All language subtitles for High.Cookie.S01E02.KoreFaa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:32,900 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ Yara : مترجم 2 00:01:00,840 --> 00:01:02,350 چرا الان اومدی؟ 3 00:01:02,750 --> 00:01:04,880 معلم‌مون فیوز پرونده بود 4 00:01:07,640 --> 00:01:08,710 بخند 5 00:01:09,060 --> 00:01:10,060 چی؟ 6 00:01:10,310 --> 00:01:12,310 ساکت شو و بخند 7 00:01:22,350 --> 00:01:23,909 اونی 8 00:01:23,910 --> 00:01:26,000 هی،چرا داری برای خواهرت می‌فرستیش؟ 9 00:01:26,710 --> 00:01:28,800 دروغ رو باید با دروغ پوشوند 10 00:01:29,950 --> 00:01:30,620 هر چی بگم رو 11 00:01:30,621 --> 00:01:32,260 مثل احمقا باور میکنه 12 00:01:33,860 --> 00:01:35,060 احمق 13 00:01:43,060 --> 00:01:44,570 رفته بیمارستان آزمایش داده 14 00:01:45,110 --> 00:01:46,710 گفتن همه چی‌اش نرماله 15 00:01:47,370 --> 00:01:50,710 فعلا محض احتیاط بستری‌اش کردن 16 00:01:52,220 --> 00:01:54,130 ولی قسمت عجیبش اینه که 17 00:01:54,840 --> 00:01:56,260 داشت می‌خندید 18 00:01:57,730 --> 00:02:00,169 جلوی همه شلوارش رو خیس کرد 19 00:02:00,170 --> 00:02:01,510 ولی داشت می‌خندید 20 00:02:02,000 --> 00:02:03,200 یه کم عجیب نیست؟ 21 00:02:03,640 --> 00:02:05,420 اینطور نیست که چیز اشتباهی خورده باشه 22 00:02:12,620 --> 00:02:13,910 چشه؟ 23 00:02:15,510 --> 00:02:16,840 تظاهر کن که دوست‌پسرمی 24 00:02:17,550 --> 00:02:19,240 هردفعه بهت 20,000 وون میدم 25 00:02:21,200 --> 00:02:23,110 چی میگی؟ 26 00:02:24,660 --> 00:02:26,040 من انجامش میدم 27 00:02:28,750 --> 00:02:30,350 نمیدونم قضیه چیه ولی به نظر جالب میاد 28 00:02:31,910 --> 00:02:33,950 نوه رئیس هم پول لازم داره؟ 29 00:02:37,770 --> 00:02:39,020 معلومه 30 00:02:42,080 --> 00:02:44,080 نوه رئیس هم پول لازم داره 31 00:02:45,330 --> 00:02:46,880 من پول شهریه‌اش رو میدم 32 00:02:48,970 --> 00:02:50,260 مگه نه هو سو؟ 33 00:02:52,260 --> 00:02:53,420 اوووم 34 00:02:53,730 --> 00:02:55,420 این‌دفعه کمک کردی 35 00:02:56,620 --> 00:02:58,800 هشتاد هزار وون هم واسه دفعات بعدی 36 00:02:59,420 --> 00:03:00,880 نمیخواد 37 00:03:09,240 --> 00:03:10,440 چوی مین یونگ 38 00:03:48,530 --> 00:03:49,599 یادم نمیاد 39 00:03:49,600 --> 00:03:52,220 همه باهم خوب کنار میان 40 00:03:52,840 --> 00:03:55,510 چرا خشکت زده؟ 41 00:04:00,040 --> 00:04:02,800 گمونم ایندفعه هم خوش‌شانس بودم 42 00:04:03,200 --> 00:04:05,820 اینکه واسم غیبت رد نکردین یعنی پول میخواین،درسته؟ 43 00:04:06,930 --> 00:04:08,880 ایندفعه دوبرابر بهتون میدم 44 00:04:09,770 --> 00:04:13,150 به جاش به خواهرم زنگ بزنین 45 00:04:13,640 --> 00:04:15,420 چی بگم بهش؟ 46 00:04:16,040 --> 00:04:19,860 فقط خیالش رو راحت کنین 47 00:04:20,260 --> 00:04:21,510 همین الان 48 00:04:26,350 --> 00:04:27,910 دانش‌آموزا که 49 00:04:28,220 --> 00:04:29,860 ممکنه یه کم 50 00:04:29,950 --> 00:04:31,600 حرف‌هاشون تند باشه 51 00:04:36,970 --> 00:04:43,459 معلومه.