All language subtitles for Amateur Teens.2015

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,540 --> 00:00:22,350 A Tragedy in Five Acts 2 00:00:46,660 --> 00:00:48,025 Hey! Give it back. 3 00:00:48,220 --> 00:00:50,188 Sabrina? Do you like her, or something? 4 00:00:50,420 --> 00:00:51,420 Are you crazy! 5 00:00:51,700 --> 00:00:55,182 Isn't she the girl from 2A, the one who's hooking up with Roger? 6 00:00:55,340 --> 00:00:56,340 Who says that? 7 00:00:56,460 --> 00:00:57,461 Roger. 8 00:00:57,940 --> 00:01:01,387 You can go after her anyway. Free market economy! 9 00:01:01,740 --> 00:01:02,787 Go on, friend her. 10 00:01:02,980 --> 00:01:04,789 Are you crazy! I don't even know her. 11 00:01:05,420 --> 00:01:06,421 Cut the crap, man! 12 00:01:06,580 --> 00:01:09,550 Just move your ass, man, otherwise you'll be a virgin for ever. 13 00:01:12,340 --> 00:01:14,308 Now you have to stick to it, bro. 14 00:01:16,500 --> 00:01:18,070 You really are a bunch of assholes. 15 00:01:18,420 --> 00:01:20,866 Good morning, sit down please. 16 00:01:25,380 --> 00:01:29,021 The average was around 80%, right around a B+. 17 00:01:30,180 --> 00:01:33,150 It's an achievement not only for you but also for me. 18 00:01:35,340 --> 00:01:38,310 Zeqir, well done. 19 00:01:39,660 --> 00:01:40,821 Luca, bravo. 20 00:01:46,180 --> 00:01:48,945 Ask your parents to sign this. 21 00:02:09,100 --> 00:02:10,386 Are you Lara Burri? 22 00:02:13,260 --> 00:02:15,149 I took the wrong bus. 23 00:02:15,620 --> 00:02:17,941 Well, then you learned a little geography. 24 00:02:18,100 --> 00:02:19,386 That's good too. 25 00:02:20,140 --> 00:02:24,031 My name is Susann Kaltenbrunner, I'm the counselor here. 26 00:02:26,540 --> 00:02:28,349 I talked to your mom. 27 00:02:28,740 --> 00:02:31,710 She told me about the difficult situation at home. 28 00:02:32,540 --> 00:02:33,905 Just that you know: 29 00:02:34,140 --> 00:02:36,666 If there is anything, anything at all... 30 00:02:36,820 --> 00:02:38,424 You can always come to me. 31 00:02:46,580 --> 00:02:48,469 I found her. Hi Madeleine. 32 00:02:50,300 --> 00:02:52,951 Hello Lara, I'm Mrs. Elsener. 33 00:02:53,180 --> 00:02:54,466 Come in. 34 00:03:02,780 --> 00:03:06,671 You heard it. This is Lara, your new classmate. 35 00:03:07,420 --> 00:03:09,582 Please give her a warm welcome. 36 00:03:12,340 --> 00:03:15,105 You can take the desk over there. 37 00:03:18,740 --> 00:03:20,868 Let's carry on with the next sentence: 38 00:03:21,420 --> 00:03:25,789 'The parrot does not repeat everything you say.' 39 00:03:28,620 --> 00:03:30,031 Milena? 40 00:03:32,860 --> 00:03:36,421 Le... Le coq... 41 00:03:36,620 --> 00:03:39,863 No, not the rooster, the parrot. 42 00:03:40,380 --> 00:03:41,381 Le perroquet? 43 00:03:41,740 --> 00:03:43,663 Yes, 'Le perroquet'. 44 00:03:44,260 --> 00:03:48,106 Le perroquet Ne r�pete pas... 45 00:03:49,660 --> 00:03:51,947 Que je lui dirais? 46 00:03:53,740 --> 00:03:56,869 This sentence is totally useless. I would never say this in France. 47 00:03:57,100 --> 00:04:00,900 Well then compose a sentence you would use in France. 48 00:04:11,700 --> 00:04:15,022 Your parents will go berserk, when they see you got another bad grade. 49 00:04:15,220 --> 00:04:17,188 No way I'm gonna tell them. 50 00:04:17,340 --> 00:04:19,036 Are you gonna forge their signatures again? 51 00:04:19,060 --> 00:04:22,303 What else can I do? I can't concentrate. 52 00:04:22,460 --> 00:04:23,500 You have to much pressure. 53 00:04:23,660 --> 00:04:25,662 Nobody can concentrate with all this pressure. 54 00:04:25,980 --> 00:04:28,631 Just imagine that you get a blowjob for every good grade. 55 00:04:28,900 --> 00:04:30,231 What, from Buchi? 56 00:04:30,420 --> 00:04:33,469 No, not Buchi. From Summer Nyle, for example. 57 00:04:33,900 --> 00:04:34,901 Who's that? 58 00:04:35,540 --> 00:04:38,350 Summer Nyle is the world record holder in giving head. 59 00:04:39,220 --> 00:04:40,949 249 guys in 14 hours. 60 00:04:41,300 --> 00:04:42,381 What?! 61 00:04:42,580 --> 00:04:43,911 April 2005. 62 00:04:44,900 --> 00:04:46,743 Too bad our chicks aren't like this. 63 00:04:46,940 --> 00:04:48,351 Yeah, totally. 64 00:04:48,580 --> 00:04:50,105 Are you coming to the mall? 65 00:04:50,260 --> 00:04:51,900 I want to check out the latest Fifa game. 66 00:04:52,020 --> 00:04:53,556 For sure. And then we can go to McDonalds. 67 00:04:53,580 --> 00:04:54,741 Totally. 68 00:04:54,940 --> 00:04:56,942 I can't, my dad's working late. 69 00:04:57,140 --> 00:04:59,950 Man, just tell him you can't always ditch your bros. 70 00:05:00,620 --> 00:05:01,620 Tell him yourself. 71 00:05:50,820 --> 00:05:52,629 Did you do your homework? 72 00:05:52,820 --> 00:05:53,820 Yes. 73 00:05:54,620 --> 00:05:55,860 Show me. 74 00:05:56,420 --> 00:05:57,420 Why? 75 00:05:57,580 --> 00:05:59,787 Because father wants me to check. 76 00:05:59,980 --> 00:06:01,425 Later. 77 00:06:02,260 --> 00:06:03,705 Now. 78 00:06:31,780 --> 00:06:33,748 I kissed Lilly today. 79 00:06:35,860 --> 00:06:36,860 What?? 80 00:06:37,020 --> 00:06:38,465 At school. 81 00:06:39,780 --> 00:06:41,111 And what did she do? 82 00:06:41,460 --> 00:06:43,349 She screamed and ran away. 83 00:06:44,100 --> 00:06:45,750 You can't just walk up and kiss her. 84 00:06:46,340 --> 00:06:47,466 Why not? 85 00:06:52,140 --> 00:06:53,551 Dumbass! 86 00:07:00,780 --> 00:07:02,350 That must be totally uncomfortable. 87 00:07:03,060 --> 00:07:04,186 Totally. 88 00:07:04,420 --> 00:07:07,390 But you'd have to take them off, to get your pants off. 89 00:07:07,620 --> 00:07:09,509 Well, you put them back on. 90 00:07:11,180 --> 00:07:12,591 Here you are! 91 00:07:21,980 --> 00:07:23,106 What are you talking about? 92 00:07:23,300 --> 00:07:26,031 We were wondering why women keep their shoes on in pornos. 93 00:07:26,220 --> 00:07:28,348 And why they let guys come on their face. 94 00:07:29,500 --> 00:07:32,470 I just got a text with an ad for porn. 95 00:07:36,700 --> 00:07:39,101 Maybe we'll be into that once we're older. 96 00:07:39,380 --> 00:07:40,620 It's the same with cigarettes: 97 00:07:40,820 --> 00:07:42,743 At first it's totally gross... 98 00:07:42,940 --> 00:07:44,829 but after a while you kind of dig it. 99 00:07:45,300 --> 00:07:46,745 Bullshit! 100 00:07:47,140 --> 00:07:48,744 Speaking of: can I have a smoke? 101 00:07:48,940 --> 00:07:51,147 Yes, but if Meili catches you, it wasn't me. 102 00:07:51,340 --> 00:07:53,627 That old fart better give me back my cell. 103 00:07:53,820 --> 00:07:55,231 What? Did he just take your cell? 104 00:07:55,420 --> 00:07:58,344 Yeah, and now my mom has to leave work to get it. 105 00:08:12,900 --> 00:08:14,743 Check out the new girl over there. 106 00:08:17,860 --> 00:08:18,986 She's so weird... 107 00:08:19,180 --> 00:08:20,705 You don't even know her. 108 00:08:21,740 --> 00:08:25,301 Let's check her out. What's her last name? 109 00:08:25,780 --> 00:08:26,941 Burri. 110 00:08:28,180 --> 00:08:32,026 See! She only has 42 friends on Facebook. 111 00:08:33,620 --> 00:08:35,588 She's so lame! 112 00:08:36,100 --> 00:08:38,467 She's totally antisocial. 113 00:08:57,460 --> 00:08:58,746 Hi girls. 114 00:08:59,380 --> 00:09:01,223 - Hi Milena. - Hello Mrs. Hofer. 115 00:09:02,180 --> 00:09:03,705 Was it bad? 116 00:09:04,060 --> 00:09:05,550 He has a stomach ulcer. 117 00:09:05,700 --> 00:09:06,781 Oh no... 118 00:09:08,820 --> 00:09:10,788 What do we do now? 119 00:09:11,020 --> 00:09:13,671 The vet says he could have surgery. 120 00:09:14,780 --> 00:09:17,260 It'd cost CHF 600. 121 00:09:17,700 --> 00:09:19,668 Thank goodness, right Benji. 122 00:09:19,900 --> 00:09:22,983 He should only eat dry food until surgery. 123 00:09:23,580 --> 00:09:25,184 Alright. 124 00:09:27,940 --> 00:09:30,022 Can Milena sleep over tonight? 