All language subtitles for X-Men_S03E07_De Phoenixsaga - Deel V_ Het kind van het licht (deel 5 van 5)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,833 --> 00:00:04,000 NARRATOR: Previously onX-Men... 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,875 PHOENIX: In our hands lies the fate of a billion star systems, 3 00:00:06,875 --> 00:00:09,833 of lives beyond measure. 4 00:00:09,833 --> 00:00:13,000 XAVIER: Do not fear, Lilandra. The X-Men will do all in our power 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,083 to help you safeguard the crystal. 6 00:00:15,083 --> 00:00:16,125 Get the crystal! 7 00:00:19,333 --> 00:00:20,166 Fire, Raza! 8 00:00:24,166 --> 00:00:25,208 Corsair! 9 00:00:25,208 --> 00:00:27,416 Do you remember this? 10 00:00:28,750 --> 00:00:32,125 The M'Kraan Crystal. Name your price! 11 00:00:33,583 --> 00:00:35,333 Show me the crystal! 12 00:00:35,333 --> 00:00:36,958 I'm coming, Scott! 13 00:00:42,708 --> 00:00:44,625 Start the ball, Cajun! 14 00:00:50,958 --> 00:00:52,208 (GRUNTS) 15 00:00:58,750 --> 00:01:02,583 -Out of my way, woman. -Get out of your own way! 16 00:01:02,583 --> 00:01:05,208 -Thank you, Rogue. -I enjoyed it. 17 00:01:05,208 --> 00:01:07,000 Get ready to... D'Ken! 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,708 Unlock the power of the M'Kraan... 19 00:01:09,708 --> 00:01:11,125 No! 20 00:01:11,125 --> 00:01:13,375 ...and make the galaxy mine! 21 00:01:15,708 --> 00:01:17,875 (THEME MUSIC PLAYING) 22 00:02:37,583 --> 00:02:39,875 (MOANS) 23 00:02:41,375 --> 00:02:42,875 (GRUNTS) 24 00:02:43,625 --> 00:02:45,125 (SNARLING) 25 00:02:49,875 --> 00:02:52,833 (LAUGHING) 26 00:02:52,833 --> 00:02:56,625 You fools! Your foolishness amuses me. 27 00:02:56,625 --> 00:02:58,291 I do not understand. 28 00:03:02,000 --> 00:03:04,583 What is happening? 29 00:03:04,583 --> 00:03:07,708 D'Ken has been granted his wish. He is one with the crystal. 30 00:03:07,708 --> 00:03:11,583 He is creating his own universe inside the crystal, 31 00:03:11,583 --> 00:03:14,166 where we all will soon be. 32 00:03:14,166 --> 00:03:17,583 Ch'od, get the Starjammer out of here. Now! 33 00:03:17,583 --> 00:03:19,708 What is wrong, Captain? 34 00:03:19,708 --> 00:03:21,583 We are ready to board the Imperial cruiser and retrieve you. 35 00:03:21,583 --> 00:03:25,708 No! Full escape velocity immediately. That's an order. 36 00:03:27,708 --> 00:03:30,333 You must join them. 37 00:03:30,333 --> 00:03:33,458 I need time to see if the power of the Phoenix can contain the crystal. 38 00:03:35,500 --> 00:03:40,125 But if it cannot, then nothing in the galaxy can protect any of us. 39 00:03:40,125 --> 00:03:41,625 What can we do? 40 00:03:41,625 --> 00:03:44,875 Nothing. It is what I must do. 41 00:04:07,875 --> 00:04:09,708 Corsair! What is happening? 42 00:04:09,708 --> 00:04:13,000 We are being given a short time to consider our fate 43 00:04:13,000 --> 00:04:14,875 while someone attempts to change it. 44 00:04:29,708 --> 00:04:34,958 I must learn. The crystal must be healed. 45 00:04:34,958 --> 00:04:36,458 Can you show us what's happening? 46 00:04:36,458 --> 00:04:38,333 Ch'od, full magnification. 