مین یونگ به سلامت رسید مدرسه 52 00:04:40,310 --> 00:04:43,109 مین یونگ افتخار مدرسه‌مونه 53 00:04:43,110 --> 00:04:45,640 نمیدونین چقدر خوش‌برخورده 54 00:04:47,760 --> 00:04:50,100 دفتر معلمان 55 00:04:53,460 --> 00:04:55,020 داری کجا میری؟ 56 00:04:56,040 --> 00:04:59,460 تو چوی مین یونگ از کلاس ویژه‌ای،مگه نه؟ 57 00:05:00,040 --> 00:05:01,420 میرم سر کلاس 58 00:05:01,860 --> 00:05:04,170 مگه نشنیدی مطالعه گروهی داریم؟ 59 00:05:05,150 --> 00:05:09,330 چون دیر اومدی نشنیدی مگه نه؟ 60 00:05:09,510 --> 00:05:10,510 چی؟ 61 00:05:11,200 --> 00:05:12,930 دنبالم بیا.کلاس بعدیت با منه 62 00:05:13,040 --> 00:05:17,019 کلاس درس 63 00:05:17,020 --> 00:05:18,020 بیا دنبالم 64 00:05:20,080 --> 00:05:23,059 همون‌طور که صبح بهتون گفتم 65 00:05:23,060 --> 00:05:26,169 از این به بعد باهم مطالعه گروهی خواهیم داشت 66 00:05:26,170 --> 00:05:30,570 هر کاری که انجام میدیم شامل مصاحبه،مطالعه و... 67 00:05:30,880 --> 00:05:34,170 برای آمادگی برای کنکور هستش 68 00:05:34,710 --> 00:05:35,460 همه‌شون اینجا انجام خواهند شد 69 00:05:35,461 --> 00:05:36,620 حواستون باشه 70 00:05:37,110 --> 00:05:38,709 ...همه همدیگه رو می‌شناسین پس نیازی به معرفی 71 00:05:38,710 --> 00:05:41,910 گمونم نیاز باشه 72 00:05:42,440 --> 00:05:44,310 اون همکلاسی جدیدتون از کلاس اِی هستش 73 00:05:44,440 --> 00:05:45,510 می‌شناسینش؟ 74 00:05:48,000 --> 00:05:50,040 سلام من پارک جی‌هه هستم 75 00:05:50,170 --> 00:05:52,839 خیلی خوشحالم که قراره باهاتون درس بخونم 76 00:05:52,840 --> 00:05:55,910 همیشه میخواستم باهاتون درس بخونم 77 00:05:58,350 --> 00:06:00,480 همیشه رتبه یازدهم بودم 78 00:06:00,660 --> 00:06:02,929 واسه همین سه ساله که نتونستم تو کلاس ویژه پذیرفته بشم 79 00:06:02,930 --> 00:06:04,620 ...ولی الان فرصتش رو دارم که 80 00:06:07,820 --> 00:06:10,349 به خاطر اینکه سو یوجونگ مرد تونستی بیای اینجا 81 00:06:10,350 --> 00:06:11,510 تبریک میگم 82 00:06:13,910 --> 00:06:17,280 به شماها هم تبریک‌ میگم!قراره رتبه‌تون یه دونه بهتر بشه 83 00:06:21,680 --> 00:06:24,440 در همین حد کافیه 84 00:06:28,130 --> 00:06:30,130 دیگه شورش رو در نیار 85 00:06:32,800 --> 00:06:34,439 توهم رتبه‌ات بهتر شده باید خوشحال باشی که 86 00:06:34,440 --> 00:06:35,510 چرا داری ادا در میاری؟ 87 00:06:36,310 --> 00:06:38,260 یه ذره نفرت‌انگیز نیست؟ 88 00:06:39,280 --> 00:06:40,440 چی؟ 89 00:06:43,420 --> 00:06:44,880 چرا‌.یه ذره هست 90 00:06:46,040 --> 00:06:47,240 ببند 91 00:06:50,130 --> 00:06:52,220 با یه قلب فداکار تو دفتر نامه‌ات بنویس 92 00:06:52,930 --> 00:06:55,329 "به خاطر اینکه دوستم مرده و رتبه‌‌مون بهتر شده" 93 00:06:55,330 --> 00:06:57,600 "به دوستانم تبریک گفتم" 94 00:06:58,130 --> 00:06:59,130 همین‌طوری بنویس 95 00:07:00,440 --> 00:07:01,550 نظرت چیه؟ 