Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,151 --> 00:00:15,498
I have always known
exactly what I'm worth.
4
00:00:15,532 --> 00:00:16,809
$1 Million.
5
00:00:18,052 --> 00:00:21,228
2 million! 3 million!
6
00:00:21,262 --> 00:00:25,749
3,245,000.
7
00:00:25,784 --> 00:00:28,511
That's how much I had
to pay to keep you.
8
00:00:28,545 --> 00:00:30,927
And you are worth it.
9
00:00:30,961 --> 00:00:32,308
You are worth all of it.
10
00:00:35,552 --> 00:00:37,554
You know what that means, right?
11
00:00:37,589 --> 00:00:39,418
Means you get to stay here,
12
00:00:39,453 --> 00:00:41,869
means you don't have
to go to your mom's.
13
00:00:41,903 --> 00:00:44,872
Means I get to
see you every day.
14
00:00:44,906 --> 00:00:46,253
Airplanes?
15
00:00:46,287 --> 00:00:47,806
We can do airplanes.
16
00:00:47,840 --> 00:00:50,981
We can build any
airplane you want
17
00:00:51,016 --> 00:00:54,226
because I'm not going
to work today or ever.
18
00:00:55,469 --> 00:00:57,850
It's Christmas and
we're gonna do airplanes
19
00:00:57,885 --> 00:00:59,990
and we're gonna make 'em fly.
20
00:01:01,199 --> 00:01:05,065
$3,245,000.
21
00:01:05,099 --> 00:01:06,307
That's what he paid my mom
22
00:01:06,342 --> 00:01:08,965
for sole custody
after the divorce.
23
00:01:08,999 --> 00:01:12,037
What I didn't know was
he only divorced her.
24
00:01:13,211 --> 00:01:14,867
He didn't divorce the office.
25
00:01:14,902 --> 00:01:16,559
What do you mean he
backed out of the deal?
26
00:01:16,593 --> 00:01:18,975
He doesn't get to
back out of the deal.
27
00:01:19,009 --> 00:01:22,737
He needs to deliver
500,000 novelty armadillos
28
00:01:22,772 --> 00:01:23,945
before New Year's
29
00:01:23,980 --> 00:01:27,225
or I'll see him in court
from now until July.
30
00:01:27,259 --> 00:01:29,986
Oh, he wants to talk
sphincter molds, does he?
31
00:01:30,020 --> 00:01:31,712
I'll tell him about
sphincter molds.
32
00:01:31,746 --> 00:01:33,990
You tell him that I've
been doing sphincter molds
33
00:01:34,024 --> 00:01:35,750
since before he was born.
34
00:01:35,785 --> 00:01:37,235
What can I say?
35
00:01:37,269 --> 00:01:39,133
You can't divorce your mistress.
36
00:01:39,168 --> 00:01:40,065
June!
37
00:01:41,273 --> 00:01:43,033
Stop playing with that stuff.
38
00:01:43,068 --> 00:01:45,484
The semester starts today.
39
00:01:45,519 --> 00:01:48,832
What? No, it's just my kid
and her danged airplanes.
40
00:01:51,352 --> 00:01:53,906
I actually thought 3 million
meant he really loved me.
41
00:01:55,598 --> 00:01:57,807
Now, I think he was
just a bad negotiator.
42
00:02:02,950 --> 00:02:04,434
Here's another
thing I'm sure of,
43
00:02:04,469 --> 00:02:07,023
nothing I do here
matters at all.
44
00:02:07,057 --> 00:02:08,852
My dad's got a dozen companies
45
00:02:08,887 --> 00:02:10,233
and the instant I get a diploma,
46
00:02:10,268 --> 00:02:12,477
he's gonna stick me in a
corner office somewhere
47
00:02:12,511 --> 00:02:14,582
with a thick salary
and that's that.
48
00:02:14,617 --> 00:02:16,584
I'll never have to
worry about a thing.
49
00:02:17,482 --> 00:02:19,863
Not a thing.
50
00:02:27,906 --> 00:02:31,012
Hey, uh, I really
need that back.
51
00:02:32,082 --> 00:02:33,532
Angle of incidence.
52
00:02:33,567 --> 00:02:35,085
Excuse me?
53
00:02:35,120 --> 00:02:37,053
Well, this is an old Wright
Brothers box glider, right?
54
00:02:37,087 --> 00:02:38,296
Mm-hmm.
55
00:02:38,330 --> 00:02:39,089
They used to call
it angle of incidence
56
00:02:39,124 --> 00:02:40,332
but today it's called-
57
00:02:40,367 --> 00:02:41,506
Angle of attack.
Yes, I'm aware.
58
00:02:41,540 --> 00:02:43,818
Um, could you just
give that back? Please-
59
00:02:43,853 --> 00:02:46,890
See if you go over
that, the wing loses lift,
60
00:02:46,925 --> 00:02:48,754
you get loss of
airflow over the wing,
61
00:02:48,789 --> 00:02:50,791
which would lead directly to
an abrupt loss of altitude-
62
00:02:50,825 --> 00:02:52,689
Okay, look, I'm very impressed
63
00:02:52,724 --> 00:02:53,932
that you read
further than I did.
64
00:02:53,966 --> 00:02:56,417
That's, that's awesome.
65
00:02:56,452 --> 00:02:57,832
But that's due in two minutes.
66
00:02:57,867 --> 00:02:59,109
- Okay?
- You know
67
00:02:59,144 --> 00:03:00,490
this can go a lot
farther, right?
68
00:03:00,525 --> 00:03:02,043
I mean, you've really
compromised your lift here.
69
00:03:02,078 --> 00:03:02,872
- But-
- Look, I don't need it
70
00:03:02,906 --> 00:03:03,907
to go farther.
71
00:03:03,942 --> 00:03:06,047
I just need it to go 30 feet.
72
00:03:06,082 --> 00:03:07,014
Just one little
tweak to the wing-
73
00:03:07,048 --> 00:03:09,119
Uh, no. No messing with it.
74
00:03:09,154 --> 00:03:10,811
That is due.
75
00:03:10,845 --> 00:03:12,364
But it could be
so much better.
76
00:03:12,399 --> 00:03:17,300
Look, whoever you
are, I don't care.
77
00:03:17,335 --> 00:03:18,232
Okay?
78
00:03:18,267 --> 00:03:19,785
It's just a grade.
79
00:03:19,820 --> 00:03:21,822
I don't need to go
round the world.
80
00:03:23,030 --> 00:03:24,756
Just need it to pass.
81
00:03:24,790 --> 00:03:26,896
But it's an airplane.
82
00:03:26,930 --> 00:03:29,036
It's just a grade.
83
00:03:34,455 --> 00:03:35,249
Oh, come on.
84
00:03:35,284 --> 00:03:36,181
What are you? Seven?
85
00:03:36,216 --> 00:03:37,458
I gotta get that turned in.
86
00:03:37,493 --> 00:03:38,839
And look, if you wanna
take one home to daddy
87
00:03:38,873 --> 00:03:40,185
and play there, that's fine.
88
00:03:40,220 --> 00:03:41,566
But that one is not a toy.
89
00:03:44,154 --> 00:03:44,948
No, no.
90
00:03:44,983 --> 00:03:46,087
Come on. No.
91
00:03:46,122 --> 00:03:47,296
No. Come on.
92
00:03:47,330 --> 00:03:47,813
Please do not.
93
00:03:47,848 --> 00:03:48,642
Ah! No.
94
00:03:48,676 --> 00:03:49,539
What are you doing?
95
00:03:55,373 --> 00:03:57,444
You better go
get that. It's due.
96
00:04:19,051 --> 00:04:21,122
Is this your project?
97
00:04:22,676 --> 00:04:23,573
You get an A.
98
00:04:28,682 --> 00:04:31,201
You know how some
people are like car problems
99
00:04:31,236 --> 00:04:33,549
or annoying relatives?
100
00:04:33,583 --> 00:04:36,172
They just keep turning up.
101
00:04:41,177 --> 00:04:43,179
You are applying
arbitrary standards
102
00:04:43,213 --> 00:04:45,250
to get your favored
result knowing full well
103
00:04:45,285 --> 00:04:47,839
that comparable risks are
tolerated all the time.
104
00:04:47,873 --> 00:04:51,187
And you are ignoring the
fact that risk is cumulative
105
00:04:51,221 --> 00:04:52,844
and will add up to
unacceptable levels
106
00:04:52,878 --> 00:04:54,086
within that timeframe.
107
00:04:54,121 --> 00:04:55,571
While
you seem to believe
108
00:04:55,605 --> 00:04:56,813
that the organization can
only do one thing right.
109
00:04:56,848 --> 00:04:58,539
And you do not understand
110
00:04:58,574 --> 00:05:00,403
that it is a question
of priorities.
111
00:05:00,438 --> 00:05:01,922
And those are clearly
spelled out in-
112
00:05:01,956 --> 00:05:03,268
Time!
113
00:05:03,303 --> 00:05:05,305
Enough about the seating chart.
114
00:05:05,339 --> 00:05:08,031
Let's move on to
the actual debate.
115
00:05:10,758 --> 00:05:14,072
But then one day,
one wonderful day,
116
00:05:14,106 --> 00:05:19,008
you move on and you'll
never, ever, ever
117
00:05:19,042 --> 00:05:20,941
have to deal with that arrogant,
118
00:05:20,975 --> 00:05:23,392
stuck up, selfish jerk again-
119
00:05:45,621 --> 00:05:46,794
- Hello everyone.
- So?
120
00:05:46,829 --> 00:05:50,039
Welcome to
this year's graduation.
121
00:05:50,073 --> 00:05:51,903
So is not a
five-syllable word.
122
00:05:53,974 --> 00:05:58,427
So. Business?
123
00:05:58,461 --> 00:06:00,221
Really? Business major?
124
00:06:03,501 --> 00:06:05,468
That's kind of surprising.
125
00:06:07,159 --> 00:06:09,369
Didn't know I had to
get your approval for it.
126
00:06:10,300 --> 00:06:11,440
Like, business?
127
00:06:11,474 --> 00:06:12,889
I mean really.
128
00:06:12,924 --> 00:06:15,754
I mean, I, I would've
figured you for aeronautics.
129
00:06:15,789 --> 00:06:19,309
Figuring wrong
seems to be a habit of yours.
130
00:06:19,344 --> 00:06:22,865
Not just aeronautics
though. Like valedictorian.
131
00:06:22,899 --> 00:06:25,488
Or at least with honors, right?
132
00:06:28,249 --> 00:06:29,147
I mean, right?
133
00:06:30,631 --> 00:06:32,357
Even the guy that
forgot his hat can see
134
00:06:32,392 --> 00:06:34,842
that you are way too
smart for business.
135
00:06:36,292 --> 00:06:38,950
Is this your warped way
of giving me a compliment?
136
00:06:38,984 --> 00:06:41,401
Is this your warped
way of receiving one?
137
00:06:45,922 --> 00:06:48,097
Fine. Let's just say it.
138
00:06:49,339 --> 00:06:50,824
You're bone-chillingly smart.
139
00:06:52,066 --> 00:06:54,552
And I did not think for a moment
140
00:06:54,586 --> 00:06:57,865
that it would be for business.
141
00:06:59,039 --> 00:07:00,834
Explain to me
142
00:07:00,868 --> 00:07:03,077
why it's your expectations
I should meet?
143
00:07:04,320 --> 00:07:07,047
Well, then whose
expectations are you meeting?
144
00:07:07,081 --> 00:07:10,291
'Cause if it's not your
own either, then come on.
145
00:07:11,396 --> 00:07:13,709
You're just coasting.
146
00:07:13,743 --> 00:07:16,677
Like an F-16 being
used as a glider.
147
00:07:22,062 --> 00:07:24,271
Are you having some
sleepless nights?
148
00:07:24,305 --> 00:07:26,998
Thinking about all the
places you won't be employed?
149
00:07:27,032 --> 00:07:28,275
Excuse me?
150
00:07:28,309 --> 00:07:31,727
Broadcast, you
majored in broadcast,
151
00:07:31,761 --> 00:07:36,801
not tech, not new media,
broadcast, with honors.
152
00:07:37,940 --> 00:07:39,700
Well, my apologies on
behalf of those of us
153
00:07:39,735 --> 00:07:41,426
who have an actual plan.
154
00:07:41,461 --> 00:07:42,669
Broadcast?
155
00:07:42,703 --> 00:07:45,050
Like big antennas on mountains
156
00:07:45,085 --> 00:07:47,812
and endless reruns
of "Lawrence Welk."
157
00:07:47,846 --> 00:07:50,366
In the age of streaming,
really?
158
00:07:50,400 --> 00:07:52,575
Were the newspapers not
hopeless enough for you?
159
00:07:52,610 --> 00:07:55,785
Oh, what, you're saying
you've never watched TV before?
160
00:07:55,820 --> 00:07:56,959
Honestly, no.
161
00:07:56,993 --> 00:07:58,339
Growing up there
was a big screen
162
00:07:58,374 --> 00:08:00,963
in every room of the
house, all streaming.
163
00:08:00,997 --> 00:08:04,622
That's not even the future.
That's the recent past.
164
00:08:04,656 --> 00:08:05,761
I mean, what do you
think you're gonna do?
165
00:08:05,795 --> 00:08:07,279
Exhume Walter Cronkite?
166
00:08:07,314 --> 00:08:11,076
You know, some
of us have actual ideas.
167
00:08:11,111 --> 00:08:12,284
Yeah.
168
00:08:12,319 --> 00:08:13,838
And some of us have
actual earnings.
169
00:08:14,908 --> 00:08:17,117
Go ahead. Say what you want.
170
00:08:17,151 --> 00:08:19,395
I've had a job since day one.
171
00:08:19,429 --> 00:08:20,983
What do you got lined up?
172
00:08:22,709 --> 00:08:25,470
I've got resumes out.
173
00:08:26,713 --> 00:08:27,645
Lined up.
174
00:08:30,371 --> 00:08:32,097
Well, that's lovely.
175
00:08:32,132 --> 00:08:33,305
You can make the
world a better place
176
00:08:33,340 --> 00:08:36,205
by being unemployed with honors.
177
00:08:37,827 --> 00:08:42,798
Well, wherever
I end up, I'll be flying.
178
00:08:44,351 --> 00:08:45,594
You'll just be coasting.
179
00:08:47,527 --> 00:08:48,735
Happy graduation.
180
00:09:17,487 --> 00:09:18,558
You're what?
181
00:09:19,697 --> 00:09:20,905
I'm not coming
in tomorrow, Dad.
182
00:09:20,939 --> 00:09:22,803
You can't take vacation now.
183
00:09:22,838 --> 00:09:25,185
It's not a vacation. I quit.
184
00:09:25,219 --> 00:09:26,324
You what now?
185
00:09:26,358 --> 00:09:27,843
Quit. Quit.
186
00:09:27,877 --> 00:09:28,844
Q-U-I-T.
187
00:09:28,878 --> 00:09:30,086
Look it up in the dictionary.
188
00:09:30,121 --> 00:09:32,330
Quit is not in our
family vocabulary.
189
00:09:32,364 --> 00:09:35,160
Yeah. Well, maybe you
should learn a new language.
190
00:09:35,195 --> 00:09:36,886
Tell me straight.
191
00:09:36,921 --> 00:09:38,854
Is this about money?
192
00:09:38,888 --> 00:09:41,201
Because if it is, good deal.
193
00:09:41,235 --> 00:09:42,478
We can just add
another zero to your-
194
00:09:42,512 --> 00:09:44,584
Dad, it's really not.
195
00:09:44,618 --> 00:09:46,206
Your mom?
196
00:09:46,240 --> 00:09:48,104
Your mom's been talking to you.
197
00:09:48,139 --> 00:09:50,244
Mom hasn't given me
anything other than postcards
198
00:09:50,279 --> 00:09:52,039
in the last 15 years
and you know it.
199
00:09:52,074 --> 00:09:53,040
Private jet, huh?
200
00:09:53,075 --> 00:09:54,283
I'll get you the key.
201
00:09:54,317 --> 00:09:56,009
Dad, I don't want
anything from you.
202
00:09:58,667 --> 00:10:03,533
I just wanna fly
instead of coasting.
203
00:10:03,568 --> 00:10:04,431
Okay?
204
00:10:06,260 --> 00:10:07,158
Okay.
205
00:10:08,677 --> 00:10:10,368
We're good on this, right?
206
00:10:11,231 --> 00:10:12,853
I mean, we're, we're good?
207
00:10:12,888 --> 00:10:14,648
Oh yeah. Yeah, we're good.
208
00:10:15,960 --> 00:10:17,996
So you got another job?
209
00:10:18,031 --> 00:10:19,480
Uh, yeah. Yeah.
210
00:10:19,515 --> 00:10:23,001
Beachwood & Haggle.
Mid-sized investment place.
211
00:10:23,036 --> 00:10:25,659
I'll be doing the
client outreach thing.
212
00:10:25,694 --> 00:10:27,247
Great.
213
00:10:27,281 --> 00:10:29,111
Good for you and all that.
214
00:10:29,145 --> 00:10:31,009
I know you'll do great.
215
00:10:31,044 --> 00:10:31,941
Yeah.
216
00:10:58,934 --> 00:11:01,591
Come in. Come in.
217
00:11:02,972 --> 00:11:06,562
June, I have good news.
I just sold the company.
218
00:11:06,596 --> 00:11:08,495
You're getting a promotion.
219
00:11:08,529 --> 00:11:09,427
A big one.
220
00:11:11,084 --> 00:11:12,016
I resign.
221
00:11:20,369 --> 00:11:21,266
Kids.
222
00:11:22,751 --> 00:11:23,993
Hi, Mr. Kelgood.
