Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,967 --> 00:00:04,189
ooh, ah, who got da funk?
2
00:00:04,550 --> 00:00:06,863
flav, original mack, here we come
3
00:00:07,184 --> 00:00:08,974
we found a star with Veronica
4
00:00:09,546 --> 00:00:11,565
here go we'll see a new star
5
00:00:11,937 --> 00:00:13,469
feel the funk with the flav
6
00:00:13,469 --> 00:00:14,504
nonstop rocking you
7
00:00:14,734 --> 00:00:15,994
keep me rockin' you,
8
00:00:15,994 --> 00:00:18,856
radio: all right, y'all, you're jammin' with Dr, d
9
00:00:18,856 --> 00:00:21,656
on the number one station in decatur, Georgia,
10
00:00:21,656 --> 00:00:25,312
I want to see y'all down at my club, the gold tooth,
11
00:00:25,312 --> 00:00:28,327
the place to be on Saturday night with Dr, d,
12
00:00:28,327 --> 00:00:29,818
Coming up next, we're going
13
00:00:29,818 --> 00:00:34,185
to give you the 411 from MTV, VJ Idalis,
14
00:00:34,397 --> 00:00:36,416
so stay where you're at,
15
00:00:36,416 --> 00:00:37,640
so, sit back, relax
16
00:00:37,640 --> 00:00:39,109
we're making all of the money
17
00:00:39,109 --> 00:00:40,109
yeah
18
00:00:41,675 --> 00:00:43,731
no one can make me
19
00:00:44,232 --> 00:00:46,521
feel the way you do
20
00:00:46,748 --> 00:00:48,649
ain't nobody, ain't nobody
21
00:00:48,649 --> 00:00:51,457
no one but you
22
00:00:51,457 --> 00:00:53,741
no one I'd rather
23
00:00:53,741 --> 00:00:56,351
be with than with you,
24
00:00:56,351 --> 00:00:58,317
Why did you have to burn,
25
00:00:58,317 --> 00:00:59,953
my toast, baby?
26
00:01:03,072 --> 00:01:04,465
Now, you know you said
27
00:01:04,465 --> 00:01:06,185
you wanted everything well-done,
28
00:01:06,623 --> 00:01:07,871
And you know I did,
29
00:01:07,871 --> 00:01:08,695
All right!!
30
00:01:08,695 --> 00:01:09,806
There Nate,
31
00:01:10,836 --> 00:01:13,845
B*A*P*S Black American Princesses
32
00:01:15,578 --> 00:01:16,750
Girl, don't pay him no mind,
33
00:01:16,750 --> 00:01:18,000
He think he dolomite,
34
00:01:18,000 --> 00:01:20,877
with you, my baby, maybe
35
00:01:20,877 --> 00:01:24,957
with all the pleasure and joy you bring
36
00:01:25,194 --> 00:01:26,326
to me, my love
37
00:01:26,561 --> 00:01:28,400
every chance I get
38
00:01:28,400 --> 00:01:30,183
happy
39
00:01:31,429 --> 00:01:32,602
I close my eyes,
40
00:01:32,959 --> 00:01:34,278
woman: what's good on the menu?
41
00:01:34,657 --> 00:01:35,735
Nothing,
42
00:01:35,735 --> 00:01:37,258
There you go, Nate,
43
00:01:37,258 --> 00:01:40,083
Just the way you like it,
44
00:01:42,551 --> 00:01:45,216
Radio: hey, Georgia, this is idalis from MTV
45
00:01:45,216 --> 00:01:47,327
with a hot tip for you Southern gals,
46
00:01:47,327 --> 00:01:50,002
Heavy d is looking for one special girl
47
00:01:50,230 --> 00:01:53,502
who can dance, has a great spirit, and loves to travel,
48
00:01:53,978 --> 00:01:57,477
to be the video dance girl of the world for his new video,
49
00:01:57,739 --> 00:02:00,834
and get this, the lucky winner gets $10,000 in cash,
50
00:02:01,110 --> 00:02:03,813
You heard that right, Auditions are this week in L,A,,
51
00:02:04,016 --> 00:02:05,175
so get a pen and paper,,,
52
00:02:05,175 --> 00:02:05,903
Nisi?
53
00:02:07,191 --> 00:02:08,312
You're daydreaming again,
54
00:02:08,312 --> 00:02:09,881
No, no, no, I was taking their order,
55
00:02:10,127 --> 00:02:12,293
Uh-uh, it's my second time I done told you,
56
00:02:12,593 --> 00:02:14,399
I'm taking $10 out of your doggone pay,
57
00:02:15,335 --> 00:02:16,801
Ohh, Mr, Johnson!
58
00:02:17,340 --> 00:02:18,528
Ohh!
59
00:02:19,452 --> 00:02:19,945
$10 dollars
60
00:02:19,945 --> 00:02:21,607
I don't want to hear nothing, Nisi,
61
00:02:21,607 --> 00:02:23,519
Not another word, another phrase, another syllable,
62
00:02:23,519 --> 00:02:24,650
Hey! shut up!
63
00:02:24,650 --> 00:02:28,366
I'm the captain of this doggone ship, if it's too hot in the kitchen, Nisi,
64
00:02:28,583 --> 00:02:29,302
Leave!!
65
00:02:29,567 --> 00:02:32,616
If the shoe fit, wear it, If it too tight, take it off!
66
00:02:41,123 --> 00:02:42,243
out with the old
67
00:02:42,243 --> 00:02:43,411
in with the new,,,
68
00:02:43,411 --> 00:02:46,869
I can't believe Ali and James, stood us up again
69
00:02:47,194 --> 00:02:49,387
I'm through with them, girl, Now, you see what I mean?
70
00:02:49,387 --> 00:02:50,634
I ain't got nothing to lose,
71
00:02:50,634 --> 00:02:52,443
What you mean you ain't got nothing to lose?
72
00:02:52,443 --> 00:02:54,712
You talking about using all the money we have
73
00:02:54,712 --> 00:02:56,675
to go to some audition in California,
74
00:02:57,033 --> 00:03:00,084
-Nisi, you ain't even a dancer,
-I am a dancer,
75
00:03:00,084 --> 00:03:02,975
and I'll be dancin' my butt off for some $10,000, dollars
76
00:03:03,363 --> 00:03:04,534
Now, if I get this job, Mick,
77
00:03:04,534 --> 00:03:06,083
We're going to have more than enough money
78
00:03:06,083 --> 00:03:07,470
for the salon and the restaurant,
79
00:03:07,470 --> 00:03:09,585
You ain't using our life savings to go to California
80
00:03:09,585 --> 00:03:11,849
on some maybe mission. Your life is right here!
81
00:03:12,103 --> 00:03:13,276
We don't deserve this,
82
00:03:13,553 --> 00:03:14,721
We deserve the best,
83
00:03:14,969 --> 00:03:16,232
Ali: that's why you got me,
84
00:03:16,915 --> 00:03:19,206
And you,,, You got me,
85
00:03:21,954 --> 00:03:23,520
Aw, come on, baby, I'm sorry I'm late,
86
00:03:23,725 --> 00:03:26,056
but, you know, sometimes businessmen stuff can't wait,
87
00:03:26,056 --> 00:03:27,803
Well, you can just keep your "sorry,"
88
00:03:27,803 --> 00:03:30,133
'cause you're a sorry excuse for a boyfriend,
89
00:03:30,932 --> 00:03:33,724
Hold on, hold on, hold on now, You ain't know why we late, girl,
90
00:03:33,724 --> 00:03:36,018
I do know that y'all couldn't show up here on time
91
00:03:36,018 --> 00:03:37,177
to walk us home from work,
92
00:03:37,177 --> 00:03:41,916
We've been checking out this classic 1935 'Ford Eric's grandfather's selling,
93
00:03:41,916 --> 00:03:45,136
That's right, and he's gonna sell it to us half the price,
94
00:03:45,419 --> 00:03:47,931
If he was giving it away, it still wouldn't matter,
95
00:03:48,260 --> 00:03:49,727
Y'all ain't got no jobs,
96
00:03:50,119 --> 00:03:51,558
We've been thinking about putting applications
97
00:03:51,558 --> 00:03:54,340
in for the last month, baby, but, you know, the buses don't run everywhere,
98
00:03:54,340 --> 00:03:55,847
But, look here, we're gonna buy the car.
99
00:03:55,847 --> 00:03:58,490
And we're gonna start our own: "page-a-cab"
100
00:03:59,031 --> 00:04:00,631
luxury cab company,
101
00:04:01,393 --> 00:04:03,798
Oh, no, Come on, Mick,
102
00:04:03,798 --> 00:04:04,605
Bye,
103
00:04:04,605 --> 00:04:06,721
Hey, hey, come on, come on Nisi
104
00:04:06,721 --> 00:04:07,804
Why you act like that?
105
00:04:09,134 --> 00:04:13,477
Ali, I guess I'm tired of hearing about all your pipe dreams,
106
00:04:14,639 --> 00:04:18,708
If you really cared about me, you'd get rid of that tired perm
107
00:04:18,708 --> 00:04:20,095
I've been telling you about forever,
108
00:04:20,380 --> 00:04:22,631
Oh, I don't cut my hair! I ain't cutting the hair, no,
109
00:04:22,848 --> 00:04:24,385
If anything, I'm gonna bring the perm back,
110
00:04:25,816 --> 00:04:28,372
Woman: I was so mad, I just walked out,
111
00:04:28,614 --> 00:04:30,267
Second woman: And he said that was his cousin?
112
00:04:30,267 --> 00:04:31,128
That's what he said,
113
00:04:31,670 --> 00:04:32,478
Man: ha ha ha!
114
00:04:34,907 --> 00:04:38,099
Bopping around here with that cracked-up perm he got,
115
00:04:38,099 --> 00:04:39,367
You know he's wrong,
116
00:04:39,712 --> 00:04:42,528
Girl, why won't he let you cut his hair?
117
00:04:42,528 --> 00:04:46,014
I don't know, I've been trying forever,
118
00:04:46,014 --> 00:04:47,858
Now, I'm a hairdresser, right?
119
00:04:47,858 --> 00:04:49,760
And my man walking around here
120
00:04:49,760 --> 00:04:52,132
looking like a broke-down superfly,
121
00:04:52,338 --> 00:04:56,140
-No, no, superfly's little brother,
-Right, right, Superflea,
122
00:04:56,349 --> 00:04:58,658
Ha ha ha! Ha ha ha!
123
00:04:58,992 --> 00:05:02,037
Ow! please stay on the head,
124
00:05:02,297 --> 00:05:05,178
Shoot, you said you wanted these pompoms, so you got 'em,
125
00:05:06,749 --> 00:05:07,986
Girl, we need to move on,
126
00:05:07,986 --> 00:05:09,920
and we need to get us some new jobs,
127
00:05:09,920 --> 00:05:12,715
TV: hey, what's up, kids? Idalis kickin' it MTV style,
128
00:05:12,715 --> 00:05:14,979
Listen, y'all, i got the inside scoop
129
00:05:14,979 --> 00:05:17,361
on the biggest video audition to hit the airwaves since
130
00:05:17,609 --> 00:05:20,396
the artist formerly known as 'Prince was looking for that special girl
131
00:05:20,396 --> 00:05:23,151
for his video, the most beautiful girl in the world. Remember that?
132
00:05:23,151 --> 00:05:26,219
Well, Heavy 'D is doing a unique video himself,
133
00:05:26,519 --> 00:05:28,565
He's going to be shooting this video all over the world
134
00:05:28,836 --> 00:05:32,077
in beautiful, exotic places like Brazil and Italy,
135
00:05:32,077 --> 00:05:34,682
He's looking for that oh, so special girl,,,
136
00:05:35,000 --> 00:05:36,462
Whoa, whoa, whoa, Go back,
137
00:05:36,462 --> 00:05:38,136
Idalis: ,,,A great body, a great smile,
138
00:05:38,136 --> 00:05:39,839
and that twinkle in her eye,
139
00:05:39,839 --> 00:05:40,719
He's looking for,,,
140
00:05:41,958 --> 00:05:43,049
-Nisi: look!
-Mickey: Huh?
141
00:05:43,049 --> 00:05:44,775
So, that's the same audition!
142
00:05:44,775 --> 00:05:46,122
Girl?
143
00:05:46,122 --> 00:05:47,750
I think it's a sign from God,
144
00:05:48,198 --> 00:05:50,807
My mama always told me good things come in 3,
145
00:05:51,037 --> 00:05:52,824
I heard it on the radio,
146
00:05:52,824 --> 00:05:53,968
now read it in a magazine,
147
00:05:54,359 --> 00:05:55,509
and now it's on TV!
148
00:05:55,509 --> 00:05:56,458
This is it, Mick!
149
00:05:57,784 --> 00:05:58,877
Nisi, you buggin',
150
00:05:59,638 --> 00:06:00,762
But what if I ain't?
151
00:06:02,503 --> 00:06:04,927
Come on, Mick, Let's go to L,A,
152
00:06:07,797 --> 00:06:08,995
Let's do it,
153
00:06:14,021 --> 00:06:15,236
Hell, yeah,,,
154
00:06:15,551 --> 00:06:19,656
'Cause there ain't nothing but some fine young rich men in L,A,
155
00:06:19,986 --> 00:06:22,545
Aah! ha ha ha!
156
00:06:22,905 --> 00:06:24,723
I feel like partying right now, Come on,
157
00:06:25,389 --> 00:06:28,597
Partying? we've got to try to save every penny now,
158
00:06:28,931 --> 00:06:31,425
Uh-uh, it's Tuesday night,
159
00:06:31,425 --> 00:06:32,201
You know what that means,
160
00:06:32,788 --> 00:06:34,645
Ladies night at the gold tooth,
161
00:06:35,186 --> 00:06:36,101
We get in free!
162
00:06:37,152 --> 00:06:38,131
* go, go *
163
00:06:38,131 --> 00:06:39,237
* git it, git it *
164
00:06:39,237 --> 00:06:40,274
* go, go *
165
00:06:40,585 --> 00:06:41,367
* git it, git it *
166
00:06:42,168 --> 00:06:43,992
bouncer: I want everyone to have their I,D,S ready,
167
00:06:47,847 --> 00:06:50,365
[Dance music playing]
168
00:06:52,319 --> 00:06:53,372
It's just so ridiculous,
169
00:06:53,638 --> 00:06:56,824
Everybody in here wants to be a player, pimp, hustler,
170
00:06:57,365 --> 00:06:58,001
Not me,
171
00:06:58,379 --> 00:07:00,748
I just want a simple woman,
172
00:07:01,314 --> 00:07:02,994
That's you, I'm telling you it's you,
173
00:07:02,994 --> 00:07:04,049
Oh, really?
174
00:07:04,644 --> 00:07:05,860
You're very special to me,
175
00:07:06,149 --> 00:07:06,682
Mm-hmm?
176
00:07:07,033 --> 00:07:09,700
You see, I never met nobody like you before in my life,
177
00:07:10,658 --> 00:07:12,405
Your name is etched in my heart,
178
00:07:13,018 --> 00:07:14,262
Shakima, right?
179
00:07:16,018 --> 00:07:17,080
Keesha?
180
00:07:17,340 --> 00:07:18,424
Mm-hmm,,,
181
00:07:19,531 --> 00:07:21,238
I went to school with her,
182
00:07:22,234 --> 00:07:23,412
All right, step forward,
183
00:07:26,132 --> 00:07:27,797
[Metal detectors squeal]
184
00:07:30,105 --> 00:07:30,925
* how you gonna do it *
185
00:07:30,925 --> 00:07:32,371
* if you really don't want to dance? *
186
00:07:32,886 --> 00:07:34,467
* by standing on the wall *
187
00:07:35,248 --> 00:07:36,717
* get your back up off the wall *
188
00:07:36,717 --> 00:07:38,139
* 'cause i heard all the music *
189
00:07:38,139 --> 00:07:39,471
* get down on it,,,
190
00:07:39,471 --> 00:07:41,006
Ooh, damn!
191
00:07:41,528 --> 00:07:42,957
What--hey-- heh heh,
192
00:07:43,754 --> 00:07:44,744
Heh heh heh,
193
00:07:44,744 --> 00:07:46,566
Fine and vivacious and beautiful,
194
00:07:46,801 --> 00:07:49,200
Look good in a mug, that's what he's trying to say,
195
00:07:49,528 --> 00:07:50,266
Thank you,
196
00:07:51,429 --> 00:07:53,266
Nisi, ain't you thirsty?
197
00:07:53,767 --> 00:07:54,636
Uh-uh,
198
00:07:55,076 --> 00:07:56,163
Mm-hmm,
199
00:08:03,790 --> 00:08:04,335
Oh!
