Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,230 --> 00:00:04,700
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,770 --> 00:00:07,540
SINGER:
?? I'm under your spell ??
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,000
?? But I'm okay ??
4
00:00:09,070 --> 00:00:11,310
?? You dance it so well ??
5
00:00:11,370 --> 00:00:12,770
?? Don't go away ??
6
00:00:12,840 --> 00:00:15,310
?? I-I'm under your spell ??
7
00:00:15,380 --> 00:00:17,250
?? But I'm okay ??
8
00:00:17,310 --> 00:00:19,250
?? It's magical, physical ??
9
00:00:19,320 --> 00:00:22,180
?? Never gonna give up now ??
10
00:00:22,250 --> 00:00:26,720
?? Invincible, invincible ??
11
00:00:26,790 --> 00:00:29,790
?? And reckless symphony ??
12
00:00:29,860 --> 00:00:32,190
?? I'm under your spell ??
13
00:00:32,260 --> 00:00:34,000
?? But I'm okay ??
14
00:00:34,060 --> 00:00:36,100
?? You dance it so well ??
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,730
?? Don't go away ??
16
00:00:37,800 --> 00:00:40,500
?? I-I'm under your spell ??
17
00:00:40,570 --> 00:00:42,100
?? But I'm okay ??
18
00:00:42,170 --> 00:00:43,740
?? It's magical ??
19
00:00:45,640 --> 00:00:47,440
AMY:
Previously on Spellbound...
20
00:00:47,510 --> 00:00:48,840
- Do you have any siblings?
21
00:00:48,910 --> 00:00:50,210
- No, only child.
22
00:00:50,280 --> 00:00:52,380
You guys are worse at games
than my brother.
23
00:00:52,450 --> 00:00:54,020
CECE: He told me
he was an only child.
24
00:00:54,080 --> 00:00:55,050
Why would he lie to me?
25
00:00:55,120 --> 00:00:56,690
- I really am sorry.
26
00:00:56,750 --> 00:00:58,550
- Sorry you lied,
or sorry you got caught?
27
00:00:58,620 --> 00:01:00,020
KEVIN:
You betrayed me.
28
00:01:00,090 --> 00:01:01,590
You dropped everything
to go to her.
29
00:01:01,660 --> 00:01:04,460
- I had to save her,
or we'd have lost her forever.
30
00:01:04,530 --> 00:01:07,100
Right now,
she's our only working plan.
31
00:01:07,160 --> 00:01:10,530
One feature of the AKith is
that it's a tracking device.
32
00:01:10,600 --> 00:01:11,700
It's a code.
33
00:01:11,770 --> 00:01:13,600
- What is this ancient piece
of heaven?
34
00:01:13,670 --> 00:01:16,040
- And once you've completed
all the spells,
35
00:01:16,100 --> 00:01:17,540
the ink turns dark purple.
36
00:01:17,610 --> 00:01:19,980
- Later on, you'll be able
to call spells
37
00:01:20,040 --> 00:01:21,440
with just a gesture.
38
00:01:23,510 --> 00:01:25,110
- I think we'll stop there.
Thank you.
39
00:01:25,180 --> 00:01:26,150
FINN: We're last.
40
00:01:26,220 --> 00:01:27,420
- Both of us?
41
00:01:37,990 --> 00:01:40,930
[upbeat music]
42
00:01:41,000 --> 00:01:45,730
?? ??
43
00:01:45,800 --> 00:01:46,770
- Come on, you two.
44
00:01:46,840 --> 00:01:48,370
Hurry up.
45
00:01:48,440 --> 00:01:49,740
- What is with you today?
46
00:01:49,810 --> 00:01:51,810
- Um, the school is hosting
the exhibit
47
00:01:51,870 --> 00:01:54,410
"Ballet Fashion
Through the Ages," remember?
48
00:01:54,480 --> 00:01:57,410
Fresh from New York.
Ring any bells?
49
00:01:57,480 --> 00:02:00,820
- Uh, yeah, because you
won't stop talking about it.
50
00:02:00,880 --> 00:02:02,050
- Well, this is
51
00:02:02,120 --> 00:02:03,090
a once-in-a-lifetime
opportunity,
52
00:02:03,150 --> 00:02:04,290
and we can't be late.
53
00:02:04,350 --> 00:02:06,320
- As if I'd ever be late.
54
00:02:06,390 --> 00:02:07,320
Cece?
55
00:02:07,390 --> 00:02:08,820
- Hey.
I'm ready.
56
00:02:11,660 --> 00:02:13,700
What?
How did you get back here?
57
00:02:14,960 --> 00:02:16,200
SIMONE: Cece, come on.
58
00:02:16,270 --> 00:02:17,730
[door opening]
59
00:02:18,800 --> 00:02:20,200
Wait till you see the exhibit.
60
00:02:20,270 --> 00:02:22,600
Every costume from
every great �toile is there.
61
00:02:22,670 --> 00:02:24,510
- It'll be
our old costumes one day.
62
00:02:24,570 --> 00:02:26,070
SIMONE: For sure.
63
00:02:26,840 --> 00:02:28,380
- My phone.
I'll catch up.
64
00:02:28,440 --> 00:02:30,780
SIMONE: Okay.
Hurry up.
65
00:02:30,850 --> 00:02:32,720
[ethereal chimes tinkling]
66
00:02:32,780 --> 00:02:34,150
CECE: Oh, come on.
