Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,730 --> 00:00:04,700
You might be able to talk
me into giving you a beer.
2
00:00:04,767 --> 00:00:07,760
But this friend of
yours, I ain't serving him.
3
00:00:07,836 --> 00:00:09,998
Jim-Bob, let's get out of here.
4
00:00:10,072 --> 00:00:13,270
He fought in the war, too. Is
that not good enough for you?
5
00:00:13,342 --> 00:00:15,573
He still ain't getting served.
6
00:00:16,111 --> 00:00:17,340
It's not funny, Elizabeth.
7
00:00:17,413 --> 00:00:19,939
Oh, come on, Ben. It's not like
he's robbed a bank or anything.
8
00:00:20,015 --> 00:00:23,061
Besides, I'd feel the same way
he does if I'd been treated like that.
9
00:00:23,085 --> 00:00:24,986
The point is Jim-Bob
has been in jail.
10
00:00:25,221 --> 00:00:27,747
Why don't we take
this car for a real spin?
11
00:00:27,823 --> 00:00:29,189
Sounds like a good idea to me.
12
00:00:29,258 --> 00:00:33,161
Now, come on, Air Force, put
it into the wild, blue yonder...
13
00:00:34,663 --> 00:00:39,363
Jodie! Jodie?
Jodie, are you okay?
14
00:02:00,716 --> 00:02:03,880
The end of World War Il
brought a period of readjustment
15
00:02:03,952 --> 00:02:07,013
for the men who had
served in the armed forces.
16
00:02:07,089 --> 00:02:09,354
Restless soldiers returned home
17
00:02:09,425 --> 00:02:12,327
to towns that looked smaller
than they remembered.
18
00:02:12,394 --> 00:02:15,364
And families found their sons
to be different from the boys
19
00:02:15,431 --> 00:02:17,457
who had marched off to war.
20
00:02:17,533 --> 00:02:21,095
Some of them were eager to
assume the responsibilities of life,
21
00:02:21,170 --> 00:02:25,733
while others floundered, determined
to make up for the years they had lost.
22
00:02:26,208 --> 00:02:28,803
Show me the way to go home
23
00:02:31,547 --> 00:02:33,914
I don't think people on this
bus appreciate good singing.
24
00:02:33,982 --> 00:02:36,747
That's all right.
I'm beat, anyway.
25
00:02:36,819 --> 00:02:39,414
Reminds me of the time we
knocked over Buck Vernon's outhouse.
26
00:02:39,488 --> 00:02:41,980
- Yeah, with...
- Buck in it.
27
00:02:43,225 --> 00:02:45,670
Boy, the first thing I'll do when
I get home is ditch this uniform
28
00:02:45,694 --> 00:02:48,630
- in the closet once and for all.
- I know what you mean.
29
00:02:48,697 --> 00:02:51,360
If I never have to look at
another uniform again...
30
00:02:51,433 --> 00:02:53,527
It'll be too soon.
31
00:02:54,136 --> 00:02:58,972
I just want to sleep late, eat
home cooking and have some fun.
32
00:02:59,041 --> 00:03:01,738
Mmm. Amen to that.
33
00:03:01,810 --> 00:03:04,556
You know, I was thinking about souping
up my old car. You wanna help me?
34
00:03:04,580 --> 00:03:07,550
In between sleeping,
eating and having fun?
35
00:03:07,616 --> 00:03:09,944
Well, I promise it
won't interfere with that.
36
00:03:09,968 --> 00:03:11,519
Then you got yourself a deal.
37
00:03:11,587 --> 00:03:13,431
I figure a couple of
ex-service mechanics like us
38
00:03:13,455 --> 00:03:15,447
can fix that car up like
nobody's ever seen.
39
00:03:15,524 --> 00:03:16,524
And how.
40
00:03:18,727 --> 00:03:20,127
Sister, I...
41
00:03:24,299 --> 00:03:26,165
Sister, where are you?
42
00:03:30,072 --> 00:03:34,032
Come out, come out, wherever
you are. Olly, olly, oxen free!
43
00:03:38,013 --> 00:03:41,177
You didn't tell me we
were playing hide and seek.
44
00:03:53,429 --> 00:03:54,488
Boo!
45
00:04:10,913 --> 00:04:12,347
- Hey, Jodie.
- Hey.
46
00:04:12,414 --> 00:04:13,491
- How you doing?
- All right.
47
00:04:13,515 --> 00:04:16,280
- Jim-Bob.
- Hey, John-Boy. How are you?
48
00:04:16,351 --> 00:04:18,363
I'm fine, just fine. Jodie,
what are you doing here?
49
00:04:18,387 --> 00:04:20,652
I ran into Jim-Bob on the
bus over in Charlottesville.
50
00:04:20,722 --> 00:04:23,055
Hey, John-Boy, I promised
him we'd give him a ride home.
51
00:04:23,125 --> 00:04:25,303
- His folks don't know he's back yet.
- You didn't tell them?
52
00:04:25,327 --> 00:04:26,693
Nope, wanted to surprise them.
53
00:04:26,762 --> 00:04:28,993
Well, it's good to have
you home, both of you.
54
00:04:29,064 --> 00:04:32,296
- I see you brought my car with you.
- Elizabeth says it's her car.
55
00:04:32,367 --> 00:04:35,929
- Oh, I just loaned it to her.
- I'll let you two settle that.
56
00:04:56,058 --> 00:04:59,058
I don't know how this could happen. I
haven't even been back a whole minute.
57
00:04:59,127 --> 00:05:02,689
That's what you get for taking
off like The Green Hornet.
58
00:05:03,265 --> 00:05:05,666
- Oh, Jim-Bob.
- Hey, Walt.
59
00:05:05,734 --> 00:05:07,703
- Hi, John-Boy.
- Hi, Walt.
60
00:05:08,370 --> 00:05:11,499
- Looks like Jodie Foster.
- Hello, Sheriff.
61
00:05:11,573 --> 00:05:14,133
Wow. Where's the fire?
62
00:05:14,209 --> 00:05:16,735
I'm sorry, Walt. I guess I
got a little carried away.
63
00:05:16,812 --> 00:05:19,543
- You home for good this time?
- Yes, sir.
64
00:05:19,615 --> 00:05:22,676
- How about you, Jodie?
- Oh, yes, I'm just out of the Navy.
65
00:05:22,751 --> 00:05:25,277
Well, it's good to
have you fellows back.
66
00:05:25,354 --> 00:05:29,382
I'll tell you what. I'm
gonna let you go this time.
67
00:05:30,325 --> 00:05:33,853
But if it happens again,
I'll have to give you a ticket.
68
00:05:34,596 --> 00:05:37,566
So just drive nice and peaceful.
69
00:05:37,633 --> 00:05:40,660
Yeah. Thanks, Walt. I
really appreciate this.
70
00:06:04,459 --> 00:06:06,257
You can come out now.
71
00:06:07,529 --> 00:06:09,498
I give up. You win.
72
00:06:17,372 --> 00:06:20,069
Mamie? Where can you be?
73
00:06:23,812 --> 00:06:24,973
Mamie?
74
00:06:26,748 --> 00:06:28,376
Where can you be?
75
00:06:33,322 --> 00:06:34,483
Jodie!
76
00:06:36,091 --> 00:06:37,286
Jodie?
77
00:06:39,227 --> 00:06:43,927
- Oh, Jodie! Hello, Jim-Bob.
- Hey, Verdie.
78
00:06:43,999 --> 00:06:48,300
John-Boy. Why don't you two get out of
the car, and I'll make us some lemonade.
79
00:06:48,370 --> 00:06:50,703
Thanks, Verdie. But we
ought to be getting home.
80
00:06:50,772 --> 00:06:53,503
- Thanks for the ride.
- You bet.
81
00:06:56,378 --> 00:06:57,437
Oh!
82
00:06:59,181 --> 00:07:01,412
Why didn't you let us know
you were coming home?
83
00:07:01,483 --> 00:07:03,213
I wanted to surprise you, Mama.
84
00:07:03,285 --> 00:07:05,413
Hey, Josh. Did you keep
up things while I was away?
85
00:07:05,487 --> 00:07:10,425
- Sure did. Especially your fishing tackle.
- I figured you'd keep an eye on that.
86
00:07:10,492 --> 00:07:13,656
I caught a three-pound
bass over in Rockfish River.
