All language subtitles for 8MM.2.2005

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,059 --> 00:00:26,794 [people chattering] 2 00:00:47,715 --> 00:00:49,049 [panting] 3 00:00:53,821 --> 00:00:55,356 [speaking Hungarian] 4 00:00:57,191 --> 00:01:00,228 OH, NOT GUILTY! 5 00:01:01,862 --> 00:01:03,264 [people cheering] 6 00:01:07,668 --> 00:01:09,137 [Judge shouting] 7 00:01:09,170 --> 00:01:10,738 [gavel pounding] 8 00:01:15,143 --> 00:01:18,579 SO YOU WERE FUCKING THE COURT STENOGRAPHER. 9 00:01:18,612 --> 00:01:21,515 I WAS JUST FANTASIZING I WAS FUCKING THE COURT STENOGRAPHER. 10 00:01:21,549 --> 00:01:23,151 NOT SURE I LIKE THAT, DAVID. 11 00:01:23,184 --> 00:01:25,486 IT WAS YOU WHO STARTED THIS FANTASY GAME. 12 00:01:25,519 --> 00:01:28,189 YEAH, AND YOU SEEM TO HAVE MASTERED IT. 13 00:01:29,757 --> 00:01:31,725 I WONDER WHAT MY FATHER WOULD SAY 14 00:01:31,759 --> 00:01:33,361 IF HE KNEW AN EMBASSY COUNSELOR 15 00:01:33,394 --> 00:01:35,163 WAS FANTASIZING SEX IN THE COURTROOM? 16 00:01:35,196 --> 00:01:37,331 I'M SURE THE AMBASSADOR HAS HAD 17 00:01:37,365 --> 00:01:39,467 A FEW CARNAL THOUGHTS IN HIS LIFETIME. 18 00:01:39,500 --> 00:01:42,803 WHY DON'T YOU ASK HIM AT OUR LITTLE WEDDING-PLANNING DINNER? 19 00:01:42,836 --> 00:01:43,904 I DON'T THINK SO, TISH. 20 00:01:43,937 --> 00:01:45,239 [chuckles] 21 00:01:47,575 --> 00:01:49,243 [bells tolling] 22 00:01:52,713 --> 00:01:54,282 [birds chirping] 23 00:02:22,876 --> 00:02:25,346 IT'S, UH, INTERESTING. 24 00:02:26,614 --> 00:02:28,749 WELCOME TO THE ALHAMBRA. 25 00:02:28,782 --> 00:02:30,751 [coughs] 26 00:02:30,784 --> 00:02:33,387 THE HOUSEKEEPERS LEAVE AT SUNSET. 27 00:02:33,421 --> 00:02:37,291 AS YOU CAN SEE, WE HAVE VERY FEW GUESTS IN WINTER. 28 00:02:39,627 --> 00:02:42,963 BREAKFAST IS SERVED 7:00 TO 10:00. 29 00:02:42,996 --> 00:02:46,734 NO LUNCH OR DINNER, BUT YOU WILL FIND EXCELLENT DINING 30 00:02:47,901 --> 00:02:49,303 IN VESZPREM. 31 00:02:59,613 --> 00:03:01,515 WOW. THIS IS ACTUALLY NICE. 32 00:03:04,385 --> 00:03:07,255 VERY NICE. 33 00:03:07,288 --> 00:03:10,658 (Klim) THE BATHS ARE OPEN UNTIL THE NIGHT. 34 00:03:10,691 --> 00:03:12,560 THEY ARE A SHORT WALK FROM HERE. 35 00:03:13,661 --> 00:03:16,630 MY NAME IS JOSEF KLIM. 36 00:03:16,664 --> 00:03:20,401 ANYTHING YOU NEED, DO NOT HESITATE TO CALL ME. 37 00:03:23,304 --> 00:03:25,439 [door closing] 38 00:03:25,473 --> 00:03:27,375 [mimicking Klim] "DO NOT HESITATE TO CALL ME." 39 00:03:27,408 --> 00:03:28,609 [mimicking Klim coughing] 40 00:03:28,642 --> 00:03:30,844 [laughs] 41 00:03:30,878 --> 00:03:35,616 OK, IS IT JUST ME, OR IS THE KLIM GUY JUST A LITTLE BIT CREEPY? 42 00:03:35,649 --> 00:03:39,287 SO YOU, UH, YOU WANNA UNPACK OR SOMETHIN'? 43 00:03:42,856 --> 00:03:44,325 OR SOMETHIN', HUH? 44 00:03:48,061 --> 00:03:49,463 [chuckles] 45 00:04:05,946 --> 00:04:07,581 WHAT REALLY IS YOUR FANTASY? 46 00:04:10,684 --> 00:04:12,386 I MEAN, IF YOU COULD HAVE 47 00:04:17,057 --> 00:04:19,259 ONE THING IN THE ENTIRE WORLD, 48 00:04:20,928 --> 00:04:22,396 WHAT WOULD IT BE? 49 00:04:26,367 --> 00:04:28,802 MARRY YOU AND GET ELECTED PRESIDENT. 50 00:04:28,836 --> 00:04:30,338 [chuckles] 51 00:04:30,371 --> 00:04:31,939 THAT'S 2. 52 00:04:34,708 --> 00:04:37,778 POLITICAL SUCCESS. I ALREADY HAVE YOU. 53 00:04:37,811 --> 00:04:39,012 I'M SERIOUS. 54 00:04:40,013 --> 00:04:41,715 IT'S A SILLY GAME. 55 00:04:46,787 --> 00:04:49,557 I WANT YOU TO GIVE ME ONE 56 00:04:49,590 --> 00:04:52,326 REALLY GOOD REASON WHY YOU WANT TO MARRY ME. 57 00:04:53,461 --> 00:04:55,796 1: I LOVE YOU. 58 00:04:55,829 --> 00:05:00,368 2: I WANT TO SPEND THE REST OF MY LIFE WITH YOU. 59 00:05:00,401 --> 00:05:04,838 AND 3: I GET TO HAVE THE MOST AWESOME BACHELOR PARTY IN THE WORLD. 60 00:05:06,707 --> 00:05:11,111 I CANNOT UNDERSTAND YOUR COMPLETE OBSESSION WITH THIS NIGHT 61 00:05:11,144 --> 00:05:14,882 OF INFANTILE DEBAUCHERY THAT YOUR SO-CALLED FRIENDS HAVE PLANNED FOR YOU. 62 00:05:18,452 --> 00:05:19,353 COME HERE. 63 00:05:22,923 --> 00:05:24,758 I WANT TO GO SEE 64 00:05:25,659 --> 00:05:27,027 THESE FAMOUS BATHS, 65 00:05:28,596 --> 00:05:30,764 AND THEN I WANT TO COME BACK HERE AND FUCK. 66 00:05:32,466 --> 00:05:34,602 SOUNDS GOOD TO ME. 67 00:05:34,635 --> 00:05:35,903 "SOUNDS GOOD TO ME." 68 00:05:35,936 --> 00:05:36,937 [laughs] 69 00:05:37,938 --> 00:05:39,740 YOU'RE SO ADORABLE. 70 00:05:44,812 --> 00:05:46,847 YOU KNOW, BACHELOR PARTIES ARE A TRADITION. 71 00:05:46,880 --> 00:05:48,015 [laughs] 72 00:05:48,048 --> 00:05:49,783 IT'S SOME TRADITION. 73 00:05:49,817 --> 00:05:51,051 WOMEN HAVE THEM, TOO. 74 00:05:51,084 --> 00:05:52,853 YEAH, I KNOW. LYNN'S WAS ABSURD. 75 00:05:52,886 --> 00:05:54,955 I MEAN, IMAGINE 20 COLLEGE-EDUCATED... 76 00:06:07,100 --> 00:06:08,702 MY, MY. 77 00:06:16,710 --> 00:06:17,878 INCREDIBLE. 78 00:06:19,480 --> 00:06:21,114 DON'T PUSH YOUR LUCK. 79 00:06:21,148 --> 00:06:22,550 WELL, I ONLY MEANT THAT-- 80 00:06:22,583 --> 00:06:23,951 I KNOW EXACTLY WHAT YOU MEANT. 81 00:06:29,857 --> 00:06:31,459 I WONDER WHO SHE IS. 82 00:06:33,727 --> 00:06:36,096 WHY DON'T YOU GO DOWN THERE AND ASK HER? 83 00:06:36,129 --> 00:06:38,499 I'M SURE SHE'D APPRECIATE THE INTRUSION. 84 00:06:39,132 --> 00:06:40,868 WHERE YOU GOING? 85 00:06:40,901 --> 00:06:44,738 I DIDN'T DRIVE ALL THIS WAY TO STARE AT A NAKED WOMAN. 86 00:06:44,772 --> 00:06:48,041 WELL, IT SEEMS LIKE A PERFECTLY GOOD REASON TO ME. 87 00:06:48,075 --> 00:06:50,644 THAT'S FUNNY. IT'S--IT'S FUNNY. 88 00:07:32,653 --> 00:07:34,588 [both panting] 89 00:07:43,797 --> 00:07:45,198 [gasping] 90 00:07:45,599 --> 00:07:46,800 TELL ME THE TRUTH. 91 00:07:49,937 --> 00:07:52,640 YOU WERE JUST THINKIN' ABOUT THAT WOMAN, WEREN'T YOU? 92 00:07:54,842 --> 00:07:56,009 NO. 93 00:07:56,043 --> 00:07:56,977 [chuckling] 94 00:07:58,245 --> 00:07:59,647 LIAR. 95 00:08:09,222 --> 00:08:11,024 MMM. OK. 96 00:08:21,268 --> 00:08:22,970 [people chattering] 97 00:08:53,200 --> 00:08:55,202 (Tish) MY MOTHER IS DRIVING ME CRAZY. 98 00:08:57,270 --> 00:08:59,239 YOU SURE YOU WANT TO DO IT NOW? 99 00:08:59,272 --> 00:09:01,541 OR WAIT TILL THE SPRING IN THE STATES? 100 00:09:04,678 --> 00:09:06,880 DO NOT TRY TO WEASEL OUT ON ME. 101 00:09:08,081 --> 00:09:11,318 I CAME ALL THE WAY HERE TO GET MARRIED 102 00:09:11,351 --> 00:09:15,288 BEFORE I LOSE YOU TO SOME LONG-LEGGED HUNGARIAN BEAUTY. 103 00:09:15,322 --> 00:09:17,858 WE CAN HAVE THE RECEPTION IN THE SPRING. 104 00:09:21,795 --> 00:09:24,197 WHAT ARE WE GONNA DO TONIGHT? 105 00:09:24,231 --> 00:09:27,134 YOUR CREEPY LITTLE FRIEND RECOMMENDED A RESTAURANT IN VESZPREM 106 00:09:27,167 --> 00:09:30,070 AND TOLD ME ABOUT THIS GREAT CLUB. 107 00:09:30,103 --> 00:09:32,105 CAN WE GO, CAN WE GO, PLEASE? 108 00:09:32,139 --> 00:09:34,808 SURE. HE ALSO TOLD ME ABOUT THAT GIRL. 109 00:09:35,976 --> 00:09:37,344 WHAT GIRL? 110 00:09:37,377 --> 00:09:40,748 [sighing] THE ONE FROM THE BATHS, REMEMBER? 111 00:09:40,781 --> 00:09:43,283 OBVIOUSLY, YOU DO. 112 00:09:43,316 --> 00:09:45,719 HE TOLD ME THAT SHE'S THE ONLY OTHER GUEST IN THE HOTEL, 113 00:09:45,753 --> 00:09:47,988 THAT SHE COMES HERE FREQUENTLY FROM BUDAPEST, 114 00:09:48,021 --> 00:09:51,058 THAT SHE COMES FROM A MEGA-RICH FAMILY, SUCH AS YOURSELF, 115 00:09:51,091 --> 00:09:52,225 AND SHE'S A MODEL... 116 00:09:52,259 --> 00:09:53,393 OOH. 117 00:09:53,426 --> 00:09:57,064 ...AND SHE'S DONE SOME FILM. 118 00:09:57,097 --> 00:10:00,634 DID YOU, UM, HAPPEN TO GET HER SHOE SIZE WHILE YOU WERE AT IT? 119 00:10:00,668 --> 00:10:01,935 I WAS JUST MAKING CONVERSATION. 120 00:10:01,969 --> 00:10:03,303 JUST MAKING CONVERSATION. 121 00:10:04,738 --> 00:10:06,106 *[Twist by Goldfrapp playing] 122 00:10:06,139 --> 00:10:10,310 * SWARFEGA FINGERS, I WANT YOU THERE * 123 00:10:12,345 --> 00:10:15,248 * FIGHT ME, TRY ME 124 00:10:15,282 --> 00:10:19,052 * KISS ME LIKE YOU LIKE ME 125 00:10:19,086 --> 00:10:23,791 * TWIST IT ROUND AGAIN AND AGAIN * 126 00:10:27,060 --> 00:10:30,263 * FIGHT ME, TRY ME 127 00:10:30,297 --> 00:10:34,434 * KISS ME LIKE YOU LIKE ME 128 00:10:34,467 --> 00:10:37,738 I'M GONNA GO GET A DRINK. WANT ONE? 129 00:10:37,771 --> 00:10:39,306 * AGAIN AND AGAIN 130 00:10:39,339 --> 00:10:41,174 YOU SURE? 131 00:10:41,208 --> 00:10:45,946 * TWIST IT ROUND AGAIN AND AGAIN * 132 00:11:00,761 --> 00:11:02,129 [speaking Hungarian] 133 00:11:19,079 --> 00:11:21,915 * RIDE ME, TRY ME 134 00:11:21,949 --> 00:11:25,853 * KISS ME LIKE YOU LIKE ME 135 00:11:25,886 --> 00:11:30,190 * TWIST IT ROUND AGAIN AND AGAIN * 136 00:11:33,861 --> 00:11:36,730 * FIGHT ME, TRY ME 137 00:11:36,764 --> 00:11:40,467 * KISS ME LIKE YOU LIKE ME 138 00:11:40,500 --> 00:11:45,238 * TWIST IT ROUND AGAIN AND AGAIN * 139 00:11:47,975 --> 00:11:52,445 * TWIST IT ROUND AGAIN AND AGAIN * 140 00:11:55,348 --> 00:11:59,853 * TWIST IT ROUND AGAIN AND AGAIN * 141 00:12:49,302 --> 00:12:51,805 THIS AFTERNOON 142 00:12:51,839 --> 00:12:55,242 YOU KNEW WE WERE WATCHING YOU, DIDN'T YOU? 143 00:12:55,275 --> 00:12:56,877 (Risa) YOU AND YOUR HUSBAND? 144 00:12:59,046 --> 00:13:00,247 FIANCE. 145 00:13:02,515 --> 00:13:04,084 MY NAME IS RISA. 146 00:13:07,154 --> 00:13:08,221 TISH. 147 00:13:11,291 --> 00:13:12,792 SO WHY DID YOU COME HERE? 148 00:13:15,996 --> 00:13:17,264 TO DANCE. 149 00:13:19,066 --> 00:13:21,401 I MEAN HERE, TO THE BATHS. 150 00:13:23,937 --> 00:13:25,205 TO GET AWAY. 151 00:13:26,206 --> 00:13:27,908 HAVE A LITTLE ADVENTURE. 152 00:13:32,913 --> 00:13:36,383 AND HAVE YOU HAD AN ADVENTURE? 153 00:13:39,219 --> 00:13:40,387 NOT REALLY. 154 00:13:43,290 --> 00:13:46,293 YOU WANT ONE? YOU AND YOUR FIANCE? 155 00:14:27,267 --> 00:14:28,268 HEY! 156 00:14:30,570 --> 00:14:31,538 DAVID! 157 00:14:34,374 --> 00:14:35,308 (Tish) RISA. 158 00:14:37,010 --> 00:14:38,378 RISA, DAVID. 159 00:14:39,646 --> 00:14:41,114 I'LL GET MY THINGS. 160 00:14:42,482 --> 00:14:44,084 WHAT'S GOIN' ON? 161 00:14:46,419 --> 00:14:48,288 JUST THINK OF IT AS THE BEST FUCKING 162 00:14:48,321 --> 00:14:50,090 BACHELOR PARTY YOU'LL EVER HAVE. 163 00:18:09,822 --> 00:18:11,291 [car door shuts] 164 00:18:11,324 --> 00:18:12,359 [car starting] 165 00:18:18,331 --> 00:18:19,666 [bells tolling] 166 00:18:20,900 --> 00:18:22,235 [door closing] 167 00:18:50,330 --> 00:18:53,300 I DON'T KNOW WHY, BUT I WANTED TO ALL OF A SUDDEN. 168 00:18:58,805 --> 00:19:00,607 IT WAS BETTER THAN ANY FANTASY. 169 00:19:06,579 --> 00:19:08,481 WE'RE CRAZY, YOU KNOW THAT? 170 00:19:12,252 --> 00:19:13,620 I LOVE YOU. 171 00:19:14,321 --> 00:19:15,355 I KNOW. 172 00:19:16,423 --> 00:19:17,690 ME, TOO, TO YOU. 173 00:19:29,602 --> 00:19:31,338 HOW CAN YOU DEFEND THEM, RICHARD? 174 00:19:31,371 --> 00:19:32,772 (Richard) IT'S NOT ABOUT DEFENDING ANYONE. 175 00:19:32,805 --> 00:19:33,973 I JUST DON'T AGREE WITH YOU. 176 00:19:34,006 --> 00:19:35,542 YOU DON'T THINK THE WHITE HOUSE 177 00:19:35,575 --> 00:19:37,344 IS DISMANTLING OUR CIVIL LIBERTIES? 178 00:19:37,377 --> 00:19:40,380 NO, I DON'T THINK SO. 179 00:19:40,413 --> 00:19:42,482 OUR GUESTS AREN'T INTERESTED IN THIS, PERRY. 