Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,704
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,771 --> 00:00:07,541
SINGER:
♪♪ I'm under your spell ♪♪
3
00:00:07,608 --> 00:00:09,009
♪♪ But I'm okay ♪♪
4
00:00:09,076 --> 00:00:11,311
♪♪ You dance it so well ♪♪
5
00:00:11,378 --> 00:00:12,779
♪♪ Don't go away ♪♪
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,315
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,250
♪♪ But I'm okay ♪♪
8
00:00:17,317 --> 00:00:19,253
♪♪ It's magical, physical ♪♪
9
00:00:19,320 --> 00:00:22,188
♪♪ Never gonna give up now ♪♪
10
00:00:22,255 --> 00:00:26,727
♪♪ Invincible, invincible ♪♪
11
00:00:26,793 --> 00:00:29,796
♪♪ And reckless symphony ♪♪
12
00:00:29,863 --> 00:00:32,199
♪♪ I'm under your spell ♪♪
13
00:00:32,266 --> 00:00:34,000
♪♪ But I'm okay ♪♪
14
00:00:34,067 --> 00:00:36,103
♪♪ You dance it so well ♪♪
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,737
♪♪ Don't go away ♪♪
16
00:00:37,804 --> 00:00:40,507
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
17
00:00:40,574 --> 00:00:42,109
♪♪ But I'm okay ♪♪
18
00:00:42,176 --> 00:00:43,743
♪♪ It's magical ♪♪
19
00:00:46,646 --> 00:00:48,983
KEVIN:
Previously on Spellbound...
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,951
- These are all Wizen books.
21
00:00:51,018 --> 00:00:52,553
Old, ancient texts.
22
00:00:52,619 --> 00:00:54,555
- When you drain them,
you are full of their essence.
23
00:00:54,622 --> 00:00:57,558
I told you, it gives you
access to their magic too.
24
00:00:57,624 --> 00:01:01,428
- Now, as artists, our nuances
and moods affect each other.
25
00:01:01,495 --> 00:01:04,898
So it is very important
who you choose as your partner.
26
00:01:04,965 --> 00:01:07,735
The girls will select the pairs
this assignment.
27
00:01:07,801 --> 00:01:08,835
One more thing.
28
00:01:08,902 --> 00:01:13,040
This is 40% of your term grade.
29
00:01:13,106 --> 00:01:14,474
- We're a pair.
30
00:01:14,541 --> 00:01:16,377
We talked about it
all night long, didn't we?
31
00:01:16,444 --> 00:01:19,046
We really might be
a dance match made in heaven.
32
00:01:19,112 --> 00:01:20,847
[both giggling]
33
00:01:20,914 --> 00:01:22,115
Shh.
34
00:01:24,051 --> 00:01:26,987
[upbeat music]
35
00:01:27,054 --> 00:01:32,726
♪♪ ♪♪
36
00:01:32,793 --> 00:01:35,396
I've done a ton of research,
and of the top five
37
00:01:35,463 --> 00:01:36,930
ballet companies
in the world,
38
00:01:36,997 --> 00:01:39,766
none are showcasing
two female romantic interests
39
00:01:39,833 --> 00:01:41,869
in performances
by the principal dancers.
40
00:01:41,935 --> 00:01:44,772
- The music will be
pure romance and tragedy,
41
00:01:44,839 --> 00:01:46,140
acoustic guitar,
42
00:01:46,207 --> 00:01:47,608
and the costumes would be
inspired
43
00:01:47,674 --> 00:01:48,642
by the New Romantics.
44
00:01:48,709 --> 00:01:49,743
- Well, I love the idea.
45
00:01:49,810 --> 00:01:51,011
Yes.
46
00:01:51,078 --> 00:01:53,347
- Our take is exciting,
original--
47
00:01:53,413 --> 00:01:54,648
wait, did you say yes?
48
00:01:54,715 --> 00:01:56,750
- Yes, I did,
but girls, remember,
49
00:01:56,817 --> 00:01:58,985
this is a pairs assignment
with a lift.
50
00:01:59,052 --> 00:02:00,620
And I expect a lift
from everyone.
51
00:02:00,687 --> 00:02:02,756
And lifts can mean
the difference between
52
00:02:02,822 --> 00:02:05,960
life in the Corps
and life is an Etoile.
53
00:02:06,026 --> 00:02:07,161
- Etoile!
54
00:02:07,227 --> 00:02:08,195
We both most definitely want
55
00:02:08,261 --> 00:02:09,629
to be Etoiles one day.
56
00:02:09,696 --> 00:02:10,998
Right, Simone?
57
00:02:11,064 --> 00:02:12,899
- Well...
58
00:02:12,966 --> 00:02:14,869
Cece, you'll be lifting.
59
00:02:14,935 --> 00:02:17,938
Simone, you'll be flying.
60
00:02:18,005 --> 00:02:19,306
Good luck.
61
00:02:19,373 --> 00:02:21,175
[tense music]
62
00:02:21,242 --> 00:02:22,542
- I am so psyched.
63
00:02:22,609 --> 00:02:24,244
Let's do this.
64
00:02:24,311 --> 00:02:26,814
♪♪ ♪♪
65
00:02:26,881 --> 00:02:28,882
- Great concept,
66
00:02:28,949 --> 00:02:31,451
but do you think
she can pull it off?
67
00:02:31,518 --> 00:02:38,558
♪♪ ♪♪
68
00:02:42,663 --> 00:02:45,699
[whooshing, chiming]
69
00:02:47,935 --> 00:02:49,203
- Listen to this.
70
00:02:49,270 --> 00:02:52,138
We can siphon tiny amounts
of Wizen energy,
71
00:02:52,205 --> 00:02:54,408
or Wizessence,
without them even knowing,
72
00:02:54,475 --> 00:02:55,942
and collect it in glass vials
73
00:02:56,009 --> 00:02:57,344
to use whenever I need it.
