All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S14E09.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 Last time... 2 00:00:03,040 --> 00:00:04,720 ..it was Party Week. Go, go, go. 3 00:00:04,760 --> 00:00:06,240 # Woo-woo-woo, boop-boop, boop-boo... # 4 00:00:06,280 --> 00:00:08,680 While Matty celebrated with a handshake... 5 00:00:08,720 --> 00:00:10,120 HE GASPS Aww! 6 00:00:10,160 --> 00:00:11,280 Thanks very much. 7 00:00:11,320 --> 00:00:12,320 ..and Star Baker... 8 00:00:12,360 --> 00:00:14,000 This is the party I want to be at. 9 00:00:14,040 --> 00:00:15,240 ..Dan was in danger... 10 00:00:15,280 --> 00:00:17,600 This is outrageous. 11 00:00:17,640 --> 00:00:18,800 ..of heading home early. 12 00:00:18,840 --> 00:00:20,440 Cover it in chocolate and hope for the best. 13 00:00:20,480 --> 00:00:21,520 But it was Cristy... 14 00:00:21,560 --> 00:00:22,560 I've done it wrong. 15 00:00:22,600 --> 00:00:24,000 It's a bit rough and ready. 16 00:00:24,040 --> 00:00:25,560 ..whose time in the tent was up. 17 00:00:25,600 --> 00:00:28,360 Cristy, you've done so well. 18 00:00:28,400 --> 00:00:30,040 Now, it's Patisserie Week. 19 00:00:30,080 --> 00:00:31,520 So much going on. 20 00:00:31,560 --> 00:00:32,960 Oh, my days. 21 00:00:33,000 --> 00:00:36,240 ..as our semifinalists face a fancy French signature... 22 00:00:36,280 --> 00:00:38,200 Has to look like it's from a Parisian shop, don't it? 23 00:00:38,240 --> 00:00:39,280 Which isn't easy. 24 00:00:39,320 --> 00:00:41,000 Oh, it's so curdled. 25 00:00:41,040 --> 00:00:42,560 Certainly not for me! 26 00:00:42,600 --> 00:00:45,240 ..elevate the humble apple tart in the technical... 27 00:00:45,280 --> 00:00:46,400 Oh, my God, I can't watch. 28 00:00:46,440 --> 00:00:49,080 ..and create stunning puff pastry showstoppers. 29 00:00:49,120 --> 00:00:51,360 Coming out. Who will rise to the occasion? 30 00:00:51,400 --> 00:00:53,880 I'm really, really pleased. Just get Paul in now. 31 00:00:53,920 --> 00:00:55,680 And who will fold under the pressure? 32 00:00:55,720 --> 00:00:57,520 Oh, my God. 33 00:00:57,560 --> 00:01:00,600 This is the first time I might not actually finish a challenge. 34 00:01:00,640 --> 00:01:02,560 Oh, man. 35 00:01:03,920 --> 00:01:05,560 Just want to go to the pub. 36 00:01:26,160 --> 00:01:28,120 Just three patisserie challenges 37 00:01:28,160 --> 00:01:32,440 stand between our four remaining bakers and a place in the final. 38 00:01:32,480 --> 00:01:35,200 I'm absolutely over the moon to be here. 39 00:01:35,240 --> 00:01:37,840 Worst case scenario, you've made it to the semifinals. 40 00:01:37,880 --> 00:01:40,120 Best case, I go to the finals. 41 00:01:40,160 --> 00:01:42,440 All the best, dudes. Let's do it today. 42 00:01:42,480 --> 00:01:43,760 Boom! 43 00:01:43,800 --> 00:01:46,800 I'm so proud of how far I've come. 44 00:01:46,840 --> 00:01:49,000 The confidence it's given me 45 00:01:49,040 --> 00:01:52,800 to believe in myself in such a short space of time is... 46 00:01:52,840 --> 00:01:54,400 Yeah, it's amazing. 47 00:01:54,440 --> 00:01:56,040 The nerves are really big. 48 00:01:56,080 --> 00:01:59,480 I never in a million years would've imagined I could get this far, 49 00:01:59,520 --> 00:02:01,680 so a place in the final would be absolutely amazing. 50 00:02:01,720 --> 00:02:03,560 Week Nine, it's so bizarre. 51 00:02:03,600 --> 00:02:06,920 I mean, I'm looking around at the other three and I'm thinking, 52 00:02:06,960 --> 00:02:09,120 "What am I doing here?" 53 00:02:09,160 --> 00:02:11,320 I've not labelled it semifinal, I've just kind of thought 54 00:02:11,360 --> 00:02:12,920 about what I need to do. 55 00:02:15,960 --> 00:02:18,160 Hello, bakers, welcome back to the tent. 56 00:02:18,200 --> 00:02:20,840 Unfortunately today, Alison's a little bit poorly 57 00:02:20,880 --> 00:02:23,480 and she won't be joining us, but she'll be back soon. 58 00:02:23,520 --> 00:02:27,960 Now, the good news is you've all made it to the semifinal. 59 00:02:28,000 --> 00:02:31,200 The bad news is it's Patisserie Week. 60 00:02:31,240 --> 00:02:33,360 Now, the judges would love you to make 61 00:02:33,400 --> 00:02:36,520 two batches of 12 financiers. 62 00:02:36,560 --> 00:02:40,320 Your financiers should be worthy of a Parisian patisserie window, 63 00:02:40,360 --> 00:02:42,560 and they can be any flavour you like. 64 00:02:42,600 --> 00:02:45,200 You have two hours to complete this challenge. 65 00:02:45,240 --> 00:02:48,840 On your marks, get set, bake! 66 00:02:52,840 --> 00:02:54,560 It is very quiet in the tent. 67 00:02:54,600 --> 00:02:57,800 Everyone's got game faces on, everyone's very serious. 68 00:02:57,840 --> 00:03:00,000 Time is so important this week. 69 00:03:00,040 --> 00:03:02,440 I need it to make it look decent. 70 00:03:02,480 --> 00:03:06,040 SHE SIGHS Patisserie, patisserie, patisserie. 71 00:03:06,080 --> 00:03:08,240 I'm ready, I'm ready for the challenge. 72 00:03:09,920 --> 00:03:13,640 Our signature bake is a financier. 73 00:03:13,680 --> 00:03:16,640 A classic financier is a little sponge cake 74 00:03:16,680 --> 00:03:19,000 that looks like a little gold bar. 75 00:03:19,040 --> 00:03:23,120 They always have ground nuts in there, usually ground almonds, 76 00:03:23,160 --> 00:03:25,320 and they usually have brown butter in there, 77 00:03:25,360 --> 00:03:28,240 and brown butter is just butter that is heated 78 00:03:28,280 --> 00:03:30,480 until it's on the point of burning. 79 00:03:30,520 --> 00:03:32,120 Burn, my beauty, burn. 80 00:03:32,160 --> 00:03:35,640 It gives the sponge a really nutty, very rich flavour. 81 00:03:35,680 --> 00:03:38,680 Financiers should be quite moist inside 82 00:03:38,720 --> 00:03:40,320 but light at the same time. 83 00:03:40,360 --> 00:03:43,240 It's quite tricky to get them absolutely spot on. 84 00:03:43,280 --> 00:03:45,520 We're asking them to highly decorate their financiers. 85 00:03:45,560 --> 00:03:46,880 Normally it's just a sponge, 86 00:03:46,920 --> 00:03:50,400 but we want them to really take the financier to another level. 87 00:03:50,440 --> 00:03:51,640 It's a semifinal, 88 00:03:51,680 --> 00:03:56,240 we're looking for perfection, elegance, and beautiful flavours. 89 00:03:57,280 --> 00:03:59,440 Hello, Dan. Good morning. Hello, Dan. 90 00:03:59,480 --> 00:04:02,520 So, Dan, tell us all about your financiers. 91 00:04:02,560 --> 00:04:05,480 So, for my first batch, I am doing pistachio with 92 00:04:05,520 --> 00:04:07,840 matcha and pink peppercorn. 93 00:04:07,880 --> 00:04:10,920 Matcha? There's only one teaspoon of matcha going in it. 94 00:04:10,960 --> 00:04:13,320 OK. So, it's... So why are you putting it in at all? 95 00:04:13,360 --> 00:04:15,520 Because it does lend a little bit of flavour to the pistachio. 96 00:04:15,560 --> 00:04:18,120 Paul absolutely loves matcha. 97 00:04:18,160 --> 00:04:19,680 Oh, do you? No. 98 00:04:19,720 --> 00:04:20,920 {\an8}Dan's financiers, 99 00:04:20,960 --> 00:04:23,400 {\an8}delicately flavoured with matcha green tea powder, 100 00:04:23,440 --> 00:04:26,520 {\an8}will be decorated with yuzu gel and tonka bean mousse. 101 00:04:26,560 --> 00:04:29,400 {\an8}He'll serve these alongside orange and vanilla financiers 102 00:04:29,440 --> 00:04:32,320 {\an8}topped with macerated peach and fresh raspberries. 103 00:04:32,360 --> 00:04:34,520 Hello, matcha boy. Hello, matcha... 104 00:04:34,560 --> 00:04:36,200 Have you worn a matcha T-shirt? 105 00:04:36,240 --> 00:04:37,640 Yes, yeah, I have actually, yeah. 106 00:04:37,680 --> 00:04:39,960 Paul looked massively enthusiastic about this one, didn't he? 107 00:04:40,000 --> 00:04:42,600 The question is, will he ever admit that he likes something 108 00:04:42,640 --> 00:04:43,760 if it's matcha? 109 00:04:43,800 --> 00:04:45,080 Well, today might be the day. 110 00:04:45,120 --> 00:04:46,800 Yeah, you never know, do you? 111 00:04:46,840 --> 00:04:48,760 So, not only are you trying to win this, 112 00:04:48,800 --> 00:04:50,760 but you're trying to break Paul Hollywood. 113 00:04:50,800 --> 00:04:52,040 Yes, well, he's... 114 00:04:52,080 --> 00:04:55,080 He's done a good job of breaking me, so I'm trying to fight back. 115 00:04:55,120 --> 00:04:57,240 Whilst Dan gambles with matcha... 116 00:04:57,280 --> 00:04:59,360 Looks like something out of a horror movie, doesn't it? 117 00:04:59,400 --> 00:05:00,760 Bleurgh! 118 00:05:00,800 --> 00:05:03,320 ..Josh is sticking to some classic flavours. 119 00:05:03,360 --> 00:05:04,960 They're inspired by puddings that I like, 120 00:05:05,000 --> 00:05:06,920 so one of them's gonna be a Bakewell-flavoured one. 121 00:05:06,960 --> 00:05:09,560 It's got ground almonds in the batter, some almond extract, 122 00:05:09,600 --> 00:05:13,840 and the other one is going to be chocolate, hazelnut and orange. 123 00:05:13,880 --> 00:05:17,040 Delicious. How many Star Bakers have you had, Josh? 124 00:05:17,080 --> 00:05:18,600 One. 125 00:05:18,640 --> 00:05:21,440 So, today is your day to catch up with the others. 126 00:05:21,480 --> 00:05:23,320 Um, yeah. Cause they've all had two. Possibly. 127 00:05:23,360 --> 00:05:24,920 {\an8}In a bid to even the score, 128 00:05:24,960 --> 00:05:27,960 {\an8}Josh will embellish his Bakewell-inspired financiers with 129 00:05:28,000 --> 00:05:29,760 {\an8}a vanilla custard buttercream, 130 00:05:29,800 --> 00:05:31,880 {\an8}fresh raspberries, and flaked almonds. 131 00:05:31,920 --> 00:05:34,240 {\an8}Whilst his chocolate and orange offering will be topped 132 00:05:34,280 --> 00:05:37,680 {\an8}with rich chocolate buttercream, and a wafer-thin chocolate shard. 133 00:05:37,720 --> 00:05:39,800 Semifinal. It is, yeah. 134 00:05:39,840 --> 00:05:41,760 Would you have taken semis at the beginning? 135 00:05:41,800 --> 00:05:43,080 Yeah, definitely. Would you? 136 00:05:43,120 --> 00:05:44,280 I'd have taken Week Two. 137 00:05:46,480 --> 00:05:49,120 Week Two? You were never a Week Two person. 138 00:05:49,160 --> 00:05:50,720 Well, I just wanted to get through one week. 139 00:05:50,760 --> 00:05:52,800 We'll see what happens. We'll see what happens. 140 00:05:52,840 --> 00:05:55,480 You're quietly confident though, right? 141 00:05:55,520 --> 00:05:56,680 Erm... 142 00:05:56,720 --> 00:05:57,720 Just quiet. 143 00:06:00,960 --> 00:06:04,960 This is for my hazelnut coffee financiers. 144 00:06:05,000 --> 00:06:07,440 Oh, Tasha's doing coffee? 145 00:06:07,480 --> 00:06:09,520 Bloody hell. That's not what you need, is it? 146 00:06:09,560 --> 00:06:12,440 So, we've gone for a coffee-flavoured one, 147 00:06:12,480 --> 00:06:14,360 so almost like a tiramisu, 148 00:06:14,400 --> 00:06:16,640 and then mango, lime and coconut. 149 00:06:16,680 --> 00:06:19,000 There's a big emphasis not just on flavour this week, 150 00:06:19,040 --> 00:06:21,440 but it has to look like it's from a Parisian shop, don't it? 151 00:06:21,480 --> 00:06:24,760 Which isn't easy, certainly not for me! 152 00:06:24,800 --> 00:06:27,840 {\an8}Running through the centre of Matty's coffee-flavoured financiers 153 00:06:27,880 --> 00:06:30,440 {\an8}is a generous channel of chocolate ganache topped 154 00:06:30,480 --> 00:06:32,080 {\an8}with vanilla mascarpone cream. 155 00:06:32,120 --> 00:06:34,560 {\an8}He'll contrast these rich flavours with mango, 156 00:06:34,600 --> 00:06:37,720 {\an8}lime and coconut financiers decorated with mango puree 157 00:06:37,760 --> 00:06:40,120 {\an8}and a white chocolate coconut ganache. 158 00:06:40,160 --> 00:06:43,360 Oh, wow. You know, I think those are two really great flavours. 159 00:06:43,400 --> 00:06:46,760 Yeah, and Star Baker as well, eh, Matty? Yeah! 160 00:06:46,800 --> 00:06:49,640 So you're brimming with confidence. Yeah, I think it was a nice 161 00:06:49,680 --> 00:06:52,320 confidence-booster in kind of preparation for this week. 162 00:06:52,360 --> 00:06:54,680 Well, I think you've got two very contrasting flavours here 163 00:06:54,720 --> 00:06:56,920 which sound good if you get it spot on and baked well 164 00:06:56,960 --> 00:06:59,480 and neat and piped and decorated. Exactly that, yeah. 165 00:06:59,520 --> 00:07:02,720 I know what I'm doing and it's written down, as is my schedule. 166 00:07:02,760 --> 00:07:04,880 As your famous plan. Oh, you've got your schedule as well? 167 00:07:04,920 --> 00:07:07,680 Always helpful. Always got a plan. 168 00:07:07,720 --> 00:07:10,080 I'm looking forward to it, mate. Good luck. Cheers, thank you. 169 00:07:10,120 --> 00:07:12,760 While Matty hopes to replicate last week's win... 170 00:07:12,800 --> 00:07:15,640 Full-on feel like I'm a kid at school. 