All language subtitles for Berlin Station S01E07 Proof of Life

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,339 --> 00:00:16,124 Previously on "Berlin Station"... 2 00:00:16,167 --> 00:00:19,649 Our agent, Bora Osman, has asked Iosava 3 00:00:19,692 --> 00:00:21,259 to send one of his relatives to Syria. 4 00:00:21,303 --> 00:00:22,652 Clare Itani? 5 00:00:22,695 --> 00:00:24,915 She will be acting as the ISIL bride-to-be. 6 00:00:24,958 --> 00:00:27,135 I'm a bride for the Caliphate. That's the setup. 7 00:00:27,178 --> 00:00:29,354 Get a confession, and we finally bring down Iosava. 8 00:00:29,398 --> 00:00:30,877 Okay, I'm in. Sign me up. 9 00:00:30,921 --> 00:00:32,923 You are involved with Clare. 10 00:00:32,966 --> 00:00:34,751 -It is out of the question. -[ Sighs ] 11 00:00:34,794 --> 00:00:37,319 Golda: You made some important people in Tel Aviv very happy. 12 00:00:37,362 --> 00:00:40,104 You want to be nearer to your son, don't you? 13 00:00:42,237 --> 00:00:43,499 Good. 14 00:00:48,808 --> 00:00:50,375 Robert: Where the fuck is her husband? 15 00:00:50,419 --> 00:00:51,855 What the fuck are you doing here? 16 00:00:51,898 --> 00:00:54,379 -DeJean is here. -Can we get him out of there? 17 00:00:54,423 --> 00:00:57,078 Call it off. Someone's nabbed Iosava off the street. 18 00:00:57,121 --> 00:00:59,036 You're coming with us, or we will kill you both! 19 00:00:59,080 --> 00:01:00,516 -What? -Get them out of there, now! 20 00:01:00,559 --> 00:01:02,605 Abort. I repeat, abort. 21 00:01:03,780 --> 00:01:06,913 [ All screaming ] 22 00:01:06,957 --> 00:01:09,133 Shit! 23 00:01:09,177 --> 00:01:10,395 Down! 24 00:01:12,615 --> 00:01:14,834 In pursuit, blue van -- Berlin plates, 25 00:01:14,878 --> 00:01:18,273 Bravo-Walker-Alpha 2-6-4-7. 26 00:01:21,711 --> 00:01:24,496 They're not in the van. They ran a bait and switch. 27 00:01:24,540 --> 00:01:26,368 A rendition in the middle of an operation? 28 00:01:26,411 --> 00:01:27,934 What the... What's the matter with you?! 29 00:01:27,978 --> 00:01:29,197 I'm gonna get our officer back 30 00:01:29,240 --> 00:01:30,502 with or without your fucking help, 31 00:01:30,546 --> 00:01:33,201 and when I get her back, I resign. 32 00:01:34,419 --> 00:01:35,812 Hey, hey, stop, stop. 33 00:01:35,855 --> 00:01:37,205 -Fucking find her. -Stop, stop. 34 00:01:37,248 --> 00:01:38,728 We got to fucking find her. 35 00:01:38,771 --> 00:01:40,860 -It's okay. It's okay. -We have to find her. 36 00:01:45,474 --> 00:01:48,433 [ David Bowie's "I'm Afraid of Americans" plays ] 37 00:01:57,225 --> 00:02:00,924 ♪ Johnny's in America, low techs at the wheel ♪ 38 00:02:08,236 --> 00:02:11,195 ♪ I'm afraid of Americans 39 00:02:11,239 --> 00:02:14,155 ♪ I'm afraid of the world 40 00:02:14,198 --> 00:02:17,332 ♪ I'm afraid I can't help it 41 00:02:17,375 --> 00:02:20,204 ♪ I'm afraid I can't 42 00:02:20,248 --> 00:02:23,207 ♪ I'm afraid of Americans 43 00:02:23,251 --> 00:02:26,167 ♪ I'm afraid of the world 44 00:02:26,210 --> 00:02:29,213 ♪ I'm afraid I can't help it 45 00:02:29,257 --> 00:02:32,216 ♪ I'm afraid I can't 46 00:02:32,260 --> 00:02:34,566 ♪ I'm afraid of Americans 47 00:02:43,271 --> 00:02:46,187 They took my husband. 48 00:02:46,230 --> 00:02:49,929 Tell me where he is, and this will go a lot easier for you. 49 00:02:53,716 --> 00:02:57,067 You being stoic is you being stupid, my dear. 50 00:03:00,418 --> 00:03:02,159 Don't make the same mistake your people made 51 00:03:02,203 --> 00:03:03,856 and underestimate me. 52 00:03:12,125 --> 00:03:13,518 [ Vomiting ] 53 00:03:13,562 --> 00:03:16,173 [ Coughing ] 54 00:03:16,217 --> 00:03:19,785 [ Groans ] 55 00:03:19,829 --> 00:03:23,572 [ Toilet flushes ] 56 00:03:23,615 --> 00:03:26,662 [ Waves crashing ] 57 00:03:31,580 --> 00:03:33,451 [ Knock on door ] 58 00:03:35,845 --> 00:03:37,499 [ Knocking continues ]Daniel: Hector? 59 00:03:37,542 --> 00:03:39,718 Uh, yeah. 60 00:03:41,938 --> 00:03:44,157 Okay. Okay. 61 00:03:44,201 --> 00:03:45,333 [ Panting ] 62 00:03:45,376 --> 00:03:49,206 Ruth Iosava just made contact. 63 00:03:49,250 --> 00:03:50,903 Yeah, I-I understand. 64 00:03:50,947 --> 00:03:52,601 But as fast as you can. 65 00:03:52,644 --> 00:03:54,820 Hey, everybody, listen up. Listen up. 66 00:03:54,864 --> 00:03:58,781 At 3:38 A.M., Ruth Iosava contacted headquarters 67 00:03:58,824 --> 00:04:01,784 via an anonymous Internet video call. 68 00:04:01,827 --> 00:04:04,047 That's 6 hours and 35 minutes 69 00:04:04,090 --> 00:04:07,442 after the abduction of Clare Itani. 70 00:04:07,485 --> 00:04:10,749 She has also requested a call with this station 71 00:04:10,793 --> 00:04:12,403 at 4:00 A.M. sharp. 72 00:04:12,447 --> 00:04:13,970 Now, Johnson and his team 73 00:04:14,013 --> 00:04:15,885 are working to trace the origins of the call, 74 00:04:15,928 --> 00:04:17,321 but right now, we're negotiating. 75 00:04:17,365 --> 00:04:19,105 And I just -- I want to make it clear 76 00:04:19,149 --> 00:04:21,194 to everybody here, uh... 77 00:04:21,238 --> 00:04:22,674 I'm gonna do whatever I can 78 00:04:22,718 --> 00:04:24,459 to bring her back here safe and sound, okay? 79 00:04:24,502 --> 00:04:26,156 Now, I know it's late, 80 00:04:26,199 --> 00:04:27,853 and I want to thank everybody for hanging in there. 81 00:04:27,897 --> 00:04:29,594 Langley will help facilitate the call. 82 00:04:29,638 --> 00:04:31,466 So, what, we stand around for a pep talk 83 00:04:31,509 --> 00:04:33,250 while you, what, negotiate? 84 00:04:33,294 --> 00:04:35,948 Ruth Iosava is an ISIL radical. 85 00:04:35,992 --> 00:04:38,081 They don't negotiate. They decapitate. 86 00:04:38,124 --> 00:04:39,648 What are you suggesting? 87 00:04:39,691 --> 00:04:41,911 You want us to go after Clare with guns blazing? 88 00:04:41,954 --> 00:04:43,782 Jesus Chri-- I -- You know, I would have thought 89 00:04:43,826 --> 00:04:45,349 you'd have learned your lesson 90 00:04:45,393 --> 00:04:47,395 after you recklessly inserted yourself in the mall 91 00:04:47,438 --> 00:04:48,831 with an unapproved weapon. 92 00:04:48,874 --> 00:04:50,702 Someone had to shore up your poor judgment. 93 00:04:50,746 --> 00:04:52,138 Oh, give it a fucking rest, Hector! 94 00:04:52,182 --> 00:04:55,185 What kind of fucking incontinent, geriatric call 95 00:04:55,228 --> 00:05:00,364 was that in the first place, sending Clare to the gallows? 96 00:05:00,408 --> 00:05:02,627 Get out. 97 00:05:02,671 --> 00:05:04,455 Gladly. 98 00:05:06,414 --> 00:05:08,938 Hector, we need you. 99 00:05:08,981 --> 00:05:13,769 There is no fucking "we" anymore, Daniel. 100 00:05:13,812 --> 00:05:15,031 [ Door shuts ] 101 00:05:15,074 --> 00:05:17,381 All right, four minutes. Back at it. 102 00:05:17,425 --> 00:05:19,818 -Let me go after him. -No, I need you here, Daniel. 