All language subtitles for 2021_Once Upon a Time in Tombstone_Paul Clayton

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:04,938 (dramatic orchestral music) 2 00:01:41,769 --> 00:01:45,072 (dramatic guitar music) 3 00:02:32,486 --> 00:02:34,988 - Afternoon Wyatt, Morgan. 4 00:02:37,090 --> 00:02:38,859 What can I do for you fellas? 5 00:02:40,294 --> 00:02:41,795 - We just wanted to stop by and congratulate you on winning 6 00:02:41,829 --> 00:02:42,930 the election, Sheriff. 7 00:02:44,832 --> 00:02:45,666 - Okay. 8 00:02:47,701 --> 00:02:51,339 - We just wanted to make sure things are square between us. 9 00:02:51,339 --> 00:02:52,673 - There was a lot of hurtful things 10 00:02:52,673 --> 00:02:53,841 said during the election. 11 00:02:53,841 --> 00:02:55,676 On both sides. 12 00:02:55,676 --> 00:02:57,511 - I don't like you, Wyatt. 13 00:02:57,511 --> 00:02:58,646 Or Morgan either. 14 00:02:59,680 --> 00:03:00,981 - What'd I ever do to you? 15 00:03:01,849 --> 00:03:03,684 - And your brother Virgil? 16 00:03:03,717 --> 00:03:05,353 I don't care much for him either. 17 00:03:06,820 --> 00:03:09,990 'Cept he's a good lawman, and I guess that I can respect. 18 00:03:11,792 --> 00:03:14,495 - All I'm sayin' is let's put this bad blood behind us. 19 00:03:22,202 --> 00:03:23,871 - [Virgil] Everything okay here? 20 00:03:23,871 --> 00:03:25,138 - Just talking to the sheriff. 21 00:03:25,138 --> 00:03:27,040 Trying to let bygones be bygones. 22 00:03:27,040 --> 00:03:29,710 - How's that going? - Not great. 23 00:03:29,710 --> 00:03:32,646 - Not trying to run you or Morgan off, but we gotta 24 00:03:32,680 --> 00:03:34,882 do some lawman talk with the sheriff here. 25 00:03:36,517 --> 00:03:38,519 - We'll talk later, Behan. 26 00:03:38,519 --> 00:03:39,853 - I expect so. 27 00:03:44,892 --> 00:03:46,226 Have a seat, gentlemen. 28 00:03:50,898 --> 00:03:51,832 - You given any thought to who 29 00:03:51,832 --> 00:03:53,901 the undersheriff's going to be? 30 00:03:53,901 --> 00:03:55,903 - Haven't paid it that much thought yet. 31 00:03:57,571 --> 00:03:59,407 - Does that undersheriff receive part 32 00:03:59,407 --> 00:04:02,075 of that commission money that you receive from the town? 33 00:04:03,277 --> 00:04:05,846 - That's a lot of damn money, Johnny. 34 00:04:05,879 --> 00:04:08,682 - Now you know that was going on a long time 35 00:04:08,682 --> 00:04:09,750 before I got here. 36 00:04:10,918 --> 00:04:13,287 Is that what you came to talk about? 37 00:04:13,287 --> 00:04:15,856 - Ike Clanton and his boys may be on the verge 38 00:04:15,889 --> 00:04:17,958 of starting an international incident 39 00:04:17,958 --> 00:04:20,461 with that raid south of here. 40 00:04:20,528 --> 00:04:22,930 - You mean over the pass? 41 00:04:22,930 --> 00:04:25,766 - Three Mexican army regulars got killed. 42 00:04:25,766 --> 00:04:28,736 - What was the Mexican army doing there? 43 00:04:28,769 --> 00:04:30,971 - Mexican ranchers got smart. 44 00:04:30,971 --> 00:04:33,774 - They hired the best security they could find. 45 00:04:33,774 --> 00:04:36,477 - Well, how do you know Ike was involved? 46 00:04:36,544 --> 00:04:38,379 - Johnny, you know Ike and them boys been 47 00:04:38,379 --> 00:04:41,382 rustling cattle down there for years in that pass. 48 00:04:41,415 --> 00:04:43,451 - But how do you specifically know 49 00:04:43,451 --> 00:04:46,720 that Ike Clanton was involved in it. 50 00:04:46,754 --> 00:04:49,923 - Sheriff, Ike Clanton would sometimes listen 51 00:04:49,923 --> 00:04:52,993 to you when he'll listen to no one else. 52 00:04:52,993 --> 00:04:55,429 - Johnny, this thing blows up on us, 53 00:04:55,463 --> 00:04:57,297 nobody's gonna come out of this good. 54 00:04:58,466 --> 00:04:59,967 - The next time I see Ike, 55 00:05:01,134 --> 00:05:03,136 I'll be happy to bring it up with him 56 00:05:03,136 --> 00:05:04,572 if you think it'll help. 57 00:05:06,507 --> 00:05:08,008 - I would surely appreciate it. 58 00:05:33,934 --> 00:05:37,337 - So Williams, have you given any thought 59 00:05:37,337 --> 00:05:38,506 to what we talked about? 60 00:05:40,007 --> 00:05:40,841 - I did. 61 00:05:40,841 --> 00:05:41,775 I can't do this. 62 00:05:41,775 --> 00:05:43,377 I'm out, it ain't my game. 63 00:05:43,377 --> 00:05:45,312 - What now? - I got a wife 64 00:05:45,345 --> 00:05:46,279 and two boys at home, 65 00:05:46,279 --> 00:05:47,715 and they're countin' on me. 66 00:05:47,715 --> 00:05:48,949 - Bullshit! 67 00:05:48,982 --> 00:05:51,485 You pick up that sash and put it on right now. 68 00:05:51,485 --> 00:05:52,453 - [Williams] I can't. 69 00:05:52,453 --> 00:05:53,987 And you're drawin' an audience. 70 00:06:00,360 --> 00:06:02,496 - Now you listen to me, and you listen good. 71 00:06:03,864 --> 00:06:05,499 You know too much about our operation, 72 00:06:05,499 --> 00:06:06,400 you've been a part of this for too long! 73 00:06:06,400 --> 00:06:07,735 - I'm not gonna say nothin'. 74 00:06:07,735 --> 00:06:09,369 - You listen to me! 75 00:06:10,237 --> 00:06:12,506 Once a Cowboy, always a Cowboy! 76 00:06:12,540 --> 00:06:14,074 - Johnny. - Now you pick up that sash 77 00:06:14,074 --> 00:06:15,576 and you put it on. 78 00:06:15,576 --> 00:06:17,244 You have a drink with me, and we close this right now. 79 00:06:17,244 --> 00:06:18,245 - Johnny, I quit. 80 00:06:18,311 --> 00:06:19,346 I am going home. 81 00:06:19,379 --> 00:06:21,915 - The hell you are! 82 00:06:21,915 --> 00:06:23,083 (gun firing) 83 00:06:23,150 --> 00:06:24,652 - Stand down, Johnny Ringo! 84 00:06:27,988 --> 00:06:30,924 - Look what's slithered into town. 85 00:06:30,924 --> 00:06:31,992 Doc Holliday. 86 00:06:36,730 --> 00:06:37,765 - Now you know you're not supposed 87 00:06:37,831 --> 00:06:39,500 to have those weapons in here. 88 00:06:39,500 --> 00:06:42,235 - Well, hell, you got yours, Doc. 89 00:06:42,235 --> 00:06:43,604 - Well, come on now. 90 00:06:43,671 --> 00:06:46,206 This is just a disagreement between two Cowboys. 91 00:06:46,239 --> 00:06:48,241 It's no concern of yours. 92 00:06:48,241 --> 00:06:50,578 - You show a man in cold blood. 93 00:06:50,578 --> 00:06:53,013 You crossed the line, Johnny. 94 00:06:53,046 --> 00:06:54,848 - I say we let cooler heads prevail. 95 00:06:54,848 --> 00:06:56,016 Let the sheriff decide 96 00:06:56,049 --> 00:06:57,384 what to do with this son of a bitch. 97 00:06:57,417 --> 00:06:59,553 - Are you kidding me, Doc? 98 00:06:59,553 --> 00:07:01,555 Sheriff's useless. 99 00:07:01,555 --> 00:07:04,525 - You can stop pointing that gun at me, Holliday. 100 00:07:04,525 --> 00:07:06,527 I'm disarmed now. 101 00:07:09,262 --> 00:07:13,734 Clara, have you been listening in to our conversations? 102 00:07:16,069 --> 00:07:19,206 - It seems you caught yourself a break here, Johnny. 103 00:07:19,206 --> 00:07:21,074 But I advise you to leave the lady alone 104 00:07:21,108 --> 00:07:23,443 or I'll blow a hole in you the size of Texas. 105 00:07:42,963 --> 00:07:44,264 Are you all right, Clara? 106 00:07:46,066 --> 00:07:47,067 - I'm fine. 107 00:07:48,636 --> 00:07:51,138 I noticed you stayed pretty calm, Doc. 108 00:07:51,171 --> 00:07:54,642 - Well, I tend not to get involved 109 00:07:54,642 --> 00:07:57,144 in the petty grievances of others. 110 00:07:57,177 --> 00:07:59,179 After all, I am a model citizen. 111 00:08:01,949 --> 00:08:04,484 (wind howling) 112 00:08:15,195 --> 00:08:17,130 - Want another beer, Morgan? 113 00:08:17,164 --> 00:08:18,866 - Nah, I'm good right now. 114 00:08:18,866 --> 00:08:20,367 I got to head out in just a minute, anyway. 115 00:08:20,433 --> 00:08:22,836 - I heard you got a position with a good company. 116 00:08:22,836 --> 00:08:25,639 - Stage. - What you doing with them? 117 00:08:25,673 --> 00:08:27,174 - Riding shotgun. - Hmmm. 118 00:08:28,609 --> 00:08:31,278 I imagine that can be kind of dangerous, can't it? 119 00:08:31,278 --> 00:08:34,214 - I got some experience with it up in Colorado. 120 00:08:34,214 --> 00:08:35,716 - You should be all right then. 121 00:08:39,186 --> 00:08:43,023 - Hey Ben, who's that feller over there against the wall? 122 00:08:44,892 --> 00:08:47,394 - Name is Billy Claiborne. 123 00:08:47,460 --> 00:08:49,129 - Yeah, I noticed the red sash. 124 00:08:50,363 --> 00:08:52,700 - Been with the Cowboys for a good while. 125 00:08:54,201 --> 00:08:56,469 - Then why ain't he up at my brother's place? 126 00:08:57,705 --> 00:09:00,207 - He's taken a liking to my daughter Elaina. 127 00:09:01,541 --> 00:09:03,877 But she don't want anything to do with his type. 128 00:09:07,047 --> 00:09:08,916 - Pa, why didn't you wake me up? 129 00:09:16,156 --> 00:09:19,092 - I'll be needing your help more this evening. 130 00:09:19,092 --> 00:09:20,861 Elaina, this is Morgan Earp. 131 00:09:20,894 --> 00:09:22,730 - Ah, the competition? 132 00:09:23,897 --> 00:09:25,565 - No, my brothers run that place. 133 00:09:25,565 --> 00:09:26,734 I ain't in it with them. 134 00:09:31,839 --> 00:09:33,406 I'll see you later, Ben. 135 00:09:33,406 --> 00:09:34,775 - Goodbye, Morgan. - Ma'am. 136 00:09:36,076 --> 00:09:38,345 - [Ben] Let me know how it goes on the stage. 137 00:09:39,780 --> 00:09:42,215 - What'd I gotta do to get some service around here? 138 00:09:45,418 --> 00:09:47,721 - [Elaina] What can I do for you, Billy? 139 00:09:47,721 --> 00:09:49,056 - Whisky if you don't mind. 140 00:09:53,761 --> 00:09:54,795 - His regular. 141 00:09:58,799 --> 00:09:59,867 - I'll be right here. 142 00:10:05,706 --> 00:10:07,207 - Why don't you have a seat? 143 00:10:07,207 --> 00:10:08,742 - I'm kind of busy. 144 00:10:10,778 --> 00:10:12,412 - I'm the only one here. 145 00:10:17,450 --> 00:10:20,754 - What did you want to talk about, Billy? 146 00:10:20,788 --> 00:10:22,455 - Have you thought about my offer? 147 00:10:23,757 --> 00:10:26,259 - No, I didn't. 148 00:10:26,293 --> 00:10:27,594 No reason to. 149 00:10:29,629 --> 00:10:31,999 - That's a lot of money. 150 00:10:32,065 --> 00:10:33,400 - Billy! 151 00:10:33,433 --> 00:10:36,503 I done told you this ain't a brothel. 152 00:10:36,503 --> 00:10:39,807 I serve drinks here, and that's it. 153 00:10:40,774 --> 00:10:42,609 - Well, then, whatcha need? 154 00:10:42,609 --> 00:10:43,610 Nice clothes, maybe? 155 00:10:45,679 --> 00:10:48,348 - Is this some kind of courtin' maneuver? 156 00:10:48,348 --> 00:10:49,516 It ain't working, Billy. 157 00:10:49,582 --> 00:10:51,618 Let me tell you something. 158 00:10:51,651 --> 00:10:55,155 I don't want to be associated with the people 159 00:10:55,155 --> 00:10:56,824 you are associated with. 160 00:11:03,130 --> 00:11:04,664 - I'm gonna keep asking. 161 00:11:04,664 --> 00:11:07,167 - Well, I guess you're gonna do what you want. 162 00:11:07,167 --> 00:11:09,669 But my Pa and I are gonna be busy later, 163 00:11:09,669 --> 00:11:11,671 and I need to go help him get ready. 164 00:11:24,184 --> 00:11:26,686 - You been around a while, Mr. Holliday. 