, weird that we're still talking 206 00:09:18,600 --> 00:09:19,643 about how weird it was. 207 00:09:19,726 --> 00:09:21,061 -It's, like, 15 seconds later. -Yeah. 208 00:09:21,144 --> 00:09:22,855 -Blech. -Blech. 209 00:09:22,938 --> 00:09:24,523 Duh. 210 00:09:27,734 --> 00:09:28,735 ♪ Hey ♪ 211 00:09:29,820 --> 00:09:31,822 {\an8}♪ Ooh, yeah ♪ 212 00:09:31,905 --> 00:09:32,906 {\an8}♪ Hey ♪ 213 00:09:33,699 --> 00:09:38,078 {\an8}♪ Keep it coming, love Keep it coming, love ♪ 214 00:09:38,161 --> 00:09:40,038 ♪ Don't stop it now Don't stop it, no ♪ 215 00:09:40,122 --> 00:09:41,915 ♪ Don't stop it now, Don't stop ♪ 216 00:09:41,999 --> 00:09:44,501 ♪ Keep it coming, love ♪ 217 00:09:44,585 --> 00:09:46,295 ♪ We are family ♪ 218 00:09:46,378 --> 00:09:48,297 ♪ Don't stop it now Don't stop it, no ♪ 219 00:09:48,380 --> 00:09:51,049 ♪ Got my brothers And my sisters with me ♪ 220 00:09:51,925 --> 00:09:55,971 ♪ Everyone can see We're together ♪ 221 00:09:56,054 --> 00:09:59,099 ♪ As we walk on by ♪ 222 00:10:00,267 --> 00:10:04,313 ♪ And we fly just like Birds of a feather ♪ 223 00:10:04,396 --> 00:10:07,149 ♪ I won't tell no lie ♪ 224 00:10:07,232 --> 00:10:09,026 ♪ We are family ♪ 225 00:10:09,109 --> 00:10:12,487 ♪ All of the people About us they say ♪ 226 00:10:12,571 --> 00:10:14,239 ♪ Can they be that close? ♪ 227 00:10:15,365 --> 00:10:16,909 ♪ We are family ♪ 228 00:10:16,992 --> 00:10:19,286 ♪Just let me state For the record ♪ 229 00:10:19,369 --> 00:10:21,747 ♪ We're giving love In a family dose ♪ 230 00:10:21,830 --> 00:10:23,457 ♪ Push it real good ♪ 231 00:10:23,540 --> 00:10:27,085 Oh, boy. That was a crazy bachelor party. 232 00:10:27,169 --> 00:10:29,296 Cloud Guy don't feel so good. 233 00:10:31,173 --> 00:10:33,467 -♪ Brush it ♪ -♪ Brush it ♪ 234 00:10:33,550 --> 00:10:35,177 -♪ Wax it ♪ -♪ Wax it ♪ 235 00:10:35,260 --> 00:10:37,638 -♪ Shave it ♪ -♪ Shave it ♪ 236 00:10:37,721 --> 00:10:40,015 ♪ Push it real good ♪ 237 00:10:41,767 --> 00:10:43,936 Yo, looking sick, King G. 238 00:10:44,019 --> 00:10:45,395 You could say that again. 239 00:10:46,647 --> 00:10:49,107 ♪ I do my hair toss Check my nails ♪ 240 00:10:49,191 --> 00:10:51,151 -♪ Baby, how you feelin'? ♪ -♪ Feelin' good as-- ♪ 241 00:10:51,235 --> 00:10:54,071 ♪ I do my hair toss Check my nails ♪ 242 00:10:54,154 --> 00:10:56,031 -♪ Baby, how you feelin'? ♪ -♪ Feelin' good as… ♪ 243 00:10:56,114 --> 00:10:57,824 ♪ Hello ♪ 244 00:10:57,908 --> 00:10:59,326 ♪ It's me he's looking for ♪ 245 00:10:59,409 --> 00:11:00,327 Yeah, it is! 246 00:11:00,410 --> 00:11:02,120 ♪ I can see it in his eyes ♪ 247 00:11:03,247 --> 00:11:05,082 Now let's get this dress right. 248 00:11:06,250 --> 00:11:07,584 Uh, no. 249 00:11:08,085 --> 00:11:09,920 Uh-uh. No, next. 250 00:11:11,463 --> 00:11:13,173 Satin, Chenille. 251 00:11:13,257 --> 00:11:15,342 -Fashion… -…emergency. 252 00:11:16,593 --> 00:11:18,470 Look at you, Tiny Diamond. 253 00:11:18,554 --> 00:11:21,723 You make the cutest little flower boy. 254 00:11:21,807 --> 00:11:24,518 Come on, Daddy. I'm not a baby anymore. 255 00:11:24,601 --> 00:11:26,979 I'm the cutest little flower man. 256 00:11:27,062 --> 00:11:28,814 But, Tiny, you're only a month old. 257 00:11:30,107 --> 00:11:32,025 ♪ Everybody treats me Like I'm just a little baby ♪ 258 00:11:32,109 --> 00:11:33,944 ♪ But I'm walking And I'm talking on the daily ♪ 259 00:11:34,027 --> 00:11:35,153 ♪ I'm rolling dice ♪ 260 00:11:35,237 --> 00:11:36,488 ♪ Drinking coffee Getting wild ♪ 261 00:11:36,572 --> 00:11:38,657 ♪ Daddy, I'm a man now Not a little child ♪ 262 00:11:38,740 --> 00:11:40,284 Come on, guys. It's time. 263 00:11:40,367 --> 00:11:41,577 Ooh! Balloons! 264 00:11:41,660 --> 00:11:45,539 ♪ We are family Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 265 00:11:45,622 --> 00:11:47,833 ♪ I got all my sisters With me ♪ 266 00:11:49,668 --> 00:11:52,129 ♪ We are family ♪ 267 00:11:53,589 --> 00:11:56,508 ♪ Get up everybody and sing ♪ 268 00:11:56,592 --> 00:11:57,885 ♪ Get up, get up, get up ♪ 269 00:11:57,968 --> 00:11:59,928 ♪ We are family ♪ 270 00:12:00,012 --> 00:12:01,972 ♪ Hey, yeah ♪ 271 00:12:02,055 --> 00:12:04,349 ♪ I got all my sisters With me ♪ 272 00:12:04,433 --> 00:12:05,976 ♪ Feeling good as hell ♪ 273 00:12:06,059 --> 00:12:08,729 ♪ We are family ♪ 274 00:12:10,147 --> 00:12:12,524 ♪ Get up everybody and sing ♪ 275 00:12:12,608 --> 00:12:14,902 ♪ Sing it to me Sing it to me ♪ 276 00:12:14,985 --> 00:12:17,905 ♪ Sing it to me ♪ 277 00:12:20,657 --> 00:12:21,867 Oh. 278 00:12:24,244 --> 00:12:25,454 -Bridget. -Poppy! 279 00:12:25,537 --> 00:12:26,997 You look so beautiful. 280 00:12:27,080 --> 00:12:29,958 Thank you so much for being my maid of honor. 281 00:12:30,042 --> 00:12:31,793 I couldn't have done this without you. 282 00:12:31,877 --> 00:12:33,462 Oh, of course, Bridget. 283 00:12:33,545 --> 00:12:35,631 I love you like a sister. Probably. 284 00:12:35,714 --> 00:12:37,841 I don't have a sister, so I wouldn't know. Which is fine. 285 00:12:37,925 --> 00:12:39,760 It's something I'm coming to terms with. Slowly. 286 00:12:39,843 --> 00:12:41,011 Uh, Poppy? 287 00:12:41,094 --> 00:12:43,722 Can we maybe unpack the sister thing after the vows? 288 00:12:43,805 --> 00:12:45,682 Aah! Yeah. No. Of course. 289 00:12:45,766 --> 00:12:46,850 You go get him, girl. 290 00:12:46,934 --> 00:12:48,352 Before I do. 291 00:12:52,397 --> 00:12:53,774 Oh. 292 00:12:55,817 --> 00:12:58,153 Like a beautiful angel sent from heaven. 293 00:13:15,754 --> 00:13:18,841 Hey, Bridget, you still have time to run for it. 294 00:13:18,924 --> 00:13:21,218 Very funny, Aunt Smead. 295 00:13:21,301 --> 00:13:23,136 I'm so glad you could make it. 296 00:13:23,220 --> 00:13:25,097 Dearly beloved, 297 00:13:25,180 --> 00:13:26,974 we are gathered here today 298 00:13:27,057 --> 00:13:31,353 to celebrate the sweet, sweet love of Bridget-- 299 00:13:31,436 --> 00:13:32,521 hey, girl-- 300 00:13:32,604 --> 00:13:35,983 and Mr. Yummy-Tummy himself, King Gristle. 301 00:13:36,066 --> 00:13:38,902 Now, falling in love is easy. 302 00:13:38,986 --> 00:13:40,320 We've all done it. 303 00:13:40,404 --> 00:13:41,905 I've done it a hundred times. 304 00:13:41,989 --> 00:13:43,448 Thousands, even, 305 00:13:43,532 --> 00:13:46,076 if you count that semester I spent abroad. 306 00:13:46,785 --> 00:13:48,412 Stop the wedding! 307 00:13:51,874 --> 00:13:54,042 Uh, Bridget, do you know this guy? 308 00:13:54,126 --> 00:13:56,753 I can't remember all my suitors, Grissy. 309 00:14:06,054 --> 00:14:07,931 Sorry, is this bad timing? 310 00:14:09,016 --> 00:14:10,434 I'm just trying to find a troll named-- 311 00:14:10,517 --> 00:14:12,686 Baby Branch! 312 00:14:12,769 --> 00:14:14,229 Uh, you're making a mistake, 313 00:14:14,313 --> 00:14:16,440 stranger-that-looks- similar-to-me. 314 00:14:16,523 --> 00:14:17,441 There's no Branch here. 315 00:14:17,524 --> 00:14:19,735 Look at you. You got so big. 316 00:14:19,818 --> 00:14:22,487 You're not a branch anymore. You're more like a trunk. 317 00:14:22,571 --> 00:14:23,655 Junk in the trunk. 318 00:14:23,739 --> 00:14:24,907 Ow! 319 00:14:24,990 --> 00:14:27,075 I bet you I can still pick you up. Come on. 320 00:14:27,159 --> 00:14:28,243 -Ooh, you got heavy. -Aah! 321 00:14:28,327 --> 00:14:30,329 There goes my back. 322 00:14:30,412 --> 00:14:33,207 Oh! Charley horse. Oh, God. Two charley horses. 323 00:14:33,290 --> 00:14:35,292 Hey. Stop right there. You put my boyfriend down. 324 00:14:35,375 --> 00:14:36,919 Tell us who you are and what you want. 325 00:14:37,002 --> 00:14:39,838 -Ow. -Hey. What up? 326 00:14:39,922 --> 00:14:41,465 You're right. Totally rude of me. 327 00:14:41,548 --> 00:14:42,841 Didn't introduce myself. 328 00:14:42,925 --> 00:14:45,052 I'm Branch's brother. 329 00:14:45,135 --> 00:14:46,220 What? 330 00:14:48,263 --> 00:14:50,766 Ooh, drama! Corn me, Dinkles. 331 00:14:52,935 --> 00:14:54,019 Correction: 332 00:14:54,102 --> 00:14:56,146 Used to be my brother. Not anymore. 333 00:14:56,230 --> 00:14:58,273 Hey, um, remember earlier 334 00:14:58,357 --> 00:15:00,484 when I said you should open up to me and be real? 335 00:15:00,567 --> 00:15:01,401 Well-- 336 00:15:01,485 --> 00:15:02,569 You could've started by telling me 337 00:15:02,653 --> 00:15:03,737 you had a secret brother! 338 00:15:03,820 --> 00:15:06,198 -Former brother. -That's not how DNA works! 339 00:15:06,281 --> 00:15:07,407 Dad, did you know about this? 340 00:15:07,491 --> 00:15:11,328 Huh? What would I know about secret family members? 341 00:15:13,372 --> 00:15:15,040 Oh, my gosh. I was being so rude. 342 00:15:15,123 --> 00:15:16,834 I've never met anyone from Branch's family before. 343 00:15:16,917 --> 00:15:18,043 I'm Poppy, Branch's girlfriend. 344 00:15:18,126 --> 00:15:20,003 Should we hug, fist-bump, smile and wave for now 345 00:15:20,087 --> 00:15:21,463 and see where the night takes us? 346 00:15:21,547 --> 00:15:22,840 All of the above. 347 00:15:22,923 --> 00:15:24,007 Wait, I know you. 348 00:15:24,091 --> 00:15:25,676 You're the guy from BroZone! 349 00:15:25,759 --> 00:15:27,386 We were just listening to them. 350 00:15:27,469 --> 00:15:28,637 Yeah, BroZone! 351 00:15:28,720 --> 00:15:30,389 Wait. Wait, wait, wait. Don't tell me, um… 352 00:15:30,472 --> 00:15:31,765 Okay, well, you're not the heartthrob. 353 00:15:31,849 --> 00:15:33,058 Well, that's your opinion. I-- 354 00:15:33,141 --> 00:15:34,434 The fun one? No, you're kind of uptight. 355 00:15:34,518 --> 00:15:35,477 Uptight? 356 00:15:35,561 --> 00:15:36,937 Hmm. Not the sensitive one either. 357 00:15:37,020 --> 00:15:38,272 Okay, a lot of assumptions 358 00:15:38,355 --> 00:15:40,023 for someone you just met 30 seconds ago-- 359 00:15:40,107 --> 00:15:42,359 Oh, oh! I've got it. You're John Dory. 360 00:15:42,442 --> 00:15:43,735 -The leader. -The old one! 361 00:15:45,153 --> 00:15:47,823 Uh, sorry to interrupt, but we lose the venue at 11:00, so-- 362 00:15:47,906 --> 00:15:50,075 Shh, I'm trying to listen. Very hot gossip. 363 00:15:50,158 --> 00:15:53,996 So, if-- if you're Branch's bro, then that means 364 00:15:54,079 --> 00:15:55,664 that all the other BroZone bros 365 00:15:55,747 --> 00:15:57,666 are Branch's bros too. 366 00:15:57,749 --> 00:16:00,836 Branch, how come you never told me? 367 00:16:00,919 --> 00:16:02,212 Because it's complicated. 368 00:16:02,296 --> 00:16:03,505 Oh, sweetie. 369 00:16:03,589 --> 00:16:06,091 'Cause you weren't in the band. 370 00:16:06,175 --> 00:16:07,885 Branch was in the band all right. 371 00:16:07,968 --> 00:16:09,761 What? No way. Which one was he? 372 00:16:09,845 --> 00:16:11,722 -Bitty B. -Bitty B? 373 00:16:11,805 --> 00:16:13,015 No, that's impossible. 374 00:16:13,098 --> 00:16:14,933 -Bitty B had glasses. -Oh, and a diaper. 375 00:16:15,017 --> 00:16:19,104 And a falsetto made of gold. 376 00:16:19,188 --> 00:16:20,355 Not that anyone cared. 377 00:16:20,439 --> 00:16:21,690 But that's all in the past. 378 00:16:21,773 --> 00:16:23,358 Because they stopped being my brothers 379 00:16:23,442 --> 00:16:26,069 the day they walked out on me and never came back. 380 00:16:26,153 --> 00:16:27,988 Whoa, whoa, whoa. That's not fair, Branch. 381 00:16:28,071 --> 00:16:29,948 I did come back, but no one was there. 382 00:16:30,032 --> 00:16:31,909 It wasn't until I heard about you saving the world 383 00:16:31,992 --> 00:16:33,327 from the rock apocalypse 384 00:16:33,410 --> 00:16:35,329 that I realized you were even still alive. 385 00:16:35,412 --> 00:16:36,914 Oh, that's-- That's so sweet. 386 00:16:36,997 --> 00:16:38,373 He realized I was still alive. 387 00:16:38,457 --> 00:16:39,583 Twenty years too late! 388 00:16:39,666 --> 00:16:41,835 Hi. Sorry. He gets hangry if he skips breakfast. 389 00:16:41,919 --> 00:16:43,587 I had breakfast. 390 00:16:43,670 --> 00:16:45,631 It was avocado toast with two poached eggs, 391 00:16:45,714 --> 00:16:47,049 some cayenne for a little kick. 392 00:16:47,132 --> 00:16:48,550 And you know what? It was delightful. 393 00:16:48,634 --> 00:16:50,260 Branch, what's going on with you? 394 00:16:50,344 --> 00:16:51,929 The question we should be asking is, 395 00:16:52,012 --> 00:16:53,472 what's going on with him? 396 00:16:53,555 --> 00:16:55,599 I bet you he's only here because he needs something. 397 00:16:55,682 --> 00:16:57,518 That's not true. He's your brother. 398 00:16:57,601 --> 00:16:59,520 Branch, I'm gonna be straight with you. I need something. 399 00:16:59,603 --> 00:17:00,687 And there it is. 400 00:17:00,771 --> 00:17:02,189 Come on, man. I'm trying here. 401 00:17:02,272 --> 00:17:03,440 Wait-- Wait. Hold up, Branch. 402 00:17:04,148 --> 00:17:05,192 It's about Floyd. 403 00:17:05,858 --> 00:17:06,944 What do you mean? 404 00:17:07,027 --> 00:17:08,362 He's in danger, man. 405 00:17:11,073 --> 00:17:13,407 I hadn't heard from him since the band broke up. 406 00:17:17,079 --> 00:17:18,497 -Until… 407 00:17:21,165 --> 00:17:22,835 I got a letter from him. 408 00:17:23,752 --> 00:17:25,087 "Dear John Dory, 409 00:17:25,170 --> 00:17:26,630 I'm being held against my will 410 00:17:26,713 --> 00:17:28,590 by superstars Velvet and Veneer. 411 00:17:28,674 --> 00:17:32,094 Come to Mount Rageous at once and bring our brothers. 412 00:17:32,177 --> 00:17:33,470 Love, Floyd." 413 00:17:35,681 --> 00:17:37,474 I didn't know where any of you were, 414 00:17:37,558 --> 00:17:39,476 so I went to Mount Rageous alone. 415 00:17:58,579 --> 00:18:00,497 I found where this Velvet and Veneer 416 00:18:00,581 --> 00:18:02,249 were performing that night. 417 00:18:02,332 --> 00:18:05,127 ♪ Sweet dreams Are made of this ♪ 418 00:18:05,210 --> 00:18:09,590 ♪ Who am I to disagree? ♪ 419 00:18:09,673 --> 00:18:13,260 ♪ I traveled the world And the seven seas ♪ 420 00:18:13,343 --> 00:18:17,014 ♪ Everybody's looking For something ♪ 421 00:18:17,097 --> 00:18:19,474 -♪ Hold your head up ♪ -♪ Movin' on ♪ 422 00:18:19,558 --> 00:18:21,351 -♪ Keep your head up ♪ -♪ Movin' on ♪ 423 00:18:21,435 --> 00:18:23,478 -♪ Hold your head up ♪ -♪ Movin' on ♪ 424 00:18:23,562 --> 00:18:25,272 -♪ Keep your head up ♪ -♪ Movin' on ♪ 425 00:18:25,355 --> 00:18:29,526 ♪ Traveled the world And the seven seas ♪ 426 00:18:32,237 --> 00:18:34,531 ♪ Yeah ♪ 427 00:18:42,206 --> 00:18:44,583 And there was Floyd. 428 00:18:53,884 --> 00:18:54,801 Yo, Floyd! 429 00:18:55,802 --> 00:18:58,597 John Dory? I can't believe it. 430 00:18:58,680 --> 00:19:00,891 I never thought I'd see any of my brothers again. 