Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,230 --> 00:00:04,700
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,770 --> 00:00:07,540
SINGER:
?? I'm under your spell ??
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,000
?? But I'm okay ??
4
00:00:09,070 --> 00:00:11,310
?? You dance it so well ??
5
00:00:11,370 --> 00:00:12,770
?? Don't go away ??
6
00:00:12,840 --> 00:00:15,310
?? I-I'm under your spell ??
7
00:00:15,380 --> 00:00:17,250
?? But I'm okay ??
8
00:00:17,310 --> 00:00:19,250
?? It's magical, physical ??
9
00:00:19,320 --> 00:00:22,180
?? Never gonna give up now ??
10
00:00:22,250 --> 00:00:26,720
?? Invincible, invincible ??
11
00:00:26,790 --> 00:00:29,790
?? And reckless symphony ??
12
00:00:29,860 --> 00:00:32,190
?? I'm under your spell ??
13
00:00:32,260 --> 00:00:34,000
?? But I'm okay ??
14
00:00:34,060 --> 00:00:36,100
?? You dance it so well ??
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,730
?? Don't go away ??
16
00:00:37,800 --> 00:00:40,500
?? I-I'm under your spell ??
17
00:00:40,570 --> 00:00:42,100
?? But I'm okay ??
18
00:00:42,170 --> 00:00:43,740
?? It's magical ??
19
00:00:45,640 --> 00:00:47,540
PERSON:
Previously on Spellbound...
20
00:00:47,610 --> 00:00:50,710
- We're going to immerse
ourselves in water
21
00:00:50,780 --> 00:00:52,610
for the next six weeks.
22
00:00:52,680 --> 00:00:53,980
- Special delivery!
23
00:00:54,050 --> 00:00:56,450
- It's my Wizen Introduction
to the Paris Chapter.
24
00:00:56,520 --> 00:00:58,320
- And you get
to choose your spell.
25
00:00:58,390 --> 00:00:59,590
- The spell needs
to be performed
26
00:00:59,660 --> 00:01:01,120
at the Introduction ceremony.
27
00:01:01,190 --> 00:01:02,320
CECE: Check out
what Adrian got me.
28
00:01:02,390 --> 00:01:04,030
It's an ancient scroll.
29
00:01:04,090 --> 00:01:06,830
Yiacks butan see cannig mure.
30
00:01:06,900 --> 00:01:08,130
Go with the flow.
31
00:01:08,200 --> 00:01:09,200
ADRIAN:
A whole pile of old books
32
00:01:09,260 --> 00:01:10,370
appeared on the bookshelf.
33
00:01:10,430 --> 00:01:12,400
Wizen books.
Listen to this.
34
00:01:12,470 --> 00:01:14,970
You can siphon tiny amounts
of Wizessence
35
00:01:15,040 --> 00:01:17,810
and collect it in glass vials
to use whenever I need it.
36
00:01:17,870 --> 00:01:21,040
LIZZIE: I feel all tingly.
I know something's up.
37
00:01:21,110 --> 00:01:22,110
Follow him.
38
00:01:22,180 --> 00:01:23,650
Use the absorber spell.
39
00:01:23,710 --> 00:01:26,650
[dramatic music]
40
00:01:26,720 --> 00:01:28,850
?? ??
41
00:01:28,920 --> 00:01:30,450
- [gasps]
42
00:01:30,520 --> 00:01:32,290
?? ??
43
00:01:32,350 --> 00:01:34,460
CECE: I've chosen
the Go With the Flow spell.
44
00:01:34,520 --> 00:01:38,430
Yiacks butan see cannig mure.
45
00:01:38,490 --> 00:01:39,900
Uh-oh.
46
00:01:39,960 --> 00:01:42,060
[screams]
47
00:01:45,730 --> 00:01:48,670
[soft music]
48
00:01:48,740 --> 00:01:51,070
?? ??
49
00:01:51,140 --> 00:01:52,510
- Explain it to me again.
50
00:01:52,570 --> 00:01:55,480
- I just fell in the water.
It was no biggie.
51
00:01:55,540 --> 00:01:57,910
- You weren't close enough
to fall in that water.
52
00:01:57,980 --> 00:01:59,380
?? ??
53
00:01:59,450 --> 00:02:00,480
- Why are you all staring
at me?
54
00:02:00,550 --> 00:02:01,950
I probably just did it wrong.
55
00:02:02,020 --> 00:02:04,190
- The water literally
pulled you in.
56
00:02:04,250 --> 00:02:05,490
- No, it didn't.
57
00:02:05,550 --> 00:02:07,260
Mom, the spell I chose is about
58
00:02:07,320 --> 00:02:08,890
passing through water
or something.
59
00:02:08,960 --> 00:02:10,160
I just wasn't paying attention.
60
00:02:10,230 --> 00:02:12,190
- Listen, girls,
you're not in trouble.
61
00:02:12,260 --> 00:02:13,430
Maybe it was no biggie.
62
00:02:13,500 --> 00:02:15,630
Just sounds like
an ambitious spell.
63
00:02:15,700 --> 00:02:17,770
- Yep, just a doozy.
64
00:02:17,830 --> 00:02:20,640
- Yeah, I mean, one minute
I was reading the words...