180 00:19:42,515 --> 00:19:44,417 (Perry) WELL, THEY SHOULD BE, DEAR SISTER. 181 00:19:44,451 --> 00:19:46,419 WHAT WE DO AFFECTS EVERYONE. 182 00:19:46,453 --> 00:19:49,922 WHEN WE SAY, "JUMP," THE REST OF THE WORLD SAYS, "HOW HIGH?" 183 00:19:49,956 --> 00:19:52,492 THAT WAS RUDE, AND THIS IS NOT THE TIME OR THE PLACE. 184 00:19:52,525 --> 00:19:54,794 WHY NOT? 185 00:19:54,827 --> 00:19:56,329 WHAT DO YOU SAY, MR. SZAMOS? 186 00:19:56,363 --> 00:19:57,697 (Mrs. Szamos) CAREFUL, TAMAS. 187 00:19:57,730 --> 00:19:59,432 YOU ARE VERY BAD AT JUMPING. 188 00:19:59,466 --> 00:20:01,734 [all laugh] 189 00:20:01,768 --> 00:20:04,437 IN THESE TROUBLED TIMES, I WOULD PRESUME THAT SAFEGUARDS 190 00:20:04,471 --> 00:20:06,573 MIGHT BE YOUR PRESIDENT'S FIRST PRIORITY. 191 00:20:06,606 --> 00:20:10,410 (Harrington) AS USUAL, MY SON GROSSLY EXAGGERATES THE ISSUE. 192 00:20:10,443 --> 00:20:12,779 NOBODY IS DISMANTLING ANYTHING. 193 00:20:12,812 --> 00:20:16,916 IT'S A PERFECTLY NORMAL PRICE TO PAY FOR HOMELAND SECURITY. 194 00:20:16,949 --> 00:20:20,320 PLEASE. THEY'RE STEALING AMERICA, 195 00:20:20,353 --> 00:20:24,391 AND GOD FORBID IF YOU'RE ANTI-WAR, PRO-CHOICE, OR GAY, 196 00:20:24,424 --> 00:20:27,460 OR NOT ONE OF THEIR FANATICAL LEGIONS OF EVANGELICAL HAND PUPPETS. 197 00:20:27,494 --> 00:20:28,761 YES, GOD FORBID. 198 00:20:31,664 --> 00:20:33,266 WHAT ABOUT THE JUDICIARY? 199 00:20:33,300 --> 00:20:35,368 HUH? ISN'T ANYONE CONCERNED 200 00:20:35,402 --> 00:20:37,437 THAT IT'S BEING TURNED INTO A GODDAMN RIGHT-WING DOG-AND-PONY SHOW? 201 00:20:37,470 --> 00:20:39,272 PERRY. LANGUAGE. 202 00:20:39,306 --> 00:20:40,773 SORRY, MOTHER, 203 00:20:40,807 --> 00:20:43,310 BUT REALLY, IT'S A JOKE. 204 00:20:43,343 --> 00:20:45,645 JUST LIKE THEIR SLASH-AND-BURN ENVIRONMENTAL POLICIES. 205 00:20:45,678 --> 00:20:49,382 WELL, YOU MAY NOT HAVE NOTICED, SON, BUT THERE IS AN ENERGY CRISIS, 206 00:20:49,416 --> 00:20:52,385 AND THE WHITE HOUSE DOESN'T HAVE TO SUGARCOAT REALITY. 207 00:20:52,419 --> 00:20:54,587 WE ARE AT WAR, 208 00:20:54,621 --> 00:20:58,725 AND THE WORLD OF YOUR TREE-HUGGING IDEOLOGY IS PASSE 209 00:20:58,758 --> 00:21:01,394 AND IT IS UNINFORMED, AND IT IS DANGEROUS. 210 00:21:03,630 --> 00:21:05,298 TO THE OIL COMPANIES IT IS. 211 00:21:07,434 --> 00:21:09,636 EXCUSE ME? 212 00:21:09,669 --> 00:21:12,339 SOMETIMES I THINK IT'S JUST WHITE HOUSE RHETORIC, 213 00:21:12,372 --> 00:21:14,641 MASKING CONSERVATIVE SUPPORT OF BIG BUSINESS, 214 00:21:14,674 --> 00:21:17,276 DESIGNED TO SCARE US INTO OIL EXPLORATION. 215 00:21:19,379 --> 00:21:21,648 EVERYTHING THEY'RE DOING IS DESIGNED ON FEAR. 216 00:21:23,350 --> 00:21:24,050 FEAR? 217 00:21:27,053 --> 00:21:29,322 WE'RE A NATION SCARED OF OUR OWN SHADOW. 218 00:21:30,122 --> 00:21:31,858 [Szamos chuckling] 219 00:21:31,891 --> 00:21:33,893 HOW THE HELL DID A LIBERAL REPUBLICAN 220 00:21:33,926 --> 00:21:36,329 GET APPOINTED COUNSELOR IN YOUR EMBASSY? 221 00:21:36,363 --> 00:21:37,664 [laughs] 222 00:21:37,697 --> 00:21:40,032 HE'S A VERY FINE LAWYER, THAT'S HOW. 223 00:21:40,066 --> 00:21:42,835 NOT TO MENTION HE'S SCREWING THE AMBASSADOR'S DAUGHTER. 224 00:21:42,869 --> 00:21:44,437 AND DOING IT QUITE WELL, I MIGHT ADD. 225 00:21:44,471 --> 00:21:45,738 [all laugh] 226 00:21:47,374 --> 00:21:48,775 (Mrs. Harrington) SHAME ON YOU, TISH. 227 00:21:48,808 --> 00:21:50,710 AND YOU, TOO, PERRY. 228 00:21:50,743 --> 00:21:51,944 PAY THEM NO MIND. 229 00:21:51,978 --> 00:21:57,116 LYNN IS MY ONLY CHILD WITH ANY SENSE OF GRACE AND SUBTLETY. 230 00:21:57,149 --> 00:22:00,453 THESE TWO ACT LIKE SOUTHERN DEMOCRATS. 231 00:22:00,487 --> 00:22:01,754 [all laughing] 232 00:22:02,955 --> 00:22:04,757 *[music playing] 233 00:22:04,791 --> 00:22:06,959 I CAN'T TALK TO HIM, ANYMORE. NO ONE CAN. 234 00:22:06,993 --> 00:22:08,828 IT'S MOTHER I FEEL SORRY FOR. 235 00:22:08,861 --> 00:22:10,797 I DON'T. SHE SHOULD HAVE LEFT HIM YEARS AGO, 236 00:22:10,830 --> 00:22:12,932 ESPECIALLY AFTER THAT LITTLE INTERN THING. 237 00:22:12,965 --> 00:22:16,403 I CAN'T BELIEVE YOU SAID THAT ABOUT DAVID AND TISH AT DINNER TONIGHT. 238 00:22:16,436 --> 00:22:17,704 I CAN'T BELIEVE OUR DEAR MOTHER 239 00:22:17,737 --> 00:22:19,706 COMPARED US TO SOUTHERN DEMOCRATS. 240 00:22:19,739 --> 00:22:21,441 (Lynn) SHE LIVES IN ANOTHER WORLD. 241 00:22:21,474 --> 00:22:23,776 NO SHIT. SHE THINKS PERRY'S JUST FLAMBOYANT. 242 00:22:23,810 --> 00:22:25,612 VERY FUNNY! HA, HA. 243 00:22:25,645 --> 00:22:27,780 WELL, DADDY WASN'T AMUSED. 244 00:22:28,715 --> 00:22:30,383 HE NEVER IS. 245 00:22:30,417 --> 00:22:32,485 (man) WOULD YOU LIKE TO DANCE? 246 00:22:32,519 --> 00:22:34,387 I'M MARRIED. 247 00:22:34,421 --> 00:22:36,088 DON'T BE A BITCH. HE MEANT ME. 248 00:22:36,756 --> 00:22:37,790 OH. 249 00:22:39,959 --> 00:22:40,960 WHOA. 250 00:22:43,830 --> 00:22:44,831 HEY. 251 00:22:45,598 --> 00:22:47,133 [water running] 252 00:22:47,166 --> 00:22:49,035 THERE'S A RUMOR GOING AROUND THAT THE STATE DEPARTMENT 253 00:22:49,068 --> 00:22:51,070 HAS MADE A DECISION ON THE KARASZ OIL LEASES. 254 00:22:51,103 --> 00:22:53,573 OH, FORGET IT, RICHARD, THEY'RE NOT GONNA GIVE IT TO US. 255 00:22:53,606 --> 00:22:56,676 THEY'RE GONNA GIVE IT TO SOMEONE WITH MORE EXPERIENCE. 256 00:22:56,709 --> 00:22:59,646 LOOK, I KNOW THE VACI DEAL DIDN'T WORK OUT FOR YOU. 257 00:22:59,679 --> 00:23:01,881 IT WASN'T MY FAULT. 258 00:23:01,914 --> 00:23:04,484 I'M NOT SAYING IT WAS. IT'S JUST 259 00:23:04,517 --> 00:23:07,153 THAT COMMENT YOU MADE AT DINNER DIDN'T HELP. 260 00:23:07,186 --> 00:23:08,521 I WAS JUST FED UP WITH THE WAY 261 00:23:08,555 --> 00:23:09,989 HE WAS HAMMERING PERRY ALL NIGHT. 262 00:23:10,022 --> 00:23:11,658 AND TRUST ME ON THIS, YOU CAN'T HURT HIM. 263 00:23:11,691 --> 00:23:13,192 HE'S THE KING. 264 00:23:13,225 --> 00:23:15,695 YEAH, WELL, SOMETIMES YOU GOTTA TAKE A SHOT AT THE KING 265 00:23:15,728 --> 00:23:18,164 TO REMIND HIM THE PEASANTS ARE STILL OUT THERE. 266 00:23:18,197 --> 00:23:20,867 YEAH, ONLY IF YOU WANT TO REMAIN A PEASANT. 267 00:23:30,009 --> 00:23:31,711 *[music playing] 268 00:23:31,744 --> 00:23:33,980 [laughing] 269 00:23:34,013 --> 00:23:35,548 I THINK I'M GONNA CALL IT A NIGHT. 270 00:23:35,582 --> 00:23:36,983 I GOT IMMIGRATION TOMORROW. 271 00:23:37,016 --> 00:23:39,151 OK. I'M GONNA STAY WITH MY PARENTS TONIGHT 272 00:23:39,185 --> 00:23:41,187 AND RUN INTERFERENCE FOR PERRY. 273 00:23:41,220 --> 00:23:42,789 THINK HE'S GONNA NEED IT. 274 00:23:42,822 --> 00:23:43,690 (David) OK. 275 00:23:44,657 --> 00:23:46,225 TALK TO YOU LATER. 276 00:23:46,258 --> 00:23:47,827 NIGHT, DAVID. 277 00:23:47,860 --> 00:23:48,961 LOVE YOU! 278 00:23:53,933 --> 00:23:56,202 SO THERE'S A RUMOR THAT HAROLD SIMMS 279 00:23:56,235 --> 00:23:57,804 IS PUSHING FOR DAVID AND RICHARD 280 00:23:57,837 --> 00:23:59,205 TO GET THE KARASZ OIL LEASES. 281 00:23:59,238 --> 00:24:01,040 REALLY? 282 00:24:01,073 --> 00:24:03,510 THIS COULD BE DAVID'S WAY TO A CONGRESSIONAL SEAT. 283 00:24:03,543 --> 00:24:05,878 THE WHITE HOUSE WOULD OWE HIM. 284 00:24:08,848 --> 00:24:11,684 I WANTED TO ASK HOW YOU GUYS LIKED THE ALHAMBRA. 285 00:24:11,718 --> 00:24:14,721 I'VE HEARD THE BATHS ARE UNBELIEVABLE. 286 00:24:16,789 --> 00:24:18,090 UNBELIEVABLE. 287 00:24:22,995 --> 00:24:24,531 [cars honking] 288 00:24:28,535 --> 00:24:30,136 WHAT HAPPENED? 289 00:24:30,169 --> 00:24:33,005 HE GAVE US THE KARASZ OIL LEASES. 290 00:24:33,039 --> 00:24:35,708 THEN WHY DO YOU LOOK LIKE HE JUST HAD YOUR BALLS FOR LUNCH? 291 00:24:35,742 --> 00:24:38,578 I REALLY WASN'T EXPECTING IT. 292 00:24:38,611 --> 00:24:40,580 GOOD MORNING, DORA. (Dora) GOOD MORNING. 293 00:24:40,613 --> 00:24:42,181 WE GOT THE KARASZ DEAL. 294 00:24:42,214 --> 00:24:44,250 CONGRATULATIONS, SIR! 295 00:24:44,283 --> 00:24:46,586 SO HOLD ALL MY CALLS AND GET TISH ON THE LINE, PLEASE. 296 00:24:48,555 --> 00:24:49,656 HANG ON. 297 00:24:49,689 --> 00:24:50,723 [beeps] 298 00:24:50,757 --> 00:24:51,791 YEAH? 299 00:24:52,625 --> 00:24:54,093 HANG ON. 300 00:24:54,126 --> 00:24:55,762 TISH! PHONE FOR YOU. 301 00:24:55,795 --> 00:24:56,863 [beeps] 302 00:24:56,896 --> 00:24:57,997 CAN I CALL YOU BACK? 303 00:24:59,866 --> 00:25:02,602 DAVID'S ON THE PHONE FOR YOU AND WE'RE LATE. 304 00:25:04,971 --> 00:25:06,739 HI, BABE. WHAT'S UP? 305 00:25:06,773 --> 00:25:08,841 (David) THEY GAVE ME THE KARASZ OIL LEASES. 306 00:25:08,875 --> 00:25:09,942 THAT'S FANTASTIC. 307 00:25:09,976 --> 00:25:12,044 DID YOU KNOW? 308 00:25:12,078 --> 00:25:13,946 NOT FOR SURE. LYNN MIGHT'VE MENTIONED SOMETHING. 309 00:25:13,980 --> 00:25:16,816 DAVID, I AM VERY PROUD OF YOU. 310 00:25:16,849 --> 00:25:19,586 LOOK, I'VE GOT TO GO. WE'RE CHECKING OUT THE CHURCH FOR THE WEDDING, 311 00:25:19,619 --> 00:25:21,654 BUT I'LL MEET YOU FOR LUNCH AT CAFE MARUE. 312 00:25:21,688 --> 00:25:22,922 OK. 313 00:25:48,014 --> 00:25:49,548 [people chattering] 314 00:25:51,250 --> 00:25:52,852 [sirens wailing] 315 00:25:59,892 --> 00:26:01,093 [traffic humming] 316 00:26:11,971 --> 00:26:14,040 WHERE THE HELL DID YOU GET THESE? 317 00:26:14,073 --> 00:26:16,108 (David) IN THE MAIL TODAY. 318 00:26:16,142 --> 00:26:18,277 NO RETURN ADDRESS, NO NOTE, NOTHIN'. 319 00:26:20,279 --> 00:26:22,615 DAVID, WE LOOK SERIOUSLY HOT IN THESE. 320 00:26:22,649 --> 00:26:25,284 WE LOOK LIKE WE'RE IN DEEP SHIT, THAT'S WHAT WE LOOK LIKE. 321 00:26:30,122 --> 00:26:32,992 I--I DON'T UNDERSTAND. I MEAN, HOW'D SHE DO IT? 322 00:26:33,025 --> 00:26:35,928 I DON'T KNOW. MAYBE SOMEONE WAS THERE, HIDING, 323 00:26:37,363 --> 00:26:39,031 OR MAYBE A CAMERA WAS PLANTED. 324 00:26:41,100 --> 00:26:42,935 OH, MY GOD, WHAT IF IT WAS THE CREEP? 325 00:26:42,969 --> 00:26:44,270 I MEAN, THINK ABOUT IT, DAVID. 326 00:26:44,303 --> 00:26:47,206 HE'S THE ONE THAT TOLD YOU ALL ABOUT HER, AND THE CLUB. REMEMBER? 327 00:26:47,239 --> 00:26:48,708 IF THIS KIND OF THING GOT OUT... 328 00:26:48,741 --> 00:26:50,342 (waiter) CAN I BRING YOU SOMETHING? NO. 329 00:26:52,444 --> 00:26:53,913 [sighs] 330 00:26:53,946 --> 00:26:55,614 AT LEAST YOU'RE A HARRINGTON. 331 00:26:56,783 --> 00:26:58,150 MEANING WHAT? 332 00:26:58,184 --> 00:27:00,052 YOU GOT YOUR GAZILLION-DOLLAR TRUST FUND, 333 00:27:00,086 --> 00:27:03,155 AND YOUR DADDY'S ALWAYS GONNA BE THERE FOR YOU. 334 00:27:03,189 --> 00:27:05,091 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, DAVID? 335 00:27:07,326 --> 00:27:08,795 I NEVER HAD ANYONE PROTECT ME. 336 00:27:08,828 --> 00:27:10,029 I'M FROM WILMINGTON, DELAWARE. 337 00:27:10,062 --> 00:27:11,230 I GREW UP ON FOOD STAMPS. 338 00:27:11,263 --> 00:27:12,464 MY FATHER? 339 00:27:12,498 --> 00:27:15,367 MY FATHER WAS A FUCKING DRUNK WHO COULD NEVER KEEP A JOB. 340 00:27:15,401 --> 00:27:17,269 EASY ON THE MELODRAMA. 341 00:27:17,303 --> 00:27:20,039 YOU KNOW I'VE BEEN TALKING TO THE PARTY ABOUT A CONGRESSIONAL SEAT. 342 00:27:20,072 --> 00:27:21,774 THE KARASZ DEAL COULD BE MY TICKET OUT. 343 00:27:21,808 --> 00:27:23,275 I'M NOT GONNA LET THIS FUCK IT UP. 344 00:27:23,309 --> 00:27:25,778 WHAT AM I IN THIS? JUST PART OF YOUR POLITICAL AMBITION? 