Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,080 --> 00:00:53,947
I know where he is. I'll even
serve him up on a silver platter for
2
00:00:53,959 --> 00:01:01,360
him. Now get in here. I'm glad to
see you finally out of your man cave.
3
00:01:01,361 --> 00:01:04,732
Well you know Amanda can
be pretty convinced of what she
4
00:01:04,756 --> 00:01:08,619
wants to be. Hey babe, Eric
sir. Hey Amanda. Well, well, well,
5
00:01:08,643 --> 00:01:12,261
well, you made it. Yeah,
sorry. Told us. Looks like I baked
6
00:01:12,285 --> 00:01:15,778
this for you. I couldn't
eat it by myself. It'd just be
7
00:01:15,790 --> 00:01:19,317
too depressing. Wow. You
baked this. Yeah, you know for a
8
00:01:19,341 --> 00:01:22,869
single guy. I know my way
around me. Oh, I'm glad that you
9
00:01:22,893 --> 00:01:26,574
uniformed and noticed how to
bake. Have a feeling you're not
10
00:01:26,598 --> 00:01:30,280
going to be single for long.
Come on. You're a mom, right?
11
00:01:30,281 --> 00:01:34,680
Hey mom. You're brave.
Happy Thanksgiving. Oh, you're welcome.
12
00:01:36,825 --> 00:01:39,812
Eugene's in the sweater.
You're going to least
13
00:01:39,836 --> 00:01:42,622
make an effort. Casuals
more of my thing,
14
00:01:42,646 --> 00:01:48,444
Kathleen. Especially in my own house. Don't
you mean our house now? You know what she's
15
00:01:48,456 --> 00:01:54,226
going to be going to say. Hey, hey. Happy
Thanksgiving. Thank God you're back Thomas. I
16
00:01:54,250 --> 00:02:00,020
thought we'd be eating a frozen Turkey dinner.
Sorry Rob. Yeah, this is the first time.
17
00:02:00,021 --> 00:02:03,738
The store's open on Thanksgiving. You
know, we always do the night black Friday,
18
00:02:03,762 --> 00:02:07,716
but people were showing up at 6 P.M. anyway,
so. You're a smart man. Tell us. Yeah,
19
00:02:07,728 --> 00:02:11,310
well, credit my beautiful fiance over
there. It was her idea. Well, from what
20
00:02:11,334 --> 00:02:15,200
I've been hearing about the turnout, it is
going to be a very happy Thanksgiving.
21
00:02:16,830 --> 00:02:20,050
Here we go. Oh wow.
That's beautiful, yes. Mitch,
22
00:02:20,074 --> 00:02:23,159
we need your carving
skills. I've got time to
23
00:02:23,171 --> 00:02:26,194
carve it, but not to you
get me. Thomas is not
24
00:02:26,218 --> 00:02:29,780
making you work. Blame
Bob. Apparently, he's a wall.
25
00:02:30,430 --> 00:02:33,360
Thomas called and said it's
me working on fire. Sorry, buddy.
26
00:02:33,720 --> 00:02:38,200
Oh, the store shouldn't even be
open. It's Thanksgiving. I know Mary, but
27
00:02:38,212 --> 00:02:42,520
let's face it. Like Friday starts on a
Thursday now. Even in Plymouth.
28
00:02:43,660 --> 00:02:50,480
Oh my God, John Lee is back.
I didn't really hear first.
29
00:02:50,481 --> 00:02:55,975
Everybody, just fucking calm
down. Jesus, everybody be
30
00:02:55,987 --> 00:03:01,900
patient. Let's say you'll be
a person in the past general.
31
00:03:02,200 --> 00:03:04,533
What the fuck is wrong
with the body? The store
32
00:03:04,545 --> 00:03:06,940
opens in 10 minutes.
We'll get you off the line.
33
00:03:07,880 --> 00:03:09,460
Dad, explain. You got a fire hose?
34
00:03:25,015 --> 00:03:26,090
Don't you goddamn wallers.
35
00:03:35,940 --> 00:03:38,740
Kathleen's will bring down this
house and it really shows coming over.
36
00:03:39,980 --> 00:03:41,821
She'll never be able to
replace her mom, just.
37
00:03:48,510 --> 00:03:51,353
And look at it this way. It
was a quick engagement,
38
00:03:51,365 --> 00:03:53,660
so hopefully it would
be a quick divorce.
39
00:03:55,360 --> 00:03:56,360
Please don't.
40
00:04:07,290 --> 00:04:08,531
Dad, we're going to the movies.
41
00:04:08,710 --> 00:04:10,714
Have fun. Bobby, I
want to hear about that 19
42
00:04:10,726 --> 00:04:13,010
strike-out game against
UCLA when you get about it.
43
00:04:13,011 --> 00:04:14,411
Deal, Thomas. Good night, everyone.
44
00:04:14,770 --> 00:04:16,670
It's good when Billy and he's indoor.
45
00:04:17,150 --> 00:04:18,710
God, it's all gas, bro.
46
00:04:19,050 --> 00:04:20,050
Okay.
47
00:04:20,470 --> 00:04:22,150
Who are they?
48
00:04:23,250 --> 00:04:23,450
Bobby.
49
00:04:23,650 --> 00:04:23,790
Bobby.
50
00:04:23,791 --> 00:04:26,070
Bobby, don't start.
I'm hoping that he's giving him.
51
00:04:26,270 --> 00:04:26,790
I'm glad I didn't do that.
52
00:04:26,791 --> 00:04:27,250
What are you doing?
53
00:04:27,470 --> 00:04:28,790
I did you a new Friday night guy.