431 00:19:00,974 --> 00:19:02,267 I'm gonna get you out of here, bro. 432 00:19:02,351 --> 00:19:04,978 No, you've gotta get out of here. You don't understand. 433 00:19:05,062 --> 00:19:06,396 Velvet and Veneer are giant, 434 00:19:06,480 --> 00:19:07,731 pop-obsessed succubi with no talent, 435 00:19:07,814 --> 00:19:09,358 and they've been stealing mine. 436 00:19:09,441 --> 00:19:11,026 And they'll be back any minute for more. 437 00:19:11,109 --> 00:19:13,487 What? That's even worse than lip-synching. 438 00:19:13,570 --> 00:19:15,280 Not my brother. Not today. 439 00:19:23,205 --> 00:19:24,373 John. John. Stop. 440 00:19:25,040 --> 00:19:26,416 The bottle is made of diamond. 441 00:19:26,500 --> 00:19:27,793 And there's only one thing 442 00:19:27,876 --> 00:19:29,878 that's powerful enough to shatter diamond. 443 00:19:30,754 --> 00:19:33,674 Right. A diamond-shattering diamond hammer. 444 00:19:33,757 --> 00:19:35,509 Where can we get one of those? 445 00:19:35,592 --> 00:19:36,760 No, John. 446 00:19:36,844 --> 00:19:39,304 It's the perfect family harmony. 447 00:19:39,388 --> 00:19:41,348 Of course. 448 00:19:41,431 --> 00:19:43,517 The perfect family harmony. 449 00:19:44,560 --> 00:19:46,603 Our voices sound like garbage. 450 00:19:46,687 --> 00:19:48,772 We are dying out there. 451 00:19:48,856 --> 00:19:50,691 What we need is more troll. 452 00:19:50,774 --> 00:19:53,068 Run, John Dory. Save yourself. 453 00:19:53,151 --> 00:19:56,196 Don't worry, Floyd. I'll be back with the bros. 454 00:19:56,280 --> 00:19:57,573 You have my word. 455 00:20:00,659 --> 00:20:01,702 Floyd. 456 00:20:01,785 --> 00:20:03,829 So, you came here to get the band back together 457 00:20:03,912 --> 00:20:05,372 and sing the perfect family harmony. 458 00:20:05,455 --> 00:20:06,665 -Yeah. -Oh, yeah. 459 00:20:06,748 --> 00:20:07,958 So we can attempt to sing something 460 00:20:08,041 --> 00:20:09,042 we've only tried once 461 00:20:09,126 --> 00:20:11,170 and failed so miserably at that we broke up 462 00:20:11,253 --> 00:20:12,629 and never talked to each other again. 463 00:20:12,713 --> 00:20:15,549 -We are so in. -What? Uh… 464 00:20:15,632 --> 00:20:17,885 Could you give us a second? 465 00:20:17,968 --> 00:20:18,927 Huh? 466 00:20:19,011 --> 00:20:21,305 Okay, what are you doing? 467 00:20:21,388 --> 00:20:23,599 This is your second chance with your brothers, Branch. 468 00:20:23,682 --> 00:20:26,143 It's not that easy, okay? 469 00:20:26,226 --> 00:20:28,061 You don't get it. You don't have any siblings. 470 00:20:28,145 --> 00:20:29,229 That's my point. 471 00:20:29,313 --> 00:20:32,357 Branch, you are so lucky to have a brother to fight for. 472 00:20:32,441 --> 00:20:34,193 I mean, if I had a sister… 473 00:20:34,276 --> 00:20:35,360 …it would be so perfect. 474 00:20:35,444 --> 00:20:37,112 We'd be best friends and we'd teach each other things. 475 00:20:37,196 --> 00:20:38,655 We'd never fight, we'd have each other's backs. 476 00:20:38,739 --> 00:20:40,365 We wouldn't talk 'cause we'd think the same thoughts. 477 00:20:40,449 --> 00:20:41,617 Everyone would ask us if we're twins, 478 00:20:41,700 --> 00:20:43,785 and we'd be like, "Well, not technically"-- 479 00:20:43,869 --> 00:20:45,495 -Poppy. -But… 480 00:20:46,496 --> 00:20:48,457 if she were ever in trouble, 481 00:20:48,540 --> 00:20:51,043 I would do everything I could to help her. 482 00:20:51,126 --> 00:20:52,711 I would show up. 483 00:20:52,794 --> 00:20:54,588 Okay, listen. 484 00:20:54,671 --> 00:20:57,591 If there was a brother that I might do this for, 485 00:20:57,674 --> 00:20:59,092 and I'm not saying there is, 486 00:21:00,177 --> 00:21:01,136 it would be Floyd. 487 00:21:01,220 --> 00:21:02,721 I'm not hearing "no." 488 00:21:02,804 --> 00:21:04,389 -Yes! Works for me. -Yeah! 489 00:21:04,473 --> 00:21:05,682 BroZone 2.0. 490 00:21:05,766 --> 00:21:07,851 BroZone reunion. BroZone, here we bro again. 491 00:21:07,935 --> 00:21:08,977 BroZone, where'd they bro? 492 00:21:09,061 --> 00:21:10,187 I don't know. We're gonna find them. 493 00:21:11,230 --> 00:21:12,689 Whoa! 494 00:21:12,773 --> 00:21:15,192 Hey, looks like our ride's here. 495 00:21:16,902 --> 00:21:18,695 Here she is! 496 00:21:22,032 --> 00:21:23,825 Ooh. That's coming out of the deposit. 497 00:21:23,909 --> 00:21:25,285 Meet Rhonda, y'all. 498 00:21:25,369 --> 00:21:26,370 Ain't she a beaut? 499 00:21:29,831 --> 00:21:32,584 She's, uh, really something. 500 00:21:32,668 --> 00:21:35,420 -Um, I guess she likes me? -Yeah, she does. 501 00:21:35,504 --> 00:21:37,506 Or she's marking you as prey. 502 00:21:37,589 --> 00:21:39,341 Can never quite tell with Rhonda. 503 00:21:41,301 --> 00:21:43,762 Uh, guys? If you don't mind, 504 00:21:43,846 --> 00:21:45,639 I really cannot wait another minute 505 00:21:45,722 --> 00:21:48,058 to marry this gorgeous specimen. 506 00:21:49,893 --> 00:21:52,938 I now pronounce you husband and wife. 507 00:21:59,111 --> 00:22:01,321 Okay, all aboard who's going aboard. 508 00:22:01,905 --> 00:22:04,783 Bye, everybody. We're getting the band back together. 509 00:22:04,867 --> 00:22:07,035 -Bye, Poppy. -Bye, Poppy. 510 00:22:07,119 --> 00:22:09,079 Have fun, you crazy kids. 511 00:22:09,162 --> 00:22:10,497 Have an awesome honeymoon. 512 00:22:10,581 --> 00:22:12,624 -Thanks, Poppy. -I love you guys. 513 00:22:12,708 --> 00:22:14,251 -Peace out, Poppy. -See you later, Poppy. 514 00:22:18,380 --> 00:22:19,423 Beep-beep. 515 00:22:19,506 --> 00:22:21,049 Today on a very special episode 516 00:22:21,133 --> 00:22:22,342 of The Bop on Top, 517 00:22:22,426 --> 00:22:25,345 we're talking about overnight superstars, Velvet and Veneer! 518 00:22:25,429 --> 00:22:26,430 ♪ Never gets old ♪ 519 00:22:26,513 --> 00:22:29,975 ♪ No matter how much I'm told I'm amazing ♪ 520 00:22:30,058 --> 00:22:32,352 ♪ You're amazing ♪ 521 00:22:32,436 --> 00:22:36,231 {\an8}♪ You gotta work hard To make it look easy ♪ 522 00:22:36,315 --> 00:22:40,319 ♪ You gotta live fast To keep making that money ♪ 523 00:22:40,402 --> 00:22:44,198 ♪ If you want to be As famous as me ♪ 524 00:22:44,281 --> 00:22:48,035 ♪ You gotta work, Gotta work, gotta work ♪ 525 00:22:48,118 --> 00:22:49,244 ♪ Watch me work ♪ 526 00:22:49,328 --> 00:22:50,746 So, what do you wanna know? 527 00:22:50,829 --> 00:22:52,539 -I'm an open book. -Wide-open. 528 00:22:52,623 --> 00:22:54,333 We're gaping novels. 529 00:22:54,416 --> 00:22:57,085 Okay, well, who are some of your biggest influences? 530 00:22:57,169 --> 00:23:01,006 Honestly, Vel's always been my inspiration. 531 00:23:01,089 --> 00:23:02,424 My biggest inspiration? 532 00:23:02,508 --> 00:23:05,469 Mmm. I'd have to go with also me. 533 00:23:05,552 --> 00:23:08,138 One thing's for sure, after two months on the scene, 534 00:23:08,222 --> 00:23:11,475 the superstar duo will receive the prestigious Lifer Award. 535 00:23:11,558 --> 00:23:13,477 That's celebrating a lifetime of achievements. 536 00:23:13,560 --> 00:23:15,437 Be sure to catch their performance 537 00:23:15,521 --> 00:23:17,564 this weekend at the Rage Dome. 538 00:23:17,648 --> 00:23:18,732 Last question. 539 00:23:18,815 --> 00:23:20,859 How do you guys stay the biggest superstars 540 00:23:20,943 --> 00:23:22,694 Mount Rageous has ever known? 541 00:23:22,778 --> 00:23:24,655 -What's your secret? -Secret? 542 00:23:24,738 --> 00:23:26,198 We don't have a secret. 543 00:23:26,281 --> 00:23:27,824 Who said we have a secret? 544 00:23:27,908 --> 00:23:30,369 What my calm, casual-sounding brother means 545 00:23:30,452 --> 00:23:32,079 is it's simple, really. 546 00:23:32,162 --> 00:23:33,872 It just takes lots of hard work 547 00:23:33,956 --> 00:23:36,291 and loads of natural talent. 548 00:23:41,755 --> 00:23:43,632 If we're gonna make it through the Rage Dome show, 549 00:23:43,715 --> 00:23:45,300 we're gonna need more troll. 550 00:23:45,968 --> 00:23:47,845 Crimp, what are you doing? 551 00:23:47,928 --> 00:23:49,096 Why are you always hovering? 552 00:23:49,763 --> 00:23:51,306 Uh, I'm standing. 553 00:23:51,390 --> 00:23:52,766 Well, be a good, little assistant 554 00:23:52,850 --> 00:23:54,059 and go stand in the corner. 555 00:23:54,142 --> 00:23:55,269 Oh, yes. 556 00:23:55,352 --> 00:23:58,814 Um, oh, dear. I think this is kind of a c-corner. 557 00:23:59,857 --> 00:24:02,067 Okay, I cannot with her. 558 00:24:02,150 --> 00:24:03,360 -It's really too much. -Whoo. 559 00:24:03,443 --> 00:24:05,153 Well, time for a spritz. 560 00:24:05,237 --> 00:24:06,321 No, please! 561 00:24:06,405 --> 00:24:08,407 I barely have any talent left to give. 562 00:24:08,490 --> 00:24:10,742 I mean, maybe like a desperate Christmas album 563 00:24:10,826 --> 00:24:13,036 or a one-off national anthem performance, 564 00:24:13,120 --> 00:24:14,246 but that is it! 565 00:24:14,329 --> 00:24:15,664 Oh, really? You don't wanna? 566 00:24:15,747 --> 00:24:16,999 Okay, that's fine. 567 00:24:17,082 --> 00:24:18,458 We'll just kiss our careers goodbye 568 00:24:18,542 --> 00:24:20,544 and focus our efforts on charity. 569 00:24:20,627 --> 00:24:21,795 Good one. 570 00:24:33,599 --> 00:24:35,767 That's more like it. 571 00:24:35,851 --> 00:24:38,770 We're so close to having everything we always knew 572 00:24:38,854 --> 00:24:41,398 we believed we deserved to have! 573 00:24:41,481 --> 00:24:43,650 Veneer, what's with your vibe and your face? 574 00:24:43,734 --> 00:24:45,402 Why do you have resting-moody-vibe face? 575 00:24:45,485 --> 00:24:47,196 No, I know we've deserved to be famous 576 00:24:47,279 --> 00:24:48,572 just 'cause we want to. 577 00:24:48,655 --> 00:24:51,408 But honestly, that dude looks rough. 578 00:24:51,491 --> 00:24:53,577 -He's fine. -And he's getting pale. 579 00:24:53,660 --> 00:24:56,496 And not in like a stunning, Victorian way. 580 00:24:57,331 --> 00:24:59,708 Don't you see what you're doing? 581 00:24:59,791 --> 00:25:01,627 You're literally sucking the life out of me. 582 00:25:01,710 --> 00:25:03,545 That's what I tell Crimp every day. 583 00:25:04,796 --> 00:25:05,964 What are we gonna do? 584 00:25:06,048 --> 00:25:07,216 We obviously can't rely on this troll 585 00:25:07,299 --> 00:25:09,009 to get us through this dress rehearsal. 586 00:25:09,092 --> 00:25:10,552 Let alone the Rage Dome show. 587 00:25:10,636 --> 00:25:14,056 It's all going to change as soon as we have BroZone. 588 00:25:14,139 --> 00:25:15,766 -BroZone? -Yep! 589 00:25:15,849 --> 00:25:19,228 I forged a letter begging for them to come and save you. 590 00:25:19,311 --> 00:25:20,896 I love me. 591 00:25:20,979 --> 00:25:22,981 No! You leave my brothers alone. 592 00:25:23,065 --> 00:25:26,109 Ugh. I'm exhausted by this drama. 593 00:25:26,193 --> 00:25:27,653 Hey, do you wanna go buy a yacht? 594 00:25:27,736 --> 00:25:28,862 Oh, good idea. 595 00:25:28,946 --> 00:25:31,073 Let's buy matching yachts. 596 00:25:36,703 --> 00:25:41,250 ♪ This is for All the lonely people ♪ 597 00:25:43,544 --> 00:25:47,965 ♪ Thinking that life Has passed us by ♪ 598 00:25:50,634 --> 00:25:56,807 ♪ We won't give up until We drink from the silver cup ♪ 599 00:25:57,391 --> 00:26:01,895 ♪ And ride that highway In the sky ♪ 600 00:26:04,231 --> 00:26:05,899 Your ukulele skills are improving. 601 00:26:06,525 --> 00:26:07,526 Thank you. 602 00:26:11,154 --> 00:26:14,324 Operation Family Harmony is on and popping! 603 00:26:14,992 --> 00:26:16,451 -What? -What? Oh, nothing! 604 00:26:16,535 --> 00:26:18,245 I just-- If I didn't know any better, I'd-- 605 00:26:18,328 --> 00:26:19,663 I'd almost say you were excited. 606 00:26:19,746 --> 00:26:22,332 It has nothing to do with my brothers. 607 00:26:22,416 --> 00:26:24,293 All right. All right. 608 00:26:24,376 --> 00:26:26,336 Tiny, Branch, Poppy, this random dude… 609 00:26:26,420 --> 00:26:27,504 What? 610 00:26:27,588 --> 00:26:29,131 …on another musical adventure 611 00:26:29,214 --> 00:26:32,301 filled with heart, hilarity and happiness. 612 00:26:32,384 --> 00:26:34,553 Tiny! What are you doing here? 613 00:26:34,636 --> 00:26:36,471 Well, Aunt Poppy, for your information, 614 00:26:36,555 --> 00:26:38,140 I am no longer a baby. 615 00:26:38,223 --> 00:26:39,975 I am a big boy now. 616 00:26:40,058 --> 00:26:42,603 And I'm on a man-sized rite of passage 617 00:26:42,686 --> 00:26:47,024 to learn lessons of life, courage and maybe love. 618 00:26:48,108 --> 00:26:49,193 Aw. 619 00:26:49,276 --> 00:26:50,903 Should we be letting a baby drive? 620 00:26:50,986 --> 00:26:52,196 Not to worry, fellow grown-up. 621 00:26:52,279 --> 00:26:54,865 I have procured my learner's permit. 622 00:26:54,948 --> 00:26:57,326 Who is Adulty McManface? 623 00:26:57,409 --> 00:27:00,329 The better question is, are you a narc? 624 00:27:00,412 --> 00:27:02,080 What? No. No. 625 00:27:02,164 --> 00:27:03,081 Why? Are you? 626 00:27:04,333 --> 00:27:06,502 Enough chitchat, Adulty McManface. Step on it! 627 00:27:09,046 --> 00:27:10,214 Okay, guys, where was I? 628 00:27:10,297 --> 00:27:11,965 We gotta find our brothers and fast. 629 00:27:12,049 --> 00:27:13,217 But don't worry. 630 00:27:13,300 --> 00:27:15,177 Old Branch's got it handled. 631 00:27:15,260 --> 00:27:17,346 All we have to do is follow the clues. 632 00:27:17,429 --> 00:27:19,598 Wow. Check out your old outfits. 633 00:27:19,681 --> 00:27:21,183 Puffy jackets. 634 00:27:21,266 --> 00:27:23,352 Puka shell necklaces. Denim tuxedos? 635 00:27:23,435 --> 00:27:26,772 Branch, did you have frosted tips? 636 00:27:26,855 --> 00:27:28,732 Yeah. It was an era. 637 00:27:28,815 --> 00:27:30,317 Don't forget his perm. 638 00:27:30,901 --> 00:27:33,028 No way! Pictures or it didn't happen. 639 00:27:33,570 --> 00:27:36,907 Look at you! You were so cute. I love it. 640 00:27:38,784 --> 00:27:40,202 But we had to pull the plug 641 00:27:40,285 --> 00:27:41,995 when he tried to frost his perm. 642 00:27:42,079 --> 00:27:44,039 -It was an era! -Tragic. 643 00:27:44,122 --> 00:27:46,083 While you two are strolling down memory lane, 644 00:27:46,166 --> 00:27:47,626 I'll work on finding Spruce. 645 00:27:47,709 --> 00:27:48,836 I'm gonna need copies of that pic. 646 00:27:48,919 --> 00:27:49,753 Wallet size. 647 00:27:49,837 --> 00:27:51,171 Listen, baby brother, 648 00:27:51,255 --> 00:27:53,423 we don't need your little board to find Spruce… 649 00:27:53,507 --> 00:27:55,676 -It's not little. -…because I got this! 650 00:27:55,759 --> 00:27:57,302 Ha! Booyah. 651 00:27:57,386 --> 00:27:59,972 A postcard that says, "Wish you were here"? 652 00:28:00,055 --> 00:28:01,640 That's it? It's not even signed. 653 00:28:01,723 --> 00:28:03,225 It's definitely Spruce. 