All language subtitles for The.Crowded.Room_.S01E01.1080p.WEB_.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,005 --> 00:00:49,049 Don't keep looking at it. Jesus. 2 00:00:50,342 --> 00:00:52,970 - I'm sorry. - It's cool. 3 00:00:57,266 --> 00:00:59,893 Danny, you don't have to do this. You know that, right? 4 00:01:03,856 --> 00:01:05,107 We're doing it. 5 00:01:11,905 --> 00:01:14,283 Rockefeller Center, this is uptown D-train, 6 00:01:14,366 --> 00:01:17,077 next stop Seventh Avenue. Watch the closing doors. 7 00:01:17,703 --> 00:01:19,913 He's not gonna hurt anyone anymore, okay? 8 00:01:49,568 --> 00:01:52,988 Danny. Come on. 9 00:02:11,507 --> 00:02:13,091 - Shit. - What? 10 00:02:14,259 --> 00:02:15,259 Got him. 11 00:02:15,302 --> 00:02:16,470 Where? 12 00:02:16,553 --> 00:02:17,930 He just came out. 13 00:02:18,764 --> 00:02:20,224 Don't turn around. 14 00:02:23,560 --> 00:02:26,939 I know the way he goes. Come on. 15 00:03:19,950 --> 00:03:21,590 Okay, we'll split up, and I'll go around. 16 00:03:21,618 --> 00:03:24,329 I'll cut him off, and you know what to do. 17 00:03:25,455 --> 00:03:28,667 Thank you, Danny. We got this. 18 00:03:57,905 --> 00:03:59,740 Hey! Stop! 19 00:04:05,078 --> 00:04:09,082 Danny. Danny, shoot. Danny, come on! 20 00:04:09,583 --> 00:04:11,668 Danny! Danny, shoot him! 21 00:04:44,701 --> 00:04:46,036 Hey, you! Freeze! 22 00:04:46,703 --> 00:04:47,788 Stop! 23 00:05:19,736 --> 00:05:20,737 Shit. 24 00:05:28,453 --> 00:05:30,038 Yitzhak, hold on. 25 00:05:31,415 --> 00:05:32,708 Where is Ariana? 26 00:05:34,418 --> 00:05:36,712 - Something happened. - What did you do? 27 00:05:36,795 --> 00:05:38,255 I didn't mean to. 28 00:05:38,338 --> 00:05:39,818 - What did you do? - I didn't mean to. 29 00:05:39,882 --> 00:05:42,134 She made me do it. She made me. I'm sorry. 30 00:05:42,217 --> 00:05:43,218 I'm sorry. I'm... 31 00:05:44,803 --> 00:05:49,516 Listen, take the passports. Take this. Go find your father. 32 00:05:50,017 --> 00:05:51,017 Okay. 33 00:06:37,981 --> 00:06:39,024 Police! 34 00:06:39,107 --> 00:06:41,527 Anyone in the house, come out with your hands up! 35 00:06:47,366 --> 00:06:49,117 - Coming out the front. - Get out here! 36 00:06:50,118 --> 00:06:51,370 Keep moving forward! 37 00:06:51,453 --> 00:06:54,581 Get out here now! Get out here! Keep moving! 38 00:06:55,332 --> 00:06:58,293 Hands up! Get your hands in the air now! 39 00:06:58,377 --> 00:07:02,506 Come on! Walk slow! Keep moving forward! 40 00:07:02,589 --> 00:07:04,383 Come forward. Slowly. 41 00:07:06,426 --> 00:07:08,303 Hands in the air where I can see 'em! 42 00:07:08,387 --> 00:07:10,681 Keep 'em up there! Move slow! 43 00:07:10,764 --> 00:07:13,100 - Keep moving forward! - Come over here now! 44 00:07:13,183 --> 00:07:15,352 - Keep moving! - On the ground! 45 00:07:15,435 --> 00:07:17,604 - Get down on the ground! - Get on the ground now! 46 00:07:17,688 --> 00:07:20,482 - Get down on the fucking ground! - On your stomach, arms out! 47 00:07:30,117 --> 00:07:33,537 There's bullets flying, glass everywhere, winged one guy. 48 00:07:33,620 --> 00:07:35,831 This lady took one in the leg. 49 00:07:35,914 --> 00:07:38,417 Kid's just a little good luck shy of a murder charge. 50 00:07:39,042 --> 00:07:42,379 What about the girl, Ariana? That's a pretty name. 51 00:07:42,462 --> 00:07:43,606 There's no sign of her either. 52 00:07:43,630 --> 00:07:46,717 I'm thinking that he offed her and the landlord. 53 00:07:46,800 --> 00:07:50,053 This is what happens when your partner reads one book on serial killers. 54 00:07:51,346 --> 00:07:52,407 So, come on, what do you think? 55 00:07:52,431 --> 00:07:54,349 - Is he one? - It's not that simple. 56 00:07:54,433 --> 00:07:57,436 There are a number of dispositive factors that I'm not seeing. 57 00:07:57,519 --> 00:07:59,639 And the nature of the crime's inconsistent with his... 58 00:07:59,688 --> 00:08:03,692 Or "crimes," right? What about the girl? What about the landlord? 59 00:08:03,775 --> 00:08:06,028 We got no weapon. We got no bodies. 60 00:08:06,111 --> 00:08:08,947 No, we know he has a gun. There's blood on the floor of the house. 61 00:08:09,031 --> 00:08:11,426 There's signs of a struggle, and there's a bullet hole in the glass. 62 00:08:11,450 --> 00:08:13,785 - It's circumstantial. - Yeah, but what if he is? 63 00:08:14,328 --> 00:08:15,495 What if we caught one? 64 00:08:15,579 --> 00:08:19,124 Did he tell you what he was doing firing a gun at Rockefeller Center? 65 00:08:19,208 --> 00:08:22,753 Yeah. Him and the girl, they wanted to scare someone, he says. 66 00:08:22,836 --> 00:08:24,129 - Who? - Won't say. 67 00:08:24,213 --> 00:08:25,839 Says it wouldn't serve. 68 00:08:28,842 --> 00:08:32,054 So, what do you think? This is what you do, Professor. 69 00:08:34,014 --> 00:08:35,265 - Let me take a look. - Yeah? 70 00:08:36,058 --> 00:08:37,558 Yeah. 71 00:08:53,575 --> 00:08:54,743 You ready? 72 00:08:57,246 --> 00:08:58,455 Yeah. 73 00:08:59,331 --> 00:09:00,374 All right. 74 00:11:09,545 --> 00:11:10,879 An hour's enough. 75 00:11:10,963 --> 00:11:12,256 Got it. 76 00:11:15,092 --> 00:11:16,301 Would you like to sit? 77 00:11:31,358 --> 00:11:32,734 Danny. 78 00:11:35,821 --> 00:11:36,947 How are they treating you? 79 00:11:37,030 --> 00:11:38,615 Just like everybody else, I guess. 80 00:11:39,700 --> 00:11:43,078 Well, I'm just here to talk. 81 00:11:43,745 --> 00:11:45,831 About what happened with Ariana. I know. 82 00:11:45,914 --> 00:11:48,166 Do you know where she is, Danny? 