171 00:07:15,680 --> 00:07:17,880 ..Tasha's looking to bounce back. 172 00:07:17,920 --> 00:07:22,120 I am trying to redeem myself from last week's Viennese whirl disaster, 173 00:07:22,160 --> 00:07:24,120 cos the flavours were good. 174 00:07:24,160 --> 00:07:28,120 Textures and presentation left something to be desired, 175 00:07:28,160 --> 00:07:30,680 so I'm making raspberry and pistachio financiers. 176 00:07:30,720 --> 00:07:35,720 Tasha's redemptive financiers will see her pistachio sponges decorated 177 00:07:35,760 --> 00:07:37,640 with raspberry Swiss meringue buttercream 178 00:07:37,680 --> 00:07:38,960 and fresh raspberries. 179 00:07:39,000 --> 00:07:41,760 {\an8}While hazelnut and coffee financiers topped with coffee, 180 00:07:41,800 --> 00:07:43,880 {\an8}chocolate ganache and caramelised hazelnuts, 181 00:07:43,920 --> 00:07:46,520 {\an8}complete her opening bid for a place in the final. 182 00:07:46,560 --> 00:07:47,840 So, how far have you got? 183 00:07:47,880 --> 00:07:50,240 Batter's chilling in the fridge, and my piping bags, 184 00:07:50,280 --> 00:07:52,320 and I'm going to pipe it into my tins 185 00:07:52,360 --> 00:07:54,720 and pop it in the oven in about ten minutes. Perfect. 186 00:07:54,760 --> 00:07:57,880 I do love these moulds. They look like miniature coffins. 187 00:07:57,920 --> 00:08:00,840 The sort of thing Noel would lie in. 188 00:08:00,880 --> 00:08:02,720 Right, what am I doing now? 189 00:08:02,760 --> 00:08:05,840 I'm about to start piping the financiers. 190 00:08:05,880 --> 00:08:08,640 These bite-sized cakes are traditionally baked in small, 191 00:08:08,680 --> 00:08:10,040 rectangular moulds. 192 00:08:10,080 --> 00:08:12,440 DAN: So, we have in here orange financier. 193 00:08:12,480 --> 00:08:15,280 {\an8}The shallow depth allows the batter to bake perfectly 194 00:08:15,320 --> 00:08:16,560 {\an8}in a matter of minutes. 195 00:08:16,600 --> 00:08:18,600 You just need to get them as even as possible. 196 00:08:18,640 --> 00:08:21,480 If they've got different quantities in, they're gonna look different. 197 00:08:21,520 --> 00:08:23,960 I'm just gonna put some fresh raspberries 198 00:08:24,000 --> 00:08:25,480 on top of the almond one. 199 00:08:25,520 --> 00:08:27,280 But having chosen deeper moulds, 200 00:08:27,320 --> 00:08:30,560 Josh and Matty must take care not to underbake their financiers. 201 00:08:31,840 --> 00:08:34,200 I feel like everyone's quiet. Quiet in here, isn't it? 202 00:08:34,240 --> 00:08:36,840 It's eerie a bit, isn't it? Yeah, a little bit. 203 00:08:36,880 --> 00:08:39,560 I don't really like silence either. 204 00:08:39,600 --> 00:08:41,760 I know, it feels a little bit serious. 205 00:08:41,800 --> 00:08:43,600 It is, isn't it? Little bit grown up. 206 00:08:43,640 --> 00:08:45,160 Yeah, it's not a bit of me. 207 00:08:45,200 --> 00:08:48,080 LAUGHTER No, me neither. 208 00:08:50,200 --> 00:08:53,480 Bakers, you are halfway through. 209 00:08:53,520 --> 00:08:55,320 TASHA: OK, these are going in now. 210 00:08:55,360 --> 00:08:58,480 As the first bake of the semifinal gets under way... 211 00:08:58,520 --> 00:08:59,760 15 minutes. 212 00:08:59,800 --> 00:09:01,320 They'll probably need a little bit longer. 213 00:09:01,360 --> 00:09:02,400 15 minutes. 214 00:09:02,440 --> 00:09:05,040 Might need another five for the pistachio ones. 215 00:09:05,080 --> 00:09:06,800 Oh, I ain't started the timer. 216 00:09:08,520 --> 00:09:10,680 Call it 16 minutes. 217 00:09:10,720 --> 00:09:13,360 ..attention turns to toppings and decorations. 218 00:09:13,400 --> 00:09:15,080 Italian meringue buttercream, 219 00:09:15,120 --> 00:09:17,120 which is the crucial bit cos it's what's gonna flavour 220 00:09:17,160 --> 00:09:19,880 both of my things, so the big thing to do is being able to 221 00:09:19,920 --> 00:09:22,400 get them in, out, cool and be able to do the decoration. 222 00:09:22,440 --> 00:09:26,720 And while Prue and Paul are expecting exquisitely presented patisserie... 223 00:09:26,760 --> 00:09:29,320 They want Parisian windows-type stuff, don't they? 224 00:09:29,360 --> 00:09:32,440 So, you know, it's gonna be finesse, a bit of precision... 225 00:09:32,480 --> 00:09:35,800 ..it's also a chance to add extra flavour to their financiers. 226 00:09:35,840 --> 00:09:37,880 That's my Swiss meringue buttercream. 227 00:09:37,920 --> 00:09:39,920 Raspberry puree, that will go in there. 228 00:09:39,960 --> 00:09:45,120 It splits, and it looks quite scary, but secret is to just be patient. 229 00:09:45,160 --> 00:09:47,000 Are you happy to be in the semifinal? 230 00:09:47,040 --> 00:09:49,440 Yeah, I never thought I'd be here, it's bizarre. 231 00:09:49,480 --> 00:09:51,280 You only have to beat one of these people 232 00:09:51,320 --> 00:09:52,640 and you're in the final. I know. 233 00:09:52,680 --> 00:09:54,240 Who do you think you could take out? 234 00:09:54,280 --> 00:09:57,160 I thought you said last week you was gonna turn some ovens off for me. 235 00:09:57,200 --> 00:09:59,680 Whose do you want me to turn off? Josh? 236 00:09:59,720 --> 00:10:00,840 He's very clever, though. 237 00:10:00,880 --> 00:10:02,640 He probably checks his oven, unlike me. 238 00:10:02,680 --> 00:10:06,040 {\an1}Dan won't notice till it's too late. LAUGHTER 239 00:10:06,080 --> 00:10:07,680 What about Tash? 240 00:10:09,120 --> 00:10:12,560 Fridge and oven, she's very good. LAUGHTER 241 00:10:12,600 --> 00:10:15,520 This would be more fun than the actual show if we did this. 242 00:10:16,800 --> 00:10:19,000 Bakers, you have half an hour left. 243 00:10:19,040 --> 00:10:20,160 Oh, good. 244 00:10:20,200 --> 00:10:23,200 It's the semifinals, guys. Let's dig deep. 245 00:10:26,840 --> 00:10:32,240 A perfectly-baked financier has a crisp, eggshell-like exterior. 246 00:10:32,280 --> 00:10:34,120 Yeah, I'm really, really, really pleased with them. 247 00:10:34,160 --> 00:10:38,000 Good. Skewer comes out nice and clean. 248 00:10:38,040 --> 00:10:40,720 Coffee and hazelnut sponges I think are done. 249 00:10:40,760 --> 00:10:44,520 The pistachio ones are in for another five minutes-ish. 250 00:10:44,560 --> 00:10:46,200 ..but spend too long in the oven 251 00:10:46,240 --> 00:10:48,320 and they'll lose their moist centre. 252 00:10:48,360 --> 00:10:50,480 Problem is, you don't wanna overbake these batches 253 00:10:50,520 --> 00:10:53,760 because they'll be tough as old boots, as Paul likes to say. 254 00:10:53,800 --> 00:10:56,320 I'm just going to give them another minute or two. 255 00:10:57,920 --> 00:11:00,280 Pistachio sponges, these ones are really deceptive. 256 00:11:00,320 --> 00:11:01,440 They look like they're done 257 00:11:01,480 --> 00:11:04,400 but they're sometimes quite stodgy in the middle. 258 00:11:04,440 --> 00:11:08,120 I don't think I've overbaked so far in practice, 259 00:11:08,160 --> 00:11:11,200 so there's still time, I guess. 260 00:11:11,240 --> 00:11:12,640 Oh, God. 261 00:11:12,680 --> 00:11:14,720 You good? Multitasking. 262 00:11:14,760 --> 00:11:16,440 Whew. Lot going on here. 263 00:11:16,480 --> 00:11:18,440 Yeah, there's a fair bit. I've skewered some hazelnuts. 264 00:11:18,480 --> 00:11:21,080 Are they quite hard to skewer? Surprisingly soft. 265 00:11:21,120 --> 00:11:23,200 Oh, they're soft. Would you like to try? No. No. 266 00:11:23,240 --> 00:11:24,920 It's too much for me. 267 00:11:24,960 --> 00:11:27,040 Imagine if I'm good at it. 268 00:11:27,080 --> 00:11:30,000 I'll have to start baking, no-one wants that. 269 00:11:31,680 --> 00:11:33,520 Right, I think we're ready to go. 270 00:11:33,560 --> 00:11:35,360 We can begin with the decoration. 271 00:11:35,400 --> 00:11:36,720 Come on. 272 00:11:36,760 --> 00:11:38,440 What you putting on there, mango? 273 00:11:38,480 --> 00:11:41,720 Peach. Peach. Slipping and sliding. I know, I know. 274 00:11:41,760 --> 00:11:43,960 This is like The Krypton Factor. It is. 275 00:11:44,000 --> 00:11:48,400 "If you can put tiny slices of slipping and sliding peach 276 00:11:48,440 --> 00:11:50,360 "onto these oblong sponges..." 277 00:11:50,400 --> 00:11:52,440 Yes, "You go onto the next stage." 278 00:11:54,240 --> 00:11:55,880 Right, they're coming out. 279 00:11:57,200 --> 00:11:58,360 That's dark enough for me. 280 00:11:58,400 --> 00:12:00,160 I think they look all right. 281 00:12:02,480 --> 00:12:03,920 Oh, I don't know. 282 00:12:03,960 --> 00:12:05,440 I don't know if that's baked enough. 283 00:12:05,480 --> 00:12:09,240 How long have we got? OK, bakers, ten minutes left. 284 00:12:10,280 --> 00:12:11,600 So, this is the tonka bean mousse. 285 00:12:11,640 --> 00:12:15,120 It's gonna be extremely, extremely close, this. 286 00:12:16,200 --> 00:12:19,520 I just wanna cut out a little wedge for the ganache. 287 00:12:19,560 --> 00:12:21,160 Oh, I hope that's cooked. 288 00:12:22,320 --> 00:12:25,400 I'm just gonna get this yuzu gel on here. 289 00:12:25,440 --> 00:12:28,440 This is my chocolate coffee ganache. 290 00:12:28,480 --> 00:12:30,400 I'll put the chocolate in the middle 291 00:12:30,440 --> 00:12:32,360 and then pipe over the top. 292 00:12:32,400 --> 00:12:35,320 Do you think your pipework's come on since you've been in this show? 293 00:12:35,360 --> 00:12:36,480 Yeah, probably. 294 00:12:36,520 --> 00:12:38,440 I mean, I was no good at it before, 295 00:12:38,480 --> 00:12:41,360 and now I'm, like, not as no-good. 296 00:12:43,480 --> 00:12:45,680 JOSH: It's not too bad. 297 00:12:45,720 --> 00:12:47,160 Buttercream's curdled. 298 00:12:47,200 --> 00:12:50,400 Don't have any other choice but to pipe. Got no time. 299 00:12:50,440 --> 00:12:52,960 Chocolate over the top, just to give it a nice finish. 300 00:12:53,000 --> 00:12:55,280 DAN: Just put these mint leaves on. 301 00:12:55,320 --> 00:12:56,880 Oh, it's so curdled. 302 00:12:58,120 --> 00:13:00,160 I really wish I had time to re-whip this buttercream. 303 00:13:00,200 --> 00:13:03,120 DAN: Got a bit of colour on my, uh, raspberries. 304 00:13:04,520 --> 00:13:08,880 Bakers, your time is up. 305 00:13:08,920 --> 00:13:11,440 Please step away from your bakes. 306 00:13:13,040 --> 00:13:14,520 I think mine are underbaked. 307 00:13:14,560 --> 00:13:17,360 Oh, look at these little beauties. 308 00:13:17,400 --> 00:13:18,880 Curdled my buttercream. 309 00:13:18,920 --> 00:13:22,120 It's all right, my mousse is lumpy, so don't worry. 310 00:13:26,080 --> 00:13:31,000 {\an8}The bakers' financiers now face the judgment of Prue and Paul. 311 00:13:31,040 --> 00:13:33,120 {\an8}Hello, Matty. Hiya. Hiya, Matty. 312 00:13:36,040 --> 00:13:38,040 {\an8}Well, straight off the bat, they look very good. 313 00:13:38,080 --> 00:13:40,760 {\an8}Both look uniform, cos you've used a similar pattern on both. 314 00:13:40,800 --> 00:13:42,520 All right, let's start with coffee. 315 00:13:42,560 --> 00:13:44,120 So, there's a chocolate ganache, 316 00:13:44,160 --> 00:13:47,960 coffee liqueur, and vanilla cream with some walnuts. 317 00:13:49,120 --> 00:13:50,680 I like it. Pretty strong. 318 00:13:50,720 --> 00:13:52,000 I really like your flavours. 319 00:13:52,040 --> 00:13:53,800 I do think it's overbaked. 320 00:13:53,840 --> 00:13:55,600 Overbaked? OK. Yeah, it's a little bit dry, 321 00:13:55,640 --> 00:13:57,600 and I expect a little bit of moisture there, 322 00:13:57,640 --> 00:13:58,840 and there just isn't. 323 00:13:58,880 --> 00:14:00,480 Let's have a look at the... This is the...? 324 00:14:00,520 --> 00:14:02,480 Mango, lime and coconut. 325 00:14:04,200 --> 00:14:06,400 Your flavours are so good, Matty. 326 00:14:07,640 --> 00:14:09,920 That is better. Do you know what it is? 327 00:14:09,960 --> 00:14:11,640 You didn't have to make them so thick. 328 00:14:11,680 --> 00:14:14,040 You could have almost halved the sponge. I think that's right. 329 00:14:14,080 --> 00:14:16,360 It's actually too much cake versus topping. 330 00:14:16,400 --> 00:14:18,280 But I think you've got real grown-up flavours. 331 00:14:18,320 --> 00:14:20,600 HE LAUGHS No, they are. 332 00:14:21,680 --> 00:14:23,040 "Grown-up flavours." 333 00:14:23,080 --> 00:14:24,080 Well done. 334 00:14:24,120 --> 00:14:25,400 Thank you. 335 00:14:30,640 --> 00:14:33,520 On first glance, they look absolutely lovely. 