67
00:02:34,220 --> 00:02:37,120
[mysterious music]
68
00:02:37,190 --> 00:02:44,390
?? ??
69
00:02:56,940 --> 00:02:59,310
[faint tinkling]
70
00:02:59,380 --> 00:03:02,480
[bright rhythmic music]
71
00:03:02,540 --> 00:03:04,480
?? ??
72
00:03:04,550 --> 00:03:08,280
- Okay, this is one
of the rarest collections
73
00:03:08,350 --> 00:03:10,720
of ballet costumes
in the world,
74
00:03:10,790 --> 00:03:12,450
painstakingly curated
75
00:03:12,520 --> 00:03:15,860
by the legendary designer
Etta DuPont.
76
00:03:15,920 --> 00:03:18,230
- I told you, today is
the coolest day ever.
77
00:03:18,290 --> 00:03:20,030
- It is
her personal collection,
78
00:03:20,100 --> 00:03:22,100
recently returned
to the Paris Opera Ballet
79
00:03:22,160 --> 00:03:23,870
from our friends in New York,
80
00:03:23,930 --> 00:03:27,770
and you have one day
to enjoy it.
81
00:03:27,840 --> 00:03:29,740
It is a rare privilege,
82
00:03:29,800 --> 00:03:31,840
and you may never get
the chance again.
83
00:03:31,910 --> 00:03:33,810
And as you may have guessed,
84
00:03:33,880 --> 00:03:36,080
there is an assignment
attached.
85
00:03:36,140 --> 00:03:38,210
Now, basically, pick
your favorite costume,
86
00:03:38,280 --> 00:03:40,980
present
the key design features,
87
00:03:41,050 --> 00:03:42,620
as well
as any historical context
88
00:03:42,690 --> 00:03:45,150
and any details
of the ballet itself.
89
00:03:45,220 --> 00:03:47,620
And one more thing:
Jack and Benoit are ill,
90
00:03:47,690 --> 00:03:50,030
so take notes, please,
and photographs
91
00:03:50,090 --> 00:03:51,130
so they can catch up later.
92
00:03:51,190 --> 00:03:52,460
Understood?
93
00:03:52,530 --> 00:03:53,660
Thank you.
94
00:03:53,730 --> 00:03:55,000
Okay, now pair up,
95
00:03:55,060 --> 00:03:56,930
find yourself a partner,
and enjoy.
96
00:03:57,000 --> 00:03:58,130
Off you go.
97
00:03:58,200 --> 00:03:59,900
[students chattering]
98
00:03:59,970 --> 00:04:01,040
MIA: Let's team up.
99
00:04:01,100 --> 00:04:02,040
We have the highest ranks.
100
00:04:02,100 --> 00:04:03,240
Makes sense.
101
00:04:03,310 --> 00:04:05,410
- You and me?
102
00:04:05,470 --> 00:04:06,780
- For sure.
103
00:04:06,840 --> 00:04:08,040
- Okay, sure.
104
00:04:08,110 --> 00:04:09,480
I guess that works.
105
00:04:09,540 --> 00:04:12,480
[soft music]
106
00:04:12,550 --> 00:04:15,850
?? ??
107
00:04:15,920 --> 00:04:17,490
- Hey, look at this.
108
00:04:20,160 --> 00:04:21,820
It was worn
by Lycette Darsonval.
109
00:04:21,890 --> 00:04:23,160
She was the star of her class
110
00:04:23,230 --> 00:04:24,530
and then became
an overnight success.
111
00:04:24,590 --> 00:04:26,060
- Yeah.
More ways to realize
112
00:04:26,130 --> 00:04:27,500
we're not fulfilling
our potential.
113
00:04:27,560 --> 00:04:28,660
- Yeah.
114
00:04:28,730 --> 00:04:30,170
We just need to stick
to our plan
115
00:04:30,230 --> 00:04:31,870
to keep working harder,
116
00:04:31,930 --> 00:04:34,200
longer, more.
117
00:04:35,970 --> 00:04:37,640
- I feel weird
all of a sudden,
118
00:04:37,710 --> 00:04:39,610
like really stressed.
119
00:04:39,670 --> 00:04:42,080
- I'm so on edge,
I could crack in half.
120
00:04:42,140 --> 00:04:44,010
- [sighs] Oh, my God.
121
00:04:44,080 --> 00:04:46,080
- Let's take a quick break.
122
00:04:52,920 --> 00:04:54,590
- Now that's a look.
123
00:04:54,660 --> 00:04:57,360
- Looks like
a ribbon factory exploded.
124
00:04:57,430 --> 00:04:59,830
- Are you kidding?
It's gorgeous.
125
00:04:59,900 --> 00:05:02,160
Look at that detail.
126
00:05:02,230 --> 00:05:04,370
- Looks like it
would smother me.
127
00:05:11,170 --> 00:05:12,940
- I can't stop thinking
about ranking last.
128
00:05:13,010 --> 00:05:14,940
I'm totally obsessed.
129
00:05:15,010 --> 00:05:16,050
I thought I was doing
so much better
130
00:05:16,110 --> 00:05:17,550
than when I first got here.
131
00:05:17,610 --> 00:05:18,650
- You totally are.
132
00:05:18,710 --> 00:05:19,850
You've lost
all those weird flicks
133
00:05:19,910 --> 00:05:21,680
you used to do, no offense.
