Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:08,160
[suspenseful music plays]
2
00:00:09,120 --> 00:00:11,480
{\an8}[automated voice] Your box
will contain either the power
3
00:00:11,560 --> 00:00:13,400
to eliminate other players,
4
00:00:14,880 --> 00:00:17,360
an advantage in the next game,
5
00:00:17,440 --> 00:00:21,440
or it will result
in your immediate elimination.
6
00:00:21,520 --> 00:00:23,440
[players gasp and exclaim]
7
00:00:26,240 --> 00:00:27,760
Come on, come on, come on.
8
00:00:27,840 --> 00:00:29,280
[Phalisia sighs] No.
9
00:00:29,360 --> 00:00:31,200
-We got this.
-[softly] All right.
10
00:00:31,280 --> 00:00:32,960
-Look at Jesse becoming a leader.
-Mm-hmm.
11
00:00:33,040 --> 00:00:34,440
In front of our eyes.
12
00:00:34,520 --> 00:00:36,360
Come on, come on. We got you.
13
00:00:37,280 --> 00:00:39,160
[ominous tone plays]
14
00:00:39,240 --> 00:00:41,040
[automated voice] Player 183,
15
00:00:42,920 --> 00:00:45,360
you may now open your box.
16
00:00:45,440 --> 00:00:47,000
[tense music plays]
17
00:00:48,760 --> 00:00:51,080
[box plays "Pop Goes The Weasel"]
18
00:00:51,160 --> 00:00:52,000
Slowly.
19
00:00:52,720 --> 00:00:53,800
Slowly.
20
00:01:02,880 --> 00:01:03,880
Oh my God.
21
00:01:07,680 --> 00:01:09,160
[players gasp]
22
00:01:11,200 --> 00:01:12,680
-What is it?
-[sighs]
23
00:01:14,720 --> 00:01:16,040
[automated voice] Player 183...
24
00:01:16,120 --> 00:01:19,520
[musical swell plays and intensifies]
25
00:01:19,600 --> 00:01:22,840
...you must pick two players to eliminate.
26
00:01:22,920 --> 00:01:24,840
-[players exclaim]
-[Chaney winces] Yeah!
27
00:01:24,920 --> 00:01:26,320
[creepy choral music plays]
28
00:01:26,400 --> 00:01:28,640
{\an8}[ominous tone plays]
29
00:01:31,560 --> 00:01:33,120
I already know who Jesse's going for.
30
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
The first player I choose to eliminate...
31
00:01:36,960 --> 00:01:40,480
is the only person I have not spoken to
in this whole dorm.
32
00:01:41,920 --> 00:01:44,240
Makes the decision pretty easy for me.
33
00:01:46,400 --> 00:01:47,520
The first player
34
00:01:48,280 --> 00:01:51,160
is player 026.
35
00:01:51,240 --> 00:01:52,960
[ominous music plays]
36
00:01:53,680 --> 00:01:54,880
[players gasp]
37
00:01:54,960 --> 00:01:56,240
Amber.
38
00:01:56,320 --> 00:01:59,960
[automated voice] Player 026,
you have been eliminated.
39
00:02:01,000 --> 00:02:02,600
[Jada] Like, this is crazy.
40
00:02:02,680 --> 00:02:06,600
My heart is racing to the top of my chest
'cause everyone is at risk right now.
41
00:02:07,120 --> 00:02:10,000
The second player I choose to eliminate
42
00:02:10,080 --> 00:02:13,520
is a player who has been stirring up
some misinformation around the dorm,
43
00:02:13,600 --> 00:02:16,200
and spreading lies
and tearing people apart.
44
00:02:16,280 --> 00:02:18,960
And I will take no part
in having this in this dorm.
45
00:02:19,040 --> 00:02:20,760
[dramatic music plays]
46
00:02:23,640 --> 00:02:24,800
The second player...
47
00:02:24,880 --> 00:02:27,000
[music intensifies]
48
00:02:28,240 --> 00:02:29,320
141.
49
00:02:35,280 --> 00:02:37,080
Nothing I have said is a lie.
50
00:02:37,160 --> 00:02:39,080
There is a four-person alliance.
51
00:02:39,160 --> 00:02:42,800
183, 182, 179, 176.
52
00:02:42,880 --> 00:02:47,160
[automated voice] Player 141,
you have been eliminated.
53
00:02:47,240 --> 00:02:48,080
Mmm! [kisses]
54
00:02:48,160 --> 00:02:49,920
[tense ethereal music plays]
55
00:02:52,280 --> 00:02:53,600
[sighs]
56
00:02:53,680 --> 00:02:54,520
[sniffs]
57
00:02:56,120 --> 00:02:57,760
I love you so much.
58
00:03:01,440 --> 00:03:02,440
[Phalisia] Oh God.
59
00:03:03,320 --> 00:03:04,480
[sighs]
60
00:03:04,560 --> 00:03:06,920
[automated voice] Player 375,
61
00:03:08,080 --> 00:03:10,000
you may now open your box.
62
00:03:10,800 --> 00:03:12,120
Oh, Lord have mercy.
63
00:03:12,200 --> 00:03:13,040
Good luck.
64
00:03:18,280 --> 00:03:20,440
[box plays "Pop Goes The Weasel"]
65
00:03:33,760 --> 00:03:35,960
[automated voice] Player 375,
66
00:03:37,440 --> 00:03:39,080
you have been eliminated.
67
00:03:39,160 --> 00:03:40,480
[players exclaim and gasp]
68
00:03:40,560 --> 00:03:42,200
[woman] Oh, no!
69
00:03:42,280 --> 00:03:45,320
[sparse, anxious music plays]
70
00:03:45,400 --> 00:03:46,320
That sucks.
71
00:03:55,040 --> 00:03:55,920
[Phalisia sighs]
72
00:04:01,840 --> 00:04:05,960
[automated voice] Player 087,
you may now open your box.
73
00:04:06,040 --> 00:04:08,920
[dramatic ringing tone plays]
74
00:04:09,000 --> 00:04:10,280
[man 1] Why did he do this?
75
00:04:10,360 --> 00:04:12,720
[man 2] I really don't know.
I have no idea.
76
00:04:13,640 --> 00:04:15,800
[man 254] My group,
my alliance, The Corner,
77
00:04:15,880 --> 00:04:17,640
the plan is to stay off the radar.
78
00:04:17,720 --> 00:04:19,400
I mean, did I miss the memo?
79
00:04:19,480 --> 00:04:21,160
[breathes deeply]
80
00:04:21,240 --> 00:04:24,360
[box plays "Pop Goes The Weasel"]
81
00:04:32,840 --> 00:04:37,880
[automated voice] Player 087,
you must pick one player to eliminate.
82
00:04:37,960 --> 00:04:39,000
[dramatic music plays]
83
00:04:39,080 --> 00:04:43,680
[087] I have my alliance, and I know
that this person is in an alliance.
84
00:04:43,760 --> 00:04:46,400
I think they are a big player
and a big threat to my team,
85
00:04:46,480 --> 00:04:48,680
so I'm... I'm just ready to get this done.
86
00:04:50,680 --> 00:04:53,240
Uh, I'm gonna be eliminating
player number 176.
87
00:04:53,320 --> 00:04:55,240
[ominous music plays]
88
00:04:57,920 --> 00:04:59,040
Oh! Man.
89
00:05:01,880 --> 00:05:05,160
It's okay, baby. It's okay, baby.
90
00:05:10,520 --> 00:05:11,440
Man.
91
00:05:16,240 --> 00:05:18,080
-I didn't see that coming.
-Me either.
92
00:05:18,600 --> 00:05:19,520
[Jesse] Not cool.
93
00:05:29,400 --> 00:05:31,880
I was worried for you, man.
I was worried for you.
94
00:05:36,920 --> 00:05:38,360
[automated voice] Player 130...
95
00:05:40,720 --> 00:05:42,560
you may now open your box.
96
00:05:43,280 --> 00:05:44,960
[sighs] Oh my God.
97
00:05:49,200 --> 00:05:51,720
[Chaney and Phalisia exhale forcefully]
98
00:05:56,400 --> 00:05:58,840
[box plays "Pop Goes The Weasel"]
99
00:06:04,960 --> 00:06:06,760
[ominous tone plays]
100
00:06:10,640 --> 00:06:11,680
[sighs]
101
00:06:13,320 --> 00:06:14,960
[automated voice] Player 130...
102
00:06:15,040 --> 00:06:16,520
[Phalisia sighs heavily]
103
00:06:16,600 --> 00:06:19,760
...you have received
an advantage in the next game.
104
00:06:20,480 --> 00:06:21,640
[woman] Oh, yes.
105
00:06:21,720 --> 00:06:23,640
-[344] Advantage is nice.
-[Brad] Good one.