103 00:05:19,862 --> 00:05:21,733 If Hector's out there acting on his emotions, 104 00:05:21,777 --> 00:05:23,039 snooping around, 105 00:05:23,082 --> 00:05:24,780 and this thing leaks before we find Clare, 106 00:05:24,823 --> 00:05:26,129 she's as good as dead. 107 00:05:26,172 --> 00:05:27,783 Okay, all right, just tread lightly. 108 00:05:27,826 --> 00:05:29,611 Lock him down and keep me in the loop, okay? 109 00:05:29,654 --> 00:05:31,395 You got it. 110 00:05:31,439 --> 00:05:33,354 [ Sighs ] 111 00:05:35,747 --> 00:05:37,096 [ Sighs ] 112 00:05:49,065 --> 00:05:50,414 And you are? 113 00:05:50,458 --> 00:05:53,243 -Paul. -Paul. 114 00:05:53,286 --> 00:05:54,810 In quotation marks, I assume. 115 00:05:54,853 --> 00:05:56,855 I see you've taken your own security precautions. 116 00:05:56,899 --> 00:05:59,292 But I have the disadvantage of not knowing your real name 117 00:05:59,336 --> 00:06:01,207 while you know mine. 118 00:06:01,251 --> 00:06:03,906 That puts us on distinctly unequal footing. 119 00:06:03,949 --> 00:06:05,429 Well, I hope that tonight's concerns 120 00:06:05,473 --> 00:06:07,910 will have little to do with you or me. 121 00:06:07,953 --> 00:06:10,478 You people can be very polite when you want something. 122 00:06:10,521 --> 00:06:12,305 You want something, too. 123 00:06:12,349 --> 00:06:13,959 I don't see why we can't be civil about it. 124 00:06:14,003 --> 00:06:15,526 Well, Paul, 125 00:06:15,570 --> 00:06:17,702 my husband, Aleksandre, has been abducted off the street 126 00:06:17,746 --> 00:06:20,705 on the whim of civilized men like yourself. 127 00:06:20,749 --> 00:06:22,664 When you turn over my husband, she's yours. 128 00:06:22,707 --> 00:06:25,667 And Aleksandre and I are given safe passage to Syria. 129 00:06:25,710 --> 00:06:27,408 Well... 130 00:06:27,451 --> 00:06:29,714 That transaction's easier said than done. 131 00:06:29,758 --> 00:06:32,021 We have certain steps that we have to follow, 132 00:06:32,064 --> 00:06:35,633 such as proof of life -- 133 00:06:35,677 --> 00:06:37,679 confirmation that she's alive and unharmed. 134 00:06:37,722 --> 00:06:39,332 And I need the same of my husband. 135 00:06:39,376 --> 00:06:40,812 I'll make contact again in two hours. 136 00:06:40,856 --> 00:06:43,293 Frau Iosava -- 137 00:06:43,336 --> 00:06:44,860 Robert: Wow. 138 00:06:44,903 --> 00:06:48,080 Please don't tell me that's the new face of ISIL. 139 00:06:54,957 --> 00:06:56,480 Danke. 140 00:07:01,354 --> 00:07:03,792 -What, you're following me? -Yeah, kind of. 141 00:07:03,835 --> 00:07:06,055 I just wanted to say there is a "we" here -- 142 00:07:06,098 --> 00:07:08,492 you and I, whether you like it or not. 143 00:07:08,536 --> 00:07:09,972 All right. I take it you have a plan. 144 00:07:10,015 --> 00:07:11,321 Same as Frost -- find Clare. 145 00:07:11,364 --> 00:07:12,931 What, you know something he doesn't know, 146 00:07:12,975 --> 00:07:14,977 or are you counting on the good Lord to show you the way? 147 00:07:15,020 --> 00:07:16,935 All right, so Frost put you up to this. That figures. 148 00:07:16,979 --> 00:07:18,720 No, I put me up to this, not just for your sake, 149 00:07:18,763 --> 00:07:20,504 -but for Clare's. -Daniel, you're a company man. 150 00:07:20,548 --> 00:07:22,071 There's no harm in that. So was I once. 151 00:07:22,114 --> 00:07:23,464 But tonight, you're in bad company. 152 00:07:23,507 --> 00:07:24,856 And you're no good to anyone 153 00:07:24,900 --> 00:07:26,597 running around Berlin on some cockeyed manhunt. 154 00:07:26,641 --> 00:07:28,164 Well, who's gonna find her if I don't? 155 00:07:28,207 --> 00:07:30,166 We're on it, Frost's on it. The Germans are looking -- 156 00:07:30,209 --> 00:07:31,733 The Germans?! Fuck the fucking Germans! 157 00:07:31,776 --> 00:07:33,778 Okay, fuck the Germans. You clearly have a better plan. 158 00:07:33,822 --> 00:07:35,911 What's step one? Get wasted? 159 00:07:39,567 --> 00:07:41,220 -I want to find that van. -Oh, go on. 160 00:07:41,264 --> 00:07:43,092 Robert's guys did a sweep. They didn't find anything. 161 00:07:43,135 --> 00:07:44,397 -They think it was a decoy. -Jesus. 162 00:07:44,441 --> 00:07:46,138 He gets in one fucking car chase, 163 00:07:46,182 --> 00:07:48,097 and he thinks he's fucking Vin Diesel. 164 00:07:48,140 --> 00:07:49,577 I'd prefer to look for myself. 165 00:07:49,620 --> 00:07:51,622 What -- What, the impound? 166 00:07:51,666 --> 00:07:54,320 [ Siren wails in distance ] 167 00:07:54,364 --> 00:07:56,540 That's my boy. 168 00:07:56,584 --> 00:07:58,281 I'll drive. 169 00:07:58,324 --> 00:08:00,501 [ Sighs ] 170 00:08:00,544 --> 00:08:02,503 It's MI6, the Russians. 171 00:08:02,546 --> 00:08:04,940 Who else would want Iosava? 172 00:08:04,983 --> 00:08:08,160 You're forgetting one name -- us. 173 00:08:08,204 --> 00:08:10,946 I haven't forgotten, but not during an operation. 174 00:08:10,989 --> 00:08:12,643 Clay: There you are. 175 00:08:12,687 --> 00:08:15,298 I'm sorry for the circumstances. I just received the cable. 176 00:08:15,341 --> 00:08:17,822 -We're at a loss here, Clay. -I am well aware. 177 00:08:17,866 --> 00:08:20,303 The last thing we want is to lose an asset in the field. 178 00:08:20,346 --> 00:08:22,566 Clare is not an asset. She's one of my people. 179 00:08:22,610 --> 00:08:26,483 And the only way to get her back is to swap for Iosava. 180 00:08:26,527 --> 00:08:28,790 We can't trade what we don't have. 181 00:08:28,833 --> 00:08:31,836 We just got word Romanian Intelligence was involved. 182 00:08:31,880 --> 00:08:35,100 Uh, Valerie Edwards, Global Affairs. 183 00:08:35,144 --> 00:08:37,668 Why on earth would SRI do that? 184 00:08:37,712 --> 00:08:40,192 We've seen no intelligence linking Iosava's network 185 00:08:40,236 --> 00:08:42,151 -to Romania. -We have. 186 00:08:42,194 --> 00:08:45,502 Apparently, SRI have had their eyes on him for some time. 187 00:08:45,546 --> 00:08:48,244 Iosava has heavy involvement in the black market in Bucharest. 188 00:08:48,287 --> 00:08:50,638 Okay, regardless, I need proof of life 189 00:08:50,681 --> 00:08:52,596 if this negotiation's gonna go forward. 190 00:08:52,640 --> 00:08:54,511 We've already reached out to the Romanians. 191 00:08:54,555 --> 00:08:55,991 Oh, come on. That's it? 192 00:08:56,034 --> 00:08:58,123 You reached out? That -- That's all you got? 193 00:08:58,167 --> 00:08:59,211 And you are? 194 00:08:59,255 --> 00:09:00,952 Robert Kirsch, Deputy Chief. 195 00:09:00,996 --> 00:09:03,476 Robert, you know as much as I do now. 196 00:09:03,520 --> 00:09:06,175 Clay, she's 28 years old. 197 00:09:06,218 --> 00:09:09,613 This is her first tour. We really need her back, okay? 198 00:09:09,657 --> 00:09:12,224 -Then let's get on it. -Thank you. 199 00:09:12,268 --> 00:09:15,227 -[ Sighs ] -Fuck! 200 00:09:15,271 --> 00:09:17,447 75 minutes till Ruth Iosava calls, 201 00:09:17,490 --> 00:09:18,840 and we got jack shit! 202 00:09:18,883 --> 00:09:20,450 Light a fire under Johnson. 