All language subtitles for Spellbound s01e21 Model students.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,230 --> 00:00:04,700 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:04,770 --> 00:00:07,540 SINGER: ?? I'm under your spell ?? 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,000 ?? But I'm okay ?? 4 00:00:09,070 --> 00:00:11,310 ?? You dance it so well ?? 5 00:00:11,370 --> 00:00:12,770 ?? Don't go away ?? 6 00:00:12,840 --> 00:00:15,310 ?? I-I'm under your spell ?? 7 00:00:15,380 --> 00:00:17,250 ?? But I'm okay ?? 8 00:00:17,310 --> 00:00:19,250 ?? It's magical, physical ?? 9 00:00:19,320 --> 00:00:22,180 ?? Never gonna give up now ?? 10 00:00:22,250 --> 00:00:26,720 ?? Invincible, invincible ?? 11 00:00:26,790 --> 00:00:29,790 ?? And reckless symphony ?? 12 00:00:29,860 --> 00:00:32,190 ?? I'm under your spell ?? 13 00:00:32,260 --> 00:00:34,000 ?? But I'm okay ?? 14 00:00:34,060 --> 00:00:36,100 ?? You dance it so well ?? 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,730 ?? Don't go away ?? 16 00:00:37,800 --> 00:00:40,500 ?? I-I'm under your spell ?? 17 00:00:40,570 --> 00:00:42,100 ?? But I'm okay ?? 18 00:00:42,170 --> 00:00:43,740 ?? It's magical ?? 19 00:00:45,640 --> 00:00:47,440 AMY: Previously on Spellbound... 20 00:00:47,510 --> 00:00:48,840 - Do you have any siblings? 21 00:00:48,910 --> 00:00:50,210 - No, only child. 22 00:00:50,280 --> 00:00:52,380 You guys are worse at games than my brother. 23 00:00:52,450 --> 00:00:54,020 CECE: He told me he was an only child. 24 00:00:54,080 --> 00:00:55,050 Why would he lie to me? 25 00:00:55,120 --> 00:00:56,690 - I really am sorry. 26 00:00:56,750 --> 00:00:58,550 - Sorry you lied, or sorry you got caught? 27 00:00:58,620 --> 00:01:00,020 KEVIN: You betrayed me. 28 00:01:00,090 --> 00:01:01,590 You dropped everything to go to her. 29 00:01:01,660 --> 00:01:04,460 - I had to save her, or we'd have lost her forever. 30 00:01:04,530 --> 00:01:07,100 Right now, she's our only working plan. 31 00:01:07,160 --> 00:01:10,530 One feature of the AKith is that it's a tracking device. 32 00:01:10,600 --> 00:01:11,700 It's a code. 33 00:01:11,770 --> 00:01:13,600 - What is this ancient piece of heaven? 34 00:01:13,670 --> 00:01:16,040 - And once you've completed all the spells, 35 00:01:16,100 --> 00:01:17,540 the ink turns dark purple. 36 00:01:17,610 --> 00:01:19,980 - Later on, you'll be able to call spells 37 00:01:20,040 --> 00:01:21,440 with just a gesture. 38 00:01:23,510 --> 00:01:25,110 - I think we'll stop there. Thank you. 39 00:01:25,180 --> 00:01:26,150 FINN: We're last. 40 00:01:26,220 --> 00:01:27,420 - Both of us? 41 00:01:37,990 --> 00:01:40,930 [upbeat music] 42 00:01:41,000 --> 00:01:45,730 ?? ?? 43 00:01:45,800 --> 00:01:46,770 - Come on, you two. 44 00:01:46,840 --> 00:01:48,370 Hurry up. 45 00:01:48,440 --> 00:01:49,740 - What is with you today? 46 00:01:49,810 --> 00:01:51,810 - Um, the school is hosting the exhibit 47 00:01:51,870 --> 00:01:54,410 "Ballet Fashion Through the Ages," remember? 48 00:01:54,480 --> 00:01:57,410 Fresh from New York. Ring any bells? 49 00:01:57,480 --> 00:02:00,820 - Uh, yeah, because you won't stop talking about it. 50 00:02:00,880 --> 00:02:02,050 - Well, this is 51 00:02:02,120 --> 00:02:03,090 a once-in-a-lifetime opportunity, 52 00:02:03,150 --> 00:02:04,290 and we can't be late. 53 00:02:04,350 --> 00:02:06,320 - As if I'd ever be late. 54 00:02:06,390 --> 00:02:07,320 Cece? 55 00:02:07,390 --> 00:02:08,820 - Hey. I'm ready. 56 00:02:11,660 --> 00:02:13,700 What? How did you get back here? 57 00:02:14,960 --> 00:02:16,200 SIMONE: Cece, come on. 58 00:02:16,270 --> 00:02:17,730 [door opening] 59 00:02:18,800 --> 00:02:20,200 Wait till you see the exhibit. 60 00:02:20,270 --> 00:02:22,600 Every costume from every great �toile is there. 