223
00:11:24,028 --> 00:11:26,686
I'm calling about the
client-facing job,
224
00:11:26,720 --> 00:11:28,446
wondering if it's
still available.
225
00:12:31,612 --> 00:12:32,510
What is it?
226
00:12:32,544 --> 00:12:33,856
My name is Allison. This is-
227
00:12:38,205 --> 00:12:39,689
Jeeper's crow, Dad.
228
00:12:39,724 --> 00:12:41,933
Hey, now we made a
lot of people happy today.
229
00:12:41,968 --> 00:12:43,797
Yeah. Well, you sure
didn't make me happy.
230
00:12:43,832 --> 00:12:45,350
Well, maybe
that's your own fault.
231
00:12:45,385 --> 00:12:46,904
You ever think about that?
232
00:12:46,938 --> 00:12:49,216
Just don't. I am not the
one with the problem here.
233
00:12:49,251 --> 00:12:50,770
You are the one
with the problem.
234
00:12:50,804 --> 00:12:52,772
I'm also the
one who's employed
235
00:12:52,806 --> 00:12:55,257
and there's no reason
you couldn't be too.
236
00:12:55,291 --> 00:12:56,465
Don't you dare.
237
00:12:56,499 --> 00:12:58,122
Don't I dare. What?
238
00:12:58,156 --> 00:13:00,227
Don't you dare try
and keep this up.
239
00:13:00,262 --> 00:13:01,539
I will outlast you.
240
00:13:01,573 --> 00:13:03,196
I will find something.
241
00:13:03,230 --> 00:13:04,093
Where?
242
00:13:06,199 --> 00:13:07,856
We can never be bought.
243
00:13:08,960 --> 00:13:11,307
That's right folks.
Nobody owns us.
244
00:13:11,342 --> 00:13:13,137
No one can buy us.
245
00:13:13,171 --> 00:13:16,450
We only answer to
viewers like you.
246
00:13:16,485 --> 00:13:21,214
Our city's only public
television station since 1969.
247
00:13:21,248 --> 00:13:24,527
Always independent,
right from the start.
248
00:13:24,562 --> 00:13:26,806
We'll always give you our best
249
00:13:26,840 --> 00:13:31,224
because you've always given us
your best, viewers like you.
250
00:13:35,021 --> 00:13:36,505
Sweetheart?
251
00:13:36,539 --> 00:13:37,437
Where?
252
00:13:39,508 --> 00:13:42,856
Just you try and find out.
253
00:13:42,891 --> 00:13:43,926
Wait, what?
254
00:14:11,402 --> 00:14:12,748
Hello?
255
00:14:14,750 --> 00:14:16,441
Hello. Anybody?
256
00:14:18,823 --> 00:14:19,720
Hello?
257
00:14:21,446 --> 00:14:26,520
Hello? Hello?
258
00:14:30,317 --> 00:14:31,215
Hello?
259
00:14:32,492 --> 00:14:33,389
Anybody?
260
00:14:39,326 --> 00:14:40,224
Hello.
261
00:14:41,087 --> 00:14:41,915
Hi. Excuse me.
262
00:14:44,331 --> 00:14:45,505
Hi. Hi, excuse me.
263
00:14:45,539 --> 00:14:47,334
For crying
out loud child.
264
00:14:47,369 --> 00:14:48,542
Sorry.
265
00:14:48,577 --> 00:14:49,889
- Really, sorry.
- What is it you want?
266
00:14:49,923 --> 00:14:52,477
Um, well, hi,
I'm June Schroeder.
267
00:14:52,512 --> 00:14:54,100
I called ahead and
left a message.
268
00:14:54,134 --> 00:14:56,861
Well, don't come in
with the garbage, girl.
269
00:14:56,896 --> 00:14:58,173
Go around front
like a human being.
270
00:14:58,207 --> 00:15:00,278
Well, I tried,
but it was locked.
271
00:15:14,292 --> 00:15:15,190
Hello?
272
00:15:17,882 --> 00:15:19,332
Hello, are you in there now?
273
00:15:20,678 --> 00:15:23,060
Whom shall
I say is calling?
274
00:15:23,094 --> 00:15:25,441
It's
me. June Schroeder.
275
00:15:25,476 --> 00:15:28,134
We literally just
met around the back.
276
00:15:29,963 --> 00:15:30,826
Finally.
277
00:15:31,861 --> 00:15:33,311
Do you have an appointment?
278
00:15:33,346 --> 00:15:37,660
Uh, no. Like I said, I, I
called ahead and left a message.
279
00:15:37,695 --> 00:15:38,972
If all you need
is the pleasure
280
00:15:39,007 --> 00:15:40,594
of talking to our
answering service,
281
00:15:40,629 --> 00:15:42,148
you can do that at any time.
282
00:15:42,182 --> 00:15:43,459
No appointment necessary.
283
00:15:44,598 --> 00:15:46,393
I just wanna talk
to someone in charge.
284
00:15:47,636 --> 00:15:49,189
Whom shall I say is calling?
285
00:15:51,709 --> 00:15:54,884
Look, you can stop
playing games with me now.
286
00:15:55,989 --> 00:15:57,680
I've had a look
around this place.
287
00:15:57,715 --> 00:15:59,855
It is anything but busy, okay?
288
00:16:00,994 --> 00:16:04,998
But you know,
it sure looked to me
289
00:16:05,033 --> 00:16:07,483
like you were digging
up something out back
290
00:16:07,518 --> 00:16:10,383
that you maybe weren't
supposed to have.
291
00:16:10,417 --> 00:16:14,111
So I will get through to someone
in charge sooner or later.
292
00:16:14,145 --> 00:16:16,803
Might as well make it sooner
while I'm more willing
293
00:16:16,837 --> 00:16:19,495
to keep quiet about
certain things, huh?
294
00:16:24,500 --> 00:16:27,296
Well, you got through
sooner than you thought.
295
00:16:27,331 --> 00:16:28,953
That's right. I'm in charge.
296
00:16:30,265 --> 00:16:32,612
First the head of the
board left, then the board,
297
00:16:32,646 --> 00:16:35,753
then the general manager,
and then the station manager.
298
00:16:35,787 --> 00:16:39,136
And who do you think they
dumped all their decisions on?
299
00:16:40,585 --> 00:16:43,174
Don't even think about trying
to play games with me, kiddo.
300
00:16:46,488 --> 00:16:47,903
So,
301
00:16:47,937 --> 00:16:49,905
you admit you could
really use some help then?
302
00:16:51,286 --> 00:16:53,357
You wanna know why my
checkbook's staying shut?
303
00:16:53,391 --> 00:16:54,910
You never argue.
304
00:16:54,944 --> 00:16:56,567
Well, you know,
most places, Mr. Leech,
305
00:16:56,601 --> 00:16:57,878
wouldn't consider that
very professional.
306
00:16:57,913 --> 00:16:59,777
I've got all the
help I can stand.
307
00:17:01,917 --> 00:17:03,850
What just got into you?
308
00:17:05,645 --> 00:17:07,716
Hold it. Wait a minute.
309
00:17:07,750 --> 00:17:09,545
How do you think
we handled things
310
00:17:09,580 --> 00:17:12,341
on the set of "The
Woking Mysteries?"
311
00:17:12,376 --> 00:17:15,896
Arguments, that's how. We
weren't afraid to argue.
312
00:17:15,931 --> 00:17:18,451
Yeah, I, I heard how
things went down on that set.
313
00:17:18,485 --> 00:17:20,763
Stuff of legend. Am I right?
314
00:17:20,798 --> 00:17:22,696
Yeah, like Mt. Vesuvius.
315
00:17:22,731 --> 00:17:25,975
Keeping things peaceful
here. Mr. Leech, I-
316
00:17:26,010 --> 00:17:29,048
Well, look who still
can't close a deal?
317
00:17:30,428 --> 00:17:32,465
What are you doing here?
318
00:17:32,499 --> 00:17:35,019
What is she doing here?
319
00:17:35,054 --> 00:17:38,367
So tell me, are you actively
saying the wrong things
320
00:17:38,402 --> 00:17:40,680
or are you just forgetting
to say the right ones?
321
00:17:40,714 --> 00:17:43,959
Like how this station is number
42 in the national market.
322
00:17:43,993 --> 00:17:46,134
And that's pretty good for out
of 300 something affiliates.
323
00:17:46,168 --> 00:17:48,101
You know, I led with
that little detail.
324
00:17:48,136 --> 00:17:49,033
Thank you.
325
00:17:49,068 --> 00:17:50,517
Well, there's your problem.
326
00:17:50,552 --> 00:17:52,519
Anyone can lead with
something generic.
327
00:17:52,554 --> 00:17:53,624
What are you gonna come up with
328
00:17:53,658 --> 00:17:54,970
that means something to him?
329
00:17:55,004 --> 00:17:56,523
I did my homework. Okay.
330
00:17:56,558 --> 00:17:57,593
Well, he had a series.
331
00:17:57,628 --> 00:17:59,354
I know I heard that much.
332
00:17:59,388 --> 00:18:01,252
Don't suppose you were
planning on acknowledging that.
333
00:18:01,287 --> 00:18:02,805
Actually, as a matter of fact,
334
00:18:02,840 --> 00:18:05,532
I have three charts
on it right here.
335
00:18:05,567 --> 00:18:07,569
Old news, old news.
336
00:18:07,603 --> 00:18:09,812
What are you gonna come
up with that's new?
337
00:18:09,847 --> 00:18:12,332
What's the new demo
on the streaming site?
338
00:18:12,367 --> 00:18:15,128
What's the new rebrand on
the compilation series?
339
00:18:15,163 --> 00:18:17,475
I mean, is he really
thinking about these things?
340
00:18:17,510 --> 00:18:20,202
Or is it all just, "Welcome
to the '90s again."
341
00:18:20,237 --> 00:18:22,860
Claire, what is
she doing here?
342
00:18:25,621 --> 00:18:29,591
Don't mind me. I'm just
signing this enormous check.
343
00:18:29,625 --> 00:18:32,766
Well, not too enormous.
344
00:18:32,801 --> 00:18:35,321
Just a little something.
345
00:18:35,355 --> 00:18:38,634
A little pledge for the month.
346
00:18:38,669 --> 00:18:42,155
See now I know, you
people give a darn.
347
00:18:42,190 --> 00:18:45,089
Well, thank you
Mr. Leech. I'd...
348
00:18:45,124 --> 00:18:47,850
I'll be seeing a lot more
of you around here, right?
349
00:18:49,956 --> 00:18:54,581
So now let's go shoot.
350
00:18:59,828 --> 00:19:03,176
Claire, what's going on here?
351
00:19:03,211 --> 00:19:04,315
Job interview.
352
00:19:05,489 --> 00:19:08,699
So if I hire her,
what am I getting?
353
00:19:09,562 --> 00:19:10,770
I'm right here.
354
00:19:10,804 --> 00:19:11,978
He's your reference.
355
00:19:13,393 --> 00:19:14,946
Well?
356
00:19:14,981 --> 00:19:18,018
I guarantee you that
she doesn't understand
357
00:19:18,053 --> 00:19:21,021
the first thing about
working in broadcast,
358
00:19:21,056 --> 00:19:23,955
aside from maybe what
she Googled last night.
359
00:19:23,990 --> 00:19:25,233
Well, six months ago,
360
00:19:25,267 --> 00:19:27,476
all I knew how to
do was scheduling.
361
00:19:27,511 --> 00:19:28,581
Anything else?
362
00:19:30,686 --> 00:19:31,791
She's a royal pill.
363
00:19:33,068 --> 00:19:33,965
Observed.
364
00:19:36,347 --> 00:19:39,454
And anything else?
365
00:19:44,010 --> 00:19:44,907
She's smart.
366
00:19:47,393 --> 00:19:48,290
She's real smart.
367
00:19:49,188 --> 00:19:50,568
That we can work with.
368
00:19:53,088 --> 00:19:55,918
This can keep us going
for another week,
369
00:19:55,953 --> 00:19:57,265
including her salary.
370
00:19:58,542 --> 00:19:59,543
Wanna stick around?
371
00:20:00,578 --> 00:20:01,510
Get more pledges.
372
00:20:06,757 --> 00:20:10,692
So.
373
00:20:10,726 --> 00:20:12,625
So.
374
00:20:12,659 --> 00:20:14,282
- So...
- Ugh.
375
00:20:16,905 --> 00:20:18,286
This is where you ended up.
376
00:20:19,666 --> 00:20:21,841
Do you always give people
grief for saving your workplace?
377
00:20:21,875 --> 00:20:24,568
Is it
too much to hope
378
00:20:24,602 --> 00:20:26,363
that you actually
did Google something
379
00:20:26,397 --> 00:20:27,950
about working in
broadcast last night?
380
00:20:27,985 --> 00:20:29,469
- Or...
- Look.
381
00:20:29,504 --> 00:20:31,368
Didn't I just hear that
guy say you have a shoot?
382
00:20:33,404 --> 00:20:34,992
- Yes.
- Hmm.
383
00:20:35,026 --> 00:20:36,476
Yes he did.
384
00:20:36,511 --> 00:20:38,754
As a matter of fact,
since you work here now,
385
00:20:39,997 --> 00:20:41,447
you should come sit
in on it, newbie.
386
00:20:44,450 --> 00:20:46,210
Hmm.
387
00:20:51,457 --> 00:20:53,942
Hello, movie
lovers everywhere.
388
00:20:53,976 --> 00:20:55,426
I'm Cary Leech,
389
00:20:55,461 --> 00:20:59,706
star of "The Reverend
Woking Mysteries"
390
00:20:59,741 --> 00:21:03,745
and your host for this
edition of "Weekend Classics."
391
00:21:03,779 --> 00:21:07,921
Tonight's movie stars the
infamous Charlie Chaplin.
392
00:21:07,956 --> 00:21:10,096
A giant of the silent screen,
393
00:21:10,130 --> 00:21:13,893
he almost made it in talkies
before leaving the U.S.
394
00:21:13,927 --> 00:21:16,585
to take over Germany
and start World War II.
395
00:21:17,828 --> 00:21:20,140
It wasn't long before
his next picture,
396
00:21:20,175 --> 00:21:24,110
"The Scarlet Empress"
inadvertently helped launch
397
00:21:24,144 --> 00:21:26,768
the Red Scare in his
native U.S. of A.
398
00:21:34,016 --> 00:21:34,983
How you feeling?
399
00:21:36,778 --> 00:21:38,124
My brain hurts.
400
00:21:39,332 --> 00:21:42,784
This, this cannot be
your business model.
401
00:21:42,818 --> 00:21:45,994
Just let him spout nonsense
introducing old movies
402
00:21:46,028 --> 00:21:48,859
so he'll, he'll make a
donation every once in a while.
403
00:21:48,893 --> 00:21:51,240
Not donations, pledges.
404
00:21:52,241 --> 00:21:53,484
We call 'em pledges.
405
00:21:53,519 --> 00:21:54,968
Ew. Don't say pledge.
406
00:21:55,003 --> 00:21:57,074
That gives me
sorority flashbacks.
407
00:21:59,145 --> 00:22:01,561
Well, it's what we
got going on for now.
408
00:22:02,942 --> 00:22:05,324
Unless you know somebody with
some really deep pockets.
409
00:22:06,566 --> 00:22:10,259
Um, let's just say
no to that.
410
00:22:10,294 --> 00:22:12,607
Yep. Me neither.
411
00:22:14,022 --> 00:22:17,474
So one week to get him to
open his checkbook again.
412
00:22:19,165 --> 00:22:22,202
It's not our only
deadline, but, yeah.
413
00:22:23,272 --> 00:22:24,481
And the only two
things he cares about
414
00:22:24,515 --> 00:22:27,415
are being on screen
and watching us fight,
415
00:22:27,449 --> 00:22:29,900
and one of which he
already has by default.
416
00:22:31,039 --> 00:22:31,936
Yeah.
417
00:22:35,975 --> 00:22:39,358
So, are we gonna fight?
418
00:22:45,502 --> 00:22:46,503
Just try and keep up.
419
00:22:48,539 --> 00:22:50,161
Yeah. Remember to
tell yourself that.
420
00:23:01,863 --> 00:23:03,830
Broadcast. Point me to it.
421
00:23:04,935 --> 00:23:06,799
You mean, you
mean like streaming?
422
00:23:47,115 --> 00:23:49,013
All right, let's get
our foreign programming
423
00:23:49,048 --> 00:23:50,601
converted over to NTSB,
424
00:23:50,636 --> 00:23:54,294
resolution 16x9 in 1920 by 24p.
425
00:23:56,193 --> 00:23:57,125
Wow.
426
00:23:57,159 --> 00:23:58,367
Yeah, just gotta say,
427
00:23:59,817 --> 00:24:02,648
none of what you just said
made any sense at all.
428
00:24:06,824 --> 00:24:08,930
Wait, so you're telling me
429
00:24:08,964 --> 00:24:11,622
that you tried to learn
about modern electronics
430
00:24:11,657 --> 00:24:13,728
in a printed volume?
431
00:24:13,762 --> 00:24:15,833
What's wrong with a book?
432
00:24:15,868 --> 00:24:17,525
Mm, lots of books.
433
00:24:17,559 --> 00:24:19,527
You didn't even start
with Google? Come on.
434
00:24:19,561 --> 00:24:22,357
Would you look at
this stuff? It's old.
435
00:24:22,391 --> 00:24:24,255
Okay. But it's not that old.
436
00:24:25,118 --> 00:24:26,879
It's just specialized.
437
00:24:26,913 --> 00:24:29,122
Like, really specialized.