203 00:09:20,493 --> 00:09:22,626 Just... 204 00:09:22,670 --> 00:09:26,630 [ Sighs ] 205 00:09:26,674 --> 00:09:28,284 Johnson. 206 00:09:28,327 --> 00:09:30,808 Tell me you have good news.We've tracked her log-in session 207 00:09:30,852 --> 00:09:32,854 through a global proxy chain of six hubs, 208 00:09:32,897 --> 00:09:35,334 but we've hit one that I think is under the control 209 00:09:35,378 --> 00:09:37,119 of Chinese Third Department. 210 00:09:37,162 --> 00:09:41,514 We're unlikely to crack it anytime soon, but we're trying. 211 00:09:41,558 --> 00:09:43,429 [ Knock on door ] 212 00:09:48,696 --> 00:09:52,221 [ Sighs ] You wouldn't happen to have any of those, um... 213 00:09:52,264 --> 00:09:54,179 Oh, thank you. 214 00:09:58,444 --> 00:10:02,013 [ Sighs ] 215 00:10:02,057 --> 00:10:05,713 I know it's my Western privilege talking, but... 216 00:10:05,756 --> 00:10:08,759 I fail to see how someone can go from that 217 00:10:08,803 --> 00:10:10,674 to someone who's willing to kill and be killed 218 00:10:10,718 --> 00:10:15,287 for an archaic, misogynistic death cult like ISIL. 219 00:10:15,331 --> 00:10:18,203 [ Sighs ] Fell for the wrong guy, I guess. 220 00:10:18,247 --> 00:10:21,337 Right. Because women can't fall for bad ideology, 221 00:10:21,380 --> 00:10:22,904 only bad men. 222 00:10:22,947 --> 00:10:25,689 [ Chuckles ] 223 00:10:25,733 --> 00:10:28,387 Why don't you go home, get some sleep? 224 00:10:28,431 --> 00:10:30,346 I'm going for a food run. 225 00:10:32,348 --> 00:10:34,132 Is kebab okay? 226 00:10:34,176 --> 00:10:35,481 It's the only thing that's open. 227 00:10:35,525 --> 00:10:38,093 [ Scoffing ] Yeah, kebab. That's perfect. 228 00:10:38,136 --> 00:10:39,747 [ Siren wails in distance ] 229 00:10:39,790 --> 00:10:41,836 [ Indistinct conversations ] 230 00:10:44,708 --> 00:10:46,275 Hans? 231 00:11:00,419 --> 00:11:04,032 [ Cellphone buzzing ] 232 00:11:04,075 --> 00:11:06,338 [ Beep ]Yeah? 233 00:11:06,382 --> 00:11:08,645 Frost: Um, I'm sorry I haven't called, Hans, 234 00:11:08,689 --> 00:11:10,691 but I've been dealing with Washington. 235 00:11:10,734 --> 00:11:12,127 Hans: About what happened at the mall 236 00:11:12,170 --> 00:11:15,478 or what happened to Aleksandre Iosava? 237 00:11:15,521 --> 00:11:18,002 I'm going to ask you this once as a friend. 238 00:11:18,046 --> 00:11:20,962 You don't even have to ask the question, Hans. 239 00:11:21,005 --> 00:11:22,790 Because in what world does it make sense 240 00:11:22,833 --> 00:11:25,053 that I would risk the life of one of my officers 241 00:11:25,096 --> 00:11:26,358 to take Iosava? 242 00:11:26,402 --> 00:11:28,970 Your masters have wanted to all along. 243 00:11:29,013 --> 00:11:31,624 Tell me, Steven, did Langley finally get its way? 244 00:11:31,668 --> 00:11:34,845 They would never do that in the middle of an operation. 245 00:11:34,889 --> 00:11:38,240 Look, Hans, um... 246 00:11:38,283 --> 00:11:39,807 Does your team have any leads 247 00:11:39,850 --> 00:11:42,374 as to where Ruth might have taken my officer? 248 00:11:42,418 --> 00:11:45,769 Not yet. And now I must meet with Chancellor Merkel 249 00:11:45,813 --> 00:11:48,816 to convince her the gunmen who shot up a mall 250 00:11:48,859 --> 00:11:51,427 aren't linked to the refugees. 251 00:11:51,470 --> 00:11:54,212 Yeah. 252 00:11:54,256 --> 00:11:55,344 [ Sighs ] 253 00:11:55,387 --> 00:11:57,433 [ Camera shutters clicking ] 254 00:12:03,656 --> 00:12:05,658 [ Sighs ] 255 00:12:08,574 --> 00:12:10,620 [ Speaks German ] 256 00:12:28,203 --> 00:12:31,510 Uh-huh. 257 00:12:31,554 --> 00:12:32,903 [ Scoffs ] 258 00:12:52,009 --> 00:12:53,706 If there was a clue left behind, 259 00:12:53,750 --> 00:12:56,579 don't you think it would be with the police in an evidence bag? 260 00:12:56,622 --> 00:12:58,973 Hector: Theoretically speaking, yes. 261 00:13:17,774 --> 00:13:19,907 Holy shit. 262 00:13:19,950 --> 00:13:21,212 What? 263 00:13:21,256 --> 00:13:25,390 "I do." She left a message. 264 00:13:25,434 --> 00:13:27,349 [ Scoffs ] What, a marriage proposal? 265 00:13:27,392 --> 00:13:30,004 No, no, no, no. She -- She borrowed a-a ring 266 00:13:30,047 --> 00:13:33,921 from me this morning, said she needed it for cover. 267 00:13:33,964 --> 00:13:37,141 -Wait a second. -What? 268 00:13:37,185 --> 00:13:38,490 Wedding. 269 00:13:38,534 --> 00:13:41,145 -That's what I'm saying. -No. 270 00:13:41,189 --> 00:13:42,712 No, the neighborhood. 271 00:13:42,755 --> 00:13:44,801 "Vedding." 272 00:13:44,845 --> 00:13:45,889 Maybe that's the message. 273 00:13:45,933 --> 00:13:48,805 Oh, Clare, you genius. 274 00:13:48,849 --> 00:13:52,069 And you, Daniel Miller, well done. 275 00:13:58,554 --> 00:14:00,686 [ Telephone ringing ] 276 00:14:03,733 --> 00:14:06,562 Yeah? 277 00:14:06,605 --> 00:14:08,477 Yeah, put him through. 278 00:14:08,520 --> 00:14:12,698 Valerie? I got someone here who wants to talk to you. 279 00:14:12,742 --> 00:14:14,004 Hey. 280 00:14:14,048 --> 00:14:15,266 Hector, where are you? 281 00:14:15,310 --> 00:14:17,051 At a roadblock. 282 00:14:17,094 --> 00:14:20,750 At least the Germans know a manhunt is in order. 283 00:14:20,793 --> 00:14:22,795 You're going after her? 284 00:14:22,839 --> 00:14:24,232 And if I was? 285 00:14:24,275 --> 00:14:26,234 Officially, I'd have to tell you to stop, 286 00:14:26,277 --> 00:14:27,975 insist you come back to the embassy. 287 00:14:28,018 --> 00:14:30,891 Yeah, well, Frost sent me home, so scratch that option. 288 00:14:30,934 --> 00:14:33,415 Unofficially. 289 00:14:33,458 --> 00:14:34,807 Hold on a sec. 290 00:14:43,077 --> 00:14:45,601 -Auf wiedersehen. -[ Shouts in German ] 291 00:14:51,781 --> 00:14:53,696 Answer me this, Val. 292 00:14:53,739 --> 00:14:55,959 What would Clare have us do -- sit back and negotiate, 293 00:14:56,003 --> 00:14:59,484 or turn over every stone until we found her? 294 00:14:59,528 --> 00:15:00,703 Both. 295 00:15:00,746 --> 00:15:02,096 Fair enough. 296 00:15:02,139 --> 00:15:04,054 So will you help me? 297 00:15:04,098 --> 00:15:05,621 I'm listening. 298 00:15:05,664 --> 00:15:07,492 She left a message in the van. 299 00:15:07,536 --> 00:15:09,668 We're heading to Wedding. 300 00:15:09,712 --> 00:15:11,670 I'll make some inquiries, yeah. 301 00:15:11,714 --> 00:15:14,369 Can you give me access to Brown Bear? 302 00:15:17,198 --> 00:15:20,070 It's Clare, Val. It's all or nothing. 303 00:15:23,639 --> 00:15:25,597 Meet me there in an hour. 304 00:15:28,383 --> 00:15:31,386 Brown Bear? 305 00:15:31,429 --> 00:15:33,779 Means she has my back. 306 00:15:33,823 --> 00:15:35,781 And yours. 307 00:15:42,266 --> 00:15:43,964 Hector: I need smokes. 