345 00:27:25,812 --> 00:27:27,747 IS THAT WHAT THIS IS ALL ABOUT? 346 00:27:27,780 --> 00:27:30,049 "DAVID MARRIES AN AMBASSADOR'S DAUGHTER 347 00:27:30,082 --> 00:27:32,819 AND SCORES HIS BIG CHANCE TO FUCK HIS WAY TO WASHINGTON"? 348 00:27:35,321 --> 00:27:36,923 I'M SORRY. 349 00:27:36,956 --> 00:27:38,791 TISH. 350 00:27:38,825 --> 00:27:41,961 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN IT THE WAY IT SOUNDED. 351 00:27:41,994 --> 00:27:44,030 I LOVE YOU. YOU KNOW THAT. 352 00:27:54,106 --> 00:27:55,274 OK. 353 00:27:58,010 --> 00:28:02,715 MAYBE SHE JUST SENT THEM AS A SOUVENIR OR SOMETHING. 354 00:28:02,749 --> 00:28:04,383 I WANT WHATEVER THESE WERE MADE FROM. 355 00:28:04,416 --> 00:28:06,719 THE TAPE, THE FILM, WHATEVER. 356 00:28:08,855 --> 00:28:11,290 AND HOW DO YOU PLAN ON DOING THAT? 357 00:28:11,323 --> 00:28:14,326 GO BACK TO THE ALHAMBRA AND HAVE A LITTLE TALK WITH MR. KLIM. 358 00:28:14,360 --> 00:28:16,262 AND--AND WHAT IF HE HAD NOTHING TO DO WITH IT? 359 00:28:16,295 --> 00:28:18,397 MAYBE HE CAN TELL US WHERE WE CAN FIND HER. 360 00:28:20,800 --> 00:28:23,069 DAVID, 361 00:28:23,102 --> 00:28:26,105 WE HAVE PEOPLE WHO CAN TAKE CARE OF THIS KIND OF THING. 362 00:28:26,138 --> 00:28:27,306 NO. 363 00:28:28,540 --> 00:28:31,710 NO ONE WILL EVER KNOW ABOUT THIS 364 00:28:33,312 --> 00:28:34,246 EVER. 365 00:28:42,321 --> 00:28:45,291 THE KARASZ OIL LEASE DOCUMENTS, 366 00:28:45,324 --> 00:28:48,060 AND YOU HAVE THAT MEETING WITH MR. SZAMOS THIS AFTERNOON. 367 00:28:50,029 --> 00:28:53,032 DORA, GET ME OUT OF IT. 368 00:28:53,065 --> 00:28:55,034 I HAVE SOMETHIN' ELSE I HAVE TO DO. 369 00:28:55,902 --> 00:28:56,969 OK. 370 00:29:25,331 --> 00:29:27,366 HE'S GONE. 371 00:29:27,399 --> 00:29:29,201 THE NEW MANAGER TOLD ME THAT HE JUST UP AND QUIT THE OTHER NIGHT. 372 00:29:29,235 --> 00:29:30,903 I GOT THE NUMBER 373 00:29:30,937 --> 00:29:33,272 OF THE PROPERTY MANAGEMENT COMPANY THAT HIRED HIM. 374 00:29:33,305 --> 00:29:35,207 WELL, GET IN, LET'S GO. 375 00:29:35,241 --> 00:29:37,576 NOT TILL AFTER WE GET A LOOK AT THAT ROOM. 376 00:29:37,609 --> 00:29:39,078 WHAT GOOD IS THAT GONNA DO? 377 00:29:39,111 --> 00:29:40,279 WE MIGHT FIND SOMETHING. 378 00:29:40,312 --> 00:29:41,948 YEAH, LIKE GUESTS. 379 00:29:41,981 --> 00:29:44,383 I KNOCKED. NO ONE'S THERE. COME ON. 380 00:29:47,486 --> 00:29:49,188 [glass shattering] 381 00:29:51,590 --> 00:29:52,925 (David) SHIT! 382 00:29:52,959 --> 00:29:53,926 (Tish) WHAT? 383 00:29:53,960 --> 00:29:56,095 I CUT MYSELF. 384 00:29:56,128 --> 00:29:58,297 THIS IS CRAZY. SOMEONE HAD TO HEAR THAT. 385 00:29:58,330 --> 00:29:59,832 [David grunting] 386 00:30:04,303 --> 00:30:06,005 [glass crunching] 387 00:30:08,941 --> 00:30:10,209 HOW BAD IS IT? 388 00:30:10,242 --> 00:30:11,243 I'LL BE FINE. 389 00:30:13,545 --> 00:30:15,347 THERE'S SOMEBODY STAYING HERE. 390 00:30:16,983 --> 00:30:18,317 DAVID, DID YOU HEAR ME? 391 00:30:20,352 --> 00:30:22,454 ONE OF THE ANGLES WAS FROM ABOVE THE BED. 392 00:30:43,242 --> 00:30:44,476 YOU SEE ANYTHING? 393 00:30:46,946 --> 00:30:48,347 [whispering] THERE'S A WIRE. 394 00:30:53,085 --> 00:30:54,086 (Tish) HERE. 395 00:31:09,101 --> 00:31:10,302 [metal rattling] 396 00:31:26,953 --> 00:31:27,553 DAVID. 397 00:31:33,192 --> 00:31:34,093 [grunts] 398 00:31:40,399 --> 00:31:41,533 IT'S A CAMERA. 399 00:31:41,567 --> 00:31:43,369 [woman speaking Hungarian] 400 00:31:46,973 --> 00:31:48,474 [telephone ringing] 401 00:31:49,608 --> 00:31:51,343 [man speaking Hungarian] 402 00:31:53,379 --> 00:31:55,181 [both chattering] 403 00:32:11,497 --> 00:32:12,999 [switch clicking] 404 00:32:16,202 --> 00:32:17,269 [door closing] 405 00:32:38,490 --> 00:32:40,359 NO ONE'S ASKED FOR ANY MONEY. 406 00:32:41,227 --> 00:32:42,228 NOT YET. 407 00:32:45,297 --> 00:32:49,601 LOOK, MAYBE WE SHOULD JUST TELL MY FATHER. 408 00:32:49,635 --> 00:32:53,605 I MIGHT AS WELL PUT A GUN TO MY HEAD AND PULL THE TRIGGER. 409 00:32:53,639 --> 00:32:55,541 WE'LL GO TO THAT COMPANY HE WORKED FOR. 410 00:32:57,243 --> 00:32:58,444 I'LL FIND HIM, 411 00:33:00,312 --> 00:33:02,081 AND WE'LL GIVE HIM WHATEVER HE WANTS. 412 00:33:02,114 --> 00:33:04,250 [telephone ringing] 413 00:33:04,283 --> 00:33:06,718 JOSEF KLIM DOESN'T WORK FOR US, ANYMORE. 414 00:33:06,752 --> 00:33:08,020 SINCE WHEN? 415 00:33:08,054 --> 00:33:09,688 2 DAYS AGO. 416 00:33:09,721 --> 00:33:11,790 MOST MANAGERS ARE RENTAL GYPSIES. 417 00:33:11,823 --> 00:33:14,526 THEY LIVE WHERE THEY WORK. 418 00:33:14,560 --> 00:33:18,530 THE ALHAMBRA WAS HIS LAST KNOWN RESIDENCE, AS FAR AS I KNOW. 419 00:33:20,832 --> 00:33:23,535 THAT IS HIS CELL PHONE NUMBER. 420 00:33:23,569 --> 00:33:25,037 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 421 00:33:25,071 --> 00:33:26,472 HERE'S MY CARD. 422 00:33:26,505 --> 00:33:28,074 IF YOU HEAR ANYTHING, PLEASE CALL. 423 00:33:28,107 --> 00:33:29,675 I WILL. 424 00:33:29,708 --> 00:33:31,310 THANKS. YOU'RE WELCOME. 425 00:33:33,612 --> 00:33:34,613 [sighs] 426 00:33:35,814 --> 00:33:38,784 HE'S NOT ANSWERING. THERE'S NO VOICE MAIL. 427 00:33:41,220 --> 00:33:42,521 SO WE WAIT. 428 00:33:43,822 --> 00:33:45,624 SEE WHAT THEY HAVE IN MIND. 429 00:33:48,494 --> 00:33:51,530 MAYBE I CAN GET DORA TO GET A BILLING ADDRESS FOR HIS CELL PHONE. 430 00:33:54,433 --> 00:33:55,467 YEAH. 431 00:33:59,638 --> 00:34:02,074 I AM SO SORRY ABOUT THIS, DAVID. 432 00:34:03,742 --> 00:34:05,611 THIS--THIS WHOLE THING, IT'S MY FAULT. 433 00:34:08,447 --> 00:34:10,182 I COULD'VE SAID NO THAT NIGHT. 434 00:34:24,896 --> 00:34:26,665 [people chattering] 435 00:34:30,569 --> 00:34:34,206 I DON'T SEE WHAT YOU HAVE AGAINST A JAZZ COMBO. 436 00:34:34,240 --> 00:34:37,776 WELL, MOTHER, WE WERE HOPING FOR SOMETHING A LITTLE MORE UPBEAT. 437 00:34:37,809 --> 00:34:40,179 I LIKE JAZZ. THEY PLAYED JAZZ AT OUR WEDDING. 438 00:34:40,212 --> 00:34:42,281 AND WHAT ABOUT YOUR OLDER WEDDING GUESTS? 439 00:34:42,314 --> 00:34:43,282 FUCK 'EM. 440 00:34:43,315 --> 00:34:45,251 PERRY. 441 00:34:45,284 --> 00:34:47,753 NO ONE WANTS A JAZZ COMBO, MOTHER. BELIEVE ME. 442 00:34:47,786 --> 00:34:49,388 (Lynn) LISTEN TO PERRY. 443 00:34:49,421 --> 00:34:52,158 HE IS THE ARTISTE IN THE FAMILY. 444 00:34:52,191 --> 00:34:54,393 (Mrs. Harrington) WHAT DO YOU SAY, DAVID? 445 00:34:55,361 --> 00:34:56,828 (Tish) DAVID. 446 00:34:56,862 --> 00:34:58,830 I'M SORRY? 447 00:34:58,864 --> 00:35:02,168 MOTHER WANTS TO KNOW WHAT KIND OF MUSIC YOU WANT AT OUR RECEPTION. 448 00:35:02,201 --> 00:35:04,203 I WAS JUST SAYING HOW A JAZZ COMBO-- 449 00:35:04,236 --> 00:35:05,604 (David) A JAZZ COMBO WOULD BE GREAT. 450 00:35:05,637 --> 00:35:06,705 DAVID. 451 00:35:08,740 --> 00:35:10,108 EXCUSE ME. 452 00:35:19,918 --> 00:35:21,387 HEY. GREAT PARTY. 453 00:35:21,420 --> 00:35:22,488 YEAH. 454 00:35:22,521 --> 00:35:23,722 THEY'RE GONNA MISS YOU HERE. 455 00:35:23,755 --> 00:35:25,491 THEIR LOSS, MY GAIN. 456 00:35:25,524 --> 00:35:27,893 HEY, HOW'S THAT, UH, KARASZ THING COMING? 457 00:35:27,926 --> 00:35:31,330 SLOW. THERE'S A LOT TO SIFT THROUGH. 458 00:35:31,363 --> 00:35:33,599 WELL, GEORGE SZAMOS SAID HE SET UP A MEETING WITH YOU 459 00:35:33,632 --> 00:35:35,301 AND YOU--YOU BLEW HIM OFF? WHAT-- 460 00:35:35,334 --> 00:35:37,236 I DIDN'T MEAN TO LEAVE HIM WITH THAT IMPRESSION. 461 00:35:37,269 --> 00:35:39,305 I'LL HOOK UP WITH HIM MONDAY MORNING. I PROMISE. 462 00:35:39,338 --> 00:35:40,239 THIS IS IMPORTANT, DAVID. 463 00:35:40,272 --> 00:35:42,708 I KNOW, SIR. I'M NOT GONNA LET YOU DOWN. 464 00:35:44,276 --> 00:35:46,212 I'M NOT WORRIED ABOUT YOU LETTING ME DOWN. 465 00:35:46,245 --> 00:35:47,846 I'M JUST, UH... 466 00:35:47,879 --> 00:35:49,715 I'M KIND OF CONCERNED ABOUT TISH. 467 00:35:54,420 --> 00:35:56,722 DAVID, I'M NOT SURE YOU HAVE WHAT IT TAKES. 468 00:35:59,491 --> 00:36:03,395 I MEAN, YOU REMEMBER WHEN THAT VACI DEAL FELL THROUGH 469 00:36:03,429 --> 00:36:05,364 AND WE HAD THAT MEETING? 470 00:36:05,397 --> 00:36:07,199 I STILL FEEL THE SAME WAY, YOU KNOW. 471 00:36:07,233 --> 00:36:11,270 I STILL SEE THAT-- THAT DESPERATION IN YOUR EYES. 472 00:36:11,303 --> 00:36:15,207 I MEAN, I THINK YOU'RE ALWAYS GONNA BE ON THE OUTSIDE LOOKIN' IN. 473 00:36:15,241 --> 00:36:16,942 IT'S NOT YOUR FAULT. 474 00:36:16,975 --> 00:36:19,378 IT'S THIS INHERENT FLAW. 475 00:36:19,411 --> 00:36:21,347 IT'S BECAUSE OF WHERE YOU COME FROM. 476 00:36:21,380 --> 00:36:24,516 YOU-- YOU'RE NEVER GOING TO UNDERSTAND THE POWER OF WEALTH 477 00:36:24,550 --> 00:36:28,254 AND THE SUBTLE GUARANTEES IN LIFE THAT COME WITH IT. 478 00:36:28,287 --> 00:36:31,623 I MEAN, YOU CAN TASTE IT, AND YOU CAN SMELL IT, AND YOU CAN TOUCH IT, 479 00:36:31,657 --> 00:36:34,660 BUT YOU'RE NEVER REALLY GONNA UNDERSTAND IT 480 00:36:34,693 --> 00:36:36,995 AS DESPERATELY AS YOU WANT TO. 481 00:36:37,028 --> 00:36:40,299 AND DESPERATION LEADS TO FAILURE, 482 00:36:40,332 --> 00:36:42,668 AND FAILURE ISN'T WHAT I HAD IN MIND FOR MY DAUGHTER. 483 00:36:50,509 --> 00:36:52,511 TELL ME SOMETHING, LYNN. 484 00:36:52,544 --> 00:36:54,580 WHAT'S DADDY'S PAIN THRESHOLD RIGHT NOW? 485 00:36:54,613 --> 00:36:56,348 WHAT DO YOU MEAN? 486 00:36:56,382 --> 00:36:57,816 YOU KNOW, WITH ALL THE TALK 487 00:36:57,849 --> 00:37:00,386 ABOUT THE POSSIBLE SUPREME COURT APPOINTMENT AND ALL, 488 00:37:00,419 --> 00:37:02,488 HOW MUCH CAN HE TAKE BEFORE HE GOES BALLISTIC? 489 00:37:02,521 --> 00:37:03,722 WHAT'S WRONG? 490 00:37:05,056 --> 00:37:06,692 OH, MY GOD, ARE YOU PREGNANT? 491 00:37:07,426 --> 00:37:08,827 NO. 492 00:37:08,860 --> 00:37:10,329 WELL, ARE YOU IN SOME SORT OF TROUBLE? 493 00:37:10,362 --> 00:37:11,530 NO. 494 00:37:13,999 --> 00:37:16,735 LOOK, IT'S--IT'S-- IT'S NO BIG DEAL, REALLY. 495 00:37:18,404 --> 00:37:19,838 JUST FORGET I SAID ANYTHING. 496 00:37:36,455 --> 00:37:37,255 HEY. 497 00:37:45,397 --> 00:37:46,965 I CAN'T STOP THINKIN' ABOUT IT. 498 00:37:48,534 --> 00:37:49,335 [sighing] 499 00:37:51,803 --> 00:37:52,904 IT'S OK. 500 00:37:55,907 --> 00:37:57,809 WE'LL GET THROUGH IT. WE'LL FIND A WAY. 501 00:38:06,552 --> 00:38:07,886 HE'S AFRAID I'LL FAIL YOU. 502 00:38:09,921 --> 00:38:12,324 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHO'S AFRAID? 503 00:38:13,392 --> 00:38:14,626 YOUR FATHER. 504 00:38:18,096 --> 00:38:19,965 TONIGHT, AT THE RECEPTION, HE REMINDED ME 505 00:38:19,998 --> 00:38:22,067 THAT HE STILL BLAMES ME FOR THE VACI DEAL, 506 00:38:26,071 --> 00:38:27,606 THAT I DON'T 507 00:38:28,974 --> 00:38:30,609 HAVE WHAT IT TAKES 508 00:38:33,111 --> 00:38:35,981 TO MAKE IT IN YOUR WORLD. 509 00:38:36,014 --> 00:38:38,384 THAT'S JUST HIS ELITE HARRINGTON BULLSHIT. 510 00:38:41,953 --> 00:38:44,623 GOD. I'VE HEARD IT ALL BEFORE. HE'S WRONG. 511 00:38:44,656 --> 00:38:45,991 HE'S WRONG ABOUT YOU. 512 00:38:49,495 --> 00:38:51,497 HE'S WRONG ABOUT MONEY AND ITS POWER. 513 00:38:54,065 --> 00:38:55,767 THAT'S WHAT MAKES THE RICH STRONG. 