61 00:02:22,670 --> 00:02:24,510 - It'll be our old costumes one day. 62 00:02:24,570 --> 00:02:26,070 SIMONE: For sure. 63 00:02:26,840 --> 00:02:28,380 - My phone. I'll catch up. 64 00:02:28,440 --> 00:02:30,780 SIMONE: Okay. Hurry up. 65 00:02:30,850 --> 00:02:32,720 [ethereal chimes tinkling] 66 00:02:32,780 --> 00:02:34,150 CECE: Oh, come on. 67 00:02:34,220 --> 00:02:37,120 [mysterious music] 68 00:02:37,190 --> 00:02:44,390 ?? ?? 69 00:02:56,940 --> 00:02:59,310 [faint tinkling] 70 00:02:59,380 --> 00:03:02,480 [bright rhythmic music] 71 00:03:02,540 --> 00:03:04,480 ?? ?? 72 00:03:04,550 --> 00:03:08,280 - Okay, this is one of the rarest collections 73 00:03:08,350 --> 00:03:10,720 of ballet costumes in the world, 74 00:03:10,790 --> 00:03:12,450 painstakingly curated 75 00:03:12,520 --> 00:03:15,860 by the legendary designer Etta DuPont. 76 00:03:15,920 --> 00:03:18,230 - I told you, today is the coolest day ever. 77 00:03:18,290 --> 00:03:20,030 - It is her personal collection, 78 00:03:20,100 --> 00:03:22,100 recently returned to the Paris Opera Ballet 79 00:03:22,160 --> 00:03:23,870 from our friends in New York, 80 00:03:23,930 --> 00:03:27,770 and you have one day to enjoy it. 81 00:03:27,840 --> 00:03:29,740 It is a rare privilege, 82 00:03:29,800 --> 00:03:31,840 and you may never get the chance again. 83 00:03:31,910 --> 00:03:33,810 And as you may have guessed, 84 00:03:33,880 --> 00:03:36,080 there is an assignment attached. 85 00:03:36,140 --> 00:03:38,210 Now, basically, pick your favorite costume, 86 00:03:38,280 --> 00:03:40,980 present the key design features, 87 00:03:41,050 --> 00:03:42,620 as well as any historical context 88 00:03:42,690 --> 00:03:45,150 and any details of the ballet itself. 89 00:03:45,220 --> 00:03:47,620 And one more thing: Jack and Benoit are ill, 90 00:03:47,690 --> 00:03:50,030 so take notes, please, and photographs 91 00:03:50,090 --> 00:03:51,130 so they can catch up later. 92 00:03:51,190 --> 00:03:52,460 Understood? 93 00:03:52,530 --> 00:03:53,660 Thank you. 94 00:03:53,730 --> 00:03:55,000 Okay, now pair up, 95 00:03:55,060 --> 00:03:56,930 find yourself a partner, and enjoy. 96 00:03:57,000 --> 00:03:58,130 Off you go. 97 00:03:58,200 --> 00:03:59,900 [students chattering] 98 00:03:59,970 --> 00:04:01,040 MIA: Let's team up. 99 00:04:01,100 --> 00:04:02,040 We have the highest ranks. 100 00:04:02,100 --> 00:04:03,240 Makes sense. 101 00:04:03,310 --> 00:04:05,410 - You and me? 102 00:04:05,470 --> 00:04:06,780 - For sure. 103 00:04:06,840 --> 00:04:08,040 - Okay, sure. 104 00:04:08,110 --> 00:04:09,480 I guess that works. 105 00:04:09,540 --> 00:04:12,480 [soft music] 106 00:04:12,550 --> 00:04:15,850 ?? ?? 107 00:04:15,920 --> 00:04:17,490 - Hey, look at this. 108 00:04:20,160 --> 00:04:21,820 It was worn by Lycette Darsonval. 109 00:04:21,890 --> 00:04:23,160 She was the star of her class 110 00:04:23,230 --> 00:04:24,530 and then became an overnight success. 111 00:04:24,590 --> 00:04:26,060 - Yeah. More ways to realize 112 00:04:26,130 --> 00:04:27,500 we're not fulfilling our potential. 113 00:04:27,560 --> 00:04:28,660 - Yeah. 114 00:04:28,730 --> 00:04:30,170 We just need to stick to our plan 115 00:04:30,230 --> 00:04:31,870 to keep working harder, 116 00:04:31,930 --> 00:04:34,200 longer, more. 117 00:04:35,970 --> 00:04:37,640 - I feel weird all of a sudden, 118 00:04:37,710 --> 00:04:39,610 like really stressed. 119 00:04:39,670 --> 00:04:42,080 - I'm so on edge, I could crack in half. 120 00:04:42,140 --> 00:04:44,010 - [sighs] Oh, my God. 121 00:04:44,080 --> 00:04:46,080 - Let's take a quick break. 122 00:04:52,920 --> 00:04:54,590 - Now that's a look. 123 00:04:54,660 --> 00:04:57,360 - Looks like a ribbon factory exploded. 124 00:04:57,430 --> 00:04:59,830 - Are you kidding? It's gorgeous. 125 00:04:59,900 --> 00:05:02,160 Look at that detail. 126 00:05:02,230 --> 00:05:04,370 - Looks like it would smother me. 127 00:05:11,170 --> 00:05:12,940 - I can't stop thinking about ranking last. 128 00:05:13,010 --> 00:05:14,940 I'm totally obsessed. 129 00:05:15,010 --> 00:05:16,050 I thought I was doing so much better 130 00:05:16,110 --> 00:05:17,550 than when I first got here. 131 00:05:17,610 --> 00:05:18,650 - You totally are. 132 00:05:18,710 --> 00:05:19,850 You've lost all those weird flicks 133 00:05:19,910 --> 00:05:21,680 you used to do, no offense. 