74
00:02:57,410 --> 00:02:59,179
It's totally different
than draining them.
75
00:02:59,246 --> 00:03:01,181
They'll have no idea
anything's missing.
76
00:03:01,248 --> 00:03:04,384
We only need three seconds
of skin-to-skin contact,
77
00:03:04,451 --> 00:03:06,821
and it travels
from their body to mine
78
00:03:06,887 --> 00:03:08,455
via the point of contact,
79
00:03:08,522 --> 00:03:11,058
where I can channel it
into the vials.
80
00:03:11,124 --> 00:03:12,226
KEVIN: Okay.
81
00:03:12,292 --> 00:03:13,660
Yeah, that's good.
82
00:03:13,727 --> 00:03:16,230
- If we take Wizen essence,
we can override
83
00:03:16,297 --> 00:03:18,766
their telepathy block
and access their thoughts.
84
00:03:18,832 --> 00:03:20,567
We'll know everything, Kev.
85
00:03:20,634 --> 00:03:22,536
KEVIN:
Like their plans for Cece?
86
00:03:22,603 --> 00:03:23,370
Yes.
87
00:03:23,436 --> 00:03:24,605
Move on this fast.
88
00:03:24,671 --> 00:03:26,640
- And they have
monthly meetings.
89
00:03:26,707 --> 00:03:29,643
It's in all caps
on Ginger's calendar.
90
00:03:29,709 --> 00:03:33,113
Only women allowed,
closed to the public.
91
00:03:33,180 --> 00:03:34,681
Sounds like
a Wizen circle to me.
92
00:03:34,748 --> 00:03:37,651
- How are you gonna get invited
to a Wizen circle?
93
00:03:37,718 --> 00:03:39,253
- Leave that to me.
94
00:03:39,320 --> 00:03:42,255
[suspenseful music]
95
00:03:42,322 --> 00:03:49,529
♪♪ ♪♪
96
00:04:04,378 --> 00:04:07,480
[soft piano music playing]
97
00:04:07,547 --> 00:04:14,588
♪♪ ♪♪
98
00:04:16,123 --> 00:04:18,025
JENNY: Notice the wrist.
99
00:04:18,092 --> 00:04:22,129
Extension through the leg,
ankle, and toes.
100
00:04:22,195 --> 00:04:26,566
The rib cage is elevated,
expression neutral.
101
00:04:27,534 --> 00:04:28,902
It is effortless.
102
00:04:28,969 --> 00:04:31,305
Magic, if you will.
103
00:04:32,105 --> 00:04:33,874
- Don't worry.
I'm naturally strong.
104
00:04:33,940 --> 00:04:35,276
I can easily lift you.
105
00:04:35,342 --> 00:04:36,944
I won chin-up contests
in the playground
106
00:04:37,010 --> 00:04:39,346
against all the girls
and the boys.
107
00:04:39,412 --> 00:04:40,981
- I'm sure you're
a great child athlete,
108
00:04:41,047 --> 00:04:42,683
but we need to take this
seriously.
109
00:04:42,749 --> 00:04:44,151
It's 40% of our grade,
110
00:04:44,218 --> 00:04:47,054
and I need to be lifted up
in the air by you.
111
00:04:47,120 --> 00:04:48,055
- I know.
112
00:04:48,122 --> 00:04:49,456
Isn't it wild?
113
00:04:49,523 --> 00:04:53,760
♪♪ ♪♪
114
00:04:53,827 --> 00:04:57,197
[applause]
115
00:04:57,264 --> 00:05:00,200
[tense music]
116
00:05:00,267 --> 00:05:01,501
♪♪ ♪♪
117
00:05:04,071 --> 00:05:07,074
- Mr. Castillo said passion,
connection.
118
00:05:07,140 --> 00:05:09,209
We should obviously do
a love theme.
119
00:05:09,276 --> 00:05:10,644
- But you're like my brother.
120
00:05:10,711 --> 00:05:11,745
- Exactly.
121
00:05:11,812 --> 00:05:13,713
It's unexpected.
122
00:05:14,981 --> 00:05:15,916
- No.
123
00:05:15,983 --> 00:05:18,919
We need tragedy, danger.
124
00:05:18,986 --> 00:05:20,487
Oh!
125
00:05:20,554 --> 00:05:23,156
We should dance the final scene
from Swan Lake.
126
00:05:23,223 --> 00:05:26,393
- Who's going to play Odette,
genius?
127
00:05:26,460 --> 00:05:28,696
- Well, I still cannot dance
a love theme with you.
128
00:05:28,762 --> 00:05:29,763
- Wow.
129
00:05:29,830 --> 00:05:31,398
It looks like Cece and Simone
130
00:05:31,465 --> 00:05:32,866
are the only ones around here
131
00:05:32,933 --> 00:05:35,235
who will take creative risks.
132
00:05:35,302 --> 00:05:36,770
- What did you say?
133
00:05:36,837 --> 00:05:38,838
- [scoffs] You heard me.
134
00:05:38,905 --> 00:05:41,041
What are you gonna do about it?
135
00:05:41,108 --> 00:05:43,577
♪♪ ♪♪
136
00:05:43,643 --> 00:05:46,013
- What are you doing?
137
00:05:46,080 --> 00:05:47,414
You are not the choreographer.
138
00:05:47,481 --> 00:05:48,916
- Does that bother you?
139
00:05:48,982 --> 00:05:50,584
That I'm taking the lead?
140
00:05:50,651 --> 00:05:51,585
[chuckles]
141
00:05:51,652 --> 00:05:53,587
- Stop pushing me!
142
00:05:53,654 --> 00:06:00,694
♪♪ ♪♪
143
00:06:11,104 --> 00:06:14,041
[soft piano music]
144
00:06:14,108 --> 00:06:16,944
♪♪ ♪♪
145
00:06:17,010 --> 00:06:18,679
- Do you need ribbons?