165 00:11:26,686 --> 00:11:28,688 How long you think you gonna be in town? 166 00:11:29,689 --> 00:11:32,826 - Why, I don't know just yet. 167 00:11:32,826 --> 00:11:35,195 - [Theresa] I also noticed you're here alone a lot. 168 00:11:35,195 --> 00:11:37,164 - Well, I prefer to be alone. 169 00:11:39,466 --> 00:11:42,369 - If something changes, will you let me know if you might 170 00:11:42,369 --> 00:11:43,336 require my services. 171 00:11:44,872 --> 00:11:49,476 - Uh, hmph, well, uh, hmph, well, thank you, 172 00:11:49,509 --> 00:11:54,481 Theresa, but I do fancy myself a Southern gentleman, 173 00:11:55,682 --> 00:11:58,685 and, uh, as a Southern gentleman, it 174 00:11:58,685 --> 00:12:03,356 would be out of character to um, 175 00:12:03,356 --> 00:12:06,860 pay for the attention of a lovely lady as yourself. 176 00:12:08,495 --> 00:12:11,364 - He has himself a lady friend, Theresa. 177 00:12:11,398 --> 00:12:13,066 - [Theresa] Well, that's okay. 178 00:12:13,066 --> 00:12:14,534 I never see her around. 179 00:12:15,735 --> 00:12:18,238 - Well, she has taken to bedrest. 180 00:12:18,238 --> 00:12:20,340 Uh, I do believe all this travelin' 181 00:12:20,340 --> 00:12:23,210 has made her feel a little under the weather. 182 00:12:24,511 --> 00:12:26,446 - And how about yourself? 183 00:12:26,446 --> 00:12:29,950 I've heard about your condition. 184 00:12:29,950 --> 00:12:32,452 - It comes and goes, just like everything else. 185 00:12:34,021 --> 00:12:35,923 - If you don't mind me saying so, Doc, 186 00:12:36,924 --> 00:12:38,091 you need to lay your head 187 00:12:38,091 --> 00:12:40,193 down next to your lady friend more often. 188 00:12:41,594 --> 00:12:43,964 I see you here day and night. 189 00:12:45,432 --> 00:12:48,802 - Here you never know when opportunity is gonna pop in 190 00:12:48,869 --> 00:12:49,602 and say hello. 191 00:12:50,770 --> 00:12:53,206 And as for the other, when I'm too much 192 00:12:53,240 --> 00:12:57,744 in the horizontal position, uh, feels like I'm drowning. 193 00:12:59,046 --> 00:13:03,383 That would be the condition you spoke of. 194 00:13:03,416 --> 00:13:04,985 - Pa, I'm tired. 195 00:13:04,985 --> 00:13:07,554 If you don't mind, I'm gonna go to bed. 196 00:13:07,587 --> 00:13:08,588 - That's fine, Elaina. 197 00:13:08,588 --> 00:13:09,656 I'll handle things. 198 00:13:15,996 --> 00:13:18,065 - A long night, huh? 199 00:13:18,098 --> 00:13:19,666 - Yeah, but tips were good. 200 00:13:19,666 --> 00:13:21,168 Can't complain. 201 00:13:21,168 --> 00:13:23,503 - Yeah, I worked a few of these little boom towns. 202 00:13:24,471 --> 00:13:26,473 Money's usually floating around. 203 00:13:26,473 --> 00:13:28,175 - You mean up in Colorado? 204 00:13:28,241 --> 00:13:29,476 - Mmmm-hmmm. 205 00:13:29,476 --> 00:13:31,778 Mostly around silver mining. 206 00:13:31,811 --> 00:13:33,981 Not usually as big as Tombstone. 207 00:13:33,981 --> 00:13:35,815 - Betcha they're not as crazy either. 208 00:13:36,749 --> 00:13:37,817 - You got that right. 209 00:13:39,652 --> 00:13:43,323 - Well, Mr. Earp, I been on my feet for 10 hours. 210 00:13:44,824 --> 00:13:46,126 I'm going to bed. 211 00:13:50,163 --> 00:13:51,631 - What can I do for you, Billy? 212 00:13:51,631 --> 00:13:52,966 - Whiskey. 213 00:13:53,000 --> 00:13:53,833 - Sure thing. 214 00:14:16,356 --> 00:14:18,191 - Good evening, Mr. Earp. 215 00:14:18,225 --> 00:14:21,028 Looks like you and Elaina are getting along pretty good. 216 00:14:23,196 --> 00:14:24,697 - Just talking. 217 00:14:24,731 --> 00:14:27,901 I ain't lookin' for no more attachments than I already have. 218 00:14:29,836 --> 00:14:32,305 - You tryin' to make time with my lady, mister? 219 00:14:34,241 --> 00:14:36,009 - Umm, no. 220 00:14:38,845 --> 00:14:40,347 But let me tell you something. 221 00:14:41,248 --> 00:14:42,082 - [Billy] Yeah. 222 00:14:46,719 --> 00:14:48,521 - I don't think she's your lady. 223 00:14:49,389 --> 00:14:51,391 - Now why would you say that? 224 00:14:52,859 --> 00:14:54,427 - Pretty good at readin' people. 225 00:14:55,595 --> 00:14:58,665 Kinda helps with my line of work. 226 00:14:58,698 --> 00:15:01,868 - I don't care what your job is, 227 00:15:01,868 --> 00:15:03,770 and I don't care who you are. 228 00:15:12,245 --> 00:15:14,381 - [Ben] Everything all right here, gentlemen? 229 00:15:16,683 --> 00:15:19,186 Last call, can I get one more for either of you? 230 00:15:21,088 --> 00:15:22,389 - Hear that? 231 00:15:22,422 --> 00:15:23,856 Here's your last call. 232 00:15:25,792 --> 00:15:26,793 - No thanks, Ben. 233 00:15:27,927 --> 00:15:29,596 Think I'll pay a visit to my brother's. 234 00:15:35,602 --> 00:15:36,469 - Listen good. 235 00:15:37,937 --> 00:15:40,540 You know who I am, and you know who I ride with. 236 00:15:43,776 --> 00:15:45,745 Stay away from Elaina, 237 00:15:45,745 --> 00:15:49,082 'cause you're headed for trouble you don't want. 238 00:15:54,054 --> 00:15:56,956 - So, Mr. Holliday, I thought you might 239 00:15:56,956 --> 00:15:58,158 not be around here so much 240 00:15:58,225 --> 00:16:00,927 with Johnny Ringo such a frequent visitor. 241 00:16:02,295 --> 00:16:04,797 - Johnny Ringo and I are staying out of each other's way. 242 00:16:07,634 --> 00:16:09,802 - So then why do you like that position nestled 243 00:16:09,836 --> 00:16:11,171 against the wall like that? 244 00:16:11,238 --> 00:16:13,240 I've noticed that you favor it. 245 00:16:13,240 --> 00:16:15,575 - Two very simple reasons, Clara. 246 00:16:15,575 --> 00:16:18,311 First, it's next to the bar. 247 00:16:18,311 --> 00:16:21,648 And it's one of my very favorite places to be. 248 00:16:21,681 --> 00:16:23,316 - I've noticed. 249 00:16:23,316 --> 00:16:25,252 - Plus, this spot allows me 250 00:16:25,285 --> 00:16:29,122 to watch everyone and narrow in on 251 00:16:29,156 --> 00:16:32,925 someone just dumb enough to challenge me to a game of cards. 252 00:16:34,094 --> 00:16:36,029 And as much as Johnny Ringo and I are staying 253 00:16:36,029 --> 00:16:39,932 out of each other's way, I do like to keep an eye on him. 254 00:16:46,005 --> 00:16:48,675 - You gonna take care of the bill for this? 255 00:16:48,675 --> 00:16:50,177 - Yeah. 256 00:16:50,177 --> 00:16:52,845 - You gonna take care of the bill for all the Cowboys? 257 00:16:55,048 --> 00:16:56,316 - Yeah, all of 'em. 258 00:17:07,294 --> 00:17:10,797 - Stick with me, Billy, I got big plans for the Cowboys. 259 00:17:12,465 --> 00:17:13,800 - Bigger jobs? 260 00:17:13,800 --> 00:17:15,001 More money I'm hopin'? 261 00:17:16,169 --> 00:17:17,370 - All in good time. 262 00:17:19,172 --> 00:17:20,507 How we doing on recruiting? 263 00:17:21,974 --> 00:17:24,477 - Well, there's different men coming in out of town 264 00:17:24,511 --> 00:17:25,345 all the time. 265 00:17:26,813 --> 00:17:29,649 - Yeah, they're coming in for the silver mine. 266 00:17:29,682 --> 00:17:31,251 We gotta catch 'em after they've been down 267 00:17:31,251 --> 00:17:32,485 in those hellholes. 268 00:17:32,519 --> 00:17:33,353 Gimme two. 269 00:17:34,554 --> 00:17:38,491 - Johnny, they just quit and leave town. 270 00:17:39,659 --> 00:17:42,262 - Yeah, but there's a time we could grab 'em. 271 00:17:42,262 --> 00:17:44,063 We're always needin' new blood. 272 00:17:56,276 --> 00:17:58,378 - So, Billy, I understand you've been 273 00:17:58,411 --> 00:18:01,013 spending a lot of time over at Cullen's saloon, 274 00:18:01,013 --> 00:18:02,249 which is kinda odd considerin' they don't do 275 00:18:02,249 --> 00:18:04,517 no whorin' over there. 276 00:18:04,551 --> 00:18:08,054 - Yeah, there's a pretty little lass over there. 277 00:18:09,021 --> 00:18:11,424 I've been keeping my eye on her. 278 00:18:11,424 --> 00:18:12,692 - Mm-hm. 279 00:18:12,725 --> 00:18:15,061 You lookin' to make that more permanent? 280 00:18:15,094 --> 00:18:16,429 - I'd like it to be. 281 00:18:16,429 --> 00:18:17,897 But there's one problem. 282 00:18:17,897 --> 00:18:19,532 There's more than one eye on her. 283 00:18:20,700 --> 00:18:21,868 - Yeah, well, listen. 284 00:18:22,769 --> 00:18:24,471 Now women are good to play with, 285 00:18:24,537 --> 00:18:27,374 but you don't want to go gettin' serious with one of 'em. 286 00:18:28,641 --> 00:18:30,210 - Now, what's wrong with that? 287 00:18:31,611 --> 00:18:33,446 - Well, what's wrong with it is they 288 00:18:33,446 --> 00:18:36,216 always interfere with your business. 289 00:18:36,216 --> 00:18:38,385 When they interfere with your business, 290 00:18:38,385 --> 00:18:40,553 they're interfering with my business. 291 00:18:40,587 --> 00:18:41,921 I can't put up with that. 292 00:18:43,256 --> 00:18:44,491 I got two pair. 293 00:18:44,491 --> 00:18:46,326 Queens and kings, ace high. 294 00:18:47,460 --> 00:18:48,428 - Okay, Johnny. 295 00:18:49,796 --> 00:18:50,630 Full house. 296 00:18:56,436 --> 00:18:58,405 - [Tom] So this Johnny Ringo fellow, 297 00:18:58,405 --> 00:18:59,472 he fancies himself to being 298 00:18:59,472 --> 00:19:01,341 leader of the cowboys? 299 00:19:01,408 --> 00:19:02,575 - [Billy] Yeah, he does. 300 00:19:04,977 --> 00:19:07,414 - [Tom] How long you think before I become the leader? 301 00:19:07,447 --> 00:19:09,749 - [Billy] Whoa, whoa, whoa, don't be talking 302 00:19:09,749 --> 00:19:10,917 like that around Johnny? 303 00:19:10,917 --> 00:19:11,751 - Why not? 304 00:19:13,152 --> 00:19:15,422 - He only made it so far 'cause so many people died. 305 00:19:15,422 --> 00:19:18,625 - Whoa, he killed all of 'em? 306 00:19:18,658 --> 00:19:20,260 - Hmph, not that I know of. 307 00:19:20,260 --> 00:19:22,762 Well, maybe one or two. 308 00:19:23,830 --> 00:19:26,366 (horse snorting) 309 00:19:26,366 --> 00:19:27,700 - How's them others die? 310 00:19:28,768 --> 00:19:31,471 - Eh, well, doin' what we do. 311 00:19:34,474 --> 00:19:36,209 You gotta handle yourself out here. 312 00:19:38,345 --> 00:19:40,313 - [Tom] Well, I'm a tough hombre all right. 313 00:19:40,347 --> 00:19:42,982 - [Billy] Yeah, we'll find out. 314 00:19:42,982 --> 00:19:45,151 You gotta be loyal to the Cowboys too, now. 315 00:19:46,319 --> 00:19:47,320 - [Tom] You can ask anyone I know. 316 00:19:47,354 --> 00:19:48,855 I'm loyal. 317 00:19:48,855 --> 00:19:51,123 - If anybody's a Cowboy, you gotta back 'em up, 318 00:19:51,157 --> 00:19:52,359 right or wrong. 319 00:19:53,360 --> 00:19:54,661 - All right. 320 00:19:54,694 --> 00:19:55,862 I reckon I can do that. 321 00:19:59,799 --> 00:20:00,633 (horse snorting) 322 00:20:00,667 --> 00:20:01,668 - We'll find out. 323 00:20:04,337 --> 00:20:07,073 (horse snorting) 324 00:20:10,042 --> 00:20:11,544 - Where you headed, Fred? 325 00:20:13,346 --> 00:20:17,517 - Well, I figured it's about time I go out and earn my pay. 326 00:20:19,386 --> 00:20:20,753 Been doing nothin' but paperwork 327 00:20:20,753 --> 00:20:22,255 for the last couple of days. 328 00:20:22,255 --> 00:20:25,325 - Well, doing paperwork's part of the job. 329 00:20:26,693 --> 00:20:29,262 - Johnny, you the sheriff of Cochise County. 