200
00:08:04,539 --> 00:08:05,349
Oh, uh,,,
201
00:08:05,768 --> 00:08:10,488
Yeah, let me get 4 hurricanes, bro, Ooh, now, y'all look good,
202
00:08:10,488 --> 00:08:13,236
not like these hootchy girls, Y'all got class,
203
00:08:13,538 --> 00:08:15,516
Like waitresses or something, heh heh heh,
204
00:08:16,307 --> 00:08:17,969
That'll be $16 even,
205
00:08:30,897 --> 00:08:34,770
Hell, no, Let's go, I ain't thirsty, Come on, let's go to the bathroom,
206
00:08:37,811 --> 00:08:40,506
Hey, hey, hey, wait a minute, Hold it--hold it,
207
00:08:40,734 --> 00:08:44,181
Girl now, look, it was ladies night, right? Y'all didn't have to pay to get in,
208
00:08:44,181 --> 00:08:45,354
Y'all could have bought our drinks,
209
00:08:45,354 --> 00:08:46,539
Uh, not in this life,
210
00:08:46,976 --> 00:08:48,932
Now, hold on, I ain't finished talking to you,
211
00:08:49,580 --> 00:08:52,546
Will you let go of her arm? You ain't her damn daddy,
212
00:08:52,963 --> 00:08:55,489
Shut your ass up, you play-headed heifer,
213
00:08:55,696 --> 00:08:56,993
Get off me,
214
00:08:57,368 --> 00:08:58,939
Hey, what you do-- what did I do?
215
00:08:59,267 --> 00:09:02,110
What you gonna do, captain save-a-ho? Hmm? Hmm?
216
00:09:03,289 --> 00:09:04,847
Oh, no, it's on now, brother,
217
00:09:04,847 --> 00:09:05,588
Get on up!
218
00:09:05,944 --> 00:09:07,143
I'll knock your ass back down again,
219
00:09:09,176 --> 00:09:10,298
Ali: come on, here,
220
00:09:10,991 --> 00:09:12,309
I swallowed my gold tooth!
221
00:09:12,654 --> 00:09:14,301
[Whining]
222
00:09:14,832 --> 00:09:16,189
Coming through here,
223
00:09:22,787 --> 00:09:24,382
Ladies, ladies, ladies,
224
00:09:30,780 --> 00:09:33,833
Ali: hey, my man, let me hear 4 of them hurricanes, partner,
225
00:09:35,175 --> 00:09:38,059
Oh, he good for it, They good for it,
226
00:09:46,222 --> 00:09:47,656
Bartender: that'll be $16 even,
227
00:09:54,407 --> 00:09:56,448
Oh, hell, no! Come on, Mick,
228
00:09:56,448 --> 00:09:57,487
Come on, it's ladies night!
229
00:09:57,967 --> 00:09:59,595
-Nisi!
-y'all got in free,
230
00:10:00,378 --> 00:10:01,201
Nisi!
231
00:10:01,201 --> 00:10:01,903
What's your problem?
232
00:10:01,903 --> 00:10:03,311
Why you treating me like some stepchild?
233
00:10:03,856 --> 00:10:05,342
'Cause I deserve better than this, Ali,
234
00:10:05,342 --> 00:10:07,267
Don't you think, I know that, baby?
235
00:10:07,267 --> 00:10:09,370
I'm a businessman, I'm trying to make things happen,
236
00:10:09,370 --> 00:10:11,647
You've been trying to make things happen forever now,
237
00:10:11,647 --> 00:10:12,927
You can't even keep a job,
238
00:10:13,454 --> 00:10:18,376
I want a real man, a man with ambition, goals, real dreams,
239
00:10:18,376 --> 00:10:19,322
I got dreams,
240
00:10:19,322 --> 00:10:21,859
What you think my page-a-cab luxury cab service is?
241
00:10:22,294 --> 00:10:24,015
You ain't even got a driver's license,
242
00:10:24,015 --> 00:10:28,297
* I'll be loving you *
243
00:10:28,652 --> 00:10:29,859
* forever *
244
00:10:31,815 --> 00:10:35,316
* deep inside my heart you'll leave,,, *
245
00:10:35,646 --> 00:10:37,947
like your dreams are just wired for sound
246
00:10:37,947 --> 00:10:38,945
and ready to roll, right?
247
00:10:39,441 --> 00:10:40,942
Owning a hair salon,
248
00:10:41,698 --> 00:10:43,535
That's you and Mickey's problem,
249
00:10:44,274 --> 00:10:45,381
You need to get a grip on life,
250
00:10:46,136 --> 00:10:47,805
I ain't never heard somebody owning a restaurant
251
00:10:47,805 --> 00:10:50,097
with a hair salon in back, What kind of bullshit is that?
252
00:10:50,760 --> 00:10:52,597
Oh,,,all right,
253
00:10:54,761 --> 00:10:57,685
Well, that's gonna happen, You'll see,
254
00:10:57,685 --> 00:10:58,745
Nisi, nisi, nisi,
255
00:10:58,745 --> 00:10:59,942
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
256
00:11:01,034 --> 00:11:03,038
Come on, baby, They're playing our song,
257
00:11:03,038 --> 00:11:03,742
Come on,
258
00:11:03,742 --> 00:11:04,506
Mm-mmm,
259
00:11:05,298 --> 00:11:06,458
Used to be our song,
260
00:11:07,229 --> 00:11:09,440
* you're always mine *
261
00:11:11,069 --> 00:11:14,028
* when I'm in need *
262
00:11:14,028 --> 00:11:17,170
* when trouble's on my mind *
263
00:11:17,170 --> 00:11:20,342
* you put my soul at ease *
264
00:11:21,893 --> 00:11:24,908
* there is no one in this world,,, *
265
00:11:24,908 --> 00:11:26,269
[airplane engines roaring]
266
00:11:29,624 --> 00:11:31,843
Nisi, do you think you overdid it with our hair?
267
00:11:31,843 --> 00:11:35,150
Mm-mmm, nope,
268
00:11:36,903 --> 00:11:39,877
I sure don't, 'cause we're goingto Beverly Hills,
269
00:11:39,877 --> 00:11:41,374
Now, if I'm going to do good at that audition,
270
00:11:41,374 --> 00:11:43,015
we've got to look like stars,
271
00:11:47,485 --> 00:11:48,062
Nisi!
272
00:11:48,941 --> 00:11:49,801
Nisi! what, girl?
273
00:11:49,801 --> 00:11:51,502
Can't you see I'm trying to read up on our manners?
274
00:11:52,289 --> 00:11:54,146
I know, but we're going to need more than manners
275
00:11:54,437 --> 00:11:56,518
'cause right here it says that the rich and famous people
276
00:11:56,518 --> 00:11:58,439
hang out at the Polo lounge,
277
00:11:59,855 --> 00:12:00,782
So?
278
00:12:00,782 --> 00:12:01,982
So?!
279
00:12:01,982 --> 00:12:02,807
Man: oh, shit,
280
00:12:03,216 --> 00:12:05,366
We don't know nothin' about playing no damn Polo,
281
00:12:07,075 --> 00:12:12,578
Then look up in the book and see if you can find a basketball lounge,
282
00:12:13,185 --> 00:12:14,719
Yeah! yeah!
283
00:12:15,026 --> 00:12:15,571
[Giggling]
284
00:12:15,997 --> 00:12:17,193
Flight attendant: Good afternoon, ladies and gentleman,
285
00:12:17,193 --> 00:12:19,633
our in-flight movie is about to begin,
286
00:12:19,633 --> 00:12:22,620
Please lower your shade if you're sitting next to a window,
287
00:12:22,620 --> 00:12:23,469
Thank you,
288
00:12:27,509 --> 00:12:28,452
Mickey: where my thing at?
289
00:12:28,452 --> 00:12:29,840
Hey, I can't see,
290
00:12:29,840 --> 00:12:30,740
Miss?
291
00:12:31,625 --> 00:12:33,040
Man: what's going on?
292
00:12:33,494 --> 00:12:34,739
Man: what's blocking the screen?
293
00:12:35,055 --> 00:12:36,700
Man: I paid good money to see this,
294
00:12:36,700 --> 00:12:38,102
Woman: I can't see!
295
00:12:38,327 --> 00:12:39,388
Please, can I have another seat?
296
00:12:39,388 --> 00:12:40,752
I'll pay you any amount of money,
297
00:12:40,962 --> 00:12:42,737
I'm sorry, The flight is all booked up,
298
00:12:43,223 --> 00:12:44,160
Aw, fuck!
299
00:12:45,590 --> 00:12:46,304
Hello?
300
00:12:47,890 --> 00:12:50,906
Ladies, would you mind lowering your hair?
301
00:12:51,272 --> 00:12:52,496
Man: hey, you with the hair!
302
00:12:52,925 --> 00:12:53,584
No problem,
303
00:12:53,584 --> 00:12:55,997
Woman: I paid money to be watching this,
304
00:12:56,446 --> 00:12:57,442
It's beautiful,
305
00:12:59,999 --> 00:13:01,940
Maybe you overdid it just a little bit,
306
00:13:02,378 --> 00:13:03,850
Maybe I did, huh?
307
00:13:04,140 --> 00:13:06,739
Man: can I get my money back for these headphones?
308
00:13:06,961 --> 00:13:09,110
Woman: there, That's much better,
309
00:13:09,527 --> 00:13:12,578
P,A,: the white zone is for the immediate loading and unloading,
310
00:13:21,498 --> 00:13:23,239
[Gasps] [gasps]
311
00:13:23,239 --> 00:13:25,368
Mickey: oh, shit, lady, look!
312
00:13:26,484 --> 00:13:27,733
Both: aaah!
313
00:13:27,733 --> 00:13:28,913
Mickey: nis, look!
314
00:13:29,446 --> 00:13:30,606
Ll! ll! Ll! Ll!
315
00:13:32,152 --> 00:13:32,889
Aah! aah!
316
00:13:33,258 --> 00:13:36,720
Damn! lady love in the flesh! Ain't nothing like a brother
317
00:13:36,720 --> 00:13:37,512
who practices what he preaches,
318
00:13:37,512 --> 00:13:41,754
Remember we read in right on magazine, he done married his baby's mama!
319
00:13:41,754 --> 00:13:42,703
Sure did!
320
00:13:42,703 --> 00:13:43,820
You're a good man, too,
321
00:13:43,820 --> 00:13:45,488
I know that mookie's been throwing that ass at you, too,
322
00:13:45,488 --> 00:13:47,725
I know! Remember when tit-tit said she slept with him?
323
00:13:47,725 --> 00:13:49,464
Precious, too! She said he got it goin' on!
324
00:13:49,731 --> 00:13:50,537
She sure did!
325
00:13:50,780 --> 00:13:51,931
Ladies, ladies, ladies,
326
00:13:52,224 --> 00:13:54,434
it's nice to meet y'all, but I got to go to the studio,
327
00:13:54,649 --> 00:13:55,114
Ok, ll!
328
00:13:55,350 --> 00:13:57,739
I'm gonna be in the heavy d video! I'm about to blow up!
329
00:13:57,739 --> 00:13:59,043
Boo yeah! She is!
330
00:13:59,043 --> 00:14:01,155
Well, check it out, I don't mean to be rude or anything,
331
00:14:01,155 --> 00:14:03,052
but, unfortunately, i gotta go, I'm running late, ok?
332
00:14:03,253 --> 00:14:04,946
Ok, uncle l, Ok,
333
00:14:05,603 --> 00:14:06,126
All right,
334
00:14:06,126 --> 00:14:06,502
Ok, baby,
335
00:14:06,502 --> 00:14:07,620
Keep licking them lips!
336
00:14:07,620 --> 00:14:10,229
Oh, and I know you're with your baby's mama,
337
00:14:10,464 --> 00:14:13,175
but if the shit don't work out, you know you can come--
338
00:14:13,175 --> 00:14:15,696
girl! let's go get our luggage! Go!
339
00:14:16,005 --> 00:14:17,072
Ooh!
340
00:14:20,731 --> 00:14:22,506
Girl, you said good things come in 3s,
341
00:14:22,506 --> 00:14:24,503
That's sure what my mama said,
342
00:14:24,503 --> 00:14:27,247
Ow! if I see ll 2 more times, it's on!
343
00:14:27,453 --> 00:14:30,178
Come on! We just saw ll! Bring on the band!
344
00:14:47,667 --> 00:14:48,899
Nisi: we're the first ones here,
345
00:14:48,899 --> 00:14:51,266
For real? You're about to get this job, girl!
346
00:14:51,266 --> 00:14:53,244
You're gonna get this!
347
00:14:53,877 --> 00:14:54,877
Ooh!
348
00:14:56,210 --> 00:14:57,606
[Giggling]
349
00:15:02,529 --> 00:15:05,807
Man on megaphone: Will number 865 please step up?
350
00:15:06,681 --> 00:15:10,112
Will number 865 please join the group over there?
351
00:15:13,789 --> 00:15:16,098
Nisi: oh, girl, I'm gonna blow this audition up!
352
00:15:16,098 --> 00:15:18,355
You got to, 'cause we only have enough money
353
00:15:18,355 --> 00:15:19,961
for one night in a motel room,
354
00:15:20,417 --> 00:15:22,524
I'm get this, Get this,
355
00:15:22,874 --> 00:15:25,613
Oh, look at her trying to show out,
356
00:15:26,239 --> 00:15:27,221
Come on, Mm-hmm,
357
00:15:27,221 --> 00:15:31,236
She thinks she got it going on, You the bomb,
358
00:15:33,009 --> 00:15:33,336
Oh, yeah,
359
00:15:33,336 --> 00:15:33,974
I got this,
360
00:15:34,540 --> 00:15:36,125
No problem,
361
00:15:36,902 --> 00:15:38,140
Eww, she wrong for that,
362
00:15:38,140 --> 00:15:39,712
Uh, uh, that was good,
363
00:15:39,712 --> 00:15:42,979
but you might want to go on home now, 'cause I'm here,
364
00:15:43,376 --> 00:15:45,494
No, stay, 'cause we're going to need a few extras in the video,
365
00:15:45,494 --> 00:15:46,119
Heh heh,
366
00:15:48,588 --> 00:15:49,150
Excuse me,
367
00:15:50,052 --> 00:15:51,075
Ooh,,,
368
00:15:53,443 --> 00:15:54,163
Mmm,,,
369
00:16:02,449 --> 00:16:03,529
[Humming]
370
00:16:23,458 --> 00:16:24,498
That's my girl!
371
00:16:24,940 --> 00:16:25,563
That's my girl!
372
00:16:26,045 --> 00:16:26,824
That's my girl!
373
00:16:27,443 --> 00:16:28,693
Yeah!
374
00:16:28,693 --> 00:16:29,295
Yeah!
375
00:16:30,048 --> 00:16:31,235
Baby, we got this!
376
00:16:33,150 --> 00:16:34,136
Boo yah!
377
00:16:36,448 --> 00:16:39,951
Girl, can you believe he gonna accuse me of hitting everybody with my hair?
378
00:16:39,951 --> 00:16:43,360
-I didn't hit nobody with my hair,
-I did hit a few of them, though,
379
00:16:43,360 --> 00:16:46,070
'cause I was rooting for you, I wanted you to win,
380
00:16:46,485 --> 00:16:47,988
I ain't like that song no way,
381
00:16:49,066 --> 00:16:51,361
Come on, let's just find a hotel
382
00:16:51,963 --> 00:16:54,155
so we can get out of here in the morning,
383
00:16:54,155 --> 00:16:57,457
Where are we going to find a taxi around here anyway?
384
00:16:57,912 --> 00:16:58,651
[Italian accent] Excuse me,
385
00:17:00,966 --> 00:17:01,617
Excuse me,
386
00:17:04,918 --> 00:17:08,598
I couldn't help to notice you earlier, You are a very good dancer,
387
00:17:08,598 --> 00:17:11,191
Uh-huh, well, they ain't think so,
388
00:17:12,342 --> 00:17:15,951
My boss is doing a music video, I thought you'd be perfect for it,
389
00:17:16,284 --> 00:17:19,115
Hold up, How many c-notes we talking here?
390
00:17:19,998 --> 00:17:21,089
Uh, c-notes?
391
00:17:21,800 --> 00:17:22,877
Cash money?
392
00:17:25,422 --> 00:17:27,263
Room and board in his Beverly Hills mansion
393
00:17:27,263 --> 00:17:28,757
and $10,000,
394
00:17:29,855 --> 00:17:30,702
A mansion?
395
00:17:30,702 --> 00:17:31,928
$10,000?
396
00:17:32,731 --> 00:17:33,591
Where he at? Where he at?
397
00:17:35,739 --> 00:17:36,448
Follow me,
398
00:18:25,671 --> 00:18:28,478
Nisi: come on, girl, We got to take care of business,
399
00:18:43,190 --> 00:18:44,939
Wait, wait, wait! Don't! Don't ring the doorbell yet,
400
00:18:45,210 --> 00:18:47,613
It say right here in my etiquette notes
401
00:18:48,459 --> 00:18:51,225
that if they say, "how are you?" We say,,,
402
00:18:51,479 --> 00:18:54,401
Livin' large and takin' charge, big boy!
403
00:18:54,401 --> 00:18:56,116
I don't want you doing that kind of stuff,
404
00:18:56,116 --> 00:18:57,519
We're in Beverly Hills,
405
00:18:57,519 --> 00:19:00,061
so when they say, "how are you,"
406
00:19:00,320 --> 00:19:01,442
we smile sweetly,,,
407
00:19:04,064 --> 00:19:07,488
And say, "very well, thank you, And yourself?"
408
00:19:08,307 --> 00:19:08,842
You cool?