134 00:05:21,750 --> 00:05:23,120 - I take a little offense. 135 00:05:23,190 --> 00:05:24,290 I love my flicks. 136 00:05:24,350 --> 00:05:25,790 But I've busted my butt to learn 137 00:05:25,860 --> 00:05:28,520 all of this fancy technique, and yet still last. 138 00:05:28,590 --> 00:05:29,690 - Of nine girls. 139 00:05:29,760 --> 00:05:31,230 It was a small sample. 140 00:05:31,290 --> 00:05:32,460 - Back at you. 141 00:05:32,530 --> 00:05:34,460 - Except you've been last before, 142 00:05:34,530 --> 00:05:35,700 and I never have. 143 00:05:35,760 --> 00:05:37,170 - Hey! 144 00:05:37,230 --> 00:05:38,970 - That was obnoxious. 145 00:05:39,040 --> 00:05:40,070 I apologize. 146 00:05:40,140 --> 00:05:41,470 - Thank you. Jeez. 147 00:05:41,540 --> 00:05:43,170 - [sighs] I get straight As. 148 00:05:43,240 --> 00:05:44,910 I speak six languages... 149 00:05:44,970 --> 00:05:46,280 - Fluently. - Fluently. 150 00:05:46,340 --> 00:05:48,540 - Yes, we all know you're a brainiac, Finn. 151 00:05:48,610 --> 00:05:49,980 - But dance-wise, 152 00:05:50,050 --> 00:05:52,980 I know I'm not Benoit or Jack, not yet. 153 00:05:53,050 --> 00:05:55,120 But I thought I could be, and now I'm... 154 00:05:55,180 --> 00:05:56,820 - Your confidence is totally shook? 155 00:05:56,890 --> 00:06:00,120 - Yep. 156 00:06:00,190 --> 00:06:02,160 - So we just need to stick with our plan 157 00:06:02,220 --> 00:06:04,690 of letting this slight setback light a fire under our butts. 158 00:06:04,760 --> 00:06:06,530 Like we said, we'll never be last again. 159 00:06:06,600 --> 00:06:08,130 - You are so right. - Come on. 160 00:06:08,200 --> 00:06:09,500 We have to crush this assignment 161 00:06:09,560 --> 00:06:11,800 and every single other thing we do this year. 162 00:06:11,870 --> 00:06:14,100 - [chuckles] Yes. 163 00:06:18,970 --> 00:06:21,910 [eerie, sinister music] 164 00:06:21,980 --> 00:06:29,020 ?? ?? 165 00:06:29,850 --> 00:06:34,090 - Before you say anything, it's going to be fine. 166 00:06:34,160 --> 00:06:36,060 I'll get it back, 167 00:06:36,130 --> 00:06:40,730 but I temporarily misplaced the AKith. 168 00:06:40,800 --> 00:06:42,530 Kev? 169 00:06:42,600 --> 00:06:43,530 You there? 170 00:06:43,600 --> 00:06:45,500 - Oh, I'm here, little brother. 171 00:06:45,570 --> 00:06:46,970 - I know exactly what you're thinking. 172 00:06:47,040 --> 00:06:48,340 KEVIN: Oh, do you now? 173 00:06:48,400 --> 00:06:50,540 Like how everything is your fault, 174 00:06:50,610 --> 00:06:53,680 and here you go again, messing everything up? 175 00:06:53,740 --> 00:06:55,110 Hmm? 176 00:06:55,180 --> 00:06:57,780 How could you let the AKith out of your sight 177 00:06:57,850 --> 00:06:59,450 for even a second? 178 00:06:59,520 --> 00:07:02,250 Probably because you're in love with that girl like that. 179 00:07:02,320 --> 00:07:04,490 Is that what I'm thinking? 180 00:07:04,550 --> 00:07:07,160 Yeah, thought so. 181 00:07:07,220 --> 00:07:11,230 Tell me, little brother, what's your next excuse? 182 00:07:11,290 --> 00:07:12,600 You're gonna tell me what? 183 00:07:12,660 --> 00:07:13,630 You're working on a plan? 184 00:07:13,700 --> 00:07:15,500 ADRIAN: No, you don't understand. 185 00:07:15,560 --> 00:07:18,300 I mean, yes, I am working on a plan. 186 00:07:18,370 --> 00:07:20,500 - No more excuses. 187 00:07:20,570 --> 00:07:22,670 Find the AKith. 188 00:07:22,740 --> 00:07:24,640 [upbeat music] 189 00:07:24,710 --> 00:07:27,280 [horns honking] 190 00:07:28,080 --> 00:07:29,750 - [gasps] Those are Paul Poiret. 191 00:07:29,810 --> 00:07:32,110 He loved to mix embroidery and silk. 192 00:07:32,180 --> 00:07:33,580 Did you know that his wife was his muse 193 00:07:33,650 --> 00:07:35,480 for everything he ever designed? 194 00:07:35,550 --> 00:07:37,190 So romantic. 195 00:07:37,250 --> 00:07:39,550 - You really are a walking knowledge machine. 