146
00:06:18,746 --> 00:06:21,849
♪♪ ♪♪
147
00:06:21,915 --> 00:06:23,550
You okay?
- Yeah.
148
00:06:23,617 --> 00:06:24,551
Why wouldn't I be?
149
00:06:24,618 --> 00:06:26,654
[knocking]
150
00:06:26,721 --> 00:06:28,789
[door opens]
151
00:06:28,856 --> 00:06:30,991
♪♪ ♪♪
152
00:06:31,058 --> 00:06:32,592
- Thank you.
153
00:06:32,659 --> 00:06:36,830
♪♪ ♪♪
154
00:06:36,897 --> 00:06:38,232
- You don't prep
your own shoes?
155
00:06:38,298 --> 00:06:39,934
- It's not the best use
of my time.
156
00:06:40,000 --> 00:06:41,568
- What are you, a CEO?
157
00:06:41,635 --> 00:06:43,236
SIMONE:
Oh, come on. Who cares?
158
00:06:43,303 --> 00:06:44,838
We need to rehearse now.
159
00:06:44,904 --> 00:06:46,273
- What is up with you today?
160
00:06:46,339 --> 00:06:47,441
SIMONE:
I'm fine.
161
00:06:47,508 --> 00:06:48,742
Mia's right.
162
00:06:48,809 --> 00:06:50,143
We don't have time
for anything but rehearsal.
163
00:06:50,210 --> 00:06:51,645
We need to nail
this assignment,
164
00:06:51,712 --> 00:06:54,147
and this is complex choreo
for the best of us.
165
00:06:54,214 --> 00:06:59,887
♪♪ ♪♪
166
00:06:59,953 --> 00:07:01,055
- Oh.
167
00:07:01,121 --> 00:07:02,889
You don't think I can do it.
168
00:07:02,956 --> 00:07:09,563
♪♪ ♪♪
169
00:07:09,629 --> 00:07:11,665
- [sighs]
170
00:07:11,732 --> 00:07:13,634
[mischievous music]
171
00:07:13,700 --> 00:07:15,769
[indistinct conversation]
172
00:07:15,835 --> 00:07:17,037
- Amy.
173
00:07:17,104 --> 00:07:18,038
If you're leaning,
174
00:07:18,105 --> 00:07:19,706
you should be cleaning.
175
00:07:19,773 --> 00:07:23,143
♪♪ ♪♪
176
00:07:23,210 --> 00:07:27,014
- Wow.
This place looks amazing.
177
00:07:27,614 --> 00:07:29,149
Are you having a party
or something?
178
00:07:29,216 --> 00:07:30,317
- Of sorts.
179
00:07:30,384 --> 00:07:31,818
Some girlfriends
are coming over,
180
00:07:31,885 --> 00:07:34,121
and the food has to be
on point.
181
00:07:34,187 --> 00:07:37,257
Oh, I hope
I ordered enough platters.
182
00:07:37,324 --> 00:07:38,859
Imagine if there isn't
enough food!
183
00:07:38,926 --> 00:07:40,360
[wheezes] The shame.
184
00:07:40,427 --> 00:07:41,628
[whooshing, chiming]
185
00:07:41,695 --> 00:07:42,763
ADRIAN: Let me help.
186
00:07:42,830 --> 00:07:44,298
My mother hosted every single
187
00:07:44,364 --> 00:07:45,899
family event
for our extended family
188
00:07:45,966 --> 00:07:47,134
all the time.
189
00:07:47,201 --> 00:07:48,168
This is in my DNA.
190
00:07:48,235 --> 00:07:50,136
- You are a gift!
191
00:07:50,203 --> 00:07:51,138
Thank you.
192
00:07:51,205 --> 00:07:52,906
- My pleasure.
193
00:07:52,973 --> 00:07:55,843
Girls,
I believe Ginger indicated
194
00:07:55,909 --> 00:07:57,678
cleaning over leaning.
195
00:07:57,745 --> 00:08:00,847
- [laughing]
196
00:08:00,914 --> 00:08:03,116
[sighs]
197
00:08:04,018 --> 00:08:05,886
[suspenseful music]
198
00:08:05,953 --> 00:08:08,722
[mysterious breathing]
199
00:08:08,789 --> 00:08:09,890
♪♪ ♪♪
200
00:08:09,956 --> 00:08:12,326
- Um, do you think it's wise
201
00:08:12,393 --> 00:08:14,361
to have Adrian working
our event?
202
00:08:14,428 --> 00:08:16,396
He's a pedestrian, after all.
203
00:08:16,463 --> 00:08:18,899
- Oh, Lola, bless your heart.
204
00:08:18,965 --> 00:08:20,367
I'll enchant the back room.
205
00:08:20,434 --> 00:08:21,935
He won't remember a thing.
206
00:08:22,002 --> 00:08:25,472
What happens in the circle
stays in the circle.
207
00:08:25,539 --> 00:08:26,873
- Right.
208
00:08:26,940 --> 00:08:32,813
♪♪ ♪♪
209
00:08:32,879 --> 00:08:34,281
- I just can't believe her.
210
00:08:34,347 --> 00:08:36,550
She's supposed to be
my best friend.
211
00:08:36,617 --> 00:08:38,519
- At first, I thought you were
a horrible dancer.
212
00:08:38,585 --> 00:08:42,489
But then I said to myself,
actually, she's just okay.
213
00:08:43,757 --> 00:08:44,992
- Okay?
214
00:08:45,058 --> 00:08:46,293
Okay?
215
00:08:46,359 --> 00:08:48,728
I think
I'm a little better than...
216
00:08:51,598 --> 00:08:53,200
Okay.
217
00:08:53,267 --> 00:08:56,436
[indistinct chatter]
218
00:08:59,105 --> 00:09:01,208
[gulping]
219
00:09:01,274 --> 00:09:04,111
[ominous music]
220
00:09:04,178 --> 00:09:08,748
♪♪ ♪♪
221
00:09:08,815 --> 00:09:10,885
KEVIN: Bro, what are you
waiting for?