409
00:19:09,867 --> 00:19:11,361
Ring the doorbell,
410
00:19:12,655 --> 00:19:13,505
[Doorbell chimes]
411
00:19:25,230 --> 00:19:27,410
How did you get past security at the gate?
412
00:19:28,253 --> 00:19:31,183
Begging is not permitted in Beverly Hills,
413
00:19:31,634 --> 00:19:33,247
Oh, well, that's cool, 'cause where we come from,
414
00:19:33,247 --> 00:19:34,595
crackheads be beggin' all the time,
415
00:19:34,595 --> 00:19:36,760
Snap! we can't even walk down the street--
416
00:19:37,529 --> 00:19:38,060
[door closes]
417
00:19:39,762 --> 00:19:40,924
Oh, no, see, it's on!
418
00:19:41,414 --> 00:19:42,550
It's on now in Beverly Hills!
419
00:19:42,550 --> 00:19:43,542
Mick, we're not doin' no fighting--
420
00:19:43,542 --> 00:19:44,784
ladies, welcome,
421
00:19:46,401 --> 00:19:48,846
I'm Isaac blakemore, and you are?
422
00:19:49,265 --> 00:19:51,268
I'm Denise, and this is my friend tamika,
423
00:19:51,484 --> 00:19:55,400
You can just call me Nisi and her Mickey,
424
00:20:01,050 --> 00:20:02,709
Uh, sorry, Please, come on in,
425
00:20:03,228 --> 00:20:04,784
I'm sorry, How very rude of me,
426
00:20:06,630 --> 00:20:08,438
I just have to finish up a phone conversation,
427
00:20:09,905 --> 00:20:13,653
You know, just looking at you, I can tell you're exactly
428
00:20:13,653 --> 00:20:16,073
what I've been looking for,
429
00:20:19,277 --> 00:20:20,517
So, I got the job?
430
00:20:20,517 --> 00:20:24,342
Well, yeah, It certainly seems that way, doesn't it?
431
00:20:25,086 --> 00:20:28,388
Well, Manley here will be happy to show you up to your room,
432
00:20:28,595 --> 00:20:30,760
You can just relax, you know, freshen up a little bit,
433
00:20:30,760 --> 00:20:31,974
Just make yourself at home,
434
00:20:32,272 --> 00:20:35,937
then we'll meet again shortly to go over the terms of your contract,
435
00:20:36,325 --> 00:20:37,364
Thank you!
436
00:20:37,736 --> 00:20:38,946
Oh, good, Good, good, good,
437
00:20:39,891 --> 00:20:41,939
I'll see you in a bit,
438
00:20:42,634 --> 00:20:44,284
Nisi: thank you, Thank you,
439
00:20:44,662 --> 00:20:46,546
[Giggling]
440
00:20:46,546 --> 00:20:50,088
[Classical music plays]
441
00:20:52,795 --> 00:20:53,999
Follow me,
442
00:21:06,090 --> 00:21:06,985
Wow,,,
443
00:21:08,781 --> 00:21:09,325
Ooh,,,
444
00:21:09,325 --> 00:21:10,393
Mickey, look!
445
00:21:12,577 --> 00:21:13,710
Ooh, he got a little one!
446
00:21:15,232 --> 00:21:16,337
[Clears throat]
447
00:21:28,321 --> 00:21:29,853
[Clears throat]
448
00:21:37,046 --> 00:21:38,609
Ooh, look! Check this out!
449
00:21:39,521 --> 00:21:42,063
It's a real famous piece, They done pay crazy cash for this,
450
00:21:42,063 --> 00:21:45,618
For that? Some ugly woman he tried to hook up?
451
00:21:46,117 --> 00:21:48,562
If she was ugly, he should have left her ugly,
452
00:21:49,599 --> 00:21:52,605
She looks like loquisha Jenkins with a bad hair weave,
453
00:21:53,490 --> 00:21:54,740
[Clears throat]
454
00:21:55,562 --> 00:21:57,826
You need some throat lozenges or something?
455
00:21:58,271 --> 00:21:59,540
Lead the way, Alfred,
456
00:21:59,986 --> 00:22:04,891
The name is Mr, Manley! Manley will do very nicely, thank you,
457
00:22:06,685 --> 00:22:07,737
Who is Alfred?
458
00:22:08,175 --> 00:22:10,740
You know, Batman's homeboy,
459
00:22:10,740 --> 00:22:13,016
Oh, you right, girl, I see what you're saying,
460
00:22:13,874 --> 00:22:16,490
You would be so good in the sequel!
461
00:22:16,855 --> 00:22:18,490
Oh, he'd be phat! He would!
462
00:22:20,976 --> 00:22:23,482
All you'd have to do is say, "Batman to the cave!"
463
00:22:23,482 --> 00:22:25,308
And everybody would lose their job that day,
464
00:22:25,308 --> 00:22:27,198
And you'd get that job! Ha ha ha!
465
00:22:27,520 --> 00:22:29,368
Both: to the batcave! [Giggling]
466
00:22:29,815 --> 00:22:31,129
Nisi: ask him to say it, Mick,
467
00:22:31,415 --> 00:22:33,368
You do it, I already called the man Alfred,
468
00:22:33,368 --> 00:22:33,908
Oh, come on,
469
00:22:34,222 --> 00:22:36,385
No, I just want to know where we're sleeping tonight,
470
00:22:37,198 --> 00:22:37,543
Hi,
471
00:22:40,718 --> 00:22:41,595
Wait in there,
472
00:22:43,622 --> 00:22:46,285
What kind of welcome is that? "wait in there,"
473
00:22:46,285 --> 00:22:47,068
Come on,
474
00:22:58,248 --> 00:22:59,270
Ohh,,, ahh,,,,
475
00:23:04,372 --> 00:23:05,141
Mick!
476
00:23:05,141 --> 00:23:06,445
Come in here, Look at this,
477
00:23:09,908 --> 00:23:11,414
Ooh, it's pretty, ain't it?
478
00:23:11,414 --> 00:23:12,735
It's beautiful,
479
00:23:18,997 --> 00:23:19,304
Hey,,,
480
00:23:20,353 --> 00:23:21,274
Why they got 2 toilets?
481
00:23:23,759 --> 00:23:25,050
You know how rich folks is,
482
00:23:25,050 --> 00:23:28,277
They got to feel like they got a choice in everything they do,
483
00:23:29,022 --> 00:23:30,961
Now, that one right there looks like it's for number one,,,
484
00:23:32,632 --> 00:23:34,451
And that one looks like it's for number 2,
485
00:23:35,650 --> 00:23:38,624
How do you flush number one?
486
00:23:40,282 --> 00:23:42,464
You just turn these 2 handles right here,
487
00:23:46,078 --> 00:23:47,150
Whoa! oh!
488
00:23:47,150 --> 00:23:50,371
Oh, no, girl! What did you do?
489
00:23:51,181 --> 00:23:54,899
The water's getting all over the floor! Do something! Hurry!
490
00:23:54,899 --> 00:23:55,810
I'm trying!
491
00:23:56,162 --> 00:23:59,382
Turn it off, Nisi! Turn it off! Turn it off!
492
00:24:00,445 --> 00:24:01,225
Nis, let me!
493
00:24:01,870 --> 00:24:02,658
Ok!
494
00:24:02,921 --> 00:24:05,705
Ooh! oh! Woo-ooh!
495
00:24:07,598 --> 00:24:08,689
I'm gonna turn it off!
496
00:24:08,689 --> 00:24:09,890
Mick, sit on it! Sit on it, Mick!
497
00:24:10,170 --> 00:24:11,460
They're gonna throw us out of here, Mick!
498
00:24:11,460 --> 00:24:14,454
Come on! Ok! Ok!
499
00:24:14,454 --> 00:24:15,460
Ok! Girl, that's my back!
500
00:24:15,693 --> 00:24:17,075
Girl, that's my back!
501
00:24:17,970 --> 00:24:18,888
Girl, you're on my back!
502
00:24:19,671 --> 00:24:20,574
You're on my back, girl!
503
00:24:21,043 --> 00:24:21,684
Come on now!
504
00:24:22,810 --> 00:24:24,404
Manley: is everything all right in there?
505
00:24:26,706 --> 00:24:29,111
-I say, is everything all right in there?
-Mick, the intercom!
506
00:24:30,196 --> 00:24:30,810
Hurry up, girl!
507
00:24:31,698 --> 00:24:32,841
Come on now!
508
00:24:34,752 --> 00:24:36,942
Manley: hello? Hello, ladies?
509
00:24:36,942 --> 00:24:37,629
Oh!
510
00:24:37,971 --> 00:24:39,916
Oh, shit!
511
00:24:41,297 --> 00:24:43,208
Manley: are you all right in there?
512
00:24:44,125 --> 00:24:45,661
Damn! talk to the man!
513
00:24:47,240 --> 00:24:48,928
Manley: is everything all right in there?
514
00:24:48,928 --> 00:24:51,113
Yes,,,everything is fine,
515
00:24:51,451 --> 00:24:52,522
Have you got a mop?
516
00:24:53,000 --> 00:24:54,549
Mr, Isaac will see you now,
517
00:24:54,963 --> 00:24:57,843
Mm-hmm, we'll be down in 5 minutes,
518
00:24:57,843 --> 00:24:59,109
Mickey: 5 hours!
519
00:24:59,449 --> 00:25:00,226
Shut up, Mick!
520
00:25:04,827 --> 00:25:05,787
Ooh! oh!
521
00:25:08,900 --> 00:25:10,067
Together, together,
522
00:25:16,300 --> 00:25:17,348
Isaac: over here,
523
00:25:25,031 --> 00:25:28,630
[Laughs] wait, wait, Slow down, Slow down,
524
00:25:29,183 --> 00:25:30,049
I don't want you to trip,
525
00:25:31,726 --> 00:25:33,805
Hi, please have a seat,
526
00:25:35,223 --> 00:25:36,096
How do you like your room?
527
00:25:36,096 --> 00:25:37,106
Oh, snap!
528
00:25:37,395 --> 00:25:39,314
This whole place is the bomb!
529
00:25:40,412 --> 00:25:41,318
It's lovely,
530
00:25:42,175 --> 00:25:43,938
Now, uh, before we begin,
531
00:25:44,657 --> 00:25:47,966
well, there's just one little thing i have to tell you,
532
00:25:48,921 --> 00:25:51,042
I'm not making a music video,
533
00:25:51,845 --> 00:25:55,460
I just didn't know how else i was going to find,,,
534
00:25:56,197 --> 00:25:58,821
An actress like yourself,
535
00:26:01,865 --> 00:26:02,983
I can act, too!
536
00:26:04,236 --> 00:26:05,584
This job involves,,,
537
00:26:06,978 --> 00:26:09,366
An old man who is dying from cancer,
538
00:26:10,080 --> 00:26:11,828
Oh, that's sad,
539
00:26:12,190 --> 00:26:13,930
Know what's even sadder?
540
00:26:15,485 --> 00:26:20,505
He was never able to marry the one woman that he truly loved,
541
00:26:21,713 --> 00:26:22,827
Why come?
542
00:26:24,042 --> 00:26:26,162
Because he's white,,,
543
00:26:27,461 --> 00:26:29,400
And she was black,
544
00:26:30,265 --> 00:26:32,490
She was the housekeeper at the family's estate,
545
00:26:32,490 --> 00:26:34,037
Her name was Lily,
546
00:26:34,554 --> 00:26:35,632
Oh, that's who I'm going to play?
547
00:26:35,632 --> 00:26:36,858
Well, not quite,
548
00:26:37,907 --> 00:26:38,475
Um,,,
549
00:26:41,875 --> 00:26:44,376
When his family discovered their relationship,
550
00:26:44,646 --> 00:26:46,099
they separated them,
551
00:26:46,784 --> 00:26:50,479
They immediately married him off to a white woman,
552
00:26:52,072 --> 00:26:53,731
And he never saw Lily again,
553
00:26:55,429 --> 00:26:57,670
Anyway, he's dying,
554
00:26:58,290 --> 00:27:01,444
and the only family that he has left is his nephew,
555
00:27:01,847 --> 00:27:02,419
That's me,
556
00:27:02,779 --> 00:27:04,043
Sorry, I'm his nephew,
557
00:27:04,679 --> 00:27:08,807
Uh, and when I learned that he has less than 2 weeks to live,
558
00:27:09,328 --> 00:27:13,302
well, I decided that maybe I should try and find the love of his life,
559
00:27:13,555 --> 00:27:14,438
Find Lily,
560
00:27:15,259 --> 00:27:16,988
That is so sweet of you,
561
00:27:17,393 --> 00:27:24,161
Well, it was also impossible, But, seems I have managed to find,,,
562
00:27:25,491 --> 00:27:26,690
Lily's granddaughter,
563
00:27:29,208 --> 00:27:32,677
-Oh, that's who I'm going to play,
-Yes, yes, exactly,
564
00:27:33,026 --> 00:27:34,647
Well, my idea was,,,
565
00:27:35,307 --> 00:27:38,147
You know how much your grandmother loved him,
566
00:27:38,147 --> 00:27:41,385
so, you show up here out of the goodness of your heart,
567
00:27:41,613 --> 00:27:44,013
You just do anything and everything that you can
568
00:27:44,247 --> 00:27:45,852
to make sure that his final days
569
00:27:46,089 --> 00:27:50,768
are filled with-- with kindness and love,
570
00:27:52,933 --> 00:27:53,713
Bravo,
571
00:27:54,550 --> 00:27:55,550
Man,
572
00:27:55,550 --> 00:27:56,182
That's beautiful,
573
00:27:57,158 --> 00:27:58,194
Aw, I'm glad you think so,
574
00:27:58,705 --> 00:28:01,781
So, if you'd be so kind as to follow me,
575
00:28:03,158 --> 00:28:04,660
Right this way,
576
00:28:21,847 --> 00:28:24,135
Uncle Don, I have a surprise for you,
577
00:28:24,355 --> 00:28:27,628
I'd like you to meet Denise,
578
00:28:28,784 --> 00:28:32,049
Denise is Lily's granddaughter,
579
00:28:39,930 --> 00:28:41,554
Why didn't you tell me they were coming?
580
00:28:44,426 --> 00:28:46,246
How dare you bring them in like this,
581
00:28:46,246 --> 00:28:48,111
How dare you!
582
00:28:50,322 --> 00:28:51,023
[Coughing]
583
00:28:51,377 --> 00:28:51,932
No,
584
00:28:52,326 --> 00:28:54,063
Put--get-- get out of here
585
00:28:54,063 --> 00:28:55,485
Get out,
586
00:29:02,075 --> 00:29:03,355
Mickey: Nisi, let's not get scared,
587
00:29:03,560 --> 00:29:05,037
We can handle that old man,
588
00:29:05,037 --> 00:29:06,848
We going to get this $10,000
589
00:29:06,848 --> 00:29:08,361
and make all our dreams come true,
590
00:29:09,926 --> 00:29:10,246
[Gasps]
591
00:29:10,246 --> 00:29:11,846
Oh, my goodness,
592
00:29:14,245 --> 00:29:15,407
Oh, my god,
593
00:29:15,779 --> 00:29:17,367
This is the bomb,
594
00:29:18,786 --> 00:29:19,947
It's the bomb,
595
00:29:20,623 --> 00:29:21,436
Ok,
596
00:29:23,123 --> 00:29:24,120
We going to get this money,
597
00:29:24,340 --> 00:29:24,984
Let's go to dinner,
598
00:29:25,427 --> 00:29:26,669
He said it was this way,
599
00:29:27,158 --> 00:29:27,810
Come on!
600
00:29:28,842 --> 00:29:29,895
Isaac: I'm sorry I scared you,
601
00:29:29,895 --> 00:29:31,276
I meant it as a surprise,
602
00:29:31,661 --> 00:29:32,564
Mr, blakemore: It's all right, Isaac,
603
00:29:32,906 --> 00:29:34,514
Just don't ever do that to me again,
604
00:29:34,514 --> 00:29:35,216
I won't,
605
00:29:35,216 --> 00:29:35,797
Oh,
606
00:29:37,474 --> 00:29:38,600
Oh, well,
607
00:29:39,370 --> 00:29:41,009
Well, hello there,
608
00:29:42,723 --> 00:29:43,795
Have a seat,
609
00:29:44,622 --> 00:29:45,462
Mm-hmm,
610
00:29:59,550 --> 00:30:01,525
Forgive me for my behavior earlier,
611
00:30:01,525 --> 00:30:03,009
I'm sorry if I was rude,
612
00:30:03,009 --> 00:30:05,881
I--i don't like surprises,
613
00:30:06,890 --> 00:30:08,331
Hmm,
614
00:30:08,537 --> 00:30:09,238
So,
615
00:30:09,876 --> 00:30:12,953
I can't tell you how happy I am to have you in my home,
616
00:30:14,149 --> 00:30:17,885
The first years of my life were touched by the magic of Lily,
617
00:30:19,690 --> 00:30:20,523
I welcome you,
618
00:30:21,609 --> 00:30:25,177
I suppose she told you all about life on the estate,
619
00:30:27,479 --> 00:30:28,348
[Slurps]
620
00:30:29,665 --> 00:30:30,466
Mm-hmm,
621
00:30:30,888 --> 00:30:31,825
Yeah, she did,
622
00:30:32,513 --> 00:30:34,048
What exactly did she say?
