Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,339 --> 00:00:16,124
Previously on
"Berlin Station"...
2
00:00:16,167 --> 00:00:19,649
Our agent, Bora Osman,
has asked Iosava
3
00:00:19,692 --> 00:00:21,259
to send one of his relatives
to Syria.
4
00:00:21,303 --> 00:00:22,652
Clare Itani?
5
00:00:22,695 --> 00:00:24,915
She will be acting
as the ISIL bride-to-be.
6
00:00:24,958 --> 00:00:27,135
I'm a bride for the Caliphate.
That's the setup.
7
00:00:27,178 --> 00:00:29,354
Get a confession, and
we finally bring down Iosava.
8
00:00:29,398 --> 00:00:30,877
Okay, I'm in.
Sign me up.
9
00:00:30,921 --> 00:00:32,923
You are involved with Clare.
10
00:00:32,966 --> 00:00:34,751
-It is out of the question.
-[ Sighs ]
11
00:00:34,794 --> 00:00:37,319
Golda: You made some important
people in Tel Aviv very happy.
12
00:00:37,362 --> 00:00:40,104
You want to be nearer
to your son, don't you?
13
00:00:42,237 --> 00:00:43,499
Good.
14
00:00:48,808 --> 00:00:50,375
Robert:
Where the fuck is her husband?
15
00:00:50,419 --> 00:00:51,855
What the fuck
are you doing here?
16
00:00:51,898 --> 00:00:54,379
-DeJean is here.
-Can we get him out of there?
17
00:00:54,423 --> 00:00:57,078
Call it off. Someone's nabbed
Iosava off the street.
18
00:00:57,121 --> 00:00:59,036
You're coming with us,
or we will kill you both!
19
00:00:59,080 --> 00:01:00,516
-What?
-Get them out of there, now!
20
00:01:00,559 --> 00:01:02,605
Abort. I repeat, abort.
21
00:01:03,780 --> 00:01:06,913
[ All screaming ]
22
00:01:06,957 --> 00:01:09,133
Shit!
23
00:01:09,177 --> 00:01:10,395
Down!
24
00:01:12,615 --> 00:01:14,834
In pursuit, blue van --
Berlin plates,
25
00:01:14,878 --> 00:01:18,273
Bravo-Walker-Alpha 2-6-4-7.
26
00:01:21,711 --> 00:01:24,496
They're not in the van.
They ran a bait and switch.
27
00:01:24,540 --> 00:01:26,368
A rendition
in the middle of an operation?
28
00:01:26,411 --> 00:01:27,934
What the...
What's the matter with you?!
29
00:01:27,978 --> 00:01:29,197
I'm gonna get our officer back
30
00:01:29,240 --> 00:01:30,502
with or without
your fucking help,
31
00:01:30,546 --> 00:01:33,201
and when I get her back,
I resign.
32
00:01:34,419 --> 00:01:35,812
Hey, hey, stop, stop.
33
00:01:35,855 --> 00:01:37,205
-Fucking find her.
-Stop, stop.
34
00:01:37,248 --> 00:01:38,728
We got to fucking find her.
35
00:01:38,771 --> 00:01:40,860
-It's okay. It's okay.
-We have to find her.
36
00:01:45,474 --> 00:01:48,433
[ David Bowie's "I'm Afraid
of Americans" plays ]
37
00:01:57,225 --> 00:02:00,924
♪ Johnny's in America,
low techs at the wheel ♪
38
00:02:08,236 --> 00:02:11,195
♪ I'm afraid of Americans
39
00:02:11,239 --> 00:02:14,155
♪ I'm afraid of the world
40
00:02:14,198 --> 00:02:17,332
♪ I'm afraid I can't help it
41
00:02:17,375 --> 00:02:20,204
♪ I'm afraid I can't
42
00:02:20,248 --> 00:02:23,207
♪ I'm afraid of Americans
43
00:02:23,251 --> 00:02:26,167
♪ I'm afraid of the world
44
00:02:26,210 --> 00:02:29,213
♪ I'm afraid I can't help it
45
00:02:29,257 --> 00:02:32,216
♪ I'm afraid I can't
46
00:02:32,260 --> 00:02:34,566
♪ I'm afraid of Americans
47
00:02:43,271 --> 00:02:46,187
They took my husband.
48
00:02:46,230 --> 00:02:49,929
Tell me where he is, and this
will go a lot easier for you.
49
00:02:53,716 --> 00:02:57,067
You being stoic
is you being stupid, my dear.
50
00:03:00,418 --> 00:03:02,159
Don't make the same mistake
your people made
51
00:03:02,203 --> 00:03:03,856
and underestimate me.
52
00:03:12,125 --> 00:03:13,518
[ Vomiting ]
53
00:03:13,562 --> 00:03:16,173
[ Coughing ]
54
00:03:16,217 --> 00:03:19,785
[ Groans ]
55
00:03:19,829 --> 00:03:23,572
[ Toilet flushes ]
56
00:03:23,615 --> 00:03:26,662
[ Waves crashing ]
57
00:03:31,580 --> 00:03:33,451
[ Knock on door ]
58
00:03:35,845 --> 00:03:37,499
[ Knocking continues ]Daniel: Hector?
59
00:03:37,542 --> 00:03:39,718
Uh, yeah.
60
00:03:41,938 --> 00:03:44,157
Okay. Okay.
61
00:03:44,201 --> 00:03:45,333
[ Panting ]
62
00:03:45,376 --> 00:03:49,206
Ruth Iosava
just made contact.
63
00:03:49,250 --> 00:03:50,903
Yeah, I-I understand.
64
00:03:50,947 --> 00:03:52,601
But as fast as you can.
65
00:03:52,644 --> 00:03:54,820
Hey, everybody, listen up.
Listen up.
66
00:03:54,864 --> 00:03:58,781
At 3:38 A.M., Ruth Iosava
contacted headquarters
67
00:03:58,824 --> 00:04:01,784
via an anonymous Internet
video call.
68
00:04:01,827 --> 00:04:04,047
That's 6 hours and 35 minutes
69
00:04:04,090 --> 00:04:07,442
after the abduction
of Clare Itani.
70
00:04:07,485 --> 00:04:10,749
She has also requested
a call with this station
71
00:04:10,793 --> 00:04:12,403
at 4:00 A.M. sharp.
72
00:04:12,447 --> 00:04:13,970
Now, Johnson and his team
73
00:04:14,013 --> 00:04:15,885
are working to trace
the origins of the call,
74
00:04:15,928 --> 00:04:17,321
but right now,
we're negotiating.
75
00:04:17,365 --> 00:04:19,105
And I just --
I want to make it clear
76
00:04:19,149 --> 00:04:21,194
to everybody here, uh...
77
00:04:21,238 --> 00:04:22,674
I'm gonna do whatever I can
78
00:04:22,718 --> 00:04:24,459
to bring her back here
safe and sound, okay?
79
00:04:24,502 --> 00:04:26,156
Now, I know it's late,
80
00:04:26,199 --> 00:04:27,853
and I want to thank everybody
for hanging in there.
81
00:04:27,897 --> 00:04:29,594
Langley will help
facilitate the call.
82
00:04:29,638 --> 00:04:31,466
So, what, we stand around
for a pep talk
83
00:04:31,509 --> 00:04:33,250
while you, what, negotiate?
84
00:04:33,294 --> 00:04:35,948
Ruth Iosava
is an ISIL radical.
85
00:04:35,992 --> 00:04:38,081
They don't negotiate.
They decapitate.
86
00:04:38,124 --> 00:04:39,648
What are you suggesting?
87
00:04:39,691 --> 00:04:41,911
You want us to go after Clare
with guns blazing?
88
00:04:41,954 --> 00:04:43,782
Jesus Chri-- I -- You know,
I would have thought
89
00:04:43,826 --> 00:04:45,349
you'd have
learned your lesson
90
00:04:45,393 --> 00:04:47,395
after you recklessly
inserted yourself in the mall
91
00:04:47,438 --> 00:04:48,831
with an unapproved weapon.
92
00:04:48,874 --> 00:04:50,702
Someone had to shore up
your poor judgment.
93
00:04:50,746 --> 00:04:52,138
Oh, give it a fucking rest,
Hector!
94
00:04:52,182 --> 00:04:55,185
What kind of fucking
incontinent, geriatric call
95
00:04:55,228 --> 00:05:00,364
was that in the first place,
sending Clare to the gallows?
96
00:05:00,408 --> 00:05:02,627
Get out.
97
00:05:02,671 --> 00:05:04,455
Gladly.
98
00:05:06,414 --> 00:05:08,938
Hector, we need you.
99
00:05:08,981 --> 00:05:13,769
There is no fucking "we"
anymore, Daniel.
100
00:05:13,812 --> 00:05:15,031
[ Door shuts ]
101
00:05:15,074 --> 00:05:17,381
All right, four minutes.
Back at it.
102
00:05:17,425 --> 00:05:19,818
-Let me go after him.