336 00:14:33,560 --> 00:14:36,320 Second glance, you look as if you've dropped one or two of them. 337 00:14:36,360 --> 00:14:37,920 Yeah, they look, uh, rough. 338 00:14:37,960 --> 00:14:39,560 These look beautiful, though. 339 00:14:39,600 --> 00:14:41,880 So this is a coffee and hazelnut financier 340 00:14:41,920 --> 00:14:45,080 and then the ganache is chocolate and coffee. 341 00:14:46,200 --> 00:14:47,240 Mm. 342 00:14:47,280 --> 00:14:49,800 I think that is absolutely delicious, Tasha. 343 00:14:49,840 --> 00:14:51,280 Thank you. Melts in the mouth. 344 00:14:51,320 --> 00:14:54,440 The ganache is really luxurious and decadent. 345 00:14:54,480 --> 00:14:57,160 I think the flavours, they're spot on, 346 00:14:57,200 --> 00:14:58,880 and more importantly, the bake is perfect. 347 00:14:58,920 --> 00:15:00,960 You've got a little bit of moisture in there as well, 348 00:15:01,000 --> 00:15:02,400 which holds on the tongue. 349 00:15:02,440 --> 00:15:03,880 Delicious. OK. Really good. 350 00:15:03,920 --> 00:15:05,400 This is pistachio, isn't it? 351 00:15:05,440 --> 00:15:08,600 Pistachio sponge with raspberry Swiss meringue buttercream. 352 00:15:11,440 --> 00:15:14,160 I love raspberry and pistachio together. 353 00:15:14,200 --> 00:15:17,720 The sponge has just that little bit of resistance. 354 00:15:17,760 --> 00:15:19,960 Do you think it's just slightly overbaked? 355 00:15:20,000 --> 00:15:22,040 It has gone slightly over, unfortunately. 356 00:15:22,080 --> 00:15:24,400 And actually, it could've been much neater on that one. 357 00:15:24,440 --> 00:15:26,400 Yeah. Thank you. Thank you. Well done, Tasha. 358 00:15:28,480 --> 00:15:29,760 Thank you. 359 00:15:33,840 --> 00:15:35,400 {\an8}I do think they look very good. 360 00:15:35,440 --> 00:15:37,800 I think your size might be a little bit tall. 361 00:15:37,840 --> 00:15:38,960 Just a little bit. 362 00:15:39,000 --> 00:15:41,240 This one's a Bakewell-inspired financier 363 00:15:41,280 --> 00:15:43,840 with custard flavoured Italian meringue buttercream on top. 364 00:15:45,160 --> 00:15:48,040 Did you add almond essence as well? Just a fraction, yeah. 365 00:15:48,080 --> 00:15:49,600 I think a tiny bit too much. Hmm. 366 00:15:49,640 --> 00:15:52,280 It should be a hint, and it's quite overwhelming. 367 00:15:52,320 --> 00:15:53,600 It still tastes delicious, 368 00:15:53,640 --> 00:15:56,200 and it's got that thing that I love, which is the slight chewiness. 369 00:15:56,240 --> 00:15:59,600 Hmm. And nice and moist and soft in the middle. Yeah. 370 00:15:59,640 --> 00:16:02,000 Let's have a look at your chocolate. 371 00:16:02,040 --> 00:16:03,920 It's hazelnut chocolate and orange 372 00:16:03,960 --> 00:16:06,080 with a chocolate Italian meringue buttercream on top. 373 00:16:08,840 --> 00:16:10,120 Flavour is delicious. 374 00:16:10,160 --> 00:16:13,080 However, the financier itself is slightly dry. 375 00:16:14,240 --> 00:16:17,200 A financier should almost melt in the mouth. It's great flavour. 376 00:16:17,240 --> 00:16:19,440 Ah, can't complain about your flavour. Flavour's good. 377 00:16:19,480 --> 00:16:20,720 Thank you very much. 378 00:16:29,760 --> 00:16:30,920 They do look beautiful. 379 00:16:30,960 --> 00:16:32,600 They're very neat, Dan. Thank you. 380 00:16:32,640 --> 00:16:34,720 You were worrying about finesse, and they look beautiful. 381 00:16:34,760 --> 00:16:36,400 Ah, thank you. They do look very, very good. 382 00:16:36,440 --> 00:16:40,280 I think we'll have a look at the Japanese-inspired one first. 383 00:16:40,320 --> 00:16:42,680 This is the tonka bean with the pink peppercorn 384 00:16:42,720 --> 00:16:45,600 and pistachio and matcha and... Everything else. 385 00:16:48,360 --> 00:16:51,160 That's beautiful. Is...is it? Clever, yeah. 386 00:16:51,200 --> 00:16:53,960 Matcha hits right at the end. Tonka bean's there. 387 00:16:54,000 --> 00:16:56,120 The choice of fruit I like on there as well. 388 00:16:56,160 --> 00:16:58,280 That is delicious. All of it's delicious. 389 00:16:58,320 --> 00:16:59,800 Oh, thank you. Phew. 390 00:16:59,840 --> 00:17:03,880 Let's look at the peach, orange... And raspberry. Yeah. 391 00:17:09,800 --> 00:17:10,920 Mm. 392 00:17:12,040 --> 00:17:13,320 That's beautiful. Oh... 393 00:17:13,360 --> 00:17:14,920 Really nice. 394 00:17:14,960 --> 00:17:17,360 It's like a celebration of citrus, and it pops, 395 00:17:17,400 --> 00:17:18,640 and it's beautifully baked. 396 00:17:18,680 --> 00:17:19,800 It's got moisture there. 397 00:17:19,840 --> 00:17:22,120 That's the perfect financier for me. Very good. 398 00:17:22,160 --> 00:17:23,920 I think it's a triumph. Well done, Dan. 399 00:17:23,960 --> 00:17:25,760 That's great, thank you very much. 400 00:17:25,800 --> 00:17:27,920 What a time to get a handshake. 401 00:17:29,160 --> 00:17:31,040 That went a bit better than expected, didn't it? 402 00:17:32,200 --> 00:17:34,760 There's a lot of chat about getting a handshake off Paul. 403 00:17:34,800 --> 00:17:36,960 I mean, I'd like a fist bump off Prue, personally, but... 404 00:17:37,000 --> 00:17:39,400 You know, I might see if we can get one off her tomorrow. 405 00:17:39,440 --> 00:17:40,840 Dan's done amazing. 406 00:17:40,880 --> 00:17:43,200 We've known for weeks that patisserie is his week. 407 00:17:43,240 --> 00:17:45,240 It's the one that he's been really looking forward to, 408 00:17:45,280 --> 00:17:47,200 and he's shown that straight away, hasn't he, today? 409 00:17:47,240 --> 00:17:50,040 No redemption, but that's OK. 410 00:17:50,080 --> 00:17:52,480 Every week, I feel like I learn a little bit more, 411 00:17:52,520 --> 00:17:54,960 and every week I'm reminded that I know absolutely nothing. 412 00:17:55,000 --> 00:17:56,720 I thought they was underbaked. 413 00:17:57,920 --> 00:17:59,880 Nope, over! 414 00:18:01,560 --> 00:18:03,200 One bake down, two to go, 415 00:18:03,240 --> 00:18:05,840 and the pressure in the tent is about to rise 416 00:18:05,880 --> 00:18:10,160 as the bakers face another gingham-wrapped unknown. 417 00:18:10,200 --> 00:18:12,040 Hello, kids. Welcome back to the tent. 418 00:18:12,080 --> 00:18:15,080 Today, your technical challenge has been set for you 419 00:18:15,120 --> 00:18:16,400 by the wonderful Prue. 420 00:18:16,440 --> 00:18:18,040 Prue, any words of advice? 421 00:18:18,080 --> 00:18:22,400 This recipe is so delicious, you can hardly go wrong with the flavour. 422 00:18:22,440 --> 00:18:24,720 So, what Paul and I are going to be looking for 423 00:18:24,760 --> 00:18:28,120 is exquisite presentation. 424 00:18:28,160 --> 00:18:30,840 As ever, this technical challenge will be judged blind, 425 00:18:30,880 --> 00:18:34,440 so we're gonna have to ask these two joyous poppets... 426 00:18:34,480 --> 00:18:38,360 Thank you...to leave the tent. NOEL CHUCKLES 427 00:18:38,400 --> 00:18:41,400 For your technical challenge, Prue would love you to make 428 00:18:41,440 --> 00:18:43,480 a tarte aux pommes. 429 00:18:43,520 --> 00:18:47,480 If you didn't do GCSE French, that is an apple tart. 430 00:18:47,520 --> 00:18:49,160 Your apple tart should consist of 431 00:18:49,200 --> 00:18:51,000 a short, buttery pastry case, 432 00:18:51,040 --> 00:18:55,960 filled with a smooth almond frangipane and apple puree, 433 00:18:56,000 --> 00:18:59,960 topped with glazed apple slices arranged in a way 434 00:19:00,000 --> 00:19:01,840 that's very pleasing to the eye. 435 00:19:01,880 --> 00:19:03,920 You have two-and-a-half hours. 436 00:19:03,960 --> 00:19:06,440 On your marks, get set... 437 00:19:06,480 --> 00:19:07,920 ..bake! 438 00:19:09,680 --> 00:19:11,840 I had a feeling it was gonna be something like this. 439 00:19:11,880 --> 00:19:14,160 I can't remember how to do it, though. 440 00:19:14,200 --> 00:19:17,120 This is giving me strong memories of Pie Week, actually. 441 00:19:17,160 --> 00:19:19,200 Blind baking went wrong in Pie Week. 442 00:19:19,240 --> 00:19:20,320 Pie Week? Pastry Week. 443 00:19:20,360 --> 00:19:23,000 Really don't wanna cock this one up like I did last week, to be honest. 444 00:19:23,040 --> 00:19:24,520 Four weeks ago, you could finish fourth 445 00:19:24,560 --> 00:19:26,040 and you'd be like, "Get in there." 446 00:19:26,080 --> 00:19:28,400 Now, like, you finish fourth, it's like doomsday, isn't it? 447 00:19:29,680 --> 00:19:32,640 Tarte aux pommes, I think this is a great challenge for the semifinal. 448 00:19:32,680 --> 00:19:35,840 It's my favourite dessert. I absolutely love it. 449 00:19:35,880 --> 00:19:38,200 I mean, to get a perfect apple tart like this, 450 00:19:38,240 --> 00:19:40,440 it actually has to go in the oven three times. 451 00:19:40,480 --> 00:19:42,160 The first time's for the blind bake, 452 00:19:42,200 --> 00:19:43,760 and that's probably the most important one, 453 00:19:43,800 --> 00:19:45,560 because otherwise you'll get a soggy bottom. 454 00:19:45,600 --> 00:19:47,480 And actually, that's the thing that really starts 455 00:19:47,520 --> 00:19:49,120 to achieve the correct colour. 456 00:19:49,160 --> 00:19:53,560 They then bake again a layer of frangipane, just to set it a bit, 457 00:19:53,600 --> 00:19:56,920 and then they add the apple puree and the apples to bake. 458 00:19:56,960 --> 00:19:58,720 I think it's about the finesse. 459 00:19:58,760 --> 00:20:01,360 The apples have to be really, really thin, 460 00:20:01,400 --> 00:20:03,640 otherwise, A, they don't get baked enough, 461 00:20:03,680 --> 00:20:05,520 and secondly, they look all clumsy. 462 00:20:07,120 --> 00:20:08,800 It's gorgeous, isn't it? Mm. 463 00:20:08,840 --> 00:20:11,040 Frangipane is absolutely delicious. It is. 464 00:20:11,080 --> 00:20:12,800 And that could easily be because 465 00:20:12,840 --> 00:20:15,200 it has three tablespoons of Calvados in it, 466 00:20:15,240 --> 00:20:17,160 but I haven't told them how much to do, 467 00:20:17,200 --> 00:20:19,600 so it'll be interesting to see how cautious they are. 468 00:20:19,640 --> 00:20:22,120 That's a real celebration of apples right there. 469 00:20:22,160 --> 00:20:23,920 It's beautiful. Yeah. 470 00:20:25,240 --> 00:20:27,480 "Make, and blind bake, a pastry case." 471 00:20:27,520 --> 00:20:29,280 Very informative. 472 00:20:29,320 --> 00:20:32,000 I'm just mixing flour with the butter. 473 00:20:32,040 --> 00:20:34,360 {\an8}There's two methods. This one... 474 00:20:34,400 --> 00:20:35,880 {\an8}..and this one. 475 00:20:35,920 --> 00:20:38,400 Maybe I should do this one. 476 00:20:38,440 --> 00:20:39,840 My hands are quite warm, so... 477 00:20:41,360 --> 00:20:44,200 That's a poor excuse for being lazy, ain't it? 478 00:20:44,240 --> 00:20:46,920 But you want to keep it short, so you don't want to overwork it. 479 00:20:46,960 --> 00:20:48,600 That's why I've done it all by hand. 480 00:20:48,640 --> 00:20:52,040 Who makes the best apple tart, northerners or southerners? 481 00:20:52,080 --> 00:20:54,720 Definitely... French people. 482 00:20:54,760 --> 00:20:56,280 I've got some French in me. 483 00:20:56,320 --> 00:20:57,320 Have you? Oh... 484 00:20:57,360 --> 00:21:00,160 I'm quite moody. I've got a big nose. I've got a big nose. 485 00:21:00,200 --> 00:21:01,920 Me and you have got some schnozzers, haven't we? 486 00:21:01,960 --> 00:21:03,720 We have, haven't we, mate? Yeah. Strong leaders. 487 00:21:03,760 --> 00:21:05,040 Strong leaders, yeah. Gods. 488 00:21:05,080 --> 00:21:06,560 Caesar, Zeus. 489 00:21:06,600 --> 00:21:07,880 See you later. 490 00:21:07,920 --> 00:21:10,200 Turn that into a dough, wrap it in clingfilm, 491 00:21:10,240 --> 00:21:12,480 stick it in the freezer, and then I'm gonna roll it out. 492 00:21:12,520 --> 00:21:14,480 Five to ten minutes. 493 00:21:14,520 --> 00:21:17,280 Get that gluten to chill out, man. 494 00:21:17,320 --> 00:21:19,320 "Make a textured apple puree." 495 00:21:19,360 --> 00:21:21,880 I'm very aware that they might cook down, 496 00:21:21,920 --> 00:21:24,440 but also I don't want to have to cook them forever, 497 00:21:24,480 --> 00:21:26,840 and I have previous of undercooking fruit. 498 00:21:26,880 --> 00:21:29,080 I don't want it to be mushy. 499 00:21:29,120 --> 00:21:31,600 Anyone in your family got a nose as big as mine? 500 00:21:31,640 --> 00:21:34,400 Play rugby, so I've seen people with far worse noses. 501 00:21:34,440 --> 00:21:36,040 What's your worst rugby injury? 502 00:21:36,080 --> 00:21:37,880 Um, fractured my skull. 