87
00:07:13,729 --> 00:07:16,927
- You weigh that fish, Mama?
- No, we ate it.
88
00:07:28,777 --> 00:07:32,043
Still looks like the same
old place. Where's Daddy?
89
00:07:34,016 --> 00:07:36,576
He had to go to Detroit
for a couple of weeks.
90
00:07:36,652 --> 00:07:40,282
Your uncle Jessie busted his leg,
and your Aunt Sarah is having a baby.
91
00:07:40,355 --> 00:07:44,258
- They needed a man around.
- And Daddy just couldn't say no, could he?
92
00:07:44,326 --> 00:07:45,470
You know your father.
93
00:07:45,494 --> 00:07:46,689
I know Aunt Sarah, too.
94
00:07:46,762 --> 00:07:49,755
If she wants him there,
she'll get him there.
95
00:07:50,198 --> 00:07:52,463
I sure am glad you're home.
96
00:07:53,568 --> 00:07:56,037
We need a man around here, too.
97
00:07:56,238 --> 00:07:58,969
With your papa away,
I worry about Josh.
98
00:07:59,274 --> 00:08:02,369
Oh, Mama! What do
you worry about me for?
99
00:08:02,878 --> 00:08:06,542
'Cause you're such a pretty thing,
I'm afraid somebody will steal you.
100
00:08:08,183 --> 00:08:09,961
Now, take your brother's
stuff into the bedroom.
101
00:08:09,985 --> 00:08:11,078
Okay.
102
00:08:17,392 --> 00:08:20,851
J.D. Pickett's switching from defense
work to making farm equipment.
103
00:08:20,929 --> 00:08:23,797
Doing just as fine as
he did during the war.
104
00:08:23,865 --> 00:08:28,428
He's already hired some Negro veterans.
Bet he could use a good mechanic.
105
00:08:29,371 --> 00:08:33,672
I don't think so, Mama. I just want
to take it easy for a while, you know?
106
00:08:33,742 --> 00:08:35,711
Don't know how
long I'll be around.
107
00:08:35,777 --> 00:08:38,941
Are you planning
on going someplace?
108
00:08:39,414 --> 00:08:43,476
Mama, I've been all over the
world, saw things I never dreamed of.
109
00:08:43,852 --> 00:08:48,017
Seaports in the South Pacific, the
Hawaiian Islands, the west coast.
110
00:08:48,590 --> 00:08:51,651
But you always said you
wanted to live right here.
111
00:08:51,727 --> 00:08:56,461
Oh, Mama, the South isn't for me. I'll
never amount to nothing if I stay here.
112
00:08:56,732 --> 00:09:00,897
I don't wanna be somebody else's
mechanic for the rest of my life.
113
00:09:00,969 --> 00:09:06,237
Well, you're here now. And
J.D. Pickett needs workers.
114
00:09:07,109 --> 00:09:10,307
Maybe you could sign on with him
just until you decide what you want to do.
115
00:09:10,378 --> 00:09:12,938
Mama, I've been in
uniform for four years.
116
00:09:13,014 --> 00:09:16,883
Every time I turned around,
it was, "Do this," or, "Do that."
117
00:09:16,952 --> 00:09:20,650
I'm tired of taking orders. I
don't know what I wanna do,
118
00:09:21,590 --> 00:09:24,389
but I don't want to
work for J.D. Pickett.
119
00:09:24,459 --> 00:09:26,519
That's fine for right now.
120
00:09:26,728 --> 00:09:30,529
I hope it's fine, because
that's how I plan to do things.
121
00:09:44,780 --> 00:09:46,772
Ike, she'll kill herself!
122
00:09:50,819 --> 00:09:52,685
Miss Emily, stop!
123
00:09:55,991 --> 00:10:00,725
- Help! I've forgotten how to stop!
- Miss Emily, use the brake.
124
00:10:00,796 --> 00:10:03,630
- Where is it?
- Miss Emily!
125
00:10:06,535 --> 00:10:10,165
Use the brake. Miss Emily, stop!
126
00:10:10,238 --> 00:10:13,140
Stop! Use the
brake! Use the brake!
127
00:10:14,042 --> 00:10:16,170
- Use the brake.
- Help, Ike!
128
00:10:19,347 --> 00:10:22,749
- Like that?
- Yes. No, the other side.
129
00:10:22,818 --> 00:10:26,118
- Yeah, that's it, Miss Emily.
- I got it!
130
00:10:30,592 --> 00:10:32,823
- Are you okay?
- Miss Emily, are you all right?
131
00:10:34,029 --> 00:10:36,498
I drive so seldom,
don't you know?
132
00:10:37,098 --> 00:10:40,899
Sister usually drives, but she's
vanished from the face of the Earth.
133
00:10:40,969 --> 00:10:43,939
- I'm terrified!
- Now, calm down, Miss Emily.
134
00:10:44,005 --> 00:10:46,998
- And tell us what happened.
- Mamie is missing.
135
00:10:47,742 --> 00:10:51,611
I looked all over for her, I looked all
over the house, all over the grounds,
136
00:10:51,680 --> 00:10:54,616
under the furniture, up the
chimney. She's simply not there.
137
00:10:54,683 --> 00:10:56,345
Well, perhaps she swooned.
138
00:10:56,418 --> 00:10:59,616
Oh, Corabeth, you don't
suppose she's fallen ill.
139
00:10:59,688 --> 00:11:04,126
- Oh, I certainly hope not.
- Oh, I hope she's not been abducted.
140
00:11:04,492 --> 00:11:06,791
I don't know how
I'd pay the ransom.
141
00:11:06,862 --> 00:11:11,459
Mr. Tomkins at the bank refuses to send
the check before the first of the month.
142
00:11:11,533 --> 00:11:13,611
- I think I'd better drive you home.
- Oh, yes.
143
00:11:13,635 --> 00:11:15,980
- We'll find out what's going on up there.
- Yes.
144
00:11:16,004 --> 00:11:18,701
Here, take that.
Move over, Miss Emily.
145
00:11:54,876 --> 00:11:56,436
- This is not right.
- Yeah.
146
00:11:56,478 --> 00:11:58,208
- This one over here?
- Thanks, Elizabeth.
147
00:11:58,280 --> 00:11:59,771
Here, let me hand this to you.
148
00:12:02,350 --> 00:12:03,409
Hey, everybody.
149
00:12:03,485 --> 00:12:05,716
Oh, hi. ERIN: Hi, Jim-Bob.
150
00:12:05,787 --> 00:12:08,256
John-Boy, did you remember
to pick up some butter?
151
00:12:08,323 --> 00:12:10,883
Oh, Rose, I'm sorry.
It slipped my mind.
152
00:12:10,959 --> 00:12:14,452
Well, don't worry about it. We'll
just have lard on the biscuits.
153
00:12:14,529 --> 00:12:17,021
I'll go get some butter. I
need stockings anyhow.
154
00:12:17,098 --> 00:12:18,794
Here, give my car keys.
155
00:12:18,867 --> 00:12:21,666
- Here they are, and it's my car.
- But you gave it to me.
156
00:12:21,736 --> 00:12:23,466
Only while I was away.
157
00:12:23,538 --> 00:12:25,837
Oh, I see. Well, do I get
to use it now and again?
158
00:12:25,907 --> 00:12:27,899
Sure, as long as
I'm not working on it.
159
00:12:27,976 --> 00:12:30,969
I'm thinking about
turning it into a hot rod.
160
00:12:39,955 --> 00:12:42,015
How's it feel to be out
of the service, Jim-Bob?
161
00:12:42,090 --> 00:12:43,353
Great.
162
00:12:43,425 --> 00:12:45,621
This sure isn't the hero's
welcome I expected.
163
00:12:45,694 --> 00:12:47,026
Where's the hero?
164
00:12:47,095 --> 00:12:48,406
We've seen you
almost every weekend
165
00:12:48,430 --> 00:12:50,456
since you've been at Langley.
166
00:12:50,532 --> 00:12:53,044
Hey, Jim-Bob, you think you can
give me a hand in the mill tomorrow?
167
00:12:53,068 --> 00:12:56,334
I would like to take some time
off, get used to civilian life again.
168
00:12:56,404 --> 00:12:58,549
While you're at it, do you think
you could squeeze in a tune-up?
169
00:12:58,573 --> 00:13:00,166
My van's running terrible.