65
00:02:20,700 --> 00:02:23,110
'cause, to be honest,
I didn't really practice it...
66
00:02:23,170 --> 00:02:25,510
and then splash,
I'm in the water.
67
00:02:25,570 --> 00:02:27,480
- But you didn't...
- Lola.
68
00:02:27,540 --> 00:02:29,780
Thank you.
69
00:02:29,850 --> 00:02:34,580
?? ??
70
00:02:34,650 --> 00:02:37,320
- Okay, I can tell
you're going to freak out.
71
00:02:37,390 --> 00:02:38,820
I'll change the spell.
72
00:02:38,890 --> 00:02:40,660
I know how important
the Introduction is to you.
73
00:02:40,720 --> 00:02:42,560
I was just trying to make
you proud, so I went big.
74
00:02:42,620 --> 00:02:45,890
I'm sorry.
- Honey, no need to apologize.
75
00:02:45,960 --> 00:02:48,230
I'm just curious, where did
you find that water spell?
76
00:02:48,300 --> 00:02:52,270
- Go With the Flow?
It was from Adrian actually.
77
00:02:52,330 --> 00:02:54,100
It was on this cool old scroll.
78
00:02:54,170 --> 00:02:56,270
He gave it to me
on Valentine's Day.
79
00:02:56,340 --> 00:02:59,510
- That's sweet.
I'd love to see it.
80
00:02:59,580 --> 00:03:01,210
- I don't have it.
81
00:03:01,280 --> 00:03:03,150
I'll bring it by
after rehearsal tomorrow.
82
00:03:03,210 --> 00:03:04,850
- And don't be late
for the ceremony.
83
00:03:04,910 --> 00:03:06,280
In fact, be early.
84
00:03:06,350 --> 00:03:09,150
CECE: I set like
three different alarms.
85
00:03:09,220 --> 00:03:11,050
- Night, sweetie.
CECE: Good night.
86
00:03:11,120 --> 00:03:14,060
[tense music]
87
00:03:14,120 --> 00:03:15,590
?? ??
88
00:03:15,660 --> 00:03:18,460
- Why are you so calm?
How are you so calm?
89
00:03:18,530 --> 00:03:20,730
What is going on?
She just lied to you.
90
00:03:20,800 --> 00:03:22,300
- I know that, Ginger.
91
00:03:22,360 --> 00:03:24,400
Don't you think I know she had
that scroll in her bag?
92
00:03:24,470 --> 00:03:27,670
I could tell she was lying,
but we only have 24 hours
93
00:03:27,740 --> 00:03:29,000
until her Introduction,
94
00:03:29,070 --> 00:03:31,170
and my bigger concern
right now is,
95
00:03:31,240 --> 00:03:33,380
how in the world could
your shop boy find
96
00:03:33,440 --> 00:03:35,040
an ancient Wizen scroll
when they're
97
00:03:35,110 --> 00:03:36,910
all locked up in the archives?
98
00:03:36,980 --> 00:03:40,580
?? ??
99
00:03:43,890 --> 00:03:45,020
[soft music]
100
00:03:45,090 --> 00:03:47,190
[singer vocalizing]
101
00:03:47,260 --> 00:03:50,990
?? ??
102
00:03:51,060 --> 00:03:52,690
- Are you okay?
103
00:03:52,760 --> 00:03:55,400
CECE: Yeah, you go ahead.
I'm right behind you.
104
00:03:55,460 --> 00:03:57,200
- Okay.
105
00:03:57,270 --> 00:04:04,470
?? ??
106
00:04:05,470 --> 00:04:08,010
CECE: I need to find out
what's going on.
107
00:04:08,080 --> 00:04:12,520
?? ??
108
00:04:12,580 --> 00:04:15,820
Mom was acting so weird
when I mentioned the scroll.
109
00:04:18,290 --> 00:04:20,190
Whoa.
What does it mean?
110
00:04:20,260 --> 00:04:23,390
[ominous voices whispering]
111
00:04:32,470 --> 00:04:34,840
[door clicks]
SIMONE: Cece, come on.
112
00:04:34,900 --> 00:04:36,240
We're gonna be late.
113
00:04:36,310 --> 00:04:38,170
CECE: Coming.
114
00:04:38,240 --> 00:04:41,180
[upbeat music]
115
00:04:41,240 --> 00:04:48,420
?? ??
116
00:04:50,250 --> 00:04:53,190
[orchestral music]
117
00:04:53,260 --> 00:05:00,460
?? ??
118
00:05:00,760 --> 00:05:02,030
- Look at each other.
119
00:05:02,100 --> 00:05:05,130
Here, yes, but deeper.
120
00:05:05,200 --> 00:05:07,870
Benoit, her eyes,
not her collarbone.
121
00:05:07,940 --> 00:05:09,710
Stop.
122
00:05:09,770 --> 00:05:11,770
Stand.
123
00:05:11,840 --> 00:05:14,580
Look.
124
00:05:15,710 --> 00:05:19,110
Hmm, interesting.
125
00:05:19,180 --> 00:05:22,650
What is this massive wall
between you two?
126
00:05:22,720 --> 00:05:23,990
Fear?