83 00:11:49,918 --> 00:11:51,044 No. 84 00:11:51,587 --> 00:11:52,588 Like I told the police, 85 00:11:52,671 --> 00:11:54,566 I haven't seen her since what happened on the street. 86 00:11:54,590 --> 00:11:57,634 Well, the police can't find her either. 87 00:11:58,719 --> 00:12:01,346 What happened to Yitzhak, your landlord? 88 00:12:02,598 --> 00:12:03,599 I don't know. 89 00:12:04,975 --> 00:12:07,436 Well, if you can't tell me where they are now, 90 00:12:08,353 --> 00:12:11,732 can you tell me how you ended up living with them in that house? 91 00:12:11,815 --> 00:12:14,276 It was a rooming house. I was rooming there. 92 00:12:16,153 --> 00:12:17,863 Danny, I'm trying to help you. 93 00:12:24,745 --> 00:12:25,787 Okay. 94 00:12:30,501 --> 00:12:34,505 When did you first meet them, Ariana and Yitzhak? 95 00:12:35,297 --> 00:12:37,257 Junior year, high school. 96 00:12:39,885 --> 00:12:42,596 Could you be as precise as possible? 97 00:12:43,180 --> 00:12:48,519 1977. Spring. The sun was shining. 98 00:12:54,191 --> 00:12:56,360 I wasn't a very popular kid at school. 99 00:12:57,236 --> 00:13:00,531 Turns out that sad and moody didn't do me any favors at home either. 100 00:13:08,789 --> 00:13:09,915 Dan! 101 00:13:09,998 --> 00:13:11,458 Can you please do something? 102 00:13:13,836 --> 00:13:15,379 Kid's spoiled, I'm telling you. 103 00:13:26,014 --> 00:13:27,099 Dan! 104 00:13:35,858 --> 00:13:38,443 Can you do something, please? I'd like to take a shower. 105 00:13:40,279 --> 00:13:44,491 I said please. Can you do something about this kid? 106 00:13:46,410 --> 00:13:48,871 - You hear me talking to you, right? - Yes, I heard you. 107 00:13:48,954 --> 00:13:50,581 Would you just leave him alone? 108 00:13:54,209 --> 00:13:58,422 He lives. What is this place, a hotel? 109 00:14:01,425 --> 00:14:03,135 "Can't you just leave him alone?" 110 00:14:03,218 --> 00:14:04,970 Let's hustle. We're gonna be late. 111 00:14:05,053 --> 00:14:06,513 Want me to drive you to school? 112 00:14:06,597 --> 00:14:07,848 Sure. 113 00:14:08,765 --> 00:14:10,726 I'll make you a BLT to take with you. 114 00:14:10,809 --> 00:14:15,939 Jesus. I got a hotel and cafeteria. I can't. 115 00:14:18,775 --> 00:14:20,068 Danny, go get ready. 116 00:14:22,112 --> 00:14:23,155 We're leaving in five. 117 00:14:37,377 --> 00:14:41,298 You know, I was thinking, "I wish I could sleep until 8:00." 118 00:14:44,635 --> 00:14:46,637 He's one spoiled kid, you know that? 119 00:15:07,908 --> 00:15:09,284 - I gotta go. - I gotta go. 120 00:15:11,245 --> 00:15:14,373 You know, how come you and me never spend any time together no more? 121 00:15:14,456 --> 00:15:15,457 Hey. 122 00:15:16,625 --> 00:15:18,377 Look at me when I'm talking to you. Okay? 123 00:15:24,132 --> 00:15:25,551 What, you don't like me? 124 00:15:25,634 --> 00:15:27,261 Danny, let's go. I can't be late. 125 00:15:27,344 --> 00:15:29,596 - Get a move on, please. - I've gotta go. 126 00:15:30,681 --> 00:15:32,808 You don't disrespect me in this house, mister. 127 00:15:32,891 --> 00:15:35,611 - You understand me? You... - Marlin, what the hell is going on here? 128 00:15:36,645 --> 00:15:38,605 Take your hand off him. 129 00:15:38,689 --> 00:15:42,568 That so? You gonna make me? What... 130 00:15:43,235 --> 00:15:44,444 Danny, go. 131 00:15:44,528 --> 00:15:45,571 Geez. 132 00:15:47,489 --> 00:15:49,616 Yeah, Danny. Go. 133 00:15:58,166 --> 00:15:59,209 You're pitiful. 134 00:15:59,751 --> 00:16:01,962 Yeah, well, I'm all you've got, Candy. 135 00:16:02,045 --> 00:16:05,132 So, what the fuck does that say about you? 136 00:16:07,134 --> 00:16:08,343 Have a nice day. 137 00:16:08,427 --> 00:16:09,428 Lunch. 138 00:16:20,439 --> 00:16:22,357 Okay, let's go. Come on. 139 00:16:25,611 --> 00:16:28,572 Man, you have got to get yourself some stickers or something. 140 00:16:28,655 --> 00:16:30,949 It's so barren in there it's full-on tragic. 141 00:16:31,033 --> 00:16:32,326 What's up, Jonny? 142 00:16:33,368 --> 00:16:36,163 You've got that look again. Bad shit this morning? 143 00:16:36,830 --> 00:16:38,707 Your asshole stepfather? 144 00:16:39,541 --> 00:16:41,043 God, I hate him. 145 00:16:41,126 --> 00:16:43,212 Well, do you wanna see a thing? 146 00:16:43,712 --> 00:16:46,882 - Sure. - All right, pick a card. Any card. 147 00:16:47,716 --> 00:16:49,426 - That one. Yeah. - This guy? Okay. 148 00:16:49,510 --> 00:16:50,719 Where's Mike? 149 00:16:50,802 --> 00:16:52,846 That varsity thing in Philly, remember? 150 00:16:52,930 --> 00:16:54,640 - I thought that was over today. - No. 151 00:16:54,723 --> 00:16:57,809 He's coming tonight though. He's coming to Joey Lathem's party. 152 00:16:57,893 --> 00:16:59,269 We're going, right? 153 00:17:00,062 --> 00:17:02,272 - Yeah, sure, I guess. I... - Hey, freak. 154 00:17:03,815 --> 00:17:05,108 Asshole. 155 00:17:06,777 --> 00:17:08,963 - Are you sure we're invited to that party? - She put up signs. 156 00:17:08,987 --> 00:17:11,114 The whole class is invited. I'll come get you at 7:00. 157 00:17:11,198 --> 00:17:13,518 No. Don't come to my house. I'll meet you in the courtyard. 158 00:17:13,867 --> 00:17:15,702 Okay. Don't blow me off. 159 00:17:15,786 --> 00:17:18,247 - I'm not gonna blow you off. - And check your pocket. 160 00:17:21,290 --> 00:17:22,751 And is that your card? 161 00:17:24,086 --> 00:17:25,838 No. I'll see you later, man. 162 00:17:25,921 --> 00:17:26,922 See ya. 163 00:17:36,640 --> 00:17:38,433 - It's good. - Thanks. 