170
00:13:00,241 --> 00:13:02,904
Why don't you ask
me in about a month?
171
00:13:03,545 --> 00:13:05,446
What's gotten into him?
172
00:13:06,815 --> 00:13:09,717
All this newfound
freedom's gone to his head.
173
00:13:09,784 --> 00:13:12,379
I give up. I don't
know where she is.
174
00:13:13,455 --> 00:13:15,117
I guess we'd better
call the Sheriff.
175
00:13:15,190 --> 00:13:16,681
And the FBI.
176
00:13:37,479 --> 00:13:42,577
Help! Help! Help me!
177
00:13:43,685 --> 00:13:46,951
Mamie, what are
you doing in the wall?
178
00:13:47,022 --> 00:13:50,151
Oh, Emily! Don't be such
a ninny! Do something!
179
00:13:50,225 --> 00:13:52,285
Miss Mamie, this is Ike
Godsey. I'm out here.
180
00:13:52,360 --> 00:13:56,354
Oh, Ike! Thank heavens!
Please get me out of here.
181
00:13:56,431 --> 00:14:00,493
Well, I'll try. But first I gotta
know how did you get in there?
182
00:14:00,568 --> 00:14:05,302
I was waiting for Emily in the entry
when I suddenly felt a spell coming on.
183
00:14:05,373 --> 00:14:09,743
I leaned against a panel
and a door sprang open.
184
00:14:10,378 --> 00:14:13,815
I stepped inside. I
guess I must have fainted.
185
00:14:13,882 --> 00:14:16,249
Start pressing on the panels.
I'll take the bottom ones.
186
00:14:16,317 --> 00:14:18,343
You can take the top ones.
187
00:14:19,187 --> 00:14:21,554
Okay, let's try this other wall.
188
00:14:36,237 --> 00:14:38,399
Oh, what an ordeal.
189
00:14:50,318 --> 00:14:53,220
Hey, Jim-Bob, we thought it was
about time for a little celebration!
190
00:14:53,288 --> 00:14:55,883
And since John-Boy was the
first one out of the service...
191
00:14:55,957 --> 00:14:57,601
- What?
- I'm gonna let him do the honors.
192
00:14:57,625 --> 00:14:59,526
- Oh, some Recipe.
- You guessed it.
193
00:15:01,463 --> 00:15:03,125
- Oh, careful there.
- Drink up.
194
00:15:03,198 --> 00:15:05,565
Now, this is more like the
welcome home I expected.
195
00:15:05,633 --> 00:15:07,465
John-Boy started this
tradition, didn't you?
196
00:15:07,535 --> 00:15:10,664
But when I came home, I didn't
have any brothers to drink it with.
197
00:15:10,738 --> 00:15:11,933
Easy with that stuff.
198
00:15:12,006 --> 00:15:13,584
Yeah, but do you think
it ever stopped him?
199
00:15:13,608 --> 00:15:16,737
- No.
- I can't think of anything that would.
200
00:15:16,811 --> 00:15:18,939
Not when it comes to
having a taste of the Recipe.
201
00:15:19,013 --> 00:15:20,879
Except for maybe Mama.
202
00:15:22,350 --> 00:15:25,445
Yeah, Jim-Bob, besides
resting, what's your plans?
203
00:15:25,520 --> 00:15:27,989
Well, Ben, I don't have
any plans, at least not yet.
204
00:15:28,056 --> 00:15:32,255
Don't lounge around too long. You
wouldn't want to turn it into a habit.
205
00:15:32,327 --> 00:15:34,990
I don't know, I kind of
like having all this time off.
206
00:15:35,063 --> 00:15:37,396
Besides, I worked my fingers
to the bone in the Air Force.
207
00:15:37,465 --> 00:15:40,196
Yeah, why don't you
try the battlefront?
208
00:15:40,802 --> 00:15:43,533
Yeah, why don't you big war
heroes tell me about it sometime?
209
00:15:43,605 --> 00:15:46,769
Oh, Jim-Bob, I wasn't
meaning anything by it.
210
00:15:46,841 --> 00:15:48,886
- Yeah, sure you didn't, Ben.
- Hey, where you going?
211
00:15:48,910 --> 00:15:50,811
Stick around. The
party hasn't started yet.
212
00:15:50,879 --> 00:15:54,816
Look, I'll do what I want
to do when I want to do it.
213
00:16:22,110 --> 00:16:23,806
That's ingenious.
214
00:16:24,879 --> 00:16:26,006
Ladies?
215
00:16:26,080 --> 00:16:28,345
- No.
- You go first.
216
00:16:47,669 --> 00:16:50,264
We'd have never found
this in a million years.
217
00:16:50,338 --> 00:16:53,502
Well, it's taken us the
better part of a century.
218
00:16:54,175 --> 00:16:56,269
We were told about it
when we were children.
219
00:16:56,344 --> 00:17:01,510
But we were told a lot of things.
The tooth fairy, and the Easter bunny...
220
00:17:01,583 --> 00:17:03,381
And the secret room.
221
00:17:03,451 --> 00:17:06,819
We were beginning to
believe it never really existed.
222
00:17:07,021 --> 00:17:10,719
Papa carried the secret
with him to his grave.
223
00:17:12,227 --> 00:17:14,662
Oh, look, Sister.
224
00:17:15,930 --> 00:17:17,990
A Recipe machine.
225
00:17:18,099 --> 00:17:22,036
Oh. It must be the one
the Colonel erected.
226
00:17:22,103 --> 00:17:25,130
We supposed it had
been destroyed years ago.
227
00:17:25,206 --> 00:17:28,199
This room should be
declared a national monument.
228
00:17:28,276 --> 00:17:29,369
Mmm.
229
00:17:38,052 --> 00:17:41,819
This must be Grandfather's
vintage Recipe.
230
00:17:43,091 --> 00:17:44,787
Just think, Sister,
231
00:17:44,859 --> 00:17:48,660
every generation of Baldwins
has had its Recipe machine.
232
00:17:48,730 --> 00:17:52,360
- A noble tradition.
- This calls for a celebration.
233
00:17:52,433 --> 00:17:56,871
Mr. Godsey, would you join us in a
bit of Grandfather's vintage Recipe
234
00:17:56,938 --> 00:17:58,998
to help us celebrate
this joyous occasion?
235
00:17:59,073 --> 00:18:01,008
Just the thing to cut
the dust, don't you know?
236
00:18:02,377 --> 00:18:04,175
- Yeah.
- Look at this.
237
00:18:05,179 --> 00:18:09,583
Jim-Bob, here is a list of
things I need from Godsey's.
238
00:18:09,651 --> 00:18:12,917
I can't go right now. I
was going into Rockfish.
239
00:18:12,987 --> 00:18:16,082
- Well, I don't know how.
- Cindy said she'd lend me her car.
240
00:18:16,157 --> 00:18:19,025
Oh, good. Well, then, you can pick
these things up on your way back.
241
00:18:19,093 --> 00:18:22,757
- I am in a hurry, Rose.
- And I have to fix dinner.
242
00:18:23,398 --> 00:18:26,596
You've been home a whole week
and all you've done is work on this car.
243
00:18:26,668 --> 00:18:28,830
I'm resting up from the war.
244
00:18:29,304 --> 00:18:33,503
What in the world do you have to
rest up from? Now, here, take this.
245
00:18:34,876 --> 00:18:38,643
And when you get back from the
store, the screen door needs fixing.
246
00:18:38,713 --> 00:18:41,547
Hey, Rose, why can't
somebody else do that?
247
00:18:51,659 --> 00:18:54,720
- Hey, Jodie.
- Hey, Jim-Bob. What's up?
248
00:19:04,138 --> 00:19:06,767
I was on my way into
Rockfish to look for a carburetor.
249
00:19:06,841 --> 00:19:08,605
Stopped by to get
some groceries for Rose.
250
00:19:08,676 --> 00:19:11,236
Yeah, I'm here on errands, too.
251
00:19:11,312 --> 00:19:13,991
I thought you said you were gonna
stop by and help me work on the car.
252
00:19:14,015 --> 00:19:16,535
I wanted to start rebuilding the
engine, change the body around,
253
00:19:16,584 --> 00:19:17,711
give it a paint job, maybe.
254
00:19:17,785 --> 00:19:22,223
I wanted to, but my Mama
had some other ideas.