127
00:05:24,050 --> 00:05:26,990
[tense music]
128
00:05:27,060 --> 00:05:29,220
Oh, no, no, no, no,
I'm not liking what I'm seeing.
129
00:05:29,290 --> 00:05:31,230
Not one bit.
Go for a walk.
130
00:05:31,290 --> 00:05:33,200
?? ??
131
00:05:33,260 --> 00:05:35,330
- Um, BB...
132
00:05:35,400 --> 00:05:36,430
- Hm?
133
00:05:36,500 --> 00:05:38,400
- We're not sure what you mean.
134
00:05:38,470 --> 00:05:42,570
- Walk together, like a date.
135
00:05:42,640 --> 00:05:45,040
Permission slips
are on the piano.
136
00:05:45,110 --> 00:05:47,840
Find your love.
It seems to be lost.
137
00:05:47,910 --> 00:05:50,480
And don't be late for the
rehearsal at Op�ra Bastille.
138
00:05:50,550 --> 00:05:52,980
It's the last one
before the show.
139
00:05:53,050 --> 00:05:55,980
Off you go.
140
00:05:56,050 --> 00:05:57,820
Next up.
141
00:05:57,890 --> 00:06:05,090
?? ??
142
00:06:11,970 --> 00:06:15,170
[cell phone ringing]
143
00:06:16,070 --> 00:06:17,740
- Ginger?
144
00:06:17,810 --> 00:06:19,210
Did you find anything?
145
00:06:19,270 --> 00:06:20,980
GINGER: I just left
the Eastern Elder.
146
00:06:21,040 --> 00:06:24,110
She's confident there have
been no unauthorized visitors
147
00:06:24,180 --> 00:06:25,480
to the archives.
148
00:06:25,550 --> 00:06:26,850
So that's good.
149
00:06:26,920 --> 00:06:29,490
She also gave me
some background on the scroll.
150
00:06:29,550 --> 00:06:30,920
Listen to this.
151
00:06:30,990 --> 00:06:34,060
"The ancient language was
documented to have died
152
00:06:34,120 --> 00:06:35,760
"in the 1200s when the king
153
00:06:35,820 --> 00:06:37,930
"ordered
the Wizen scribe outlawed.
154
00:06:37,990 --> 00:06:40,960
"However,
the Wise One secretly ordered
155
00:06:41,030 --> 00:06:42,530
all spells be preserved."
156
00:06:42,600 --> 00:06:44,770
- How was Cece able
to recall the memory
157
00:06:44,830 --> 00:06:45,800
of the ancient language?
158
00:06:45,870 --> 00:06:46,940
GINGER: Stay calm.
159
00:06:47,000 --> 00:06:48,400
I'll be home soon.
160
00:06:48,470 --> 00:06:50,240
- Thanks, G.
161
00:06:53,780 --> 00:06:57,680
[tense music]
162
00:06:57,750 --> 00:06:59,780
Adrian's locker.
163
00:06:59,850 --> 00:07:05,320
?? ??
164
00:07:05,390 --> 00:07:08,590
What I see here
must become clear.
165
00:07:08,660 --> 00:07:13,030
?? ??
166
00:07:13,100 --> 00:07:14,700
Oh, no.
167
00:07:14,760 --> 00:07:16,400
?? ??
168
00:07:18,700 --> 00:07:21,640
[tense music]
169
00:07:21,700 --> 00:07:28,740
?? ??
170
00:07:32,780 --> 00:07:34,520
AMY: Why am I still here?
171
00:07:34,580 --> 00:07:37,190
The absorber spell
must have worn off.
172
00:07:37,250 --> 00:07:40,460
Okay, let's see
what we have here.
173
00:07:40,520 --> 00:07:43,760
?? ??
174
00:07:43,830 --> 00:07:45,830
How to siphon Wizessence.
175
00:07:45,890 --> 00:07:48,860
This is really bad.
176
00:07:48,930 --> 00:07:54,170
?? ??
177
00:07:54,240 --> 00:07:58,910
He siphoned our Wizessence
to access out thoughts.
178
00:07:58,970 --> 00:08:04,010
He got private family books,
and even some protected texts.
179
00:08:04,080 --> 00:08:05,450
?? ??
180
00:08:05,510 --> 00:08:07,120
[gasps]
181
00:08:07,180 --> 00:08:10,590
?? ??
182
00:08:10,650 --> 00:08:12,520
And ancient scrolls.
183
00:08:12,590 --> 00:08:18,030
?? ??
184
00:08:18,090 --> 00:08:22,860
It's clear his target
185
00:08:22,930 --> 00:08:25,670
is Cece.
186
00:08:25,730 --> 00:08:27,070
KEVIN: Hello?
187
00:08:27,140 --> 00:08:34,310
?? ??
188
00:08:37,280 --> 00:08:38,880
BOTH: Who are you?
189
00:08:38,950 --> 00:08:45,550
?? ??
190
00:08:45,620 --> 00:08:48,890
- What are you doing?
You're killing my date vibe.
191
00:08:48,960 --> 00:08:50,660
?? ??
192
00:08:50,730 --> 00:08:52,690
- I've been tasked
with keeping an eye on you,
193
00:08:52,760 --> 00:08:54,360
so that's all I'm doing.