106
00:06:23,720 --> 00:06:24,800
[Phalisia sighs]
107
00:06:24,880 --> 00:06:27,040
[130] I'm feeling good.
I mean, getting the advantage
108
00:06:27,120 --> 00:06:29,760
obviously is the best box you can have.
109
00:06:29,840 --> 00:06:32,320
I am on cloud nine right now.
110
00:06:32,400 --> 00:06:33,720
Good guess, brother.
111
00:06:34,240 --> 00:06:35,280
[laughs]
112
00:06:35,360 --> 00:06:38,440
[softly] I was nervous as hell, bro.
Had me nervous as hell.
113
00:06:38,520 --> 00:06:40,960
[gentle music plays]
114
00:06:42,440 --> 00:06:43,480
[Brad] Ah, man.
115
00:06:43,560 --> 00:06:46,560
I know she's going through it.
That's stressful as hell.
116
00:06:48,320 --> 00:06:50,000
[breath trembles, sobs]
117
00:06:50,920 --> 00:06:51,760
[sniffles]
118
00:07:01,120 --> 00:07:03,120
[breath trembling]
119
00:07:07,240 --> 00:07:09,360
[278] She's making me cry
because it's just, like,
120
00:07:09,440 --> 00:07:11,840
"You didn't have to volunteer
your ass to go up there."
121
00:07:13,560 --> 00:07:16,880
Like, "You could possibly
be getting eliminated right now."
122
00:07:19,040 --> 00:07:22,520
And then I'm in here
what feels like by myself.
123
00:07:22,600 --> 00:07:23,760
[sniffles]
124
00:07:27,840 --> 00:07:29,720
[automated voice] Player 229,
125
00:07:30,600 --> 00:07:32,840
you may now open your box.
126
00:07:37,720 --> 00:07:39,200
[Phalisia] Come on, baby.
127
00:07:39,280 --> 00:07:41,600
[box plays "Pop Goes The Weasel"]
128
00:07:43,680 --> 00:07:45,680
[tense droning music plays]
129
00:07:49,320 --> 00:07:52,920
["Pop Goes The Weasel" continues]
130
00:07:54,000 --> 00:07:55,480
[Phalisia breathes heavily]
131
00:07:58,400 --> 00:08:01,840
-[sighs heavily]
-["Pop Goes The Weasel" continues]
132
00:08:10,320 --> 00:08:15,080
["Pop Goes The Weasel" continues and ends]
133
00:08:16,320 --> 00:08:17,480
[sighs]
134
00:08:18,200 --> 00:08:19,400
[Phalisia gasps]
135
00:08:20,760 --> 00:08:21,720
Oh my God.
136
00:08:21,800 --> 00:08:25,960
[suspenseful music plays]
137
00:08:27,160 --> 00:08:28,920
[automated voice] Player 229...
138
00:08:29,000 --> 00:08:30,560
[sobs]
139
00:08:33,840 --> 00:08:36,800
...you must now pick
three players to eliminate.
140
00:08:36,880 --> 00:08:38,920
[ominous tone plays]
141
00:08:40,120 --> 00:08:41,400
-[278 sighs]
-[Phalisia sighs]
142
00:08:42,680 --> 00:08:44,000
[exhales nervously]
143
00:08:44,080 --> 00:08:45,360
[Brad] Damn, man.
144
00:08:45,880 --> 00:08:47,160
This is crazy.
145
00:08:47,240 --> 00:08:49,520
[Phalisia exhales heavily,
breath trembles]
146
00:08:49,600 --> 00:08:52,720
[Phalisia] This is not
play nicey-nicey anymore.
147
00:08:52,800 --> 00:08:54,320
I'm here for my daughter.
148
00:08:56,160 --> 00:08:58,160
[whispers] This shit
getting cutthroat now.
149
00:08:58,240 --> 00:09:01,640
[Phalisia] She's a brave little soul,
and I know she's a part of me.
150
00:09:01,720 --> 00:09:03,520
I know I'm that person too.
151
00:09:03,600 --> 00:09:05,560
And she would say, "Mommy, you got this."
152
00:09:05,640 --> 00:09:08,080
[whispers] You are strong.
Keep your head up.
153
00:09:08,160 --> 00:09:10,040
[Phalisia] So the decisions I make...
154
00:09:10,120 --> 00:09:10,960
Okay.
155
00:09:11,040 --> 00:09:12,440
[Phalisia] ...are for her.
156
00:09:13,240 --> 00:09:14,480
[sighs]
157
00:09:18,720 --> 00:09:20,160
[Phalisia] The first player...
158
00:09:23,040 --> 00:09:24,720
has an advantage in the game.
159
00:09:24,800 --> 00:09:26,400
[344] Ooh!
160
00:09:26,480 --> 00:09:28,880
[pulsing electronic music plays]
161
00:09:30,680 --> 00:09:32,520
-Wouldn't even make sense.
-I know.
162
00:09:42,480 --> 00:09:43,560
130.
163
00:09:43,640 --> 00:09:45,600
{\an8}[bold music plays]
164
00:09:45,680 --> 00:09:46,840
Damn!
165
00:09:48,440 --> 00:09:49,840
What the... [mouthing]
166
00:09:51,600 --> 00:09:54,640
-But he had the advantage.
-Yeah, that's why she's eliminating him.
167
00:09:54,720 --> 00:09:56,560
That don't even make sense.
168
00:10:07,320 --> 00:10:09,280
-[door clangs shut]
-[sighs]
169
00:10:09,360 --> 00:10:10,960
That's the game, baby.
170
00:10:11,040 --> 00:10:12,080
[sighs]
171
00:10:12,160 --> 00:10:15,960
[Phalisia] I think the players
have underestimated me.
172
00:10:16,040 --> 00:10:17,720
This is frigging wild.
173
00:10:19,400 --> 00:10:21,360
[Phalisia] But I think now is the time
174
00:10:23,040 --> 00:10:25,520
to start showing I can be
175
00:10:27,160 --> 00:10:28,680
{\an8}the winner of Squid Game.
176
00:10:31,560 --> 00:10:33,560
[choral theme music plays]
177
00:10:41,960 --> 00:10:44,040
[tense ethereal music plays]
178
00:10:44,120 --> 00:10:47,520
These players have an alliance.
179
00:10:48,200 --> 00:10:49,640
[sighs heavily]
180
00:10:51,760 --> 00:10:54,680
301 or 302. You gotta break 'em up.
181
00:10:54,760 --> 00:10:57,600
They're mother-son,
you have to break them up
182
00:10:57,680 --> 00:10:59,080
because it's not fair.
183
00:11:00,240 --> 00:11:01,560
[Phalisia sighs]
184
00:11:03,920 --> 00:11:05,760
I'm sorry. I'm so sorry.
185
00:11:05,840 --> 00:11:08,640
[suspenseful music plays and intensifies]
186
00:11:10,080 --> 00:11:11,400
243.
187
00:11:11,480 --> 00:11:13,600
[dramatic musical flourish plays]
188
00:11:13,680 --> 00:11:14,520
Who's 243?
189
00:11:17,240 --> 00:11:18,320
[man 1 softly] Damn.
190
00:11:18,400 --> 00:11:20,000
[tense ethereal music plays]
191
00:11:20,080 --> 00:11:21,400
[gasps]
192
00:11:21,480 --> 00:11:24,680
[man 1] Oh, bro. That's a power move.
193
00:11:25,800 --> 00:11:27,000
This is terrible.
194
00:11:27,840 --> 00:11:28,960
[Leann] Sorry, Steve.
195
00:11:30,440 --> 00:11:32,400
-That's ridiculous.
-[016] Gonna miss you, bro.
196
00:11:33,560 --> 00:11:35,720
[Stephen] This freakin' sucks.
197
00:11:36,600 --> 00:11:38,440
I didn't even know
she for real knew who I was.
198
00:11:38,520 --> 00:11:41,880
I thought I was doing a good job
staying out of the spotlight.
199
00:11:41,960 --> 00:11:45,720
I'm... floored.
My heart is in my shoe right now.
200
00:11:45,800 --> 00:11:47,800
{\an8}I don't know. This just sucks.
201
00:11:49,160 --> 00:11:50,160
[exhales forcefully]
202
00:11:50,240 --> 00:11:52,000
[somber droning music plays]
203
00:11:52,080 --> 00:11:53,360
[clears throat]
204
00:12:00,360 --> 00:12:01,760
[door clangs shut]
205
00:12:03,560 --> 00:12:04,880
[sighs heavily]
206
00:12:11,880 --> 00:12:16,200
[musical swell plays and intensifies]
207
00:12:17,160 --> 00:12:18,480
232.
208
00:12:18,560 --> 00:12:20,160
[ominous tone plays]
209
00:12:24,000 --> 00:12:25,120
[man 269 gasps]
210
00:12:26,840 --> 00:12:28,960
No. No.