134
00:05:21,750 --> 00:05:23,120
- I take a little offense.
135
00:05:23,190 --> 00:05:24,290
I love my flicks.
136
00:05:24,350 --> 00:05:25,790
But I've busted
my butt to learn
137
00:05:25,860 --> 00:05:28,520
all of this fancy technique,
and yet still last.
138
00:05:28,590 --> 00:05:29,690
- Of nine girls.
139
00:05:29,760 --> 00:05:31,230
It was a small sample.
140
00:05:31,290 --> 00:05:32,460
- Back at you.
141
00:05:32,530 --> 00:05:34,460
- Except you've been last
before,
142
00:05:34,530 --> 00:05:35,700
and I never have.
143
00:05:35,760 --> 00:05:37,170
- Hey!
144
00:05:37,230 --> 00:05:38,970
- That was obnoxious.
145
00:05:39,040 --> 00:05:40,070
I apologize.
146
00:05:40,140 --> 00:05:41,470
- Thank you.
Jeez.
147
00:05:41,540 --> 00:05:43,170
- [sighs] I get straight As.
148
00:05:43,240 --> 00:05:44,910
I speak six languages...
149
00:05:44,970 --> 00:05:46,280
- Fluently.
- Fluently.
150
00:05:46,340 --> 00:05:48,540
- Yes, we all know
you're a brainiac, Finn.
151
00:05:48,610 --> 00:05:49,980
- But dance-wise,
152
00:05:50,050 --> 00:05:52,980
I know I'm not Benoit
or Jack, not yet.
153
00:05:53,050 --> 00:05:55,120
But I thought I could be,
and now I'm...
154
00:05:55,180 --> 00:05:56,820
- Your confidence
is totally shook?
155
00:05:56,890 --> 00:06:00,120
- Yep.
156
00:06:00,190 --> 00:06:02,160
- So we just need
to stick with our plan
157
00:06:02,220 --> 00:06:04,690
of letting this slight setback
light a fire under our butts.
158
00:06:04,760 --> 00:06:06,530
Like we said,
we'll never be last again.
159
00:06:06,600 --> 00:06:08,130
- You are so right.
- Come on.
160
00:06:08,200 --> 00:06:09,500
We have to crush
this assignment
161
00:06:09,560 --> 00:06:11,800
and every single other thing
we do this year.
162
00:06:11,870 --> 00:06:14,100
- [chuckles] Yes.
163
00:06:18,970 --> 00:06:21,910
[eerie, sinister music]
164
00:06:21,980 --> 00:06:29,020
?? ??
165
00:06:29,850 --> 00:06:34,090
- Before you say anything,
it's going to be fine.
166
00:06:34,160 --> 00:06:36,060
I'll get it back,
167
00:06:36,130 --> 00:06:40,730
but I temporarily misplaced
the AKith.
168
00:06:40,800 --> 00:06:42,530
Kev?
169
00:06:42,600 --> 00:06:43,530
You there?
170
00:06:43,600 --> 00:06:45,500
- Oh, I'm here, little brother.
171
00:06:45,570 --> 00:06:46,970
- I know exactly
what you're thinking.
172
00:06:47,040 --> 00:06:48,340
KEVIN: Oh, do you now?
173
00:06:48,400 --> 00:06:50,540
Like how everything
is your fault,
174
00:06:50,610 --> 00:06:53,680
and here you go again,
messing everything up?
175
00:06:53,740 --> 00:06:55,110
Hmm?
176
00:06:55,180 --> 00:06:57,780
How could you let
the AKith out of your sight
177
00:06:57,850 --> 00:06:59,450
for even a second?
178
00:06:59,520 --> 00:07:02,250
Probably because you're in love
with that girl like that.
179
00:07:02,320 --> 00:07:04,490
Is that what I'm thinking?
180
00:07:04,550 --> 00:07:07,160
Yeah, thought so.
181
00:07:07,220 --> 00:07:11,230
Tell me, little brother,
what's your next excuse?
182
00:07:11,290 --> 00:07:12,600
You're gonna tell me what?
183
00:07:12,660 --> 00:07:13,630
You're working on a plan?
184
00:07:13,700 --> 00:07:15,500
ADRIAN:
No, you don't understand.
185
00:07:15,560 --> 00:07:18,300
I mean, yes,
I am working on a plan.
186
00:07:18,370 --> 00:07:20,500
- No more excuses.
187
00:07:20,570 --> 00:07:22,670
Find the AKith.
188
00:07:22,740 --> 00:07:24,640
[upbeat music]
189
00:07:24,710 --> 00:07:27,280
[horns honking]
190
00:07:28,080 --> 00:07:29,750
- [gasps] Those are
Paul Poiret.
191
00:07:29,810 --> 00:07:32,110
He loved to mix
embroidery and silk.
192
00:07:32,180 --> 00:07:33,580
Did you know that his wife
was his muse
193
00:07:33,650 --> 00:07:35,480
for everything
he ever designed?
194
00:07:35,550 --> 00:07:37,190
So romantic.
195
00:07:37,250 --> 00:07:39,550
- You really are
a walking knowledge machine.
196
00:07:41,890 --> 00:07:42,960
- Ah, yes.
197
00:07:43,030 --> 00:07:44,430
Beautiful, aren't they?