-No, I need you here, Daniel.
103
00:05:19,862 --> 00:05:21,733
If Hector's out there
acting on his emotions,
104
00:05:21,777 --> 00:05:23,039
snooping around,
105
00:05:23,082 --> 00:05:24,780
and this thing leaks
before we find Clare,
106
00:05:24,823 --> 00:05:26,129
she's as good as dead.
107
00:05:26,172 --> 00:05:27,783
Okay, all right,
just tread lightly.
108
00:05:27,826 --> 00:05:29,611
Lock him down
and keep me in the loop, okay?
109
00:05:29,654 --> 00:05:31,395
You got it.
110
00:05:31,439 --> 00:05:33,354
[ Sighs ]
111
00:05:35,747 --> 00:05:37,096
[ Sighs ]
112
00:05:49,065 --> 00:05:50,414
And you are?
113
00:05:50,458 --> 00:05:53,243
-Paul.
-Paul.
114
00:05:53,286 --> 00:05:54,810
In quotation marks,
I assume.
115
00:05:54,853 --> 00:05:56,855
I see you've taken
your own security precautions.
116
00:05:56,899 --> 00:05:59,292
But I have the disadvantage
of not knowing your real name
117
00:05:59,336 --> 00:06:01,207
while you know mine.
118
00:06:01,251 --> 00:06:03,906
That puts us on distinctly
unequal footing.
119
00:06:03,949 --> 00:06:05,429
Well, I hope
that tonight's concerns
120
00:06:05,473 --> 00:06:07,910
will have little to do
with you or me.
121
00:06:07,953 --> 00:06:10,478
You people can be very polite
when you want something.
122
00:06:10,521 --> 00:06:12,305
You want something, too.
123
00:06:12,349 --> 00:06:13,959
I don't see why
we can't be civil about it.
124
00:06:14,003 --> 00:06:15,526
Well, Paul,
125
00:06:15,570 --> 00:06:17,702
my husband, Aleksandre,
has been abducted off the street
126
00:06:17,746 --> 00:06:20,705
on the whim of civilized men
like yourself.
127
00:06:20,749 --> 00:06:22,664
When you turn over my husband,
she's yours.
128
00:06:22,707 --> 00:06:25,667
And Aleksandre and I
are given safe passage to Syria.
129
00:06:25,710 --> 00:06:27,408
Well...
130
00:06:27,451 --> 00:06:29,714
That transaction's
easier said than done.
131
00:06:29,758 --> 00:06:32,021
We have certain steps
that we have to follow,
132
00:06:32,064 --> 00:06:35,633
such as proof of life --
133
00:06:35,677 --> 00:06:37,679
confirmation that she's alive
and unharmed.
134
00:06:37,722 --> 00:06:39,332
And I need the same
of my husband.
135
00:06:39,376 --> 00:06:40,812
I'll make contact again
in two hours.
136
00:06:40,856 --> 00:06:43,293
Frau Iosava --
137
00:06:43,336 --> 00:06:44,860
Robert: Wow.
138
00:06:44,903 --> 00:06:48,080
Please don't tell me
that's the new face of ISIL.
139
00:06:54,957 --> 00:06:56,480
Danke.
140
00:07:01,354 --> 00:07:03,792
-What, you're following me?
-Yeah, kind of.
141
00:07:03,835 --> 00:07:06,055
I just wanted to say
there is a "we" here --
142
00:07:06,098 --> 00:07:08,492
you and I,
whether you like it or not.
143
00:07:08,536 --> 00:07:09,972
All right.
I take it you have a plan.
144
00:07:10,015 --> 00:07:11,321
Same as Frost --
find Clare.
145
00:07:11,364 --> 00:07:12,931
What, you know something
he doesn't know,
146
00:07:12,975 --> 00:07:14,977
or are you counting on the good
Lord to show you the way?
147
00:07:15,020 --> 00:07:16,935
All right, so Frost put you
up to this. That figures.
148
00:07:16,979 --> 00:07:18,720
No, I put me up to this,
not just for your sake,
149
00:07:18,763 --> 00:07:20,504
-but for Clare's.
-Daniel, you're a company man.
150
00:07:20,548 --> 00:07:22,071
There's no harm in that.
So was I once.
151
00:07:22,114 --> 00:07:23,464
But tonight,
you're in bad company.
152
00:07:23,507 --> 00:07:24,856
And you're no good
to anyone
153
00:07:24,900 --> 00:07:26,597
running around Berlin
on some cockeyed manhunt.
154
00:07:26,641 --> 00:07:28,164
Well, who's gonna find her
if I don't?
155
00:07:28,207 --> 00:07:30,166
We're on it, Frost's on it.
The Germans are looking --
156
00:07:30,209 --> 00:07:31,733
The Germans?!
Fuck the fucking Germans!
157
00:07:31,776 --> 00:07:33,778
Okay, fuck the Germans.
You clearly have a better plan.
158
00:07:33,822 --> 00:07:35,911
What's step one?
Get wasted?
159
00:07:39,567 --> 00:07:41,220
-I want to find that van.
-Oh, go on.
160
00:07:41,264 --> 00:07:43,092
Robert's guys did a sweep.
They didn't find anything.
161
00:07:43,135 --> 00:07:44,397
-They think it was a decoy.
-Jesus.
162
00:07:44,441 --> 00:07:46,138
He gets in one
fucking car chase,
163
00:07:46,182 --> 00:07:48,097
and he thinks
he's fucking Vin Diesel.
164
00:07:48,140 --> 00:07:49,577
I'd prefer
to look for myself.
165
00:07:49,620 --> 00:07:51,622
What --
What, the impound?
166
00:07:51,666 --> 00:07:54,320
[ Siren wails in distance ]
167
00:07:54,364 --> 00:07:56,540
That's my boy.
168
00:07:56,584 --> 00:07:58,281
I'll drive.
169
00:07:58,324 --> 00:08:00,501
[ Sighs ]
170
00:08:00,544 --> 00:08:02,503
It's MI6, the Russians.
171
00:08:02,546 --> 00:08:04,940
Who else would want Iosava?
172
00:08:04,983 --> 00:08:08,160
You're forgetting
one name -- us.
173
00:08:08,204 --> 00:08:10,946
I haven't forgotten,
but not during an operation.
174
00:08:10,989 --> 00:08:12,643
Clay: There you are.
175
00:08:12,687 --> 00:08:15,298
I'm sorry for the circumstances.
I just received the cable.
176
00:08:15,341 --> 00:08:17,822
-We're at a loss here, Clay.
-I am well aware.
177
00:08:17,866 --> 00:08:20,303
The last thing we want is
to lose an asset in the field.
178
00:08:20,346 --> 00:08:22,566
Clare is not an asset.
She's one of my people.
179
00:08:22,610 --> 00:08:26,483
And the only way to get her back
is to swap for Iosava.
180
00:08:26,527 --> 00:08:28,790
We can't trade
what we don't have.
181
00:08:28,833 --> 00:08:31,836
We just got word Romanian
Intelligence was involved.
182
00:08:31,880 --> 00:08:35,100
Uh, Valerie Edwards,
Global Affairs.
183
00:08:35,144 --> 00:08:37,668
Why on earth
would SRI do that?
184
00:08:37,712 --> 00:08:40,192
We've seen no intelligence
linking Iosava's network
185
00:08:40,236 --> 00:08:42,151
-to Romania.
-We have.
186
00:08:42,194 --> 00:08:45,502
Apparently, SRI have had
their eyes on him for some time.
187
00:08:45,546 --> 00:08:48,244
Iosava has heavy involvement in
the black market in Bucharest.
188
00:08:48,287 --> 00:08:50,638
Okay, regardless,
I need proof of life
189
00:08:50,681 --> 00:08:52,596
if this negotiation's
gonna go forward.
190
00:08:52,640 --> 00:08:54,511
We've already reached out
to the Romanians.
191
00:08:54,555 --> 00:08:55,991
Oh, come on. That's it?
192
00:08:56,034 --> 00:08:58,123
You reached out?
That -- That's all you got?
193
00:08:58,167 --> 00:08:59,211
And you are?
194
00:08:59,255 --> 00:09:00,952
Robert Kirsch,
Deputy Chief.
195
00:09:00,996 --> 00:09:03,476
Robert, you know
as much as I do now.
196
00:09:03,520 --> 00:09:06,175
Clay, she's 28 years old.
197
00:09:06,218 --> 00:09:09,613
This is her first tour.
We really need her back, okay?
198
00:09:09,657 --> 00:09:12,224
-Then let's get on it.
-Thank you.
199
00:09:12,268 --> 00:09:15,227
-[ Sighs ]
-Fuck!
200
00:09:15,271 --> 00:09:17,447
75 minutes
till Ruth Iosava calls,
201
00:09:17,490 --> 00:09:18,840
and we got jack shit!
202
00:09:18,883 --> 00:09:20,450
Light a fire under Johnson.
203
00:09:20,493 --> 00:09:22,626
Just...