125 00:09:30,340 --> 00:09:31,387 Did you ask your mom? 126 00:09:31,620 --> 00:09:34,544 I'm sure she'll be OK with it. So she doesn't have to cook. 127 00:09:34,740 --> 00:09:36,026 Well then... OK. 128 00:09:36,380 --> 00:09:38,269 We're going upstairs. 129 00:09:52,620 --> 00:09:54,384 You know what I did yesterday? 130 00:09:55,700 --> 00:09:57,668 I signed up for an online chat. 131 00:09:57,860 --> 00:09:59,021 Seriously? 132 00:09:59,220 --> 00:10:00,824 It's totally awesome. 133 00:10:01,020 --> 00:10:03,102 I had 12 friend requests within one hour. 134 00:10:03,660 --> 00:10:05,020 What gave you the idea to do this? 135 00:10:05,180 --> 00:10:08,707 My cousin told me about it. She met her boyfriend like that. 136 00:10:09,060 --> 00:10:10,664 Did you chat with one of them? 137 00:10:10,860 --> 00:10:13,147 Yes, with one guy. Until one in the morning. 138 00:10:13,740 --> 00:10:15,265 Do you want to see him? 139 00:10:25,620 --> 00:10:26,621 Look, it's him. 140 00:10:32,620 --> 00:10:33,906 He looks really good. 141 00:10:34,100 --> 00:10:36,023 Right? Like a model. 142 00:10:38,100 --> 00:10:39,147 A bit old, maybe. 143 00:10:39,340 --> 00:10:40,830 It's alright, he's 23. 144 00:10:43,620 --> 00:10:45,702 Does he know that you're only 14? 145 00:10:45,940 --> 00:10:49,467 No, I had to say I was 18. Otherwise I couldn't sign up. 146 00:10:57,740 --> 00:10:59,583 Do you want something with him? 147 00:11:00,260 --> 00:11:01,500 I don't know... 148 00:11:02,820 --> 00:11:04,231 I don't think so. 149 00:11:05,940 --> 00:11:07,942 What do you think about Selim? 150 00:11:08,140 --> 00:11:10,029 He friended me on Facebook, yesterday. 151 00:11:10,740 --> 00:11:12,105 Selim...? 152 00:11:19,660 --> 00:11:21,947 Right, the one who hangs out with Jan and Adi. 153 00:11:22,180 --> 00:11:23,944 They're so immature. 154 00:11:25,300 --> 00:11:26,870 I think he's kind of sweet. 155 00:11:27,060 --> 00:11:30,542 But boring, like all the guys at our school. 156 00:11:44,100 --> 00:11:45,704 OK, easy on the legs. 157 00:11:45,900 --> 00:11:48,870 Three straight punches, dive and a hook with your lead hand. 158 00:11:49,020 --> 00:11:50,020 OK, go. 159 00:11:50,140 --> 00:11:51,744 One, two, three... 160 00:11:54,220 --> 00:11:55,301 Faster... 161 00:12:06,140 --> 00:12:07,380 And stop! 162 00:12:10,980 --> 00:12:12,982 We're not done talking, kiddo. 163 00:12:33,140 --> 00:12:35,746 - Hi. - Hi there, I finished early. 164 00:12:35,940 --> 00:12:37,430 I thought I could come pick you up. 165 00:12:37,580 --> 00:12:38,786 Cool, thank you. 166 00:12:47,140 --> 00:12:48,665 How was training? 167 00:12:54,620 --> 00:12:57,590 Are you ready for qualifying round? 168 00:12:59,900 --> 00:13:01,026 We'll see... 169 00:13:04,380 --> 00:13:07,702 Mom's coming home late. Do you want to grab a bite somewhere? 170 00:13:14,900 --> 00:13:17,551 Do you also think that I have an impulse control problem? 171 00:13:17,860 --> 00:13:20,067 What? Who said that? 172 00:13:21,060 --> 00:13:22,186 My coach. 173 00:13:23,820 --> 00:13:26,141 He said I was too aggressive when going into a fight. 174 00:13:29,100 --> 00:13:31,831 Isn't that good? What's the problem? 175 00:13:32,700 --> 00:13:34,702 Apparently I'm not capable... 176 00:13:34,860 --> 00:13:36,589 of adapting myself to my opponent. 177 00:13:38,220 --> 00:13:40,222 He said, if I don't get a grip on it, 178 00:13:40,500 --> 00:13:42,707 I'll get into serious trouble some day. 179 00:13:44,140 --> 00:13:48,270 Trouble?! That's just the way you are. 180 00:13:49,260 --> 00:13:51,501 I wasn't any different at your age. 181 00:13:52,300 --> 00:13:53,381 So what did you do? 182 00:13:56,620 --> 00:13:58,509 I got older. 183 00:13:59,900 --> 00:14:02,380 You'll outgrow it, you'll see. 184 00:14:05,380 --> 00:14:07,906 Right, I'm hungry. Wanna grab some Sushi? 185 00:14:37,620 --> 00:14:40,749 We could ask Lara if she wants to come shopping after school. 186 00:14:41,140 --> 00:14:42,585 I don't think so. 187 00:14:49,260 --> 00:14:51,024 Did somebody see my towel? 188 00:14:53,620 --> 00:14:56,749 It seriously reeked, I threw it in the trash. 189 00:15:00,980 --> 00:15:02,700 I could give you the name of a hairdresser. 190 00:15:03,060 --> 00:15:05,188 Unless you want to be elected 'Miss Taliban'. 191 00:15:07,060 --> 00:15:08,550 I mean, I don't care. 192 00:15:08,740 --> 00:15:10,390 But this is just too much for any guy. 193 00:15:17,260 --> 00:15:18,910 Aren't you being a little harsh? 194 00:15:19,740 --> 00:15:22,027 What?! I just want to save her from herself. 195 00:15:22,180 --> 00:15:24,023 She's just so frigid. 196 00:15:25,940 --> 00:15:27,021 I'll wait outside. 197 00:15:35,460 --> 00:15:36,461 Hey Lara... 198 00:15:43,380 --> 00:15:45,269 Don't take it to heart. 199 00:15:46,700 --> 00:15:49,385 Milena can be a little crazy at times. 200 00:16:04,220 --> 00:16:05,221 Hey. 201 00:16:06,940 --> 00:16:07,941 Hi. 202 00:16:08,940 --> 00:16:11,147 Thank you for inviting me to the movies. 203 00:16:12,300 --> 00:16:13,381 I'm happy you came. 204 00:16:36,940 --> 00:16:40,740 Is it true that you don't drink, smoke or take any drugs? 205 00:16:41,580 --> 00:16:43,184 Why? Who says that? 206 00:16:44,300 --> 00:16:46,064 Fatima. Because you're a Muslim. 207 00:16:46,700 --> 00:16:49,988 I just think it's stupid to drink just to get wasted. 208 00:16:51,300 --> 00:16:52,745 Me too. 209 00:16:55,020 --> 00:16:56,670 Do you also go to the mosque sometimes? 210 00:16:57,220 --> 00:17:00,064 Only when we're visiting my granddad in Turkey. 211 00:17:00,300 --> 00:17:02,189 He's the Imam in his village. 212 00:17:02,420 --> 00:17:03,831 I'm sure it's super nice there. 213 00:17:04,100 --> 00:17:05,100 Yeah, totally. 214 00:17:10,740 --> 00:17:12,504 Actually... why did you ask me out? 215 00:17:16,780 --> 00:17:18,782 Because I like it that you're honest. 216 00:17:20,740 --> 00:17:22,265 I can see that in your pictures. 217 00:17:23,220 --> 00:17:25,791 Everybody wants to be something else online. 218 00:17:25,980 --> 00:17:28,381 Seem cooler or more beautiful. 219 00:17:29,700 --> 00:17:32,624 But you are lust like I see you in school. 220 00:17:37,820 --> 00:17:39,106 Are you still seeing Roger? 221 00:17:40,820 --> 00:17:42,424 I broke up with him two weeks ago. 222 00:17:45,620 --> 00:17:46,620 Are you sad? 223 00:17:48,420 --> 00:17:49,910 No, I'm happy. 224 00:18:06,140 --> 00:18:08,586 Can you help me make a snail? 225 00:18:09,020 --> 00:18:10,943 Do you want me to help you? 226 00:18:11,140 --> 00:18:13,302 Do all of you want lo make a snail? 227 00:18:14,900 --> 00:18:16,823 First, we need the body. 228 00:18:18,820 --> 00:18:21,061 I'm going to make a huge one. 229 00:18:21,300 --> 00:18:23,268 Are you making a big snail? 230 00:18:24,620 --> 00:18:26,190 And then we make his little house. 231 00:18:26,820 --> 00:18:28,629 Did you do this already? 232 00:18:28,940 --> 00:18:30,385 And now, what else do we need? 233 00:18:31,860 --> 00:18:33,066 These? 234 00:18:33,580 --> 00:18:34,580 Antenna. 235 00:18:34,740 --> 00:18:37,220 Exactly! Let's make blue ones. 236 00:18:39,420 --> 00:18:40,581 Potty. 237 00:18:41,380 --> 00:18:43,109 Do you have to go potty? 238 00:18:43,580 --> 00:18:44,911 Come with me. 239 00:18:50,900 --> 00:18:54,109 Hi Milena, Sarah's mom just called. 240 00:18:54,340 --> 00:18:57,150 She told me how much Sarah loves coming to daycare when you're around. 241 00:18:57,340 --> 00:18:58,580 She's a sweetheart! 242 00:18:58,780 --> 00:19:01,784 She asked if you want to babysit Sarah sometime. 243 00:19:01,980 --> 00:19:02,980 Sure, I'd love to. 244 00:19:03,140 --> 00:19:04,790 I'll give her your phone number, OK? 245 00:19:04,980 --> 00:19:06,744 Yes, great. 