198
00:07:44,490 --> 00:07:46,660
These pieces are made
of such delicate fabric
199
00:07:46,730 --> 00:07:48,460
that any kind of interaction
from the public
200
00:07:48,530 --> 00:07:51,270
could damage them irreparably.
201
00:07:51,330 --> 00:07:53,740
They can only be viewed
through the window.
202
00:07:53,800 --> 00:07:55,340
- They're incredible.
203
00:07:55,400 --> 00:07:58,740
- [chuckles] Well, enjoy.
204
00:07:58,810 --> 00:08:03,950
?? ??
205
00:08:04,010 --> 00:08:05,180
- Oh, well.
206
00:08:05,250 --> 00:08:07,550
[ethereal chimes tinkling]
207
00:08:10,150 --> 00:08:13,090
[sly music]
208
00:08:13,160 --> 00:08:16,020
?? ??
209
00:08:16,090 --> 00:08:17,660
Just for a second.
210
00:08:17,730 --> 00:08:23,230
?? ??
211
00:08:27,400 --> 00:08:28,670
ADRIAN:
Where is that spell again?
212
00:08:28,740 --> 00:08:29,770
There!
213
00:08:29,840 --> 00:08:31,170
Finders, keepers.
214
00:08:37,610 --> 00:08:39,280
Finders, keepers, where you at?
215
00:08:39,350 --> 00:08:41,980
Find my AKith, stat.
216
00:08:42,050 --> 00:08:45,590
[otherworldly whooshing]
217
00:08:45,650 --> 00:08:48,690
[distorted speech]
218
00:09:01,170 --> 00:09:05,910
[soft suspenseful music]
219
00:09:05,970 --> 00:09:07,980
So this is Finn's jacket.
220
00:09:08,040 --> 00:09:13,080
?? ??
221
00:09:13,150 --> 00:09:15,650
Kev's going to be so mad.
222
00:09:15,720 --> 00:09:18,650
[quirky midtempo music]
223
00:09:18,720 --> 00:09:20,490
?? ??
224
00:09:20,560 --> 00:09:24,690
- I want to be in her shoes,
just to feel what it's like
225
00:09:24,760 --> 00:09:27,860
to be the star of my own show,
under my own spotlight.
226
00:09:27,930 --> 00:09:30,400
- These are insanely stunning.
227
00:09:30,470 --> 00:09:32,070
I mean...
228
00:09:32,130 --> 00:09:33,100
- Let's try them on.
229
00:09:33,170 --> 00:09:34,700
- Girl, you heard Armando.
230
00:09:34,770 --> 00:09:36,340
No way.
231
00:09:36,410 --> 00:09:39,940
- But it's exactly
what we need to be inspired.
232
00:09:40,010 --> 00:09:42,910
Come on.
[tinkly ethereal whooshing]
233
00:09:42,980 --> 00:09:44,210
Whoa!
- W-wait,
234
00:09:44,280 --> 00:09:45,850
what...what just happened?
What is going on?
235
00:09:45,910 --> 00:09:47,320
- I don't know.
236
00:09:47,380 --> 00:09:48,820
Did I just do this?
237
00:09:48,880 --> 00:09:49,920
I must have.
238
00:09:49,990 --> 00:09:51,250
- What are you talking about?
239
00:09:51,320 --> 00:09:52,920
How could you have
possibly done this?
240
00:09:52,990 --> 00:09:54,620
- Okay, I may as well tell you,
241
00:09:54,690 --> 00:09:57,130
because if it is a spell,
you won't remember anyway.
242
00:09:57,190 --> 00:09:58,260
- A spell?
243
00:09:58,330 --> 00:09:59,460
Have you finally collapsed
244
00:09:59,530 --> 00:10:02,160
under the pressure
of ranking last?
245
00:10:02,230 --> 00:10:03,670
- I'm a witch.
246
00:10:03,730 --> 00:10:07,000
And I think,
for the first time, like, ever,
247
00:10:07,070 --> 00:10:08,700
I cast a spell on my own...
248
00:10:08,770 --> 00:10:11,570
no ingredients
or words, or anything.
249
00:10:11,640 --> 00:10:12,780
They said I would evolve.
250
00:10:12,840 --> 00:10:14,510
I guess this is me evolving.
251
00:10:14,580 --> 00:10:16,810
- What? Are you
being serious right now?
252
00:10:16,880 --> 00:10:17,950
Please say yes.
253
00:10:18,010 --> 00:10:19,080
- Totally yes.
254
00:10:19,150 --> 00:10:21,750
Yes!
- This is amazing!
255
00:10:21,820 --> 00:10:24,250
[laughs] Why didn't you
tell me this before?
256
00:10:24,320 --> 00:10:27,660
[knocking on door]
257
00:10:27,720 --> 00:10:29,590
- They're ready for you.
258
00:10:34,560 --> 00:10:37,630
[spacey electronic music]
259
00:10:37,700 --> 00:10:40,600
?? ??
260
00:10:40,670 --> 00:10:43,210
- I can't believe I'm standing
in front of Thea Raphael's
261
00:10:43,270 --> 00:10:46,370
Odette costume from 1905.
262
00:10:46,440 --> 00:10:47,280
Wow.
263
00:10:47,340 --> 00:10:48,980
This was all hand-stitched.
264
00:10:49,050 --> 00:10:50,780
Can you imagine?
265
00:10:50,850 --> 00:10:52,110
- Amazing.