438
00:24:30,192 --> 00:24:31,815
Honestly, I'm not even sure
439
00:24:31,849 --> 00:24:34,058
if you could find what
you're looking for on Google.
440
00:24:35,474 --> 00:24:37,303
Are you saying the exact
thing you just suggested
441
00:24:37,337 --> 00:24:39,063
would not have even worked?
442
00:24:39,098 --> 00:24:42,170
What I'm saying is
it's a craft, you know?
443
00:24:42,204 --> 00:24:43,551
It's its own craft.
444
00:24:43,585 --> 00:24:46,450
And I spent four years
learning this stuff in college,
445
00:24:46,485 --> 00:24:49,004
and you thought that you
were gonna cram it all in
446
00:24:49,039 --> 00:24:50,489
in an all-nighter.
447
00:24:50,523 --> 00:24:52,767
Some of us like to
get a head start, okay?
448
00:24:53,699 --> 00:24:55,286
Whatever. Let's just start now.
449
00:24:57,323 --> 00:24:58,427
Okay.
450
00:24:58,462 --> 00:25:00,395
So live switching.
451
00:25:00,429 --> 00:25:01,914
Yes, live switching.
452
00:25:01,948 --> 00:25:03,053
I remember that.
453
00:25:03,087 --> 00:25:04,572
Yeah.
454
00:25:04,606 --> 00:25:06,125
So I bet you're looking for
a great big switch, right?
455
00:25:07,920 --> 00:25:08,817
Yeah.
456
00:25:11,786 --> 00:25:14,167
Of course. Mouse clicks.
457
00:25:14,202 --> 00:25:15,341
Mm-hmm.
458
00:25:15,375 --> 00:25:16,963
Because everything's
a computer now.
459
00:25:16,998 --> 00:25:18,206
- Yeah-
- Okay.
460
00:25:18,240 --> 00:25:20,139
even airplanes are
great big computers now.
461
00:25:22,348 --> 00:25:24,212
Now you're just being mean.
462
00:26:07,151 --> 00:26:09,084
Uh-uh. No, no way.
463
00:26:09,119 --> 00:26:10,983
Yes. Yes you did.
464
00:26:11,017 --> 00:26:12,156
You missed that cue.
465
00:26:12,191 --> 00:26:13,779
Oh, 'cause you miscued me.
466
00:26:13,813 --> 00:26:17,334
I did miscue you
once, but it was not that time.
467
00:26:17,368 --> 00:26:19,578
Right, so if I
can't trust your cues,
468
00:26:19,612 --> 00:26:20,889
I have to figure
them out on my own.
469
00:26:20,924 --> 00:26:22,511
You're getting
hung up on one cue.
470
00:26:22,546 --> 00:26:23,685
You said so yourself,
471
00:26:23,720 --> 00:26:25,756
there's no second
takes when you're live.
472
00:26:25,791 --> 00:26:27,102
Hey, love birds.
473
00:26:27,137 --> 00:26:30,416
We've got "Miles
Gloriosus" back in an hour.
474
00:26:30,450 --> 00:26:31,728
Get ready for showtime.
475
00:26:35,524 --> 00:26:36,491
Showtime.
476
00:26:37,319 --> 00:26:38,355
Hmm.
477
00:26:38,389 --> 00:26:40,840
Well, what can
we come up with?
478
00:26:42,221 --> 00:26:43,532
You're seriously
trying to tell me
479
00:26:43,567 --> 00:26:46,259
that you wanna do a
zoom-to-medium closeup
480
00:26:46,294 --> 00:26:47,882
in the middle of camera two?
481
00:26:47,916 --> 00:26:49,711
Yes. Yes, it's perfect.
482
00:26:49,746 --> 00:26:51,782
Read the script. It's
the exact right moment.
483
00:26:51,817 --> 00:26:53,335
I've read the script and no,
484
00:26:53,370 --> 00:26:55,890
you still understand nothing
about screen grammar.
485
00:26:55,924 --> 00:26:58,720
Oh, please. To heck
with the screen grammar.
486
00:26:58,755 --> 00:27:00,066
Ride the fricking moment.
487
00:27:00,101 --> 00:27:01,516
What do you mean
by the moment?
488
00:27:01,550 --> 00:27:02,448
- I mean-
- There's a formula.
489
00:27:02,482 --> 00:27:03,760
- Ride the-
- You follow it.
490
00:27:03,794 --> 00:27:05,347
The screen grammar is important.
491
00:27:05,382 --> 00:27:06,625
- I don't know why.
- I've been doing this
492
00:27:06,659 --> 00:27:07,971
- way longer than you.
- Oh,
493
00:27:08,005 --> 00:27:09,213
- here we go again with that.
- So let's go.
494
00:27:09,248 --> 00:27:10,663
Let's not forget,
495
00:27:10,698 --> 00:27:11,837
you wouldn't even be
here if it wasn't for me.
496
00:27:11,871 --> 00:27:13,114
Mm-hmm.
497
00:27:13,148 --> 00:27:15,737
Okay, first of
all, a little low.
498
00:27:17,877 --> 00:27:21,053
I am telling you she is
not at Haggle's anymore.
499
00:27:21,087 --> 00:27:24,539
Now, I know somebody in this
town knows where she's working.
500
00:27:24,573 --> 00:27:26,092
You stop putting me off.
501
00:27:28,094 --> 00:27:31,753
Don't give me that,
wouldn't hire her crap.
502
00:27:31,788 --> 00:27:34,791
They'd be idiots not to hire
her. They'd all be idiots.
503
00:27:34,825 --> 00:27:36,275
And they're even bigger idiots
504
00:27:36,309 --> 00:27:38,346
if they think they can
hide her beneath a bushel.
505
00:27:38,380 --> 00:27:40,624
Now, do you have some more
news for me, or do you not?
506
00:27:43,213 --> 00:27:44,732
Yeah, that's what I thought.
507
00:27:44,766 --> 00:27:46,526
Enjoy the coal in your stocking.
508
00:27:49,219 --> 00:27:50,807
And that wraps up our showing
509
00:27:50,841 --> 00:27:53,948
of one of the most
holly-jolliest movies of all time.
510
00:27:53,982 --> 00:27:56,502
Doesn't it just warm
your heart folks?
511
00:27:56,536 --> 00:27:58,021
I watch that one
512
00:27:58,055 --> 00:28:01,576
and I just want to go to
sleep smiling every time.
513
00:28:01,610 --> 00:28:04,406
We'll be back next week with
another "Holly Jolly Hour"
514
00:28:04,441 --> 00:28:07,064
that will bring your whole
family together once more.
515
00:28:07,099 --> 00:28:10,033
I would like to thank
everyone here at KPRP
516
00:28:10,067 --> 00:28:13,277
for making this possible,
including Claire Rubin,
517
00:28:13,312 --> 00:28:17,074
our everything that needs
done, she does it person.
518
00:28:17,109 --> 00:28:21,734
And we got Declan
Riordan, our producer.
519
00:28:21,769 --> 00:28:23,460
I'll give you something
to be thankful for
520
00:28:23,494 --> 00:28:24,944
you holly jolly son-of-a-
521
00:28:24,979 --> 00:28:29,500
And new on the team,
June Schroeder.
522
00:28:30,847 --> 00:28:35,092
Oh, it's our most wonderful
time of the year, folks.
523
00:28:35,921 --> 00:28:36,853
What are you grateful for?
524
00:28:44,964 --> 00:28:46,655
KPRP Public
Television, how can I-
525
00:28:46,690 --> 00:28:49,175
Is this how you treat
all your important calls?
526
00:28:50,970 --> 00:28:52,316
Excuse me?
527
00:28:52,351 --> 00:28:54,042
Yeah. Well, don't
worry about it.
528
00:28:54,077 --> 00:28:56,355
Nobody's any better these days.
529
00:28:56,389 --> 00:28:58,288
Just gimme the man in charge.
530
00:28:58,322 --> 00:29:01,394
- The what?
- The man in charge.
531
00:29:01,429 --> 00:29:04,501
You think I got all day to
fuel your office gossip?
532
00:29:07,193 --> 00:29:08,401
Whom shall I say his calling?
533
00:29:08,436 --> 00:29:10,369
John Schroeder.
534
00:29:10,403 --> 00:29:13,475
Yeah, that's right,
the John Schroeder.
535
00:29:13,510 --> 00:29:14,511
Schroeder?
536
00:29:14,545 --> 00:29:16,064
Yeah.
537
00:29:16,099 --> 00:29:18,584
I bet you regret dragging
your feet now, don't you?
538
00:29:18,618 --> 00:29:20,586
Well, nevermind.
539
00:29:20,620 --> 00:29:22,070
Just gimme the man in charge
540
00:29:22,105 --> 00:29:24,314
and we can forget your
little fit ever happened.
541
00:29:26,834 --> 00:29:28,180
One moment, please, sir.
542
00:29:32,046 --> 00:29:32,943
June?!
543
00:29:34,634 --> 00:29:36,498
Oh, no. No, no,
no, no, no, no, no.
544
00:29:38,052 --> 00:29:40,019
So you do know him?
545
00:29:40,054 --> 00:29:42,815
How did he find
out I'm working here?
546
00:29:42,850 --> 00:29:44,023
You told him.
547
00:29:44,058 --> 00:29:45,093
Hey, I don't
even know the guy.
548
00:29:46,129 --> 00:29:47,199
Family?
549
00:29:48,545 --> 00:29:50,374
He's my dad.
550
00:29:50,409 --> 00:29:53,101
Your dad.
551
00:29:53,136 --> 00:29:55,621
The John Schroeder
is your dad.
552
00:29:55,655 --> 00:29:57,692
Oh, so now you know him.
553
00:29:57,726 --> 00:29:59,142
Well, we know of him.
554
00:29:59,176 --> 00:30:01,040
He's kind of famous.
555
00:30:01,075 --> 00:30:02,662
Guy like that,
556
00:30:02,697 --> 00:30:05,804
he could make all of
our problems disappear with one pledge.
557
00:30:06,908 --> 00:30:09,980
He's not
calling to pledge.
558
00:30:10,015 --> 00:30:12,362
- He's calling to buy.
- Buy what?
559
00:30:12,396 --> 00:30:13,777
Everything. Everything.
560
00:30:13,812 --> 00:30:15,227
It doesn't matter.
561
00:30:15,261 --> 00:30:17,643
The station, everything
in it, you, me, him.
562
00:30:18,402 --> 00:30:19,887
And he does realize
563
00:30:19,921 --> 00:30:21,716
that's not something that
can actually happen, right?
564
00:30:24,270 --> 00:30:25,168
That's true.
565
00:30:26,583 --> 00:30:28,757
That's true. That that can't
actually happen, right Claire?
566
00:30:28,792 --> 00:30:30,552
But please tell me that
can't actually happen.
567
00:30:30,587 --> 00:30:32,347
No. No, it can't.
568
00:30:32,382 --> 00:30:34,142
Charter's not set up that way.
569
00:30:34,177 --> 00:30:37,076
Although, he could
push for a few things
570
00:30:37,111 --> 00:30:39,354
in exchange for a
large enough pledge.
571
00:30:39,389 --> 00:30:41,149
But even then
there'd be pushback.
572
00:30:43,842 --> 00:30:46,223
He's not gonna settle
for less than everything.
573
00:30:47,776 --> 00:30:49,882
So you're saying there's no
point in making nice with him
574
00:30:49,917 --> 00:30:51,056
and hoping he'll pledge?
575
00:30:55,543 --> 00:30:56,337
Pity.
576
00:30:57,614 --> 00:31:00,341
Just please don't
make me talk to him.
577
00:31:06,416 --> 00:31:09,971
What?
578
00:31:10,006 --> 00:31:12,422
- Okay, moving on.
- Yeah.
579
00:31:12,456 --> 00:31:13,733
- Stress ball.
- No.
580
00:31:14,873 --> 00:31:15,770
Yes.
581
00:31:29,094 --> 00:31:29,991
Hello.
582
00:31:30,026 --> 00:31:31,234
And thank you for calling
583
00:31:31,268 --> 00:31:33,201
the voice activated
answering service
584
00:31:33,236 --> 00:31:36,101
for KPRP Public Television.
585
00:31:36,135 --> 00:31:39,759
Please state the name of
the person you wish to call.
586
00:31:39,794 --> 00:31:41,071
You want me to what?
587
00:31:41,106 --> 00:31:42,245
I'm sorry.
588
00:31:42,279 --> 00:31:44,109
I don't understand that command.
589
00:31:44,143 --> 00:31:46,732
Please state the name of
the person you wish to call.
590
00:31:46,766 --> 00:31:48,596
Just get me the front desk.
591
00:31:48,630 --> 00:31:51,392
I'm sorry, I don't
understand that command.
592
00:31:51,426 --> 00:31:53,601
Please state the name of
the person you wish to-
593
00:31:53,635 --> 00:31:55,361
Front desk!
594
00:31:55,396 --> 00:31:58,088
I'm sorry, I don't
understand that command.
595
00:31:58,123 --> 00:31:59,296
Please state the name of-
596
00:31:59,331 --> 00:32:01,126
Front desk! Front
desk, already.
597
00:32:01,160 --> 00:32:02,921
Front desk.
598
00:32:02,955 --> 00:32:04,163
At the sound with the tone,
599
00:32:04,198 --> 00:32:07,373
the time will be 10
minutes past the hour.
600
00:32:07,408 --> 00:32:10,031
Finally, something diff-
601
00:32:10,066 --> 00:32:11,239
Wait, what?
602
00:32:11,274 --> 00:32:13,103
Would you like to
take this brief survey?
603
00:32:13,138 --> 00:32:16,141
No,
don't do this to me.
604
00:32:16,175 --> 00:32:18,764
It's been years since I've
been in phone tree purgatory.
605
00:32:18,798 --> 00:32:21,111
You've just qualified
for an exciting offer.
606
00:32:21,146 --> 00:32:25,253
Front desk, you
stupid miserable piece of silicon trash.
607
00:32:25,288 --> 00:32:26,530
What's so hard about that?
608
00:32:26,565 --> 00:32:29,913
Just get me the stupid
stinking front desk.
609
00:32:29,948 --> 00:32:32,467
Have you considered
switching wireless carriers?
610
00:32:32,502 --> 00:32:33,330
Ah!
611
00:32:33,365 --> 00:32:35,056
Front desk. Front desk.
612
00:32:35,091 --> 00:32:36,678
If you don't gimme
the front desk,
613
00:32:36,713 --> 00:32:38,715
I will leave you for
hobos on skid row.
614
00:32:38,749 --> 00:32:40,510
Please enter the
last four digits of
615
00:32:40,544 --> 00:32:43,927
- your social security number.
- Ah!
616
00:32:43,962 --> 00:32:48,967
Just get lost, you stupid,
stinking pile of transistors.
617
00:32:49,001 --> 00:32:52,280
Just get lost and, and goodbye.
618
00:32:52,315 --> 00:32:54,351
Goodbye. And get lost too.
619
00:32:59,391 --> 00:33:04,258
Hello, you
have an important reminder.
620
00:33:15,441 --> 00:33:16,960
All right, Miss Radio Voice.
621
00:33:16,995 --> 00:33:18,203
Show your darn face
622
00:33:18,237 --> 00:33:20,239
before I waylay your
boss on his way home.
623
00:33:21,792 --> 00:33:23,415
Whom shall
I say is calling?
624
00:33:23,449 --> 00:33:24,864
You know who's here.
625
00:33:24,899 --> 00:33:26,728
I told you once,
I told you twice,
626
00:33:26,763 --> 00:33:29,593
and I ain't gonna tell you
a darn thing ever again.
627
00:33:29,628 --> 00:33:31,768
Well, thank
goodness for that.
628
00:33:31,802 --> 00:33:32,700
Have a good day, sir.
629
00:33:32,734 --> 00:33:34,288
Wait, what? No, hold on.
630
00:33:34,322 --> 00:33:35,944
Hold on. Get back on here.
631
00:33:35,979 --> 00:33:38,154
You miserable,
little minimum wage-
632
00:33:38,188 --> 00:33:39,741
Excuse me.
633
00:33:41,088 --> 00:33:43,297
Claire, sweetie. Guess who?
634
00:33:45,540 --> 00:33:47,335
Oh, whoa, whoa, whoa.
635
00:33:47,370 --> 00:33:49,751
Where do you think
you're going, beautiful.
636
00:33:49,786 --> 00:33:51,788
This is a closed set.
637
00:33:51,822 --> 00:33:53,686
Yeah, you
try and talk smart to me
638
00:33:53,721 --> 00:33:56,068
after I get a
signature on these.
639
00:33:56,103 --> 00:33:56,896
Oh, those.
640
00:33:57,932 --> 00:33:58,864
Oh, of course.
641
00:34:00,521 --> 00:34:04,697
Always have time for my
fans, even the noisy ones.
642
00:34:05,767 --> 00:34:09,633
And remember, if you're
going scalp these,
643
00:34:09,668 --> 00:34:11,773
don't settle for
less than a grand.
644
00:34:19,747 --> 00:34:22,370
- Hello, darling.
- Hello.
645
00:34:22,405 --> 00:34:25,166
- You look ravishing today.
- Well, thank you.
646
00:34:25,201 --> 00:34:26,754
How are you Charmer?
647
00:34:28,100 --> 00:34:29,412
We're late. We're late again.
648
00:34:29,446 --> 00:34:30,516
And I am not the reason.
649
00:34:30,551 --> 00:34:31,759
Um, yes, you are.
650
00:34:31,793 --> 00:34:33,830
And you're not about to
pin this on me, okay?
651
00:34:33,864 --> 00:34:35,694
All right. Pardon
me, Mr. Leech.