246 00:19:06,940 --> 00:19:09,386 Just tell me when you're done. 247 00:19:59,980 --> 00:20:01,266 Hi Milena, can I? 248 00:20:01,980 --> 00:20:03,061 Hi. 249 00:20:04,660 --> 00:20:05,900 What's up? 250 00:20:08,020 --> 00:20:09,749 Nothing, internship. 251 00:20:09,980 --> 00:20:12,062 Shit, I have to deal with that crap too. 252 00:20:12,900 --> 00:20:14,390 Where are you? 253 00:20:15,140 --> 00:20:17,711 At daycare, infant educator. 254 00:20:19,660 --> 00:20:21,788 Must be easy with the little ones. 255 00:20:23,860 --> 00:20:24,860 Kind of... 256 00:20:25,020 --> 00:20:27,781 But sometimes you have to be careful to keep everything under control. 257 00:20:27,980 --> 00:20:29,391 I can imagine. 258 00:20:34,420 --> 00:20:37,264 Wanna hang out sometime? 259 00:20:37,980 --> 00:20:39,425 What do you mean? 260 00:20:39,940 --> 00:20:42,784 - Do you know the 'Club Dive'? - You have to be 16 to get in. 261 00:20:43,020 --> 00:20:44,943 Yes, but I know the bouncer. 262 00:20:45,300 --> 00:20:48,782 - I don't think so. - I do, he goes to the same gym. 263 00:20:49,340 --> 00:20:51,308 I didn't mean that. 264 00:20:51,500 --> 00:20:54,504 Oh, right... Why? Do you have a boyfriend? 265 00:20:55,020 --> 00:20:56,306 No. 266 00:20:56,660 --> 00:20:58,822 Then you should come anyway. Maybe you'll like it. 267 00:20:59,180 --> 00:21:02,184 Sorry, but you're just not my type. 268 00:21:06,060 --> 00:21:09,030 I mean, we don't have to make out right away. 269 00:21:09,220 --> 00:21:10,301 Excuse me?? 270 00:21:10,500 --> 00:21:13,583 I mean, I'm cool if we don't fuck right away. 271 00:21:14,340 --> 00:21:15,580 You really don't get it! 272 00:21:15,780 --> 00:21:17,500 I would never have sex with a guy like you. 273 00:21:17,660 --> 00:21:19,150 You're far too immature. 274 00:22:27,740 --> 00:22:32,985 I use 'd prime' to calculate 'r'. 275 00:22:34,420 --> 00:22:37,549 What does 'd prime' have to do with the radius? 276 00:22:37,740 --> 00:22:40,107 You don't even know how long 'd prime' is. 277 00:22:42,620 --> 00:22:43,951 But I could use the Pythagoras... 278 00:22:44,140 --> 00:22:48,225 The Pythagoras?! Is this a right angle triangle? 279 00:22:48,420 --> 00:22:51,310 Aren't all triangles in a circle right angle? 280 00:22:51,500 --> 00:22:54,709 Only when the hypotenuse is equal to the diameter. 281 00:22:55,140 --> 00:22:57,586 - Didn't Mr. Buchi explain this? - Sort of... 282 00:22:57,780 --> 00:23:01,262 You see! So why do you always make excuses. 283 00:23:04,620 --> 00:23:06,509 I could draw over this line... 284 00:23:06,700 --> 00:23:08,225 'Draw over?' 285 00:23:11,700 --> 00:23:14,909 Do you know how much your parents pay for these private lessons? 286 00:23:16,220 --> 00:23:20,942 And you have nothing else to say than 'I thought' or 'I don't know'? 287 00:23:22,300 --> 00:23:23,300 I'm sorry. 288 00:23:25,420 --> 00:23:27,787 Don't apologize to me. 289 00:23:28,060 --> 00:23:30,267 One more bad grade and you'll be held back. 290 00:23:31,380 --> 00:23:33,223 Did Buchi say that? 291 00:23:33,540 --> 00:23:36,510 No, but you could figure it out yourself. 292 00:23:37,420 --> 00:23:39,260 You also have bad grades in French and German. 293 00:23:39,300 --> 00:23:41,029 What can I do? 294 00:23:41,220 --> 00:23:43,348 Use your brain for once and pay attention. 295 00:23:45,660 --> 00:23:48,311 Let's do it again. 296 00:23:49,620 --> 00:23:51,622 How do you calculate the radius? 297 00:24:06,060 --> 00:24:09,382 ...if I take the train right after school, I could be at your place around four. 298 00:24:10,740 --> 00:24:15,143 Why not? I could tell mom that I went to see a friend. 299 00:24:16,860 --> 00:24:19,784 It really stinks that the Guardianship Office decides that. 300 00:24:21,660 --> 00:24:26,188 No, not at all. The people at school are all morons. 301 00:24:29,620 --> 00:24:33,864 You too, take care. Bye dad. 302 00:24:37,380 --> 00:24:39,508 Aren't we at the same school? 303 00:24:41,620 --> 00:24:44,590 Aren't you the 'Taliban Girl'? 304 00:25:05,140 --> 00:25:07,871 How cool is that! 305 00:25:13,060 --> 00:25:15,586 I thought you need the landing flap to slow down. 306 00:25:15,780 --> 00:25:17,703 No, you use the thrust reversal to brake. 307 00:25:17,900 --> 00:25:19,940 You only use the landing flap to generate more lift. 308 00:25:20,060 --> 00:25:21,060 Namely for take off. 309 00:25:21,220 --> 00:25:23,905 I can show it to you on the simulator if you want. 310 00:25:24,340 --> 00:25:27,787 Do you think that soon all airplanes will be navigated from the ground? 311 00:25:27,980 --> 00:25:29,061 Like drones? 312 00:25:29,980 --> 00:25:31,869 That would really suck. 313 00:25:32,540 --> 00:25:35,544 You only want to be a pilot because of the flight attendants. 314 00:25:36,380 --> 00:25:37,791 Right? 315 00:25:39,500 --> 00:25:41,980 Speaking of which, how was your date with Sabrina? 316 00:25:42,420 --> 00:25:43,467 Good, why? 317 00:25:43,660 --> 00:25:44,946 No reason. 318 00:25:45,420 --> 00:25:47,468 I think she kind of likes me. 319 00:25:47,700 --> 00:25:48,861 Did you fuck? 320 00:25:49,100 --> 00:25:50,147 Are you crazy! 321 00:25:50,460 --> 00:25:52,986 So you just went home after the movies? 322 00:25:53,340 --> 00:25:54,751 Yeah, so? 323 00:25:54,980 --> 00:25:57,301 So how do you know she likes you? 324 00:25:57,500 --> 00:25:59,502 I can feel it. 325 00:26:00,020 --> 00:26:01,590 Why are you laughing like an idiot? 326 00:26:01,780 --> 00:26:03,589 We're just worried about our little virgin. 327 00:26:03,860 --> 00:26:05,464 You're a virgin yourself. 328 00:26:05,660 --> 00:26:07,549 No, I'm not. You know that. 329 00:26:07,740 --> 00:26:11,347 Are you talking about the blowjob that Italian hooker gave you on vacation? 330 00:26:11,540 --> 00:26:13,144 She's no hooker. She's an ex-model. 331 00:26:13,500 --> 00:26:15,821 I thought she was a fat Mamma. 332 00:26:16,140 --> 00:26:18,791 Who cares. The point is, I had sex. 333 00:26:19,260 --> 00:26:21,024 A blowjob is not sex. 334 00:26:21,220 --> 00:26:24,269 - I agree. - Dude, it's called 'oral sex'! 335 00:26:24,460 --> 00:26:26,588 Fucking is having sex, dick in pussy. 336 00:26:26,780 --> 00:26:27,780 Whatever. 337 00:26:27,940 --> 00:26:30,750 Still, you'll only know if a girl wants you if you fuck her. 338 00:26:30,980 --> 00:26:32,345 That's bullshit. 339 00:26:32,540 --> 00:26:35,350 - Wanna bet? - I don't bet! 340 00:26:51,580 --> 00:26:54,663 - Hello Mrs. Kaltenbrunner. - Hi Selim, come in. 341 00:27:09,780 --> 00:27:12,351 Never mind, forget it. 342 00:27:14,420 --> 00:27:17,549 You must have had a reason why you wanted an appointment. 343 00:27:18,740 --> 00:27:20,026 Yes, but... 344 00:27:20,220 --> 00:27:22,382 Come on, sit down. 345 00:27:23,540 --> 00:27:25,224 Do you want some tea? 346 00:27:37,900 --> 00:27:39,504 I'm totally confused. 347 00:27:40,700 --> 00:27:42,031 Why? 348 00:27:43,940 --> 00:27:45,180 Because of Sabrina. 349 00:27:46,100 --> 00:27:47,750 Sabrina Hofer? 350 00:27:48,260 --> 00:27:50,149 She's sweet. 351 00:27:52,260 --> 00:27:54,501 I think I'm in love. 352 00:27:55,500 --> 00:27:56,865 But that's nice, isn't it? 353 00:27:57,420 --> 00:27:58,945 No, I'm freaked out! 354 00:28:08,940 --> 00:28:10,385 Why are you freaked out? 355 00:28:11,900 --> 00:28:14,107 I don't know what to do next. 356 00:28:14,300 --> 00:28:16,143 Even though I think she likes me. 357 00:28:16,540 --> 00:28:19,020 Do you really have to do something? 358 00:28:24,780 --> 00:28:25,861 What do you want exactly? 359 00:28:27,780 --> 00:28:30,101 I don't know... 360 00:28:33,140 --> 00:28:35,791 Have sex with her. 361 00:28:38,220 --> 00:28:39,790 Did you tell her that? 362 00:28:40,940 --> 00:28:42,749 Certainly not. 363 00:28:43,100 --> 00:28:44,864 Why not? 364 00:28:48,380 --> 00:28:50,826 I'm not used to talking about things like that. 365 00:28:52,220 --> 00:28:55,861 Maybe she thinks like you. And you have no reason to be nervous. 