204
00:09:22,670 --> 00:09:26,630
[ Sighs ]
205
00:09:26,674 --> 00:09:28,284
Johnson.
206
00:09:28,327 --> 00:09:30,808
Tell me you have good news.We've tracked her log-in session
207
00:09:30,852 --> 00:09:32,854
through a global proxy chain
of six hubs,
208
00:09:32,897 --> 00:09:35,334
but we've hit one that I think
is under the control
209
00:09:35,378 --> 00:09:37,119
of Chinese Third Department.
210
00:09:37,162 --> 00:09:41,514
We're unlikely to crack it
anytime soon, but we're trying.
211
00:09:41,558 --> 00:09:43,429
[ Knock on door ]
212
00:09:48,696 --> 00:09:52,221
[ Sighs ] You wouldn't happen
to have any of those, um...
213
00:09:52,264 --> 00:09:54,179
Oh, thank you.
214
00:09:58,444 --> 00:10:02,013
[ Sighs ]
215
00:10:02,057 --> 00:10:05,713
I know it's my Western privilege
talking, but...
216
00:10:05,756 --> 00:10:08,759
I fail to see how someone
can go from that
217
00:10:08,803 --> 00:10:10,674
to someone who's willing to kill
and be killed
218
00:10:10,718 --> 00:10:15,287
for an archaic, misogynistic
death cult like ISIL.
219
00:10:15,331 --> 00:10:18,203
[ Sighs ]
Fell for the wrong guy, I guess.
220
00:10:18,247 --> 00:10:21,337
Right. Because women can't fall
for bad ideology,
221
00:10:21,380 --> 00:10:22,904
only bad men.
222
00:10:22,947 --> 00:10:25,689
[ Chuckles ]
223
00:10:25,733 --> 00:10:28,387
Why don't you go home,
get some sleep?
224
00:10:28,431 --> 00:10:30,346
I'm going
for a food run.
225
00:10:32,348 --> 00:10:34,132
Is kebab okay?
226
00:10:34,176 --> 00:10:35,481
It's the only thing
that's open.
227
00:10:35,525 --> 00:10:38,093
[ Scoffing ]
Yeah, kebab. That's perfect.
228
00:10:38,136 --> 00:10:39,747
[ Siren wails in distance ]
229
00:10:39,790 --> 00:10:41,836
[ Indistinct conversations ]
230
00:10:44,708 --> 00:10:46,275
Hans?
231
00:11:00,419 --> 00:11:04,032
[ Cellphone buzzing ]
232
00:11:04,075 --> 00:11:06,338
[ Beep ]Yeah?
233
00:11:06,382 --> 00:11:08,645
Frost: Um, I'm sorry
I haven't called, Hans,
234
00:11:08,689 --> 00:11:10,691
but I've been dealing
with Washington.
235
00:11:10,734 --> 00:11:12,127
Hans: About what happened
at the mall
236
00:11:12,170 --> 00:11:15,478
or what happened
to Aleksandre Iosava?
237
00:11:15,521 --> 00:11:18,002
I'm going to ask you this once
as a friend.
238
00:11:18,046 --> 00:11:20,962
You don't even have to
ask the question, Hans.
239
00:11:21,005 --> 00:11:22,790
Because in what world
does it make sense
240
00:11:22,833 --> 00:11:25,053
that I would risk the life
of one of my officers
241
00:11:25,096 --> 00:11:26,358
to take Iosava?
242
00:11:26,402 --> 00:11:28,970
Your masters have wanted to
all along.
243
00:11:29,013 --> 00:11:31,624
Tell me, Steven, did Langley
finally get its way?
244
00:11:31,668 --> 00:11:34,845
They would never do that
in the middle of an operation.
245
00:11:34,889 --> 00:11:38,240
Look, Hans, um...
246
00:11:38,283 --> 00:11:39,807
Does your team
have any leads
247
00:11:39,850 --> 00:11:42,374
as to where Ruth might have
taken my officer?
248
00:11:42,418 --> 00:11:45,769
Not yet. And now I must
meet with Chancellor Merkel
249
00:11:45,813 --> 00:11:48,816
to convince her
the gunmen who shot up a mall
250
00:11:48,859 --> 00:11:51,427
aren't linked to the refugees.
251
00:11:51,470 --> 00:11:54,212
Yeah.
252
00:11:54,256 --> 00:11:55,344
[ Sighs ]
253
00:11:55,387 --> 00:11:57,433
[ Camera shutters clicking ]
254
00:12:03,656 --> 00:12:05,658
[ Sighs ]
255
00:12:08,574 --> 00:12:10,620
[ Speaks German ]
256
00:12:28,203 --> 00:12:31,510
Uh-huh.
257
00:12:31,554 --> 00:12:32,903
[ Scoffs ]
258
00:12:52,009 --> 00:12:53,706
If there was a clue
left behind,
259
00:12:53,750 --> 00:12:56,579
don't you think it would be with
the police in an evidence bag?
260
00:12:56,622 --> 00:12:58,973
Hector:
Theoretically speaking, yes.
261
00:13:17,774 --> 00:13:19,907
Holy shit.
262
00:13:19,950 --> 00:13:21,212
What?
263
00:13:21,256 --> 00:13:25,390
"I do."
She left a message.
264
00:13:25,434 --> 00:13:27,349
[ Scoffs ]
What, a marriage proposal?
265
00:13:27,392 --> 00:13:30,004
No, no, no, no.
She -- She borrowed a-a ring
266
00:13:30,047 --> 00:13:33,921
from me this morning,
said she needed it for cover.
267
00:13:33,964 --> 00:13:37,141
-Wait a second.
-What?
268
00:13:37,185 --> 00:13:38,490
Wedding.
269
00:13:38,534 --> 00:13:41,145
-That's what I'm saying.
-No.
270
00:13:41,189 --> 00:13:42,712
No, the neighborhood.
271
00:13:42,755 --> 00:13:44,801
"Vedding."
272
00:13:44,845 --> 00:13:45,889
Maybe that's the message.
273
00:13:45,933 --> 00:13:48,805
Oh, Clare, you genius.
274
00:13:48,849 --> 00:13:52,069
And you, Daniel Miller,
well done.
275
00:13:58,554 --> 00:14:00,686
[ Telephone ringing ]
276
00:14:03,733 --> 00:14:06,562
Yeah?
277
00:14:06,605 --> 00:14:08,477
Yeah, put him through.
278
00:14:08,520 --> 00:14:12,698
Valerie? I got someone here
who wants to talk to you.
279
00:14:12,742 --> 00:14:14,004
Hey.
280
00:14:14,048 --> 00:14:15,266
Hector, where are you?
281
00:14:15,310 --> 00:14:17,051
At a roadblock.
282
00:14:17,094 --> 00:14:20,750
At least the Germans know
a manhunt is in order.
283
00:14:20,793 --> 00:14:22,795
You're going after her?
284
00:14:22,839 --> 00:14:24,232
And if I was?
285
00:14:24,275 --> 00:14:26,234
Officially,
I'd have to tell you to stop,
286
00:14:26,277 --> 00:14:27,975
insist you come back
to the embassy.
287
00:14:28,018 --> 00:14:30,891
Yeah, well, Frost sent me home,
so scratch that option.
288
00:14:30,934 --> 00:14:33,415
Unofficially.
289
00:14:33,458 --> 00:14:34,807
Hold on a sec.
290
00:14:43,077 --> 00:14:45,601
-Auf wiedersehen.
-[ Shouts in German ]
291
00:14:51,781 --> 00:14:53,696
Answer me this, Val.
292
00:14:53,739 --> 00:14:55,959
What would Clare have us do --
sit back and negotiate,
293
00:14:56,003 --> 00:14:59,484
or turn over every stone
until we found her?
294
00:14:59,528 --> 00:15:00,703
Both.
295
00:15:00,746 --> 00:15:02,096
Fair enough.
296
00:15:02,139 --> 00:15:04,054
So will you help me?
297
00:15:04,098 --> 00:15:05,621
I'm listening.
298
00:15:05,664 --> 00:15:07,492
She left a message
in the van.
299
00:15:07,536 --> 00:15:09,668
We're heading to Wedding.
300
00:15:09,712 --> 00:15:11,670
I'll make
some inquiries, yeah.
301
00:15:11,714 --> 00:15:14,369
Can you give me access
to Brown Bear?
302
00:15:17,198 --> 00:15:20,070
It's Clare, Val.
It's all or nothing.
303
00:15:23,639 --> 00:15:25,597
Meet me there in an hour.
304
00:15:28,383 --> 00:15:31,386
Brown Bear?
305
00:15:31,429 --> 00:15:33,779
Means she has my back.
306
00:15:33,823 --> 00:15:35,781
And yours.
307
00:15:42,266 --> 00:15:43,964
Hector:
I need smokes.
308
00:15:50,579 --> 00:15:54,235
Sandra, it's Daniel.
Do you have Steven?
309
00:15:54,278 --> 00:15:57,934
Daniel on line one.