96 00:07:03,460 --> 00:07:05,020 چرا که نه؟ 97 00:07:05,600 --> 00:07:08,480 البته یه کم بی‌رحمانه‌تر 98 00:07:08,800 --> 00:07:11,420 اینجا همه میخوان برن رشته شیمی،مگه نه؟ 99 00:07:11,950 --> 00:07:14,080 "بنویس" به خاطر اینکه دوستم فوت شده 100 00:07:14,750 --> 00:07:17,200 "به این رشته علاقمند شدم" 101 00:07:18,840 --> 00:07:20,880 با یه کم پیازداغ اضافه 102 00:07:22,040 --> 00:07:27,200 مین یونگ و هی‌جین میتونن اینکار رو بکنن،مگه نه؟ 103 00:07:28,000 --> 00:07:29,640 مگه شاهد نبودین؟ 104 00:07:38,080 --> 00:07:41,550 دستگاه مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد 105 00:07:50,310 --> 00:07:52,529 خاله،لطفا گوشی رو بردار 106 00:07:52,530 --> 00:07:54,400 شِف هم میدونه مگه نه؟ 107 00:08:07,510 --> 00:08:09,240 خودم میتونم بخورم 108 00:08:10,440 --> 00:08:12,709 کلی واسه‌اش زحمت کشیدم 109 00:08:12,710 --> 00:08:14,660 نمیخوای حداقل از غذام تعریف کنی؟ 110 00:08:15,020 --> 00:08:16,350 خوشمزه‌ست 111 00:08:18,620 --> 00:08:21,330 راستی، اسم دوست‌پسرت هو سو هستش؟ 112 00:08:21,510 --> 00:08:23,420 خیلی به دلم نشست 113 00:08:23,600 --> 00:08:25,369 یه حسی بهم میگه 114 00:08:25,370 --> 00:08:26,799 خیلی به هم میاین 115 00:08:26,800 --> 00:08:29,420 تو که تاحالا قرار نذاشتی.از کجا میدونی آخه؟ 116 00:08:31,370 --> 00:08:33,149 بعدا شام دعوتش میکنم 117 00:08:33,150 --> 00:08:34,570 بهش خبر بده 118 00:08:37,200 --> 00:08:39,420 تو هم باید خوب لباس بپوشی و بری سر قرار 119 00:08:40,000 --> 00:08:41,200 اونی،تو واقعا خوشگلی 120 00:08:43,200 --> 00:08:44,350 چیه این؟ 121 00:08:45,730 --> 00:08:48,260 لباس‌هایی که خریدم کجا رفتن؟ 122 00:08:55,910 --> 00:08:58,170 !سورپرایز- این چیه؟- 123 00:08:58,400 --> 00:08:59,730 نکنه رفتی عوضشون کردی؟ 124 00:09:00,750 --> 00:09:02,569 یکیش رو گذاشتم بمونه 125 00:09:02,570 --> 00:09:04,040 من لباس خیلی دارم 126 00:09:04,310 --> 00:09:06,529 این به تو و هو سو خیلی میاد.مگه نه؟ 127 00:09:06,530 --> 00:09:08,259 خوشگله مگه نه؟ 128 00:09:08,260 --> 00:09:09,260 هی 129 00:09:10,570 --> 00:09:12,620 واسه خواهرت بزرگترت پررو بازی در نیار 130 00:09:13,060 --> 00:09:15,370 ببین خیلی بهت میاد 131 00:09:18,570 --> 00:09:20,349 میرم نوشابه بگیرم 132 00:09:20,350 --> 00:09:22,219 اول غذات رو تموم کن 133 00:09:22,220 --> 00:09:23,330 سیر شدم 134 00:09:23,910 --> 00:09:26,440 ولی باید بیشتر بخوری 135 00:09:28,530 --> 00:09:30,039 من ازت خواستم این‌‌کار رو بکنی؟ 136 00:09:30,040 --> 00:09:32,660 ها؟مگه من ازت خواستم؟ 137 00:09:39,820 --> 00:09:42,480 چرا داری داد میزنی؟ 138 00:09:48,170 --> 00:09:49,510 ببخشید 139 00:10:28,620 --> 00:10:31,330 باز کیف پولت رو یادت رفته، مگه نه؟ 