330 00:20:30,397 --> 00:20:33,566 My territory's this little town right here. 331 00:20:33,600 --> 00:20:35,902 I gotta be out and about so people can see me. 332 00:20:37,370 --> 00:20:40,607 - Well, I hear there's a bunch of Cowboys in town today. 333 00:20:40,607 --> 00:20:42,241 There's bound to be trouble. 334 00:20:42,241 --> 00:20:45,345 - Wouldn't be Tombstone if it wasn't trouble, would it? 335 00:20:45,378 --> 00:20:46,346 - That's the truth. 336 00:20:46,346 --> 00:20:48,848 This place thrives on it. 337 00:20:48,881 --> 00:20:50,717 - That's why they call it a boom town. 338 00:20:54,354 --> 00:20:55,187 - What was her name? 339 00:20:55,187 --> 00:20:57,189 - Ah, don't remember 340 00:20:57,223 --> 00:20:59,459 (all laughing) 341 00:20:59,459 --> 00:21:02,094 - All right, fellas, y'all ain't supposed 342 00:21:02,094 --> 00:21:03,296 to be at the church. 343 00:21:03,363 --> 00:21:04,431 Y'all ain't supposed to have them guns. 344 00:21:04,431 --> 00:21:05,732 You know better. 345 00:21:05,765 --> 00:21:06,766 - No harm done. 346 00:21:07,967 --> 00:21:10,470 - Y'all headin' home or headin' to the saloons? 347 00:21:10,470 --> 00:21:12,305 - We're headed to the saloon. 348 00:21:12,305 --> 00:21:14,707 - Might don't make it there in my condition. 349 00:21:14,741 --> 00:21:16,976 (all laughing) 350 00:21:16,976 --> 00:21:19,278 - Well, y'all just check them guns in. 351 00:21:19,278 --> 00:21:21,414 You can pick 'em up on the way out of town. 352 00:21:22,649 --> 00:21:25,251 - But we like our guns, Marshal. 353 00:21:25,284 --> 00:21:27,053 - Yeah, I know, I know. 354 00:21:27,053 --> 00:21:28,287 You can give me the guns, or I'll put you 355 00:21:28,287 --> 00:21:30,590 and the guns in jail. 356 00:21:30,623 --> 00:21:31,824 - What now? 357 00:21:31,824 --> 00:21:32,992 You ain't serious. 358 00:21:32,992 --> 00:21:34,060 - I'm dead serious. 359 00:21:34,093 --> 00:21:35,728 You ain't gonna like it. 360 00:21:35,728 --> 00:21:37,930 - I bet I know what you wouldn't like. 361 00:21:37,964 --> 00:21:39,231 - What's that? 362 00:21:39,231 --> 00:21:40,900 - I bet you wouldn't like it if we shot you 363 00:21:40,933 --> 00:21:42,134 to pieces right now. 364 00:21:44,070 --> 00:21:45,405 - That ain't funny, fellows. 365 00:21:46,773 --> 00:21:48,775 - You broke the rules, Marshal. 366 00:21:48,775 --> 00:21:50,510 You don't tell Cowboys what to do. 367 00:21:53,613 --> 00:21:56,082 (guns firing) 368 00:21:59,686 --> 00:22:00,520 - What now? 369 00:22:02,422 --> 00:22:04,591 (sighing) 370 00:22:12,499 --> 00:22:15,835 (dramatic guitar music) 371 00:22:38,858 --> 00:22:39,959 Ah, no, Fred. 372 00:23:12,058 --> 00:23:15,061 - Y'all know what I hate more than anything? 373 00:23:15,061 --> 00:23:15,895 - Holliday? 374 00:23:17,497 --> 00:23:18,731 - You do know. 375 00:23:22,068 --> 00:23:26,773 Well, I guess I don't keep it much of a secret, do I? 376 00:23:34,547 --> 00:23:35,748 Tom, you and your brothers 377 00:23:35,748 --> 00:23:38,050 been riding with us for a while. 378 00:23:38,084 --> 00:23:39,586 You like it so far? 379 00:23:39,586 --> 00:23:41,020 - I must say I do, sir. 380 00:23:42,455 --> 00:23:43,590 - Call me Johnny. 381 00:23:45,057 --> 00:23:48,294 And I think I know what you like ridin' with the Cowboys. 382 00:23:48,294 --> 00:23:51,531 People get out of your way, give you 383 00:23:51,564 --> 00:23:52,732 a little bit of respect 384 00:23:52,765 --> 00:23:55,301 while you're walkin' down the street, right? 385 00:23:55,301 --> 00:23:56,903 - I must say I that I like that. 386 00:23:59,438 --> 00:24:02,074 - Looks like the Cowboys are recruiting again. 387 00:24:02,108 --> 00:24:04,243 Ringo's takin 'em younger and younger. 388 00:24:05,745 --> 00:24:09,749 - So Johnny Ringo fancies himself as the ringleader now. 389 00:24:09,749 --> 00:24:10,983 - He has for a while. 390 00:24:10,983 --> 00:24:12,919 Since he got out of prison. 391 00:24:12,952 --> 00:24:15,221 - They're pulling in money from somewhere. 392 00:24:15,221 --> 00:24:17,123 I'm seeing a piece of it. 393 00:24:17,123 --> 00:24:18,725 - Well, congratulations, Theresa. 394 00:24:18,758 --> 00:24:20,827 How them Cowboys treating you? 395 00:24:20,827 --> 00:24:22,094 - All right. 396 00:24:22,128 --> 00:24:24,430 I'll take any of 'em but that damned Ike Clanton. 397 00:24:24,430 --> 00:24:26,966 He's a mean-ass son of a bitch. 398 00:24:26,966 --> 00:24:28,668 - He ain't allowed in here anymore. 399 00:24:29,969 --> 00:24:31,237 - So we need to show the Earps 400 00:24:31,237 --> 00:24:33,172 and Holliday who's boss around here. 401 00:24:34,907 --> 00:24:36,576 - How, how do we do that? 402 00:24:37,977 --> 00:24:39,812 - Riding with Billy I'm guessing you got better 403 00:24:39,846 --> 00:24:41,013 with your pistol? 404 00:24:41,080 --> 00:24:42,782 - Better than I was. 405 00:24:42,815 --> 00:24:43,983 - Well, can you be counted on? 406 00:24:43,983 --> 00:24:45,351 You and your brother? 407 00:24:45,417 --> 00:24:46,485 - [Tom] Yes, sir. 408 00:24:48,487 --> 00:24:51,123 - I told you, don't call me sir. 409 00:24:51,157 --> 00:24:52,992 Call me sir again, and I'll kill you. 410 00:24:54,627 --> 00:24:55,461 - He means it. 411 00:24:58,297 --> 00:24:59,465 Why you so quiet, Tom? 412 00:25:01,433 --> 00:25:02,434 - [Tom] I don't know. 413 00:25:04,336 --> 00:25:05,705 I just been hearing things. 414 00:25:08,174 --> 00:25:09,676 - [Billy] Whatcha been hearing? 415 00:25:12,545 --> 00:25:13,646 - Like the Cowboys getting ready 416 00:25:13,680 --> 00:25:15,181 to start a war with the Earps. 417 00:25:17,016 --> 00:25:17,850 - Yeah. 418 00:25:19,151 --> 00:25:21,153 You heard that from Johnny Ringo? 419 00:25:21,187 --> 00:25:21,988 - No. 420 00:25:24,223 --> 00:25:26,392 A couple other of the Cowboys. 421 00:25:26,458 --> 00:25:27,326 What do you think? 422 00:25:29,729 --> 00:25:30,730 - [Billy] About what? 423 00:25:34,500 --> 00:25:37,837 - [Tom] Johnny Ringo asks us, should we fight the Earps? 424 00:25:40,039 --> 00:25:41,674 - [Billy] If he asks, you gotta. 425 00:25:46,312 --> 00:25:49,415 (wind howling) 426 00:25:49,415 --> 00:25:52,985 - Billy, I thought you said he wasn't gonna ask us 427 00:25:53,019 --> 00:25:55,321 to be in this fight. 428 00:25:55,321 --> 00:25:57,489 - Well, he asked, didn't he? 429 00:25:57,489 --> 00:25:58,991 You gotta do it, Tom. 430 00:25:58,991 --> 00:26:01,160 - Billy, I don't know about this. 431 00:26:01,193 --> 00:26:02,662 We gonna have to talk to Frank. 432 00:26:04,063 --> 00:26:06,498 - You and me's gonna talk to Frank together. 433 00:26:06,498 --> 00:26:07,900 Okay? 434 00:26:07,900 --> 00:26:09,568 - Yeah, I guess. 435 00:26:11,738 --> 00:26:13,339 - Stay strong, Tom. 436 00:26:15,074 --> 00:26:16,508 Can we get a drink over here? 437 00:26:18,044 --> 00:26:21,380 (dramatic guitar music) 438 00:26:21,413 --> 00:26:24,083 - Your little friend here looks concerned. 439 00:26:24,083 --> 00:26:25,417 - Got a lot on my mind. 440 00:26:26,352 --> 00:26:27,887 - Well, what can I get you two? 441 00:26:29,421 --> 00:26:31,023 - Give us each a whiskey. 442 00:26:32,524 --> 00:26:33,693 - I don't want nothin'. 443 00:26:35,527 --> 00:26:37,063 - Give us each a whiskey. 444 00:26:38,965 --> 00:26:39,766 - All right. 445 00:26:43,602 --> 00:26:45,772 (sighing) 446 00:27:03,455 --> 00:27:04,791 - Afternoon, Ike. 447 00:27:05,725 --> 00:27:06,993 - Sheriff. - Fellas. 448 00:27:06,993 --> 00:27:09,061 I been out and about this morning, 449 00:27:09,095 --> 00:27:12,765 and a little birdie told me that y'all expectin' 450 00:27:12,765 --> 00:27:17,770 to fight the Earps down here at the corral this afternoon. 451 00:27:20,272 --> 00:27:22,141 - Y'all know anything about that? 452 00:27:22,141 --> 00:27:23,910 - No, I ain't heard nothin'. 453 00:27:25,577 --> 00:27:26,979 - Sounds like you been talkin' 454 00:27:26,979 --> 00:27:29,315 to the wrong people, Sheriff. 455 00:27:29,315 --> 00:27:32,351 - Okay, but all I can tell you is I need your guns 456 00:27:32,418 --> 00:27:35,688 to take 'em up to the jail as long as you're here. 457 00:27:35,688 --> 00:27:37,757 Pick 'em up on the way out of town. 458 00:27:37,790 --> 00:27:40,092 - Come on, Johnny, we got an arrangement. 459 00:27:41,293 --> 00:27:44,964 - Dammit, I can't afford to have a full out war. 460 00:27:44,997 --> 00:27:47,633 Gotta have some kind of law and order around here. 461 00:28:20,032 --> 00:28:20,867 - In the bag. 462 00:28:25,537 --> 00:28:26,505 - You too, Ike. 463 00:28:28,808 --> 00:28:30,743 - You lucky I don't put it in your ass. 464 00:28:32,244 --> 00:28:34,546 - Appreciate your cooperation, fellas. 465 00:28:36,015 --> 00:28:39,685 (dramatic orchestral music) 466 00:28:42,721 --> 00:28:44,824 - Whatcha gonna do? 467 00:28:44,824 --> 00:28:46,658 - Where'd ya'll stash the other guns? 468 00:28:48,194 --> 00:28:50,396 - Over there behind the photography building. 469 00:28:52,731 --> 00:28:53,866 - We still gonna fight? 470 00:28:55,167 --> 00:28:57,169 - Hell, yeah, we still gonna fight. 471 00:28:58,670 --> 00:29:01,107 - Soon as the sheriff's out of sight, we head over. 472 00:29:02,374 --> 00:29:06,045 (dramatic orchestral music) 473 00:29:09,548 --> 00:29:13,352 - Virgil, Wyatt, y'all don't have to do this. 474 00:29:13,352 --> 00:29:17,589 I've already disarmed Ike and the rest of the Cowboys. 475 00:29:17,589 --> 00:29:18,858 - You disarmed them? 476 00:29:20,426 --> 00:29:22,361 I'm the marshal here, Johnny. 477 00:29:22,361 --> 00:29:23,529 Should be me doing that. 478 00:29:25,364 --> 00:29:28,267 - I'm not gonna argue the why's and the wherefore's. 479 00:29:29,535 --> 00:29:31,203 But I did disarm 'em. 480 00:29:33,139 --> 00:29:35,407 - How do we know you're tellin' the truth? 481 00:29:35,441 --> 00:29:38,277 - 'Cause I just put the guns in the jail, Morgan. 482 00:29:38,277 --> 00:29:40,980 Don't disrespect me, boy. 483 00:29:40,980 --> 00:29:43,282 - How about you don't call me boy. 484 00:29:43,282 --> 00:29:44,783 - All right, all right. 485 00:29:44,817 --> 00:29:46,152 We don't need this now. 486 00:29:48,287 --> 00:29:50,589 What's your thinkin' on this, Wyatt? 487 00:29:50,622 --> 00:29:52,591 - [Wyatt] We'll be seein' you around, Johnny. 488 00:29:58,965 --> 00:30:01,300 - If things go bad, Virgil, 489 00:30:01,300 --> 00:30:03,469 I'm gonna tell the judge everything. 490 00:30:04,403 --> 00:30:05,571 - [Virgil] You do that. 491 00:30:26,492 --> 00:30:27,826 - Ike, why don't we head over 492 00:30:27,860 --> 00:30:30,963 to the corral and wait on 'em there. 493 00:30:30,997 --> 00:30:31,830 - I like it here. 494 00:30:31,830 --> 00:30:32,664 Corral's too open. 495 00:30:40,106 --> 00:30:41,173 - Is that the church where they gunned down 496 00:30:41,173 --> 00:30:42,608 that other marshal? 497 00:30:43,509 --> 00:30:44,443 - Yes, it is. 498 00:30:53,185 --> 00:30:55,021 - I'm thinkin' this ain't a good idea. 499 00:30:56,055 --> 00:30:57,556 - Is he in or out, Billy? 500 00:30:57,623 --> 00:30:58,390 - He's in. 501 00:31:00,692 --> 00:31:01,460 - Shut up. 502 00:31:11,703 --> 00:31:14,173 - Well, look who's not here. 503 00:31:14,206 --> 00:31:15,341 - They're around somewhere. 