310
00:15:57,978 --> 00:15:59,066
[ Door shuts ]
311
00:15:59,109 --> 00:16:02,373
[ Phone beeps ]
312
00:16:02,417 --> 00:16:04,245
[ Sighs ]
How's he doing?
313
00:16:04,288 --> 00:16:05,942
What if I told you
we were onto something?
314
00:16:05,986 --> 00:16:07,465
What do you mean
you're onto something?
315
00:16:07,509 --> 00:16:09,032
You're supposed to be
locking him down.
316
00:16:09,076 --> 00:16:10,686
Events took a turn.
317
00:16:10,729 --> 00:16:13,297
I'm not getting any younger
here, Daniel. Come on.
318
00:16:13,341 --> 00:16:15,169
We searched the van.
319
00:16:15,212 --> 00:16:17,171
Wait, you broke into
a fucking impound lot?
320
00:16:17,214 --> 00:16:18,737
Listen,
Clare left a message
321
00:16:18,781 --> 00:16:21,827
that seems to indicate
they're holding her in Wedding.
322
00:16:21,871 --> 00:16:23,916
Jesus.
323
00:16:23,960 --> 00:16:25,962
-Where in Wedding?
-That's all we have right now.
324
00:16:26,006 --> 00:16:28,747
Yeah.
Okay, well...
325
00:16:28,791 --> 00:16:31,141
Come back here for a debrief,
and I'll get a team on it.
326
00:16:31,185 --> 00:16:32,838
No, you already have
a team on it.
327
00:16:32,882 --> 00:16:35,232
No, no. No.
He's a mess.
328
00:16:35,276 --> 00:16:36,712
He's too close to this.
No.
329
00:16:36,755 --> 00:16:39,628
We don't have time
for all that.
330
00:16:39,671 --> 00:16:42,022
-I got to go.
-Da-- [ Sighs ]
331
00:16:47,810 --> 00:16:50,552
[ Train clicking ]
332
00:16:54,904 --> 00:16:56,645
Jesus.
333
00:16:56,688 --> 00:16:59,082
What are these,
street-cam photos?
334
00:16:59,126 --> 00:17:01,693
You guys hacking the German
database willy-nilly now?
335
00:17:01,737 --> 00:17:05,915
I told Hans Richter that Israel
has had its own eye on Iosava
336
00:17:05,958 --> 00:17:10,702
and is just as fed up with CIA
entitlement issues as he is.
337
00:17:10,746 --> 00:17:12,139
And he just
handed you these?
338
00:17:12,182 --> 00:17:13,531
He has a fondness for me.
339
00:17:13,575 --> 00:17:15,142
The guy is gayer
than a picnic basket.
340
00:17:15,185 --> 00:17:16,752
You know that, right?
341
00:17:16,795 --> 00:17:20,799
[ Chuckles ]
Not in the '80s.
342
00:17:20,843 --> 00:17:22,584
I don't want to know.
343
00:17:22,627 --> 00:17:24,803
Thank you, Golda.
344
00:17:24,847 --> 00:17:27,676
I need you to bring me
something in return.
345
00:17:27,719 --> 00:17:31,375
I need the file
from December 7, 2010,
346
00:17:31,419 --> 00:17:32,942
code name "Antoinette."
347
00:17:32,985 --> 00:17:34,987
You kidding me?
A woman's life is on the line,
348
00:17:35,031 --> 00:17:36,772
you're asking me
to steal you a fucking file?
349
00:17:36,815 --> 00:17:38,600
Bring it to me
before noon today.
350
00:17:38,643 --> 00:17:40,906
Fuck that! No way. We're in
the middle of a crisis here!
351
00:17:40,950 --> 00:17:42,734
Jesus!
352
00:17:42,778 --> 00:17:45,259
Which just got better,
thanks to us.
353
00:17:45,302 --> 00:17:48,697
Besides, a crisis
means distraction.
354
00:17:48,740 --> 00:17:50,177
"Antoinette," Robert.
355
00:17:50,220 --> 00:17:53,571
Tel Aviv is counting on you.
356
00:17:53,615 --> 00:17:55,573
[ Tricky's "Beijing to Berlin"
playing ]
357
00:17:55,617 --> 00:17:58,402
[ Ivy rapping indistinctly ]
358
00:18:18,770 --> 00:18:20,511
Tricky: [ Rapping ]
♪ I'll get some of that
359
00:18:20,555 --> 00:18:21,991
♪ Just a little bit
360
00:18:22,034 --> 00:18:24,646
♪ Chinese star
but not so delicate ♪
361
00:18:24,689 --> 00:18:27,475
♪ She's sleazy,
said she's from Beijing ♪
362
00:18:27,518 --> 00:18:30,434
♪ She star to talk,
and you must face it ♪
363
00:18:30,478 --> 00:18:33,394
♪ I'll get some of that,
just a little bit ♪
364
00:18:33,437 --> 00:18:36,223
♪ Chinese star
but not so delicate ♪
365
00:18:36,266 --> 00:18:40,183
♪ She's sleazy,
said she's from Beijing ♪
366
00:18:40,227 --> 00:18:42,142
[ Speaks German ]
367
00:18:42,185 --> 00:18:43,752
♪ She's amazing
368
00:18:43,795 --> 00:18:47,843
[ Rapping indistinctly ]
369
00:18:47,886 --> 00:18:51,238
♪ She's amazing
370
00:18:51,281 --> 00:18:52,717
[ Electronica music plays ]
371
00:18:52,761 --> 00:18:55,024
Crystal: I haven't had a woman
in a while.
372
00:18:55,067 --> 00:18:56,852
Esther: I don't want to fuck,
just talk.
373
00:18:56,895 --> 00:18:58,288
I don't get paid to talk.
374
00:18:58,332 --> 00:19:00,464
You get paid to do
whatever gives me pleasure,
375
00:19:00,508 --> 00:19:02,640
isn't that right?
376
00:19:02,684 --> 00:19:04,207
Okay.
377
00:19:04,251 --> 00:19:08,255
So what exactly
do you want to talk about?
378
00:19:08,298 --> 00:19:09,778
Zoltan Vasile.
379
00:19:09,821 --> 00:19:11,171
[ Giggles ]
380
00:19:11,214 --> 00:19:13,695
He's a pig.
What do you want with him?
381
00:19:15,914 --> 00:19:18,003
Fuck.
382
00:19:18,047 --> 00:19:20,528
You're a cop?
383
00:19:20,571 --> 00:19:22,965
Sex work is legal
in Germany, bitch.
384
00:19:23,008 --> 00:19:24,880
You can't squeeze me
for information.
385
00:19:24,923 --> 00:19:26,534
I haven't done
anything wrong!
386
00:19:26,577 --> 00:19:28,275
No, but Zoltan has.
387
00:19:28,318 --> 00:19:29,928
He runs the black market
from Bucharest,
388
00:19:29,972 --> 00:19:33,062
which means new underage pussy
every few months.
389
00:19:33,105 --> 00:19:35,804
Put you out of business.
390
00:19:35,847 --> 00:19:38,459
What do you want?
391
00:19:38,502 --> 00:19:40,417
An introduction.
392
00:19:42,767 --> 00:19:45,248
[ Slow, rhythmic beeping ]
393
00:20:01,003 --> 00:20:03,832
Bora?
394
00:20:03,875 --> 00:20:07,314
[ Sighs ]
395
00:20:07,357 --> 00:20:10,273
I told you it was crazy.
396
00:20:10,317 --> 00:20:12,797
You didn't listen.
397
00:20:12,841 --> 00:20:15,060
I'm a terrible actor.
398
00:20:18,150 --> 00:20:22,154
It wasn't your fault.
It was ours.
399
00:20:22,198 --> 00:20:24,505
What happened to the girl?
400
00:20:24,548 --> 00:20:26,463
-Clare?
-We have reason to believe
401
00:20:26,507 --> 00:20:29,771
that she's being held captive
in Wedding.
402
00:20:29,814 --> 00:20:32,817
And Wedding, as you know,
is run by the Tuerk Federasyon.
403
00:20:32,861 --> 00:20:36,517
You know as much as I do.
Congratulations.
404
00:20:36,560 --> 00:20:39,128
That's not true.
405
00:20:39,171 --> 00:20:42,697
You are the pillar
of the Turk ex-pat community.
406
00:20:42,740 --> 00:20:44,264
You have connections
high and low,
407
00:20:44,307 --> 00:20:45,874
and if Ruth Iosava
wanted to find
408
00:20:45,917 --> 00:20:49,312
a quiet jihadi hideaway
in Wedding...
409
00:20:49,356 --> 00:20:51,009
she'd have to
run it by someone.
410
00:20:51,053 --> 00:20:53,098
[ Chuckles ]
A hole in my shoulder,
411
00:20:53,142 --> 00:20:55,840
and you come asking for more?
412
00:20:55,884 --> 00:20:57,973
Where does it end?