623
00:30:36,642 --> 00:30:37,215
Uh,,,
624
00:30:39,524 --> 00:30:40,174
Uh,,,
625
00:30:41,478 --> 00:30:41,911
[Slurps]
626
00:30:41,911 --> 00:30:43,054
Uh, well, she,,,
627
00:30:45,152 --> 00:30:46,619
Told me about the trees,
628
00:30:47,005 --> 00:30:48,663
There were wonderful trees,
629
00:30:49,242 --> 00:30:53,092
There was this beautiful, majestic oak as you drove--
630
00:30:53,092 --> 00:30:54,555
that's the one, The oak,
631
00:30:54,555 --> 00:30:55,944
She told us about the oak, didn't she?
632
00:30:57,737 --> 00:30:58,897
[Slurps]
633
00:30:59,520 --> 00:31:00,460
Ah, here's dinner,
634
00:31:11,105 --> 00:31:12,620
Thank you, manley,
635
00:31:17,997 --> 00:31:18,891
What's this?
636
00:31:19,280 --> 00:31:21,297
I'm only permitted to eat certain foods,
637
00:31:22,018 --> 00:31:23,755
No wonder why you sick,
638
00:31:25,254 --> 00:31:26,128
I don't mean to be rude,
639
00:31:26,128 --> 00:31:28,251
but you ain't dead yet,
640
00:31:28,911 --> 00:31:30,586
You can still eat hearty,
641
00:31:34,061 --> 00:31:34,634
What she mean is
642
00:31:34,634 --> 00:31:36,771
you can still eat hearty and be healthy, too,
643
00:31:37,516 --> 00:31:38,800
You sound just like Lily,
644
00:31:41,165 --> 00:31:42,770
There's no food like soul food,
645
00:31:43,108 --> 00:31:43,941
You right about that,
646
00:31:43,941 --> 00:31:45,505
Ain't no food like soul food,
647
00:31:45,505 --> 00:31:46,167
Excuse me,
648
00:31:47,263 --> 00:31:48,059
Give me your plate,
649
00:31:48,059 --> 00:31:49,309
What?
650
00:31:49,309 --> 00:31:50,148
Give me your plate,
651
00:32:48,935 --> 00:32:49,823
[Sniffs]
652
00:32:50,229 --> 00:32:51,752
Ahh,
653
00:32:52,797 --> 00:32:53,842
Yes,
654
00:33:08,412 --> 00:33:10,341
Radio: 92,3 the beat with Jesse Collins,
655
00:33:10,341 --> 00:33:12,274
Off the request lines from L,A,
656
00:33:12,640 --> 00:33:14,031
* oh, you're my kind of,,, *
657
00:33:14,031 --> 00:33:16,241
do you think Ali and James miss us?
658
00:33:16,241 --> 00:33:18,630
I don't know, but I know i miss my man,
659
00:33:18,955 --> 00:33:20,263
You need to scoot over,
660
00:33:20,263 --> 00:33:23,004
'cause I ain't got no problem sleeping on this expensive white carpet,
661
00:33:23,004 --> 00:33:24,394
'cause I know it's poodle hair,
662
00:33:24,919 --> 00:33:26,066
[Knock on door]
663
00:33:26,980 --> 00:33:27,699
Excuse me,
664
00:33:29,067 --> 00:33:30,021
I must talk to you,
665
00:33:30,810 --> 00:33:32,098
Oh, yes, Antonio!
666
00:33:32,398 --> 00:33:33,237
I'm coming!
667
00:33:33,759 --> 00:33:34,385
Hold on,
668
00:33:36,875 --> 00:33:37,742
Antonio,
669
00:33:37,742 --> 00:33:38,446
Mickey,
670
00:33:39,140 --> 00:33:39,915
Antonio,
671
00:33:40,354 --> 00:33:40,901
Mickey,
672
00:33:48,081 --> 00:33:49,655
Perhaps we can go someplace private,
673
00:33:49,655 --> 00:33:50,544
Mm-hmm,
674
00:33:51,026 --> 00:33:51,721
Hold on,
675
00:33:53,718 --> 00:33:56,631
You need to go take a cold shower like I told you to,
676
00:33:58,416 --> 00:33:59,647
Come with me, bellissima,
677
00:34:01,719 --> 00:34:04,114
* hey hey *
678
00:34:05,113 --> 00:34:06,039
* hey *
679
00:34:06,039 --> 00:34:07,457
* show me your look *
680
00:34:07,457 --> 00:34:09,208
* and you give me shivers *
681
00:34:10,033 --> 00:34:10,689
hey, hey!
682
00:34:10,689 --> 00:34:12,369
You said we came down here to talk,
683
00:34:12,987 --> 00:34:13,601
No more lies,
684
00:34:14,087 --> 00:34:16,022
I felt that maybe you were feeling the same thing
685
00:34:16,022 --> 00:34:17,058
that I feel for you,
686
00:34:17,265 --> 00:34:17,803
You were?
687
00:34:18,550 --> 00:34:20,451
We are destiny, I'm convinced,
688
00:34:20,869 --> 00:34:21,814
We are?
689
00:34:21,814 --> 00:34:22,878
Si, bellissima,
690
00:34:24,858 --> 00:34:26,248
But I have a secret,
691
00:34:29,518 --> 00:34:30,888
Well, go on ahead, Antonio,
692
00:34:30,888 --> 00:34:32,094
You could tell me,
693
00:34:33,361 --> 00:34:34,757
My family is very wealthy,
694
00:34:37,066 --> 00:34:37,896
For real?
695
00:34:39,829 --> 00:34:43,254
I came to America to find somebody who likes me for me,
696
00:34:43,762 --> 00:34:44,812
Somebody like you,
697
00:34:45,671 --> 00:34:47,130
You got some money?
698
00:34:49,210 --> 00:34:50,799
More money than you can spend
699
00:34:50,799 --> 00:34:51,837
in one lifetime,
700
00:34:51,837 --> 00:34:55,200
Oh, please let me try in this lifetime, please,
701
00:34:55,200 --> 00:34:57,003
I will, I promise,
702
00:34:58,355 --> 00:34:59,300
I need to go now,
703
00:35:00,090 --> 00:35:01,396
Until we meet again,
704
00:35:01,674 --> 00:35:03,345
[Speaking Italian]
705
00:35:07,428 --> 00:35:08,110
Arrivederci,
706
00:35:11,766 --> 00:35:13,865
Aria derchi to you, too,
707
00:35:14,172 --> 00:35:16,237
And some mozzarella and fettuccini,
708
00:35:17,918 --> 00:35:19,212
Hell, yeah,
709
00:35:20,397 --> 00:35:21,395
Ooh,
710
00:35:25,465 --> 00:35:26,936
Mickey: I swear to god it ain't no dream,
711
00:35:27,596 --> 00:35:29,036
I know you think he's just hired help,
712
00:35:29,295 --> 00:35:30,291
but it's all an act,
713
00:35:30,291 --> 00:35:31,813
Well, if he's so rich,
714
00:35:32,045 --> 00:35:35,230
why did he have to come all the way to America
715
00:35:35,230 --> 00:35:36,467
to find his wife?
716
00:35:37,000 --> 00:35:37,963
I don't know,
717
00:35:38,489 --> 00:35:39,851
But I ain't got no rock on my finger,
718
00:35:40,078 --> 00:35:42,156
so I say we keep shopping for our babies' daddies,
719
00:35:42,156 --> 00:35:44,096
And may the fattest wallet win,
720
00:35:44,605 --> 00:35:45,968
Manley: I tell you, master Isaac,
721
00:35:46,304 --> 00:35:48,327
they're disrupting Mr, blakemore's diet,
722
00:35:48,327 --> 00:35:51,147
They're poisoning him with this soul food,
723
00:35:51,147 --> 00:35:51,971
as he calls it,
724
00:35:52,375 --> 00:35:53,849
Mm-mmm, he love Mickey's soul food,
725
00:35:53,849 --> 00:35:56,847
My soul food is created to nourish the soul, ok?
726
00:35:56,847 --> 00:35:59,008
I ain't used pork since Thelma was on good times
727
00:35:59,008 --> 00:36:00,974
about to marry ebay the African prince,
728
00:36:00,974 --> 00:36:02,427
'cause he didn't eat pork in his food,
729
00:36:02,427 --> 00:36:03,295
and I said no, no, no,
730
00:36:03,295 --> 00:36:05,313
I'm waiting on my African prince to be my baby's daddy,
731
00:36:05,313 --> 00:36:08,017
so I stopped using pork because I started using chicken broth,
732
00:36:08,017 --> 00:36:08,946
I could be doing that,
733
00:36:08,946 --> 00:36:10,581
So I don't know what you talking about,
734
00:36:10,949 --> 00:36:14,046
See, what I cook is much healthier than that bird stuff
735
00:36:14,046 --> 00:36:16,627
-Alfred is cooking for him,
-The name is manley, thank you,
736
00:36:16,861 --> 00:36:18,314
I spoke with the nutritionist this morning,
737
00:36:18,647 --> 00:36:19,443
And he warned me
738
00:36:19,443 --> 00:36:23,897
that this so-called soul food has been known to clog the arteries,
739
00:36:23,897 --> 00:36:25,167
cramp the colon,
740
00:36:25,167 --> 00:36:26,826
and eventually stop the heart,
741
00:36:27,402 --> 00:36:28,307
Is that true?
742
00:36:28,512 --> 00:36:29,839
Mm-mmm, not the way she do it,
743
00:36:29,839 --> 00:36:32,171
Good grief, would you look at that?
744
00:36:32,171 --> 00:36:33,303
Yes,
745
00:36:34,193 --> 00:36:35,613
Let me have that from you,
746
00:36:36,563 --> 00:36:37,863
You're alarming me a little bit,
747
00:36:38,073 --> 00:36:39,211
I want you to relax,
748
00:36:39,211 --> 00:36:41,747
i think you're overreacting,
749
00:36:41,747 --> 00:36:44,281
Ladies, I want you to continue to cook
750
00:36:44,281 --> 00:36:46,436
whatever you think is going to make my uncle happy,
751
00:36:46,641 --> 00:36:48,656
And if there's anything else you need from the store,
752
00:36:48,656 --> 00:36:51,453
well, I'm sure that manley will be more than delighted
753
00:36:51,660 --> 00:36:52,960
to go get it for you,
754
00:36:52,960 --> 00:36:54,600
You think he could go by the record store?
755
00:36:54,600 --> 00:36:55,291
Oh, sure,
756
00:36:55,517 --> 00:36:58,037
And don't forget my ice cube cd, manley,
757
00:36:58,037 --> 00:36:59,121
Good morning, everybody, How are you?
758
00:36:59,121 --> 00:37:00,094
Isaac, good to see you,
759
00:37:00,442 --> 00:37:04,087
Ah, I don't know what you put in that meal last night,
760
00:37:04,087 --> 00:37:05,819
but I feel great,
761
00:37:06,050 --> 00:37:06,882
Excuse me,
762
00:37:08,486 --> 00:37:09,418
Mmm,
763
00:37:13,271 --> 00:37:14,325
What's for breakfast?
764
00:37:21,894 --> 00:37:23,302
[I can't wait plays]
765
00:37:41,748 --> 00:37:42,595
Excuse me,
766
00:37:47,437 --> 00:37:48,148
Excuse me, please,
767
00:37:48,148 --> 00:37:49,212
I wonder if you could help me,
768
00:37:49,911 --> 00:37:51,949
Oh, yeah, yeah, You're looking for the classical section
769
00:37:51,949 --> 00:37:52,901
back there by the jazz,
770
00:37:52,901 --> 00:37:53,714
No, no, no, no,
771
00:37:53,714 --> 00:37:55,997
I am not looking for the classical section,
772
00:37:55,997 --> 00:37:59,086
I'm looking for the rap section as follows:
773
00:37:59,577 --> 00:38:01,608
"2 pac, too short, the dogg pound,
774
00:38:01,608 --> 00:38:04,388
"ice cube, ice t, bitch betta have my money,
775
00:38:04,388 --> 00:38:06,067
and pull up to the bumpa, baby,"
776
00:38:06,281 --> 00:38:07,777
All right, right, right,
777
00:38:07,777 --> 00:38:09,490
Ok, you trying to get your groove on,
778
00:38:09,935 --> 00:38:10,645
Right this way, dog,
779
00:38:11,494 --> 00:38:13,766
Got that too short player's style right there,
780
00:38:13,766 --> 00:38:14,292
Yeah,
781
00:38:14,624 --> 00:38:16,795
What else? We got that mack 10, baby, yeah,
782
00:38:17,146 --> 00:38:17,888
West Toni!
783
00:38:19,435 --> 00:38:20,468
Yeah, what you know about that?
784
00:38:20,468 --> 00:38:22,582
Got that east coast busta Ron's in the house,
785
00:38:22,582 --> 00:38:23,721
What you know, boy?
786
00:38:24,070 --> 00:38:25,113
Hoo-haa!
787
00:38:26,456 --> 00:38:27,705
Yeah, what else we got here?
788
00:38:27,705 --> 00:38:29,677
Ah, got that mighty Biggs, baby,
789
00:38:29,677 --> 00:38:31,459
What you know about that Luke Skywalker, huh?
790
00:38:31,808 --> 00:38:33,273
* uhh-uhh, get it, get it *
791
00:38:33,950 --> 00:38:34,818
* get it, get it *
792
00:38:37,056 --> 00:38:37,485
check it out,
793
00:38:37,485 --> 00:38:38,822
We got the bomb in the back, though,
794
00:38:38,822 --> 00:38:41,392
Hey, you know dre left death row, right?
795
00:38:41,392 --> 00:38:42,025
Manley: what?
796
00:38:42,025 --> 00:38:45,142
[Live for love intro plays]
797
00:38:45,434 --> 00:38:47,288
* oh oh oh oh oh oh *
798
00:38:47,930 --> 00:38:50,217
* oh, I live for your love *
799
00:38:50,850 --> 00:38:53,836
* oh oh oh oh,,, *
800
00:38:53,836 --> 00:38:54,738
all right for you,
801
00:38:57,010 --> 00:38:57,509
Oh!
802
00:38:58,330 --> 00:38:59,580
Whoo!
803
00:38:59,580 --> 00:39:00,872
Nisi: now who's got the ball?
804
00:39:01,542 --> 00:39:02,162
Mr, blakemore: I hear you,
805
00:39:02,162 --> 00:39:04,255
Ah ah, I got the ball now,
806
00:39:04,669 --> 00:39:05,629
You can't shoot from there,
807
00:39:05,629 --> 00:39:06,493
Whoa! whoa!
808
00:39:06,493 --> 00:39:07,410
My shot!
809
00:39:07,410 --> 00:39:08,215
Oh!
810
00:39:08,506 --> 00:39:10,734
Mr, b shoots, --2, chalk up 2!
811
00:39:12,087 --> 00:39:13,484
Nisi: oh!
812
00:39:13,722 --> 00:39:14,724
Tie score,
813
00:39:14,724 --> 00:39:15,724
I shot 2,
814
00:39:15,724 --> 00:39:17,225
4 seconds, 3 seconds,
815
00:39:17,546 --> 00:39:18,831
Here we go around,
816
00:39:19,380 --> 00:39:20,026
Whoa!
817
00:39:20,825 --> 00:39:22,013
Whoa,
818
00:39:22,581 --> 00:39:23,682
Whoa, Mickey,
819
00:39:23,996 --> 00:39:24,986
You all right?
820
00:39:25,933 --> 00:39:26,938
Mickey: my hair,
821
00:39:27,852 --> 00:39:29,116
Ohh!
822
00:39:29,423 --> 00:39:31,448
My hair got wet!
823
00:39:31,795 --> 00:39:33,069
Oh, god!
824
00:39:34,700 --> 00:39:35,884
Mickey!
825
00:39:37,426 --> 00:39:38,427
Mickey!
826
00:39:39,404 --> 00:39:40,354
Mmm,
827
00:39:40,354 --> 00:39:42,995
I told that girl she should wear a swimming cap!
828
00:39:43,520 --> 00:39:44,558
What's the problem?
829
00:39:45,898 --> 00:39:46,491
Nothing,
830
00:39:46,491 --> 00:39:47,989
She done got her hair wet,
831
00:39:48,511 --> 00:39:50,761
Now she's mad cause she going to be nappy,
832
00:39:51,385 --> 00:39:53,674
I tell you what, send for the car
833
00:39:53,674 --> 00:39:55,357
and make an appointment at a hair salon I know,
834
00:39:55,357 --> 00:39:56,625
Have them call me
835
00:39:56,625 --> 00:39:58,505
and charge it to my account,
836
00:39:58,749 --> 00:40:01,044
Wait, I got a better idea,
837
00:40:01,044 --> 00:40:02,628
I can use some new clothes,
838
00:40:02,628 --> 00:40:05,469
What say we-- we go on a shopping spree?
839
00:40:05,469 --> 00:40:06,670
A shopping spree?
840
00:40:07,168 --> 00:40:08,168
Ooh!
841
00:40:08,399 --> 00:40:10,520
Today must be my lucky day!