255
00:19:22,290 --> 00:19:24,191
Sounds like my family.
256
00:19:24,258 --> 00:19:27,592
I haven't had a minute's
peace since I've been back.
257
00:19:28,896 --> 00:19:31,241
You know, if I had some money,
I'd buy that old building over there
258
00:19:31,265 --> 00:19:32,494
and move into it.
259
00:19:32,567 --> 00:19:34,263
That isn't even a house.
260
00:19:34,335 --> 00:19:38,136
- It's just an old barn.
- I don't feel like I live in a house.
261
00:19:38,673 --> 00:19:40,217
It's like moving from
one barracks to another
262
00:19:40,241 --> 00:19:41,766
when I left the service
and came home.
263
00:19:41,843 --> 00:19:43,277
Amen to that.
264
00:19:43,344 --> 00:19:45,108
My mother thinks she's a CPO.
265
00:19:46,514 --> 00:19:50,576
- So, you wanna go into Rockfish with me?
- What about your groceries and mine?
266
00:19:50,651 --> 00:19:53,553
Well, what about
them? Come on, let's go.
267
00:20:26,320 --> 00:20:28,312
Hey, move over!
268
00:20:28,389 --> 00:20:30,790
- Pass him.
- Hang on.
269
00:20:44,338 --> 00:20:49,003
Well, Jim-Bob, I didn't expect
to see you again so soon.
270
00:20:49,844 --> 00:20:51,472
Neither did I, Walt.
271
00:20:51,546 --> 00:20:53,447
- Hello, Jodie.
- Sheriff.
272
00:20:54,549 --> 00:20:58,145
- Remember what I told you last week?
- How could I forget?
273
00:20:58,219 --> 00:21:01,883
It looks to me like you plan
on making a habit of this.
274
00:21:01,956 --> 00:21:06,360
You just bought yourself a ticket,
son. You almost bought the farm.
275
00:21:06,427 --> 00:21:09,795
I'm really sorry, Walt. I
promise I won't do it again.
276
00:21:09,864 --> 00:21:13,995
I'm sure you won't, after you find
out how much this fine is gonna be.
277
00:21:14,068 --> 00:21:16,401
Can I see your license, please?
278
00:21:27,415 --> 00:21:29,611
- Is this the Baldwin residence?
- Yes, it is.
279
00:21:29,684 --> 00:21:31,915
My name is Winthrop.
Fred Winthrop.
280
00:21:31,986 --> 00:21:35,445
I'm Mamie Baldwin, and
this is my sister, Emily.
281
00:21:35,523 --> 00:21:36,900
- How do you do?
- How do you do?
282
00:21:36,924 --> 00:21:38,825
I'm here representing
the federal government
283
00:21:38,893 --> 00:21:41,692
as an agent of
the alcohol tax unit.
284
00:21:41,762 --> 00:21:45,426
Oh, the ATU. Papa
spoke of it often.
285
00:21:46,667 --> 00:21:49,728
- Yes, won't you come in, Mr. Winthrop?
- Thank you.
286
00:21:49,804 --> 00:21:51,397
It's a pleasure.
287
00:21:53,374 --> 00:21:55,502
We have many
friends in Washington.
288
00:21:55,576 --> 00:21:59,172
We used visit there quite
often before Papa passed on.
289
00:21:59,247 --> 00:22:01,239
- May I have your hat?
- Why, thank you.
290
00:22:01,315 --> 00:22:03,409
How is Mr. Truman?
291
00:22:03,484 --> 00:22:07,353
He has carried on so bravely
since Mr. Roosevelt died.
292
00:22:07,421 --> 00:22:11,882
Mr. Truman is fine. Now,
ladies, I'll get right to the point.
293
00:22:11,959 --> 00:22:15,657
I'm here investigating the rumors
about the production of bootleg whiskey.
294
00:22:15,730 --> 00:22:18,700
It has come to our attention that
you two are making moonshine.
295
00:22:19,901 --> 00:22:24,464
Oh, the only thing we've been
known to manufacture is papa's Recipe.
296
00:22:24,539 --> 00:22:27,634
And it's much more like
sunshine than moonshine.
297
00:22:29,277 --> 00:22:32,645
You must be exhausted after
your long trip, Mr. Winthrop.
298
00:22:32,713 --> 00:22:36,172
Perhaps a glass of the
Recipe would restore your vigor.
299
00:22:36,384 --> 00:22:40,947
- That'd be a very good idea.
- We'll receive you in the Recipe Room.
300
00:22:41,022 --> 00:22:44,186
Papa's Recipe Machine
is truly a thing of beauty.
301
00:22:48,996 --> 00:22:52,694
Papa would be so proud to know that
the renown of his Recipe had reached
302
00:22:52,767 --> 00:22:55,168
all the way to the
government in Washington.
303
00:22:55,236 --> 00:22:59,401
- He was a judge, don't you know?
- That's a fine still.
304
00:22:59,473 --> 00:23:03,968
Oh, that's not a still, Mr. Winthrop.
That's the Recipe Machine.
305
00:23:23,197 --> 00:23:27,328
That's the best moonshine...
Pardon me. Recipe I've ever tasted.
306
00:23:28,536 --> 00:23:31,438
- But I'm afraid it is illegal.
- Illegal?
307
00:23:31,505 --> 00:23:36,068
Yes, very. I ought to arrest both of
you and cart you off to jail right now.
308
00:23:36,143 --> 00:23:38,510
Oh, you can't put us
in jail, Mr. Winthrop.
309
00:23:38,579 --> 00:23:40,673
We're Daughters of
the American Revolution.
310
00:23:40,748 --> 00:23:43,013
And of the Confederacy!
311
00:23:43,084 --> 00:23:45,952
You're both too
charming to be in jail,
312
00:23:46,020 --> 00:23:49,388
especially when you didn't even
know you were breaking the law.
313
00:23:49,457 --> 00:23:51,688
How can it be against the law?
314
00:23:52,460 --> 00:23:54,326
The Recipe is medicinal.
315
00:23:54,395 --> 00:23:57,388
It leaves one with the
most exhilarated feeling.
316
00:23:57,465 --> 00:23:59,934
We've been making it
ever since Papa died.
317
00:24:00,001 --> 00:24:03,631
Nonetheless, it is illegal,
and you're gonna have to stop.
318
00:24:04,572 --> 00:24:09,033
Now, I'll be back here with some
help to cart away the Recipe Machine.
319
00:24:10,578 --> 00:24:13,207
Don't worry. You won't
even have to watch.
320
00:24:13,280 --> 00:24:18,583
- What will we do without the Recipe?
- Make apple juice. Good day.
321
00:24:22,990 --> 00:24:24,891
Do you think all this
work was worth it?
322
00:24:24,959 --> 00:24:26,985
If it runs good, it was
worth a month's work.
323
00:24:27,061 --> 00:24:29,292
I can't see why it shouldn't.
324
00:24:29,363 --> 00:24:31,963
Shaving that cylinder head ought
to give it a lot more power, too.
325
00:24:31,999 --> 00:24:35,265
The hotter wires and new
plugs are gonna help, too.
326
00:24:38,339 --> 00:24:40,638
When do you wanna take her out?
327
00:24:41,509 --> 00:24:43,444
- How about right now?
- Sounds great.
328
00:25:09,270 --> 00:25:11,262
- Runs like a charm.
- Sure, does.
329
00:25:11,338 --> 00:25:13,204
- Boy, I was right.
- About what?
330
00:25:13,274 --> 00:25:14,985
You repairing ships
and me fixing airplanes,
331
00:25:15,009 --> 00:25:16,609
souping up this car
was a piece of cake.
332
00:25:16,644 --> 00:25:18,135
I think we deserve a reward.
333
00:25:18,212 --> 00:25:20,123
Hey, you think we can get
them to serve us beers in here?
334
00:25:20,147 --> 00:25:22,048
- We can try.
- Let's go.
335
00:25:27,021 --> 00:25:29,718
- What do you two want?
- A couple of beers.
336
00:25:29,790 --> 00:25:31,768
A little young to be running
around this late, aren't you?
337
00:25:31,792 --> 00:25:33,283
Well, how old do
you think we are?
338
00:25:33,394 --> 00:25:35,659
Not old enough
to be drinking beer.
339
00:25:35,730 --> 00:25:39,098
Well, we're veterans. We
just got out of the service.