366 00:28:57,860 --> 00:29:00,261 I'm sure she already did it. 367 00:29:01,740 --> 00:29:03,310 At least with one guy. 368 00:29:03,820 --> 00:29:06,300 If she already did it, 369 00:29:06,460 --> 00:29:10,988 she knows that the first time is always nerve-wracking. 370 00:29:11,180 --> 00:29:13,751 You have nothing to be ashamed about. 371 00:29:15,780 --> 00:29:18,704 Just wait and see how it goes. 372 00:29:22,060 --> 00:29:25,542 You don't think she'll think I'm a loser? 373 00:29:25,740 --> 00:29:27,185 No, absolutely not. 374 00:29:27,380 --> 00:29:29,986 On the contrary, girls prefer it... 375 00:29:30,180 --> 00:29:33,309 when these things go slowly. 376 00:30:18,100 --> 00:30:19,100 Hi Sabrina. 377 00:30:20,100 --> 00:30:21,100 Hey. 378 00:30:21,340 --> 00:30:23,786 Thank you for sticking up for me in the locker room. 379 00:30:24,260 --> 00:30:25,705 Sure. 380 00:30:29,020 --> 00:30:30,431 These are my favorite. 381 00:30:30,580 --> 00:30:31,627 They're really good. 382 00:30:31,780 --> 00:30:34,076 My mom used to pack them for me when we went on a school trip. 383 00:30:34,100 --> 00:30:37,786 - Really? Mine too! - That's crazy! 384 00:30:40,740 --> 00:30:42,902 Do you want to hang out sometime? 385 00:30:43,100 --> 00:30:45,148 - Hey Lara. - Hi Lara. 386 00:30:45,620 --> 00:30:47,668 We have to tell you something really important 387 00:30:47,820 --> 00:30:49,106 Come with us. 388 00:30:49,900 --> 00:30:50,900 What, right now? 389 00:30:51,060 --> 00:30:52,391 Yes, come on. 390 00:30:52,940 --> 00:30:54,385 Wait a second. 391 00:30:56,220 --> 00:30:57,220 What is it? 392 00:30:57,380 --> 00:30:58,916 Nothing. We just wanted to save you from her. 393 00:30:58,940 --> 00:31:01,147 Milena is so right. She's, like, totally frigid. 394 00:31:01,340 --> 00:31:03,468 Did you see her clothes? 395 00:31:12,540 --> 00:31:14,383 I'm a good student... 396 00:31:14,740 --> 00:31:17,186 I'm interested in a lot of things... 397 00:31:17,380 --> 00:31:19,382 I'm always on time... 398 00:31:21,020 --> 00:31:23,182 And, maybe, that I'm honest. 399 00:31:25,340 --> 00:31:26,785 Why 'maybe'? 400 00:31:29,100 --> 00:31:30,943 What do you mean? 401 00:31:31,700 --> 00:31:36,342 That it's maybe your strength? Or that you're not always honest? 402 00:31:39,140 --> 00:31:41,905 No, it's my strength. 403 00:31:44,380 --> 00:31:47,304 Right, tell me something about yourself. 404 00:31:48,820 --> 00:31:50,982 Do you mean my hobbies and stuff? 405 00:31:51,580 --> 00:31:52,627 Yes, for example. 406 00:31:54,420 --> 00:31:56,946 Well... I like reading... 407 00:31:57,460 --> 00:32:00,987 chatting, snowboarding... 408 00:32:03,140 --> 00:32:06,189 Why should you be our apprentice? 409 00:32:17,940 --> 00:32:20,546 How do you think this interview is going? 410 00:32:24,500 --> 00:32:26,468 Not very well, maybe? 411 00:32:26,620 --> 00:32:28,463 Why not? 412 00:32:31,780 --> 00:32:33,225 I'll tell you why: 413 00:32:34,020 --> 00:32:37,388 the things you're telling me aren't helping me to get to know you. 414 00:32:37,660 --> 00:32:41,665 I'm not getting you. I don't know who you are. 415 00:32:44,220 --> 00:32:46,029 He's such a moron. 416 00:32:46,380 --> 00:32:48,462 I was destroyed afterwards. 417 00:32:48,620 --> 00:32:49,746 When I left the interview, 418 00:32:49,940 --> 00:32:52,102 I wanted to throw myself in front of a car. 419 00:32:53,380 --> 00:32:55,340 Why did you apply for that job in the first place? 420 00:32:55,420 --> 00:32:58,663 My dad says an insurance company is always a good choice. 421 00:33:01,820 --> 00:33:03,709 Maybe he's right. 422 00:33:04,060 --> 00:33:06,666 Maybe I'm totally boring. 423 00:33:06,820 --> 00:33:09,551 If you were boring, you'd have gotten the job. 424 00:33:10,740 --> 00:33:13,141 Because it's a totally boring industry. 425 00:33:17,420 --> 00:33:18,751 You're so sweet. 426 00:33:26,220 --> 00:33:28,382 Why don't you try the entrance exams for high school? 427 00:33:28,740 --> 00:33:30,822 You have good grades. 428 00:33:31,540 --> 00:33:33,861 I don't know if it's the right thing tor me. 429 00:33:34,100 --> 00:33:35,100 Why not? 430 00:33:35,780 --> 00:33:38,067 My friends say that you go to school for ages... 431 00:33:38,220 --> 00:33:41,064 and when you graduate, you're 20 and you still have nothing. 432 00:33:44,140 --> 00:33:45,665 What does your gut tell you? 433 00:33:48,940 --> 00:33:50,863 It could be cool... 434 00:33:51,820 --> 00:33:55,108 I always wanted to be a vet when I was little. 435 00:34:28,460 --> 00:34:29,871 Hi. 436 00:34:37,580 --> 00:34:38,991 There's nothing up there. 437 00:34:39,860 --> 00:34:42,101 What do you care? 438 00:34:43,620 --> 00:34:44,781 I'm just saying that... 439 00:34:45,020 --> 00:34:47,022 you can't go up there 'cause it's locked. 440 00:34:48,260 --> 00:34:49,910 Sure I can. 441 00:34:55,100 --> 00:34:56,625 This is your floor. 442 00:35:00,020 --> 00:35:01,784 I wanna see this! 443 00:35:25,140 --> 00:35:26,471 Who gave you the code? 444 00:35:26,620 --> 00:35:27,951 You really don't get it: 445 00:35:28,340 --> 00:35:31,901 we live at Riedbach Street 175, and our block has four houses. 446 00:35:32,100 --> 00:35:35,661 On every top floor there is a lock with a four-digit code. 447 00:35:35,860 --> 00:35:39,581 If you were the super, which code would you use? 448 00:35:40,380 --> 00:35:41,870 That's fucking awesome! 449 00:35:49,540 --> 00:35:52,430 Wow... that's badass! 450 00:36:11,220 --> 00:36:12,984 Are you crazy? 451 00:36:21,620 --> 00:36:24,066 Do you wanna get killed? 452 00:36:26,100 --> 00:36:27,989 This is awesome... 453 00:36:35,060 --> 00:36:36,221 Come on! 454 00:36:58,060 --> 00:36:59,585 Close your eyes. 455 00:37:37,340 --> 00:37:39,024 Do you do this a lot? 456 00:37:39,340 --> 00:37:41,308 My old house was only five stories high... 457 00:37:41,500 --> 00:37:43,628 it wasn't the same. 458 00:37:46,420 --> 00:37:48,104 What? 459 00:37:52,860 --> 00:37:57,149 My bros will never believe this. 460 00:37:58,980 --> 00:38:02,109 I don't get it, why are the other girls so mean to you? 461 00:38:05,580 --> 00:38:10,427 I wouldn't put up with that. I would seriously put them in their place. 462 00:38:10,740 --> 00:38:12,390 How? 463 00:38:12,980 --> 00:38:14,630 Dunno. 464 00:38:15,820 --> 00:38:19,745 You could steal some sulfuric acid from the lab... 465 00:38:19,940 --> 00:38:22,910 and put it on their towels. 466 00:38:23,140 --> 00:38:26,462 Imagine how awesome it would be when they dry their faces with it. 467 00:38:28,420 --> 00:38:31,583 Seriously, you have to do something. 468 00:38:31,780 --> 00:38:34,431 They don't even know you. 469 00:39:59,540 --> 00:40:01,383 - Hi, I'm Lars. - Hey. 470 00:40:02,140 --> 00:40:04,984 You're even prettier in person than on your profile. 471 00:40:06,180 --> 00:40:07,511 Hop in. 472 00:40:26,220 --> 00:40:27,506 You did all this? 473 00:40:27,660 --> 00:40:29,264 Recorded it yesterday. 474 00:40:29,420 --> 00:40:31,229 It's real good! 475 00:42:10,900 --> 00:42:12,868 Shit, sorry. 476 00:42:16,340 --> 00:42:17,501 Am I interrupting something? 477 00:42:19,420 --> 00:42:22,469 That's Dan, my housemate. This is Milena. 478 00:42:22,660 --> 00:42:23,821 Hi Milena. 479 00:42:24,660 --> 00:42:25,900 Hi. 480 00:42:26,060 --> 00:42:28,180 Maybe you know him. He's the resident DJ at Fivepoint. 481 00:42:28,220 --> 00:42:30,268 Every Thursday - Drum 'n Bass. 482 00:42:31,740 --> 00:42:35,142 I bought tons of food. Are you hungry? 483 00:42:35,740 --> 00:42:36,787 Sure. 484 00:42:36,980 --> 00:42:38,550 I could make some spaghetti. 485 00:42:41,820 --> 00:42:45,302 What?! You had sex with two guys at once? 486 00:42:45,860 --> 00:42:49,660 - Like, totally had sex? - Yes, I totally had sex. 487 00:42:50,100 --> 00:42:51,147 It was awesome. 