308 00:15:50,579 --> 00:15:54,235 Sandra, it's Daniel. Do you have Steven? 309 00:15:54,278 --> 00:15:57,934 Daniel on line one. 310 00:15:57,978 --> 00:15:59,066 [ Door shuts ] 311 00:15:59,109 --> 00:16:02,373 [ Phone beeps ] 312 00:16:02,417 --> 00:16:04,245 [ Sighs ] How's he doing? 313 00:16:04,288 --> 00:16:05,942 What if I told you we were onto something? 314 00:16:05,986 --> 00:16:07,465 What do you mean you're onto something? 315 00:16:07,509 --> 00:16:09,032 You're supposed to be locking him down. 316 00:16:09,076 --> 00:16:10,686 Events took a turn. 317 00:16:10,729 --> 00:16:13,297 I'm not getting any younger here, Daniel. Come on. 318 00:16:13,341 --> 00:16:15,169 We searched the van. 319 00:16:15,212 --> 00:16:17,171 Wait, you broke into a fucking impound lot? 320 00:16:17,214 --> 00:16:18,737 Listen, Clare left a message 321 00:16:18,781 --> 00:16:21,827 that seems to indicate they're holding her in Wedding. 322 00:16:21,871 --> 00:16:23,916 Jesus. 323 00:16:23,960 --> 00:16:25,962 -Where in Wedding? -That's all we have right now. 324 00:16:26,006 --> 00:16:28,747 Yeah. Okay, well... 325 00:16:28,791 --> 00:16:31,141 Come back here for a debrief, and I'll get a team on it. 326 00:16:31,185 --> 00:16:32,838 No, you already have a team on it. 327 00:16:32,882 --> 00:16:35,232 No, no. No. He's a mess. 328 00:16:35,276 --> 00:16:36,712 He's too close to this. No. 329 00:16:36,755 --> 00:16:39,628 We don't have time for all that. 330 00:16:39,671 --> 00:16:42,022 -I got to go. -Da-- [ Sighs ] 331 00:16:47,810 --> 00:16:50,552 [ Train clicking ] 332 00:16:54,904 --> 00:16:56,645 Jesus. 333 00:16:56,688 --> 00:16:59,082 What are these, street-cam photos? 334 00:16:59,126 --> 00:17:01,693 You guys hacking the German database willy-nilly now? 335 00:17:01,737 --> 00:17:05,915 I told Hans Richter that Israel has had its own eye on Iosava 336 00:17:05,958 --> 00:17:10,702 and is just as fed up with CIA entitlement issues as he is. 337 00:17:10,746 --> 00:17:12,139 And he just handed you these? 338 00:17:12,182 --> 00:17:13,531 He has a fondness for me. 339 00:17:13,575 --> 00:17:15,142 The guy is gayer than a picnic basket. 340 00:17:15,185 --> 00:17:16,752 You know that, right? 341 00:17:16,795 --> 00:17:20,799 [ Chuckles ] Not in the '80s. 342 00:17:20,843 --> 00:17:22,584 I don't want to know. 343 00:17:22,627 --> 00:17:24,803 Thank you, Golda. 344 00:17:24,847 --> 00:17:27,676 I need you to bring me something in return. 345 00:17:27,719 --> 00:17:31,375 I need the file from December 7, 2010, 346 00:17:31,419 --> 00:17:32,942 code name "Antoinette." 347 00:17:32,985 --> 00:17:34,987 You kidding me? A woman's life is on the line, 348 00:17:35,031 --> 00:17:36,772 you're asking me to steal you a fucking file? 349 00:17:36,815 --> 00:17:38,600 Bring it to me before noon today. 350 00:17:38,643 --> 00:17:40,906 Fuck that! No way. We're in the middle of a crisis here! 351 00:17:40,950 --> 00:17:42,734 Jesus! 352 00:17:42,778 --> 00:17:45,259 Which just got better, thanks to us. 353 00:17:45,302 --> 00:17:48,697 Besides, a crisis means distraction. 354 00:17:48,740 --> 00:17:50,177 "Antoinette," Robert. 355 00:17:50,220 --> 00:17:53,571 Tel Aviv is counting on you. 356 00:17:53,615 --> 00:17:55,573 [ Tricky's "Beijing to Berlin" playing ] 357 00:17:55,617 --> 00:17:58,402 [ Ivy rapping indistinctly ] 358 00:18:18,770 --> 00:18:20,511 Tricky: [ Rapping ] ♪ I'll get some of that 359 00:18:20,555 --> 00:18:21,991 ♪ Just a little bit 360 00:18:22,034 --> 00:18:24,646 ♪ Chinese star but not so delicate ♪ 361 00:18:24,689 --> 00:18:27,475 ♪ She's sleazy, said she's from Beijing ♪ 362 00:18:27,518 --> 00:18:30,434 ♪ She star to talk, and you must face it ♪ 363 00:18:30,478 --> 00:18:33,394 ♪ I'll get some of that, just a little bit ♪ 364 00:18:33,437 --> 00:18:36,223 ♪ Chinese star but not so delicate ♪ 365 00:18:36,266 --> 00:18:40,183 ♪ She's sleazy, said she's from Beijing ♪ 366 00:18:40,227 --> 00:18:42,142 [ Speaks German ] 367 00:18:42,185 --> 00:18:43,752 ♪ She's amazing 368 00:18:43,795 --> 00:18:47,843 [ Rapping indistinctly ] 369 00:18:47,886 --> 00:18:51,238 ♪ She's amazing 370 00:18:51,281 --> 00:18:52,717 [ Electronica music plays ] 371 00:18:52,761 --> 00:18:55,024 Crystal: I haven't had a woman in a while. 372 00:18:55,067 --> 00:18:56,852 Esther: I don't want to fuck, just talk. 373 00:18:56,895 --> 00:18:58,288 I don't get paid to talk. 374 00:18:58,332 --> 00:19:00,464 You get paid to do whatever gives me pleasure, 375 00:19:00,508 --> 00:19:02,640 isn't that right? 376 00:19:02,684 --> 00:19:04,207 Okay. 377 00:19:04,251 --> 00:19:08,255 So what exactly do you want to talk about? 378 00:19:08,298 --> 00:19:09,778 Zoltan Vasile. 379 00:19:09,821 --> 00:19:11,171 [ Giggles ] 380 00:19:11,214 --> 00:19:13,695 He's a pig. What do you want with him? 381 00:19:15,914 --> 00:19:18,003 Fuck. 382 00:19:18,047 --> 00:19:20,528 You're a cop? 383 00:19:20,571 --> 00:19:22,965 Sex work is legal in Germany, bitch. 384 00:19:23,008 --> 00:19:24,880 You can't squeeze me for information. 385 00:19:24,923 --> 00:19:26,534 I haven't done anything wrong! 386 00:19:26,577 --> 00:19:28,275 No, but Zoltan has. 387 00:19:28,318 --> 00:19:29,928 He runs the black market from Bucharest, 388 00:19:29,972 --> 00:19:33,062 which means new underage pussy every few months. 389 00:19:33,105 --> 00:19:35,804 Put you out of business. 390 00:19:35,847 --> 00:19:38,459 What do you want? 391 00:19:38,502 --> 00:19:40,417 An introduction. 392 00:19:42,767 --> 00:19:45,248 [ Slow, rhythmic beeping ] 393 00:20:01,003 --> 00:20:03,832 Bora? 394 00:20:03,875 --> 00:20:07,314 [ Sighs ] 395 00:20:07,357 --> 00:20:10,273 I told you it was crazy. 396 00:20:10,317 --> 00:20:12,797 You didn't listen. 397 00:20:12,841 --> 00:20:15,060 I'm a terrible actor. 398 00:20:18,150 --> 00:20:22,154 It wasn't your fault. It was ours. 399 00:20:22,198 --> 00:20:24,505 What happened to the girl? 400 00:20:24,548 --> 00:20:26,463 -Clare? -We have reason to believe 401 00:20:26,507 --> 00:20:29,771 that she's being held captive in Wedding. 402 00:20:29,814 --> 00:20:32,817 And Wedding, as you know, is run by the Tuerk Federasyon. 403 00:20:32,861 --> 00:20:36,517 You know as much as I do. Congratulations. 404 00:20:36,560 --> 00:20:39,128 That's not true. 405 00:20:39,171 --> 00:20:42,697 You are the pillar of the Turk ex-pat community. 406 00:20:42,740 --> 00:20:44,264 You have connections high and low, 407 00:20:44,307 --> 00:20:45,874 and if Ruth Iosava wanted to find 408 00:20:45,917 --> 00:20:49,312 a quiet jihadi hideaway in Wedding... 409 00:20:49,356 --> 00:20:51,009 she'd have to run it by someone. 