654 00:28:03,308 --> 00:28:06,186 I mean, he's the only one I know who talks that way. 655 00:28:06,270 --> 00:28:08,856 There's no return address. It's blank. 656 00:28:08,939 --> 00:28:10,232 This could be from anywhere. 657 00:28:10,315 --> 00:28:12,025 We can't find Spruce with this. 658 00:28:12,109 --> 00:28:13,235 Yeah, we can! 659 00:28:13,318 --> 00:28:15,279 All we have to do is find this sunset. 660 00:28:15,362 --> 00:28:17,322 Liking that optimism, Poppy seed. 661 00:28:17,406 --> 00:28:20,033 Branch, one word. Keeper! 662 00:28:20,117 --> 00:28:23,036 Hey, man. I know about being treated like a baby. 663 00:28:23,120 --> 00:28:25,038 But while it's just the two of us, 664 00:28:25,122 --> 00:28:26,790 -you want some of this? -Nah. 665 00:28:26,874 --> 00:28:29,168 Thanks, man. I-I can't get back on that train. 666 00:28:29,251 --> 00:28:30,335 Suit yourself. 667 00:28:30,419 --> 00:28:31,712 I mean, hey, look at this. 668 00:28:31,795 --> 00:28:33,839 We're never gonna find Spruce with this. 669 00:28:33,922 --> 00:28:35,924 I bet this sunset doesn't even exist. 670 00:28:37,259 --> 00:28:38,886 Oh, hot dog! 671 00:28:38,969 --> 00:28:40,304 Oh, man. 672 00:28:40,387 --> 00:28:41,638 Of course. 673 00:28:41,722 --> 00:28:44,391 Hey, guys! You're gonna want to see this. 674 00:28:44,474 --> 00:28:46,143 I knew we'd find it. 675 00:28:46,226 --> 00:28:47,728 Spruce must be on that island. 676 00:28:47,811 --> 00:28:49,354 Whoa, easy there, goggles. 677 00:28:49,438 --> 00:28:51,398 All right, y'all. Let's mobilize! 678 00:28:51,481 --> 00:28:53,025 Yeah, pedal to the metal, JD. 679 00:28:56,486 --> 00:28:58,614 -What are you doing? -Worry not, friends. 680 00:28:58,697 --> 00:29:01,325 Rhonda here's completely waterproof. 681 00:29:20,344 --> 00:29:21,345 Oh, Grissy, 682 00:29:21,428 --> 00:29:25,265 this is the most romantic honeymoon I've ever been on. 683 00:29:25,349 --> 00:29:26,266 Ever. 684 00:29:26,350 --> 00:29:28,602 Whoo! It is a night of surprises! 685 00:29:32,606 --> 00:29:35,317 To the water park! Whoo-hoo! 686 00:29:44,826 --> 00:29:46,078 Good old Rhonda. 687 00:29:46,161 --> 00:29:48,872 Completely waterproof, huh? 688 00:29:48,956 --> 00:29:49,957 So, John Dory, 689 00:29:50,040 --> 00:29:51,625 who wrote that song "Girl, I Love Your Love, Girl"? 690 00:29:51,708 --> 00:29:52,835 -I did. -Cool. 691 00:29:52,918 --> 00:29:54,294 Who wrote, "Girl, You Break My Heart, Girl"? 692 00:29:54,378 --> 00:29:56,046 -I did. -So cool. 693 00:29:56,129 --> 00:29:57,548 Who wrote, "Girl, I Love Your Love, Girl, 694 00:29:57,631 --> 00:29:59,049 You Break My Heart, Girl, I Still Love You, 695 00:29:59,132 --> 00:30:00,467 But I Seriously Think We Should Have A Talk 696 00:30:00,551 --> 00:30:01,635 About Our Relationship, Girl"? 697 00:30:01,718 --> 00:30:02,928 -That was Branch. -Shut up! 698 00:30:03,011 --> 00:30:04,555 That was my favorite BroZone song, like, ever. 699 00:30:04,638 --> 00:30:07,140 JK! Also me. 700 00:30:07,224 --> 00:30:08,642 Branch has never written a song. 701 00:30:08,725 --> 00:30:09,893 I was a baby. 702 00:30:09,977 --> 00:30:11,895 What did you want me to write about, diaper rash? 703 00:30:11,979 --> 00:30:14,398 Okay, take it easy, Bitty B. 704 00:30:15,274 --> 00:30:17,276 Hey, what's wrong? 705 00:30:17,359 --> 00:30:18,610 Nothing. Super happy. 706 00:30:18,694 --> 00:30:20,779 This is our most fun mission yet. Yay. 707 00:30:21,488 --> 00:30:23,824 Branch, do you know how lucky you are? 708 00:30:23,907 --> 00:30:25,909 A brother is a friend who can never leave you. 709 00:30:25,993 --> 00:30:27,578 It's the strongest bond in the world. 710 00:30:27,661 --> 00:30:30,163 I would kill to have a sibling to sing with, Branch. 711 00:30:30,247 --> 00:30:32,875 Ha! Yeah, well, you can have mine. 712 00:30:32,958 --> 00:30:34,042 Okay. Fine. 713 00:30:35,002 --> 00:30:36,461 Poppy, wait. 714 00:30:37,546 --> 00:30:40,382 Grown-up stuff. Am I right? 715 00:30:40,465 --> 00:30:42,593 You know, I've still got that thang, if you want it. 716 00:30:42,676 --> 00:30:44,970 Whoa, whoa. Don't be waving that thing around. 717 00:30:46,597 --> 00:30:47,556 All right, y'all. 718 00:30:47,639 --> 00:30:49,558 We're getting close to something. 719 00:30:49,641 --> 00:30:51,143 I can feel it. 720 00:30:52,436 --> 00:30:53,770 Whoa. 721 00:30:53,854 --> 00:30:55,189 What do we got here? 722 00:30:55,272 --> 00:30:58,150 Hey, guys. Looks like I found some fellow rock climbers. 723 00:30:59,151 --> 00:31:01,612 -Hi! -Welcome to Vacay Island. 724 00:31:01,695 --> 00:31:04,406 Where every day is a vacay. 725 00:31:04,489 --> 00:31:08,660 ♪ When you're on a holiday ♪ 726 00:31:08,744 --> 00:31:13,081 ♪ You can't find The words to say ♪ 727 00:31:13,165 --> 00:31:17,336 ♪ On an island in the sun ♪ 728 00:31:17,419 --> 00:31:21,173 ♪ We'll be playin' And havin' fun ♪ 729 00:31:21,715 --> 00:31:28,597 ♪ And it makes me feel so fine I can't control my brain ♪ 730 00:31:30,766 --> 00:31:34,144 ♪ She call me Mr. Boombastic Tell me fantastic ♪ 731 00:31:34,228 --> 00:31:36,897 ♪ Touch me on me back She says I'm Mr. Ro… ♪ 732 00:31:37,564 --> 00:31:38,857 ♪ Smooth ♪ 733 00:31:40,609 --> 00:31:42,778 ♪ Sailing ♪ 734 00:31:42,861 --> 00:31:44,655 ♪ Takes me away ♪ 735 00:31:44,738 --> 00:31:48,242 ♪ To where I've always heard It could be ♪ 736 00:31:48,325 --> 00:31:49,785 Heartthrob? 737 00:31:51,119 --> 00:31:54,248 ♪ Just a dream And the wind to carry me ♪ 738 00:31:54,331 --> 00:31:59,336 ♪ And soon I will be free ♪ 739 00:32:00,921 --> 00:32:02,798 Oh, yeah. I totally see it. 740 00:32:03,715 --> 00:32:05,759 Cannonball! 741 00:32:06,260 --> 00:32:08,136 Running drinks to the back two-top. 742 00:32:08,220 --> 00:32:10,222 Lenny! Seaweed floats are almost out. 743 00:32:10,305 --> 00:32:11,139 Thanks, boss. 744 00:32:11,223 --> 00:32:13,016 Hey, yo, Spruce! Spruce! Hey! 745 00:32:13,100 --> 00:32:14,101 Specials are on the back. 746 00:32:14,184 --> 00:32:15,602 Don't order the clams. Don't ask why. 747 00:32:15,686 --> 00:32:17,896 Fricassee squid and one jellyfish slider. 748 00:32:17,980 --> 00:32:18,981 Spruce, wait. 749 00:32:19,064 --> 00:32:21,275 Huh? Oh, no. I knew this would happen one day. 750 00:32:21,358 --> 00:32:23,235 Listen, I know you recognize me from BroZone, 751 00:32:23,318 --> 00:32:25,320 and I'm happy to give you an autograph or whatever. 752 00:32:25,404 --> 00:32:26,989 But can you please be discreet about it? 753 00:32:27,072 --> 00:32:29,116 Spruce, it's us. It's your brothers. 754 00:32:29,199 --> 00:32:31,952 -Whoa. Bitty B? -What? 755 00:32:32,035 --> 00:32:33,704 Whoa! 756 00:32:33,787 --> 00:32:36,206 No tossing, okay? Too big to be tossed. 757 00:32:36,290 --> 00:32:38,792 The last time I saw you, you were in diapers. 758 00:32:38,876 --> 00:32:40,169 Diapers. Right. 759 00:32:40,252 --> 00:32:41,378 Wet willy! 760 00:32:41,461 --> 00:32:43,255 Stop it. That's disgusting. 761 00:32:43,338 --> 00:32:45,507 -I am a grown-up. -Oh, sorry. 762 00:32:45,591 --> 00:32:46,717 A wet William. 763 00:32:46,800 --> 00:32:47,801 Hi, Spruce. I'm Poppy. 764 00:32:47,885 --> 00:32:50,429 Wow. It's, like-- It's so cool to meet you or whatever. 765 00:32:50,512 --> 00:32:51,471 This is Tiny Diamond. 766 00:32:51,555 --> 00:32:52,598 Hey, what's up? 767 00:32:52,681 --> 00:32:54,683 Killer nachos you got here, by the way. 768 00:32:54,766 --> 00:32:56,518 -Yeah! -All right! 769 00:32:56,602 --> 00:32:58,437 Okay, Spruce. We're here because Floyd-- 770 00:32:58,520 --> 00:33:01,023 No one's called me Spruce in years. I go by Bruce now. 771 00:33:01,106 --> 00:33:02,357 I'm sorry. Did you say Bruce? 772 00:33:02,441 --> 00:33:05,611 Yeah. I wanted to put the whole boy band thing behind me 773 00:33:05,694 --> 00:33:06,778 now that I'm a dad. 774 00:33:06,862 --> 00:33:08,739 Wait a minute. You're a father? 775 00:33:08,822 --> 00:33:11,617 Yeah. I can't wait for you to meet everyone. 776 00:33:11,700 --> 00:33:14,369 Hi, honey. These are my brothers, unexpectedly. 777 00:33:14,453 --> 00:33:18,707 Oh. Oh! Oh, hello there. So nice to finally meet you. 778 00:33:18,790 --> 00:33:19,958 -Hi! -Hello. 779 00:33:20,042 --> 00:33:22,419 This is my wife and business partner, Brandy. 780 00:33:22,503 --> 00:33:24,004 She is my soulmate. 781 00:33:24,087 --> 00:33:25,839 My very tall soulmate. 782 00:33:25,923 --> 00:33:27,257 But we make it work. 783 00:33:27,341 --> 00:33:28,592 How? 784 00:33:28,675 --> 00:33:30,344 We don't even really know how it works. 785 00:33:30,427 --> 00:33:32,721 I'm kidding. I'm-- I'm not. I'm-- I don't know. 786 00:33:32,804 --> 00:33:34,348 Daddy, Daddy, can I have a cookie? 787 00:33:34,431 --> 00:33:35,682 Becoming a dad was like a-- 788 00:33:35,766 --> 00:33:37,476 like a seismic shift in my brain. 789 00:33:37,559 --> 00:33:39,394 -Daddy, Bruce Jr. bit me. -No biting. 790 00:33:39,478 --> 00:33:41,980 Daddy, I don't see how any government stands a chance. 791 00:33:42,064 --> 00:33:43,106 You're not wrong, kid. 792 00:33:43,190 --> 00:33:44,650 I'm stuck in this ketchup bottle. 793 00:33:44,733 --> 00:33:45,984 Okay. Gonna handle all of that. 794 00:33:46,068 --> 00:33:48,737 Just give Daddy two seconds, okay? Love you. 795 00:33:48,820 --> 00:33:49,821 As a dad-- 796 00:33:49,905 --> 00:33:50,906 Daddy, Daddy, Daddy! Guess what? 797 00:33:50,989 --> 00:33:52,241 I have pink eye. 798 00:33:52,324 --> 00:33:53,784 Oh, my-- Pink eye. 799 00:33:53,867 --> 00:33:54,910 Oh, 800 00:33:54,993 --> 00:33:56,495 Look, Spruce, gotta cut to the chase. 801 00:33:56,578 --> 00:33:58,539 We're not here to catch up. We're here because we need 802 00:33:58,622 --> 00:34:00,332 to hit the perfect family harmony. 803 00:34:00,415 --> 00:34:02,543 Oh, no. You're still going on about that? 804 00:34:02,626 --> 00:34:04,962 Hey. Get these guys their meals to go. 805 00:34:05,045 --> 00:34:06,630 No, no, no. You don't understand. 806 00:34:06,713 --> 00:34:09,007 It's for Floyd. He's being held captive. 807 00:34:09,091 --> 00:34:10,842 What? Well, then, what are we waiting for? 808 00:34:10,926 --> 00:34:12,094 We need to call the authorities. 809 00:34:12,177 --> 00:34:13,594 Hit the perfect family harmony. 810 00:34:13,679 --> 00:34:15,973 Spruce, it-it-it has to be us. 811 00:34:16,056 --> 00:34:18,516 Floyd's being held captive in a diamond prison. 812 00:34:19,518 --> 00:34:20,811 Oh. Well, yeah, 813 00:34:20,893 --> 00:34:22,603 you need the perfect family harmony for that. 814 00:34:22,688 --> 00:34:23,856 Exactly. 815 00:34:23,938 --> 00:34:24,940 Wait. But how? 816 00:34:25,023 --> 00:34:26,775 We've never even come close to pulling it off. 817 00:34:26,859 --> 00:34:28,902 You do remember our last show, don't you? 818 00:34:28,985 --> 00:34:32,322 If we practice, I know we'll be able to nail it. 819 00:34:32,406 --> 00:34:33,322 We have to. 820 00:34:33,407 --> 00:34:35,449 At my age? I really don't think that-- 821 00:34:35,534 --> 00:34:38,579 See, guys. I told you Dad wasn't in a band. 822 00:34:38,661 --> 00:34:41,373 Oh, I was in a band. I was in the band. 823 00:34:41,456 --> 00:34:43,250 You ask your mother if I was in a band. 824 00:34:43,333 --> 00:34:46,795 Oh, he was in a band. 825 00:34:46,879 --> 00:34:47,963 Prove it! 826 00:34:48,045 --> 00:34:50,924 Prove it! Prove it! Prove it! 827 00:34:51,007 --> 00:34:52,259 All right. I'll-- I'll prove it. 828 00:34:52,342 --> 00:34:53,844 I'll prove it right now. 829 00:34:53,927 --> 00:34:56,471 -Yes! Bring it in, Brother. -Go, Dad! 830 00:34:56,554 --> 00:34:58,807 Branch, get up there. Go sing with your brothers. 831 00:34:58,891 --> 00:35:00,893 I'll do it to save Floyd when I have to. 832 00:35:00,976 --> 00:35:03,353 But I'm not doing it right now just for "funsies." 833 00:35:03,437 --> 00:35:04,980 Oh, yeah. Okay. You're probably right. 834 00:35:05,063 --> 00:35:06,607 No, no, no. You're the one who-- 835 00:35:06,690 --> 00:35:07,900 Wait. What did you say? 836 00:35:07,983 --> 00:35:09,568 You're afraid that 837 00:35:09,651 --> 00:35:11,445 singing with your brothers again after all these years 838 00:35:11,528 --> 00:35:12,863 will overwhelm you with emotions 839 00:35:12,946 --> 00:35:15,032 too powerful for you to handle. I agree with you. 840 00:35:15,115 --> 00:35:16,366 I don't think you can handle it, 841 00:35:16,450 --> 00:35:17,409 so I think you shouldn't do it. 842 00:35:17,492 --> 00:35:18,911 I think I can handle singing a song. 843 00:35:18,994 --> 00:35:20,245 Prove it! 844 00:35:20,329 --> 00:35:23,665 -Prove it! Prove it! Prove it! -All right. Fine. 845 00:35:24,333 --> 00:35:25,918 But this is more than likely beneath me. 846 00:35:26,001 --> 00:35:27,794 Yeah! Whoo! 847 00:35:29,546 --> 00:35:31,465 ♪ My girl's like candy A candy treat ♪ 848 00:35:31,548 --> 00:35:33,842 ♪ She knocks me right up Off my feet ♪ 849 00:35:33,926 --> 00:35:36,011 ♪ She's so fine as can be ♪ 850 00:35:36,094 --> 00:35:38,180 ♪ It's like A perfect harmony ♪ 851 00:35:38,263 --> 00:35:41,767 ♪ Candy girl You are my world ♪ 852 00:35:42,392 --> 00:35:45,687 ♪ You look so sweet Come back to me ♪ 853 00:35:46,813 --> 00:35:49,233 ♪ All I know When I'm with you ♪ 854 00:35:49,316 --> 00:35:50,275 Yay! 855 00:35:50,359 --> 00:35:54,154 ♪ You got the right stuff Baby ♪ 856 00:35:55,155 --> 00:35:57,407 ♪ Love the way You turn me on ♪ 857 00:35:57,491 --> 00:35:59,159 ♪ Oh, oh, oh ♪ 858 00:35:59,243 --> 00:36:03,372 ♪ You got the right stuff Baby ♪ 859 00:36:03,455 --> 00:36:06,291 ♪ You're the reason Why I sing this song ♪ 860 00:36:06,917 --> 00:36:11,088 ♪ You're all I ever wanted Baby ♪ 861 00:36:11,171 --> 00:36:14,466 ♪ You're all I ever needed Yeah ♪ 862 00:36:14,550 --> 00:36:16,260 I can't believe this is really happening! 863 00:36:16,343 --> 00:36:18,178 ♪ So, tell me what to do now ♪ 864 00:36:18,262 --> 00:36:21,682 ♪ When I want you back ♪ 865 00:36:26,979 --> 00:36:29,231 ♪ BroZone's back, all right! ♪ 866 00:36:29,314 --> 00:36:31,400 ♪ Whether you're a mother Or whether you're a brother ♪ 867 00:36:31,483 --> 00:36:33,652 ♪ You're stayin' alive Stayin' alive ♪ 868 00:36:33,735 --> 00:36:35,487 ♪ Feel the city breaking And everybody shaking ♪ 869 00:36:35,571 --> 00:36:37,781 ♪ People stayin' alive Stayin' alive ♪ 870 00:36:38,282 --> 00:36:41,285 ♪ BroZone's Really back again ♪ 871 00:36:45,122 --> 00:36:47,040 ♪ I want you back ♪ 872 00:36:49,960 --> 00:36:51,920 Ah, yes. We still got it. 873 00:36:52,004 --> 00:36:53,672 Oh, tell me that didn't feel good. 874 00:36:53,755 --> 00:36:56,466 I can't believe I remembered every word and every step. 875 00:36:56,550 --> 00:36:58,844 Looks like your band days aren't behind you. 876 00:36:58,927 --> 00:37:00,929 Um, Brandy, my love. 877 00:37:01,013 --> 00:37:03,307 So, I know we have kind of a lot going on here, 878 00:37:03,390 --> 00:37:06,393 but do you think it would be crazy if I were to-- 879 00:37:06,476 --> 00:37:07,769 Uh, leave me here 880 00:37:07,853 --> 00:37:09,438 to manage the restaurant and all these kids 881 00:37:09,521 --> 00:37:11,315 so you can go on a musically charged rescue mission 882 00:37:11,398 --> 00:37:12,399 with your brothers? 