514 00:38:58,136 --> 00:39:00,038 THEY DO THINGS BECAUSE THEY CAN, 515 00:39:02,073 --> 00:39:04,676 WHEN EVERYONE ELSE DOES THEM 'CAUSE THEY HAVE TO. 516 00:39:08,146 --> 00:39:10,782 MONEY IS THE ONLY REAL GUARANTEE IN LIFE. 517 00:39:27,533 --> 00:39:28,967 [door opening] 518 00:39:31,637 --> 00:39:32,904 WHAT'S UP, RICHARD? 519 00:39:34,640 --> 00:39:36,875 I NEED FOR YOU NOT TO FUCK UP HERE. 520 00:39:38,977 --> 00:39:40,846 MEANING WHAT? 521 00:39:40,879 --> 00:39:44,082 WHEN I MARRIED INTO THE HARRINGTONS, I THOUGHT I OWNED THE WORLD. 522 00:39:44,115 --> 00:39:46,452 IT DIDN'T TAKE LONG TO REALIZE IF YOU'RE NOT ONE OF THEM, 523 00:39:46,485 --> 00:39:47,886 YOU'RE NOT ONE OF ANYTHING. 524 00:39:48,620 --> 00:39:50,456 I KNOW. 525 00:39:50,489 --> 00:39:51,857 WELL, THEN, YOU ALSO KNOW THE PRENUP YOU'RE SIGNING 526 00:39:51,890 --> 00:39:53,559 LEAVES YOU NOTHING 527 00:39:53,592 --> 00:39:55,994 IF THE MARRIAGE DOESN'T LAST. 528 00:39:56,027 --> 00:39:58,129 THEY'RE HARD WORK, THE HARRINGTONS. 529 00:39:58,163 --> 00:39:59,731 A LOT OF TIME AND ENERGY INVESTED 530 00:39:59,765 --> 00:40:01,667 WITH A--A POTENTIAL FOR NO PAYDAY. 531 00:40:02,634 --> 00:40:04,470 UNLESS 532 00:40:04,503 --> 00:40:06,104 WE TAKE ADVANTAGE OF WHAT THEIR POSITION IN LIFE 533 00:40:06,137 --> 00:40:08,474 HAS TO OFFER BY WAY OF AN OPPORTUNITY. 534 00:40:08,507 --> 00:40:09,941 [tram bell ringing] 535 00:40:12,210 --> 00:40:16,482 THE KARASZ LEASES ARE A BIG PRIZE, DAVID. 536 00:40:16,515 --> 00:40:18,149 THEY COULD LEAD TO BETTER DAYS... 537 00:40:20,986 --> 00:40:22,521 FOR BOTH OF US. 538 00:40:27,025 --> 00:40:31,597 I FOUND THE ADDRESS THAT MATCHES THAT CELL PHONE NUMBER. 539 00:40:31,630 --> 00:40:35,100 I WAS JUST SAYING THAT YOUR FATHER WAS A BIT CONCERNED ABOUT, 540 00:40:35,133 --> 00:40:37,035 WELL, 541 00:40:37,068 --> 00:40:40,906 YOU KNOW, HOW IT LOOKS WHEN YOU STAY OVERNIGHT AT DAVID'S APARTMENT. 542 00:40:40,939 --> 00:40:43,742 GOD, YOU ARE SO REPUBLICAN. 543 00:40:43,775 --> 00:40:45,777 THAT IS HORRENDOUS. 544 00:40:45,811 --> 00:40:47,646 IT'S ITALIAN, 545 00:40:47,679 --> 00:40:49,681 FROM A TOP DESIGNER IN MILAN. 546 00:40:49,715 --> 00:40:51,717 IT'S VERSACE ON ACID. 547 00:40:51,750 --> 00:40:54,185 (Lynn) WHEN DID YOU BECOME AN EXPERT ON WEDDING DRESSES? 548 00:40:54,219 --> 00:40:55,721 [cell phone ringing] 549 00:41:00,258 --> 00:41:02,027 HEY, HONEY, WHAT'S UP? 550 00:41:03,695 --> 00:41:05,196 TISH. NO. 551 00:41:06,898 --> 00:41:09,868 NO, CALM DOWN. CALM DOWN. 552 00:41:09,901 --> 00:41:11,703 WHAT ABOUT THIS ONE, DEAR? 553 00:41:11,737 --> 00:41:14,172 THEY WANT $200,000. 554 00:41:14,205 --> 00:41:16,675 THIS CAME FROM SOME INTERNET CAFE IN BUDA. 555 00:41:19,110 --> 00:41:21,179 WE SHOULD TELL THE POLICE. 556 00:41:21,212 --> 00:41:23,715 I MEAN, NOW THAT YOU HAVE HIS ADDRESS, THEY-- CAN'T TRUST THE POLICE. 557 00:41:23,749 --> 00:41:26,518 WE NEED HELP, DAVID. 558 00:41:26,552 --> 00:41:27,953 YOU WON'T LET ME TALK TO ANYBODY. 559 00:41:27,986 --> 00:41:30,155 PLEASE, LET ME JUST GO TO MY FATHER. 560 00:41:30,188 --> 00:41:34,626 RICHARD WAS JUST IN MY OFFICE BEGGING ME NOT TO SCREW UP THE KARASZ DEAL. 561 00:41:34,660 --> 00:41:37,128 KNOWING THE WAY YOUR FATHER FEELS ABOUT ME, 562 00:41:37,162 --> 00:41:39,931 WHAT DO YOU THINK HE WOULD DO IF HE FOUND OUT ABOUT THIS? 563 00:41:46,938 --> 00:41:49,274 DID YOU KNOW 564 00:41:49,307 --> 00:41:52,010 THE PARTY TALKED TO HIM ABOUT ENDORSING YOU FOR A CONGRESSIONAL SEAT? 565 00:41:56,247 --> 00:41:58,183 I'LL PAY 'EM. 566 00:41:58,216 --> 00:42:00,686 I'LL DRAIN MY ACCOUNTS. I HAVE ENOUGH. 567 00:42:00,719 --> 00:42:02,320 NO, WE'LL JUST GET IT FROM MY TRUST. 568 00:42:02,353 --> 00:42:04,122 YOU CAN'T START MESSING WITH YOUR TRUST. 569 00:42:04,155 --> 00:42:05,657 PEOPLE WILL START ASKING QUESTIONS. 570 00:42:05,691 --> 00:42:07,292 WE ALL GOT OUR SHARES AFTER WE TURNED 21. 571 00:42:07,325 --> 00:42:09,027 NO ONE WOULD SUSPECT A THING. 572 00:42:09,060 --> 00:42:10,929 NO. LET'S JUST DO IT MY WAY. 573 00:42:11,697 --> 00:42:14,566 I HAVE ENOUGH. 574 00:42:14,600 --> 00:42:17,302 DO YOU EVEN KNOW THIS AMUSEMENT PARK THAT THEY WANT US TO GO TO? 575 00:42:17,335 --> 00:42:19,104 YEAH, IT'S BEEN CLOSED DOWN FOR A WHILE, 576 00:42:19,137 --> 00:42:20,739 BUT THERE'S NO "US." I'M GOIN' ALONE. 577 00:42:20,772 --> 00:42:21,873 NO, YOU'RE NOT. 578 00:42:23,642 --> 00:42:25,143 WE'RE IN THIS TOGETHER. 579 00:42:30,215 --> 00:42:31,717 [train bell ringing] 580 00:42:34,953 --> 00:42:36,287 [train approaching] 581 00:42:39,891 --> 00:42:41,827 [train rumbling] 582 00:42:52,103 --> 00:42:53,271 IT'S PAST TIME. 583 00:42:54,205 --> 00:42:55,106 [sighs] 584 00:42:57,943 --> 00:43:00,612 MAYBE IT'S SOME SORT OF TEST. 585 00:43:00,646 --> 00:43:03,081 YOU KNOW, SEE IF WE BROUGHT THE POLICE OR ANYTHING. 586 00:43:07,786 --> 00:43:09,054 WHY'D YOU BRING YOUR GUN? 587 00:43:09,087 --> 00:43:10,856 IF HE DOESN'T COME TO US, WE'LL GO TO HIM. 588 00:43:10,889 --> 00:43:12,958 DAVID, DID YOU HEAR ME? YEAH, I HEARD YOU. 589 00:43:12,991 --> 00:43:15,661 I BROUGHT IT 'CAUSE I THOUGHT I MIGHT NEED IT. WELL, I DON'T LIKE IT. 590 00:43:15,694 --> 00:43:16,962 (Klim) NEITHER DO I. 591 00:43:22,233 --> 00:43:24,035 TAKE IT OUT VERY SLOWLY. 592 00:43:27,038 --> 00:43:28,373 PUT IT ON THE GROUND. 593 00:43:34,345 --> 00:43:35,280 GOOD. 594 00:43:36,982 --> 00:43:38,183 IS THAT THE MONEY? 595 00:43:38,750 --> 00:43:39,918 YES. 596 00:43:41,219 --> 00:43:42,654 TSK, TSK, TSK. 597 00:43:42,688 --> 00:43:45,090 YOU. BRING IT TO ME. 598 00:44:00,906 --> 00:44:03,241 (David) WHAT ABOUT WHAT WE'RE BUYING WITH IT? 599 00:44:04,342 --> 00:44:05,677 YOU WILL GET IT. 600 00:44:05,711 --> 00:44:06,678 WHEN? 601 00:44:06,712 --> 00:44:07,979 SOON. 602 00:44:08,013 --> 00:44:08,947 [Tish whimpering] 603 00:44:08,980 --> 00:44:11,382 DON'T DO ANYTHING STUPID AND NO ONE GETS HURT! 604 00:44:12,718 --> 00:44:14,285 DAVID. 605 00:44:14,319 --> 00:44:15,821 JUST DO AS HE SAYS. 606 00:44:15,854 --> 00:44:17,222 JUST DO WHAT HE SAYS. 607 00:44:18,289 --> 00:44:20,859 I'M WALKING OUT OF HERE, 608 00:44:20,892 --> 00:44:23,194 AND YOU STAY RIGHT WHERE YOU ARE. 609 00:44:23,228 --> 00:44:26,131 [train passing] WHEN I GET TO THE CAR I LET HER GO. 610 00:44:26,164 --> 00:44:29,935 YOU DO ANYTHING TO STOP ME AND SHE'S DEAD. 611 00:44:33,038 --> 00:44:34,439 [Tish whimpering] 612 00:44:34,472 --> 00:44:36,241 [train brakes squealing] 613 00:45:17,082 --> 00:45:18,149 (Tish) DAVID! 614 00:45:21,186 --> 00:45:22,187 [panting] 615 00:45:33,231 --> 00:45:34,365 [whispering] TISH. 616 00:45:34,399 --> 00:45:35,400 (Tish) HERE. 617 00:45:37,468 --> 00:45:39,104 [car honking] 618 00:45:43,541 --> 00:45:44,843 YOU OK? 619 00:45:44,876 --> 00:45:45,811 I THINK SO. 620 00:45:47,012 --> 00:45:48,079 WHERE'D HE GO? 621 00:45:49,147 --> 00:45:50,215 HE'S UP THERE. 622 00:45:56,287 --> 00:45:58,089 GIVE ME WHAT I FUCKING PAID FOR! 623 00:46:00,558 --> 00:46:01,459 [exclaims] 624 00:46:05,096 --> 00:46:06,264 (David) GET DOWN! 625 00:46:09,267 --> 00:46:11,069 [continues firing] 626 00:46:13,872 --> 00:46:14,940 LET HIM GO! 627 00:46:14,973 --> 00:46:16,274 THAT'S MY LIFE SAVINGS! 628 00:46:25,050 --> 00:46:26,284 [clicking] 629 00:46:26,317 --> 00:46:27,352 OH, GOD. 630 00:46:28,619 --> 00:46:30,055 SHIT. 631 00:46:30,088 --> 00:46:31,122 [gun cocking] 632 00:46:31,156 --> 00:46:33,024 (Tish) DAVID! 633 00:46:33,058 --> 00:46:34,025 [groaning] 634 00:46:40,131 --> 00:46:41,466 [train rumbling] 635 00:47:07,492 --> 00:47:08,994 [speaking Hungarian] 636 00:47:10,328 --> 00:47:12,030 (Tish) I DON'T LIKE THIS. 637 00:47:20,538 --> 00:47:21,873 STAY HERE. 638 00:47:29,948 --> 00:47:31,416 [water dripping] 639 00:47:48,967 --> 00:47:50,001 [cat meowing] 640 00:48:26,071 --> 00:48:27,105 [cat meowing] 641 00:48:41,052 --> 00:48:42,220 [cat yowling] 642 00:48:42,253 --> 00:48:43,521 [muffled screaming] 643 00:48:45,690 --> 00:48:47,558 [quavering] LOOK, IT'S HIM. 644 00:48:56,467 --> 00:48:58,503 [ambulance siren wailing] 645 00:48:59,437 --> 00:49:00,571 HE'S DEAD. 646 00:49:07,145 --> 00:49:08,446 (Tish) I'M SCARED, DAVID. 647 00:49:10,615 --> 00:49:14,085 THIS ISN'T ABOUT US FUCKING ON SOME VIDEO. 648 00:49:19,324 --> 00:49:20,558 IT'S MURDER. 649 00:49:22,260 --> 00:49:23,394 GOD. 650 00:49:26,764 --> 00:49:29,600 WE'VE GONE FROM BLACKMAIL TO MURDER. 651 00:49:29,634 --> 00:49:31,436 THERE WAS THIS GUY I DID SOME WORK FOR 652 00:49:31,469 --> 00:49:34,739 WHEN I FIRST STARTED WITH THE EMBASSY, 653 00:49:34,772 --> 00:49:37,408 AN AMERICAN WHO GOT HIMSELF INTO SOME TROUBLE. 654 00:49:38,543 --> 00:49:40,278 HE MIGHT BE ABLE TO HELP. 655 00:49:45,383 --> 00:49:47,152 *[music playing on stereo] 656 00:49:52,657 --> 00:49:54,525 [man speaking Hungarian] 657 00:50:00,065 --> 00:50:04,235 HER FACE LOOKS FAMILIAR, BUT IT DON'T RING NO BELLS. 658 00:50:04,269 --> 00:50:06,371 HOW WOULD WE GO ABOUT LOOKING FOR HER? 659 00:50:06,404 --> 00:50:08,673 IF SHE'S PUSSY FOR HIRE, I'D START BY HITTING THE STREETS. 660 00:50:08,706 --> 00:50:11,476 STRIP JOINTS, FUCK CLUBS, PEEPSHOWS. 661 00:50:11,509 --> 00:50:13,744 THERE ARE A COUPLE OF PLACES THAT MIGHT BE ABLE TO HELP YOU. 662 00:50:13,778 --> 00:50:16,581 IN THE MEANTIME, I'LL MAKE A FEW CALLS. 663 00:50:16,614 --> 00:50:17,748 WHAT WAS HER NAME AGAIN? 664 00:50:17,782 --> 00:50:19,284 RISA. 665 00:50:19,317 --> 00:50:21,319 IF THAT'S HER REAL NAME. 666 00:50:21,352 --> 00:50:23,521 ARE YOU SURE YOU WANT TO MESS WITH THIS? 667 00:50:25,390 --> 00:50:27,492 I'D APPRECIATE IT IF YOU MADE THE CALLS. 668 00:50:27,525 --> 00:50:28,826 IT'S DONE. 669 00:50:28,859 --> 00:50:31,196 NO QUESTIONS ASKED AND NO NAMES. 670 00:50:31,229 --> 00:50:32,563 I STILL OWE YOU A BIG ONE. 671 00:50:47,612 --> 00:50:49,147 (man) TAXI, HERE. 672 00:50:59,590 --> 00:51:01,726 (David) EXCUSE ME, YOU KNOW HER? 673 00:51:06,464 --> 00:51:07,598 HER NAME IS RISA. 674 00:51:32,890 --> 00:51:34,525 (David) DO YOU SPEAK ENGLISH? 675 00:51:44,402 --> 00:51:45,670 DO YOU KNOW HER? 676 00:51:50,475 --> 00:51:52,243 I'M LOOKING FOR SOMEONE. 677 00:51:57,348 --> 00:51:58,916 (Long) IF SHE'S PUSSY FOR HIRE, 678 00:51:58,949 --> 00:51:59,984 I'D START BY HITTING THE STREETS. 679 00:52:00,017 --> 00:52:02,687 STRIP JOINTS, FUCK CLUBS, PEEPSHOWS. 680 00:52:12,730 --> 00:52:15,166 ARE YOU SURE YOU WANT TO MESS WITH THIS? 681 00:52:17,968 --> 00:52:19,604 (David) DO YOU KNOW HER? 682 00:52:20,538 --> 00:52:21,706 SHE HAS BROWN HAIR. 683 00:52:23,841 --> 00:52:25,576 [speaking Hungarian] 684 00:52:26,511 --> 00:52:27,678 YOU WASTE MY TIME. 685 00:53:00,478 --> 00:53:01,779 [woman moans] 686 00:53:19,029 --> 00:53:20,365 LET'S GO. 687 00:53:59,404 --> 00:54:00,671 [woman moaning] 688 00:54:02,407 --> 00:54:03,741 THERE'S FRESH COFFEE. 689 00:54:04,409 --> 00:54:05,576 GOT SOME. 690 00:54:08,413 --> 00:54:09,314 ANY LUCK? 691 00:54:11,449 --> 00:54:12,517 NO. 692 00:54:13,318 --> 00:54:14,652 [women moaning] 693 00:54:16,487 --> 00:54:18,323 WELL, DID YOU CHECK MY E-MAIL? 694 00:54:18,356 --> 00:54:19,390 NOTHING. 