211
00:12:29,040 --> 00:12:29,960
[sighs]
212
00:12:30,040 --> 00:12:31,000
Not good, man.
213
00:12:31,080 --> 00:12:33,320
[melancholic music plays]
214
00:12:33,400 --> 00:12:36,480
-Why? Rick, why?
-[softly] I don't know. I don't know.
215
00:12:36,560 --> 00:12:38,760
-[man 1] So sorry, Dr. Rick.
-[269] Rick, we love you.
216
00:12:38,840 --> 00:12:40,880
-[Leann] We'll see you soon.
-[man 2] I'll see you.
217
00:12:40,960 --> 00:12:42,880
Yeah, I'm good. I'm good, I'm good.
218
00:12:44,680 --> 00:12:48,160
[Rick] Being eliminated this way
is... is extremely disappointing.
219
00:12:48,720 --> 00:12:51,160
It felt so good to be part of a gang.
220
00:12:51,840 --> 00:12:53,840
My gang. The gganbu gang.
221
00:12:54,520 --> 00:12:57,840
I really felt like I'm protected,
but, um, I guess not.
222
00:12:58,520 --> 00:12:59,960
{\an8}[door clangs shut]
223
00:13:00,760 --> 00:13:01,720
{\an8}Very sad.
224
00:13:05,160 --> 00:13:06,160
[Phalisia groans]
225
00:13:06,240 --> 00:13:08,640
[anxious musical swell plays]
226
00:13:10,640 --> 00:13:13,600
[automated voice] Players,
the test is now over.
227
00:13:14,120 --> 00:13:16,240
[somber guitar music plays]
228
00:13:16,320 --> 00:13:18,080
That was a close shot there.
229
00:13:18,160 --> 00:13:20,000
-I was nervous for you.
-[Trey] I know.
230
00:13:21,000 --> 00:13:23,320
[Trey] I... I thought
I was a goner for sure.
231
00:13:23,400 --> 00:13:28,920
{\an8}The fewer people are in the game,
the more power an unbreakable duo has,
232
00:13:29,000 --> 00:13:31,160
{\an8}and the bigger target
is gonna be on our back.
233
00:13:31,240 --> 00:13:32,760
Bitch, you made me cry.
234
00:13:32,840 --> 00:13:34,720
-I hate you.
-[Phalisia laughs weakly]
235
00:13:34,800 --> 00:13:35,920
[Ashley] Oh, God.
236
00:13:36,000 --> 00:13:38,920
[Brad] Yeah, she bad.
She did that like a boss, bro.
237
00:13:39,000 --> 00:13:40,040
Like a boss.
238
00:13:40,120 --> 00:13:42,880
[Leann] You're gonna be all right.
You're gonna be all right.
239
00:13:43,560 --> 00:13:45,800
That was strategic,
that was not emotional,
240
00:13:45,880 --> 00:13:47,000
and I respect you for that.
241
00:13:47,080 --> 00:13:48,440
And you helped the rest of us out.
242
00:13:48,520 --> 00:13:52,000
That was a boss bitch move.
Boss bitch move.
243
00:13:52,080 --> 00:13:56,120
[Jada] Player 229, she really, like,
gave me another sense of motivation.
244
00:13:56,200 --> 00:13:58,320
{\an8}Like, wow, that is some balls.
245
00:13:58,400 --> 00:14:00,280
I'm sure that was
a really hard decision to make.
246
00:14:00,360 --> 00:14:02,080
-I know that was your friend.
-No, it's okay.
247
00:14:02,160 --> 00:14:05,440
He was a sweet man, but I know
that was hard for you too. It's okay.
248
00:14:05,520 --> 00:14:09,480
[Phalisia] I don't regret
any decisions I have made.
249
00:14:09,560 --> 00:14:12,400
{\an8}This has now evened the playing field.
250
00:14:12,480 --> 00:14:16,800
{\an8}So I don't care what kind of hate
or targets I have right now.
251
00:14:16,880 --> 00:14:19,360
{\an8}I think majority of people will be...
252
00:14:20,720 --> 00:14:22,240
{\an8}thankful that I did what I did.
253
00:14:25,720 --> 00:14:29,720
{\an8}The gganbu gang
is absolutely rocked right now.
254
00:14:29,800 --> 00:14:33,840
{\an8}The strategy is to regroup,
pivot, redirect,
255
00:14:33,920 --> 00:14:36,720
{\an8}and to not panic. Definitely don't panic.
256
00:14:37,600 --> 00:14:40,840
All right, so listen. Let's talk
about what the hell just happened.
257
00:14:40,920 --> 00:14:43,360
-Nobody's in here, right?
-[334] Nobody's in here.
258
00:14:43,440 --> 00:14:46,600
-So, we obviously lost our wisdom.
-[334] Yep, he's gone.
259
00:14:46,680 --> 00:14:48,360
-[Dan] We lost Quadzilla.
-[334] Yeah.
260
00:14:48,440 --> 00:14:50,920
Um, anybody have any ideas,
you think, what happened?
261
00:14:51,000 --> 00:14:52,920
I think... I think we're too visible.
262
00:14:53,000 --> 00:14:55,120
Everybody knows
we're the strongest team, right?
263
00:14:55,200 --> 00:14:58,920
-So we should be less visible as well.
-[Dan] I agree, that's smart.
264
00:14:59,000 --> 00:15:01,120
-That girl made a savage, brutal move.
-[334] Yeah.
265
00:15:01,200 --> 00:15:02,800
But it... it was a move
that I woulda made.
266
00:15:02,880 --> 00:15:05,800
Taking the kid out with the advantage
was also a great move,
267
00:15:05,880 --> 00:15:07,720
but now we know that she's a player.
268
00:15:07,800 --> 00:15:11,320
So my advice, we don't talk
to anybody else about anything.
269
00:15:11,400 --> 00:15:14,480
It's a dumb saying, but loose lips,
dude, they're gonna sink our ship.
270
00:15:14,560 --> 00:15:17,040
-I know, literally, yeah.
-Right, so... Yeah.
271
00:15:17,560 --> 00:15:20,160
-Listen. Quietly, quietly.
-[031] Yeah. Ggan...
272
00:15:20,240 --> 00:15:22,000
[all whisper] Gganbu gang.
273
00:15:22,080 --> 00:15:23,080
Yeah.
274
00:15:23,840 --> 00:15:26,440
-That's good, that's good. That's good.
-Yeah.
275
00:15:26,520 --> 00:15:28,440
-[Dan] Come on. After you.
-[334] Thank you.
276
00:15:31,800 --> 00:15:33,240
Live to see another day.
277
00:15:33,760 --> 00:15:35,440
-That was...
-Ten percent of people gone.
278
00:15:36,560 --> 00:15:37,960
Phalisia kept looking at me.
279
00:15:38,040 --> 00:15:39,920
I thought we were toast there
for a second.
280
00:15:41,600 --> 00:15:44,040
[Leann] And gameplay
to take the one with the advantage.
281
00:15:44,120 --> 00:15:45,760
I mean, that was so smart.
282
00:15:45,840 --> 00:15:47,800
[dramatic musical flourish plays]
283
00:15:48,600 --> 00:15:52,680
[players chatter and exclaim]
284
00:15:53,440 --> 00:15:55,360
[flickering sounds play]
285
00:15:55,440 --> 00:15:58,000
[man] Ooh! Oh my God.
286
00:15:58,080 --> 00:15:59,680
[chiming digitally]
287
00:16:06,960 --> 00:16:08,320
No more clapping.
288
00:16:08,400 --> 00:16:09,960
[tense music plays]
289
00:16:10,040 --> 00:16:11,240
Show me the money.
290
00:16:11,320 --> 00:16:12,960
I don't even wanna look at it.
291
00:16:15,320 --> 00:16:18,600
{\an8}This game has been testing people
left and right,
292
00:16:18,680 --> 00:16:20,200
{\an8}but this is what it is now.
293
00:16:20,280 --> 00:16:22,480
{\an8}This is a harsh reality.
This ain't meant to be fun.
294
00:16:22,560 --> 00:16:24,520
{\an8}This could be our last day. We don't know.
295
00:16:25,360 --> 00:16:29,800
{\an8}When you start to feel safe,
this game bites you in your ass.
296
00:16:30,880 --> 00:16:34,160
Look at that damn piggy bank.
Look at the piggy!
297
00:16:34,240 --> 00:16:35,120
"Do you hear me?"
298
00:16:35,200 --> 00:16:37,720
-She's getting squeaky.
-Yeah, it's getting squeaky.
299
00:16:37,800 --> 00:16:40,680
The key thing here is to... just to make
as much connections as you can
300
00:16:40,760 --> 00:16:42,280
because if something happens like that,
301
00:16:42,360 --> 00:16:44,440
you don't wanna be the one
that they're putting out.
302
00:16:44,520 --> 00:16:46,000
But I don't have "an alliance."