883 00:37:12,482 --> 00:37:14,985 -Yeah. That. -It'd be crazy if you didn't. 884 00:37:15,068 --> 00:37:16,153 You'll never forgive yourself 885 00:37:16,236 --> 00:37:17,237 if you don't help your brother. 886 00:37:18,363 --> 00:37:19,406 And you can cover when I go 887 00:37:19,489 --> 00:37:21,200 on my girls yoga retreat next month. 888 00:37:21,283 --> 00:37:22,242 All month. 889 00:37:22,326 --> 00:37:24,870 But you should leave now before you get pink eye. 890 00:37:24,953 --> 00:37:26,121 -Save yourself! -Daddy. 891 00:37:26,205 --> 00:37:27,206 -Daddy! -Daddy! 892 00:37:27,289 --> 00:37:28,290 -Daddy! -Daddy! 893 00:37:29,333 --> 00:37:30,751 Gross! Love you. 894 00:37:31,251 --> 00:37:33,545 -Quick. -You got this. 895 00:37:40,552 --> 00:37:42,888 ♪ Tumble out of bed And I stumble to the kitchen ♪ 896 00:37:42,971 --> 00:37:44,848 ♪ Pour myself A cup of ambition ♪ 897 00:37:44,932 --> 00:37:48,101 ♪ And yawn and stretch And try to come to life ♪ 898 00:37:48,602 --> 00:37:50,938 ♪ Jump in the shower And the blood starts pumping ♪ 899 00:37:51,021 --> 00:37:52,981 ♪ Out on the street The traffic starts jumping ♪ 900 00:37:53,065 --> 00:37:57,152 ♪ And folks like me On the job from 9:00 to 5:00 ♪ 901 00:37:57,236 --> 00:37:59,154 ♪ Working 9:00 to 5:00-- ♪ 902 00:37:59,238 --> 00:38:01,615 -Ow! You just burned me. -Oh, my God! I'm sorry! 903 00:38:01,698 --> 00:38:05,077 Um, maybe it would be easier if you took your shirt off? 904 00:38:05,160 --> 00:38:07,120 Don't be lazy. 905 00:38:07,204 --> 00:38:09,748 Oh, by the way, you know that thing you asked me for? 906 00:38:09,831 --> 00:38:11,208 Space from you. 907 00:38:11,291 --> 00:38:14,962 Oh, no. Yeah, no… Uh, what? 908 00:38:15,045 --> 00:38:17,214 Anyways, you said you needed a way 909 00:38:17,297 --> 00:38:19,383 to make your smoothies even fruitier on stage. 910 00:38:19,466 --> 00:38:21,176 -You did? -Shh. Yes. 911 00:38:21,260 --> 00:38:23,303 That is what I want. Go on. 912 00:38:23,387 --> 00:38:25,889 Well, I had an idea. 913 00:38:25,973 --> 00:38:26,974 Ta-da! 914 00:38:27,057 --> 00:38:28,767 Crimp, honey, that's not an idea. 915 00:38:28,851 --> 00:38:29,768 Those are shoulder pads. 916 00:38:29,852 --> 00:38:31,228 I beg to differ. 917 00:38:31,311 --> 00:38:32,980 It's a high-powered vacuum. 918 00:38:33,063 --> 00:38:34,857 I finally put that master's degree in engineering 919 00:38:34,940 --> 00:38:35,858 to good use. 920 00:38:35,941 --> 00:38:36,942 See? 921 00:38:37,025 --> 00:38:38,944 You just pop the grape or strawberry 922 00:38:39,027 --> 00:38:41,446 or blueberry or guava slice, 923 00:38:41,530 --> 00:38:42,656 right in here. 924 00:38:42,739 --> 00:38:44,700 And it releases the fruit's essence through here. 925 00:38:44,783 --> 00:38:48,328 Once you're on stage, lightly tap this button, 926 00:38:48,412 --> 00:38:50,622 just delicately, you know, like, once. 927 00:38:54,626 --> 00:38:55,544 Oh! 928 00:38:55,627 --> 00:38:57,337 Oh, my God. Wait. Wait. 929 00:38:59,298 --> 00:39:05,846 ♪ Hey, yeah ♪ 930 00:39:05,929 --> 00:39:07,890 You said that it was for smoothies. 931 00:39:07,973 --> 00:39:10,100 It's called lying, Primp. Deal with me. 932 00:39:10,184 --> 00:39:11,727 If you use too much, you'll kill him. 933 00:39:11,810 --> 00:39:14,438 The plum that I tested turned into a prune! 934 00:39:14,521 --> 00:39:16,607 Well, I don't wanna kill the little guy. 935 00:39:16,690 --> 00:39:18,650 They're kinda cute when they're up and about, 936 00:39:18,734 --> 00:39:20,986 banging on the walls, yelling to go home. 937 00:39:21,069 --> 00:39:22,279 Do you wanna lose all this 938 00:39:22,362 --> 00:39:25,032 and go back to the dark place where we had nothing? 939 00:39:25,824 --> 00:39:27,993 Please, sir, I want some more. 940 00:39:28,076 --> 00:39:29,203 Girl, we grew up in the suburbs. 941 00:39:29,286 --> 00:39:30,370 Our parents were dentists. 942 00:39:31,413 --> 00:39:32,998 So, how was school today? 943 00:39:33,081 --> 00:39:36,043 Stop attacking me! 944 00:39:36,126 --> 00:39:38,670 Our parents were nobodies, and we were nobodies. 945 00:39:38,754 --> 00:39:39,963 And when I met you, 946 00:39:40,047 --> 00:39:41,757 you were literally sucking your thumb 947 00:39:41,840 --> 00:39:43,509 and pooping all over the place. 948 00:39:43,592 --> 00:39:45,302 You met me when I was a baby, so-- 949 00:39:45,385 --> 00:39:47,221 All over the place. It was nuts! 950 00:39:47,304 --> 00:39:49,932 You don't wanna give up all the yachts and the bling 951 00:39:50,015 --> 00:39:52,518 and your illegal pet monkey, do you? 952 00:39:52,601 --> 00:39:54,645 Okay. I've made my peace with it. 953 00:39:54,728 --> 00:39:55,938 Great job, Cringe. 954 00:39:56,021 --> 00:39:57,564 You're smarter than I thought. 955 00:39:57,648 --> 00:39:58,774 Now I don't trust you. 956 00:39:58,857 --> 00:40:00,192 That's maybe not a rational response. 957 00:40:00,275 --> 00:40:01,944 I don't-- Please don't put me in the closet. 958 00:40:02,027 --> 00:40:03,111 Now come on. 959 00:40:03,195 --> 00:40:06,198 We're about to go from stars to megastars. 960 00:40:06,281 --> 00:40:07,449 Please, Veneer. 961 00:40:07,533 --> 00:40:09,076 It's nothing personal. 962 00:40:09,159 --> 00:40:10,577 I just love my sister. 963 00:40:10,661 --> 00:40:11,954 And all my fame. 964 00:40:12,037 --> 00:40:13,747 And money. And things I bought. 965 00:40:14,748 --> 00:40:16,375 Yeah, sure, dying sucks, 966 00:40:16,458 --> 00:40:18,252 but at least it's for some sweet "bling-a-ding" 967 00:40:18,335 --> 00:40:20,254 and some boho-chic home furnishings. 968 00:40:20,337 --> 00:40:21,547 You get it. 969 00:40:22,923 --> 00:40:24,675 Ow! Ooh! 970 00:40:27,302 --> 00:40:29,972 My Wi-Fi doesn't work great in the closet. 971 00:40:30,764 --> 00:40:32,015 ♪ Never gets old ♪ 972 00:40:32,099 --> 00:40:35,435 ♪ No matter how much I'm told I'm amazing ♪ 973 00:40:35,519 --> 00:40:36,562 ♪ You're amazing ♪ 974 00:40:36,645 --> 00:40:38,480 Oh, my kids love these guys. 975 00:40:38,564 --> 00:40:40,190 We're a total Veneer household. 976 00:40:40,274 --> 00:40:42,276 They're the ones who have Floyd. 977 00:40:42,359 --> 00:40:43,527 Ugh. It's gonna be hard 978 00:40:43,610 --> 00:40:44,945 to separate the art from the artist. 979 00:40:45,028 --> 00:40:46,363 That's Velvet and Veneer's 980 00:40:46,446 --> 00:40:47,948 spicy-hot new single "Watch Me Work." 981 00:40:48,031 --> 00:40:49,616 Catch them tomorrow night at the Rage Dome 982 00:40:49,700 --> 00:40:52,661 where they'll be receiving the Lifer Award. 983 00:40:52,744 --> 00:40:53,662 Lifer Award! 984 00:40:54,413 --> 00:40:56,665 Guys, will Floyd even make it through that show? 985 00:40:56,748 --> 00:40:58,458 Don't worry. We're gonna make it. 986 00:40:58,542 --> 00:41:00,085 We've been looking for clues to find Clay. 987 00:41:00,878 --> 00:41:03,463 Oh, I'm sorry. The clue board? You mean my clue board? 988 00:41:04,173 --> 00:41:05,257 That I made? 989 00:41:06,258 --> 00:41:08,927 -We like the clue board now? -What is he wearing? 990 00:41:09,011 --> 00:41:10,596 Oh. Those are just his… 991 00:41:10,679 --> 00:41:12,848 ♪ Perfect, perfect, perfect ♪ 992 00:41:13,724 --> 00:41:15,100 …funderdrawers. 993 00:41:15,809 --> 00:41:17,186 Ooh, stinky. 994 00:41:17,269 --> 00:41:18,312 Oh, God. 995 00:41:18,395 --> 00:41:20,981 John Dory, I have no idea why you saved these. 996 00:41:21,064 --> 00:41:22,566 It's incredibly disgusting, 997 00:41:22,649 --> 00:41:23,984 but I'm glad you did. 998 00:41:24,067 --> 00:41:25,652 What? They're memorabilia. 999 00:41:25,736 --> 00:41:27,654 But I will be good gosh-darned 1000 00:41:27,738 --> 00:41:29,948 if I know how they're gonna help us find Clay. 1001 00:41:32,993 --> 00:41:33,994 Help us, Rhonda. 1002 00:41:34,077 --> 00:41:36,163 She's got the scent. 1003 00:41:36,246 --> 00:41:38,373 Hey, Tiny. You see that button? 1004 00:41:40,417 --> 00:41:43,295 -Uh, yeah. -That beautiful, shiny button? 1005 00:41:43,378 --> 00:41:45,047 Oh, you mean the button that is taking 1006 00:41:45,130 --> 00:41:47,549 every fiber of my being not to press? 1007 00:41:47,633 --> 00:41:48,550 Yeah, I see it. 1008 00:41:49,384 --> 00:41:50,385 Press it. 1009 00:41:50,469 --> 00:41:52,971 Oh, heck yeah! 1010 00:41:53,055 --> 00:41:55,098 Ooh! Let's hustle, daddy! 1011 00:42:01,647 --> 00:42:02,814 ♪ Do it ♪ 1012 00:42:04,733 --> 00:42:05,817 Whoa! 1013 00:42:05,901 --> 00:42:07,027 ♪ Do it ♪ 1014 00:42:09,321 --> 00:42:10,614 ♪ Do the hustle ♪ 1015 00:42:11,406 --> 00:42:13,408 ♪ Yeah ♪ 1016 00:42:13,492 --> 00:42:16,370 -♪ Do the hustle ♪ -♪ Everyday I'm hustling ♪ 1017 00:42:16,453 --> 00:42:18,330 -♪ Do the hustle, baby ♪ -♪ Do the hustle ♪ 1018 00:42:18,413 --> 00:42:20,040 -♪ Do it ♪ -♪ Ooh ♪ 1019 00:42:29,466 --> 00:42:30,759 Hustle! 1020 00:42:30,843 --> 00:42:32,010 ♪ Do it ♪ 1021 00:42:32,845 --> 00:42:33,929 ♪ Do it ♪ 1022 00:42:34,888 --> 00:42:35,973 ♪ Do it ♪ 1023 00:42:38,350 --> 00:42:39,476 Wow. 1024 00:42:39,560 --> 00:42:41,478 Too much hustle is a thing. 1025 00:42:41,562 --> 00:42:43,564 Huh. Look at that. 1026 00:42:52,239 --> 00:42:54,283 Are we sure this is where Clay lives? 1027 00:42:55,617 --> 00:42:56,743 Are we sure? 1028 00:42:56,827 --> 00:43:00,831 Our GPS is an armadillo bus sniffing used undies. 1029 00:43:00,914 --> 00:43:02,457 So, no, we're not sure. 1030 00:43:04,168 --> 00:43:05,961 I think this is the place 1031 00:43:06,044 --> 00:43:09,339 from every true crime podcast I've ever listened to. 1032 00:43:20,559 --> 00:43:21,685 Halt! 1033 00:43:21,768 --> 00:43:23,520 Who goes there? 1034 00:43:27,858 --> 00:43:30,485 Who dares trespass on these sacred grounds? 1035 00:43:31,820 --> 00:43:33,030 Branch, what are you doing? 1036 00:43:33,739 --> 00:43:34,656 Listen, 1037 00:43:34,740 --> 00:43:39,703 we don't want any clown-related trouble, okay? 1038 00:43:39,786 --> 00:43:41,622 We're just here looking for our brother Clay. 1039 00:43:43,916 --> 00:43:46,043 Wait a second. 1040 00:43:46,126 --> 00:43:47,753 You're trolls? 1041 00:43:47,836 --> 00:43:49,296 So what? 1042 00:43:49,379 --> 00:43:50,589 You're a clown. 1043 00:43:53,383 --> 00:43:54,760 Whoa! 1044 00:43:58,472 --> 00:44:01,433 Oh, my gosh. Hello! 1045 00:44:02,017 --> 00:44:03,685 My name is Viva! 1046 00:44:03,769 --> 00:44:06,980 It is so "fantastamazing" to see other trolls. 1047 00:44:09,107 --> 00:44:10,817 Hi! Ha! 1048 00:44:10,901 --> 00:44:13,654 So, "fantastamazing" is my own personal word. 1049 00:44:13,737 --> 00:44:15,822 It means, um, fantastic and amazing. 1050 00:44:15,906 --> 00:44:16,990 I used to say "amastic," 1051 00:44:17,074 --> 00:44:18,367 but then I was like, "Hmm, that's not as good." 1052 00:44:18,450 --> 00:44:20,452 "Fantastamawesome." 1053 00:44:20,536 --> 00:44:22,579 That's different, but that works too. 1054 00:44:22,663 --> 00:44:23,872 Way to make it your own. 1055 00:44:23,956 --> 00:44:25,415 Is this how people feel when they meet me? 1056 00:44:25,499 --> 00:44:26,792 -Yes. -Am I being a lot? 1057 00:44:26,875 --> 00:44:28,126 Sometimes I can be a lot. 1058 00:44:28,210 --> 00:44:30,504 I'm not sure we're in the right place. 1059 00:44:30,587 --> 00:44:31,672 Course you're in the right place. 1060 00:44:31,755 --> 00:44:33,423 Any troll is welcome here with us. 1061 00:44:33,507 --> 00:44:35,342 Okay, Putt-Putt trolls. 1062 00:44:35,425 --> 00:44:36,802 Lights on for our new friends! 1063 00:44:36,885 --> 00:44:37,886 Putt-Putt! Putt-Putt! 1064 00:44:43,183 --> 00:44:44,852 -Wow. -Oh, my gosh. 1065 00:44:44,935 --> 00:44:46,812 Are you guys hungry? Are you thirsty? 1066 00:44:46,895 --> 00:44:47,938 Yes! 1067 00:44:48,021 --> 00:44:49,857 Fries? Fries! You guys want fries. 1068 00:44:49,940 --> 00:44:50,983 I am seeing fries! 1069 00:44:51,066 --> 00:44:52,484 -Bring out the works! -Fries! 1070 00:44:52,568 --> 00:44:54,903 Milkshakes to celebrate! 1071 00:44:54,987 --> 00:44:56,071 Coming in hot! 1072 00:44:59,032 --> 00:45:00,617 Whoo-hoo! That's better. 1073 00:45:00,701 --> 00:45:02,953 Now I finally have some energy! 1074 00:45:03,036 --> 00:45:04,121 Did you just braid my hair? 1075 00:45:04,204 --> 00:45:05,581 You're welcome. It looks so good. 1076 00:45:05,664 --> 00:45:07,165 -I love it! -Wow. 1077 00:45:07,249 --> 00:45:08,917 These fries are amazing. 1078 00:45:09,001 --> 00:45:10,544 They'd really go great with a burger. 1079 00:45:13,714 --> 00:45:16,008 What is happening? 1080 00:45:16,091 --> 00:45:18,343 Yeah, we try not to use that word around here. 1081 00:45:18,427 --> 00:45:20,637 It's just that "burger" sounds a little too much like, uh… 1082 00:45:21,597 --> 00:45:23,265 "Bergens." 1083 00:45:23,348 --> 00:45:24,933 We call burgers… 1084 00:45:27,352 --> 00:45:28,854 "meat circles." 1085 00:45:28,937 --> 00:45:29,771 Clay? 1086 00:45:29,855 --> 00:45:31,148 Clay. Hey, what's up, man? 1087 00:45:31,231 --> 00:45:32,691 Hey! How you been, man? 1088 00:45:32,774 --> 00:45:34,443 -Clay! -Hmm. 1089 00:45:34,526 --> 00:45:35,986 -John. -Wha-- 1090 00:45:36,653 --> 00:45:40,449 -Spruce! What do you know? -Actually, I go by Bruce now. 1091 00:45:40,532 --> 00:45:41,783 Bruce. Oh. 1092 00:45:41,867 --> 00:45:43,785 Someone got fancy. I like it. 1093 00:45:43,869 --> 00:45:45,454 Look who's talking. 1094 00:45:45,537 --> 00:45:47,539 -Is that a sweater romper? -What can I say? 1095 00:45:47,623 --> 00:45:49,958 When you co-run a place, gotta flex the drip. 1096 00:45:50,042 --> 00:45:51,502 Yeah, I'm the fun side of the operation, 1097 00:45:51,585 --> 00:45:53,504 and Mr. Clay takes care of the boring stuff! 1098 00:45:53,587 --> 00:45:54,671 Guilty! 1099 00:45:55,422 --> 00:45:57,341 Whoa! Baby Branch? 1100 00:45:57,424 --> 00:45:58,300 No way! 1101 00:45:58,383 --> 00:45:59,927 Actually, it's Big Branch now. 1102 00:46:00,010 --> 00:46:01,428 Or just Branch. 