222
00:09:10,951 --> 00:09:12,085
- Shh.
223
00:09:12,152 --> 00:09:13,954
I'm waiting to take the coats.
224
00:09:14,020 --> 00:09:15,155
Think about it.
225
00:09:15,222 --> 00:09:16,323
Every single Wizen here
226
00:09:16,390 --> 00:09:17,791
will have to pass by me.
227
00:09:17,857 --> 00:09:20,794
It's perfect for siphoning.
228
00:09:20,861 --> 00:09:28,034
♪♪ ♪♪
229
00:09:37,011 --> 00:09:38,812
[sighs]
230
00:09:51,992 --> 00:09:54,828
[mysterious whooshing]
231
00:09:54,895 --> 00:10:00,700
♪♪ ♪♪
232
00:10:00,767 --> 00:10:03,704
KEVIN:
Isn't there a back door?
233
00:10:03,771 --> 00:10:05,305
[Adrian sighs]
234
00:10:06,807 --> 00:10:10,310
[indistinct chatter]
235
00:10:11,145 --> 00:10:13,380
- Oh, good, you're here.
236
00:10:13,446 --> 00:10:14,481
Let's go.
237
00:10:18,084 --> 00:10:19,553
- Hi.
238
00:10:19,620 --> 00:10:21,488
So are you looking for--
239
00:10:21,555 --> 00:10:24,458
oh, this chakra cleanser
will work wonders for you.
240
00:10:24,524 --> 00:10:25,292
- Really?
241
00:10:25,358 --> 00:10:26,393
- I live by it.
242
00:10:26,459 --> 00:10:28,595
PERSON: Oh, thank you.
243
00:10:28,662 --> 00:10:34,168
♪♪ ♪♪
244
00:10:34,235 --> 00:10:36,770
- Yes, the echinacea
immunity booster
245
00:10:36,836 --> 00:10:38,205
is one of our best sellers.
246
00:10:38,271 --> 00:10:40,674
It flies off the shelves.
247
00:10:40,740 --> 00:10:42,776
I also recommend this.
248
00:10:42,843 --> 00:10:46,513
♪♪ ♪♪
249
00:10:46,580 --> 00:10:48,682
What's my skincare routine?
[laughs]
250
00:10:48,749 --> 00:10:52,886
Well, it starts with
this little potion right here.
251
00:10:52,953 --> 00:10:55,555
♪♪ ♪♪
252
00:10:55,622 --> 00:10:57,391
Ah, it's so good.
253
00:10:57,458 --> 00:11:01,061
- [gasps]
- You can't be here.
254
00:11:02,029 --> 00:11:03,264
If anyone sees you,
you'll be home
255
00:11:03,330 --> 00:11:05,032
as fast as this closet
can take you.
256
00:11:05,099 --> 00:11:07,067
And we'll be toast--
burnt toast!
257
00:11:07,134 --> 00:11:10,237
- I know, you're totally right,
but I've had the worst day.
258
00:11:10,303 --> 00:11:11,938
Simone has been
totally off with me,
259
00:11:12,005 --> 00:11:14,174
and I don't know why
or how to fix it.
260
00:11:14,241 --> 00:11:16,176
Can we just have a quick chat?
261
00:11:17,044 --> 00:11:19,980
[tense music]
262
00:11:20,046 --> 00:11:21,048
- Not a chance.
263
00:11:21,115 --> 00:11:22,516
But if you need some clarity,
264
00:11:22,583 --> 00:11:24,384
just use
the Everybody Nose spell.
265
00:11:24,451 --> 00:11:25,952
Hang on.
266
00:11:26,019 --> 00:11:30,357
♪♪ ♪♪
267
00:11:30,424 --> 00:11:32,092
It's a child's novelty spell.
268
00:11:32,159 --> 00:11:34,194
Just mix these packets
and cast.
269
00:11:34,261 --> 00:11:35,629
♪♪ ♪♪
270
00:11:35,695 --> 00:11:38,132
Here's the answer key.
271
00:11:38,198 --> 00:11:40,534
I promise you,
you're gonna be fine.
272
00:11:40,601 --> 00:11:42,836
Uh--now go.
273
00:11:42,903 --> 00:11:45,172
♪♪ ♪♪
274
00:11:45,238 --> 00:11:48,308
- Add this packet
to lemon water.
275
00:11:48,375 --> 00:11:52,579
Two spritzes as a toner will
even out your skin tone.
276
00:11:52,646 --> 00:11:55,182
[excited chatter]
277
00:11:55,248 --> 00:11:58,185
[mysterious music]
278
00:11:58,252 --> 00:12:00,587
♪♪ ♪♪
279
00:12:03,056 --> 00:12:04,057
- "Unearth buried feelings
280
00:12:04,124 --> 00:12:05,492
"and sniff out their meanings.
281
00:12:05,558 --> 00:12:08,162
Make me aware of the heart's
hidden dealings."
282
00:12:08,228 --> 00:12:11,164
[soft music]
283
00:12:11,231 --> 00:12:13,233
♪♪ ♪♪
284
00:12:13,300 --> 00:12:14,434
[inhales deeply]
285
00:12:14,501 --> 00:12:17,037
Mmm, you smell like sugar.
286
00:12:17,104 --> 00:12:18,439
Kind of reminds me
of apple pie.
287
00:12:18,505 --> 00:12:19,272
- Hm.
288
00:12:19,339 --> 00:12:20,707
Must be my shampoo.
289
00:12:20,774 --> 00:12:22,943
It's called Scented Cinnamon.
290
00:12:23,010 --> 00:12:26,080
CECE: "Sweet smells are linked
to affection and romance."
291
00:12:26,147 --> 00:12:28,048
Aw, how cute!
292
00:12:28,114 --> 00:12:29,783
SIMONE: I'm exhausted.
293
00:12:29,850 --> 00:12:31,719
All I want to do is chill.
