Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,059 --> 00:00:26,794
[people chattering]
2
00:00:47,715 --> 00:00:49,049
[panting]
3
00:00:53,821 --> 00:00:55,356
[speaking Hungarian]
4
00:00:57,191 --> 00:01:00,228
OH, NOT GUILTY!
5
00:01:01,862 --> 00:01:03,264
[people cheering]
6
00:01:07,668 --> 00:01:09,137
[Judge shouting]
7
00:01:09,170 --> 00:01:10,738
[gavel pounding]
8
00:01:15,143 --> 00:01:18,579
SO YOU WERE FUCKING
THE COURT STENOGRAPHER.
9
00:01:18,612 --> 00:01:21,515
I WAS JUST FANTASIZING
I WAS FUCKING
THE COURT STENOGRAPHER.
10
00:01:21,549 --> 00:01:23,151
NOT SURE I LIKE THAT, DAVID.
11
00:01:23,184 --> 00:01:25,486
IT WAS YOU WHO STARTED
THIS FANTASY GAME.
12
00:01:25,519 --> 00:01:28,189
YEAH, AND YOU SEEM
TO HAVE MASTERED IT.
13
00:01:29,757 --> 00:01:31,725
I WONDER WHAT MY FATHER
WOULD SAY
14
00:01:31,759 --> 00:01:33,361
IF HE KNEW
AN EMBASSY COUNSELOR
15
00:01:33,394 --> 00:01:35,163
WAS FANTASIZING SEX
IN THE COURTROOM?
16
00:01:35,196 --> 00:01:37,331
I'M SURE
THE AMBASSADOR HAS HAD
17
00:01:37,365 --> 00:01:39,467
A FEW CARNAL THOUGHTS
IN HIS LIFETIME.
18
00:01:39,500 --> 00:01:42,803
WHY DON'T YOU ASK HIM
AT OUR LITTLE
WEDDING-PLANNING DINNER?
19
00:01:42,836 --> 00:01:43,904
I DON'T THINK SO, TISH.
20
00:01:43,937 --> 00:01:45,239
[chuckles]
21
00:01:47,575 --> 00:01:49,243
[bells tolling]
22
00:01:52,713 --> 00:01:54,282
[birds chirping]
23
00:02:22,876 --> 00:02:25,346
IT'S, UH, INTERESTING.
24
00:02:26,614 --> 00:02:28,749
WELCOME TO THE ALHAMBRA.
25
00:02:28,782 --> 00:02:30,751
[coughs]
26
00:02:30,784 --> 00:02:33,387
THE HOUSEKEEPERS
LEAVE AT SUNSET.
27
00:02:33,421 --> 00:02:37,291
AS YOU CAN SEE, WE HAVE
VERY FEW GUESTS IN WINTER.
28
00:02:39,627 --> 00:02:42,963
BREAKFAST IS SERVED
7:00 TO 10:00.
29
00:02:42,996 --> 00:02:46,734
NO LUNCH OR DINNER,
BUT YOU WILL FIND
EXCELLENT DINING
30
00:02:47,901 --> 00:02:49,303
IN VESZPREM.
31
00:02:59,613 --> 00:03:01,515
WOW. THIS IS
ACTUALLY NICE.
32
00:03:04,385 --> 00:03:07,255
VERY NICE.
33
00:03:07,288 --> 00:03:10,658
(Klim)
THE BATHS ARE OPEN
UNTIL THE NIGHT.
34
00:03:10,691 --> 00:03:12,560
THEY ARE A SHORT WALK
FROM HERE.
35
00:03:13,661 --> 00:03:16,630
MY NAME IS JOSEF KLIM.
36
00:03:16,664 --> 00:03:20,401
ANYTHING YOU NEED,
DO NOT HESITATE TO CALL ME.
37
00:03:23,304 --> 00:03:25,439
[door closing]
38
00:03:25,473 --> 00:03:27,375
[mimicking Klim]
"DO NOT HESITATE TO CALL ME."
39
00:03:27,408 --> 00:03:28,609
[mimicking Klim coughing]
40
00:03:28,642 --> 00:03:30,844
[laughs]
41
00:03:30,878 --> 00:03:35,616
OK, IS IT JUST ME,
OR IS THE KLIM GUY
JUST A LITTLE BIT CREEPY?
42
00:03:35,649 --> 00:03:39,287
SO YOU, UH, YOU WANNA
UNPACK OR SOMETHIN'?
43
00:03:42,856 --> 00:03:44,325
OR SOMETHIN', HUH?
44
00:03:48,061 --> 00:03:49,463
[chuckles]
45
00:04:05,946 --> 00:04:07,581
WHAT REALLY IS YOUR FANTASY?
46
00:04:10,684 --> 00:04:12,386
I MEAN, IF YOU COULD HAVE
47
00:04:17,057 --> 00:04:19,259
ONE THING IN THE ENTIRE WORLD,
48
00:04:20,928 --> 00:04:22,396
WHAT WOULD IT BE?
49
00:04:26,367 --> 00:04:28,802
MARRY YOU
AND GET ELECTED PRESIDENT.
50
00:04:28,836 --> 00:04:30,338
[chuckles]
51
00:04:30,371 --> 00:04:31,939
THAT'S 2.
52
00:04:34,708 --> 00:04:37,778
POLITICAL SUCCESS.
I ALREADY HAVE YOU.
53
00:04:37,811 --> 00:04:39,012
I'M SERIOUS.
54
00:04:40,013 --> 00:04:41,715
IT'S A SILLY GAME.
55
00:04:46,787 --> 00:04:49,557
I WANT YOU TO GIVE ME ONE
56
00:04:49,590 --> 00:04:52,326
REALLY GOOD REASON
WHY YOU WANT TO MARRY ME.
57
00:04:53,461 --> 00:04:55,796
1: I LOVE YOU.
58
00:04:55,829 --> 00:05:00,368
2: I WANT TO SPEND
THE REST OF MY LIFE WITH YOU.
59
00:05:00,401 --> 00:05:04,838
AND 3: I GET TO HAVE
THE MOST AWESOME
BACHELOR PARTY IN THE WORLD.
60
00:05:06,707 --> 00:05:11,111
I CANNOT UNDERSTAND
YOUR COMPLETE OBSESSION
WITH THIS NIGHT
61
00:05:11,144 --> 00:05:14,882
OF INFANTILE DEBAUCHERY
THAT YOUR SO-CALLED FRIENDS
HAVE PLANNED FOR YOU.
62
00:05:18,452 --> 00:05:19,353
COME HERE.
63
00:05:22,923 --> 00:05:24,758
I WANT TO GO SEE
64
00:05:25,659 --> 00:05:27,027
THESE FAMOUS BATHS,
65
00:05:28,596 --> 00:05:30,764
AND THEN I WANT
TO COME BACK HERE AND FUCK.
66
00:05:32,466 --> 00:05:34,602
SOUNDS GOOD TO ME.
67
00:05:34,635 --> 00:05:35,903
"SOUNDS GOOD TO ME."
68
00:05:35,936 --> 00:05:36,937
[laughs]
69
00:05:37,938 --> 00:05:39,740
YOU'RE SO ADORABLE.
70
00:05:44,812 --> 00:05:46,847
YOU KNOW,
BACHELOR PARTIES
ARE A TRADITION.
71
00:05:46,880 --> 00:05:48,015
[laughs]
72
00:05:48,048 --> 00:05:49,783
IT'S SOME TRADITION.
73
00:05:49,817 --> 00:05:51,051
WOMEN HAVE THEM, TOO.
74
00:05:51,084 --> 00:05:52,853
YEAH, I KNOW.
LYNN'S WAS ABSURD.
75
00:05:52,886 --> 00:05:54,955
I MEAN, IMAGINE
20 COLLEGE-EDUCATED...
76
00:06:07,100 --> 00:06:08,702
MY, MY.
77
00:06:16,710 --> 00:06:17,878
INCREDIBLE.
78
00:06:19,480 --> 00:06:21,114
DON'T PUSH YOUR LUCK.
79
00:06:21,148 --> 00:06:22,550
WELL, I ONLY MEANT THAT--
80
00:06:22,583 --> 00:06:23,951
I KNOW EXACTLY
WHAT YOU MEANT.
81
00:06:29,857 --> 00:06:31,459
I WONDER WHO SHE IS.
82
00:06:33,727 --> 00:06:36,096
WHY DON'T YOU GO DOWN THERE
AND ASK HER?
83
00:06:36,129 --> 00:06:38,499
I'M SURE SHE'D APPRECIATE
THE INTRUSION.
84
00:06:39,132 --> 00:06:40,868
WHERE YOU GOING?
85
00:06:40,901 --> 00:06:44,738
I DIDN'T DRIVE ALL THIS WAY
TO STARE AT A NAKED WOMAN.
86
00:06:44,772 --> 00:06:48,041
WELL, IT SEEMS LIKE
A PERFECTLY GOOD REASON TO ME.
87
00:06:48,075 --> 00:06:50,644
THAT'S FUNNY.
IT'S--IT'S FUNNY.
88
00:07:32,653 --> 00:07:34,588
[both panting]
89
00:07:43,797 --> 00:07:45,198
[gasping]
90
00:07:45,599 --> 00:07:46,800
TELL ME THE TRUTH.
91
00:07:49,937 --> 00:07:52,640
YOU WERE JUST THINKIN'
ABOUT THAT WOMAN,
WEREN'T YOU?
92
00:07:54,842 --> 00:07:56,009
NO.
93
00:07:56,043 --> 00:07:56,977
[chuckling]
94
00:07:58,245 --> 00:07:59,647
LIAR.
95
00:08:09,222 --> 00:08:11,024
MMM. OK.
96
00:08:21,268 --> 00:08:22,970
[people chattering]
97
00:08:53,200 --> 00:08:55,202
(Tish)
MY MOTHER IS DRIVING ME CRAZY.
98
00:08:57,270 --> 00:08:59,239
YOU SURE YOU WANT
TO DO IT NOW?
99
00:08:59,272 --> 00:09:01,541
OR WAIT TILL THE SPRING
IN THE STATES?
100
00:09:04,678 --> 00:09:06,880
DO NOT TRY
TO WEASEL OUT ON ME.
101
00:09:08,081 --> 00:09:11,318
I CAME ALL THE WAY HERE
TO GET MARRIED
102
00:09:11,351 --> 00:09:15,288
BEFORE I LOSE YOU
TO SOME LONG-LEGGED
HUNGARIAN BEAUTY.
103
00:09:15,322 --> 00:09:17,858
WE CAN HAVE THE RECEPTION
IN THE SPRING.
104
00:09:21,795 --> 00:09:24,197
WHAT ARE WE GONNA DO TONIGHT?
105
00:09:24,231 --> 00:09:27,134
YOUR CREEPY LITTLE FRIEND
RECOMMENDED A RESTAURANT
IN VESZPREM
106
00:09:27,167 --> 00:09:30,070
AND TOLD ME
ABOUT THIS GREAT CLUB.
107
00:09:30,103 --> 00:09:32,105
CAN WE GO,
CAN WE GO, PLEASE?
108
00:09:32,139 --> 00:09:34,808
SURE. HE ALSO TOLD ME
ABOUT THAT GIRL.
109
00:09:35,976 --> 00:09:37,344
WHAT GIRL?
110
00:09:37,377 --> 00:09:40,748
[sighing]
THE ONE FROM THE BATHS,
REMEMBER?
111
00:09:40,781 --> 00:09:43,283
OBVIOUSLY, YOU DO.
112
00:09:43,316 --> 00:09:45,719
HE TOLD ME THAT
SHE'S THE ONLY OTHER GUEST
IN THE HOTEL,
113
00:09:45,753 --> 00:09:47,988
THAT SHE COMES HERE
FREQUENTLY FROM BUDAPEST,
114
00:09:48,021 --> 00:09:51,058
THAT SHE COMES
FROM A MEGA-RICH FAMILY,
SUCH AS YOURSELF,
115
00:09:51,091 --> 00:09:52,225
AND SHE'S A MODEL...
116
00:09:52,259 --> 00:09:53,393
OOH.
117
00:09:53,426 --> 00:09:57,064
...AND SHE'S DONE SOME FILM.
118
00:09:57,097 --> 00:10:00,634
DID YOU, UM, HAPPEN
TO GET HER SHOE SIZE
WHILE YOU WERE AT IT?
119
00:10:00,668 --> 00:10:01,935
I WAS JUST
MAKING CONVERSATION.
120
00:10:01,969 --> 00:10:03,303
JUST MAKING CONVERSATION.
121
00:10:04,738 --> 00:10:06,106
*[Twist by Goldfrapp playing]
122
00:10:06,139 --> 00:10:10,310
* SWARFEGA FINGERS,
I WANT YOU THERE *
123
00:10:12,345 --> 00:10:15,248
* FIGHT ME, TRY ME
124
00:10:15,282 --> 00:10:19,052
* KISS ME LIKE YOU LIKE ME
125
00:10:19,086 --> 00:10:23,791
* TWIST IT ROUND
AGAIN AND AGAIN *
126
00:10:27,060 --> 00:10:30,263
* FIGHT ME, TRY ME
127
00:10:30,297 --> 00:10:34,434
* KISS ME LIKE YOU LIKE ME
128
00:10:34,467 --> 00:10:37,738
I'M GONNA GO GET A DRINK.
WANT ONE?
129
00:10:37,771 --> 00:10:39,306
* AGAIN AND AGAIN
130
00:10:39,339 --> 00:10:41,174
YOU SURE?
131
00:10:41,208 --> 00:10:45,946
* TWIST IT ROUND
AGAIN AND AGAIN *
132
00:11:00,761 --> 00:11:02,129
[speaking Hungarian]
133
00:11:19,079 --> 00:11:21,915
* RIDE ME, TRY ME
134
00:11:21,949 --> 00:11:25,853
* KISS ME LIKE YOU LIKE ME
135
00:11:25,886 --> 00:11:30,190
* TWIST IT ROUND
AGAIN AND AGAIN *
136
00:11:33,861 --> 00:11:36,730
* FIGHT ME, TRY ME
137
00:11:36,764 --> 00:11:40,467
* KISS ME LIKE YOU LIKE ME
138
00:11:40,500 --> 00:11:45,238
* TWIST IT ROUND
AGAIN AND AGAIN *
139
00:11:47,975 --> 00:11:52,445
* TWIST IT ROUND
AGAIN AND AGAIN *
140
00:11:55,348 --> 00:11:59,853
* TWIST IT ROUND
AGAIN AND AGAIN *
141
00:12:49,302 --> 00:12:51,805
THIS AFTERNOON
142
00:12:51,839 --> 00:12:55,242
YOU KNEW
WE WERE WATCHING YOU,
DIDN'T YOU?
143
00:12:55,275 --> 00:12:56,877
(Risa)
YOU AND YOUR HUSBAND?
144
00:12:59,046 --> 00:13:00,247
FIANCE.
145
00:13:02,515 --> 00:13:04,084
MY NAME IS RISA.
146
00:13:07,154 --> 00:13:08,221
TISH.
147
00:13:11,291 --> 00:13:12,792
SO WHY DID YOU COME HERE?
148
00:13:15,996 --> 00:13:17,264
TO DANCE.
149
00:13:19,066 --> 00:13:21,401
I MEAN HERE,
TO THE BATHS.
150
00:13:23,937 --> 00:13:25,205
TO GET AWAY.
151
00:13:26,206 --> 00:13:27,908
HAVE A LITTLE ADVENTURE.
152
00:13:32,913 --> 00:13:36,383
AND HAVE YOU
HAD AN ADVENTURE?
153
00:13:39,219 --> 00:13:40,387
NOT REALLY.
154
00:13:43,290 --> 00:13:46,293
YOU WANT ONE?
YOU AND YOUR FIANCE?
155
00:14:27,267 --> 00:14:28,268
HEY!
156
00:14:30,570 --> 00:14:31,538
DAVID!
157
00:14:34,374 --> 00:14:35,308
(Tish)
RISA.
158
00:14:37,010 --> 00:14:38,378
RISA, DAVID.
159
00:14:39,646 --> 00:14:41,114
I'LL GET MY THINGS.
160
00:14:42,482 --> 00:14:44,084
WHAT'S GOIN' ON?
161
00:14:46,419 --> 00:14:48,288
JUST THINK OF IT
AS THE BEST FUCKING
162
00:14:48,321 --> 00:14:50,090
BACHELOR PARTY
YOU'LL EVER HAVE.
163
00:18:09,822 --> 00:18:11,291
[car door shuts]
164
00:18:11,324 --> 00:18:12,359
[car starting]
165
00:18:18,331 --> 00:18:19,666
[bells tolling]
166
00:18:20,900 --> 00:18:22,235
[door closing]
167
00:18:50,330 --> 00:18:53,300
I DON'T KNOW WHY,
BUT I WANTED TO
ALL OF A SUDDEN.
168
00:18:58,805 --> 00:19:00,607
IT WAS BETTER
THAN ANY FANTASY.
169
00:19:06,579 --> 00:19:08,481
WE'RE CRAZY, YOU KNOW THAT?
170
00:19:12,252 --> 00:19:13,620
I LOVE YOU.
171
00:19:14,321 --> 00:19:15,355
I KNOW.
172
00:19:16,423 --> 00:19:17,690
ME, TOO, TO YOU.
173
00:19:29,602 --> 00:19:31,338
HOW CAN YOU
DEFEND THEM, RICHARD?
174
00:19:31,371 --> 00:19:32,772
(Richard)
IT'S NOT ABOUT
DEFENDING ANYONE.
175
00:19:32,805 --> 00:19:33,973
I JUST DON'T AGREE
WITH YOU.
176
00:19:34,006 --> 00:19:35,542
YOU DON'T THINK
THE WHITE HOUSE
177
00:19:35,575 --> 00:19:37,344
IS DISMANTLING
OUR CIVIL LIBERTIES?
178
00:19:37,377 --> 00:19:40,380
NO, I DON'T THINK SO.