303
00:16:46,080 --> 00:16:48,920
I can confide in you, and I can trust you,
and I got these conversations,
304
00:16:49,000 --> 00:16:51,400
but we're not the type
to be, like, "Oh, it's an alliance."
305
00:16:51,480 --> 00:16:54,120
Because as soon as people hear that,
they feel threatened.
306
00:16:56,600 --> 00:17:00,040
{\an8}Winning would completely change
my life, 360.
307
00:17:00,120 --> 00:17:03,040
{\an8}Um, one of the biggest things
I plan on doing
308
00:17:03,120 --> 00:17:04,760
{\an8}if or when I win the money,
309
00:17:04,840 --> 00:17:07,040
{\an8}um, I would actually donate
a portion of it
310
00:17:07,120 --> 00:17:09,480
{\an8}to a kidney donor assistance center
311
00:17:09,560 --> 00:17:13,440
because I actually donated my kidney
to my brother this time last year, so...
312
00:17:13,520 --> 00:17:16,040
Yeah, my little kidney
is pumping through his body now.
313
00:17:16,120 --> 00:17:19,840
So thank God, you know.
So, um, yeah, he is doing good.
314
00:17:19,920 --> 00:17:22,480
Definitely seeing, like,
his health increasing,
315
00:17:22,560 --> 00:17:25,000
um, and getting better,
I think, is so beautiful.
316
00:17:25,080 --> 00:17:26,360
Happy for him. [chuckles]
317
00:17:27,960 --> 00:17:29,800
I would never say
this shit to his face though.
318
00:17:29,880 --> 00:17:33,360
Like, me and my brothers don't have
that relationship at all. [laughs]
319
00:17:34,640 --> 00:17:35,800
[278] I know that was hard,
320
00:17:35,880 --> 00:17:38,440
but I'd rather you open that box
than that elimination box.
321
00:17:38,520 --> 00:17:41,000
I was like, "Damn,
what I'mma do if my bitch leave?"
322
00:17:41,760 --> 00:17:43,320
I was cursing you the hell out.
323
00:17:43,400 --> 00:17:46,080
[laughs]
324
00:17:46,160 --> 00:17:47,600
[Phalisia] I know. I saw you crying.
325
00:17:48,240 --> 00:17:50,440
I was crying. You made me cry, stupid ho.
326
00:17:50,520 --> 00:17:52,240
[Phalisia] You thought I was going home.
327
00:17:52,320 --> 00:17:55,280
I was, like, "She thinks she going home.
I think she going home."
328
00:17:55,360 --> 00:17:58,360
[Phalisia] It was so many emotions.
It... I was so nervous.
329
00:17:58,440 --> 00:18:00,320
I didn't wanna be up there by myself.
330
00:18:00,880 --> 00:18:03,680
I know. But you made
some great decisions, girl.
331
00:18:03,760 --> 00:18:05,200
I was like, "Oh, that's my girl!"
332
00:18:05,280 --> 00:18:08,160
I've never been
so mentally taxed in my life.
333
00:18:08,240 --> 00:18:10,440
-Except for labor.
-[both laugh]
334
00:18:13,320 --> 00:18:14,520
[musical swell plays]
335
00:18:14,600 --> 00:18:17,080
{\an8}You know, I was a straight-A student,
like, coming up,
336
00:18:17,160 --> 00:18:19,440
{\an8}especially in high school. Like, I was...
337
00:18:19,520 --> 00:18:21,160
{\an8}I was bad as shit
in high school, you know?
338
00:18:21,240 --> 00:18:23,360
{\an8}I... I used to fight in school, you know,
339
00:18:23,440 --> 00:18:26,520
{\an8}talk back to teachers,
but I always kept good grades.
340
00:18:26,600 --> 00:18:29,520
And so, you know,
the teachers and the counselors,
341
00:18:29,600 --> 00:18:31,080
they would take me under their wings
342
00:18:31,160 --> 00:18:33,760
because they saw,
like, so much potential in me.
343
00:18:33,840 --> 00:18:36,120
Like, I ended up going to Smith College.
344
00:18:36,200 --> 00:18:38,760
I'm on the campus for the first time.
It's so white.
345
00:18:38,840 --> 00:18:42,280
Like, it's like a culture shock for me.
You know, I'm coming from Atlanta.
346
00:18:42,360 --> 00:18:44,960
Atlanta is the Black mecca of the US,
347
00:18:45,040 --> 00:18:47,080
and so it was a culture shock.
348
00:18:47,160 --> 00:18:48,360
But, like, I...
349
00:18:48,440 --> 00:18:51,200
My heart immediately was like,
"Girl, this is your school."
350
00:18:51,280 --> 00:18:53,440
Like, it was so small and so beautiful.
351
00:18:53,520 --> 00:18:57,680
Like, the people were love, you know,
the professors were love.
352
00:18:57,760 --> 00:18:59,760
And I was like, "Oh, yeah,
this is where I belong."
353
00:18:59,840 --> 00:19:02,600
Being a Smithy
definitely, like, helped shape me,
354
00:19:02,680 --> 00:19:04,720
and the women that I met on campus,
355
00:19:04,800 --> 00:19:07,280
you know, they've made me stronger.
356
00:19:07,360 --> 00:19:08,400
You know...
357
00:19:08,480 --> 00:19:13,000
You know, I think, you know, all that shit
prepared me for this competition. Ooh!
358
00:19:13,080 --> 00:19:14,760
[ethereal music plays]
359
00:19:14,840 --> 00:19:16,320
[musical swell plays]
360
00:19:19,160 --> 00:19:20,240
[404] We're good.
361
00:19:20,320 --> 00:19:21,480
Yeah, we're good.
362
00:19:22,080 --> 00:19:23,640
[087] So, yeah, man. That was nuts.
363
00:19:23,720 --> 00:19:25,600
[254] Man, you took
some serious bullets, like...
364
00:19:25,680 --> 00:19:27,880
[087] It was weird though.
I didn't feel nervous at all.
365
00:19:27,960 --> 00:19:28,880
I felt calm.
366
00:19:28,960 --> 00:19:30,320
-You had purpose.
-I had a purpose.
367
00:19:30,400 --> 00:19:32,040
Before anything goes
any further with that,
368
00:19:32,120 --> 00:19:33,080
we appreciate you, man.
369
00:19:33,160 --> 00:19:34,120
-Nah, sure.
-Honestly.
370
00:19:34,200 --> 00:19:36,760
Hey, The Corner, dude.
We're riding The Corner till the end, bro.
371
00:19:36,840 --> 00:19:39,200
[087] Mikie's a funny dude.
We have the same sense of humor,
372
00:19:39,280 --> 00:19:41,360
{\an8}and he cares a lot
about the people who care about him.
373
00:19:42,160 --> 00:19:45,120
{\an8}He, uh, has difficulty trusting people
and letting people in,
374
00:19:45,200 --> 00:19:47,800
{\an8}but once you're in that inner circle,
you're... you're locked in.
375
00:19:47,880 --> 00:19:49,960
Okay. Hypothetically, guys,
let's be real about this.
376
00:19:50,680 --> 00:19:52,560
If, just between us three,
377
00:19:52,640 --> 00:19:55,040
I know it sucks to do us three
'cause there's six of us,
378
00:19:55,120 --> 00:19:56,840
but I trust you two. I don't trust them.
379
00:19:57,680 --> 00:19:59,360
-[voice speaks distantly]
-Someone's coming.
380
00:19:59,440 --> 00:20:01,920
Yeah, no, then you just jump-shot it
next time you're...
381
00:20:02,000 --> 00:20:03,040
Yeah.
382
00:20:03,120 --> 00:20:04,280
-Swish.
-Money.
383
00:20:04,360 --> 00:20:05,800
[chuckles] Nothing but?
384
00:20:05,880 --> 00:20:06,920
-Nothing but net.
-Net.
385
00:20:07,000 --> 00:20:08,320
-[laughing] Ned.
-Net.
386
00:20:09,360 --> 00:20:11,080
{\an8}We call our friends group "The Corner"
387
00:20:11,160 --> 00:20:13,400
{\an8}because we always hang out
in the corner under the beds.
388
00:20:13,480 --> 00:20:18,000
{\an8}As well as the three of us,
there's 339, 065, and 077.
389
00:20:18,080 --> 00:20:20,440
{\an8}Good guys, good girls. Strong team.
390
00:20:20,520 --> 00:20:23,400
{\an8}I will eliminate them one by one
when I have to, though.
391
00:20:23,480 --> 00:20:24,920
{\an8}That's... That's a fact.
392
00:20:25,000 --> 00:20:26,240
Ned, would you hurry up, man?
393
00:20:26,320 --> 00:20:28,520
-Yeah, hurry up, dude. Come on.
-[Ned] Hey, I'm sorry.