266
00:10:52,180 --> 00:10:53,820
So I'll wear it
to the presentation,
267
00:10:53,880 --> 00:10:55,880
and then you can talk about
all the technical fashion stuff
268
00:10:55,950 --> 00:10:57,150
that you love.
- Are you serious?
269
00:10:57,220 --> 00:10:59,220
This is my favorite costume.
270
00:10:59,290 --> 00:11:01,360
I've told you that,
like, a thousand times.
271
00:11:01,420 --> 00:11:04,160
I'm wearing it,
and we can present together.
272
00:11:04,230 --> 00:11:06,530
You know, teamwork?
273
00:11:06,600 --> 00:11:07,800
- Be reasonable.
274
00:11:07,860 --> 00:11:09,660
The cut is perfect for me.
275
00:11:09,730 --> 00:11:11,000
I'll look amazing in it.
276
00:11:11,070 --> 00:11:12,130
- So will I.
277
00:11:12,200 --> 00:11:13,770
- Well, I'll look better in it.
278
00:11:13,840 --> 00:11:15,640
- Not if I wear it first.
279
00:11:15,710 --> 00:11:17,610
[fabric ripping]
280
00:11:26,080 --> 00:11:29,020
[up-tempo music]
281
00:11:29,080 --> 00:11:31,190
?? ??
282
00:11:31,250 --> 00:11:35,090
[sound slows and distorts]
283
00:11:40,930 --> 00:11:48,100
?? ??
284
00:11:50,840 --> 00:11:52,170
MIA: It's gonna be fine, right?
285
00:11:52,240 --> 00:11:53,640
Right, Simone?
286
00:11:53,710 --> 00:11:55,880
You're like a whiz
with a sewing machine.
287
00:11:55,940 --> 00:11:57,350
I can't get into any trouble.
288
00:11:57,410 --> 00:11:58,950
This is at least
100 detentions,
289
00:11:59,010 --> 00:11:59,980
and I'm a prefect!
290
00:12:00,050 --> 00:12:01,420
- These dresses are made
291
00:12:01,480 --> 00:12:03,290
by the best costumers
in the world, by hand!
292
00:12:03,350 --> 00:12:05,220
- Well, I can't sew or bead.
293
00:12:05,290 --> 00:12:07,860
[hyperventilates]
I order all my clothes.
294
00:12:07,920 --> 00:12:09,090
- Well, we can't exactly order
295
00:12:09,160 --> 00:12:10,360
a one-of-a-kind,
priceless dress
296
00:12:10,430 --> 00:12:11,830
online for immediate delivery,
297
00:12:11,890 --> 00:12:12,860
now can we?
298
00:12:12,930 --> 00:12:14,760
- What are we gonna do?
299
00:12:14,830 --> 00:12:16,200
- Shh!
300
00:12:18,100 --> 00:12:21,200
We are going to ask
for a very big favor.
301
00:12:22,640 --> 00:12:26,180
[applause]
302
00:12:26,240 --> 00:12:28,740
FINN: Cece, what's
happening right now?
303
00:12:28,810 --> 00:12:30,410
CECE: Just go with the flow.
304
00:12:30,480 --> 00:12:32,350
It seems
like everyone's here for us.
305
00:12:34,280 --> 00:12:35,920
- [whispering] Do something.
306
00:12:35,990 --> 00:12:37,250
- Okay, yes.
307
00:12:37,320 --> 00:12:39,790
Think, Cece.
Think.
308
00:12:39,860 --> 00:12:40,990
- What about music?
309
00:12:41,060 --> 00:12:42,120
- What, like that?
310
00:12:42,190 --> 00:12:45,290
[jaunty swing music playing]
311
00:12:45,360 --> 00:12:46,960
Okay, then.
Let's dance.
312
00:12:47,030 --> 00:12:49,930
[applause]
313
00:12:50,000 --> 00:12:52,100
?? ??
314
00:12:52,170 --> 00:12:55,440
Introducing Finn Cassidy!
315
00:12:55,500 --> 00:13:02,540
?? ??
316
00:13:21,600 --> 00:13:24,030
[pensive music]
317
00:13:24,100 --> 00:13:31,310
?? ??
318
00:13:38,750 --> 00:13:42,780
[cheers and applause]
319
00:13:42,850 --> 00:13:50,060
?? ??
320
00:14:00,870 --> 00:14:03,410
- That was epic.
- I know, right?
321
00:14:03,470 --> 00:14:05,940
- I thought I'd lost
my confidence for, like, ever.
322
00:14:06,010 --> 00:14:07,480
- We are back!
323
00:14:07,540 --> 00:14:08,880
Enjoy the moment.
Soak it up.
324
00:14:08,940 --> 00:14:10,780
[ethereal tinkling]
325
00:14:10,850 --> 00:14:11,780
[crackling sound]
326
00:14:11,850 --> 00:14:13,750
What's happening?
327
00:14:13,820 --> 00:14:15,220
Why can't I control my arms?
328
00:14:15,280 --> 00:14:17,350
- I can't either.
329
00:14:17,420 --> 00:14:18,950
- Oh, no.
330
00:14:19,020 --> 00:14:20,390
I said "in her shoes,"
331
00:14:20,460 --> 00:14:22,320
and now
I'm literally in her shoes.
332
00:14:22,390 --> 00:14:23,730
But it was just a wish.