179
00:19:40,413 --> 00:19:42,482
OUR GUESTS AREN'T INTERESTED
IN THIS, PERRY.
180
00:19:42,515 --> 00:19:44,417
(Perry)
WELL, THEY SHOULD BE,
DEAR SISTER.
181
00:19:44,451 --> 00:19:46,419
WHAT WE DO AFFECTS EVERYONE.
182
00:19:46,453 --> 00:19:49,922
WHEN WE SAY, "JUMP,"
THE REST OF THE WORLD
SAYS, "HOW HIGH?"
183
00:19:49,956 --> 00:19:52,492
THAT WAS RUDE,
AND THIS IS NOT THE TIME
OR THE PLACE.
184
00:19:52,525 --> 00:19:54,794
WHY NOT?
185
00:19:54,827 --> 00:19:56,329
WHAT DO YOU SAY, MR. SZAMOS?
186
00:19:56,363 --> 00:19:57,697
(Mrs. Szamos)
CAREFUL, TAMAS.
187
00:19:57,730 --> 00:19:59,432
YOU ARE VERY BAD AT JUMPING.
188
00:19:59,466 --> 00:20:01,734
[all laugh]
189
00:20:01,768 --> 00:20:04,437
IN THESE TROUBLED TIMES,
I WOULD PRESUME
THAT SAFEGUARDS
190
00:20:04,471 --> 00:20:06,573
MIGHT BE YOUR PRESIDENT'S
FIRST PRIORITY.
191
00:20:06,606 --> 00:20:10,410
(Harrington)
AS USUAL, MY SON GROSSLY
EXAGGERATES THE ISSUE.
192
00:20:10,443 --> 00:20:12,779
NOBODY IS
DISMANTLING ANYTHING.
193
00:20:12,812 --> 00:20:16,916
IT'S A PERFECTLY
NORMAL PRICE TO PAY
FOR HOMELAND SECURITY.
194
00:20:16,949 --> 00:20:20,320
PLEASE.
THEY'RE STEALING AMERICA,
195
00:20:20,353 --> 00:20:24,391
AND GOD FORBID
IF YOU'RE ANTI-WAR,
PRO-CHOICE, OR GAY,
196
00:20:24,424 --> 00:20:27,460
OR NOT ONE OF THEIR
FANATICAL LEGIONS
OF EVANGELICAL HAND PUPPETS.
197
00:20:27,494 --> 00:20:28,761
YES, GOD FORBID.
198
00:20:31,664 --> 00:20:33,266
WHAT ABOUT THE JUDICIARY?
199
00:20:33,300 --> 00:20:35,368
HUH? ISN'T ANYONE CONCERNED
200
00:20:35,402 --> 00:20:37,437
THAT IT'S BEING TURNED
INTO A GODDAMN RIGHT-WING
DOG-AND-PONY SHOW?
201
00:20:37,470 --> 00:20:39,272
PERRY. LANGUAGE.
202
00:20:39,306 --> 00:20:40,773
SORRY, MOTHER,
203
00:20:40,807 --> 00:20:43,310
BUT REALLY, IT'S A JOKE.
204
00:20:43,343 --> 00:20:45,645
JUST LIKE
THEIR SLASH-AND-BURN
ENVIRONMENTAL POLICIES.
205
00:20:45,678 --> 00:20:49,382
WELL, YOU MAY NOT
HAVE NOTICED, SON,
BUT THERE IS AN ENERGY CRISIS,
206
00:20:49,416 --> 00:20:52,385
AND THE WHITE HOUSE
DOESN'T HAVE TO
SUGARCOAT REALITY.
207
00:20:52,419 --> 00:20:54,587
WE ARE AT WAR,
208
00:20:54,621 --> 00:20:58,725
AND THE WORLD OF YOUR
TREE-HUGGING IDEOLOGY
IS PASSE
209
00:20:58,758 --> 00:21:01,394
AND IT IS UNINFORMED,
AND IT IS DANGEROUS.
210
00:21:03,630 --> 00:21:05,298
TO THE OIL COMPANIES IT IS.
211
00:21:07,434 --> 00:21:09,636
EXCUSE ME?
212
00:21:09,669 --> 00:21:12,339
SOMETIMES I THINK
IT'S JUST WHITE HOUSE
RHETORIC,
213
00:21:12,372 --> 00:21:14,641
MASKING CONSERVATIVE SUPPORT
OF BIG BUSINESS,
214
00:21:14,674 --> 00:21:17,276
DESIGNED TO SCARE US
INTO OIL EXPLORATION.
215
00:21:19,379 --> 00:21:21,648
EVERYTHING THEY'RE DOING
IS DESIGNED ON FEAR.
216
00:21:23,350 --> 00:21:24,050
FEAR?
217
00:21:27,053 --> 00:21:29,322
WE'RE A NATION
SCARED OF OUR OWN SHADOW.
218
00:21:30,122 --> 00:21:31,858
[Szamos chuckling]
219
00:21:31,891 --> 00:21:33,893
HOW THE HELL
DID A LIBERAL REPUBLICAN
220
00:21:33,926 --> 00:21:36,329
GET APPOINTED COUNSELOR
IN YOUR EMBASSY?
221
00:21:36,363 --> 00:21:37,664
[laughs]
222
00:21:37,697 --> 00:21:40,032
HE'S A VERY FINE LAWYER,
THAT'S HOW.
223
00:21:40,066 --> 00:21:42,835
NOT TO MENTION HE'S SCREWING
THE AMBASSADOR'S DAUGHTER.
224
00:21:42,869 --> 00:21:44,437
AND DOING IT QUITE WELL,
I MIGHT ADD.
225
00:21:44,471 --> 00:21:45,738
[all laugh]
226
00:21:47,374 --> 00:21:48,775
(Mrs. Harrington)
SHAME ON YOU, TISH.
227
00:21:48,808 --> 00:21:50,710
AND YOU, TOO, PERRY.
228
00:21:50,743 --> 00:21:51,944
PAY THEM NO MIND.
229
00:21:51,978 --> 00:21:57,116
LYNN IS MY ONLY CHILD
WITH ANY SENSE OF GRACE
AND SUBTLETY.
230
00:21:57,149 --> 00:22:00,453
THESE TWO ACT
LIKE SOUTHERN DEMOCRATS.
231
00:22:00,487 --> 00:22:01,754
[all laughing]
232
00:22:02,955 --> 00:22:04,757
*[music playing]
233
00:22:04,791 --> 00:22:06,959
I CAN'T TALK TO HIM,
ANYMORE. NO ONE CAN.
234
00:22:06,993 --> 00:22:08,828
IT'S MOTHER
I FEEL SORRY FOR.
235
00:22:08,861 --> 00:22:10,797
I DON'T.
SHE SHOULD HAVE
LEFT HIM YEARS AGO,
236
00:22:10,830 --> 00:22:12,932
ESPECIALLY AFTER THAT
LITTLE INTERN THING.
237
00:22:12,965 --> 00:22:16,403
I CAN'T BELIEVE YOU SAID THAT
ABOUT DAVID AND TISH
AT DINNER TONIGHT.
238
00:22:16,436 --> 00:22:17,704
I CAN'T BELIEVE
OUR DEAR MOTHER
239
00:22:17,737 --> 00:22:19,706
COMPARED US
TO SOUTHERN DEMOCRATS.
240
00:22:19,739 --> 00:22:21,441
(Lynn)
SHE LIVES IN ANOTHER WORLD.
241
00:22:21,474 --> 00:22:23,776
NO SHIT. SHE THINKS
PERRY'S JUST FLAMBOYANT.
242
00:22:23,810 --> 00:22:25,612
VERY FUNNY!
HA, HA.
243
00:22:25,645 --> 00:22:27,780
WELL, DADDY WASN'T AMUSED.
244
00:22:28,715 --> 00:22:30,383
HE NEVER IS.
245
00:22:30,417 --> 00:22:32,485
(man)
WOULD YOU LIKE TO DANCE?
246
00:22:32,519 --> 00:22:34,387
I'M MARRIED.
247
00:22:34,421 --> 00:22:36,088
DON'T BE A BITCH.
HE MEANT ME.
248
00:22:36,756 --> 00:22:37,790
OH.
249
00:22:39,959 --> 00:22:40,960
WHOA.
250
00:22:43,830 --> 00:22:44,831
HEY.
251
00:22:45,598 --> 00:22:47,133
[water running]
252
00:22:47,166 --> 00:22:49,035
THERE'S A RUMOR GOING AROUND
THAT THE STATE DEPARTMENT
253
00:22:49,068 --> 00:22:51,070
HAS MADE A DECISION
ON THE KARASZ OIL LEASES.
254
00:22:51,103 --> 00:22:53,573
OH, FORGET IT, RICHARD,
THEY'RE NOT GONNA
GIVE IT TO US.
255
00:22:53,606 --> 00:22:56,676
THEY'RE GONNA GIVE IT
TO SOMEONE
WITH MORE EXPERIENCE.
256
00:22:56,709 --> 00:22:59,646
LOOK, I KNOW THE VACI DEAL
DIDN'T WORK OUT FOR YOU.
257
00:22:59,679 --> 00:23:01,881
IT WASN'T MY FAULT.
258
00:23:01,914 --> 00:23:04,484
I'M NOT SAYING IT WAS.
IT'S JUST
259
00:23:04,517 --> 00:23:07,153
THAT COMMENT YOU MADE
AT DINNER DIDN'T HELP.
260
00:23:07,186 --> 00:23:08,521
I WAS JUST FED UP
WITH THE WAY
261
00:23:08,555 --> 00:23:09,989
HE WAS HAMMERING PERRY
ALL NIGHT.
262
00:23:10,022 --> 00:23:11,658
AND TRUST ME ON THIS,
YOU CAN'T HURT HIM.
263
00:23:11,691 --> 00:23:13,192
HE'S THE KING.
264
00:23:13,225 --> 00:23:15,695
YEAH, WELL,
SOMETIMES YOU GOTTA
TAKE A SHOT AT THE KING
265
00:23:15,728 --> 00:23:18,164
TO REMIND HIM THE PEASANTS
ARE STILL OUT THERE.
266
00:23:18,197 --> 00:23:20,867
YEAH, ONLY IF YOU WANT
TO REMAIN A PEASANT.
267
00:23:30,009 --> 00:23:31,711
*[music playing]
268
00:23:31,744 --> 00:23:33,980
[laughing]
269
00:23:34,013 --> 00:23:35,548
I THINK I'M GONNA
CALL IT A NIGHT.
270
00:23:35,582 --> 00:23:36,983
I GOT IMMIGRATION TOMORROW.
271
00:23:37,016 --> 00:23:39,151
OK. I'M GONNA STAY
WITH MY PARENTS TONIGHT
272
00:23:39,185 --> 00:23:41,187
AND RUN INTERFERENCE
FOR PERRY.
273
00:23:41,220 --> 00:23:42,789
THINK HE'S GONNA NEED IT.
274
00:23:42,822 --> 00:23:43,690
(David)
OK.
275
00:23:44,657 --> 00:23:46,225
TALK TO YOU LATER.
276
00:23:46,258 --> 00:23:47,827
NIGHT, DAVID.
277
00:23:47,860 --> 00:23:48,961
LOVE YOU!
278
00:23:53,933 --> 00:23:56,202
SO THERE'S A RUMOR
THAT HAROLD SIMMS
279
00:23:56,235 --> 00:23:57,804
IS PUSHING FOR DAVID
AND RICHARD
280
00:23:57,837 --> 00:23:59,205
TO GET THE KARASZ OIL LEASES.
281
00:23:59,238 --> 00:24:01,040
REALLY?
282
00:24:01,073 --> 00:24:03,510
THIS COULD BE DAVID'S WAY
TO A CONGRESSIONAL SEAT.
283
00:24:03,543 --> 00:24:05,878
THE WHITE HOUSE
WOULD OWE HIM.
284
00:24:08,848 --> 00:24:11,684
I WANTED TO ASK HOW YOU GUYS
LIKED THE ALHAMBRA.
285
00:24:11,718 --> 00:24:14,721
I'VE HEARD THE BATHS
ARE UNBELIEVABLE.
286
00:24:16,789 --> 00:24:18,090
UNBELIEVABLE.
287
00:24:22,995 --> 00:24:24,531
[cars honking]
288
00:24:28,535 --> 00:24:30,136
WHAT HAPPENED?
289
00:24:30,169 --> 00:24:33,005
HE GAVE US
THE KARASZ OIL LEASES.
290
00:24:33,039 --> 00:24:35,708
THEN WHY DO YOU LOOK
LIKE HE JUST HAD
YOUR BALLS FOR LUNCH?
291
00:24:35,742 --> 00:24:38,578
I REALLY WASN'T EXPECTING IT.
292
00:24:38,611 --> 00:24:40,580
GOOD MORNING, DORA.
(Dora)
GOOD MORNING.
293
00:24:40,613 --> 00:24:42,181
WE GOT THE KARASZ DEAL.
294
00:24:42,214 --> 00:24:44,250
CONGRATULATIONS, SIR!
295
00:24:44,283 --> 00:24:46,586
SO HOLD ALL MY CALLS
AND GET TISH
ON THE LINE, PLEASE.
296
00:24:48,555 --> 00:24:49,656
HANG ON.
297
00:24:49,689 --> 00:24:50,723
[beeps]
298
00:24:50,757 --> 00:24:51,791
YEAH?
299
00:24:52,625 --> 00:24:54,093
HANG ON.
300
00:24:54,126 --> 00:24:55,762
TISH! PHONE FOR YOU.
301
00:24:55,795 --> 00:24:56,863
[beeps]
302
00:24:56,896 --> 00:24:57,997
CAN I CALL YOU BACK?
303
00:24:59,866 --> 00:25:02,602
DAVID'S ON THE PHONE
FOR YOU AND WE'RE LATE.
304
00:25:04,971 --> 00:25:06,739
HI, BABE. WHAT'S UP?
305
00:25:06,773 --> 00:25:08,841
(David)
THEY GAVE ME
THE KARASZ OIL LEASES.
306
00:25:08,875 --> 00:25:09,942
THAT'S FANTASTIC.
307
00:25:09,976 --> 00:25:12,044
DID YOU KNOW?
308
00:25:12,078 --> 00:25:13,946
NOT FOR SURE.
LYNN MIGHT'VE
MENTIONED SOMETHING.
309
00:25:13,980 --> 00:25:16,816
DAVID, I AM VERY PROUD
OF YOU.
310
00:25:16,849 --> 00:25:19,586
LOOK, I'VE GOT TO GO.
WE'RE CHECKING OUT
THE CHURCH FOR THE WEDDING,
311
00:25:19,619 --> 00:25:21,654
BUT I'LL MEET YOU FOR LUNCH
AT CAFE MARUE.
312
00:25:21,688 --> 00:25:22,922
OK.
313
00:25:48,014 --> 00:25:49,548
[people chattering]
314
00:25:51,250 --> 00:25:52,852
[sirens wailing]
315
00:25:59,892 --> 00:26:01,093
[traffic humming]
316
00:26:11,971 --> 00:26:14,040
WHERE THE HELL
DID YOU GET THESE?
317
00:26:14,073 --> 00:26:16,108
(David)
IN THE MAIL TODAY.
318
00:26:16,142 --> 00:26:18,277
NO RETURN ADDRESS,
NO NOTE, NOTHIN'.
319
00:26:20,279 --> 00:26:22,615
DAVID, WE LOOK
SERIOUSLY HOT IN THESE.
320
00:26:22,649 --> 00:26:25,284
WE LOOK LIKE
WE'RE IN DEEP SHIT,
THAT'S WHAT WE LOOK LIKE.
321
00:26:30,122 --> 00:26:32,992
I--I DON'T UNDERSTAND.
I MEAN, HOW'D SHE DO IT?
322
00:26:33,025 --> 00:26:35,928
I DON'T KNOW. MAYBE SOMEONE
WAS THERE, HIDING,
323
00:26:37,363 --> 00:26:39,031
OR MAYBE
A CAMERA WAS PLANTED.
324
00:26:41,100 --> 00:26:42,935
OH, MY GOD, WHAT IF
IT WAS THE CREEP?
325
00:26:42,969 --> 00:26:44,270
I MEAN,
THINK ABOUT IT, DAVID.
326
00:26:44,303 --> 00:26:47,206
HE'S THE ONE THAT
TOLD YOU ALL ABOUT HER,
AND THE CLUB. REMEMBER?
327
00:26:47,239 --> 00:26:48,708
IF THIS KIND OF THING
GOT OUT...
328
00:26:48,741 --> 00:26:50,342
(waiter)
CAN I BRING YOU SOMETHING?
NO.
329
00:26:52,444 --> 00:26:53,913
[sighs]
330
00:26:53,946 --> 00:26:55,614
AT LEAST YOU'RE A HARRINGTON.
331
00:26:56,783 --> 00:26:58,150
MEANING WHAT?
332
00:26:58,184 --> 00:27:00,052
YOU GOT YOUR
GAZILLION-DOLLAR TRUST FUND,
333
00:27:00,086 --> 00:27:03,155
AND YOUR DADDY'S ALWAYS
GONNA BE THERE FOR YOU.
334
00:27:03,189 --> 00:27:05,091
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, DAVID?
335
00:27:07,326 --> 00:27:08,795
I NEVER HAD ANYONE
PROTECT ME.
336
00:27:08,828 --> 00:27:10,029
I'M FROM WILMINGTON,
DELAWARE.
337
00:27:10,062 --> 00:27:11,230
I GREW UP ON FOOD STAMPS.
338
00:27:11,263 --> 00:27:12,464
MY FATHER?
339
00:27:12,498 --> 00:27:15,367
MY FATHER WAS A FUCKING DRUNK
WHO COULD NEVER KEEP A JOB.
340
00:27:15,401 --> 00:27:17,269
EASY ON THE MELODRAMA.
341
00:27:17,303 --> 00:27:20,039
YOU KNOW I'VE BEEN
TALKING TO THE PARTY
ABOUT A CONGRESSIONAL SEAT.