1103 00:46:01,512 --> 00:46:03,847 -Branch is fine. -Come here. Come here. 1104 00:46:04,473 --> 00:46:07,267 -So, Clay, this is Poppy. -Hi, Clay. 1105 00:46:07,351 --> 00:46:09,102 So great to finally meet you. 1106 00:46:09,186 --> 00:46:10,896 Can you do the Rusty Robot for me? 1107 00:46:10,979 --> 00:46:14,107 Yeah, no, I don't do that anymore, okay? 1108 00:46:14,191 --> 00:46:16,318 Right. Kidding. Ha! Can you imagine? 1109 00:46:16,401 --> 00:46:17,486 I wouldn't ask you to do that 1110 00:46:17,569 --> 00:46:18,904 after meeting you two seconds ago. 1111 00:46:18,987 --> 00:46:19,988 Who would do that? 1112 00:46:20,072 --> 00:46:22,699 Yeah, it's just that Fun Boy Clay is dead. 1113 00:46:22,783 --> 00:46:26,411 Serious Boy Clay only does the Well-Oiled Robot. 1114 00:46:26,495 --> 00:46:29,206 And it is no… …fun. 1115 00:46:29,289 --> 00:46:31,542 I mean, that's still pretty fun. 1116 00:46:31,625 --> 00:46:33,377 Yeah, same old Clay. 1117 00:46:33,460 --> 00:46:35,295 No. That's not true. 1118 00:46:35,379 --> 00:46:37,005 If I was still fun, 1119 00:46:37,089 --> 00:46:39,925 would I have chosen the admin building as my bedroom? 1120 00:46:42,219 --> 00:46:45,889 Huh? Huh? Asking the tough questions, guys. 1121 00:46:45,973 --> 00:46:48,433 -Asking the tough questions. -Oh, right. 1122 00:46:48,517 --> 00:46:51,061 Anyway, I can't believe you all are here. 1123 00:46:51,144 --> 00:46:52,312 Wait, where's Floyd? 1124 00:46:52,396 --> 00:46:53,480 That's why we're here. 1125 00:46:53,564 --> 00:46:55,691 Floyd's been taken prisoner in Mount Rageous 1126 00:46:55,774 --> 00:46:57,818 by superstar singers Velvet and Veneer… 1127 00:46:57,901 --> 00:47:00,195 And the only thing powerful enough to free him 1128 00:47:00,279 --> 00:47:01,655 is the perfect family harmony. 1129 00:47:02,322 --> 00:47:04,616 Okay, either they just made that up, 1130 00:47:04,700 --> 00:47:06,827 or I have not been paying attention. 1131 00:47:06,910 --> 00:47:09,037 Well, why haven't you just called the authorities? 1132 00:47:09,121 --> 00:47:11,582 Oh, unless Floyd is being held 1133 00:47:11,665 --> 00:47:13,709 in an impenetrable diamond prison. 1134 00:47:13,792 --> 00:47:16,253 -Yeah. That. -I'm in. 1135 00:47:16,336 --> 00:47:18,839 I'd also like to volunteer to keep track of our expenses. 1136 00:47:18,922 --> 00:47:20,507 Just 'cause I think you're gonna need somebody 1137 00:47:20,591 --> 00:47:21,675 to be on top of that. 1138 00:47:21,758 --> 00:47:24,344 Yeah, I don't think you'll get any pushback on that front. 1139 00:47:24,428 --> 00:47:27,264 Great, but we need to leave for Mount Rageous, like, now. 1140 00:47:27,347 --> 00:47:29,308 You can't leave now. You just got here. 1141 00:47:29,391 --> 00:47:30,642 Come on. Let me show you around. 1142 00:47:30,726 --> 00:47:32,853 Hug time! 1143 00:47:33,520 --> 00:47:35,230 -Uh… -Yeah, no. 1144 00:47:35,898 --> 00:47:38,650 Aw, so cute. Where'd you get that hug time bracelet? 1145 00:47:38,734 --> 00:47:40,068 My dad gave it to me. 1146 00:47:40,152 --> 00:47:42,905 Okay, this is so totally random, 1147 00:47:42,988 --> 00:47:44,948 but I used to have one just like it. 1148 00:47:45,032 --> 00:47:46,116 Can I see that? 1149 00:47:46,992 --> 00:47:48,493 Wow. It fits you perfectly. 1150 00:47:49,203 --> 00:47:50,287 Yeah. 1151 00:47:56,585 --> 00:47:58,587 Whoa. 1152 00:47:58,670 --> 00:47:59,922 I'm sorry. 1153 00:48:00,005 --> 00:48:01,798 What did you say your name was again? 1154 00:48:01,882 --> 00:48:03,091 I'm Poppy. 1155 00:48:04,343 --> 00:48:05,260 Poppy? 1156 00:48:16,063 --> 00:48:19,316 Okay, um, another totally random, weird question, 1157 00:48:19,399 --> 00:48:22,903 but is your dad King Peppy? 1158 00:48:23,904 --> 00:48:25,864 Uh, yeah? 1159 00:48:26,532 --> 00:48:27,658 You're-- 1160 00:48:27,741 --> 00:48:29,159 Oh, you're-- you're alive. 1161 00:48:29,243 --> 00:48:31,745 -I'm alive. -This is unbelievable! 1162 00:48:31,828 --> 00:48:33,539 I never thought I'd see you again. 1163 00:48:33,622 --> 00:48:34,456 Again? 1164 00:48:34,540 --> 00:48:36,291 Poppy, it's me, Viva. 1165 00:48:36,375 --> 00:48:37,417 Uh… 1166 00:48:38,085 --> 00:48:39,086 I'm your sister. 1167 00:48:39,169 --> 00:48:41,004 My-- My what? 1168 00:48:41,088 --> 00:48:43,090 Your sister. Your hermana! 1169 00:48:43,173 --> 00:48:44,216 Whoa. 1170 00:48:44,299 --> 00:48:47,094 Hey, man. Am I the only one without a long-lost sibling? 1171 00:48:47,177 --> 00:48:48,637 What do you mean, we're sisters? 1172 00:48:48,720 --> 00:48:49,930 H-How could I have not known about you? 1173 00:48:50,013 --> 00:48:52,182 I can't believe Dad didn't tell me I have a sister. 1174 00:48:52,266 --> 00:48:53,642 -That is… -…so Dad. 1175 00:48:53,725 --> 00:48:55,352 Oh! I ca-- I can't believe this. 1176 00:48:55,435 --> 00:48:56,770 I've always dreamt of having a sister. 1177 00:48:56,854 --> 00:48:58,522 I was just saying this. Wasn't I just saying this? 1178 00:48:58,605 --> 00:49:00,399 This means we can plan each other's birthday parties. 1179 00:49:00,482 --> 00:49:01,608 -Yeah! And weddings. -Yes! 1180 00:49:01,692 --> 00:49:02,693 My best friend had her wedding, 1181 00:49:02,776 --> 00:49:03,819 and it went off without a hitch. 1182 00:49:03,902 --> 00:49:04,903 I was the best maid of honor. 1183 00:49:04,987 --> 00:49:06,446 You'd be the best maid of honor. 1184 00:49:06,530 --> 00:49:07,823 You and Bridget are gonna love each other! 1185 00:49:07,906 --> 00:49:08,907 I'm gonna love her. 1186 00:49:08,991 --> 00:49:10,450 -I love what you love. -Yes! 1187 00:49:10,534 --> 00:49:11,660 Yes! 1188 00:49:11,743 --> 00:49:13,328 ♪ Kaleidoscopic ♪ 1189 00:49:13,412 --> 00:49:16,832 ♪ I'm seeing different When I look at you ♪ 1190 00:49:16,915 --> 00:49:19,501 ♪ Everything's Looking bright ♪ 1191 00:49:19,585 --> 00:49:21,503 ♪ No, I can't stop it now ♪ 1192 00:49:21,587 --> 00:49:25,257 ♪ I'm getting swept up In a feel-good mood ♪ 1193 00:49:25,340 --> 00:49:27,509 ♪ Feeling I can't deny ♪ 1194 00:49:27,593 --> 00:49:30,387 ♪ Now that you're with me I can finally see ♪ 1195 00:49:30,470 --> 00:49:33,307 ♪ Colors that were up In my mind ♪ 1196 00:49:33,390 --> 00:49:35,559 ♪ Didn't know I was blind ♪ 1197 00:49:35,642 --> 00:49:38,812 ♪ Now that I'm with you Sparks are flying loose ♪ 1198 00:49:38,896 --> 00:49:41,815 ♪ Fireworks go off In my brain ♪ 1199 00:49:41,899 --> 00:49:43,942 ♪ And I'll never be the same ♪ 1200 00:49:44,026 --> 00:49:46,528 ♪ I didn't know Until I found you ♪ 1201 00:49:46,612 --> 00:49:49,072 ♪ Having the time Of our lives ♪ 1202 00:49:49,156 --> 00:49:51,408 -♪ It takes two ♪ -♪ It takes two ♪ 1203 00:49:52,201 --> 00:49:54,536 ♪ When I look up The stars are brighter ♪ 1204 00:49:54,620 --> 00:49:58,373 ♪ Now I know Everything's better with you ♪ 1205 00:49:58,457 --> 00:50:00,542 -♪ It takes two ♪ -♪ Ooh ♪ 1206 00:50:00,626 --> 00:50:02,252 ♪ Now, now that ♪ 1207 00:50:02,336 --> 00:50:04,421 ♪ Now that we got it All together ♪ 1208 00:50:04,505 --> 00:50:06,340 ♪ Now we're together ♪ 1209 00:50:06,423 --> 00:50:08,175 -♪ We got it all ♪ -♪ Hey! ♪ 1210 00:50:08,258 --> 00:50:09,301 ♪ Now ♪ 1211 00:50:09,384 --> 00:50:10,427 ♪ Now that ♪ 1212 00:50:10,511 --> 00:50:12,179 ♪ Now that We got it all together ♪ 1213 00:50:12,262 --> 00:50:14,473 Now we're together ♪ 1214 00:50:14,556 --> 00:50:15,557 ♪ We got it all ♪ 1215 00:50:15,641 --> 00:50:17,726 ♪ You've got me feeling right Feeling right ♪ 1216 00:50:17,809 --> 00:50:20,354 ♪ Feeling like good vibes Are at my door ♪ 1217 00:50:20,437 --> 00:50:22,648 ♪ Every day Every night, ooh! ♪ 1218 00:50:22,731 --> 00:50:24,650 ♪ It takes two ♪ 1219 00:50:24,733 --> 00:50:27,361 ♪ I didn't know Until I found you ♪ 1220 00:50:27,444 --> 00:50:29,780 ♪ Having the time Of our lives ♪ 1221 00:50:29,863 --> 00:50:31,782 -♪ It takes two ♪ -♪ It takes two ♪ 1222 00:50:31,865 --> 00:50:37,329 ♪ It takes me and you ♪ 1223 00:50:39,665 --> 00:50:41,542 So I was thinking about getting more into, like, 1224 00:50:41,625 --> 00:50:43,794 reading short stories and essays instead of full novels. 1225 00:50:43,877 --> 00:50:46,255 -Ooh, I love that for you. -Yeah. 1226 00:50:46,338 --> 00:50:48,924 But, um-- But just to circle back real quick. 1227 00:50:49,007 --> 00:50:51,677 I still have a million questions about what happened. 1228 00:50:51,760 --> 00:50:52,970 I used to live at the Troll Tree. 1229 00:50:53,053 --> 00:50:54,179 I was there when you were born. 1230 00:50:54,263 --> 00:50:55,514 And you were so cute. 1231 00:50:55,597 --> 00:50:58,392 Kinda like you are now, only teensier and weensier and-- 1232 00:50:59,393 --> 00:51:01,270 Do you wanna make candy necklaces that we never finish 1233 00:51:01,353 --> 00:51:03,564 -because we eat all the candy? -Obviously! 1234 00:51:03,647 --> 00:51:06,942 But, Veev, I'm just gonna need you to focus here and-- 1235 00:51:07,025 --> 00:51:08,443 and tell me everything. 1236 00:51:08,527 --> 00:51:10,362 Why am I only learning about you now? 1237 00:51:10,445 --> 00:51:12,030 What happened? 1238 00:51:12,114 --> 00:51:14,575 We got accidentally separated. 1239 00:51:14,658 --> 00:51:16,535 And I've lived here ever since. The end. 1240 00:51:16,618 --> 00:51:18,328 Wanna do candy toe rings next? 1241 00:51:18,412 --> 00:51:20,873 Uh, accidentally separated? 1242 00:51:20,956 --> 00:51:23,041 Viva doesn't like to talk about it. 1243 00:51:23,125 --> 00:51:24,376 It's too painful for her. 1244 00:51:24,459 --> 00:51:25,711 But she's been here ever since 1245 00:51:25,794 --> 00:51:27,045 the night of the great Bergen attack. 1246 00:51:28,589 --> 00:51:30,132 Viva, are you talking about the night 1247 00:51:30,215 --> 00:51:32,301 the trolls escaped Bergen Town? 1248 00:51:32,384 --> 00:51:33,927 Oh, yeah. 1249 00:51:34,011 --> 00:51:35,637 Yeah, I guess it was that night. 1250 00:51:37,598 --> 00:51:39,766 Not everyone made it out of that tree. 1251 00:51:40,475 --> 00:51:42,352 Some of them got trapped by Bergens. 1252 00:51:42,436 --> 00:51:43,854 They were this close to getting eaten… 1253 00:51:43,937 --> 00:51:44,938 …until Viva 1254 00:51:45,022 --> 00:51:46,940 and some of the other trolls fought them off. 1255 00:51:48,609 --> 00:51:49,610 But by then… 1256 00:51:50,736 --> 00:51:51,904 the tunnels had collapsed, 1257 00:51:51,987 --> 00:51:53,655 and they were cut off from the rest. 1258 00:51:53,739 --> 00:51:56,825 I kept screaming, "No troll left behind!" 1259 00:51:56,909 --> 00:52:00,245 But when I went back in, the tunnels had collapsed. 1260 00:52:00,329 --> 00:52:03,123 That's when I found Viva's hug time bracelet. 1261 00:52:03,207 --> 00:52:06,543 Viva found this old, abandoned Bergen golf course 1262 00:52:06,627 --> 00:52:08,378 and transformed it into this troll utopia. 1263 00:52:08,462 --> 00:52:11,340 We formed this little sanctuary of survivors. 1264 00:52:11,423 --> 00:52:12,633 I added fire exits. 1265 00:52:12,716 --> 00:52:14,051 She added her heart and soul. 1266 00:52:14,134 --> 00:52:17,054 I've thought so many times about leaving, you know, 1267 00:52:17,137 --> 00:52:20,807 to look for you and Dad, but it's not safe out there. 1268 00:52:20,891 --> 00:52:25,312 I know I should've told Poppy, but my heart was broken. 1269 00:52:25,395 --> 00:52:27,022 I felt like a failure. 1270 00:52:27,105 --> 00:52:29,775 Not just as a king, but as a father. 1271 00:52:29,858 --> 00:52:31,276 I feel so guilty. 1272 00:52:31,360 --> 00:52:32,736 What do you think I should do? 1273 00:52:33,695 --> 00:52:35,697 I'm afraid that's our time for today. 1274 00:52:35,781 --> 00:52:38,158 But I just revealed a major trauma. 1275 00:52:42,037 --> 00:52:44,164 Okay. Obviously this is a lot, 1276 00:52:44,248 --> 00:52:45,749 and you should be able to open up about this 1277 00:52:45,832 --> 00:52:46,875 on your own time. 1278 00:52:46,959 --> 00:52:48,460 But we'll have plenty of time to work through this 1279 00:52:48,544 --> 00:52:49,628 on the way to Mount Rageous. 1280 00:52:49,711 --> 00:52:52,381 Whoa! I am not going to Mount Rageous. 1281 00:52:52,464 --> 00:52:53,799 And neither are you, silly. 1282 00:52:53,882 --> 00:52:55,425 You're never gonna leave again. 1283 00:52:58,762 --> 00:53:01,056 Wait, what was the-- What was that last thing? 1284 00:53:01,723 --> 00:53:03,058 Okay, guys, if we're gonna save Floyd, 1285 00:53:03,141 --> 00:53:04,351 we need to get going. 1286 00:53:04,434 --> 00:53:05,435 I'll go get Poppy. 1287 00:53:05,519 --> 00:53:07,145 No, no, no, wait. Hold on. 1288 00:53:07,229 --> 00:53:08,897 There's no way Viva's gonna let her go. 1289 00:53:08,981 --> 00:53:10,816 What? W-What are you talking about? 1290 00:53:10,899 --> 00:53:13,443 Like I said, she's got some stuff going on, man. 1291 00:53:13,527 --> 00:53:16,697 If we don't wanna get trapped, we should sneak out now. 1292 00:53:25,789 --> 00:53:29,293 Oh, hey… …Viva. What's up, girl? 1293 00:53:29,376 --> 00:53:31,545 Viva! What are you doing? 1294 00:53:31,628 --> 00:53:34,506 You're not leaving here no matter what, because-- 1295 00:53:35,007 --> 00:53:37,217 because it's just not safe out there. You're welcome. 1296 00:53:37,301 --> 00:53:38,635 Wait, is this about the Bergens? 1297 00:53:38,719 --> 00:53:41,054 Because they stopped trying to eat us. 1298 00:53:41,138 --> 00:53:42,097 That's all in the past. 1299 00:53:42,181 --> 00:53:43,265 Yeah, right. 1300 00:53:43,348 --> 00:53:45,642 That's hilarious, Poppy. I'm laughing really hard. 1301 00:53:45,726 --> 00:53:47,060 I'm serious, Viva. 1302 00:53:47,144 --> 00:53:48,729 Bridget, my best friend I was telling you about, 1303 00:53:48,812 --> 00:53:50,397 she's a Bergen. 1304 00:53:50,480 --> 00:53:52,900 Look. Bridget and I do a million fun things together. 1305 00:53:52,983 --> 00:53:54,943 We talk and we play games and we sing songs. 1306 00:53:55,027 --> 00:53:56,445 And make up these really bad dances. 1307 00:53:56,528 --> 00:53:58,197 It's a lot like-- 1308 00:53:58,280 --> 00:53:59,114 Well, actually, 1309 00:53:59,198 --> 00:54:01,116 it's a lot like what you and I have been doing. 1310 00:54:01,200 --> 00:54:03,744 The world's a lot different than it used to be. 1311 00:54:03,827 --> 00:54:06,496 Viva, look, I used to be just like you. 1312 00:54:06,580 --> 00:54:07,748 I built a bunker, 1313 00:54:07,831 --> 00:54:10,250 and I lived in it for years because I knew it was safe. 1314 00:54:10,334 --> 00:54:13,253 And, sure, i-it kept me alive. 1315 00:54:13,337 --> 00:54:15,881 And I never had to wear pants. 1316 00:54:16,507 --> 00:54:20,177 But I was living without pants. 1317 00:54:20,761 --> 00:54:22,095 Does that make sense? 1318 00:54:22,179 --> 00:54:23,305 Well, I feel judged. 1319 00:54:23,388 --> 00:54:25,015 You don't understand. 