503 00:21:37,920 --> 00:21:40,000 I've got a titanium mesh just under there, yeah. 504 00:21:40,040 --> 00:21:41,960 Have you got a titanium skull? 505 00:21:42,000 --> 00:21:43,720 When I came out of the operating theatre, 506 00:21:43,760 --> 00:21:44,880 someone had written in Sharpie, 507 00:21:44,920 --> 00:21:46,760 "Do not press," on my head. 508 00:21:46,800 --> 00:21:48,880 If you see a sign saying, "Do not press," 509 00:21:48,920 --> 00:21:50,160 what are you gonna do? 510 00:21:50,200 --> 00:21:51,760 Well... You're gonna press, right? 511 00:21:51,800 --> 00:21:53,360 Well, good job you weren't there, then. 512 00:21:55,840 --> 00:21:58,560 Apples are softened, I'm quite liking the look of them. 513 00:21:58,600 --> 00:22:00,960 Is it pureeing down? It's mushing down. 514 00:22:01,000 --> 00:22:03,120 Oh, I think we'll leave it at that. 515 00:22:03,160 --> 00:22:05,320 Probably roll out my pastry now. 516 00:22:06,600 --> 00:22:08,640 I think this will definitely be important. 517 00:22:08,680 --> 00:22:10,960 I want to get it to maybe about three mil. 518 00:22:11,000 --> 00:22:13,280 I'm saying that like I know what three mil looks like. 519 00:22:13,320 --> 00:22:14,960 It's about a pound thickness. 520 00:22:15,000 --> 00:22:20,120 It's a crumbly pastry. That's not good. Very crumbly. 521 00:22:20,160 --> 00:22:23,600 You don't want cracks, either, so you've gotta be quite delicate. 522 00:22:23,640 --> 00:22:26,720 Take a bit off this, do a bit of DIY work down here... 523 00:22:26,760 --> 00:22:28,560 OK, I'm gonna use all of these beans, 524 00:22:28,600 --> 00:22:30,200 try and get them right into the corners. 525 00:22:30,240 --> 00:22:32,200 It doesn't tell you how long to bake it for, 526 00:22:32,240 --> 00:22:34,160 it just tells you to bake it at 170. 527 00:22:34,200 --> 00:22:35,640 Be good to me. 528 00:22:35,680 --> 00:22:38,040 Maybe 12 minutes for a blind bake? 529 00:22:38,080 --> 00:22:39,480 I don't bloody know. 530 00:22:39,520 --> 00:22:40,800 Key to the perfect tart, 531 00:22:40,840 --> 00:22:43,960 the pastry case needs to bake for 25 minutes. 532 00:22:44,000 --> 00:22:47,280 Start with ten minutes, see how it's doing, check again. 533 00:22:47,320 --> 00:22:49,520 Anything less, and the bakers risk ending up 534 00:22:49,560 --> 00:22:51,440 with the dreaded soggy bottom. 535 00:22:51,480 --> 00:22:52,720 20 minutes. 536 00:22:52,760 --> 00:22:54,680 It's a very, very big tart case, 537 00:22:54,720 --> 00:22:57,720 so if the pastry isn't baked when the filling goes in, 538 00:22:57,760 --> 00:22:59,160 I don't think it'll ever bake. 539 00:22:59,200 --> 00:23:01,640 So, I'm gonna get started on my frangipani. 540 00:23:01,680 --> 00:23:03,920 Frangipani? Frangipane? Frangipane. 541 00:23:03,960 --> 00:23:05,720 I have never made frangipane before. 542 00:23:05,760 --> 00:23:07,160 It's just cream, butter and sugar, 543 00:23:07,200 --> 00:23:09,160 and then mix in your egg and almonds. 544 00:23:09,200 --> 00:23:10,440 Beat that baby in. 545 00:23:10,480 --> 00:23:13,200 Flavouring it with apple brandy, Calvados. 546 00:23:13,240 --> 00:23:15,120 I'm thinking a tablespoon. 547 00:23:15,160 --> 00:23:17,720 I want to get the flavour but I don't want to affect the mixture 548 00:23:17,760 --> 00:23:19,400 because it might get a bit runny. 549 00:23:19,440 --> 00:23:21,840 I'm gonna go half a tablespoon. 550 00:23:21,880 --> 00:23:24,040 Prue likes a drink, don't she, so maybe 50 mil? 551 00:23:24,080 --> 00:23:26,520 Screw it, two tablespoons. 552 00:23:26,560 --> 00:23:28,000 Done it. 553 00:23:30,000 --> 00:23:32,280 Could be good, could be bad? 554 00:23:32,320 --> 00:23:35,120 OK, that's ready to come out. 555 00:23:35,160 --> 00:23:37,120 Now, I want to give it a little minute or two. 556 00:23:38,280 --> 00:23:40,760 Still not dried out yet. 557 00:23:40,800 --> 00:23:42,840 Yeah, another five minutes, yeah, I think. 558 00:23:45,200 --> 00:23:48,280 I maybe should've gone longer but I don't want it to be dried out 559 00:23:48,320 --> 00:23:51,120 and I don't want it to burn, cos it has to go in again twice. 560 00:23:51,160 --> 00:23:53,240 {\an1}SHE SIGHS 561 00:23:53,280 --> 00:23:56,480 Bakers, you are halfway through, 562 00:23:56,520 --> 00:23:58,760 halfway through your technical challenge, 563 00:23:58,800 --> 00:24:02,040 or technical sha-longe, as Paul Hollywood calls it 564 00:24:02,080 --> 00:24:03,800 when he's trying to impress. 565 00:24:05,040 --> 00:24:06,480 Looks quite a nice colour. 566 00:24:06,520 --> 00:24:08,520 Not too much shrinkage on it either. 567 00:24:08,560 --> 00:24:09,960 Got a crack. 568 00:24:10,000 --> 00:24:11,840 Oh, bloody hell. 569 00:24:11,880 --> 00:24:14,120 Any cracks in the pastry, and there's a danger 570 00:24:14,160 --> 00:24:17,200 the filling could leak out, and the case collapse. 571 00:24:17,240 --> 00:24:18,360 Happy with it? 572 00:24:18,400 --> 00:24:19,680 Not really, no. 573 00:24:19,720 --> 00:24:24,240 A few cracks, so I've got a funny feeling I might be coming fourth. 574 00:24:24,280 --> 00:24:26,960 Have you ever won a technical? I beg your pardon? I've won three. 575 00:24:27,000 --> 00:24:28,280 Oops. 576 00:24:29,560 --> 00:24:30,600 Yeah, I'm really pleased. 577 00:24:30,640 --> 00:24:33,000 You can just see it beginning to have a little bit of colour 578 00:24:33,040 --> 00:24:34,080 on the bottom there. 579 00:24:34,120 --> 00:24:37,320 I need to get a shimmy on, really, so I'm gonna slap this in, like so. 580 00:24:37,360 --> 00:24:39,080 "Bake the frangipane and the pastry case." 581 00:24:39,120 --> 00:24:41,160 Whack it back in the oven. How long for? 582 00:24:41,200 --> 00:24:43,320 Probably until Josh takes his out. 583 00:24:45,080 --> 00:24:47,360 "For the topping, core and halve the red apples. 584 00:24:47,400 --> 00:24:50,040 "Slice thinly into two to three millimetre slices." 585 00:24:51,280 --> 00:24:52,840 {\an8}They want it looking really good, don't they? 586 00:24:52,880 --> 00:24:55,440 {\an8}That's obviously the whole point of patisserie. 587 00:24:55,480 --> 00:24:57,320 {\an8}They're miles too thick. 588 00:24:57,360 --> 00:25:00,640 {\an8}My chopping isn't exactly the most even. 589 00:25:00,680 --> 00:25:02,200 {\an8}How long's that cook for? 590 00:25:02,240 --> 00:25:04,840 {\an8}Does anybody know? Can anybody tell me? 591 00:25:04,880 --> 00:25:07,680 {\an8}Absolutely no idea what I'm looking for. 592 00:25:07,720 --> 00:25:09,440 {\an8}Maybe a bit longer? No, no. 593 00:25:09,480 --> 00:25:11,240 I don't want them so it's overdone. 594 00:25:11,280 --> 00:25:14,040 It's firm to the touch and spongy, and it should be. 595 00:25:14,080 --> 00:25:16,400 He's a bit rough. Looks like a dog's dinner, don't it? 596 00:25:16,440 --> 00:25:19,400 "Spread the apple puree over the frangipane." 597 00:25:19,440 --> 00:25:21,840 No idea if I'm meant to wait for it to cool. 598 00:25:21,880 --> 00:25:23,000 I'm gonna go with no. 599 00:25:23,040 --> 00:25:26,680 "Working from the outside edge of the tart, arrange the apple slices 600 00:25:26,720 --> 00:25:30,360 "skin side up in a concentric overlapping circle." 601 00:25:30,400 --> 00:25:32,240 I'm baffled by those instructions. 602 00:25:32,280 --> 00:25:34,240 What's a concentric circle when it's at home? 603 00:25:35,440 --> 00:25:37,360 How do I do this? 604 00:25:37,400 --> 00:25:39,280 It's just losing its way slightly. 605 00:25:40,360 --> 00:25:42,480 SHE SIGHS Not easy. 606 00:25:42,520 --> 00:25:45,440 I feel like this is more your thing than mine, artistic. 607 00:25:45,480 --> 00:25:47,160 I like these with the kink in them. 608 00:25:47,200 --> 00:25:48,400 You like a kinky apple? 609 00:25:48,440 --> 00:25:50,600 Is that nature or was that you? 610 00:25:50,640 --> 00:25:53,040 Kinky apples. Shall we start a band? 611 00:25:53,080 --> 00:25:55,240 "I'm gonna see the Kinky Apples tonight." 612 00:25:55,280 --> 00:25:57,040 Don't forget to bring silver wellies, yeah? 613 00:25:57,080 --> 00:25:59,400 And some sort of hat. See you on the Pyramid Stage. 614 00:26:05,560 --> 00:26:07,480 Josh's looks absolutely top, don't it? 615 00:26:07,520 --> 00:26:09,000 Oh, that's how he's... Yeah, yeah. 616 00:26:09,040 --> 00:26:11,120 Oh, man, his is dead good. 617 00:26:11,160 --> 00:26:12,760 Needs to look really, really pretty. 618 00:26:12,800 --> 00:26:14,120 Oh, it's awful. 619 00:26:16,560 --> 00:26:18,720 That's what I should've done. 620 00:26:18,760 --> 00:26:20,720 Yeah, doesn't look too bad. 621 00:26:23,320 --> 00:26:25,560 Bakers, you only have half an hour left. 622 00:26:25,600 --> 00:26:26,800 Oh, no! 623 00:26:26,840 --> 00:26:28,720 Going in. 624 00:26:28,760 --> 00:26:31,200 {\an8}Right, 25 minutes. 625 00:26:31,240 --> 00:26:33,840 I think that's going to be in there as long as we've got left. 626 00:26:33,880 --> 00:26:35,440 SHE SIGHS Right. 627 00:26:35,480 --> 00:26:37,880 "Glaze the tart with apricot nappage." 628 00:26:37,920 --> 00:26:39,400 Do you know what a nappage is? 629 00:26:39,440 --> 00:26:40,840 No, nor do I. 630 00:26:40,880 --> 00:26:42,480 It's probably nap-ahge. 631 00:26:42,520 --> 00:26:44,880 Depends where you grew up, I guess. 632 00:26:44,920 --> 00:26:46,720 Or we could just say, "Apricot glaze." 633 00:26:46,760 --> 00:26:47,800 It's jam sugar. 634 00:26:47,840 --> 00:26:49,560 I've just chopped up the apricots. 635 00:26:49,600 --> 00:26:52,680 And then a few tablespoons of water, gonna reduce. 636 00:26:52,720 --> 00:26:56,120 So, I think it's gonna be quite thin, but also sticky. 637 00:26:56,160 --> 00:26:58,720 Shiny, but brushable. 638 00:26:58,760 --> 00:27:00,720 JOSH: There we are, one nappage. 639 00:27:01,880 --> 00:27:04,360 Bakers, you only have five minutes left. 640 00:27:05,600 --> 00:27:07,440 Oh, I don't want to take it out. 641 00:27:07,480 --> 00:27:09,680 I'm just gonna give it maybe another minute. 642 00:27:14,520 --> 00:27:16,280 Let's whack her up. 643 00:27:16,320 --> 00:27:18,520 Yeah, I'm gonna take it out. 644 00:27:18,560 --> 00:27:19,880 It's gonna have to come out. 645 00:27:19,920 --> 00:27:23,040 {\an8}I'm just giving the old nap-ahge a go. 646 00:27:23,080 --> 00:27:24,920 Looks a bit rough, doesn't it, but? 647 00:27:24,960 --> 00:27:26,360 It's really soggy. 648 00:27:27,720 --> 00:27:29,200 I'm really happy with that. 649 00:27:29,240 --> 00:27:31,840 I'm not so happy with having to take it out whilst it's piping hot, 650 00:27:31,880 --> 00:27:33,440 but there we go. 651 00:27:33,480 --> 00:27:37,240 Bakers, you only have one minute left. 652 00:27:37,280 --> 00:27:38,800 I don't know if that's baked enough. 653 00:27:40,040 --> 00:27:41,440 {\an8}Oh! 654 00:27:41,480 --> 00:27:43,000 {\an8}Popped straight off. 655 00:27:45,360 --> 00:27:46,640 {\an8}That was horrible. 656 00:27:50,040 --> 00:27:51,840 {\an8}Oh, my God, I can't watch. 657 00:27:53,800 --> 00:27:56,080 No, no, no, no, no, no, no, no... 658 00:27:56,120 --> 00:27:58,920 Oh, my God. It's just falling apart. 659 00:27:58,960 --> 00:28:00,560 Can I help? 660 00:28:00,600 --> 00:28:03,880 OK, bakers, your time is up. 661 00:28:06,680 --> 00:28:08,200 Oh, man. 662 00:28:09,960 --> 00:28:11,320 Just want to go to the pub. 663 00:28:11,360 --> 00:28:13,560 Please bring your tartes aux pommes 664 00:28:13,600 --> 00:28:15,880 down to the gingham tablecloth 665 00:28:15,920 --> 00:28:18,880 and place them behind your photographs. 666 00:28:18,920 --> 00:28:20,360 Oh, that looks amazing. 667 00:28:20,400 --> 00:28:21,880 How did you do that? 668 00:28:21,920 --> 00:28:24,160 I don't know, mate. 669 00:28:24,200 --> 00:28:26,000 Prue and Paul are expecting 670 00:28:26,040 --> 00:28:29,000 four beautifully decorated tartes aux pommes, 671 00:28:29,040 --> 00:28:31,080 pretty enough to grace any Parisian patisserie, 672 00:28:31,120 --> 00:28:33,360 with a short, buttery pastry case, 673 00:28:33,400 --> 00:28:36,640 a flavourful frangipane and apple puree filling, 674 00:28:36,680 --> 00:28:39,880 topped with beautifully arranged slices of apple. 675 00:28:39,920 --> 00:28:43,120 We start with this one, Prue, uh, bit of a split here. 676 00:28:43,160 --> 00:28:45,280 It's a bit clumsy. Yeah, it's sort of lost it. 677 00:28:45,320 --> 00:28:47,240 Yeah, clumsy's a good word for this. 678 00:28:47,280 --> 00:28:50,920 Hmm. The pastry may be cracked, but it's very nice, 679 00:28:50,960 --> 00:28:52,440 and it's properly baked. 