488 00:42:51,340 --> 00:42:54,583 First, we ate spaghetti, then Dan started to dance... 489 00:42:54,780 --> 00:42:58,102 Then we danced too... And then it just, like, happened. 490 00:42:59,020 --> 00:43:01,022 You didn't know these guys before? 491 00:43:01,220 --> 00:43:03,427 First, it was kind of strange, but then I thought: 492 00:43:03,620 --> 00:43:05,941 who cares and I let them. 493 00:43:06,140 --> 00:43:08,950 I swear, when two guys are in to you at the same time... 494 00:43:09,140 --> 00:43:10,710 it's just totally awesome! 495 00:43:11,180 --> 00:43:12,670 Did you blow one? 496 00:43:12,940 --> 00:43:15,022 - Sure. - You really aren't scared of anything! 497 00:43:15,420 --> 00:43:17,343 No guts, no glory! 498 00:43:19,180 --> 00:43:21,262 I don't think I'd like that. 499 00:43:21,900 --> 00:43:24,107 I wonder if I'd like it. 500 00:43:24,460 --> 00:43:26,701 Didn't you feel awkward afterwards? 501 00:43:26,900 --> 00:43:28,076 Sabrina, you're seriously getting on my nerves. 502 00:43:28,100 --> 00:43:29,100 Excuse me? 503 00:43:29,220 --> 00:43:31,796 Every time something crazy happens, you're, like, totally judgmental. 504 00:43:31,820 --> 00:43:34,027 Sometimes you're really boring, almost frigid. 505 00:43:34,220 --> 00:43:35,300 I didn't say it was stupid. 506 00:43:35,380 --> 00:43:36,950 But you thought it. I can see that. 507 00:43:37,140 --> 00:43:40,303 Come on, stop the drama! 508 00:43:40,980 --> 00:43:42,266 Cigarette? 509 00:44:11,980 --> 00:44:13,186 Can I help? 510 00:44:13,340 --> 00:44:15,263 No, I'm almost done. 511 00:44:19,060 --> 00:44:20,221 Are you bored? 512 00:44:23,300 --> 00:44:25,746 Mom's coming home soon. We'll eat then. 513 00:44:31,140 --> 00:44:33,063 I really don't want to do my homework. 514 00:44:33,700 --> 00:44:35,941 It was the same for me at the office. 515 00:44:37,500 --> 00:44:40,982 But sometimes you have to get your shit together... 516 00:44:41,140 --> 00:44:42,983 and just do what you have to do. 517 00:44:45,100 --> 00:44:47,341 You'll see, you'll be happy when it's done. 518 00:45:41,900 --> 00:45:42,947 Gangbang is so out. 519 00:45:43,420 --> 00:45:44,467 Out?! 520 00:45:44,660 --> 00:45:46,344 No one jerks off with gangbang anymore. 521 00:45:46,620 --> 00:45:48,827 It's one of the most popular categories. 522 00:45:49,020 --> 00:45:52,183 Maybe for homos. I prefer one man and several girls. 523 00:45:52,380 --> 00:45:54,542 FFM is better. Or Gonzo. 524 00:45:55,180 --> 00:45:56,261 Amateur Teens. 525 00:45:56,460 --> 00:45:58,861 Amateur Teens doesn't do it for me anymore. 526 00:45:59,060 --> 00:46:00,346 Then you're desensitized. 527 00:46:00,580 --> 00:46:02,821 Maybe you should jerk off to softcore. 528 00:46:03,260 --> 00:46:05,661 Hilarious... But that's not the point. 529 00:46:05,860 --> 00:46:06,941 What is it then? 530 00:46:07,380 --> 00:46:11,180 There are millions of people uploading their videos on Youporn. 531 00:46:11,340 --> 00:46:12,340 What's your point? 532 00:46:12,460 --> 00:46:14,303 Where are all those women who love having sex? 533 00:46:14,500 --> 00:46:17,071 Not at our school, that's for sure. 534 00:46:22,580 --> 00:46:24,423 What are you talking about? 535 00:46:24,740 --> 00:46:27,710 Adi says that every woman is secretly a slut. 536 00:46:27,980 --> 00:46:29,311 But they don't want to admit it. 537 00:46:30,100 --> 00:46:32,262 I know where all the women are who like sex. 538 00:46:34,620 --> 00:46:36,622 My cousin goes to these sex-parties. 539 00:46:36,860 --> 00:46:37,861 What, swinger-clubs? 540 00:46:38,060 --> 00:46:41,985 No, private parties. They're always at another venue. 541 00:46:42,180 --> 00:46:43,780 You just have to be on their e-mail list. 542 00:46:43,900 --> 00:46:45,276 That's awesome! How much does it cost? 543 00:46:45,300 --> 00:46:47,348 I think a hundred bucks. 544 00:46:47,540 --> 00:46:49,747 I can ask him when the next one will happen. 545 00:46:49,940 --> 00:46:51,066 Guys, let's do it! 546 00:46:51,420 --> 00:46:52,706 Count me in! 547 00:46:52,860 --> 00:46:53,986 Are you coming too? 548 00:46:54,180 --> 00:46:55,511 No need, thanks. 549 00:46:55,700 --> 00:46:57,668 Oho! No need! 550 00:46:57,860 --> 00:46:59,220 He's hanging out with Sabrina now. 551 00:46:59,300 --> 00:47:01,587 Seriously? With sex and all that? 552 00:47:01,780 --> 00:47:03,020 No, that's the problem. 553 00:47:03,300 --> 00:47:06,190 I tell you, if you want a good fuck, come with us. 554 00:47:06,660 --> 00:47:08,503 You don't even know if she really likes you. 555 00:47:08,940 --> 00:47:11,181 I think she might like him. 556 00:47:12,020 --> 00:47:14,705 Wanna bet that Selim won't lock it down with her. 557 00:47:21,020 --> 00:47:22,863 You really are a bunch of morons. 558 00:47:23,180 --> 00:47:26,309 - Hey, where are you going? - Is he pissed off, or what? 559 00:47:26,500 --> 00:47:27,780 Dude, was that really necessary? 560 00:47:27,940 --> 00:47:29,305 What's your problem? 561 00:47:29,500 --> 00:47:30,626 He took it personally. 562 00:47:30,820 --> 00:47:34,222 So what? Bros before hoes. 563 00:47:56,500 --> 00:47:58,264 You must be Selim. 564 00:47:58,420 --> 00:47:59,831 Hello Mrs. Hofer. 565 00:48:00,300 --> 00:48:02,985 Sabrina is in the kitchen. Just go on in. 566 00:48:24,940 --> 00:48:26,749 I'm nearly done. 567 00:48:28,260 --> 00:48:30,069 Hey cutie. 568 00:48:33,420 --> 00:48:34,910 That's Benji. 569 00:48:37,460 --> 00:48:38,541 Where did you get him from? 570 00:48:38,700 --> 00:48:40,145 From a magician. 571 00:48:41,620 --> 00:48:42,621 I swear. 572 00:48:42,780 --> 00:48:45,386 My parents got a magician for my 10th birthday. 573 00:48:45,540 --> 00:48:47,747 He pulled him out of his hat and gave him to me. 574 00:48:48,420 --> 00:48:50,024 Right, Benji? 575 00:48:52,660 --> 00:48:55,186 But I don't know how much longer he has to live. 576 00:48:55,340 --> 00:48:56,944 He has a stomach ulcer. 577 00:48:59,300 --> 00:49:00,904 Can't he have surgery? 578 00:49:01,300 --> 00:49:04,224 Yes, he could. But my dad doesn't want it. 579 00:49:04,900 --> 00:49:07,551 He says it's too much. 580 00:49:50,460 --> 00:49:52,144 Let's go to your room. 581 00:50:51,940 --> 00:50:53,863 Are you sure we're at the right place? 582 00:50:54,060 --> 00:50:55,585 I thinks it's over there on the right. 583 00:50:55,980 --> 00:50:58,506 Dude, you said that 10 minutes ago. 584 00:50:59,500 --> 00:51:01,070 Show me the newsletter. 585 00:51:03,260 --> 00:51:04,260 Take it. 586 00:51:07,300 --> 00:51:09,667 Kalchbuhl Street 367... 587 00:51:09,980 --> 00:51:11,266 That's what I said. 588 00:51:12,140 --> 00:51:13,551 Guys, listen: 589 00:51:13,700 --> 00:51:18,183 'An unforgettable party and the hottest girls await you.' 590 00:51:18,820 --> 00:51:21,471 'Let your wildest phantasies run free.' 591 00:51:21,940 --> 00:51:24,227 This is going to be awesome! 592 00:51:26,380 --> 00:51:28,667 Do we have to pay extra for the girls? 593 00:51:28,860 --> 00:51:30,749 No, they say it's included in the price. 594 00:51:31,380 --> 00:51:32,666 What kind of women are they? 595 00:51:33,500 --> 00:51:37,107 The one my cousin screwed was a 30-year-old dental assistant. 596 00:51:37,340 --> 00:51:40,344 Married, but her old man isn't up for sex anymore. 597 00:51:41,060 --> 00:51:43,028 How can someone not wanna fuck anymore? 598 00:51:43,540 --> 00:51:46,987 Selim will be so pissed when we tell him. 599 00:52:02,860 --> 00:52:04,385 Dude, your cousin is so cool! 600 00:52:04,580 --> 00:52:06,105 Check out those legs! 601 00:52:07,420 --> 00:52:08,501 Let's go! 602 00:52:17,580 --> 00:52:18,796 Are you guys looking for something? 603 00:52:18,820 --> 00:52:21,027 Yeah, we wanna go to the party. We're on the list. 604 00:52:21,220 --> 00:52:23,382 It's not for minors. You have to be at least 18. 605 00:52:24,660 --> 00:52:26,503 It didn't say that in the newsletter. 