695 00:54:32,970 --> 00:54:34,605 HOW'D IT MAKE YOU FEEL? 696 00:54:35,806 --> 00:54:37,007 WHAT DO YOU MEAN? 697 00:54:40,110 --> 00:54:43,548 THE STRIPPERS, THE CLUBS, THE SEX, HOW'D IT MAKE YOU FEEL? 698 00:54:48,453 --> 00:54:49,720 DID YOU GET... 699 00:54:51,489 --> 00:54:52,623 YOU KNOW? 700 00:54:53,090 --> 00:54:54,392 DID YOU? 701 00:54:57,862 --> 00:54:59,464 SOME OF IT REPULSED ME 702 00:55:02,032 --> 00:55:03,401 BUT SOME OF IT... 703 00:55:07,805 --> 00:55:09,674 SOME OF IT MADE ME FEEL... 704 00:55:09,707 --> 00:55:10,975 [doorbell buzzing] 705 00:55:14,078 --> 00:55:16,046 YES? 706 00:55:16,080 --> 00:55:17,815 ARE YOU DAVID HUXLEY? 707 00:55:18,883 --> 00:55:20,918 YES. WHY? 708 00:55:20,951 --> 00:55:23,020 DETECTIVE KOVACS, BUDAPEST POLICE. 709 00:55:24,789 --> 00:55:26,924 DO YOU KNOW A MAN NAMED JOSEF KLIM? 710 00:55:28,559 --> 00:55:29,960 SORT OF. 711 00:55:29,994 --> 00:55:31,629 DO YOU MIND IF I COME IN? 712 00:55:31,662 --> 00:55:34,632 PLEASE, COME IN. 713 00:55:34,665 --> 00:55:37,067 WHAT DO YOU MEAN, UH, "SORT OF"? 714 00:55:37,101 --> 00:55:40,070 WE MET HIM AT A RESORT THAT WE STAYED AT. 715 00:55:40,104 --> 00:55:42,039 THE ALHAMBRA? YES. 716 00:55:42,072 --> 00:55:44,409 UH, DETECTIVE, THIS IS MY FIANCEE. 717 00:55:44,442 --> 00:55:46,411 OH, MISS HARRINGTON. 718 00:55:46,444 --> 00:55:49,614 I HAVE SEEN PICTURES OF YOU IN THE PAPERS, WITH YOUR FATHER. 719 00:55:49,647 --> 00:55:52,883 DETECTIVE, PLEASE HAVE A SEAT. 720 00:55:52,917 --> 00:55:55,520 IT WAS YOU WHO MADE THE RESERVATION, YES? 721 00:55:57,021 --> 00:55:58,823 UH, Y-YES. 722 00:55:58,856 --> 00:56:01,659 HAVE, UH, EITHER OF YOU HAD CONTACT WITH MR. KLIM 723 00:56:01,692 --> 00:56:03,394 SINCE YOU STAYED AT THE ALHAMBRA? 724 00:56:03,428 --> 00:56:04,462 NO. 725 00:56:05,796 --> 00:56:08,966 DETECTIVE, WHAT IS THIS ABOUT? 726 00:56:10,568 --> 00:56:12,803 MR. KLIM WAS FOUND MURDERED YESTERDAY. 727 00:56:14,439 --> 00:56:15,606 OH, MY GOD. 728 00:56:18,543 --> 00:56:21,078 IS THIS YOUR BUSINESS CARD, MR. HUXLEY? 729 00:56:27,952 --> 00:56:29,987 YES. YES, IT IS. 730 00:56:30,020 --> 00:56:32,490 A WOMAN AT THE COMPANY THAT LAST EMPLOYED MR. KLIM 731 00:56:32,523 --> 00:56:35,560 SAYS YOU LEFT IT, INQUIRING ABOUT HIM. 732 00:56:35,593 --> 00:56:36,894 YES, THAT'S CORRECT. 733 00:56:38,162 --> 00:56:39,029 WHY? 734 00:56:41,031 --> 00:56:43,668 HE HAD AN AMERICAN FRIEND 735 00:56:43,701 --> 00:56:46,737 THAT, UH, NEEDED HELP. 736 00:56:46,771 --> 00:56:48,739 WHAT KIND OF HELP? 737 00:56:48,773 --> 00:56:50,775 IT HAD TO DO WITH A VISA. 738 00:56:50,808 --> 00:56:53,644 UM, I TOLD HIM THAT WHEN I GOT BACK TO THE OFFICE 739 00:56:53,678 --> 00:56:56,146 THAT I'D HAVE MY SECRETARY CALL, AND SHE DID, 740 00:56:56,180 --> 00:56:59,049 AND SHE FOUND OUT THAT HE WAS NO LONGER EMPLOYED AT THE BATHS. 741 00:56:59,083 --> 00:57:02,587 3 NIGHTS AGO SOMEBODY BROKE INTO A ROOM AT THE ALHAMBRA. 742 00:57:03,754 --> 00:57:06,557 THERE WAS SOME VANDALISM, 743 00:57:06,591 --> 00:57:08,793 AND, BY COINCIDENCE, THE SAME NIGHT 744 00:57:08,826 --> 00:57:10,861 THE MANAGER SAYS A MAN STOPPED IN THE OFFICE 745 00:57:10,895 --> 00:57:13,531 AND ASKED ABOUT JOSEF KLIM, 746 00:57:18,669 --> 00:57:20,771 AN AMERICAN MAN. 747 00:57:20,805 --> 00:57:24,642 HER DESCRIPTION SOUNDS A LITTLE BIT LIKE YOU, MR. HUXLEY. 748 00:57:24,675 --> 00:57:27,044 I ASSURE YOU, IT WASN'T ME. 749 00:57:27,077 --> 00:57:29,614 WE'VE ONLY BEEN THERE THAT ONE TIME. 750 00:57:34,719 --> 00:57:37,988 I GUESS A LOT OF PEOPLE LOOK LIKE A LOT OF PEOPLE, YES? 751 00:57:38,022 --> 00:57:40,591 WELL, IN ANY CASE, IT APPEARS THE VANDALISM 752 00:57:40,625 --> 00:57:42,259 INVOLVED IN THE REMOVAL OF A CAMERA 753 00:57:42,292 --> 00:57:44,795 THAT WAS HIDDEN IN A WALL OF THE ROOM. 754 00:57:44,829 --> 00:57:47,598 I THINK JOSEF KLIM 755 00:57:47,632 --> 00:57:51,936 WAS TAPING UNSUSPECTING GUESTS AND MAKING PORNOGRAPHY. 756 00:57:54,839 --> 00:57:57,708 ARE YOU SAYING HE--HE WAS DOING THAT TO US? 757 00:57:57,742 --> 00:57:59,009 IT WAS IN THE ROOM YOU STAYED IN. 758 00:57:59,043 --> 00:58:01,111 I CHECKED THE RESERVATION. 759 00:58:01,145 --> 00:58:03,814 KLIM WAS IN JAIL IN BERLIN FOR EXTORTION. 760 00:58:03,848 --> 00:58:05,683 HE THREATENED TO EXPOSE A MAN AND WOMAN HE HAD TAPED 761 00:58:05,716 --> 00:58:08,052 IF THEY DIDN'T PAY HIM. 762 00:58:08,085 --> 00:58:11,055 SO, UH, I'VE BEEN PUTTING 2 AND 2 TOGETHER 763 00:58:11,088 --> 00:58:13,123 AND I COME UP WITH A THEORY. 764 00:58:14,058 --> 00:58:16,661 AND WHAT'S THAT? 765 00:58:16,694 --> 00:58:20,297 MAYBE HE TRIED HIS LITTLE TRICK ON SOMEONE AT THE ALHAMBRA, YES? 766 00:58:20,330 --> 00:58:23,100 BUT THIS TIME, HOW DO YOU SAY, 767 00:58:23,133 --> 00:58:25,135 IT BACKFIRED ON HIM. 768 00:58:25,169 --> 00:58:28,773 AND YOU THINK THEY KILLED HIM? 769 00:58:28,806 --> 00:58:31,676 IN MY BUSINESS, YOU GOT MANY KIND OF CASES. 770 00:58:31,709 --> 00:58:34,211 SOME ONES COME WITH ANSWERS, SOME ARE ONLY QUESTIONS. 771 00:58:35,312 --> 00:58:38,082 THIS ONE IS DIFFICULT. 772 00:58:39,917 --> 00:58:41,652 NOTHING SEEMS AS IT IS. 773 00:58:49,359 --> 00:58:51,261 THIS IS MY CELL PHONE AND PAGER. 774 00:58:51,295 --> 00:58:54,865 PLEASE, CALL ME IF ANYTHING COME TO YOUR MIND ABOUT MR. KLIM, 775 00:58:54,899 --> 00:58:56,266 ANYTHING AT ALL. 776 00:58:57,935 --> 00:58:59,604 HURT YOUR HAND, DID YOU? 777 00:58:59,637 --> 00:59:00,605 OH, I, UH... 778 00:59:01,906 --> 00:59:04,341 I CUT IT CHOPPING TOMATOES. 779 00:59:04,374 --> 00:59:05,309 I HATE THAT. 780 00:59:07,211 --> 00:59:09,546 WELL, THANK YOU, AGAIN. 781 00:59:16,854 --> 00:59:18,322 [cell phone ringing] 782 00:59:24,829 --> 00:59:26,664 WE JUST LIED TO THE POLICE. 783 00:59:26,697 --> 00:59:29,667 DID YOU WANT ME TO TELL HIM THE TRUTH? 784 00:59:29,700 --> 00:59:31,636 HE THINKS WHOEVER WAS THERE KILLED THAT MAN. 785 00:59:31,669 --> 00:59:33,270 HELLO? 786 00:59:33,303 --> 00:59:35,372 (Vernon) IT'S ME. TIME TO GO TO REALDOLL.COM. 787 00:59:35,405 --> 00:59:37,374 REALDOLL.COM? 788 00:59:37,407 --> 00:59:39,076 TALK TO YOU LATER. 789 00:59:39,109 --> 00:59:40,778 OK. 790 00:59:40,811 --> 00:59:42,146 WHO WAS IT? 791 00:59:42,179 --> 00:59:43,380 IT WAS THE GUY FROM THE SEX SHOP. 792 00:59:43,413 --> 00:59:44,682 WHAT'D HE WANT? 793 00:59:44,715 --> 00:59:46,751 TOLD ME TO GO TO THIS WEBSITE. 794 00:59:46,784 --> 00:59:48,252 REALDOLL 795 00:59:49,720 --> 00:59:50,855 .COM 796 00:59:53,824 --> 00:59:55,793 "THE SILICONE DOLLS." 797 01:00:04,334 --> 01:00:05,703 THAT'S HER. 798 01:00:08,673 --> 01:00:11,041 THEY'RE HERE IN BUDAPEST. 799 01:00:11,075 --> 01:00:12,843 [ship horn blowing] 800 01:00:12,877 --> 01:00:14,912 (Mick) JUST TRYING TO MAKE A FEW QUID ON THE E.U., 801 01:00:14,945 --> 01:00:16,413 SO I DON'T WANT NO TROUBLE, UNDERSTAND? 802 01:00:16,446 --> 01:00:18,816 WE BRING BIRDS IN, THEY MODEL, WE MAKE THE MOLDS. 803 01:00:18,849 --> 01:00:20,651 I COULDN'T GIVE 2 FUCKS WHO THEY ARE. 804 01:00:20,685 --> 01:00:22,286 PAY 'EM A COUPLE NOTES, THEY'RE ON THEIR WAY. 805 01:00:22,319 --> 01:00:23,888 WE JUST WANT TO TALK TO THE PEOPLE-- 806 01:00:23,921 --> 01:00:26,123 LOOK, LEAVE IT OUT, MATE. I DON'T WANT TO KNOW. 807 01:00:31,028 --> 01:00:32,830 (Mick) WHICH ONE IS SHE? 808 01:00:32,863 --> 01:00:33,831 (Tish) UH, NIKA. 809 01:00:33,864 --> 01:00:35,966 THEY'RE ALL JUST RUBBER DOLLIES TO ME, LOVE. 810 01:00:36,000 --> 01:00:37,201 YOU POINT HER OUT, EH? 811 01:00:40,304 --> 01:00:41,772 IS THAT HER? 812 01:00:43,741 --> 01:00:44,374 NO. 813 01:00:54,118 --> 01:00:55,720 HOW ABOUT THAT BEAUTY? 814 01:00:57,154 --> 01:00:58,222 NO. 815 01:01:05,229 --> 01:01:07,197 THAT'S HER. 816 01:01:07,231 --> 01:01:09,700 (Mick) YEAH. BLEEDIN' PAIN IN THE ASS, THAT ONE. 817 01:01:09,734 --> 01:01:11,468 TOE-RAG WANTED PAYING WELL OVER THE ODDS. 818 01:01:11,501 --> 01:01:13,403 TAKE IT EASY, BOYS, EH? 819 01:01:13,437 --> 01:01:16,140 ONLY REASON I USED HER WAS 'CAUSE GABOR BROUGHT HER IN. 820 01:01:16,173 --> 01:01:17,908 GABOR? 821 01:01:17,942 --> 01:01:19,509 YEAH, SKIN MAN. SNAPS ALL OUR LAYOUTS. 822 01:01:19,543 --> 01:01:22,780 WANTED TO GET HIS END AWAY WITH HER. SOMEWHAT ROTTEN, SO I TOSSED HIM A BONE. 823 01:01:22,813 --> 01:01:24,849 (David) DO YOU KNOW WHERE WE COULD FIND THIS GABOR? 824 01:01:24,882 --> 01:01:26,951 I COULD HAVE A LOOK-SEE, TRY AND RUSTLE UP A NUMBER. 825 01:01:26,984 --> 01:01:28,418 HAVE A GANDER. 826 01:01:28,452 --> 01:01:30,955 SOMETHING TICKLES YOUR FANCY, I'LL SORT YOU OUT. 827 01:01:33,190 --> 01:01:37,027 GABOR WANTS ME TO ASK IF YOU WORK FOR POLICE 828 01:01:37,061 --> 01:01:40,264 OR HAVE ANY AFFILIATION WITH LAW ENFORCEMENT? 829 01:01:40,297 --> 01:01:41,966 NO. 830 01:01:41,999 --> 01:01:44,068 *[music playing] 831 01:01:44,101 --> 01:01:48,205 YOU LOOK FAMILIAR TO ME. 832 01:01:48,238 --> 01:01:51,976 HAVE YOU EVER DONE ANY PRINT MODELING? 833 01:01:52,009 --> 01:01:52,910 [chuckling] NO. 834 01:01:52,943 --> 01:01:53,944 [laughs] 835 01:01:56,914 --> 01:01:58,282 HARDCORE? 836 01:01:59,483 --> 01:02:00,117 NO. 837 01:02:01,418 --> 01:02:03,988 I KNOW YOU FROM SOMEWHERE. 838 01:02:04,454 --> 01:02:05,255 [laughs] 839 01:02:06,556 --> 01:02:08,425 HERE'S THE AMERICANS, GABOR. 840 01:02:08,458 --> 01:02:09,994 [speaking Hungarian] 841 01:02:14,064 --> 01:02:15,432 COME JOIN US. 842 01:02:15,465 --> 01:02:16,433 YOU, TOO. 843 01:02:17,501 --> 01:02:18,468 JESUS. 844 01:02:26,143 --> 01:02:27,978 [in English] SO WHY YOU LOOKING FOR RISA? 845 01:02:28,012 --> 01:02:29,146 WE WANT TO TALK TO HER. 846 01:02:29,179 --> 01:02:30,280 BUSINESS? 847 01:02:30,314 --> 01:02:31,315 IN A WAY. 848 01:02:32,883 --> 01:02:34,885 LET ME TELL YOU SOMETHING. 849 01:02:34,919 --> 01:02:37,922 THAT BITCH IS NOTHING BUT BAD BUSINESS. 850 01:02:37,955 --> 01:02:39,356 WELL, HAVE YOU SEEN HER RECENTLY? 851 01:02:39,389 --> 01:02:42,192 I HAVEN'T SEEN HER IN MONTHS, AND I DON'T EXPECT TO. 852 01:02:42,226 --> 01:02:43,861 SHE OWES ME MONEY. 853 01:02:43,894 --> 01:02:45,429 DO YOU KNOW WHERE WE CAN FIND HER? 854 01:02:45,462 --> 01:02:48,799 LAST I HEARD SHE WAS WORKING FOR GORMAN BELLEC, 855 01:02:48,833 --> 01:02:51,501 BUT YOU DON'T WANT TO MESS WITH HIM. 856 01:02:51,535 --> 01:02:52,803 WHY NOT? 857 01:02:52,837 --> 01:02:53,871 HE RUNS DEKAN 858 01:02:54,839 --> 01:02:57,007 FOR THE RUSSIAN MAFIA. 859 01:02:57,041 --> 01:02:58,275 WHAT IS THAT? 860 01:02:58,308 --> 01:03:00,577 (Gabor) DEKAN. ENTERTAINMENT. 861 01:03:00,610 --> 01:03:02,546 CLUBS, FILMS. 862 01:03:05,415 --> 01:03:07,484 YOU WANT TO BE IN THE FUCK BUSINESS? 863 01:03:07,517 --> 01:03:09,887 I CAN MAKE YOU LOOK REALLY GOOD. 864 01:03:09,920 --> 01:03:12,957 THANKS FOR THE VOTE OF CONFIDENCE, BUT I DON'T THINK SO. 865 01:03:12,990 --> 01:03:14,491 IF WE WANTED TO TALK TO THIS GORMAN BELLEC, 866 01:03:14,524 --> 01:03:16,293 HOW DO WE GO ABOUT DOING THAT? 867 01:03:16,326 --> 01:03:19,496 SEE GRETA. SHE WILL TELL YOU WHERE TO FIND HIM, 868 01:03:19,529 --> 01:03:22,566 BUT I'LL GIVE YOU A PIECE OF ADVICE. 