842
00:40:10,520 --> 00:40:11,721
[Laughs]
843
00:40:12,061 --> 00:40:13,689
I'm going on a shopping spree,
844
00:40:13,689 --> 00:40:14,981
I never been on a shopping spree,
845
00:40:15,352 --> 00:40:17,226
I'm going on a shopping spree!
846
00:40:19,783 --> 00:40:23,087
* let me take you to a place i know you want to go *
847
00:40:23,087 --> 00:40:24,655
* it's a good life *
848
00:40:25,017 --> 00:40:27,455
* hey hey hey, yeah *
849
00:40:27,455 --> 00:40:30,204
* I want to stand around you *
850
00:40:30,500 --> 00:40:32,388
* just don't say no *
851
00:40:32,590 --> 00:40:34,814
* no-no, no-no *
852
00:40:35,260 --> 00:40:37,308
* Good Life, Good Life *
853
00:40:37,308 --> 00:40:38,695
* good life ... good life *
854
00:40:38,695 --> 00:40:40,562
* good life -- good life *
855
00:40:41,248 --> 00:40:42,285
* good life *
856
00:40:43,594 --> 00:40:45,065
* Good Life, Good Life *>
857
00:40:45,326 --> 00:40:46,588
* good life ... good life *
858
00:40:46,588 --> 00:40:48,372
* good life -- good life *
859
00:40:49,100 --> 00:40:49,975
* good life *
860
00:40:51,542 --> 00:40:52,988
* Good Life, Good Life *
861
00:40:53,223 --> 00:40:54,495
* good life ... good life *
862
00:40:54,495 --> 00:40:56,248
* good life -- good life *
863
00:40:56,651 --> 00:40:57,839
* good life *
864
00:41:04,444 --> 00:41:05,821
[camera clicks]
865
00:41:06,967 --> 00:41:08,916
[Camera clicks]
866
00:41:10,888 --> 00:41:11,970
[Clicks]
867
00:41:13,827 --> 00:41:15,698
* it's a good life *
868
00:41:16,015 --> 00:41:18,149
* hey hey hey, yeah *
869
00:41:18,610 --> 00:41:21,436
* I wanna stand around you *
870
00:41:21,436 --> 00:41:22,799
* just don't say no *
871
00:41:23,972 --> 00:41:25,763
* no-no, no-no *
872
00:41:26,706 --> 00:41:30,028
* I got a feelin' that you're gonna like it *
873
00:41:30,028 --> 00:41:31,696
* what I'm doin' to you *
874
00:41:32,680 --> 00:41:34,514
* ooh ooh ooh ooh *
875
00:41:34,936 --> 00:41:35,824
* what I'm doin' *
876
00:41:36,130 --> 00:41:36,794
* what I'm doin' *
877
00:41:37,004 --> 00:41:39,226
* I'll be doin' what you want me to do *
878
00:41:40,412 --> 00:41:42,206
* hey hey hey *
879
00:41:42,592 --> 00:41:43,929
* love is shining *
880
00:41:43,929 --> 00:41:45,249
* life is thriving,,, *
881
00:41:49,706 --> 00:41:50,617
Isaac: i--yeah, yeah, yeah,
882
00:41:50,617 --> 00:41:51,992
[Laughs]
883
00:41:52,390 --> 00:41:53,583
Would you relax?
884
00:41:53,969 --> 00:41:55,265
Relax,
885
00:41:55,265 --> 00:41:57,387
Stop worrying about those girls,
886
00:41:59,566 --> 00:42:00,894
Because they're idiots,
887
00:42:01,202 --> 00:42:03,732
They're not going to suspect anything,
888
00:42:03,732 --> 00:42:04,719
No, they won't,
889
00:42:05,152 --> 00:42:06,595
Look--look, all you have to do--
890
00:42:06,810 --> 00:42:07,893
just be set up on your end,
891
00:42:07,893 --> 00:42:09,140
Everything's going to be fine,
892
00:42:09,738 --> 00:42:11,414
Because I know it will,
893
00:42:12,236 --> 00:42:14,305
I already have all the pictures I'm going to need,
894
00:42:15,975 --> 00:42:17,912
Just get a grip on yourself,
895
00:42:19,230 --> 00:42:22,491
You're going to be very wealthy very, very soon,
896
00:42:24,355 --> 00:42:25,850
Yeah, that's true,
897
00:42:26,174 --> 00:42:27,754
I won't be so badly off myself,
898
00:42:28,893 --> 00:42:29,686
Mm-hmm,
899
00:42:30,199 --> 00:42:31,427
Look, I'll talk to you later,
900
00:42:32,683 --> 00:42:33,914
Ok, bye,
901
00:42:46,837 --> 00:42:47,862
Good,
902
00:42:48,694 --> 00:42:49,594
Ohh, you trippin',
903
00:42:52,852 --> 00:42:55,588
You diggin' hard on Antonio, ain't you?
904
00:42:55,588 --> 00:42:56,350
Yeah,
905
00:42:56,350 --> 00:42:57,367
[Laughs]
906
00:42:57,885 --> 00:43:00,088
I wish I could find me a man,
907
00:43:00,327 --> 00:43:02,055
You will, You will,
908
00:43:02,267 --> 00:43:03,323
Well, I ain't found one yet,
909
00:43:03,323 --> 00:43:05,653
And we leaving here as soon as Mr, b die,
910
00:43:08,352 --> 00:43:12,256
I can't believe we waiting around for some man to die,
911
00:43:12,584 --> 00:43:13,729
It don't feel right,
912
00:43:16,171 --> 00:43:17,902
And he's such good people, too,
913
00:43:18,287 --> 00:43:19,488
I know,
914
00:43:26,393 --> 00:43:28,467
Ooh, we done missed our stories today, girl,
915
00:43:28,467 --> 00:43:30,428
Ooh, and today was the day we was going to find out
916
00:43:30,428 --> 00:43:31,965
who killed Adam's wife,
917
00:43:32,181 --> 00:43:34,255
I know, It was the housekeeper,
918
00:43:34,255 --> 00:43:36,046
No, it was the stepdaughter 'cause she jealous,
919
00:43:36,046 --> 00:43:37,485
No, no, she ain't smart enough,
920
00:43:37,485 --> 00:43:39,335
No, it was that ho Jillian,
921
00:43:39,679 --> 00:43:40,841
That Jillian,
922
00:43:41,785 --> 00:43:44,036
She is a nasty piece of work, isn't she?
923
00:43:45,127 --> 00:43:46,566
You watch the stories?
924
00:43:46,974 --> 00:43:47,551
Oh, yes,
925
00:43:47,551 --> 00:43:50,178
I videotape every episode,
926
00:43:50,455 --> 00:43:53,012
Get the fuck out of here,
927
00:43:53,392 --> 00:43:54,633
I beg your pardon?
928
00:43:55,313 --> 00:43:57,085
Who killed Adam's wife?
929
00:43:57,403 --> 00:43:59,887
It was that dirty, rotten swine Dr, Matthew,
930
00:43:59,887 --> 00:44:01,861
I always did suspect him,
931
00:44:03,368 --> 00:44:04,502
I knew it,
932
00:44:04,502 --> 00:44:05,958
I knew he did it,
933
00:44:05,958 --> 00:44:06,882
Dr, Matthew,
934
00:44:06,882 --> 00:44:08,407
Thank you, Alfred,
935
00:44:08,407 --> 00:44:09,293
Manley,
936
00:44:13,189 --> 00:44:14,341
Manley,
937
00:44:15,221 --> 00:44:16,383
Valet: I'll take your ticket, sir,
938
00:44:16,769 --> 00:44:18,756
Woman: nice to see you, Mr, blakemore,
939
00:44:19,566 --> 00:44:20,405
Man: Don blakemore,
940
00:44:20,405 --> 00:44:21,911
I haven't seen you at the golf course lately,
941
00:44:22,917 --> 00:44:23,455
Yes,
942
00:44:23,936 --> 00:44:25,623
[Speaking German]
943
00:44:25,623 --> 00:44:27,799
Mr, blakemore, good evening! Welcome!
944
00:44:28,018 --> 00:44:29,101
Thanks for coming, How are you?
945
00:44:29,101 --> 00:44:30,668
Alex, always good to see you,
946
00:44:30,668 --> 00:44:32,027
Now, I want one of your choice tables
947
00:44:32,261 --> 00:44:33,163
for me and my guests,
948
00:44:33,499 --> 00:44:34,524
That'll be no problem,
949
00:44:34,524 --> 00:44:35,896
Ladies?
950
00:44:36,101 --> 00:44:38,133
Excuse me, I'm going to wash my hands, ladies,
951
00:44:38,133 --> 00:44:41,196
Ok, follow me, right this way, here we go,
952
00:44:41,397 --> 00:44:42,095
Right up here,
953
00:44:45,027 --> 00:44:46,219
Mickey: Howard Hewitt!
954
00:44:46,611 --> 00:44:47,783
Oh! oh!
955
00:44:48,020 --> 00:44:50,039
Oh, I been a fan of yours for so long,
956
00:44:50,271 --> 00:44:52,441
Since you was with Shalimar and you had the big afro,
957
00:44:53,064 --> 00:44:55,858
Oh, I'm such a big fan of yours, You got to sing for me,
958
00:44:56,306 --> 00:44:57,581
-You got to sing something,
-Not here,
959
00:44:57,581 --> 00:44:58,795
Oh, yo, yeah, here,
960
00:44:58,795 --> 00:45:00,663
I ain't letting you go, till you sing something for me,
961
00:45:00,663 --> 00:45:01,940
Ok, ok, ok, listen,
962
00:45:02,295 --> 00:45:07,438
* you know i love you, baby *
963
00:45:07,994 --> 00:45:09,509
wunderbar,
964
00:45:09,509 --> 00:45:10,386
The show is over,
965
00:45:10,386 --> 00:45:11,263
Thank you very much,
966
00:45:11,263 --> 00:45:12,386
I'm so sorry, Mr, Hewitt,
967
00:45:12,633 --> 00:45:13,853
It was nice that you sang,
968
00:45:13,853 --> 00:45:15,716
Oh, bless you for that,
969
00:45:16,439 --> 00:45:17,154
Listen here,
970
00:45:17,154 --> 00:45:19,443
you can't be acting like no fool, ok?
971
00:45:19,443 --> 00:45:20,699
We in a fancy place,
972
00:45:20,944 --> 00:45:23,016
We got to have class, we in a classy place,
973
00:45:24,058 --> 00:45:26,017
Oh, Leon!
974
00:45:26,017 --> 00:45:27,732
Ooh, I loved you in waiting to exhale,
975
00:45:27,732 --> 00:45:29,501
I want to exhale, I want to exhale,
976
00:45:29,501 --> 00:45:31,584
Please, please,
977
00:45:31,584 --> 00:45:32,646
let him exhale,
978
00:45:33,435 --> 00:45:34,993
Oh, Mr, Leon, I'm so sorry,
979
00:45:34,993 --> 00:45:37,041
Please-- thank you for coming!
980
00:45:37,440 --> 00:45:38,837
Ooh, girl, Leon,
981
00:45:39,268 --> 00:45:40,679
Your table is ready,
982
00:45:41,092 --> 00:45:43,747
-You got us in trouble,
-You getting us in trouble,
983
00:45:43,747 --> 00:45:45,879
-I know how to act,
-I know how to act, too,
984
00:45:47,077 --> 00:45:49,938
Look, oh! Heavy d, Heavy d!
985
00:45:49,938 --> 00:45:51,755
Ooh, heavy, heavy, heavy!
986
00:45:51,755 --> 00:45:56,469
You the main reason that we here in L,A, At that audition, I didn't do the best I could,
987
00:45:56,936 --> 00:45:57,318
Wait a minute,
988
00:45:57,318 --> 00:46:00,007
Ain't you that girl that hit the other girl in the face with your hair?
989
00:46:00,007 --> 00:46:01,336
Uh-huh,
990
00:46:03,302 --> 00:46:04,717
Oh, I seen all you can do, hon,
991
00:46:05,053 --> 00:46:06,425
No, she can really dance,
992
00:46:06,425 --> 00:46:08,859
No, I seen all she can do, she could hurt somebody,
993
00:46:09,215 --> 00:46:11,015
No, she can dance, and I'm the next monifa,
994
00:46:11,015 --> 00:46:11,633
She is,
995
00:46:12,240 --> 00:46:13,519
Oh, you're the next monifa?
996
00:46:13,752 --> 00:46:16,304
Yeah, look, let me get remixed, check this out,
997
00:46:16,304 --> 00:46:20,152
Oh, no, this is not necess-- * it's been too long since you been gone *
998
00:46:20,401 --> 00:46:22,227
* feels good, i want you *
999
00:46:22,227 --> 00:46:23,483
* I miss you *
1000
00:46:23,483 --> 00:46:26,299
I can't believe in this, sing no-- please, no! Mr, Booty!
1001
00:46:26,299 --> 00:46:28,948
Oh, Mr, Heavy d, I'm so sorry,
1002
00:46:29,183 --> 00:46:32,291
I did not mean for this to be Heavy, you know what I mean?
1003
00:46:32,291 --> 00:46:33,183
It's ok, It's all right,
1004
00:46:33,388 --> 00:46:34,494
No problem, No problem,
1005
00:46:35,245 --> 00:46:37,675
Your table is waiting!
1006
00:46:38,502 --> 00:46:39,966
I'm sorry,
1007
00:46:39,966 --> 00:46:41,620
It's fine, It's fine,
1008
00:46:41,620 --> 00:46:42,732
I didn't mean it,
1009
00:46:42,732 --> 00:46:43,568
I just wanted to show you,
1010
00:46:43,568 --> 00:46:44,506
We'll call the office,
1011
00:46:44,790 --> 00:46:46,156
Heavy d: Have a good night,
1012
00:46:46,156 --> 00:46:47,555
Diddle-Lee-Dee, diddle Lee-Dee,
1013
00:46:49,226 --> 00:46:50,510
C,e,o,c,e,o,
1014
00:46:50,510 --> 00:46:51,782
C,e,o,c,e,o,
1015
00:46:52,001 --> 00:46:53,527
C,e,o,!c,e,o,!
1016
00:46:53,527 --> 00:46:54,600
Aah!aah!
1017
00:46:54,935 --> 00:46:57,726
Oh, good to see you again, Mr, blakemore,
1018
00:46:58,530 --> 00:46:59,934
Whoa, no, what a night,
1019
00:47:03,446 --> 00:47:05,532
Will there be anything else for you, Mr, blakemore?
1020
00:47:05,532 --> 00:47:08,012
No, thank you, Albert, I'll have the check, though,
1021
00:47:08,012 --> 00:47:08,547
Thank you,
1022
00:47:08,829 --> 00:47:11,688
You know what, Mr, b? This food ain't all that,
1023
00:47:11,903 --> 00:47:13,660
They should've had Mickey up in the kitchen,
1024
00:47:13,660 --> 00:47:14,553
Mickey: amen,
1025
00:47:15,165 --> 00:47:16,188
Nisi, do you cook?
1026
00:47:16,188 --> 00:47:17,859
Mm-mmm, I do hair,
1027
00:47:17,859 --> 00:47:18,790
That's my thing,
1028
00:47:18,790 --> 00:47:20,417
Really? so did Lily,
1029
00:47:20,417 --> 00:47:21,789
Who?
1030
00:47:22,550 --> 00:47:24,986
Oh, grandma, Yeah, Lily,
1031
00:47:24,986 --> 00:47:26,617
Grandma could grease a scalp, couldn't she?
1032
00:47:26,617 --> 00:47:27,338
Uh-huh,
1033
00:47:27,682 --> 00:47:31,113
Tell me more about her, It's been so long,
1034
00:47:31,563 --> 00:47:32,475
Uh,,,
1035
00:47:33,158 --> 00:47:34,281
Let's see,
1036
00:47:34,610 --> 00:47:35,546
Uh,,,
1037
00:47:37,140 --> 00:47:37,866
Grandma,
1038
00:47:38,171 --> 00:47:40,110
Oh, Lily, she have a big--
1039
00:47:41,633 --> 00:47:43,642
[mumbling]
1040
00:47:44,009 --> 00:47:45,412
Take care, Mr, blakemore,
1041
00:47:45,412 --> 00:47:46,983
I hope everything was to your satisfaction,
1042
00:47:46,983 --> 00:47:47,681
Thank you,
1043
00:47:49,696 --> 00:47:51,906
[Mumbling]
1044
00:47:56,058 --> 00:47:58,394
Nisi: oh, Ali, stop,
1045
00:47:59,027 --> 00:48:00,220
[Giggling]
1046
00:48:01,667 --> 00:48:04,056
Mm-hmm, I miss you, too,
1047
00:48:04,570 --> 00:48:08,141
You know, I'm sorry things got kind of crazy before I left, you know?
1048
00:48:08,141 --> 00:48:11,245
But that's how that go,
1049
00:48:13,377 --> 00:48:15,069
What?
1050
00:48:15,567 --> 00:48:20,171
Oh, so you think I'm going to come crawling back?