196 00:07:41,890 --> 00:07:42,960 - Ah, yes. 197 00:07:43,030 --> 00:07:44,430 Beautiful, aren't they? 198 00:07:44,490 --> 00:07:46,660 These pieces are made of such delicate fabric 199 00:07:46,730 --> 00:07:48,460 that any kind of interaction from the public 200 00:07:48,530 --> 00:07:51,270 could damage them irreparably. 201 00:07:51,330 --> 00:07:53,740 They can only be viewed through the window. 202 00:07:53,800 --> 00:07:55,340 - They're incredible. 203 00:07:55,400 --> 00:07:58,740 - [chuckles] Well, enjoy. 204 00:07:58,810 --> 00:08:03,950 ?? ?? 205 00:08:04,010 --> 00:08:05,180 - Oh, well. 206 00:08:05,250 --> 00:08:07,550 [ethereal chimes tinkling] 207 00:08:10,150 --> 00:08:13,090 [sly music] 208 00:08:13,160 --> 00:08:16,020 ?? ?? 209 00:08:16,090 --> 00:08:17,660 Just for a second. 210 00:08:17,730 --> 00:08:23,230 ?? ?? 211 00:08:27,400 --> 00:08:28,670 ADRIAN: Where is that spell again? 212 00:08:28,740 --> 00:08:29,770 There! 213 00:08:29,840 --> 00:08:31,170 Finders, keepers. 214 00:08:37,610 --> 00:08:39,280 Finders, keepers, where you at? 215 00:08:39,350 --> 00:08:41,980 Find my AKith, stat. 216 00:08:42,050 --> 00:08:45,590 [otherworldly whooshing] 217 00:08:45,650 --> 00:08:48,690 [distorted speech] 218 00:09:01,170 --> 00:09:05,910 [soft suspenseful music] 219 00:09:05,970 --> 00:09:07,980 So this is Finn's jacket. 220 00:09:08,040 --> 00:09:13,080 ?? ?? 221 00:09:13,150 --> 00:09:15,650 Kev's going to be so mad. 222 00:09:15,720 --> 00:09:18,650 [quirky midtempo music] 223 00:09:18,720 --> 00:09:20,490 ?? ?? 224 00:09:20,560 --> 00:09:24,690 - I want to be in her shoes, just to feel what it's like 225 00:09:24,760 --> 00:09:27,860 to be the star of my own show, under my own spotlight. 226 00:09:27,930 --> 00:09:30,400 - These are insanely stunning. 227 00:09:30,470 --> 00:09:32,070 I mean... 228 00:09:32,130 --> 00:09:33,100 - Let's try them on. 229 00:09:33,170 --> 00:09:34,700 - Girl, you heard Armando. 230 00:09:34,770 --> 00:09:36,340 No way. 231 00:09:36,410 --> 00:09:39,940 - But it's exactly what we need to be inspired. 232 00:09:40,010 --> 00:09:42,910 Come on. [tinkly ethereal whooshing] 233 00:09:42,980 --> 00:09:44,210 Whoa! - W-wait, 234 00:09:44,280 --> 00:09:45,850 what...what just happened? What is going on? 235 00:09:45,910 --> 00:09:47,320 - I don't know. 236 00:09:47,380 --> 00:09:48,820 Did I just do this? 237 00:09:48,880 --> 00:09:49,920 I must have. 238 00:09:49,990 --> 00:09:51,250 - What are you talking about? 239 00:09:51,320 --> 00:09:52,920 How could you have possibly done this? 240 00:09:52,990 --> 00:09:54,620 - Okay, I may as well tell you, 241 00:09:54,690 --> 00:09:57,130 because if it is a spell, you won't remember anyway. 242 00:09:57,190 --> 00:09:58,260 - A spell? 243 00:09:58,330 --> 00:09:59,460 Have you finally collapsed 244 00:09:59,530 --> 00:10:02,160 under the pressure of ranking last? 245 00:10:02,230 --> 00:10:03,670 - I'm a witch. 246 00:10:03,730 --> 00:10:07,000 And I think, for the first time, like, ever, 247 00:10:07,070 --> 00:10:08,700 I cast a spell on my own... 248 00:10:08,770 --> 00:10:11,570 no ingredients or words, or anything. 249 00:10:11,640 --> 00:10:12,780 They said I would evolve. 250 00:10:12,840 --> 00:10:14,510 I guess this is me evolving. 251 00:10:14,580 --> 00:10:16,810 - What? Are you being serious right now? 252 00:10:16,880 --> 00:10:17,950 Please say yes. 253 00:10:18,010 --> 00:10:19,080 - Totally yes. 254 00:10:19,150 --> 00:10:21,750 Yes! - This is amazing! 255 00:10:21,820 --> 00:10:24,250 [laughs] Why didn't you tell me this before? 256 00:10:24,320 --> 00:10:27,660 [knocking on door] 257 00:10:27,720 --> 00:10:29,590 - They're ready for you. 258 00:10:34,560 --> 00:10:37,630 [spacey electronic music] 259 00:10:37,700 --> 00:10:40,600 ?? ?? 260 00:10:40,670 --> 00:10:43,210 - I can't believe I'm standing in front of Thea Raphael's 261 00:10:43,270 --> 00:10:46,370 Odette costume from 1905. 262 00:10:46,440 --> 00:10:47,280 Wow. 263 00:10:47,340 --> 00:10:48,980 This was all hand-stitched. 264 00:10:49,050 --> 00:10:50,780 Can you imagine? 