606 00:52:26,700 --> 00:52:29,510 You can't do this to us! We even took the train to come out here! 607 00:52:29,700 --> 00:52:31,145 I'm sorry, guys. 608 00:52:31,340 --> 00:52:34,025 Come on, can't you make an exception? 609 00:52:34,540 --> 00:52:36,588 We can pay a little extra, if you want. 610 00:52:36,780 --> 00:52:40,421 Listen, guys... I'll get into serious trouble if I let you in. 611 00:52:40,660 --> 00:52:41,741 Come on! 612 00:52:41,940 --> 00:52:43,385 Where else could we go? 613 00:52:44,060 --> 00:52:46,062 The hookers won't take us, that's for sure. 614 00:52:46,300 --> 00:52:48,951 I know, guys. One thing's for sure... 615 00:52:49,140 --> 00:52:52,383 there's no place in this town where kids like you can get laid. 616 00:52:53,140 --> 00:52:55,984 You must feel real important now. 617 00:52:56,180 --> 00:52:58,990 I bet you're too stupid to breathe. 618 00:52:59,180 --> 00:53:01,556 And your little beard looks as if a cunt was stuck to your face. 619 00:53:01,580 --> 00:53:03,503 - Easy. - I won't put up with this. 620 00:53:03,700 --> 00:53:05,623 Lei us in, right now! 621 00:53:05,820 --> 00:53:09,870 I'm going to give you a piece of advice: fuck off or I'll kick the shit out of you. 622 00:53:10,060 --> 00:53:11,585 Go on! Do it! 623 00:53:12,820 --> 00:53:16,461 If you don't leave, I'm calling the cops. 624 00:53:18,340 --> 00:53:19,751 Come on, let's go. 625 00:53:19,900 --> 00:53:21,948 He's such a douchebag! 626 00:53:27,940 --> 00:53:30,261 - Do you like it? - Not bad. 627 00:53:31,180 --> 00:53:33,182 Do you like this one? 628 00:53:34,580 --> 00:53:35,627 It's nice. 629 00:53:35,780 --> 00:53:37,305 Do you want it? 630 00:53:54,780 --> 00:53:57,545 I think Selim might like it too. 631 00:54:01,580 --> 00:54:04,550 He seems really nice. 632 00:54:17,220 --> 00:54:20,542 I forgot the ticket. I'll be back in a sec. 633 00:54:53,740 --> 00:54:54,866 Can I ask you something? 634 00:54:55,060 --> 00:54:56,550 Sure. 635 00:54:56,780 --> 00:54:59,226 What was your first time like? 636 00:55:02,300 --> 00:55:04,621 I hope you used protection. 637 00:55:04,820 --> 00:55:06,584 Sure. 638 00:55:08,140 --> 00:55:09,266 But? 639 00:55:09,820 --> 00:55:11,948 Nothing. Forget it. 640 00:55:28,100 --> 00:55:30,023 What about your private lessons? 641 00:55:30,180 --> 00:55:33,024 They're shit. That guy is even worse than Buchi. 642 00:55:33,340 --> 00:55:34,910 Are you kidding? 643 00:55:35,140 --> 00:55:36,824 He treats me like I'm an idiot. 644 00:55:37,100 --> 00:55:40,183 You really think you'll pass the exam if you take speed? 645 00:55:41,220 --> 00:55:43,029 I have no choice. 646 00:55:44,220 --> 00:55:47,030 I would be so pissed if I got held back. 647 00:55:48,020 --> 00:55:50,864 I'd be in the same class as Simon and Valentin. 648 00:55:51,140 --> 00:55:52,301 That sucks. 649 00:55:52,460 --> 00:55:54,269 So, you see what I mean? 650 00:55:58,060 --> 00:56:00,461 Aren't you scared to fuck up? 651 00:56:00,660 --> 00:56:02,185 Why should I? 652 00:56:02,340 --> 00:56:05,025 People have their most genius ideas on drugs. 653 00:56:05,220 --> 00:56:07,860 You're only saying that because you think you have no other choice. 654 00:56:07,940 --> 00:56:09,385 Steve Jobs, for example. 655 00:56:09,580 --> 00:56:13,027 He said he had his best ideas while he was high. 656 00:56:13,180 --> 00:56:14,989 And Bill Gates too. 657 00:56:15,180 --> 00:56:18,946 Imagine what these anti-drug politicians would do if you'd take their iPhones... 658 00:56:19,140 --> 00:56:21,381 they would fucking freak out! 659 00:56:25,940 --> 00:56:27,590 How does this shit even work? 660 00:56:27,740 --> 00:56:28,740 I don't know... 661 00:56:28,980 --> 00:56:33,144 Apparently you're, like, really sharp and totally alert. 662 00:56:44,300 --> 00:56:45,665 I think I'll get some too. 663 00:56:46,300 --> 00:56:49,463 Why? You don't have bad grades. 664 00:56:49,740 --> 00:56:51,742 Dude, so we can party! 665 00:56:59,580 --> 00:57:01,867 He said he was waiting on the basketball court. 666 00:57:02,740 --> 00:57:04,947 They don't look like dealers. 667 00:57:05,260 --> 00:57:08,230 The one with the hoodie. Let's go there. 668 00:57:10,140 --> 00:57:11,551 How do you know this guy? 669 00:57:11,700 --> 00:57:13,941 I found him on the internet. 670 00:57:16,420 --> 00:57:18,991 Yeah, I'm sorry, but I'm really busy right now. 671 00:57:21,060 --> 00:57:22,789 Where am I...? 672 00:57:23,340 --> 00:57:25,263 In the city. 673 00:57:26,980 --> 00:57:30,826 Yeah, I had a great time, but... I don't know. 674 00:57:33,980 --> 00:57:36,267 No, it's not because of Dan. 675 00:57:38,980 --> 00:57:42,109 To be honest, I think we shouldn't see each other anymore. 676 00:57:44,020 --> 00:57:47,911 And please stop calling me. 677 00:57:54,140 --> 00:57:56,905 There you are. I was looking for you. 678 00:57:57,860 --> 00:57:59,464 Are you alright? 679 00:58:02,340 --> 00:58:03,944 Let's go outside. 680 00:58:08,900 --> 00:58:10,584 What's going on? 681 00:58:13,220 --> 00:58:17,020 Close the door. I don't want Selim to see me. 682 00:58:18,980 --> 00:58:20,550 I thought you liked him. 683 00:58:22,900 --> 00:58:24,390 Was he just messing with you? 684 00:58:27,140 --> 00:58:28,551 But something must have happened. 685 00:58:39,660 --> 00:58:42,027 He was at my house Saturday. 686 00:58:42,940 --> 00:58:45,022 And it was really weird. 687 00:58:45,660 --> 00:58:48,630 When we made out... 688 00:58:50,180 --> 00:58:53,263 I put my hand in his shorts. 689 00:58:53,980 --> 00:58:57,143 And when I touched it... he came right away. 690 00:58:59,500 --> 00:59:00,500 In your hand or what!? 691 00:59:00,620 --> 00:59:02,384 It isn't funny! 692 00:59:08,820 --> 00:59:10,470 Oh my god... 693 00:59:11,940 --> 00:59:13,988 ...and then what happened? 694 00:59:15,180 --> 00:59:18,502 It was, like, so embarrassing. I didn't know what to do. 695 00:59:18,900 --> 00:59:21,585 He got dressed and just ran out. 696 00:59:23,980 --> 00:59:27,109 If I see him now... What do I say? 697 00:59:27,660 --> 00:59:28,707 Are you in love with him? 698 00:59:33,140 --> 00:59:36,747 But I have the feeling I did something wrong. 699 00:59:38,060 --> 00:59:40,108 You didn't do anything wrong. 700 00:59:41,140 --> 00:59:42,187 It's OK... 701 00:59:44,420 --> 00:59:47,788 It's not that bad. Just call him, you'll see. 702 01:00:33,140 --> 01:00:36,940 Time to start wrapping it up. You have 5 minutes left. 703 01:01:11,980 --> 01:01:17,623 I'm sorry I just ran out. Can we still see each other? 704 01:01:44,180 --> 01:01:47,024 Dude, how awesome would it be if we won the Champions League. 705 01:01:48,460 --> 01:01:49,876 Totally, against Bayern Munich. Three to one! 706 01:01:49,900 --> 01:01:51,709 Then we should get off from school! 707 01:01:51,900 --> 01:01:53,420 But first we have to beat Inter Milan. 708 01:01:53,540 --> 01:01:55,030 I think FC Zurich has a chance. 709 01:01:55,220 --> 01:01:58,941 Dude, Inter Milan beat Liverpool. They're really strong right now. 710 01:01:59,300 --> 01:02:01,064 And Yapi Yapo is missing. 711 01:02:01,420 --> 01:02:03,263 We'll party anyway. 712 01:02:05,580 --> 01:02:08,470 Aren't your parents going to freak out if we hang out on a school night? 713 01:02:09,740 --> 01:02:12,220 My parents aren't home. We can even drink my dad's alcohol. 714 01:02:12,420 --> 01:02:14,309 Dave and Kemal are coming too. 715 01:02:14,580 --> 01:02:15,945 My condolences. 716 01:02:16,780 --> 01:02:17,780 Why? 717 01:02:17,940 --> 01:02:20,147 Because you fucked it up with Sabrina. 718 01:02:20,900 --> 01:02:23,028 - I didn't fuck it up. - What did you fuck up? 719 01:02:23,580 --> 01:02:25,264 Dave says you did. 720 01:02:25,540 --> 01:02:27,508 Can someone fill me in! 721 01:02:27,700 --> 01:02:29,589 Here's the deal: 722 01:02:29,780 --> 01:02:32,386 Dave is in a group chat with Milena. 