410 00:20:51,053 --> 00:20:53,098 [ Chuckles ] A hole in my shoulder, 411 00:20:53,142 --> 00:20:55,840 and you come asking for more? 412 00:20:55,884 --> 00:20:57,973 Where does it end? 413 00:21:01,411 --> 00:21:03,718 [ Beep, buzz, door opens ] 414 00:21:03,761 --> 00:21:06,721 ♪♪ 415 00:21:06,764 --> 00:21:08,113 Where the hell you been? 416 00:21:08,157 --> 00:21:10,812 Deep inside the wires of our German friends. 417 00:21:14,729 --> 00:21:15,904 Where'd you get these? 418 00:21:15,947 --> 00:21:18,341 We all have our networks, Steven. 419 00:21:18,385 --> 00:21:20,343 -Pretty good, right? -Yeah. 420 00:21:20,387 --> 00:21:22,998 It's eight hours ago. We'll make it work. 421 00:21:23,041 --> 00:21:25,870 [ Knock on door ] 422 00:21:25,914 --> 00:21:29,047 -She's on. -Patch it in. 423 00:21:29,091 --> 00:21:32,399 [ Sighs ] 424 00:21:32,442 --> 00:21:35,140 -Hello, Frau Iosava. -You have something to show me? 425 00:21:35,184 --> 00:21:37,012 I do, and I take it you have the same. 426 00:21:37,055 --> 00:21:39,275 You first. 427 00:21:39,319 --> 00:21:40,494 Uh, Frau Iosava -- 428 00:21:40,537 --> 00:21:43,192 Paul, you first, or I hang up. 429 00:21:48,893 --> 00:21:50,373 [ Sighs ] 430 00:21:55,335 --> 00:21:57,337 That's all? 431 00:21:57,380 --> 00:21:59,164 [ Sighs ] Look. 432 00:21:59,208 --> 00:22:00,992 That's everything I can provide at this time. 433 00:22:01,036 --> 00:22:03,038 You said proof of life. Those were taken hours ago. 434 00:22:03,081 --> 00:22:05,170 No, no, I promise you, I'm doing everything that I can. 435 00:22:05,214 --> 00:22:06,694 -Where's Aleksandre? -Frau Iosava -- 436 00:22:06,737 --> 00:22:08,435 Where is he?! 437 00:22:15,833 --> 00:22:18,488 [ Sighs ] 438 00:22:18,532 --> 00:22:20,925 I'm gonna level with you, okay? 439 00:22:23,363 --> 00:22:25,452 I don't know how your husband was grabbed 440 00:22:25,495 --> 00:22:27,976 off the street like that. I... 441 00:22:28,019 --> 00:22:29,934 I don't know. 442 00:22:29,978 --> 00:22:32,763 Now, was I attempting in a more legal means 443 00:22:32,807 --> 00:22:34,374 to have him arrested? Yeah, I was. 444 00:22:34,417 --> 00:22:36,419 But somebody did take him, 445 00:22:36,463 --> 00:22:39,466 and I've been doing everything I can in my power 446 00:22:39,509 --> 00:22:40,684 to get him back. 447 00:22:40,728 --> 00:22:42,904 Now, there's reason to believe 448 00:22:42,947 --> 00:22:45,080 that he's being transported by car 449 00:22:45,123 --> 00:22:46,603 -to Romania. -Romania? 450 00:22:46,647 --> 00:22:50,128 Now, if -- if I had him here in Berlin under my watch, 451 00:22:50,172 --> 00:22:53,436 I'd make the exchange myself. But I don't. I don't. 452 00:22:53,480 --> 00:22:54,916 But those who do have him 453 00:22:54,959 --> 00:22:57,222 aren't acting in my interests any more than yours. 454 00:22:57,266 --> 00:23:00,487 And so you and I, we have to work together on this. 455 00:23:00,530 --> 00:23:04,055 Now, I have given you everything that I can at this juncture. 456 00:23:04,099 --> 00:23:07,450 I have. And you -- 457 00:23:07,494 --> 00:23:09,583 You just -- You have to trust me. 458 00:23:12,499 --> 00:23:14,849 But I need you 459 00:23:14,892 --> 00:23:17,155 to give me something in return. 460 00:23:17,199 --> 00:23:19,331 Trust you? 461 00:23:19,375 --> 00:23:22,596 You make a deal and expect me to honor it after you don't? 462 00:23:29,385 --> 00:23:33,084 This is proof of life, Paul. 463 00:23:33,128 --> 00:23:37,698 So, please don't insult me and embarrass yourself any further. 464 00:23:37,741 --> 00:23:39,656 I want to speak to Aleksandre. 465 00:23:39,700 --> 00:23:42,137 You will have him on the line when I call back in an hour. 466 00:23:42,180 --> 00:23:45,880 In return, you may speak to your spy. 467 00:23:45,923 --> 00:23:48,839 But, please, don't test my patience again. It has a limit. 468 00:23:48,883 --> 00:23:51,189 And you don't want to reach that point. 469 00:23:51,233 --> 00:23:52,669 Trust me. 470 00:23:55,542 --> 00:23:57,935 Look. She's alive. 471 00:23:57,979 --> 00:24:00,503 That's something, okay? 472 00:24:00,547 --> 00:24:03,550 We just have to keep moving forward, Steven. 473 00:24:09,947 --> 00:24:13,777 [ Nick Cave and the Bad Seeds' "The Mercy Seat" playing ] 474 00:24:13,821 --> 00:24:16,301 [ Singing along ] ♪ And the mercy seat is waiting ♪ 475 00:24:16,345 --> 00:24:18,739 ♪ And I think my head is burning ♪ 476 00:24:18,782 --> 00:24:21,393 ♪ And in a way, I'm yearning to be done ♪ 477 00:24:21,437 --> 00:24:24,092 ♪ With all this measuring of proof ♪ 478 00:24:24,135 --> 00:24:26,660 ♪ An eye for an eye, a tooth for a tooth ♪ 479 00:24:26,703 --> 00:24:29,401 ♪ And, anyway, I told the truth ♪ 480 00:24:29,445 --> 00:24:31,578 ♪ And I'm not afraid to die ♪ 481 00:24:31,621 --> 00:24:34,058 ♪ Interpret signs and catalogue ♪ 482 00:24:34,102 --> 00:24:36,757 ♪ A blackened tooth, a scarlet fog ♪ 483 00:24:36,800 --> 00:24:39,194 ♪ The walls are bad, black, bottom kind ♪ 484 00:24:39,237 --> 00:24:41,501 ♪ They are the sick breath at my hind ♪ 485 00:24:41,544 --> 00:24:44,329 ♪ They are the sick breath at my hind ♪ 486 00:24:44,373 --> 00:24:46,418 [ Electronica music playing ] 487 00:24:53,164 --> 00:24:55,993 You're sure you want to get that close to him? 488 00:24:56,037 --> 00:24:57,865 His body spray smells like cat piss. 489 00:24:57,908 --> 00:24:59,910 Let's get it over with. 490 00:25:01,825 --> 00:25:04,262 Zoltan? 491 00:25:04,306 --> 00:25:06,656 I've got a new friend 492 00:25:06,700 --> 00:25:09,311 who would like to meet you. 493 00:25:09,354 --> 00:25:12,140 And who might this be? 494 00:25:12,183 --> 00:25:15,230 Bambi. 495 00:25:15,273 --> 00:25:16,884 Zoltan: Keep the boots on. 496 00:25:16,927 --> 00:25:18,538 The boots are hot. 497 00:25:23,847 --> 00:25:25,675 Crystal thinks I like you. 498 00:25:25,719 --> 00:25:27,503 You prefer a drink first? 499 00:25:27,547 --> 00:25:30,593 Maybe a line or two, huh? 500 00:25:30,637 --> 00:25:35,076 Well, I prefer you tell me what happened to Aleksandre Iosava. 501 00:25:35,119 --> 00:25:36,207 Are you fucking with me? 502 00:25:36,251 --> 00:25:38,775 [ Chuckles, grunts ] 503 00:25:38,819 --> 00:25:40,734 What did you say about Iosava? 504 00:25:40,777 --> 00:25:42,126 Huh? Who told you that? 505 00:25:42,170 --> 00:25:44,999 -Told me what? -That we picked him up. 506 00:25:45,042 --> 00:25:47,305 -[ Grunts ] -You just did. 507 00:25:47,349 --> 00:25:49,786 Considering the backup and the wire that I'm wearing, 508 00:25:49,830 --> 00:25:51,962 you can tell me who hired you to kidnap Iosava 509 00:25:52,006 --> 00:25:54,617 or you can chose to keep your mouth shut, and I'll make sure 510 00:25:54,661 --> 00:25:56,576 you'll be eating and shitting from the same bowl 511 00:25:56,619 --> 00:25:58,795 for the next 5 to 10 years. 512 00:26:10,633 --> 00:26:14,202 [ Clears throat ] 513 00:26:14,245 --> 00:26:18,119 [ Speaks German ] 514 00:26:18,162 --> 00:26:21,296 [ Clears throat ] 515 00:26:21,339 --> 00:26:23,341 I've made a simple offer. 