342
00:27:20,072 --> 00:27:21,774
THE KARASZ DEAL
COULD BE MY TICKET OUT.
343
00:27:21,808 --> 00:27:23,275
I'M NOT GONNA LET THIS
FUCK IT UP.
344
00:27:23,309 --> 00:27:25,778
WHAT AM I IN THIS?
JUST PART OF YOUR
POLITICAL AMBITION?
345
00:27:25,812 --> 00:27:27,747
IS THAT WHAT
THIS IS ALL ABOUT?
346
00:27:27,780 --> 00:27:30,049
"DAVID MARRIES
AN AMBASSADOR'S DAUGHTER
347
00:27:30,082 --> 00:27:32,819
AND SCORES HIS BIG CHANCE
TO FUCK HIS WAY
TO WASHINGTON"?
348
00:27:35,321 --> 00:27:36,923
I'M SORRY.
349
00:27:36,956 --> 00:27:38,791
TISH.
350
00:27:38,825 --> 00:27:41,961
I'M SORRY. I DIDN'T MEAN IT
THE WAY IT SOUNDED.
351
00:27:41,994 --> 00:27:44,030
I LOVE YOU. YOU KNOW THAT.
352
00:27:54,106 --> 00:27:55,274
OK.
353
00:27:58,010 --> 00:28:02,715
MAYBE SHE JUST SENT THEM
AS A SOUVENIR OR SOMETHING.
354
00:28:02,749 --> 00:28:04,383
I WANT WHATEVER
THESE WERE MADE FROM.
355
00:28:04,416 --> 00:28:06,719
THE TAPE, THE FILM, WHATEVER.
356
00:28:08,855 --> 00:28:11,290
AND HOW DO YOU PLAN
ON DOING THAT?
357
00:28:11,323 --> 00:28:14,326
GO BACK TO THE ALHAMBRA
AND HAVE A LITTLE TALK
WITH MR. KLIM.
358
00:28:14,360 --> 00:28:16,262
AND--AND WHAT IF HE HAD
NOTHING TO DO WITH IT?
359
00:28:16,295 --> 00:28:18,397
MAYBE HE CAN TELL US
WHERE WE CAN FIND HER.
360
00:28:20,800 --> 00:28:23,069
DAVID,
361
00:28:23,102 --> 00:28:26,105
WE HAVE PEOPLE
WHO CAN TAKE CARE
OF THIS KIND OF THING.
362
00:28:26,138 --> 00:28:27,306
NO.
363
00:28:28,540 --> 00:28:31,710
NO ONE WILL EVER KNOW
ABOUT THIS
364
00:28:33,312 --> 00:28:34,246
EVER.
365
00:28:42,321 --> 00:28:45,291
THE KARASZ OIL
LEASE DOCUMENTS,
366
00:28:45,324 --> 00:28:48,060
AND YOU HAVE THAT MEETING
WITH MR. SZAMOS
THIS AFTERNOON.
367
00:28:50,029 --> 00:28:53,032
DORA, GET ME
OUT OF IT.
368
00:28:53,065 --> 00:28:55,034
I HAVE SOMETHIN' ELSE
I HAVE TO DO.
369
00:28:55,902 --> 00:28:56,969
OK.
370
00:29:25,331 --> 00:29:27,366
HE'S GONE.
371
00:29:27,399 --> 00:29:29,201
THE NEW MANAGER TOLD ME
THAT HE JUST UP AND QUIT
THE OTHER NIGHT.
372
00:29:29,235 --> 00:29:30,903
I GOT THE NUMBER
373
00:29:30,937 --> 00:29:33,272
OF THE PROPERTY MANAGEMENT
COMPANY THAT HIRED HIM.
374
00:29:33,305 --> 00:29:35,207
WELL, GET IN,
LET'S GO.
375
00:29:35,241 --> 00:29:37,576
NOT TILL AFTER WE GET A LOOK
AT THAT ROOM.
376
00:29:37,609 --> 00:29:39,078
WHAT GOOD IS THAT GONNA DO?
377
00:29:39,111 --> 00:29:40,279
WE MIGHT FIND SOMETHING.
378
00:29:40,312 --> 00:29:41,948
YEAH, LIKE GUESTS.
379
00:29:41,981 --> 00:29:44,383
I KNOCKED.
NO ONE'S THERE. COME ON.
380
00:29:47,486 --> 00:29:49,188
[glass shattering]
381
00:29:51,590 --> 00:29:52,925
(David)
SHIT!
382
00:29:52,959 --> 00:29:53,926
(Tish)
WHAT?
383
00:29:53,960 --> 00:29:56,095
I CUT MYSELF.
384
00:29:56,128 --> 00:29:58,297
THIS IS CRAZY.
SOMEONE HAD TO HEAR THAT.
385
00:29:58,330 --> 00:29:59,832
[David grunting]
386
00:30:04,303 --> 00:30:06,005
[glass crunching]
387
00:30:08,941 --> 00:30:10,209
HOW BAD IS IT?
388
00:30:10,242 --> 00:30:11,243
I'LL BE FINE.
389
00:30:13,545 --> 00:30:15,347
THERE'S SOMEBODY
STAYING HERE.
390
00:30:16,983 --> 00:30:18,317
DAVID, DID YOU HEAR ME?
391
00:30:20,352 --> 00:30:22,454
ONE OF THE ANGLES
WAS FROM ABOVE THE BED.
392
00:30:43,242 --> 00:30:44,476
YOU SEE ANYTHING?
393
00:30:46,946 --> 00:30:48,347
[whispering]
THERE'S A WIRE.
394
00:30:53,085 --> 00:30:54,086
(Tish)
HERE.
395
00:31:09,101 --> 00:31:10,302
[metal rattling]
396
00:31:26,953 --> 00:31:27,553
DAVID.
397
00:31:33,192 --> 00:31:34,093
[grunts]
398
00:31:40,399 --> 00:31:41,533
IT'S A CAMERA.
399
00:31:41,567 --> 00:31:43,369
[woman speaking Hungarian]
400
00:31:46,973 --> 00:31:48,474
[telephone ringing]
401
00:31:49,608 --> 00:31:51,343
[man speaking Hungarian]
402
00:31:53,379 --> 00:31:55,181
[both chattering]
403
00:32:11,497 --> 00:32:12,999
[switch clicking]
404
00:32:16,202 --> 00:32:17,269
[door closing]
405
00:32:38,490 --> 00:32:40,359
NO ONE'S ASKED FOR ANY MONEY.
406
00:32:41,227 --> 00:32:42,228
NOT YET.
407
00:32:45,297 --> 00:32:49,601
LOOK, MAYBE WE SHOULD
JUST TELL MY FATHER.
408
00:32:49,635 --> 00:32:53,605
I MIGHT AS WELL
PUT A GUN TO MY HEAD
AND PULL THE TRIGGER.
409
00:32:53,639 --> 00:32:55,541
WE'LL GO TO THAT COMPANY
HE WORKED FOR.
410
00:32:57,243 --> 00:32:58,444
I'LL FIND HIM,
411
00:33:00,312 --> 00:33:02,081
AND WE'LL GIVE HIM
WHATEVER HE WANTS.
412
00:33:02,114 --> 00:33:04,250
[telephone ringing]
413
00:33:04,283 --> 00:33:06,718
JOSEF KLIM DOESN'T
WORK FOR US, ANYMORE.
414
00:33:06,752 --> 00:33:08,020
SINCE WHEN?
415
00:33:08,054 --> 00:33:09,688
2 DAYS AGO.
416
00:33:09,721 --> 00:33:11,790
MOST MANAGERS
ARE RENTAL GYPSIES.
417
00:33:11,823 --> 00:33:14,526
THEY LIVE
WHERE THEY WORK.
418
00:33:14,560 --> 00:33:18,530
THE ALHAMBRA WAS HIS
LAST KNOWN RESIDENCE,
AS FAR AS I KNOW.
419
00:33:20,832 --> 00:33:23,535
THAT IS
HIS CELL PHONE NUMBER.
420
00:33:23,569 --> 00:33:25,037
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
421
00:33:25,071 --> 00:33:26,472
HERE'S MY CARD.
422
00:33:26,505 --> 00:33:28,074
IF YOU HEAR ANYTHING,
PLEASE CALL.
423
00:33:28,107 --> 00:33:29,675
I WILL.
424
00:33:29,708 --> 00:33:31,310
THANKS.
YOU'RE WELCOME.
425
00:33:33,612 --> 00:33:34,613
[sighs]
426
00:33:35,814 --> 00:33:38,784
HE'S NOT ANSWERING.
THERE'S NO VOICE MAIL.
427
00:33:41,220 --> 00:33:42,521
SO WE WAIT.
428
00:33:43,822 --> 00:33:45,624
SEE WHAT THEY HAVE IN MIND.
429
00:33:48,494 --> 00:33:51,530
MAYBE I CAN GET DORA
TO GET A BILLING ADDRESS
FOR HIS CELL PHONE.
430
00:33:54,433 --> 00:33:55,467
YEAH.
431
00:33:59,638 --> 00:34:02,074
I AM SO SORRY
ABOUT THIS, DAVID.
432
00:34:03,742 --> 00:34:05,611
THIS--THIS WHOLE THING,
IT'S MY FAULT.
433
00:34:08,447 --> 00:34:10,182
I COULD'VE SAID NO
THAT NIGHT.
434
00:34:24,896 --> 00:34:26,665
[people chattering]
435
00:34:30,569 --> 00:34:34,206
I DON'T SEE WHAT YOU HAVE
AGAINST A JAZZ COMBO.
436
00:34:34,240 --> 00:34:37,776
WELL, MOTHER, WE WERE
HOPING FOR SOMETHING
A LITTLE MORE UPBEAT.
437
00:34:37,809 --> 00:34:40,179
I LIKE JAZZ. THEY PLAYED JAZZ
AT OUR WEDDING.
438
00:34:40,212 --> 00:34:42,281
AND WHAT ABOUT
YOUR OLDER WEDDING GUESTS?
439
00:34:42,314 --> 00:34:43,282
FUCK 'EM.
440
00:34:43,315 --> 00:34:45,251
PERRY.
441
00:34:45,284 --> 00:34:47,753
NO ONE WANTS
A JAZZ COMBO, MOTHER.
BELIEVE ME.
442
00:34:47,786 --> 00:34:49,388
(Lynn)
LISTEN TO PERRY.
443
00:34:49,421 --> 00:34:52,158
HE IS THE ARTISTE
IN THE FAMILY.
444
00:34:52,191 --> 00:34:54,393
(Mrs. Harrington)
WHAT DO YOU SAY, DAVID?
445
00:34:55,361 --> 00:34:56,828
(Tish)
DAVID.
446
00:34:56,862 --> 00:34:58,830
I'M SORRY?
447
00:34:58,864 --> 00:35:02,168
MOTHER WANTS TO KNOW
WHAT KIND OF MUSIC
YOU WANT AT OUR RECEPTION.
448
00:35:02,201 --> 00:35:04,203
I WAS JUST SAYING
HOW A JAZZ COMBO--
449
00:35:04,236 --> 00:35:05,604
(David)
A JAZZ COMBO WOULD BE GREAT.
450
00:35:05,637 --> 00:35:06,705
DAVID.
451
00:35:08,740 --> 00:35:10,108
EXCUSE ME.
452
00:35:19,918 --> 00:35:21,387
HEY.
GREAT PARTY.
453
00:35:21,420 --> 00:35:22,488
YEAH.
454
00:35:22,521 --> 00:35:23,722
THEY'RE GONNA MISS YOU HERE.
455
00:35:23,755 --> 00:35:25,491
THEIR LOSS, MY GAIN.
456
00:35:25,524 --> 00:35:27,893
HEY, HOW'S THAT, UH,
KARASZ THING COMING?
457
00:35:27,926 --> 00:35:31,330
SLOW. THERE'S A LOT
TO SIFT THROUGH.
458
00:35:31,363 --> 00:35:33,599
WELL, GEORGE SZAMOS SAID
HE SET UP A MEETING WITH YOU
459
00:35:33,632 --> 00:35:35,301
AND YOU--YOU BLEW HIM OFF?
WHAT--
460
00:35:35,334 --> 00:35:37,236
I DIDN'T MEAN TO LEAVE HIM
WITH THAT IMPRESSION.
461
00:35:37,269 --> 00:35:39,305
I'LL HOOK UP WITH HIM
MONDAY MORNING. I PROMISE.
462
00:35:39,338 --> 00:35:40,239
THIS IS IMPORTANT, DAVID.
463
00:35:40,272 --> 00:35:42,708
I KNOW, SIR.
I'M NOT GONNA LET YOU DOWN.
464
00:35:44,276 --> 00:35:46,212
I'M NOT WORRIED ABOUT YOU
LETTING ME DOWN.
465
00:35:46,245 --> 00:35:47,846
I'M JUST, UH...
466
00:35:47,879 --> 00:35:49,715
I'M KIND OF CONCERNED
ABOUT TISH.
467
00:35:54,420 --> 00:35:56,722
DAVID, I'M NOT SURE
YOU HAVE WHAT IT TAKES.
468
00:35:59,491 --> 00:36:03,395
I MEAN, YOU REMEMBER
WHEN THAT VACI DEAL
FELL THROUGH
469
00:36:03,429 --> 00:36:05,364
AND WE HAD THAT MEETING?
470
00:36:05,397 --> 00:36:07,199
I STILL FEEL THE SAME WAY,
YOU KNOW.
471
00:36:07,233 --> 00:36:11,270
I STILL SEE THAT--
THAT DESPERATION IN YOUR EYES.
472
00:36:11,303 --> 00:36:15,207
I MEAN, I THINK
YOU'RE ALWAYS GONNA BE
ON THE OUTSIDE LOOKIN' IN.
473
00:36:15,241 --> 00:36:16,942
IT'S NOT YOUR FAULT.
474
00:36:16,975 --> 00:36:19,378
IT'S THIS INHERENT FLAW.
475
00:36:19,411 --> 00:36:21,347
IT'S BECAUSE OF
WHERE YOU COME FROM.
476
00:36:21,380 --> 00:36:24,516
YOU-- YOU'RE NEVER
GOING TO UNDERSTAND
THE POWER OF WEALTH
477
00:36:24,550 --> 00:36:28,254
AND THE SUBTLE GUARANTEES
IN LIFE THAT COME WITH IT.
478
00:36:28,287 --> 00:36:31,623
I MEAN, YOU CAN TASTE IT,
AND YOU CAN SMELL IT,
AND YOU CAN TOUCH IT,
479
00:36:31,657 --> 00:36:34,660
BUT YOU'RE NEVER
REALLY GONNA UNDERSTAND IT
480
00:36:34,693 --> 00:36:36,995
AS DESPERATELY
AS YOU WANT TO.
481
00:36:37,028 --> 00:36:40,299
AND DESPERATION
LEADS TO FAILURE,
482
00:36:40,332 --> 00:36:42,668
AND FAILURE ISN'T
WHAT I HAD IN MIND
FOR MY DAUGHTER.
483
00:36:50,509 --> 00:36:52,511
TELL ME SOMETHING, LYNN.
484
00:36:52,544 --> 00:36:54,580
WHAT'S DADDY'S PAIN THRESHOLD
RIGHT NOW?
485
00:36:54,613 --> 00:36:56,348
WHAT DO YOU MEAN?
486
00:36:56,382 --> 00:36:57,816
YOU KNOW,
WITH ALL THE TALK
487
00:36:57,849 --> 00:37:00,386
ABOUT THE POSSIBLE
SUPREME COURT APPOINTMENT
AND ALL,
488
00:37:00,419 --> 00:37:02,488
HOW MUCH CAN HE TAKE
BEFORE HE GOES BALLISTIC?
489
00:37:02,521 --> 00:37:03,722
WHAT'S WRONG?
490
00:37:05,056 --> 00:37:06,692
OH, MY GOD,
ARE YOU PREGNANT?
491
00:37:07,426 --> 00:37:08,827
NO.
492
00:37:08,860 --> 00:37:10,329
WELL, ARE YOU IN
SOME SORT OF TROUBLE?
493
00:37:10,362 --> 00:37:11,530
NO.
494
00:37:13,999 --> 00:37:16,735
LOOK, IT'S--IT'S--
IT'S NO BIG DEAL, REALLY.
495
00:37:18,404 --> 00:37:19,838
JUST FORGET I SAID ANYTHING.
496
00:37:36,455 --> 00:37:37,255
HEY.
497
00:37:45,397 --> 00:37:46,965
I CAN'T STOP
THINKIN' ABOUT IT.
498
00:37:48,534 --> 00:37:49,335
[sighing]
499
00:37:51,803 --> 00:37:52,904
IT'S OK.
500
00:37:55,907 --> 00:37:57,809
WE'LL GET THROUGH IT.
WE'LL FIND A WAY.
501
00:38:06,552 --> 00:38:07,886
HE'S AFRAID I'LL FAIL YOU.
502
00:38:09,921 --> 00:38:12,324
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHO'S AFRAID?
503
00:38:13,392 --> 00:38:14,626
YOUR FATHER.
504
00:38:18,096 --> 00:38:19,965
TONIGHT, AT THE RECEPTION,
HE REMINDED ME
505
00:38:19,998 --> 00:38:22,067
THAT HE STILL BLAMES ME
FOR THE VACI DEAL,
506
00:38:26,071 --> 00:38:27,606
THAT I DON'T
507
00:38:28,974 --> 00:38:30,609
HAVE WHAT IT TAKES
508
00:38:33,111 --> 00:38:35,981
TO MAKE IT IN YOUR WORLD.
509
00:38:36,014 --> 00:38:38,384
THAT'S JUST HIS ELITE
HARRINGTON BULLSHIT.
510
00:38:41,953 --> 00:38:44,623
GOD. I'VE HEARD IT
ALL BEFORE. HE'S WRONG.
511
00:38:44,656 --> 00:38:45,991
HE'S WRONG ABOUT YOU.