394
00:20:28,600 --> 00:20:31,200
-If it stinks, we're gonna leave you.
-[both laugh]
395
00:20:32,160 --> 00:20:34,080
[automated voice] Attention, players.
396
00:20:34,160 --> 00:20:37,400
The lights in the dorm room
will be switched off shortly.
397
00:20:37,480 --> 00:20:39,920
["Claire de Lune" by Claude Debussy plays]
398
00:20:40,000 --> 00:20:41,360
Good night.
399
00:20:43,960 --> 00:20:46,800
[Dan] Game is crazy, man.
This game is absolutely insane.
400
00:20:46,880 --> 00:20:49,520
I know you ain't gonna shoot for me,
and I ain't shooting for you.
401
00:20:49,600 --> 00:20:51,880
-Not in a million years.
-So at least we know that's solid.
402
00:20:51,960 --> 00:20:54,000
So if one of us goes down,
we go down fighting.
403
00:20:56,240 --> 00:20:58,880
[woman] All right. Good night, Squid Game.
404
00:21:03,840 --> 00:21:05,400
[bell chimes on speakers]
405
00:21:05,480 --> 00:21:08,800
[automated voice] Attention, all players.
This is your wake-up call.
406
00:21:11,160 --> 00:21:14,120
["Trumpet Concerto in E-flat"
by Haydn plays]
407
00:21:14,200 --> 00:21:15,840
Good morning.
408
00:21:25,120 --> 00:21:27,520
-Another day.
-[Trey] Yeah, another day in paradise.
409
00:21:27,600 --> 00:21:29,480
[326] Yeah, another day in paradise.
There we go.
410
00:21:29,560 --> 00:21:31,120
{\an8}[exhales intentionally]
411
00:21:33,160 --> 00:21:35,040
Ooh, that really done made me
lose my appetite.
412
00:21:35,120 --> 00:21:36,720
[Phalisia] How'd you sleep, Jesse?
413
00:21:36,800 --> 00:21:39,440
Good. I had this dream where my mom...
414
00:21:39,520 --> 00:21:42,000
Well, not my mom,
but whoever my mom was in my dream,
415
00:21:42,080 --> 00:21:44,280
had, like, me and like ten people
around the house,
416
00:21:44,360 --> 00:21:46,640
and we had to move around
like Red Light, Green Light.
417
00:21:46,720 --> 00:21:47,680
Oh hell.
418
00:21:51,360 --> 00:21:53,600
-[Leann] What's up, Roland?
-Hello.
419
00:21:53,680 --> 00:21:56,400
Roland, I guess you're...
you're a good person to ask about this.
420
00:21:56,480 --> 00:21:58,400
But, like, um, have you heard rumblings
421
00:21:58,480 --> 00:22:02,680
of anybody that is, like,
still targeting my mom after...
422
00:22:02,760 --> 00:22:05,440
I don't think so.
I haven't heard anything about you guys.
423
00:22:06,080 --> 00:22:10,000
It's gonna get really interesting
if we keep going here, you guys.
424
00:22:10,080 --> 00:22:11,120
[Roland] Yup.
425
00:22:11,200 --> 00:22:13,880
And then there're only gonna be
people left that we care about.
426
00:22:14,520 --> 00:22:15,920
It's gonna be awful.
427
00:22:17,880 --> 00:22:19,080
[musical swell plays]
428
00:22:19,160 --> 00:22:23,720
{\an8}So, about six months ago,
my lung collapsed,
429
00:22:23,800 --> 00:22:26,440
{\an8}and, uh, I was in the hospital
for eight days.
430
00:22:26,520 --> 00:22:28,960
{\an8}I... It was really hard breathing for four.
431
00:22:29,040 --> 00:22:31,440
{\an8}It was, like, chest tubes and surgery,
whole nine yards.
432
00:22:31,520 --> 00:22:32,560
{\an8}It was... It was awful.
433
00:22:32,640 --> 00:22:35,840
My... My mom and my girlfriend
were with me the entire time.
434
00:22:35,920 --> 00:22:38,840
Like, all eight days.
My mom flew out from Jersey.
435
00:22:39,360 --> 00:22:42,520
Um, she... she stayed with me
in... in the hospital,
436
00:22:42,600 --> 00:22:44,000
uh, with... with Cecilia,
437
00:22:44,520 --> 00:22:49,480
and, uh, it was... it was the nicest thing
those two have... have ever done for me,
438
00:22:49,560 --> 00:22:51,080
and I'm forever grateful.
439
00:22:51,160 --> 00:22:53,360
But, like, it... it, like,
440
00:22:53,960 --> 00:22:57,680
really took a physical
and emotional toll on all three of us.
441
00:22:58,200 --> 00:23:01,680
Is... I mean, it was... it was near death.
Like, it was close.
442
00:23:02,400 --> 00:23:07,400
And you know... [laughs]
it's... it's just like...
443
00:23:09,080 --> 00:23:12,760
those types of situations put things
into perspective in a really big way.
444
00:23:17,920 --> 00:23:19,600
I'm enjoying my experience.
445
00:23:19,680 --> 00:23:20,880
I am. That's all we can do.
446
00:23:20,960 --> 00:23:23,200
So whatever they throw at us,
we don't care, man.
447
00:23:23,280 --> 00:23:24,440
Whatever, bring it on, lady.
448
00:23:24,520 --> 00:23:27,440
-[automated voice] Attention, players.
-Bring it on, lady.
449
00:23:28,320 --> 00:23:31,120
[automated voice] Five players
are required for a chore.
450
00:23:31,200 --> 00:23:32,560
-[players exclaim]
-[254] Sus. Sus!
451
00:23:33,160 --> 00:23:34,360
-[man] Hell no.
-[woman 1] What?
452
00:23:34,440 --> 00:23:35,600
[Phalisia] You should do it.
453
00:23:36,480 --> 00:23:37,600
-Do it.
-[Ashley] I'll do it.
454
00:23:39,080 --> 00:23:41,240
-[Jada] You gonna go?
-[065] Get me in there.
455
00:23:41,320 --> 00:23:42,560
-[Chad] Go ahead, Mai.
-I got it.
456
00:23:42,640 --> 00:23:45,400
-[Chad] You gonna do it? Are you? Good.
-[Mai] Huh? Yeah.
457
00:23:45,480 --> 00:23:47,320
I can tell you, I am not doing it.
458
00:23:47,400 --> 00:23:50,000
[automated voice] If they manage
to complete this chore,
459
00:23:50,840 --> 00:23:52,320
there will be a treat for the dorm.
460
00:23:52,400 --> 00:23:54,040
-[all exclaim]
-[Jada] I will do it!
461
00:23:54,120 --> 00:23:55,280
[players cheering]
462
00:23:55,360 --> 00:23:58,360
-Hold on. I wouldn't go running for that.
-[woman] I'll do it for you guys!
463
00:23:58,440 --> 00:24:00,880
-Hold on now, guys.
-[Jada] I will do it, guys. Let me do it.
464
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
[automated voice] Please select
the five players
465
00:24:03,040 --> 00:24:04,520
who will be taking part in the chore.
466
00:24:04,600 --> 00:24:06,240
-[Ashley] Right, we got five.
-We got five.
467
00:24:06,320 --> 00:24:07,760
Get your hand down, man.
468
00:24:09,200 --> 00:24:11,640
-No. Hell no.
-[065] We're bringing something back.
469
00:24:11,720 --> 00:24:13,200
We're bringing something back, y'all.
470
00:24:13,280 --> 00:24:15,640
-You think you're okay? Certain?
-[065] Yeah.
471
00:24:15,720 --> 00:24:17,960
Said nothing about what happens
if you don't do it on time.
472
00:24:18,040 --> 00:24:18,960
Yeah, I know.
473
00:24:19,040 --> 00:24:21,880
It might be really hard, man.
It might be a 1,000-piece puzzle.
474
00:24:21,960 --> 00:24:23,520
I think we got it.
475
00:24:23,600 --> 00:24:25,320
[Mikie] My first thought is as simple as,
476
00:24:25,400 --> 00:24:28,440
{\an8}"The treat will probably be
five people have been eliminated,
477
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
{\an8}and that's everyone that went
into the chore room."
478
00:24:31,080 --> 00:24:33,160
[Chad] Good luck. You got a strong squad.
479
00:24:33,240 --> 00:24:35,960
Good luck back there.
I know you gonna bring it home.
480
00:24:36,040 --> 00:24:39,600
[Mai] Volunteering myself,
it, uh, puts me in control.
481
00:24:39,680 --> 00:24:43,120
{\an8}I want to be in control
of my destiny and my fate.
482
00:24:43,200 --> 00:24:45,360
-[054] Oh!
-[Mai] We're here. Oh, oranges!
483
00:24:45,440 --> 00:24:46,960
[Jada] Oh, we have to juice oranges.