47 00:04:40,500 --> 00:04:44,750 That is all we can do. Soon, we will be out of range. 48 00:04:44,750 --> 00:04:47,583 I am the guardian, 49 00:04:47,583 --> 00:04:51,458 teach me to... No! 50 00:04:57,250 --> 00:04:58,625 (ALL EXCLAIM) 51 00:05:07,583 --> 00:05:09,458 Who slam on the brakes? 52 00:05:09,458 --> 00:05:11,250 Phoenix has failed. 53 00:05:11,625 --> 00:05:14,625 We shall soon join my brother inside the crystal. 54 00:05:14,625 --> 00:05:16,458 How are you so blamed sure? 55 00:05:16,458 --> 00:05:18,333 -She might still... -Look! 56 00:05:21,750 --> 00:05:23,000 Jean! 57 00:05:33,333 --> 00:05:36,291 I got a real bad feeling we're next. 58 00:05:42,125 --> 00:05:44,458 CORSAIR: Ch'od, open fire! 59 00:05:45,583 --> 00:05:48,416 -What are you doing? -Trying to live. 60 00:05:51,875 --> 00:05:53,875 GLADIATOR: It has no effect. 61 00:05:53,875 --> 00:05:56,708 Anybody else got any bright ideas? 62 00:06:19,166 --> 00:06:20,583 What's that? 63 00:06:22,291 --> 00:06:23,291 (GASPS) 64 00:06:24,125 --> 00:06:26,708 And Cerebro reports environmental disturbances 65 00:06:26,708 --> 00:06:31,125 everywhere around the world. I will do what I can. 66 00:06:31,125 --> 00:06:33,708 As we all shall. 67 00:06:33,708 --> 00:06:38,583 Professor Xavier! Professor! The sun, it's, well, kind of fading away! 68 00:06:38,583 --> 00:06:40,500 I know, Jubilee. 69 00:06:40,500 --> 00:06:43,958 We have discovered a phenomenon much like a black hole, 70 00:06:43,958 --> 00:06:47,375 an enormous gravitational force near the sun. 71 00:06:47,375 --> 00:06:50,458 We must assume it is the M'Kraan Crystal. 72 00:06:50,458 --> 00:06:55,166 It is slowly drawing everything into it, even the sun's light. 73 00:06:55,166 --> 00:06:58,083 Soon, it will absorb the sun itself, 74 00:06:58,083 --> 00:07:01,875 the entire solar system including the Earth. 75 00:07:01,875 --> 00:07:04,708 The rest of the galaxy may well follow, 76 00:07:04,708 --> 00:07:08,208 though, by that time, we shall have long since ceased to care. 77 00:07:08,208 --> 00:07:10,875 There's gotta be some way to stop it! 78 00:07:10,875 --> 00:07:15,208 There is one hope, the X-Men. 79 00:07:15,208 --> 00:07:18,000 Maintain full power! Don't give up! 80 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 I regret, my Empress, 81 00:07:20,000 --> 00:07:22,208 that my service to you must begin under such circumstances. 82 00:07:30,583 --> 00:07:32,375 All is lost, Empress! 83 00:07:32,958 --> 00:07:37,833 Hang on, chere.If this be our last ride, we take it together... 84 00:07:39,583 --> 00:07:42,250 (ALL GROANING) 85 00:07:47,708 --> 00:07:49,708 (BOTH GROANING) 86 00:07:59,583 --> 00:08:02,333 If this is death, it's not so bad, huh? 87 00:08:02,333 --> 00:08:04,166 (COUGHS) 88 00:08:04,166 --> 00:08:05,750 Speak for yourself, Cajun. 89 00:08:07,500 --> 00:08:09,333 BEAST: Fascinating. 90 00:08:16,458 --> 00:08:18,833 The legends of the crystal are true. 91 00:08:22,333 --> 00:08:23,875 But what of D'Ken? 92 00:08:25,166 --> 00:08:28,416 D'KEN: What of D'Ken? He lives! 93 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 (D'KEN LAUGHING) 94 00:08:32,000 --> 00:08:33,458 Show yourself! 