869 01:03:22,599 --> 01:03:25,435 YOU DON'T EXIST UNLESS YOU HAVE SOMETHING 870 01:03:25,469 --> 01:03:27,137 GORMAN BELLEC NEEDS. 871 01:03:32,142 --> 01:03:34,078 [ambulance siren wailing] 872 01:03:38,215 --> 01:03:39,283 WHAT HAPPENED? 873 01:03:39,316 --> 01:03:41,852 I COULDN'T GET TO SEE HIM. 874 01:03:41,886 --> 01:03:44,221 ONE OF HIS GOONS SAID HE WAS AUDITIONING WOMEN FOR HIS CLUB. 875 01:03:44,254 --> 01:03:45,990 WELL, DID YOU ASK HIM ABOUT RISA? 876 01:03:46,023 --> 01:03:47,391 HE DIDN'T KNOW HER. 877 01:03:52,162 --> 01:03:54,431 WHAT IF IT ALL ENDED WITH JOSEF KLIM'S DEATH? 878 01:03:54,464 --> 01:03:57,567 WE HAVEN'T GOT THE ORIGINAL TAPES. 879 01:03:57,601 --> 01:03:59,937 WE HAVE TO FIND RISA AND MAKE A DEAL. 880 01:04:05,375 --> 01:04:09,646 WELL, THEN LET ME TAKE A SHOT AT MR. BELLEC. 881 01:04:09,679 --> 01:04:13,583 YOU SAID HE WAS AUDITIONING DANCERS, SO I'LL AUDITION. 882 01:04:13,617 --> 01:04:15,920 WHAT, YOU'RE OUT OF YOUR MIND? YOU'RE NOT DOING THAT. 883 01:04:15,953 --> 01:04:17,988 IT'S NOT EXACTLY AT THE TOP OF MY LIST OF THINGS 884 01:04:18,022 --> 01:04:19,323 I WANT TO DO AT THE MOMENT, 885 01:04:19,356 --> 01:04:21,391 BUT IT MIGHT BE THE ONLY WAY WE CAN FIND RISA. 886 01:04:21,425 --> 01:04:23,027 NO. WE'LL THINK OF SOMETHIN' ELSE. 887 01:04:23,060 --> 01:04:24,061 WHAT, DAVID? 888 01:04:26,296 --> 01:04:27,364 [Tish sighs] 889 01:04:27,397 --> 01:04:29,333 I'LL BE CAREFUL, I PROMISE. 890 01:04:31,035 --> 01:04:32,302 I'M GOING WITH YOU. 891 01:04:33,603 --> 01:04:34,972 *[music playing] 892 01:04:40,510 --> 01:04:42,346 I TOLD YOU, HE'S BUSY, 893 01:04:42,379 --> 01:04:44,314 AND WE DON'T OPEN FOR ANOTHER 2 HOURS. 894 01:04:48,385 --> 01:04:51,088 I'M HERE TO AUDITION. HE'S MY MANAGER. 895 01:04:56,126 --> 01:04:57,261 [dialing] 896 01:05:01,031 --> 01:05:04,234 THERE'S ANOTHER ONE. SHE'S AMERICAN. 897 01:05:04,268 --> 01:05:06,336 (Gorman) OK. 898 01:05:06,370 --> 01:05:08,538 DOWN THE BACK HALL. FIRST DOOR ON THE LEFT. 899 01:05:12,642 --> 01:05:14,945 PLEASE DON'T INSULT MY INTELLIGENCE. 900 01:05:14,979 --> 01:05:17,514 WE ALREADY SHIPPED YOU 30,000 UNITS. 901 01:05:17,547 --> 01:05:19,549 I HAVEN'T EVEN SEEN A SINGLE FORINT, YET. 902 01:05:22,352 --> 01:05:24,989 IF I DON'T SEE SOME MONEY 903 01:05:25,022 --> 01:05:29,326 OR HEAR A DAMN GOOD EXCUSE BY FRIDAY, YOU KNOW WHAT, MY FRIEND? 904 01:05:29,359 --> 01:05:32,296 I WILL SET THE DOGS LOOSE, YOU UNDERSTAND? EH? 905 01:05:34,198 --> 01:05:35,165 GOOD. 906 01:05:40,670 --> 01:05:42,172 WHAT IS YOUR NAME? 907 01:05:42,672 --> 01:05:43,974 TISH. 908 01:05:46,310 --> 01:05:48,012 WHAT ARE YOU? 909 01:05:48,045 --> 01:05:50,447 HUSBAND? BOYFRIEND? 910 01:05:50,480 --> 01:05:51,615 MANAGER. 911 01:05:53,717 --> 01:05:54,951 SO, TISH, 912 01:05:56,420 --> 01:05:58,755 WHAT DO YOU DO? 913 01:05:58,788 --> 01:06:01,125 YOU EAT PUSSY, SUCK COCK, TAKE IT IN THE ASS? 914 01:06:01,158 --> 01:06:03,193 WHAT IS YOUR SPECIALTY? 915 01:06:03,227 --> 01:06:05,329 I THOUGHT YOU WERE AUDITIONING DANCERS. 916 01:06:05,362 --> 01:06:06,596 I AM. 917 01:06:06,630 --> 01:06:08,598 I ALSO DO FUCK FILM, PRINT WORK. 918 01:06:10,200 --> 01:06:11,468 YOU EVER DO ANY OF THAT? 919 01:06:11,501 --> 01:06:13,337 WE THOUGHT SHE'D START OFF DANCIN'. 920 01:06:13,370 --> 01:06:15,172 [laughing] 921 01:06:15,205 --> 01:06:16,740 YOU ARE WASTING MY TIME. 922 01:06:16,773 --> 01:06:18,575 PLEASE, I WANT TO START SOMEWHERE, 923 01:06:18,608 --> 01:06:20,710 AND PEOPLE SAY YOU'RE THE BEST. 924 01:06:23,247 --> 01:06:24,448 WHAT PEOPLE? 925 01:06:25,415 --> 01:06:28,718 THIS GIRL I KNOW. RISA. 926 01:06:28,752 --> 01:06:31,555 IF YOU ARE TALKING ABOUT THE RISA I THINK YOU ARE TALKING ABOUT, 927 01:06:31,588 --> 01:06:34,258 YOU TWO CAN GET YOUR ASSES OUT OF HERE RIGHT NOW, 928 01:06:34,291 --> 01:06:36,726 AND YOU TELL HER, IF I EVER SEE HER AGAIN, 929 01:06:38,462 --> 01:06:39,463 I KILL HER. 930 01:06:45,569 --> 01:06:46,636 I WANT A JOB. 931 01:06:49,339 --> 01:06:51,508 YOU WON'T BE DISAPPOINTED, I PROMISE. 932 01:06:54,278 --> 01:06:56,380 EVERYBODY WANT TO BE PORN STAR. 933 01:06:59,583 --> 01:07:01,718 OK. 934 01:07:01,751 --> 01:07:03,487 LET'S SEE WHAT YOU LOOK LIKE. 935 01:07:14,731 --> 01:07:16,566 TAKE OFF YOUR CLOTHES. 936 01:07:41,725 --> 01:07:43,727 NO. NO, GET IT ALL OFF. 937 01:07:46,830 --> 01:07:47,731 TISH. 938 01:07:50,334 --> 01:07:51,468 IT'S OK. 939 01:07:53,403 --> 01:07:54,471 YOU SURE? 940 01:08:29,406 --> 01:08:30,207 HMM. 941 01:08:31,541 --> 01:08:33,243 YOU HAVE A FRESH LOOK. 942 01:08:34,344 --> 01:08:35,412 I LIKE THAT. 943 01:08:39,516 --> 01:08:42,352 YOU SURE YOU'RE UP TO THIS? 944 01:08:42,386 --> 01:08:44,221 THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 945 01:09:03,840 --> 01:09:05,542 (David) YOU SEEN HER, THAT'S ENOUGH. 946 01:09:05,575 --> 01:09:09,313 YOUR BITCH HERE BETTER LET ME TOUCH HER. 947 01:09:09,346 --> 01:09:12,749 IF SHE DOESN'T, I MIGHT START TO THINK THAT YOU TWO ARE COPS. 948 01:09:13,550 --> 01:09:14,884 WE'RE NOT. 949 01:09:16,953 --> 01:09:18,555 LIKE YOU SAID, 950 01:09:19,823 --> 01:09:22,192 THERE IS ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 951 01:09:28,865 --> 01:09:30,166 [Tish sighs] 952 01:09:43,413 --> 01:09:45,249 YOU WANT TO PLAY, YOU PAY. 953 01:09:46,250 --> 01:09:47,817 SHE WANTS A JOB FIRST. 954 01:09:49,853 --> 01:09:51,621 PUT YOUR CLOTHES ON. 955 01:09:52,822 --> 01:09:54,858 [thunder rumbling] 956 01:09:54,891 --> 01:09:57,427 DON'T SAY IT. I MEAN, DON'T SAY A WORD. 957 01:10:12,742 --> 01:10:14,444 [David sighs] 958 01:10:14,478 --> 01:10:17,747 (David) I'M NOT GONNA LET YOU DANCE IN SOME STRIP CLUB. 959 01:10:17,781 --> 01:10:19,816 I AM IF IT MEANS WE FIND HER. 960 01:10:19,849 --> 01:10:21,851 I CAN'T BELIEVE THAT I LET YOU 961 01:10:21,885 --> 01:10:24,621 TAKE YOUR CLOTHES OFF IN FRONT OF THAT PIECE OF SHIT. 962 01:10:24,654 --> 01:10:26,890 WE ARE IN BIG TROUBLE HERE. 963 01:10:26,923 --> 01:10:28,758 WE LIED TO THE POLICE. 964 01:10:31,895 --> 01:10:34,431 I THOUGHT ABOUT WHAT YOU SAID, AND YOU'RE RIGHT. 965 01:10:35,965 --> 01:10:37,601 THIS COULD DESTROY YOU. 966 01:10:39,035 --> 01:10:40,837 I DON'T CARE ABOUT THAT, ANYMORE. 967 01:10:43,540 --> 01:10:44,574 YES, YOU DO. 968 01:10:46,876 --> 01:10:47,911 SO DO I, 969 01:10:50,647 --> 01:10:53,917 BUT THIS ISN'T ABOUT JUST US. 970 01:10:58,555 --> 01:11:01,591 NO MATTER WHAT HE SAYS OR DOES, I KNOW MY FATHER LOVES ME. 971 01:11:04,928 --> 01:11:06,930 EVERYTHING I'VE EVER WANTED IN MY LIFE, 972 01:11:06,963 --> 01:11:10,667 ANY TROUBLE I'VE GOTTEN INTO, HE'S BEEN THERE TO BAIL ME OUT. 973 01:11:12,802 --> 01:11:14,738 HE IS AT THE TOP OF THE LIST 974 01:11:14,771 --> 01:11:17,407 FOR A SUPREME COURT NOMINATION AND THIS COULD KILL IT. 975 01:11:21,611 --> 01:11:22,979 I WON'T LET THAT HAPPEN. 976 01:11:34,424 --> 01:11:36,059 (waitress) WOULD THERE BE ANYTHING ELSE? 977 01:11:36,092 --> 01:11:38,628 NO, WE'RE FINE, THANKS. 978 01:11:38,662 --> 01:11:40,430 WHERE'D YOU ALL END UP LAST NIGHT? 979 01:11:40,464 --> 01:11:43,933 WELL, AFTER BEING STOOD UP BY MY SISTER, 980 01:11:43,967 --> 01:11:47,103 I LANDED IN A TURKISH BATH THAT PROVED TO BE QUITE EXHILARATING. 981 01:11:47,136 --> 01:11:49,072 HMM. LOOKS LIKE IT. 982 01:11:49,105 --> 01:11:51,841 SO, DAVID, ARE WE STARTING TO DEPOSE ON MONDAY? 983 01:11:53,477 --> 01:11:55,745 ACTUALLY, I'M RUNNING A LITTLE BEHIND. 984 01:11:55,779 --> 01:11:57,614 WHAT'S A LITTLE? 985 01:11:57,647 --> 01:11:59,449 A DAY, MAYBE TWO. 986 01:11:59,483 --> 01:12:01,718 YOU REMEMBER WHAT I SAID-- I'M WELL AWARE OF THE TIME CRUNCH. 987 01:12:01,751 --> 01:12:03,820 IF THE DEPOSITIONS DON'T GET DONE-- I KNOW, RICHARD. I KNOW. 988 01:12:03,853 --> 01:12:05,455 (Perry) BOYS, BOYS, BOYS. 989 01:12:05,489 --> 01:12:06,956 MY HEAD'S ABOUT TO EXPLODE. 990 01:12:06,990 --> 01:12:08,825 (waitress) THERE'S A CALL FOR YOU, MR. KRAFT. 991 01:12:08,858 --> 01:12:10,760 (Richard) THANKS. 992 01:12:10,794 --> 01:12:12,729 EXCUSE ME. 993 01:12:12,762 --> 01:12:14,498 (Perry) THE SUNLIGHT HERE IS KILLING ME. 994 01:12:14,531 --> 01:12:16,032 LET'S GO TO THE BAR, DAVID. 995 01:12:16,065 --> 01:12:18,001 SORRY, PERRY. I GOT TO GET HOME. 996 01:12:21,571 --> 01:12:22,872 THANK YOU FOR LUNCH. 997 01:12:22,906 --> 01:12:24,574 OUR PLEASURE, ALWAYS. 998 01:12:24,608 --> 01:12:26,042 I'LL CALL YOU THIS AFTERNOON. 999 01:12:28,812 --> 01:12:29,946 BYE. 1000 01:12:31,748 --> 01:12:34,083 SO WHAT'S GOING ON? 1001 01:12:36,152 --> 01:12:37,654 WHAT DO YOU MEAN? 1002 01:12:37,687 --> 01:12:41,425 I MEAN, YOU BOTH LOOK LIKE DEATH WARMED OVER. 1003 01:12:41,458 --> 01:12:43,560 [laughs] 1004 01:12:43,593 --> 01:12:45,595 AND THERE'S SOMETHING WRONG, ISN'T THERE? 1005 01:12:47,130 --> 01:12:49,065 THERE'S NOTHING WRONG, LYNN. 1006 01:12:51,167 --> 01:12:54,137 ARE YOU AND DAVID HAVING PROBLEMS? 1007 01:12:54,170 --> 01:12:56,039 IT'S NOTHING MAJOR, JUST 1008 01:13:02,679 --> 01:13:05,014 A WEDDING. 1009 01:13:05,048 --> 01:13:09,185 I MEAN, AND THE WHOLE IDEA OF MARRIAGE AND... YOU KNOW. 1010 01:13:09,218 --> 01:13:11,888 WHY DON'T YOU GUYS JOIN US FOR DINNER TONIGHT? 1011 01:13:11,921 --> 01:13:14,891 I PROMISE I'LL MAKE RICHARD LAY OFF THE BUSINESS STUFF. 1012 01:13:16,626 --> 01:13:18,595 WE'VE ALREADY MADE OTHER PLANS. 1013 01:13:18,628 --> 01:13:19,429 OH. 1014 01:13:21,565 --> 01:13:22,866 WHERE ARE YOU GOING? 1015 01:13:25,101 --> 01:13:26,135 DANCING. 1016 01:13:33,076 --> 01:13:35,044 (David) ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THIS? 1017 01:13:36,212 --> 01:13:37,814 MY OTHER CHOICE BEING? 1018 01:13:40,750 --> 01:13:42,185 *[music playing] 1019 01:13:51,094 --> 01:13:52,729 (bouncer) IT'S 20,000 FORINTS. 1020 01:13:52,762 --> 01:13:54,230 (David) SHE'S STARTING WORK HERE TODAY. 1021 01:13:54,263 --> 01:13:55,899 GOOD FOR HER, 1022 01:13:55,932 --> 01:13:58,434 BUT IT'S STILL 20,000 FORINTS FOR YOU TO WATCH. 1023 01:13:59,168 --> 01:14:01,070 [people chattering] 1024 01:14:22,058 --> 01:14:23,793 YOU'RE NOT DOING THIS. 1025 01:14:23,827 --> 01:14:25,562 SO YOU SHOWED UP, DID YOU? 1026 01:14:30,033 --> 01:14:34,070 I, UH, DIDN'T EXACTLY EXPECT THIS. 1027 01:14:35,038 --> 01:14:36,706 YOU WANT A JOB OR NOT? 1028 01:14:40,243 --> 01:14:41,745 [speaking Hungarian] 1029 01:14:45,949 --> 01:14:47,584 [in English] YOU GO WITH HER. 1030 01:14:53,790 --> 01:14:56,059 TISH. 1031 01:14:56,092 --> 01:14:58,127 (Gorman) SHE'LL BE JUST FINE, MANAGER. 1032 01:15:01,665 --> 01:15:02,265 HUH? 1033 01:15:03,933 --> 01:15:06,035 RELAX. HMM. 1034 01:15:06,903 --> 01:15:08,271 GO GET YOURSELF A DRINK. 1035 01:15:15,078 --> 01:15:18,214 [women chattering] 1036 01:15:18,247 --> 01:15:20,249 BE NICE TO HER. SHE'S A NEW GIRL. 1037 01:15:41,805 --> 01:15:43,306 [hair dryer whirring] 1038 01:15:46,075 --> 01:15:47,911 IT'S NOT AS HARD AS IT LOOKS. 1039 01:15:49,245 --> 01:15:50,313 [sighs] 1040 01:15:50,346 --> 01:15:52,816 MY NAME'S DEEDEE. I'M FROM BRIGHTON. 