265 00:10:50,850 --> 00:10:52,110 - Amazing. 266 00:10:52,180 --> 00:10:53,820 So I'll wear it to the presentation, 267 00:10:53,880 --> 00:10:55,880 and then you can talk about all the technical fashion stuff 268 00:10:55,950 --> 00:10:57,150 that you love. - Are you serious? 269 00:10:57,220 --> 00:10:59,220 This is my favorite costume. 270 00:10:59,290 --> 00:11:01,360 I've told you that, like, a thousand times. 271 00:11:01,420 --> 00:11:04,160 I'm wearing it, and we can present together. 272 00:11:04,230 --> 00:11:06,530 You know, teamwork? 273 00:11:06,600 --> 00:11:07,800 - Be reasonable. 274 00:11:07,860 --> 00:11:09,660 The cut is perfect for me. 275 00:11:09,730 --> 00:11:11,000 I'll look amazing in it. 276 00:11:11,070 --> 00:11:12,130 - So will I. 277 00:11:12,200 --> 00:11:13,770 - Well, I'll look better in it. 278 00:11:13,840 --> 00:11:15,640 - Not if I wear it first. 279 00:11:15,710 --> 00:11:17,610 [fabric ripping] 280 00:11:26,080 --> 00:11:29,020 [up-tempo music] 281 00:11:29,080 --> 00:11:31,190 ?? ?? 282 00:11:31,250 --> 00:11:35,090 [sound slows and distorts] 283 00:11:40,930 --> 00:11:48,100 ?? ?? 284 00:11:50,840 --> 00:11:52,170 MIA: It's gonna be fine, right? 285 00:11:52,240 --> 00:11:53,640 Right, Simone? 286 00:11:53,710 --> 00:11:55,880 You're like a whiz with a sewing machine. 287 00:11:55,940 --> 00:11:57,350 I can't get into any trouble. 288 00:11:57,410 --> 00:11:58,950 This is at least 100 detentions, 289 00:11:59,010 --> 00:11:59,980 and I'm a prefect! 290 00:12:00,050 --> 00:12:01,420 - These dresses are made 291 00:12:01,480 --> 00:12:03,290 by the best costumers in the world, by hand! 292 00:12:03,350 --> 00:12:05,220 - Well, I can't sew or bead. 293 00:12:05,290 --> 00:12:07,860 [hyperventilates] I order all my clothes. 294 00:12:07,920 --> 00:12:09,090 - Well, we can't exactly order 295 00:12:09,160 --> 00:12:10,360 a one-of-a-kind, priceless dress 296 00:12:10,430 --> 00:12:11,830 online for immediate delivery, 297 00:12:11,890 --> 00:12:12,860 now can we? 298 00:12:12,930 --> 00:12:14,760 - What are we gonna do? 299 00:12:14,830 --> 00:12:16,200 - Shh! 300 00:12:18,100 --> 00:12:21,200 We are going to ask for a very big favor. 301 00:12:22,640 --> 00:12:26,180 [applause] 302 00:12:26,240 --> 00:12:28,740 FINN: Cece, what's happening right now? 303 00:12:28,810 --> 00:12:30,410 CECE: Just go with the flow. 304 00:12:30,480 --> 00:12:32,350 It seems like everyone's here for us. 305 00:12:34,280 --> 00:12:35,920 - [whispering] Do something. 306 00:12:35,990 --> 00:12:37,250 - Okay, yes. 307 00:12:37,320 --> 00:12:39,790 Think, Cece. Think. 308 00:12:39,860 --> 00:12:40,990 - What about music? 309 00:12:41,060 --> 00:12:42,120 - What, like that? 310 00:12:42,190 --> 00:12:45,290 [jaunty swing music playing] 311 00:12:45,360 --> 00:12:46,960 Okay, then. Let's dance. 312 00:12:47,030 --> 00:12:49,930 [applause] 313 00:12:50,000 --> 00:12:52,100 ?? ?? 314 00:12:52,170 --> 00:12:55,440 Introducing Finn Cassidy! 315 00:12:55,500 --> 00:13:02,540 ?? ?? 316 00:13:21,600 --> 00:13:24,030 [pensive music] 317 00:13:24,100 --> 00:13:31,310 ?? ?? 318 00:13:38,750 --> 00:13:42,780 [cheers and applause] 319 00:13:42,850 --> 00:13:50,060 ?? ?? 320 00:14:00,870 --> 00:14:03,410 - That was epic. - I know, right? 321 00:14:03,470 --> 00:14:05,940 - I thought I'd lost my confidence for, like, ever. 322 00:14:06,010 --> 00:14:07,480 - We are back! 323 00:14:07,540 --> 00:14:08,880 Enjoy the moment. Soak it up. 324 00:14:08,940 --> 00:14:10,780 [ethereal tinkling] 325 00:14:10,850 --> 00:14:11,780 [crackling sound] 326 00:14:11,850 --> 00:14:13,750 What's happening? 327 00:14:13,820 --> 00:14:15,220 Why can't I control my arms? 328 00:14:15,280 --> 00:14:17,350 - I can't either. 329 00:14:17,420 --> 00:14:18,950 - Oh, no. 330 00:14:19,020 --> 00:14:20,390 I said "in her shoes," 331 00:14:20,460 --> 00:14:22,320 and now I'm literally in her shoes. 332 00:14:22,390 --> 00:14:23,730 But it was just a wish. 333 00:14:23,790 --> 00:14:25,460 I didn't mean to cast a spell. 