512
00:38:49,495 --> 00:38:51,497
HE'S WRONG ABOUT MONEY
AND ITS POWER.
513
00:38:54,065 --> 00:38:55,767
THAT'S WHAT MAKES
THE RICH STRONG.
514
00:38:58,136 --> 00:39:00,038
THEY DO THINGS
BECAUSE THEY CAN,
515
00:39:02,073 --> 00:39:04,676
WHEN EVERYONE ELSE DOES THEM
'CAUSE THEY HAVE TO.
516
00:39:08,146 --> 00:39:10,782
MONEY IS THE ONLY
REAL GUARANTEE IN LIFE.
517
00:39:27,533 --> 00:39:28,967
[door opening]
518
00:39:31,637 --> 00:39:32,904
WHAT'S UP, RICHARD?
519
00:39:34,640 --> 00:39:36,875
I NEED FOR YOU
NOT TO FUCK UP HERE.
520
00:39:38,977 --> 00:39:40,846
MEANING WHAT?
521
00:39:40,879 --> 00:39:44,082
WHEN I MARRIED
INTO THE HARRINGTONS,
I THOUGHT I OWNED THE WORLD.
522
00:39:44,115 --> 00:39:46,452
IT DIDN'T TAKE
LONG TO REALIZE
IF YOU'RE NOT ONE OF THEM,
523
00:39:46,485 --> 00:39:47,886
YOU'RE NOT ONE OF ANYTHING.
524
00:39:48,620 --> 00:39:50,456
I KNOW.
525
00:39:50,489 --> 00:39:51,857
WELL, THEN, YOU ALSO KNOW
THE PRENUP YOU'RE SIGNING
526
00:39:51,890 --> 00:39:53,559
LEAVES YOU NOTHING
527
00:39:53,592 --> 00:39:55,994
IF THE MARRIAGE DOESN'T LAST.
528
00:39:56,027 --> 00:39:58,129
THEY'RE HARD WORK,
THE HARRINGTONS.
529
00:39:58,163 --> 00:39:59,731
A LOT OF TIME
AND ENERGY INVESTED
530
00:39:59,765 --> 00:40:01,667
WITH A--A POTENTIAL
FOR NO PAYDAY.
531
00:40:02,634 --> 00:40:04,470
UNLESS
532
00:40:04,503 --> 00:40:06,104
WE TAKE ADVANTAGE
OF WHAT THEIR POSITION IN LIFE
533
00:40:06,137 --> 00:40:08,474
HAS TO OFFER BY WAY
OF AN OPPORTUNITY.
534
00:40:08,507 --> 00:40:09,941
[tram bell ringing]
535
00:40:12,210 --> 00:40:16,482
THE KARASZ LEASES
ARE A BIG PRIZE, DAVID.
536
00:40:16,515 --> 00:40:18,149
THEY COULD LEAD
TO BETTER DAYS...
537
00:40:20,986 --> 00:40:22,521
FOR BOTH OF US.
538
00:40:27,025 --> 00:40:31,597
I FOUND THE ADDRESS
THAT MATCHES
THAT CELL PHONE NUMBER.
539
00:40:31,630 --> 00:40:35,100
I WAS JUST SAYING
THAT YOUR FATHER
WAS A BIT CONCERNED ABOUT,
540
00:40:35,133 --> 00:40:37,035
WELL,
541
00:40:37,068 --> 00:40:40,906
YOU KNOW, HOW IT LOOKS
WHEN YOU STAY OVERNIGHT
AT DAVID'S APARTMENT.
542
00:40:40,939 --> 00:40:43,742
GOD, YOU ARE SO REPUBLICAN.
543
00:40:43,775 --> 00:40:45,777
THAT IS HORRENDOUS.
544
00:40:45,811 --> 00:40:47,646
IT'S ITALIAN,
545
00:40:47,679 --> 00:40:49,681
FROM A TOP DESIGNER
IN MILAN.
546
00:40:49,715 --> 00:40:51,717
IT'S VERSACE ON ACID.
547
00:40:51,750 --> 00:40:54,185
(Lynn)
WHEN DID YOU BECOME AN EXPERT
ON WEDDING DRESSES?
548
00:40:54,219 --> 00:40:55,721
[cell phone ringing]
549
00:41:00,258 --> 00:41:02,027
HEY, HONEY, WHAT'S UP?
550
00:41:03,695 --> 00:41:05,196
TISH. NO.
551
00:41:06,898 --> 00:41:09,868
NO, CALM DOWN.
CALM DOWN.
552
00:41:09,901 --> 00:41:11,703
WHAT ABOUT THIS ONE, DEAR?
553
00:41:11,737 --> 00:41:14,172
THEY WANT $200,000.
554
00:41:14,205 --> 00:41:16,675
THIS CAME FROM
SOME INTERNET CAFE IN BUDA.
555
00:41:19,110 --> 00:41:21,179
WE SHOULD TELL
THE POLICE.
556
00:41:21,212 --> 00:41:23,715
I MEAN, NOW THAT YOU HAVE
HIS ADDRESS, THEY--
CAN'T TRUST THE POLICE.
557
00:41:23,749 --> 00:41:26,518
WE NEED HELP, DAVID.
558
00:41:26,552 --> 00:41:27,953
YOU WON'T LET ME
TALK TO ANYBODY.
559
00:41:27,986 --> 00:41:30,155
PLEASE, LET ME JUST GO
TO MY FATHER.
560
00:41:30,188 --> 00:41:34,626
RICHARD WAS JUST IN MY OFFICE
BEGGING ME NOT TO SCREW UP
THE KARASZ DEAL.
561
00:41:34,660 --> 00:41:37,128
KNOWING THE WAY
YOUR FATHER FEELS
ABOUT ME,
562
00:41:37,162 --> 00:41:39,931
WHAT DO YOU THINK HE WOULD DO
IF HE FOUND OUT ABOUT THIS?
563
00:41:46,938 --> 00:41:49,274
DID YOU KNOW
564
00:41:49,307 --> 00:41:52,010
THE PARTY TALKED TO HIM
ABOUT ENDORSING YOU
FOR A CONGRESSIONAL SEAT?
565
00:41:56,247 --> 00:41:58,183
I'LL PAY 'EM.
566
00:41:58,216 --> 00:42:00,686
I'LL DRAIN MY ACCOUNTS.
I HAVE ENOUGH.
567
00:42:00,719 --> 00:42:02,320
NO, WE'LL JUST GET IT
FROM MY TRUST.
568
00:42:02,353 --> 00:42:04,122
YOU CAN'T START MESSING
WITH YOUR TRUST.
569
00:42:04,155 --> 00:42:05,657
PEOPLE WILL START
ASKING QUESTIONS.
570
00:42:05,691 --> 00:42:07,292
WE ALL GOT OUR SHARES
AFTER WE TURNED 21.
571
00:42:07,325 --> 00:42:09,027
NO ONE WOULD
SUSPECT A THING.
572
00:42:09,060 --> 00:42:10,929
NO. LET'S JUST DO IT MY WAY.
573
00:42:11,697 --> 00:42:14,566
I HAVE ENOUGH.
574
00:42:14,600 --> 00:42:17,302
DO YOU EVEN KNOW
THIS AMUSEMENT PARK
THAT THEY WANT US TO GO TO?
575
00:42:17,335 --> 00:42:19,104
YEAH, IT'S BEEN CLOSED DOWN
FOR A WHILE,
576
00:42:19,137 --> 00:42:20,739
BUT THERE'S NO "US."
I'M GOIN' ALONE.
577
00:42:20,772 --> 00:42:21,873
NO, YOU'RE NOT.
578
00:42:23,642 --> 00:42:25,143
WE'RE IN THIS TOGETHER.
579
00:42:30,215 --> 00:42:31,717
[train bell ringing]
580
00:42:34,953 --> 00:42:36,287
[train approaching]
581
00:42:39,891 --> 00:42:41,827
[train rumbling]
582
00:42:52,103 --> 00:42:53,271
IT'S PAST TIME.
583
00:42:54,205 --> 00:42:55,106
[sighs]
584
00:42:57,943 --> 00:43:00,612
MAYBE IT'S SOME SORT
OF TEST.
585
00:43:00,646 --> 00:43:03,081
YOU KNOW,
SEE IF WE BROUGHT
THE POLICE OR ANYTHING.
586
00:43:07,786 --> 00:43:09,054
WHY'D YOU BRING YOUR GUN?
587
00:43:09,087 --> 00:43:10,856
IF HE DOESN'T COME TO US,
WE'LL GO TO HIM.
588
00:43:10,889 --> 00:43:12,958
DAVID, DID YOU HEAR ME?
YEAH, I HEARD YOU.
589
00:43:12,991 --> 00:43:15,661
I BROUGHT IT 'CAUSE I THOUGHT
I MIGHT NEED IT.
WELL, I DON'T LIKE IT.
590
00:43:15,694 --> 00:43:16,962
(Klim)
NEITHER DO I.
591
00:43:22,233 --> 00:43:24,035
TAKE IT OUT VERY SLOWLY.
592
00:43:27,038 --> 00:43:28,373
PUT IT ON THE GROUND.
593
00:43:34,345 --> 00:43:35,280
GOOD.
594
00:43:36,982 --> 00:43:38,183
IS THAT THE MONEY?
595
00:43:38,750 --> 00:43:39,918
YES.
596
00:43:41,219 --> 00:43:42,654
TSK, TSK, TSK.
597
00:43:42,688 --> 00:43:45,090
YOU. BRING IT TO ME.
598
00:44:00,906 --> 00:44:03,241
(David)
WHAT ABOUT
WHAT WE'RE BUYING WITH IT?
599
00:44:04,342 --> 00:44:05,677
YOU WILL GET IT.
600
00:44:05,711 --> 00:44:06,678
WHEN?
601
00:44:06,712 --> 00:44:07,979
SOON.
602
00:44:08,013 --> 00:44:08,947
[Tish whimpering]
603
00:44:08,980 --> 00:44:11,382
DON'T DO ANYTHING STUPID
AND NO ONE GETS HURT!
604
00:44:12,718 --> 00:44:14,285
DAVID.
605
00:44:14,319 --> 00:44:15,821
JUST DO AS HE SAYS.
606
00:44:15,854 --> 00:44:17,222
JUST DO WHAT HE SAYS.
607
00:44:18,289 --> 00:44:20,859
I'M WALKING OUT OF HERE,
608
00:44:20,892 --> 00:44:23,194
AND YOU STAY
RIGHT WHERE YOU ARE.
609
00:44:23,228 --> 00:44:26,131
[train passing]
WHEN I GET TO THE CAR
I LET HER GO.
610
00:44:26,164 --> 00:44:29,935
YOU DO ANYTHING TO STOP ME
AND SHE'S DEAD.
611
00:44:33,038 --> 00:44:34,439
[Tish whimpering]
612
00:44:34,472 --> 00:44:36,241
[train brakes squealing]
613
00:45:17,082 --> 00:45:18,149
(Tish)
DAVID!
614
00:45:21,186 --> 00:45:22,187
[panting]
615
00:45:33,231 --> 00:45:34,365
[whispering]
TISH.
616
00:45:34,399 --> 00:45:35,400
(Tish)
HERE.
617
00:45:37,468 --> 00:45:39,104
[car honking]
618
00:45:43,541 --> 00:45:44,843
YOU OK?
619
00:45:44,876 --> 00:45:45,811
I THINK SO.
620
00:45:47,012 --> 00:45:48,079
WHERE'D HE GO?
621
00:45:49,147 --> 00:45:50,215
HE'S UP THERE.
622
00:45:56,287 --> 00:45:58,089
GIVE ME WHAT I
FUCKING PAID FOR!
623
00:46:00,558 --> 00:46:01,459
[exclaims]
624
00:46:05,096 --> 00:46:06,264
(David)
GET DOWN!
625
00:46:09,267 --> 00:46:11,069
[continues firing]
626
00:46:13,872 --> 00:46:14,940
LET HIM GO!
627
00:46:14,973 --> 00:46:16,274
THAT'S MY LIFE SAVINGS!
628
00:46:25,050 --> 00:46:26,284
[clicking]
629
00:46:26,317 --> 00:46:27,352
OH, GOD.
630
00:46:28,619 --> 00:46:30,055
SHIT.
631
00:46:30,088 --> 00:46:31,122
[gun cocking]
632
00:46:31,156 --> 00:46:33,024
(Tish)
DAVID!
633
00:46:33,058 --> 00:46:34,025
[groaning]
634
00:46:40,131 --> 00:46:41,466
[train rumbling]
635
00:47:07,492 --> 00:47:08,994
[speaking Hungarian]
636
00:47:10,328 --> 00:47:12,030
(Tish)
I DON'T LIKE THIS.
637
00:47:20,538 --> 00:47:21,873
STAY HERE.
638
00:47:29,948 --> 00:47:31,416
[water dripping]
639
00:47:48,967 --> 00:47:50,001
[cat meowing]
640
00:48:26,071 --> 00:48:27,105
[cat meowing]
641
00:48:41,052 --> 00:48:42,220
[cat yowling]
642
00:48:42,253 --> 00:48:43,521
[muffled screaming]
643
00:48:45,690 --> 00:48:47,558
[quavering]
LOOK, IT'S HIM.
644
00:48:56,467 --> 00:48:58,503
[ambulance siren wailing]
645
00:48:59,437 --> 00:49:00,571
HE'S DEAD.
646
00:49:07,145 --> 00:49:08,446
(Tish)
I'M SCARED, DAVID.
647
00:49:10,615 --> 00:49:14,085
THIS ISN'T ABOUT US
FUCKING ON SOME VIDEO.
648
00:49:19,324 --> 00:49:20,558
IT'S MURDER.
649
00:49:22,260 --> 00:49:23,394
GOD.
650
00:49:26,764 --> 00:49:29,600
WE'VE GONE FROM BLACKMAIL
TO MURDER.
651
00:49:29,634 --> 00:49:31,436
THERE WAS THIS GUY
I DID SOME WORK FOR
652
00:49:31,469 --> 00:49:34,739
WHEN I FIRST STARTED
WITH THE EMBASSY,
653
00:49:34,772 --> 00:49:37,408
AN AMERICAN WHO GOT HIMSELF
INTO SOME TROUBLE.
654
00:49:38,543 --> 00:49:40,278
HE MIGHT BE ABLE TO HELP.
655
00:49:45,383 --> 00:49:47,152
*[music playing on stereo]
656
00:49:52,657 --> 00:49:54,525
[man speaking Hungarian]
657
00:50:00,065 --> 00:50:04,235
HER FACE LOOKS FAMILIAR,
BUT IT DON'T RING NO BELLS.
658
00:50:04,269 --> 00:50:06,371
HOW WOULD WE GO ABOUT
LOOKING FOR HER?
659
00:50:06,404 --> 00:50:08,673
IF SHE'S PUSSY FOR HIRE,
I'D START BY HITTING
THE STREETS.
660
00:50:08,706 --> 00:50:11,476
STRIP JOINTS,
FUCK CLUBS, PEEPSHOWS.
661
00:50:11,509 --> 00:50:13,744
THERE ARE A COUPLE OF PLACES
THAT MIGHT BE
ABLE TO HELP YOU.
662
00:50:13,778 --> 00:50:16,581
IN THE MEANTIME,
I'LL MAKE A FEW CALLS.
663
00:50:16,614 --> 00:50:17,748
WHAT WAS HER NAME AGAIN?
664
00:50:17,782 --> 00:50:19,284
RISA.
665
00:50:19,317 --> 00:50:21,319
IF THAT'S HER REAL NAME.
666
00:50:21,352 --> 00:50:23,521
ARE YOU SURE YOU WANT
TO MESS WITH THIS?
667
00:50:25,390 --> 00:50:27,492
I'D APPRECIATE IT
IF YOU MADE THE CALLS.
668
00:50:27,525 --> 00:50:28,826
IT'S DONE.
669
00:50:28,859 --> 00:50:31,196
NO QUESTIONS ASKED
AND NO NAMES.
670
00:50:31,229 --> 00:50:32,563
I STILL OWE YOU A BIG ONE.
671
00:50:47,612 --> 00:50:49,147
(man)
TAXI, HERE.
672
00:50:59,590 --> 00:51:01,726
(David)
EXCUSE ME, YOU KNOW HER?
673
00:51:06,464 --> 00:51:07,598
HER NAME IS RISA.
674
00:51:32,890 --> 00:51:34,525
(David)
DO YOU SPEAK ENGLISH?
675
00:51:44,402 --> 00:51:45,670
DO YOU KNOW HER?
676
00:51:50,475 --> 00:51:52,243
I'M LOOKING FOR SOMEONE.
677
00:51:57,348 --> 00:51:58,916
(Long)
IF SHE'S PUSSY FOR HIRE,
678
00:51:58,949 --> 00:51:59,984
I'D START BY HITTING
THE STREETS.
679
00:52:00,017 --> 00:52:02,687
STRIP JOINTS,
FUCK CLUBS, PEEPSHOWS.
680
00:52:12,730 --> 00:52:15,166
ARE YOU SURE
YOU WANT TO MESS WITH THIS?
681
00:52:17,968 --> 00:52:19,604
(David)
DO YOU KNOW HER?
682
00:52:20,538 --> 00:52:21,706
SHE HAS BROWN HAIR.
683
00:52:23,841 --> 00:52:25,576
[speaking Hungarian]
684
00:52:26,511 --> 00:52:27,678
YOU WASTE MY TIME.
685
00:53:00,478 --> 00:53:01,779
[woman moans]
686
00:53:19,029 --> 00:53:20,365
LET'S GO.
687
00:53:59,404 --> 00:54:00,671
[woman moaning]
688
00:54:02,407 --> 00:54:03,741
THERE'S FRESH COFFEE.
689
00:54:04,409 --> 00:54:05,576
GOT SOME.
690
00:54:08,413 --> 00:54:09,314
ANY LUCK?
691
00:54:11,449 --> 00:54:12,517
NO.