164 00:17:39,268 --> 00:17:40,811 Is it Adam? 165 00:17:44,940 --> 00:17:46,567 You really miss him a lot, huh? 166 00:17:49,278 --> 00:17:51,363 Yeah, sometimes. Not all the time. 167 00:17:52,781 --> 00:17:55,826 'Cause you can never tell when it's gonna come on, you know? 168 00:17:56,451 --> 00:17:57,286 Yeah. 169 00:17:57,369 --> 00:17:59,413 It's like I'm drowning all of a sudden, you know? 170 00:18:00,497 --> 00:18:02,958 It's like that with me and my dad, I guess. 171 00:18:03,041 --> 00:18:06,003 Even though I never really thought about it that way. 172 00:18:09,381 --> 00:18:10,966 Come on. Let's go. 173 00:18:11,550 --> 00:18:15,929 Still makes me sad when I think about him. I just miss him. 174 00:18:18,724 --> 00:18:20,934 You don't know what it was like with Adam and I. 175 00:18:21,018 --> 00:18:26,231 We weren't just identical on the outside. We were... inseparable. 176 00:18:27,316 --> 00:18:28,859 Can you tell me about him? 177 00:18:36,033 --> 00:18:38,410 Do you want to talk about what happened to Adam? 178 00:18:40,954 --> 00:18:42,039 No. 179 00:18:43,290 --> 00:18:46,793 Well, no matter the circumstances, I'm really sorry. 180 00:18:46,877 --> 00:18:48,128 Loss sucks. 181 00:18:49,880 --> 00:18:51,240 Is that your professional opinion? 182 00:18:52,090 --> 00:18:53,258 Something like that. 183 00:18:58,639 --> 00:19:00,390 - No. - Man, I hear the music. 184 00:19:00,474 --> 00:19:02,476 I think we should just go home, Jonny. I don't... 185 00:19:02,559 --> 00:19:04,787 - I don't think... I don't thi... I... - Let's just try around back. 186 00:19:04,811 --> 00:19:05,811 Fuck it. 187 00:19:07,856 --> 00:19:09,066 It's a big house. 188 00:19:09,566 --> 00:19:14,029 - Are you sure we're invited to this? - Yeah, man. It'll be good. 189 00:19:19,326 --> 00:19:20,494 Do you see Mike? 190 00:19:21,578 --> 00:19:23,038 No, but he said he'd be here. 191 00:19:26,583 --> 00:19:31,380 Yo. I don't believe what I'm seeing. 192 00:19:31,463 --> 00:19:33,382 - Danny Sullivan. - Hey, Mike. 193 00:19:33,882 --> 00:19:35,902 - I'm so happy you're here, bud. - Good to see you, man. 194 00:19:35,926 --> 00:19:38,262 It's good to see you. How'd you get him to come here? 195 00:19:38,345 --> 00:19:43,225 You little sneak. Come along. There are libations, my boy. 196 00:19:43,308 --> 00:19:45,018 Hey, how was basketball? 197 00:19:45,769 --> 00:19:48,146 I'm good, so it was good. 198 00:19:48,230 --> 00:19:49,606 - You want a beer? - Humble much. 199 00:19:49,690 --> 00:19:52,043 - No, I'm cool. Yeah, I'm good. - It might help you loosen up. 200 00:19:52,067 --> 00:19:53,443 - Jonny boy? - Yes, please. 201 00:19:53,527 --> 00:19:55,153 So how'd you play? How'd it go? 202 00:19:55,237 --> 00:19:56,923 - Dude, we played St. Ann's, all right? - Right. 203 00:19:56,947 --> 00:20:00,534 I put up 18 points, okay. One board shy of a double-double. 204 00:20:00,617 --> 00:20:02,369 You should've seen this one play, Danny... 205 00:20:04,246 --> 00:20:05,664 Damn. 206 00:20:05,747 --> 00:20:07,165 Who is that? 207 00:20:07,249 --> 00:20:11,753 That, my friend, is Annabelle Stone, the hottest of the hot. 208 00:20:11,837 --> 00:20:14,423 And she's a transfer. Don't stare, man. 209 00:20:14,506 --> 00:20:16,426 - I'm not staring. - Do you wanna go talk to her? 210 00:20:16,508 --> 00:20:18,027 - I don't wanna talk to her. - You should. 211 00:20:18,051 --> 00:20:19,386 I'm not gonna go talk to her. 212 00:20:19,469 --> 00:20:21,823 - They got a bottle over there. - Yeah, let's go hit the bottle. 213 00:20:21,847 --> 00:20:24,183 I wanna do that more than talk to the pretty girl. 214 00:21:31,458 --> 00:21:33,794 Hi, I'm Annabelle. 215 00:21:35,712 --> 00:21:36,880 Danny. Hi. 216 00:21:36,964 --> 00:21:38,173 How you doing, Danny? 217 00:21:38,799 --> 00:21:40,759 I'm doing good. How are you doing? 218 00:21:41,301 --> 00:21:43,512 I'm good. You okay? 219 00:21:45,931 --> 00:21:49,017 I'm okay. Why? 220 00:21:49,101 --> 00:21:51,895 'Cause you're out here on your own. 221 00:21:54,356 --> 00:21:55,774 I like my own company. 222 00:21:57,234 --> 00:21:58,235 You smoke? 223 00:21:59,820 --> 00:22:02,030 Sometimes. A few times, anyway. 224 00:22:09,162 --> 00:22:11,039 Do you wanna get high? 225 00:22:15,377 --> 00:22:16,670 Yeah, totally. 226 00:22:17,546 --> 00:22:18,839 Cool. 227 00:22:24,928 --> 00:22:26,722 You have a joint or something? 228 00:22:28,724 --> 00:22:31,059 Oh, no, I thought that you had a joint. 229 00:22:31,143 --> 00:22:33,063 I'm so... I'm sorry. I'm... That was stupid. I... 230 00:22:33,145 --> 00:22:34,813 - It's okay. - Annabelle! 231 00:22:36,773 --> 00:22:37,900 - Okay. - Come on. 232 00:22:40,527 --> 00:22:42,821 Come. Let's go. 233 00:22:42,905 --> 00:22:44,239 Rain check? 234 00:22:45,240 --> 00:22:46,992 Oh, my God. 235 00:23:49,555 --> 00:23:50,556 About time. 236 00:23:53,559 --> 00:23:54,560 Sit down. 237 00:24:00,065 --> 00:24:01,108 Come on, sit with me. 238 00:24:10,909 --> 00:24:12,870 Did someone move into the ghost house? 239 00:24:14,079 --> 00:24:15,497 A ghost. 240 00:24:18,000 --> 00:24:19,751 Who are you staring at? 241 00:24:22,880 --> 00:24:23,964 Come on, sit with me. 242 00:24:29,845 --> 00:24:31,847 I have homework. 243 00:24:33,432 --> 00:24:34,474 Well, get inside then. 244 00:24:36,602 --> 00:24:37,769 Go. 245 00:24:40,397 --> 00:24:42,357 So that was the first time you saw Yitzhak? 