95 00:08:33,458 --> 00:08:35,375 D'KEN: You wish to see me? 96 00:08:35,375 --> 00:08:40,458 Behold the power of a living galaxy! 97 00:08:40,583 --> 00:08:43,250 Soon, the universe will tremble! 98 00:08:43,250 --> 00:08:47,708 If we're not gonna make it out of here, let's at least shut this guy 99 00:08:48,708 --> 00:08:50,125 Logan, stop it! 100 00:08:50,125 --> 00:08:51,875 (ROARING) 101 00:08:53,708 --> 00:08:55,000 (GRUNTS) 102 00:08:55,708 --> 00:08:56,750 (GROANS) 103 00:08:56,750 --> 00:08:59,125 Perhaps another approach... 104 00:08:59,125 --> 00:09:01,333 Maybe he likes to play catch. 105 00:09:03,958 --> 00:09:06,000 (GRUNTING) 106 00:09:09,416 --> 00:09:12,500 (LAUGHING) 107 00:09:12,500 --> 00:09:15,458 You fools! None of you understand. 108 00:09:18,375 --> 00:09:19,708 (SIGHS) 109 00:09:24,416 --> 00:09:25,458 Look out! 110 00:09:25,458 --> 00:09:27,583 (LAUGHING) 111 00:09:31,458 --> 00:09:34,000 It has no effect, Empress! 112 00:09:34,000 --> 00:09:38,458 Your pathetic efforts gain you nothing. Your weapons feed me. 113 00:09:38,583 --> 00:09:44,000 The crystal will gain you nothing. You are trapped within it, as we are. 114 00:09:44,000 --> 00:09:46,416 Its power will destroy you! 115 00:09:46,416 --> 00:09:52,125 Destroy me? The crystal is life. I am reborn! 116 00:09:52,125 --> 00:09:57,208 I need only think of your destruction and it shall be! 117 00:10:08,875 --> 00:10:12,291 (LAUGHING) 118 00:10:14,375 --> 00:10:18,583 D'Ken, brother, unless the crystal is sealed, 119 00:10:18,583 --> 00:10:23,500 it will destroy the galaxy, including the entire Shi'ar empire. 120 00:10:23,500 --> 00:10:26,458 We must join forces to stop it. 121 00:10:26,458 --> 00:10:27,833 Stop it? 122 00:10:27,833 --> 00:10:31,458 (LAUGHING) 123 00:10:31,458 --> 00:10:33,166 I hunger for it. 124 00:10:33,166 --> 00:10:36,500 He hears nothing, Empress. We are on our own. 125 00:10:36,500 --> 00:10:39,166 Prepare to be destroyed, creature! 126 00:10:40,000 --> 00:10:41,875 (YELLING) 127 00:10:43,000 --> 00:10:46,750 You? Fight me? You insect! 128 00:10:47,583 --> 00:10:50,416 (GROANING) 129 00:10:51,833 --> 00:10:53,500 Gotcha, big guy. 130 00:10:53,500 --> 00:10:56,625 You see how easily I defeat your protectors. 131 00:10:56,625 --> 00:10:58,833 I tire of you, sister. 132 00:11:04,833 --> 00:11:07,166 (LAUGHING) 133 00:11:09,166 --> 00:11:10,583 (SCREAMING) 134 00:11:10,583 --> 00:11:12,750 Empress! 135 00:11:12,750 --> 00:11:16,208 I never thought I'd say it, Logan, but there's nothing we can do. 136 00:11:38,000 --> 00:11:40,083 Everybody evacuate to the shelter! 137 00:11:40,083 --> 00:11:41,875 (WOMAN GRUNTING) 138 00:11:43,000 --> 00:11:47,208 (ALL SCREAMING) 139 00:12:04,208 --> 00:12:06,875 (PEOPLE SCREAMING) 140 00:12:13,000 --> 00:12:17,583 The immediate threat to New York City has been averted. 141 00:12:17,583 --> 00:12:20,875 -XAVIER: Well done, Storm! -It is terrible, Professor. 142 00:12:20,875 --> 00:12:24,208 It is as though the Earth has gone mad. 143 00:12:24,208 --> 00:12:28,250 Calm yourself, Storm. You cannot be everywhere at once. 144 00:12:28,250 --> 00:12:30,333 Help where you can. 145 00:12:30,333 --> 00:12:33,458 The disturbances will cease if the X-Men are successful. 