1051
00:48:21,718 --> 00:48:23,130
Oh, uh-uh,
1052
00:48:23,130 --> 00:48:26,193
I hope them negative words taste real good rolling off your lips,
1053
00:48:26,193 --> 00:48:28,027
'cause one day you're going to have to eat them,
1054
00:48:31,052 --> 00:48:32,780
Is everything all right, miss?
1055
00:48:34,277 --> 00:48:35,612
[Ring]
1056
00:48:35,612 --> 00:48:38,265
Now, then, who could be calling at this time of night?
1057
00:48:38,265 --> 00:48:39,707
It's my boyfriend,
1058
00:48:39,707 --> 00:48:40,915
[Ring]
1059
00:48:42,267 --> 00:48:43,291
Shall I answer?
1060
00:48:44,816 --> 00:48:45,851
[Ring]
1061
00:48:47,885 --> 00:48:49,375
This is the blakemore residence,
1062
00:48:50,909 --> 00:48:52,091
One moment, please,
1063
00:48:52,628 --> 00:48:53,924
It's for you,
1064
00:48:55,742 --> 00:48:58,964
you tell him I'm through with his sorry ass,
1065
00:49:00,718 --> 00:49:01,976
Go on, tell him,
1066
00:49:05,274 --> 00:49:06,250
Hello, sir,
1067
00:49:06,948 --> 00:49:09,315
She's through with your sorry ass,
1068
00:49:12,317 --> 00:49:15,636
I wonder, would you mind repeating that, sir?
1069
00:49:16,890 --> 00:49:17,509
Thank you,
1070
00:49:17,509 --> 00:49:20,832
He says you're tripping 'cause you're in Hollywood,
1071
00:49:20,832 --> 00:49:23,413
and he hopes you don't get played,
1072
00:49:25,266 --> 00:49:27,565
Oh, I'm tripping,
1073
00:49:28,352 --> 00:49:29,625
and he hope I don't get played?
1074
00:49:29,625 --> 00:49:31,875
Tell him he better hope his mama don't get played,
1075
00:49:32,414 --> 00:49:33,194
Hello, sir,
1076
00:49:33,194 --> 00:49:35,370
She hopes your mama don't get played,
1077
00:49:37,709 --> 00:49:39,116
Wait a moment, sir,
1078
00:49:39,976 --> 00:49:42,570
Yes, she is, as a matter of fact,
1079
00:49:42,829 --> 00:49:43,775
What?
1080
00:49:44,230 --> 00:49:45,961
He asked if you were biting your lip,
1081
00:49:46,974 --> 00:49:47,952
Yes, yes,
1082
00:49:48,656 --> 00:49:51,358
But that's truly extraordinary, isn't it?
1083
00:49:53,254 --> 00:49:54,451
All right, sir, i will,
1084
00:49:54,451 --> 00:49:55,806
Good night now,
1085
00:49:55,806 --> 00:49:56,728
What he say?
1086
00:49:56,728 --> 00:49:58,678
Well, he said he's sorry,
1087
00:49:59,032 --> 00:50:00,459
maybe he's tripping,
1088
00:50:00,459 --> 00:50:04,635
but he misses you very much on the real,
1089
00:50:07,548 --> 00:50:08,516
Good night, miss,
1090
00:50:12,254 --> 00:50:13,425
Real,
1091
00:50:13,952 --> 00:50:15,301
[Laughter]
1092
00:50:15,716 --> 00:50:16,668
Mickey: mmm,
1093
00:50:17,044 --> 00:50:18,211
Antonio: ohh,
1094
00:50:18,446 --> 00:50:20,712
Ooh--aah!
1095
00:50:23,227 --> 00:50:26,354
This little piggy ate the ravioli,
1096
00:50:26,605 --> 00:50:28,028
Whoo!
1097
00:50:28,416 --> 00:50:29,416
Aah!
1098
00:50:31,155 --> 00:50:32,046
Hey,
1099
00:50:32,046 --> 00:50:33,938
Why you wearing them gloves in the house?
1100
00:50:36,479 --> 00:50:37,818
Because, my love,
1101
00:50:37,818 --> 00:50:39,929
your skin is too soft
1102
00:50:40,210 --> 00:50:43,697
to suffer the roughness of my hard-working hands,
1103
00:50:45,528 --> 00:50:47,045
You are so sweet,
1104
00:50:50,950 --> 00:50:54,174
[Speaking Italian]
1105
00:50:54,174 --> 00:50:55,398
Wait, wait, wait, whoa,
1106
00:50:56,051 --> 00:50:57,301
Wait,
1107
00:50:57,301 --> 00:50:58,739
I ain't doing that till I get married,
1108
00:50:59,008 --> 00:51:00,518
You putting a ring on this finger?
1109
00:51:01,820 --> 00:51:02,326
A ring?
1110
00:51:02,571 --> 00:51:03,571
Mm-hmm,
1111
00:51:04,692 --> 00:51:06,011
I already have a ring,
1112
00:51:06,893 --> 00:51:07,801
You do?
1113
00:51:08,378 --> 00:51:09,382
Come with me,
1114
00:51:12,723 --> 00:51:15,206
Mr, blakemore was kind enough
1115
00:51:15,428 --> 00:51:17,190
to let me keep the ring safe in here,
1116
00:51:26,167 --> 00:51:26,968
Ready?
1117
00:51:26,968 --> 00:51:27,798
Yes,
1118
00:51:43,596 --> 00:51:44,735
I can't open it,
1119
00:51:44,735 --> 00:51:46,959
Oh, ok, Well, let me try, Let me try,
1120
00:51:46,959 --> 00:51:47,792
What's the combo?
1121
00:51:48,334 --> 00:51:49,672
5 left,
1122
00:51:49,986 --> 00:51:50,949
5 left,
1123
00:51:51,692 --> 00:51:52,484
Zero right,
1124
00:51:53,402 --> 00:51:54,952
Zero right,
1125
00:51:55,489 --> 00:51:56,607
And 10 left,
1126
00:51:58,465 --> 00:51:59,617
10 left,
1127
00:52:03,807 --> 00:52:05,300
It's not opening, is it?
1128
00:52:05,600 --> 00:52:06,934
That's not it,
1129
00:52:06,934 --> 00:52:08,050
Ohh!
1130
00:52:08,282 --> 00:52:10,040
It's all right, bellissima,
1131
00:52:10,040 --> 00:52:12,938
I will verify the code with Mr, blakemore in the morning,
1132
00:52:14,255 --> 00:52:15,137
Promise?
1133
00:52:16,922 --> 00:52:17,890
Promise,
1134
00:52:19,909 --> 00:52:20,842
Ok,
1135
00:52:30,872 --> 00:52:31,947
Have a good night,
1136
00:52:34,241 --> 00:52:35,249
Sleep tight,
1137
00:52:46,687 --> 00:52:48,615
Radio: welcome to the British overseas network,
1138
00:52:48,840 --> 00:52:51,537
The following BBC program can be heard again
1139
00:52:51,537 --> 00:52:52,560
on Thursday at--
1140
00:52:52,560 --> 00:52:53,578
[crash]
1141
00:53:23,745 --> 00:53:24,085
[Thud]
1142
00:53:24,085 --> 00:53:24,696
Manley: aah!
1143
00:53:25,345 --> 00:53:26,153
[Crash]
1144
00:53:47,209 --> 00:53:49,674
Oh, so you stealing, huh?
1145
00:53:50,420 --> 00:53:51,623
Uh-huh,
1146
00:53:52,985 --> 00:53:54,984
I'm going to have to beat you like you stole something then,
1147
00:54:09,287 --> 00:54:12,920
Oh, I'm going to have to hit you hard, like Tyson,
1148
00:54:17,473 --> 00:54:18,399
Nisi?
1149
00:54:19,569 --> 00:54:20,407
Ooh, what?
1150
00:54:20,619 --> 00:54:21,323
Nisi?
1151
00:54:21,323 --> 00:54:23,818
Ooh! ha ha ha, What?
1152
00:54:24,441 --> 00:54:25,675
Tyson wouldn't hit him like that,
1153
00:54:25,955 --> 00:54:26,747
He wouldn't?
1154
00:54:27,703 --> 00:54:29,606
No, he'd hit him like this,
1155
00:54:29,827 --> 00:54:30,543
Ohh!
1156
00:54:32,117 --> 00:54:33,238
Oh, no, no, no,
1157
00:54:33,529 --> 00:54:34,819
You ain't seen his last fight,
1158
00:54:35,052 --> 00:54:36,521
'cause you was in the kitchen getting popcorn,
1159
00:54:37,494 --> 00:54:40,000
Tyson,,, would do it like--
1160
00:54:40,000 --> 00:54:40,618
ohh! this!
1161
00:54:40,874 --> 00:54:42,637
No, Tyson,,,
1162
00:54:42,637 --> 00:54:44,959
Would really hit him like--
1163
00:54:44,959 --> 00:54:45,579
this! this!
1164
00:54:45,579 --> 00:54:46,936
Ohh!
1165
00:54:46,936 --> 00:54:47,988
Ohh,
1166
00:54:48,746 --> 00:54:49,882
Whoo! ha ha!
1167
00:54:50,179 --> 00:54:50,909
Yeah, come on,
1168
00:54:50,909 --> 00:54:52,086
Ohh,
1169
00:55:06,302 --> 00:55:07,648
Antonio,
1170
00:55:09,340 --> 00:55:10,655
[Footsteps]
1171
00:55:10,655 --> 00:55:11,872
Isaac: what's going on here?
1172
00:55:12,249 --> 00:55:13,405
What is this?
1173
00:55:14,663 --> 00:55:15,633
Help me out,
1174
00:55:17,484 --> 00:55:18,662
Help you out?
1175
00:55:19,831 --> 00:55:21,508
I'm calling the police,
1176
00:55:21,882 --> 00:55:23,756
The three of you are stealing from my uncle,
1177
00:55:23,756 --> 00:55:26,019
Manley: no, the girls had nothing to do with it,
1178
00:55:28,765 --> 00:55:30,138
It was Antonio,
1179
00:55:30,982 --> 00:55:31,889
Antonio,
1180
00:55:32,718 --> 00:55:35,267
Isaac, our plan can still work,
1181
00:55:35,267 --> 00:55:37,356
It will be our words against theirs,
1182
00:55:37,897 --> 00:55:40,918
Her fingerprints are still on the safe, man,
1183
00:55:41,345 --> 00:55:42,428
I beg your pardon?
1184
00:55:42,428 --> 00:55:44,638
I don't know what you're talking about, What plan?
1185
00:55:45,276 --> 00:55:46,480
I'm calling the police,
1186
00:55:48,357 --> 00:55:50,331
Oh, my dear, I'm so sorry,
1187
00:55:58,237 --> 00:55:59,335
Look what you've done,
1188
00:55:59,885 --> 00:56:01,319
you little skeezers!
1189
00:56:02,637 --> 00:56:03,688
Skeezers?
1190
00:56:04,275 --> 00:56:05,301
Uh-huh,
1191
00:56:06,287 --> 00:56:07,496
Ohh!
1192
00:56:07,496 --> 00:56:08,401
[Thud]
1193
00:56:09,517 --> 00:56:11,694
Now, I'm going to have to spank that ass like Tyson,
1194
00:56:17,319 --> 00:56:18,467
Police officer: I said come on!
1195
00:56:19,287 --> 00:56:20,141
Stay on your feet!
1196
00:56:22,733 --> 00:56:23,850
[Groans]
1197
00:56:29,446 --> 00:56:33,106
Manley: and he was there, and he hit me from behind,
1198
00:56:33,106 --> 00:56:34,470
Well, that was that,
1199
00:56:34,470 --> 00:56:36,688
I'll report more fully to you in the morning,
1200
00:56:36,688 --> 00:56:39,335
and, uh, I promise I'll be there as early as I can,
1201
00:56:39,335 --> 00:56:40,987
Thank you so much, officer,
1202
00:56:41,422 --> 00:56:43,589
Oh, for goodness sake, let's go,
1203
00:56:43,589 --> 00:56:45,014
Officer: I'll read you your rights,
1204
00:56:45,418 --> 00:56:46,660
You have the right to remain silent,
1205
00:56:47,687 --> 00:56:49,202
Hello? you there?
1206
00:56:49,934 --> 00:56:50,585
Come on, look at me,
1207
00:56:50,585 --> 00:56:51,197
[Antonio groaning]
1208
00:56:51,831 --> 00:56:52,740
Officer: look at me!
1209
00:56:53,035 --> 00:56:55,948
Antonio: did you say right or fight?
1210
00:56:55,948 --> 00:56:58,919
Officer: right, You have the right to remain silent,
1211
00:56:59,232 --> 00:57:01,267
Anything you say can and will be used against you
1212
00:57:01,267 --> 00:57:02,392
in a court of law,
1213
00:57:37,161 --> 00:57:38,181
Good night,
1214
00:57:47,202 --> 00:57:49,065
Nisi: i don't know how he slept through all that,
1215
00:57:49,473 --> 00:57:51,342
You think he's still alive?
1216
00:57:52,094 --> 00:57:53,532
I don't know,
1217
00:57:53,978 --> 00:57:55,294
Maybe we should check his pulse,
1218
00:57:56,446 --> 00:57:59,015
Wait a minute, you took a cpr class, didn't you?
1219
00:57:59,228 --> 00:58:02,360
Yeah, 'cause all the cute guys was in there,
1220
00:58:02,564 --> 00:58:03,273
No!
1221
00:58:03,959 --> 00:58:05,378
Didn't you learn anything?
1222
00:58:05,877 --> 00:58:08,448
No, but i did meet James,
1223
00:58:10,822 --> 00:58:13,629
We're going to check his heart to see if it's still beating,
1224
00:58:15,197 --> 00:58:16,336
Go on, you check it,
1225
00:58:16,639 --> 00:58:17,673
You check it,
1226
00:58:17,673 --> 00:58:18,740
You check it, You check it,
1227
00:58:18,740 --> 00:58:20,015
You check it,
1228
00:58:20,807 --> 00:58:21,313
[Sighs]
1229
00:58:21,313 --> 00:58:22,229
It's on your side,
1230
00:58:35,273 --> 00:58:36,832
He's alive,
1231
00:58:37,116 --> 00:58:38,176
I'm going to bed,
1232
00:58:38,547 --> 00:58:39,588
Nisi?
1233
00:58:41,983 --> 00:58:42,963
Nisi?
1234
00:58:57,379 --> 00:58:58,243
Whoa!
1235
00:58:58,243 --> 00:58:59,363
[Thud]
1236
00:59:06,527 --> 00:59:07,486
Nisi?
1237
00:59:13,490 --> 00:59:16,006
[Doorbell chimes]
1238
00:59:16,379 --> 00:59:17,732
That's ok, We got it,
1239
00:59:25,242 --> 00:59:26,181
Hello,
1240
00:59:26,181 --> 00:59:27,382
Good morning,
1241
00:59:28,537 --> 00:59:31,099
I'm Tracy Shaw, Mr, blakemore's attorney,
1242
00:59:31,099 --> 00:59:32,717
Look, here, we ain't had nothing to do
1243
00:59:32,717 --> 00:59:35,199
with what happened last night, I swear to God,
1244
00:59:35,199 --> 00:59:36,581
Oh, I know,
1245
00:59:36,581 --> 00:59:38,215
And if anybody says differently,
1246
00:59:38,452 --> 00:59:40,281
you make sure you have them call me,
1247
00:59:43,713 --> 00:59:45,299
Tracy: everything is ok now,
1248
00:59:45,299 --> 00:59:48,261
Thank God we caught this before Isaac went too far,
1249
00:59:50,759 --> 00:59:54,049
I received this package from his attorney this morning,
1250
00:59:59,968 --> 01:00:01,526
Mr, blakemore,
1251
01:00:01,879 --> 01:00:05,179
Isaac has filed documents of incompetency against you,
1252
01:00:05,776 --> 01:00:07,385
I guess once he got the photos he needed,
1253
01:00:07,385 --> 01:00:09,514
the girls were no longer of any value to him,
1254
01:00:13,051 --> 01:00:15,336
He claims you befriended 2 girls from the ghetto
1255
01:00:15,336 --> 01:00:18,070
after you caught them trying to break into your home,
1256
01:00:18,955 --> 01:00:21,173
You then moved the girls into your home
1257
01:00:21,173 --> 01:00:23,848
and, for a lack of a better phrase,
1258
01:00:24,387 --> 01:00:27,209
you've been allowing them to Rob you blind,
1259
01:00:28,362 --> 01:00:29,581
How dare he!
1260
01:00:31,333 --> 01:00:34,658
Nisi: girl, I can't believe Isaac would do this to Mr, blakemore,
1261
01:00:34,658 --> 01:00:37,207
Mickey: yeah, that is kind of messed up,
1262
01:00:39,111 --> 01:00:42,078
Mickey, Nisi, it was a pleasure meeting the both of you,
1263
01:00:42,282 --> 01:00:43,875
How's he doing? Does he want something to eat?
1264
01:00:44,255 --> 01:00:46,912
I think he just needs to rest right now,
1265
01:00:47,605 --> 01:00:48,833
[Sighs]
1266
01:00:48,833 --> 01:00:51,215
He'll be fine, Good-bye,
1267
01:00:54,111 --> 01:00:55,824
All he needs is energy,
1268
01:00:57,725 --> 01:00:59,596
Remember when I told you my grandmama used to make
1269
01:00:59,596 --> 01:01:02,304
my granddaddy a special drink that would get him going?