692
00:54:13,318 --> 00:54:14,652
[women moaning]
693
00:54:16,487 --> 00:54:18,323
WELL, DID YOU CHECK
MY E-MAIL?
694
00:54:18,356 --> 00:54:19,390
NOTHING.
695
00:54:32,970 --> 00:54:34,605
HOW'D IT MAKE YOU FEEL?
696
00:54:35,806 --> 00:54:37,007
WHAT DO YOU MEAN?
697
00:54:40,110 --> 00:54:43,548
THE STRIPPERS,
THE CLUBS, THE SEX,
HOW'D IT MAKE YOU FEEL?
698
00:54:48,453 --> 00:54:49,720
DID YOU GET...
699
00:54:51,489 --> 00:54:52,623
YOU KNOW?
700
00:54:53,090 --> 00:54:54,392
DID YOU?
701
00:54:57,862 --> 00:54:59,464
SOME OF IT REPULSED ME
702
00:55:02,032 --> 00:55:03,401
BUT SOME OF IT...
703
00:55:07,805 --> 00:55:09,674
SOME OF IT MADE ME FEEL...
704
00:55:09,707 --> 00:55:10,975
[doorbell buzzing]
705
00:55:14,078 --> 00:55:16,046
YES?
706
00:55:16,080 --> 00:55:17,815
ARE YOU DAVID HUXLEY?
707
00:55:18,883 --> 00:55:20,918
YES. WHY?
708
00:55:20,951 --> 00:55:23,020
DETECTIVE KOVACS,
BUDAPEST POLICE.
709
00:55:24,789 --> 00:55:26,924
DO YOU KNOW A MAN
NAMED JOSEF KLIM?
710
00:55:28,559 --> 00:55:29,960
SORT OF.
711
00:55:29,994 --> 00:55:31,629
DO YOU MIND
IF I COME IN?
712
00:55:31,662 --> 00:55:34,632
PLEASE, COME IN.
713
00:55:34,665 --> 00:55:37,067
WHAT DO YOU MEAN,
UH, "SORT OF"?
714
00:55:37,101 --> 00:55:40,070
WE MET HIM AT A RESORT
THAT WE STAYED AT.
715
00:55:40,104 --> 00:55:42,039
THE ALHAMBRA?
YES.
716
00:55:42,072 --> 00:55:44,409
UH, DETECTIVE,
THIS IS MY FIANCEE.
717
00:55:44,442 --> 00:55:46,411
OH, MISS HARRINGTON.
718
00:55:46,444 --> 00:55:49,614
I HAVE SEEN PICTURES
OF YOU IN THE PAPERS,
WITH YOUR FATHER.
719
00:55:49,647 --> 00:55:52,883
DETECTIVE,
PLEASE HAVE A SEAT.
720
00:55:52,917 --> 00:55:55,520
IT WAS YOU WHO MADE
THE RESERVATION, YES?
721
00:55:57,021 --> 00:55:58,823
UH, Y-YES.
722
00:55:58,856 --> 00:56:01,659
HAVE, UH, EITHER OF YOU
HAD CONTACT WITH MR. KLIM
723
00:56:01,692 --> 00:56:03,394
SINCE YOU STAYED
AT THE ALHAMBRA?
724
00:56:03,428 --> 00:56:04,462
NO.
725
00:56:05,796 --> 00:56:08,966
DETECTIVE,
WHAT IS THIS ABOUT?
726
00:56:10,568 --> 00:56:12,803
MR. KLIM WAS FOUND
MURDERED YESTERDAY.
727
00:56:14,439 --> 00:56:15,606
OH, MY GOD.
728
00:56:18,543 --> 00:56:21,078
IS THIS YOUR BUSINESS CARD,
MR. HUXLEY?
729
00:56:27,952 --> 00:56:29,987
YES. YES, IT IS.
730
00:56:30,020 --> 00:56:32,490
A WOMAN AT THE COMPANY
THAT LAST EMPLOYED MR. KLIM
731
00:56:32,523 --> 00:56:35,560
SAYS YOU LEFT IT,
INQUIRING ABOUT HIM.
732
00:56:35,593 --> 00:56:36,894
YES, THAT'S CORRECT.
733
00:56:38,162 --> 00:56:39,029
WHY?
734
00:56:41,031 --> 00:56:43,668
HE HAD AN AMERICAN FRIEND
735
00:56:43,701 --> 00:56:46,737
THAT, UH, NEEDED HELP.
736
00:56:46,771 --> 00:56:48,739
WHAT KIND OF HELP?
737
00:56:48,773 --> 00:56:50,775
IT HAD TO DO
WITH A VISA.
738
00:56:50,808 --> 00:56:53,644
UM, I TOLD HIM THAT
WHEN I GOT BACK
TO THE OFFICE
739
00:56:53,678 --> 00:56:56,146
THAT I'D HAVE
MY SECRETARY CALL,
AND SHE DID,
740
00:56:56,180 --> 00:56:59,049
AND SHE FOUND OUT THAT
HE WAS NO LONGER
EMPLOYED AT THE BATHS.
741
00:56:59,083 --> 00:57:02,587
3 NIGHTS AGO SOMEBODY
BROKE INTO A ROOM
AT THE ALHAMBRA.
742
00:57:03,754 --> 00:57:06,557
THERE WAS SOME VANDALISM,
743
00:57:06,591 --> 00:57:08,793
AND, BY COINCIDENCE,
THE SAME NIGHT
744
00:57:08,826 --> 00:57:10,861
THE MANAGER SAYS
A MAN STOPPED IN THE OFFICE
745
00:57:10,895 --> 00:57:13,531
AND ASKED ABOUT JOSEF KLIM,
746
00:57:18,669 --> 00:57:20,771
AN AMERICAN MAN.
747
00:57:20,805 --> 00:57:24,642
HER DESCRIPTION SOUNDS
A LITTLE BIT LIKE YOU,
MR. HUXLEY.
748
00:57:24,675 --> 00:57:27,044
I ASSURE YOU,
IT WASN'T ME.
749
00:57:27,077 --> 00:57:29,614
WE'VE ONLY BEEN THERE
THAT ONE TIME.
750
00:57:34,719 --> 00:57:37,988
I GUESS A LOT OF PEOPLE
LOOK LIKE A LOT
OF PEOPLE, YES?
751
00:57:38,022 --> 00:57:40,591
WELL, IN ANY CASE,
IT APPEARS THE VANDALISM
752
00:57:40,625 --> 00:57:42,259
INVOLVED IN
THE REMOVAL OF A CAMERA
753
00:57:42,292 --> 00:57:44,795
THAT WAS HIDDEN
IN A WALL OF THE ROOM.
754
00:57:44,829 --> 00:57:47,598
I THINK JOSEF KLIM
755
00:57:47,632 --> 00:57:51,936
WAS TAPING
UNSUSPECTING GUESTS
AND MAKING PORNOGRAPHY.
756
00:57:54,839 --> 00:57:57,708
ARE YOU SAYING
HE--HE WAS DOING THAT TO US?
757
00:57:57,742 --> 00:57:59,009
IT WAS IN THE ROOM
YOU STAYED IN.
758
00:57:59,043 --> 00:58:01,111
I CHECKED THE RESERVATION.
759
00:58:01,145 --> 00:58:03,814
KLIM WAS IN JAIL IN BERLIN
FOR EXTORTION.
760
00:58:03,848 --> 00:58:05,683
HE THREATENED
TO EXPOSE A MAN AND WOMAN
HE HAD TAPED
761
00:58:05,716 --> 00:58:08,052
IF THEY DIDN'T PAY HIM.
762
00:58:08,085 --> 00:58:11,055
SO, UH, I'VE BEEN
PUTTING 2 AND 2 TOGETHER
763
00:58:11,088 --> 00:58:13,123
AND I COME UP
WITH A THEORY.
764
00:58:14,058 --> 00:58:16,661
AND WHAT'S THAT?
765
00:58:16,694 --> 00:58:20,297
MAYBE HE TRIED
HIS LITTLE TRICK ON SOMEONE
AT THE ALHAMBRA, YES?
766
00:58:20,330 --> 00:58:23,100
BUT THIS TIME,
HOW DO YOU SAY,
767
00:58:23,133 --> 00:58:25,135
IT BACKFIRED ON HIM.
768
00:58:25,169 --> 00:58:28,773
AND YOU THINK
THEY KILLED HIM?
769
00:58:28,806 --> 00:58:31,676
IN MY BUSINESS,
YOU GOT MANY KIND OF CASES.
770
00:58:31,709 --> 00:58:34,211
SOME ONES COME WITH ANSWERS,
SOME ARE ONLY QUESTIONS.
771
00:58:35,312 --> 00:58:38,082
THIS ONE IS DIFFICULT.
772
00:58:39,917 --> 00:58:41,652
NOTHING SEEMS AS IT IS.
773
00:58:49,359 --> 00:58:51,261
THIS IS MY CELL PHONE
AND PAGER.
774
00:58:51,295 --> 00:58:54,865
PLEASE, CALL ME IF ANYTHING
COME TO YOUR MIND
ABOUT MR. KLIM,
775
00:58:54,899 --> 00:58:56,266
ANYTHING AT ALL.
776
00:58:57,935 --> 00:58:59,604
HURT YOUR HAND,
DID YOU?
777
00:58:59,637 --> 00:59:00,605
OH, I, UH...
778
00:59:01,906 --> 00:59:04,341
I CUT IT
CHOPPING TOMATOES.
779
00:59:04,374 --> 00:59:05,309
I HATE THAT.
780
00:59:07,211 --> 00:59:09,546
WELL, THANK YOU, AGAIN.
781
00:59:16,854 --> 00:59:18,322
[cell phone ringing]
782
00:59:24,829 --> 00:59:26,664
WE JUST LIED
TO THE POLICE.
783
00:59:26,697 --> 00:59:29,667
DID YOU WANT ME
TO TELL HIM THE TRUTH?
784
00:59:29,700 --> 00:59:31,636
HE THINKS WHOEVER WAS THERE
KILLED THAT MAN.
785
00:59:31,669 --> 00:59:33,270
HELLO?
786
00:59:33,303 --> 00:59:35,372
(Vernon)
IT'S ME. TIME TO GO
TO REALDOLL.COM.
787
00:59:35,405 --> 00:59:37,374
REALDOLL.COM?
788
00:59:37,407 --> 00:59:39,076
TALK TO YOU LATER.
789
00:59:39,109 --> 00:59:40,778
OK.
790
00:59:40,811 --> 00:59:42,146
WHO WAS IT?
791
00:59:42,179 --> 00:59:43,380
IT WAS THE GUY
FROM THE SEX SHOP.
792
00:59:43,413 --> 00:59:44,682
WHAT'D HE WANT?
793
00:59:44,715 --> 00:59:46,751
TOLD ME TO GO
TO THIS WEBSITE.
794
00:59:46,784 --> 00:59:48,252
REALDOLL
795
00:59:49,720 --> 00:59:50,855
.COM
796
00:59:53,824 --> 00:59:55,793
"THE SILICONE DOLLS."
797
01:00:04,334 --> 01:00:05,703
THAT'S HER.
798
01:00:08,673 --> 01:00:11,041
THEY'RE HERE IN BUDAPEST.
799
01:00:11,075 --> 01:00:12,843
[ship horn blowing]
800
01:00:12,877 --> 01:00:14,912
(Mick)
JUST TRYING TO MAKE
A FEW QUID ON THE E.U.,
801
01:00:14,945 --> 01:00:16,413
SO I DON'T WANT
NO TROUBLE, UNDERSTAND?
802
01:00:16,446 --> 01:00:18,816
WE BRING BIRDS IN,
THEY MODEL, WE MAKE THE MOLDS.
803
01:00:18,849 --> 01:00:20,651
I COULDN'T GIVE 2 FUCKS
WHO THEY ARE.
804
01:00:20,685 --> 01:00:22,286
PAY 'EM A COUPLE NOTES,
THEY'RE ON THEIR WAY.
805
01:00:22,319 --> 01:00:23,888
WE JUST WANT TO TALK
TO THE PEOPLE--
806
01:00:23,921 --> 01:00:26,123
LOOK, LEAVE IT OUT, MATE.
I DON'T WANT TO KNOW.
807
01:00:31,028 --> 01:00:32,830
(Mick)
WHICH ONE IS SHE?
808
01:00:32,863 --> 01:00:33,831
(Tish)
UH, NIKA.
809
01:00:33,864 --> 01:00:35,966
THEY'RE ALL JUST
RUBBER DOLLIES TO ME, LOVE.
810
01:00:36,000 --> 01:00:37,201
YOU POINT HER OUT, EH?
811
01:00:40,304 --> 01:00:41,772
IS THAT HER?
812
01:00:43,741 --> 01:00:44,374
NO.
813
01:00:54,118 --> 01:00:55,720
HOW ABOUT THAT BEAUTY?
814
01:00:57,154 --> 01:00:58,222
NO.
815
01:01:05,229 --> 01:01:07,197
THAT'S HER.
816
01:01:07,231 --> 01:01:09,700
(Mick)
YEAH. BLEEDIN' PAIN
IN THE ASS, THAT ONE.
817
01:01:09,734 --> 01:01:11,468
TOE-RAG WANTED PAYING WELL
OVER THE ODDS.
818
01:01:11,501 --> 01:01:13,403
TAKE IT EASY, BOYS, EH?
819
01:01:13,437 --> 01:01:16,140
ONLY REASON I USED HER WAS
'CAUSE GABOR BROUGHT HER IN.
820
01:01:16,173 --> 01:01:17,908
GABOR?
821
01:01:17,942 --> 01:01:19,509
YEAH, SKIN MAN.
SNAPS ALL OUR LAYOUTS.
822
01:01:19,543 --> 01:01:22,780
WANTED TO GET HIS END AWAY
WITH HER. SOMEWHAT ROTTEN,
SO I TOSSED HIM A BONE.
823
01:01:22,813 --> 01:01:24,849
(David)
DO YOU KNOW WHERE
WE COULD FIND THIS GABOR?
824
01:01:24,882 --> 01:01:26,951
I COULD HAVE A LOOK-SEE,
TRY AND RUSTLE UP A NUMBER.
825
01:01:26,984 --> 01:01:28,418
HAVE A GANDER.
826
01:01:28,452 --> 01:01:30,955
SOMETHING TICKLES YOUR FANCY,
I'LL SORT YOU OUT.
827
01:01:33,190 --> 01:01:37,027
GABOR WANTS ME TO ASK
IF YOU WORK FOR POLICE
828
01:01:37,061 --> 01:01:40,264
OR HAVE ANY AFFILIATION
WITH LAW ENFORCEMENT?
829
01:01:40,297 --> 01:01:41,966
NO.
830
01:01:41,999 --> 01:01:44,068
*[music playing]
831
01:01:44,101 --> 01:01:48,205
YOU LOOK FAMILIAR TO ME.
832
01:01:48,238 --> 01:01:51,976
HAVE YOU EVER DONE
ANY PRINT MODELING?
833
01:01:52,009 --> 01:01:52,910
[chuckling]
NO.
834
01:01:52,943 --> 01:01:53,944
[laughs]
835
01:01:56,914 --> 01:01:58,282
HARDCORE?
836
01:01:59,483 --> 01:02:00,117
NO.
837
01:02:01,418 --> 01:02:03,988
I KNOW YOU
FROM SOMEWHERE.
838
01:02:04,454 --> 01:02:05,255
[laughs]
839
01:02:06,556 --> 01:02:08,425
HERE'S THE AMERICANS,
GABOR.
840
01:02:08,458 --> 01:02:09,994
[speaking Hungarian]
841
01:02:14,064 --> 01:02:15,432
COME JOIN US.
842
01:02:15,465 --> 01:02:16,433
YOU, TOO.
843
01:02:17,501 --> 01:02:18,468
JESUS.
844
01:02:26,143 --> 01:02:27,978
[in English]
SO WHY YOU LOOKING FOR RISA?
845
01:02:28,012 --> 01:02:29,146
WE WANT TO TALK TO HER.
846
01:02:29,179 --> 01:02:30,280
BUSINESS?
847
01:02:30,314 --> 01:02:31,315
IN A WAY.
848
01:02:32,883 --> 01:02:34,885
LET ME
TELL YOU SOMETHING.
849
01:02:34,919 --> 01:02:37,922
THAT BITCH IS NOTHING
BUT BAD BUSINESS.
850
01:02:37,955 --> 01:02:39,356
WELL, HAVE YOU
SEEN HER RECENTLY?
851
01:02:39,389 --> 01:02:42,192
I HAVEN'T SEEN HER IN MONTHS,
AND I DON'T EXPECT TO.
852
01:02:42,226 --> 01:02:43,861
SHE OWES ME MONEY.
853
01:02:43,894 --> 01:02:45,429
DO YOU KNOW
WHERE WE CAN FIND HER?
854
01:02:45,462 --> 01:02:48,799
LAST I HEARD
SHE WAS WORKING
FOR GORMAN BELLEC,
855
01:02:48,833 --> 01:02:51,501
BUT YOU DON'T WANT
TO MESS WITH HIM.
856
01:02:51,535 --> 01:02:52,803
WHY NOT?
857
01:02:52,837 --> 01:02:53,871
HE RUNS DEKAN
858
01:02:54,839 --> 01:02:57,007
FOR THE RUSSIAN MAFIA.
859
01:02:57,041 --> 01:02:58,275
WHAT IS THAT?
860
01:02:58,308 --> 01:03:00,577
(Gabor)
DEKAN. ENTERTAINMENT.
861
01:03:00,610 --> 01:03:02,546
CLUBS, FILMS.
862
01:03:05,415 --> 01:03:07,484
YOU WANT TO BE
IN THE FUCK BUSINESS?
863
01:03:07,517 --> 01:03:09,887
I CAN MAKE YOU LOOK
REALLY GOOD.
864
01:03:09,920 --> 01:03:12,957
THANKS FOR
THE VOTE OF CONFIDENCE,
BUT I DON'T THINK SO.