194
00:08:54,430 --> 00:08:56,230
Except I'm
kind of on a date with Simone,
195
00:08:56,300 --> 00:08:57,730
so I'll be multitasking.
196
00:08:57,800 --> 00:08:59,000
- I don't need an eye.
197
00:08:59,070 --> 00:09:00,500
- That spell made
the Elders nervous.
198
00:09:00,570 --> 00:09:02,370
Just be on the lookout,
you know,
199
00:09:02,440 --> 00:09:04,710
for black dust
or other sinister things.
200
00:09:04,770 --> 00:09:07,240
- Fine, just hang back.
201
00:09:07,310 --> 00:09:11,110
?? ??
202
00:09:11,180 --> 00:09:17,020
SINGER:
?? I once belonged to you ??
203
00:09:17,090 --> 00:09:19,590
- Sorry about that.
204
00:09:19,660 --> 00:09:22,220
This is really nice.
205
00:09:22,290 --> 00:09:24,730
- I just don't understand
what he wants.
206
00:09:24,790 --> 00:09:26,900
I am looking at you
when we dance.
207
00:09:26,960 --> 00:09:29,830
And walk, see?
208
00:09:29,900 --> 00:09:31,900
- Well,
and just go with me here,
209
00:09:31,970 --> 00:09:33,370
I checked our star signs,
210
00:09:33,440 --> 00:09:35,200
and even the planets
are talking about romance.
211
00:09:35,270 --> 00:09:40,040
So I think we're good there,
planet-wise, for romance.
212
00:09:40,110 --> 00:09:42,280
?? ??
213
00:09:42,340 --> 00:09:45,480
- Well, maybe if we hold hands?
214
00:09:45,550 --> 00:09:47,280
What would the planets think?
215
00:09:47,350 --> 00:09:49,420
- They'd agree.
216
00:09:51,350 --> 00:09:54,720
- You have no idea how happy
I am to see another face.
217
00:09:54,790 --> 00:09:56,090
[tense music]
218
00:09:56,160 --> 00:09:58,530
- What is this place?
Where are we?
219
00:09:58,590 --> 00:10:01,330
- Not sure,
but keep your voice down.
220
00:10:01,400 --> 00:10:03,270
We don't know
when he'll be back.
221
00:10:03,330 --> 00:10:06,670
Adrian is a dark artist.
222
00:10:06,740 --> 00:10:07,840
- No.
223
00:10:07,900 --> 00:10:10,970
- Yes, and he's been using me
224
00:10:11,040 --> 00:10:13,280
to practice his art on.
225
00:10:13,340 --> 00:10:14,880
I've been stuck
in here for ages.
226
00:10:14,940 --> 00:10:16,410
- No.
- Yes.
227
00:10:16,480 --> 00:10:19,050
He's using this stuff called
"Wizessence."
228
00:10:19,110 --> 00:10:22,280
- No.
- Could you stop doing that?
229
00:10:22,350 --> 00:10:23,920
It's really going
to slow us down.
230
00:10:23,990 --> 00:10:26,990
He has other tools,
darker stuff.
231
00:10:27,060 --> 00:10:29,520
- No...oh, sorry.
232
00:10:29,590 --> 00:10:31,960
We need to get you out of here.
233
00:10:32,030 --> 00:10:33,230
- I wish I could.
234
00:10:33,300 --> 00:10:35,300
Believe me,
I've tried everything,
235
00:10:35,360 --> 00:10:37,870
but I'm not a magician
or whatever he is.
236
00:10:37,930 --> 00:10:40,300
Hey, how did you get here?
237
00:10:40,370 --> 00:10:42,200
- I used an absorber spell.
238
00:10:42,270 --> 00:10:45,840
It sort of tethers you
to someone.
239
00:10:45,910 --> 00:10:50,050
So I guess when he came here,
240
00:10:50,110 --> 00:10:51,650
it brought me with him.
241
00:10:51,710 --> 00:10:52,950
- Amazing.
242
00:10:53,010 --> 00:10:54,620
I never would have
thought of that.
243
00:10:54,680 --> 00:10:56,120
Not in a million years.
244
00:10:56,180 --> 00:10:58,120
- Did he put a spell on you?
245
00:10:58,190 --> 00:11:01,190
Like a stay-put or...
246
00:11:01,260 --> 00:11:04,330
- I think
it was a banish spell.
247
00:11:04,390 --> 00:11:06,630
- Let me see what I can do.
248
00:11:06,700 --> 00:11:13,700
?? ??
249
00:11:16,440 --> 00:11:17,840
Whoa!
250
00:11:17,910 --> 00:11:19,770
?? ??
251
00:11:19,840 --> 00:11:21,640
Hang on.
252
00:11:21,710 --> 00:11:24,680
I'm gonna have to try
and override the block.
253
00:11:24,750 --> 00:11:28,150
?? ??
254
00:11:28,220 --> 00:11:31,190
If he was banished from afar,
255
00:11:31,250 --> 00:11:34,060
let me break the hold apart.
256
00:11:34,120 --> 00:11:35,060
[dramatic music]
257
00:11:35,120 --> 00:11:36,590
[screams]
258
00:11:36,660 --> 00:11:42,060
?? ??