294
00:12:31,785 --> 00:12:34,221
[dramatic music]
295
00:12:34,288 --> 00:12:35,890
That math test was wild.
296
00:12:35,956 --> 00:12:37,324
[panting]
297
00:12:37,391 --> 00:12:40,560
My brain's gonna pour
out of my ears.
298
00:12:40,627 --> 00:12:42,028
- Do you smell fish?
299
00:12:42,095 --> 00:12:44,765
Like putrid, rotting fish.
300
00:12:44,832 --> 00:12:46,400
♪♪ ♪♪
301
00:12:46,467 --> 00:12:49,369
- I only smell perfume.
302
00:12:49,436 --> 00:12:51,605
CECE:
Fish and decay mean fear.
303
00:12:51,671 --> 00:12:53,106
Simone's scared.
304
00:12:53,173 --> 00:12:55,575
That's why she's been acting
so weird!
305
00:12:55,642 --> 00:12:57,277
♪♪ ♪♪
306
00:12:57,344 --> 00:13:00,114
Oh, you're scared!
307
00:13:00,180 --> 00:13:01,482
- Scared?
308
00:13:01,548 --> 00:13:02,983
I'm not scared.
309
00:13:03,050 --> 00:13:04,284
What would I be scared of?
310
00:13:04,351 --> 00:13:05,952
- Of the lift.
You're freaking out.
311
00:13:06,019 --> 00:13:07,120
SIMONE: As if.
312
00:13:07,187 --> 00:13:08,622
I don't get scared.
313
00:13:08,689 --> 00:13:10,691
- But what are you scared of?
Me?
314
00:13:10,758 --> 00:13:13,294
I've been practicing
literally all day,
315
00:13:13,360 --> 00:13:15,829
and I'll do the same tomorrow--
as long as it takes.
316
00:13:15,896 --> 00:13:18,832
I won't let you down,
but you have to trust me.
317
00:13:18,899 --> 00:13:20,801
♪♪ ♪♪
318
00:13:20,868 --> 00:13:24,538
If you want Jack as a partner,
you tell Armando.
319
00:13:24,605 --> 00:13:26,540
♪♪ ♪♪
320
00:13:26,606 --> 00:13:28,576
- It's not you.
321
00:13:28,642 --> 00:13:32,979
I guess I do have
a teeny, tiny fear of lifts.
322
00:13:33,046 --> 00:13:34,248
There was this accident.
323
00:13:34,314 --> 00:13:36,483
It's too messy to get into.
324
00:13:36,549 --> 00:13:40,588
But I was up,
and then, boom, I was down.
325
00:13:40,654 --> 00:13:42,689
And I had two black eyes
for weeks.
326
00:13:42,756 --> 00:13:45,025
- Do you mean this?
327
00:13:45,092 --> 00:13:46,827
[piano music playing]
328
00:13:46,893 --> 00:13:48,094
SIMONE: Oh! Ahh!
329
00:13:48,161 --> 00:13:49,262
[thudding]
330
00:13:49,329 --> 00:13:50,964
♪♪ ♪♪
331
00:13:51,031 --> 00:13:52,666
Where did you get this?
332
00:13:52,733 --> 00:13:53,967
- I do my research.
333
00:13:54,034 --> 00:13:55,669
I've had this gem
since day one.
334
00:13:55,736 --> 00:13:57,604
- Thanks for replaying
the most embarrassing moment
335
00:13:57,671 --> 00:13:58,705
of my life so far.
336
00:13:58,772 --> 00:14:00,407
- Anytime.
337
00:14:08,448 --> 00:14:09,483
- [sighs]
338
00:14:09,550 --> 00:14:12,252
I've been doing this
all my life,
339
00:14:12,319 --> 00:14:16,089
but this one fall
really spooked me.
340
00:14:16,156 --> 00:14:17,091
[sniffles]
341
00:14:17,157 --> 00:14:19,392
Another injury like that,
342
00:14:19,459 --> 00:14:21,028
and it could end a career.
343
00:14:21,095 --> 00:14:22,763
[solemn music]
344
00:14:22,830 --> 00:14:24,765
And it could all happen again,
345
00:14:24,832 --> 00:14:26,900
and then it's all over.
346
00:14:26,967 --> 00:14:28,135
♪♪ ♪♪
347
00:14:28,202 --> 00:14:29,402
- That's why
you were so paranoid
348
00:14:29,469 --> 00:14:31,605
about Jack's sweaty hands
at the audition.
349
00:14:31,671 --> 00:14:34,007
- [sniffles] Exactly.
350
00:14:34,074 --> 00:14:35,376
♪♪ ♪♪
351
00:14:35,442 --> 00:14:38,179
- Well, let's get rehearsing,
then.
352
00:14:38,245 --> 00:14:39,513
I have an idea.
353
00:14:39,580 --> 00:14:41,282
What if we do a hybrid lift,
like this?
354
00:14:41,348 --> 00:14:42,349
SIMONE: Really?
355
00:14:42,415 --> 00:14:44,518
CECE: I've totally got you.
356
00:14:44,584 --> 00:14:45,886
[Simone laughs]
357
00:14:45,953 --> 00:14:49,890
[indistinct eerie whispering]
358
00:14:49,957 --> 00:14:52,893
[tense music]
359
00:14:52,960 --> 00:14:55,796
♪♪ ♪♪
360
00:14:55,863 --> 00:14:58,799
- [groaning]
361
00:14:58,866 --> 00:15:03,336
♪♪ ♪♪
362
00:15:03,403 --> 00:15:04,805
KEVIN:
I can't believe it.
363
00:15:04,871 --> 00:15:06,206
You did it.
364
00:15:06,273 --> 00:15:08,909
You got vials full
of Wizessence.
365
00:15:08,976 --> 00:15:10,777
♪♪ ♪♪
366
00:15:10,844 --> 00:15:12,179
- I did?