1270
01:01:04,109 --> 01:01:05,184
Yeah?
1271
01:01:05,764 --> 01:01:08,237
But didn't you tell me that it not only got him up
1272
01:01:08,237 --> 01:01:10,161
but that it got him,,,Up?
1273
01:01:10,710 --> 01:01:11,927
Up is up,
1274
01:01:12,405 --> 01:01:13,263
[Sighs]
1275
01:01:14,019 --> 01:01:15,312
I don't know how we're going to get him
1276
01:01:15,312 --> 01:01:17,187
to drink all them egg yolks,
1277
01:01:18,623 --> 01:01:20,635
The same way my grandmama did,
1278
01:01:27,976 --> 01:01:30,187
Ladies, I didn't hear you come in,
1279
01:01:30,509 --> 01:01:31,448
Hi, hi,
1280
01:01:31,864 --> 01:01:32,229
Hello,
1281
01:01:32,462 --> 01:01:35,005
We decided to make you a breakfast drink,
1282
01:01:37,241 --> 01:01:38,821
You didn't have to do that,
1283
01:01:38,821 --> 01:01:40,338
But we wanted to,
1284
01:01:40,799 --> 01:01:42,660
We're sorry about what happened last night,
1285
01:01:42,660 --> 01:01:43,398
Yeah,
1286
01:01:44,099 --> 01:01:45,554
Yeah, so am I,
1287
01:01:46,649 --> 01:01:47,668
Please have a seat,
1288
01:01:52,903 --> 01:01:53,987
Ahh,
1289
01:01:55,188 --> 01:01:56,461
Money,
1290
01:01:57,391 --> 01:01:58,977
Money,
1291
01:02:00,163 --> 01:02:03,060
Money makes people do the strangest things,
1292
01:02:04,517 --> 01:02:07,575
Isaac brought you here for his own selfish reasons,
1293
01:02:07,575 --> 01:02:10,722
but did he promise you anything?
1294
01:02:14,625 --> 01:02:15,947
Like a fee?
1295
01:02:15,947 --> 01:02:18,538
Mm-mmm, wasn't no fee involved, was there?
1296
01:02:18,538 --> 01:02:19,370
No,
1297
01:02:19,879 --> 01:02:22,153
We here because we want to be,
1298
01:02:24,555 --> 01:02:26,466
Which is all the more reason
1299
01:02:27,688 --> 01:02:30,312
why you should have these,
1300
01:02:35,318 --> 01:02:36,513
$50,000?
1301
01:02:36,803 --> 01:02:37,853
Holy shit!
1302
01:02:40,350 --> 01:02:41,227
I mean shoot,
1303
01:02:41,227 --> 01:02:43,097
Uh-uh, Mr, b,
1304
01:02:43,572 --> 01:02:46,195
Ain't no way we could take this,
1305
01:02:47,989 --> 01:02:49,848
We're here because we want to be,
1306
01:02:57,055 --> 01:03:00,205
You know, until this very second,
1307
01:03:00,663 --> 01:03:03,595
the only person I ever totally trusted
1308
01:03:03,840 --> 01:03:05,410
in my entire life was Lily,
1309
01:03:06,727 --> 01:03:08,603
Ha ha ha ha ha,
1310
01:03:08,939 --> 01:03:11,827
I feel like dancing,
1311
01:03:17,903 --> 01:03:19,463
[Music plays]
1312
01:03:33,722 --> 01:03:38,094
Go, go! Get it! Get it! * shout it from the highest mountain *
1313
01:03:38,094 --> 01:03:42,075
* open my heart for all the world to see *
1314
01:03:42,075 --> 01:03:45,454
* gonna raise my head and thank the heavens *
1315
01:03:45,720 --> 01:03:48,412
* 'cause your love is shining down on me *
1316
01:03:48,931 --> 01:03:50,299
let's get this party jumpin'!
1317
01:03:50,552 --> 01:03:51,818
[Different song plays]
1318
01:03:52,470 --> 01:03:53,420
* giddyup, giddyup, giddyup *
1319
01:03:53,420 --> 01:03:55,471
* whoa *
1320
01:03:55,471 --> 01:03:56,708
* let's make that Booty bounce *
1321
01:03:56,708 --> 01:03:58,026
[yelling]
1322
01:03:58,026 --> 01:03:59,401
* come on, come on, come on, come on *
1323
01:03:59,715 --> 01:04:00,847
* go left, go right *
1324
01:04:01,066 --> 01:04:02,718
* go left, right, left, right *
1325
01:04:02,718 --> 01:04:04,387
* my baby says my belt's too tight *
1326
01:04:04,387 --> 01:04:05,979
* my Booty shakes from left to right *
1327
01:04:05,979 --> 01:04:07,301
* go left, go right *
1328
01:04:07,520 --> 01:04:09,258
* go left, right, left, right *
1329
01:04:09,258 --> 01:04:10,885
* my baby says my belt's too tight *
1330
01:04:10,885 --> 01:04:12,323
* my Booty shakes from left to right *
1331
01:04:12,581 --> 01:04:13,798
* go left, go right *
1332
01:04:14,035 --> 01:04:15,744
* go left, right, left, right *
1333
01:04:15,744 --> 01:04:17,393
* my baby says my belt's too tight *
1334
01:04:17,393 --> 01:04:18,794
* my Booty shakes from left to right *
1335
01:04:19,271 --> 01:04:21,220
* go, go, go, go, go *
1336
01:04:21,426 --> 01:04:23,233
* go, go, go, go, go *
1337
01:04:23,459 --> 01:04:25,635
* go, go, go, go, go *
1338
01:04:25,635 --> 01:04:27,210
* giddyup, giddyup, let's fly *
1339
01:04:27,415 --> 01:04:28,732
* giddyup, giddyup, let's fly *
1340
01:04:29,102 --> 01:04:30,415
* giddyup, giddyup, let's fly *
1341
01:04:31,389 --> 01:04:32,051
the roof!
1342
01:04:32,316 --> 01:04:33,121
The roof!
1343
01:04:33,418 --> 01:04:35,289
The roof is on fire!
1344
01:04:35,818 --> 01:04:36,956
* giddyup, giddyup, let's fly *
1345
01:04:38,668 --> 01:04:40,201
* bring it like this, bring it like that *
1346
01:04:40,201 --> 01:04:41,681
* break down, don't break your back *
1347
01:04:41,892 --> 01:04:43,207
* movin' them hips from left to right *
1348
01:04:43,431 --> 01:04:45,016
* can you get high, y'all? *
1349
01:04:45,016 --> 01:04:46,587
* work that body all night long *
1350
01:04:46,587 --> 01:04:48,112
* do that dance while I sing this song *
1351
01:04:48,112 --> 01:04:49,893
* go bang, bang, choo-choo train *
1352
01:04:49,893 --> 01:04:51,506
* let me see you do your thing *
1353
01:04:51,506 --> 01:04:53,516
* whoa *
1354
01:04:53,796 --> 01:04:56,080
* let's get this party jumpin' *
1355
01:04:56,080 --> 01:04:57,040
* whoa *
1356
01:04:58,597 --> 01:05:00,545
Mr, b, you ok?
1357
01:05:00,754 --> 01:05:01,797
Uh-uh, uh-uh,
1358
01:05:01,797 --> 01:05:04,418
Let's go sit down, you don't look so good,
1359
01:05:04,756 --> 01:05:06,036
You feeling kind of dizzy?
1360
01:05:07,640 --> 01:05:08,551
Let's sit him down right here,
1361
01:05:08,551 --> 01:05:09,876
Right here,
1362
01:05:09,876 --> 01:05:12,062
Ok, I'm fine, really,
1363
01:05:12,384 --> 01:05:13,071
You sure?
1364
01:05:13,071 --> 01:05:15,387
I just got a little short of breath for a second, I'm ok,
1365
01:05:15,387 --> 01:05:17,407
You was getting down out there, Mr, b,
1366
01:05:17,939 --> 01:05:20,125
I think it's time for us to go home,
1367
01:05:20,125 --> 01:05:22,014
Yeah, 'cause manley's embarrassing us,
1368
01:05:22,014 --> 01:05:26,137
So that's why we made you fall out, Let's go,
1369
01:05:26,855 --> 01:05:27,389
Come on,
1370
01:05:29,745 --> 01:05:30,945
[Laughter]
1371
01:05:33,434 --> 01:05:35,928
Mickey: we had no ide you could dance like that, Mr, b,
1372
01:05:35,928 --> 01:05:38,407
I haven't had this much fun since I used to dance with Lily,
1373
01:05:38,614 --> 01:05:40,210
You girls are truly amazing,
1374
01:05:40,903 --> 01:05:41,994
Ah, Lily,
1375
01:05:42,789 --> 01:05:44,223
Lily, what a lady,
1376
01:05:44,223 --> 01:05:45,698
Nisi: what a lady,
1377
01:05:46,898 --> 01:05:49,221
Oh, I'm sorry you didn't meet the man of your dreams tonight,
1378
01:05:49,424 --> 01:05:50,599
but maybe next time,
1379
01:05:52,416 --> 01:05:56,472
That's ok, I've known him since high school anyway,
1380
01:05:56,472 --> 01:05:57,487
Oh?
1381
01:05:58,883 --> 01:06:00,139
His name is Ali,
1382
01:06:00,997 --> 01:06:02,541
He's back in Georgia,
1383
01:06:04,885 --> 01:06:07,466
I really love him, too,
1384
01:06:08,081 --> 01:06:09,389
What's the problem, then?
1385
01:06:10,427 --> 01:06:12,674
Ali don't have no dreams,
1386
01:06:13,050 --> 01:06:15,071
no drive, no ambition,
1387
01:06:15,482 --> 01:06:16,166
Nothing,
1388
01:06:19,792 --> 01:06:20,950
Just like me,
1389
01:06:25,675 --> 01:06:26,690
No, it's true,
1390
01:06:28,308 --> 01:06:31,894
I almost lost all of my dreams when I was a very young man,
1391
01:06:32,992 --> 01:06:35,799
Fortunately, there was a--ha ha--
1392
01:06:36,060 --> 01:06:40,038
a skinny, bowlegged girl who was filled with dreams,
1393
01:06:41,170 --> 01:06:43,882
Everything I have today is because of her,
1394
01:06:44,205 --> 01:06:45,955
I mean, i had no ambition,
1395
01:06:46,669 --> 01:06:48,626
But she had enough for the both of us,
1396
01:06:49,280 --> 01:06:50,687
What do you mean by that?
1397
01:06:51,980 --> 01:06:55,301
Well, she always dream about becoming a clothing designer,
1398
01:06:56,589 --> 01:06:58,765
and I loved her so much that--
1399
01:06:58,765 --> 01:07:03,880
oh, so that's how you got interested in the fabric business,
1400
01:07:05,207 --> 01:07:05,971
Yeah,
1401
01:07:10,117 --> 01:07:12,747
Well, who was she?
1402
01:07:14,181 --> 01:07:16,441
Your grandmother,
1403
01:07:22,453 --> 01:07:23,586
Oh,
1404
01:07:25,789 --> 01:07:27,590
See, that's what I'm,,,
1405
01:07:28,611 --> 01:07:29,421
Taking about,
1406
01:07:29,834 --> 01:07:32,677
Ali is different,
1407
01:07:32,677 --> 01:07:33,695
Nisi,,,
1408
01:07:36,080 --> 01:07:39,217
There is no fortune worth the loss of a true love,
1409
01:07:41,954 --> 01:07:44,120
Some things are priceless,
1410
01:07:50,448 --> 01:07:51,528
[Snoring]
1411
01:08:18,915 --> 01:08:20,457
Where have you been?
1412
01:08:21,909 --> 01:08:23,652
You know, you've been acting strange
1413
01:08:23,652 --> 01:08:24,919
ever since we got home,
1414
01:08:24,919 --> 01:08:26,421
What's up with you, Nisi?
1415
01:08:27,228 --> 01:08:28,003
Nisi?!
1416
01:08:28,600 --> 01:08:30,967
What? I've been thinking, ok,
1417
01:08:30,967 --> 01:08:32,901
about how we going to get up out of here,
1418
01:08:33,130 --> 01:08:34,006
What?
1419
01:08:34,006 --> 01:08:40,155
Don't act like you don't know, Mickey, The guilt, the guilt of what we doing,
1420
01:08:40,656 --> 01:08:43,448
Now, that old man down there is a nice old man,
1421
01:08:43,448 --> 01:08:47,226
And he ain't got nothing around him but people trying to use him,
1422
01:08:47,226 --> 01:08:48,411
like you and me,
1423
01:08:48,839 --> 01:08:51,295
I know-- why do you think I got up and left,
1424
01:08:51,295 --> 01:08:54,125
We should've been done got up and left,
1425
01:09:08,498 --> 01:09:13,106
D, don't you think that we could at least say good-bye?
1426
01:09:15,443 --> 01:09:16,772
We can't,
1427
01:09:16,772 --> 01:09:18,006
Why?
1428
01:09:21,988 --> 01:09:25,502
'Cause if I go to him and I say we leaving,
1429
01:09:26,534 --> 01:09:28,785
he going to say, "why?"
1430
01:09:30,024 --> 01:09:31,610
And I'm going to have to tell him
1431
01:09:31,610 --> 01:09:38,082
that you and me been a part of this whole big lie,
1432
01:09:39,163 --> 01:09:40,571
I can't do it,
1433
01:09:42,882 --> 01:09:44,302
So we're going to write him a letter,
1434
01:09:44,302 --> 01:09:47,005
and we're going to tell him the truth,,, Everything,
1435
01:09:47,308 --> 01:09:48,346
Everything?
1436
01:09:48,560 --> 01:09:49,926
Everything!
1437
01:10:27,905 --> 01:10:29,469
What time is it?
1438
01:10:32,064 --> 01:10:33,266
12:15,
1439
01:10:35,527 --> 01:10:37,314
Why are you still up?
1440
01:10:39,261 --> 01:10:40,631
I guess I can't sleep,
1441
01:10:44,025 --> 01:10:45,801
You go on, go back to bed,
1442
01:10:46,043 --> 01:10:48,227
Flight don't leave for another 7 hours,
1443
01:10:48,554 --> 01:10:50,877
I'm going to be downstairs,
1444
01:10:53,536 --> 01:10:54,705
Hey, d,
1445
01:10:55,882 --> 01:10:58,815
what we going to do when we get off that plane?
1446
01:10:58,815 --> 01:11:03,283
We ain't got no money, no apartment, nothing,
1447
01:11:04,046 --> 01:11:06,411
We worse than when we started out,
1448
01:11:13,124 --> 01:11:16,255
Maybe, but maybe not,
1449
01:11:17,610 --> 01:11:22,215
Some things is priceless, you know, Mick?
1450
01:11:38,628 --> 01:11:39,487
[Door opens]
1451
01:11:42,561 --> 01:11:43,650
[Door closes]
1452
01:12:31,026 --> 01:12:32,012
[Door opens]
1453
01:12:33,756 --> 01:12:34,825
[Door closes]
1454
01:12:36,379 --> 01:12:39,204
* I'll be loving you *
1455
01:12:39,459 --> 01:12:41,988
* forever *
1456
01:12:42,915 --> 01:12:48,154
* deep inside my heart you'll leave me never *
1457
01:12:48,842 --> 01:12:49,870
excuse me, miss,
1458
01:12:50,721 --> 01:12:54,395
It was never my intention to involve myself in your private affairs
1459
01:12:55,052 --> 01:12:57,346
or to come off like a player-hater,
1460
01:12:58,755 --> 01:13:00,192
but I have become a kind of a middleman,
1461
01:13:01,820 --> 01:13:02,941
and I think it's high time
1462
01:13:02,941 --> 01:13:06,283
that you two talked with each other, face to face,
1463
01:13:07,454 --> 01:13:10,951
* you are my life *
1464
01:13:10,951 --> 01:13:14,722
* and you're the last thing on my mind *
1465
01:13:14,722 --> 01:13:18,138
* before i go to sleep at night *
1466
01:13:18,396 --> 01:13:21,588
* you're always around *
1467
01:13:21,588 --> 01:13:24,165
* when I'm in,,, *
1468
01:13:24,165 --> 01:13:27,465
I took your advice and decided to help myself,
1469
01:13:27,465 --> 01:13:31,847
* ,,,On my mind, you were my soul and you,,, *
1470
01:13:32,569 --> 01:13:34,021
how'd you get here, Ali?
1471
01:13:35,021 --> 01:13:38,175
Your boy Alfred hooked me up, He called me late last night
1472
01:13:38,175 --> 01:13:40,606
and insisted that we come out right away,
1473
01:13:41,078 --> 01:13:43,541
We? James here, too?