246 00:24:44,193 --> 00:24:45,194 Yes. 247 00:24:46,111 --> 00:24:47,613 And Ariana? 248 00:24:49,573 --> 00:24:52,117 I didn't see her. Not that night anyway. 249 00:24:52,201 --> 00:24:54,578 - But she was with him? - I don't know. 250 00:24:55,287 --> 00:24:57,664 Maybe not yet. It was years ago. I don't remember. 251 00:24:57,748 --> 00:25:00,250 So do you think that Ariana's with him now? 252 00:25:00,334 --> 00:25:02,628 I keep telling you. I don't know where she is. 253 00:25:06,131 --> 00:25:09,009 Yitzhak. Even the name sounds exotic. 254 00:25:09,593 --> 00:25:11,803 Did it strike you as strange, him being there? 255 00:25:12,304 --> 00:25:13,347 What do you mean? 256 00:25:13,430 --> 00:25:16,642 Did he seem at all out of place in your suburban neighborhood? 257 00:25:21,772 --> 00:25:23,232 Danny? 258 00:25:23,315 --> 00:25:26,902 I think Yitzhak would have been pretty much out of place in any neighborhood. 259 00:25:30,364 --> 00:25:33,575 When did he show up again? What were the circumstances? 260 00:25:35,160 --> 00:25:38,497 Things had been getting pretty bad at home between my stepfather and I. 261 00:25:40,290 --> 00:25:43,126 I'd been spending more and more time out of the house, I guess. 262 00:25:58,892 --> 00:25:59,892 Oh, shit. 263 00:26:02,646 --> 00:26:04,481 I can't believe you crashed your bike. 264 00:26:04,565 --> 00:26:06,567 Relax. I'm immortal. 265 00:26:06,650 --> 00:26:08,569 Yeah, tell that to the splotch on the pavement. 266 00:26:09,403 --> 00:26:12,406 Mellow, man. Not melodrama. 267 00:26:12,990 --> 00:26:13,990 Hilarious. 268 00:26:14,408 --> 00:26:15,450 Check it out. 269 00:26:16,076 --> 00:26:19,037 Ghost house has got itself a ghost. What's he doing? 270 00:26:20,581 --> 00:26:21,415 Gardening? 271 00:26:21,498 --> 00:26:23,041 Oh, shit. Hey. 272 00:26:23,125 --> 00:26:25,002 What's up, losers? What's going on? 273 00:26:25,919 --> 00:26:28,881 - Oh, shit. Ghost house got itself a ghost. - Yeah. 274 00:26:29,381 --> 00:26:30,465 That's what I said. 275 00:26:30,549 --> 00:26:33,010 That's a big-ass ghost. Who is he? 276 00:26:33,093 --> 00:26:34,303 How should we know? 277 00:26:34,386 --> 00:26:36,306 Well, you're not gonna learn a lot standing here. 278 00:26:36,388 --> 00:26:39,057 Mike. 279 00:26:49,276 --> 00:26:53,572 Hey, man. Hey, how's it going? 280 00:26:53,655 --> 00:26:56,074 I'm Mike. This is Jonny. And Danny here's your neighbor. 281 00:26:56,158 --> 00:26:57,492 He lives across the street. 282 00:26:57,576 --> 00:26:58,577 Hi. 283 00:27:00,412 --> 00:27:02,456 Hello. I'm Yitzhak. 284 00:27:05,042 --> 00:27:06,585 You're not from around here. 285 00:27:08,420 --> 00:27:09,713 What gave me away? 286 00:27:13,342 --> 00:27:14,551 I'm from Israel. 287 00:27:15,594 --> 00:27:16,637 Cool. 288 00:27:19,515 --> 00:27:20,891 Nice to meet you, boys. 289 00:27:21,475 --> 00:27:23,435 So what did he say? Do you remember? 290 00:27:23,519 --> 00:27:26,855 If you could be precise as possible, it'd be really helpful. 291 00:27:28,815 --> 00:27:31,193 He said he was reopening the boardinghouse, 292 00:27:31,860 --> 00:27:33,838 and he might have said he had some business in the area. 293 00:27:33,862 --> 00:27:36,240 Business? What kind of business? Did he say? 294 00:27:37,074 --> 00:27:38,074 And Ariana? 295 00:27:38,867 --> 00:27:40,953 I guess she was in the house, hadn't met her yet. 296 00:27:42,913 --> 00:27:45,916 There were some assaults in Elm Ridge that year. 297 00:27:51,922 --> 00:27:55,592 Statistically uncommon for the area. Still unsolved. 298 00:27:59,680 --> 00:28:02,474 What do you want me to say, that she was off attacking people? 299 00:28:04,685 --> 00:28:05,686 So, what happened then? 300 00:28:07,771 --> 00:28:08,814 Jonny had an idea. 301 00:28:09,815 --> 00:28:12,025 It was a ploy to help me out with Annabelle. 302 00:28:14,653 --> 00:28:17,197 Saw your girlfriend Annabelle getting pizza at Renaldo's. 303 00:28:18,532 --> 00:28:19,825 Did she ask about me? 304 00:28:19,908 --> 00:28:22,911 She might be more useful as a girlfriend if she knew you existed. 305 00:28:23,954 --> 00:28:25,539 Details, details. 306 00:28:25,622 --> 00:28:28,000 Nah, I'm serious, dude. You should ask her out or something. 307 00:28:28,500 --> 00:28:30,043 She's not gonna wanna go out with me. 308 00:28:30,127 --> 00:28:31,920 - Why not? - Let's start with "why?" 309 00:28:32,838 --> 00:28:34,965 - Maybe. - You need more confidence, dude. 310 00:28:35,966 --> 00:28:38,760 I mean, didn't she ask to get high together? 311 00:28:39,344 --> 00:28:41,024 - Just ask her back. - You know what, Mike? 312 00:28:41,096 --> 00:28:42,866 - That's actually a really great idea. - Thank you. 313 00:28:42,890 --> 00:28:44,892 The only problem is that I don't have any grass. 314 00:28:44,975 --> 00:28:46,018 Details, details. 315 00:28:46,101 --> 00:28:47,352 Well, we should remedy that. 316 00:28:48,770 --> 00:28:51,148 - What do you mean? - Think about it. Girls like pot. 317 00:28:51,231 --> 00:28:52,983 We like girls. Transitive property... 318 00:28:53,066 --> 00:28:54,067 Pot likes girls? 319 00:28:54,776 --> 00:28:56,111 Hey, I owe you from last week. 320 00:28:57,654 --> 00:28:59,948 There's a guy who deals out of the old park in Ellenville. 321 00:29:01,033 --> 00:29:03,202 Wait, you want us to buy pot? 322 00:29:03,285 --> 00:29:06,121 No, I want us to buy a lot of pot. 323 00:29:07,915 --> 00:29:09,541 Okay. How much are we talking about? 324 00:29:10,042 --> 00:29:13,086 We buy an ounce, it's 100 bucks. We sell it, we get 150. 