146 00:12:34,166 --> 00:12:39,083 (D'KEN LAUGHING) 147 00:12:55,708 --> 00:12:58,458 (LAUGHING) 148 00:13:38,833 --> 00:13:40,166 (GRUNTS) 149 00:13:41,166 --> 00:13:42,625 (D'KEN LAUGHING) 150 00:13:58,291 --> 00:14:00,000 (GROANS) 151 00:14:14,875 --> 00:14:17,708 Fear what I have become, sister? 152 00:14:17,708 --> 00:14:22,833 Let the others watch as I repay you for your treachery in opposing me. 153 00:14:25,166 --> 00:14:26,708 PHOENIX: Do not despair. 154 00:14:28,833 --> 00:14:31,208 The Phoenix survives. 155 00:14:31,208 --> 00:14:33,333 No! Begone! 156 00:14:34,125 --> 00:14:37,333 Fear not, Empress. You are safe now. 157 00:14:42,500 --> 00:14:45,583 Leave my world. I command it! 158 00:14:48,583 --> 00:14:51,125 PHOENIX: Lilandra's star cruiser approaches. 159 00:14:51,125 --> 00:14:55,125 I will teleport you all to the ship, beyond the reach of D'Ken's power. 160 00:14:59,291 --> 00:15:03,875 No one is safe from my power! I am one with the crystal. 161 00:15:05,875 --> 00:15:09,166 The galaxy is mine to destroy. 162 00:15:09,166 --> 00:15:12,000 PHOENIX: The power has destroyed you, D'Ken. 163 00:15:12,000 --> 00:15:15,416 The galaxy shall not share your fate. 164 00:15:23,416 --> 00:15:26,833 -You're alive! -Yes, my darling. 165 00:15:26,833 --> 00:15:31,750 What about the crystal? Can you truly stop its power? 166 00:15:31,750 --> 00:15:33,708 We have learned of one way... 167 00:15:33,708 --> 00:15:35,291 (GASPS) 168 00:15:35,291 --> 00:15:37,208 ...if my body can take it. 169 00:15:37,875 --> 00:15:41,083 Jean was chosen for her empathic abilities. 170 00:15:41,083 --> 00:15:45,708 We have learned much from the orb, the living center of the crystal. 171 00:15:45,708 --> 00:15:48,458 She felt its pain where I could not. 172 00:15:48,458 --> 00:15:52,875 I know now what must be done, if I am strong enough. 173 00:15:53,458 --> 00:15:57,958 We must try to join with the matrix of the crystal's energy field. 174 00:15:57,958 --> 00:16:02,625 The power of Phoenix may be able to restore what D'Ken has broken. 175 00:16:02,625 --> 00:16:04,875 You could be locked in here forever! 176 00:16:04,875 --> 00:16:07,458 Don't try to stop me, Scott. 177 00:16:07,458 --> 00:16:12,500 I'm only doing what must be done, what any of the X-Men would do. 178 00:16:12,500 --> 00:16:14,250 I'm coming with you. 179 00:16:14,250 --> 00:16:16,875 You can't be a part of where I'm going. 180 00:16:16,875 --> 00:16:20,333 He knows, Jean. That don't make it easy to take. 181 00:16:22,250 --> 00:16:26,458 -Jean! -Goodbye, my friends. I love you all. 182 00:16:37,500 --> 00:16:39,583 Goodbye, Scott! 183 00:16:45,875 --> 00:16:48,708 Someone help me find a way. 184 00:16:49,583 --> 00:16:53,000 Your wisdom. Your compassion. 185 00:16:53,000 --> 00:16:57,291 Your gentleness. Your innocence. 186 00:16:57,291 --> 00:17:01,416 Your courage. Your love. 187 00:17:10,208 --> 00:17:13,583 No! You cannot contain the power of the crystal. 188 00:17:13,583 --> 00:17:17,708 You cannot! No! 189 00:17:29,291 --> 00:17:31,000 What does it mean, Professor? 