413
00:21:01,411 --> 00:21:03,718
[ Beep, buzz, door opens ]
414
00:21:03,761 --> 00:21:06,721
♪♪
415
00:21:06,764 --> 00:21:08,113
Where the hell you been?
416
00:21:08,157 --> 00:21:10,812
Deep inside the wires
of our German friends.
417
00:21:14,729 --> 00:21:15,904
Where'd you get these?
418
00:21:15,947 --> 00:21:18,341
We all have our networks,
Steven.
419
00:21:18,385 --> 00:21:20,343
-Pretty good, right?
-Yeah.
420
00:21:20,387 --> 00:21:22,998
It's eight hours ago.
We'll make it work.
421
00:21:23,041 --> 00:21:25,870
[ Knock on door ]
422
00:21:25,914 --> 00:21:29,047
-She's on.
-Patch it in.
423
00:21:29,091 --> 00:21:32,399
[ Sighs ]
424
00:21:32,442 --> 00:21:35,140
-Hello, Frau Iosava.
-You have something to show me?
425
00:21:35,184 --> 00:21:37,012
I do, and I take it
you have the same.
426
00:21:37,055 --> 00:21:39,275
You first.
427
00:21:39,319 --> 00:21:40,494
Uh, Frau Iosava --
428
00:21:40,537 --> 00:21:43,192
Paul, you first,
or I hang up.
429
00:21:48,893 --> 00:21:50,373
[ Sighs ]
430
00:21:55,335 --> 00:21:57,337
That's all?
431
00:21:57,380 --> 00:21:59,164
[ Sighs ]
Look.
432
00:21:59,208 --> 00:22:00,992
That's everything I can provide
at this time.
433
00:22:01,036 --> 00:22:03,038
You said proof of life.
Those were taken hours ago.
434
00:22:03,081 --> 00:22:05,170
No, no, I promise you,
I'm doing everything that I can.
435
00:22:05,214 --> 00:22:06,694
-Where's Aleksandre?
-Frau Iosava --
436
00:22:06,737 --> 00:22:08,435
Where is he?!
437
00:22:15,833 --> 00:22:18,488
[ Sighs ]
438
00:22:18,532 --> 00:22:20,925
I'm gonna level
with you, okay?
439
00:22:23,363 --> 00:22:25,452
I don't know
how your husband was grabbed
440
00:22:25,495 --> 00:22:27,976
off the street like that.
I...
441
00:22:28,019 --> 00:22:29,934
I don't know.
442
00:22:29,978 --> 00:22:32,763
Now, was I attempting
in a more legal means
443
00:22:32,807 --> 00:22:34,374
to have him arrested?
Yeah, I was.
444
00:22:34,417 --> 00:22:36,419
But somebody did take him,
445
00:22:36,463 --> 00:22:39,466
and I've been doing
everything I can in my power
446
00:22:39,509 --> 00:22:40,684
to get him back.
447
00:22:40,728 --> 00:22:42,904
Now, there's reason
to believe
448
00:22:42,947 --> 00:22:45,080
that he's being transported
by car
449
00:22:45,123 --> 00:22:46,603
-to Romania.
-Romania?
450
00:22:46,647 --> 00:22:50,128
Now, if -- if I had him
here in Berlin under my watch,
451
00:22:50,172 --> 00:22:53,436
I'd make the exchange myself.
But I don't. I don't.
452
00:22:53,480 --> 00:22:54,916
But those who do have him
453
00:22:54,959 --> 00:22:57,222
aren't acting in my interests
any more than yours.
454
00:22:57,266 --> 00:23:00,487
And so you and I, we have
to work together on this.
455
00:23:00,530 --> 00:23:04,055
Now, I have given you everything
that I can at this juncture.
456
00:23:04,099 --> 00:23:07,450
I have.
And you --
457
00:23:07,494 --> 00:23:09,583
You just --
You have to trust me.
458
00:23:12,499 --> 00:23:14,849
But I need you
459
00:23:14,892 --> 00:23:17,155
to give me something
in return.
460
00:23:17,199 --> 00:23:19,331
Trust you?
461
00:23:19,375 --> 00:23:22,596
You make a deal and expect me
to honor it after you don't?
462
00:23:29,385 --> 00:23:33,084
This is proof of life, Paul.
463
00:23:33,128 --> 00:23:37,698
So, please don't insult me and
embarrass yourself any further.
464
00:23:37,741 --> 00:23:39,656
I want to speak
to Aleksandre.
465
00:23:39,700 --> 00:23:42,137
You will have him on the line
when I call back in an hour.
466
00:23:42,180 --> 00:23:45,880
In return,
you may speak to your spy.
467
00:23:45,923 --> 00:23:48,839
But, please, don't test my
patience again. It has a limit.
468
00:23:48,883 --> 00:23:51,189
And you don't want
to reach that point.
469
00:23:51,233 --> 00:23:52,669
Trust me.
470
00:23:55,542 --> 00:23:57,935
Look.
She's alive.
471
00:23:57,979 --> 00:24:00,503
That's something,
okay?
472
00:24:00,547 --> 00:24:03,550
We just have to keep
moving forward, Steven.
473
00:24:09,947 --> 00:24:13,777
[ Nick Cave and the Bad Seeds'
"The Mercy Seat" playing ]
474
00:24:13,821 --> 00:24:16,301
[ Singing along ] ♪ And
the mercy seat is waiting ♪
475
00:24:16,345 --> 00:24:18,739
♪ And I think
my head is burning ♪
476
00:24:18,782 --> 00:24:21,393
♪ And in a way,
I'm yearning to be done ♪
477
00:24:21,437 --> 00:24:24,092
♪ With all this
measuring of proof ♪
478
00:24:24,135 --> 00:24:26,660
♪ An eye for an eye,
a tooth for a tooth ♪
479
00:24:26,703 --> 00:24:29,401
♪ And, anyway,
I told the truth ♪
480
00:24:29,445 --> 00:24:31,578
♪ And I'm not afraid
to die ♪
481
00:24:31,621 --> 00:24:34,058
♪ Interpret signs
and catalogue ♪
482
00:24:34,102 --> 00:24:36,757
♪ A blackened tooth,
a scarlet fog ♪
483
00:24:36,800 --> 00:24:39,194
♪ The walls are bad, black,
bottom kind ♪
484
00:24:39,237 --> 00:24:41,501
♪ They are the sick breath
at my hind ♪
485
00:24:41,544 --> 00:24:44,329
♪ They are the sick breath
at my hind ♪
486
00:24:44,373 --> 00:24:46,418
[ Electronica music playing ]
487
00:24:53,164 --> 00:24:55,993
You're sure you want to get
that close to him?
488
00:24:56,037 --> 00:24:57,865
His body spray
smells like cat piss.
489
00:24:57,908 --> 00:24:59,910
Let's get it over with.
490
00:25:01,825 --> 00:25:04,262
Zoltan?
491
00:25:04,306 --> 00:25:06,656
I've got a new friend
492
00:25:06,700 --> 00:25:09,311
who would like to meet you.
493
00:25:09,354 --> 00:25:12,140
And who might this be?
494
00:25:12,183 --> 00:25:15,230
Bambi.
495
00:25:15,273 --> 00:25:16,884
Zoltan:
Keep the boots on.
496
00:25:16,927 --> 00:25:18,538
The boots are hot.
497
00:25:23,847 --> 00:25:25,675
Crystal thinks I like you.
498
00:25:25,719 --> 00:25:27,503
You prefer a drink first?
499
00:25:27,547 --> 00:25:30,593
Maybe a line or two, huh?
500
00:25:30,637 --> 00:25:35,076
Well, I prefer you tell me what
happened to Aleksandre Iosava.
501
00:25:35,119 --> 00:25:36,207
Are you fucking with me?
502
00:25:36,251 --> 00:25:38,775
[ Chuckles, grunts ]
503
00:25:38,819 --> 00:25:40,734
What did you say
about Iosava?
504
00:25:40,777 --> 00:25:42,126
Huh?
Who told you that?
505
00:25:42,170 --> 00:25:44,999
-Told me what?
-That we picked him up.
506
00:25:45,042 --> 00:25:47,305
-[ Grunts ]
-You just did.
507
00:25:47,349 --> 00:25:49,786
Considering the backup
and the wire that I'm wearing,
508
00:25:49,830 --> 00:25:51,962
you can tell me
who hired you to kidnap Iosava
509
00:25:52,006 --> 00:25:54,617
or you can chose to keep your
mouth shut, and I'll make sure
510
00:25:54,661 --> 00:25:56,576
you'll be eating and shitting
from the same bowl
511
00:25:56,619 --> 00:25:58,795
for the next 5 to 10 years.
512
00:26:10,633 --> 00:26:14,202
[ Clears throat ]
513
00:26:14,245 --> 00:26:18,119
[ Speaks German ]
514
00:26:18,162 --> 00:26:21,296
[ Clears throat ]
515
00:26:21,339 --> 00:26:23,341
I've made a simple offer.