334 00:14:25,530 --> 00:14:27,260 - What are you talking about? 335 00:14:27,330 --> 00:14:31,430 - Okay, don't panic, but we're turning into mannequins. 336 00:14:31,500 --> 00:14:32,870 - What? 337 00:14:32,940 --> 00:14:35,840 [suspenseful music] 338 00:14:35,900 --> 00:14:43,110 ?? ?? 339 00:14:46,850 --> 00:14:48,420 SIMONE: Ally? 340 00:14:49,720 --> 00:14:50,820 We need your help. 341 00:14:50,890 --> 00:14:52,590 - [gasps] But what happened? 342 00:14:52,650 --> 00:14:54,660 - It was an accident, but we don't have time. 343 00:14:54,720 --> 00:14:57,490 And this needs to be fixed, like, yesterday. 344 00:14:57,560 --> 00:14:58,590 Can you do it? 345 00:14:58,660 --> 00:15:00,000 And can you not tell Mr. Castillo? 346 00:15:00,060 --> 00:15:01,700 Please? 347 00:15:01,760 --> 00:15:03,030 - I can. 348 00:15:03,100 --> 00:15:04,400 - You're the best. - Thank you. 349 00:15:04,470 --> 00:15:06,070 - But I'm going to need 350 00:15:06,140 --> 00:15:10,070 something in return. 351 00:15:10,140 --> 00:15:12,610 - I can't believe we have to do this. 352 00:15:12,680 --> 00:15:13,840 - You know what? 353 00:15:13,910 --> 00:15:15,080 I went out on a limb for us 354 00:15:15,140 --> 00:15:16,480 to get that costume fixed, 355 00:15:16,550 --> 00:15:18,650 all so that we wouldn't get detention 356 00:15:18,710 --> 00:15:20,220 for the rest of our lives. 357 00:15:22,050 --> 00:15:23,720 A thank-you would be nice. 358 00:15:23,790 --> 00:15:26,050 - You were the one who pulled it the hardest. 359 00:15:26,120 --> 00:15:28,290 If you'd only just listened to me. [grunts] 360 00:15:28,360 --> 00:15:31,530 [awkward music] 361 00:15:31,590 --> 00:15:33,730 - Good luck with these. - Wait. 362 00:15:33,800 --> 00:15:35,060 SIMONE: And all the others downstairs. 363 00:15:35,130 --> 00:15:38,670 - [whimpers] [squeals angrily] 364 00:15:38,730 --> 00:15:41,670 [piano playing] 365 00:15:41,740 --> 00:15:46,680 ?? ?? 366 00:15:46,740 --> 00:15:49,110 FINN: If I could move, I'd be on my knees begging you, 367 00:15:49,180 --> 00:15:51,180 please get us out of here. 368 00:15:51,250 --> 00:15:52,950 - It's not that simple. 369 00:15:53,020 --> 00:15:54,750 I don't know the magic to turn it back. 370 00:15:54,820 --> 00:15:57,120 I don't even know how I did this in the first place. 371 00:15:57,190 --> 00:16:00,390 And I don't have my magic book or my W packets. 372 00:16:00,460 --> 00:16:02,990 - I don't know what any of that means. 373 00:16:03,060 --> 00:16:04,690 - I'm really sorry. 374 00:16:04,760 --> 00:16:06,060 I really messed up. 375 00:16:06,130 --> 00:16:07,500 - Are you crazy? 376 00:16:07,560 --> 00:16:11,070 Best day ever...you know, unless they cart us off, 377 00:16:11,130 --> 00:16:13,540 so try to do something, okay? 378 00:16:13,600 --> 00:16:16,170 CECE: Oh, no. Here they come. 379 00:16:16,240 --> 00:16:18,570 Come on, Cece. Do something! 380 00:16:18,640 --> 00:16:20,980 Believe in yourself. Come on! 381 00:16:21,040 --> 00:16:22,210 Um, okay. 382 00:16:22,280 --> 00:16:23,650 I got this. 383 00:16:23,710 --> 00:16:25,610 Universal Wizens, it's getting late. 384 00:16:25,680 --> 00:16:28,420 Please, oh, please, release us from this crate! 385 00:16:28,480 --> 00:16:31,220 [ethereal chimes tinkling] 386 00:16:35,860 --> 00:16:36,790 - Wow. 387 00:16:36,860 --> 00:16:38,190 I wonder what's in those. 388 00:16:38,260 --> 00:16:40,200 - Something magical, I bet. 389 00:16:42,160 --> 00:16:43,800 Did that actually just happen? 390 00:16:43,870 --> 00:16:46,370 I'm glad Finn doesn't remember. 391 00:16:46,440 --> 00:16:50,010 [happily] Wait until I tell the Wizens. 392 00:16:50,070 --> 00:16:53,280 - [pants] 393 00:16:56,710 --> 00:17:01,450 You didn't have to leave me alone with all of these bags. 394 00:17:01,520 --> 00:17:04,720 - Boy, you really have no people skills. 395 00:17:04,790 --> 00:17:07,090 - Fine, I'm sorry. 396 00:17:07,160 --> 00:17:08,890 - For what? 397 00:17:08,960 --> 00:17:10,660 - For complaining. 