484
00:24:47,040 --> 00:24:48,840
-[054] Oh my God. Okay.
-[Jada] I'm down.
485
00:24:48,920 --> 00:24:50,440
-This is good.
-What's the time limit?
486
00:24:50,520 --> 00:24:52,880
-[065] We shelling oranges today!
-[automated voice] Players...
487
00:24:52,960 --> 00:24:56,480
Your chore is to squeeze juice
from the oranges provided
488
00:24:56,560 --> 00:24:59,000
and fill all three jars.
489
00:24:59,080 --> 00:25:02,760
If you do so successfully
within 30 minutes,
490
00:25:02,840 --> 00:25:06,480
you will win a treat for the dorm.
With that, you may now begin.
491
00:25:06,560 --> 00:25:08,560
-Go!
-Are we cutting oranges like this?
492
00:25:08,640 --> 00:25:09,840
-Yeah.
-[065] Okay. Yeah.
493
00:25:10,640 --> 00:25:14,240
-Man, I wanna eat one of these!
-These oranges look so nice.
494
00:25:15,240 --> 00:25:17,200
[players chattering]
495
00:25:17,280 --> 00:25:19,720
So how do you feel
about what went down yesterday?
496
00:25:19,800 --> 00:25:23,360
It's just...
Two days of eliminations like this?
497
00:25:23,440 --> 00:25:25,640
-[man] Yeah.
-I think this is the worst way to go.
498
00:25:25,720 --> 00:25:27,840
It's hard 'cause it brings out
the worst in people too.
499
00:25:27,920 --> 00:25:31,120
Like, I genuinely had no idea about
all this beef and all these alliances
500
00:25:31,200 --> 00:25:33,720
and stuff like that, which is scary,
because you never know.
501
00:25:33,800 --> 00:25:36,280
I don't think it's bad.
Like, I feel like from the outside,
502
00:25:36,360 --> 00:25:39,360
I feel like you guys might look
like an alliance maybe a little bit.
503
00:25:39,440 --> 00:25:40,480
[droning music plays]
504
00:25:40,560 --> 00:25:43,240
-Just because you guys hang out a lot.
-We're just good pals.
505
00:25:43,320 --> 00:25:44,760
-I...
-No, I know, but I'm just saying.
506
00:25:44,840 --> 00:25:48,000
Like, some...
some of these "alliances" are unspoken.
507
00:25:48,080 --> 00:25:49,160
Like, you know what I mean?
508
00:25:49,240 --> 00:25:51,760
-They're just people who just are like...
-Right.
509
00:25:51,840 --> 00:25:54,320
If push comes to shove,
we'll get in a line together.
510
00:25:54,400 --> 00:25:56,560
Oh my God.
Maybe we shouldn't be seen together.
511
00:25:56,640 --> 00:25:57,960
[all laugh]
512
00:25:58,040 --> 00:26:00,720
We're gonna look like a weak-ass alliance
with three people.
513
00:26:00,800 --> 00:26:03,920
-Yeah, we're playing a pretty poor game.
-Yeah. [laughs]
514
00:26:04,000 --> 00:26:06,520
[somber music plays]
515
00:26:07,840 --> 00:26:10,320
[393] I'm a lone ranger.
516
00:26:11,320 --> 00:26:12,920
{\an8}I don't... Mmm.
517
00:26:13,600 --> 00:26:18,600
{\an8}I can work in groups,
but I don't prefer it, you know.
518
00:26:18,680 --> 00:26:21,920
{\an8}There's something about my hearing loss
519
00:26:22,000 --> 00:26:22,840
{\an8}that...
520
00:26:24,360 --> 00:26:28,120
I feel like I have to give a lot of energy
521
00:26:28,200 --> 00:26:30,520
when socializing with hearing people.
522
00:26:30,600 --> 00:26:34,800
I've gotta listen.
I've gotta lip-read sometimes.
523
00:26:34,880 --> 00:26:38,040
I've got to, you know, read the room.
524
00:26:38,120 --> 00:26:39,400
It's a lot of work.
525
00:26:39,480 --> 00:26:43,000
{\an8}To survive, I'm gonna try my best.
526
00:26:43,080 --> 00:26:47,560
{\an8}I'm gonna do whatever I can
to live another day,
527
00:26:48,240 --> 00:26:50,920
{\an8}but I'm not willing to...
528
00:27:01,920 --> 00:27:03,040
{\an8}I'm not willing...
529
00:27:03,600 --> 00:27:06,360
I'm trying to think
of how to say "screw people over"
530
00:27:06,440 --> 00:27:08,840
without using the "f***" sign.
531
00:27:11,080 --> 00:27:12,360
[musical swell plays]
532
00:27:12,960 --> 00:27:15,880
Some people are saying
that they just don't trust anyone,
533
00:27:15,960 --> 00:27:17,200
and I don't feel that way.
534
00:27:17,280 --> 00:27:19,760
-Yeah. No, I trust you guys.
-I know you guys would...
535
00:27:19,840 --> 00:27:21,440
I trust you guys absolutely.
536
00:27:21,520 --> 00:27:23,600
-[453] Yeah.
-I love you guys. I really do.
537
00:27:23,680 --> 00:27:26,000
-Aw! Yay.
-Yay!
538
00:27:26,080 --> 00:27:29,120
Oh, let's keep it low-key
or people are gonna eliminate us.
539
00:27:29,840 --> 00:27:31,480
[keyboard clacking]
540
00:27:31,560 --> 00:27:34,640
-[054] Oh, you've got... You've got kids?
-Yeah, I have a three-year-old.
541
00:27:34,720 --> 00:27:35,960
-A boy or a girl?
-It's a boy.
542
00:27:36,040 --> 00:27:37,360
I'm a boy mom! Can't you tell?
543
00:27:37,440 --> 00:27:40,160
-You imagine me with a little girl?
-Yeah, you're definitely a boy mom.
544
00:27:40,240 --> 00:27:42,600
She fall, get to crying,
I'd be like, "Get up. Suck that up!"
545
00:27:42,680 --> 00:27:46,040
Ashley and Jada,
I think you guys are so funny.
546
00:27:46,120 --> 00:27:47,360
-[Jada] Aw!
-Seriously.
547
00:27:47,440 --> 00:27:49,880
You remind me of my friends,
you know, back in the Navy.
548
00:27:49,960 --> 00:27:52,040
They... They're...
They speak their voice, you know?
549
00:27:52,120 --> 00:27:53,600
They never hold anything back.
550
00:27:53,680 --> 00:27:55,840
Aw. Thank you, May.
551
00:27:55,920 --> 00:27:58,280
Mai! See, now Ashley got me saying "My."
552
00:27:58,360 --> 00:28:00,760
I'm Mai,
but my granddaughter call me "Meimei."
553
00:28:00,840 --> 00:28:02,640
-Aw!
-[Mai laughs]
554
00:28:02,720 --> 00:28:04,040
That is so cute.
555
00:28:04,120 --> 00:28:07,280
-[Ashley] What is the treat?
-What do you guys think the treat is?
556
00:28:07,360 --> 00:28:09,440
{\an8}[Jada] I think the orange juice
is a part of the treat.
557
00:28:09,520 --> 00:28:11,720
Or are we squeezing this for the staff?
558
00:28:11,800 --> 00:28:12,800
-[laughs]
-[054] No!
559
00:28:12,880 --> 00:28:14,480
-Exploitation!
-[laughing]
560
00:28:14,560 --> 00:28:16,000
[automated voice] Players...
561
00:28:17,400 --> 00:28:19,760
you have 30 seconds remaining.
562
00:28:19,840 --> 00:28:21,040
-Wait. No.
-What?
563
00:28:21,520 --> 00:28:22,760
[Jada] No, she's lying.
564
00:28:22,840 --> 00:28:23,920
-Squeeze.
-[Mai] That's okay.
565
00:28:24,000 --> 00:28:25,400
No, no, everybody's full, right?
566
00:28:25,480 --> 00:28:28,520
Squeezing, squeezing.
Squeezing, squeezing, squeezing!
567
00:28:28,600 --> 00:28:29,560
[grunts]
568
00:28:29,640 --> 00:28:31,720
Oh, hell yeah. I... I got a big one.
569
00:28:31,800 --> 00:28:33,880
-This might be it. This might be it.
-[054] Yeah, yeah.
570
00:28:33,960 --> 00:28:34,840
Oh, baby.
571
00:28:35,440 --> 00:28:36,680
-Yeah.
-Oh, yeah, it's over with.
572
00:28:36,760 --> 00:28:39,280
Yeah, I think we're gonna... Oh! We're...
-[exclaiming]
573
00:28:39,360 --> 00:28:40,840
[065] Come on, baby! All the way up!
574
00:28:40,920 --> 00:28:43,040
-[Jada screams]
-We got it!