504 00:31:15,341 --> 00:31:16,175 Keep an eye out. 505 00:31:21,547 --> 00:31:23,082 - Across the way. 506 00:31:23,082 --> 00:31:25,084 Photography studio. 507 00:31:25,084 --> 00:31:26,552 - Good eye, Virg. 508 00:31:26,552 --> 00:31:27,653 - Don't you forget it. 509 00:31:33,825 --> 00:31:34,826 - They're comin'. 510 00:31:34,860 --> 00:31:36,228 - Make sure you're loaded up. 511 00:31:36,228 --> 00:31:37,063 Stay close. 512 00:31:39,398 --> 00:31:43,269 (suspenseful orchestral music) 513 00:32:01,187 --> 00:32:02,854 - I thought they were disarmed. 514 00:32:02,854 --> 00:32:04,256 - Guess they found more guns. 515 00:32:06,725 --> 00:32:09,595 - Need you to turn in those pistols too, fellas. 516 00:32:09,595 --> 00:32:10,929 We can work this out. 517 00:32:12,598 --> 00:32:13,799 - We can work this out. 518 00:32:28,114 --> 00:32:29,281 - Stand down. 519 00:32:29,315 --> 00:32:30,816 This ain't the way it's gotta be. 520 00:32:30,882 --> 00:32:32,051 - Yeah, Morgan. 521 00:32:40,492 --> 00:32:42,328 (dramatic orchestral music) 522 00:32:42,328 --> 00:32:44,830 (guns firing) 523 00:34:13,719 --> 00:34:15,754 - Where you goin', Billy? 524 00:34:22,761 --> 00:34:25,397 - Johnny, you put the papers together for me? 525 00:34:26,732 --> 00:34:28,066 - Papers on what? 526 00:34:29,401 --> 00:34:33,539 - I want you to charge the Earps and Holliday with murder. 527 00:34:38,076 --> 00:34:40,412 - Sheriff, you and I been on good speaking terms 528 00:34:40,412 --> 00:34:42,848 here lately, but I got a problem. 529 00:34:42,881 --> 00:34:45,251 - What do you mean, Judge? 530 00:34:45,251 --> 00:34:47,018 - This problem behind me here. 531 00:34:47,052 --> 00:34:49,888 That's just plain stupid. 532 00:34:49,921 --> 00:34:53,692 - Sounds like a harsh piece of self-criticism, Judge. 533 00:34:53,692 --> 00:34:55,561 Considerin' the fact you signed the warrants 534 00:34:55,594 --> 00:34:57,062 on all these men. 535 00:34:57,062 --> 00:34:59,765 - Well, I had to sign 'em to keep Ike happy 536 00:34:59,765 --> 00:35:03,101 for a while so I could think of what to do. 537 00:35:03,135 --> 00:35:04,636 - So? 538 00:35:04,636 --> 00:35:05,771 Did you figure it out? 539 00:35:06,772 --> 00:35:08,440 - If you fellows are released 540 00:35:08,440 --> 00:35:10,209 on your own recognizance, 541 00:35:10,209 --> 00:35:12,378 you'll make court appearances, won't you? 542 00:35:14,613 --> 00:35:16,582 - We cooperated fully with the sheriff 543 00:35:16,582 --> 00:35:18,750 when he showed us those warrants. 544 00:35:18,784 --> 00:35:20,919 - We don't want any trouble, Judge. 545 00:35:20,919 --> 00:35:23,289 - I'm hirin' an outside investigatin' team 546 00:35:23,289 --> 00:35:25,157 to figure this thing out. 547 00:35:25,224 --> 00:35:29,060 These are people that neither side are familiar with. 548 00:35:29,060 --> 00:35:30,095 In 30 days I'll make 549 00:35:30,128 --> 00:35:32,731 a decision on these charges. 550 00:35:32,731 --> 00:35:35,834 Now between now and then I don't want one iota 551 00:35:35,834 --> 00:35:38,437 of trouble from you boys. 552 00:35:38,470 --> 00:35:40,272 You understand? 553 00:35:40,272 --> 00:35:41,106 (sighing) 554 00:35:41,106 --> 00:35:43,242 - We understand, sir. 555 00:35:43,242 --> 00:35:45,611 - What about the fourth warrant, Holliday? 556 00:35:46,978 --> 00:35:49,348 - Couldn't find him to serve the papers. 557 00:35:49,415 --> 00:35:51,583 - Probably sleepin' off a drunk. 558 00:35:51,583 --> 00:35:53,018 We'll tell him the deal. 559 00:35:53,018 --> 00:35:55,020 - I'm gonna hold you to that. 560 00:35:55,020 --> 00:35:56,422 Let 'em go, Sheriff. 561 00:35:57,923 --> 00:36:00,692 - So you're rescinding all four of these warrants? 562 00:36:00,692 --> 00:36:03,362 - Judge, what about reinstatin' my marshal position? 563 00:36:03,429 --> 00:36:06,131 - That's the town council that pulled that on you. 564 00:36:06,164 --> 00:36:08,099 You'll have to talk to them about that. 565 00:36:09,868 --> 00:36:11,870 Johnny, let these boys go. 566 00:36:13,004 --> 00:36:15,874 (thunder rumbling) 567 00:36:16,942 --> 00:36:18,277 - You and Ike are damn lucky 568 00:36:18,277 --> 00:36:20,479 to make it out of that fight still breathin'. 569 00:36:22,147 --> 00:36:24,550 - Yeah, but I lost Ike's brother. 570 00:36:26,017 --> 00:36:26,852 - Don't matter. 571 00:36:26,852 --> 00:36:27,853 He's replaceable. 572 00:36:29,988 --> 00:36:31,990 - It happened so fast, Johnny. 573 00:36:31,990 --> 00:36:33,124 Them Earp brothers. 574 00:36:33,124 --> 00:36:33,959 They hit us hard. 575 00:36:35,060 --> 00:36:37,028 - You did fight back, right? 576 00:36:40,366 --> 00:36:42,368 - Me and Ike got a couple off. 577 00:36:42,368 --> 00:36:43,469 Then we hightailed it. 578 00:36:44,670 --> 00:36:45,904 - Like I told you, 579 00:36:45,904 --> 00:36:48,006 that was a terrible place to make a stand. 580 00:36:51,142 --> 00:36:53,579 - What'd you hear about the other side? 581 00:36:53,579 --> 00:36:56,248 - They all got hit except Wyatt. 582 00:36:56,315 --> 00:36:57,215 Y'all done good. 583 00:37:01,052 --> 00:37:05,090 - So what we gonna do about the Earps? 584 00:37:06,057 --> 00:37:08,159 - Eh, no more stand offs. 585 00:37:09,928 --> 00:37:11,263 I got plans for them. 586 00:37:13,832 --> 00:37:18,270 - What do you mean? - Strike and run. 587 00:37:19,271 --> 00:37:20,706 At night, guerrilla style. 588 00:37:23,074 --> 00:37:23,875 - Mmmkay. 589 00:37:25,611 --> 00:37:28,780 You think I can help get rid of that Morgan? 590 00:37:31,182 --> 00:37:32,951 - Why sure. 591 00:37:32,951 --> 00:37:34,185 Like I said, I got plans. 592 00:37:44,596 --> 00:37:46,298 - Good afternoon, gentlemen. 593 00:37:46,298 --> 00:37:49,901 As you well know, this is my investigative team. 594 00:37:49,935 --> 00:37:53,071 Margaret Whitfield here is an investigative reporter 595 00:37:53,071 --> 00:37:55,407 from the Philadelphia Inquirer. 596 00:37:55,441 --> 00:37:57,443 - You're a long way from home. 597 00:37:57,443 --> 00:37:59,044 - I like to travel. 598 00:37:59,044 --> 00:38:00,812 - Standing next to her is Mason. 599 00:38:00,812 --> 00:38:02,814 He's a Pinkerton detective. 600 00:38:02,881 --> 00:38:04,249 - Really? - Yeah. 601 00:38:05,250 --> 00:38:06,885 - I didn't know they hired- 602 00:38:06,885 --> 00:38:08,554 - Halfbreeds? 603 00:38:08,554 --> 00:38:11,323 Well, I think I'm the first. 604 00:38:11,323 --> 00:38:13,825 - What do they hope to gain by working with you? 605 00:38:13,892 --> 00:38:18,330 - Well, some places, I can dig deeper than other folks. 606 00:38:18,330 --> 00:38:19,565 - Okay. 607 00:38:19,598 --> 00:38:21,667 I don't even know what that means. 608 00:38:21,667 --> 00:38:23,735 - I wouldn't worry about it, Wyatt. 609 00:38:23,769 --> 00:38:25,504 The important thing is these people 610 00:38:25,504 --> 00:38:29,007 have no connection to this area at all. 611 00:38:30,476 --> 00:38:33,479 I told you this would be a 30-day assignment, didn't I? 612 00:38:33,512 --> 00:38:35,013 - Close enough. 613 00:38:35,013 --> 00:38:37,315 We'll spend the first three weeks interviewing anyone 614 00:38:37,315 --> 00:38:39,918 who may be of interest to the investigation. 615 00:38:39,951 --> 00:38:43,121 We would appreciate some leads of who these people might be. 616 00:38:44,356 --> 00:38:46,257 Once we've completed our interviews, 617 00:38:46,291 --> 00:38:48,694 we'll spend a few days analyzing our findings, 618 00:38:48,694 --> 00:38:52,364 and then present our final report to Judge Wallace here. 619 00:38:52,431 --> 00:38:53,932 - When I get that report, 620 00:38:53,932 --> 00:38:58,003 I will immediately call another meeting like this one. 621 00:38:59,371 --> 00:39:01,006 Wyatt, where's Holliday? 622 00:39:05,010 --> 00:39:08,480 He most definitely needs to be at the next meeting. 623 00:39:08,480 --> 00:39:09,781 - We'll make sure, Judge. 624 00:39:20,459 --> 00:39:23,495 - Well, I want to thank you for moving the interview here 625 00:39:23,529 --> 00:39:26,832 as opposed to having it over at the newspaper office. 626 00:39:26,832 --> 00:39:29,568 We are constantly being watched. 627 00:39:29,568 --> 00:39:32,370 In fact, I walked in the office one day last week, 628 00:39:32,370 --> 00:39:34,973 and found a bullet hole in the front window. 629 00:39:35,006 --> 00:39:37,576 - Sounds like someone's trying to scare you. 630 00:39:37,576 --> 00:39:40,211 - [Plum] Nothing unusual in this town. 631 00:39:40,211 --> 00:39:43,482 Ma'am, I understand you're with the Philadelphia Inquirer. 632 00:39:43,515 --> 00:39:45,651 - Yes, I've been an investigative reporter 633 00:39:45,651 --> 00:39:48,153 with the Inquirer for 10 years. 634 00:39:48,153 --> 00:39:51,823 - Well, we are indeed honored to have you in our town. 635 00:39:51,857 --> 00:39:53,525 The Philadelphia Inquirer 636 00:39:53,559 --> 00:39:56,394 is a very well-respected institution. 637 00:39:56,394 --> 00:39:57,863 - Thank you. 638 00:39:57,896 --> 00:40:00,398 I certainly hope I can live up to your expectations. 639 00:40:00,398 --> 00:40:03,001 I would like to know more about your publication, 640 00:40:03,034 --> 00:40:04,503 The Epitaph. 641 00:40:04,503 --> 00:40:06,838 It is quite a distinctive name for a newspaper, 642 00:40:06,872 --> 00:40:09,508 if maybe a little- 643 00:40:09,508 --> 00:40:11,276 - Morose? - Mmmmmm 644 00:40:11,276 --> 00:40:13,445 - Many people feel that way, 645 00:40:13,512 --> 00:40:16,448 but you certainly don't forget the name. 646 00:40:16,448 --> 00:40:20,185 After all, no Tombstone is complete without its Epitaph. 647 00:40:20,218 --> 00:40:23,054 - May I quote you on that? - Oh, you certainly may. 648 00:40:23,054 --> 00:40:25,591 - Now I have read several articles of The Epitaph, 649 00:40:25,591 --> 00:40:28,093 as well as some of those from your competitor. 650 00:40:28,093 --> 00:40:29,427 - Yes, uh, The Nugget. 651 00:40:29,427 --> 00:40:30,896 That's published by Harry Woodward. 652 00:40:30,929 --> 00:40:35,366 - Mmm, yes, he refused to grant me an interview. 653 00:40:35,366 --> 00:40:36,602 Thank you for doing so. 654 00:40:36,602 --> 00:40:38,770 - I have nothing to hide. 655 00:40:40,739 --> 00:40:43,441 - Now in reading the articles in the two papers, 656 00:40:43,441 --> 00:40:47,646 I noticed two very different and obvious political leanings. 657 00:40:47,713 --> 00:40:49,114 - Absolutely. 658 00:40:49,114 --> 00:40:51,950 The Epitaph supports law and order in Tombstone, 659 00:40:51,983 --> 00:40:55,053 and, therefore, we support the lawmen. 660 00:40:55,086 --> 00:40:58,389 - Namely the Earps. - Well, for the moment, yes. 661 00:41:00,058 --> 00:41:01,560 The Nugget, though, on the other hand, 662 00:41:01,560 --> 00:41:05,396 supports the interests of the cattlemen and the ranchers. 663 00:41:05,430 --> 00:41:08,500 - The two political leanings are quite obvious, 664 00:41:08,500 --> 00:41:11,937 not just in the editorials but in the articles themselves. 