1041 01:15:54,117 --> 01:15:57,220 TISH. I'M FROM CALIFORNIA. 1042 01:15:57,253 --> 01:16:00,256 OH, GOD, I LOVE IT THERE! 1043 01:16:00,289 --> 01:16:02,592 I USED TO DANCE AT THE STAR STRIP IN BEVERLY HILLS. 1044 01:16:02,626 --> 01:16:03,693 DO YOU KNOW IT? 1045 01:16:03,727 --> 01:16:04,928 NO, 1046 01:16:06,730 --> 01:16:08,965 BUT I--I KNOW A GIRL WHO MIGHT'VE WORKED HERE. 1047 01:16:10,333 --> 01:16:12,168 RISA. DO YOU KNOW HER? 1048 01:16:12,201 --> 01:16:14,137 FUCKING CRACKHEAD! 1049 01:16:14,170 --> 01:16:15,839 NOT A FRIEND OF YOURS, I HOPE? 1050 01:16:15,872 --> 01:16:17,841 NO. I HUNG OUT WITH HER ONCE. 1051 01:16:17,874 --> 01:16:20,209 ONCE IS ALL YOU CAN TAKE. 1052 01:16:20,243 --> 01:16:21,845 YOU--YOU KNOW HER, TOO? 1053 01:16:21,878 --> 01:16:25,882 I HATE HER, ME AND EVERY OTHER BITCH IN THIS PLACE. 1054 01:16:25,915 --> 01:16:27,917 THEN SHE DOES WORK HERE? 1055 01:16:27,951 --> 01:16:30,820 UNTIL GORMAN TOLD HER NOT TO SHOW HER ASS AROUND HERE ANYMORE. 1056 01:16:33,757 --> 01:16:35,324 COME ON, NEW GIRL. 1057 01:16:35,358 --> 01:16:38,995 I HAVE SOMETHING BETTER FOR YOU. 1058 01:16:39,028 --> 01:16:40,864 WHY DON'T YOU LET HER START ON THE FLOOR? 1059 01:16:40,897 --> 01:16:44,267 WHY DON'T YOU ALL GET YOUR ASSES OUT THERE AND LET ME RUN MY BUSINESS? 1060 01:17:21,738 --> 01:17:23,873 WHERE ARE WE GOING? 1061 01:17:23,907 --> 01:17:26,142 YOU WANT TO BE IN PORN BUSINESS? 1062 01:17:26,175 --> 01:17:28,077 I AM PUTTING YOU IN PORN BUSINESS. 1063 01:17:38,855 --> 01:17:39,989 [chattering] 1064 01:17:43,459 --> 01:17:46,162 STREAMING VIDEO. LIVE ON THE INTERNET. 1065 01:17:47,463 --> 01:17:49,332 THE GIRLS WILL GET YOU THROUGH IT. 1066 01:17:49,365 --> 01:17:51,400 JUST, UH, 1067 01:17:51,434 --> 01:17:54,670 YOU KNOW, DO WHAT COMES NATURALLY. 1068 01:17:58,742 --> 01:18:01,044 [women chattering in Hungarian] 1069 01:18:01,077 --> 01:18:03,212 (Andrea) LET'S DO SOMETHING WITH THAT HAIR OF YOURS. 1070 01:18:03,246 --> 01:18:04,347 WHAT? 1071 01:18:04,380 --> 01:18:06,750 YOUR HAIR. I DO SOMETHING WITH IT. 1072 01:18:08,284 --> 01:18:10,386 MAYBE PUT IT UP? WHAT DO YOU THINK? 1073 01:18:11,821 --> 01:18:14,991 LOOK, UH, THIS IS MY FIRST TIME, 1074 01:18:15,024 --> 01:18:17,026 AND, UH, I'M A LITTLE NERVOUS. 1075 01:18:17,861 --> 01:18:19,262 I GOTTA PEE. 1076 01:18:19,295 --> 01:18:20,730 IT'S DOWN THE HALL. 1077 01:18:20,764 --> 01:18:21,865 OK. 1078 01:19:06,810 --> 01:19:08,344 THERE'S NO WAY IN HELL... 1079 01:19:13,316 --> 01:19:14,851 WHAT ARE YOU DOING? 1080 01:19:14,884 --> 01:19:16,352 LET'S GET OUT OF HERE. 1081 01:19:16,385 --> 01:19:17,987 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 1082 01:19:18,021 --> 01:19:19,188 (David) SHE'S LEAVING. 1083 01:19:19,222 --> 01:19:21,090 I WASN'T TALKING TO YOU. 1084 01:19:21,124 --> 01:19:22,892 THIS IS A MISTAKE. 1085 01:19:22,926 --> 01:19:25,261 I MEAN, I THOUGHT I COULD DO IT, BUT I CAN'T. 1086 01:19:25,294 --> 01:19:26,462 LET'S TAKE A LITTLE WALK. 1087 01:19:26,495 --> 01:19:28,364 (David) SOUNDS GREAT. 1088 01:19:28,397 --> 01:19:31,467 I WAS NOT TALKING TO YOU, ASSHOLE. 1089 01:19:31,500 --> 01:19:32,836 [groaning] 1090 01:19:33,837 --> 01:19:34,804 (Tish) DAVID! 1091 01:19:35,538 --> 01:19:37,006 [grunting] 1092 01:19:37,040 --> 01:19:40,009 DAVID! COME ON! COME ON! DAVID! 1093 01:19:45,148 --> 01:19:46,249 [groaning] 1094 01:19:58,427 --> 01:20:00,496 I PUT THE FEAR OF GOD IN YOU, DID I? 1095 01:20:07,270 --> 01:20:10,073 I WAS SO CLOSE. A-ALL OF THE GIRLS, THEY KNEW WHO SHE WAS, 1096 01:20:10,106 --> 01:20:11,941 BUT I--I COULDN'T GO THROUGH WITH IT. 1097 01:20:11,975 --> 01:20:14,143 I'M SORRY, DAVID, I JUST, I COULDN'T DO IT AND I JUST... 1098 01:20:14,177 --> 01:20:15,178 WHAT IS THIS? 1099 01:20:15,211 --> 01:20:16,312 HER ADDRESS. 1100 01:20:17,580 --> 01:20:18,614 WHERE'D YOU GET IT? 1101 01:20:18,647 --> 01:20:20,049 FROM A NAKED LADY. 1102 01:20:33,596 --> 01:20:35,198 [doorbell ringing] 1103 01:20:44,040 --> 01:20:45,341 [doorknob rattling] 1104 01:20:53,316 --> 01:20:54,517 [crashing] 1105 01:20:58,287 --> 01:20:59,388 I'LL STAY HERE. 1106 01:20:59,422 --> 01:21:00,323 ALL RIGHT. 1107 01:21:04,127 --> 01:21:05,328 [door creaking] 1108 01:21:09,065 --> 01:21:10,433 [woman chattering] 1109 01:21:18,574 --> 01:21:20,343 [David whispering] TISH, COME HERE. 1110 01:21:31,587 --> 01:21:33,222 [door creaking] 1111 01:21:42,298 --> 01:21:43,967 [train bell ringing] 1112 01:21:57,513 --> 01:21:58,481 DAVID. 1113 01:21:59,382 --> 01:22:00,416 IN HERE. 1114 01:22:08,257 --> 01:22:09,525 [gasping] 1115 01:22:19,268 --> 01:22:21,137 [church bell chiming] 1116 01:22:25,074 --> 01:22:27,376 (Tish) WHAT IF IT HAS SOMETHING TO DO WITH US? 1117 01:22:30,746 --> 01:22:33,449 WHY WOULD SOMEONE BE KILLING THEM BECAUSE OF US? 1118 01:22:41,624 --> 01:22:43,126 I'M SO SCARED. 1119 01:22:46,729 --> 01:22:48,131 COME HERE. 1120 01:22:52,101 --> 01:22:53,469 [sighs] 1121 01:22:55,338 --> 01:22:59,275 IF THEY WERE DOING THE SAME THING TO SOMEONE ELSE 1122 01:22:59,308 --> 01:23:03,112 AND THAT SOMEONE ELSE DECIDED TO PUT AN END TO IT, 1123 01:23:05,648 --> 01:23:07,316 MAYBE IT'S OVER. 1124 01:23:08,717 --> 01:23:11,054 MAYBE WE HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 1125 01:23:17,060 --> 01:23:18,494 DO YOU REALLY BELIEVE THAT? 1126 01:23:20,363 --> 01:23:23,399 AS FAR AS WE KNOW, 1127 01:23:23,432 --> 01:23:26,469 THE ONLY 2 PEOPLE WHO KNOW ABOUT US OR ANYTHING THAT HAPPENED 1128 01:23:28,137 --> 01:23:29,205 ARE DEAD. 1129 01:23:32,308 --> 01:23:35,244 BUT THERE'S THE POLICEMAN. 1130 01:23:35,278 --> 01:23:37,146 I MEAN, HE SUSPECTS SOMETHING, 1131 01:23:37,180 --> 01:23:39,548 AND NOW THE GIRL'S DEAD. WHAT IF HE PUTS IT TOGETHER? 1132 01:23:40,816 --> 01:23:42,585 HE CAN'T CONNECT US. 1133 01:23:45,588 --> 01:23:48,391 THE WOMAN AT THE ALHAMBRA, SHE I.D.'D YOU. 1134 01:23:50,793 --> 01:23:53,196 SHE I.D.'D SOMEONE THAT LOOKED LIKE ME. 1135 01:23:57,666 --> 01:23:59,335 [cell phone ringing] 1136 01:24:12,315 --> 01:24:14,550 HELLO? 1137 01:24:14,583 --> 01:24:19,622 (man) THE GAME IS BACK ON, BUT NOW THE PRICE IS $1 MILLION. 1138 01:24:19,655 --> 01:24:22,625 CHECK YOUR E-MAIL. SEE YOU SOON. 1139 01:24:30,199 --> 01:24:33,569 HOW THE HELL ARE WE GONNA GET $800,000 BY TONIGHT? 1140 01:24:35,571 --> 01:24:37,406 WHEN LYNN NEEDED CASH FOR HER PLACE HERE, 1141 01:24:37,440 --> 01:24:39,508 SHE USED HER DIPLOMATIC IMMUNITY. 1142 01:24:39,542 --> 01:24:40,809 HAD IT WIRED FROM OUR SWISS BANK. 1143 01:24:40,843 --> 01:24:43,379 IT ONLY TOOK A FEW HOURS. 1144 01:24:43,412 --> 01:24:45,481 THAT'LL DRAW ATTENTION. 1145 01:24:45,514 --> 01:24:46,749 IT WON'T, TRUST ME. 1146 01:24:50,453 --> 01:24:52,688 IS IT GOING TO STOP ONCE WE PAY 'EM? 1147 01:24:58,661 --> 01:25:00,729 DAVID, WHAT DO YOU WANT TO DO? 1148 01:25:06,235 --> 01:25:07,836 THAT KIND OF MONEY TAKES ME OUT OF IT. 1149 01:25:07,870 --> 01:25:09,605 IT'S NOT ABOUT THE MONEY. 1150 01:25:09,638 --> 01:25:11,340 WHAT'S MINE IS YOURS AND YOURS IS MINE. 1151 01:25:11,374 --> 01:25:12,608 WHAT DO YOU WANT TO DO? 1152 01:25:15,211 --> 01:25:16,479 [Tish sighs] 1153 01:25:16,512 --> 01:25:18,414 MAYBE IT'S TIME TO GET SOME HELP, 1154 01:25:20,416 --> 01:25:21,750 BUT IF WE DO, 1155 01:25:24,253 --> 01:25:26,222 WE CAN KISS EVERYTHING GOODBYE. 1156 01:25:37,300 --> 01:25:38,667 GOT IT. 1157 01:25:39,435 --> 01:25:41,337 JUST LIKE THAT? 1158 01:25:41,370 --> 01:25:42,505 JUST LIKE THAT. 1159 01:25:46,809 --> 01:25:49,678 (Tish) I DON'T SEE ANYONE. 1160 01:25:49,712 --> 01:25:51,514 (David) THEY'RE PROBABLY INSIDE, 1161 01:25:53,749 --> 01:25:55,150 WATCHING US. 1162 01:25:56,619 --> 01:25:58,587 THEY COULD JUST TAKE THE MONEY AND KILL US. 1163 01:25:58,621 --> 01:26:00,623 THAT'S WHY YOU GOTTA STAY IN THE CAR, 1164 01:26:00,656 --> 01:26:02,525 IN CASE SOMETHING GOES WRONG. 1165 01:26:13,502 --> 01:26:15,304 I OWE YOU EVERYTHING. 1166 01:26:17,306 --> 01:26:21,310 EVERYTHING I AM, EVERYTHING I'LL EVER BE, 1167 01:26:21,344 --> 01:26:24,847 AND IF IT TAKES ME MY ENTIRE LIFE, I WILL PAY YOU BACK. 1168 01:26:24,880 --> 01:26:28,384 AND I JUST DON'T MEAN THE MONEY. I MEAN WHAT YOU DO FOR ME, 1169 01:26:29,985 --> 01:26:31,587 WHAT YOU MAKE ME. 1170 01:26:33,922 --> 01:26:36,225 WITHOUT YOU I'M JUST A DREAMER, 1171 01:26:37,526 --> 01:26:38,827 BUT WITH YOU, 1172 01:26:40,963 --> 01:26:43,866 THERE'S NOT A THING IN THIS WORLD THAT I CAN'T DO. 1173 01:26:43,899 --> 01:26:44,933 [quavers] 1174 01:26:54,410 --> 01:26:57,346 NO. NO. NO GUNS. 1175 01:26:57,380 --> 01:26:59,615 FOR YOU, IN CASE SOMETHIN' HAPPENS. 1176 01:26:59,648 --> 01:27:01,784 I'VE NEVER FIRED A GUN IN MY ENTIRE LIFE. 1177 01:27:01,817 --> 01:27:06,255 FLIP OFF THE SAFETY, YOU POINT, AND YOU PULL THE TRIGGER. 1178 01:27:10,326 --> 01:27:12,761 BUT NOTHING'S GONNA HAPPEN IF YOU JUST GO IN THERE 1179 01:27:12,795 --> 01:27:15,364 AND YOU GIVE 'EM THE MONEY, AND YOU GET OUT. 1180 01:27:15,398 --> 01:27:16,332 I WILL. 1181 01:27:16,365 --> 01:27:17,766 SWEAR IT. 1182 01:27:17,800 --> 01:27:18,834 I SWEAR. 1183 01:27:21,069 --> 01:27:22,438 I LOVE YOU. 1184 01:27:38,954 --> 01:27:40,389 [car door closing] 1185 01:27:41,824 --> 01:27:43,526 [sobbing] 1186 01:27:43,559 --> 01:27:44,360 OH, GOD. 1187 01:28:00,843 --> 01:28:01,910 [knocking on window] 1188 01:28:01,944 --> 01:28:02,745 [gasping] 1189 01:28:05,681 --> 01:28:06,882 THEY SAID NO POLICE! 1190 01:28:06,915 --> 01:28:08,784 YOU ARE IN A LOT OF TROUBLE, MISS HARRINGTON. 1191 01:28:08,817 --> 01:28:09,952 PEOPLE ARE DEAD. 1192 01:28:09,985 --> 01:28:12,020 WE HAD NOTHING TO DO WITH THAT! 1193 01:28:12,054 --> 01:28:15,358 I KNOW, BUT IF YOU WANT TO SEE MR. HUXLEY COME OUT OF THERE ALIVE, 1194 01:28:15,391 --> 01:28:17,526 I RECOMMEND YOU LET ME HANDLE THIS, YES? 1195 01:28:23,466 --> 01:28:24,500 YES. 1196 01:28:34,142 --> 01:28:35,544 [Tish panting] 1197 01:28:49,057 --> 01:28:50,426 [gun firing] 1198 01:28:51,894 --> 01:28:53,362 [dog barking] 1199 01:29:19,087 --> 01:29:20,589 [rumbling] 1200 01:29:21,824 --> 01:29:23,559 [car tires screeching] 1201 01:29:35,738 --> 01:29:37,005 [cell phone ringing] 1202 01:29:40,208 --> 01:29:41,744 [gasping] 1203 01:29:42,745 --> 01:29:44,580 [sobbing] OH, FUCK. 1204 01:29:44,613 --> 01:29:47,115 (man) YOU FUCKED UP. WE HAVE DAVID. 1205 01:29:47,149 --> 01:29:49,485 NO, PLEASE DON'T HURT HIM! 1206 01:29:49,518 --> 01:29:51,720 HE'S A DEAD MAN. I SAID NO POLICE. 1207 01:29:51,754 --> 01:29:54,056 WE DIDN'T KNOW. HE MUST HAVE FOLLOWED US. 1208 01:29:54,089 --> 01:29:55,824 WE DIDN'T KNOW. 1209 01:29:55,858 --> 01:29:58,461 LOOK, I'LL DO ANYTHING. 1210 01:29:58,494 --> 01:30:00,829 I WILL GIVE YOU ANYTHING. 1211 01:30:00,863 --> 01:30:03,932 I WANT $5 MILLION. 1212 01:30:03,966 --> 01:30:05,033 WHAT? 1213 01:30:05,067 --> 01:30:07,503 THE PRICE FOR THE TAPES IS $1 MILLION. 1214 01:30:07,536 --> 01:30:09,772 THE PRICE FOR HIS LIFE IS $4 MILLION. 1215 01:30:09,805 --> 01:30:11,707 THAT IS A TOTAL OF $5 MILLION. 