516
00:26:23,385 --> 00:26:26,780
They get you back
if I get my husband back.
517
00:26:28,912 --> 00:26:30,000
"They"?
518
00:26:30,044 --> 00:26:32,786
Ah, she speaks.
519
00:26:32,829 --> 00:26:36,050
Just answer me this.
520
00:26:36,093 --> 00:26:38,922
Are you even a Muslim,
or was that, too,
521
00:26:38,966 --> 00:26:41,098
part of the act?
522
00:26:41,142 --> 00:26:43,797
I am.
523
00:26:43,840 --> 00:26:45,973
I believe you,
and yet I find myself
524
00:26:46,016 --> 00:26:50,064
even more disappointed
than if you were a kafir.
525
00:26:50,107 --> 00:26:51,631
Why is that?
526
00:26:51,674 --> 00:26:55,460
They can be tolerated
in their ignorance. But you?
527
00:26:55,504 --> 00:26:59,682
You reject the Prophet and still
call yourself a believer?
528
00:26:59,726 --> 00:27:01,249
I happen
not to see it that way.
529
00:27:01,292 --> 00:27:02,685
Of course not.
530
00:27:02,729 --> 00:27:04,600
You see it
whichever way suits you best,
531
00:27:04,644 --> 00:27:07,777
whichever path
is most convenient.
532
00:27:07,821 --> 00:27:10,954
The drive-thru mentality
of the West.
533
00:27:10,998 --> 00:27:13,217
Everything easy,
within arm's reach.
534
00:27:13,261 --> 00:27:18,309
And instead of rejecting that,
you embrace this disposable God.
535
00:27:18,353 --> 00:27:20,703
That was my error.
536
00:27:20,747 --> 00:27:25,055
I do not speak from judgment
but experience.
537
00:27:25,099 --> 00:27:28,363
I was like you once.
538
00:27:28,406 --> 00:27:29,973
Then you saw the light?
539
00:27:30,017 --> 00:27:35,283
And you thought,
"Allah wants us to suffer"?
540
00:27:35,326 --> 00:27:38,765
You are already suffering,
my dear.
541
00:27:38,808 --> 00:27:41,593
The system you live in
is sick.
542
00:27:41,637 --> 00:27:43,508
Why do you think more
and more girls come to me,
543
00:27:43,552 --> 00:27:45,206
wanting to join
the caliphate?
544
00:27:45,249 --> 00:27:47,556
Because they're young
and impressionable.
545
00:27:47,599 --> 00:27:50,167
Because they have rejected
the West's attempts
546
00:27:50,211 --> 00:27:56,043
to brainwash them into a life
of endless consumerism.
547
00:27:56,086 --> 00:27:59,263
You can shovel the sand of an
entire desert into a bucket,
548
00:27:59,307 --> 00:28:01,613
but if it has no bottom,
the bucket remains empty.
549
00:28:01,657 --> 00:28:03,790
Trade the bucket for a bomb
550
00:28:03,833 --> 00:28:06,401
and your life
for violent jihad.
551
00:28:06,444 --> 00:28:09,621
Your bombs kill more in a day
than we do in a year.
552
00:28:09,665 --> 00:28:12,450
And you know that.
553
00:28:12,494 --> 00:28:16,367
So what are we gonna do
to stop it?
554
00:28:16,411 --> 00:28:18,239
I'll start.
555
00:28:20,545 --> 00:28:22,809
My name is Clare.
556
00:28:25,289 --> 00:28:29,598
Wouldn't that
be convenient...
557
00:28:29,641 --> 00:28:31,339
Clare?
558
00:28:41,828 --> 00:28:43,873
[ Man speaking German ]
559
00:28:55,624 --> 00:28:57,713
[ Cellphone beeps ]
560
00:29:05,895 --> 00:29:07,897
-Hey.
-Oh, hey.
561
00:29:07,941 --> 00:29:09,333
They're almost back on
in the SCIF.
562
00:29:09,377 --> 00:29:10,813
Right. Thanks.
563
00:29:10,857 --> 00:29:12,554
Is there something else
I can help you find?
564
00:29:12,597 --> 00:29:14,034
No, no, no, I'm good.
Thanks, Sandra.
565
00:29:14,077 --> 00:29:16,036
Don't forget to sign it out.
566
00:29:19,082 --> 00:29:21,563
Gentlemen.
567
00:29:21,606 --> 00:29:23,870
Is this you being a friend
or a maverick or both?
568
00:29:23,913 --> 00:29:26,568
Just here to find out
what the hell the Brown Bear is.
569
00:29:34,010 --> 00:29:36,012
I, uh -- I know it's early.
570
00:29:36,056 --> 00:29:37,971
Thank you so much
for doing this.
571
00:29:38,014 --> 00:29:40,712
Of course.
572
00:29:40,756 --> 00:29:43,063
-Come in.
-Danke.
573
00:29:43,106 --> 00:29:46,457
[ Sighs ]
574
00:29:46,501 --> 00:29:48,155
Valerie:
Metin Burakgazi.
575
00:29:48,198 --> 00:29:49,809
He should know
where Clare is being held.
576
00:29:49,852 --> 00:29:51,636
According to SwingSet,
he's the go-to capo
577
00:29:51,680 --> 00:29:53,638
for anybody wanting to do
business in Wedding
578
00:29:53,682 --> 00:29:55,815
without leaving a paper trail.
579
00:29:57,773 --> 00:29:59,383
He's just anti-Western enough
580
00:29:59,427 --> 00:30:01,516
to win over the trust
of the Iosavas.
581
00:30:01,559 --> 00:30:03,387
Thanks, Aalia.
582
00:30:03,431 --> 00:30:05,346
But with a capitalist heart.
583
00:30:05,389 --> 00:30:07,304
Have an address?
584
00:30:07,348 --> 00:30:09,872
Glasgowstrasse 97,
just off Schillerpark.
585
00:30:09,916 --> 00:30:11,874
So this is Brown Bear.
586
00:30:11,918 --> 00:30:13,136
Thanks, Val.
587
00:30:13,180 --> 00:30:14,659
Encrypted phones only,
guys, yeah?
588
00:30:14,703 --> 00:30:16,531
I take it
these weapons are untraceable?
589
00:30:16,574 --> 00:30:19,012
Of course.
590
00:30:19,055 --> 00:30:20,535
Hey.
591
00:30:20,578 --> 00:30:23,233
[ Speaking German ]
592
00:30:23,277 --> 00:30:25,018
[ Grunts ]
593
00:30:25,061 --> 00:30:26,671
[ Gagging ]
594
00:30:26,715 --> 00:30:28,586
[ Grunts ]
595
00:30:49,303 --> 00:30:52,349
♪♪
596
00:32:42,416 --> 00:32:44,461
Please tell me
you have some good news.
597
00:32:44,505 --> 00:32:47,203
Well, the Romanians have been
less than forthcoming so far,
598
00:32:47,247 --> 00:32:49,031
but we do have satellite
confirmation
599
00:32:49,075 --> 00:32:51,512
that Iosava is not in Germany.
600
00:32:51,555 --> 00:32:53,818
He's being moved
to one of their compounds,
601
00:32:53,862 --> 00:32:56,299
Timisoara,
near the Hungarian border.
602
00:32:56,343 --> 00:32:59,346
One of their compounds --
Jesus Christ.
603
00:32:59,389 --> 00:33:01,435
This is a hostage negotiation.
I need leverage.
604
00:33:01,478 --> 00:33:03,698
I don't need satellite pictures
in a file.
605
00:33:03,741 --> 00:33:06,048
I'm not the bad guy,
Steven.
606
00:33:06,092 --> 00:33:08,572
The Romanians are asking
for more than million dollars
607
00:33:08,616 --> 00:33:11,271
just to get us
a live feed of Iosava.
608
00:33:11,314 --> 00:33:14,013
I'm working my way
up to an exchange,
609
00:33:14,056 --> 00:33:15,536
but we need POTUS on board.
610
00:33:15,579 --> 00:33:20,193
Uh, look, we are counting on you
to deliver, Clay.
611
00:33:20,236 --> 00:33:22,630
-How soon?
-The feed is being set up now.
612
00:33:22,673 --> 00:33:24,719
The Romanians are having
technical difficulties.
613
00:33:24,762 --> 00:33:27,548
-[ Scoffs ]
-My people are on it.
614
00:33:27,591 --> 00:33:29,419
That's all for now.
615
00:33:31,378 --> 00:33:34,033
Well, isn't this just
one big clusterfuck?
616
00:33:34,076 --> 00:33:35,425
[ Sighs ]
617
00:33:35,469 --> 00:33:39,908
What are you going to do
without Iosava?
618
00:33:39,951 --> 00:33:41,301
-She's on.
-Yeah.
619
00:33:41,344 --> 00:33:44,478
Put her through.
620
00:33:44,521 --> 00:33:46,480
[ Door shuts ]
621
00:33:48,221 --> 00:33:49,396
Hello, Paul.