398 00:17:10,730 --> 00:17:11,990 - And? 399 00:17:12,060 --> 00:17:14,630 - And for expecting you to fix the dress. 400 00:17:16,870 --> 00:17:18,670 And for not being a team player. 401 00:17:21,340 --> 00:17:24,110 - Thank you. I accept your apology. 402 00:17:24,170 --> 00:17:26,580 I also accept sustainably harvested flowers, 403 00:17:26,640 --> 00:17:29,650 natural skin products, and freshly baked goods. 404 00:17:29,710 --> 00:17:32,150 - [chuckles] 405 00:17:32,210 --> 00:17:35,150 So are we friends? 406 00:17:36,120 --> 00:17:37,190 - Fine. 407 00:17:37,250 --> 00:17:38,620 Let's do this. 408 00:17:39,190 --> 00:17:40,660 - I still wanna wear the dress. 409 00:17:40,720 --> 00:17:43,630 - Not a chance, not unless you make it yourself. 410 00:17:44,960 --> 00:17:46,630 - [grunts] 411 00:17:50,030 --> 00:17:52,070 KEVIN: Tell me, little brother, 412 00:17:52,130 --> 00:17:53,770 how did that AKith 413 00:17:53,840 --> 00:17:55,640 get into that kid's pocket? 414 00:17:55,700 --> 00:17:59,510 - They showed up, all of them, so I hid it in my pocket. 415 00:17:59,580 --> 00:18:02,910 And this guy, Finn...he had the same jacket as me and... 416 00:18:02,980 --> 00:18:04,580 - Oh, would you just stop it? 417 00:18:04,650 --> 00:18:07,880 You're embarrassing yourself with these excuses. 418 00:18:07,950 --> 00:18:10,250 You're never going to be the hunter I am. 419 00:18:10,320 --> 00:18:14,460 You're never going to be anything. 420 00:18:14,520 --> 00:18:17,260 I can't believe that you're the one I have to count on 421 00:18:17,330 --> 00:18:19,030 to get me out of here. [laughs mockingly] 422 00:18:19,090 --> 00:18:21,460 - I will. I promise. 423 00:18:21,530 --> 00:18:22,930 - How many times do you think you can say that 424 00:18:23,000 --> 00:18:24,200 and not deliver? 425 00:18:24,270 --> 00:18:27,600 - I just need a little more time. 426 00:18:27,670 --> 00:18:31,340 - There's a reason that they made you the student, brother, 427 00:18:31,410 --> 00:18:32,670 the intellectual one: 428 00:18:32,740 --> 00:18:34,880 because you have no street skills, 429 00:18:34,940 --> 00:18:36,080 and you never will. 430 00:18:36,140 --> 00:18:37,810 - Stop talking to me like that. 431 00:18:37,880 --> 00:18:39,920 - I'll do you one better. 432 00:18:39,980 --> 00:18:42,520 I'll stop talking to you completely! 433 00:18:42,580 --> 00:18:43,850 - Kev. 434 00:18:43,920 --> 00:18:46,320 Kev, please, don't do this. 435 00:18:46,390 --> 00:18:47,720 Kev! 436 00:18:49,990 --> 00:18:53,560 [groans] [sighs] 437 00:18:53,630 --> 00:18:56,630 [upbeat music] 438 00:18:57,300 --> 00:18:58,500 CECE: Finn and I were lucky enough to see 439 00:18:58,570 --> 00:19:00,540 two of the most beautiful costumes 440 00:19:00,600 --> 00:19:02,500 that any dancer could ever hope to wear. 441 00:19:02,570 --> 00:19:05,370 They were beautiful dresses from 1912, 442 00:19:05,440 --> 00:19:07,710 made in the most gorgeous fabric by Paul Poiret. 443 00:19:07,780 --> 00:19:10,710 Now, this isn't the actual costume. 444 00:19:10,780 --> 00:19:13,250 It would be crazy to actually wear the costume. 445 00:19:13,320 --> 00:19:15,720 But thanks to Ally, Finn was allowed 446 00:19:15,780 --> 00:19:17,990 to borrow this piece, which is similar. 447 00:19:18,050 --> 00:19:20,260 Finn? 448 00:19:20,320 --> 00:19:23,260 [jaunty swing music playing] 449 00:19:23,330 --> 00:19:30,500 ?? ?? 450 00:19:39,070 --> 00:19:41,510 [applause] 451 00:19:45,050 --> 00:19:47,220 - Imagine doing all of this by hand. 452 00:19:47,280 --> 00:19:51,290 The work that went into these dresses is phenomenal. 453 00:19:51,350 --> 00:19:54,290 I actually attempted to recreate 454 00:19:54,360 --> 00:19:56,420 some of the techniques used by the costumers, 455 00:19:56,490 --> 00:19:59,160 and I may have permanently damaged 456 00:19:59,230 --> 00:20:01,400 my index finger by the amount of pokes 457 00:20:01,460 --> 00:20:03,300 I gave myself with the needle. 458 00:20:03,370 --> 00:20:05,100 I plan to stick to dancing. 459 00:20:05,170 --> 00:20:07,500 [audience chuckling] 460 00:20:07,570 --> 00:20:10,510 [ethereal music] 461 00:20:10,570 --> 00:20:17,610 ?? ?? 