680 00:28:52,480 --> 00:28:54,560 Frangipane's not very strong. 681 00:28:54,600 --> 00:28:56,040 Could be stronger. Yeah. 682 00:28:56,080 --> 00:28:58,320 Right. This one's quite neat, isn't it? 683 00:28:58,360 --> 00:29:01,320 Very neat, and the apples are beautifully arranged. 684 00:29:01,360 --> 00:29:04,280 Pastry, I would say possibly could have had a little bit longer 685 00:29:04,320 --> 00:29:07,480 in the oven, just to put a bit more of a flash of colour. 686 00:29:07,520 --> 00:29:10,200 The pastry's actually crisp on the bottom... Yeah. 687 00:29:10,240 --> 00:29:11,480 ..but a bit soggy there. 688 00:29:11,520 --> 00:29:14,920 Right. Now, moving on to this...disaster. 689 00:29:14,960 --> 00:29:17,120 This struggled to come out of the tin, didn't it? 690 00:29:17,160 --> 00:29:19,040 And it looks very messy. 691 00:29:19,080 --> 00:29:22,200 I think this perhaps wasn't baked blind enough. 692 00:29:22,240 --> 00:29:24,880 There's no colour on that at all. No, it's very raw. 693 00:29:24,920 --> 00:29:26,080 Mm. 694 00:29:26,120 --> 00:29:27,680 The flavour's OK, 695 00:29:27,720 --> 00:29:30,160 I just think the pastry's let it down a little bit. 696 00:29:30,200 --> 00:29:31,520 Right. OK, this is quite neat. 697 00:29:31,560 --> 00:29:33,080 You've got a bit of a split there. 698 00:29:33,120 --> 00:29:35,600 All the worst bit's been put that way, which is... 699 00:29:35,640 --> 00:29:38,600 Obviously, I'd do exactly the same if it was me. 700 00:29:38,640 --> 00:29:40,600 That melts in the mouth, that pastry. 701 00:29:40,640 --> 00:29:41,800 It's delicious. 702 00:29:41,840 --> 00:29:46,120 The apples are very nicely, thinly sliced, they're nicely arranged... 703 00:29:46,160 --> 00:29:48,920 Oh, it's lovely. 704 00:29:48,960 --> 00:29:53,240 Prue and Paul will now rank the apple tarts from worst to first. 705 00:29:53,280 --> 00:29:55,800 In fourth place, we have this one. 706 00:29:55,840 --> 00:29:58,160 Tash, big problem with the pastry. 707 00:29:58,200 --> 00:30:01,520 It just fell apart, and the shape wasn't as good as I expected. 708 00:30:01,560 --> 00:30:04,000 And in third place, we have this one. 709 00:30:04,040 --> 00:30:05,640 Dan, it looked a bit clumsy 710 00:30:05,680 --> 00:30:07,440 and the pastry had cracked a little, 711 00:30:07,480 --> 00:30:09,200 but it was delicious. 712 00:30:09,240 --> 00:30:12,480 In second place, we have this one. Whose is this? 713 00:30:12,520 --> 00:30:16,000 Matty, pretty good actually. Very, very neat. 714 00:30:16,040 --> 00:30:19,120 It just needed a little bit longer in the oven. Very, very good. 715 00:30:19,160 --> 00:30:20,960 Which means, Josh, 716 00:30:21,000 --> 00:30:23,800 this is the best one. It was absolutely lovely. 717 00:30:25,360 --> 00:30:26,360 First in a technical, 718 00:30:26,400 --> 00:30:29,080 it's taken nine weeks, but got one now, 719 00:30:29,120 --> 00:30:30,360 so I'm over the moon. 720 00:30:30,400 --> 00:30:31,960 I'm really pleased with that. 721 00:30:32,000 --> 00:30:33,440 I saw Josh's, to be fair, 722 00:30:33,480 --> 00:30:36,040 and I thought, "Yeah, that's good." 723 00:30:36,080 --> 00:30:37,800 Yeah, third, I'm happy with that, 724 00:30:37,840 --> 00:30:40,160 because there was absolutely nothing between them. 725 00:30:40,200 --> 00:30:41,840 It was like splitting hairs, to be honest, 726 00:30:41,880 --> 00:30:44,080 and the financiers couldn't have gone any better, could they? 727 00:30:44,120 --> 00:30:46,520 So I've had such an ace day, it's been brilliant. 728 00:30:46,560 --> 00:30:47,760 What a disaster. 729 00:30:47,800 --> 00:30:50,200 Last place, so tomorrow I need to try 730 00:30:50,240 --> 00:30:52,560 and not let the stress get to my head. 731 00:30:52,600 --> 00:30:54,280 I could very easily go home. 732 00:30:58,920 --> 00:31:01,680 {\an8}Just one challenge remains for our bakers to secure 733 00:31:01,720 --> 00:31:03,560 {\an8}a place in the final. 734 00:31:03,600 --> 00:31:05,360 {\an8}So, obviously Alison's still not with us. 735 00:31:05,400 --> 00:31:07,160 {\an8}She's still poorly, unfortunately, 736 00:31:07,200 --> 00:31:09,000 {\an8}but it was a great start to the semifinals. 737 00:31:09,040 --> 00:31:10,240 It certainly was. 738 00:31:10,280 --> 00:31:11,440 Dan got a handshake. 739 00:31:11,480 --> 00:31:12,680 I think he came back yesterday. 740 00:31:12,720 --> 00:31:14,680 I think he's been on a bit of a sabbatical, 741 00:31:14,720 --> 00:31:16,680 and he's popped back to see what's going on. 742 00:31:16,720 --> 00:31:19,480 Well, it's a good time to pop back, semifinal. Yeah, semifinal. 743 00:31:19,520 --> 00:31:22,320 But the other three are right there biting his heels. 744 00:31:22,360 --> 00:31:24,960 I mean, looking at the technical, we had Josh in first, 745 00:31:25,000 --> 00:31:26,800 but in the signature, the Bakewell tart, 746 00:31:26,840 --> 00:31:28,800 I do think it was a little bit artificial. Yeah. 747 00:31:28,840 --> 00:31:30,760 Technical, Matty came second. 748 00:31:30,800 --> 00:31:32,880 He did, and then we look at the signature bake, 749 00:31:32,920 --> 00:31:33,920 great flavours in both. 750 00:31:33,960 --> 00:31:36,040 His sponge was a little bit dry. 751 00:31:36,080 --> 00:31:37,880 And then you had Tash in last place. 752 00:31:37,920 --> 00:31:41,200 I would never have said Tasha could make such a mess 753 00:31:41,240 --> 00:31:44,080 of such a simple thing as an apple tart. 754 00:31:44,120 --> 00:31:46,280 Tasha needs to pull it back in the showstopper today. 755 00:31:46,320 --> 00:31:47,640 It's very tight this week. 756 00:31:47,680 --> 00:31:49,280 You just can't call it at the moment. 757 00:31:49,320 --> 00:31:51,280 It is all down to this last challenge. 758 00:31:51,320 --> 00:31:52,640 So exciting! 759 00:31:58,520 --> 00:32:00,840 Hello, bakers. Welcome back to the tent. 760 00:32:00,880 --> 00:32:04,480 It's time for your showstopper challenge. 761 00:32:04,520 --> 00:32:07,080 Today, the judges would love you to bake 762 00:32:07,120 --> 00:32:09,840 an exquisite millefoglie, 763 00:32:09,880 --> 00:32:12,760 which is the Italian equivalent of the French mille-feuille. 764 00:32:12,800 --> 00:32:14,960 Now, I know how to say it in Italian and French, 765 00:32:15,000 --> 00:32:16,600 but I don't know what it is. Paul? 766 00:32:16,640 --> 00:32:22,320 It's a highly decorated pastry with buttery, flaky layers. 767 00:32:22,360 --> 00:32:24,160 Amazing. You have four hours. 768 00:32:24,200 --> 00:32:27,360 On your marks, get set, bake! 769 00:32:28,520 --> 00:32:30,320 Let's do it, everybody. 770 00:32:30,360 --> 00:32:32,920 There's so many elements that have got to go right today, isn't there? 771 00:32:32,960 --> 00:32:34,400 The pastry's, like, first and foremost. 772 00:32:34,440 --> 00:32:36,720 Lamination's just about holding your nerve, making sure that you 773 00:32:36,760 --> 00:32:38,840 give yourself enough time to do what you need to do. 774 00:32:38,880 --> 00:32:41,080 Puff pastry, if I was doing it normally at home, 775 00:32:41,120 --> 00:32:42,600 I'd do this over a couple of days, 776 00:32:42,640 --> 00:32:44,960 I wouldn't be ramming it in to four hours. 777 00:32:45,000 --> 00:32:47,080 It's gonna be a manic one. 778 00:32:47,120 --> 00:32:48,680 It's actually my birthday today. 779 00:32:48,720 --> 00:32:50,560 It's a memorable one, for sure. 780 00:32:50,600 --> 00:32:52,400 I've not had a birthday like it, 781 00:32:52,440 --> 00:32:54,040 and probably never will again. 782 00:32:55,320 --> 00:32:59,120 The showstopper challenge in the semifinal is a millefoglie. 783 00:32:59,160 --> 00:33:02,120 This, traditionally, is an Italian celebration cake. 784 00:33:02,160 --> 00:33:05,240 These things are highly decorated and taste incredible. 785 00:33:05,280 --> 00:33:09,160 What we want is at least four layers of puff pastry, 786 00:33:09,200 --> 00:33:13,800 real puff pastry, not rough puff or cheat's puff, proper puff pastry. 787 00:33:13,840 --> 00:33:15,360 This is all about timing. 788 00:33:15,400 --> 00:33:19,680 It's about producing those gorgeous laminations that we want inside. 789 00:33:19,720 --> 00:33:22,560 I am just rolling out my butter. 790 00:33:22,600 --> 00:33:24,160 Once my dough's rested in the fridge, 791 00:33:24,200 --> 00:33:26,240 I'll then start doing the laminating. 792 00:33:26,280 --> 00:33:29,320 The trick is to keep chilling the pastry, 793 00:33:29,360 --> 00:33:33,000 because, of course, all this rolling and folding warms the pastry up. 794 00:33:33,040 --> 00:33:35,520 If it gets too warm, the layers disappear. 795 00:33:35,560 --> 00:33:38,920 So, I'm alternating all day between the fridge and the freezer. 796 00:33:38,960 --> 00:33:40,760 Fingers crossed it'll all be all right. 797 00:33:40,800 --> 00:33:42,000 It's very difficult. 798 00:33:42,040 --> 00:33:43,160 There's nowhere to hide on this, 799 00:33:43,200 --> 00:33:45,920 because all the layers are there, stark, and everyone can see it, 800 00:33:45,960 --> 00:33:49,000 so any problems, they will show up straight away. 801 00:33:49,040 --> 00:33:51,920 This has to be perfection. 802 00:33:52,920 --> 00:33:55,120 Morning, Dan. Good morning. Hello, there. Hello. 803 00:33:55,160 --> 00:33:57,000 It's handshake Dan! Hello! 804 00:33:57,040 --> 00:33:59,680 Dan, tell us about your millefoglie. 805 00:33:59,720 --> 00:34:02,840 So, I am doing my take on a tiramisu... Oh, lovely. 806 00:34:02,880 --> 00:34:05,000 ..and it's gonna be in the shape of an electric guitar. 807 00:34:05,040 --> 00:34:08,720 Why like a guitar? This is for a gig I missed last week, 808 00:34:08,760 --> 00:34:10,480 Sam Fender. I bought my tickets thinking, 809 00:34:10,520 --> 00:34:12,960 "Oh, you know, I'll never get this far, I'll be all right," 810 00:34:13,000 --> 00:34:14,920 and here I am, so... 811 00:34:14,960 --> 00:34:16,880 {\an8}Hoping to strike a chord with the judges, 812 00:34:16,920 --> 00:34:20,080 {\an8}Dan's tiramisu-inspired showstopper will contain layers 813 00:34:20,120 --> 00:34:22,080 {\an8}of coffee and chocolate creme diplomat 814 00:34:22,120 --> 00:34:23,280 {\an8}and amaretto mousse, 815 00:34:23,320 --> 00:34:25,160 {\an8}topped with a bright blue mirror glaze 816 00:34:25,200 --> 00:34:27,880 {\an8}to recreate the guitar of his musical hero. 817 00:34:27,920 --> 00:34:29,160 The flavours sound great. 818 00:34:29,200 --> 00:34:31,160 Now, this is a showstopper in the semifinal, 819 00:34:31,200 --> 00:34:32,640 and you want to get into the final. 820 00:34:32,680 --> 00:34:35,800 Is this gonna be the one that'll push you over the edge to get you in? 821 00:34:35,840 --> 00:34:37,560 I think it's the best one I've done so far, 822 00:34:37,600 --> 00:34:39,880 but it's all on the pastry today. I really want it to be good. 823 00:34:39,920 --> 00:34:41,360 Good luck. Thank you very much, cheers. 824 00:34:41,400 --> 00:34:43,160 Thank you, see you later. Good luck, Dan. 825 00:34:43,200 --> 00:34:45,920 Might get a first turn done, actually. 826 00:34:45,960 --> 00:34:48,880 With their dough rested and butter blocks chilled firm, 827 00:34:48,920 --> 00:34:51,680 the bakers can begin the lamination process, 828 00:34:51,720 --> 00:34:55,440 key to producing puff pastry's signature crisp, flaky layers. 829 00:34:55,480 --> 00:34:57,080 Put the butter block in, 830 00:34:57,120 --> 00:35:01,000 completely encasing, so it's got no avenue to escape. 831 00:35:01,040 --> 00:35:03,000 Working quickly is crucial. 832 00:35:03,040 --> 00:35:05,160 It's a stubborn old mule to roll. 833 00:35:05,200 --> 00:35:06,560 The longer they take... 834 00:35:06,600 --> 00:35:08,200 God, there's so much of this stuff. 835 00:35:08,240 --> 00:35:11,000 ..the warmer their butter and dough will become. 836 00:35:11,040 --> 00:35:13,040 Temperature can be your worst enemy. 837 00:35:13,080 --> 00:35:16,120 If it's too hot, the butter, it'll, like, seep out, 838 00:35:16,160 --> 00:35:17,360 so you don't get that puff. 839 00:35:17,400 --> 00:35:20,840 If it's too cold, it will crack, and then the butter seeps out. 840 00:35:20,880 --> 00:35:23,200 While most of the bakers have opted for the traditional method 841 00:35:23,240 --> 00:35:26,160 of encasing the butter inside the dough... 842 00:35:26,200 --> 00:35:27,560 This is my butter packet. 843 00:35:27,600 --> 00:35:30,560 ..in the pursuit of an even flakier pastry... 844 00:35:30,600 --> 00:35:31,840 That'll go in the freezer. 