723 01:02:32,580 --> 01:02:39,065 And she wrote to Fatima that Selim came before they even really got going. 724 01:02:46,420 --> 01:02:49,469 Now your rep is fucked up for sure. 725 01:02:52,700 --> 01:02:54,543 Hey, this affects all of us. 726 01:02:54,740 --> 01:02:56,947 This loser-status will rub off on us too. 727 01:03:43,860 --> 01:03:45,100 Hi. 728 01:03:47,020 --> 01:03:48,465 Wanna go up to the roof? 729 01:03:48,860 --> 01:03:50,305 Now? 730 01:03:53,100 --> 01:03:56,024 I have to run. I'm meeting the guys. 731 01:03:58,260 --> 01:04:00,103 Maybe another time. 732 01:04:03,180 --> 01:04:05,182 Wanna take these? 733 01:04:10,980 --> 01:04:13,028 You could come too. 734 01:04:14,540 --> 01:04:16,304 We'll watch the game at Adi's house. 735 01:04:17,900 --> 01:04:21,950 If your friends don't mind you showing up with the 'Taliban Girl'. 736 01:04:22,580 --> 01:04:24,025 As if it mattered. 737 01:04:34,260 --> 01:04:35,750 Granddad called, he wanted to know... 738 01:04:35,900 --> 01:04:38,790 if we're coming this summer. 739 01:04:42,380 --> 01:04:44,906 He wanted to know how you were doing. 740 01:05:17,580 --> 01:05:18,706 What do you want? 741 01:05:20,620 --> 01:05:22,384 To say that I'm sorry. 742 01:05:26,260 --> 01:05:28,661 Come watch the game with us. Otherwise I'm not going. 743 01:05:28,820 --> 01:05:30,709 Do you want me to kick your ass? 744 01:05:33,020 --> 01:05:35,022 Go on, hit me. 745 01:05:43,140 --> 01:05:47,668 Dude, come on, we're friends. That's what really matters. 746 01:06:02,100 --> 01:06:04,910 Tell dad I'm at Adi's. 747 01:06:09,940 --> 01:06:11,385 What's it? 748 01:06:11,660 --> 01:06:13,424 Sabrina just called. 749 01:06:14,620 --> 01:06:18,944 Call her back and tell her she's a bitch for telling everyone. 750 01:06:26,540 --> 01:06:29,191 What an opportunity for Bonazzoli! 751 01:06:29,420 --> 01:06:31,661 Lots of pressure on Da Costa's goal... 752 01:06:31,860 --> 01:06:33,783 in those last moments! 753 01:06:33,980 --> 01:06:37,029 Only seconds remain to level! 754 01:06:37,340 --> 01:06:40,662 You can hear the Milanese howling. 755 01:06:43,260 --> 01:06:44,386 Finally... 756 01:06:56,900 --> 01:06:58,265 Chermiti rocks big time! 757 01:06:58,460 --> 01:07:01,669 Hold you he'd score! 758 01:07:11,740 --> 01:07:13,310 Guys! 759 01:07:13,500 --> 01:07:15,423 Time to get wasted! 760 01:07:16,060 --> 01:07:17,346 Awesome, man! 761 01:07:17,540 --> 01:07:20,589 - Come on, fill 'em up. - Your dad has some pretty great stuff. 762 01:07:24,540 --> 01:07:28,306 To us, the FCZ and the entire world! 763 01:07:29,220 --> 01:07:30,346 Hold on a sec... 764 01:07:31,940 --> 01:07:32,940 What now? 765 01:07:33,380 --> 01:07:34,666 We've earned it. 766 01:07:35,100 --> 01:07:36,590 What's that? 767 01:07:37,140 --> 01:07:38,585 Something to get high! 768 01:07:39,980 --> 01:07:41,220 What does it do? 769 01:07:41,420 --> 01:07:42,785 Don't be a pussy. Just take it! 770 01:07:43,220 --> 01:07:46,110 One, two, three! 771 01:07:47,980 --> 01:07:49,664 - Dude, just pound it! - Take it, bro! 772 01:07:49,940 --> 01:07:51,430 Come on, drink it. 773 01:07:56,660 --> 01:07:58,583 The second round is to you. 774 01:07:58,900 --> 01:08:00,584 Second round! 775 01:08:03,660 --> 01:08:05,150 Listen, guys. 776 01:09:18,660 --> 01:09:20,583 Shit! 777 01:09:29,180 --> 01:09:30,670 Hi, how are you? 778 01:09:31,340 --> 01:09:33,388 Guys, shut up for a sec. 779 01:09:33,860 --> 01:09:35,305 Sure, tell me. 780 01:09:37,020 --> 01:09:38,465 Wait... 781 01:09:45,820 --> 01:09:47,060 I found it. 782 01:09:48,860 --> 01:09:51,704 The booking reference is... 783 01:09:52,140 --> 01:09:55,906 ...1-1-2-4-7-6-3-0. 784 01:09:57,660 --> 01:10:00,550 We just watched the game. Awesome, right! 785 01:10:01,180 --> 01:10:03,865 With the guys... and Lara. 786 01:10:05,100 --> 01:10:07,228 No, she's new at school. 787 01:10:10,540 --> 01:10:15,102 No, dad, we won't drink too much. No, we won't do anything stupid. 788 01:10:23,620 --> 01:10:26,669 Girls, listen what Adi just texted me! 789 01:10:29,820 --> 01:10:31,629 They had a gangbang with Lara. 790 01:10:32,900 --> 01:10:33,900 What?! 791 01:10:34,460 --> 01:10:36,428 Apparently they watched porn after the game... 792 01:10:36,620 --> 01:10:38,543 and then she had sex with them. 793 01:10:39,020 --> 01:10:40,306 Lara?! 794 01:10:40,860 --> 01:10:42,942 Five guys at once. 795 01:10:43,420 --> 01:10:44,626 That's badass! 796 01:10:46,060 --> 01:10:47,391 I'm sure it's not true. 797 01:10:47,580 --> 01:10:49,070 Adi is just playing it up. 798 01:10:49,260 --> 01:10:51,831 You can ask Jan, he was there too. 799 01:10:53,620 --> 01:10:55,827 Who else was there? 800 01:10:56,260 --> 01:10:58,706 Dave, Kemal and Selim. 801 01:11:00,180 --> 01:11:03,502 Maybe Lara isn't as frigid as we thought. 802 01:11:22,260 --> 01:11:24,661 Fuck, I'm so hung over! 803 01:11:25,060 --> 01:11:26,903 I thought you'd skip class. 804 01:11:28,100 --> 01:11:31,309 Hey, you can bring Lara anytime to watch a game. 805 01:11:33,100 --> 01:11:34,545 Thai was awesome, right? 806 01:11:39,460 --> 01:11:41,030 Where's Selim? 807 01:11:42,780 --> 01:11:45,260 Maybe he feels bad because of Sabrina. 808 01:11:45,580 --> 01:11:47,742 At least he's not a virgin anymore. 809 01:11:49,780 --> 01:11:51,066 Sit down. 810 01:11:52,940 --> 01:11:55,420 I'm very disappointed. 811 01:11:58,100 --> 01:12:00,102 More than half of the class failed. 812 01:12:02,500 --> 01:12:06,141 I don't know what you guys were thinking. Certainly not about geometry. 813 01:12:09,780 --> 01:12:11,066 However... 814 01:12:12,500 --> 01:12:14,980 we have one positive exception. 815 01:12:16,580 --> 01:12:19,982 Sweet! B+! 816 01:13:09,700 --> 01:13:12,544 Good morning Selim. What are you doing here so early? 817 01:13:12,700 --> 01:13:14,031 I really need to talk to you. 818 01:13:14,180 --> 01:13:15,180 I have a meeting. 819 01:13:15,300 --> 01:13:17,382 We raped a girl. 820 01:13:21,020 --> 01:13:25,582 There was this scene on Youporn where a woman had sex with five men. 821 01:13:27,740 --> 01:13:31,540 Lara and Jan started to make out. 822 01:13:33,300 --> 01:13:36,588 First, I didn't get what was going on, because I was so high from those drugs. 823 01:13:38,660 --> 01:13:41,504 But Adi was really turned on. 824 01:13:45,420 --> 01:13:49,345 Eventually he put his hand between her legs. 825 01:13:52,420 --> 01:13:54,263 Lara let it happen. 826 01:13:55,780 --> 01:14:01,071 I think she didn't realise it was Adi's hand. 827 01:14:01,740 --> 01:14:05,904 Because when she realised it was his hand... 828 01:14:06,220 --> 01:14:08,382 she pushed it away. 829 01:14:09,620 --> 01:14:13,591 Adi was like: 'I don't get it, why you're being so uptight.' 830 01:14:16,380 --> 01:14:19,384 Lara got up... 831 01:14:20,780 --> 01:14:22,384 and wanted to leave. 832 01:14:22,540 --> 01:14:24,110 Jan was pissed off. 833 01:14:24,260 --> 01:14:26,547 He said she couldn't hang him out to dry... 834 01:14:26,700 --> 01:14:29,101 after turning him on like that. 835 01:14:30,860 --> 01:14:32,942 Adi tried to calm her down. 836 01:14:34,060 --> 01:14:38,463 He said it was a compliment that everyone wants her. 837 01:14:38,980 --> 01:14:41,267 And that he didn't understand what game she was playing. 838 01:14:45,460 --> 01:14:50,261 Dave said the game is called: 'Catch me, I'm a little bunny.' 839 01:14:51,660 --> 01:14:55,984 He jumped off the sofa and howled like a wolf. 840 01:15:00,140 --> 01:15:02,029 Then they dragged her to the sofa... 841 01:15:03,500 --> 01:15:05,184 Dave held her down and said: 842 01:15:05,340 --> 01:15:07,069 'Come on, pull down the bunny's fur.' 843 01:15:09,340 --> 01:15:11,468 She fought back and screamed... 