516 00:26:23,385 --> 00:26:26,780 They get you back if I get my husband back. 517 00:26:28,912 --> 00:26:30,000 "They"? 518 00:26:30,044 --> 00:26:32,786 Ah, she speaks. 519 00:26:32,829 --> 00:26:36,050 Just answer me this. 520 00:26:36,093 --> 00:26:38,922 Are you even a Muslim, or was that, too, 521 00:26:38,966 --> 00:26:41,098 part of the act? 522 00:26:41,142 --> 00:26:43,797 I am. 523 00:26:43,840 --> 00:26:45,973 I believe you, and yet I find myself 524 00:26:46,016 --> 00:26:50,064 even more disappointed than if you were a kafir. 525 00:26:50,107 --> 00:26:51,631 Why is that? 526 00:26:51,674 --> 00:26:55,460 They can be tolerated in their ignorance. But you? 527 00:26:55,504 --> 00:26:59,682 You reject the Prophet and still call yourself a believer? 528 00:26:59,726 --> 00:27:01,249 I happen not to see it that way. 529 00:27:01,292 --> 00:27:02,685 Of course not. 530 00:27:02,729 --> 00:27:04,600 You see it whichever way suits you best, 531 00:27:04,644 --> 00:27:07,777 whichever path is most convenient. 532 00:27:07,821 --> 00:27:10,954 The drive-thru mentality of the West. 533 00:27:10,998 --> 00:27:13,217 Everything easy, within arm's reach. 534 00:27:13,261 --> 00:27:18,309 And instead of rejecting that, you embrace this disposable God. 535 00:27:18,353 --> 00:27:20,703 That was my error. 536 00:27:20,747 --> 00:27:25,055 I do not speak from judgment but experience. 537 00:27:25,099 --> 00:27:28,363 I was like you once. 538 00:27:28,406 --> 00:27:29,973 Then you saw the light? 539 00:27:30,017 --> 00:27:35,283 And you thought, "Allah wants us to suffer"? 540 00:27:35,326 --> 00:27:38,765 You are already suffering, my dear. 541 00:27:38,808 --> 00:27:41,593 The system you live in is sick. 542 00:27:41,637 --> 00:27:43,508 Why do you think more and more girls come to me, 543 00:27:43,552 --> 00:27:45,206 wanting to join the caliphate? 544 00:27:45,249 --> 00:27:47,556 Because they're young and impressionable. 545 00:27:47,599 --> 00:27:50,167 Because they have rejected the West's attempts 546 00:27:50,211 --> 00:27:56,043 to brainwash them into a life of endless consumerism. 547 00:27:56,086 --> 00:27:59,263 You can shovel the sand of an entire desert into a bucket, 548 00:27:59,307 --> 00:28:01,613 but if it has no bottom, the bucket remains empty. 549 00:28:01,657 --> 00:28:03,790 Trade the bucket for a bomb 550 00:28:03,833 --> 00:28:06,401 and your life for violent jihad. 551 00:28:06,444 --> 00:28:09,621 Your bombs kill more in a day than we do in a year. 552 00:28:09,665 --> 00:28:12,450 And you know that. 553 00:28:12,494 --> 00:28:16,367 So what are we gonna do to stop it? 554 00:28:16,411 --> 00:28:18,239 I'll start. 555 00:28:20,545 --> 00:28:22,809 My name is Clare. 556 00:28:25,289 --> 00:28:29,598 Wouldn't that be convenient... 557 00:28:29,641 --> 00:28:31,339 Clare? 558 00:28:41,828 --> 00:28:43,873 [ Man speaking German ] 559 00:28:55,624 --> 00:28:57,713 [ Cellphone beeps ] 560 00:29:05,895 --> 00:29:07,897 -Hey. -Oh, hey. 561 00:29:07,941 --> 00:29:09,333 They're almost back on in the SCIF. 562 00:29:09,377 --> 00:29:10,813 Right. Thanks. 563 00:29:10,857 --> 00:29:12,554 Is there something else I can help you find? 564 00:29:12,597 --> 00:29:14,034 No, no, no, I'm good. Thanks, Sandra. 565 00:29:14,077 --> 00:29:16,036 Don't forget to sign it out. 566 00:29:19,082 --> 00:29:21,563 Gentlemen. 567 00:29:21,606 --> 00:29:23,870 Is this you being a friend or a maverick or both? 568 00:29:23,913 --> 00:29:26,568 Just here to find out what the hell the Brown Bear is. 569 00:29:34,010 --> 00:29:36,012 I, uh -- I know it's early. 570 00:29:36,056 --> 00:29:37,971 Thank you so much for doing this. 571 00:29:38,014 --> 00:29:40,712 Of course. 572 00:29:40,756 --> 00:29:43,063 -Come in. -Danke. 573 00:29:43,106 --> 00:29:46,457 [ Sighs ] 574 00:29:46,501 --> 00:29:48,155 Valerie: Metin Burakgazi. 575 00:29:48,198 --> 00:29:49,809 He should know where Clare is being held. 576 00:29:49,852 --> 00:29:51,636 According to SwingSet, he's the go-to capo 577 00:29:51,680 --> 00:29:53,638 for anybody wanting to do business in Wedding 578 00:29:53,682 --> 00:29:55,815 without leaving a paper trail. 579 00:29:57,773 --> 00:29:59,383 He's just anti-Western enough 580 00:29:59,427 --> 00:30:01,516 to win over the trust of the Iosavas. 581 00:30:01,559 --> 00:30:03,387 Thanks, Aalia. 582 00:30:03,431 --> 00:30:05,346 But with a capitalist heart. 583 00:30:05,389 --> 00:30:07,304 Have an address? 584 00:30:07,348 --> 00:30:09,872 Glasgowstrasse 97, just off Schillerpark. 585 00:30:09,916 --> 00:30:11,874 So this is Brown Bear. 586 00:30:11,918 --> 00:30:13,136 Thanks, Val. 587 00:30:13,180 --> 00:30:14,659 Encrypted phones only, guys, yeah? 588 00:30:14,703 --> 00:30:16,531 I take it these weapons are untraceable? 589 00:30:16,574 --> 00:30:19,012 Of course. 590 00:30:19,055 --> 00:30:20,535 Hey. 591 00:30:20,578 --> 00:30:23,233 [ Speaking German ] 592 00:30:23,277 --> 00:30:25,018 [ Grunts ] 593 00:30:25,061 --> 00:30:26,671 [ Gagging ] 594 00:30:26,715 --> 00:30:28,586 [ Grunts ] 595 00:30:49,303 --> 00:30:52,349 ♪♪ 596 00:32:42,416 --> 00:32:44,461 Please tell me you have some good news. 597 00:32:44,505 --> 00:32:47,203 Well, the Romanians have been less than forthcoming so far, 598 00:32:47,247 --> 00:32:49,031 but we do have satellite confirmation 599 00:32:49,075 --> 00:32:51,512 that Iosava is not in Germany. 600 00:32:51,555 --> 00:32:53,818 He's being moved to one of their compounds, 601 00:32:53,862 --> 00:32:56,299 Timisoara, near the Hungarian border. 602 00:32:56,343 --> 00:32:59,346 One of their compounds -- Jesus Christ. 603 00:32:59,389 --> 00:33:01,435 This is a hostage negotiation. I need leverage. 604 00:33:01,478 --> 00:33:03,698 I don't need satellite pictures in a file. 605 00:33:03,741 --> 00:33:06,048 I'm not the bad guy, Steven. 606 00:33:06,092 --> 00:33:08,572 The Romanians are asking for more than million dollars 607 00:33:08,616 --> 00:33:11,271 just to get us a live feed of Iosava. 608 00:33:11,314 --> 00:33:14,013 I'm working my way up to an exchange, 609 00:33:14,056 --> 00:33:15,536 but we need POTUS on board. 610 00:33:15,579 --> 00:33:20,193 Uh, look, we are counting on you to deliver, Clay. 611 00:33:20,236 --> 00:33:22,630 -How soon? -The feed is being set up now. 612 00:33:22,673 --> 00:33:24,719 The Romanians are having technical difficulties. 613 00:33:24,762 --> 00:33:27,548 -[ Scoffs ] -My people are on it. 614 00:33:27,591 --> 00:33:29,419 That's all for now. 615 00:33:31,378 --> 00:33:34,033 Well, isn't this just one big clusterfuck? 616 00:33:34,076 --> 00:33:35,425 [ Sighs ] 617 00:33:35,469 --> 00:33:39,908 What are you going to do without Iosava? 