652
00:34:35,728 --> 00:34:38,283
Declan here was just having
some technical difficulties
653
00:34:38,317 --> 00:34:40,285
- at his workstation.
- Oh, pardon me, Mr. Leech,
654
00:34:40,319 --> 00:34:41,907
but it seems that June
here has forgotten
655
00:34:41,941 --> 00:34:43,840
how to format a shooting script,
656
00:34:43,874 --> 00:34:46,118
which as you know, is very
important for her job.
657
00:34:46,153 --> 00:34:48,086
Okay, well, pardon
me, Mr. Leech,
658
00:34:48,120 --> 00:34:51,054
Declan has forgotten how
to stick to a call time.
659
00:34:51,089 --> 00:34:52,400
Shall we head for makeup?
660
00:34:52,435 --> 00:34:55,058
By which I mean make
up for his delays.
661
00:34:55,093 --> 00:34:56,680
What she's saying
is absolutely false.
662
00:34:56,715 --> 00:34:57,923
I've never missed a
call time, Mr. Leech.
663
00:34:57,957 --> 00:34:58,682
- Don't listen to him.
- But come with us.
664
00:34:58,717 --> 00:34:59,373
We gotta go, okay?
665
00:34:59,407 --> 00:35:00,374
Bye Claire.
666
00:35:00,408 --> 00:35:01,616
- I understand-
- Listen to me-
667
00:35:01,651 --> 00:35:03,066
that call times are
of the utmost importance
668
00:35:03,101 --> 00:35:04,585
- Call time is very important-
- And treating you like
669
00:35:04,619 --> 00:35:09,210
- a star is what really matters.
- as you well know from your-
670
00:35:15,320 --> 00:35:17,943
You got another one of those?
671
00:35:26,641 --> 00:35:29,299
I mean, he doesn't
honestly think
672
00:35:29,334 --> 00:35:31,508
that "The Wizard of
Oz" switched to color
673
00:35:31,543 --> 00:35:33,407
because they ran out of
black and white film.
674
00:35:33,441 --> 00:35:34,339
Does he?
675
00:35:36,410 --> 00:35:40,034
Honestly, who can say.
676
00:35:40,068 --> 00:35:40,966
Oh. Gimme that.
677
00:35:46,661 --> 00:35:50,389
I mean, we didn't
always do this right?
678
00:35:50,424 --> 00:35:52,391
Just give some loud mouth
679
00:35:52,426 --> 00:35:55,808
a permanent platform
to spout lunacy from?
680
00:35:55,843 --> 00:35:58,328
Because if I wanted that,
I could just call home.
681
00:36:00,399 --> 00:36:01,262
No.
682
00:36:02,643 --> 00:36:05,059
No. This place
used to have a rep.
683
00:36:05,093 --> 00:36:06,543
Good one.
684
00:36:08,821 --> 00:36:11,134
Award-winning programs,
685
00:36:11,169 --> 00:36:13,309
valuable community
institutions, all that.
686
00:36:14,931 --> 00:36:16,795
You can't tell from
looking around today.
687
00:36:16,829 --> 00:36:19,522
Dumped all the archives just
before I got here. So...
688
00:36:26,563 --> 00:36:27,633
All of them?
689
00:36:54,350 --> 00:36:55,868
What are those?
690
00:36:57,594 --> 00:36:58,492
Legacy.
691
00:37:15,957 --> 00:37:16,855
We made that?
692
00:37:18,857 --> 00:37:21,653
We used to every year.
693
00:37:22,964 --> 00:37:25,588
One Christmas spectacular
was all we needed
694
00:37:25,622 --> 00:37:30,282
and then we'd get in enough
pledges for the next 12 months.
695
00:37:31,387 --> 00:37:35,287
Local history, local
politics, documentaries,
696
00:37:36,392 --> 00:37:37,876
the stuff that
made a difference.
697
00:37:38,946 --> 00:37:40,396
Why'd you stop?
698
00:37:40,430 --> 00:37:42,812
The board wanted to go edgy.
699
00:37:42,846 --> 00:37:45,884
Thought these fancy
concerts were too expensive.
700
00:37:45,918 --> 00:37:49,267
Wanted to cut it to the
bone and do more with less.
701
00:37:50,371 --> 00:37:52,718
Instead, we ended up
doing less with less.
702
00:37:52,753 --> 00:37:54,686
And now we're doing
next to nothing.
703
00:37:56,412 --> 00:37:58,448
So where's the board now?
704
00:37:58,483 --> 00:37:59,967
Where do you think?
705
00:38:00,001 --> 00:38:02,487
Bailed once they realized
how badly they'd screwed up,
706
00:38:02,521 --> 00:38:05,800
and believe me, nobody was
volunteering to replace them.
707
00:38:10,149 --> 00:38:12,359
Well, let's do
one of these again.
708
00:38:15,189 --> 00:38:17,674
Oh, come on. How hard can it be?
709
00:38:17,709 --> 00:38:19,124
"How hard can it be?"
710
00:38:19,158 --> 00:38:21,057
"How hard can it be?" she says.
711
00:38:22,438 --> 00:38:26,994
Sweetie, we earned those 12
months every single time.
712
00:38:28,098 --> 00:38:29,030
Do you have any
idea what it takes
713
00:38:29,065 --> 00:38:31,101
to stage a show like that?
714
00:38:31,136 --> 00:38:32,724
No. So tell me.
715
00:38:32,758 --> 00:38:33,932
My word.
716
00:38:35,968 --> 00:38:38,937
Multiple cameras,
live switching,
717
00:38:38,971 --> 00:38:42,181
on location, music clearances.
718
00:38:42,216 --> 00:38:44,632
Kept the lawyers
busy for weeks.
719
00:38:44,667 --> 00:38:47,152
Plus, it looks like we
always had a star name
720
00:38:47,186 --> 00:38:48,429
to host the show.
721
00:38:48,464 --> 00:38:49,982
That's right.
722
00:38:50,017 --> 00:38:52,916
Star power or the closest
thing to it at this level.
723
00:38:54,055 --> 00:38:57,300
Mayor, some big news
anchor, somebody.
724
00:38:57,335 --> 00:39:00,993
And who is gonna give
us the time of day now?
725
00:39:01,028 --> 00:39:03,927
Plus we don't have much
time to work with anyway.
726
00:39:03,962 --> 00:39:05,998
Christmas is practically here.
727
00:39:06,033 --> 00:39:07,690
So let's do it next Christmas.
728
00:39:07,724 --> 00:39:10,555
No, there is no next year.
729
00:39:10,589 --> 00:39:12,488
We've got a mortgage
on this dump
730
00:39:12,522 --> 00:39:16,077
and we have burned through
every trick for putting it off.
731
00:39:16,112 --> 00:39:19,943
Either we come up with a huge
chunk of change by New Year's,
732
00:39:19,978 --> 00:39:25,017
or we go dark for the
first time in five decades.
733
00:39:25,570 --> 00:39:26,674
New Year's?
734
00:39:26,709 --> 00:39:28,366
It's a hard deadline?
735
00:39:29,436 --> 00:39:30,644
As hard as they come.
736
00:39:34,095 --> 00:39:36,822
Do you two want to be employed
after the balloon drop?
737
00:39:40,826 --> 00:39:43,381
Get that man to pledge.
738
00:39:55,289 --> 00:39:56,221
New Year's.
739
00:39:58,119 --> 00:39:59,017
Yeah.
740
00:40:00,674 --> 00:40:02,054
You got any bright ideas?
741
00:40:06,231 --> 00:40:09,234
Well, he's already
paying this much
742
00:40:09,268 --> 00:40:10,615
to see us squabble, right?
743
00:40:12,030 --> 00:40:13,376
Let's kick it up a notch.
744
00:40:14,895 --> 00:40:16,414
Kick it up.
745
00:40:16,448 --> 00:40:17,794
Play for blood.
746
00:40:17,829 --> 00:40:19,693
So far we've been pretty nice.
747
00:40:19,727 --> 00:40:21,315
I don't think
we've been very nice.
748
00:40:21,349 --> 00:40:23,213
There are definitely
places you could've gone
749
00:40:23,248 --> 00:40:25,353
and you didn't
because you're nice.
750
00:40:26,389 --> 00:40:27,286
Face it.
751
00:40:27,321 --> 00:40:29,530
Nice, just won't do it anymore.
752
00:40:29,565 --> 00:40:32,291
Well, June, I, I just
don't think it's a very good-
753
00:40:32,326 --> 00:40:33,983
Daddy issues.
Hit me with those.
754
00:40:34,017 --> 00:40:36,364
You'll have material for days.
755
00:40:36,399 --> 00:40:37,780
Okay, come on now, gimme
something I can work with.
756
00:40:37,814 --> 00:40:39,057
June, seriously?
757
00:40:39,091 --> 00:40:40,299
- I don't think it's-
- Declan, you've seen
758
00:40:40,334 --> 00:40:41,577
what I go back to if
I can't stay here.
759
00:40:47,583 --> 00:40:51,379
If you can't do it for the
station, then do it for me.
760
00:41:00,285 --> 00:41:02,805
Open the door. I got
your heart's desire.
761
00:41:02,839 --> 00:41:04,220
You brought
George Clooney?
762
00:41:04,254 --> 00:41:07,361
Oh wait, no, I...
763
00:41:15,265 --> 00:41:17,544
I bring you nectar and ambrosia.
764
00:41:19,235 --> 00:41:21,755
That's a terrible
name for a rock band.
765
00:41:32,697 --> 00:41:35,389
I bring you the
glorious wines of nature.
766
00:41:35,423 --> 00:41:37,218
If those
weren't metaphorical,
767
00:41:37,253 --> 00:41:38,530
you might've stood a chance.
768
00:41:38,565 --> 00:41:39,876
Wait. I, I would?
769
00:41:42,465 --> 00:41:43,259
Ah!
770
00:42:05,557 --> 00:42:06,489
Hey, Big John.
771
00:42:08,146 --> 00:42:09,043
Whoa.
772
00:42:11,149 --> 00:42:13,634
Clean up on aisle five.
773
00:42:13,669 --> 00:42:15,222
What in the world was...
774
00:42:16,672 --> 00:42:19,122
You hog!
775
00:42:19,157 --> 00:42:21,124
It's not even nine
o'clock in the morning.
776
00:42:21,159 --> 00:42:22,056
You get a off this property.
777
00:42:22,091 --> 00:42:23,713
- Ah!
- Get, get, get!
778
00:42:24,887 --> 00:42:26,716
Oh, Cary dear.
779
00:42:26,751 --> 00:42:29,926
- I'm so sorry about that.
- Oh, no worries.
780
00:42:29,961 --> 00:42:32,066
I know this is a
good neighborhood.
781
00:42:32,101 --> 00:42:33,965
Well, usually.
782
00:42:44,631 --> 00:42:45,528
So.
783
00:42:46,425 --> 00:42:47,323
So?
784
00:42:49,290 --> 00:42:50,222
So.
785
00:42:51,845 --> 00:42:53,640
That's your idea?
786
00:42:53,674 --> 00:42:56,263
You can feel free to start
praising it at any time.
787
00:42:57,747 --> 00:43:01,199
We've got our biggest name
talent sitting right over there
788
00:43:01,233 --> 00:43:03,615
and you wanna shoot him
like a '90s talk show.
789
00:43:03,650 --> 00:43:06,342
Yeah. That was a
great era of television.
790
00:43:06,376 --> 00:43:08,724
That was almost
older than you are.
791
00:43:08,758 --> 00:43:10,070
Who is gonna watch that?
792
00:43:10,104 --> 00:43:12,106
Oh, I don't know. Everyone.
793
00:43:12,141 --> 00:43:14,695
This is television.
There is no everyone.
794
00:43:15,558 --> 00:43:16,628
What group?
795
00:43:16,663 --> 00:43:18,009
Which age?
796
00:43:18,043 --> 00:43:21,529
Kids, parents, grandparents,
everyone in between.
797
00:43:21,564 --> 00:43:23,290
Okay? People crave this stuff.
798
00:43:23,324 --> 00:43:25,948
Families don't watch
things together anymore.
799
00:43:25,982 --> 00:43:27,294
What century are you from?
800
00:43:27,328 --> 00:43:29,641
They can, they can.
801
00:43:29,676 --> 00:43:31,194
And they do.
802
00:43:31,229 --> 00:43:34,577
- Name one. Name one family.
- I'll give you one family.
803
00:43:34,612 --> 00:43:37,269
- Mine.
- Yeah. One weird family.
804
00:43:37,304 --> 00:43:40,169
Yeah. We
were weird, all right.
805
00:43:40,203 --> 00:43:43,690
Me, Mom, and a jar of
ashes on the mantle
806
00:43:43,724 --> 00:43:44,829
that used to be Dad.
807
00:43:46,002 --> 00:43:48,591
Car accident, in case
you were wondering.
808
00:43:48,626 --> 00:43:50,455
Oh, I was four, by the way
809
00:43:50,489 --> 00:43:52,388
and Mom had to keep working.
810
00:43:52,422 --> 00:43:54,873
So the time that
we spent together
811
00:43:54,908 --> 00:43:57,669
was mostly watching
KPRP kids programs
812
00:43:57,704 --> 00:43:58,705
early in the morning.
813
00:43:59,913 --> 00:44:01,742
That's what we
did together most.
814
00:44:01,777 --> 00:44:03,813
So, yeah, we watched it.
815
00:44:04,952 --> 00:44:06,989
And lots of us still would.
816
00:44:07,023 --> 00:44:09,439
Don't you dare think otherwise.
817
00:44:11,683 --> 00:44:14,099
Come on, don't let him win.
818
00:44:18,310 --> 00:44:19,795
What if I said you were lucky?
819
00:44:19,829 --> 00:44:22,729
- Lucky?
- Lucky.
820
00:44:22,763 --> 00:44:24,144
At least your mom
cared about you.
821
00:44:24,178 --> 00:44:25,110
At least she didn't leave.
822
00:44:25,145 --> 00:44:26,629
She left every single day.
823
00:44:26,664 --> 00:44:29,356
And came back.
Not everyone's does.
824
00:44:30,460 --> 00:44:32,462
So what do you
think of that? Huh?
825
00:44:32,497 --> 00:44:34,395
What have we got
for kids like that?
826
00:44:34,430 --> 00:44:37,571
Uh, June, your
dad stuck around.
827
00:44:37,605 --> 00:44:39,538
Yeah, sure. He stuck around.
828
00:44:39,573 --> 00:44:40,885
At least his face did.
829
00:44:40,919 --> 00:44:42,334
His brain? Gone.
830
00:44:42,369 --> 00:44:43,611
Always somewhere else.
831
00:44:43,646 --> 00:44:46,511
At the office, around
the globe, just gone.
832
00:44:46,545 --> 00:44:48,444
At least when your mom was
with you, she was present.
833
00:44:48,478 --> 00:44:50,549
Don't you dare start
making comparisons, okay?
834
00:44:50,584 --> 00:44:52,517
At least your dad is alive.
835
00:44:52,551 --> 00:44:54,657
I would've swapped.
You get that?
836
00:44:54,692 --> 00:44:57,004
There are times I
would've swapped.
837
00:44:57,039 --> 00:44:58,523
At least you know your dad
didn't wanna leave you.
838
00:44:58,557 --> 00:45:01,940
June! You...
839
00:45:08,809 --> 00:45:09,707
Say it.
840
00:45:10,811 --> 00:45:13,124
Whatever it is, just say it.
841
00:45:13,158 --> 00:45:14,642
Say it, say it.
842
00:45:21,339 --> 00:45:23,237
If you were like
this all the time,
843
00:45:24,722 --> 00:45:26,033
I can definitely see why.
844
00:45:30,728 --> 00:45:33,109
- Ah, June.
- What did you say?
845
00:45:35,491 --> 00:45:36,734
What did you say?
846
00:45:39,219 --> 00:45:42,705
I was seven. Seven.
847
00:45:42,740 --> 00:45:44,742
What seven-year-old
deserves that?
848
00:45:45,846 --> 00:45:48,849
To have her mom walk out
and her dad checkout.
849
00:45:49,850 --> 00:45:51,162
And it never stopped.
850
00:45:51,196 --> 00:45:53,647
Not in middle school,
not in high school,
851
00:45:53,681 --> 00:45:55,891
not even graduating
with fricking honors.
852
00:45:55,925 --> 00:45:57,375
Not for one second
853
00:45:57,409 --> 00:45:59,722
was I ever more important
than a line on a spreadsheet.
854
00:46:01,137 --> 00:46:03,691
And you wanna know
the worst part?
855
00:46:03,726 --> 00:46:07,903
He paid to keep me so
I felt like I owed him.
856
00:46:07,937 --> 00:46:10,043
Like it was some kind of
debt I had to pay back.
857
00:46:10,077 --> 00:46:11,389
You think student loans are bad?
858
00:46:11,423 --> 00:46:13,115
Try having to pay
back a debt like that.
859
00:46:13,149 --> 00:46:14,530
So don't you try and tell me
860
00:46:14,564 --> 00:46:16,290
that I had it any
better than you.
861
00:46:18,292 --> 00:46:21,606
I'm sorry your dad
is gone. I really am.
862
00:46:23,125 --> 00:46:24,851
But at least he
didn't hang around
863
00:46:24,885 --> 00:46:27,060
making whatever
problems you had worse.
864
00:46:32,617 --> 00:46:34,412
What a scene. Ha!
865
00:46:34,446 --> 00:46:36,552
What a scene.
866
00:46:36,586 --> 00:46:38,692
I don't have a check
big enough for that one.
867
00:46:38,726 --> 00:46:41,660
I'm serious. I don't
have a check big enough.
868
00:46:42,972 --> 00:46:44,698
I need to go talk
to some people.