367
00:15:12,246 --> 00:15:14,047
I can't remember anything.
368
00:15:14,114 --> 00:15:15,448
That's not exactly a good sign.
369
00:15:15,515 --> 00:15:16,950
KEVIN:
They enchanted the circle
370
00:15:17,017 --> 00:15:19,486
so any non-Wizen present
won't remember a thing.
371
00:15:19,552 --> 00:15:24,491
Lucky for you,
I heard everything.
372
00:15:24,558 --> 00:15:25,625
- What a win.
373
00:15:25,692 --> 00:15:27,094
Ah.
374
00:15:27,161 --> 00:15:28,529
♪♪ ♪♪
375
00:15:28,595 --> 00:15:30,397
Wait.
376
00:15:30,464 --> 00:15:33,166
Wait, where are the vials?
377
00:15:33,233 --> 00:15:35,269
KEVIN: I don't know, bro,
but I'm sure
378
00:15:35,336 --> 00:15:37,637
you left them in a safe place.
379
00:15:38,738 --> 00:15:40,908
- Oh. [coughing] Phew.
380
00:15:40,975 --> 00:15:42,909
This dead fish smell
is intense.
381
00:15:42,976 --> 00:15:46,147
Remember, you don't have to go
all the way up.
382
00:15:46,213 --> 00:15:47,280
Breathe through the fear.
383
00:15:47,347 --> 00:15:48,915
And hey,
even if you do fall,
384
00:15:48,982 --> 00:15:50,050
it's a soft landing.
385
00:15:50,117 --> 00:15:51,285
No panda face.
386
00:15:51,352 --> 00:15:52,586
SIMONE:
I'm still freaking out.
387
00:15:52,652 --> 00:15:53,921
CECE: You've got this.
388
00:15:53,988 --> 00:15:55,856
Just try it.
389
00:15:55,923 --> 00:15:57,491
- [panting]
390
00:15:57,558 --> 00:15:58,826
- Again.
391
00:15:58,892 --> 00:15:59,894
Come on, you can do this.
392
00:15:59,960 --> 00:16:02,896
[soft music]
393
00:16:02,963 --> 00:16:10,136
♪♪ ♪♪
394
00:16:17,945 --> 00:16:19,880
- [sobs] I'm sorry.
395
00:16:19,947 --> 00:16:27,153
♪♪ ♪♪
396
00:16:28,856 --> 00:16:30,824
[bell jingles]
397
00:16:30,891 --> 00:16:34,628
♪♪ ♪♪
398
00:16:34,694 --> 00:16:35,762
GINGER: [gasps]
399
00:16:35,829 --> 00:16:37,097
- Oh, hey.
400
00:16:37,164 --> 00:16:38,299
- Well, that's what I call
work ethic.
401
00:16:38,365 --> 00:16:39,700
ADRIAN: Thanks.
402
00:16:39,766 --> 00:16:41,735
You know, I just wanted
to get here early.
403
00:16:41,801 --> 00:16:43,237
- Great sales last night.
404
00:16:43,303 --> 00:16:44,538
ADRIAN:
Your friends inspired me,
405
00:16:44,605 --> 00:16:46,740
so I'll get right to work
on the displays.
406
00:16:46,807 --> 00:16:48,943
[glass clinking]
407
00:16:49,009 --> 00:16:50,211
And I'm sure
you want to get to work
408
00:16:50,277 --> 00:16:51,345
on that product, yeah?
409
00:16:51,412 --> 00:16:52,346
- Mm.
ADRIAN: Am I right?
410
00:16:52,412 --> 00:16:53,680
- Mm-hmm. [chuckling]
411
00:16:53,747 --> 00:16:55,382
- Let's not waste time
tongue-wagging.
412
00:16:55,448 --> 00:16:58,552
- You're a funny kid,
but I love it.
413
00:16:58,619 --> 00:17:00,787
Mm. [chuckles]
414
00:17:02,856 --> 00:17:04,591
- [sighs]
415
00:17:04,658 --> 00:17:07,594
[tense music]
416
00:17:07,661 --> 00:17:09,997
[whooshing, chiming]
417
00:17:10,064 --> 00:17:11,365
♪♪ ♪♪
418
00:17:11,432 --> 00:17:12,433
[sighs]
419
00:17:12,500 --> 00:17:13,934
KEVIN:
Tongue-wagging?
420
00:17:14,001 --> 00:17:15,101
What century is this?
421
00:17:15,168 --> 00:17:17,104
[knocking]
422
00:17:17,170 --> 00:17:18,471
ADRIAN:
Sorry, bro.
423
00:17:18,538 --> 00:17:20,173
Got to go.
424
00:17:23,310 --> 00:17:24,645
[bell jingles]
Hi.
425
00:17:24,712 --> 00:17:25,979
- Hi.
- Come in.
426
00:17:26,046 --> 00:17:27,547
- Hello.
427
00:17:30,350 --> 00:17:33,453
[soft classical music]
428
00:17:33,520 --> 00:17:40,393
♪♪ ♪♪
429
00:17:48,101 --> 00:17:51,304
[applause]
430
00:17:53,407 --> 00:17:56,042
- Beautiful, beautiful.
431
00:17:56,109 --> 00:17:58,812
Now, that is a connection.
432
00:18:02,316 --> 00:18:04,518
Gentlemen, you're next.
433
00:18:05,419 --> 00:18:06,687
FINN: [whispering]
How do you feel
434
00:18:06,753 --> 00:18:09,389
when you dance
at your absolute best
435
00:18:09,456 --> 00:18:12,059
and still come in second place?
436
00:18:12,126 --> 00:18:14,028
- What?
What are you doing?
437
00:18:14,094 --> 00:18:16,430
- How do you feel when your
hard work goes unacknowledged
438
00:18:16,496 --> 00:18:19,166
and they say,
"Yeah, Benoit is good.
439
00:18:19,233 --> 00:18:20,768
"He's solid.