1320 00:54:25,098 --> 00:54:27,184 I just got my sister back. 1321 00:54:27,267 --> 00:54:29,770 I'm not gonna lose you. For anything. 1322 00:54:34,775 --> 00:54:35,984 Clay? 1323 00:54:36,068 --> 00:54:38,362 I'm sorry, Viva, but we have to leave. 1324 00:54:39,196 --> 00:54:40,739 I don't wanna lose my brother either. 1325 00:54:43,158 --> 00:54:44,284 Let's move! 1326 00:54:45,494 --> 00:54:47,621 No. No, Poppy, wait! 1327 00:54:52,167 --> 00:54:54,002 Poppy, please! 1328 00:54:55,087 --> 00:54:56,421 I want you to stay! 1329 00:54:57,005 --> 00:54:58,549 Viva, I can't do that. 1330 00:54:59,258 --> 00:55:00,551 But you can come with us. 1331 00:55:00,634 --> 00:55:02,177 And I know you think it's risky, 1332 00:55:02,261 --> 00:55:04,137 and maybe it is, but it'll be worth it. 1333 00:55:04,972 --> 00:55:06,515 Family's always worth it. 1334 00:55:09,685 --> 00:55:11,103 No, no, no, I-- 1335 00:55:12,020 --> 00:55:13,105 I can't. 1336 00:55:39,006 --> 00:55:41,258 Knock, knock. Almost showtime. 1337 00:55:41,341 --> 00:55:42,342 Ugh. 1338 00:55:42,426 --> 00:55:43,427 No sign of BroZone? 1339 00:55:43,510 --> 00:55:45,804 No. But I have an idea. 1340 00:55:45,888 --> 00:55:48,682 We could practice. 1341 00:55:48,765 --> 00:55:50,684 I wanna be famous, 1342 00:55:50,767 --> 00:55:53,061 but I'm not gonna work for it. Ew. 1343 00:55:53,145 --> 00:55:54,313 Come on. 1344 00:55:54,396 --> 00:55:55,689 We used to make up little dances together 1345 00:55:55,772 --> 00:55:57,149 all the time, remember? 1346 00:55:57,232 --> 00:55:58,984 Hip, hip. Twist. Flip. 1347 00:55:59,067 --> 00:56:00,485 Our dances sucked. 1348 00:56:00,569 --> 00:56:02,112 How many fans do you think we can get 1349 00:56:02,196 --> 00:56:03,780 making up sucky dances? 1350 00:56:03,864 --> 00:56:06,408 Hey, hello? Hello in there. 1351 00:56:06,491 --> 00:56:08,243 Wake up. Wakey-wakey. 1352 00:56:08,327 --> 00:56:09,244 Oh. 1353 00:56:09,328 --> 00:56:11,288 He's dead? Oh, man. 1354 00:56:11,371 --> 00:56:12,623 What have we done? 1355 00:56:12,706 --> 00:56:14,208 What do we do? 1356 00:56:14,291 --> 00:56:16,168 You remember the goldfish you had as a kid? 1357 00:56:16,251 --> 00:56:17,503 You mean Sparkles? 1358 00:56:18,921 --> 00:56:20,881 Mkay. Goodbye, little guy. 1359 00:56:20,964 --> 00:56:22,341 Please, hurry up and flush. 1360 00:56:22,424 --> 00:56:24,092 Being this close to you next to a toilet… 1361 00:56:24,176 --> 00:56:25,636 …makes me uncomfortable. 1362 00:56:27,721 --> 00:56:28,639 Wow. 1363 00:56:28,722 --> 00:56:30,432 I thought ghosts just floated away. 1364 00:56:30,516 --> 00:56:32,351 Well, don't just stand there. Go get him! 1365 00:56:32,434 --> 00:56:33,519 Why does it have to be me? 1366 00:56:33,602 --> 00:56:36,104 Because Crimp's locked in the closet. Now, go! 1367 00:56:36,188 --> 00:56:37,731 Help! Help! 1368 00:56:39,942 --> 00:56:41,068 Help me, please. 1369 00:56:42,152 --> 00:56:43,237 Help! 1370 00:56:47,115 --> 00:56:48,116 Gotcha. 1371 00:56:49,826 --> 00:56:51,870 Please, Veneer, just let me run past you. 1372 00:56:51,954 --> 00:56:53,664 You can pretend you never saw me. 1373 00:56:53,747 --> 00:56:55,249 It-- It'll be our little secret. 1374 00:56:56,291 --> 00:56:57,501 I can't. 1375 00:56:57,584 --> 00:56:59,920 I know. Velvet would kill you. 1376 00:57:00,879 --> 00:57:02,548 But just because she's your sister 1377 00:57:02,631 --> 00:57:05,008 doesn't mean you should let her treat you like garbage. 1378 00:57:06,260 --> 00:57:07,594 -Doesn't it? -No. 1379 00:57:07,678 --> 00:57:11,056 Sibling or not, you deserve to be treated with kindness 1380 00:57:11,139 --> 00:57:12,766 and to be around people who would never try 1381 00:57:12,850 --> 00:57:14,685 to change the you that you are. 1382 00:57:15,686 --> 00:57:16,603 You got him. 1383 00:57:17,354 --> 00:57:19,731 Hey, I know I probably don't say this enough, 1384 00:57:19,815 --> 00:57:21,441 but good job. 1385 00:57:23,485 --> 00:57:25,404 We really make a great team. Don't we, bro? 1386 00:57:27,739 --> 00:57:28,824 Now, come on. 1387 00:57:28,907 --> 00:57:30,742 We should also probably hire a new assistant, 1388 00:57:30,826 --> 00:57:33,287 which feels like a you job. 1389 00:57:33,370 --> 00:57:35,998 Crimp! Hire us a new assistant! 1390 00:57:36,081 --> 00:57:37,291 I'm on it! 1391 00:57:40,919 --> 00:57:42,171 BroZone. 1392 00:57:46,925 --> 00:57:49,344 ♪ There ain't no stoppin' us Stoppin' us ♪ 1393 00:57:49,428 --> 00:57:51,054 ♪ We ain't pressin' rewind ♪ 1394 00:57:51,138 --> 00:57:52,347 ♪ Rewind ♪ 1395 00:57:52,431 --> 00:57:53,432 ♪ Rewind ♪ 1396 00:57:53,515 --> 00:57:54,933 ♪ Rewind ♪ 1397 00:57:55,017 --> 00:57:56,602 ♪ The sky was the limit ♪ 1398 00:57:56,685 --> 00:57:58,729 ♪ Now the stars Where we're livin' ♪ 1399 00:57:58,812 --> 00:58:00,814 ♪ It's the vibe When we're in it ♪ 1400 00:58:00,898 --> 00:58:03,025 ♪ It'll blow your mind ♪ 1401 00:58:03,108 --> 00:58:05,861 ♪ It's so perfect Perfect, perfect ♪ 1402 00:58:05,944 --> 00:58:07,613 ♪ Harmony so cold ♪ 1403 00:58:07,696 --> 00:58:09,865 ♪ Perfect, perfect, perfect ♪ 1404 00:58:09,948 --> 00:58:13,702 ♪ Let it go ♪ 1405 00:58:13,785 --> 00:58:15,746 Stop. Stop. Time-out. 1406 00:58:15,829 --> 00:58:16,997 Let's do it again from the top. 1407 00:58:17,080 --> 00:58:18,874 Spruce, I want some smolder in those eyes. 1408 00:58:18,957 --> 00:58:21,835 Clay, you're being too stiff. We need some sillier robot. 1409 00:58:21,919 --> 00:58:23,462 Bitty B, maybe a smaller diaper. 1410 00:58:23,545 --> 00:58:26,006 If this diaper was any smaller, I could taste it. 1411 00:58:26,089 --> 00:58:27,799 That's why I don't wear one of those. 1412 00:58:27,883 --> 00:58:29,635 It's a hard fit to pull off. 1413 00:58:29,718 --> 00:58:32,095 Really great note, John Dory. Super helpful. Thanks. Thanks. 1414 00:58:32,179 --> 00:58:33,722 Now I have a creative note for you. 1415 00:58:33,805 --> 00:58:35,724 -Stop being bossy! -What? 1416 00:58:35,807 --> 00:58:38,143 I'm not being bossy. I'm helping us be better. 1417 00:58:38,227 --> 00:58:39,520 No. No, dude. 1418 00:58:39,603 --> 00:58:40,646 You're forcing us to be perfect, 1419 00:58:40,729 --> 00:58:41,730 just like you always have, 1420 00:58:41,813 --> 00:58:43,482 so we can hit the perfect family harmony. 1421 00:58:43,565 --> 00:58:44,983 Yeah. For Floyd. 1422 00:58:45,067 --> 00:58:45,984 Is it? 1423 00:58:46,068 --> 00:58:48,111 Or is this all just so you can tell people what to do again? 1424 00:58:48,195 --> 00:58:49,446 -Wha-- What? -Guys, guys. 1425 00:58:49,530 --> 00:58:50,447 This isn't helpful right now. 1426 00:58:50,531 --> 00:58:51,573 Let's all maybe take five, huh? 1427 00:58:51,657 --> 00:58:53,325 This isn't gonna work if you keep on being 1428 00:58:53,408 --> 00:58:54,451 the same old John Dory. 1429 00:58:54,535 --> 00:58:55,953 Yeah. We've all changed. 1430 00:58:56,036 --> 00:58:57,120 Bruce settled down. 1431 00:58:57,204 --> 00:58:59,915 Branch is slightly taller, with zero glasses. 1432 00:58:59,998 --> 00:59:01,333 And I'm a licensed CPA. 1433 00:59:01,416 --> 00:59:02,876 Put some respect on my name, fool! 1434 00:59:02,960 --> 00:59:04,711 Well, I'm not allowed to change. 1435 00:59:04,795 --> 00:59:06,797 I'm the oldest. I had to be the leader. 1436 00:59:06,880 --> 00:59:09,383 You love bossing us around. Just admit it. 1437 00:59:09,466 --> 00:59:11,176 Why do you think I moved to the middle of nowhere? 1438 00:59:11,260 --> 00:59:12,928 So I didn't have to be in charge of anyone. 1439 00:59:13,011 --> 00:59:15,180 Four little brothers is a lot of responsibility. 1440 00:59:15,264 --> 00:59:16,682 Why do you think I left? 1441 00:59:16,765 --> 00:59:18,559 So no one would treat me like you did. 1442 00:59:18,642 --> 00:59:21,061 -You know what, Spruce-- -It's Bruce! 1443 00:59:21,144 --> 00:59:22,187 Thank you, Clay. 1444 00:59:22,271 --> 00:59:23,981 Guys. We can't forget about Floyd. 1445 00:59:24,064 --> 00:59:25,983 Look, Branch is right. We're here for Floyd. 1446 00:59:26,066 --> 00:59:28,151 Let's just get this done and we can go our separate ways. 1447 00:59:28,235 --> 00:59:29,278 Fine. 1448 00:59:29,361 --> 00:59:30,279 Wait. What? 1449 00:59:30,946 --> 00:59:32,990 What? The mission's the mission. 1450 00:59:33,073 --> 00:59:34,408 You didn't think we'd all live together 1451 00:59:34,491 --> 00:59:35,701 when this was all over, did you? 1452 00:59:35,784 --> 00:59:38,370 Singing songs and roasting marshmallows? 1453 00:59:38,453 --> 00:59:41,623 Oh, I'm sorry. Is that funny to you? 1454 00:59:41,707 --> 00:59:44,459 That I might want us to actually be a family again? 1455 00:59:46,879 --> 00:59:49,339 Tiny Diamond, pull over. Now. 1456 00:59:53,927 --> 00:59:55,345 Don't be a baby, Branch. 1457 00:59:56,638 --> 00:59:57,890 You're mad at him, 1458 00:59:57,973 --> 01:00:00,184 but you guys do the exact same thing to me. 1459 01:00:00,267 --> 01:00:02,644 You all still treat me like the baby of the family. 1460 01:00:02,728 --> 01:00:04,062 But guess what? 1461 01:00:04,146 --> 01:00:07,274 I stopped being a baby the day you guys walked out on me, 1462 01:00:07,357 --> 01:00:08,901 'cause I had to. 1463 01:00:08,984 --> 01:00:10,027 Then Grandma got eaten, 1464 01:00:10,110 --> 01:00:11,820 and there was no one else to take care of me. 1465 01:00:11,904 --> 01:00:14,990 This time, I'm walking out on you. 1466 01:00:21,580 --> 01:00:23,207 This is Branch's bunker. 1467 01:00:24,583 --> 01:00:27,377 He built this for you guys. 1468 01:00:29,546 --> 01:00:30,714 I didn't know. 1469 01:00:32,591 --> 01:00:33,884 I guess you never asked. 1470 01:00:36,929 --> 01:00:37,930 Wait. 1471 01:00:38,013 --> 01:00:39,640 Grandma got eaten? 1472 01:00:42,935 --> 01:00:44,144 Branch, wait! 1473 01:00:44,770 --> 01:00:45,771 Branch! 1474 01:00:45,854 --> 01:00:47,147 Where are you going? 1475 01:00:47,231 --> 01:00:49,483 To save Floyd. Alone. 1476 01:00:49,566 --> 01:00:51,902 I didn't need them growing up, and I don't need them now. 1477 01:00:51,985 --> 01:00:54,029 What-- What are you doing? 1478 01:00:54,112 --> 01:00:55,906 What do you mean? I'm coming with you. 1479 01:00:56,657 --> 01:00:57,991 Why bother? 1480 01:00:58,075 --> 01:01:00,327 Aren't you gonna leave me eventually anyway? 1481 01:01:00,827 --> 01:01:02,120 Everyone else does. 1482 01:01:07,000 --> 01:01:09,670 I have been by your side from the moment we met. 1483 01:01:09,753 --> 01:01:11,547 And you've been by mine. 1484 01:01:11,630 --> 01:01:13,632 Let's give each other some credit here. 1485 01:01:13,715 --> 01:01:15,050 Right. 1486 01:01:15,133 --> 01:01:17,135 Uh, I'm sorry. Thank you. 1487 01:01:17,803 --> 01:01:18,804 You're welcome. 1488 01:01:19,638 --> 01:01:20,931 And I'm not going anywhere. 1489 01:01:22,057 --> 01:01:23,267 Unless it's with you. 1490 01:01:24,393 --> 01:01:25,602 To save Floyd. 1491 01:01:31,316 --> 01:01:33,610 Tiny! You're coming too? 1492 01:01:33,694 --> 01:01:34,611 Hey, what can I say? 1493 01:01:34,695 --> 01:01:36,655 I was moved by Branch's speech 1494 01:01:36,738 --> 01:01:38,991 and his sad, sad drawing. 1495 01:01:39,074 --> 01:01:40,200 Now, let's roll. 1496 01:01:49,168 --> 01:01:50,210 Wow, Grissy. 1497 01:01:50,294 --> 01:01:51,587 I've never seen anyone 1498 01:01:51,670 --> 01:01:53,463 get kicked out of a water park like that. 1499 01:01:53,547 --> 01:01:54,631 All right, for the record, 1500 01:01:54,715 --> 01:01:56,550 it was the water slide that ripped off my trunks. 1501 01:01:56,633 --> 01:01:58,427 Ooh, so hot. 1502 01:01:59,595 --> 01:02:01,346 Wait. 1503 01:02:01,430 --> 01:02:02,681 Do you smell… 1504 01:02:03,974 --> 01:02:05,184 French fries! 1505 01:02:05,267 --> 01:02:07,144 French fries. 1506 01:02:16,778 --> 01:02:18,405 Ew. 1507 01:02:18,488 --> 01:02:19,615 Who goes there? 1508 01:02:21,200 --> 01:02:23,410 Putt-Putt. Putt-Putt. Putt-Putt. 1509 01:02:25,621 --> 01:02:27,206 Are those golf balls? 1510 01:02:27,915 --> 01:02:28,832 Putt-Putt. 1511 01:02:28,916 --> 01:02:31,793 Oh, good. They're just trolls. Look how cute. 1512 01:02:35,756 --> 01:02:37,090 What's happening? 1513 01:02:37,174 --> 01:02:39,051 Ow! 1514 01:02:40,427 --> 01:02:43,222 Grissy, I didn't think we'd both find ourselves tied up 1515 01:02:43,305 --> 01:02:44,515 on this honeymoon. 1516 01:02:51,605 --> 01:02:52,856 All right, look. 1517 01:02:52,940 --> 01:02:54,233 Security is really tight. 1518 01:02:54,316 --> 01:02:56,318 So we're not gonna be able to just walk right in. 1519 01:02:56,401 --> 01:02:58,820 You know what that means. We're scaling the walls. 1520 01:02:58,904 --> 01:03:00,781 We're huh? Doing what? When? 1521 01:03:01,448 --> 01:03:02,866 We should plan to make our ascent 1522 01:03:02,950 --> 01:03:04,660 about 200 meters east of the entrance. 1523 01:03:05,827 --> 01:03:07,579 Good thing I brought extra gummy gloves. 1524 01:03:07,663 --> 01:03:09,998 I'm tired. Carry me. 1525 01:03:10,082 --> 01:03:11,333 You have to walk on your own, Tiny. 1526 01:03:11,416 --> 01:03:12,584 You have to be a big boy. 1527 01:03:12,668 --> 01:03:15,128 But my feet hurt. I don't wanna. 1528 01:03:15,212 --> 01:03:16,964 The quickest way in will be at the roof. 1529 01:03:17,047 --> 01:03:18,340 The HVAC system. 1530 01:03:18,423 --> 01:03:21,718 -Ooh. I love how you say HVAC. -Thank you. 1531 01:03:21,802 --> 01:03:24,304 But we'll have to bypass the fan blade, 1532 01:03:24,388 --> 01:03:26,974 so that our cupcakes don't get sliced in two. 1533 01:03:27,057 --> 01:03:29,434 -Ooh! We brought cupcakes? -No. 1534 01:03:29,518 --> 01:03:31,103 Not what I meant. It doesn't matter. 1535 01:03:43,282 --> 01:03:44,783 After that, we need to cut the power, 1536 01:03:44,867 --> 01:03:45,909 so we can move freely 1537 01:03:45,993 --> 01:03:47,536 through the interior air ducts. 1538 01:03:47,619 --> 01:03:49,413 How do you know which wires to cut? 1539 01:03:49,496 --> 01:03:50,414 I don't. 1540 01:03:50,497 --> 01:03:52,791 I'm just blasting everything until something turns off. 1541 01:03:54,459 --> 01:03:55,711 Hello? 1542 01:03:56,295 --> 01:03:58,297 From there, we'll have to do some exploring, 1543 01:03:58,380 --> 01:04:00,507 but we'll find Floyd in one of those rooms. 1544 01:04:01,049 --> 01:04:02,509 Look. There he is. 1545 01:04:06,972 --> 01:04:08,056 Come on. 1546 01:04:11,018 --> 01:04:12,352 Floyd. 