325 00:29:13,170 --> 00:29:16,423 My bike's fixed, you get new shades, 326 00:29:16,507 --> 00:29:19,147 and Danny gets to keep enough weed to get laid over and over again. 327 00:29:20,677 --> 00:29:22,846 - It's not a bad plan. - No, no, it's a great plan. 328 00:29:22,930 --> 00:29:25,557 Only, where the hell are we gonna get 100 bucks? 329 00:29:25,641 --> 00:29:27,809 Those new cash machines. 330 00:29:27,893 --> 00:29:29,853 You said your asshole stepfather uses them, right? 331 00:29:30,646 --> 00:29:34,191 And you said he keeps the code in his underwear drawer. 332 00:29:34,274 --> 00:29:36,109 Motherfucker is scary and stupid. 333 00:29:36,193 --> 00:29:39,780 So, all we gotta do is get the code and his card, and we're good to go. 334 00:29:40,781 --> 00:29:42,425 And then what? We're gonna steal his money? 335 00:29:42,449 --> 00:29:44,826 - Jonny, no. - No, man. I mean, we borrow it. 336 00:29:44,910 --> 00:29:47,287 How often does he even use it? Is he a regular? 337 00:29:47,371 --> 00:29:49,706 Yeah, Saturdays he gets cash out for offtrack betting, 338 00:29:49,790 --> 00:29:52,030 and then he deposits his checks. Don't you need that key? 339 00:29:52,084 --> 00:29:53,877 No, man. Don't underestimate... 340 00:29:53,961 --> 00:29:55,796 Danny! Geez. 341 00:29:56,463 --> 00:29:59,550 So we've got a whole week to put his money back before he even notices. 342 00:30:00,050 --> 00:30:02,237 I don't know, Jonny, it kind of seems like a terrible idea. 343 00:30:02,261 --> 00:30:06,557 Well, alternatively, how great would it be to not be broke all the time? 344 00:30:06,640 --> 00:30:08,701 You could get high with Annabelle as much as you wanted. 345 00:30:08,725 --> 00:30:11,103 Look, wouldn't it be easier to just buy a few loose joints? 346 00:30:11,186 --> 00:30:12,956 - Exactly. - You want her to know you're broke? 347 00:30:12,980 --> 00:30:15,899 You want to be like, "Hey, Annie, babe, let's smoke some weed, 348 00:30:15,983 --> 00:30:17,693 but only one joint this week because that's 349 00:30:17,776 --> 00:30:19,254 - all my broke-ass can afford." - Yeah, yeah. 350 00:30:19,278 --> 00:30:21,172 Jonny, I'm not even really sure she wants to anyway. 351 00:30:21,196 --> 00:30:23,866 But don't you wanna find out? I mean, think about it. 352 00:30:23,949 --> 00:30:26,410 - Annabelle naked. - Jonny. 353 00:30:26,493 --> 00:30:29,663 Man, screw Farrah Faw... Nah, screw Annabelle. 354 00:30:29,746 --> 00:30:32,958 Dude, Marlin would literally kill him if he found out. 355 00:30:33,458 --> 00:30:36,378 And the answer to that is literally simple. 356 00:30:36,879 --> 00:30:39,256 We don't get caught. 357 00:30:43,010 --> 00:30:44,720 - There you go, Danny. - Come on. 358 00:30:44,803 --> 00:30:47,181 - There you go. - Hi, can I have a... What do you want? 359 00:30:47,264 --> 00:30:49,464 - Vanilla-cherry dip, please? - It was gonna be so easy. 360 00:30:49,975 --> 00:30:52,227 We waited until he got back from the bar that night. 361 00:30:54,396 --> 00:30:56,523 He always got passed-out drunk on a Saturday. 362 00:30:58,275 --> 00:31:00,319 My mom worked a double shift at the hospital. 363 00:31:00,402 --> 00:31:03,572 So you figured you'd just get in, get out? 364 00:31:04,281 --> 00:31:07,618 The whole plan was gonna go off without a hitch. 365 00:31:55,624 --> 00:31:57,209 Four, seven, two, nine. 366 00:31:59,336 --> 00:32:01,922 Four, seven, two, nine. 367 00:33:21,210 --> 00:33:22,294 Okay. 368 00:33:23,670 --> 00:33:25,339 Geez. 369 00:33:25,422 --> 00:33:26,882 But he's got the code, right? 370 00:33:46,527 --> 00:33:49,571 - What the fuck? What is this? - Yes, Danny. 371 00:33:51,156 --> 00:33:52,199 - Dude! - Let's go! 372 00:33:52,282 --> 00:33:54,493 - You got it, dude! - Yeah, it totally worked. 373 00:33:54,576 --> 00:33:55,827 God, let's see. 374 00:33:57,079 --> 00:33:58,705 - That's nice, dude! - Look at that. 375 00:33:58,789 --> 00:34:00,332 It kept making a noise. 376 00:34:00,415 --> 00:34:02,918 - There you go, Danny boy. - All right. What? 377 00:34:03,001 --> 00:34:04,837 Look at these fifties, man. 378 00:34:04,920 --> 00:34:07,339 Fifties? Look, this kid's creaming in his pants over fifties. 379 00:34:07,422 --> 00:34:09,317 - You never seen 100 bucks before? - Like you have. 380 00:34:09,341 --> 00:34:11,342 - Guys, please! - What? 381 00:34:11,426 --> 00:34:13,804 - Well, what are we gonna do? - Just head down to the park. 382 00:34:13,887 --> 00:34:16,615 I know we're gonna head to the park, but what do we do when we get to the park? 383 00:34:16,639 --> 00:34:18,891 David says, "Ask for this kid named Angelo." 384 00:34:18,976 --> 00:34:20,954 - He's supposed to be our guy. - Who the fuck is David? 385 00:34:20,978 --> 00:34:23,981 You don't know David? Science David. David W. You know David, man. 386 00:34:24,063 --> 00:34:25,899 Okay, so we're just supposed to go to the park 387 00:34:25,983 --> 00:34:28,443 and ask for Angelo like it's a grocery store? 388 00:34:28,527 --> 00:34:30,445 Yeah. Wait, slow down, bro. There's cops. 389 00:34:30,529 --> 00:34:32,590 - I can see the cops. - Just pull over right down there. 390 00:34:32,614 --> 00:34:36,076 - Pull up at the left. - Jonny, you have to shut the fuck up. 391 00:34:36,159 --> 00:34:37,452 I'm cool. 392 00:34:37,536 --> 00:34:39,913 - I'm gonna take the money away. - Stop it. Stop. 393 00:34:41,123 --> 00:34:43,000 - Okay, so now what? - Where's the money? 