340
00:25:39,166 --> 00:25:42,534
Oh, I imagine you could
talk me into giving you a beer.
341
00:25:42,603 --> 00:25:46,040
But this friend of
yours, I ain't serving him.
342
00:25:47,108 --> 00:25:49,475
- Well, why not?
- You blind?
343
00:25:50,978 --> 00:25:52,708
Take a look at him.
344
00:25:52,913 --> 00:25:55,075
Jim-Bob, let's get out of here.
345
00:25:55,149 --> 00:25:58,313
He fought in the war, too. Is
that not good enough for you?
346
00:25:58,385 --> 00:26:00,616
He still ain't getting served.
347
00:26:01,322 --> 00:26:04,258
- Problem, Matt?
- No, I got it under control.
348
00:26:05,426 --> 00:26:07,088
Jim-Bob, come on.
349
00:26:38,526 --> 00:26:41,724
You two are going to be
awful sorry you done that.
350
00:27:07,922 --> 00:27:10,915
- Good morning, Verdie.
- Good morning.
351
00:27:11,125 --> 00:27:12,684
- Jason.
- Walt.
352
00:27:12,760 --> 00:27:14,991
We came for our boys.
353
00:27:15,062 --> 00:27:16,894
Took you a little
while, didn't it?
354
00:27:16,964 --> 00:27:20,264
We decided a night in jail
might do them some good.
355
00:27:20,801 --> 00:27:22,360
I hope you're right.
356
00:27:22,436 --> 00:27:23,802
- Jodie.
- Yes, sir.
357
00:27:23,871 --> 00:27:25,305
- Jim-Bob.
- Yes, Sheriff.
358
00:27:25,372 --> 00:27:27,500
Your liberation is at hand.
359
00:27:29,243 --> 00:27:32,736
They've agreed to pay for
the damages they caused,
360
00:27:33,080 --> 00:27:36,175
and they promised me they
would take it easy from now on.
361
00:27:36,250 --> 00:27:38,446
We'll see to it that they do.
362
00:27:38,652 --> 00:27:40,518
Well, they're both just
back from the service,
363
00:27:40,588 --> 00:27:42,318
and they're a little wound up.
364
00:27:42,389 --> 00:27:43,550
But they've got to learn
365
00:27:43,624 --> 00:27:46,822
that being veterans does not
give them license to make trouble.
366
00:27:46,927 --> 00:27:50,921
We don't like this anymore than
you do, but we can't tie them down.
367
00:27:50,998 --> 00:27:53,866
I can and I will.
368
00:28:07,648 --> 00:28:10,049
Sorry about bringing you
in here like this, Jason.
369
00:28:10,117 --> 00:28:11,745
We'll talk later.
370
00:28:12,119 --> 00:28:14,714
- I'm sorry, too, Mama.
- You should be.
371
00:28:15,055 --> 00:28:17,854
- Both of you.
- Here are the keys to your car.
372
00:28:17,925 --> 00:28:19,951
- Thanks.
- Thanks, nothing.
373
00:28:21,128 --> 00:28:25,566
If you don't settle down, son, I'm
gonna take your driver's license away.
374
00:28:27,401 --> 00:28:29,700
- So long, Walt.
- See you.
375
00:28:30,137 --> 00:28:32,038
Whatever are we to do?
376
00:28:34,108 --> 00:28:37,306
Life won't be worth
living without the Recipe.
377
00:28:41,949 --> 00:28:43,315
Thank you.
378
00:28:45,319 --> 00:28:46,651
Well,
379
00:28:49,356 --> 00:28:50,949
we could garden.
380
00:28:54,395 --> 00:28:57,388
And it'll give us more
time for bird-watching.
381
00:28:58,132 --> 00:29:00,226
What'll we do in the wintertime
382
00:29:00,301 --> 00:29:04,671
when the garden's covered with
snow and the birds have all flown south?
383
00:29:05,205 --> 00:29:06,730
We could quilt.
384
00:29:08,275 --> 00:29:09,607
And knit.
385
00:29:10,811 --> 00:29:12,074
And sew.
386
00:29:15,482 --> 00:29:18,680
There are many books in
Papa's library we haven't read.
387
00:29:18,752 --> 00:29:21,312
Quilting, knitting,
sewing, reading.
388
00:29:22,323 --> 00:29:24,724
I shall be consumed
with boredom.
389
00:29:26,794 --> 00:29:29,354
Or perhaps we could
seek employment.
390
00:29:37,338 --> 00:29:41,105
Now, Sister, get
control of yourself,
391
00:29:41,175 --> 00:29:43,610
or you're going to
have me crying again.
392
00:29:43,677 --> 00:29:45,305
I can't help it.
393
00:29:56,423 --> 00:29:59,825
Thank you, Jason, for the ride.
I'm sorry about all the trouble.
394
00:29:59,893 --> 00:30:02,920
Don't worry about it,
Verdie. See you later.
395
00:30:16,443 --> 00:30:18,708
Hey, Jodie. Are you all right?
396
00:30:19,313 --> 00:30:20,906
Yeah, I'm fine.
397
00:30:21,281 --> 00:30:23,546
Josh, go in the house.
398
00:30:23,717 --> 00:30:27,085
- I want to have words with your brother.
- Yes, ma'am.
399
00:30:27,788 --> 00:30:31,156
- Mama, I'm really sorry.
- I'll bet you are.
400
00:30:32,159 --> 00:30:35,095
- What kind of behavior was that?
- Mama, I apologized.
401
00:30:35,162 --> 00:30:38,257
- What more do you want me to say?
- I don't want you to say anything.
402
00:30:38,332 --> 00:30:42,133
I expect you to stop fooling
around and start acting like a man.
403
00:30:42,236 --> 00:30:44,796
What kind of example do you
think you're setting for Josh?
404
00:30:44,872 --> 00:30:46,850
Well, he wouldn't have known
I'd been picked up by the Sheriff
405
00:30:46,874 --> 00:30:48,843
if you came and
got me last night.
406
00:30:48,909 --> 00:30:51,344
I set such store by
having you home.
407
00:30:51,412 --> 00:30:53,972
With your Papa away, I
thought I'd have some help.
408
00:30:54,048 --> 00:30:56,745
And now, what I've
got is two children.
409
00:30:56,817 --> 00:31:01,221
If you plan on staying around here,
I expect you out, looking for a job!
410
00:31:11,865 --> 00:31:14,733
Jim-Bob, that is the dumbest
stunt you've ever pulled in your life.
411
00:31:14,802 --> 00:31:17,897
- I guess I just wasn't thinking.
- That's obvious, Jim-Bob.
412
00:31:17,971 --> 00:31:20,383
Well, listen to you, Ben. You
stayed out all night when you eloped
413
00:31:20,407 --> 00:31:22,352
- and had the family worried sick.
- Ha, ha!
414
00:31:22,376 --> 00:31:23,810
It's not funny, Elizabeth.
415
00:31:23,877 --> 00:31:26,403
Oh, come on, Ben. It's not like
he's robbed a bank or anything.
416
00:31:26,480 --> 00:31:29,526
Besides, I'd feel the same way
he does if I'd been treated like that.
417
00:31:29,550 --> 00:31:31,644
The point is Jim-Bob
has been in jail.
418
00:31:31,718 --> 00:31:34,347
And you had us
all worried to death.
419
00:31:34,455 --> 00:31:39,223
With your mother and father away, I
feel partly responsible for what happened.
420
00:31:39,393 --> 00:31:41,988
I just thought that you were
old enough to know better.
421
00:31:42,062 --> 00:31:45,624
- He's old enough to know better.
- He just doesn't act it.
422
00:31:46,400 --> 00:31:49,734
Jim-Bob, you have done nothing but
fool around ever since you got home.
423
00:31:49,803 --> 00:31:52,482
While the rest of us have been
working to keep things up around here,
424
00:31:52,506 --> 00:31:53,565
you haven't done a thing.
425
00:31:53,640 --> 00:31:55,552
Except forget to
bring the groceries.
426
00:31:55,576 --> 00:31:57,135
What am I supposed to do?
427
00:31:57,211 --> 00:32:00,010
You can start by taking
some responsibility for yourself.
428
00:32:00,080 --> 00:32:01,878
You could look for a job.
429
00:32:01,949 --> 00:32:05,681
- Life was better in the air corps.
- Is that what you think?
