All language subtitles for Cursor - Short Film - Sci-Fi - Cortometraggio made in Italy (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,006 --> 00:00:10,077 "By its nature, a robot does not think: do. If a robot thinks it means that it has a human code" 2 00:00:33,076 --> 00:00:36,100 Captain, no threat found. 3 00:00:38,000 --> 00:00:40,024 Okay, from now radio silence. 4 00:00:53,003 --> 00:00:54,049 Drag, place the third sphere. 5 00:02:18,048 --> 00:02:20,051 This way! 6 00:03:17,000 --> 00:03:22,000 Ahh. Drag! Drag! 7 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Stand up! Stand up! 8 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Here! Here! 9 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 Dan relax, it's nothing! 10 00:04:21,067 --> 00:04:25,067 Dan! Dan! Look at me! Look at me! It's nothing! It's nothing! 11 00:04:31,004 --> 00:04:33,004 Great job! 12 00:04:37,004 --> 00:04:38,056 How do you feel Dan? 13 00:04:40,067 --> 00:04:41,067 I can continue. 14 00:04:43,055 --> 00:04:47,067 We failed guys. It 's over, it's over. 15 00:04:47,076 --> 00:04:50,076 Nothing is over as long as we are still alive. 16 00:04:51,012 --> 00:04:52,012 Shut up, stop! 17 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Position, Dan. 18 00:04:56,043 --> 00:05:05,043 We are 11 degrees north. Coordinates 4 3 7 0. Captain, we're near to the fourth point. 19 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 How many meters? 20 00:05:09,072 --> 00:05:10,072 28 meters. 21 00:05:12,016 --> 00:05:13,024 Drag, give me that cell! 22 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Will never work, it is useless! 23 00:05:17,000 --> 00:05:21,007 Drag, give me that cell: it's an order! 24 00:05:21,028 --> 00:05:26,028 Hey! Hurry up! Obey the orders, soldier! Get moving! Get moving! 25 00:05:32,036 --> 00:05:33,036 Hurry up! 26 00:05:33,076 --> 00:05:34,084 Dan, get ready for the activation. 27 00:05:38,043 --> 00:05:39,043 Ok. 28 00:05:57,076 --> 00:05:58,076 Star the signal! 29 00:06:13,005 --> 00:06:15,007 Captain! It worked! 30 00:06:17,036 --> 00:06:25,048 Well. Well. Encrypts the data and send them to the 15th Gen. Hurry up! Dan, hurry up! 31 00:06:25,076 --> 00:06:26,076 Ok. 32 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 It will never work. It is useless 33 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 Shut up 34 00:06:40,036 --> 00:06:50,084 Captain, I have the data but can not send it. The impulse has damaged the network. 35 00:06:56,024 --> 00:06:57,024 We are isolated! 36 00:06:58,000 --> 00:07:02,004 I knew it would not work. This work has been for nothing! For nothing! 37 00:07:03,002 --> 00:07:05,002 Shut up! Stop it! 38 00:07:08,055 --> 00:07:12,072 Dan take this card and copies the data. 39 00:07:16,004 --> 00:07:18,004 Get ready guys! we go back! 40 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 We go back! 41 00:07:22,007 --> 00:07:28,069 What? What? There is not network: if we go out, they will kill all of us. 42 00:07:29,072 --> 00:07:32,117 Hey, you have put us in this shit. Do you also want stay here? 43 00:07:33,005 --> 00:07:34,053 Stop guys. Stop it! Hey! 44 00:07:35,062 --> 00:07:38,062 We're going with or without you! Did you understand? Did you understand? 45 00:07:44,036 --> 00:07:44,117 Stop! This is an order! 46 00:07:48,016 --> 00:07:49,081 In this way they will hear us. Stop! 47 00:07:58,004 --> 00:07:59,004 Captain I have the data! 48 00:08:18,072 --> 00:08:19,072 Out! Out! 49 00:08:43,062 --> 00:08:44,062 Dan. 50 00:09:17,000 --> 00:09:23,063 Arnold! No Arnold! No! No captain, forget it, forget it! 51 00:09:31,005 --> 00:09:33,005 Run away, run away! 52 00:09:54,083 --> 00:09:58,091 Drag? Drag? Asshole! No! 3454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.