869
00:46:45,906 --> 00:46:46,804
Too much?
870
00:46:51,670 --> 00:46:53,949
Nah. That's not too much.
871
00:46:58,746 --> 00:47:00,300
Now, just gimme a few days.
872
00:47:00,334 --> 00:47:02,578
A few days. No more.
873
00:47:02,612 --> 00:47:04,787
And you'll be hearing
from everyone.
874
00:47:04,822 --> 00:47:06,478
Everyone.
875
00:47:06,513 --> 00:47:08,446
Oh, and this time,
876
00:47:08,480 --> 00:47:12,657
don't forget what a shooting
script is, huh?
877
00:47:14,348 --> 00:47:15,246
Whew.
878
00:47:25,773 --> 00:47:26,947
June, hey, are you okay?
879
00:47:26,982 --> 00:47:27,603
Look, I, I know what
I said was just-
880
00:47:27,637 --> 00:47:28,397
No, I'm fine.
881
00:47:28,431 --> 00:47:29,950
I'm, really, I'm fine.
882
00:47:31,538 --> 00:47:32,953
Just, we got it, right?
883
00:47:32,988 --> 00:47:35,991
Come on, please
tell me we got it.
884
00:47:36,025 --> 00:47:37,061
We got it.
885
00:47:38,407 --> 00:47:42,721
Yes.
886
00:47:42,756 --> 00:47:45,621
Excuse me. I think
your Uber is elsewhere.
887
00:47:45,655 --> 00:47:47,934
You are a callous, rude,
888
00:47:47,968 --> 00:47:50,074
mean little excuse
for a thespian.
889
00:47:50,108 --> 00:47:52,248
Whoa, I've had some
bad reviews before,
890
00:47:52,283 --> 00:47:54,837
but that was a little over
the top, don't you think?
891
00:47:54,872 --> 00:47:56,735
You think this
is Hollywood? Huh?
892
00:47:56,770 --> 00:47:59,359
You think you can just
walk away from anything?
893
00:47:59,393 --> 00:48:02,189
Because, because you're
the big-shot star.
894
00:48:02,224 --> 00:48:03,397
There's no stunt
double out here.
895
00:48:03,432 --> 00:48:05,434
There's no one to
take the fall for you.
896
00:48:06,435 --> 00:48:08,264
Can you cry on cue?
897
00:48:08,299 --> 00:48:09,438
Huh?
898
00:48:09,472 --> 00:48:11,785
- Can you cry on cue?
- Yes. Yes.
899
00:48:11,819 --> 00:48:13,304
Good.
900
00:48:13,338 --> 00:48:15,513
Because if you ever make
my little girl cry again,
901
00:48:15,547 --> 00:48:18,447
you're not only gonna cry on
cue, you're gonna cry off cue
902
00:48:18,481 --> 00:48:20,621
and for the entire running time,
903
00:48:20,656 --> 00:48:23,970
you fourth-rate, Z-grade
904
00:48:24,004 --> 00:48:26,317
certified-farm-fresh,
organic actor.
905
00:48:26,351 --> 00:48:28,940
Whoa.
906
00:48:41,125 --> 00:48:42,091
I felt it.
907
00:48:42,954 --> 00:48:44,162
I really felt it.
908
00:48:45,853 --> 00:48:46,854
I did it.
909
00:48:50,789 --> 00:48:51,756
You did what?
910
00:48:54,172 --> 00:48:57,796
- Um...
- You did what?
911
00:48:57,831 --> 00:48:59,591
Oh my God, I can't believe this.
912
00:48:59,626 --> 00:49:01,214
Just when I thought you'd
finally run out of ways
913
00:49:01,248 --> 00:49:02,698
to royally screw up my life,
914
00:49:02,732 --> 00:49:04,631
you go and invent
a totally new one.
915
00:49:04,665 --> 00:49:06,322
Hey, I'm just trying to help.
916
00:49:06,357 --> 00:49:08,048
Trying and failing.
917
00:49:08,083 --> 00:49:11,189
Do you get that last
part, Dad? Failing.
918
00:49:11,224 --> 00:49:13,295
Look around and listen
for once in your life.
919
00:49:13,329 --> 00:49:15,918
Do I seem any happier when
you pull this stupid stuff?
920
00:49:15,953 --> 00:49:18,231
Well, maybe if you
learned a little gratitude.
921
00:49:18,265 --> 00:49:20,233
Gratitude? For what?
922
00:49:20,267 --> 00:49:21,820
Do you think I was grateful
923
00:49:21,855 --> 00:49:24,513
for every day you spent
screaming on the phone
924
00:49:24,547 --> 00:49:26,273
instead of being with me?
925
00:49:26,308 --> 00:49:28,724
Because whoever was on
the other end of the line
926
00:49:28,758 --> 00:49:30,864
was always more
important than me.
927
00:49:30,898 --> 00:49:33,384
Hey. I paid $3
million for you.
928
00:49:33,418 --> 00:49:35,455
Shut up about the
$3 million, Dad.
929
00:49:35,489 --> 00:49:37,319
You made that back in a month.
930
00:49:37,353 --> 00:49:39,769
You could've retired 15
years ago and you didn't
931
00:49:39,804 --> 00:49:41,840
because nothing is
as important to you
932
00:49:41,875 --> 00:49:45,361
as thinking that the sun doesn't
rise unless you crow at it.
933
00:49:45,396 --> 00:49:47,708
I gave you everything I could.
934
00:49:47,743 --> 00:49:50,711
Yeah, I
guess you did, Dad.
935
00:49:52,092 --> 00:49:53,749
Just not anything that mattered.
936
00:49:55,889 --> 00:49:58,409
- What do I need to do?
- Nothing. Nothing.
937
00:49:58,443 --> 00:50:00,238
Absolutely nothing.
938
00:50:00,273 --> 00:50:01,757
Just stop trying.
939
00:50:01,791 --> 00:50:04,967
That is the only way you'll
stop making things worse.
940
00:50:05,002 --> 00:50:06,520
But I gotta do something.
941
00:50:06,555 --> 00:50:08,039
Too late, Dad.
942
00:50:08,074 --> 00:50:11,077
Just, too late.
943
00:50:21,052 --> 00:50:22,364
So I take it we now know
944
00:50:22,398 --> 00:50:24,538
why Cary Leech
dropped off the map.
945
00:50:32,857 --> 00:50:34,100
Okay. Yep.
946
00:50:34,134 --> 00:50:36,136
We're not gonna wallow
in our own pity here.
947
00:50:36,171 --> 00:50:38,242
So let's go.
948
00:50:39,450 --> 00:50:41,452
There's only one thing
that can fix this.
949
00:50:43,281 --> 00:50:44,248
Breakfast for dinner.
950
00:50:46,319 --> 00:50:47,078
Let's go.
951
00:50:48,217 --> 00:50:49,529
Let's go, people.
952
00:50:49,563 --> 00:50:50,633
Andele. Get a move on.
953
00:51:03,612 --> 00:51:04,509
No, no, no.
954
00:51:04,544 --> 00:51:06,028
This is diet suicide.
955
00:51:06,063 --> 00:51:07,581
Look at this.
956
00:51:08,548 --> 00:51:09,445
I don't care.
957
00:51:14,761 --> 00:51:15,555
Can I have some of this?
958
00:51:15,589 --> 00:51:16,763
Syrup?
959
00:51:16,797 --> 00:51:18,592
Okay. Young metabolisms.
960
00:51:18,627 --> 00:51:19,766
I'm in. Let's do this.
961
00:51:24,667 --> 00:51:25,841
Oh my gosh.
962
00:51:27,394 --> 00:51:28,499
More bacon, anyone?
963
00:51:30,604 --> 00:51:31,847
Evil.
964
00:51:36,300 --> 00:51:37,473
Mm!
965
00:51:37,508 --> 00:51:39,130
Better?
966
00:51:39,165 --> 00:51:42,168
I, I've never felt
better or worse in my life.
967
00:51:42,202 --> 00:51:43,514
Yeah, I hope you don't want
968
00:51:43,548 --> 00:51:45,205
a brainstorming
session right now,
969
00:51:45,240 --> 00:51:48,070
'cause I'm gonna be in
a gluttonous hangover until tomorrow.
970
00:51:48,105 --> 00:51:48,864
I wasn't.
971
00:51:50,245 --> 00:51:54,180
More of a glad to be
still alive session.
972
00:51:55,802 --> 00:51:57,562
It's the only place
that's open this early.
973
00:51:59,116 --> 00:52:01,566
Early enough for my mom to
take me before her shifts.
974
00:52:03,189 --> 00:52:04,259
It's the only place
we ever ate out
975
00:52:04,293 --> 00:52:07,986
so it's a special place.
976
00:52:14,821 --> 00:52:15,718
Claire,
977
00:52:19,791 --> 00:52:21,621
we need to do the
Christmas concert.
978
00:52:22,553 --> 00:52:24,037
Interesting fantasy.
979
00:52:24,071 --> 00:52:26,143
I'm serious. We need to.
980
00:52:26,177 --> 00:52:30,043
Well, the necessity's not
in question, only the means.
981
00:52:30,077 --> 00:52:32,045
We'll think of something.
982
00:52:32,079 --> 00:52:33,150
That is not a plan.
983
00:52:33,978 --> 00:52:35,669
It's Christmas music, right?
984
00:52:35,704 --> 00:52:38,155
I mean, all that famous stuff
is already public domain.
985
00:52:38,189 --> 00:52:40,778
We can make a program
out of anything we want.
986
00:52:40,812 --> 00:52:43,608
Sure. But who's
gonna arrange it?
987
00:52:43,643 --> 00:52:45,921
More importantly,
who's gonna perform it?
988
00:52:45,955 --> 00:52:47,819
I don't know.
We'll find people.
989
00:52:47,854 --> 00:52:51,029
And we're right back
to, that is not a plan.
990
00:52:51,064 --> 00:52:52,583
This is TV. Okay?
991
00:52:52,617 --> 00:52:55,551
And this is not crap
TV either. This is PBS.
992
00:52:55,586 --> 00:52:57,381
That has to mean something.
993
00:52:57,415 --> 00:52:59,624
Yeah, it means we're broke.
994
00:52:59,659 --> 00:53:03,801
It means they'll know we're
not solely about the money.
995
00:53:03,835 --> 00:53:04,905
Um, technically-
996
00:53:04,940 --> 00:53:06,631
- Shut up, Declan.
- Okay.
997
00:53:09,945 --> 00:53:13,017
You know what? Fine, fine.
998
00:53:13,051 --> 00:53:15,502
You wanna plan? Here's the plan.
999
00:53:15,537 --> 00:53:17,055
I will find someone,
1000
00:53:17,090 --> 00:53:19,506
you two can sit around in a
sugar coma for all I care.
1001
00:53:19,541 --> 00:53:22,440
But I am betting
my entire salary,
1002
00:53:22,475 --> 00:53:24,270
which, is really not that much,
1003
00:53:24,304 --> 00:53:26,582
but I am betting
my entire salary
1004
00:53:26,617 --> 00:53:28,343
that there is at least one,
1005
00:53:28,377 --> 00:53:31,277
one really awesome
musician out there
1006
00:53:31,311 --> 00:53:33,831
who would cross
oceans to get on PBS.
1007
00:53:33,865 --> 00:53:34,728
Mm-hmm.
1008
00:53:37,421 --> 00:53:38,284
For PBS!
1009
00:53:43,427 --> 00:53:44,773
She's got a lot
of energy today.
1010
00:53:44,807 --> 00:53:47,327
No more coffee for her.
1011
00:53:56,163 --> 00:53:58,511
Hello? Mr. Krauss.
1012
00:53:58,545 --> 00:54:00,306
I'm a
general music director!
1013
00:54:00,340 --> 00:54:01,962
Okay. I'm sorry.
1014
00:54:01,997 --> 00:54:03,309
I'm sorry. Mr?
1015
00:54:03,343 --> 00:54:05,725
I'm a
general music director!
1016
00:54:05,759 --> 00:54:06,933
Wait, what was that?
1017
00:54:08,037 --> 00:54:10,005
I'm a
general music director!
1018
00:54:10,039 --> 00:54:15,079
Okay, Mr.
Aubur-general-music-director.
1019
00:54:16,391 --> 00:54:18,151
My name is June Schroeder
1020
00:54:18,185 --> 00:54:23,225
and I am a television producer
at KPRP Public Television.
1021
00:54:24,330 --> 00:54:26,987
And we would like to
put your choir on TV.
1022
00:54:29,473 --> 00:54:32,924
Good morning, ma'am.
Hi. How are you?
1023
00:54:32,959 --> 00:54:36,825
We hear you lead the
best orchestra in-
1024
00:54:38,344 --> 00:54:39,241
Oh, no, no, ma'am.
1025
00:54:39,276 --> 00:54:40,863
I, I'm not selling insurance.
1026
00:54:40,898 --> 00:54:42,727
I'm with PBS.
1027
00:54:44,315 --> 00:54:48,112
No, not PS5, PBS.
1028
00:54:48,146 --> 00:54:51,046
I can't get you a PS5. Sorry.
1029
00:54:51,080 --> 00:54:52,910
Please, sir, I,
I have no control
1030
00:54:52,944 --> 00:54:56,120
over when they play the
Louis Valois Orchestra
1031
00:54:56,154 --> 00:54:57,915
and, and I really don't care-
1032
00:54:59,951 --> 00:55:02,989
No, sir, I have no idea what
he's like off the air. Mm-mm.
1033
00:55:03,023 --> 00:55:05,750
Ma'am, I, I really
don't have a PS5.
1034
00:55:05,785 --> 00:55:07,407
Really sorry about that,
1035
00:55:07,442 --> 00:55:09,409
but what I wanted to
talk to you about is-
1036
00:55:10,928 --> 00:55:13,758
No. No, I am not hoarding
them to scalp on eBay.
1037
00:55:13,793 --> 00:55:15,242
Why would I do that?
1038
00:55:15,277 --> 00:55:19,730
I have no idea what he
was like in music school.
1039
00:55:19,764 --> 00:55:21,387
Nope. No.
1040
00:55:21,421 --> 00:55:22,319
Uh-uh.
1041
00:55:22,353 --> 00:55:24,597
Ma'am. Please.
1042
00:55:24,631 --> 00:55:28,359
I am a television
producer.
1043
00:55:28,394 --> 00:55:30,568
My buddy cannot get you a PS5
1044
00:55:30,603 --> 00:55:33,088
because I don't have
a buddy with a PS5.
1045
00:55:35,228 --> 00:55:37,023
You wanna know what
we're gonna do?
1046
00:55:38,956 --> 00:55:41,027
Here's what we're gonna do.
1047
00:55:41,061 --> 00:55:42,615
Mm-hmm. Yeah, that's right.
1048
00:55:43,961 --> 00:55:48,345
You and me. You and me,
Aubur-general-music-director.
1049
00:55:49,518 --> 00:55:53,902
We are gonna take
Louis Valois down.
1050
00:55:53,936 --> 00:55:58,527
You are right. I have PS5s.
1051
00:55:59,701 --> 00:56:04,015
I have so many PS5s.
1052
00:56:04,050 --> 00:56:06,017
I have despised him too.
1053
00:56:06,052 --> 00:56:08,434
Mm-hmm. Oh yeah.
1054
00:56:08,468 --> 00:56:11,091
With his waltzes and his fiddles
1055
00:56:11,126 --> 00:56:15,993
and his, his, um, mincing harps.
1056
00:56:17,097 --> 00:56:19,410
It just started with
a few, you know,
1057
00:56:19,445 --> 00:56:22,931
and then I just, I
just couldn't stop.
1058
00:56:22,965 --> 00:56:27,073
Boxes and truckloads
and warehouses,
1059
00:56:27,107 --> 00:56:30,110
filling up my garage,
the attic, the basement.
1060
00:56:30,145 --> 00:56:33,838
At last. I know how
to make him pay.
1061
00:56:33,873 --> 00:56:36,807
And only your talent
can do it.
1062
00:56:36,841 --> 00:56:39,568
I don't even know if my pets
are still alive in there.
1063
00:56:40,914 --> 00:56:45,505
Just lost. Lost in
all of my PS5s.
1064
00:56:46,610 --> 00:56:49,854
Will you really
take that many PS5s?
1065
00:56:49,889 --> 00:56:52,478
Are you sure you can't take
more? Please take more?
1066
00:56:57,862 --> 00:56:59,139
Thank you.
1067
00:56:59,174 --> 00:57:02,073
Yes. We can rule together.
1068
00:57:05,801 --> 00:57:06,664
Hi.
1069
00:57:06,699 --> 00:57:07,907
Hi.
1070
00:57:07,941 --> 00:57:09,564
- Uh, how's it going?
- Oh, perfect. Perfect.
1071
00:57:09,598 --> 00:57:10,806
Absolutely perfect.
1072
00:57:10,841 --> 00:57:12,152
We have all the music
you could ever want.
1073
00:57:12,187 --> 00:57:13,809
We just have to find 500 PS5s
1074
00:57:13,844 --> 00:57:15,777
and Louis Valois'
violin on a pike.
1075
00:57:15,811 --> 00:57:17,295
How about you?
1076
00:57:17,330 --> 00:57:18,918
Uh, great. It looks like
we might have a venue.
1077
00:57:18,952 --> 00:57:21,852
It's not a definite yes, but
something other than an no.
1078
00:57:21,886 --> 00:57:22,715
Okay, well let's go.
1079
00:57:22,749 --> 00:57:23,992
- Let's go. C'mon.
- Okay.
1080
00:57:24,026 --> 00:57:25,234
Move, move, move. Oh,
wait, I'm outta coffee.