618 00:33:39,951 --> 00:33:41,301 -She's on. -Yeah. 619 00:33:41,344 --> 00:33:44,478 Put her through. 620 00:33:44,521 --> 00:33:46,480 [ Door shuts ] 621 00:33:48,221 --> 00:33:49,396 Hello, Paul. 622 00:33:49,439 --> 00:33:51,876 This time, you go first. 623 00:33:51,920 --> 00:33:53,922 Put her on. 624 00:33:53,965 --> 00:33:55,358 You lied to me earlier. 625 00:33:55,402 --> 00:33:57,273 I think it's only fair if you make up for that. 626 00:33:57,317 --> 00:34:00,450 Listen, you do not run this negotiation. I do. 627 00:34:03,453 --> 00:34:05,020 You have one minute. 628 00:34:12,462 --> 00:34:14,943 How are you? 629 00:34:14,986 --> 00:34:16,640 Been better. 630 00:34:16,684 --> 00:34:18,860 Okay, we're working to... 631 00:34:18,903 --> 00:34:20,296 get you home. 632 00:34:20,340 --> 00:34:22,211 Frau Iosava has been very patient. 633 00:34:22,255 --> 00:34:25,562 Tell my fiancé I'm sorry I lost the wedding ring. 634 00:34:25,606 --> 00:34:27,216 Frau Iosava's patience is running out. 635 00:34:27,260 --> 00:34:29,218 I want to speak to Aleksandre. 636 00:34:29,262 --> 00:34:30,480 They said in an hour. 637 00:34:30,524 --> 00:34:32,482 No! 638 00:34:32,526 --> 00:34:33,788 Hey. 639 00:34:33,831 --> 00:34:38,793 [ Speaking German ] 640 00:34:38,836 --> 00:34:40,577 No! Stop! 641 00:34:40,621 --> 00:34:43,406 -[ Grunting ] -Steven, do something. 642 00:34:43,450 --> 00:34:45,234 Steven, is it? 643 00:34:45,278 --> 00:34:46,670 You want to see more? 644 00:34:46,714 --> 00:34:49,151 Your choice. And your last hour. 645 00:34:49,195 --> 00:34:51,284 Have my husband on the line in exactly 60 minutes 646 00:34:51,327 --> 00:34:53,460 or Clare here dies. 647 00:34:55,418 --> 00:34:57,290 [ Sighs ] 648 00:35:03,600 --> 00:35:05,341 Valerie: She's alive. 649 00:35:05,385 --> 00:35:07,735 But it just took a turn for the worse. 650 00:35:07,778 --> 00:35:09,911 How so? 651 00:35:09,954 --> 00:35:13,175 Just go get her back. 652 00:35:13,219 --> 00:35:15,569 Clare confirmed Wedding, so you're on the right track. 653 00:35:15,612 --> 00:35:17,745 We're about to make contact with the Turk. 654 00:35:17,788 --> 00:35:20,530 You have exactly 50 minutes. 655 00:35:20,574 --> 00:35:22,445 This shouldn't take long. 656 00:35:22,489 --> 00:35:25,013 -What did she say? -Get this shit done. 657 00:35:36,807 --> 00:35:38,287 [ Grunting ] 658 00:35:40,333 --> 00:35:41,943 I'll find Metin. 659 00:35:45,642 --> 00:35:48,689 [ Muffled rap music playing ] 660 00:35:55,086 --> 00:35:57,567 [ Woman moaning ] 661 00:35:57,611 --> 00:35:59,700 [ Man grunting ] 662 00:36:09,666 --> 00:36:11,842 [ Screams, gasps ] 663 00:36:14,497 --> 00:36:15,759 Your worst nightmare 664 00:36:15,803 --> 00:36:17,979 if you don't tell me where Ruth Iosava is. 665 00:36:18,022 --> 00:36:19,415 Who? 666 00:36:19,459 --> 00:36:22,070 Take the girl. If I'm not out in three minutes, 667 00:36:22,113 --> 00:36:25,378 shoot her in the fucking head. 668 00:36:25,421 --> 00:36:27,641 [ Gasping ] 669 00:36:29,773 --> 00:36:32,820 [ Rap music continues playing ] 670 00:36:39,305 --> 00:36:41,829 Okay, Metin, let's chat. 671 00:36:47,661 --> 00:36:50,664 Now, this -- 672 00:36:50,707 --> 00:36:54,842 This is how a real man shaves. 673 00:36:54,885 --> 00:36:57,148 None of your five fucking safety blades 674 00:36:57,192 --> 00:36:59,629 and a moisture strip. 675 00:37:06,767 --> 00:37:09,291 I don't know Ruth Iosava. 676 00:37:09,335 --> 00:37:11,380 Yes, you do. 677 00:37:11,424 --> 00:37:14,731 I can see it in your eyes. 678 00:37:14,775 --> 00:37:18,344 I was trained for that, you know. 679 00:37:18,387 --> 00:37:21,129 [ Hector speaking indistinctly, muffled ] 680 00:37:25,873 --> 00:37:29,877 Hurt a man the first time, and you feel it. 681 00:37:29,920 --> 00:37:32,401 Then you get up the next day, and the sun is still shining, 682 00:37:32,445 --> 00:37:35,448 and they tell you to do it again. 683 00:37:35,491 --> 00:37:39,147 You hurt a man a second time, and you excuse it. 684 00:37:39,190 --> 00:37:44,283 And then you justify it, and then you exploit it. 685 00:37:44,326 --> 00:37:47,460 You get curious. 686 00:37:47,503 --> 00:37:50,158 You start to wonder how far you'll have to take it 687 00:37:50,201 --> 00:37:53,466 to get the information you need. 688 00:37:53,509 --> 00:37:57,296 Will it take a finger? 689 00:37:57,339 --> 00:37:59,689 Will it take two ears? 690 00:38:03,867 --> 00:38:05,826 Where's Ruth Iosava, Metin? 691 00:38:05,869 --> 00:38:09,177 [ Inhales sharply ] 692 00:38:09,220 --> 00:38:11,962 Okay. 693 00:38:12,006 --> 00:38:15,052 [ Screaming ] 694 00:38:19,013 --> 00:38:21,145 [ Door opens ] 695 00:38:21,189 --> 00:38:24,932 What the hell were you doing in there? 696 00:38:24,975 --> 00:38:27,151 Getting an address. 697 00:38:35,986 --> 00:38:39,642 [ Waves crashing, seagulls squawking] 698 00:38:42,950 --> 00:38:44,821 Daniel: [ Distorted ] Come on. 699 00:38:50,958 --> 00:38:52,612 So how are we doing in the prisoner exchange? 700 00:38:52,655 --> 00:38:54,396 The audio feed is ready. 701 00:38:54,440 --> 00:38:55,789 And the exchange? 702 00:38:55,832 --> 00:38:57,399 We're still waiting on POTUS. 703 00:38:57,443 --> 00:38:59,619 Well, where the fuck is he? 704 00:38:59,662 --> 00:39:02,099 Let's get Ruth on the line. 705 00:39:02,143 --> 00:39:04,188 Well, Langley's no help. 706 00:39:04,232 --> 00:39:09,280 Oh, you think? Sending us into a duel with a cap gun. 707 00:39:09,324 --> 00:39:11,108 Hello, Steven. 708 00:39:11,152 --> 00:39:13,197 Aleksandre's on the line, as promised. 709 00:39:13,241 --> 00:39:14,503 You have two minutes. 710 00:39:14,547 --> 00:39:17,288 Then we continue with the negotiation. 711 00:39:17,332 --> 00:39:19,203 Where's Clare? 712 00:39:22,119 --> 00:39:23,817 Put on Aleksandre. 713 00:39:52,106 --> 00:39:53,455 Where did you take him? 714 00:39:53,499 --> 00:39:55,326 [ Scoffs ] 715 00:39:59,505 --> 00:40:00,810 Aleksandre... 716 00:40:04,553 --> 00:40:06,860 -But maybe they lied. -No. No. 717 00:40:06,903 --> 00:40:08,296 No. 718 00:40:17,348 --> 00:40:19,394 -They lied to us. -No, no. 719 00:40:19,438 --> 00:40:21,831 It's not true. It's not true, Frau Iosava. 720 00:40:26,706 --> 00:40:29,099 Cut the feed. 721 00:40:29,143 --> 00:40:30,971 Cut the damn feed! 722 00:40:31,014 --> 00:40:33,321 [ Computer beeps ] 723 00:40:33,364 --> 00:40:34,888 Listen to me. Do not do thi-- 724 00:40:34,931 --> 00:40:36,498 There's a way out of this. 725 00:40:39,327 --> 00:40:40,415 We had a deal, Steven. 726 00:40:40,459 --> 00:40:41,851 -Oh, no. -Now we don't! 727 00:40:41,895 --> 00:40:43,287 There was never going to be an exchange. 