259
00:11:42,130 --> 00:11:43,800
Oh, no, please!
260
00:11:43,870 --> 00:11:45,900
No, please!
261
00:11:45,970 --> 00:11:47,670
Oh, no.
262
00:11:47,740 --> 00:11:50,440
?? ??
263
00:11:50,510 --> 00:11:53,680
- Amy,
what are you doing here?
264
00:11:53,740 --> 00:11:55,040
- Please.
265
00:11:55,110 --> 00:11:59,750
?? ??
266
00:11:59,820 --> 00:12:01,850
[gasps]
267
00:12:01,920 --> 00:12:07,160
?? ??
268
00:12:07,220 --> 00:12:08,790
- Kev, don't do this!
269
00:12:08,860 --> 00:12:10,230
- I feel so good.
270
00:12:10,290 --> 00:12:11,660
I'm buzzing, mate.
271
00:12:11,730 --> 00:12:13,730
It's been a long time
since I felt magic.
272
00:12:13,800 --> 00:12:15,800
You gotta love
a Wizen's healing nature.
273
00:12:15,860 --> 00:12:17,770
[Adrian grunts]
274
00:12:17,830 --> 00:12:21,470
?? ??
275
00:12:21,540 --> 00:12:23,940
No! Kevin!
276
00:12:24,010 --> 00:12:25,710
Kevin!
277
00:12:25,770 --> 00:12:28,710
?? ??
278
00:12:28,780 --> 00:12:32,750
- Your mission was
to get me out of there.
279
00:12:32,820 --> 00:12:34,350
You failed.
280
00:12:34,420 --> 00:12:37,520
You're a disgrace
to our family.
281
00:12:37,590 --> 00:12:40,020
You'll never be
a Mystic Hunter.
282
00:12:40,090 --> 00:12:42,630
Not now. Not ever.
283
00:12:42,690 --> 00:12:44,930
- Kev!
284
00:12:44,990 --> 00:12:48,000
Kevin! Kevin!
285
00:12:50,970 --> 00:12:53,740
SIMONE: BB's wild.
Total artist.
286
00:12:53,800 --> 00:12:55,140
He's an amazing dancer,
287
00:12:55,200 --> 00:12:58,170
just so passionate
about everything.
288
00:12:58,240 --> 00:13:00,780
[upbeat music]
289
00:13:00,840 --> 00:13:03,250
Is something wrong?
290
00:13:03,310 --> 00:13:05,280
- [sighs]
I'm really sorry.
291
00:13:05,350 --> 00:13:07,950
It's probably nothing,
but I can't find Amy.
292
00:13:08,020 --> 00:13:09,750
I know she was
sleuthing around.
293
00:13:09,820 --> 00:13:11,250
She loves detective stuff.
294
00:13:11,320 --> 00:13:13,890
- And she's not responding?
- To my 62 messages?
295
00:13:13,960 --> 00:13:15,560
No.
296
00:13:15,620 --> 00:13:18,330
But last time she disappeared,
she was at the library,
297
00:13:18,390 --> 00:13:20,260
and if you've ever seen
a Wizen read books...
298
00:13:20,330 --> 00:13:22,830
- I'm sure she just
lost track of time.
299
00:13:22,900 --> 00:13:24,600
- [sighs]
300
00:13:24,670 --> 00:13:26,640
?? ??
301
00:13:26,700 --> 00:13:28,840
- We have to go.
302
00:13:28,900 --> 00:13:31,410
- Okay, fine.
303
00:13:31,470 --> 00:13:33,480
- I'm going to need a redo
on this date
304
00:13:33,540 --> 00:13:35,810
'cause I've had one eye on
another girl this whole time.
305
00:13:35,880 --> 00:13:37,910
- I'm gonna hold you to that.
306
00:13:37,980 --> 00:13:39,880
?? ??
307
00:13:39,950 --> 00:13:42,880
[tense music]
308
00:13:42,950 --> 00:13:49,720
?? ??
309
00:13:49,790 --> 00:13:51,860
- He's been
siphoning Wizessence.
310
00:13:51,930 --> 00:13:53,930
- What? No way.
311
00:13:54,000 --> 00:13:57,300
Pedestrians can't do that.
- But a Mystic can.
312
00:13:57,370 --> 00:14:00,240
We need to take this
to the presiding council now.
313
00:14:00,300 --> 00:14:03,840
?? ??
314
00:14:03,910 --> 00:14:07,080
- Have you seen Amy?
- I had her following Adrian.
315
00:14:07,140 --> 00:14:08,440
?? ??
316
00:14:08,510 --> 00:14:09,750
[bell rings]
317
00:14:09,810 --> 00:14:11,450
- Maybe that's her.
318
00:14:11,510 --> 00:14:18,550
?? ??
319
00:14:22,290 --> 00:14:24,030
BOTH: May I help you?
320
00:14:24,090 --> 00:14:28,560
- Yes, I do believe you can.
321
00:14:28,630 --> 00:14:32,330
?? ??
322
00:14:32,400 --> 00:14:35,500
[police siren blaring]
323
00:14:35,570 --> 00:14:37,170
?? ??