622
00:33:49,439 --> 00:33:51,876
This time, you go first.
623
00:33:51,920 --> 00:33:53,922
Put her on.
624
00:33:53,965 --> 00:33:55,358
You lied to me earlier.
625
00:33:55,402 --> 00:33:57,273
I think it's only fair
if you make up for that.
626
00:33:57,317 --> 00:34:00,450
Listen, you do not run
this negotiation. I do.
627
00:34:03,453 --> 00:34:05,020
You have one minute.
628
00:34:12,462 --> 00:34:14,943
How are you?
629
00:34:14,986 --> 00:34:16,640
Been better.
630
00:34:16,684 --> 00:34:18,860
Okay, we're working to...
631
00:34:18,903 --> 00:34:20,296
get you home.
632
00:34:20,340 --> 00:34:22,211
Frau Iosava has been
very patient.
633
00:34:22,255 --> 00:34:25,562
Tell my fiancé I'm sorry
I lost the wedding ring.
634
00:34:25,606 --> 00:34:27,216
Frau Iosava's patience
is running out.
635
00:34:27,260 --> 00:34:29,218
I want to speak
to Aleksandre.
636
00:34:29,262 --> 00:34:30,480
They said in an hour.
637
00:34:30,524 --> 00:34:32,482
No!
638
00:34:32,526 --> 00:34:33,788
Hey.
639
00:34:33,831 --> 00:34:38,793
[ Speaking German ]
640
00:34:38,836 --> 00:34:40,577
No! Stop!
641
00:34:40,621 --> 00:34:43,406
-[ Grunting ]
-Steven, do something.
642
00:34:43,450 --> 00:34:45,234
Steven, is it?
643
00:34:45,278 --> 00:34:46,670
You want to see more?
644
00:34:46,714 --> 00:34:49,151
Your choice.
And your last hour.
645
00:34:49,195 --> 00:34:51,284
Have my husband on the line
in exactly 60 minutes
646
00:34:51,327 --> 00:34:53,460
or Clare here dies.
647
00:34:55,418 --> 00:34:57,290
[ Sighs ]
648
00:35:03,600 --> 00:35:05,341
Valerie: She's alive.
649
00:35:05,385 --> 00:35:07,735
But it just took a turn
for the worse.
650
00:35:07,778 --> 00:35:09,911
How so?
651
00:35:09,954 --> 00:35:13,175
Just go get her back.
652
00:35:13,219 --> 00:35:15,569
Clare confirmed Wedding,
so you're on the right track.
653
00:35:15,612 --> 00:35:17,745
We're about to make contact
with the Turk.
654
00:35:17,788 --> 00:35:20,530
You have exactly 50 minutes.
655
00:35:20,574 --> 00:35:22,445
This shouldn't take long.
656
00:35:22,489 --> 00:35:25,013
-What did she say?
-Get this shit done.
657
00:35:36,807 --> 00:35:38,287
[ Grunting ]
658
00:35:40,333 --> 00:35:41,943
I'll find Metin.
659
00:35:45,642 --> 00:35:48,689
[ Muffled rap music playing ]
660
00:35:55,086 --> 00:35:57,567
[ Woman moaning ]
661
00:35:57,611 --> 00:35:59,700
[ Man grunting ]
662
00:36:09,666 --> 00:36:11,842
[ Screams, gasps ]
663
00:36:14,497 --> 00:36:15,759
Your worst nightmare
664
00:36:15,803 --> 00:36:17,979
if you don't tell me
where Ruth Iosava is.
665
00:36:18,022 --> 00:36:19,415
Who?
666
00:36:19,459 --> 00:36:22,070
Take the girl.
If I'm not out in three minutes,
667
00:36:22,113 --> 00:36:25,378
shoot her
in the fucking head.
668
00:36:25,421 --> 00:36:27,641
[ Gasping ]
669
00:36:29,773 --> 00:36:32,820
[ Rap music continues playing ]
670
00:36:39,305 --> 00:36:41,829
Okay, Metin, let's chat.
671
00:36:47,661 --> 00:36:50,664
Now, this --
672
00:36:50,707 --> 00:36:54,842
This is how a real man shaves.
673
00:36:54,885 --> 00:36:57,148
None of your five
fucking safety blades
674
00:36:57,192 --> 00:36:59,629
and a moisture strip.
675
00:37:06,767 --> 00:37:09,291
I don't know Ruth Iosava.
676
00:37:09,335 --> 00:37:11,380
Yes, you do.
677
00:37:11,424 --> 00:37:14,731
I can see it in your eyes.
678
00:37:14,775 --> 00:37:18,344
I was trained for that,
you know.
679
00:37:18,387 --> 00:37:21,129
[ Hector speaking indistinctly,
muffled ]
680
00:37:25,873 --> 00:37:29,877
Hurt a man the first time,
and you feel it.
681
00:37:29,920 --> 00:37:32,401
Then you get up the next day,
and the sun is still shining,
682
00:37:32,445 --> 00:37:35,448
and they tell you
to do it again.
683
00:37:35,491 --> 00:37:39,147
You hurt a man a second time,
and you excuse it.
684
00:37:39,190 --> 00:37:44,283
And then you justify it,
and then you exploit it.
685
00:37:44,326 --> 00:37:47,460
You get curious.
686
00:37:47,503 --> 00:37:50,158
You start to wonder
how far you'll have to take it
687
00:37:50,201 --> 00:37:53,466
to get the information
you need.
688
00:37:53,509 --> 00:37:57,296
Will it take a finger?
689
00:37:57,339 --> 00:37:59,689
Will it take two ears?
690
00:38:03,867 --> 00:38:05,826
Where's Ruth Iosava, Metin?
691
00:38:05,869 --> 00:38:09,177
[ Inhales sharply ]
692
00:38:09,220 --> 00:38:11,962
Okay.
693
00:38:12,006 --> 00:38:15,052
[ Screaming ]
694
00:38:19,013 --> 00:38:21,145
[ Door opens ]
695
00:38:21,189 --> 00:38:24,932
What the hell
were you doing in there?
696
00:38:24,975 --> 00:38:27,151
Getting an address.
697
00:38:35,986 --> 00:38:39,642
[ Waves crashing,
seagulls squawking]
698
00:38:42,950 --> 00:38:44,821
Daniel: [ Distorted ]
Come on.
699
00:38:50,958 --> 00:38:52,612
So how are we doing
in the prisoner exchange?
700
00:38:52,655 --> 00:38:54,396
The audio feed is ready.
701
00:38:54,440 --> 00:38:55,789
And the exchange?
702
00:38:55,832 --> 00:38:57,399
We're still waiting
on POTUS.
703
00:38:57,443 --> 00:38:59,619
Well, where the fuck is he?
704
00:38:59,662 --> 00:39:02,099
Let's get Ruth on the line.
705
00:39:02,143 --> 00:39:04,188
Well, Langley's no help.
706
00:39:04,232 --> 00:39:09,280
Oh, you think? Sending us
into a duel with a cap gun.
707
00:39:09,324 --> 00:39:11,108
Hello, Steven.
708
00:39:11,152 --> 00:39:13,197
Aleksandre's on the line,
as promised.
709
00:39:13,241 --> 00:39:14,503
You have two minutes.
710
00:39:14,547 --> 00:39:17,288
Then we continue
with the negotiation.
711
00:39:17,332 --> 00:39:19,203
Where's Clare?
712
00:39:22,119 --> 00:39:23,817
Put on Aleksandre.
713
00:39:52,106 --> 00:39:53,455
Where did you take him?
714
00:39:53,499 --> 00:39:55,326
[ Scoffs ]
715
00:39:59,505 --> 00:40:00,810
Aleksandre...
716
00:40:04,553 --> 00:40:06,860
-But maybe they lied.
-No. No.
717
00:40:06,903 --> 00:40:08,296
No.
718
00:40:17,348 --> 00:40:19,394
-They lied to us.
-No, no.
719
00:40:19,438 --> 00:40:21,831
It's not true.
It's not true, Frau Iosava.
720
00:40:26,706 --> 00:40:29,099
Cut the feed.
721
00:40:29,143 --> 00:40:30,971
Cut the damn feed!
722
00:40:31,014 --> 00:40:33,321
[ Computer beeps ]
723
00:40:33,364 --> 00:40:34,888
Listen to me.
Do not do thi--
724
00:40:34,931 --> 00:40:36,498
There's a way out of this.
725
00:40:39,327 --> 00:40:40,415
We had a deal, Steven.
726
00:40:40,459 --> 00:40:41,851
-Oh, no.
-Now we don't!
727
00:40:41,895 --> 00:40:43,287
There was never going to be
an exchange.
728
00:40:43,331 --> 00:40:45,289
You know it as well as I do.
729
00:40:45,333 --> 00:40:48,510
[ Speaking Arabic ]Aleksandre Iosava
for this disposable thing,
730
00:40:48,554 --> 00:40:50,381
-this hypocrite!
-There is no God but God.