1216 01:30:11,740 --> 01:30:13,642 IF YOU GO TO THE POLICE, HE'S DEAD. 1217 01:30:13,676 --> 01:30:15,611 NO, PLEASE. 1218 01:30:15,644 --> 01:30:17,145 WE CLEAN UP THE MESS WITH THE COP. 1219 01:30:19,114 --> 01:30:22,217 GET OUT OF THERE AND NO FUCKING AROUND THIS TIME. 1220 01:30:22,250 --> 01:30:25,020 CHECK YOUR E-MAIL. SAVE HIS LIFE. 1221 01:30:47,876 --> 01:30:52,748 TRANSFER THE AGREED-UPON FUNDS INTO ACCOUNT NUMBER 2J4480, 1222 01:30:52,781 --> 01:30:55,183 GRAND CAYMAN TITLE AND TRUST. 1223 01:30:55,217 --> 01:30:57,986 THE MONEY WILL BE IMMEDIATELY TRANSFERRED TO ANOTHER CLOSED ACCOUNT 1224 01:30:58,020 --> 01:31:00,823 WITHIN 30 SECONDS OF THE INITIAL WIRE. 1225 01:31:00,856 --> 01:31:04,727 UPON VERIFICATION, WE WILL RELEASE DAVID'S LOCATION OF BONDAGE. 1226 01:31:04,760 --> 01:31:07,195 THE SLIGHTEST VARIATION FROM THESE INSTRUCTIONS 1227 01:31:07,229 --> 01:31:09,097 AND WE WILL LEAVE HIM TO DIE. 1228 01:31:09,131 --> 01:31:10,499 [computer beeps] 1229 01:31:18,106 --> 01:31:21,176 (bank official) MONEY TRANSFERS ARE MUCH SAFER, MISS HARRINGTON. 1230 01:31:21,209 --> 01:31:22,811 I MUST SAY, I WAS QUITE CONCERNED 1231 01:31:22,845 --> 01:31:24,580 ABOUT YOUR SECURITY LAST TIME. 1232 01:31:25,948 --> 01:31:27,550 I HAD NO CHOICE. 1233 01:31:27,583 --> 01:31:30,185 UH, AND YOU SAY THIS IS A LAND INVESTMENT? 1234 01:31:30,218 --> 01:31:31,587 IN THE CARIBBEAN. 1235 01:31:31,620 --> 01:31:32,788 WHERE, MIGHT I ASK? 1236 01:31:32,821 --> 01:31:34,690 ST. JOHN'S. 1237 01:31:34,723 --> 01:31:37,192 OH, ONE OF MY FAVORITE ISLANDS. ALTHOUGH BARBADOS HAS-- 1238 01:31:37,225 --> 01:31:38,827 I'M SORRY. 1239 01:31:38,861 --> 01:31:41,129 UM, H-HOW LONG DO THE MONEY TRANSFERS TAKE? 1240 01:31:41,163 --> 01:31:43,198 IT'S PROBABLY DONE BY NOW. 1241 01:31:43,231 --> 01:31:44,633 GREAT. THANK YOU. THANK YOU. 1242 01:31:44,667 --> 01:31:45,901 MY PLEASURE. 1243 01:31:45,934 --> 01:31:47,035 [cell phone ringing] 1244 01:31:48,871 --> 01:31:50,405 HELLO. 1245 01:31:50,438 --> 01:31:52,575 (man) YOU CAN FIND HIM AND THE TAPES AT ELEK STREET, NUMBER 10, 1246 01:31:52,608 --> 01:31:54,042 IN THE BASEMENT. 1247 01:31:54,076 --> 01:31:55,778 I STILL WOULD NOT ALERT THE POLICE. 1248 01:31:55,811 --> 01:31:57,613 THERE WILL BE QUESTIONS. 1249 01:31:57,646 --> 01:31:59,715 IT COULD GET VERY NASTY FOR YOU AND YOUR FAMILY. 1250 01:31:59,748 --> 01:32:01,750 DO NOT DALLY. 1251 01:32:01,784 --> 01:32:04,319 I'M NOT REALLY SURE HOW MUCH AIR HE HAS LEFT. 1252 01:32:04,352 --> 01:32:05,988 [car horn honking] 1253 01:32:07,590 --> 01:32:09,124 [honking] DAMN IT. 1254 01:32:12,961 --> 01:32:14,730 COME ON, COME ON, GOD DAMN IT! 1255 01:32:14,763 --> 01:32:16,098 [horn blaring] 1256 01:32:17,065 --> 01:32:18,767 [sobbing] 1257 01:32:18,801 --> 01:32:20,035 [cell phone ringing] 1258 01:32:20,869 --> 01:32:22,170 YEAH? 1259 01:32:22,204 --> 01:32:23,839 (Dora) THERE'S NO ALEX OR ALEC STREET, 1260 01:32:23,872 --> 01:32:26,875 BUT THERE IS ONE CALLED ELEK, SPELLED E-L-E-K. 1261 01:32:26,909 --> 01:32:28,677 OK. HOW DO I GET THERE? 1262 01:32:28,711 --> 01:32:30,846 TAKE THE FREEDOM BRIDGE ONTO THE BUDA SIDE. 1263 01:32:30,879 --> 01:32:34,282 IT'S RIGHT PAST THE GELLERT HOTEL, RIGHT AROUND FREEDOM SQUARE. 1264 01:32:34,316 --> 01:32:35,317 I GOT IT. 1265 01:32:38,787 --> 01:32:40,122 [car horn blaring] 1266 01:32:43,759 --> 01:32:45,027 OH, GOD! 1267 01:32:45,060 --> 01:32:46,695 [tires screeching] 1268 01:32:48,096 --> 01:32:49,197 [dialing] 1269 01:32:53,235 --> 01:32:54,937 [cell phone ringing] 1270 01:32:54,970 --> 01:32:56,171 WHAT'S UP, SISTER? 1271 01:32:57,172 --> 01:32:59,007 WHERE ARE YOU? 1272 01:32:59,041 --> 01:33:00,909 [speaking Hungarian] 1273 01:33:00,943 --> 01:33:02,678 TAKING IN THE SIGHTS WITH A FRIEND. 1274 01:33:02,711 --> 01:33:04,312 WHERE? 1275 01:33:04,346 --> 01:33:06,782 EASY. SINCE YOU'RE IN NO HURRY TO TAKE CARE OF WEDDING BUSINESS, 1276 01:33:06,815 --> 01:33:08,751 I DECIDED TO DO SOME SIGHTSEEING. 1277 01:33:11,219 --> 01:33:12,154 FUCK! 1278 01:33:14,657 --> 01:33:15,991 [cars honking] 1279 01:33:25,200 --> 01:33:26,835 [people shouting] 1280 01:33:34,109 --> 01:33:35,678 [people chattering] 1281 01:33:38,781 --> 01:33:40,883 [train bell ringing] 1282 01:33:40,916 --> 01:33:42,117 [dialing] 1283 01:33:43,952 --> 01:33:44,987 (Lynn) HELLO? 1284 01:33:45,020 --> 01:33:47,055 WHERE THE HELL ARE YOU? 1285 01:33:47,089 --> 01:33:49,124 I JUST HAD BRUNCH AT THE WOMEN'S CLUB. WHERE ARE YOU? 1286 01:33:49,157 --> 01:33:51,126 I NEED SOME HELP! WHAT? 1287 01:33:51,159 --> 01:33:53,428 I NEED SOME FUCKING HELP, LYNN! 1288 01:33:53,461 --> 01:33:54,730 LYNN! 1289 01:33:54,763 --> 01:33:56,765 I CAN'T HEAR YOU. YOU'RE BREAKING UP. 1290 01:33:58,466 --> 01:33:59,301 LYNN! 1291 01:34:23,125 --> 01:34:24,192 [panting] 1292 01:34:30,933 --> 01:34:32,134 [cars honking] 1293 01:34:37,205 --> 01:34:38,206 [sobbing] 1294 01:34:42,410 --> 01:34:44,813 DO YOU KNOW WHERE ELEK STREET IS? 1295 01:34:48,083 --> 01:34:49,752 [speaking Hungarian] 1296 01:34:52,487 --> 01:34:53,989 [speaking Hungarian] 1297 01:34:55,758 --> 01:34:58,126 [in English] ELEK STREET? UH, WHERE IS, UH... 1298 01:34:58,160 --> 01:35:00,095 [speaking Hungarian] 1299 01:35:00,128 --> 01:35:01,329 ELEK? YES! YES! YES! 1300 01:35:07,770 --> 01:35:09,271 [car tires screeching] 1301 01:35:10,939 --> 01:35:12,841 [men shouting] 1302 01:35:12,875 --> 01:35:14,242 [car alarm beeping] 1303 01:35:17,379 --> 01:35:19,147 [people chattering] 1304 01:35:41,136 --> 01:35:42,437 [speaking Hungarian] 1305 01:35:42,470 --> 01:35:44,973 OF COURSE. ARE YOU OK? 1306 01:35:45,007 --> 01:35:45,941 IS THIS-- IS THIS 10? 1307 01:35:45,974 --> 01:35:47,409 10? NUMBER 10! 1308 01:35:47,442 --> 01:35:48,476 10, YES. 1309 01:35:48,510 --> 01:35:49,778 ELEK STREET! YES. 1310 01:35:49,812 --> 01:35:50,946 YOU HAVE A BASEMENT? 1311 01:35:50,979 --> 01:35:52,848 A BASEMENT. YES, WHY? 1312 01:35:52,881 --> 01:35:54,783 WHERE'S YOUR FUCKING BASEMENT? 1313 01:35:54,817 --> 01:35:56,919 (woman) THERE IS NOTHING DOWN THERE. 1314 01:35:56,952 --> 01:35:58,987 NO ONE HAS USED IT FOR YEARS. 1315 01:35:59,021 --> 01:36:00,088 (Tish) THERE'S A MAN DOWN HERE. 1316 01:36:00,122 --> 01:36:02,157 NO, THERE'S NO MAN. 1317 01:36:02,190 --> 01:36:03,491 HE'S DYING! PLEASE. 1318 01:36:03,525 --> 01:36:04,559 WHAT? 1319 01:36:04,592 --> 01:36:06,061 DAVID! 1320 01:36:06,094 --> 01:36:07,996 WHAT DO YOU MEAN A MAN IS DYING HERE? 1321 01:36:08,030 --> 01:36:09,431 DAVID! 1322 01:36:09,464 --> 01:36:11,233 YOU BETTER GET OUT OF HERE OR... 1323 01:36:14,302 --> 01:36:15,971 [breathing heavily] 1324 01:36:16,004 --> 01:36:17,305 HOW CAN THIS BE? 1325 01:36:23,111 --> 01:36:25,580 I DO NOT KNOW HOW THIS HAS HAPPENED. 1326 01:36:25,613 --> 01:36:29,151 I SWEAR TO GOD. I WILL CALL THE POLICE. 1327 01:36:29,184 --> 01:36:31,419 NO! NO POLICE. 1328 01:36:36,191 --> 01:36:38,160 (Tish) HOW DO I TAKE THIS OFF? 1329 01:36:42,630 --> 01:36:44,432 BREATHE. BREATHE. BREATHE. 1330 01:36:46,034 --> 01:36:47,402 [coughing] 1331 01:36:50,472 --> 01:36:51,974 [David gasping] 1332 01:36:55,243 --> 01:36:56,511 [pants] 1333 01:36:56,544 --> 01:36:58,246 (Tish) LOOK AT ME. LOOK AT ME. 1334 01:37:00,916 --> 01:37:02,050 [sobbing] 1335 01:37:06,188 --> 01:37:10,258 * CHRISTMAS TREE, OH, CHRISTMAS TREE * 1336 01:37:10,292 --> 01:37:14,262 * YOUR LEAVES ARE SO UNCHANGING * 1337 01:37:14,296 --> 01:37:16,131 * CHRISTMAS TREE, OH, CHRISTMAS TREE * 1338 01:37:16,164 --> 01:37:18,300 [people chattering] 1339 01:37:18,333 --> 01:37:20,635 * YOUR LEAVES ARE SO UNCHANGING * 1340 01:37:20,668 --> 01:37:23,171 (Mrs. Szamos) WHEN ARE YOU AND DAVID GOING ON A HONEYMOON? 1341 01:37:23,205 --> 01:37:25,240 OH, IN THE SPRING, WHEN THE NEW AMBASSADOR AND HER STAFF 1342 01:37:25,273 --> 01:37:26,574 TAKE OVER FOR DADDY AND THE OTHERS. 1343 01:37:26,608 --> 01:37:28,576 ARE YOU STILL UP FOR SHOPPING TOMORROW? 1344 01:37:28,610 --> 01:37:31,546 ABSOLUTELY. I PLAN ON DOING HEAVY DAMAGE ALL DAY. 1345 01:37:31,579 --> 01:37:33,181 THAT'S MY GIRLS. 1346 01:37:33,215 --> 01:37:35,383 [Mr. Szamos speaking Hungarian] 1347 01:37:40,122 --> 01:37:42,190 [in English] MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 1348 01:37:42,224 --> 01:37:44,026 I WOULD LIKE TO PROPOSE A TOAST. 1349 01:37:45,493 --> 01:37:50,132 TO CHRISTMAS, GOOD FRIENDS, THE NEW YEAR, 1350 01:37:51,967 --> 01:37:54,269 AND TO DAVID AND RICHARD 1351 01:37:54,302 --> 01:37:56,104 AND A JOB WELL DONE. 1352 01:37:56,138 --> 01:37:57,472 HEAR, HEAR. 1353 01:37:57,505 --> 01:37:59,674 [all cheering] 1354 01:37:59,707 --> 01:38:02,310 QUIET, QUIET, PLEASE! QUIET. 1355 01:38:02,710 --> 01:38:04,346 AND, 1356 01:38:04,379 --> 01:38:08,283 AND TO THE NEXT UNITED STATES SUPREME COURT JUSTICE. 1357 01:38:08,316 --> 01:38:09,684 [all cheering] 1358 01:38:09,717 --> 01:38:13,021 AND MAYBE A NEW CONGRESSMAN. 1359 01:38:13,055 --> 01:38:16,124 WELL, STRANGER THINGS HAVE HAPPENED. 1360 01:38:16,158 --> 01:38:18,593 HERE'S TO YOU, DAVID, MY NEW SON-IN-LAW, 1361 01:38:19,627 --> 01:38:22,364 TO YOUR CONTINUED SUCCESS. 1362 01:38:24,299 --> 01:38:25,934 [people cheering] 1363 01:38:35,610 --> 01:38:38,280 I CAN'T BELIEVE THE WAY YOU TWO SPEND MONEY. 1364 01:38:38,313 --> 01:38:41,083 OH, GIVE IT A REST. YOU'RE STARTING TO SOUND LIKE MOTHER. 1365 01:38:41,116 --> 01:38:42,284 OR DAVID. 1366 01:38:42,317 --> 01:38:44,286 SO HOW IS MARRIED LIFE? 1367 01:38:44,319 --> 01:38:46,454 [cell phone ringing] SO FAR SO GOOD. SPEAK OF THE DEVIL. 1368 01:38:46,488 --> 01:38:47,990 HEY, DAVID. 1369 01:38:48,023 --> 01:38:50,092 HEY, YOU. YOU'RE GONNA KILL ME, 1370 01:38:50,125 --> 01:38:51,593 BUT I CAN'T MEET YOU FOR DRINKS. 1371 01:38:51,626 --> 01:38:53,962 OH, BUT I'VE BEEN MISSING YOU ALL DAY. 1372 01:38:53,996 --> 01:38:55,330 I'VE GOT TO FINISH UP HERE, OK? 1373 01:38:55,363 --> 01:38:56,564 I'LL TALK TO YOU LATER. 1374 01:38:56,598 --> 01:38:58,133 OK. 1375 01:38:58,166 --> 01:39:00,135 HEY, I LOVE YOU. 1376 01:39:01,003 --> 01:39:01,769 [inaudible] 1377 01:39:03,505 --> 01:39:06,508 ENOUGH. HE CAN'T MEET US FOR DRINKS. 1378 01:39:06,541 --> 01:39:07,742 HE HAS TO WORK LATE. 1379 01:39:07,775 --> 01:39:09,311 ME, EITHER. 1380 01:39:09,344 --> 01:39:11,546 I PROMISED I'D MEET FABIAN FOR DINNER. 1381 01:39:11,579 --> 01:39:13,081 WHO? 1382 01:39:13,115 --> 01:39:14,382 FABIAN, YES. 1383 01:39:14,416 --> 01:39:16,718 (Tish) FABIAN? FABIAN. DON'T START. 1384 01:39:16,751 --> 01:39:19,121 I'M GOING TO SEE YOU BOTH CHRISTMAS EVE. 1385 01:39:21,389 --> 01:39:24,092 DO YOU WANT TO JOIN RICHARD AND ME FOR DINNER? 1386 01:39:24,126 --> 01:39:26,161 I'M GONNA WAIT FOR DAVID. 1387 01:39:26,194 --> 01:39:28,030 GUESS IT MEANS I GOTTA DO MORE SHOPPING. 1388 01:39:28,063 --> 01:39:29,497 I'LL SEE YOU ON THE EVE. 1389 01:39:52,820 --> 01:39:54,456 [train wheels squealing] 1390 01:40:08,236 --> 01:40:09,471 [women chattering] 1391 01:40:40,668 --> 01:40:42,104 [inaudible] 1392 01:40:46,441 --> 01:40:47,509 [chuckles] 90226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.