324
00:14:37,240 --> 00:14:40,440
[alarm beeping]
325
00:14:58,090 --> 00:15:00,260
- Morning.
326
00:15:00,330 --> 00:15:01,960
I just wanted to keep an eye
on you to make sure
327
00:15:02,030 --> 00:15:03,400
you're all safe and sound.
328
00:15:03,470 --> 00:15:06,470
I'm going back to Ginger's.
It's a big day.
329
00:15:08,970 --> 00:15:11,240
- Whoa, look at this.
330
00:15:11,310 --> 00:15:13,510
[soft music]
331
00:15:13,580 --> 00:15:16,610
"Happy Wizen Introduction day.
332
00:15:16,680 --> 00:15:18,050
Love, the Paris Chapter."
333
00:15:18,110 --> 00:15:19,150
Did you put this here?
334
00:15:19,210 --> 00:15:21,180
- No, that's magic.
335
00:15:21,250 --> 00:15:23,420
Happy Wizen Introduction day.
336
00:15:23,490 --> 00:15:26,690
I'll meet you back here...
- After rehearsal, I know.
337
00:15:26,760 --> 00:15:29,220
- Yes, and make sure you keep
an eye on that clock.
338
00:15:29,290 --> 00:15:31,760
This sun angle...
- I'll make sure.
339
00:15:31,830 --> 00:15:34,160
- Oh, sure,
so you'll trust her but not me?
340
00:15:34,230 --> 00:15:35,700
[both laugh]
341
00:15:35,760 --> 00:15:37,970
- Well, I've got to find Amy.
342
00:15:38,030 --> 00:15:45,240
?? ??
343
00:15:46,740 --> 00:15:49,680
[tense music]
344
00:15:49,750 --> 00:15:51,410
?? ??
345
00:15:51,480 --> 00:15:54,650
- Okay, I am freaking out.
346
00:15:54,720 --> 00:15:57,050
Between the performance,
and the introduction,
347
00:15:57,120 --> 00:15:59,150
and the scroll, it's too much.
348
00:15:59,220 --> 00:16:01,690
I need to take a minute.
349
00:16:01,760 --> 00:16:04,660
- I know.
That's why I brought you here.
350
00:16:04,730 --> 00:16:07,860
?? ??
351
00:16:07,930 --> 00:16:09,630
Look at this.
352
00:16:09,700 --> 00:16:11,870
CECE: It's beautiful, but...
- But nothing.
353
00:16:11,930 --> 00:16:14,670
Just stop for a second
and look where we are.
354
00:16:14,740 --> 00:16:18,640
We are standing right smack
in the middle of our dreams.
355
00:16:18,710 --> 00:16:21,780
?? ??
356
00:16:21,840 --> 00:16:25,380
- Yeah, you're right.
357
00:16:25,450 --> 00:16:28,280
But I feel like
I'm in a tug-of-war,
358
00:16:28,350 --> 00:16:31,750
dancer and Wizen,
and I'm freaking out
359
00:16:31,820 --> 00:16:33,720
because they're both fighting
for my attention,
360
00:16:33,790 --> 00:16:35,790
and I don't know which one
is going to win.
361
00:16:35,860 --> 00:16:37,890
?? ??
362
00:16:37,960 --> 00:16:39,660
- Maybe it's not a competition.
363
00:16:39,730 --> 00:16:42,570
Maybe it's just
two important parts of you
364
00:16:42,630 --> 00:16:47,040
that someday will be one.
365
00:16:47,100 --> 00:16:49,670
- Thank you for always
knowing what to say.
366
00:16:49,740 --> 00:16:52,740
?? ??
367
00:16:52,810 --> 00:16:55,980
- Happy Wizen Introduction day.
CECE: Thanks.
368
00:16:56,040 --> 00:16:57,280
Okay, I have to go.
369
00:16:57,350 --> 00:16:59,980
I can't be late
for BB's rehearsal.
370
00:17:00,050 --> 00:17:01,750
- See you later.
371
00:17:04,620 --> 00:17:05,720
- [gasps]
372
00:17:05,790 --> 00:17:08,760
Lola! Ginger!
373
00:17:08,820 --> 00:17:10,690
Adrian's a Mystic!
374
00:17:10,760 --> 00:17:12,830
?? ??
375
00:17:12,900 --> 00:17:14,230
[metal clatters]
376
00:17:14,300 --> 00:17:16,430
Lola's compass.
377
00:17:16,500 --> 00:17:18,130
Lola!
378
00:17:18,200 --> 00:17:25,410
?? ??
379
00:17:41,890 --> 00:17:43,260
[dramatic music]
380
00:17:43,330 --> 00:17:46,600
Oh, no, he's blocked access
to the fountain.
381
00:17:46,660 --> 00:17:53,670
?? ??
382
00:18:06,750 --> 00:18:10,920
- I'm not loving
the first water scene.
383
00:18:10,990 --> 00:18:12,890
Cece?
384
00:18:12,950 --> 00:18:15,020
Let's try an exercise.
385
00:18:18,260 --> 00:18:21,860
I want you to walk
towards the water.
386
00:18:21,930 --> 00:18:24,130
Here.
387
00:18:25,030 --> 00:18:28,570
Now, you're on the edge
of the water.