845 00:35:31,880 --> 00:35:33,720 ..Tasha's treading a different path. 846 00:35:33,760 --> 00:35:35,360 I'm doing inverse puff pastry. 847 00:35:35,400 --> 00:35:37,560 That's the one where the butter goes on the outside? 848 00:35:37,600 --> 00:35:41,280 That's right. It's supposed to be much more difficult. 849 00:35:41,320 --> 00:35:43,160 Yeah, I like making my life difficult. 850 00:35:43,200 --> 00:35:46,640 {\an8}Tasha's tricky puff pastry will sandwich layers of lime 851 00:35:46,680 --> 00:35:49,480 {\an8}and mint mojito mousse and mango curd, 852 00:35:49,520 --> 00:35:52,240 elegantly decorated with a white chocolate cup 853 00:35:52,280 --> 00:35:54,480 containing a delicate mango rose. 854 00:35:54,520 --> 00:35:55,720 Wow. 855 00:35:55,760 --> 00:35:57,520 Well, your flavours are always great, 856 00:35:57,560 --> 00:35:59,000 your textures are spot on. 857 00:35:59,040 --> 00:36:01,040 It's the finishing we're worrying about. 858 00:36:01,080 --> 00:36:02,320 Me too. 859 00:36:02,360 --> 00:36:05,080 OK, so concentrate today on getting that little bit of finesse. 860 00:36:05,120 --> 00:36:06,480 This is Patisserie Week. 861 00:36:06,520 --> 00:36:09,840 Also, you're one bake away from the final. 862 00:36:09,880 --> 00:36:11,200 No pressure. Oh, don't.... 863 00:36:11,240 --> 00:36:12,440 Oh... 864 00:36:12,480 --> 00:36:15,720 {\an8}Just doing my first envelope turn. 865 00:36:15,760 --> 00:36:17,200 {\an8}One third down. 866 00:36:17,240 --> 00:36:18,520 {\an8}Then another third up. 867 00:36:18,560 --> 00:36:20,960 So, I'm quite happy with that so far, actually that's pretty good. 868 00:36:21,000 --> 00:36:23,320 I'm gonna pop that in the freezer for a bit. 869 00:36:23,360 --> 00:36:25,920 As Dan, Josh, and Matty's pastry hits the fridge 870 00:36:25,960 --> 00:36:27,600 to firm up ahead of the next turn, 871 00:36:27,640 --> 00:36:31,880 Tasha's is ready for its first inverse fold. 872 00:36:31,920 --> 00:36:33,360 It's really cold. 873 00:36:36,000 --> 00:36:37,960 Oh, God. 874 00:36:38,000 --> 00:36:39,080 Have to crack... 875 00:36:42,520 --> 00:36:44,680 I'm so glad he saw that crack. 876 00:36:44,720 --> 00:36:46,280 The butter's too hard, 877 00:36:46,320 --> 00:36:47,480 so it's really hard to roll. 878 00:36:47,520 --> 00:36:49,160 So, I'm gonna zest my limes, 879 00:36:49,200 --> 00:36:50,880 and then I'm gonna go back to the pastry. 880 00:36:50,920 --> 00:36:52,440 {\an1}SHE SIGHS 881 00:36:52,480 --> 00:36:54,240 Right, so, I'm gonna make the various fillings. 882 00:36:54,280 --> 00:36:56,000 I need to get cracking on with this now 883 00:36:56,040 --> 00:36:57,920 so that I can get it all chilled in time. 884 00:36:57,960 --> 00:37:02,240 To reach the heights of patisserie perfection demanded by Prue and Paul, 885 00:37:02,280 --> 00:37:04,760 not only must every one of the bakers' flavours sing... 886 00:37:04,800 --> 00:37:07,280 I put the coffee in there just to infuse. 887 00:37:07,320 --> 00:37:09,600 ..they must work in harmony with one another, too. 888 00:37:09,640 --> 00:37:11,480 And not too overpowering, 889 00:37:11,520 --> 00:37:15,160 just a nice coffee flavour to complement me amaretto mousse. 890 00:37:15,200 --> 00:37:18,840 I'm doing mango curd, and I'm also making a mojito curd, 891 00:37:18,880 --> 00:37:21,280 so we've got lots of lime juice and zest, 892 00:37:21,320 --> 00:37:22,880 mint and rum. 893 00:37:22,920 --> 00:37:25,920 It's not REALLY rummy, it's just a hint. 894 00:37:25,960 --> 00:37:29,360 While Tasha and Dan strive to balance their boozy fillings... 895 00:37:29,400 --> 00:37:31,200 Lovely, lovely amaretto. 896 00:37:31,240 --> 00:37:33,400 ..Matty's decided to go all in. 897 00:37:33,440 --> 00:37:36,160 It's three tiers, all alcohol. 898 00:37:36,200 --> 00:37:39,600 Limoncello, Marsala and amaretto. 899 00:37:39,640 --> 00:37:42,760 The flavours are from an Italian dessert. 900 00:37:42,800 --> 00:37:44,520 Zabaione? 901 00:37:44,560 --> 00:37:46,400 Maybe? 902 00:37:46,440 --> 00:37:50,200 {\an8}Matty's Italian tipples will flavour three creme diplomat fillings, 903 00:37:50,240 --> 00:37:51,920 {\an8}drizzled with lemon and plum curds, 904 00:37:51,960 --> 00:37:54,520 and piped between layers of puff pastry discs 905 00:37:54,560 --> 00:37:59,640 to create a three-tiered Italian wedding-cake-inspired millefoglie. 906 00:37:59,680 --> 00:38:00,920 I look forward to this. 907 00:38:00,960 --> 00:38:03,560 This is a play on alcohol levels, not getting them too much. 908 00:38:03,600 --> 00:38:05,520 Yeah, for sure. And that's tricky with three. 909 00:38:05,560 --> 00:38:08,040 Also finding the right levels for Prue and Paul, 910 00:38:08,080 --> 00:38:10,040 cos they've got different levels. 911 00:38:10,080 --> 00:38:12,000 No, you shouldn't worry about the booze, 912 00:38:12,040 --> 00:38:13,720 it's just how it tastes, you know? 913 00:38:13,760 --> 00:38:15,760 That's been Prue's mantra for years. 914 00:38:15,800 --> 00:38:17,920 NOEL LAUGHS "Don't worry about the booze." 915 00:38:17,960 --> 00:38:19,920 One day, I'll punch him. 916 00:38:19,960 --> 00:38:21,600 Thank you, Matty. Thank you. 917 00:38:22,960 --> 00:38:25,600 Uh, I'm a bit behind already. 918 00:38:25,640 --> 00:38:27,240 Pastry, it wants another turn, 919 00:38:27,280 --> 00:38:30,520 but hopefully this one's a bit smoother than the last one. 920 00:38:30,560 --> 00:38:33,440 This will be fold four. Two from being done. 921 00:38:33,480 --> 00:38:35,720 This is looking really good, I'm really pleased with it. 922 00:38:35,760 --> 00:38:36,840 It's blended really well. 923 00:38:36,880 --> 00:38:39,000 You can see all of the layers all the way through that, 924 00:38:39,040 --> 00:38:40,760 so I'm really, really pleased with the pastry. 925 00:38:40,800 --> 00:38:42,880 It's better even than when I did it in my last practice. 926 00:38:42,920 --> 00:38:45,560 I'll do a final turn, and then I'll start rolling it out. 927 00:38:46,760 --> 00:38:48,240 Something's so wrong with this pastry. 928 00:38:49,440 --> 00:38:50,800 Oh, God. 929 00:38:52,080 --> 00:38:53,280 Bakers... 930 00:38:53,320 --> 00:38:55,160 Don't tell me I'm halfway through, whatever you do. 931 00:38:55,200 --> 00:38:57,160 Bakers, you are halfway through. 932 00:38:57,200 --> 00:38:58,760 Holy mackerel. 933 00:38:58,800 --> 00:39:00,400 Wish I had another hour. 934 00:39:00,440 --> 00:39:03,400 {\an8}As Tasha struggles on with her pastry... 935 00:39:03,440 --> 00:39:05,080 {\an8}Why did I do inverse? 936 00:39:05,120 --> 00:39:07,040 {\an8}That was a really stupid thing to do. 937 00:39:07,080 --> 00:39:10,680 ..the rest of the bakers have finished their final folds. 938 00:39:10,720 --> 00:39:13,160 I'm gonna start shaping it and getting it in the oven now. 939 00:39:13,200 --> 00:39:15,600 Whatever the shape the bakers have chosen... 940 00:39:15,640 --> 00:39:17,720 So, I had a look at Sam's guitar online. 941 00:39:17,760 --> 00:39:20,800 It's like a blue Fender Stratocaster, I think it is. 942 00:39:20,840 --> 00:39:22,640 ..sharp, clean cuts are a must 943 00:39:22,680 --> 00:39:26,000 to ensure their pastry puffs up perfectly in the oven. 944 00:39:26,040 --> 00:39:27,960 I'd say you can see layers. 945 00:39:28,000 --> 00:39:30,200 They might say different. 946 00:39:30,240 --> 00:39:33,000 But while Paul and Prue will expect beautifully risen 947 00:39:33,040 --> 00:39:35,120 baked sheets of puff pastry... 948 00:39:35,160 --> 00:39:36,800 Conscious where we're at with the time now, 949 00:39:36,840 --> 00:39:39,000 so I want to make sure we can get all these in. 950 00:39:39,040 --> 00:39:42,080 ..when it comes to patisserie, precision is paramount. 951 00:39:42,120 --> 00:39:43,560 You don't want them to be too thick, 952 00:39:43,600 --> 00:39:45,880 cos when you have a mille-feuille, they're quite thin layers. 953 00:39:45,920 --> 00:39:47,480 That's why you've got the sheet on there, 954 00:39:47,520 --> 00:39:48,760 to sort of weigh them down. 955 00:39:48,800 --> 00:39:50,480 Right, time to bake. 956 00:39:52,600 --> 00:39:54,400 Oh, it's not on! 957 00:39:54,440 --> 00:39:56,120 Ahh! 958 00:39:57,440 --> 00:39:59,960 Josh's sheets of puff pastry will contain layers 959 00:40:00,000 --> 00:40:01,480 of lemon creme diplomat, 960 00:40:01,520 --> 00:40:03,240 blackberry curd and blackcurrant jam, 961 00:40:03,280 --> 00:40:05,160 decorated with home-grown berries 962 00:40:05,200 --> 00:40:06,920 and piped buttercream peonies, 963 00:40:06,960 --> 00:40:08,720 dedicated to the woman responsible 964 00:40:08,760 --> 00:40:10,840 for him entering this year's Bake Off. 965 00:40:10,880 --> 00:40:12,560 This was the celebration for a person in mind, 966 00:40:12,600 --> 00:40:14,640 so I've done it for my nan, and I've gone for 967 00:40:14,680 --> 00:40:16,400 the colours that I associated with her a lot, 968 00:40:16,440 --> 00:40:17,960 yellows, purples and pinks. 969 00:40:18,000 --> 00:40:20,680 So far, showstoppers have been your strong point. 970 00:40:20,720 --> 00:40:22,280 I've really enjoyed putting them together. 971 00:40:22,320 --> 00:40:24,880 Well, you've thought about it, and you are good at showstoppers. 972 00:40:24,920 --> 00:40:26,360 You've only got one problem, 973 00:40:26,400 --> 00:40:28,960 and that's there are three other bakers who are damn good too. 974 00:40:29,000 --> 00:40:30,400 Yeah, they're incredible, yeah. 975 00:40:30,440 --> 00:40:34,240 Good luck, Josh. Thank you very much. Good luck. 976 00:40:34,280 --> 00:40:36,720 Just 90 minutes remain. 977 00:40:36,760 --> 00:40:39,240 So, I've got two in, and then I'm gonna get these two prepared, 978 00:40:39,280 --> 00:40:42,000 bang them in the fridge, ready to go in as soon as they come out. 979 00:40:42,040 --> 00:40:44,480 I start with about 15 minutes, and then I sort of check them 980 00:40:44,520 --> 00:40:45,800 every five minutes after that. 981 00:40:45,840 --> 00:40:48,080 At least until they're lovely, golden and crisp. 982 00:40:48,120 --> 00:40:50,400 Two of the layers are in the oven at the moment. 983 00:40:50,440 --> 00:40:52,600 This is plum curd, which is, 984 00:40:52,640 --> 00:40:54,120 it's quite nice, it's a bit tart. 985 00:40:55,720 --> 00:40:57,320 Right, cut this in half. 986 00:40:59,920 --> 00:41:01,840 Oh, my God. 987 00:41:01,880 --> 00:41:03,440 Tash, you all right? 988 00:41:03,480 --> 00:41:05,680 There's no layers in my pastry. 989 00:41:07,200 --> 00:41:10,120 My puff pastry is a disaster. 990 00:41:10,160 --> 00:41:12,160 No, don't say that. 991 00:41:12,200 --> 00:41:14,040 I cut into it, and there aren't any layers... 992 00:41:14,080 --> 00:41:15,280 Oh, no. 993 00:41:15,320 --> 00:41:17,200 ..which is like the most important thing, so... 994 00:41:17,240 --> 00:41:19,840 Might something miraculous happen in the oven? 995 00:41:21,200 --> 00:41:22,360 We can pray. 996 00:41:24,320 --> 00:41:26,280 PAUL: Millefoglie. I think this is a great challenge. 997 00:41:26,320 --> 00:41:29,040 Yes, there are one or two things that worry me a little. 998 00:41:29,080 --> 00:41:31,480 I mean, Tasha, I'm worried about her pastry, 999 00:41:31,520 --> 00:41:34,200 because I've never done pastry the way she's doing it. Hmm. 1000 00:41:34,240 --> 00:41:36,880 Tasha's some amazing flavours, 1001 00:41:36,920 --> 00:41:39,360 but she struggled a little bit with timing, 1002 00:41:39,400 --> 00:41:40,920 and she's got to get this one right. 1003 00:41:40,960 --> 00:41:42,680 She's got to finish it. 1004 00:41:42,720 --> 00:41:44,880 It's got to look and taste incredible. 1005 00:41:44,920 --> 00:41:46,600 Gotta keep going. 1006 00:41:46,640 --> 00:41:48,400 It's the Bake Off tent. 1007 00:41:48,440 --> 00:41:49,720 Things happen. 1008 00:41:49,760 --> 00:41:51,240 DAN: Keep going, keep going, keep going. 1009 00:41:51,280 --> 00:41:52,640 Just put everything into it. 1010 00:41:52,680 --> 00:41:56,480 What I like about Dan's is that he's actually shaping the pastry, 1011 00:41:56,520 --> 00:42:00,000 but are you not worried about the idea of a mirror glaze on top? 1012 00:42:00,040 --> 00:42:01,960 I like the idea of a mirror glaze, 1013 00:42:02,000 --> 00:42:04,120 but it's about the texture of it sometimes. 1014 00:42:04,160 --> 00:42:05,640 It can be a bit rubbery. 1015 00:42:05,680 --> 00:42:07,800 If you check out his guitar, it's a pretty similar colour. 