865
01:03:12,990 --> 01:03:14,491
IF WE WANTED TO TALK
TO THIS GORMAN BELLEC,
866
01:03:14,524 --> 01:03:16,293
HOW DO WE GO ABOUT
DOING THAT?
867
01:03:16,326 --> 01:03:19,496
SEE GRETA.
SHE WILL TELL YOU
WHERE TO FIND HIM,
868
01:03:19,529 --> 01:03:22,566
BUT I'LL GIVE YOU
A PIECE OF ADVICE.
869
01:03:22,599 --> 01:03:25,435
YOU DON'T EXIST
UNLESS YOU HAVE SOMETHING
870
01:03:25,469 --> 01:03:27,137
GORMAN BELLEC NEEDS.
871
01:03:32,142 --> 01:03:34,078
[ambulance siren wailing]
872
01:03:38,215 --> 01:03:39,283
WHAT HAPPENED?
873
01:03:39,316 --> 01:03:41,852
I COULDN'T GET
TO SEE HIM.
874
01:03:41,886 --> 01:03:44,221
ONE OF HIS GOONS SAID
HE WAS AUDITIONING WOMEN
FOR HIS CLUB.
875
01:03:44,254 --> 01:03:45,990
WELL, DID YOU ASK HIM
ABOUT RISA?
876
01:03:46,023 --> 01:03:47,391
HE DIDN'T KNOW HER.
877
01:03:52,162 --> 01:03:54,431
WHAT IF IT ALL ENDED
WITH JOSEF KLIM'S DEATH?
878
01:03:54,464 --> 01:03:57,567
WE HAVEN'T GOT
THE ORIGINAL TAPES.
879
01:03:57,601 --> 01:03:59,937
WE HAVE TO FIND RISA
AND MAKE A DEAL.
880
01:04:05,375 --> 01:04:09,646
WELL, THEN LET ME TAKE
A SHOT AT MR. BELLEC.
881
01:04:09,679 --> 01:04:13,583
YOU SAID HE WAS
AUDITIONING DANCERS,
SO I'LL AUDITION.
882
01:04:13,617 --> 01:04:15,920
WHAT, YOU'RE OUT OF YOUR MIND?
YOU'RE NOT DOING THAT.
883
01:04:15,953 --> 01:04:17,988
IT'S NOT EXACTLY
AT THE TOP OF MY LIST
OF THINGS
884
01:04:18,022 --> 01:04:19,323
I WANT TO DO
AT THE MOMENT,
885
01:04:19,356 --> 01:04:21,391
BUT IT MIGHT BE THE ONLY WAY
WE CAN FIND RISA.
886
01:04:21,425 --> 01:04:23,027
NO. WE'LL THINK
OF SOMETHIN' ELSE.
887
01:04:23,060 --> 01:04:24,061
WHAT, DAVID?
888
01:04:26,296 --> 01:04:27,364
[Tish sighs]
889
01:04:27,397 --> 01:04:29,333
I'LL BE CAREFUL, I PROMISE.
890
01:04:31,035 --> 01:04:32,302
I'M GOING WITH YOU.
891
01:04:33,603 --> 01:04:34,972
*[music playing]
892
01:04:40,510 --> 01:04:42,346
I TOLD YOU, HE'S BUSY,
893
01:04:42,379 --> 01:04:44,314
AND WE DON'T OPEN
FOR ANOTHER 2 HOURS.
894
01:04:48,385 --> 01:04:51,088
I'M HERE TO AUDITION.
HE'S MY MANAGER.
895
01:04:56,126 --> 01:04:57,261
[dialing]
896
01:05:01,031 --> 01:05:04,234
THERE'S ANOTHER ONE.
SHE'S AMERICAN.
897
01:05:04,268 --> 01:05:06,336
(Gorman)
OK.
898
01:05:06,370 --> 01:05:08,538
DOWN THE BACK HALL.
FIRST DOOR ON THE LEFT.
899
01:05:12,642 --> 01:05:14,945
PLEASE DON'T
INSULT MY INTELLIGENCE.
900
01:05:14,979 --> 01:05:17,514
WE ALREADY SHIPPED YOU
30,000 UNITS.
901
01:05:17,547 --> 01:05:19,549
I HAVEN'T EVEN SEEN
A SINGLE FORINT, YET.
902
01:05:22,352 --> 01:05:24,989
IF I DON'T SEE
SOME MONEY
903
01:05:25,022 --> 01:05:29,326
OR HEAR A DAMN
GOOD EXCUSE BY FRIDAY,
YOU KNOW WHAT, MY FRIEND?
904
01:05:29,359 --> 01:05:32,296
I WILL SET THE DOGS LOOSE,
YOU UNDERSTAND? EH?
905
01:05:34,198 --> 01:05:35,165
GOOD.
906
01:05:40,670 --> 01:05:42,172
WHAT IS YOUR NAME?
907
01:05:42,672 --> 01:05:43,974
TISH.
908
01:05:46,310 --> 01:05:48,012
WHAT ARE YOU?
909
01:05:48,045 --> 01:05:50,447
HUSBAND? BOYFRIEND?
910
01:05:50,480 --> 01:05:51,615
MANAGER.
911
01:05:53,717 --> 01:05:54,951
SO, TISH,
912
01:05:56,420 --> 01:05:58,755
WHAT DO YOU DO?
913
01:05:58,788 --> 01:06:01,125
YOU EAT PUSSY, SUCK COCK,
TAKE IT IN THE ASS?
914
01:06:01,158 --> 01:06:03,193
WHAT IS YOUR SPECIALTY?
915
01:06:03,227 --> 01:06:05,329
I THOUGHT
YOU WERE AUDITIONING DANCERS.
916
01:06:05,362 --> 01:06:06,596
I AM.
917
01:06:06,630 --> 01:06:08,598
I ALSO DO FUCK FILM,
PRINT WORK.
918
01:06:10,200 --> 01:06:11,468
YOU EVER DO ANY OF THAT?
919
01:06:11,501 --> 01:06:13,337
WE THOUGHT
SHE'D START OFF DANCIN'.
920
01:06:13,370 --> 01:06:15,172
[laughing]
921
01:06:15,205 --> 01:06:16,740
YOU ARE WASTING MY TIME.
922
01:06:16,773 --> 01:06:18,575
PLEASE, I WANT
TO START SOMEWHERE,
923
01:06:18,608 --> 01:06:20,710
AND PEOPLE SAY
YOU'RE THE BEST.
924
01:06:23,247 --> 01:06:24,448
WHAT PEOPLE?
925
01:06:25,415 --> 01:06:28,718
THIS GIRL I KNOW. RISA.
926
01:06:28,752 --> 01:06:31,555
IF YOU ARE TALKING
ABOUT THE RISA
I THINK YOU ARE TALKING ABOUT,
927
01:06:31,588 --> 01:06:34,258
YOU TWO CAN GET YOUR ASSES
OUT OF HERE RIGHT NOW,
928
01:06:34,291 --> 01:06:36,726
AND YOU TELL HER,
IF I EVER SEE HER AGAIN,
929
01:06:38,462 --> 01:06:39,463
I KILL HER.
930
01:06:45,569 --> 01:06:46,636
I WANT A JOB.
931
01:06:49,339 --> 01:06:51,508
YOU WON'T BE DISAPPOINTED,
I PROMISE.
932
01:06:54,278 --> 01:06:56,380
EVERYBODY WANT
TO BE PORN STAR.
933
01:06:59,583 --> 01:07:01,718
OK.
934
01:07:01,751 --> 01:07:03,487
LET'S SEE
WHAT YOU LOOK LIKE.
935
01:07:14,731 --> 01:07:16,566
TAKE OFF YOUR CLOTHES.
936
01:07:41,725 --> 01:07:43,727
NO. NO, GET IT ALL OFF.
937
01:07:46,830 --> 01:07:47,731
TISH.
938
01:07:50,334 --> 01:07:51,468
IT'S OK.
939
01:07:53,403 --> 01:07:54,471
YOU SURE?
940
01:08:29,406 --> 01:08:30,207
HMM.
941
01:08:31,541 --> 01:08:33,243
YOU HAVE A FRESH LOOK.
942
01:08:34,344 --> 01:08:35,412
I LIKE THAT.
943
01:08:39,516 --> 01:08:42,352
YOU SURE
YOU'RE UP TO THIS?
944
01:08:42,386 --> 01:08:44,221
THERE'S ONLY ONE WAY
TO FIND OUT.
945
01:09:03,840 --> 01:09:05,542
(David)
YOU SEEN HER,
THAT'S ENOUGH.
946
01:09:05,575 --> 01:09:09,313
YOUR BITCH HERE
BETTER LET ME TOUCH HER.
947
01:09:09,346 --> 01:09:12,749
IF SHE DOESN'T,
I MIGHT START TO THINK
THAT YOU TWO ARE COPS.
948
01:09:13,550 --> 01:09:14,884
WE'RE NOT.
949
01:09:16,953 --> 01:09:18,555
LIKE YOU SAID,
950
01:09:19,823 --> 01:09:22,192
THERE IS ONLY ONE WAY
TO FIND OUT.
951
01:09:28,865 --> 01:09:30,166
[Tish sighs]
952
01:09:43,413 --> 01:09:45,249
YOU WANT TO PLAY,
YOU PAY.
953
01:09:46,250 --> 01:09:47,817
SHE WANTS A JOB FIRST.
954
01:09:49,853 --> 01:09:51,621
PUT YOUR CLOTHES ON.
955
01:09:52,822 --> 01:09:54,858
[thunder rumbling]
956
01:09:54,891 --> 01:09:57,427
DON'T SAY IT.
I MEAN, DON'T SAY A WORD.
957
01:10:12,742 --> 01:10:14,444
[David sighs]
958
01:10:14,478 --> 01:10:17,747
(David)
I'M NOT GONNA LET YOU DANCE
IN SOME STRIP CLUB.
959
01:10:17,781 --> 01:10:19,816
I AM IF IT MEANS
WE FIND HER.
960
01:10:19,849 --> 01:10:21,851
I CAN'T BELIEVE
THAT I LET YOU
961
01:10:21,885 --> 01:10:24,621
TAKE YOUR CLOTHES OFF
IN FRONT OF
THAT PIECE OF SHIT.
962
01:10:24,654 --> 01:10:26,890
WE ARE IN BIG TROUBLE HERE.
963
01:10:26,923 --> 01:10:28,758
WE LIED TO THE POLICE.
964
01:10:31,895 --> 01:10:34,431
I THOUGHT ABOUT WHAT YOU SAID,
AND YOU'RE RIGHT.
965
01:10:35,965 --> 01:10:37,601
THIS COULD DESTROY YOU.
966
01:10:39,035 --> 01:10:40,837
I DON'T CARE
ABOUT THAT, ANYMORE.
967
01:10:43,540 --> 01:10:44,574
YES, YOU DO.
968
01:10:46,876 --> 01:10:47,911
SO DO I,
969
01:10:50,647 --> 01:10:53,917
BUT THIS ISN'T
ABOUT JUST US.
970
01:10:58,555 --> 01:11:01,591
NO MATTER
WHAT HE SAYS OR DOES,
I KNOW MY FATHER LOVES ME.
971
01:11:04,928 --> 01:11:06,930
EVERYTHING I'VE EVER WANTED
IN MY LIFE,
972
01:11:06,963 --> 01:11:10,667
ANY TROUBLE I'VE GOTTEN INTO,
HE'S BEEN THERE
TO BAIL ME OUT.
973
01:11:12,802 --> 01:11:14,738
HE IS AT THE TOP
OF THE LIST
974
01:11:14,771 --> 01:11:17,407
FOR A SUPREME COURT NOMINATION
AND THIS COULD KILL IT.
975
01:11:21,611 --> 01:11:22,979
I WON'T LET THAT HAPPEN.
976
01:11:34,424 --> 01:11:36,059
(waitress)
WOULD THERE BE ANYTHING ELSE?
977
01:11:36,092 --> 01:11:38,628
NO, WE'RE FINE, THANKS.
978
01:11:38,662 --> 01:11:40,430
WHERE'D YOU ALL END UP
LAST NIGHT?
979
01:11:40,464 --> 01:11:43,933
WELL, AFTER BEING STOOD UP
BY MY SISTER,
980
01:11:43,967 --> 01:11:47,103
I LANDED IN A TURKISH BATH
THAT PROVED TO BE
QUITE EXHILARATING.
981
01:11:47,136 --> 01:11:49,072
HMM. LOOKS LIKE IT.
982
01:11:49,105 --> 01:11:51,841
SO, DAVID, ARE WE STARTING
TO DEPOSE ON MONDAY?
983
01:11:53,477 --> 01:11:55,745
ACTUALLY, I'M RUNNING
A LITTLE BEHIND.
984
01:11:55,779 --> 01:11:57,614
WHAT'S A LITTLE?
985
01:11:57,647 --> 01:11:59,449
A DAY, MAYBE TWO.
986
01:11:59,483 --> 01:12:01,718
YOU REMEMBER WHAT I SAID--
I'M WELL AWARE
OF THE TIME CRUNCH.
987
01:12:01,751 --> 01:12:03,820
IF THE DEPOSITIONS
DON'T GET DONE--
I KNOW, RICHARD. I KNOW.
988
01:12:03,853 --> 01:12:05,455
(Perry)
BOYS, BOYS, BOYS.
989
01:12:05,489 --> 01:12:06,956
MY HEAD'S ABOUT TO EXPLODE.
990
01:12:06,990 --> 01:12:08,825
(waitress)
THERE'S A CALL FOR YOU,
MR. KRAFT.
991
01:12:08,858 --> 01:12:10,760
(Richard)
THANKS.
992
01:12:10,794 --> 01:12:12,729
EXCUSE ME.
993
01:12:12,762 --> 01:12:14,498
(Perry)
THE SUNLIGHT HERE
IS KILLING ME.
994
01:12:14,531 --> 01:12:16,032
LET'S GO TO THE BAR, DAVID.
995
01:12:16,065 --> 01:12:18,001
SORRY, PERRY.
I GOT TO GET HOME.
996
01:12:21,571 --> 01:12:22,872
THANK YOU FOR LUNCH.
997
01:12:22,906 --> 01:12:24,574
OUR PLEASURE, ALWAYS.
998
01:12:24,608 --> 01:12:26,042
I'LL CALL YOU
THIS AFTERNOON.
999
01:12:28,812 --> 01:12:29,946
BYE.
1000
01:12:31,748 --> 01:12:34,083
SO WHAT'S GOING ON?
1001
01:12:36,152 --> 01:12:37,654
WHAT DO YOU MEAN?
1002
01:12:37,687 --> 01:12:41,425
I MEAN,
YOU BOTH LOOK LIKE
DEATH WARMED OVER.
1003
01:12:41,458 --> 01:12:43,560
[laughs]
1004
01:12:43,593 --> 01:12:45,595
AND THERE'S SOMETHING WRONG,
ISN'T THERE?
1005
01:12:47,130 --> 01:12:49,065
THERE'S NOTHING WRONG, LYNN.
1006
01:12:51,167 --> 01:12:54,137
ARE YOU AND DAVID
HAVING PROBLEMS?
1007
01:12:54,170 --> 01:12:56,039
IT'S NOTHING MAJOR, JUST
1008
01:13:02,679 --> 01:13:05,014
A WEDDING.
1009
01:13:05,048 --> 01:13:09,185
I MEAN, AND THE WHOLE IDEA
OF MARRIAGE AND... YOU KNOW.
1010
01:13:09,218 --> 01:13:11,888
WHY DON'T YOU GUYS JOIN US
FOR DINNER TONIGHT?
1011
01:13:11,921 --> 01:13:14,891
I PROMISE I'LL MAKE RICHARD
LAY OFF THE BUSINESS STUFF.
1012
01:13:16,626 --> 01:13:18,595
WE'VE ALREADY MADE
OTHER PLANS.
1013
01:13:18,628 --> 01:13:19,429
OH.
1014
01:13:21,565 --> 01:13:22,866
WHERE ARE YOU GOING?
1015
01:13:25,101 --> 01:13:26,135
DANCING.
1016
01:13:33,076 --> 01:13:35,044
(David)
ARE YOU SURE
YOU WANT TO DO THIS?
1017
01:13:36,212 --> 01:13:37,814
MY OTHER CHOICE BEING?
1018
01:13:40,750 --> 01:13:42,185
*[music playing]
1019
01:13:51,094 --> 01:13:52,729
(bouncer)
IT'S 20,000 FORINTS.
1020
01:13:52,762 --> 01:13:54,230
(David)
SHE'S STARTING WORK
HERE TODAY.
1021
01:13:54,263 --> 01:13:55,899
GOOD FOR HER,
1022
01:13:55,932 --> 01:13:58,434
BUT IT'S STILL 20,000 FORINTS
FOR YOU TO WATCH.
1023
01:13:59,168 --> 01:14:01,070
[people chattering]
1024
01:14:22,058 --> 01:14:23,793
YOU'RE NOT DOING THIS.
1025
01:14:23,827 --> 01:14:25,562
SO YOU SHOWED UP,
DID YOU?
1026
01:14:30,033 --> 01:14:34,070
I, UH, DIDN'T EXACTLY
EXPECT THIS.
1027
01:14:35,038 --> 01:14:36,706
YOU WANT A JOB OR NOT?
1028
01:14:40,243 --> 01:14:41,745
[speaking Hungarian]
1029
01:14:45,949 --> 01:14:47,584
[in English]
YOU GO WITH HER.
1030
01:14:53,790 --> 01:14:56,059
TISH.
1031
01:14:56,092 --> 01:14:58,127
(Gorman)
SHE'LL BE
JUST FINE, MANAGER.
1032
01:15:01,665 --> 01:15:02,265
HUH?
1033
01:15:03,933 --> 01:15:06,035
RELAX. HMM.
1034
01:15:06,903 --> 01:15:08,271
GO GET YOURSELF A DRINK.
1035
01:15:15,078 --> 01:15:18,214
[women chattering]
1036
01:15:18,247 --> 01:15:20,249
BE NICE TO HER.