1547 01:04:13,562 --> 01:04:15,814 Branch? Is it really you? 1548 01:04:15,898 --> 01:04:16,982 Yeah. 1549 01:04:17,065 --> 01:04:18,400 It's really me. 1550 01:04:19,067 --> 01:04:21,737 Wow. You've really grown into that vest. 1551 01:04:21,820 --> 01:04:23,071 You're a man now. 1552 01:04:23,739 --> 01:04:26,783 Oh! Finally, somebody gets me. 1553 01:04:29,411 --> 01:04:31,371 But you need to leave. Right now. 1554 01:04:31,455 --> 01:04:33,415 No, Floyd. It's okay. We're here to rescue you. 1555 01:04:33,498 --> 01:04:34,833 No. This is a trap. 1556 01:04:34,917 --> 01:04:37,085 Velvet and Veneer, they-- they lured you here. 1557 01:04:37,169 --> 01:04:39,254 You gotta leave before they come back. Hurry! 1558 01:04:39,338 --> 01:04:41,548 No. I'm not leaving here without you. 1559 01:04:41,632 --> 01:04:42,883 Branch, please. 1560 01:04:42,966 --> 01:04:44,343 -Do it for me. -We're so close. 1561 01:04:44,426 --> 01:04:46,136 I told you BroZone would show up. 1562 01:04:46,220 --> 01:04:48,138 My letter worked. I'm a genius. 1563 01:04:48,222 --> 01:04:50,182 Are you sure you're sure about this? 1564 01:05:00,275 --> 01:05:01,401 Oh, no. 1565 01:05:01,485 --> 01:05:03,111 Oh! Ow! 1566 01:05:03,195 --> 01:05:04,947 It's biting me. Put it in the closet. 1567 01:05:05,030 --> 01:05:06,406 Put it in the closet! 1568 01:05:06,907 --> 01:05:07,991 Hello. 1569 01:05:09,201 --> 01:05:11,161 -Floyd! -Brothers. 1570 01:05:11,245 --> 01:05:13,372 It's so good to see you. We would have been here sooner, 1571 01:05:13,455 --> 01:05:15,374 but these guys wouldn't stop yelling at each other. 1572 01:05:15,457 --> 01:05:16,500 Guys, please. 1573 01:05:16,583 --> 01:05:18,043 John Dory, you're the one who parked 1574 01:05:18,126 --> 01:05:19,962 in the spot marked "Reserved for BroZone." 1575 01:05:20,045 --> 01:05:21,797 Didn't that seem a little sus to you? 1576 01:05:21,880 --> 01:05:24,091 -Oh, so it's my fault? -Oh, look. 1577 01:05:24,174 --> 01:05:25,968 They're even cute when they fight. 1578 01:05:26,051 --> 01:05:27,511 -Boop, boop, boop. -Hey. Stop. 1579 01:05:27,594 --> 01:05:28,595 What are you doing? 1580 01:05:28,679 --> 01:05:30,097 Come on, man. You're better than this. 1581 01:05:30,180 --> 01:05:31,098 Well, thank you. 1582 01:05:31,181 --> 01:05:32,724 I really don't see why you're so upset. 1583 01:05:32,808 --> 01:05:34,935 At least we're putting your talent to good use. 1584 01:05:35,018 --> 01:05:36,812 I mean, you're welcome. 1585 01:05:36,895 --> 01:05:38,063 What? You're sick. 1586 01:05:38,146 --> 01:05:39,481 You mispronounced, 1587 01:05:39,565 --> 01:05:41,859 "Thanks for not letting our talents go to waste anymore, 1588 01:05:41,942 --> 01:05:43,402 Velvet and Veneer." 1589 01:05:43,485 --> 01:05:46,864 Come on. They're waiting for us on the red carpet. 1590 01:05:46,947 --> 01:05:48,740 Let's go autograph some butts. 1591 01:05:48,824 --> 01:05:51,201 Oh, that's fun. I'll grab my butt marker. 1592 01:06:02,462 --> 01:06:04,715 Oh, it looks like you need a hug. 1593 01:06:10,095 --> 01:06:12,222 Okay, now, whose sibling is this now? 1594 01:06:13,473 --> 01:06:15,517 Bergens! Bergens! 1595 01:06:15,601 --> 01:06:18,979 Bergens! Bergens! Bergens! 1596 01:06:19,605 --> 01:06:20,606 Bridgey, 1597 01:06:20,689 --> 01:06:23,066 loving you is the best thing that ever happened to me. 1598 01:06:23,734 --> 01:06:26,570 Um, would it be weird if we made out? 1599 01:06:27,237 --> 01:06:29,781 Babe, it would be weird if we didn't. 1600 01:06:41,627 --> 01:06:42,711 Wait! 1601 01:06:53,722 --> 01:06:54,848 Is this you? 1602 01:06:55,682 --> 01:06:58,227 Hey. That's me and my best friend. 1603 01:06:58,310 --> 01:07:01,647 Yeah. Poppy. She-- 1604 01:07:02,523 --> 01:07:03,565 She's my sister. 1605 01:07:04,233 --> 01:07:05,943 You're Poppy's sister? 1606 01:07:06,026 --> 01:07:08,111 That makes us best friends too. 1607 01:07:08,195 --> 01:07:10,364 Yeah. She told me about your wedding. 1608 01:07:10,864 --> 01:07:13,075 -Congratulations. -Thanks, girl. 1609 01:07:14,826 --> 01:07:16,787 I think I made a huge mistake. 1610 01:07:16,870 --> 01:07:19,122 It's fine. We're not gonna press charges. 1611 01:07:19,206 --> 01:07:20,832 I don't think that's what she means. 1612 01:07:20,916 --> 01:07:23,210 Yeah, no. That's not what I'm talking about. 1613 01:07:24,294 --> 01:07:26,213 So, you're really not gonna eat us? 1614 01:07:26,296 --> 01:07:28,882 No. But I understand the fear. 1615 01:07:28,966 --> 01:07:31,510 If you want, I can open my mouth 1616 01:07:31,593 --> 01:07:33,929 and you can take tiny steps toward it, 1617 01:07:34,596 --> 01:07:35,973 letting yourself feel 1618 01:07:36,056 --> 01:07:39,643 and breathe your way through the anxiety. 1619 01:07:39,726 --> 01:07:43,063 It's called systematic desensitization. 1620 01:07:46,316 --> 01:07:50,696 Or I let you go, and you promise not to eat us. 1621 01:07:51,363 --> 01:07:52,489 Oh, that's fine too. 1622 01:07:54,616 --> 01:07:56,618 All right, Rageons. 1623 01:07:56,702 --> 01:07:59,371 Now is the moment we've all been waiting for. 1624 01:07:59,454 --> 01:08:02,374 Everyone put your hands up for Lifer Award recipients, 1625 01:08:02,457 --> 01:08:05,586 that tantalizing twosome, Velvet and Veneer! 1626 01:08:05,669 --> 01:08:07,254 ♪ If the top Is where you wanna stay ♪ 1627 01:08:08,922 --> 01:08:11,008 ♪ You gotta work hard… ♪ 1628 01:08:11,091 --> 01:08:12,968 I love you! 1629 01:08:13,051 --> 01:08:14,636 Thank you! 1630 01:08:14,720 --> 01:08:16,889 We love you too! 1631 01:08:16,971 --> 01:08:18,599 Okay, how's my aura? 1632 01:08:18,682 --> 01:08:20,100 Confident-yet-grateful- to-your-teachers- 1633 01:08:20,184 --> 01:08:21,768 and-everyone- who-got-you-here-tonight? 1634 01:08:21,852 --> 01:08:23,103 That's what I'm going for. 1635 01:08:25,981 --> 01:08:27,191 ♪ Never gets old ♪ 1636 01:08:27,274 --> 01:08:30,569 No matter how much I'm told I'm amazing ♪ 1637 01:08:34,948 --> 01:08:36,783 Velvet and Veneer! 1638 01:08:37,910 --> 01:08:39,828 Give me back my brothers. 1639 01:08:39,912 --> 01:08:41,371 Yeah! What he said! 1640 01:08:41,455 --> 01:08:43,624 You don't know what you're talking about, troll. 1641 01:08:43,707 --> 01:08:45,125 You're stealing BroZone's talent 1642 01:08:45,209 --> 01:08:47,044 because you have none of your own, you big-- 1643 01:08:47,127 --> 01:08:48,879 Oh, you big phonies! 1644 01:08:52,131 --> 01:08:53,133 What? 1645 01:08:55,010 --> 01:08:57,220 Okay, we need to leave. Right now. 1646 01:09:02,725 --> 01:09:04,394 Follow that luxury vehicle. 1647 01:09:04,478 --> 01:09:05,395 On it, Poppy! 1648 01:09:16,113 --> 01:09:18,116 What's up, Mount Rageous? 1649 01:09:18,200 --> 01:09:19,993 You didn't think we were just gonna give you 1650 01:09:20,077 --> 01:09:22,453 a boring, old stage show, did you? 1651 01:09:22,537 --> 01:09:25,249 That's what we explicitly bought tickets for. 1652 01:09:25,332 --> 01:09:28,710 We're taking this show on the road! 1653 01:09:28,794 --> 01:09:29,711 Whoo-hoo! 1654 01:09:30,796 --> 01:09:31,712 Oh, man. 1655 01:09:31,796 --> 01:09:33,006 I'm trying to get through, 1656 01:09:33,090 --> 01:09:35,008 but they got no respect for the blinker. 1657 01:09:35,926 --> 01:09:37,094 Beep-beep. 1658 01:09:47,854 --> 01:09:51,024 ♪ Sweet dreams Are made of this ♪ 1659 01:09:51,108 --> 01:09:54,486 ♪ Who am I to disagree? ♪ 1660 01:09:54,570 --> 01:09:58,365 ♪ I traveled the world And the seven seas ♪ 1661 01:09:58,448 --> 01:10:02,202 ♪ Everybody's looking For something ♪ 1662 01:10:04,079 --> 01:10:08,125 Oh! This is too much. I only have my learner's permit! 1663 01:10:08,208 --> 01:10:10,169 Tiny, give me the thing. 1664 01:10:10,252 --> 01:10:12,504 -What thing? -You know, the thing thing. 1665 01:10:12,588 --> 01:10:13,589 Mm-mmm. 1666 01:10:13,672 --> 01:10:15,090 Come on, Tiny, don't do me like that. 1667 01:10:15,757 --> 01:10:18,302 Yeah, I knew what you was talking about. 1668 01:10:20,596 --> 01:10:21,889 Oh. Oh, that's good. 1669 01:10:21,972 --> 01:10:23,056 Branch, there they are. 1670 01:10:23,140 --> 01:10:24,266 ♪ Some of them ♪ 1671 01:10:24,349 --> 01:10:25,893 ♪ Want to use you ♪ 1672 01:10:26,894 --> 01:10:29,021 ♪ Some of them wanna Get used by you ♪ 1673 01:10:29,104 --> 01:10:31,148 Hold her steady, Tiny. 1674 01:10:31,231 --> 01:10:33,817 ♪ Some of Them want to abuse you ♪ 1675 01:10:33,901 --> 01:10:38,197 ♪ Some of them Want to be abused ♪ 1676 01:10:38,280 --> 01:10:39,198 Branch! 1677 01:10:39,281 --> 01:10:41,450 Hang tight, Floyd! We'll get you guys out of here. 1678 01:10:41,533 --> 01:10:42,367 ♪ Movin' on ♪ 1679 01:10:42,451 --> 01:10:43,535 No! 1680 01:10:43,619 --> 01:10:45,245 ♪ Hold your head up Movin' on ♪ 1681 01:10:45,329 --> 01:10:47,206 ♪ Keep your head up Movin' on ♪ 1682 01:10:47,289 --> 01:10:49,583 ♪ Hold your head up Movin' on ♪ 1683 01:10:49,666 --> 01:10:51,585 Uh, guys, what does "End of the Road" mean? 1684 01:10:51,668 --> 01:10:53,045 ♪ Keep your head up ♪ 1685 01:10:53,128 --> 01:10:54,046 ♪ Movin' on ♪ 1686 01:10:55,547 --> 01:10:57,799 ♪ Yeah ♪ 1687 01:11:02,095 --> 01:11:04,097 ♪ Yeah ♪ 1688 01:11:06,475 --> 01:11:07,893 ♪ Fame! ♪ 1689 01:11:07,976 --> 01:11:10,729 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1690 01:11:11,438 --> 01:11:14,775 -♪I'm gonna learn how to fly ♪ -♪ High ♪ 1691 01:11:14,858 --> 01:11:18,237 ♪ I feel it coming together ♪ 1692 01:11:18,320 --> 01:11:20,322 ♪ People will see me and cry ♪ 1693 01:11:20,405 --> 01:11:21,615 ♪ Fame! ♪ 1694 01:11:21,698 --> 01:11:22,824 -Oh, no. -What do we do? 1695 01:11:22,908 --> 01:11:24,201 Let's hustle! 1696 01:11:28,247 --> 01:11:29,540 Hey, it's hustle man! 1697 01:11:29,623 --> 01:11:32,000 Can you please drop us off at that boat down there? 1698 01:11:32,084 --> 01:11:33,794 Abso-hustle-y! 1699 01:11:34,378 --> 01:11:36,463 Not literally! 1700 01:11:40,425 --> 01:11:42,469 Bridget! Gristle! Perfect timing! 1701 01:11:42,553 --> 01:11:44,012 We would've been here sooner, 1702 01:11:44,096 --> 01:11:46,765 but we had to make a pickup first. 1703 01:11:46,849 --> 01:11:48,392 Viva! You showed up! 1704 01:11:48,475 --> 01:11:50,394 Yeah, I know, right? 1705 01:11:50,477 --> 01:11:51,979 I'm kinda freaking out a little bit. 1706 01:11:52,896 --> 01:11:54,773 You've got a really brave sister. 1707 01:11:54,857 --> 01:11:57,067 Actually, I've got two really brave sisters. 1708 01:12:00,070 --> 01:12:02,948 Poppy, I'm really sorry about before. 1709 01:12:03,031 --> 01:12:04,491 It's okay. 1710 01:12:04,575 --> 01:12:06,660 Our story's complicated. 1711 01:12:06,743 --> 01:12:09,913 Who cares if it's not perfect? As long as we're together. 1712 01:12:11,206 --> 01:12:13,000 I should've come with you. I was ju-- 1713 01:12:13,083 --> 01:12:14,793 -Did you just braid my hair? -Yeah. 1714 01:12:14,877 --> 01:12:16,211 I learned from the best. 1715 01:12:16,295 --> 01:12:18,964 Oh, my gosh. It is so fantastamazing. 1716 01:12:19,047 --> 01:12:21,341 Oh, no! Hold on to your cupcakes! 1717 01:12:22,092 --> 01:12:23,844 Hang on tight, Grissy! 1718 01:12:23,927 --> 01:12:25,095 Bridgey, what are you doing? 1719 01:12:26,847 --> 01:12:30,559 Best honeymoon ever! 1720 01:12:31,727 --> 01:12:34,730 ♪ If the top Is where you wanna stay ♪ 1721 01:12:34,813 --> 01:12:36,565 ♪ You gotta work hard ♪ 1722 01:12:36,648 --> 01:12:37,983 ♪ To make it look easy ♪ 1723 01:12:38,066 --> 01:12:40,194 ♪ You gotta live fast… ♪ 1724 01:12:40,277 --> 01:12:42,487 Go get 'em, awesome sisters! 1725 01:12:42,571 --> 01:12:45,449 ♪ If you want to be As famous as me ♪ 1726 01:12:45,532 --> 01:12:49,203 ♪ You gotta work Gotta work, gotta work ♪ 1727 01:12:49,286 --> 01:12:51,246 ♪ You gotta work hard ♪ 1728 01:12:52,748 --> 01:12:54,082 ♪ You gotta live fast… ♪ 1729 01:12:56,418 --> 01:12:57,878 Viva la Viva, baby. 1730 01:12:57,961 --> 01:12:59,087 Are you guys all right? 1731 01:12:59,171 --> 01:13:00,756 Yes, but we're not done yet. 1732 01:13:00,839 --> 01:13:01,840 Let's bro! 1733 01:13:04,551 --> 01:13:05,761 ♪ Fame! ♪ 1734 01:13:05,844 --> 01:13:08,972 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1735 01:13:10,307 --> 01:13:12,684 -♪ Learn how to fly ♪ -♪ High ♪ 1736 01:13:15,229 --> 01:13:18,023 ♪ If the top is Where you wanna stay ♪ 1737 01:13:18,106 --> 01:13:19,024 ♪ Yeah! ♪ 1738 01:13:19,107 --> 01:13:20,108 ♪ Fame! ♪ 1739 01:13:25,239 --> 01:13:26,114 ♪ You gotta work… ♪ 1740 01:13:26,198 --> 01:13:27,199 Floyd! 1741 01:13:27,699 --> 01:13:30,577 ♪ Baby, remember my name ♪ 1742 01:13:30,661 --> 01:13:32,496 ♪ Remember Remember, remember ♪ 1743 01:13:32,579 --> 01:13:35,332 ♪ Remember Remember, remember ♪ 1744 01:13:35,415 --> 01:13:37,918 ♪ Remember, remember Remember, remember ♪ 1745 01:13:40,045 --> 01:13:41,880 We want more! We want more! 1746 01:13:41,964 --> 01:13:42,923 All right. 1747 01:13:43,006 --> 01:13:45,259 You guys want an encore? 1748 01:13:47,469 --> 01:13:48,804 Encore? 1749 01:13:48,887 --> 01:13:50,013 Sis, come on. 1750 01:13:50,097 --> 01:13:51,640 This one won't even last you half a song. 1751 01:13:51,723 --> 01:13:53,475 Let's just quit while we're on top. 1752 01:13:54,101 --> 01:13:56,770 Just sing, you beautiful idiot. 1753 01:14:02,609 --> 01:14:05,696 ♪ Hey, yeah ♪ 1754 01:14:05,779 --> 01:14:07,823 Floyd will never make it. He's got nothing left. 1755 01:14:08,657 --> 01:14:11,243 Guys. Poppy said something earlier, 1756 01:14:11,326 --> 01:14:13,120 and she was right. 1757 01:14:13,203 --> 01:14:15,622 We don't have to be perfect to be in harmony. 1758 01:14:16,206 --> 01:14:18,125 We just have to be as we are. 1759 01:14:18,834 --> 01:14:20,085 Together. 1760 01:14:20,627 --> 01:14:22,629 We'll follow your lead, Branch. 1761 01:14:22,713 --> 01:14:24,339 Here we go! 1762 01:14:26,592 --> 01:14:28,677 -What? -Who did that? 1763 01:14:39,062 --> 01:14:40,772 Ugh. Come on! 1764 01:14:40,856 --> 01:14:43,859 ♪ It's some kinda love ♪ 1765 01:14:44,985 --> 01:14:48,113 ♪ It's some kinda fire ♪ 1766 01:14:49,364 --> 01:14:52,034 -♪ I'm already up ♪ -♪ Ooh ♪ 1767 01:14:52,117 --> 01:14:54,369 ♪ But you lift me higher ♪ 1768 01:14:54,453 --> 01:14:57,164 ♪ You know I'm not wrong ♪ 1769 01:14:57,247 --> 01:14:59,958 ♪ You know I'm not lying ♪ 1770 01:15:00,042 --> 01:15:02,544 ♪ We do it better ♪ 1771 01:15:02,628 --> 01:15:05,923 ♪ We do it better, yeah ♪ 1772 01:15:06,840 --> 01:15:08,926 ♪ And I don't mind ♪ 1773 01:15:09,009 --> 01:15:11,553 ♪ If the world spins faster ♪ 1774 01:15:11,637 --> 01:15:14,056 ♪ The music's louder ♪ 1775 01:15:14,139 --> 01:15:16,350 ♪ The waves get stronger ♪ 1776 01:15:16,433 --> 01:15:17,976 ♪ I don't mind ♪ 1777 01:15:18,060 --> 01:15:20,896 ♪ If the world spins faster ♪ 1778 01:15:20,979 --> 01:15:23,357 ♪ Faster, faster ♪ 1779 01:15:23,440 --> 01:15:27,194 ♪ Just let me take you To a better place ♪ 1780 01:15:28,237 --> 01:15:31,990 ♪ I'm gonna make you Kiss the sky tonight ♪ 1781 01:15:32,074 --> 01:15:36,453 ♪ Yeah, if you let me Show the way, okay ♪ 1782 01:15:36,537 --> 01:15:40,249 ♪ I'm so excited To see you excited ♪ 1783 01:15:40,332 --> 01:15:42,334 ♪ I'll take you To a better place ♪ 1784 01:15:42,417 --> 01:15:44,670 ♪ I'll take you To a better place ♪ 1785 01:15:44,753 --> 01:15:48,382 ♪ And, baby, you can love me On the way ♪ 1786 01:15:48,465 --> 01:15:52,803 ♪ We're flying up To outer space ♪ 1787 01:15:52,886 --> 01:15:54,721 -♪ I'm so excited ♪ -♪ I'm so excited ♪ 1788 01:15:54,805 --> 01:15:57,891 -♪ To see you excited, yeah ♪ -♪ To see you excited ♪ 1789 01:15:57,975 --> 01:16:01,645 ♪ I don't mind If the world spins faster ♪ 1790 01:16:01,728 --> 01:16:03,814 ♪ The music's louder ♪ 1791 01:16:03,897 --> 01:16:06,024 ♪ The waves get stronger ♪ 1792 01:16:06,108 --> 01:16:08,652 ♪ I don't mind If the world spins faster ♪ 1793 01:16:10,279 --> 01:16:14,116 ♪ Faster, faster, faster ♪ 1794 01:16:14,199 --> 01:16:18,579 ♪ Yeah! ♪ 1795 01:16:18,662 --> 01:16:22,082 ♪ Just let me take you To a better place ♪ 1796 01:16:42,102 --> 01:16:43,187 Floyd. 