1016 00:42:07,840 --> 00:42:11,000 A bit like Josh with blackberry and blackcurrant and lemon, 1017 00:42:11,040 --> 00:42:12,560 the flavours sound great, 1018 00:42:12,600 --> 00:42:14,560 but for me it's about the setting on those things. 1019 00:42:14,600 --> 00:42:17,480 I imagine he's going to have to put a bit of gelatine 1020 00:42:17,520 --> 00:42:21,160 into each of his layers, because the curd won't stand up 1021 00:42:21,200 --> 00:42:23,080 to the weight of other layers on top. 1022 00:42:23,120 --> 00:42:25,800 He's got to keep the level really flat. 1023 00:42:25,840 --> 00:42:28,360 15 sheets of gelatine. That's gonna go into here, 1024 00:42:28,400 --> 00:42:30,280 which seems a lot, but then again, 1025 00:42:30,320 --> 00:42:32,920 I'm making a very, very large batch of it. 1026 00:42:32,960 --> 00:42:34,440 But then you've got Matty. 1027 00:42:34,480 --> 00:42:35,520 Whoa. 1028 00:42:35,560 --> 00:42:38,840 Matty is my biggest concern when it comes to flavour. 1029 00:42:38,880 --> 00:42:41,040 He's using all the alcohols you can think of. 1030 00:42:41,080 --> 00:42:42,400 It's a dangerous thing to do. 1031 00:42:42,440 --> 00:42:43,640 Some amaretto. 1032 00:42:43,680 --> 00:42:46,560 Need to be cautious with quantity. 1033 00:42:46,600 --> 00:42:50,440 The thing about cooking with alcohol is you should never be able to feel, 1034 00:42:50,480 --> 00:42:52,360 "My God, that's full of booze." 1035 00:42:52,400 --> 00:42:54,880 Hmm. You should just think it tastes wonderful. 1036 00:42:54,920 --> 00:42:59,360 I don't want to eat his millefoglie and think, "I can't drive now." 1037 00:43:02,920 --> 00:43:05,800 IN MYSTERIOUS VOICE: Bakers, you have an hour left. 1038 00:43:05,840 --> 00:43:06,960 One hour. 1039 00:43:07,000 --> 00:43:08,760 NORMALLY: That was the spirit of bread. 1040 00:43:10,160 --> 00:43:11,680 I'm so behind. 1041 00:43:11,720 --> 00:43:14,000 Pastry needs to bake. 1042 00:43:14,040 --> 00:43:16,760 Still got mango curd to make. 1043 00:43:16,800 --> 00:43:19,120 This is the first time 1044 00:43:19,160 --> 00:43:21,680 I might not actually finish a challenge. 1045 00:43:21,720 --> 00:43:23,240 Everything is now in the oven. 1046 00:43:23,280 --> 00:43:26,640 I need it to be cool before I assemble anything. 1047 00:43:26,680 --> 00:43:28,840 So much going on. Sorting out my curd, 1048 00:43:28,880 --> 00:43:30,720 whipping that cream, getting them out of the oven, 1049 00:43:30,760 --> 00:43:31,760 getting more in the oven. 1050 00:43:31,800 --> 00:43:33,240 I'm just making my amaretto mousse. 1051 00:43:33,280 --> 00:43:35,120 That's a gelatine mix gone in with the amaretto. 1052 00:43:35,160 --> 00:43:37,760 Gives it a nice bit of body and hopefully a bit of strength 1053 00:43:37,800 --> 00:43:40,800 to withstand the leaning tower of electric guitars. 1054 00:43:40,840 --> 00:43:43,040 This is the limoncello diplomat. 1055 00:43:43,080 --> 00:43:44,760 It's a bit soft, but I'm hoping... 1056 00:43:44,800 --> 00:43:46,320 Should be all right. 1057 00:43:47,720 --> 00:43:50,440 Looking very good. I think I might... 1058 00:43:50,480 --> 00:43:52,480 I think I might give it another couple of minutes. 1059 00:43:52,520 --> 00:43:54,360 Then it's gonna be done, but it looks really nice. 1060 00:43:54,400 --> 00:43:55,680 Nice and golden, nice and puffy. 1061 00:43:55,720 --> 00:43:57,800 DAN: Happy with that. 1062 00:43:59,840 --> 00:44:01,680 These look nice. Happy? 1063 00:44:01,720 --> 00:44:03,520 I'm looking at the colour of Dan and Josh's, 1064 00:44:03,560 --> 00:44:04,800 and theirs are dark! 1065 00:44:04,840 --> 00:44:07,840 Maybe I'll put them back in. You want them to be crisp. 1066 00:44:07,880 --> 00:44:10,040 Look how dark theirs are compared to mine. 1067 00:44:10,080 --> 00:44:12,160 Yeah, I know but what if Paul goes, "Theirs are too dark"? 1068 00:44:12,200 --> 00:44:13,320 You'd be kicking yourself. 1069 00:44:13,360 --> 00:44:15,920 What are your baker's instincts telling you? 1070 00:44:15,960 --> 00:44:17,480 Copy them. 1071 00:44:18,680 --> 00:44:21,880 Ah, if that's the right colour you're gonna hurt yourself. I've lost my bottle. 1072 00:44:21,920 --> 00:44:26,360 As Matty's pastry goes back in to bake, 1073 00:44:26,400 --> 00:44:29,120 Tasha's is finally ready for the oven. 1074 00:44:29,160 --> 00:44:31,120 I can do it. I can do it. 1075 00:44:31,160 --> 00:44:34,600 So, now what I need to do is I need to make the mango curd, 1076 00:44:34,640 --> 00:44:36,800 so I'm going to do that as quickly as I can. 1077 00:44:36,840 --> 00:44:38,880 I want to start assembling, so I'm gonna try and 1078 00:44:38,920 --> 00:44:40,600 trim these ones down to size. 1079 00:44:40,640 --> 00:44:41,880 I like to trim it down, 1080 00:44:41,920 --> 00:44:44,680 cos it sort of, like, shows off your flakiness underneath. 1081 00:44:44,720 --> 00:44:46,640 This is the mirror glaze. 1082 00:44:46,680 --> 00:44:48,360 See me barnet in that. 1083 00:44:48,400 --> 00:44:49,880 Oh, yes! 1084 00:44:49,920 --> 00:44:51,520 It's like the Brothers In Arms album. 1085 00:44:51,560 --> 00:44:53,000 Yeah! 1086 00:44:53,040 --> 00:44:54,960 Plum curd just kind of heating away now. 1087 00:44:55,000 --> 00:44:57,600 Need to do it at a speed that doesn't cook the egg, though. 1088 00:44:57,640 --> 00:44:59,800 Hurry up, hurry up and thicken. 1089 00:44:59,840 --> 00:45:02,640 This is the tuile for the top of the guitar. 1090 00:45:02,680 --> 00:45:03,880 It's a wood effect. 1091 00:45:03,920 --> 00:45:05,440 Got the four sheets now. 1092 00:45:05,480 --> 00:45:07,560 Just need to do a bit of assembly, don't we? 1093 00:45:07,600 --> 00:45:09,560 Right, I'm gonna start building up my bottom layer now. 1094 00:45:09,600 --> 00:45:11,880 Amaretto mousse on here, full layer of. 1095 00:45:11,920 --> 00:45:15,640 As the rest of the bakers' millefoglies start to take shape, 1096 00:45:15,680 --> 00:45:17,520 Tasha's oven... 1097 00:45:17,560 --> 00:45:20,560 It's a miracle! ..contains a surprise. 1098 00:45:20,600 --> 00:45:21,840 I see layers. 1099 00:45:21,880 --> 00:45:23,560 You see layers? I see layers. 1100 00:45:23,600 --> 00:45:26,400 Told you, weird stuff happens in the oven. 1101 00:45:26,440 --> 00:45:28,640 We don't know what's going on in there. 1102 00:45:28,680 --> 00:45:30,240 It's a box of heat. 1103 00:45:30,280 --> 00:45:33,520 So, there's a lot of butter in there, but there are layers. 1104 00:45:33,560 --> 00:45:35,000 Back in the game! 1105 00:45:36,920 --> 00:45:40,120 Bakers, you only have half an hour left. 1106 00:45:40,160 --> 00:45:41,160 Oh, my days. 1107 00:45:41,200 --> 00:45:42,880 Right, they're coming out. 1108 00:45:45,720 --> 00:45:47,360 Pastry's looking good. 1109 00:45:47,400 --> 00:45:50,440 My concern now is getting it cool. 1110 00:45:50,480 --> 00:45:53,200 Middle layer, limoncello diplomat, 1111 00:45:53,240 --> 00:45:55,360 plum curd, chopped walnuts. 1112 00:45:55,400 --> 00:45:58,280 Amaretto mousse on here. It's a wee bit loose. 1113 00:45:58,320 --> 00:46:00,120 I'd like it to be a little bit more set 1114 00:46:00,160 --> 00:46:03,400 but I'm just happy that I'm at the stage to decorate at this moment. 1115 00:46:03,440 --> 00:46:05,200 This is the blackcurrant jam. 1116 00:46:05,240 --> 00:46:07,160 Need to cool. 1117 00:46:07,200 --> 00:46:08,840 This is the coffee and chocolate. 1118 00:46:08,880 --> 00:46:10,040 It's a bit more stable, this, 1119 00:46:10,080 --> 00:46:12,480 so in hindsight, should've put this one on the bottom, shouldn't I? 1120 00:46:12,520 --> 00:46:14,640 I'm not too happy with this. 1121 00:46:14,680 --> 00:46:16,960 There's bit of oozing, but I have a plan. 1122 00:46:17,000 --> 00:46:18,880 Hide with fruit. 1123 00:46:18,920 --> 00:46:21,360 I'm quite pleased with how it's all coming together. 1124 00:46:21,400 --> 00:46:23,200 I've just got to do that last leg 1125 00:46:23,240 --> 00:46:25,040 and then I can just quickly move on 1126 00:46:25,080 --> 00:46:27,440 to doing buttercream flowers on top. 1127 00:46:27,480 --> 00:46:29,400 That mousse isn't set. 1128 00:46:29,440 --> 00:46:30,960 Just melting. 1129 00:46:31,000 --> 00:46:32,280 Bakers... 1130 00:46:32,320 --> 00:46:34,840 15 minutes left. 1131 00:46:34,880 --> 00:46:36,560 Whoa! 1132 00:46:36,600 --> 00:46:38,120 What am I doing now? Fondant. 1133 00:46:38,160 --> 00:46:39,600 Just gotta assemble that. 1134 00:46:39,640 --> 00:46:42,080 Let's have a lovely day, relaxing baking. 1135 00:46:42,120 --> 00:46:44,480 Yeah, why not? 1136 00:46:44,520 --> 00:46:46,240 This is madness. 1137 00:46:55,720 --> 00:46:57,600 Oh, ya beauty! 1138 00:46:59,680 --> 00:47:02,040 Other weeks, you've been able to get by with maybe being 1139 00:47:02,080 --> 00:47:03,320 a little bit sloppy. 1140 00:47:03,360 --> 00:47:04,840 Oh, it's a bit big. 1141 00:47:04,880 --> 00:47:07,000 This week, if they say that it looks a bit messy, 1142 00:47:07,040 --> 00:47:08,720 it's a dagger to the heart, 1143 00:47:08,760 --> 00:47:10,400 and it's making me nervous. 1144 00:47:10,440 --> 00:47:12,880 Bakers, you have five minutes left. 1145 00:47:14,600 --> 00:47:16,000 No rush. 1146 00:47:20,840 --> 00:47:23,160 Job done. Not doing any more to it. 1147 00:47:24,680 --> 00:47:26,000 Ah, it's not set. 1148 00:47:27,520 --> 00:47:28,720 Anybody need a hand? 1149 00:47:28,760 --> 00:47:30,040 Need a hand? 1150 00:47:30,080 --> 00:47:31,640 Paper over the cracks. 1151 00:47:31,680 --> 00:47:33,040 My balloons aren't set, 1152 00:47:33,080 --> 00:47:35,160 so I'm trying to get the chocolate out of the balloons. 1153 00:47:35,200 --> 00:47:36,920 Oh, right, OK. Do you want to have a go? 1154 00:47:36,960 --> 00:47:38,160 I like a challenge. 1155 00:47:38,200 --> 00:47:41,000 Bakers, you have one minute left. 1156 00:47:41,040 --> 00:47:43,760 A peony is the look I'm going for. 1157 00:47:43,800 --> 00:47:45,480 BALLOON POPS Oh...! 1158 00:47:45,520 --> 00:47:46,920 Right, that'll do. 1159 00:47:50,360 --> 00:47:52,080 Worst layers ever, but... 1160 00:47:52,120 --> 00:47:53,280 I'm all done. 1161 00:47:53,320 --> 00:47:55,040 I'm really, really pleased. 1162 00:47:55,080 --> 00:47:56,240 It's not dipping, is it? 1163 00:47:56,280 --> 00:47:57,920 Just get Paul in now. 1164 00:48:00,840 --> 00:48:02,640 Yeah, steady hands, steady hands... 1165 00:48:02,680 --> 00:48:03,680 Oh! 1166 00:48:03,720 --> 00:48:07,400 OK, bakers, your time is up. 1167 00:48:08,840 --> 00:48:12,200 Please step away from your bakes. 1168 00:48:12,240 --> 00:48:14,040 You did it, babies. SHE SIGHS 1169 00:48:14,080 --> 00:48:15,320 You did it. 1170 00:48:18,400 --> 00:48:20,800 Well done, everybody. 1171 00:48:20,840 --> 00:48:22,000 Awesome. 1172 00:48:22,040 --> 00:48:25,440 Oh, Josh, that's incredible. 1173 00:48:25,480 --> 00:48:27,080 DAN: Yours looks lovely, Matty. 1174 00:48:27,120 --> 00:48:29,200 Just wish that cream was set a little bit more. 1175 00:48:33,400 --> 00:48:36,880 {\an8}It's time to judge the bakers' millefoglies. 1176 00:48:36,920 --> 00:48:39,720 Josh, would you like to bring up your showstopper, please? 1177 00:48:48,080 --> 00:48:50,280 Josh, it is a thing of beauty. 1178 00:48:50,320 --> 00:48:53,320 The lamination that you've achieved is exceptional. 1179 00:48:53,360 --> 00:48:55,000 It flakes, and it's flat. 1180 00:48:55,040 --> 00:48:57,400 It's not dipping, and I like that. Like you said. 1181 00:48:57,440 --> 00:48:58,800 Let's have a look inside, shall we? 1182 00:49:00,080 --> 00:49:01,280 Beautiful. 1183 00:49:01,320 --> 00:49:02,360 Phew. 1184 00:49:02,400 --> 00:49:05,720 Look at that. I want to clap. It's so perfect. 1185 00:49:08,640 --> 00:49:11,840 {\an1}JOSH GIGGLES 1186 00:49:11,880 --> 00:49:14,800 I think you've done an amazing job with the pastry. 1187 00:49:14,840 --> 00:49:17,200 Thank you. It literally crumbles in your mouth. 1188 00:49:17,240 --> 00:49:21,280 However, I think you've slightly overbaked it by minutes. OK. 1189 00:49:21,320 --> 00:49:25,000 You've been really clever about the amount of gelatine you've used 1190 00:49:25,040 --> 00:49:27,280 because it could so easily have been rubbery. 1191 00:49:27,320 --> 00:49:29,360 And it could've oozed out as well with the weight, so... 1192 00:49:29,400 --> 00:49:31,240 You've done it beautifully. 1193 00:49:31,280 --> 00:49:33,440 And I very seldom disagree with Mr Hollywood, 1194 00:49:33,480 --> 00:49:36,320 but I don't think the pastry's overbaked. 