SHE'S A NEW GIRL.
1037
01:15:41,805 --> 01:15:43,306
[hair dryer whirring]
1038
01:15:46,075 --> 01:15:47,911
IT'S NOT AS HARD
AS IT LOOKS.
1039
01:15:49,245 --> 01:15:50,313
[sighs]
1040
01:15:50,346 --> 01:15:52,816
MY NAME'S DEEDEE.
I'M FROM BRIGHTON.
1041
01:15:54,117 --> 01:15:57,220
TISH. I'M FROM CALIFORNIA.
1042
01:15:57,253 --> 01:16:00,256
OH, GOD,
I LOVE IT THERE!
1043
01:16:00,289 --> 01:16:02,592
I USED TO DANCE
AT THE STAR STRIP
IN BEVERLY HILLS.
1044
01:16:02,626 --> 01:16:03,693
DO YOU KNOW IT?
1045
01:16:03,727 --> 01:16:04,928
NO,
1046
01:16:06,730 --> 01:16:08,965
BUT I--I KNOW A GIRL
WHO MIGHT'VE WORKED HERE.
1047
01:16:10,333 --> 01:16:12,168
RISA. DO YOU KNOW HER?
1048
01:16:12,201 --> 01:16:14,137
FUCKING CRACKHEAD!
1049
01:16:14,170 --> 01:16:15,839
NOT A FRIEND OF YOURS,
I HOPE?
1050
01:16:15,872 --> 01:16:17,841
NO. I HUNG OUT WITH HER ONCE.
1051
01:16:17,874 --> 01:16:20,209
ONCE IS ALL YOU CAN TAKE.
1052
01:16:20,243 --> 01:16:21,845
YOU--YOU KNOW HER, TOO?
1053
01:16:21,878 --> 01:16:25,882
I HATE HER,
ME AND EVERY OTHER BITCH
IN THIS PLACE.
1054
01:16:25,915 --> 01:16:27,917
THEN SHE DOES WORK HERE?
1055
01:16:27,951 --> 01:16:30,820
UNTIL GORMAN TOLD HER
NOT TO SHOW HER ASS
AROUND HERE ANYMORE.
1056
01:16:33,757 --> 01:16:35,324
COME ON, NEW GIRL.
1057
01:16:35,358 --> 01:16:38,995
I HAVE SOMETHING BETTER
FOR YOU.
1058
01:16:39,028 --> 01:16:40,864
WHY DON'T YOU LET HER
START ON THE FLOOR?
1059
01:16:40,897 --> 01:16:44,267
WHY DON'T YOU ALL
GET YOUR ASSES OUT THERE
AND LET ME RUN MY BUSINESS?
1060
01:17:21,738 --> 01:17:23,873
WHERE ARE WE GOING?
1061
01:17:23,907 --> 01:17:26,142
YOU WANT TO BE
IN PORN BUSINESS?
1062
01:17:26,175 --> 01:17:28,077
I AM PUTTING YOU
IN PORN BUSINESS.
1063
01:17:38,855 --> 01:17:39,989
[chattering]
1064
01:17:43,459 --> 01:17:46,162
STREAMING VIDEO.
LIVE ON THE INTERNET.
1065
01:17:47,463 --> 01:17:49,332
THE GIRLS WILL GET YOU
THROUGH IT.
1066
01:17:49,365 --> 01:17:51,400
JUST, UH,
1067
01:17:51,434 --> 01:17:54,670
YOU KNOW,
DO WHAT COMES NATURALLY.
1068
01:17:58,742 --> 01:18:01,044
[women chattering
in Hungarian]
1069
01:18:01,077 --> 01:18:03,212
(Andrea)
LET'S DO SOMETHING
WITH THAT HAIR OF YOURS.
1070
01:18:03,246 --> 01:18:04,347
WHAT?
1071
01:18:04,380 --> 01:18:06,750
YOUR HAIR.
I DO SOMETHING WITH IT.
1072
01:18:08,284 --> 01:18:10,386
MAYBE PUT IT UP?
WHAT DO YOU THINK?
1073
01:18:11,821 --> 01:18:14,991
LOOK, UH,
THIS IS MY FIRST TIME,
1074
01:18:15,024 --> 01:18:17,026
AND, UH,
I'M A LITTLE NERVOUS.
1075
01:18:17,861 --> 01:18:19,262
I GOTTA PEE.
1076
01:18:19,295 --> 01:18:20,730
IT'S DOWN THE HALL.
1077
01:18:20,764 --> 01:18:21,865
OK.
1078
01:19:06,810 --> 01:19:08,344
THERE'S NO WAY IN HELL...
1079
01:19:13,316 --> 01:19:14,851
WHAT ARE YOU DOING?
1080
01:19:14,884 --> 01:19:16,352
LET'S GET OUT OF HERE.
1081
01:19:16,385 --> 01:19:17,987
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
1082
01:19:18,021 --> 01:19:19,188
(David)
SHE'S LEAVING.
1083
01:19:19,222 --> 01:19:21,090
I WASN'T TALKING
TO YOU.
1084
01:19:21,124 --> 01:19:22,892
THIS IS A MISTAKE.
1085
01:19:22,926 --> 01:19:25,261
I MEAN, I THOUGHT
I COULD DO IT, BUT I CAN'T.
1086
01:19:25,294 --> 01:19:26,462
LET'S TAKE A LITTLE WALK.
1087
01:19:26,495 --> 01:19:28,364
(David)
SOUNDS GREAT.
1088
01:19:28,397 --> 01:19:31,467
I WAS NOT TALKING
TO YOU, ASSHOLE.
1089
01:19:31,500 --> 01:19:32,836
[groaning]
1090
01:19:33,837 --> 01:19:34,804
(Tish)
DAVID!
1091
01:19:35,538 --> 01:19:37,006
[grunting]
1092
01:19:37,040 --> 01:19:40,009
DAVID! COME ON!
COME ON! DAVID!
1093
01:19:45,148 --> 01:19:46,249
[groaning]
1094
01:19:58,427 --> 01:20:00,496
I PUT THE FEAR OF GOD IN YOU,
DID I?
1095
01:20:07,270 --> 01:20:10,073
I WAS SO CLOSE.
A-ALL OF THE GIRLS,
THEY KNEW WHO SHE WAS,
1096
01:20:10,106 --> 01:20:11,941
BUT I--I COULDN'T GO
THROUGH WITH IT.
1097
01:20:11,975 --> 01:20:14,143
I'M SORRY, DAVID, I JUST,
I COULDN'T DO IT AND I JUST...
1098
01:20:14,177 --> 01:20:15,178
WHAT IS THIS?
1099
01:20:15,211 --> 01:20:16,312
HER ADDRESS.
1100
01:20:17,580 --> 01:20:18,614
WHERE'D YOU GET IT?
1101
01:20:18,647 --> 01:20:20,049
FROM A NAKED LADY.
1102
01:20:33,596 --> 01:20:35,198
[doorbell ringing]
1103
01:20:44,040 --> 01:20:45,341
[doorknob rattling]
1104
01:20:53,316 --> 01:20:54,517
[crashing]
1105
01:20:58,287 --> 01:20:59,388
I'LL STAY HERE.
1106
01:20:59,422 --> 01:21:00,323
ALL RIGHT.
1107
01:21:04,127 --> 01:21:05,328
[door creaking]
1108
01:21:09,065 --> 01:21:10,433
[woman chattering]
1109
01:21:18,574 --> 01:21:20,343
[David whispering]
TISH, COME HERE.
1110
01:21:31,587 --> 01:21:33,222
[door creaking]
1111
01:21:42,298 --> 01:21:43,967
[train bell ringing]
1112
01:21:57,513 --> 01:21:58,481
DAVID.
1113
01:21:59,382 --> 01:22:00,416
IN HERE.
1114
01:22:08,257 --> 01:22:09,525
[gasping]
1115
01:22:19,268 --> 01:22:21,137
[church bell chiming]
1116
01:22:25,074 --> 01:22:27,376
(Tish)
WHAT IF IT HAS SOMETHING
TO DO WITH US?
1117
01:22:30,746 --> 01:22:33,449
WHY WOULD SOMEONE
BE KILLING THEM BECAUSE OF US?
1118
01:22:41,624 --> 01:22:43,126
I'M SO SCARED.
1119
01:22:46,729 --> 01:22:48,131
COME HERE.
1120
01:22:52,101 --> 01:22:53,469
[sighs]
1121
01:22:55,338 --> 01:22:59,275
IF THEY WERE DOING
THE SAME THING TO SOMEONE ELSE
1122
01:22:59,308 --> 01:23:03,112
AND THAT SOMEONE ELSE
DECIDED TO PUT AN END TO IT,
1123
01:23:05,648 --> 01:23:07,316
MAYBE IT'S OVER.
1124
01:23:08,717 --> 01:23:11,054
MAYBE WE HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
1125
01:23:17,060 --> 01:23:18,494
DO YOU REALLY
BELIEVE THAT?
1126
01:23:20,363 --> 01:23:23,399
AS FAR AS WE KNOW,
1127
01:23:23,432 --> 01:23:26,469
THE ONLY 2 PEOPLE
WHO KNOW ABOUT US
OR ANYTHING THAT HAPPENED
1128
01:23:28,137 --> 01:23:29,205
ARE DEAD.
1129
01:23:32,308 --> 01:23:35,244
BUT THERE'S THE POLICEMAN.
1130
01:23:35,278 --> 01:23:37,146
I MEAN,
HE SUSPECTS SOMETHING,
1131
01:23:37,180 --> 01:23:39,548
AND NOW THE GIRL'S DEAD.
WHAT IF HE PUTS IT TOGETHER?
1132
01:23:40,816 --> 01:23:42,585
HE CAN'T CONNECT US.
1133
01:23:45,588 --> 01:23:48,391
THE WOMAN AT THE ALHAMBRA,
SHE I.D.'D YOU.
1134
01:23:50,793 --> 01:23:53,196
SHE I.D.'D SOMEONE
THAT LOOKED LIKE ME.
1135
01:23:57,666 --> 01:23:59,335
[cell phone ringing]
1136
01:24:12,315 --> 01:24:14,550
HELLO?
1137
01:24:14,583 --> 01:24:19,622
(man)
THE GAME IS BACK ON, BUT NOW
THE PRICE IS $1 MILLION.
1138
01:24:19,655 --> 01:24:22,625
CHECK YOUR E-MAIL.
SEE YOU SOON.
1139
01:24:30,199 --> 01:24:33,569
HOW THE HELL ARE WE GONNA GET
$800,000 BY TONIGHT?
1140
01:24:35,571 --> 01:24:37,406
WHEN LYNN NEEDED CASH
FOR HER PLACE HERE,
1141
01:24:37,440 --> 01:24:39,508
SHE USED
HER DIPLOMATIC IMMUNITY.
1142
01:24:39,542 --> 01:24:40,809
HAD IT WIRED
FROM OUR SWISS BANK.
1143
01:24:40,843 --> 01:24:43,379
IT ONLY TOOK A FEW HOURS.
1144
01:24:43,412 --> 01:24:45,481
THAT'LL DRAW ATTENTION.
1145
01:24:45,514 --> 01:24:46,749
IT WON'T, TRUST ME.
1146
01:24:50,453 --> 01:24:52,688
IS IT GOING TO STOP
ONCE WE PAY 'EM?
1147
01:24:58,661 --> 01:25:00,729
DAVID, WHAT DO YOU
WANT TO DO?
1148
01:25:06,235 --> 01:25:07,836
THAT KIND OF MONEY
TAKES ME OUT OF IT.
1149
01:25:07,870 --> 01:25:09,605
IT'S NOT
ABOUT THE MONEY.
1150
01:25:09,638 --> 01:25:11,340
WHAT'S MINE IS YOURS
AND YOURS IS MINE.
1151
01:25:11,374 --> 01:25:12,608
WHAT DO YOU WANT TO DO?
1152
01:25:15,211 --> 01:25:16,479
[Tish sighs]
1153
01:25:16,512 --> 01:25:18,414
MAYBE IT'S TIME
TO GET SOME HELP,
1154
01:25:20,416 --> 01:25:21,750
BUT IF WE DO,
1155
01:25:24,253 --> 01:25:26,222
WE CAN KISS
EVERYTHING GOODBYE.
1156
01:25:37,300 --> 01:25:38,667
GOT IT.
1157
01:25:39,435 --> 01:25:41,337
JUST LIKE THAT?
1158
01:25:41,370 --> 01:25:42,505
JUST LIKE THAT.
1159
01:25:46,809 --> 01:25:49,678
(Tish)
I DON'T SEE ANYONE.
1160
01:25:49,712 --> 01:25:51,514
(David)
THEY'RE PROBABLY INSIDE,
1161
01:25:53,749 --> 01:25:55,150
WATCHING US.
1162
01:25:56,619 --> 01:25:58,587
THEY COULD JUST
TAKE THE MONEY AND KILL US.
1163
01:25:58,621 --> 01:26:00,623
THAT'S WHY YOU GOTTA
STAY IN THE CAR,
1164
01:26:00,656 --> 01:26:02,525
IN CASE SOMETHING GOES WRONG.
1165
01:26:13,502 --> 01:26:15,304
I OWE YOU EVERYTHING.
1166
01:26:17,306 --> 01:26:21,310
EVERYTHING I AM,
EVERYTHING I'LL EVER BE,
1167
01:26:21,344 --> 01:26:24,847
AND IF IT TAKES ME
MY ENTIRE LIFE,
I WILL PAY YOU BACK.
1168
01:26:24,880 --> 01:26:28,384
AND I JUST
DON'T MEAN THE MONEY.
I MEAN WHAT YOU DO FOR ME,
1169
01:26:29,985 --> 01:26:31,587
WHAT YOU MAKE ME.
1170
01:26:33,922 --> 01:26:36,225
WITHOUT YOU
I'M JUST A DREAMER,
1171
01:26:37,526 --> 01:26:38,827
BUT WITH YOU,
1172
01:26:40,963 --> 01:26:43,866
THERE'S NOT A THING
IN THIS WORLD THAT I CAN'T DO.
1173
01:26:43,899 --> 01:26:44,933
[quavers]
1174
01:26:54,410 --> 01:26:57,346
NO. NO. NO GUNS.
1175
01:26:57,380 --> 01:26:59,615
FOR YOU, IN CASE
SOMETHIN' HAPPENS.
1176
01:26:59,648 --> 01:27:01,784
I'VE NEVER FIRED A GUN
IN MY ENTIRE LIFE.
1177
01:27:01,817 --> 01:27:06,255
FLIP OFF THE SAFETY,
YOU POINT,
AND YOU PULL THE TRIGGER.
1178
01:27:10,326 --> 01:27:12,761
BUT NOTHING'S GONNA HAPPEN
IF YOU JUST GO IN THERE
1179
01:27:12,795 --> 01:27:15,364
AND YOU GIVE 'EM THE MONEY,
AND YOU GET OUT.
1180
01:27:15,398 --> 01:27:16,332
I WILL.
1181
01:27:16,365 --> 01:27:17,766
SWEAR IT.
1182
01:27:17,800 --> 01:27:18,834
I SWEAR.
1183
01:27:21,069 --> 01:27:22,438
I LOVE YOU.
1184
01:27:38,954 --> 01:27:40,389
[car door closing]
1185
01:27:41,824 --> 01:27:43,526
[sobbing]
1186
01:27:43,559 --> 01:27:44,360
OH, GOD.
1187
01:28:00,843 --> 01:28:01,910
[knocking on window]
1188
01:28:01,944 --> 01:28:02,745
[gasping]
1189
01:28:05,681 --> 01:28:06,882
THEY SAID NO POLICE!
1190
01:28:06,915 --> 01:28:08,784
YOU ARE IN A LOT OF TROUBLE,
MISS HARRINGTON.
1191
01:28:08,817 --> 01:28:09,952
PEOPLE ARE DEAD.
1192
01:28:09,985 --> 01:28:12,020
WE HAD NOTHING
TO DO WITH THAT!
1193
01:28:12,054 --> 01:28:15,358
I KNOW, BUT IF YOU
WANT TO SEE MR. HUXLEY
COME OUT OF THERE ALIVE,
1194
01:28:15,391 --> 01:28:17,526
I RECOMMEND
YOU LET ME HANDLE THIS, YES?
1195
01:28:23,466 --> 01:28:24,500
YES.
1196
01:28:34,142 --> 01:28:35,544
[Tish panting]
1197
01:28:49,057 --> 01:28:50,426
[gun firing]
1198
01:28:51,894 --> 01:28:53,362
[dog barking]
1199
01:29:19,087 --> 01:29:20,589
[rumbling]
1200
01:29:21,824 --> 01:29:23,559
[car tires screeching]
1201
01:29:35,738 --> 01:29:37,005
[cell phone ringing]
1202
01:29:40,208 --> 01:29:41,744
[gasping]
1203
01:29:42,745 --> 01:29:44,580
[sobbing]
OH, FUCK.
1204
01:29:44,613 --> 01:29:47,115
(man)
YOU FUCKED UP.
WE HAVE DAVID.
1205
01:29:47,149 --> 01:29:49,485
NO, PLEASE
DON'T HURT HIM!
1206
01:29:49,518 --> 01:29:51,720
HE'S A DEAD MAN.
I SAID NO POLICE.
1207
01:29:51,754 --> 01:29:54,056
WE DIDN'T KNOW.
HE MUST HAVE FOLLOWED US.
1208
01:29:54,089 --> 01:29:55,824
WE DIDN'T KNOW.
1209
01:29:55,858 --> 01:29:58,461
LOOK, I'LL DO ANYTHING.
1210
01:29:58,494 --> 01:30:00,829
I WILL GIVE YOU ANYTHING.
1211
01:30:00,863 --> 01:30:03,932
I WANT $5 MILLION.
1212
01:30:03,966 --> 01:30:05,033
WHAT?
1213
01:30:05,067 --> 01:30:07,503
THE PRICE FOR THE TAPES
IS $1 MILLION.