190 00:17:31,000 --> 00:17:32,708 The X-Men have succeeded. 191 00:17:32,708 --> 00:17:35,375 The power of the crystal has been contained. 192 00:17:35,375 --> 00:17:37,416 But at what cost? 193 00:17:39,416 --> 00:17:42,125 PHOENIX: The crystal is sealed, 194 00:17:42,125 --> 00:17:45,708 but the only way to guarantee that its power will never be released again 195 00:17:45,708 --> 00:17:49,583 is for me to take it beyond the reach of any living being. 196 00:17:49,583 --> 00:17:53,208 The crystal cannot be destroyed, even in the heart of the sun, 197 00:17:53,208 --> 00:17:56,083 but there it, and I, will be safe. 198 00:18:00,500 --> 00:18:03,250 For this, I am sorry, Cyclops. 199 00:18:03,250 --> 00:18:05,708 Goodbye, my love. 200 00:18:11,583 --> 00:18:13,833 The crystal shall be buried forever. 201 00:18:26,458 --> 00:18:27,708 The light! 202 00:18:27,708 --> 00:18:29,000 (GASPS) 203 00:18:30,958 --> 00:18:35,458 Oh, Scott, if only you could see it. 204 00:18:41,375 --> 00:18:44,958 Goodbye, Charles. I shall never forget you and the X-Men. 205 00:18:44,958 --> 00:18:49,291 -Stay with us, Lilandra. -I am Shi'ar Empress now. 206 00:18:49,291 --> 00:18:51,125 I must return to my world 207 00:18:51,125 --> 00:18:53,750 and try to set right all the wrong my brother did. 208 00:18:53,750 --> 00:18:55,333 Come with me, Charles. 209 00:18:56,458 --> 00:19:02,333 Until there is peace between mutants and ordinary humans, I cannot leave. 210 00:19:04,708 --> 00:19:06,250 We both have our work to do. 211 00:19:11,333 --> 00:19:14,458 I'm sorry I tried to use you against the Emperor, Cyclops. 212 00:19:14,458 --> 00:19:17,708 Since I lost my wife, I've lived only for my revenge. 213 00:19:17,708 --> 00:19:21,000 None of us know how we'll react when we lose someone we love. 214 00:19:21,000 --> 00:19:23,833 I'll have to find a new reason for living now. 215 00:19:23,833 --> 00:19:25,625 So will I. 216 00:19:25,625 --> 00:19:29,875 I'm proud to have known you and the X-Men. Farewell. 217 00:19:29,875 --> 00:19:35,166 I've lost Jean, and Corsair lost his wife. I wish we had a chance to talk. 218 00:19:35,166 --> 00:19:38,208 I believe Emily Dickinson said it best, 219 00:19:38,208 --> 00:19:42,500 "Parting is all we know of heaven And all we need of hell" 220 00:19:42,625 --> 00:19:46,708 There are some bonds that cannot be broken, Charles Xavier. 221 00:19:46,708 --> 00:19:48,000 We shall meet again. 222 00:20:01,166 --> 00:20:03,000 Jean. 223 00:20:06,083 --> 00:20:08,458 XAVIER: Do you know the legend of the Phoenix? 224 00:20:08,458 --> 00:20:11,333 I'm not interested in legends right now. 225 00:20:11,333 --> 00:20:17,166 The Phoenix was a mythical bird that was consumed by fire, 226 00:20:17,166 --> 00:20:21,000 but always rose again from the ashes. 227 00:20:21,000 --> 00:20:24,333 Perhaps that's what the Phoenix represents, 228 00:20:24,333 --> 00:20:26,583 hope which never dies. 229 00:20:28,208 --> 00:20:31,375 Please think about it, Cyclops. 230 00:20:42,833 --> 00:20:44,208 Jean. 231 00:20:52,583 --> 00:20:56,166 (THEME MUSIC PLAYING) 16834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.