1195 00:49:36,360 --> 00:49:38,840 Thank you very much. Lovely, thank you. Thank you, Josh. 1196 00:49:38,880 --> 00:49:40,560 Well done. 1197 00:49:40,600 --> 00:49:42,400 Well done, Joshy. 1198 00:49:50,000 --> 00:49:51,960 You've had a bit of a squeeze on that, 1199 00:49:52,000 --> 00:49:54,960 and the reason is your chocolate is heavier than your cream. 1200 00:49:55,000 --> 00:49:56,920 If you'd flipped it round, that wouldn't have happened. 1201 00:49:56,960 --> 00:49:58,640 As soon as I put it on, I thought, 1202 00:49:58,680 --> 00:50:00,160 "I should've put that on the bottom." 1203 00:50:00,200 --> 00:50:02,560 Yeah. Exceptional decoration on there, though. 1204 00:50:02,600 --> 00:50:05,680 I think it's so imaginative, and I love the shape, 1205 00:50:05,720 --> 00:50:07,480 and you can see the lamination. 1206 00:50:07,520 --> 00:50:08,800 The flake's good. 1207 00:50:11,320 --> 00:50:13,200 Cream is delicious. 1208 00:50:13,240 --> 00:50:14,800 The flavours are fantastic. 1209 00:50:14,840 --> 00:50:16,480 There is a tiramisu feel to it. 1210 00:50:16,520 --> 00:50:18,400 The coffee is just the right level. 1211 00:50:18,440 --> 00:50:20,800 But I don't think the mirror glaze works. 1212 00:50:20,840 --> 00:50:23,600 It looks beautiful, but it's very rubbery. 1213 00:50:23,640 --> 00:50:24,680 Oh, is it? OK. 1214 00:50:24,720 --> 00:50:26,360 Thank you, Dan. Cheers, thank you very much. 1215 00:50:26,400 --> 00:50:28,440 Well done, Dan. Thanks. 1216 00:50:28,480 --> 00:50:30,120 Well done, mate. 1217 00:50:30,160 --> 00:50:31,600 Well done. 1218 00:50:39,800 --> 00:50:41,600 It does look like a celebration. 1219 00:50:41,640 --> 00:50:42,640 Centrepiece, isn't it? 1220 00:50:42,680 --> 00:50:45,560 Yeah, but I think you made a little mistake here. 1221 00:50:45,600 --> 00:50:48,760 Did you use a cake tin to cut the pastry? Yeah. 1222 00:50:48,800 --> 00:50:52,560 The trouble is that the cake ring will squash the pastry. 1223 00:50:52,600 --> 00:50:54,760 It squashes and seals. It'll grow... 1224 00:50:54,800 --> 00:50:56,240 Yeah. ..but it won't grow at the edges. 1225 00:50:56,280 --> 00:50:59,240 But you can see that the pastry is laminated. 1226 00:50:59,280 --> 00:51:01,320 It is splitting into layers. 1227 00:51:06,800 --> 00:51:08,640 I don't like your puff pastry. 1228 00:51:08,680 --> 00:51:10,120 It's a bit too rubbery. 1229 00:51:10,160 --> 00:51:12,160 If it was baked right through, it would be better. 1230 00:51:12,200 --> 00:51:13,440 It should be flakier than that. OK. 1231 00:51:13,480 --> 00:51:16,240 I think you've shied off from giving it a little bit of colour. 1232 00:51:16,280 --> 00:51:18,600 Now, this one is the Marsala. That one's Marsala, yeah. 1233 00:51:20,000 --> 00:51:21,200 That's delicious. 1234 00:51:21,240 --> 00:51:24,000 I love the flavours. You're spot on with that. 1235 00:51:24,040 --> 00:51:26,200 Puff pastry, I'm not convinced about. 1236 00:51:26,240 --> 00:51:28,320 Thanks, Matty. Thank you. 1237 00:51:28,360 --> 00:51:29,360 Well done, Matty. Thank you. 1238 00:51:31,560 --> 00:51:33,480 Good flavour. We'll see. 1239 00:51:41,920 --> 00:51:44,480 I like the pipework, I like the decoration, 1240 00:51:44,520 --> 00:51:46,800 but it's not particularly square. 1241 00:51:46,840 --> 00:51:49,440 No, I had to rush at the end, I had some problems. 1242 00:51:49,480 --> 00:51:50,960 You never had a chance to cut it? 1243 00:51:51,000 --> 00:51:53,560 No, I was trying to get them cool as quickly as I could. Right. 1244 00:51:53,600 --> 00:51:55,360 I didn't want the fillings to melt. 1245 00:51:55,400 --> 00:51:57,320 You've got a great lamination all the way through. 1246 00:51:57,360 --> 00:51:58,960 That lamination is incredible. 1247 00:51:59,000 --> 00:52:00,360 It's flaking beautifully. 1248 00:52:00,400 --> 00:52:02,800 Let's have a look inside, shall we? 1249 00:52:02,840 --> 00:52:06,280 I mean that really does look delicious, doesn't it? 1250 00:52:08,480 --> 00:52:09,720 What's this? 1251 00:52:09,760 --> 00:52:10,920 The mango curd. 1252 00:52:12,760 --> 00:52:14,000 It's very grainy. 1253 00:52:15,320 --> 00:52:20,080 Tastes lovely, but it's not quite as silky smooth as the other two. 1254 00:52:20,120 --> 00:52:21,960 I think you've done well with your lamination 1255 00:52:22,000 --> 00:52:23,800 and your flavours are good, 1256 00:52:23,840 --> 00:52:26,760 but that mango curd isn't right. 1257 00:52:26,800 --> 00:52:28,840 Thank you. Sorry. Well done, Tasha. 1258 00:52:37,200 --> 00:52:38,440 Yeah. 1259 00:52:39,440 --> 00:52:40,680 Not ideal. 1260 00:52:42,680 --> 00:52:44,760 I'm disappointed in myself 1261 00:52:44,800 --> 00:52:46,520 because I know I could do better. 1262 00:52:48,080 --> 00:52:51,160 But...gotta keep your chin up, so... 1263 00:52:52,800 --> 00:52:54,800 The flavours, they liked. 1264 00:52:54,840 --> 00:52:56,720 Ah, it's just the pastry. 1265 00:52:56,760 --> 00:53:01,120 Not enough colour, and the way that I cut it. 1266 00:53:01,160 --> 00:53:03,360 All makes perfect sense now, doesn't it? 1267 00:53:03,400 --> 00:53:04,680 Once you know, you know. 1268 00:53:04,720 --> 00:53:05,920 That could be the issue. 1269 00:53:05,960 --> 00:53:07,600 That could be a problem. 1270 00:53:08,840 --> 00:53:10,160 Yeah. 1271 00:53:11,960 --> 00:53:14,200 {\an8}Well, that was an interesting showstopper. 1272 00:53:14,240 --> 00:53:16,040 {\an8}I really enjoyed them. Josh's one... 1273 00:53:16,080 --> 00:53:17,840 {\an8}Epic. I think his flavours were really good. 1274 00:53:17,880 --> 00:53:20,480 {\an8}The look of it was perfect, and beautifully laminated. 1275 00:53:20,520 --> 00:53:23,000 So, overall, in line for Star Baker. 1276 00:53:23,040 --> 00:53:24,240 Dan has done well, too. 1277 00:53:24,280 --> 00:53:26,800 I loved this, cos it was so original. 1278 00:53:26,840 --> 00:53:28,480 Slight rubbery mirror, but it's so thin. 1279 00:53:28,520 --> 00:53:29,880 And it's so thin you can't even... 1280 00:53:29,920 --> 00:53:31,960 But it was worth it for the effect of that guitar. 1281 00:53:32,000 --> 00:53:33,280 Yeah. It was beautiful, wasn't it? 1282 00:53:33,320 --> 00:53:35,840 So, I think it is between Josh and Dan. 1283 00:53:35,880 --> 00:53:40,200 I think Tasha and Matty are in a more precarious position. I agree, I agree. 1284 00:53:40,240 --> 00:53:41,600 What I liked most about Matty's, 1285 00:53:41,640 --> 00:53:44,800 I loved the flavours, I loved the way he made it look. 1286 00:53:44,840 --> 00:53:46,720 I just had a big problem with the puff pastry. 1287 00:53:46,760 --> 00:53:47,960 It needed longer in the oven. 1288 00:53:48,000 --> 00:53:50,400 But let's look a little bit closer at Tasha's. 1289 00:53:50,440 --> 00:53:51,920 The lamination is really nice, 1290 00:53:51,960 --> 00:53:53,280 that flake and crumbliness. 1291 00:53:53,320 --> 00:53:54,800 The biggest issue was the curd. 1292 00:53:54,840 --> 00:53:57,600 It didn't have that satiny smoothness, that's for sure. 1293 00:53:57,640 --> 00:53:59,200 So it's very close between them, 1294 00:53:59,240 --> 00:54:00,800 but we've got to pick the three best bakers 1295 00:54:00,840 --> 00:54:01,960 to go through to the final. 1296 00:54:02,000 --> 00:54:04,560 Get a fork, and we'll have a go. Yeah, let's try again, shall we? 1297 00:54:04,600 --> 00:54:05,840 You're going back in? 1298 00:54:05,880 --> 00:54:08,120 We are nothing if not devoted to duty. 1299 00:54:09,480 --> 00:54:12,120 We've got the tea. Bring on the cakes. 1300 00:54:16,520 --> 00:54:19,040 Bakers, well done. 1301 00:54:19,080 --> 00:54:21,440 That was a particularly tough week. 1302 00:54:21,480 --> 00:54:22,960 Patisserie's not easy, 1303 00:54:23,000 --> 00:54:24,760 but you all did amazingly. 1304 00:54:24,800 --> 00:54:27,160 There can only be one Star Baker, though, 1305 00:54:27,200 --> 00:54:30,480 and this week's Star Baker is... 1306 00:54:34,520 --> 00:54:35,640 ..Josh. 1307 00:54:35,680 --> 00:54:38,080 {\an1}APPLAUSE 1308 00:54:40,600 --> 00:54:43,040 Ah, onto the hard bit. 1309 00:54:43,080 --> 00:54:45,480 We'd love to take you all through to the final, 1310 00:54:45,520 --> 00:54:49,720 but we can't do that, so this is really heartbreaking. 1311 00:54:49,760 --> 00:54:53,560 The person who's leaving us is... 1312 00:54:59,600 --> 00:55:01,200 ..Tasha. 1313 00:55:05,520 --> 00:55:06,760 Come here. 1314 00:55:11,040 --> 00:55:12,680 {\an1}SHE SIGHS 1315 00:55:12,720 --> 00:55:14,160 It's OK. 1316 00:55:14,200 --> 00:55:15,560 Sorry, Tash. 1317 00:55:15,600 --> 00:55:17,880 You did really well. Really well. I knew it was me. 1318 00:55:17,920 --> 00:55:19,280 Thank you. 1319 00:55:19,320 --> 00:55:21,040 I'm just emotional. 1320 00:55:21,080 --> 00:55:22,800 Just starting to say goodbye to people, 1321 00:55:22,840 --> 00:55:24,600 and that's when it just really hit, 1322 00:55:24,640 --> 00:55:26,080 and... 1323 00:55:27,480 --> 00:55:29,520 You done amazing, Tash. Oh, thanks. 1324 00:55:29,560 --> 00:55:32,200 They're amazing people. They really are friends for life. 1325 00:55:32,240 --> 00:55:34,160 That's a really special thing about Bake Off, 1326 00:55:34,200 --> 00:55:37,120 it is the most supportive and loving environment. 1327 00:55:37,160 --> 00:55:40,320 It's changed me, realising I can do so much more 1328 00:55:40,360 --> 00:55:42,920 than I realised that I was capable of. 1329 00:55:44,520 --> 00:55:45,960 Yeah, it's a special place. 1330 00:55:48,560 --> 00:55:50,600 I'm very lucky to be part of it. 1331 00:55:50,640 --> 00:55:53,720 Well done, come here. Well done, mate. 1332 00:55:53,760 --> 00:55:55,840 Oh, my goodness. I can't believe that at all. 1333 00:55:55,880 --> 00:55:58,160 Star Baker, semifinal, that is... 1334 00:55:58,200 --> 00:56:00,040 That is...incredible. 1335 00:56:00,080 --> 00:56:01,320 PAUL: Welcome to the final. 1336 00:56:01,360 --> 00:56:04,160 The final? My nan would be so happy. 1337 00:56:04,200 --> 00:56:06,760 She'd have come down next week as well, so... 1338 00:56:06,800 --> 00:56:08,440 Yeah, really chuffed. 1339 00:56:08,480 --> 00:56:10,640 Thanks, Paul. Come here. Welcome to the final, eh? 1340 00:56:10,680 --> 00:56:11,680 Thank you very much. 1341 00:56:11,720 --> 00:56:14,680 It's so exc... I mean, obviously, I can't get the smile off my face, can I? 1342 00:56:14,720 --> 00:56:16,680 So exciting. Walking out next week, 1343 00:56:16,720 --> 00:56:18,800 and everyone, like, you know, all the bakers'll be there, 1344 00:56:18,840 --> 00:56:20,880 their families, my family's going to be here. 1345 00:56:20,920 --> 00:56:23,120 Hopefully make them proud as well, really, 1346 00:56:23,160 --> 00:56:25,160 with what I've done on the quiet! 1347 00:56:26,400 --> 00:56:28,080 Hey, Matty. Well done, pal. 1348 00:56:32,800 --> 00:56:34,240 Who'd have thought it? 1349 00:56:34,280 --> 00:56:36,400 My mind is doing backflips. 1350 00:56:36,440 --> 00:56:39,880 I don't know, I've never told anyone that I feel like I'm a good baker, 1351 00:56:39,920 --> 00:56:42,840 but I definitely am growing in confidence. 1352 00:56:42,880 --> 00:56:45,000 Just want to give a good account of myself, you know? 1353 00:56:45,040 --> 00:56:46,720 I don't want any catastrophes, 1354 00:56:46,760 --> 00:56:49,880 and then people are looking like, "How's he got here?" 1355 00:56:50,960 --> 00:56:54,240 So, a fair few days of practice coming up. 1356 00:56:55,720 --> 00:56:57,240 Next time... 1357 00:56:57,280 --> 00:56:59,400 There can only be one winner. 1358 00:56:59,440 --> 00:57:01,880 THUNDER CRACKS This is it, the storm is coming. 1359 00:57:04,760 --> 00:57:05,880 Let's see how I get on. 1360 00:57:05,920 --> 00:57:07,560 Eurgh! Why's it doing that? 1361 00:57:07,600 --> 00:57:10,440 The winner of the Great British Bake Off... 1362 00:57:10,480 --> 00:57:11,680 Don't want it to lean. 1363 00:57:11,720 --> 00:57:13,520 This is the part where... CLATTERING 1364 00:57:13,560 --> 00:57:15,560 ..where I said about trusting your instinct. 1365 00:57:15,600 --> 00:57:17,680 I don't...I just...I don't know with it. 1366 00:57:17,720 --> 00:57:20,160 Oh, no, I didn't dust them in icing sugar either, did I? 1367 00:57:20,200 --> 00:57:21,680 ..goes to... 1368 00:57:23,480 --> 00:57:25,720 Are you a Star Baker in the making? 1369 00:57:25,760 --> 00:57:28,720 If you'd like to apply for the next series of Bake Off, 1370 00:57:28,760 --> 00:57:32,760 visit channel4.com/takepart. 1371 00:57:32,800 --> 00:57:35,800 Subtitles by Red Bee Media 107497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.