1081
00:57:25,269 --> 00:57:26,719
You probably don't
need more. It's okay.
1082
00:57:37,350 --> 00:57:39,214
Oh my.
1083
00:57:41,319 --> 00:57:42,389
It's perfect.
1084
00:57:43,321 --> 00:57:45,876
It's perfect.
1085
00:57:49,811 --> 00:57:52,123
Wow, this has always been here?
1086
00:57:52,158 --> 00:57:54,160
Why have you never
used it before?
1087
00:57:54,194 --> 00:57:56,438
Hey, I wasn't here before.
1088
00:57:56,473 --> 00:57:58,060
Plus, I think that
they tried to,
1089
00:57:58,095 --> 00:58:00,511
but they could never
get a deal done for it-
1090
00:58:00,546 --> 00:58:04,204
Oh my goodness. Would you
just listen to those acoustics?
1091
00:58:04,239 --> 00:58:06,966
Hello World! Here we are!
1092
00:58:07,000 --> 00:58:09,486
Can you imagine what the choir
1093
00:58:09,520 --> 00:58:11,280
is gonna sound like under that?
1094
00:58:12,316 --> 00:58:13,731
- And the orchestra?
- Uh, June-
1095
00:58:13,766 --> 00:58:15,077
We could do better than this.
1096
00:58:15,112 --> 00:58:16,941
You hear me? We
could not do better.
1097
00:58:17,908 --> 00:58:21,670
Well, if you can't do better,
1098
00:58:21,705 --> 00:58:25,053
you have a good reason
for meeting our price.
1099
00:58:27,849 --> 00:58:31,818
So I'm sure you're aware,
we're not a very large station.
1100
00:58:31,853 --> 00:58:34,200
You are a station who
has had a half a century
1101
00:58:34,234 --> 00:58:35,615
to build an endowment.
1102
00:58:36,858 --> 00:58:39,032
Yes. Well, you
know how that goes.
1103
00:58:39,067 --> 00:58:40,344
Keeps you in business
1104
00:58:40,378 --> 00:58:41,828
but you can't go on any
shopping sprees with it.
1105
00:58:41,863 --> 00:58:43,968
Do you have any idea
1106
00:58:44,003 --> 00:58:46,799
what the wedding demand
is for a place like this?
1107
00:58:46,833 --> 00:58:49,146
Oh, I'm sure it's
a wonderful place-
1108
00:58:49,180 --> 00:58:51,769
Do you have any
idea what people pay
1109
00:58:51,804 --> 00:58:53,702
for those sorts of things?
1110
00:58:54,979 --> 00:58:57,913
And I'm sure a little
classy TV exposure
1111
00:58:57,948 --> 00:58:59,397
would be just the thing-
1112
00:58:59,432 --> 00:59:03,781
Ms. Schroeder, this
building is a century old
1113
00:59:03,816 --> 00:59:08,855
and is visible from virtually
everywhere in the city.
1114
00:59:10,270 --> 00:59:14,067
Exactly what makes you think
exposure is anything we need?
1115
00:59:15,655 --> 00:59:18,865
We've had our struggles,
and I'm sure you have too.
1116
00:59:18,900 --> 00:59:20,280
We really feel
that this could be
1117
00:59:20,315 --> 00:59:22,455
- an excellent collaboration-
- Ms. Schroeder,
1118
00:59:22,489 --> 00:59:25,976
so far you have failed
to present any scenario
1119
00:59:26,010 --> 00:59:30,532
that does not represent
a certain short-term cost
1120
00:59:30,567 --> 00:59:34,605
to this church in
exchange for dubious
1121
00:59:34,640 --> 00:59:38,402
and highly-uncertain
long-term gains.
1122
00:59:38,436 --> 00:59:41,508
So unless you are prepared
1123
00:59:41,543 --> 00:59:45,720
to meet our standard rate
for an outside event,
1124
00:59:45,754 --> 00:59:49,586
I suggest your time would be
better employed elsewhere.
1125
00:59:52,623 --> 00:59:55,039
I don't suppose
there's anything else
1126
00:59:55,074 --> 00:59:57,697
that could possibly
change your mind?
1127
00:59:57,732 --> 01:00:01,943
Unless you intend to march
Cary Leech through our door,
1128
01:00:01,977 --> 01:00:04,117
I'm afraid you're
out of options.
1129
01:00:05,015 --> 01:00:06,568
Cary Leech?
1130
01:00:06,603 --> 01:00:11,469
Child, don't pretend to
have any idea who that is.
1131
01:00:12,125 --> 01:00:13,506
It's before your time.
1132
01:00:13,540 --> 01:00:15,922
You mean our Cary Leech?
1133
01:00:17,544 --> 01:00:22,619
What do you mean,
"Our Cary Leech?"
1134
01:00:23,723 --> 01:00:26,968
You first. Show
me your Cary Leech.
1135
01:00:27,002 --> 01:00:30,730
I am not accustomed
to taking demands.
1136
01:00:30,765 --> 01:00:32,698
Get used to it. Show me.
1137
01:00:42,639 --> 01:00:45,296
And the murderer
is one of you.
1138
01:00:49,197 --> 01:00:49,991
Huh?
1139
01:00:51,578 --> 01:00:52,787
I say!
1140
01:00:52,821 --> 01:00:55,686
Oh, it's all quite
simple, really.
1141
01:00:55,721 --> 01:00:57,619
Now, your late father
was left-handed,
1142
01:00:57,654 --> 01:00:59,103
was he not Miss Fairfax?
1143
01:00:59,138 --> 01:01:00,518
- Hm?
- Huh?
1144
01:01:00,553 --> 01:01:03,590
Knowing that then, perhaps
you can explain to me
1145
01:01:03,625 --> 01:01:05,247
how he could possibly have heard
1146
01:01:05,282 --> 01:01:08,147
the huntsman's call,
Lord Shepperton?
1147
01:01:25,095 --> 01:01:26,821
Your turn.
1148
01:01:26,855 --> 01:01:29,306
What's this about Cary Leech?
1149
01:01:31,964 --> 01:01:33,897
He will be
hosting the special.
1150
01:01:35,036 --> 01:01:38,867
From here?
1151
01:01:38,902 --> 01:01:40,041
Mm-hmm. That's right.
1152
01:01:40,075 --> 01:01:41,559
He'll be announcing every song,
1153
01:01:41,594 --> 01:01:44,148
telling stories from
set, meeting new fans.
1154
01:01:44,183 --> 01:01:45,667
And so help me,
1155
01:01:45,702 --> 01:01:48,049
that man signs everything
I put in front of him.
1156
01:01:48,083 --> 01:01:52,570
But as for the from here part,
1157
01:01:52,605 --> 01:01:56,333
well that's not really
up to me now, is it?
1158
01:02:00,682 --> 01:02:03,202
I cannot believe that
you just lied in a church.
1159
01:02:03,236 --> 01:02:04,548
I mean in a church, June.
1160
01:02:04,582 --> 01:02:06,032
It's not a lie yet, okay?
1161
01:02:06,067 --> 01:02:07,931
Not if we can get
Cary Leech back.
1162
01:02:08,863 --> 01:02:11,037
June, he's bunkered somewhere.
1163
01:02:11,072 --> 01:02:12,832
I mean off the grid
for all we know.
1164
01:02:12,867 --> 01:02:14,420
He's probably got a
thousand-acre estate
1165
01:02:14,454 --> 01:02:17,009
somewhere in Sun Valley that
we'll never be able to find.
1166
01:02:17,043 --> 01:02:19,252
Well, what
addresses do we have for him?
1167
01:02:19,287 --> 01:02:20,633
None.
1168
01:02:20,667 --> 01:02:22,877
All correspondence goes
through his lawyer.
1169
01:02:24,016 --> 01:02:25,914
All right, well
what's his address?
1170
01:02:33,128 --> 01:02:35,372
His lawyer works
out of an apartment?
1171
01:02:37,650 --> 01:02:39,376
I guess I always
kind of assumed
1172
01:02:39,410 --> 01:02:41,102
he had a better
lawyer than this.
1173
01:03:02,848 --> 01:03:04,677
What do you want now?
1174
01:03:04,711 --> 01:03:05,712
Oh!
1175
01:03:05,747 --> 01:03:08,370
Hey! Leech!
1176
01:03:08,405 --> 01:03:10,821
Come on, open up.
What is going on?
1177
01:03:10,856 --> 01:03:12,029
Get on in here.
1178
01:03:23,938 --> 01:03:28,149
Right, first thing
I wanna know is,
1179
01:03:28,183 --> 01:03:29,426
how did you find me?
1180
01:03:30,841 --> 01:03:33,775
For years, I have battled
to preserve my anonymity,
1181
01:03:33,810 --> 01:03:38,815
yet somehow, you have penetrated
the wilyest of defenses.
1182
01:03:39,505 --> 01:03:41,438
So lay out the trail.
1183
01:03:41,472 --> 01:03:45,131
What gossamer thread of clues
did you follow to get here?
1184
01:04:01,423 --> 01:04:04,633
So I'm gonna go way out on
a limb here and just assume
1185
01:04:04,668 --> 01:04:06,877
that there was never
any big check coming.
1186
01:04:06,912 --> 01:04:07,809
Meh.
1187
01:04:09,569 --> 01:04:12,227
Oh, don't get too sore.
1188
01:04:12,262 --> 01:04:14,678
I always knew your
fighting was fake.
1189
01:04:15,921 --> 01:04:20,097
I just admired the performance.
1190
01:04:20,132 --> 01:04:21,650
How did you even get here?
1191
01:04:22,789 --> 01:04:24,515
I mean, the residuals
from your show must be-
1192
01:04:24,550 --> 01:04:26,345
Not so much anymore.
1193
01:04:27,794 --> 01:04:30,659
But I'd like to think that
what I had, I spent well.
1194
01:04:33,110 --> 01:04:36,044
Okay.
1195
01:04:36,079 --> 01:04:39,772
Well, um, anything to get
on the air one last time?
1196
01:04:40,531 --> 01:04:41,774
For some of us,
1197
01:04:41,808 --> 01:04:44,121
there's only one place
we're ever truly happy.
1198
01:04:46,261 --> 01:04:47,400
I got nothing for you.
1199
01:04:52,992 --> 01:04:55,201
Maybe you still do, actually.
1200
01:04:57,514 --> 01:04:59,999
We're throwing a big
Christmas concert
1201
01:05:00,034 --> 01:05:02,553
like the station used
to do in the old days,
1202
01:05:02,588 --> 01:05:04,279
and we want you to host it.
1203
01:05:05,832 --> 01:05:09,043
Oh, no. No, no, no,
no, no, no, no, no.
1204
01:05:09,077 --> 01:05:11,286
No, negative. Uh-uh.
1205
01:05:11,321 --> 01:05:13,668
Nope. Nope, nope.
1206
01:05:13,702 --> 01:05:14,738
Nein.
1207
01:05:14,772 --> 01:05:15,808
Why not?
1208
01:05:17,154 --> 01:05:20,157
You think I'm showing my face
around that studio of yours
1209
01:05:20,192 --> 01:05:23,229
while that psychopath
is out there?
1210
01:05:23,264 --> 01:05:26,025
You only just caught
me before I blew town.
1211
01:05:26,060 --> 01:05:28,441
Find me some other PBS station
1212
01:05:28,476 --> 01:05:32,169
that still fills time with
"The Woking Mysteries."
1213
01:05:32,204 --> 01:05:33,964
This is to save the station.
1214
01:05:34,758 --> 01:05:36,104
This could be big.
1215
01:05:36,139 --> 01:05:38,072
Your big closing act.
1216
01:05:38,106 --> 01:05:40,246
Oh, if that loon shows up,
1217
01:05:40,281 --> 01:05:42,386
it'll be a closing
act all right.
1218
01:05:42,421 --> 01:05:44,595
And I don't intend
to star in it.
1219
01:05:45,734 --> 01:05:47,426
We- we'll get
the police on it.
1220
01:05:47,460 --> 01:05:51,706
Have you never seen
a single episode of my series?
1221
01:05:51,740 --> 01:05:53,328
The bobbies are useless.
1222
01:05:54,467 --> 01:05:56,711
How did he hear
the huntsman's call?
1223
01:05:59,541 --> 01:06:00,404
What's that?
1224
01:06:02,648 --> 01:06:05,030
How did he hear
the huntsman's call?
1225
01:06:06,376 --> 01:06:07,791
I remember that one.
1226
01:06:08,792 --> 01:06:10,414
Come on.
1227
01:06:10,449 --> 01:06:12,969
How did he hear the
huntsman's call?
1228
01:06:16,075 --> 01:06:16,973
How?
1229
01:06:18,802 --> 01:06:22,564
Hmm. I'll tell you how.
1230
01:06:23,980 --> 01:06:26,051
'Twas the moors who done it.
1231
01:06:26,085 --> 01:06:27,707
Aye, the moors.
1232
01:06:27,742 --> 01:06:31,056
The misty moors where
screams are swallered
1233
01:06:31,090 --> 01:06:33,472
and murder rings clear.
1234
01:06:33,506 --> 01:06:35,336
'Twas there you set the trap.
1235
01:06:35,370 --> 01:06:36,371
Give him a nudge.
1236
01:06:37,545 --> 01:06:38,718
- Okay.
- N- no. Stay.
1237
01:06:39,857 --> 01:06:41,549
So you laid it.
1238
01:06:41,583 --> 01:06:43,723
You laid the trap and waited.
1239
01:06:43,758 --> 01:06:46,795
Knowing full well he'd
be done in for sure
1240
01:06:46,830 --> 01:06:49,557
by that gouty foot of his.
1241
01:06:49,591 --> 01:06:53,250
And once he was,
you'd lay your hands
1242
01:06:53,285 --> 01:06:57,185
on the greatest treasure
in lower Shropshire,
1243
01:06:57,220 --> 01:07:02,087
his mighty collection
of taxidermed hamster.
1244
01:07:02,121 --> 01:07:03,778
- Who wrote this crap?
- Shh. Give him a nudge.
1245
01:07:03,812 --> 01:07:05,849
Confess, sir.
1246
01:07:05,883 --> 01:07:09,439
Confess and the magistrate
may go easy on ya.
1247
01:07:09,473 --> 01:07:11,889
Confess and spare
the bloody wretch
1248
01:07:11,924 --> 01:07:14,478
who now answers for your
crimes on the gallows.
1249
01:07:14,513 --> 01:07:15,755
Are we seriously airing this?
1250
01:07:15,790 --> 01:07:16,687
Confess!
1251
01:07:19,414 --> 01:07:21,071
Reverend, he's getting away.
1252
01:07:23,073 --> 01:07:24,661
Um, who's this now?
1253
01:07:27,181 --> 01:07:29,183
The accomplice.
1254
01:07:29,217 --> 01:07:31,461
The accomplice?
1255
01:07:31,495 --> 01:07:32,979
Aye! The accomplice!
1256
01:07:34,671 --> 01:07:36,293
Come on.
1257
01:07:47,373 --> 01:07:50,100
So whom would
you say is calling?
1258
01:07:51,170 --> 01:07:52,896
I don't believe we've met.
1259
01:07:52,930 --> 01:07:54,208
Hi.
1260
01:07:54,242 --> 01:07:55,450
I am the John Schroeder
1261
01:07:55,485 --> 01:07:58,384
who just might be the
worthwhile human being.
1262
01:07:59,558 --> 01:08:00,490
Really?
1263
01:08:00,524 --> 01:08:02,112
Stranger things have happened.
1264
01:08:03,251 --> 01:08:05,943
My wildest fantasies
don't get that wild.
1265
01:08:05,978 --> 01:08:07,221
What are you here for?
1266
01:08:07,255 --> 01:08:09,085
Because you're sure
not buying anything.
1267
01:08:09,119 --> 01:08:10,914
I could buy you dinner.
1268
01:08:10,948 --> 01:08:14,228
And just what do you think
you are buying along with that?
1269
01:08:14,262 --> 01:08:16,161
Conversation, company.
1270
01:08:16,989 --> 01:08:17,921
Come on.
1271
01:08:17,955 --> 01:08:19,371
It's been a long time
1272
01:08:19,405 --> 01:08:21,683
since I've had anything
other than a business dinner.
1273
01:08:22,546 --> 01:08:23,651
A very long time.
1274
01:08:25,618 --> 01:08:27,206
You think I trust you?
1275
01:08:27,241 --> 01:08:28,932
The only thing
you need to trust
1276
01:08:28,966 --> 01:08:31,417
is that I won't run
out on the check.
1277
01:08:31,452 --> 01:08:33,109
And I am a good tipper.
1278
01:08:34,834 --> 01:08:36,077
Come on.
1279
01:08:36,112 --> 01:08:37,630
I've been hanging
around here long enough
1280
01:08:37,665 --> 01:08:41,255
to know it's just you and the
younglings running the place.
1281
01:08:41,289 --> 01:08:43,774
And before them, mostly you.
1282
01:08:46,398 --> 01:08:47,882
Come on.
1283
01:08:47,916 --> 01:08:50,609
Your good deeds have been
punished long enough.
1284
01:08:50,643 --> 01:08:52,197
Let's go get us something good.
1285
01:08:56,304 --> 01:08:57,719
The accomplice!
1286
01:08:57,754 --> 01:08:59,169
Aye, you, sir.
1287
01:08:59,204 --> 01:09:00,722
It was always you.
1288
01:09:00,757 --> 01:09:03,346
You and your red right hand.
1289
01:09:03,380 --> 01:09:05,417
Oh, you thought you
had it, did you?
1290
01:09:05,451 --> 01:09:06,901
Thought you free and clear,
1291
01:09:06,935 --> 01:09:10,663
with that trail of clues from
here to Aberdeen.