440
00:18:20,834 --> 00:18:23,537
But will he ever be great?"
441
00:18:25,138 --> 00:18:26,740
- Stop it.
442
00:18:26,807 --> 00:18:29,743
[lively classical music]
443
00:18:29,810 --> 00:18:37,017
♪♪ ♪♪
444
00:19:07,047 --> 00:19:09,483
[applause]
445
00:19:09,550 --> 00:19:11,151
ARMANDO: Very nice.
Very nice, boys.
446
00:19:11,218 --> 00:19:12,586
Love the intensity.
447
00:19:12,653 --> 00:19:14,054
Love the rivalry.
448
00:19:14,120 --> 00:19:15,555
Very good. Nice work.
449
00:19:15,622 --> 00:19:18,191
- Okay, full disclosure,
450
00:19:18,258 --> 00:19:20,094
I am totally freaking out,
451
00:19:20,161 --> 00:19:23,297
and we could use
all the help we can get.
452
00:19:23,363 --> 00:19:26,099
I am begging you
to use your magic.
453
00:19:26,166 --> 00:19:27,267
Please.
454
00:19:27,334 --> 00:19:28,802
CECE: Even with the new lift?
455
00:19:28,869 --> 00:19:31,471
I mean, I have to see
if I have the right packets.
456
00:19:31,538 --> 00:19:34,742
♪♪ ♪♪
457
00:19:34,809 --> 00:19:36,443
Here's one.
458
00:19:36,509 --> 00:19:38,846
Levitate?
459
00:19:38,912 --> 00:19:40,914
Okay, I think you're right.
460
00:19:40,981 --> 00:19:42,349
I hoped it wouldn't come
to this,
461
00:19:42,415 --> 00:19:44,585
but our only option
is the levitate spell.
462
00:19:44,651 --> 00:19:46,920
No chance of falling.
463
00:19:46,987 --> 00:19:48,088
♪♪ ♪♪
464
00:19:48,155 --> 00:19:49,557
"I'll be great when I levitate.
465
00:19:49,623 --> 00:19:51,825
Don't hesitate.
Don't make me wait."
466
00:19:55,695 --> 00:19:56,963
Done.
467
00:19:57,030 --> 00:19:58,632
- Thank you so much.
468
00:19:58,698 --> 00:20:00,734
- Okay, girls, you're up.
469
00:20:10,110 --> 00:20:13,046
[soft pop music]
470
00:20:13,113 --> 00:20:20,320
♪♪ ♪♪
471
00:20:26,093 --> 00:20:29,796
SINGER:
♪♪ Picture us together ♪♪
472
00:20:29,863 --> 00:20:33,968
♪♪ ♪♪
473
00:20:34,034 --> 00:20:37,938
♪♪ Take a chance on love ♪♪
474
00:20:38,005 --> 00:20:41,375
♪♪ ♪♪
475
00:20:41,442 --> 00:20:43,243
♪♪ You're scared to open up ♪♪
476
00:20:43,310 --> 00:20:46,012
♪♪ Afraid it's not enough ♪♪
477
00:20:46,079 --> 00:20:49,316
♪♪ ♪♪
478
00:20:49,383 --> 00:20:51,218
♪♪ Right now
we don't have much ♪♪
479
00:20:51,285 --> 00:20:53,587
♪♪ But this trail
was made for us ♪♪
480
00:20:53,654 --> 00:20:57,691
♪♪ ♪♪
481
00:20:57,758 --> 00:21:01,761
♪♪ You got me working
day and night to show ya ♪♪
482
00:21:01,828 --> 00:21:07,000
♪♪ ♪♪
483
00:21:07,067 --> 00:21:10,003
[applause]
484
00:21:10,070 --> 00:21:11,371
- Yeah.
485
00:21:11,438 --> 00:21:14,008
Excellent work, girls.
Excellent work.
486
00:21:14,075 --> 00:21:15,175
I can see
you weren't about to let
487
00:21:15,242 --> 00:21:17,711
Finn and Benoit outdo you.
488
00:21:17,778 --> 00:21:18,713
- Never.
489
00:21:18,779 --> 00:21:19,913
- That's right.
490
00:21:19,980 --> 00:21:21,381
[chuckles]
491
00:21:24,051 --> 00:21:26,220
Bravo, everyone, bravo.
492
00:21:26,287 --> 00:21:28,088
I am very proud.
493
00:21:28,155 --> 00:21:29,990
- Don't forget
to ice your feet.
494
00:21:30,057 --> 00:21:31,558
- Okay, class dismissed.
495
00:21:31,625 --> 00:21:32,793
Thank you.
496
00:21:32,860 --> 00:21:35,796
[upbeat music]
497
00:21:35,863 --> 00:21:38,965
♪♪ ♪♪
498
00:21:39,032 --> 00:21:42,002
[indistinct chatter]
499
00:21:42,069 --> 00:21:43,737
BENOIT: Hey.
CECE: Hey.
500
00:21:43,803 --> 00:21:45,806
- That was incredible.
501
00:21:45,872 --> 00:21:47,173
- Thanks.
502
00:21:47,240 --> 00:21:48,809
- Maybe we could dance
together sometime?
503
00:21:48,876 --> 00:21:50,277
Outside of class, if you want.
504
00:21:50,344 --> 00:21:51,811
But I mean,
it's fine if you don't want to.
505
00:21:51,878 --> 00:21:53,647
I get it.
- I'd like that.
506
00:21:53,714 --> 00:21:55,515
It'd be awesome.
507
00:21:55,582 --> 00:21:58,853
♪♪ ♪♪
508
00:21:58,919 --> 00:22:00,721
ADRIAN: Q 64...
509
00:22:00,788 --> 00:22:02,055
So what happened?
510
00:22:02,122 --> 00:22:03,823
I can't believe
I can't remember
511
00:22:03,890 --> 00:22:05,225
anything about last night.