575
00:28:43,120 --> 00:28:46,040
[Ashley] Wait. Relax.
That's not full. That's... That's bubbles.
576
00:28:46,120 --> 00:28:48,040
-That's full.
-Yes, that's absolutely full.
577
00:28:48,120 --> 00:28:50,000
-It's full.
-[automated voice] Players.
578
00:28:50,080 --> 00:28:53,440
-Shh!
-Your time for chores is over.
579
00:28:54,200 --> 00:28:56,440
Please stop what you're doing immediately.
580
00:28:56,520 --> 00:28:58,520
[054] Yeah. We got this, we got this.
581
00:28:58,600 --> 00:29:01,720
[065] I don't know what's gonna happen
if we don't complete this task.
582
00:29:01,800 --> 00:29:03,920
We don't know
the stakes behind if we fail.
583
00:29:04,000 --> 00:29:06,280
{\an8}I've kinda been laying
really low in this game,
584
00:29:06,360 --> 00:29:08,840
{\an8}and I don't want to, you know,
throw my name out there,
585
00:29:08,920 --> 00:29:11,320
{\an8}and the first thing
just be an absolute failure and flop.
586
00:29:11,400 --> 00:29:13,640
If she says anything else
but "You passed..."
587
00:29:13,720 --> 00:29:16,080
[automated voice] Players,
please return to the dorm.
588
00:29:16,160 --> 00:29:17,000
[054] What?
589
00:29:17,080 --> 00:29:20,360
The results of the chore
will be announced later.
590
00:29:20,440 --> 00:29:21,400
[all groan and exclaim]
591
00:29:21,480 --> 00:29:23,600
[Ashley] Oh my gosh.
Why you gotta do us like this?
592
00:29:23,680 --> 00:29:25,440
Okay, so we don't even know if we passed.
593
00:29:28,480 --> 00:29:32,280
God, I wonder what they're doing.
I hope they're okay.
594
00:29:33,400 --> 00:29:35,920
Mai was in there,
and I really like Mai, she's really sweet.
595
00:29:36,000 --> 00:29:38,520
My parents taught me
don't volunteer for anything,
596
00:29:38,600 --> 00:29:40,480
'cause most likely it's gonna be shit.
597
00:29:43,400 --> 00:29:45,920
-[man 1] Sweet.
-[all cheer]
598
00:29:46,000 --> 00:29:47,280
[man 2] We got five people back.
599
00:29:47,360 --> 00:29:49,280
[054] Don't clap, guys,
'cause we don't know.
600
00:29:49,800 --> 00:29:52,520
-You made it? You didn't make it?
-[221] We're not happy?
601
00:29:52,600 --> 00:29:53,960
Because we don't know if we passed.
602
00:29:54,040 --> 00:29:55,960
-[326] Oh, you don't know?
-[054] No.
603
00:29:56,920 --> 00:29:59,000
I pray to God it's a treat. [mock sobs]
604
00:29:59,080 --> 00:30:02,000
-I really want it to be a treat.
-See, I'm a chocolate person, so...
605
00:30:02,080 --> 00:30:04,000
My favorite desserts are all lemon.
606
00:30:04,080 --> 00:30:06,440
Lemon cakes, lemon...
lemon poppy seed muffins,
607
00:30:06,520 --> 00:30:07,400
lemon meringues.
608
00:30:07,480 --> 00:30:09,800
-[groans and wags tongue]
-Oh my God, like, come on.
609
00:30:10,320 --> 00:30:11,320
[sighs]
610
00:30:12,440 --> 00:30:13,720
[buzzer plays on speakers]
611
00:30:13,800 --> 00:30:16,120
[intriguing music plays]
612
00:30:18,200 --> 00:30:20,320
[doors clang and whir]
613
00:30:33,680 --> 00:30:35,600
-You guys aren't scared?
-Why are you scared?
614
00:30:35,680 --> 00:30:36,600
[Jada] I don't know.
615
00:30:37,880 --> 00:30:39,800
[square guard] Attention, all players.
616
00:30:40,520 --> 00:30:43,440
Earlier, a number of you
attempted to complete a chore.
617
00:30:45,240 --> 00:30:46,720
That attempt was...
618
00:30:48,400 --> 00:30:49,360
successful.
619
00:30:49,440 --> 00:30:51,840
[all cheer]
620
00:30:53,920 --> 00:30:57,120
As a reward,
the whole dorm will now receive a treat.
621
00:30:57,200 --> 00:30:58,960
[players cheer]
622
00:31:01,840 --> 00:31:02,800
The treat...
623
00:31:06,360 --> 00:31:07,560
is a picnic.
624
00:31:07,640 --> 00:31:11,320
[all cheer wildly]
625
00:31:11,400 --> 00:31:13,240
Let's go! Let's go!
626
00:31:17,240 --> 00:31:21,120
[TJ] That's what I'm talking about.
Yeah! Yeah!
627
00:31:21,200 --> 00:31:23,240
[344] Oh, wine and cheese would be lit.
628
00:31:23,320 --> 00:31:25,000
I just want chicken nuggets.
629
00:31:25,080 --> 00:31:26,800
[stately classical music plays]
630
00:31:26,880 --> 00:31:31,040
[square guard] You must now choose someone
to share your picnic with and line up.
631
00:31:31,640 --> 00:31:32,920
[019] Partner? Come on.
632
00:31:33,000 --> 00:31:35,320
[336] Right, let's do it.
We gonna stick together? Let's go.
633
00:31:35,400 --> 00:31:38,080
-[Bee] Anyone need a pair? Have a pair?
-Charlie already claimed me.
634
00:31:38,160 --> 00:31:39,360
Why don't you and Mai link up?
635
00:31:39,440 --> 00:31:41,360
-[Jada] Come on, Mai, we can be paired.
-Okay.
636
00:31:41,440 --> 00:31:42,880
[all chattering]
637
00:31:44,440 --> 00:31:45,840
Anyone wanna pair up?
638
00:31:45,920 --> 00:31:49,600
[Dylan] We're at 63 people.
There's gonna be one odd man out.
639
00:31:49,680 --> 00:31:50,840
-You need a pair?
-[399] Okay.
640
00:31:50,920 --> 00:31:54,400
[Dylan] And so I decided to go with Aurora
'cause she's the closest person around me.
641
00:31:54,480 --> 00:31:57,640
I'd rather be partners with you
than be the one person out.
642
00:31:57,720 --> 00:31:58,920
[Aurora] Okay.
643
00:31:59,000 --> 00:32:01,120
-I'm happy to be the spare.
-[square guard] Players.
644
00:32:02,120 --> 00:32:04,840
Each pair must now
collect a picnic blanket
645
00:32:04,920 --> 00:32:06,880
and find a space to sit.
646
00:32:06,960 --> 00:32:08,320
[man] Time for some food.
647
00:32:09,320 --> 00:32:11,920
-[Ashley] Thanks. Where you wanna sit at?
-[Phalisia] I dunno.
648
00:32:12,000 --> 00:32:13,520
-Thank you.
-Let's get it, brother.
649
00:32:13,600 --> 00:32:15,840
-[Jada] My gosh. I feel like a princess.
-Thank you.
650
00:32:16,440 --> 00:32:19,080
-I smell cookies. Ooh!
-I smell something sweet.
651
00:32:19,160 --> 00:32:21,360
Oh, man, I'm so ready for all of this!
I'm so excited.
652
00:32:21,440 --> 00:32:23,840
Do you reckon
you can fit three on a blanket?
653
00:32:23,920 --> 00:32:26,000
-Thank you.
-[woman] Jordan, there's another blanket.
654
00:32:26,080 --> 00:32:27,040
-Is there?
-Yeah.
655
00:32:27,120 --> 00:32:29,520
[Jordan] I don't mind, you know,
having a picnic by myself.
656
00:32:29,600 --> 00:32:32,280
{\an8}I'm an only child.
I'm a pretty solitary guy.
657
00:32:32,360 --> 00:32:33,200
{\an8}Thanks, mate.
658
00:32:33,280 --> 00:32:36,800
{\an8}I'm happy to take a risk. I feel
like you never know what's gonna happen.
659
00:32:36,880 --> 00:32:40,960
I kind of like that I've got
a singular thing all to myself, you know?
660
00:32:42,240 --> 00:32:43,280
[man] Hey.
661
00:32:43,360 --> 00:32:44,440
[players cheering]
662
00:32:44,520 --> 00:32:46,960
["Waltz of the Flowers"
by Tchaikovsky plays]
663
00:32:47,040 --> 00:32:47,960
[man] Nice!
664
00:32:48,040 --> 00:32:49,440
[Chaney exclaims happily]
665
00:32:49,520 --> 00:32:50,520
[man] We're ready.
666
00:32:50,600 --> 00:32:51,880
This is so cute.
667
00:32:51,960 --> 00:32:54,760
Oh my God, I'm so excited.