462 00:20:18,880 --> 00:20:22,120 [applause] 463 00:20:27,720 --> 00:20:30,530 FINN: We make such a good team. CECE: We really do. 464 00:20:30,590 --> 00:20:32,190 - And this just reinforced my belief 465 00:20:32,260 --> 00:20:33,630 that our secret rehearsals are working. 466 00:20:33,700 --> 00:20:35,800 We just have to keep it on the DL. 467 00:20:35,870 --> 00:20:36,970 - The first rule of dance club is, 468 00:20:37,030 --> 00:20:38,770 you don't talk about dance club. 469 00:20:38,830 --> 00:20:40,800 Hey, the studio's free. 470 00:20:40,870 --> 00:20:42,440 Wanna go train? 471 00:20:42,500 --> 00:20:43,670 - Let's do it. 472 00:20:46,110 --> 00:20:49,040 [mellow midtempo music] 473 00:20:49,110 --> 00:20:54,320 ?? ?? 474 00:20:56,790 --> 00:20:59,150 - What? 475 00:20:59,220 --> 00:21:02,090 [suspenseful music] 476 00:21:02,160 --> 00:21:03,960 ?? ?? 477 00:21:04,030 --> 00:21:05,830 Why does it keep coming back? 478 00:21:11,800 --> 00:21:13,470 "Get some rest spell"? 479 00:21:16,310 --> 00:21:17,740 I cast the wrong spell. 480 00:21:17,810 --> 00:21:20,280 It wasn't "get some zest," but "get some rest." 481 00:21:20,340 --> 00:21:22,180 I don't believe this. 482 00:21:27,880 --> 00:21:29,250 AMY: Hello? - Ames. 483 00:21:29,320 --> 00:21:30,650 AMY: Hey. CECE: You'll never guess what. 484 00:21:30,720 --> 00:21:32,350 I was about to give up on magic completely 485 00:21:32,420 --> 00:21:34,420 'cause I thought I was the worst witch ever. 486 00:21:34,490 --> 00:21:36,830 I even threw out my book, but it kept coming back. 487 00:21:36,890 --> 00:21:38,130 But guess what? 488 00:21:38,190 --> 00:21:39,730 It turns out I just made a mistake. 489 00:21:39,800 --> 00:21:41,400 The pages were stuck together. 490 00:21:41,460 --> 00:21:43,070 I was trying to get some zest, 491 00:21:43,130 --> 00:21:45,470 but it was actually "get some rest." 492 00:21:45,530 --> 00:21:47,770 I'm not a bad witch or the weakest dancer. 493 00:21:47,840 --> 00:21:49,540 I was just exhausted. 494 00:21:49,610 --> 00:21:52,270 I can't even believe I made it to the studio with that combo. 495 00:21:52,340 --> 00:21:54,510 AMY: Oh, Cece. 496 00:21:54,580 --> 00:21:55,780 Yay! 497 00:21:55,850 --> 00:21:58,480 I make mistakes all the time. 498 00:21:58,550 --> 00:22:00,320 It happens to the best of us. 499 00:22:00,380 --> 00:22:03,250 You're gonna make a great Wizen. 500 00:22:03,320 --> 00:22:05,550 - Oh, and guess what? 501 00:22:05,620 --> 00:22:06,690 I got my gesture. 502 00:22:06,760 --> 00:22:09,320 AMY: [gasps] 503 00:22:09,390 --> 00:22:12,490 - Amy? Amy? 504 00:22:12,560 --> 00:22:13,760 [ethereal chimes tinkling] AMY: Yay! 505 00:22:13,830 --> 00:22:16,170 Yay, yay, yay, yay, yay! 506 00:22:16,230 --> 00:22:17,730 Oh! Show me! 507 00:22:17,800 --> 00:22:18,730 Show me! 508 00:22:18,800 --> 00:22:20,100 - Ready? 509 00:22:20,170 --> 00:22:22,840 [ethereal chimes tinkling, whooshing] 510 00:22:22,900 --> 00:22:24,340 - Oh! 511 00:22:24,410 --> 00:22:26,880 See? Magic always finds a Wizen. 512 00:22:26,940 --> 00:22:29,650 I knew it would come. You've been working so hard. 513 00:22:29,710 --> 00:22:31,010 I have to run. 514 00:22:31,080 --> 00:22:32,610 I have some potions on the burner. 515 00:22:32,680 --> 00:22:34,950 Ginger's, uh, trying a new spell. 516 00:22:35,020 --> 00:22:37,990 See? Wizens keep besting themselves. 517 00:22:38,050 --> 00:22:39,890 That's why your book came back. 518 00:22:39,960 --> 00:22:41,360 You're not done yet. 519 00:22:41,420 --> 00:22:45,760 Like dance, you'll always find ways to improve. 520 00:22:45,830 --> 00:22:48,000 - I'll never doubt myself or my magic again. 521 00:22:48,060 --> 00:22:49,830 - [squeals excitedly] 522 00:22:49,900 --> 00:22:52,800 [sparkling ethereal flourish] 523 00:22:52,870 --> 00:23:00,080 ?? ?? 524 00:23:01,310 --> 00:23:04,250 [energetic electronic music] 525 00:23:04,310 --> 00:23:11,520 ?? ?? 526 00:23:11,570 --> 00:23:16,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.