1797 01:16:44,563 --> 01:16:47,107 Come on, man, wake up. Wake up, Floyd. 1798 01:16:47,191 --> 01:16:48,692 We need you, Brother. 1799 01:16:50,068 --> 01:16:51,195 Oh, no. 1800 01:16:51,737 --> 01:16:53,822 I-- I built the hideout, Floyd. 1801 01:16:55,324 --> 01:16:57,159 Except the ten-story waterslide. 1802 01:17:01,705 --> 01:17:04,708 But… how will we shower? 1803 01:17:05,542 --> 01:17:06,919 -Floyd. -Floyd? 1804 01:17:07,002 --> 01:17:09,713 -Yeah! -Floyd! No way! Yeah! 1805 01:17:15,219 --> 01:17:16,929 Listen up, Mount Rageons! 1806 01:17:17,012 --> 01:17:18,889 We are… 1807 01:17:20,057 --> 01:17:20,974 frauds! 1808 01:17:23,810 --> 01:17:26,939 And we've been literally torturing little trolls. 1809 01:17:28,982 --> 01:17:30,484 We just wanted to be famous. 1810 01:17:30,567 --> 01:17:32,903 Honestly, my sister wanted to be famous, 1811 01:17:32,986 --> 01:17:35,656 and, truly, I was too afraid to stand up to her. 1812 01:17:36,782 --> 01:17:39,952 It's like I don't even know who you are. 1813 01:17:40,035 --> 01:17:41,578 Yeah, you do. 1814 01:17:41,662 --> 01:17:43,580 And you asked me to change anyway. 1815 01:17:43,664 --> 01:17:45,457 Which isn't okay. 1816 01:17:45,541 --> 01:17:46,834 Family or not. 1817 01:17:50,796 --> 01:17:52,214 Crimp, what are you doing? 1818 01:17:53,340 --> 01:17:55,300 I was just saying that I had a change of heart. 1819 01:17:55,384 --> 01:17:57,386 You also engaged in troll-napping, 1820 01:17:57,469 --> 01:17:59,555 troll torture, fraud. 1821 01:17:59,638 --> 01:18:01,431 -It's just-- -And tax evasion. 1822 01:18:01,515 --> 01:18:03,016 I'm gonna have to repossess your yacht. 1823 01:18:03,100 --> 01:18:05,018 Fair enough. Prison it is. 1824 01:18:05,978 --> 01:18:07,479 Wow, this is liberating! 1825 01:18:10,566 --> 01:18:12,651 So, how you feeling? 1826 01:18:13,485 --> 01:18:14,611 Happy. 1827 01:18:14,695 --> 01:18:16,071 Grateful. 1828 01:18:16,154 --> 01:18:17,364 And… 1829 01:18:17,447 --> 01:18:18,740 really sorry that it's taken me 1830 01:18:18,824 --> 01:18:20,075 this long to open up to you. 1831 01:18:20,158 --> 01:18:24,288 Whoa, TMI! Boundaries, my man. That is a lot of feelings. 1832 01:18:36,884 --> 01:18:40,095 -Um, what just happened? -Oh, that. 1833 01:18:40,179 --> 01:18:42,347 Viva just braided your hair. It means she likes you. 1834 01:18:42,431 --> 01:18:43,932 It means I like you. 1835 01:18:44,016 --> 01:18:45,851 We're gonna have the best family reunion ever. 1836 01:18:45,934 --> 01:18:48,395 And a big, long talk with Dad. 1837 01:18:48,478 --> 01:18:49,938 King of secrets, that guy. 1838 01:18:50,022 --> 01:18:51,356 Right? What is his deal? 1839 01:18:51,440 --> 01:18:53,817 Oh, he's gonna be so happy to see you. 1840 01:18:56,862 --> 01:18:58,947 Hey, Viva, do you wanna make candy necklaces 1841 01:18:59,031 --> 01:19:01,325 that we never finish because we eat all the candy? 1842 01:19:01,408 --> 01:19:02,492 Great minds think alike, Daddy. 1843 01:19:03,577 --> 01:19:06,163 -Oof, looking good, Bruce. -You bet. 1844 01:19:06,246 --> 01:19:07,247 Hey, down. 1845 01:19:07,331 --> 01:19:09,458 No pulling out Daddy's chest hair! Ow! 1846 01:19:09,541 --> 01:19:11,001 Kids, cover your ears. 1847 01:19:11,084 --> 01:19:12,753 You look hot. Honey, break a leg. 1848 01:19:12,836 --> 01:19:15,255 Branch, I'm sorry we didn't get to see you grow up, 1849 01:19:15,339 --> 01:19:17,549 but I'm excited to get to hang out with you now. 1850 01:19:17,633 --> 01:19:19,051 Yeah, same here, Clay. 1851 01:19:19,134 --> 01:19:20,677 Hey, you wanna join my sad book club? 1852 01:19:20,761 --> 01:19:21,762 It's really cool. 1853 01:19:21,845 --> 01:19:24,264 We just sit around and hug and stuff. And cry. 1854 01:19:24,348 --> 01:19:26,225 Yeah, totally. 1855 01:19:26,308 --> 01:19:27,851 BroZone! BroZone! BroZone! 1856 01:19:27,935 --> 01:19:30,395 What's up? You got the pre-show jitters? 1857 01:19:30,479 --> 01:19:33,232 I can't believe that we almost missed out on all this. 1858 01:19:33,315 --> 01:19:35,484 We may not be the new kids on the block anymore, 1859 01:19:35,567 --> 01:19:37,569 but I'm loving this new edition of us. 1860 01:19:37,653 --> 01:19:38,695 You know, I'm really glad 1861 01:19:38,779 --> 01:19:40,864 those 98 degrees of separation are behind us. 1862 01:19:40,948 --> 01:19:43,033 Just as long as we're together. 1863 01:19:43,116 --> 01:19:45,410 Mmm. Hey, you guys gotta try this menudo. 1864 01:19:46,286 --> 01:19:48,747 Guys, are we sure this is the place? 1865 01:19:48,830 --> 01:19:50,499 Well, it does match the postcard. 1866 01:19:50,582 --> 01:19:51,583 "Wish you were here"? 1867 01:19:51,667 --> 01:19:53,710 Branch is the only one I know who talks like that. 1868 01:19:53,794 --> 01:19:55,546 Oh, here we go now! 1869 01:19:56,463 --> 01:19:58,632 That new song is sick, Branch! 1870 01:19:58,715 --> 01:20:00,133 I knew you had it in you. 1871 01:20:00,217 --> 01:20:01,426 Oh, yeah, thanks. 1872 01:20:01,510 --> 01:20:03,720 It's, you know, just a little something me 1873 01:20:03,804 --> 01:20:05,347 and a few of my buddies were working on. 1874 01:20:05,430 --> 01:20:06,348 What? 1875 01:20:08,392 --> 01:20:09,560 Hey, here they are now. 1876 01:20:12,646 --> 01:20:14,982 What? You didn't think BroZone was the only band 1877 01:20:15,065 --> 01:20:16,525 I've ever been in, did you? 1878 01:20:16,608 --> 01:20:17,609 Please. 1879 01:20:18,110 --> 01:20:20,779 Now, these guys know how to flex the drip. 1880 01:20:20,863 --> 01:20:22,197 You are so in sync. 1881 01:20:24,074 --> 01:20:25,701 Did you hear what he said? 1882 01:20:27,369 --> 01:20:28,287 I don't get it. 1883 01:20:28,370 --> 01:20:29,580 Hey, Branch, it's almost showtime, 1884 01:20:29,663 --> 01:20:30,998 and I was just thinking maybe we could-- 1885 01:20:31,081 --> 01:20:31,915 What? 1886 01:20:31,999 --> 01:20:36,044 ♪ Just let me take you To a better place ♪ 1887 01:20:36,920 --> 01:20:40,924 ♪ I'm gonna make you Kiss the sky tonight ♪ 1888 01:20:41,008 --> 01:20:43,552 ♪ Yeah, if you let me Show the way ♪ 1889 01:20:43,635 --> 01:20:45,220 ♪ Show the way ♪ 1890 01:20:45,304 --> 01:20:49,016 ♪ I'm so excited To see you excited ♪ 1891 01:20:49,099 --> 01:20:49,975 Yeah! 1892 01:20:50,058 --> 01:20:52,060 ♪ I'll take you To a better place ♪ 1893 01:20:52,144 --> 01:20:53,353 ♪ Yoo-hoo ♪ 1894 01:20:53,437 --> 01:20:57,399 ♪ And, baby, You can love me on the way ♪ 1895 01:20:57,482 --> 01:21:01,612 ♪ We're flying up To outer space ♪ 1896 01:21:01,695 --> 01:21:07,367 ♪ I'm so excited To see you excited, yeah ♪ 1897 01:21:07,451 --> 01:21:11,788 ♪ I like to see you Lose control ♪ 1898 01:21:11,872 --> 01:21:13,081 ♪ Yeah, yeah ♪ 1899 01:21:13,165 --> 01:21:15,542 ♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 1900 01:21:15,626 --> 01:21:21,298 ♪ I know a place Say that you'll go with me ♪ 1901 01:21:21,381 --> 01:21:23,091 ♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 1902 01:21:25,844 --> 01:21:28,764 {\an8}♪ Just let me take you To a better place ♪ 1903 01:21:28,847 --> 01:21:30,182 {\an8}♪ Better place ♪ 1904 01:21:30,265 --> 01:21:34,269 {\an8}♪ I'm gonna make you Kiss the sky tonight ♪ 1905 01:21:34,353 --> 01:21:36,813 {\an8}♪ Yeah, if you let me Show the way ♪ 1906 01:21:36,897 --> 01:21:38,273 {\an8}♪ Show the way ♪ 1907 01:21:38,357 --> 01:21:42,653 {\an8}♪ I'm so excited To see you excited ♪ 1908 01:21:42,736 --> 01:21:45,280 {\an8}♪ I'ma take you To a better place ♪ 1909 01:21:45,364 --> 01:21:46,406 {\an8}♪ Yoo-hoo ♪ 1910 01:21:46,490 --> 01:21:50,827 {\an8}♪ And, baby, You can love me on the way ♪ 1911 01:21:50,911 --> 01:21:54,957 {\an8}♪ We're flying up To outer space ♪ 1912 01:21:55,040 --> 01:21:58,377 {\an8}♪ I'm so excited To see you excited, yeah ♪ 1913 01:21:58,460 --> 01:22:00,754 {\an8}♪ So excited ♪ 1914 01:22:00,838 --> 01:22:04,967 {\an8}♪ I like to see you Lose control ♪ 1915 01:22:05,050 --> 01:22:06,134 {\an8}♪ Yeah, yeah ♪ 1916 01:22:06,218 --> 01:22:08,595 {\an8}♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 1917 01:22:08,679 --> 01:22:14,601 {\an8}♪ I know a place Say that you'll go with me ♪ 1918 01:22:14,685 --> 01:22:17,020 {\an8}♪ Ain't nobody better We do it better ♪ 1919 01:22:20,649 --> 01:22:22,150 -Yahoo! -Yeah! Whoo-hoo! 1920 01:22:22,234 --> 01:22:25,320 Poppy, I have a small proposal. 1921 01:22:25,404 --> 01:22:28,532 -Will you… -Join the band? 1922 01:22:28,615 --> 01:22:31,118 Of course I will. I thought you would never ask. 1923 01:22:31,201 --> 01:22:33,453 You know me too well. Now get up here and sing with us. 1924 01:22:33,537 --> 01:22:34,997 Viva! 1925 01:22:35,080 --> 01:22:36,582 Viva, get up here. We're in the band! 1926 01:22:37,833 --> 01:22:39,376 This is my dream life! 1927 01:22:39,459 --> 01:22:43,589 {\an8}♪ The only rule Is get on your feet ♪ 1928 01:22:44,173 --> 01:22:47,676 {\an8}♪ I don't wanna see nobody Heating up their seat ♪ 1929 01:22:48,552 --> 01:22:50,179 {\an8}♪ And if you believe it ♪ 1930 01:22:50,929 --> 01:22:52,389 {\an8}♪ If you about it ♪ 1931 01:22:53,140 --> 01:22:54,933 {\an8}♪ No matter Where you're from ♪ 1932 01:22:55,017 --> 01:22:56,935 {\an8}The apple don't fall Far from it ♪ 1933 01:22:57,019 --> 01:22:59,563 {\an8}♪ Now people wanna know When they see us dancing ♪ 1934 01:22:59,646 --> 01:23:01,607 {\an8}♪ Wanna know How we got those moves ♪ 1935 01:23:01,690 --> 01:23:03,775 {\an8}♪ People wanna bottle it up Up, up, up ♪ 1936 01:23:03,859 --> 01:23:05,319 {\an8}♪ But no can do ♪ 1937 01:23:06,069 --> 01:23:08,447 {\an8}♪ People wanna know How to find that feeling ♪ 1938 01:23:08,530 --> 01:23:10,365 {\an8}♪ Wanna know How we got that groove ♪ 1939 01:23:10,449 --> 01:23:13,118 {\an8}♪ They're thirsty For the juice ♪ 1940 01:23:13,202 --> 01:23:14,870 {\an8}♪ But I'ma tell you The truth ♪ 1941 01:23:14,953 --> 01:23:17,998 {\an8}♪ Ooh ♪ 1942 01:23:18,081 --> 01:23:20,959 {\an8}♪ It runs in the family ♪ 1943 01:23:23,921 --> 01:23:26,590 {\an8}♪ Ooh ♪ 1944 01:23:26,673 --> 01:23:29,676 {\an8}♪ It runs in the family ♪ 1945 01:23:30,177 --> 01:23:33,096 {\an8}♪ It's all about you and me ♪ 1946 01:23:33,180 --> 01:23:37,267 ♪ Any color It doesn't matter ♪ 1947 01:23:37,351 --> 01:23:38,435 ♪ The way you're shining ♪ 1948 01:23:38,519 --> 01:23:40,854 ♪ On the inside's All I'm after ♪ 1949 01:23:41,855 --> 01:23:45,859 -♪ A different mama ♪ -♪ A different mister ♪ 1950 01:23:45,943 --> 01:23:47,903 ♪ Talk your talk And walk your walk ♪ 1951 01:23:47,986 --> 01:23:49,863 ♪ You know I'm right there with you ♪ 1952 01:23:49,947 --> 01:23:50,864 ♪ And… ♪ 1953 01:23:50,948 --> 01:23:52,866 ♪ People wanna know When they see us dancing ♪ 1954 01:23:52,950 --> 01:23:54,910 ♪ Wanna know How we got those moves ♪ 1955 01:23:54,993 --> 01:23:57,162 ♪ People wanna bottle it up Up, up, up ♪ 1956 01:23:57,246 --> 01:23:58,872 ♪ But no can do ♪ 1957 01:23:59,623 --> 01:24:01,875 ♪ People wanna know How to find that feeling ♪ 1958 01:24:01,959 --> 01:24:03,669 ♪ Wanna know How we got that groove ♪ 1959 01:24:03,752 --> 01:24:06,380 ♪ They're thirsty For the juice ♪ 1960 01:24:06,463 --> 01:24:08,549 ♪ But I'ma tell you The truth ♪ 1961 01:24:08,632 --> 01:24:11,260 ♪ Ooh ♪ 1962 01:24:11,343 --> 01:24:14,137 ♪ It runs in the family ♪ 1963 01:24:17,307 --> 01:24:20,185 ♪ Ooh ♪ 1964 01:24:20,269 --> 01:24:23,480 ♪ It runs in the family ♪ 1965 01:24:23,564 --> 01:24:26,149 ♪ It's all about you and me ♪ 1966 01:24:26,233 --> 01:24:28,819 ♪ Ooh ♪ 1967 01:24:28,902 --> 01:24:32,030 ♪ It runs in the family ♪ 1968 01:24:34,658 --> 01:24:38,078 ♪ Ooh ♪ 1969 01:24:38,161 --> 01:24:41,081 ♪ It runs in the family ♪ 1970 01:24:41,164 --> 01:24:44,501 ♪ It's all about you and me ♪ 1971 01:25:02,686 --> 01:25:04,688 So the nachos was good. That was a lot of fun. 1972 01:25:04,771 --> 01:25:06,899 And then I got to drive the van. That was cool. 1973 01:25:06,982 --> 01:25:08,817 So then we got locked in the mini golf course, 1974 01:25:08,901 --> 01:25:10,235 and there was a giant clown head 1975 01:25:10,319 --> 01:25:11,612 that started talking to us, man. 1976 01:25:11,695 --> 01:25:13,197 Too crazy. 1977 01:25:13,280 --> 01:25:15,199 But I'm enjoying the journey. I'm enjoying the journey. 1978 01:25:15,282 --> 01:25:16,992 I'm growing. I'm developing. 1979 01:25:17,075 --> 01:25:18,493 I feel strong every day. 1980 01:25:18,577 --> 01:25:20,871 But, you know, I thought I was ready to be a man. 1981 01:25:20,954 --> 01:25:23,373 But I'm gonna keep it baby for a while. 1982 01:25:23,457 --> 01:25:24,499 How much I owe you? 1983 01:25:24,583 --> 01:25:25,959 This is covered by insurance, right? 1984 01:25:26,627 --> 01:25:28,212 No, I'm out of network. 1985 01:25:28,295 --> 01:25:30,714 ♪ People wanna know When they see us dancing ♪ 1986 01:25:30,797 --> 01:25:32,841 ♪ Wanna know How we got those moves ♪ 1987 01:25:32,925 --> 01:25:35,260 ♪ People wanna know How we got that feeling ♪ 1988 01:25:35,344 --> 01:25:37,262 ♪ Wanna know How we got that feeling ♪ 1989 01:25:37,346 --> 01:25:39,598 ♪ People wanna know When they see us dancing ♪ 1990 01:25:39,681 --> 01:25:41,642 ♪ Wanna know How we got those moves ♪ 1991 01:25:41,725 --> 01:25:43,810 ♪ People wanna know How we got that feeling ♪ 1992 01:25:43,894 --> 01:25:47,314 ♪ It's all about you and me ♪ 1993 01:31:20,814 --> 01:31:23,817 Oh, wow. It's like sunshine in my earholes. 1993 01:31:24,305 --> 01:32:24,741 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 146087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.