665 00:41:11,970 --> 00:41:13,805 - The people like it that way. 666 00:41:13,805 --> 00:41:14,773 - I see. 667 00:41:16,474 --> 00:41:19,144 You know that is not standard journalism. 668 00:41:19,144 --> 00:41:21,947 At the Inquirer, we do pride ourselves on being 669 00:41:21,980 --> 00:41:25,651 as objective as possible in recording our news. 670 00:41:25,651 --> 00:41:29,254 - Well, there's no way that we could do that around here. 671 00:41:29,287 --> 00:41:31,790 Now in September I organized a group 672 00:41:31,823 --> 00:41:35,994 that I called the Committee for Safety for Tombstone. 673 00:41:35,994 --> 00:41:38,964 Law and order is the responsibility 674 00:41:38,964 --> 00:41:41,466 of every able-bodied citizen. 675 00:41:41,499 --> 00:41:44,435 - So can you recommend some able-bodied citizens who 676 00:41:44,435 --> 00:41:46,437 would be willing to talk to me? 677 00:41:46,471 --> 00:41:48,974 - Oh, yes, I certainly can. 678 00:41:48,974 --> 00:41:52,343 But there is one, no doubt, Addie Burlson, 679 00:41:52,343 --> 00:41:54,680 she is not going to give you an interview. 680 00:41:54,713 --> 00:41:56,548 - I haven't heard that name before. 681 00:41:56,548 --> 00:41:58,149 Why would she not want to talk to me? 682 00:41:58,183 --> 00:42:00,351 - Well, Miss Addie is a business person, 683 00:42:00,351 --> 00:42:04,055 she's a dressmaker, and she's very well known. 684 00:42:04,122 --> 00:42:06,291 Her house is across Fremont 685 00:42:06,291 --> 00:42:08,459 from where the gunfight occurred. 686 00:42:08,493 --> 00:42:10,028 - [Margaret] Did she see anything? 687 00:42:10,028 --> 00:42:12,564 - She was at the window of her house and looked out 688 00:42:12,631 --> 00:42:15,300 and saw the two lines forming up. 689 00:42:15,300 --> 00:42:19,838 Now she told me that she did not see any hands go up, 690 00:42:19,871 --> 00:42:21,907 as the Cowboys are asserting. 691 00:42:23,341 --> 00:42:26,745 When that first shot rang out, she ran from the window. 692 00:42:26,745 --> 00:42:27,913 - That was wise of her. 693 00:42:29,080 --> 00:42:31,583 Now are there any people who saw the gunfight 694 00:42:31,650 --> 00:42:33,985 who would be willing to grant me an interview. 695 00:42:33,985 --> 00:42:37,255 - Ah, there's this engineer, this engineer came into town. 696 00:42:37,255 --> 00:42:38,356 A Mr. Sill. 697 00:42:40,025 --> 00:42:43,028 Mr. Sill saw everything from Fremont. 698 00:42:43,061 --> 00:42:43,929 - Is he still in town? 699 00:42:43,929 --> 00:42:45,163 - Yes, he is. 700 00:42:45,196 --> 00:42:47,866 He arrived on the day of the gunfight. 701 00:42:47,899 --> 00:42:50,836 Now, can you imagine this. 702 00:42:50,836 --> 00:42:54,405 Walk into a new town for the first time, 703 00:42:54,405 --> 00:42:55,907 and then you're confronted by this! 704 00:42:55,941 --> 00:42:58,009 - If that's the case, he most likely 705 00:42:58,043 --> 00:43:01,179 was not familiar with anyone in that gunfight. 706 00:43:01,179 --> 00:43:04,683 - Oh, when he got to Tombstone, he didn't know anybody. 707 00:43:04,683 --> 00:43:07,753 (train bell ringing) 708 00:43:20,198 --> 00:43:22,734 - Thank you for talking with me today, Mr. Hills. 709 00:43:22,768 --> 00:43:23,969 - My pleasure, Ma'am. 710 00:43:23,969 --> 00:43:26,972 And I just want to say that I owe no allegiance 711 00:43:27,038 --> 00:43:29,207 to anyone in Tombstone. 712 00:43:29,207 --> 00:43:31,442 - That is quite obvious from your frankness 713 00:43:31,442 --> 00:43:32,778 in our discussion. 714 00:43:32,778 --> 00:43:35,080 - I just hope what I had to say offers some help. 715 00:43:35,113 --> 00:43:36,414 - I believe it will. 716 00:43:36,414 --> 00:43:37,983 My next step will be to compare notes 717 00:43:37,983 --> 00:43:40,752 with my partner in this investigation. 718 00:43:40,786 --> 00:43:43,588 - And then I take it you'll be leaving our fair little town? 719 00:43:43,588 --> 00:43:46,758 - I probably will, unless I'm needed for anything else. 720 00:43:46,792 --> 00:43:50,962 - Your main employer is the Philadelphia Inquirer, 721 00:43:50,962 --> 00:43:51,930 am I correct? 722 00:43:51,930 --> 00:43:53,598 - [Margaret] That is correct. 723 00:43:53,631 --> 00:43:56,167 - So I suppose there's a big difference 724 00:43:56,167 --> 00:43:57,635 between living up there 725 00:43:57,635 --> 00:44:00,672 in the big cities and these little towns out here. 726 00:44:00,739 --> 00:44:02,140 - I was raised in a small town, 727 00:44:02,140 --> 00:44:03,641 but I've traveled quite a lot, 728 00:44:03,641 --> 00:44:06,511 and I've grown accustomed to life in the big city. 729 00:44:06,577 --> 00:44:09,647 But I must say, Tombstone is quite interesting. 730 00:44:09,647 --> 00:44:11,149 For a town like this, 731 00:44:11,182 --> 00:44:15,486 the level of mischief rivals anything anywhere I've seen. 732 00:44:15,486 --> 00:44:18,757 - Well, I'm from New Jersey myself, right across the river. 733 00:44:18,790 --> 00:44:21,492 I suppose you can tell a little bit by my accent. 734 00:44:21,492 --> 00:44:23,161 - [Margaret] Just a bit. 735 00:44:23,194 --> 00:44:25,931 - And I make it a point not to involve myself 736 00:44:25,964 --> 00:44:29,167 in any of the politics or dramatics 737 00:44:29,167 --> 00:44:30,836 of any town I'm stationed in. 738 00:44:30,869 --> 00:44:33,204 - That is a good idea. 739 00:44:33,271 --> 00:44:35,473 Of all the people I spoke to, 740 00:44:35,506 --> 00:44:39,144 you were the only one who was neutral in these matters. 741 00:44:39,144 --> 00:44:41,713 - So I take it you'd prefer if I kept 742 00:44:41,713 --> 00:44:45,150 any talk of our interview to myself. 743 00:44:45,183 --> 00:44:47,853 - That would also be a good idea. 744 00:44:47,853 --> 00:44:51,689 Now it could be dangerous for you if some groups 745 00:44:51,689 --> 00:44:54,993 or maybe even a few individuals knew that you 746 00:44:55,026 --> 00:44:59,130 actually provided honest testimony about what you saw. 747 00:44:59,130 --> 00:45:00,966 - I appreciate your clarity, ma'am. 748 00:45:00,966 --> 00:45:03,969 (train bell ringing) 749 00:45:17,182 --> 00:45:19,584 - Thank you for taking the time out of your busy day to talk 750 00:45:19,584 --> 00:45:20,418 to me, Sheriff. 751 00:45:22,053 --> 00:45:23,554 - [Behan] No problem. 752 00:45:23,554 --> 00:45:25,323 Hope I can help. 753 00:45:25,356 --> 00:45:26,524 - So do I. 754 00:45:26,524 --> 00:45:28,193 I understand you were one of the first 755 00:45:28,226 --> 00:45:30,661 to see what happened at that gunfight. 756 00:45:30,661 --> 00:45:32,663 - Yeah, I was the first lawman there. 757 00:45:32,697 --> 00:45:34,866 I got there about 10 after three. 758 00:45:34,900 --> 00:45:37,335 - [Margaret] And what did you see? 759 00:45:37,335 --> 00:45:39,704 - Well, Tom and Frank McLaury 760 00:45:41,172 --> 00:45:44,009 and Ike's brother Billy was layin' dead in the ground. 761 00:45:44,009 --> 00:45:47,445 From what I understand, Ike Clanton and Billy Claiborne 762 00:45:47,445 --> 00:45:50,081 took off right after the shooting started. 763 00:45:50,081 --> 00:45:51,382 - [Margaret] What about the Earp brothers? 764 00:45:51,416 --> 00:45:52,750 And Holliday? 765 00:45:52,750 --> 00:45:54,019 - They were already gone. 766 00:45:55,420 --> 00:45:57,923 I found out later that Wyatt had taken 767 00:45:57,923 --> 00:46:00,792 Morgan and Virgil to the doctor's office. 768 00:46:00,859 --> 00:46:02,593 They said Holliday come strollin' 769 00:46:02,593 --> 00:46:04,896 in a few minutes after that. 770 00:46:04,930 --> 00:46:06,264 - Mmm. 771 00:46:06,264 --> 00:46:08,433 And what did you do when you first arrived? 772 00:46:09,567 --> 00:46:11,069 - First I identified the men 773 00:46:11,069 --> 00:46:14,739 that were dead, and I tried to see where they were hit at. 774 00:46:14,772 --> 00:46:17,108 About five minutes later, Wyatt showed up 775 00:46:17,108 --> 00:46:18,276 and acted like he owned the place. 776 00:46:18,276 --> 00:46:20,078 - And what did he tell you? 777 00:46:21,446 --> 00:46:22,613 - He said him and his brothers 778 00:46:22,647 --> 00:46:24,215 and Holliday started shooting 779 00:46:24,249 --> 00:46:26,251 about the same time as the other group. 780 00:46:28,719 --> 00:46:30,989 - Was Wyatt Earp injured at all? 781 00:46:30,989 --> 00:46:32,323 - No, miraculously. 782 00:46:33,791 --> 00:46:35,894 - [Margaret] Sounds like you don't care for the man. 783 00:46:35,894 --> 00:46:38,729 - Well, he ran against me for sheriff here. 784 00:46:38,763 --> 00:46:39,965 - [Margaret] But you won. 785 00:46:41,166 --> 00:46:43,001 - But he slandered my name from here 786 00:46:43,001 --> 00:46:44,769 to the other side of the county. 787 00:46:44,802 --> 00:46:45,971 - Really? 788 00:46:45,971 --> 00:46:47,472 And how so? 789 00:46:47,472 --> 00:46:48,940 - Run around telling everybody 790 00:46:48,974 --> 00:46:51,809 I was in cahoots with the Cowboys. 791 00:46:51,809 --> 00:46:54,812 - [Margaret] Do you mean cowboys as in local ranch hands, 792 00:46:54,812 --> 00:46:56,314 or the gang? 793 00:46:56,347 --> 00:46:57,916 - No, the Cowboys are a group 794 00:46:57,949 --> 00:47:01,853 of men that identify theirselves by wearing red sashes. 795 00:47:01,853 --> 00:47:02,921 - I have heard of them. 796 00:47:02,954 --> 00:47:04,422 They have a reputation here 797 00:47:04,422 --> 00:47:07,258 for cattle rustling and general lawlessness. 798 00:47:08,459 --> 00:47:11,129 - [Behan] That sounds like the Earps talking. 799 00:47:11,129 --> 00:47:12,363 - So how do you see them? 800 00:47:12,363 --> 00:47:14,432 - They've helped a lot of small ranchers out 801 00:47:14,465 --> 00:47:17,035 in the county keep away the bad elements. 802 00:47:17,035 --> 00:47:18,469 - I see. 803 00:47:18,503 --> 00:47:23,174 And so, these men shooting against the Earps and Holliday, 804 00:47:24,275 --> 00:47:26,144 were they Cowboys? - They were. 805 00:47:32,450 --> 00:47:35,653 - Sheriff, you know this investigation is just beginning. 806 00:47:35,686 --> 00:47:37,822 Would you mind if I stop by in a few more days 807 00:47:37,822 --> 00:47:39,657 to ask more questions if necessary 808 00:47:40,691 --> 00:47:41,893 - No problem, ma'am. 809 00:47:41,960 --> 00:47:43,694 Hope I can help. - Thank you. 810 00:47:58,209 --> 00:48:01,312 - Damn, Joe, you gonna stare at Morgan all night? 811 00:48:01,312 --> 00:48:03,748 - I'm sorry, Morgan, am I making you uncomfortable? 812 00:48:04,983 --> 00:48:06,684 - Maybe a bit, Joe. 813 00:48:06,717 --> 00:48:08,653 Did you want to ask me somethin'? 814 00:48:08,653 --> 00:48:11,856 - Yeah, did it hurt? - Hell yes it hurt. 815 00:48:11,889 --> 00:48:13,391 I got shot. 816 00:48:13,391 --> 00:48:14,559 - So does it still hurt? 817 00:48:15,660 --> 00:48:18,496 - Yes, Joe, it still hurts. 818 00:48:18,529 --> 00:48:20,865 - [Joe] Where did the bullet hit you exactly? 819 00:48:20,898 --> 00:48:25,736 - Well, doc says it hit my shoulder blade, 820 00:48:25,736 --> 00:48:28,339 turned, then took a piece of my backbone. 