728 00:40:43,331 --> 00:40:45,289 You know it as well as I do. 729 00:40:45,333 --> 00:40:48,510 [ Speaking Arabic ]Aleksandre Iosava for this disposable thing, 730 00:40:48,554 --> 00:40:50,381 -this hypocrite! -There is no God but God. 731 00:40:50,425 --> 00:40:52,079 Shut up! 732 00:40:52,122 --> 00:40:53,646 All of you. 733 00:40:53,689 --> 00:40:55,909 [ Sobbing ] 734 00:41:05,048 --> 00:41:06,702 Listen, there's still a way out of here. 735 00:41:06,746 --> 00:41:08,661 -There is a way -- -No, there isn't. 736 00:41:08,704 --> 00:41:10,967 There's a way out, but if you pull the trigger -- 737 00:41:11,011 --> 00:41:12,795 [ Gunshots ] 738 00:41:12,839 --> 00:41:14,884 [ Shell casings clink ] 739 00:41:22,501 --> 00:41:24,590 Let her go. 740 00:41:29,508 --> 00:41:31,597 Daniel: There's SWAT team outside. There's no officers. 741 00:41:31,640 --> 00:41:35,165 It's just me and him. 742 00:41:35,209 --> 00:41:37,907 If you put the gun down... 743 00:41:37,951 --> 00:41:40,606 and let her go... 744 00:41:40,649 --> 00:41:41,955 you can still get out of here alive. 745 00:41:41,998 --> 00:41:43,609 I love you, Clare. I love you. 746 00:41:43,652 --> 00:41:46,525 My freedom comes from you people? I don't think so. 747 00:41:46,568 --> 00:41:50,137 Just shoot this cunt already, will you? 748 00:41:50,180 --> 00:41:51,225 [ Gunshot ] 749 00:41:51,268 --> 00:41:53,401 Oh, fuck! Down! 750 00:41:53,444 --> 00:41:54,794 On the fucking floor! 751 00:41:54,837 --> 00:41:55,838 -Get down! -Jesus. 752 00:41:55,882 --> 00:41:57,666 [ Gasping ] 753 00:41:57,710 --> 00:42:00,364 Clare, no, no, no, no, no. No. 754 00:42:00,408 --> 00:42:02,279 -No, baby. No, baby. -Hector. 755 00:42:02,323 --> 00:42:03,977 Shh. 756 00:42:04,020 --> 00:42:06,370 -I'm sorry. -It's okay. 757 00:42:06,414 --> 00:42:07,894 No, no, no. 758 00:42:07,937 --> 00:42:10,287 No, no, no, no. 759 00:42:10,331 --> 00:42:12,463 No. 760 00:42:12,507 --> 00:42:14,770 No, no, no, no, no. 761 00:42:21,255 --> 00:42:24,040 [ Sighs tearfully ] 762 00:42:49,022 --> 00:42:51,111 What are you doing? 763 00:42:54,331 --> 00:42:56,377 [ Sniffles ] 764 00:43:00,033 --> 00:43:03,514 You sure you picked the right celestial pony, lady? 765 00:43:06,517 --> 00:43:09,477 I sure as hell wouldn't bet on paradise right now 766 00:43:09,520 --> 00:43:11,479 if I were you. 767 00:43:14,743 --> 00:43:16,527 Hector. 768 00:43:16,571 --> 00:43:18,965 Hector, you're better than this. 769 00:43:26,015 --> 00:43:28,061 [ Exhales sharply ] 770 00:43:33,153 --> 00:43:35,024 No, I'm not. 771 00:43:38,724 --> 00:43:43,816 I'm the worst this fucked-up agency has to offer. 772 00:43:55,436 --> 00:43:57,786 [ Bones snap ][ Gasps ] 773 00:43:57,830 --> 00:44:00,310 [ Breathes heavily ] 774 00:44:13,672 --> 00:44:15,761 [ Cellphone buzzing ] 775 00:44:21,331 --> 00:44:22,593 Yes? 776 00:44:22,637 --> 00:44:24,813 Valerie? It's Daniel. 777 00:44:29,600 --> 00:44:31,037 Where are you? 778 00:44:31,080 --> 00:44:32,995 We're in the warehouse. 779 00:44:33,039 --> 00:44:35,041 What happened? 780 00:44:35,084 --> 00:44:36,303 Ruth got away. 781 00:44:36,346 --> 00:44:38,261 Oh, Jesus. 782 00:44:40,829 --> 00:44:44,354 Where's Clare? 783 00:44:44,398 --> 00:44:47,401 Valerie... I am so sorry. 784 00:44:51,579 --> 00:44:53,755 Listen, we need an anonymous tip called in 785 00:44:53,799 --> 00:44:55,148 so that Clare can be found. 786 00:44:55,191 --> 00:44:57,106 If word gets out that Hector and I were here, 787 00:44:57,150 --> 00:44:59,152 we'll be on the next plane back to headquarters 788 00:44:59,195 --> 00:45:01,241 before Clare's in the ground. 789 00:45:09,249 --> 00:45:11,120 I'll have it arranged. 790 00:45:13,253 --> 00:45:15,559 [ Cellphone clicks ] 791 00:45:36,798 --> 00:45:38,278 [ Siren wails in distance ] 792 00:45:38,321 --> 00:45:41,455 Steven, Hans is on line two. 793 00:45:41,498 --> 00:45:42,717 [ Sighs ] 794 00:45:42,761 --> 00:45:44,806 Excuse me, please. 795 00:45:44,850 --> 00:45:46,373 Thank you. 796 00:45:46,416 --> 00:45:49,071 [ Clears throat ][ Beep ] 797 00:45:49,115 --> 00:45:50,464 Hans. 798 00:45:50,507 --> 00:45:52,292 I'll keep this brief. 799 00:45:52,335 --> 00:45:54,860 I know the Americans renditioned Iosava. 800 00:45:54,903 --> 00:45:57,340 For the sake of your family, if not our friendship, 801 00:45:57,384 --> 00:46:00,256 I'm warning you to brace yourself for the consequences. 802 00:46:00,300 --> 00:46:02,868 Hans, wait. Langley's not playing straight with me. 803 00:46:02,911 --> 00:46:04,783 The story is breaking now. 804 00:46:04,826 --> 00:46:08,830 Did --[ News theme music plays] 805 00:46:08,874 --> 00:46:10,963 News anchor: No rest for the infamous Thomas Shaw 806 00:46:11,006 --> 00:46:13,922 this evening, and no mercy for the CIA. 807 00:46:13,966 --> 00:46:15,750 A new leak has named Steven Frost 808 00:46:15,794 --> 00:46:18,318 as chief of the CIA station in Berlin 809 00:46:18,361 --> 00:46:22,148 and the man behind the illegal rendition of Aleksandre Iosava. 810 00:46:22,191 --> 00:46:26,282 Iosava, a German citizen and alleged Georgian terrorist 811 00:46:26,326 --> 00:46:29,633 was plucked off the streets of the German capital last night. 812 00:46:29,677 --> 00:46:31,461 If there's one secret 813 00:46:31,505 --> 00:46:34,464 that does seem to be able to remain safe these days, 814 00:46:34,508 --> 00:46:37,598 it is the identity of Thomas Shaw. 815 00:46:37,641 --> 00:46:39,382 For more on this breaking news, 816 00:46:39,426 --> 00:46:41,167 let's cut to a press conference. Here's a statement 817 00:46:41,210 --> 00:46:43,865 made by Krischan Ganz, head of German Intelligence, 818 00:46:43,909 --> 00:46:46,346 just a few minutes ago in Cologne. 819 00:47:09,760 --> 00:47:12,807 [ Nick Cave and the Bad Seeds' "The Mercy Seat" playing ] 820 00:47:19,335 --> 00:47:21,076 Hector: You and me joined at the hip again -- 821 00:47:21,120 --> 00:47:23,383 That's either fate or a cosmically bad idea. 822 00:47:23,426 --> 00:47:27,343 With you, Hector, it's one and the same thing. 823 00:47:27,387 --> 00:47:29,128 Daniel: Where'd they post you after Chechnya? 824 00:47:29,171 --> 00:47:31,260 Hell. 825 00:47:31,304 --> 00:47:35,134 They sent me to hell. 826 00:47:35,177 --> 00:47:38,224 Hurt a man the first time, and you feel it. 827 00:47:38,267 --> 00:47:41,575 You hurt a man a second time, and you excuse it. 828 00:47:41,618 --> 00:47:45,405 And then you justify it, and then you exploit it. 829 00:47:45,448 --> 00:47:47,929 ♪ And I think my head is burning ♪ 830 00:47:47,973 --> 00:47:50,497 ♪ And in a way, I'm yearning to be done ♪ 831 00:47:50,540 --> 00:47:52,934 Daniel, you're a company man. There's no harm in that. 832 00:47:52,978 --> 00:47:56,807 So was I once. But tonight, you're in bad company. 833 00:47:56,851 --> 00:48:01,595 I'm the worst this fucked-up agency has to offer. 834 00:48:01,638 --> 00:48:04,772 ♪♪ 835 00:48:24,966 --> 00:48:27,969 ♪♪ 90170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.