333
00:14:23,790 --> 00:14:25,460
I didn't mean to cast a spell.
334
00:14:25,530 --> 00:14:27,260
- What are you talking about?
335
00:14:27,330 --> 00:14:31,430
- Okay, don't panic, but we're
turning into mannequins.
336
00:14:31,500 --> 00:14:32,870
- What?
337
00:14:32,940 --> 00:14:35,840
[suspenseful music]
338
00:14:35,900 --> 00:14:43,110
?? ??
339
00:14:46,850 --> 00:14:48,420
SIMONE: Ally?
340
00:14:49,720 --> 00:14:50,820
We need your help.
341
00:14:50,890 --> 00:14:52,590
- [gasps] But what happened?
342
00:14:52,650 --> 00:14:54,660
- It was an accident,
but we don't have time.
343
00:14:54,720 --> 00:14:57,490
And this needs to be fixed,
like, yesterday.
344
00:14:57,560 --> 00:14:58,590
Can you do it?
345
00:14:58,660 --> 00:15:00,000
And can you not
tell Mr. Castillo?
346
00:15:00,060 --> 00:15:01,700
Please?
347
00:15:01,760 --> 00:15:03,030
- I can.
348
00:15:03,100 --> 00:15:04,400
- You're the best.
- Thank you.
349
00:15:04,470 --> 00:15:06,070
- But I'm going to need
350
00:15:06,140 --> 00:15:10,070
something in return.
351
00:15:10,140 --> 00:15:12,610
- I can't believe
we have to do this.
352
00:15:12,680 --> 00:15:13,840
- You know what?
353
00:15:13,910 --> 00:15:15,080
I went out on a limb for us
354
00:15:15,140 --> 00:15:16,480
to get that costume fixed,
355
00:15:16,550 --> 00:15:18,650
all so that we
wouldn't get detention
356
00:15:18,710 --> 00:15:20,220
for the rest of our lives.
357
00:15:22,050 --> 00:15:23,720
A thank-you would be nice.
358
00:15:23,790 --> 00:15:26,050
- You were the one
who pulled it the hardest.
359
00:15:26,120 --> 00:15:28,290
If you'd only just
listened to me. [grunts]
360
00:15:28,360 --> 00:15:31,530
[awkward music]
361
00:15:31,590 --> 00:15:33,730
- Good luck with these.
- Wait.
362
00:15:33,800 --> 00:15:35,060
SIMONE: And all the others
downstairs.
363
00:15:35,130 --> 00:15:38,670
- [whimpers] [squeals angrily]
364
00:15:38,730 --> 00:15:41,670
[piano playing]
365
00:15:41,740 --> 00:15:46,680
?? ??
366
00:15:46,740 --> 00:15:49,110
FINN: If I could move,
I'd be on my knees begging you,
367
00:15:49,180 --> 00:15:51,180
please get us out of here.
368
00:15:51,250 --> 00:15:52,950
- It's not that simple.
369
00:15:53,020 --> 00:15:54,750
I don't know the magic
to turn it back.
370
00:15:54,820 --> 00:15:57,120
I don't even know how I did
this in the first place.
371
00:15:57,190 --> 00:16:00,390
And I don't have
my magic book or my W packets.
372
00:16:00,460 --> 00:16:02,990
- I don't know
what any of that means.
373
00:16:03,060 --> 00:16:04,690
- I'm really sorry.
374
00:16:04,760 --> 00:16:06,060
I really messed up.
375
00:16:06,130 --> 00:16:07,500
- Are you crazy?
376
00:16:07,560 --> 00:16:11,070
Best day ever...you know,
unless they cart us off,
377
00:16:11,130 --> 00:16:13,540
so try to do something, okay?
378
00:16:13,600 --> 00:16:16,170
CECE: Oh, no.
Here they come.
379
00:16:16,240 --> 00:16:18,570
Come on, Cece.
Do something!
380
00:16:18,640 --> 00:16:20,980
Believe in yourself.
Come on!
381
00:16:21,040 --> 00:16:22,210
Um, okay.
382
00:16:22,280 --> 00:16:23,650
I got this.
383
00:16:23,710 --> 00:16:25,610
Universal Wizens,
it's getting late.
384
00:16:25,680 --> 00:16:28,420
Please, oh, please,
release us from this crate!
385
00:16:28,480 --> 00:16:31,220
[ethereal chimes tinkling]
386
00:16:35,860 --> 00:16:36,790
- Wow.
387
00:16:36,860 --> 00:16:38,190
I wonder what's in those.
388
00:16:38,260 --> 00:16:40,200
- Something magical, I bet.
389
00:16:42,160 --> 00:16:43,800
Did that actually just happen?
390
00:16:43,870 --> 00:16:46,370
I'm glad Finn
doesn't remember.
391
00:16:46,440 --> 00:16:50,010
[happily] Wait until
I tell the Wizens.
392
00:16:50,070 --> 00:16:53,280
- [pants]
393
00:16:56,710 --> 00:17:01,450
You didn't have to leave me
alone with all of these bags.
394
00:17:01,520 --> 00:17:04,720
- Boy, you really have
no people skills.
395
00:17:04,790 --> 00:17:07,090
- Fine, I'm sorry.
396
00:17:07,160 --> 00:17:08,890
- For what?
397
00:17:08,960 --> 00:17:10,660
- For complaining.