140 00:10:32,040 --> 00:10:34,800 الان تو یخچالو نگاه کردم دیدم نوشابه داریم 141 00:10:35,020 --> 00:10:36,750 نمیخواد بخری 142 00:10:47,110 --> 00:10:48,530 چیه؟ 143 00:10:49,330 --> 00:10:51,279 چرا همه‌اش داری رمز رو اشتباه میزنی؟ 144 00:10:51,280 --> 00:10:53,110 چون خیلی وقته اینجا نبودی یادت رفته؟ 145 00:10:56,880 --> 00:10:58,440 صبر کن 146 00:11:07,770 --> 00:11:10,310 میخواستم زنگ بزنم 147 00:11:10,620 --> 00:11:12,569 ولی گفتم فکر میکنی عجیبه 148 00:11:12,570 --> 00:11:14,220 واسه همین به جاش اینجا منتظرت موندم 149 00:11:16,660 --> 00:11:18,710 چیزی شده جناب مدیر؟ 150 00:11:21,110 --> 00:11:22,220 نه 151 00:11:22,530 --> 00:11:23,600 نمیدونم 152 00:11:23,950 --> 00:11:26,000 الان یه کم به هم ریخته‌ام 153 00:11:28,170 --> 00:11:29,510 اولین باره که همچین 154 00:11:29,730 --> 00:11:31,330 حس و حالی دارم 155 00:11:33,460 --> 00:11:36,350 اول دستتون رو بکشین 156 00:11:36,710 --> 00:11:40,620 منم 157 00:11:42,710 --> 00:11:46,480 اومدم دنبال اون چیز 158 00:11:46,710 --> 00:11:49,769 هر جور بهش فکر میکنم میبینم به خاطر همون بود 159 00:11:49,770 --> 00:11:53,770 بعد خوردن اون حس و حالم اینجوری شد 160 00:11:55,860 --> 00:11:57,860 الان کجاست؟ 161 00:11:58,000 --> 00:11:59,460 چی؟ 162 00:12:03,600 --> 00:12:06,080 کوکی 163 00:12:07,640 --> 00:12:09,060 هزار وون 164 00:12:10,000 --> 00:12:11,820 یه لحظه- باشه- 165 00:12:20,750 --> 00:12:22,570 بفرمایین- ممنون- 166 00:12:25,420 --> 00:12:26,710 اینجا چیکار میکنی؟ 167 00:12:26,930 --> 00:12:28,040 تو این محله زندگی میکنی؟ 168 00:12:29,550 --> 00:12:32,170 قبلا گفته بودم که هم‌محله‌ایم 169 00:12:33,730 --> 00:12:35,859 سوپرمارکت ارزون‌تره واسه همین میام اینجا 170 00:12:35,860 --> 00:12:38,750 یه کم هم پیاده روی میکنم 171 00:12:41,680 --> 00:12:43,600 تو اینجا چیکار میکنی؟ 172 00:12:44,480 --> 00:12:46,350 فقط واسه یه دونه نوشابه تا اینجا اومدی؟ 173 00:12:48,350 --> 00:12:49,350 آره 174 00:12:50,840 --> 00:12:52,660 اینطوری دوهزار وون کمتر پام در میاد 175 00:12:56,930 --> 00:12:58,260 وقت داری؟ 176 00:12:59,730 --> 00:13:00,800 میخوای یه بازی انجام بدیم؟ 177 00:13:01,330 --> 00:13:02,260 جناب مدیر 178 00:13:02,261 --> 00:13:04,530 خودتون صبحی گفتین 179 00:13:04,800 --> 00:13:06,930 اینکه به شام دعوتم کردین 180 00:13:07,240 --> 00:13:08,749 فقط شوخی بوده 181 00:13:08,750 --> 00:13:10,839 ولی اینکه تا دم در خونه‌ام اومدین 182 00:13:10,840 --> 00:13:12,659 این دیگه شوخی نیست 183 00:13:12,660 --> 00:13:13,859 همین الان برین 184 00:13:13,860 --> 00:13:15,020 خواهرم الان میاد 185 00:13:15,280 --> 00:13:17,509 شوخی نمیکنم 186 00:13:17,510 --> 00:13:18,480 جدی‌ام 187 00:13:18,481 --> 00:13:20,479 بهم کوکی بده بعدش فوری میرم 188 00:13:20,480 --> 00:13:22,039 ندارم 189 00:13:22,040 --> 00:13:24,349 دلم میخواد بهتون بدم ولی ندارم 190 00:13:24,350 --> 00:13:26,710 از کجا آوردیش؟ 