512
00:22:05,292 --> 00:22:07,427
KEVIN:
You were an absolute pro.
513
00:22:07,494 --> 00:22:11,298
You were like, "This
chakra cleanser is amazing.
514
00:22:11,365 --> 00:22:12,833
"Oh, I know, Carol.
515
00:22:12,900 --> 00:22:15,402
Don't you just love
the neroli undertones?"
516
00:22:15,469 --> 00:22:16,804
[chuckles] Blah, blah, blah.
517
00:22:16,870 --> 00:22:19,306
You were making it up
on the spot.
518
00:22:19,373 --> 00:22:21,875
Even I was about to place
an order.
519
00:22:21,942 --> 00:22:23,577
[laughs]
520
00:22:23,644 --> 00:22:26,847
I can't believe
that you're my brother,
521
00:22:26,914 --> 00:22:29,083
but I'm glad you are.
522
00:22:29,150 --> 00:22:32,252
[tense music]
523
00:22:32,319 --> 00:22:34,688
SINGER: ♪♪ Don't gotta be
anywhere in the morning ♪♪
524
00:22:34,754 --> 00:22:36,623
- And Mia burnt
a hole through the floor
525
00:22:36,690 --> 00:22:38,892
dancing with Jack.
526
00:22:38,959 --> 00:22:40,294
- No, Cece.
527
00:22:40,360 --> 00:22:42,530
We're just very
kinetically bonded.
528
00:22:42,596 --> 00:22:44,098
- Oh, okay.
SIMONE: [laughing]
529
00:22:44,164 --> 00:22:45,632
CECE: You go ahead
and tell yourself that.
530
00:22:45,699 --> 00:22:46,900
[door closes]
531
00:22:46,967 --> 00:22:49,436
And then you were all like,
"Cast a spell."
532
00:22:49,503 --> 00:22:51,538
And I was like, "Abracadabra."
533
00:22:51,605 --> 00:22:53,240
- I think there's a bit
more to it than that.
534
00:22:53,306 --> 00:22:54,708
- You'd be surprised.
535
00:22:54,775 --> 00:22:57,477
♪♪ ♪♪
536
00:22:57,544 --> 00:22:58,845
- Wait.
537
00:22:58,912 --> 00:23:02,616
I thought if you cast a spell,
I wouldn't remember.
538
00:23:02,682 --> 00:23:05,052
But I do.
539
00:23:05,119 --> 00:23:06,119
SINGER:
♪♪ Here we go ♪♪
540
00:23:06,186 --> 00:23:08,255
- You didn't cast a spell.
541
00:23:08,321 --> 00:23:10,323
You didn't use magic?
542
00:23:10,390 --> 00:23:11,926
Are you kidding me?
543
00:23:11,992 --> 00:23:12,960
- That's right.
544
00:23:13,026 --> 00:23:14,161
You did it all on your own,
545
00:23:14,228 --> 00:23:15,595
and so did I.
546
00:23:15,662 --> 00:23:16,830
We're amazing,
547
00:23:16,896 --> 00:23:18,799
and the world is finally
starting to see that.
548
00:23:18,866 --> 00:23:20,801
- Did we really do that?
549
00:23:20,868 --> 00:23:21,769
- We really did.
550
00:23:21,835 --> 00:23:23,437
Come on, let's dance.
551
00:23:23,504 --> 00:23:25,239
SINGER:
♪♪ Do-si-do, I'm ready to go ♪♪
552
00:23:25,305 --> 00:23:26,506
♪♪ Been a damn long week ♪♪
553
00:23:26,573 --> 00:23:28,175
♪♪ It's time for the show,
yeah ♪♪
554
00:23:28,242 --> 00:23:29,743
♪♪ Call my girls like,
oh, don't you know ♪♪
555
00:23:29,810 --> 00:23:31,144
♪♪ Don't you know ♪♪
556
00:23:31,211 --> 00:23:33,113
♪♪ I'm with my girls,
yeah, my girls ♪♪
557
00:23:33,180 --> 00:23:34,848
♪♪ We've been working all day ♪♪
558
00:23:34,915 --> 00:23:39,085
♪♪ It's time to dance
the night away, yeah ♪♪
559
00:23:39,152 --> 00:23:41,187
♪♪ I'm with my girls,
yeah, my girls ♪♪
560
00:23:41,254 --> 00:23:42,922
♪♪ We got records to play ♪♪
561
00:23:42,989 --> 00:23:46,159
♪♪ So come,
let's dance the night away ♪♪
562
00:23:46,226 --> 00:23:47,661
♪♪ Come on, come on, come on ♪♪
563
00:23:47,728 --> 00:23:49,563
♪♪ Like do-si-do,
we ready to go ♪♪
564
00:23:49,630 --> 00:23:51,799
♪♪ Sneaker fresh
for the halftime show ♪♪
565
00:23:51,866 --> 00:23:53,901
♪♪ That's right,
'cause we dropping it low ♪♪
566
00:23:53,967 --> 00:23:55,335
♪♪ Low, so low, yeah ♪♪
567
00:23:55,402 --> 00:23:57,371
♪♪ Like do-si-do,
we ready to go ♪♪
568
00:23:57,438 --> 00:23:59,673
♪♪ Sneaker fresh
for the halftime show ♪♪
569
00:23:59,740 --> 00:24:01,709
♪♪ That's right, girls,
we dropping it low ♪♪
570
00:24:01,776 --> 00:24:03,510
♪♪ So low, yeah ♪♪
571
00:24:03,577 --> 00:24:05,679
♪♪ 1, 2, 3, here we go ♪♪
572
00:24:05,746 --> 00:24:09,416
♪♪ I don't really care about
the fortune or the fame, no ♪♪
573
00:24:09,483 --> 00:24:11,318
♪♪ Keep rolling on
and holding on ♪♪
574
00:24:11,384 --> 00:24:14,154
♪♪ Don't need that crown
to reign, yeah ♪♪
37631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.