430
00:32:06,487 --> 00:32:08,285
Yes, that is what I think.
431
00:32:08,355 --> 00:32:10,688
Jim-Bob, where are you going?
432
00:32:10,757 --> 00:32:12,589
Are you my drill
sergeant, Mary Ellen?
433
00:32:12,659 --> 00:32:14,537
Do I have to tell you where
I'm going every minute of the day
434
00:32:14,561 --> 00:32:16,996
like I was some
kind of criminal?
435
00:32:28,375 --> 00:32:30,276
Oh, Mr. Godsey,
436
00:32:30,811 --> 00:32:35,146
I have been thinking about the secret
room that Miss Mamie discovered.
437
00:32:35,215 --> 00:32:36,774
What about it?
438
00:32:39,686 --> 00:32:42,986
Could it be possible, Mr. Godsey,
that you have overlooked
439
00:32:43,056 --> 00:32:45,890
a significant detail
which might give us a clue
440
00:32:45,959 --> 00:32:48,053
to the notorious
purpose of such a room?
441
00:32:48,128 --> 00:32:49,187
Notorious?
442
00:32:50,364 --> 00:32:52,890
The only thing notorious about
that house was the Recipe.
443
00:32:52,966 --> 00:32:55,561
I beg to differ with
you, Mr. Godsey.
444
00:32:55,903 --> 00:32:58,338
Well, then, you know
something that I don't.
445
00:32:58,405 --> 00:33:01,273
Cousins, Mr. Godsey, cousins!
446
00:33:02,342 --> 00:33:05,141
I refer to that
constant array of ladies
447
00:33:05,212 --> 00:33:08,148
privately entertained
by old Judge Baldwin.
448
00:33:08,782 --> 00:33:12,275
Why, even Miss Mamie
implies they were not all cousins.
449
00:33:13,720 --> 00:33:15,154
Well, then, what were they?
450
00:33:15,222 --> 00:33:18,886
Really, Mr. Godsey, must I
spell out everything for you?
451
00:33:20,360 --> 00:33:24,695
Corabeth, the Recipe room was
used by the Colonel to make the Recipe.
452
00:33:25,098 --> 00:33:28,796
Mr. Godsey, now, really. Now,
there is the difference between us.
453
00:33:28,869 --> 00:33:30,997
You have no sense of
romance, of intrigue...
454
00:33:32,206 --> 00:33:35,506
- Oh, good morning, Miss Mamie.
- Good morning.
455
00:33:35,576 --> 00:33:38,011
- How are you today?
- Oh, just fine.
456
00:33:38,412 --> 00:33:42,645
Miss Mamie, Mr. Godsey and I were
discussing the remarkable discovery
457
00:33:42,716 --> 00:33:44,947
of the secret room in your home.
458
00:33:45,018 --> 00:33:47,510
Yes, it was a most
joyous occasion.
459
00:33:47,754 --> 00:33:50,349
Sister and I were very
happy about it for a while.
460
00:33:50,424 --> 00:33:54,088
Well, I was just saying to Mr. Godsey,
who has very little imagination,
461
00:33:54,161 --> 00:33:56,687
that the room very possibly
could have been used for...
462
00:33:56,763 --> 00:33:59,733
Miss Mamie, is there
something I could get for you?
463
00:33:59,800 --> 00:34:03,999
- Yes, I came to get smelling salts.
- Smelling salts coming right up.
464
00:34:05,706 --> 00:34:08,718
As I was saying, we were speculating
that the room could have been used for...
465
00:34:08,742 --> 00:34:11,054
Here you go, Miss Mamie. I
hope this will take care of you.
466
00:34:11,078 --> 00:34:13,138
Thank you. These
will come in very handy.
467
00:34:13,213 --> 00:34:15,079
So, how is Miss Emily?
468
00:34:15,349 --> 00:34:17,716
Emily has taken to her bed.
469
00:34:17,784 --> 00:34:20,913
I'm afraid we have been
dealt an enormous blow.
470
00:34:21,388 --> 00:34:23,823
And I myself have been
having fainting spells.
471
00:34:23,890 --> 00:34:25,950
Oh, dear, that sounds serious.
472
00:34:26,026 --> 00:34:30,225
I am afraid that we have suffered a
tragedy of enormous consequence.
473
00:34:30,664 --> 00:34:32,132
What is that?
474
00:34:32,466 --> 00:34:36,426
A man from the government came
to the house the other day and told us
475
00:34:36,503 --> 00:34:38,699
that it is illegal to
make the Recipe.
476
00:34:38,772 --> 00:34:40,172
Oh, no.
477
00:34:40,440 --> 00:34:42,841
And he's coming to dismantle
Papa's Recipe Machine,
478
00:34:42,909 --> 00:34:44,810
and there's nothing
that we can do about it.
479
00:34:44,878 --> 00:34:49,578
Well, perhaps now you can devote your
energies to more enriching endeavors.
480
00:34:49,650 --> 00:34:51,600
Without the Recipe,
Sister and I feel that
481
00:34:51,624 --> 00:34:53,644
there's really no
point in going on at all.
482
00:34:53,720 --> 00:34:55,712
How about the machine
in the secret room?
483
00:34:55,789 --> 00:34:57,018
Maybe you could use that.
484
00:34:57,090 --> 00:35:01,391
We discussed the possibility of using
it, but it's in such dreadful condition,
485
00:35:01,461 --> 00:35:03,487
we thought we
couldn't hope to repair it.
486
00:35:03,563 --> 00:35:05,208
Maybe I could come
by and take a look at it,
487
00:35:05,232 --> 00:35:06,843
and you and I could put
it back together again.
488
00:35:06,867 --> 00:35:08,495
Mr. Godsey!
489
00:35:09,503 --> 00:35:12,564
- Could you?
- Well, I'll sure give it a try.
490
00:35:12,639 --> 00:35:15,074
I'll tell you what. I'll come
by just as soon as I can.
491
00:35:15,142 --> 00:35:16,633
Oh, thank you!
492
00:35:17,210 --> 00:35:20,772
- Perhaps I won't need these after all.
- Bye, Miss Mamie.
493
00:35:22,449 --> 00:35:25,180
Mr. Godsey, I am appalled!
494
00:35:25,252 --> 00:35:28,518
You are aiding and
abetting in a criminal activity!
495
00:35:36,296 --> 00:35:39,664
- Boy, what a lousy day.
- You're telling me.
496
00:35:41,568 --> 00:35:44,470
They didn't even want to let
me out of the house tonight.
497
00:35:44,538 --> 00:35:46,598
I didn't even bother going home.
498
00:35:46,673 --> 00:35:50,610
I spent all afternoon at Pickett
Metal, filling out job applications.
499
00:35:50,677 --> 00:35:53,476
They want to put me
on the assembly line.
500
00:35:55,148 --> 00:35:57,694
Hey, maybe if I talked to Erin,
she could find you something better.
501
00:35:57,718 --> 00:36:00,916
Better? That's the best
job they've got to offer.
502
00:36:01,655 --> 00:36:05,183
I tell you, Jim-Bob, I ain't
long for Walton's Mountain.
503
00:36:07,828 --> 00:36:09,854
I wouldn't mind getting
out of here myself.
504
00:36:09,930 --> 00:36:13,264
You've got it made
here. You're white!
505
00:36:13,333 --> 00:36:16,701
You come from the right
family. How can you go wrong?
506
00:36:17,437 --> 00:36:19,997
Sure. I can become a
successful lumberjack,
507
00:36:20,073 --> 00:36:23,271
out cutting trees for my older
brother for the rest of my life.
508
00:36:23,343 --> 00:36:25,369
That sounds great, doesn't it?
509
00:36:25,445 --> 00:36:27,107
Yeah, well.
510
00:36:27,247 --> 00:36:31,343
I'm thinking about heading north,
working in one of them shipping yards.
511
00:36:31,418 --> 00:36:33,683
That's about the only
place I'll have a chance.
512
00:36:33,754 --> 00:36:34,915
Hmm.
513
00:36:40,627 --> 00:36:43,688
- Did you see much action in the Navy?
- Sure did.
514
00:36:43,764 --> 00:36:47,496
- I was at Pearl Harbor, the Midway.
- Yeah, what was it like?
515
00:36:48,001 --> 00:36:50,300
You were better off at Langley.