191 00:13:26,880 --> 00:13:28,969 خونگیه؟ 192 00:13:28,970 --> 00:13:29,860 یا خریدیش؟ 193 00:13:29,861 --> 00:13:31,240 نمی فروشمش 194 00:13:31,820 --> 00:13:33,859 دوست‌پسر خواهرم درستش کرده 195 00:13:33,860 --> 00:13:35,199 من از کجا گیر بیارم آخه؟ 196 00:13:35,200 --> 00:13:36,440 دوست‌پسر خواهرت؟ 197 00:13:36,710 --> 00:13:38,440 پس از خواهرت بپرس 198 00:13:38,570 --> 00:13:40,220 گفتی الان میاد مگه نه؟ 199 00:14:08,030 --> 00:14:09,570 قیافت رو اونجوری نکن 200 00:14:09,950 --> 00:14:12,030 مگه بهت 80,000 وون ندادم؟ 201 00:14:13,120 --> 00:14:15,470 گفتی دوست‌پسرت باشم 202 00:14:16,710 --> 00:14:17,750 شدم دیگه 203 00:14:20,290 --> 00:14:23,000 کاش زودتر خوابگاه رو درست کنن 204 00:14:24,460 --> 00:14:25,840 از خونه متنفرم 205 00:14:27,010 --> 00:14:28,840 چرا از خونه متنفری؟ 206 00:14:29,930 --> 00:14:31,010 فقیره (خواهرش رو میگه) 207 00:14:31,470 --> 00:14:32,890 مثل یه گدا 208 00:14:34,180 --> 00:14:35,850 ولی مهربونه 209 00:14:37,140 --> 00:14:38,520 واسه همین باعث میشه بالا بیارم 210 00:14:44,400 --> 00:14:45,480 توهم مهربونی 211 00:14:56,450 --> 00:14:57,660 تو نمیدونی من 212 00:14:57,950 --> 00:14:59,290 چه جور آدمی‌ام 213 00:15:05,500 --> 00:15:07,880 اونایی که واقعا بدن همچین طرز تفکری ندارن 214 00:15:22,850 --> 00:15:26,150 مین یونگ،تا زنگ نزدم نیا خونه 215 00:15:32,030 --> 00:15:34,030 خواهر کوچولوم 216 00:15:44,630 --> 00:15:45,540 چیه؟ 217 00:15:45,541 --> 00:15:47,590 داری به خواهرت میگی زودتر بیاد؟ 218 00:15:48,670 --> 00:15:51,050 ازش پرسیدم کی میاد 219 00:15:51,470 --> 00:15:53,390 تو که کاری عجیبی نمیخوای بکنی،مگه نه؟ 220 00:15:53,550 --> 00:15:54,390 بذار گوشیت رو ببینم 221 00:15:54,391 --> 00:15:55,509 نه 222 00:15:55,510 --> 00:15:57,640 برین بشینین و منتظر بمونین- نشونم بده.نشونم بده- 223 00:16:01,520 --> 00:16:04,020 شماره خواهرت 112 ئه؟ (*شماره پلیس) 224 00:16:05,900 --> 00:16:07,520 خواهر کوچولوم 225 00:16:07,521 --> 00:16:11,360 نه،شماره خواهرت 112 نیست 226 00:16:12,280 --> 00:16:14,110 بله؟- الو؟- 227 00:16:14,320 --> 00:16:16,410 مین یونگ- الو؟- 228 00:16:16,910 --> 00:16:18,409 کوکی کجاست؟ 229 00:16:18,410 --> 00:16:20,289 فقط همونو بهم بدی میرم 230 00:16:20,290 --> 00:16:22,079 چیز جدی‌ای نیست 231 00:16:22,080 --> 00:16:24,500 سو یونگ داره از کاه کوه میسازه 232 00:16:26,670 --> 00:16:29,130 زنگ بزن پلیس 233 00:16:33,380 --> 00:16:35,180 زنگ بزن پلیس 234 00:16:36,340 --> 00:16:37,930 اون‌وقت میبینی چه بلایی سر خواهرت میاد 235 00:16:43,810 --> 00:16:44,730 نه 236 00:16:44,731 --> 00:16:46,520 نه 237 00:16:47,230 --> 00:16:48,360 چی نه؟ 