821 00:48:28,373 --> 00:48:30,675 - Ow! - Yep. 822 00:48:30,675 --> 00:48:33,378 - I never met anyone in a real gunfight before. 823 00:48:33,411 --> 00:48:36,681 - Well, hallelujah and all that. 824 00:48:36,681 --> 00:48:38,183 - Sounds like you got lucky 825 00:49:01,372 --> 00:49:05,110 - I just paid my second visit to Mama McLaury. 826 00:49:07,578 --> 00:49:10,948 She's all broke up about her boys, especially Tom. 827 00:49:12,117 --> 00:49:13,218 That was her baby. 828 00:49:14,619 --> 00:49:19,490 - Billy, Morgan, I don't want no trouble in here. 829 00:49:19,490 --> 00:49:21,559 - What can I get you, Billy? 830 00:49:21,592 --> 00:49:22,460 - [Billy] Whiskey. 831 00:49:26,264 --> 00:49:28,066 Why don't you have a seat over here? 832 00:49:29,967 --> 00:49:31,802 - I don't think that would be wise. 833 00:49:31,836 --> 00:49:32,770 I'm workin'. 834 00:49:34,805 --> 00:49:38,909 - So Elaina, you'll sit at his table but not mine? 835 00:49:38,909 --> 00:49:41,346 - Are you still beatin' that dead horse, Billy? 836 00:49:42,647 --> 00:49:44,415 There ain't nothin' between us. 837 00:49:44,449 --> 00:49:45,950 He's married. 838 00:49:45,950 --> 00:49:47,652 Her name is Louise. 839 00:49:47,652 --> 00:49:48,486 I've met her. 840 00:49:48,486 --> 00:49:49,487 She's nice. 841 00:49:50,988 --> 00:49:53,691 - Well, it's good he knows not to mess with my girl. 842 00:49:53,691 --> 00:49:56,127 - Will you quit with that for once? 843 00:49:56,161 --> 00:49:58,129 Don't you go insinuatin' nothin'. 844 00:49:58,129 --> 00:49:59,930 That ain't gonna happen, Billy. 845 00:50:07,338 --> 00:50:10,341 (suspenseful music) 846 00:50:18,883 --> 00:50:20,718 - How's your hand, Mr. Holliday? 847 00:50:21,619 --> 00:50:22,887 - Well, it's comin' along. 848 00:50:24,222 --> 00:50:27,225 - May I ask you a few questions about the gunfight? 849 00:50:27,225 --> 00:50:29,227 - I suppose, though I imagine you've heard it 850 00:50:29,227 --> 00:50:31,028 from other sources. 851 00:50:31,028 --> 00:50:33,531 - I'd like to investigate all the sources. 852 00:50:34,699 --> 00:50:36,167 I was told that the Cowboys 853 00:50:36,201 --> 00:50:39,137 raised their hands when the gunfight first started. 854 00:50:39,137 --> 00:50:40,638 (scoffing) 855 00:50:40,671 --> 00:50:42,840 - Nobody raised their hands, we just started shooting. 856 00:50:42,873 --> 00:50:45,310 - What did you see happen in the first few seconds 857 00:50:45,310 --> 00:50:46,311 of that gunfight? 858 00:50:47,545 --> 00:50:49,580 - I don't know, I was movin'. 859 00:50:49,580 --> 00:50:51,716 - [Margaret] Was everyone moving? 860 00:50:51,716 --> 00:50:55,320 - Well, not Wyatt, he was still as a statue. 861 00:50:55,353 --> 00:50:57,255 - [Margaret] Did he get hurt at all? 862 00:50:57,255 --> 00:50:59,690 - No, but he took four bullet holes in the coat. 863 00:51:01,159 --> 00:51:03,861 - So the men shooting at you, were they all Cowboys? 864 00:51:05,563 --> 00:51:07,064 - Well, they appeared to be. 865 00:51:08,499 --> 00:51:10,935 - I understand you were familiar with the leader 866 00:51:10,935 --> 00:51:13,871 of the Cowboys, Johnny Ringo. 867 00:51:13,904 --> 00:51:16,006 - Did Wyatt tell you that? - He did not. 868 00:51:17,708 --> 00:51:19,610 - Have you talked to Wyatt? 869 00:51:19,610 --> 00:51:22,847 - Mr. Holliday, I would like to know your perception 870 00:51:22,880 --> 00:51:23,714 of the gunfight. 871 00:51:25,082 --> 00:51:27,585 - Hmmph, I'm in the middle of a game right now, 872 00:51:27,618 --> 00:51:29,454 and I need to get back to it, 873 00:51:29,454 --> 00:51:34,192 so if you'll excuse me, ma'am, good day. 874 00:51:34,225 --> 00:51:35,193 - Miss Whitfield. 875 00:51:36,894 --> 00:51:39,364 - I don't think Doc wants to talk about the gunfight. 876 00:51:39,364 --> 00:51:40,731 - [Margaret] Apparently now. 877 00:51:43,100 --> 00:51:44,969 - Theresa and I can tell you what we know, 878 00:51:44,969 --> 00:51:47,972 and what we've heard around here, but not now. 879 00:51:47,972 --> 00:51:50,107 We gotta wait 'til the place is empty, 880 00:51:50,107 --> 00:51:51,776 when there's no one else around. 881 00:51:51,776 --> 00:51:53,043 - You tell me when. 882 00:51:53,077 --> 00:51:53,878 I'll be here. 883 00:51:55,313 --> 00:51:58,416 So this Johnny Ringo is the leader of the Cowboys? 884 00:51:58,449 --> 00:51:59,750 - Seems to be. 885 00:51:59,750 --> 00:52:02,253 He approves all the new recruits. 886 00:52:02,287 --> 00:52:04,054 - He and Doc Holliday know each other 887 00:52:04,054 --> 00:52:07,758 from a piece back, since before Johnny went to prison. 888 00:52:07,792 --> 00:52:09,294 - [Margaret] When did Johnny get out? 889 00:52:09,294 --> 00:52:10,461 - Not that long ago. 890 00:52:13,264 --> 00:52:14,932 - What kind of man is he? 891 00:52:14,932 --> 00:52:16,401 - Mean. 892 00:52:16,401 --> 00:52:19,237 And when he's drunk, which is a lot of the time, 893 00:52:19,270 --> 00:52:20,505 he's a mean drunk. 894 00:52:21,806 --> 00:52:24,108 - And what about the rest of the Cowboys? 895 00:52:24,975 --> 00:52:26,344 - Some are just kids. 896 00:52:27,412 --> 00:52:30,014 Some are rough, real rough. 897 00:52:31,416 --> 00:52:33,584 They're all in cahoots with the ranchers 898 00:52:33,584 --> 00:52:35,986 and cattlemen out in the county. 899 00:52:35,986 --> 00:52:36,787 - Cahoots. 900 00:52:37,988 --> 00:52:39,824 - The Cowboys are cattle rustlers. 901 00:52:40,991 --> 00:52:43,994 - They steal livestock from out in the county 902 00:52:43,994 --> 00:52:46,431 and sell it to the ranchers here. 903 00:52:46,464 --> 00:52:49,300 The ranchers turn around and sell the cattle quick. 904 00:52:49,334 --> 00:52:51,436 Everyone makes a comfortable profit. 905 00:52:51,436 --> 00:52:53,438 - [Margaret] How long has this been going on? 906 00:52:53,471 --> 00:52:54,339 - Years. 907 00:52:55,706 --> 00:52:58,042 - Why doesn't the sheriff put a stop to it? 908 00:52:58,108 --> 00:52:59,644 - Behan? 909 00:52:59,677 --> 00:53:01,479 He ain't no kind of sheriff. 910 00:53:01,479 --> 00:53:04,048 - No matter how rough the Cowboys get, 911 00:53:04,048 --> 00:53:07,151 Sheriff Behan just looks the other way. 912 00:53:07,184 --> 00:53:09,186 He gets paid by his job. 913 00:53:09,186 --> 00:53:11,689 He gets paid by the Cowboys. 914 00:53:11,689 --> 00:53:13,858 And he gets paid by the ranchers. 915 00:53:13,891 --> 00:53:16,661 - Sounds like there's a lot of money involved. 916 00:53:16,694 --> 00:53:18,329 - Compare it like this. 917 00:53:18,329 --> 00:53:22,467 Virgil Earp, who's been a marshal here off and on, 918 00:53:22,467 --> 00:53:25,336 gets paid $100 a month. 919 00:53:25,370 --> 00:53:30,375 I understand Sheriff Behan sees 3000 a month, maybe more. 920 00:53:32,310 --> 00:53:33,744 - He don't answer to no one. 921 00:53:35,346 --> 00:53:37,815 - Why do they hate Holliday and the Earps? 922 00:53:37,815 --> 00:53:40,150 - On account of they stood up to the Cowboys. 923 00:53:41,552 --> 00:53:45,356 - Cowboys don't run this saloon, but we can't turn 'em away. 924 00:53:45,356 --> 00:53:49,660 - They got their claws into so many things around this town. 925 00:53:49,660 --> 00:53:51,862 - And not just out in the county. 926 00:53:51,896 --> 00:53:53,398 On the day after the gunfight, 927 00:53:53,398 --> 00:53:54,899 the bodies of those Cowboys 928 00:53:54,932 --> 00:53:58,269 were put on display in the window of the undertakers. 929 00:53:59,437 --> 00:54:01,038 There was a sign that was put up 930 00:54:01,071 --> 00:54:04,742 that read "Murdered in the streets of Tombstone." 931 00:54:14,919 --> 00:54:15,753 - What's this place? 932 00:54:15,753 --> 00:54:17,187 - The McLaury ranch. 933 00:54:18,289 --> 00:54:19,223 - Two of them boys who got killed 934 00:54:19,256 --> 00:54:20,958 in that gunfight were McLaury's. 935 00:54:20,958 --> 00:54:22,960 - Yes, Tom and Frank. 936 00:54:23,027 --> 00:54:26,030 Their mother, Mama McLaury, is the one I want to interview. 937 00:54:27,031 --> 00:54:28,098 - Think I should stay out here? 938 00:54:28,098 --> 00:54:29,434 For security? 939 00:54:29,467 --> 00:54:30,701 - That's a good idea. 940 00:54:30,735 --> 00:54:33,404 A woman will talk more openly to another woman. 941 00:54:34,539 --> 00:54:36,040 - [Mason] Can't argue with that. 942 00:54:36,040 --> 00:54:38,242 - Just for the record, ma'am, I know the people 943 00:54:38,275 --> 00:54:41,278 around here call you Mama McLaury, but I'm sure you do 944 00:54:41,278 --> 00:54:42,613 have a first name. 945 00:54:42,613 --> 00:54:43,448 - 'Course I do. 946 00:54:43,448 --> 00:54:44,749 It's Angelica. 947 00:54:44,782 --> 00:54:46,951 - That's a beautiful name. - Thank you. 948 00:54:46,951 --> 00:54:49,554 - I'd like to begin by offering my condolences 949 00:54:49,554 --> 00:54:52,289 on the death of your two sons, Tom and Frank. 950 00:54:52,289 --> 00:54:55,660 - Miss Whitfield, why did you never marry and have children? 951 00:54:56,894 --> 00:54:59,597 - I could not be a reporter and a wife. 952 00:54:59,630 --> 00:55:01,966 - Well, then, let me tell you somethin'. 953 00:55:01,966 --> 00:55:04,569 Until you've lost a child of your own, 954 00:55:04,569 --> 00:55:07,071 you don't know how deep sadness can run. 955 00:55:08,272 --> 00:55:12,276 I loved both my boys, I truly did, but Thomas, 956 00:55:13,478 --> 00:55:14,979 he was my baby. 957 00:55:14,979 --> 00:55:16,180 You understand? 958 00:55:17,314 --> 00:55:19,650 He was a beautiful baby. 959 00:55:19,650 --> 00:55:22,520 He was a gift sent straight from heaven. 960 00:55:22,587 --> 00:55:26,023 - Again, ma'am, I am very sorry for your loss. 961 00:55:27,658 --> 00:55:31,128 - Pardon me for being so forthright, Miss Whitfield, but who 962 00:55:31,128 --> 00:55:33,631 exactly do you work for? 963 00:55:33,631 --> 00:55:36,867 - I'm a reporter with the Philadelphia Inquirer. 964 00:55:36,867 --> 00:55:38,369 I was hired by Judge Wallace, 965 00:55:38,436 --> 00:55:40,671 along with a Pinkerton investigator, 966 00:55:40,671 --> 00:55:43,474 to gather evidence as neutral parties. 967 00:55:43,508 --> 00:55:45,976 He needs to determine whether or not the Earps 968 00:55:45,976 --> 00:55:47,845 and Doc Holliday should stand trial 969 00:55:47,845 --> 00:55:50,114 for their actions in the gunfight. 970 00:55:50,147 --> 00:55:51,982 - Well of course they need to stand trial! 971 00:55:52,016 --> 00:55:54,018 A very public trial! 972 00:55:54,018 --> 00:55:56,053 - So that is what you would like to see. 973 00:55:56,120 --> 00:55:58,022 - Everyone in the county would demand it. 974 00:55:58,022 --> 00:56:00,224 Everyone knew they were good boys. 975 00:56:00,290 --> 00:56:03,894 - But they were part of a group that often operated 976 00:56:03,894 --> 00:56:05,362 outside the law. 977 00:56:05,362 --> 00:56:08,365 - You mean the Cowboys? - That's exactly who I mean. 978 00:56:08,399 --> 00:56:11,068 - Oh, that's just the town people talking. 979 00:56:11,135 --> 00:56:13,070 They have done some good things for the people 980 00:56:13,070 --> 00:56:14,839 out here in the county. 