398
00:17:10,730 --> 00:17:11,990
- And?
399
00:17:12,060 --> 00:17:14,630
- And for expecting you
to fix the dress.
400
00:17:16,870 --> 00:17:18,670
And for not being
a team player.
401
00:17:21,340 --> 00:17:24,110
- Thank you.
I accept your apology.
402
00:17:24,170 --> 00:17:26,580
I also accept
sustainably harvested flowers,
403
00:17:26,640 --> 00:17:29,650
natural skin products,
and freshly baked goods.
404
00:17:29,710 --> 00:17:32,150
- [chuckles]
405
00:17:32,210 --> 00:17:35,150
So are we friends?
406
00:17:36,120 --> 00:17:37,190
- Fine.
407
00:17:37,250 --> 00:17:38,620
Let's do this.
408
00:17:39,190 --> 00:17:40,660
- I still wanna wear the dress.
409
00:17:40,720 --> 00:17:43,630
- Not a chance, not unless
you make it yourself.
410
00:17:44,960 --> 00:17:46,630
- [grunts]
411
00:17:50,030 --> 00:17:52,070
KEVIN: Tell me, little brother,
412
00:17:52,130 --> 00:17:53,770
how did that AKith
413
00:17:53,840 --> 00:17:55,640
get into that kid's pocket?
414
00:17:55,700 --> 00:17:59,510
- They showed up, all of them,
so I hid it in my pocket.
415
00:17:59,580 --> 00:18:02,910
And this guy, Finn...he had
the same jacket as me and...
416
00:18:02,980 --> 00:18:04,580
- Oh, would you just stop it?
417
00:18:04,650 --> 00:18:07,880
You're embarrassing yourself
with these excuses.
418
00:18:07,950 --> 00:18:10,250
You're never going to be
the hunter I am.
419
00:18:10,320 --> 00:18:14,460
You're never going
to be anything.
420
00:18:14,520 --> 00:18:17,260
I can't believe that you're
the one I have to count on
421
00:18:17,330 --> 00:18:19,030
to get me out of here.
[laughs mockingly]
422
00:18:19,090 --> 00:18:21,460
- I will.
I promise.
423
00:18:21,530 --> 00:18:22,930
- How many times
do you think you can say that
424
00:18:23,000 --> 00:18:24,200
and not deliver?
425
00:18:24,270 --> 00:18:27,600
- I just need
a little more time.
426
00:18:27,670 --> 00:18:31,340
- There's a reason that they
made you the student, brother,
427
00:18:31,410 --> 00:18:32,670
the intellectual one:
428
00:18:32,740 --> 00:18:34,880
because
you have no street skills,
429
00:18:34,940 --> 00:18:36,080
and you never will.
430
00:18:36,140 --> 00:18:37,810
- Stop talking to me like that.
431
00:18:37,880 --> 00:18:39,920
- I'll do you one better.
432
00:18:39,980 --> 00:18:42,520
I'll stop talking
to you completely!
433
00:18:42,580 --> 00:18:43,850
- Kev.
434
00:18:43,920 --> 00:18:46,320
Kev, please, don't do this.
435
00:18:46,390 --> 00:18:47,720
Kev!
436
00:18:49,990 --> 00:18:53,560
[groans] [sighs]
437
00:18:53,630 --> 00:18:56,630
[upbeat music]
438
00:18:57,300 --> 00:18:58,500
CECE: Finn and I were
lucky enough to see
439
00:18:58,570 --> 00:19:00,540
two of the most
beautiful costumes
440
00:19:00,600 --> 00:19:02,500
that any dancer
could ever hope to wear.
441
00:19:02,570 --> 00:19:05,370
They were beautiful dresses
from 1912,
442
00:19:05,440 --> 00:19:07,710
made in the most gorgeous
fabric by Paul Poiret.
443
00:19:07,780 --> 00:19:10,710
Now, this isn't
the actual costume.
444
00:19:10,780 --> 00:19:13,250
It would be crazy
to actually wear the costume.
445
00:19:13,320 --> 00:19:15,720
But thanks to Ally,
Finn was allowed
446
00:19:15,780 --> 00:19:17,990
to borrow this piece,
which is similar.
447
00:19:18,050 --> 00:19:20,260
Finn?
448
00:19:20,320 --> 00:19:23,260
[jaunty swing music playing]
449
00:19:23,330 --> 00:19:30,500
?? ??
450
00:19:39,070 --> 00:19:41,510
[applause]
451
00:19:45,050 --> 00:19:47,220
- Imagine doing
all of this by hand.
452
00:19:47,280 --> 00:19:51,290
The work that went into
these dresses is phenomenal.
453
00:19:51,350 --> 00:19:54,290
I actually attempted
to recreate
454
00:19:54,360 --> 00:19:56,420
some of the techniques
used by the costumers,
455
00:19:56,490 --> 00:19:59,160
and I may have
permanently damaged
456
00:19:59,230 --> 00:20:01,400
my index finger
by the amount of pokes
457
00:20:01,460 --> 00:20:03,300
I gave myself with the needle.
458
00:20:03,370 --> 00:20:05,100
I plan to stick to dancing.
459
00:20:05,170 --> 00:20:07,500
[audience chuckling]
460
00:20:07,570 --> 00:20:10,510
[ethereal music]
461
00:20:10,570 --> 00:20:17,610
?? ??