Give us a basket first.
668
00:32:55,360 --> 00:32:56,760
-Thank you.
-Thank you.
669
00:32:56,840 --> 00:32:58,720
[square guard] You may now
enjoy your picnic.
670
00:32:59,680 --> 00:33:00,520
Wow!
671
00:33:01,040 --> 00:33:03,160
-[man 1] Yes! Orange juice!
-[man 2] Gummies, baby!
672
00:33:03,240 --> 00:33:04,280
This is cute!
673
00:33:05,440 --> 00:33:08,480
-It's the juice. It's the juice!
-Oh!
674
00:33:08,560 --> 00:33:10,920
-What's in here?
-[031] I think it's a cookie. Whoa!
675
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
-Look at that! [laughs]
-Oh!
676
00:33:17,200 --> 00:33:19,800
-Oh!
-I've never felt happiness like this.
677
00:33:19,880 --> 00:33:21,800
-[whistles]
-They went all out on this one.
678
00:33:21,880 --> 00:33:23,960
-We got barbecue chips!
-[yells]
679
00:33:24,040 --> 00:33:25,240
[woman 1] Oh my God.
680
00:33:25,320 --> 00:33:26,640
[woman 2] There's candy!
681
00:33:26,720 --> 00:33:27,800
They do love us.
682
00:33:29,160 --> 00:33:31,240
-All right, hold on. Give that to me.
-What?
683
00:33:31,320 --> 00:33:33,320
-I'm doing some searching.
-Oh.
684
00:33:40,080 --> 00:33:41,040
[Leann gasps]
685
00:33:42,560 --> 00:33:44,480
[ominous tone plays]
686
00:33:46,960 --> 00:33:49,720
[ominous music plays]
687
00:33:55,120 --> 00:33:57,200
Oh, this is... [mock sobs]
688
00:33:57,280 --> 00:33:58,280
What's in here?
689
00:34:00,240 --> 00:34:01,160
[Phalisia gasps]
690
00:34:08,640 --> 00:34:10,800
-Put that shit back.
-There's marbles in the bottom.
691
00:34:12,160 --> 00:34:14,720
Oh, we got candy, we got... Oh!
692
00:34:14,800 --> 00:34:17,200
-[031] Yo, look at this, look at this!
-Let's go!
693
00:34:17,280 --> 00:34:18,440
[exclaiming]
694
00:34:19,440 --> 00:34:20,720
[339] Let's go!
695
00:34:21,280 --> 00:34:24,360
[man] Guys, can I just say
to the people who did the chores today,
696
00:34:24,440 --> 00:34:25,280
thank you so much.
697
00:34:25,360 --> 00:34:27,040
-Thank you so much.
-[players applaud]
698
00:34:28,960 --> 00:34:30,400
[sighs] Oh, God.
699
00:34:31,840 --> 00:34:32,680
[sighs]
700
00:34:34,080 --> 00:34:35,000
It's okay.
701
00:34:35,080 --> 00:34:36,280
[breath trembles]
702
00:34:36,360 --> 00:34:39,080
[Trey] I see those marbles,
and my heart sinks.
703
00:34:39,160 --> 00:34:40,080
[chuckles sadly]
704
00:34:40,160 --> 00:34:43,320
[Trey] Either I am going
to eliminate my own mother,
705
00:34:44,840 --> 00:34:46,680
or she is going to eliminate me.
706
00:34:46,760 --> 00:34:48,760
[ominous tone plays]
707
00:34:48,840 --> 00:34:50,560
{\an8}[031] Oh, there's more. Here, here.
708
00:34:50,640 --> 00:34:52,720
Oh, marbles! Oh no!
709
00:34:52,800 --> 00:34:54,400
Guys, there's marbles in bottom.
710
00:34:54,480 --> 00:34:56,240
[ominous tone plays]
711
00:34:56,320 --> 00:34:58,400
-Pick up the thing.
-[339] Marbles in your basket.
712
00:34:58,480 --> 00:35:01,200
-[woman] It's true. You open the bottom?
-[Mikie] Oh, my God.
713
00:35:01,680 --> 00:35:03,400
[Kyle groans heavily]
714
00:35:05,400 --> 00:35:06,320
[marbles rattle]
715
00:35:07,480 --> 00:35:08,880
This is sick, yo.
716
00:35:09,800 --> 00:35:11,600
[Dan] Damn it,
I knew we should have split up.
717
00:35:11,680 --> 00:35:15,120
[Dan] This is a cruel,
vicious, savage game.
718
00:35:15,200 --> 00:35:17,080
{\an8}Head-to-head,
we're gonna have to battle it out.
719
00:35:18,160 --> 00:35:19,840
You are trifling.
720
00:35:19,920 --> 00:35:22,600
I looked into my false bottom.
There's no marbles.
721
00:35:27,640 --> 00:35:29,720
[sobs]
722
00:35:31,400 --> 00:35:34,920
[Ashley] 229 has become,
like... [sobs] ...my homie-lover-friend.
723
00:35:36,280 --> 00:35:37,200
{\an8}And...
724
00:35:37,760 --> 00:35:39,000
{\an8}[sniffles]
725
00:35:39,080 --> 00:35:41,840
{\an8}I know she wants it,
like, way more than I do.
726
00:35:41,920 --> 00:35:45,200
{\an8}And so that's tough
because somebody has to go home.
727
00:35:45,280 --> 00:35:47,280
{\an8}[somber music plays]
728
00:35:48,720 --> 00:35:50,000
{\an8}It sucks so bad.
729
00:35:53,280 --> 00:35:54,720
Jesus Christ.
730
00:35:54,800 --> 00:35:56,320
[flaps lips]
731
00:35:59,840 --> 00:36:01,720
[sobs] Can't talk at the moment.
732
00:36:03,920 --> 00:36:06,920
[sobs]
733
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
[sighs heavily]
734
00:36:12,560 --> 00:36:16,760
{\an8}Favour is starting to cry.
He's... He's devastated.
735
00:36:16,840 --> 00:36:17,840
[sniffles]
736
00:36:18,360 --> 00:36:22,320
I am wondering if he's gonna stay
this emotional throughout the game.
737
00:36:22,840 --> 00:36:24,960
{\an8}If that's maybe an advantage for me.
738
00:36:33,640 --> 00:36:35,880
-I don't wanna play you.
-I don't wanna play you.
739
00:36:37,040 --> 00:36:39,880
[Leann] You really better win it.
Seriously.
740
00:36:39,960 --> 00:36:43,160
-Mai, we're gonna play to the death.
-I know, right? We will.
741
00:36:43,240 --> 00:36:44,920
We have no other choice.
742
00:36:45,000 --> 00:36:47,440
[doors clang and whir]
743
00:36:49,960 --> 00:36:52,840
[suspenseful percussive music plays]
744
00:36:52,920 --> 00:36:54,000
Oh my God.
745
00:37:02,600 --> 00:37:03,880
I feel sick, man.
746
00:37:06,600 --> 00:37:07,720
Attention, players.
747
00:37:11,080 --> 00:37:13,400
Please stand and follow the staff.
748
00:37:16,000 --> 00:37:19,280
Your next game is Marbles.
749
00:37:22,240 --> 00:37:24,240
[ethereal choral music plays]
750
00:37:25,960 --> 00:37:29,320
[square guard] You will each go
head-to-head against your picnic partner.
751
00:37:30,360 --> 00:37:33,480
And... only half of you will return.
752
00:37:34,320 --> 00:37:36,360
[dramatic music plays]
753
00:37:38,840 --> 00:37:42,320
[man groans] Throwing marbles for 4.56.
754
00:37:43,160 --> 00:37:45,840
[Leann] Most mothers
would just let their kid win.
755
00:37:46,880 --> 00:37:49,000
[Phalisia] One of us
is not coming out of here.
756
00:37:50,160 --> 00:37:52,200
-[TJ] I'm here to win. That's it.
-[sobs]
757
00:37:52,280 --> 00:37:54,760
[woman 1] I am literally terrified.
758
00:37:54,840 --> 00:37:56,080
Please, God.
759
00:37:56,160 --> 00:37:57,120
[man 1] Oh my gosh.
760
00:37:58,080 --> 00:38:00,560
[man 2] I don't wanna lose.
I don't wanna go home.
761
00:38:01,400 --> 00:38:04,520
[woman 2] I feel like people
are gonna start changing.
762
00:38:05,720 --> 00:38:09,200
-[man 3] I wanna win that money.
-[man 4] I need to win this game.
763
00:38:09,720 --> 00:38:12,360
{\an8}[man 5] Just like that. Anybody can go.
764
00:38:13,600 --> 00:38:17,600
{\an8}[square guard] Congratulations.
You are the winner of Squid Game.
765
00:38:19,320 --> 00:38:21,160
[ominous theme music plays]
56003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.