1292
01:09:10,698 --> 01:09:12,596
Nay, sir. Nay.
1293
01:09:12,631 --> 01:09:14,460
And again, I say nay.
1294
01:09:15,841 --> 01:09:19,810
Oh, justice is
visited upon ya, sir.
1295
01:09:19,845 --> 01:09:22,779
Justice in the sight of
the parish constabulary
1296
01:09:22,813 --> 01:09:25,471
and the Anglican parsonage.
1297
01:09:25,506 --> 01:09:28,440
Now, open the gates
and move aside.
1298
01:09:29,234 --> 01:09:30,718
Move aside!
1299
01:09:40,383 --> 01:09:42,799
What a scene. What a scene.
1300
01:09:43,696 --> 01:09:45,008
Let's do another take.
1301
01:09:45,042 --> 01:09:47,079
Okay, as much as I'd
love to see that again,
1302
01:09:47,113 --> 01:09:48,494
we have bigger
scenes to get done.
1303
01:09:48,529 --> 01:09:49,875
Right. Right.
1304
01:09:49,909 --> 01:09:52,118
What's next on the
day outta days?
1305
01:09:52,153 --> 01:09:53,775
Um, you have to go see a nun.
1306
01:09:57,572 --> 01:09:59,091
Uh-huh.
1307
01:09:59,125 --> 01:10:01,438
No, Bishop, I had not heard
1308
01:10:01,473 --> 01:10:05,166
about the buses coming
in from the convent.
1309
01:10:05,201 --> 01:10:08,963
Um, we, we never dreamed
that Mr. Leech's presence
1310
01:10:08,997 --> 01:10:11,793
would cause this kind
of disruption.
1311
01:10:11,828 --> 01:10:13,485
So yes. Yes.
1312
01:10:13,519 --> 01:10:17,523
Naturally, we will have
crowd control in place.
1313
01:10:17,558 --> 01:10:19,042
Don't you worry.
1314
01:10:19,076 --> 01:10:20,975
We are very aware of
how rowdy nuns can be.
1315
01:10:21,009 --> 01:10:25,635
Mm-hmm. Mm-hmm.
1316
01:10:25,669 --> 01:10:26,981
Mm-hmm?
1317
01:10:28,431 --> 01:10:31,227
We will get you his autograph
most discreetly. Goodbye.
1318
01:10:32,711 --> 01:10:35,541
Okay. Crowd control,
1319
01:10:36,749 --> 01:10:37,716
exclamation point.
1320
01:10:41,823 --> 01:10:45,931
The concert's tomorrow, and
you're just sitting there?
1321
01:10:47,208 --> 01:10:48,520
What else is there to do?
1322
01:10:49,693 --> 01:10:51,108
I don't know. Something.
1323
01:10:51,143 --> 01:10:52,455
There's always something.
1324
01:10:53,732 --> 01:10:57,218
Something to get ahead
of, a problem to fix,
1325
01:10:57,253 --> 01:10:58,771
something that could go better.
1326
01:11:00,290 --> 01:11:02,016
You never did AP
classes, did you?
1327
01:11:03,362 --> 01:11:06,192
Can we not have that
discussion again, please?
1328
01:11:06,227 --> 01:11:07,401
Well, there's something
that they tell you
1329
01:11:07,435 --> 01:11:09,403
when you take AP classes.
1330
01:11:09,437 --> 01:11:12,026
"Before the big
test never cram."
1331
01:11:13,234 --> 01:11:14,131
Really?
1332
01:11:14,166 --> 01:11:15,063
Oh, really.
1333
01:11:16,168 --> 01:11:17,687
Yeah, those tests
were pretty big
1334
01:11:17,721 --> 01:11:20,206
so if you didn't know the
material the night before,
1335
01:11:20,241 --> 01:11:23,520
one long night of cramming
wouldn't help one bit.
1336
01:11:24,866 --> 01:11:28,594
And you, June, just put
together one heck of a project.
1337
01:11:29,423 --> 01:11:30,320
A really big one.
1338
01:11:36,222 --> 01:11:40,054
Okay, so if you didn't
cram before the big test,
1339
01:11:40,951 --> 01:11:41,952
then what'd you do?
1340
01:11:44,092 --> 01:11:45,853
Put it outta your mind.
1341
01:11:45,887 --> 01:11:47,337
Let it go for one night.
1342
01:11:49,753 --> 01:11:50,547
Go out somewhere.
1343
01:11:55,518 --> 01:11:59,211
Go out like, like where?
1344
01:12:02,870 --> 01:12:04,734
You might need
some warmer clothes.
1345
01:13:32,028 --> 01:13:35,618
So there's a human being
under that awful mustache.
1346
01:13:35,652 --> 01:13:36,619
Who'd have thought?
1347
01:13:38,862 --> 01:13:40,105
It doesn't bother you?
1348
01:13:41,451 --> 01:13:44,454
I mean, there he is, being
all friendly with her.
1349
01:13:44,489 --> 01:13:47,181
Doesn't seem he was ever
really that friendly with you.
1350
01:13:49,217 --> 01:13:52,048
If he wants to be friendly
with her, he can go for it.
1351
01:13:52,911 --> 01:13:54,395
I, on the other hand,
1352
01:13:54,430 --> 01:13:56,604
am nowhere near ready to
be friendly with him yet.
1353
01:13:58,468 --> 01:13:59,676
Is it too much to hope
1354
01:13:59,711 --> 01:14:01,782
that maybe she's
just leading him on,
1355
01:14:01,816 --> 01:14:04,198
you know, get a big
pledge out of him?
1356
01:14:04,232 --> 01:14:06,614
You've been working for
Cary Leech too long.
1357
01:14:06,649 --> 01:14:08,996
Camera's on, check's
signed. Easy peasy.
1358
01:14:10,584 --> 01:14:11,550
Well, not my dad.
1359
01:14:12,551 --> 01:14:14,829
He always gets
something for his money.
1360
01:14:14,864 --> 01:14:17,556
Well, that was the
Outsider they were in.
1361
01:14:17,591 --> 01:14:19,524
Definitely not fast food.
1362
01:14:19,558 --> 01:14:20,939
For a nice evening,
1363
01:14:20,973 --> 01:14:22,492
he'd call that a good price.
1364
01:14:24,321 --> 01:14:27,014
Has he ever paid for
something and not gotten it?
1365
01:14:27,048 --> 01:14:27,946
Like ever?
1366
01:14:29,085 --> 01:14:31,570
Hmm. He paid $3
million for me.
1367
01:14:33,261 --> 01:14:36,575
Yeah. Yeah,
you heard that right.
1368
01:14:36,610 --> 01:14:39,129
$3 million to avoid
joint custody.
1369
01:14:40,545 --> 01:14:44,065
Well, what in the world
did he not get from that?
1370
01:14:44,100 --> 01:14:47,379
Um, I don't know.
1371
01:14:48,829 --> 01:14:51,452
All I've ever brought
him is disappointment,
1372
01:14:51,487 --> 01:14:55,283
distraction, annoyance,
the list goes on.
1373
01:14:55,318 --> 01:14:56,940
Well, he's a fool.
1374
01:14:56,975 --> 01:14:58,424
You hear me?
1375
01:14:58,459 --> 01:15:00,392
He got the bargain of a century.
1376
01:15:00,426 --> 01:15:01,600
Okay?
1377
01:15:01,635 --> 01:15:04,292
$3 million for another
10 years with you.
1378
01:15:05,431 --> 01:15:07,710
Gosh, I would've paid
so much more than that.
1379
01:15:07,744 --> 01:15:10,160
- Shut up.
- I mean it.
1380
01:15:10,195 --> 01:15:12,853
I've watched you
and you are amazing.
1381
01:15:12,887 --> 01:15:14,130
Simply amazing.
1382
01:15:14,924 --> 01:15:16,097
Just stop.
1383
01:15:16,132 --> 01:15:17,409
What?
1384
01:15:17,443 --> 01:15:19,618
Hasn't anyone ever
told you that?
1385
01:15:19,653 --> 01:15:20,516
Anyone at all?
1386
01:15:21,655 --> 01:15:24,934
Because got news
for ya: it's true.
1387
01:15:26,383 --> 01:15:28,972
I would've paid that much
for 10 more days with you.
1388
01:15:29,007 --> 01:15:32,424
10 minutes. Literally
anytime at all.
1389
01:15:32,458 --> 01:15:33,494
I'd take that deal.
1390
01:15:35,358 --> 01:15:36,221
Declan.
1391
01:15:40,225 --> 01:15:41,364
Okay! Uh!
1392
01:15:41,398 --> 01:15:42,607
It's getting really late.
1393
01:15:42,641 --> 01:15:43,677
We, we gotta go.
1394
01:15:43,711 --> 01:15:45,161
Uh, g- go where?
1395
01:15:45,195 --> 01:15:46,921
Final exam's
tomorrow. Remember?
1396
01:15:46,956 --> 01:15:48,578
We gotta gotta get lots of rest.
1397
01:15:48,613 --> 01:15:50,649
Come on, let's go. Here we go.
1398
01:15:50,684 --> 01:15:53,307
- Let's go.
- I'm coming. Okay.
1399
01:16:01,280 --> 01:16:03,420
Aubur-general-music-director.
1400
01:16:03,455 --> 01:16:07,701
Not conductor, director.
Yes, we have to get it right.
1401
01:16:07,735 --> 01:16:10,393
June, first violin
says that the sanctuary
1402
01:16:10,427 --> 01:16:12,360
is three degrees too cold.
1403
01:16:12,395 --> 01:16:14,431
Tell him we're heating it up.
1404
01:16:14,466 --> 01:16:16,192
Can't heat a building
this big that fast.
1405
01:16:16,226 --> 01:16:17,434
So just tell him that
1406
01:16:17,469 --> 01:16:18,401
and by the time he
thinks of it again,
1407
01:16:18,435 --> 01:16:20,230
he'll have adjusted.
1408
01:16:20,265 --> 01:16:21,473
What? No.
1409
01:16:21,507 --> 01:16:23,613
Nuns do not get
priority seating.
1410
01:16:25,063 --> 01:16:28,169
Hey, hey! Red lights
on the woodwinds not purple.
1411
01:16:28,204 --> 01:16:29,585
It's Christmas. Remember?
1412
01:16:30,689 --> 01:16:32,001
I do not care how
scary they are.
1413
01:16:32,035 --> 01:16:34,037
Nuns do not get
priority seating.
1414
01:16:35,280 --> 01:16:37,006
Just bring him around
during intermission.
1415
01:16:37,040 --> 01:16:38,594
We'll do an extra
meet and greet.
1416
01:16:38,628 --> 01:16:40,423
Trust me. He'll agree to it.
1417
01:16:40,457 --> 01:16:41,286
Circuit panels.
1418
01:16:41,320 --> 01:16:42,977
Geez, Claire.
1419
01:16:43,012 --> 01:16:44,358
What now?
1420
01:16:44,392 --> 01:16:46,532
Well, the church
caretaker's a little concerned
1421
01:16:46,567 --> 01:16:49,397
about everything we're plugging
into his circuit panels.
1422
01:16:50,536 --> 01:16:53,091
For the last time, we
have run the numbers.
1423
01:16:53,125 --> 01:16:56,335
Everything is fine as long as
nobody plugs in anything else.
1424
01:16:56,370 --> 01:16:59,753
Caretaker says those cords
are running pretty warm.
1425
01:16:59,787 --> 01:17:01,547
Call it free heating.
1426
01:17:02,479 --> 01:17:03,549
What is all this?
1427
01:17:03,584 --> 01:17:07,830
This: fan mail from nuns.
1428
01:17:09,659 --> 01:17:10,556
Claire. Ugh.
1429
01:17:15,838 --> 01:17:17,218
Oh, is that more
for me to sign?
1430
01:17:17,253 --> 01:17:19,117
No, not now.
We're on in three.
1431
01:17:19,151 --> 01:17:21,809
Declan, camera three is
getting the closeups. Not two.
1432
01:17:21,844 --> 01:17:23,086
Come on. Get 'em sorted.
1433
01:17:25,433 --> 01:17:27,297
Oh, I can't wait
till this is over.
1434
01:17:28,471 --> 01:17:30,507
Well, June, if you
weren't doing this,
1435
01:17:30,542 --> 01:17:32,648
what would you be doing?
1436
01:17:32,682 --> 01:17:35,512
Probably having a nice quiet
night before Christmas Eve.
1437
01:17:35,547 --> 01:17:38,101
Where's
the fun in that?
1438
01:17:40,621 --> 01:17:43,141
I know, I, I can see
you're stressed out.
1439
01:17:43,175 --> 01:17:46,109
But June, do you really
think you'd be happy
1440
01:17:46,144 --> 01:17:49,423
if somehow you were being
prevented from doing this?
1441
01:17:49,457 --> 01:17:51,943
If you never even
had the choice.
1442
01:17:54,462 --> 01:17:56,188
You'd be miserable,
wouldn't you?
1443
01:17:56,223 --> 01:17:57,742
Wouldn't you?
1444
01:17:57,776 --> 01:18:00,917
You'd be miserable if you
never even had the chance.
1445
01:18:05,128 --> 01:18:06,026
Yeah?
1446
01:18:10,996 --> 01:18:12,722
We're on in two. We gotta go.
1447
01:18:12,757 --> 01:18:14,828
Also, you're doing a meet
and greet during remission.
1448
01:18:14,862 --> 01:18:16,761
Meet and greet?
That means pictures.
1449
01:18:16,795 --> 01:18:18,210
- I- I better-
- Come on!
1450
01:18:18,245 --> 01:18:19,418
Just come on. Come on.
1451
01:18:21,282 --> 01:18:22,249
June, where's our star?
1452
01:18:22,283 --> 01:18:23,664
Uh, he's right behind me.
1453
01:18:23,699 --> 01:18:25,562
He's right behind... Cary!
1454
01:18:25,597 --> 01:18:26,598
Coming. Coming.
1455
01:18:26,632 --> 01:18:27,979
I just had to make sure that-
1456
01:18:28,013 --> 01:18:29,497
No more taking care of.
1457
01:18:29,532 --> 01:18:31,085
- On your mark first position.
- I didn't know
1458
01:18:31,120 --> 01:18:32,293
there was a meet and greet.
1459
01:18:32,328 --> 01:18:33,881
I had to make sure that
my phone was ready-
1460
01:18:33,916 --> 01:18:36,021
On your mark.
1461
01:18:36,056 --> 01:18:36,988
Okay, quiet everyone.
1462
01:18:37,022 --> 01:18:38,092
Hold for countdown.
1463
01:18:39,059 --> 01:18:40,198
Everybody good? Okay.
1464
01:18:41,130 --> 01:18:43,235
Live on air in 10.
1465
01:18:43,270 --> 01:18:44,581
What? No, it's fine.
1466
01:18:44,616 --> 01:18:45,410
Nine.
1467
01:18:45,444 --> 01:18:46,514
No, no.
1468
01:18:46,549 --> 01:18:47,584
Everything's
calibrated. It's fine.
1469
01:18:47,619 --> 01:18:49,000
- Eight.
- Electrical meter.
1470
01:18:49,034 --> 01:18:50,380
What electrical meter?
1471
01:18:50,415 --> 01:18:51,588
Seven.
1472
01:18:51,623 --> 01:18:52,797
No, there's,
it's not possible.
1473
01:18:52,831 --> 01:18:53,936
There's nothing else
on that circuit.
1474
01:18:53,970 --> 01:18:55,385
Six.
1475
01:18:55,420 --> 01:18:56,421
I- I said there's nothing
else on that circuit.
1476
01:19:00,701 --> 01:19:02,082
Check all the circuits.
1477
01:19:02,116 --> 01:19:03,911
Ch- check all the circuits now.
1478
01:19:18,512 --> 01:19:23,034
No!
1479
01:19:39,844 --> 01:19:41,259
Hello?
1480
01:19:42,398 --> 01:19:43,813
Anyone?
1481
01:19:45,090 --> 01:19:45,953
Anyone at all?
1482
01:19:53,478 --> 01:19:54,548
Anyone?
1483
01:19:56,688 --> 01:19:57,585
Anyone at-
1484
01:19:57,620 --> 01:19:58,517
Oh! Ugh!
1485
01:20:00,174 --> 01:20:03,937
You just had to
plug in your phone.
1486
01:20:03,971 --> 01:20:06,077
Oh my gosh. Is it okay?
1487
01:20:06,111 --> 01:20:08,010
I have so many pictures on that.
1488
01:20:10,081 --> 01:20:13,843
Um, I guess it's
not that important.
1489
01:20:15,258 --> 01:20:16,673
Reset for take two?
1490
01:20:18,710 --> 01:20:20,677
There is no take two.
1491
01:20:20,712 --> 01:20:21,609
What? Uh...
1492
01:20:23,301 --> 01:20:25,993
Oh, um,
1493
01:20:27,581 --> 01:20:30,964
so anything I can do?
1494
01:20:33,414 --> 01:20:37,211
Kids, uh, I don't want this
1495
01:20:37,246 --> 01:20:39,282
to be the last thing
the station ever does.
1496
01:20:39,317 --> 01:20:44,253
Can't we think of something?
1497
01:21:28,124 --> 01:21:32,025
Live on air in three, two...
1498
01:21:35,649 --> 01:21:36,546
Ah.
1499
01:21:38,859 --> 01:21:41,241
Hello, friends of KPRP.
1500
01:21:42,656 --> 01:21:46,729
I'm afraid I bring news
of disappointment tonight.
1501
01:21:46,763 --> 01:21:50,215
Our Christmas
concert cannot go on
1502
01:21:50,250 --> 01:21:53,598
as scheduled and
planned.