1474
01:13:43,831 --> 01:13:44,572
Yeah,
1475
01:13:45,511 --> 01:13:47,984
Nisi, I don't know if you want to stay here,
1476
01:13:47,984 --> 01:13:50,977
if you want to go home, or what you want to do,
1477
01:13:52,218 --> 01:13:53,675
All I know is I've had one dream
1478
01:13:54,521 --> 01:13:56,893
and one dream only since high school,,,
1479
01:13:59,244 --> 01:14:02,350
And that's- and that's to be with you,
1480
01:14:02,350 --> 01:14:05,739
* even if you took my heart *
1481
01:14:07,008 --> 01:14:09,139
* and tore it apart *
1482
01:14:09,497 --> 01:14:11,002
come on, they're playing our song,
1483
01:14:11,002 --> 01:14:12,888
* I would love you still *
1484
01:14:14,576 --> 01:14:15,607
* forever *
1485
01:14:23,955 --> 01:14:26,956
* we've had our fun *
1486
01:14:27,458 --> 01:14:29,776
* and we've made mistakes *
1487
01:14:32,183 --> 01:14:35,545
* but who'd have guessed along that road *
1488
01:14:35,890 --> 01:14:38,470
* we'd learn to give and take? *
1489
01:14:38,789 --> 01:14:43,072
* give so much more than I could ever,,, *
1490
01:14:43,313 --> 01:14:43,928
James: you know what?
1491
01:14:44,566 --> 01:14:45,952
Everything you said about me was true,
1492
01:14:50,468 --> 01:14:51,565
I do need to change,
1493
01:14:54,377 --> 01:14:55,421
So from now on,
1494
01:14:55,679 --> 01:14:57,471
I promise you, I'm going to change,
1495
01:14:58,871 --> 01:15:00,281
For real?
1496
01:15:01,077 --> 01:15:01,948
For real,
1497
01:15:03,796 --> 01:15:05,032
[Sighs]
1498
01:15:05,244 --> 01:15:08,956
This--this is the kind of stuff you deserve,
1499
01:15:14,680 --> 01:15:15,212
[Sobbing]
1500
01:15:17,222 --> 01:15:19,451
But I just
-- i just can't give it to you,
1501
01:15:22,081 --> 01:15:24,581
I mean, you--you deserve nice stuff,
1502
01:15:25,514 --> 01:15:27,215
You deserve a big old house,
1503
01:15:28,719 --> 01:15:31,467
and--and--you--you--
1504
01:15:31,467 --> 01:15:34,441
you--you--deserve your--your own backyard,
1505
01:15:35,832 --> 01:15:39,955
And--every
-- everybody else got a little white dog,
1506
01:15:39,955 --> 01:15:41,694
Why--why you can't have one?
1507
01:15:42,098 --> 01:15:43,951
[Sobbing]
1508
01:15:44,523 --> 01:15:45,785
I want to take you out to dinner,
1509
01:15:45,785 --> 01:15:48,723
and--and every time we go out, we got to watch,,,
1510
01:15:48,723 --> 01:15:50,659
Other people eat,
1511
01:15:51,121 --> 01:15:53,244
Hell, I want to eat, too,
1512
01:15:57,723 --> 01:15:59,535
And you need
--you need some clothes,
1513
01:16:00,443 --> 01:16:02,793
Why--why should you have to wear your Sunday clothes
1514
01:16:03,088 --> 01:16:04,278
on--on Wednesday?
1515
01:16:07,322 --> 01:16:09,770
Now, look, girl, don't think
1516
01:16:09,770 --> 01:16:13,490
don't think the brother a punk because he crying like a little girl, but,,,
1517
01:16:13,490 --> 01:16:14,944
You're my queen,
1518
01:16:16,457 --> 01:16:17,674
And,,,
1519
01:16:18,009 --> 01:16:20,361
I,,,love--love you!
1520
01:16:22,744 --> 01:16:25,591
James, you ain't never said nothing like this,
1521
01:16:27,159 --> 01:16:29,237
Don't say it if you don't mean it,
1522
01:16:29,446 --> 01:16:31,046
I mean it!
1523
01:16:31,378 --> 01:16:32,133
Ohh!
1524
01:16:37,412 --> 01:16:39,209
Girl, what's wrong with you?
1525
01:16:39,209 --> 01:16:40,873
I'm sorry, James!
1526
01:16:40,873 --> 01:16:41,988
I said I mean it!
1527
01:16:41,988 --> 01:16:43,435
* I want you to know that *
1528
01:16:43,888 --> 01:16:45,532
* I can't eat *
1529
01:16:45,892 --> 01:16:46,947
* I can't sleep *
1530
01:16:47,238 --> 01:16:48,911
ha ha ha ha,
1531
01:16:49,599 --> 01:16:50,559
[Sirens]
1532
01:16:53,561 --> 01:16:54,368
Come on!
1533
01:16:55,471 --> 01:16:58,379
Oh, dear, Hurry, hurry, Oh, oh!
1534
01:16:59,746 --> 01:17:00,852
Thank you! Thank you!
1535
01:17:02,887 --> 01:17:04,473
Sir, please, can I get in there?
1536
01:17:04,473 --> 01:17:05,392
It's all right, It's all right,
1537
01:17:05,392 --> 01:17:07,571
Don't panic, Manley's here,
1538
01:17:08,599 --> 01:17:11,919
Nisi, hurry up, They just took Mr, b to the hospital,
1539
01:17:12,296 --> 01:17:13,591
Come on, hurry!
1540
01:17:46,327 --> 01:17:47,666
I'm glad you came,
1541
01:17:49,779 --> 01:17:50,507
Um,,,
1542
01:17:51,390 --> 01:17:54,094
I--i want to thank you for everything that you've done,
1543
01:17:56,029 --> 01:17:57,658
I, uh,,,
1544
01:18:04,167 --> 01:18:04,711
Uh-uh,
1545
01:18:05,355 --> 01:18:07,891
You was the one who was about the money, not us,
1546
01:18:08,333 --> 01:18:10,984
I can't believe that Mr, b is related--
1547
01:18:10,984 --> 01:18:13,983
speaking of relatives, how's Lily?
1548
01:18:35,919 --> 01:18:37,744
Oh, Mickey, nisi, come, please,
1549
01:19:02,446 --> 01:19:05,139
You're going to be ok,
1550
01:19:10,052 --> 01:19:11,581
Mr, b,,,
1551
01:19:17,055 --> 01:19:19,028
I, uh, um,,,
1552
01:19:19,895 --> 01:19:21,515
[Stammering]
1553
01:19:24,555 --> 01:19:26,155
Uh, i--
1554
01:19:26,155 --> 01:19:28,010
I ain't Lily's,,,
1555
01:19:55,926 --> 01:19:57,084
Mr, b?
1556
01:20:04,182 --> 01:20:05,061
Tracy: we're losing him,
1557
01:20:05,061 --> 01:20:06,484
Get Dr, Russell in here now,
1558
01:20:08,073 --> 01:20:10,091
Doctor: get me Dr, Jennings down here immediately,
1559
01:20:10,091 --> 01:20:11,264
Give me a hand, will you, doctor?
1560
01:20:11,635 --> 01:20:13,697
Uh, nurse, get a respirator over here,
1561
01:20:13,697 --> 01:20:16,942
Doctor: Mr, blakemore, can you hear me? Nurse: oxygen, oxygen, Mr, blakemore?
1562
01:20:16,942 --> 01:20:19,288
Nisi: I didn't get a chance to tell him,
1563
01:20:19,288 --> 01:20:21,541
About Lily?
1564
01:20:26,378 --> 01:20:27,553
You didn't have to,
1565
01:20:30,799 --> 01:20:32,303
He already knew,
1566
01:20:35,942 --> 01:20:39,077
You see, Lily never had any children,
1567
01:20:55,095 --> 01:20:56,653
[Vacuum cleaner running]
1568
01:20:57,324 --> 01:20:58,896
Go up there and look at the picture,
1569
01:20:58,896 --> 01:21:01,094
Look at the picture, Now, who the picture remind you of?
1570
01:21:02,806 --> 01:21:03,969
Uh,,,
1571
01:21:03,969 --> 01:21:05,605
Both: loquisha Jenkins!
1572
01:21:05,917 --> 01:21:07,500
Yecch, that's so ugly,
1573
01:21:08,979 --> 01:21:10,236
There she go, right there,
1574
01:21:11,726 --> 01:21:13,107
This all your stuff here?
1575
01:21:13,626 --> 01:21:14,874
Don't drag it,
1576
01:21:14,874 --> 01:21:16,454
I'm not gonna drag it,
1577
01:21:16,454 --> 01:21:18,184
You ready to go?
1578
01:21:19,933 --> 01:21:21,448
Wait a minute,
1579
01:21:33,385 --> 01:21:34,626
I,,,
1580
01:21:34,626 --> 01:21:36,261
[Clearing throat]
1581
01:21:36,572 --> 01:21:38,893
I wish you a very pleasant journey,
1582
01:21:44,518 --> 01:21:46,359
Flying first class
1583
01:21:46,359 --> 01:21:48,245
is extremely comfortable,
1584
01:21:50,721 --> 01:21:51,788
So I've been told,
1585
01:21:58,863 --> 01:22:00,522
We shall miss you,
1586
01:22:05,142 --> 01:22:06,561
We're gonna miss you, too,
1587
01:22:12,785 --> 01:22:14,907
Thank you for everything,
1588
01:22:18,678 --> 01:22:19,982
Manley,
1589
01:22:26,684 --> 01:22:31,268
Alfred will do very nicely, thank you,
1590
01:22:38,700 --> 01:22:39,976
We should get going,
1591
01:22:40,532 --> 01:22:41,403
Tracy: not yet,
1592
01:22:42,322 --> 01:22:43,494
I'm glad I caught you,
1593
01:22:44,372 --> 01:22:48,330
This will only take a second, Please, follow me,
1594
01:22:49,749 --> 01:22:52,618
I just have a document I'd like to review with you all,
1595
01:22:54,810 --> 01:22:55,830
Good morning to you,
1596
01:22:55,830 --> 01:22:56,910
Oh, you're still here,
1597
01:22:57,844 --> 01:22:58,869
Good morning, Isaac,
1598
01:23:01,929 --> 01:23:05,852
This is Mr, blakemore's last will and testament,
1599
01:23:07,381 --> 01:23:09,088
"First,,,"
1600
01:23:09,499 --> 01:23:11,115
Mr, blakemore states,,,
1601
01:23:11,664 --> 01:23:15,159
"I'd like to thank my b,A,P,S Nisi and Mickey
1602
01:23:16,185 --> 01:23:19,977
for making the last days of my life as pleasant as my first years,"
1603
01:23:20,609 --> 01:23:22,261
Oh, that's sweet,
1604
01:23:23,903 --> 01:23:25,142
B,A,P,S?
1605
01:23:26,829 --> 01:23:28,871
Black American Princesses,
1606
01:23:33,569 --> 01:23:36,046
Uh, yeah, Please continue, They have a plane to catch,
1607
01:23:36,624 --> 01:23:37,579
Of course,
1608
01:23:38,859 --> 01:23:42,688
"Second, I, Donald William blakemore,,,
1609
01:23:42,974 --> 01:23:44,972
"Being of sound heart and mind,
1610
01:23:45,582 --> 01:23:48,022
"hereby request the affairs of my estate
1611
01:23:48,022 --> 01:23:51,172
"to be incontestably implemented as follows:
1612
01:23:52,282 --> 01:23:54,414
To my B,A,P,S I leave,,,"
1613
01:23:54,880 --> 01:23:59,609
[Orchestral music swells]
1614
01:25:18,654 --> 01:25:20,145
Ladies and gentlemen, I'm Jesse Collins,
1615
01:25:20,145 --> 01:25:21,811
and we are broadcasting live
1616
01:25:22,050 --> 01:25:25,871
at the only salon-restaurant in Beverly Hills,
1617
01:25:26,172 --> 01:25:28,703
There are the owners, Let's give 'em a big round of applause,
1618
01:25:29,049 --> 01:25:30,196
[Applause and cheers]
1619
01:25:37,223 --> 01:25:38,239
Ali: I am this impressed! James: Roger that,
1620
01:25:38,239 --> 01:25:40,906
Brother, check out the name, What the name say, huh?
1621
01:25:41,193 --> 01:25:43,382
[Both reading sign]
1622
01:25:43,724 --> 01:25:44,879
And we got numerous slogans like,,,
1623
01:25:45,390 --> 01:25:47,530
Now, if you really must be there, but you feel you're underage,,,
1624
01:25:47,530 --> 01:25:49,098
Don't hesitate to give one of us a page,
1625
01:25:49,098 --> 01:25:51,872
And if you're tired of riding that raggedy-ass bus,
1626
01:25:51,872 --> 01:25:53,577
I ain't got a problem with you pagin' us,
1627
01:25:53,577 --> 01:25:55,414
Now step to the side while we hit the street,
1628
01:25:55,414 --> 01:25:57,310
then turn to your left and check the fleet,
1629
01:25:58,074 --> 01:25:59,142
[Cheers and applause]
1630
01:25:59,142 --> 01:26:01,918
* whoa-oh-oh-oh *
1631
01:26:02,606 --> 01:26:04,662
* hey-ey-ey *
1632
01:26:05,026 --> 01:26:06,026
* oh-oh-oh-oh-ohhh *
1633
01:26:09,511 --> 01:26:11,411
Jessie Collins: This is the grand opening of Lily'z,
1634
01:26:11,756 --> 01:26:13,948
the only spot in Beverly Hills where you can get
1635
01:26:13,948 --> 01:26:15,952
bangs 'n' bacon, weaves 'n' waffles,,,
1636
01:26:16,206 --> 01:26:17,541
And eggs and extensions,
1637
01:26:19,351 --> 01:26:20,714
* oh, yeah *
1638
01:26:20,714 --> 01:26:21,722
look,
1639
01:26:24,169 --> 01:26:26,062
Whoa! rod-man!
1640
01:26:27,142 --> 01:26:29,261
You know, I'm gonna have to take you close,
1641
01:26:29,591 --> 01:26:30,389
You ever get tired of that guy
1642
01:26:30,389 --> 01:26:31,598
who has the beeper company,
1643
01:26:32,235 --> 01:26:33,726
beep me, I'll take care of you,
1644
01:26:33,726 --> 01:26:35,805
I'm tired, Already,
1645
01:26:39,409 --> 01:26:40,184
Downtown Julie brown: Can we talk about the girls?
1646
01:26:40,184 --> 01:26:41,809
Manley: oh, the girls are enchanting!
1647
01:26:42,185 --> 01:26:43,349
Yes, they are,
1648
01:26:43,901 --> 01:26:46,337
Ahh! there you are!
1649
01:26:46,337 --> 01:26:48,323
The telephones haven't stopped ringing,
1650
01:26:48,323 --> 01:26:51,814
They want an exclusive on the grand opening in New York next month,
1651
01:26:52,384 --> 01:26:55,396
Well, tell e,T, They can have the Paris opening,
1652
01:26:55,396 --> 01:26:57,993
Absolutely, and give mtv New York,
1653
01:26:57,993 --> 01:26:59,046
Yes,
1654
01:26:59,347 --> 01:27:01,434
And please make sure that everybody comes
1655
01:27:01,434 --> 01:27:03,412
to the grand opening in decatur, Georgia,
1656
01:27:03,412 --> 01:27:05,204
Ahh, of course,
1657
01:27:06,316 --> 01:27:07,914
Collins: welcome again, ladies and gentlemen,
1658
01:27:07,914 --> 01:27:10,427
the owners of the place to be in Beverly Hills,
1659
01:27:10,427 --> 01:27:11,565
Lily'z!
1660
01:27:11,565 --> 01:27:14,039
Now that the owners are here, nisi and Mickey,
1661
01:27:14,039 --> 01:27:16,277
it's time to kick off the grand opening!
1662
01:27:16,277 --> 01:27:17,473
Ladies, come on up here,
1663
01:27:17,473 --> 01:27:18,716
Come and get in your party!
1664
01:27:19,149 --> 01:27:21,050
Ha ha ha ha!
1665
01:27:21,429 --> 01:27:24,642
* 'cause your love is shinin' down on me *
1666
01:27:25,810 --> 01:27:27,116
* oooooh *
1667
01:27:27,393 --> 01:27:28,863
* shine on! *
1668
01:27:28,863 --> 01:27:32,194
* whoo-hoo-hoo-ooh *
1669
01:27:32,194 --> 01:27:33,885
* oh-oh-oh-oh-ohh *
1670
01:27:34,219 --> 01:27:37,229
whoo-hoo-hoo-ooh shine on
1671
01:27:39,737 --> 01:27:40,807
* oh-oh-oh-oh-ohh *
1672
01:27:41,031 --> 01:27:43,972
* wanna shout it from the highest mountain *
1673
01:27:44,496 --> 01:27:47,716
* and from my heart for all the world to see *
1674
01:27:48,064 --> 01:27:51,710
* wanna raise my hands and thank the heavens *
1675
01:27:51,978 --> 01:27:55,285
* 'cause your love is shinin' down on me *
1676
01:27:55,854 --> 01:27:59,227
* wanna shout it from the highest mountain *
1677
01:27:59,576 --> 01:28:02,892
* and from my heart for all the world to see *
1678
01:28:03,714 --> 01:28:06,984
* wanna raise my hands and thank the heavens *
1679
01:28:07,561 --> 01:28:10,559
* 'cause your love is shinin' down on me *
115165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.