394 00:34:43,083 --> 00:34:44,543 - Money's in my pocket. - Yeah, man. 395 00:34:44,626 --> 00:34:46,460 Okay, so just be chill. 396 00:34:46,545 --> 00:34:48,064 Be chill? What the fuck does that mean? 397 00:34:48,088 --> 00:34:50,465 Just chill out. It'll be fine. Let's go. Thank you, man. 398 00:34:51,592 --> 00:34:53,010 What does "be chill" mean? 399 00:34:54,428 --> 00:34:55,429 All right, okay. 400 00:34:57,139 --> 00:34:58,307 It's gonna be all right. 401 00:34:58,849 --> 00:35:01,518 - Here we go, boys. Come on. - It's gonna be good. 402 00:35:03,645 --> 00:35:05,165 Okay, so just let me do the talking, okay? 403 00:35:05,189 --> 00:35:06,440 - Sure. - Cool. 404 00:35:08,358 --> 00:35:09,359 Hey. 405 00:35:12,863 --> 00:35:14,198 What you want, white boy? 406 00:35:14,281 --> 00:35:15,490 I'm just looking for Angelo. 407 00:35:18,869 --> 00:35:21,705 I'm looking for Angelo. 408 00:35:32,466 --> 00:35:34,426 - Go ahead, bro. - Thanks, man. 409 00:35:34,510 --> 00:35:36,470 Hell, no. 410 00:35:37,638 --> 00:35:39,139 Look at this, man. 411 00:35:45,270 --> 00:35:46,271 Yo, Angelo. 412 00:35:54,613 --> 00:35:56,823 - I know you? - Yeah, I'm David's friend. 413 00:35:58,742 --> 00:35:59,952 I don't know no David. 414 00:36:00,744 --> 00:36:04,414 Somebody playing a joke on you, man. You brave coming down here or just stupid? 415 00:36:06,250 --> 00:36:07,626 Stupid, probably. 416 00:36:09,169 --> 00:36:11,421 Look, man, we wanna buy an ounce of pot. 417 00:36:12,965 --> 00:36:14,800 "We wanna buy an ounce of pot," man. 418 00:36:19,847 --> 00:36:22,683 Okay, come into my office. 419 00:36:25,060 --> 00:36:26,061 After you. 420 00:36:28,105 --> 00:36:30,607 An ounce? That's a lot of weed, man. 421 00:36:31,859 --> 00:36:34,319 - You know how much that costs? - One hundred dollars. 422 00:36:34,403 --> 00:36:36,446 One hundred dollars. You got $100? 423 00:36:41,285 --> 00:36:42,286 Show me. 424 00:36:47,958 --> 00:36:50,078 Just wanna make sure it's not counterfeit, that's all. 425 00:36:53,755 --> 00:36:55,549 Okay. 426 00:36:59,261 --> 00:37:03,807 Colombian, Panama Red, Arabian Black. 427 00:37:05,058 --> 00:37:06,059 What you want? 428 00:37:07,019 --> 00:37:08,020 Panama Red. 429 00:37:09,062 --> 00:37:11,940 - Panama Red. - Panama Red. You an expert now? 430 00:37:12,524 --> 00:37:15,569 - No, I just... - Show me the cash. I said, "Right now." 431 00:37:18,488 --> 00:37:20,574 What the fuck you doing down here, white boy? 432 00:37:21,366 --> 00:37:22,594 - Who the fuck you think you are? - Okay... 433 00:37:22,618 --> 00:37:25,871 I should split you open right down to your fucking asshole. 434 00:37:25,954 --> 00:37:27,456 Don't. Okay, don't. 435 00:37:27,539 --> 00:37:30,000 - And why the fuck not? - I don't know, man. I don't know. 436 00:37:30,083 --> 00:37:34,046 I mean, we stick together and you get a new stream of income. 437 00:37:34,129 --> 00:37:38,091 Right? A bunch of rich white kids wanna buy pot, maybe some other shit, right? 438 00:37:38,175 --> 00:37:40,677 We take all the risk. You can fucking sit pretty. 439 00:37:40,761 --> 00:37:43,198 You don't have to stand out here all night just to make ends meet. 440 00:37:43,222 --> 00:37:44,640 I'm just saying. 441 00:37:46,266 --> 00:37:48,268 - Get the fuck outta here. - Go, Danny, go. 442 00:37:50,062 --> 00:37:51,730 We need the weed. 443 00:38:00,197 --> 00:38:02,491 Run, bitch. Run. 444 00:38:08,705 --> 00:38:10,999 Go! Holy shit. 445 00:38:16,797 --> 00:38:18,465 - He's in, man. Go. - Go! 446 00:38:27,516 --> 00:38:29,560 - Hey, Mike, are we clear? - Yeah. You're clear. 447 00:38:30,727 --> 00:38:34,064 Okay, so, that is... 448 00:38:35,482 --> 00:38:39,736 - Shit. - ...three dime bags for us. 449 00:38:41,446 --> 00:38:42,646 Are we really doing this, man? 450 00:38:43,115 --> 00:38:44,741 - Hell yeah. - Where's Jonny? 451 00:38:44,825 --> 00:38:46,326 You guys have got to chill. 452 00:38:47,119 --> 00:38:49,371 I'm gonna take the weed. I'm gonna sell it at lunch. 453 00:38:50,539 --> 00:38:52,600 How is anybody gonna know you have any to begin with? 454 00:38:52,624 --> 00:38:55,544 Because I told Sally Jepsum that I have weed to move. 455 00:38:56,587 --> 00:38:58,227 - When did you tell Sally? - This morning. 456 00:38:58,297 --> 00:38:59,857 Wait, you told one person this morning? 457 00:38:59,923 --> 00:39:01,943 That's how you're gonna move an ounce of pot? Are you nuts? 458 00:39:01,967 --> 00:39:04,511 Please trust me, grasshopper. 459 00:39:06,805 --> 00:39:07,806 Jonny. 460 00:39:21,695 --> 00:39:23,295 - You guys... All right. - Come on, dude. 461 00:39:26,200 --> 00:39:27,534 And what can I do for ya? 462 00:39:28,285 --> 00:39:29,286 My pleasure. 463 00:39:29,870 --> 00:39:31,079 All right, have a good one. 464 00:39:31,622 --> 00:39:34,041 Okay. All right, what can I get for ya? 465 00:39:35,375 --> 00:39:37,127 Pleasure doing business with you. 466 00:39:37,836 --> 00:39:40,088 Okay. Thanks very much. Have a good day. 467 00:39:42,090 --> 00:39:43,509 Son of a bitch was right. 468 00:39:44,092 --> 00:39:45,652 I know. I can't believe he sold it all. 469 00:39:46,553 --> 00:39:48,430 - In an afternoon. - In an afternoon. Right? 470 00:39:49,765 --> 00:39:51,183 Unbelievable. 471 00:39:51,266 --> 00:39:53,810 Oh, geez. Danny. Danny, you all right, man? 472 00:39:55,187 --> 00:39:56,438 Ow. I'm okay. 473 00:39:57,856 --> 00:39:59,024 Incoming, six o'clock. 