844 01:15:11,820 --> 01:15:12,946 Adi said: 845 01:15:13,100 --> 01:15:15,751 'It's OK, she's just pretending, she's totally into it.' 846 01:15:24,860 --> 01:15:26,908 Then they pulled down her skirt and her panties. 847 01:15:29,060 --> 01:15:31,108 And then he just penetrated her... 848 01:15:33,980 --> 01:15:36,460 until she stopped fighting back. 849 01:15:38,620 --> 01:15:43,660 Then it was Dave's turn, then Jan... and then... 850 01:15:50,700 --> 01:15:52,145 Adi said: 851 01:15:52,620 --> 01:15:57,387 'Come on Selim, it's your turn. You can finally fuck.' 852 01:16:24,620 --> 01:16:26,543 Guys, look, it's Lara. 853 01:16:27,180 --> 01:16:29,467 Hey Lara, let's have a party too. 854 01:17:13,860 --> 01:17:16,067 Can I borrow your red lipstick? 855 01:17:16,300 --> 01:17:19,144 Take the Baby-Lips, the other one smudges. 856 01:17:21,420 --> 01:17:24,264 I wonder how it feels to be in a gangbang? 857 01:17:25,380 --> 01:17:27,747 I don't know if I would have the guts to do it. 858 01:17:28,860 --> 01:17:31,545 Did you see Milena's face when she heard about Lara? 859 01:17:32,020 --> 01:17:34,068 She was so pissed off. 860 01:17:34,300 --> 01:17:37,144 I think it's kind of awesome how Lara put Milena in her place. 861 01:17:37,420 --> 01:17:39,661 She always thinks that everybody wants only her. 862 01:17:40,980 --> 01:17:43,460 'Oh my god, it's, like, so awesome... 863 01:17:43,620 --> 01:17:47,147 when two guys want you at once.' 864 01:17:48,900 --> 01:17:50,425 Yeah, totally. 865 01:17:51,300 --> 01:17:54,190 Now she can fuck off with her three-way. 866 01:17:57,300 --> 01:17:58,825 Wanna go shopping after school? 867 01:17:58,980 --> 01:18:00,311 Sure, why not. 868 01:18:00,980 --> 01:18:02,903 We could ask Lara if she wants to join us. 869 01:18:03,060 --> 01:18:04,266 Totally. 870 01:18:07,900 --> 01:18:09,504 How did you do in biology yesterday? 871 01:18:20,980 --> 01:18:24,746 Lara, I called you out of French class. 872 01:18:25,340 --> 01:18:27,024 Let's go to my office. 873 01:18:31,420 --> 01:18:33,263 I want you to know... 874 01:18:33,980 --> 01:18:37,382 that everything we discuss in here... 875 01:18:37,980 --> 01:18:41,348 will not leave this room until we know what the next steps are. 876 01:18:42,660 --> 01:18:44,230 Do you understand? 877 01:18:49,380 --> 01:18:56,264 Selim told me that you were at Adi's with Jan, Dave and Kemal. 878 01:18:58,100 --> 01:19:02,230 And that they forced you to have sex with them. 879 01:19:02,620 --> 01:19:03,906 Is this true? 880 01:19:06,980 --> 01:19:09,062 So, it wasn't like that? 881 01:19:11,700 --> 01:19:14,749 Lara, I don't understand what you mean. 882 01:19:14,940 --> 01:19:17,466 Is what Selim said true? 883 01:19:19,260 --> 01:19:20,830 Yes, kind of... 884 01:19:28,380 --> 01:19:30,223 But nobody forced me. 885 01:19:36,620 --> 01:19:38,384 Lara, am I understanding you correctly. 886 01:19:39,500 --> 01:19:42,982 You consented to have intercourse with these five boys? 887 01:19:43,700 --> 01:19:44,861 Yes. 888 01:19:46,060 --> 01:19:48,108 I don't think it's illegal. 889 01:19:50,580 --> 01:19:52,981 But Lara, I can see that something is bothering you... 890 01:19:53,140 --> 01:19:55,268 If what I'm doing in my free time isn't illegal... 891 01:19:55,420 --> 01:19:59,311 it doesn't concern you or the school or anybody else. 892 01:20:17,220 --> 01:20:19,746 Why don't we learn that at school? 893 01:20:21,700 --> 01:20:23,748 How all these things work... 894 01:20:25,500 --> 01:20:28,424 why feelings can hurt so much. 895 01:20:33,860 --> 01:20:36,022 I don't get why he did this. 896 01:20:38,140 --> 01:20:41,428 Guys think with their dicks. That's it. 897 01:20:43,860 --> 01:20:46,670 I thought Selim was different. 898 01:20:48,380 --> 01:20:51,782 I don't get it! How can they be so turned on by Lara? 899 01:21:00,220 --> 01:21:02,188 I think I'll do a gangbang too. 900 01:21:04,780 --> 01:21:06,703 I bet it's awesome. 901 01:21:06,860 --> 01:21:08,860 I mean, it was already totally crazy with two guys. 902 01:21:08,940 --> 01:21:10,908 But imagine with five... 903 01:21:11,100 --> 01:21:12,943 or even ten. Don't you think? 904 01:21:17,260 --> 01:21:19,831 I'm so sick of this bullshit. 905 01:21:20,060 --> 01:21:21,710 Hey, what's your problem? 906 01:21:59,860 --> 01:22:01,225 What do you want? 907 01:22:01,540 --> 01:22:05,511 The counselor said you participated voluntarily. 908 01:22:07,740 --> 01:22:10,027 Didn't you like it? 909 01:22:10,580 --> 01:22:13,151 'Catch me, I'm a little bunny.' 910 01:22:16,500 --> 01:22:18,423 Why are you doing this? 911 01:22:21,220 --> 01:22:23,507 Lara, who's at the door? 912 01:22:24,860 --> 01:22:28,148 I give you a good piece of advice. Next time, just stay at home. 913 01:22:28,540 --> 01:22:31,862 A gangbang is not for babies. 914 01:23:25,300 --> 01:23:27,302 I'm going to my room. 915 01:23:28,620 --> 01:23:30,349 We'll eat at six o'clock. 916 01:24:08,860 --> 01:24:10,225 Benji? 917 01:24:56,060 --> 01:24:57,186 Right... 918 01:24:57,380 --> 01:24:59,223 put away the hockey sticks and goal. 919 01:24:59,420 --> 01:25:00,990 And give me the ribbons. 920 01:25:01,180 --> 01:25:03,421 Next time we'll be outside. 921 01:25:03,620 --> 01:25:05,668 So bring your sneakers and sweats. 922 01:25:07,380 --> 01:25:09,986 Do you want to go visit Selim at the hospital later? 923 01:25:10,500 --> 01:25:14,186 I called his dad yesterday, apparently he's still unconscious. 924 01:25:15,220 --> 01:25:17,029 Shit. 925 01:25:24,700 --> 01:25:25,700 Do you say: 926 01:25:25,820 --> 01:25:27,663 'I am standing by the door' or 'at the door'? 927 01:25:27,860 --> 01:25:29,908 - 'At'. - Thanks. 928 01:25:31,220 --> 01:25:33,063 Look what my horoscope says. 929 01:25:33,340 --> 01:25:35,866 'A heavenly week awaits you: 930 01:25:36,380 --> 01:25:39,429 Mars and Mercury make for passionate fireworks. 931 01:25:39,620 --> 01:25:43,670 The time is right to find a partner and meet your Prince Charming.' 932 01:25:43,980 --> 01:25:45,709 You know what this means? 933 01:25:46,340 --> 01:25:49,310 Saturday, I'll wear the cute dress I just bought. 934 01:25:49,500 --> 01:25:51,070 Do you really believe this nonsense? 935 01:25:52,260 --> 01:25:56,026 No, but I like the idea that it could be true. 936 01:25:56,340 --> 01:25:57,580 What does mine say? 937 01:25:57,780 --> 01:26:00,181 - What's your sign? - Taurus. 938 01:26:01,300 --> 01:26:04,747 'Your confidence tells you what you profoundly affirm... 939 01:26:04,940 --> 01:26:07,591 and what you clearly dislike. 940 01:26:07,940 --> 01:26:12,229 Joy of life has much to do how you harmonize will and emotion. 941 01:26:12,780 --> 01:26:15,829 Avoid everything you don't want.' 942 01:26:18,140 --> 01:26:20,108 Homework, for example. 943 01:26:25,060 --> 01:26:26,744 You have beautiful braids. 944 01:26:26,900 --> 01:26:27,900 Thank you. 945 01:26:32,500 --> 01:26:35,310 - You would look good with braids too. - Do you think so? 946 01:26:35,460 --> 01:26:37,340 Yes, totally. Do you want me to braid your hair? 947 01:26:37,380 --> 01:26:39,109 - Now? - Why not. 948 01:26:56,420 --> 01:26:58,900 ...please pay attention: 949 01:26:59,100 --> 01:27:01,831 The French verb 'acheter' doesn't have to agree with 'nous', 950 01:27:01,980 --> 01:27:05,223 because the object of the verb comes after the participle. 951 01:27:06,100 --> 01:27:07,943 Hence, the sentence is as follows: 952 01:27:08,100 --> 01:27:12,071 'Nous avons eu un enfant et nous nous sommes achet� une Maison.' 953 01:27:13,820 --> 01:27:15,663 Let's have a look at the next sentence: 954 01:27:15,820 --> 01:27:19,142 'Now, we live in a bigger house.' 955 01:27:20,060 --> 01:27:21,983 Who wants to give it a try? 956 01:27:23,620 --> 01:27:24,620 Sabrina? 957 01:27:26,940 --> 01:27:27,940 Sabrina? 958 01:27:31,300 --> 01:27:33,348 Are you listening? 67714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.