388
00:18:28,640 --> 00:18:30,670
[breathes deeply]
389
00:18:30,740 --> 00:18:32,510
Inhale.
390
00:18:34,280 --> 00:18:36,550
[light music]
391
00:18:36,610 --> 00:18:38,050
- [mouthing]
392
00:18:38,110 --> 00:18:41,750
?? ??
393
00:18:46,860 --> 00:18:48,490
- I don't buy
that you're feeling it.
394
00:18:48,560 --> 00:18:51,160
- [exhales loudly]
I'm not in the water yet.
395
00:18:51,230 --> 00:18:53,500
- But when you are,
you need to feel it,
396
00:18:53,560 --> 00:18:54,960
like fish do.
397
00:18:55,030 --> 00:19:02,070
?? ??
398
00:19:02,940 --> 00:19:06,710
Maybe you should dance
the part soaking wet,
399
00:19:06,780 --> 00:19:11,080
to feel like it would if you
were actually underwater, oh.
400
00:19:13,280 --> 00:19:19,190
?? ??
401
00:19:19,250 --> 00:19:20,760
- What are you doing?
402
00:19:20,820 --> 00:19:23,060
- I'm getting on board
with feeling the water.
403
00:19:23,130 --> 00:19:25,190
- Okay, yeah, good call.
Spritz me.
404
00:19:25,260 --> 00:19:27,360
- It doesn't work.
405
00:19:28,800 --> 00:19:31,100
- Ah, you two water haters,
406
00:19:31,170 --> 00:19:34,600
spend time tonight
in visualization.
407
00:19:34,670 --> 00:19:36,240
Dismissed.
408
00:19:36,310 --> 00:19:39,240
Mia and Jack, in.
409
00:19:39,310 --> 00:19:40,840
?? ??
410
00:19:40,910 --> 00:19:45,080
Your energy is wonderful today,
full of aquatics.
411
00:19:45,150 --> 00:19:50,020
?? ??
412
00:19:52,650 --> 00:19:54,360
- Cece.
- What are you doing here?
413
00:19:54,420 --> 00:19:56,030
- No time for that.
414
00:19:56,090 --> 00:19:59,130
I'm gonna give you the facts,
and I need you to stay calm.
415
00:19:59,190 --> 00:20:00,330
Ready?
416
00:20:00,400 --> 00:20:03,570
Adrian's bad...like really bad.
417
00:20:03,630 --> 00:20:05,030
He's a Mystic Hunter.
418
00:20:05,100 --> 00:20:07,500
And he's hunting...well, you.
419
00:20:07,570 --> 00:20:09,170
- Wait, what?
420
00:20:09,240 --> 00:20:10,810
- And there's
another Mystic posing
421
00:20:10,870 --> 00:20:12,310
as a very charming pedestrian.
422
00:20:12,370 --> 00:20:14,040
But that's a story
for another day.
423
00:20:14,110 --> 00:20:16,580
I was only trying to help,
but I...
424
00:20:16,650 --> 00:20:18,980
- Slow down.
You're not making any sense.
425
00:20:19,050 --> 00:20:20,720
What's with the black streaks?
426
00:20:20,780 --> 00:20:24,920
- Brace yourself because
I'm going to be very blunt.
427
00:20:24,990 --> 00:20:26,890
The Mystic are coming for you.
428
00:20:26,960 --> 00:20:28,890
Like right now.
- What?
429
00:20:28,960 --> 00:20:30,890
Now? What are we gonna do?
430
00:20:30,960 --> 00:20:34,000
- No, no, no, no, no.
Stay calm.
431
00:20:34,060 --> 00:20:36,170
I think the Wizens
are in trouble.
432
00:20:36,230 --> 00:20:40,340
I can't find Lola,
or Ginger, or your mom.
433
00:20:40,400 --> 00:20:43,640
- You can't find my mom?
- We have no time to lose.
434
00:20:43,710 --> 00:20:46,410
I promise we'll
really freak out later,
435
00:20:46,480 --> 00:20:48,640
but for now,
we have to follow the plan.
436
00:20:48,710 --> 00:20:49,880
- What plan?
437
00:20:49,950 --> 00:20:51,480
- The one I made up
on the way here.
438
00:20:51,550 --> 00:20:53,780
Your mom wanted you to be
introduced to the Paris Chapter
439
00:20:53,850 --> 00:20:56,620
because it gives you a coven
to belong to.
440
00:20:56,690 --> 00:20:59,690
It protects you.
We've got to get to the roof.
441
00:20:59,750 --> 00:21:02,420
- You're really scaring me.
Why the roof?
442
00:21:02,490 --> 00:21:04,230
- I tried to get
to the fountain,
443
00:21:04,290 --> 00:21:06,160
but the broom closet's blocked.
444
00:21:06,230 --> 00:21:07,830
You can't get through.
445
00:21:07,900 --> 00:21:10,070
It reeks of Mystic.
446
00:21:10,130 --> 00:21:12,500
- What's on the roof?
- Your ceremony.
447
00:21:12,570 --> 00:21:15,400
Come on.
We're losing the light.
448
00:21:16,640 --> 00:21:19,570
[dramatic music]
449
00:21:19,640 --> 00:21:21,680
?? ??