981 00:56:14,872 --> 00:56:16,541 - I see. 982 00:56:16,541 --> 00:56:20,010 Ma'am, did Tom and Frank ever talk to you 983 00:56:20,044 --> 00:56:21,546 about that gunfight? 984 00:56:21,546 --> 00:56:24,014 - Well, no, not to me. 985 00:56:24,048 --> 00:56:26,551 But they wouldn't cook up something like this anyways. 986 00:56:27,718 --> 00:56:30,154 - So who do you think might have done it? 987 00:56:30,187 --> 00:56:32,757 - I think it was that Johnny Ringo feller. 988 00:56:32,757 --> 00:56:35,560 - So you believe Johnny Ringo put your boys up for 989 00:56:35,560 --> 00:56:37,562 that fight with the Earps. 990 00:56:37,595 --> 00:56:38,896 - I didn't say that. 991 00:56:38,896 --> 00:56:40,030 And I ain't sayin' that. 992 00:56:40,064 --> 00:56:41,766 All I'm sayin' is my boys 993 00:56:41,766 --> 00:56:45,369 weren't the kind to do somethin' like that. 994 00:56:46,737 --> 00:56:48,405 They were good boys. 995 00:56:49,707 --> 00:56:51,275 - Thank you, ma'am. 996 00:56:55,446 --> 00:56:57,381 The poor lady is in mourning. 997 00:56:57,414 --> 00:56:59,416 She lost two sons. 998 00:56:59,416 --> 00:57:00,618 Tom was the youngest. 999 00:57:00,685 --> 00:57:03,353 He used to talk to her a lot about the Cowboys. 1000 00:57:03,353 --> 00:57:04,522 And Johnny Ringo. 1001 00:57:05,456 --> 00:57:06,557 - Ringo? 1002 00:57:06,591 --> 00:57:08,058 I've heard that name before. 1003 00:57:08,058 --> 00:57:09,527 - I'm learning it. 1004 00:57:09,527 --> 00:57:12,362 But you're more familiar with these parts than I am. 1005 00:57:12,396 --> 00:57:15,199 Seems Johnny Ringo fancies himself the leader 1006 00:57:15,199 --> 00:57:16,233 of these Cowboys. 1007 00:57:17,434 --> 00:57:18,803 - You think he could have put those boys up 1008 00:57:18,803 --> 00:57:20,705 to that fight with the Earps? 1009 00:57:20,738 --> 00:57:22,406 - I think that's a possibility. 1010 00:57:23,307 --> 00:57:24,809 - [Mason] Anything else? 1011 00:57:24,809 --> 00:57:27,111 - She said to be careful of Ike Clanton. 1012 00:57:27,111 --> 00:57:29,780 He's not very fond of women. 1013 00:57:29,814 --> 00:57:32,149 Seems he's been known for being rough with some 1014 00:57:32,149 --> 00:57:35,152 of the girls downtown, so much so that he's been banned 1015 00:57:35,152 --> 00:57:36,954 from several of the sporting houses. 1016 00:57:37,888 --> 00:57:39,924 (horse snorting) 1017 00:57:39,957 --> 00:57:43,494 - Maybe I should be the one to talk to him. 1018 00:57:44,629 --> 00:57:47,665 (light guitar music) 1019 00:57:54,238 --> 00:57:57,675 So Ike, I understand you're a member of the Cowboys. 1020 00:57:57,675 --> 00:58:01,245 - Well, yeah, this red right here oughta answer that. 1021 00:58:02,479 --> 00:58:05,750 - So what kind of group is this Cowboys? 1022 00:58:05,750 --> 00:58:06,751 - A brotherhood. 1023 00:58:06,784 --> 00:58:07,985 We help each other. 1024 00:58:09,319 --> 00:58:12,022 - Well, uh, being in the group yourself, 1025 00:58:12,022 --> 00:58:13,524 what do you think is 1026 00:58:13,524 --> 00:58:16,126 one of the most important characteristics of a Cowboy? 1027 00:58:16,160 --> 00:58:17,161 - Character who? 1028 00:58:18,596 --> 00:58:22,166 - I'm sorry, what I mean is, what makes a good Cowboy? 1029 00:58:23,333 --> 00:58:25,169 - The main thing you need? 1030 00:58:25,169 --> 00:58:27,104 - Yeah, the main thing. 1031 00:58:28,138 --> 00:58:29,206 - Loyalty. 1032 00:58:29,206 --> 00:58:31,709 You gotta have loyalty. 1033 00:58:31,709 --> 00:58:32,677 - Okay, so you mean the kind of loyalty like when someone 1034 00:58:39,149 --> 00:58:43,320 in your group does wrong, you back 'em up anyways. 1035 00:58:44,488 --> 00:58:45,389 (sighing) 1036 00:58:45,389 --> 00:58:47,491 - That's what loyalty is. 1037 00:58:48,893 --> 00:58:51,696 - So, Ike, how well do you remember what happened 1038 00:58:51,696 --> 00:58:53,497 in the gunfight? 1039 00:58:53,530 --> 00:58:55,399 - I remember every second. 1040 00:58:56,701 --> 00:58:57,568 - Alrighty then. 1041 00:58:58,569 --> 00:58:59,737 Who fired the first shot? 1042 00:58:59,737 --> 00:59:00,738 - Holliday! 1043 00:59:00,805 --> 00:59:02,472 That damn shotgun of his. 1044 00:59:04,174 --> 00:59:06,844 - So he just fired out of the blue? 1045 00:59:06,844 --> 00:59:10,014 - We was tryin' to raise our hands to surrender. 1046 00:59:10,014 --> 00:59:11,381 - Is that a fact? 1047 00:59:13,217 --> 00:59:14,919 - What's your name again? 1048 00:59:14,985 --> 00:59:15,820 - Mason. 1049 00:59:17,154 --> 00:59:18,522 - Okay, Mason. 1050 00:59:18,555 --> 00:59:20,424 Look who was there. 1051 00:59:20,424 --> 00:59:22,259 - I know who was there. 1052 00:59:23,994 --> 00:59:27,031 - What I mean is, look how it stacks up. 1053 00:59:28,032 --> 00:59:29,166 - Can you explain that? 1054 00:59:30,167 --> 00:59:32,002 - So Billy and me- 1055 00:59:32,002 --> 00:59:33,403 - That's Billy Claiborne? 1056 00:59:34,438 --> 00:59:35,740 - Right. 1057 00:59:35,740 --> 00:59:39,043 Billy and me, we can handle a gun real good. 1058 00:59:39,076 --> 00:59:40,077 - So I've heard. 1059 00:59:42,179 --> 00:59:45,382 - But the other boys, and my brother, are you kidding me? 1060 00:59:46,851 --> 00:59:49,353 - You don't think it started as a fair fight. 1061 00:59:49,386 --> 00:59:50,888 - How could it be? 1062 00:59:50,888 --> 00:59:53,390 - I believe you had more guns. 1063 00:59:53,390 --> 00:59:56,460 - Earps and Holliday, they are seasoned lawmen. 1064 00:59:57,695 --> 01:00:00,765 - They were certainly experienced as lawmen. 1065 01:00:01,932 --> 01:00:04,902 - We tried surrendering, but that didn't work. 1066 01:00:04,935 --> 01:00:06,737 - So you believe you were outgunned? 1067 01:00:07,638 --> 01:00:08,639 - We turned and ran. 1068 01:00:09,640 --> 01:00:10,708 They didn't. 1069 01:00:10,741 --> 01:00:11,909 And that's the truth. 1070 01:00:13,277 --> 01:00:15,145 - You make a strong case. 1071 01:00:15,212 --> 01:00:16,613 I give you that. 1072 01:00:16,613 --> 01:00:19,449 You think the Earps and Holliday should go to prison? 1073 01:00:19,449 --> 01:00:21,786 - No, Mason, I don't. 1074 01:00:21,786 --> 01:00:24,288 I think they should go to the hangman. 1075 01:00:24,288 --> 01:00:27,624 (dramatic guitar music) 1076 01:00:38,235 --> 01:00:40,404 - Ma'am, I've been through some right big towns. 1077 01:00:40,437 --> 01:00:42,572 Philadelphia sounds like a right big place. 1078 01:00:42,572 --> 01:00:43,841 - It is. 1079 01:00:43,841 --> 01:00:45,943 Towns out here are still pretty new. 1080 01:00:45,976 --> 01:00:49,646 Back east there's a lot of history and a lot of people. 1081 01:00:49,646 --> 01:00:51,448 As a reporter, you learn a lot 1082 01:00:51,481 --> 01:00:53,684 in a very short amount of time. 1083 01:00:53,684 --> 01:00:55,920 - [Wyatt] So what do you think about Tombstone? 1084 01:00:55,953 --> 01:00:58,823 - It seems the criminal element has a strong foothold 1085 01:00:58,823 --> 01:01:00,524 in this county. 1086 01:01:00,590 --> 01:01:01,992 - It does. 1087 01:01:01,992 --> 01:01:04,494 Makes it tough for the folks in town. 1088 01:01:04,494 --> 01:01:05,930 - [Margaret] Mr. Earp, I believe you began 1089 01:01:05,963 --> 01:01:08,598 your law enforcement career in Wichita. 1090 01:01:08,598 --> 01:01:09,433 - Yep. 1091 01:01:09,433 --> 01:01:10,968 Dodge City after that. 1092 01:01:11,001 --> 01:01:12,970 Kansas can be a rough and tumble life. 1093 01:01:12,970 --> 01:01:15,539 - [Margaret] So why did you leave that occupation? 1094 01:01:15,539 --> 01:01:17,007 - Money, to be honest. 1095 01:01:17,007 --> 01:01:18,342 I got tired of puttin my life on the line 1096 01:01:18,375 --> 01:01:19,509 for a little bit o' nothin'. 1097 01:01:19,509 --> 01:01:21,011 - I understand. 1098 01:01:21,045 --> 01:01:22,813 But it seems that Sheriff Behan 1099 01:01:22,847 --> 01:01:26,316 has found a way profit from a law enforcement position. 1100 01:01:26,316 --> 01:01:27,985 - That's because Behan's the tax collector. 1101 01:01:27,985 --> 01:01:29,820 That's where the money's at. 1102 01:01:29,820 --> 01:01:32,689 - [Margaret] Yes, he and several others did mention that. 1103 01:01:32,689 --> 01:01:34,691 - Surprised he mentioned such things with you. 1104 01:01:34,691 --> 01:01:36,660 - He was not a wealth of information, 1105 01:01:36,693 --> 01:01:39,196 but he definitely worth interviewing. 1106 01:01:39,196 --> 01:01:40,731 - So you and that Mason fella's 1107 01:01:40,798 --> 01:01:43,700 been talkin to a lot of people 'round town. 1108 01:01:43,700 --> 01:01:45,202 Guess you were saving me for last. 1109 01:01:45,235 --> 01:01:46,536 - Yes. 1110 01:01:46,536 --> 01:01:48,705 I thought it would be wise to obtain several 1111 01:01:48,739 --> 01:01:51,308 perspectives and then get your point of view 1112 01:01:51,341 --> 01:01:53,243 in context of what the others told me. 1113 01:01:53,243 --> 01:01:54,711 - Hm. 1114 01:01:54,711 --> 01:01:56,814 Maybe I find out what they told you before I say anything. 1115 01:01:56,847 --> 01:02:00,250 - I am afraid that is not the way it works. 1116 01:02:00,250 --> 01:02:02,252 But please bear in mind that the stakes 1117 01:02:02,252 --> 01:02:05,522 for you and your brothers are very high. 1118 01:02:05,555 --> 01:02:08,425 - [Wyatt] You think the judge might put us back in jail? 1119 01:02:08,425 --> 01:02:11,095 - The judge's decision will be based on the combined 1120 01:02:11,095 --> 01:02:13,998 research from Mason and me. 1121 01:02:14,031 --> 01:02:16,366 I cannot reveal on the contents of our report. 1122 01:02:17,501 --> 01:02:19,904 - I know you visited Mama McLaury. 1123 01:02:19,904 --> 01:02:21,571 - Yes. 1124 01:02:21,571 --> 01:02:25,075 As you know, she lost two boys, and she is grieving. 1125 01:02:26,944 --> 01:02:29,213 - It didn't have to go down that way. 1126 01:02:29,246 --> 01:02:31,448 - Mr. Earp, looking at the balance 1127 01:02:31,448 --> 01:02:34,618 of experience on both sides of the gunfight, 1128 01:02:34,684 --> 01:02:36,553 yours was highly favored. 1129 01:02:37,421 --> 01:02:39,256 - [Wyatt] Experience? 1130 01:02:39,256 --> 01:02:40,891 - Experience with handling guns. 1131 01:02:42,359 --> 01:02:44,261 - Well, maybe, but I think the most important thing 1132 01:02:44,261 --> 01:02:46,130 here is who's breakin' the law? 1133 01:02:46,196 --> 01:02:49,199 - By law you are referring to the county code against the 1134 01:02:49,199 --> 01:02:51,401 carrying of firearms in public? 1135 01:02:51,435 --> 01:02:52,937 - That's right. 1136 01:02:52,937 --> 01:02:55,605 - That seems a minor crime for such a major resolution. 1137 01:02:55,639 --> 01:02:57,374 - Ma'am, there's experienced gunfighters 1138 01:02:57,407 --> 01:02:59,243 on the other side as well. 1139 01:02:59,243 --> 01:03:01,645 - You mean the Clantons and Billy Claiborne? 1140 01:03:01,645 --> 01:03:04,548 - Right, particularly Billy Clanton, Ike's brother. 1141 01:03:04,581 --> 01:03:07,918 - Mr. Earp, were you expecting a gunfight that day? 1142 01:03:08,785 --> 01:03:10,420 - [Wyatt] We were hopin not. 1143 01:03:10,454 --> 01:03:13,824 - Did you and your brothers ever discuss who might shoot 1144 01:03:13,824 --> 01:03:15,292 whom if there was a fight? 