516
00:36:51,104 --> 00:36:53,005
I don't know sometimes.
517
00:36:53,907 --> 00:36:57,571
Hey, you know John-Boy, Jason
and Ben? They were all in the thick of it.
518
00:36:57,644 --> 00:36:59,670
My family really
worried about them.
519
00:36:59,746 --> 00:37:03,444
Boy, and then when they got
home, roll out the red carpet.
520
00:37:03,517 --> 00:37:05,577
I didn't get a red carpet.
521
00:37:06,086 --> 00:37:08,715
Yeah, well, at least
you deserved one.
522
00:37:11,858 --> 00:37:12,951
Hey,
523
00:37:13,493 --> 00:37:16,088
why don't we take
this car for a real spin?
524
00:37:16,163 --> 00:37:18,428
Sounds like a good idea to me.
525
00:37:22,068 --> 00:37:24,469
Hey, sure you want to sit up
there? This road's pretty curvy.
526
00:37:24,538 --> 00:37:28,373
I was in Pearl Harbor,
remember? I think I can manage.
527
00:37:34,181 --> 00:37:37,549
- What's going on, Jim-Bob?
- Hang on, Jodie.
528
00:37:37,617 --> 00:37:39,677
Hey, Jodie, I don't
want you falling off.
529
00:37:39,753 --> 00:37:43,451
Now, come on, Air Force, put
it into the wild, blue yonder...
530
00:37:45,091 --> 00:37:47,560
Jodie! Jodie, are you all right?
531
00:37:56,636 --> 00:37:57,831
Jodie?
532
00:38:02,075 --> 00:38:03,338
Jodie!
533
00:38:06,480 --> 00:38:08,244
Oh, God. Jodie!
534
00:38:22,696 --> 00:38:25,894
- He's resting.
- He's going to all right, isn't he?
535
00:38:26,633 --> 00:38:29,193
He has a broken arm
and a mild concussion.
536
00:38:29,269 --> 00:38:32,797
The doctor wants to keep
him here for a couple of days.
537
00:38:32,873 --> 00:38:35,308
I just got done with the
accident report. How's Jodie?
538
00:38:35,375 --> 00:38:37,776
He's fine. I'm more
worried about you.
539
00:38:37,844 --> 00:38:39,107
I'm okay.
540
00:38:39,713 --> 00:38:43,445
I'm really sorry about all
this, Verdie. It's all my fault.
541
00:38:43,517 --> 00:38:45,679
I shouldn't have
been so hard on him.
542
00:38:45,752 --> 00:38:48,278
Well, there's nothing any
of us can do about that now.
543
00:38:48,355 --> 00:38:50,415
I think we should all
try and get some rest.
544
00:38:50,490 --> 00:38:53,324
I'm going to stay
right here, Mary Ellen.
545
00:38:53,760 --> 00:38:56,457
- Come on.
- I'd rather stay with Verdie, John-Boy.
546
00:38:56,530 --> 00:39:00,763
Jim-Bob, it's almost 2:00 a.m. You
need some rest, and so does Jodie.
547
00:39:03,169 --> 00:39:05,900
Verdie, I'm really
sorry about all this.
548
00:39:26,860 --> 00:39:29,352
Found one of old
Mama's scrapbooks.
549
00:39:30,397 --> 00:39:33,231
We've been wondering
where you were hiding.
550
00:39:33,500 --> 00:39:36,402
Did you guys know Daddy
was an old war hero?
551
00:39:36,636 --> 00:39:39,629
I know, he didn't like
talking about it much.
552
00:39:42,842 --> 00:39:45,004
Didn't you hear us call you?
553
00:39:45,278 --> 00:39:48,146
Oh, I did, but I didn't
feel like answering.
554
00:39:48,214 --> 00:39:51,275
I didn't feel like facing the family
after what happened last night.
555
00:39:51,351 --> 00:39:53,650
You're gonna have to
face them sometime.
556
00:39:53,720 --> 00:39:56,690
The sooner you get
it over with, the better.
557
00:39:57,424 --> 00:39:59,450
Why did Mama have to get sick?
558
00:39:59,526 --> 00:40:01,825
I don't think there's a single
person in the whole world
559
00:40:01,895 --> 00:40:04,831
who could give you a
straight answer to that.
560
00:40:05,365 --> 00:40:07,391
Everything sure is rotten.
561
00:40:08,234 --> 00:40:11,693
Why don't you go downstairs
and try to turn it around?
562
00:40:17,043 --> 00:40:18,773
I guess I have to.
563
00:40:26,019 --> 00:40:29,012
All right, okay, I'll tell
them. Bye-bye now.
564
00:40:29,723 --> 00:40:31,658
Was that Mary Ellen
calling about Jodie?
565
00:40:31,725 --> 00:40:34,320
Yeah, she wanted me
to tell you not to worry,
566
00:40:34,394 --> 00:40:36,363
and that he's gonna be
okay, and he's awake.
567
00:40:36,429 --> 00:40:39,490
Oh, thank heavens for that.
568
00:40:41,001 --> 00:40:45,268
I've got an announcement to make.
I thought a lot about what happened.
569
00:40:45,538 --> 00:40:48,702
Not just last night, but
ever since I got back home.
570
00:40:48,775 --> 00:40:50,767
I've decided to re-enlist.
571
00:40:50,844 --> 00:40:53,678
- Jim-Bob, you're not serious.
- Yes, I am.
572
00:40:54,247 --> 00:40:56,113
I'm gonna go to the
recruiting office today.
573
00:40:56,182 --> 00:40:59,482
Why on earth would you
want to do a thing like that?
574
00:40:59,552 --> 00:41:01,612
They still need an Air
Force even with the war over.
575
00:41:01,688 --> 00:41:03,520
But we need you here, Jim-Bob.
576
00:41:03,590 --> 00:41:05,491
I think you'd be
better off without me.
577
00:41:05,558 --> 00:41:08,653
You're wrong. You don't know how
much we missed you when you were gone.
578
00:41:08,728 --> 00:41:11,391
It was my fault Jodie
nearly got killed last night.
579
00:41:11,464 --> 00:41:14,491
You can't go back into the service
just because of a car accident.
580
00:41:14,567 --> 00:41:16,229
I've thought about it a lot.
581
00:41:16,302 --> 00:41:19,466
Ever since I got back, all
I've done is make trouble.
582
00:41:19,539 --> 00:41:21,770
At least in the air
corps, I did things right.
583
00:41:21,841 --> 00:41:23,833
Jim-Bob, you've
just gotten back.
584
00:41:23,943 --> 00:41:25,639
Why don't you give
yourself some more time?
585
00:41:25,712 --> 00:41:27,908
Don't you think you
should wait awhile?
586
00:41:27,981 --> 00:41:31,145
Sounds like you're making a
decision you would regret later on.
587
00:41:31,217 --> 00:41:34,779
There's no use in discussing
it, Rose. My mind's made up.
588
00:41:41,728 --> 00:41:42,957
Jim-Bob, wait a minute.
589
00:41:43,029 --> 00:41:44,807
I don't feel like talking
right now, Elizabeth.
590
00:41:44,831 --> 00:41:46,909
You can talk to me. It's
not like talking to the others.
591
00:41:46,933 --> 00:41:48,424
Well, there's
nothing to talk about.
592
00:41:48,501 --> 00:41:51,699
It's not fair to turn your
back on people who love you.
593
00:41:51,771 --> 00:41:53,330
You're acting like a child.
594
00:41:53,406 --> 00:41:56,035
You wouldn't be acting like
this if Mom and Daddy were here.
595
00:41:56,142 --> 00:41:58,302
The only reason you want
to go back into the service is
596
00:41:58,344 --> 00:42:01,644
because you want to turn your
back on your responsibilities.
597
00:42:01,715 --> 00:42:04,617
You're running away,
and I'm ashamed of you.
598
00:42:26,239 --> 00:42:28,902
It's Mr. Winthrop.
Prepare yourself.
599
00:42:28,975 --> 00:42:32,537
- I'm going to take to my bed.
- Sister, we must be brave.
600
00:42:32,812 --> 00:42:34,576
Remember, fortitude.
601
00:42:39,886 --> 00:42:41,377
Hello, ladies.
602
00:42:42,188 --> 00:42:46,387
I want you to meet my assistants,
Mr. Carr and Mr. Corwell.