1214
01:30:07,536 --> 01:30:09,772
THE PRICE FOR HIS LIFE
IS $4 MILLION.
1215
01:30:09,805 --> 01:30:11,707
THAT IS A TOTAL OF $5 MILLION.
1216
01:30:11,740 --> 01:30:13,642
IF YOU GO TO THE POLICE,
HE'S DEAD.
1217
01:30:13,676 --> 01:30:15,611
NO, PLEASE.
1218
01:30:15,644 --> 01:30:17,145
WE CLEAN UP THE MESS
WITH THE COP.
1219
01:30:19,114 --> 01:30:22,217
GET OUT OF THERE
AND NO FUCKING AROUND
THIS TIME.
1220
01:30:22,250 --> 01:30:25,020
CHECK YOUR E-MAIL.
SAVE HIS LIFE.
1221
01:30:47,876 --> 01:30:52,748
TRANSFER THE AGREED-UPON FUNDS
INTO ACCOUNT NUMBER 2J4480,
1222
01:30:52,781 --> 01:30:55,183
GRAND CAYMAN TITLE AND TRUST.
1223
01:30:55,217 --> 01:30:57,986
THE MONEY WILL BE
IMMEDIATELY TRANSFERRED
TO ANOTHER CLOSED ACCOUNT
1224
01:30:58,020 --> 01:31:00,823
WITHIN 30 SECONDS
OF THE INITIAL WIRE.
1225
01:31:00,856 --> 01:31:04,727
UPON VERIFICATION,
WE WILL RELEASE DAVID'S
LOCATION OF BONDAGE.
1226
01:31:04,760 --> 01:31:07,195
THE SLIGHTEST VARIATION
FROM THESE INSTRUCTIONS
1227
01:31:07,229 --> 01:31:09,097
AND WE WILL LEAVE HIM TO DIE.
1228
01:31:09,131 --> 01:31:10,499
[computer beeps]
1229
01:31:18,106 --> 01:31:21,176
(bank official)
MONEY TRANSFERS ARE
MUCH SAFER, MISS HARRINGTON.
1230
01:31:21,209 --> 01:31:22,811
I MUST SAY,
I WAS QUITE CONCERNED
1231
01:31:22,845 --> 01:31:24,580
ABOUT YOUR SECURITY
LAST TIME.
1232
01:31:25,948 --> 01:31:27,550
I HAD NO CHOICE.
1233
01:31:27,583 --> 01:31:30,185
UH, AND YOU SAY
THIS IS A LAND INVESTMENT?
1234
01:31:30,218 --> 01:31:31,587
IN THE CARIBBEAN.
1235
01:31:31,620 --> 01:31:32,788
WHERE, MIGHT I ASK?
1236
01:31:32,821 --> 01:31:34,690
ST. JOHN'S.
1237
01:31:34,723 --> 01:31:37,192
OH, ONE OF
MY FAVORITE ISLANDS.
ALTHOUGH BARBADOS HAS--
1238
01:31:37,225 --> 01:31:38,827
I'M SORRY.
1239
01:31:38,861 --> 01:31:41,129
UM, H-HOW LONG
DO THE MONEY TRANSFERS TAKE?
1240
01:31:41,163 --> 01:31:43,198
IT'S PROBABLY DONE
BY NOW.
1241
01:31:43,231 --> 01:31:44,633
GREAT. THANK YOU.
THANK YOU.
1242
01:31:44,667 --> 01:31:45,901
MY PLEASURE.
1243
01:31:45,934 --> 01:31:47,035
[cell phone ringing]
1244
01:31:48,871 --> 01:31:50,405
HELLO.
1245
01:31:50,438 --> 01:31:52,575
(man)
YOU CAN FIND HIM AND THE TAPES
AT ELEK STREET, NUMBER 10,
1246
01:31:52,608 --> 01:31:54,042
IN THE BASEMENT.
1247
01:31:54,076 --> 01:31:55,778
I STILL WOULD NOT
ALERT THE POLICE.
1248
01:31:55,811 --> 01:31:57,613
THERE WILL BE QUESTIONS.
1249
01:31:57,646 --> 01:31:59,715
IT COULD GET VERY NASTY
FOR YOU AND YOUR FAMILY.
1250
01:31:59,748 --> 01:32:01,750
DO NOT DALLY.
1251
01:32:01,784 --> 01:32:04,319
I'M NOT REALLY SURE
HOW MUCH AIR HE HAS LEFT.
1252
01:32:04,352 --> 01:32:05,988
[car horn honking]
1253
01:32:07,590 --> 01:32:09,124
[honking]
DAMN IT.
1254
01:32:12,961 --> 01:32:14,730
COME ON, COME ON,
GOD DAMN IT!
1255
01:32:14,763 --> 01:32:16,098
[horn blaring]
1256
01:32:17,065 --> 01:32:18,767
[sobbing]
1257
01:32:18,801 --> 01:32:20,035
[cell phone ringing]
1258
01:32:20,869 --> 01:32:22,170
YEAH?
1259
01:32:22,204 --> 01:32:23,839
(Dora)
THERE'S NO ALEX
OR ALEC STREET,
1260
01:32:23,872 --> 01:32:26,875
BUT THERE IS ONE CALLED ELEK,
SPELLED E-L-E-K.
1261
01:32:26,909 --> 01:32:28,677
OK. HOW DO I GET THERE?
1262
01:32:28,711 --> 01:32:30,846
TAKE THE FREEDOM BRIDGE
ONTO THE BUDA SIDE.
1263
01:32:30,879 --> 01:32:34,282
IT'S RIGHT PAST
THE GELLERT HOTEL,
RIGHT AROUND FREEDOM SQUARE.
1264
01:32:34,316 --> 01:32:35,317
I GOT IT.
1265
01:32:38,787 --> 01:32:40,122
[car horn blaring]
1266
01:32:43,759 --> 01:32:45,027
OH, GOD!
1267
01:32:45,060 --> 01:32:46,695
[tires screeching]
1268
01:32:48,096 --> 01:32:49,197
[dialing]
1269
01:32:53,235 --> 01:32:54,937
[cell phone ringing]
1270
01:32:54,970 --> 01:32:56,171
WHAT'S UP, SISTER?
1271
01:32:57,172 --> 01:32:59,007
WHERE ARE YOU?
1272
01:32:59,041 --> 01:33:00,909
[speaking Hungarian]
1273
01:33:00,943 --> 01:33:02,678
TAKING IN THE SIGHTS
WITH A FRIEND.
1274
01:33:02,711 --> 01:33:04,312
WHERE?
1275
01:33:04,346 --> 01:33:06,782
EASY. SINCE YOU'RE IN NO HURRY
TO TAKE CARE
OF WEDDING BUSINESS,
1276
01:33:06,815 --> 01:33:08,751
I DECIDED
TO DO SOME SIGHTSEEING.
1277
01:33:11,219 --> 01:33:12,154
FUCK!
1278
01:33:14,657 --> 01:33:15,991
[cars honking]
1279
01:33:25,200 --> 01:33:26,835
[people shouting]
1280
01:33:34,109 --> 01:33:35,678
[people chattering]
1281
01:33:38,781 --> 01:33:40,883
[train bell ringing]
1282
01:33:40,916 --> 01:33:42,117
[dialing]
1283
01:33:43,952 --> 01:33:44,987
(Lynn)
HELLO?
1284
01:33:45,020 --> 01:33:47,055
WHERE THE HELL ARE YOU?
1285
01:33:47,089 --> 01:33:49,124
I JUST HAD BRUNCH
AT THE WOMEN'S CLUB.
WHERE ARE YOU?
1286
01:33:49,157 --> 01:33:51,126
I NEED SOME HELP!
WHAT?
1287
01:33:51,159 --> 01:33:53,428
I NEED SOME
FUCKING HELP, LYNN!
1288
01:33:53,461 --> 01:33:54,730
LYNN!
1289
01:33:54,763 --> 01:33:56,765
I CAN'T HEAR YOU.
YOU'RE BREAKING UP.
1290
01:33:58,466 --> 01:33:59,301
LYNN!
1291
01:34:23,125 --> 01:34:24,192
[panting]
1292
01:34:30,933 --> 01:34:32,134
[cars honking]
1293
01:34:37,205 --> 01:34:38,206
[sobbing]
1294
01:34:42,410 --> 01:34:44,813
DO YOU KNOW
WHERE ELEK STREET IS?
1295
01:34:48,083 --> 01:34:49,752
[speaking Hungarian]
1296
01:34:52,487 --> 01:34:53,989
[speaking Hungarian]
1297
01:34:55,758 --> 01:34:58,126
[in English]
ELEK STREET?
UH, WHERE IS, UH...
1298
01:34:58,160 --> 01:35:00,095
[speaking Hungarian]
1299
01:35:00,128 --> 01:35:01,329
ELEK?
YES! YES! YES!
1300
01:35:07,770 --> 01:35:09,271
[car tires screeching]
1301
01:35:10,939 --> 01:35:12,841
[men shouting]
1302
01:35:12,875 --> 01:35:14,242
[car alarm beeping]
1303
01:35:17,379 --> 01:35:19,147
[people chattering]
1304
01:35:41,136 --> 01:35:42,437
[speaking Hungarian]
1305
01:35:42,470 --> 01:35:44,973
OF COURSE. ARE YOU OK?
1306
01:35:45,007 --> 01:35:45,941
IS THIS-- IS THIS 10?
1307
01:35:45,974 --> 01:35:47,409
10?
NUMBER 10!
1308
01:35:47,442 --> 01:35:48,476
10, YES.
1309
01:35:48,510 --> 01:35:49,778
ELEK STREET!
YES.
1310
01:35:49,812 --> 01:35:50,946
YOU HAVE A BASEMENT?
1311
01:35:50,979 --> 01:35:52,848
A BASEMENT. YES, WHY?
1312
01:35:52,881 --> 01:35:54,783
WHERE'S YOUR
FUCKING BASEMENT?
1313
01:35:54,817 --> 01:35:56,919
(woman)
THERE IS NOTHING DOWN THERE.
1314
01:35:56,952 --> 01:35:58,987
NO ONE HAS USED IT
FOR YEARS.
1315
01:35:59,021 --> 01:36:00,088
(Tish)
THERE'S A MAN DOWN HERE.
1316
01:36:00,122 --> 01:36:02,157
NO, THERE'S NO MAN.
1317
01:36:02,190 --> 01:36:03,491
HE'S DYING! PLEASE.
1318
01:36:03,525 --> 01:36:04,559
WHAT?
1319
01:36:04,592 --> 01:36:06,061
DAVID!
1320
01:36:06,094 --> 01:36:07,996
WHAT DO YOU MEAN
A MAN IS DYING HERE?
1321
01:36:08,030 --> 01:36:09,431
DAVID!
1322
01:36:09,464 --> 01:36:11,233
YOU BETTER GET
OUT OF HERE OR...
1323
01:36:14,302 --> 01:36:15,971
[breathing heavily]
1324
01:36:16,004 --> 01:36:17,305
HOW CAN THIS BE?
1325
01:36:23,111 --> 01:36:25,580
I DO NOT KNOW
HOW THIS HAS HAPPENED.
1326
01:36:25,613 --> 01:36:29,151
I SWEAR TO GOD.
I WILL CALL THE POLICE.
1327
01:36:29,184 --> 01:36:31,419
NO! NO POLICE.
1328
01:36:36,191 --> 01:36:38,160
(Tish)
HOW DO I TAKE THIS OFF?
1329
01:36:42,630 --> 01:36:44,432
BREATHE. BREATHE. BREATHE.
1330
01:36:46,034 --> 01:36:47,402
[coughing]
1331
01:36:50,472 --> 01:36:51,974
[David gasping]
1332
01:36:55,243 --> 01:36:56,511
[pants]
1333
01:36:56,544 --> 01:36:58,246
(Tish)
LOOK AT ME. LOOK AT ME.
1334
01:37:00,916 --> 01:37:02,050
[sobbing]
1335
01:37:06,188 --> 01:37:10,258
* CHRISTMAS TREE,
OH, CHRISTMAS TREE *
1336
01:37:10,292 --> 01:37:14,262
* YOUR LEAVES
ARE SO UNCHANGING *
1337
01:37:14,296 --> 01:37:16,131
* CHRISTMAS TREE,
OH, CHRISTMAS TREE *
1338
01:37:16,164 --> 01:37:18,300
[people chattering]
1339
01:37:18,333 --> 01:37:20,635
* YOUR LEAVES
ARE SO UNCHANGING *
1340
01:37:20,668 --> 01:37:23,171
(Mrs. Szamos)
WHEN ARE YOU AND DAVID
GOING ON A HONEYMOON?
1341
01:37:23,205 --> 01:37:25,240
OH, IN THE SPRING,
WHEN THE NEW AMBASSADOR
AND HER STAFF
1342
01:37:25,273 --> 01:37:26,574
TAKE OVER FOR DADDY
AND THE OTHERS.
1343
01:37:26,608 --> 01:37:28,576
ARE YOU STILL UP
FOR SHOPPING TOMORROW?
1344
01:37:28,610 --> 01:37:31,546
ABSOLUTELY. I PLAN ON DOING
HEAVY DAMAGE ALL DAY.
1345
01:37:31,579 --> 01:37:33,181
THAT'S MY GIRLS.
1346
01:37:33,215 --> 01:37:35,383
[Mr. Szamos
speaking Hungarian]
1347
01:37:40,122 --> 01:37:42,190
[in English]
MAY I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE?
1348
01:37:42,224 --> 01:37:44,026
I WOULD LIKE
TO PROPOSE A TOAST.
1349
01:37:45,493 --> 01:37:50,132
TO CHRISTMAS, GOOD FRIENDS,
THE NEW YEAR,
1350
01:37:51,967 --> 01:37:54,269
AND TO DAVID AND RICHARD
1351
01:37:54,302 --> 01:37:56,104
AND A JOB WELL DONE.
1352
01:37:56,138 --> 01:37:57,472
HEAR, HEAR.
1353
01:37:57,505 --> 01:37:59,674
[all cheering]
1354
01:37:59,707 --> 01:38:02,310
QUIET, QUIET, PLEASE!
QUIET.
1355
01:38:02,710 --> 01:38:04,346
AND,
1356
01:38:04,379 --> 01:38:08,283
AND TO THE NEXT
UNITED STATES
SUPREME COURT JUSTICE.
1357
01:38:08,316 --> 01:38:09,684
[all cheering]
1358
01:38:09,717 --> 01:38:13,021
AND MAYBE
A NEW CONGRESSMAN.
1359
01:38:13,055 --> 01:38:16,124
WELL, STRANGER THINGS
HAVE HAPPENED.
1360
01:38:16,158 --> 01:38:18,593
HERE'S TO YOU, DAVID,
MY NEW SON-IN-LAW,
1361
01:38:19,627 --> 01:38:22,364
TO YOUR CONTINUED SUCCESS.
1362
01:38:24,299 --> 01:38:25,934
[people cheering]
1363
01:38:35,610 --> 01:38:38,280
I CAN'T BELIEVE THE WAY
YOU TWO SPEND MONEY.
1364
01:38:38,313 --> 01:38:41,083
OH, GIVE IT A REST.
YOU'RE STARTING
TO SOUND LIKE MOTHER.
1365
01:38:41,116 --> 01:38:42,284
OR DAVID.
1366
01:38:42,317 --> 01:38:44,286
SO HOW IS MARRIED LIFE?
1367
01:38:44,319 --> 01:38:46,454
[cell phone ringing]
SO FAR SO GOOD.
SPEAK OF THE DEVIL.
1368
01:38:46,488 --> 01:38:47,990
HEY, DAVID.
1369
01:38:48,023 --> 01:38:50,092
HEY, YOU.
YOU'RE GONNA KILL ME,
1370
01:38:50,125 --> 01:38:51,593
BUT I CAN'T MEET YOU
FOR DRINKS.
1371
01:38:51,626 --> 01:38:53,962
OH, BUT I'VE BEEN
MISSING YOU ALL DAY.
1372
01:38:53,996 --> 01:38:55,330
I'VE GOT TO
FINISH UP HERE, OK?
1373
01:38:55,363 --> 01:38:56,564
I'LL TALK TO YOU LATER.
1374
01:38:56,598 --> 01:38:58,133
OK.
1375
01:38:58,166 --> 01:39:00,135
HEY, I LOVE YOU.
1376
01:39:01,003 --> 01:39:01,769
[inaudible]
1377
01:39:03,505 --> 01:39:06,508
ENOUGH. HE CAN'T MEET US
FOR DRINKS.
1378
01:39:06,541 --> 01:39:07,742
HE HAS TO WORK LATE.
1379
01:39:07,775 --> 01:39:09,311
ME, EITHER.
1380
01:39:09,344 --> 01:39:11,546
I PROMISED I'D MEET FABIAN
FOR DINNER.
1381
01:39:11,579 --> 01:39:13,081
WHO?
1382
01:39:13,115 --> 01:39:14,382
FABIAN, YES.
1383
01:39:14,416 --> 01:39:16,718
(Tish)
FABIAN?
FABIAN. DON'T START.
1384
01:39:16,751 --> 01:39:19,121
I'M GOING TO SEE YOU
BOTH CHRISTMAS EVE.
1385
01:39:21,389 --> 01:39:24,092
DO YOU WANT TO JOIN RICHARD
AND ME FOR DINNER?
1386
01:39:24,126 --> 01:39:26,161
I'M GONNA WAIT
FOR DAVID.
1387
01:39:26,194 --> 01:39:28,030
GUESS IT MEANS
I GOTTA DO MORE SHOPPING.
1388
01:39:28,063 --> 01:39:29,497
I'LL SEE YOU
ON THE EVE.
1389
01:39:52,820 --> 01:39:54,456
[train wheels squealing]
1390
01:40:08,236 --> 01:40:09,471
[women chattering]
1391
01:40:40,668 --> 01:40:42,104
[inaudible]
1392
01:40:46,441 --> 01:40:47,509
[chuckles]
90226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.