1145 01:03:16,493 --> 01:03:19,096 - Well, we knew that if Billy Clanton was there, 1146 01:03:19,129 --> 01:03:20,998 he'd have to be taken care of first. 1147 01:03:20,998 --> 01:03:22,066 - Taken care of? 1148 01:03:23,733 --> 01:03:25,802 - Miss Whitfield, I held off pullin' my weapon 1149 01:03:25,802 --> 01:03:27,304 until I saw him pull his. 1150 01:03:27,337 --> 01:03:29,606 I believe that we fired the first shot at the same time. 1151 01:03:29,639 --> 01:03:31,275 - What about the McLaury boys? 1152 01:03:32,476 --> 01:03:34,178 - They shouldn't have been there. 1153 01:03:34,244 --> 01:03:37,681 - Holliday turned his shotgun on Tom. 1154 01:03:37,681 --> 01:03:39,850 He didn't have a chance, did he? 1155 01:03:39,850 --> 01:03:40,851 - Ma'am, Tom and his brother 1156 01:03:40,851 --> 01:03:42,586 were shooting at us and Holliday. 1157 01:03:42,619 --> 01:03:45,122 We were just trying to get out of there alive. 1158 01:03:45,122 --> 01:03:47,257 - One last question. 1159 01:03:47,257 --> 01:03:50,427 Did anyone from the other side try 1160 01:03:50,427 --> 01:03:54,664 to surrender at any point before or during the fight? 1161 01:03:54,664 --> 01:03:55,832 - Absolutely not. 1162 01:03:55,866 --> 01:03:57,101 - No one? - None. 1163 01:03:58,002 --> 01:03:59,003 - Where's Holliday? 1164 01:03:59,036 --> 01:04:01,038 He needs to be here. 1165 01:04:01,038 --> 01:04:02,539 - Couldn't find him. 1166 01:04:02,539 --> 01:04:05,109 - Probably sleeping it off in somebody else's room. 1167 01:04:06,343 --> 01:04:08,378 - Well, you men will most likely see him 1168 01:04:08,378 --> 01:04:12,382 at some point anyway, be sure and relay the news to him. 1169 01:04:13,283 --> 01:04:14,885 Margaret Whitfield and Mason 1170 01:04:14,885 --> 01:04:17,888 have done an absolutely thorough job. 1171 01:04:17,955 --> 01:04:21,658 So thorough in fact, it makes my head spin. 1172 01:04:21,691 --> 01:04:23,160 Margaret. 1173 01:04:23,160 --> 01:04:25,295 - Wyatt, Morgan, Virgil. 1174 01:04:26,563 --> 01:04:27,898 There's a lot of people out in 1175 01:04:27,898 --> 01:04:30,734 the county who aren't too fond of you boys. 1176 01:04:30,734 --> 01:04:32,669 On the other hand, a lot of people in town 1177 01:04:32,702 --> 01:04:34,571 don't care for the Cowboys 1178 01:04:34,571 --> 01:04:36,206 and wish they weren't here. 1179 01:04:36,206 --> 01:04:38,742 It has been very difficult to find anyone 1180 01:04:38,808 --> 01:04:41,979 with any objective viewpoint about this. 1181 01:04:41,979 --> 01:04:44,714 There's been a lot of bad blood on both sides 1182 01:04:44,714 --> 01:04:45,916 for a very long time. 1183 01:04:47,351 --> 01:04:50,187 - Ya'll do know what she means by objective, don't you? 1184 01:04:53,890 --> 01:04:57,494 - The important thing is, based on their report, 1185 01:04:57,527 --> 01:05:01,365 there's not enough hard evidence to convict you of anything. 1186 01:05:03,567 --> 01:05:06,170 The critical issue for me is, 1187 01:05:06,203 --> 01:05:08,705 who do I think was telling the truth 1188 01:05:08,738 --> 01:05:11,175 and who do I know was lyin'? 1189 01:05:12,542 --> 01:05:14,744 - According to Ike Clanton and Billy Claiborne, 1190 01:05:14,744 --> 01:05:16,746 they threw up their hands and surrendered 1191 01:05:16,746 --> 01:05:18,848 as soon as the first shots were fired. 1192 01:05:18,882 --> 01:05:22,552 However, according to Doctor Goodfellow, 1193 01:05:22,552 --> 01:05:25,455 that wound on Billy Clanton's write was not 1194 01:05:25,455 --> 01:05:29,226 at the angle of someone with his hands in the air. 1195 01:05:29,259 --> 01:05:30,727 - Thank you, Margaret. 1196 01:05:30,727 --> 01:05:34,031 Gentlemen, the charges against you have been dropped. 1197 01:05:37,601 --> 01:05:41,438 (light acoustic guitar music) 1198 01:06:04,594 --> 01:06:06,596 - Why you leavin' town so quick, Johnny? 1199 01:06:06,596 --> 01:06:08,999 I was hoping to go see that little lady again. 1200 01:06:08,999 --> 01:06:11,301 - I told you not to get mixed up with that woman. 1201 01:06:11,301 --> 01:06:14,804 We ain't got time for that, Billy. 1202 01:06:14,838 --> 01:06:16,006 - Where we goin'? 1203 01:06:16,073 --> 01:06:17,641 - We're gonna regroup with the Cowboys. 1204 01:06:17,641 --> 01:06:18,475 I know where. 1205 01:06:21,578 --> 01:06:23,913 - Wyatt's got the law behind him now, don't he? 1206 01:06:25,315 --> 01:06:27,851 - Yeah, he's hidin' behind that US Marshal badge. 1207 01:06:27,917 --> 01:06:29,353 But you wanna know somethin'? 1208 01:06:29,353 --> 01:06:30,187 - What? 1209 01:06:31,321 --> 01:06:34,758 - US Marshals bleed just like the rest of us. 1210 01:06:34,791 --> 01:06:38,662 And I'm gonna make make him bleed. 1211 01:06:38,662 --> 01:06:41,998 (dramatic guitar music) 1212 01:06:42,999 --> 01:06:44,434 - Ben, I'm tellin' you. 1213 01:06:44,468 --> 01:06:46,836 Workin' in that mine's gonna drive me plumb crazy. 1214 01:06:46,836 --> 01:06:48,038 - I understand. 1215 01:06:48,105 --> 01:06:49,673 Ain't the kind of work I could do. 1216 01:06:49,673 --> 01:06:51,708 - Most of the men down there aren't from around here. 1217 01:06:51,775 --> 01:06:54,010 They're Mexicans and Chinese men. 1218 01:06:54,010 --> 01:06:55,779 - They don't speak English, I imagine? 1219 01:06:55,812 --> 01:06:57,314 - No, not really. 1220 01:06:57,314 --> 01:06:59,849 That's why I talk to myself all day. 1221 01:06:59,849 --> 01:07:00,784 - Is that a fact? 1222 01:07:04,388 --> 01:07:06,956 - Oh, hey, brother, what brings you here. 1223 01:07:06,990 --> 01:07:08,958 - To what do I owe the pleasure, Wyatt? 1224 01:07:10,827 --> 01:07:13,497 - Cowboys been around my place all day makin' threats. 1225 01:07:27,211 --> 01:07:28,412 You see anything, Morgan? 1226 01:07:32,048 --> 01:07:35,018 - No, looks peaceful. 1227 01:07:38,755 --> 01:07:40,857 Who they makin' threats against? 1228 01:07:40,890 --> 01:07:42,392 (gun firing) (gasping) 1229 01:07:42,392 --> 01:07:43,493 - Morgan! 1230 01:07:43,493 --> 01:07:44,328 - Morgan! 1231 01:07:45,395 --> 01:07:47,764 - Get away from the windows! 1232 01:07:47,764 --> 01:07:50,167 - [Ben] I'm going to get the doctor. 1233 01:07:51,067 --> 01:07:52,669 (dramatic orchestral music) 1234 01:07:52,702 --> 01:07:55,004 - Elaina, need somethin' to help wrap this up! 1235 01:07:58,242 --> 01:08:00,410 (gasping) 1236 01:08:01,845 --> 01:08:03,713 - You two, apply pressure to the wound as best you can. 1237 01:08:03,747 --> 01:08:05,349 I'll be right back. 1238 01:08:08,585 --> 01:08:11,054 - Morgan, Morgan, look at me, look at me. 1239 01:08:12,021 --> 01:08:13,257 Your brother'll be right back, 1240 01:08:13,257 --> 01:08:14,924 and my father went to get the doctor. 1241 01:08:14,924 --> 01:08:17,927 Stay with us, stay with us. 1242 01:08:17,961 --> 01:08:19,463 - Hold on, hold on now. 1243 01:08:19,463 --> 01:08:23,633 (gasping) (coughing) 1244 01:08:23,700 --> 01:08:24,534 - Stay with us. 1245 01:08:27,371 --> 01:08:28,138 All right. 1246 01:08:29,273 --> 01:08:31,475 (coughing) 1247 01:08:38,282 --> 01:08:39,883 It ain't lookin' good, Mr. Earp. 1248 01:08:40,884 --> 01:08:43,620 (coughing) 1249 01:08:43,620 --> 01:08:47,291 (dramatic orchestral music) 1250 01:09:07,477 --> 01:09:09,479 - I heard you were goin' to Colorado. 1251 01:09:09,479 --> 01:09:11,080 When were you gonna let me know? 1252 01:09:12,282 --> 01:09:13,783 - I'm goin' to see Doc in the hospital. 1253 01:09:13,783 --> 01:09:14,951 He's not doin' so good. 1254 01:09:16,420 --> 01:09:17,254 - Hm. 1255 01:09:18,622 --> 01:09:20,324 I suppose that has nothing to do with the fact 1256 01:09:20,324 --> 01:09:23,427 that Johnny Ringo and Claiborne have been spotted there. 1257 01:09:25,595 --> 01:09:27,096 - Come with me if you want. 1258 01:09:28,532 --> 01:09:31,835 - Wyatt, you know I'm the only marshal in this town 1259 01:09:31,835 --> 01:09:33,670 with any experience at all. 1260 01:09:33,670 --> 01:09:34,838 I can't do that. 1261 01:09:36,673 --> 01:09:38,475 - Then I'll see you when I get back. 1262 01:09:41,345 --> 01:09:44,681 (dramatic guitar music) 1263 01:09:51,788 --> 01:09:54,858 (train bell ringing) 1264 01:11:08,465 --> 01:11:09,733 - Ho, gotta ho. 1265 01:11:14,237 --> 01:11:15,071 - Take the reins. 1266 01:11:18,742 --> 01:11:19,943 - What now, Johnny? 1267 01:11:29,453 --> 01:11:31,621 - Gotta stop for a minute. 1268 01:11:32,622 --> 01:11:35,459 (Johnny grunting) 1269 01:11:36,626 --> 01:11:39,563 (Johnny retching) 1270 01:11:39,596 --> 01:11:41,798 - Come on, Johnny, we gotta go. 1271 01:11:41,798 --> 01:11:43,400 We need to make Pueblo by night. 1272 01:11:45,669 --> 01:11:47,504 - Just a few more minutes. 1273 01:11:47,571 --> 01:11:49,272 Give me a minute. 1274 01:11:49,305 --> 01:11:51,074 (groaning) 1275 01:11:51,074 --> 01:11:53,176 - Johnny, it's that damned cheapass whisky. 1276 01:11:54,344 --> 01:11:57,146 (Johnny retching) 1277 01:12:03,152 --> 01:12:04,988 I'm tired of ridin' with you, Johnny. 1278 01:12:06,189 --> 01:12:08,525 - I don't want to hear any more of your mouth. 1279 01:12:31,347 --> 01:12:33,182 (gun firing) 1280 01:12:33,182 --> 01:12:36,686 (dramatic music) 1281 01:12:36,720 --> 01:12:39,155 (gun firing) 1282 01:12:40,557 --> 01:12:43,292 (gun firing) 1283 01:12:43,326 --> 01:12:46,295 (gun firing) 1284 01:12:46,295 --> 01:12:48,798 (guns firing) 1285 01:13:03,346 --> 01:13:05,749 (gun firing) 1286 01:13:09,486 --> 01:13:11,855 (gun firing) 1287 01:13:18,528 --> 01:13:21,197 (Billy gagging) 1288 01:13:34,878 --> 01:13:36,446 - You don't look good, Billy. 1289 01:13:36,446 --> 01:13:38,682 You got anything you want to say before you leave? 1290 01:13:41,284 --> 01:13:45,955 - I killed Morgan. 1291 01:13:45,955 --> 01:13:46,790 - Okay. 1292 01:13:46,790 --> 01:13:47,957 Anything else? 1293 01:13:50,426 --> 01:13:51,260 - Yeah. 1294 01:13:58,602 --> 01:13:59,469 I enjoyed it. 1295 01:14:01,738 --> 01:14:03,640 - Rot in hell, you son of a bitch. 1296 01:14:03,640 --> 01:14:06,042 (gun firing) 1297 01:14:10,480 --> 01:14:13,817 (dramatic guitar music) 1298 01:14:34,103 --> 01:14:36,806 (Johnny gasping) 1299 01:14:43,813 --> 01:14:46,482 - [Johnny] Back to being a lawhound, I see, Wyatt. 1300 01:14:47,984 --> 01:14:49,586 - People tell me I'm good at it. 1301 01:14:51,521 --> 01:14:54,290 (Johnny gasping) 1302 01:14:56,492 --> 01:15:00,296 - I'm guessing you took care of Billy. 1303 01:15:00,329 --> 01:15:01,665 - Yeah, I did. 1304 01:15:21,284 --> 01:15:23,486 - You ain't takin' me alive, Wyatt. 1305 01:15:25,722 --> 01:15:26,556 - That'd be fine. 1306 01:15:29,392 --> 01:15:30,560 (gun firing) 1307 01:15:30,627 --> 01:15:33,963 (dramatic guitar music) 1308 01:15:50,546 --> 01:15:53,883 (dramatic guitar music) 1309 01:17:22,305 --> 01:17:25,641 (dramatic guitar music) 1310 01:20:20,316 --> 01:20:24,153 (light acoustic guitar music) 90329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.