474 00:40:03,362 --> 00:40:05,280 Danny, why are you still standing next to me? 475 00:40:08,325 --> 00:40:09,326 Go talk to Annabelle. 476 00:40:09,826 --> 00:40:10,827 No. 477 00:40:10,911 --> 00:40:13,872 What do you mean "no"? Dude, this is your chance. 478 00:40:13,956 --> 00:40:14,957 Be brave, Danny. 479 00:40:18,418 --> 00:40:20,671 - I can be brave. - Yeah. You got this. 480 00:40:31,473 --> 00:40:32,474 Hi, Annabelle. 481 00:40:33,016 --> 00:40:34,017 Hi. 482 00:40:34,977 --> 00:40:36,186 - Danny, right? - Right. 483 00:40:36,770 --> 00:40:38,897 - This is my friend, Eden. - Hi, Eden. 484 00:40:39,523 --> 00:40:40,523 Eden. 485 00:40:41,483 --> 00:40:43,819 - Wow. - I know. It's her superpower. 486 00:40:43,902 --> 00:40:46,780 - What is? - Being dismissive. 487 00:40:47,614 --> 00:40:49,700 Oh, yes, true. 488 00:40:55,080 --> 00:40:57,291 I was wondering what you were up to this weekend. 489 00:40:57,374 --> 00:40:59,626 I got Charlotte's party. Are you going? 490 00:41:00,878 --> 00:41:01,879 Wasn't invited. 491 00:41:05,090 --> 00:41:06,216 That's just Saturday anyway. 492 00:41:09,511 --> 00:41:13,307 Well, if you're not doing anything tonight, I actually got some pot, 493 00:41:13,390 --> 00:41:15,893 and I thought we could get some beers and just hang out. 494 00:41:15,976 --> 00:41:17,019 Bullshit. 495 00:41:17,102 --> 00:41:20,230 You don't have any pot. You just want to get your fingers down her jeans. 496 00:41:20,314 --> 00:41:22,482 I do too have pot. I actually have a ton. 497 00:41:22,566 --> 00:41:25,068 W... A ton? Is that how they're selling it now? 498 00:41:25,152 --> 00:41:27,738 It's figurative. We have an ounce. We're selling it. 499 00:41:27,821 --> 00:41:30,073 I actually have three dime bags in my locker. 500 00:41:30,157 --> 00:41:32,117 - Bullshit. - Eden, stop. 501 00:41:33,285 --> 00:41:34,285 You were saying? 502 00:41:35,537 --> 00:41:39,082 Well, I just thought that maybe we could hang out under the bridge or something. 503 00:41:40,417 --> 00:41:41,418 Yeah, sure. 504 00:41:42,878 --> 00:41:45,088 - Yeah? - Yeah, tonight at 7:00? 505 00:41:47,424 --> 00:41:48,424 Sure. 506 00:41:48,842 --> 00:41:50,135 - Hey. - Hey. 507 00:41:50,219 --> 00:41:51,696 - How you doing? - I'm good. How are you? 508 00:41:51,720 --> 00:41:53,013 - What's so funny? - Nothing. 509 00:41:55,766 --> 00:41:57,726 - I'm talking to you, freak. - Hey, Bill. 510 00:41:57,809 --> 00:41:59,102 - Bill? Hey! - Fuck off. 511 00:41:59,686 --> 00:42:01,230 - What's he want? - Nothing. 512 00:42:01,313 --> 00:42:02,731 You're good. Let's go. 513 00:42:05,067 --> 00:42:06,652 - I'm sorry, Bill. - Go fuck yourself. 514 00:42:07,819 --> 00:42:08,819 I'm sorry. 515 00:42:08,862 --> 00:42:09,862 Fuck. 516 00:42:19,206 --> 00:42:20,207 Mr. Sullivan. 517 00:42:28,715 --> 00:42:30,515 I'm gonna have to ask you to open your locker. 518 00:42:33,178 --> 00:42:34,179 What? 519 00:42:34,972 --> 00:42:37,850 Mr. Sullivan, open your locker, please. Right now. 520 00:42:39,852 --> 00:42:40,853 Why? 521 00:42:41,436 --> 00:42:44,189 We've had a report that you have marijuana on school grounds. 522 00:42:48,610 --> 00:42:49,862 I don't have any marijuana. 523 00:42:49,945 --> 00:42:53,282 So you say. Open it now, please. 524 00:43:00,372 --> 00:43:01,540 He's fucked. 525 00:43:05,377 --> 00:43:06,670 Take your time. 526 00:43:09,548 --> 00:43:10,841 Please step back again. 527 00:43:27,107 --> 00:43:28,108 Empty out your pockets. 528 00:43:38,368 --> 00:43:41,830 You can lock it back up now. I was clearly working on bad information. 529 00:43:42,581 --> 00:43:43,581 Come on. 530 00:43:46,210 --> 00:43:47,753 My apologies. Mr. Carter. 531 00:43:49,546 --> 00:43:52,299 Mr. Carter, what the actual hell is wrong with you? 532 00:43:52,382 --> 00:43:55,385 - I'm sorry. - Shut up! With me. Get out. 533 00:43:55,469 --> 00:43:58,222 - Get out. - Look, just don't tell my dad. 534 00:43:59,681 --> 00:44:01,934 It's actually legal for him to hit you, if they want. 535 00:44:02,017 --> 00:44:04,686 Relax, I handled it. Come on. 536 00:44:05,896 --> 00:44:08,232 You handled it? Wait, what the fuck just happened? 537 00:44:08,315 --> 00:44:09,542 How come I'm not going to jail? 538 00:44:09,566 --> 00:44:12,402 I saw Bill and Eden talking after lunch. I didn't like it. 539 00:44:12,486 --> 00:44:14,738 - I got a bad feeling. - A bad feeling? 540 00:44:14,821 --> 00:44:16,073 So? 541 00:44:16,156 --> 00:44:19,493 I didn't have time to get you, so I got Jonny. 542 00:44:19,576 --> 00:44:20,994 And I moved it. 543 00:44:22,204 --> 00:44:25,958 And in here is your old man's investment. 544 00:44:26,500 --> 00:44:28,836 And here is our profit. 545 00:44:28,919 --> 00:44:31,964 To the victors go the spoils. 546 00:44:33,841 --> 00:44:36,677 Wait, hold on, guys. Guys, wait. 547 00:44:37,261 --> 00:44:38,738 How the fuck did you get into my locker? 548 00:44:38,762 --> 00:44:41,282 I mean, how many times do I have to keep telling you? I'm magic. 549 00:44:42,349 --> 00:44:44,059 Okay, you're magic, then where's the pot? 550 00:44:44,142 --> 00:44:45,644 Check your pockets. 551 00:44:47,521 --> 00:44:48,522 Check your pockets. 552 00:44:54,486 --> 00:44:56,071 Can I have some rolling papers, please? 553 00:45:52,961 --> 00:45:54,546 - Hey. - Hey. 554 00:45:57,257 --> 00:45:58,937 I wasn't sure you were actually gonna come. 555 00:46:00,177 --> 00:46:01,178 Yeah, me neither. 556 00:46:03,055 --> 00:46:05,895 You didn't have to get pot, you know? I'd have hung out with you anyway. 