238 00:16:50,230 --> 00:16:51,440 چی شده؟ 239 00:16:52,070 --> 00:16:53,400 وایسا منم بیام 240 00:17:12,010 --> 00:17:14,470 اینا نیست،مگه نه؟ 241 00:17:16,800 --> 00:17:20,310 دوست‌پسر خواهرت چی تو اون کوکی ریخته؟ 242 00:17:20,600 --> 00:17:23,010 جلوم یه رنگین کمان ظاهر شد 243 00:17:23,160 --> 00:17:24,600 ...بعدش چندتا خانم 244 00:17:28,560 --> 00:17:30,440 ببین خیلی ساده‌ست 245 00:17:30,940 --> 00:17:33,529 فقط اون کوکی رو میخوام 246 00:17:33,530 --> 00:17:36,240 اگه نداریش حداقل بگو از کجا میتونم بخرمش؟ 247 00:17:36,990 --> 00:17:39,739 چرا باید برای همچین چیزی زنگ بزنی پلیس؟ 248 00:17:39,740 --> 00:17:41,910 چرا از کاه کوه می‌سازی؟ 249 00:17:51,290 --> 00:17:52,630 !چقدر خوشگلی 250 00:17:54,090 --> 00:17:56,929 "همیشه صدام میزدی "جناب مدیر 251 00:17:56,930 --> 00:17:57,930 میدونی چقدر خوشم میومد؟ 252 00:17:58,130 --> 00:18:01,300 با چشمات بهم فحش نمی‌دادی؟ (به خاطر اینکه بهش گفته فقط یه شوخی بوده) 253 00:18:02,970 --> 00:18:04,350 حالا که نگاه می‌کنم 254 00:18:04,560 --> 00:18:06,560 بدنت هم خوب چیزیه 255 00:18:07,480 --> 00:18:09,850 دیگه بهم نگو جناب مدیر 256 00:18:10,310 --> 00:18:11,980 صدام بزن اوپا 257 00:18:13,360 --> 00:18:15,570 دهنت رو باز کنم؟ 258 00:18:22,450 --> 00:18:23,450 اومد 259 00:18:50,400 --> 00:18:51,650 اونی 260 00:18:52,520 --> 00:18:53,610 ...چیزی نیست 261 00:18:59,860 --> 00:19:00,910 تنها اومدی دیگه؟ 262 00:19:06,830 --> 00:19:07,830 کوکی آوردی؟ 263 00:19:13,130 --> 00:19:14,840 اول بذار خواهرم بره 264 00:19:15,590 --> 00:19:16,840 اونوقت میدمش بهت 265 00:19:37,320 --> 00:19:39,569 نباید اول به پلیس زنگ بزنیم؟ 266 00:19:39,570 --> 00:19:40,570 ساکت شو 267 00:19:40,990 --> 00:19:42,610 اونوقت بدتر میشه 268 00:19:43,990 --> 00:19:45,950 اول باید مطمئن بشم که خواهرم جاش امنه 269 00:19:46,200 --> 00:19:47,830 بعدش زنگ میزنیم پلیس 270 00:19:48,950 --> 00:19:50,330 مطمئن بشی؟ 271 00:19:50,960 --> 00:19:53,830 می‌خوای تنهایی بری تو؟ 272 00:19:54,790 --> 00:19:56,460 کفشم رو می‌ذارم لای در 273 00:19:56,790 --> 00:19:59,210 وقتی بهت علامت دادم زنگ بزن پلیس و بعدش فرار کن 274 00:20:01,550 --> 00:20:02,720 خداروشکر 275 00:20:03,340 --> 00:20:04,510 حالش خوبه 276 00:20:10,890 --> 00:20:11,980 پس تو چی؟ 277 00:20:12,690 --> 00:20:14,690 حدود شیش دقیقه طول میکشه تا پلیس بیاد 278 00:20:15,360 --> 00:20:17,480 یه جوری معطلش میکنم 279 00:20:18,520 --> 00:20:20,320 اگه تو خطر افتادی چی؟ 280 00:20:22,570 --> 00:20:23,610 عیب نداره 281 00:20:24,990 --> 00:20:26,030 تجربه‌اش رو دارم 282 00:20:27,700 --> 00:20:28,989 اول کوکی رو بده من 283 00:20:28,990 --> 00:20:30,119 اونوقت میرم 284 00:20:30,120 --> 00:20:32,079 بعدش خودت بازش کن 285 00:20:32,080 --> 00:20:33,080 نه 286 00:20:33,500 --> 00:20:34,920 اول بذار خواهرم بره 287 00:20:35,380 --> 00:20:37,459 منم باید یه راه فراری برای خودم باقی بذارم 288 00:20:37,460 --> 00:20:38,460 ترسیدی؟ 