462
00:20:18,880 --> 00:20:22,120
[applause]
463
00:20:27,720 --> 00:20:30,530
FINN: We make such a good team.
CECE: We really do.
464
00:20:30,590 --> 00:20:32,190
- And this just
reinforced my belief
465
00:20:32,260 --> 00:20:33,630
that our secret rehearsals
are working.
466
00:20:33,700 --> 00:20:35,800
We just have
to keep it on the DL.
467
00:20:35,870 --> 00:20:36,970
- The first rule
of dance club is,
468
00:20:37,030 --> 00:20:38,770
you don't talk
about dance club.
469
00:20:38,830 --> 00:20:40,800
Hey, the studio's free.
470
00:20:40,870 --> 00:20:42,440
Wanna go train?
471
00:20:42,500 --> 00:20:43,670
- Let's do it.
472
00:20:46,110 --> 00:20:49,040
[mellow midtempo music]
473
00:20:49,110 --> 00:20:54,320
?? ??
474
00:20:56,790 --> 00:20:59,150
- What?
475
00:20:59,220 --> 00:21:02,090
[suspenseful music]
476
00:21:02,160 --> 00:21:03,960
?? ??
477
00:21:04,030 --> 00:21:05,830
Why does it keep coming back?
478
00:21:11,800 --> 00:21:13,470
"Get some rest spell"?
479
00:21:16,310 --> 00:21:17,740
I cast the wrong spell.
480
00:21:17,810 --> 00:21:20,280
It wasn't "get some zest,"
but "get some rest."
481
00:21:20,340 --> 00:21:22,180
I don't believe this.
482
00:21:27,880 --> 00:21:29,250
AMY: Hello?
- Ames.
483
00:21:29,320 --> 00:21:30,650
AMY: Hey.
CECE: You'll never guess what.
484
00:21:30,720 --> 00:21:32,350
I was about to give up on magic
completely
485
00:21:32,420 --> 00:21:34,420
'cause I thought I was
the worst witch ever.
486
00:21:34,490 --> 00:21:36,830
I even threw out my book,
but it kept coming back.
487
00:21:36,890 --> 00:21:38,130
But guess what?
488
00:21:38,190 --> 00:21:39,730
It turns out
I just made a mistake.
489
00:21:39,800 --> 00:21:41,400
The pages were stuck together.
490
00:21:41,460 --> 00:21:43,070
I was trying to get
some zest,
491
00:21:43,130 --> 00:21:45,470
but it was actually
"get some rest."
492
00:21:45,530 --> 00:21:47,770
I'm not a bad witch
or the weakest dancer.
493
00:21:47,840 --> 00:21:49,540
I was just exhausted.
494
00:21:49,610 --> 00:21:52,270
I can't even believe I made it
to the studio with that combo.
495
00:21:52,340 --> 00:21:54,510
AMY: Oh, Cece.
496
00:21:54,580 --> 00:21:55,780
Yay!
497
00:21:55,850 --> 00:21:58,480
I make mistakes all the time.
498
00:21:58,550 --> 00:22:00,320
It happens
to the best of us.
499
00:22:00,380 --> 00:22:03,250
You're gonna make
a great Wizen.
500
00:22:03,320 --> 00:22:05,550
- Oh, and guess what?
501
00:22:05,620 --> 00:22:06,690
I got my gesture.
502
00:22:06,760 --> 00:22:09,320
AMY: [gasps]
503
00:22:09,390 --> 00:22:12,490
- Amy?
Amy?
504
00:22:12,560 --> 00:22:13,760
[ethereal chimes tinkling]
AMY: Yay!
505
00:22:13,830 --> 00:22:16,170
Yay, yay, yay, yay, yay!
506
00:22:16,230 --> 00:22:17,730
Oh!
Show me!
507
00:22:17,800 --> 00:22:18,730
Show me!
508
00:22:18,800 --> 00:22:20,100
- Ready?
509
00:22:20,170 --> 00:22:22,840
[ethereal chimes
tinkling, whooshing]
510
00:22:22,900 --> 00:22:24,340
- Oh!
511
00:22:24,410 --> 00:22:26,880
See?
Magic always finds a Wizen.
512
00:22:26,940 --> 00:22:29,650
I knew it would come.
You've been working so hard.
513
00:22:29,710 --> 00:22:31,010
I have to run.
514
00:22:31,080 --> 00:22:32,610
I have some potions
on the burner.
515
00:22:32,680 --> 00:22:34,950
Ginger's, uh, trying
a new spell.
516
00:22:35,020 --> 00:22:37,990
See?
Wizens keep besting themselves.
517
00:22:38,050 --> 00:22:39,890
That's why your book came back.
518
00:22:39,960 --> 00:22:41,360
You're not done yet.
519
00:22:41,420 --> 00:22:45,760
Like dance, you'll always find
ways to improve.
520
00:22:45,830 --> 00:22:48,000
- I'll never doubt myself
or my magic again.
521
00:22:48,060 --> 00:22:49,830
- [squeals excitedly]
522
00:22:49,900 --> 00:22:52,800
[sparkling ethereal flourish]
523
00:22:52,870 --> 00:23:00,080
?? ??
524
00:23:01,310 --> 00:23:04,250
[energetic electronic music]
525
00:23:04,310 --> 00:23:11,520
?? ??
526
00:23:11,570 --> 00:23:16,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.