603
00:42:46,526 --> 00:42:49,690
- How do you do? May I take your hats?
- Thank you.
604
00:42:49,963 --> 00:42:53,331
Now, I trust you ladies are not
gonna put up a fight of any sort.
605
00:42:53,399 --> 00:42:56,062
Well, what must be
done, must be done.
606
00:42:56,569 --> 00:42:58,868
Very good. Gentlemen, this way.
607
00:43:07,647 --> 00:43:10,242
This will only take
a minute, ladies.
608
00:43:13,219 --> 00:43:16,917
Oh, Mamie, this is too
terrible. I cannot bear to watch.
609
00:43:18,358 --> 00:43:20,725
Just a minute.
610
00:43:20,794 --> 00:43:26,756
Gentlemen, this Recipe Machine was
used by our dear Papa before he passed on.
611
00:43:27,734 --> 00:43:31,603
He built it with his very
own hands, and it's...
612
00:43:31,671 --> 00:43:34,505
It's all we have left
to remind us of him.
613
00:43:35,708 --> 00:43:38,405
Would it be too much to ask
614
00:43:38,845 --> 00:43:42,714
if we might have
just one piece intact
615
00:43:43,283 --> 00:43:45,809
as a fond memento
of better days?
616
00:43:47,320 --> 00:43:50,119
All right. I don't see
why not. Go ahead.
617
00:43:57,230 --> 00:43:59,062
Well, how about this?
618
00:44:00,800 --> 00:44:02,769
Why not? Sure, go ahead.
619
00:44:06,840 --> 00:44:10,174
Oh, thank you for
being such gentlemen.
620
00:44:10,710 --> 00:44:12,941
- Thank you.
- Go ahead, Sister.
621
00:44:17,917 --> 00:44:20,716
- That's it.
- There. You got it, I think.
622
00:44:20,787 --> 00:44:22,667
There, it's all set. Okay,
now, bring it around.
623
00:44:22,722 --> 00:44:24,733
- Oh, good.
- And put that in right there.
624
00:44:26,259 --> 00:44:28,194
- There we go.
- Set that down.
625
00:44:28,261 --> 00:44:30,662
This calls for a toast.
626
00:44:31,030 --> 00:44:33,363
- Oh, yes.
- Sounds like a good idea.
627
00:44:33,433 --> 00:44:35,299
A little Recipe
sounds good, huh?
628
00:44:35,368 --> 00:44:38,270
Like Corabeth would say,
the little pièce de résistance.
629
00:44:40,073 --> 00:44:44,943
We have 1894, 1895 or 1896.
630
00:44:46,079 --> 00:44:49,914
1894. Sounds like a good year.
631
00:44:49,983 --> 00:44:52,043
1894, here's one right here.
632
00:44:53,653 --> 00:44:55,417
Oh, be careful.
633
00:44:58,024 --> 00:44:59,151
Good?
634
00:45:01,361 --> 00:45:05,958
- Be careful, don't spill it on the rug.
- Oh, well, it's good for the moths.
635
00:45:09,402 --> 00:45:11,064
Thank you, Sister.
636
00:45:12,305 --> 00:45:15,036
Ready, ladies? Down the hatch.
637
00:45:15,108 --> 00:45:16,337
To Papa.
638
00:45:16,409 --> 00:45:18,071
Well, let's not
forget the Colonel.
639
00:45:25,051 --> 00:45:27,748
Are you sure you don't
wanna lie down back here?
640
00:45:27,820 --> 00:45:29,914
I can move up front with
Mary Ellen and John-Boy.
641
00:45:29,989 --> 00:45:32,458
- Mama, I'm fine.
- Headache's gone?
642
00:45:32,525 --> 00:45:34,391
I feel like a new man.
643
00:45:34,694 --> 00:45:38,688
I hope you don't mind if we make
a little detour before I drop you off.
644
00:45:38,765 --> 00:45:41,735
I wanted to get Jodie home and in
bed as soon as possible, John-Boy.
645
00:45:41,801 --> 00:45:45,431
Mama, all the doctor said was
not to put any strain on this arm.
646
00:45:45,505 --> 00:45:47,770
That doesn't mean I
have to stay in bed.
647
00:45:47,840 --> 00:45:50,275
It's pretty important,
Verdie. Jodie's right.
648
00:45:50,343 --> 00:45:52,778
He can move around
as much as he wants to.
649
00:45:52,845 --> 00:45:54,905
If you say so.
650
00:45:55,448 --> 00:45:58,316
I guess I have been trying to
run his life too much anyway.
651
00:45:58,384 --> 00:46:01,946
No, Mama, none of this ever would
have happened if I had listened to you.
652
00:46:02,021 --> 00:46:05,958
As soon as this cast comes
off, I'm heading for J.D. Pickett's.
653
00:46:06,993 --> 00:46:08,188
I don't think so.
654
00:46:08,261 --> 00:46:11,095
Oh, John-Boy, don't
try and talk him out of it.
655
00:46:11,164 --> 00:46:12,792
I won't have to.
656
00:46:24,711 --> 00:46:26,737
- Hey, Jodie.
- Hey, Jim-Bob.
657
00:46:27,113 --> 00:46:29,014
Oh, I'm sorry.
658
00:46:29,282 --> 00:46:31,148
What's this all about?
659
00:46:31,284 --> 00:46:33,276
See that sign right there?
660
00:46:33,353 --> 00:46:36,915
- Yeah, but I don't get it.
- We're going into business.
661
00:46:36,990 --> 00:46:39,482
I bought the barn
with my separation pay.
662
00:46:39,559 --> 00:46:40,891
We're opening a garage.
663
00:46:40,960 --> 00:46:42,758
And you want me to
come to work for you?
664
00:46:42,829 --> 00:46:44,559
I want you to be my partner.
665
00:46:44,630 --> 00:46:47,293
I was thinking about
re-enlisting after the accident,
666
00:46:47,367 --> 00:46:49,199
but then Elizabeth talked to me.
667
00:46:49,268 --> 00:46:51,013
And I figured we did
such a good job on that car
668
00:46:51,037 --> 00:46:52,757
we might as well
make a little money at it.
669
00:46:52,805 --> 00:46:55,866
- Well, what do you say, Jodie?
- I don't know what to say.
670
00:46:55,942 --> 00:46:58,912
Well, before you say anything, I
think I better tell you something else.
671
00:46:58,978 --> 00:47:00,844
It took all my separation
pay to buy this.
672
00:47:00,913 --> 00:47:03,439
It's probably gonna take all yours
to buy the equipment we need.
673
00:47:03,516 --> 00:47:06,247
Does that mean my van
finally gets that tune-up?
674
00:47:06,319 --> 00:47:08,914
It sure does, but we
don't give discounts.
675
00:47:11,157 --> 00:47:13,251
- Partners?
- Partners.
676
00:47:17,730 --> 00:47:20,461
Jim-Bob and Jodie
opened their garage.
677
00:47:20,533 --> 00:47:24,095
Their partnership provided them
with a way to make the final transition
678
00:47:24,170 --> 00:47:26,162
back into civilian life.
679
00:47:26,406 --> 00:47:28,637
Both families
breathed a sigh of relief
680
00:47:28,708 --> 00:47:32,270
to see them settle down and
become responsible young men.
681
00:47:32,912 --> 00:47:34,505
And Miss Emily and Miss Mamie,
682
00:47:34,580 --> 00:47:37,448
when asked about the loss of
their papa's Recipe Machine,
683
00:47:37,517 --> 00:47:41,955
would smile and say, "Don't worry,
we saved enough for everybody."
684
00:47:42,522 --> 00:47:44,388
Jim-Bob, if I came
to your garage,
685
00:47:44,457 --> 00:47:46,517
would you teach me how
to change the oil in a car?
686
00:47:46,592 --> 00:47:48,504
Why do you want to know
how to do that, Elizabeth?
687
00:47:48,528 --> 00:47:51,327
I was just thinking it might
be fun to be a mechanic.
688
00:47:51,397 --> 00:47:54,576
Okay, I'll teach you, but you'll have to
wear old clothes, so you won't get dirty.
689
00:47:54,600 --> 00:47:56,945
I don't want to touch the oil.
I just want to watch you do it.
690
00:47:56,969 --> 00:47:59,370
Good night, Elizabeth.
691
00:48:46,519 --> 00:48:47,519
English -SDH
54761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.