289 00:20:38,880 --> 00:20:40,380 چون خودتم میدونی که کارت جرمه 290 00:20:41,300 --> 00:20:42,550 کوکی رو بده من 291 00:20:44,090 --> 00:20:45,930 یه کم فکرت رو به کار بنداز 292 00:20:46,800 --> 00:20:50,560 اگه بدم بهت بعدش کاری بکنی اونوقت چیکار کنم؟ 293 00:20:50,970 --> 00:20:53,100 چرا داری وقت تلف میکنی؟ 294 00:20:58,440 --> 00:21:03,700 بدش من 295 00:21:08,870 --> 00:21:11,580 کوکی...کوکی...بدش من.بدش من 296 00:21:12,040 --> 00:21:13,409 بدش من 297 00:21:13,410 --> 00:21:15,330 بدش من 298 00:21:15,870 --> 00:21:17,170 بدش من 299 00:21:23,090 --> 00:21:25,590 وایسا 300 00:21:25,930 --> 00:21:27,390 نیا جلو 301 00:21:31,680 --> 00:21:32,680 مین یونگ 302 00:21:32,970 --> 00:21:33,970 مین یونگ 303 00:21:35,480 --> 00:21:36,480 مین یونگ 304 00:21:36,810 --> 00:21:37,810 خوبی؟ 305 00:21:40,150 --> 00:21:42,900 چرا کاری که گفتم رو انجام ندادی و اینطوری پریدی وسط؟ 306 00:21:43,860 --> 00:21:46,900 خب نمیشد کاری نکنم که 307 00:21:47,490 --> 00:21:48,490 بیخیال 308 00:21:49,160 --> 00:21:50,660 کمک کن خواهرمو باز کنم 309 00:22:07,680 --> 00:22:08,890 ایست 310 00:22:57,390 --> 00:22:58,850 خاک تو سر 311 00:23:10,530 --> 00:23:12,370 فکر کرده من احمقم؟ 312 00:24:17,810 --> 00:24:19,350 چوی مین یونگ 313 00:24:20,890 --> 00:24:21,890 الو؟ 314 00:24:23,940 --> 00:24:25,310 مین یونگ 315 00:24:25,560 --> 00:24:26,729 چوی مین یونگ 316 00:24:26,730 --> 00:24:28,939 ...اگه چند دقیقه دووم بیارم 317 00:24:28,940 --> 00:24:31,569 تا با زبون خوش دارم حرف میزنم،در رو باز کن 318 00:24:31,570 --> 00:24:33,950 اونوقت نجاتم میدین؟ 319 00:24:34,410 --> 00:24:38,660 دووم میارم پس لطفا تا برسین گوشی رو قطع نکنین 320 00:25:05,270 --> 00:25:11,570 دووم بیار 321 00:25:30,670 --> 00:25:31,959 چوی سو یونگ 322 00:25:31,960 --> 00:25:35,720 اگه نیای بیرون،خواهرت میمیره 323 00:25:35,930 --> 00:25:37,720 نیا بیرون 324 00:25:38,640 --> 00:25:43,270 زنگ زدم پلیس.خیلی زود میرسن 325 00:25:46,770 --> 00:25:47,810 سو یونگ 326 00:25:48,190 --> 00:25:50,399 بابایی بهت گفت که 327 00:25:50,400 --> 00:25:54,070 اگه نیای بیرون،خواهرت میمیره 328 00:25:54,320 --> 00:25:58,360 اگه خواهرت بمیره،همه‌اش تقصیر توئه 329 00:26:02,200 --> 00:26:04,370 نیا بیرون 330 00:26:05,000 --> 00:26:06,620 خفه شو 331 00:26:10,840 --> 00:26:14,049 بیا.باید خواهرت رو نجات بدی 332 00:26:14,050 --> 00:26:15,590 نیا بیرون 333 00:26:17,010 --> 00:26:18,510 ساکت شو 334 00:28:00,000 --> 00:28:55,000 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ Yara : مترجم 24564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.