450
00:21:21,740 --> 00:21:23,380
We still have time.
451
00:21:23,450 --> 00:21:25,750
Because of the elevation,
the sun has yet
452
00:21:25,810 --> 00:21:27,350
to hit the coordinates.
453
00:21:27,420 --> 00:21:29,290
This particular angle only hits
once every few years.
454
00:21:29,350 --> 00:21:32,220
Could you help me please?
455
00:21:32,290 --> 00:21:33,960
Wait until you see it.
456
00:21:34,020 --> 00:21:36,930
The sun will
actually reflect violet
457
00:21:36,990 --> 00:21:40,460
for the precious 20 seconds.
458
00:21:40,530 --> 00:21:41,860
What's wrong?
459
00:21:41,930 --> 00:21:44,200
- We can't do this alone.
My mom is supposed to be here.
460
00:21:44,270 --> 00:21:45,530
I mean...
- I'm sorry.
461
00:21:45,600 --> 00:21:47,100
I know this isn't at all
what you imagined.
462
00:21:47,170 --> 00:21:49,310
But I took your family oath.
463
00:21:49,370 --> 00:21:51,840
And also,
I've been plotting to find you
464
00:21:51,910 --> 00:21:54,580
since Lola and I were
cheeky ten-year-olds
465
00:21:54,640 --> 00:21:55,910
at Wizen Collective Camp.
466
00:21:55,980 --> 00:21:58,850
So I am not missing
this opportunity
467
00:21:58,910 --> 00:22:01,050
to Introduce you.
468
00:22:01,120 --> 00:22:03,590
It's almost time.
469
00:22:03,650 --> 00:22:05,090
Right now,
470
00:22:05,150 --> 00:22:07,690
training Wizens
all across the globe
471
00:22:07,760 --> 00:22:11,990
participate together
in this ceremony.
472
00:22:12,060 --> 00:22:16,260
My fellow Wizens,
it is my honor
473
00:22:16,330 --> 00:22:22,200
to present to you my friend
and my Wizen in training,
474
00:22:22,270 --> 00:22:26,640
Cece Parker-Jones!
475
00:22:26,710 --> 00:22:29,780
And everyone would be cheering
for you right now.
476
00:22:29,850 --> 00:22:32,510
Whoo! Yay, Cece!
477
00:22:32,580 --> 00:22:34,480
[laughs]
478
00:22:34,550 --> 00:22:36,080
It's here.
479
00:22:36,150 --> 00:22:37,550
Oh, it's here!
- Whoa.
480
00:22:37,620 --> 00:22:39,190
- And now it's time
for your spell.
481
00:22:39,250 --> 00:22:41,020
?? Dun, dun, dun ??
482
00:22:41,090 --> 00:22:43,790
Cece has chosen a water spell.
483
00:22:43,860 --> 00:22:45,190
- I'm not sure.
484
00:22:45,260 --> 00:22:46,730
I was supposed to pick another,
485
00:22:46,800 --> 00:22:48,500
but I was so busy
with rehearsals for the show.
486
00:22:48,560 --> 00:22:50,270
- I think it's okay.
We have to hurry.
487
00:22:50,330 --> 00:22:51,970
The violet only stays
for mere seconds,
488
00:22:52,030 --> 00:22:53,600
and the spell must be done now.
489
00:22:53,670 --> 00:22:55,300
Go ahead, quick.
490
00:22:55,370 --> 00:22:58,410
- But there's no fountain.
491
00:22:58,470 --> 00:22:59,880
I prepared the spell
at the fountain.
492
00:22:59,940 --> 00:23:01,140
- Seriously?
493
00:23:01,210 --> 00:23:03,380
Um, grab your water bottle.
494
00:23:03,450 --> 00:23:04,810
Hurry.
495
00:23:07,880 --> 00:23:10,050
Okay, now go ahead.
496
00:23:11,150 --> 00:23:15,020
Yiacks butan see cannig mure.
497
00:23:15,090 --> 00:23:17,890
Which means,
as the next chosen daughter,
498
00:23:17,960 --> 00:23:20,260
I align myself with water.
499
00:23:20,330 --> 00:23:22,060
Und sleeng bood.
500
00:23:22,130 --> 00:23:24,230
Wuulog persh binn go.
501
00:23:24,300 --> 00:23:26,900
I make a show
to go with the flow
502
00:23:26,970 --> 00:23:28,970
and pass through the water.
503
00:23:29,040 --> 00:23:32,410
[soft music]
504
00:23:32,470 --> 00:23:33,940
AMY: Cece?
505
00:23:34,010 --> 00:23:35,780
Cece!
506
00:23:35,840 --> 00:23:37,680
?? ??
507
00:23:37,750 --> 00:23:39,480
[laughs]
508
00:23:39,550 --> 00:23:45,390
?? ??
509
00:23:55,530 --> 00:23:56,700
- [laughs]
510
00:23:56,770 --> 00:23:59,900
That was insanely amazing.
511
00:23:59,970 --> 00:24:02,900
[upbeat music]
512
00:24:02,970 --> 00:24:10,180
?? ??
513
00:24:10,230 --> 00:24:14,780
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.