557 00:46:08,477 --> 00:46:09,478 What? 558 00:46:11,355 --> 00:46:13,148 Just never actually occurred to me. 559 00:46:15,150 --> 00:46:20,197 I mean, since you went to all the trouble, I'd hate to be rude. 560 00:46:27,204 --> 00:46:28,205 Pretty good. 561 00:46:32,918 --> 00:46:33,919 Push me? 562 00:46:35,963 --> 00:46:36,964 Sure. 563 00:46:39,216 --> 00:46:40,217 You ready? 564 00:46:45,806 --> 00:46:47,057 Push me. 565 00:46:52,104 --> 00:46:53,564 You're cute, Danny Sullivan. 566 00:46:54,815 --> 00:46:55,816 You're cute too. 567 00:46:56,817 --> 00:46:57,818 Push me. 568 00:47:05,033 --> 00:47:06,034 You wanna make out? 569 00:47:07,786 --> 00:47:08,787 Really? 570 00:47:09,329 --> 00:47:13,166 Yeah. I mean, we don't have to, if you don't want to. 571 00:47:22,050 --> 00:47:25,470 Let's try it again. A little slower. 572 00:47:27,848 --> 00:47:28,849 Like this. 573 00:48:52,057 --> 00:48:53,600 Just talk to him, please. For me. 574 00:48:53,684 --> 00:48:57,354 - Okay, what do you want me to say exactly? - I don't know. Just say... Fuck. 575 00:48:57,855 --> 00:49:01,191 There he is. I don't know, just speak to him. 576 00:49:01,275 --> 00:49:03,569 - Do it for me. Thank you. - Yeah, okay. 577 00:49:05,028 --> 00:49:06,238 - Hey. - Hi. 578 00:49:07,614 --> 00:49:09,283 You lied about what was in your locker. 579 00:49:10,158 --> 00:49:13,036 No, I didn't. I drew this for Annabelle. 580 00:49:13,537 --> 00:49:17,040 Oh, yeah. She told me to tell you that last night was fun 581 00:49:17,124 --> 00:49:20,544 but it's not gonna work out between the two of you. She says sorry. 582 00:49:33,891 --> 00:49:35,571 Could you give this to her for me, please? 583 00:49:37,477 --> 00:49:38,604 Loser. 584 00:49:42,941 --> 00:49:44,401 He drew you a picture. 585 00:49:47,863 --> 00:49:51,200 Danny, is this yours? 586 00:49:53,285 --> 00:49:54,286 Danny? 587 00:49:57,873 --> 00:49:59,082 Come with me. 588 00:50:31,949 --> 00:50:33,617 Hi, leave us a message at the beep. 589 00:50:34,618 --> 00:50:37,704 Candy, pick up. Call me when you get this 590 00:50:37,788 --> 00:50:41,250 and tell me if you've been in my fucking bank account. 591 00:50:41,333 --> 00:50:43,627 There's gonna be hell to pay. I'm serious. 592 00:50:50,050 --> 00:50:51,051 Shit. 593 00:50:53,095 --> 00:50:54,137 Oh, fuck. 594 00:51:03,313 --> 00:51:07,401 Hey, asshole. Fucker. You got me fucking suspended. 595 00:51:07,901 --> 00:51:09,736 Now I'm gonna kick your little wiry ass. 596 00:51:23,208 --> 00:51:25,544 Bill, I'm so sorry, please. I didn't mean to... 597 00:51:30,007 --> 00:51:31,967 - Okay, Bill, that's enough, man. - Fuck off! 598 00:51:34,428 --> 00:51:36,305 Bill. Please, Bill. Please. 599 00:51:37,431 --> 00:51:38,432 What the fuck? 600 00:51:40,434 --> 00:51:43,312 Stupid boy. You should listen to your friends. 601 00:51:48,317 --> 00:51:49,568 You fucking freak! 602 00:51:49,651 --> 00:51:50,861 Go. 603 00:51:50,944 --> 00:51:53,530 - I'm gonna fucking kill you. - Let's go. 604 00:51:57,034 --> 00:52:00,621 Pinch it. You're gonna have a shiner, but you're gonna live. 605 00:52:09,463 --> 00:52:11,063 Do you wanna come in, clean yourself up? 606 00:52:24,520 --> 00:52:25,812 I didn't know what to do. 607 00:52:34,571 --> 00:52:38,492 I was scared to go back to school. I was scared to go home. 608 00:52:39,493 --> 00:52:44,122 It never struck you as strange that this man just showed up to save you? 609 00:52:48,460 --> 00:52:49,545 No. No, it didn't. 610 00:52:53,215 --> 00:52:54,299 Not at the time. 611 00:53:27,541 --> 00:53:28,584 You look like shit. 612 00:53:32,671 --> 00:53:34,089 It's nice to meet you too. 613 00:53:36,800 --> 00:53:39,636 And Ariana, she was staying there? 614 00:53:40,554 --> 00:53:41,638 She was rooming there. 615 00:53:43,473 --> 00:53:46,226 What were your first impressions of her? Can you remember that? 616 00:53:49,897 --> 00:53:51,231 It was a long time ago. 617 00:53:53,525 --> 00:53:54,885 It was like I'd always missed her. 618 00:53:58,780 --> 00:54:00,532 I just didn't know it until I saw her. 619 00:54:04,995 --> 00:54:06,121 Barney and Clyde. 620 00:54:07,331 --> 00:54:08,332 Barney? 621 00:54:08,415 --> 00:54:09,833 It's what Yitzhak used to call us. 622 00:54:09,917 --> 00:54:11,757 His stupid accent. He could never get it right. 623 00:54:12,794 --> 00:54:15,631 Hey, you have to squeeze hard. 624 00:54:15,714 --> 00:54:17,216 Yeah. Don't worry. 625 00:54:20,344 --> 00:54:21,512 And you never went home? 626 00:54:24,097 --> 00:54:25,849 I guess for a while I thought... 627 00:54:28,852 --> 00:54:29,895 I thought I was home. 628 00:54:34,233 --> 00:54:35,984 Do you think Ariana is with him now? 629 00:54:36,068 --> 00:54:39,112 I keep telling you, I don't know where she is. 630 00:54:39,196 --> 00:54:42,282 Danny, are you really willing to take the blame for this? 631 00:54:44,117 --> 00:54:47,704 If Ariana doesn't show up, you're very likely to go to prison. 632 00:54:48,872 --> 00:54:51,708 So let me ask you again. Where is Ariana? 633 00:54:56,713 --> 00:54:57,899 Like I told the police, I don't... 634 00:54:57,923 --> 00:54:58,923 What happened to Yitzhak? 635 00:55:01,176 --> 00:55:05,514 They're not the only people close to you to disappear, are they? 636 00:55:08,559 --> 00:55:09,560 What happened to Adam? 637 00:55:15,023 --> 00:55:18,485 Danny, where did they all go? 638 00:55:21,196 --> 00:55:23,073 What exactly are you accusing me of? 47330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.