1503
01:21:53,632 --> 01:21:56,463
We're very sorry to
have let you down.
1504
01:21:58,085 --> 01:21:58,879
Um,
1505
01:22:00,881 --> 01:22:05,575
since there won't
be a broadcast,
1506
01:22:05,610 --> 01:22:08,475
there won't be any
pledge drive either.
1507
01:22:09,855 --> 01:22:13,963
Anyone who wants to contribute
can do so on our website.
1508
01:22:14,826 --> 01:22:18,312
But we expect that this will be
1509
01:22:18,347 --> 01:22:22,627
KPRP's last broadcast.
1510
01:22:24,422 --> 01:22:29,427
We want to thank you for
supporting us for 47 years.
1511
01:22:32,533 --> 01:22:37,331
For half a century we
have brought you our best.
1512
01:22:37,366 --> 01:22:39,471
And
1513
01:22:41,094 --> 01:22:44,062
I guess we all knew it
couldn't last forever.
1514
01:22:44,097 --> 01:22:48,480
So I'm Cary Leech,
1515
01:22:48,515 --> 01:22:53,554
on behalf of everyone here
from KPRP, signing off.
1516
01:22:57,248 --> 01:23:00,665
It has been our privilege.
1517
01:23:07,775 --> 01:23:12,849
♪ Lo' how a rose e'er blooming ♪
1518
01:23:16,267 --> 01:23:21,306
♪ From tender stem hath sprung ♪
1519
01:23:23,619 --> 01:23:28,658
♪ Of Jesse's lineage coming ♪
1520
01:23:32,386 --> 01:23:37,426
♪ As men of old have sung ♪
1521
01:23:39,566 --> 01:23:44,605
♪ It came, a flower bright ♪
1522
01:23:45,468 --> 01:23:49,955
♪ Amid the cold of winter ♪
1523
01:23:53,683 --> 01:23:57,722
♪ When half spend
was the night ♪
1524
01:24:39,764 --> 01:24:41,110
June?
1525
01:24:41,145 --> 01:24:42,560
Hey, Dad.
1526
01:24:42,594 --> 01:24:43,492
What is it?
1527
01:24:44,734 --> 01:24:46,115
It must be almost midnight.
1528
01:24:47,082 --> 01:24:48,255
This won't take long.
1529
01:24:50,430 --> 01:24:51,810
You've won.
1530
01:24:53,398 --> 01:24:54,951
I've what?
1531
01:24:54,986 --> 01:24:55,883
You've won.
1532
01:24:57,851 --> 01:24:58,748
You were right.
1533
01:25:00,198 --> 01:25:01,751
So just do what you do best.
1534
01:25:01,786 --> 01:25:03,270
Sign a check.
1535
01:25:03,305 --> 01:25:06,066
I'll be at a desk working
for you by morning.
1536
01:25:06,101 --> 01:25:07,688
What are you talking about?
1537
01:25:07,723 --> 01:25:10,898
KPRP. They're
still taking pledges.
1538
01:25:10,933 --> 01:25:12,141
So?
1539
01:25:12,176 --> 01:25:13,798
So make one. And
I'm yours again.
1540
01:25:14,937 --> 01:25:17,284
Just make it a big one.
1541
01:25:17,319 --> 01:25:18,596
You want me to what now?
1542
01:25:18,630 --> 01:25:20,563
Go to the website,
make a pledge.
1543
01:25:20,598 --> 01:25:22,117
Just get it done already.
1544
01:25:23,152 --> 01:25:24,878
But, but you...
1545
01:25:24,912 --> 01:25:28,709
But what? You have trouble
taking yes for an answer now?
1546
01:25:28,744 --> 01:25:29,986
But?
1547
01:25:30,021 --> 01:25:31,540
Well spit it out.
What's the problem?
1548
01:25:33,128 --> 01:25:35,509
But I don't think that's
really what you want.
1549
01:25:35,544 --> 01:25:37,649
Don't even try to
tell me what I want.
1550
01:25:37,684 --> 01:25:38,926
You've never had
a clue what I want
1551
01:25:38,961 --> 01:25:41,343
so there's no reason to
think you can start now.
1552
01:25:43,517 --> 01:25:44,932
You care about what I want,
1553
01:25:46,002 --> 01:25:47,003
then listen to me.
1554
01:25:48,004 --> 01:25:48,902
I just told you.
1555
01:25:51,215 --> 01:25:52,975
I- I'll get the accountants
1556
01:25:53,009 --> 01:25:56,358
to do that first thing tomorrow.
1557
01:25:56,392 --> 01:25:59,050
I'll be in first
thing tomorrow.
1558
01:26:00,465 --> 01:26:02,502
Merry Christmas, I guess.
1559
01:26:03,848 --> 01:26:04,745
Yeah.
1560
01:26:05,884 --> 01:26:07,092
Merry Christmas.
1561
01:26:23,557 --> 01:26:24,662
You didn't.
1562
01:26:26,664 --> 01:26:28,735
That's a heck of a
way to say thank you.
1563
01:26:28,769 --> 01:26:30,771
June, I didn't want this.
1564
01:26:30,806 --> 01:26:32,256
I don't recall asking you.
1565
01:26:32,290 --> 01:26:34,430
Look, we, we can figure
something else out.
1566
01:26:34,465 --> 01:26:36,052
Declan, we're out of time.
1567
01:26:36,087 --> 01:26:37,571
Outta luck and outta favors.
1568
01:26:38,883 --> 01:26:41,403
At least now I don't
have to find 500 PS5s.
1569
01:26:43,508 --> 01:26:46,201
What is it you've been
telling me this whole time then?
1570
01:26:46,235 --> 01:26:48,720
You've been acting like this
is a fate worse than death.
1571
01:26:48,755 --> 01:26:50,205
But whenever things get hard,
1572
01:26:50,239 --> 01:26:52,690
you just pull the rip cord
on the golden parachute, huh?
1573
01:26:52,724 --> 01:26:54,657
You know what? Sure.
1574
01:26:54,692 --> 01:26:56,349
Go ahead and think that.
1575
01:26:56,383 --> 01:26:57,557
Talk yourself into it.
1576
01:26:57,591 --> 01:26:59,041
We're so clever.
We can have it all.
1577
01:26:59,075 --> 01:27:00,767
What was this to you? Huh?
1578
01:27:00,801 --> 01:27:02,078
What was this job to you?
1579
01:27:03,321 --> 01:27:04,564
Just another play thing.
1580
01:27:05,599 --> 01:27:06,773
Just another toy plane
1581
01:27:06,807 --> 01:27:08,292
that happens to be
someone else's grade.
1582
01:27:08,326 --> 01:27:10,570
Do not go there. We're
not playing anymore.
1583
01:27:10,604 --> 01:27:11,640
This wasn't just a show!
1584
01:27:11,674 --> 01:27:13,573
Yeah, you're right. It's not.
1585
01:27:13,607 --> 01:27:15,230
Look, if you have
faith in the team,
1586
01:27:15,264 --> 01:27:16,714
then you stick with the team.
1587
01:27:16,748 --> 01:27:18,198
So do you believe
in this or not?
1588
01:27:18,233 --> 01:27:19,475
Declan, grow up.
1589
01:27:19,510 --> 01:27:21,719
I grew up when
I was four, June.
1590
01:27:21,753 --> 01:27:23,030
I had to.
1591
01:27:23,065 --> 01:27:24,929
Yeah. Well I
wasn't far behind.
1592
01:27:28,415 --> 01:27:29,278
June,
1593
01:27:30,969 --> 01:27:32,108
stick with us.
1594
01:27:32,971 --> 01:27:34,076
Please. Come on.
1595
01:27:35,629 --> 01:27:36,492
We can do this.
1596
01:27:39,392 --> 01:27:40,634
You don't have a clue.
1597
01:27:46,709 --> 01:27:47,607
So
1598
01:27:49,160 --> 01:27:51,473
you gonna clean out
your office or should I?
1599
01:27:55,339 --> 01:27:57,789
You won't find anything
worth coming back for.
1600
01:28:14,565 --> 01:28:16,221
Anything I need to know about?
1601
01:28:17,947 --> 01:28:21,261
Yeah, we'll be shutting down
1602
01:28:21,296 --> 01:28:23,298
the servers ourselves tonight.
1603
01:29:28,052 --> 01:29:29,053
Um, ahem.
1604
01:29:31,262 --> 01:29:33,402
I never did do much
with the IT people.
1605
01:29:34,886 --> 01:29:36,198
I don't even know
where to start.
1606
01:29:36,232 --> 01:29:37,130
It's okay.
1607
01:29:39,719 --> 01:29:40,892
Order of operations.
1608
01:29:42,307 --> 01:29:44,689
First we're gonna start
with the graphic station
1609
01:29:44,724 --> 01:29:46,760
that is overlays
and lower-thirds.
1610
01:29:46,795 --> 01:29:49,280
And then we're gonna move on
to the secondary stations.
1611
01:29:54,319 --> 01:29:55,631
What's with this one?
1612
01:29:57,115 --> 01:29:58,703
Uh, that's for the website.
1613
01:29:58,738 --> 01:30:01,085
It looks like it
might be overloaded.
1614
01:30:01,119 --> 01:30:04,502
Overloaded? As in too many
people are trying to access it?
1615
01:30:04,537 --> 01:30:07,263
Yeah, but it, it'll redirect
through a different server.
1616
01:30:07,298 --> 01:30:08,195
It's okay.
1617
01:30:10,715 --> 01:30:11,958
Why is everybody
and their cousin
1618
01:30:11,992 --> 01:30:13,615
logging onto us right now?
1619
01:30:13,649 --> 01:30:17,446
Isn't this how we get pledges
now? Through the website?
1620
01:30:29,803 --> 01:30:33,358
Oh-
1621
01:30:33,393 --> 01:30:38,433
My.
1622
01:30:42,678 --> 01:30:44,300
We are, we're saved.
1623
01:30:45,854 --> 01:30:48,166
Declan! Look at those numbers.
1624
01:30:49,340 --> 01:30:52,274
We're set for years.
1625
01:30:52,308 --> 01:30:53,896
You beautiful man, you.
1626
01:30:55,242 --> 01:30:58,591
- Oh, Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1627
01:31:23,478 --> 01:31:24,858
Welcome back, sweetie.
1628
01:32:18,153 --> 01:32:19,637
Yes?
1629
01:32:19,672 --> 01:32:21,328
Geez, where you
been, land of no phones?
1630
01:32:21,363 --> 01:32:22,571
Is that your plane?
1631
01:32:22,606 --> 01:32:23,399
Yeah. Yeah.
1632
01:32:23,434 --> 01:32:24,815
It's my first one.
1633
01:32:24,849 --> 01:32:26,161
A hobby shop gouged
me pretty good,
1634
01:32:26,195 --> 01:32:27,645
day before Christmas and all.
1635
01:32:27,680 --> 01:32:29,578
You should not be
buying things like that.
1636
01:32:29,613 --> 01:32:32,650
My dad isn't gonna give $1
more than he absolutely has to.
1637
01:32:32,685 --> 01:32:34,549
We don't need it.
1638
01:32:34,583 --> 01:32:36,758
We are not taking his money.
1639
01:32:36,792 --> 01:32:37,759
What do you mean?
1640
01:32:37,793 --> 01:32:40,624
Pledges, June. We got pledges.
1641
01:32:40,658 --> 01:32:43,005
Thousands and
thousands of pledges.
1642
01:32:44,144 --> 01:32:45,870
So many, we don't even
know how many there are.
1643
01:32:45,905 --> 01:32:48,183
It'll take us that long to get
'em off the backup servers.
1644
01:32:48,217 --> 01:32:49,667
But the concert was a bust.
1645
01:32:49,702 --> 01:32:51,842
And they came through anyway.
1646
01:32:51,876 --> 01:32:52,946
You hear me, June Schroeder?
1647
01:32:52,981 --> 01:32:55,639
We asked and they gave.
1648
01:32:55,673 --> 01:32:57,433
The whole city wants
us to stick around.
1649
01:32:57,468 --> 01:33:00,160
And all because one clever girl
1650
01:33:00,195 --> 01:33:02,059
said, "Let's not pack it in.
1651
01:33:02,093 --> 01:33:03,543
Let's go up to the bell tower
1652
01:33:03,578 --> 01:33:06,546
and let's at least have the
decency to say goodbye."
1653
01:33:07,927 --> 01:33:10,446
Uh, Declan, have you ever
flown one of these before?
1654
01:33:10,481 --> 01:33:12,172
- What's up?
- Because if not,
1655
01:33:12,207 --> 01:33:13,346
you probably don't know how
1656
01:33:13,380 --> 01:33:14,865
to handle updraft
between city buildings.
1657
01:33:14,899 --> 01:33:16,729
Honestly, I'm just surprised
I got this off the ground
1658
01:33:16,763 --> 01:33:18,247
without getting arrested.
1659
01:33:18,282 --> 01:33:20,629
Okay, well you should
probably land it quickly.
1660
01:33:20,664 --> 01:33:21,526
Declan.
1661
01:33:22,389 --> 01:33:23,977
Declan, go starboard.
1662
01:33:24,012 --> 01:33:24,909
Starboard? D- d- d-
1663
01:33:24,944 --> 01:33:26,117
Go starboard right now!
1664
01:33:26,152 --> 01:33:27,429
'Cause, I- I- I
don't really know how-
1665
01:33:27,463 --> 01:33:30,121
Pull up. Pull up before you...
1666
01:33:37,922 --> 01:33:39,717
Nice going, Declan.
1667
01:34:29,215 --> 01:34:32,805
June, I am so sorry. It's
just the updraft out there.
1668
01:34:32,839 --> 01:34:34,289
I don't really know.
1669
01:34:34,323 --> 01:34:35,014
And plus it, it's your dad's
building anyway and he-
1670
01:34:50,650 --> 01:34:54,274
We will not be
needing that.
1671
01:35:00,315 --> 01:35:02,179
Claire, honey. Spill it.
1672
01:35:02,213 --> 01:35:03,663
What are you not telling me?
1673
01:35:05,734 --> 01:35:06,873
No joke.
1674
01:35:08,047 --> 01:35:10,670
Now darling, let
me pitch you this.
1675
01:35:10,705 --> 01:35:14,191
Reverend Woking in America.
1676
01:35:14,225 --> 01:35:17,332
We are miles from making
any of those decisions.
1677
01:35:17,366 --> 01:35:19,127
Gotta get 'em in quick, right?
1678
01:35:19,161 --> 01:35:24,201
So what happens is, Woking
is called out of retirement
1679
01:35:25,478 --> 01:35:28,584
to chase down the dastardly
Flower Pot Killer.
1680
01:35:28,619 --> 01:35:32,657
He kills entirely
with flower pots.
1681
01:35:32,692 --> 01:35:35,764
Hmm.
1682
01:35:37,455 --> 01:35:38,422
Producers!
1683
01:35:39,734 --> 01:35:43,082
I've just had the most
wonderful idea for a revival.
1684
01:35:43,116 --> 01:35:45,774
How about ideas for
rebuilding the studio?
1685
01:35:45,809 --> 01:35:47,742
That's what we're supposed
to be working on, right?
1686
01:35:47,776 --> 01:35:49,605
Projects like this,
1687
01:35:49,640 --> 01:35:51,090
you've gotta get
a good lead time.
1688
01:35:51,124 --> 01:35:53,886
Uh-huh, and how about the
lead time on those contractors?
1689
01:35:53,920 --> 01:35:55,232
You're perfect for
that. You're a star.
1690
01:35:55,266 --> 01:35:57,199
You can marker, right?
1691
01:36:03,550 --> 01:36:07,037
Funny thing, nobody bothered
to clean out your desk.
1692
01:36:21,430 --> 01:36:22,846
What
are you thinking?
1693
01:36:22,880 --> 01:36:24,606
Get out of the road!
1694
01:36:27,609 --> 01:36:29,266
Hey, buddy. Get out of here.
1695
01:36:29,300 --> 01:36:30,577
Bro!
1696
01:36:48,216 --> 01:36:51,012
Wow.
1697
01:36:51,046 --> 01:36:52,323
Someone's getting in the spirit.
1698
01:36:52,358 --> 01:36:54,429
Yeah.
1699
01:36:55,292 --> 01:36:56,534
Claire insisted on the hat.
1700
01:36:56,569 --> 01:36:57,950
Ah.
1701
01:36:57,984 --> 01:36:58,985
What do you think?
1702
01:36:59,020 --> 01:37:00,504
Oh, never looked better.
1703
01:37:01,746 --> 01:37:02,609
Okay, yeah.
1704
01:37:02,644 --> 01:37:05,578
Here.
1705
01:37:05,612 --> 01:37:07,028
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
1706
01:37:08,236 --> 01:37:10,238
You know, for putting
this on last minute,
1707
01:37:10,272 --> 01:37:12,516
it is not a bad Christmas party.
1708
01:37:12,550 --> 01:37:13,966
It's better than not bad.
1709
01:37:14,967 --> 01:37:16,934
It's better than great.
1710
01:37:16,969 --> 01:37:18,729
It's amazing.
1711
01:37:18,763 --> 01:37:21,076
And you need to learn
to take some credit
1712
01:37:21,111 --> 01:37:23,699
because you're the one who
put this whole thing together.
1713
01:37:28,290 --> 01:37:30,120
We have a lot of
work to do, don't we?
1714
01:37:30,154 --> 01:37:32,467
Yeah, but forget about that.
1715
01:37:34,020 --> 01:37:39,060
For now, it's Merry
Christmas, darling.
1716
01:37:41,890 --> 01:37:42,787
Let's fly.
113895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.