731
00:40:50,425 --> 00:40:52,079
Shut up!
732
00:40:52,122 --> 00:40:53,646
All of you.
733
00:40:53,689 --> 00:40:55,909
[ Sobbing ]
734
00:41:05,048 --> 00:41:06,702
Listen, there's still
a way out of here.
735
00:41:06,746 --> 00:41:08,661
-There is a way --
-No, there isn't.
736
00:41:08,704 --> 00:41:10,967
There's a way out,
but if you pull the trigger --
737
00:41:11,011 --> 00:41:12,795
[ Gunshots ]
738
00:41:12,839 --> 00:41:14,884
[ Shell casings clink ]
739
00:41:22,501 --> 00:41:24,590
Let her go.
740
00:41:29,508 --> 00:41:31,597
Daniel: There's SWAT team
outside. There's no officers.
741
00:41:31,640 --> 00:41:35,165
It's just me and him.
742
00:41:35,209 --> 00:41:37,907
If you put the gun down...
743
00:41:37,951 --> 00:41:40,606
and let her go...
744
00:41:40,649 --> 00:41:41,955
you can still
get out of here alive.
745
00:41:41,998 --> 00:41:43,609
I love you, Clare.
I love you.
746
00:41:43,652 --> 00:41:46,525
My freedom comes from
you people? I don't think so.
747
00:41:46,568 --> 00:41:50,137
Just shoot this cunt already,
will you?
748
00:41:50,180 --> 00:41:51,225
[ Gunshot ]
749
00:41:51,268 --> 00:41:53,401
Oh, fuck! Down!
750
00:41:53,444 --> 00:41:54,794
On the fucking floor!
751
00:41:54,837 --> 00:41:55,838
-Get down!
-Jesus.
752
00:41:55,882 --> 00:41:57,666
[ Gasping ]
753
00:41:57,710 --> 00:42:00,364
Clare, no, no,
no, no, no. No.
754
00:42:00,408 --> 00:42:02,279
-No, baby. No, baby.
-Hector.
755
00:42:02,323 --> 00:42:03,977
Shh.
756
00:42:04,020 --> 00:42:06,370
-I'm sorry.
-It's okay.
757
00:42:06,414 --> 00:42:07,894
No, no, no.
758
00:42:07,937 --> 00:42:10,287
No, no, no, no.
759
00:42:10,331 --> 00:42:12,463
No.
760
00:42:12,507 --> 00:42:14,770
No, no, no, no, no.
761
00:42:21,255 --> 00:42:24,040
[ Sighs tearfully ]
762
00:42:49,022 --> 00:42:51,111
What are you doing?
763
00:42:54,331 --> 00:42:56,377
[ Sniffles ]
764
00:43:00,033 --> 00:43:03,514
You sure you picked
the right celestial pony, lady?
765
00:43:06,517 --> 00:43:09,477
I sure as hell wouldn't bet
on paradise right now
766
00:43:09,520 --> 00:43:11,479
if I were you.
767
00:43:14,743 --> 00:43:16,527
Hector.
768
00:43:16,571 --> 00:43:18,965
Hector, you're better
than this.
769
00:43:26,015 --> 00:43:28,061
[ Exhales sharply ]
770
00:43:33,153 --> 00:43:35,024
No, I'm not.
771
00:43:38,724 --> 00:43:43,816
I'm the worst this fucked-up
agency has to offer.
772
00:43:55,436 --> 00:43:57,786
[ Bones snap ][ Gasps ]
773
00:43:57,830 --> 00:44:00,310
[ Breathes heavily ]
774
00:44:13,672 --> 00:44:15,761
[ Cellphone buzzing ]
775
00:44:21,331 --> 00:44:22,593
Yes?
776
00:44:22,637 --> 00:44:24,813
Valerie? It's Daniel.
777
00:44:29,600 --> 00:44:31,037
Where are you?
778
00:44:31,080 --> 00:44:32,995
We're in the warehouse.
779
00:44:33,039 --> 00:44:35,041
What happened?
780
00:44:35,084 --> 00:44:36,303
Ruth got away.
781
00:44:36,346 --> 00:44:38,261
Oh, Jesus.
782
00:44:40,829 --> 00:44:44,354
Where's Clare?
783
00:44:44,398 --> 00:44:47,401
Valerie...
I am so sorry.
784
00:44:51,579 --> 00:44:53,755
Listen, we need an anonymous tip
called in
785
00:44:53,799 --> 00:44:55,148
so that Clare can be found.
786
00:44:55,191 --> 00:44:57,106
If word gets out
that Hector and I were here,
787
00:44:57,150 --> 00:44:59,152
we'll be on the next plane
back to headquarters
788
00:44:59,195 --> 00:45:01,241
before Clare's
in the ground.
789
00:45:09,249 --> 00:45:11,120
I'll have it arranged.
790
00:45:13,253 --> 00:45:15,559
[ Cellphone clicks ]
791
00:45:36,798 --> 00:45:38,278
[ Siren wails in distance ]
792
00:45:38,321 --> 00:45:41,455
Steven,
Hans is on line two.
793
00:45:41,498 --> 00:45:42,717
[ Sighs ]
794
00:45:42,761 --> 00:45:44,806
Excuse me, please.
795
00:45:44,850 --> 00:45:46,373
Thank you.
796
00:45:46,416 --> 00:45:49,071
[ Clears throat ][ Beep ]
797
00:45:49,115 --> 00:45:50,464
Hans.
798
00:45:50,507 --> 00:45:52,292
I'll keep this brief.
799
00:45:52,335 --> 00:45:54,860
I know the Americans
renditioned Iosava.
800
00:45:54,903 --> 00:45:57,340
For the sake of your family,
if not our friendship,
801
00:45:57,384 --> 00:46:00,256
I'm warning you to brace
yourself for the consequences.
802
00:46:00,300 --> 00:46:02,868
Hans, wait. Langley's not
playing straight with me.
803
00:46:02,911 --> 00:46:04,783
The story is breaking now.
804
00:46:04,826 --> 00:46:08,830
Did --[ News theme music plays]
805
00:46:08,874 --> 00:46:10,963
News anchor: No rest
for the infamous Thomas Shaw
806
00:46:11,006 --> 00:46:13,922
this evening,
and no mercy for the CIA.
807
00:46:13,966 --> 00:46:15,750
A new leak
has named Steven Frost
808
00:46:15,794 --> 00:46:18,318
as chief of the CIA station
in Berlin
809
00:46:18,361 --> 00:46:22,148
and the man behind the illegal rendition of Aleksandre Iosava.
810
00:46:22,191 --> 00:46:26,282
Iosava, a German citizen
and alleged Georgian terrorist
811
00:46:26,326 --> 00:46:29,633
was plucked off the streets of
the German capital last night.
812
00:46:29,677 --> 00:46:31,461
If there's one secret
813
00:46:31,505 --> 00:46:34,464
that does seem to be able
to remain safe these days,
814
00:46:34,508 --> 00:46:37,598
it is the identity
of Thomas Shaw.
815
00:46:37,641 --> 00:46:39,382
For more on this breaking news,
816
00:46:39,426 --> 00:46:41,167
let's cut to a press
conference. Here's a statement
817
00:46:41,210 --> 00:46:43,865
made by Krischan Ganz,
head of German Intelligence,
818
00:46:43,909 --> 00:46:46,346
just a few minutes ago
in Cologne.
819
00:47:09,760 --> 00:47:12,807
[ Nick Cave and the Bad Seeds'
"The Mercy Seat" playing ]
820
00:47:19,335 --> 00:47:21,076
Hector: You and me
joined at the hip again --
821
00:47:21,120 --> 00:47:23,383
That's either fate
or a cosmically bad idea.
822
00:47:23,426 --> 00:47:27,343
With you, Hector,
it's one and the same thing.
823
00:47:27,387 --> 00:47:29,128
Daniel: Where'd they post you
after Chechnya?
824
00:47:29,171 --> 00:47:31,260
Hell.
825
00:47:31,304 --> 00:47:35,134
They sent me to hell.
826
00:47:35,177 --> 00:47:38,224
Hurt a man the first time,
and you feel it.
827
00:47:38,267 --> 00:47:41,575
You hurt a man a second time,
and you excuse it.
828
00:47:41,618 --> 00:47:45,405
And then you justify it,
and then you exploit it.
829
00:47:45,448 --> 00:47:47,929
♪ And I think
my head is burning ♪
830
00:47:47,973 --> 00:47:50,497
♪ And in a way,
I'm yearning to be done ♪
831
00:47:50,540 --> 00:47:52,934
Daniel, you're a company man.
There's no harm in that.
832
00:47:52,978 --> 00:47:56,807
So was I once. But tonight,
you're in bad company.
833
00:47:56,851 --> 00:48:01,595
I'm the worst this fucked-up
agency has to offer.
834
00:48:01,638 --> 00:48:04,772
♪♪
835
00:48:24,966 --> 00:48:27,969
♪♪
90170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.