54
00:04:28,930 --> 00:04:30,950
I better be with the
96 mile-pro basketball.
55
00:04:32,130 --> 00:04:35,130
I think you are such a skit.
56
00:04:35,270 --> 00:04:35,350
What?
57
00:04:36,050 --> 00:04:37,830
You know, nice job being hand over.
58
00:04:38,070 --> 00:04:39,470
Scoob out, you're just unstoppable.
59
00:04:39,750 --> 00:04:42,246
Thanks, man. It was a pretty good
night until Taysomfuro over here.
60
00:04:42,270 --> 00:04:43,550
I was going to lock the fuck up.
61
00:04:43,650 --> 00:04:44,090
Classing up.
62
00:04:44,350 --> 00:04:47,130
We got in a run-in with some
drunk hand over ass folks.
63
00:04:47,870 --> 00:04:49,150
I popped one of them in the eye.
64
00:04:49,810 --> 00:04:52,650
But this one was too busy filming
yourself to get some fucking footage.
65
00:04:52,810 --> 00:04:53,886
Shit, we're broke the Internet.
66
00:04:53,910 --> 00:04:56,110
You are lucky. I didn't film that, okay?
67
00:04:56,111 --> 00:04:59,110
It was like a waffle
house-level kid who was mad.
68
00:05:07,910 --> 00:05:09,350
Get off me.
69
00:05:09,351 --> 00:05:12,430
Get off me.
70
00:05:13,490 --> 00:05:15,150
This fucking traffic is ridiculous.
71
00:05:15,910 --> 00:05:19,710
Yo, pitstop.
72
00:05:20,050 --> 00:05:20,630
I need a new phone.
73
00:05:20,850 --> 00:05:22,166
I'm not fucking smashing the fight.
74
00:05:22,190 --> 00:05:23,550
We're not going to be in a zoo.
75
00:05:23,830 --> 00:05:24,230
Yes, we are.
76
00:05:24,510 --> 00:05:25,550
Because Evan knows we can.
77
00:05:26,850 --> 00:05:28,550
I thought we were going to the movies.
78
00:05:28,870 --> 00:05:29,270
We are.
79
00:05:29,490 --> 00:05:31,486
How am I going to texturing
the movie without a phone?
80
00:05:31,510 --> 00:05:32,510
Who are you texting?
81
00:05:35,010 --> 00:05:36,010
Oh shit!
82
00:05:44,370 --> 00:05:45,370
Oh shit!
83
00:05:45,550 --> 00:05:48,410
Guys, we need to do this quick.
84
00:05:48,670 --> 00:05:49,670
Okay, five minutes.
85
00:05:49,770 --> 00:05:50,570
There's Delta Mission.
86
00:05:50,770 --> 00:05:52,270
I promise you it's five minutes.
87
00:05:53,530 --> 00:05:54,230
It's not a car.
88
00:05:54,231 --> 00:05:54,810
It's an SUV.
89
00:05:55,130 --> 00:05:55,430
Hey, babe.
90
00:05:55,670 --> 00:05:56,686
Can I just stay there please?
91
00:05:56,710 --> 00:05:58,070
Please don't let me do this wrong.
92
00:05:58,370 --> 00:05:58,590
Oh!
93
00:05:58,870 --> 00:05:59,190
Oh!
94
00:05:59,730 --> 00:06:00,150
Don't be.
95
00:06:00,430 --> 00:06:01,230
Hey, what's up?
96
00:06:01,290 --> 00:06:01,610
Hey, man.
97
00:06:01,990 --> 00:06:02,190
Hey, man.
98
00:06:02,310 --> 00:06:03,310
Don't.
99
00:06:23,670 --> 00:06:23,990
Don't.
100
00:06:23,991 --> 00:06:24,630
I have to catch up with my friends.
101
00:06:24,631 --> 00:06:25,350
Oh, I walk you.
102
00:06:25,650 --> 00:06:26,650
Come on.
103
00:06:28,330 --> 00:06:29,850
So, what are you doing Saturday night?
104
00:06:30,150 --> 00:06:31,170
Going in Cap with Bobby.
105
00:06:31,850 --> 00:06:32,850
All right.
106
00:06:32,890 --> 00:06:33,290
Excuse me.
107
00:06:33,650 --> 00:06:35,186
I'm having a little get
together with my friends.
108
00:06:35,210 --> 00:06:35,490
Excuse me.
109
00:06:36,170 --> 00:06:38,570
And, you know, if you want me to
come by, it's just going to be like...
110
00:06:38,571 --> 00:06:42,586
I can't, Bobby's only in time till Monday,
so... You should just swim by earlier.
111
00:06:42,610 --> 00:06:44,230
You get like, play some drinking games.
112
00:06:44,430 --> 00:06:44,930
Have a good time.
113
00:06:45,190 --> 00:06:45,690
You know, I got some cake.
114
00:06:46,050 --> 00:06:46,610
She's all set, man.
115
00:06:46,870 --> 00:06:47,870
Come on.
116
00:06:53,020 --> 00:06:53,560
Chill out.
117
00:06:53,820 --> 00:06:54,280
He's just helping.
118
00:06:54,800 --> 00:06:55,800
Oh, what a gentleman.
119
00:06:56,960 --> 00:06:57,960
Basic.
120
00:06:58,380 --> 00:06:59,901
As long as gold runs around your toes.
121
00:07:00,060 --> 00:07:00,260
Scott.
122
00:07:00,680 --> 00:07:01,000
Earned.
123
00:07:01,660 --> 00:07:02,020
How much is this?
124
00:07:02,080 --> 00:07:03,080
Shut the fuck up.
125
00:07:03,200 --> 00:07:03,560
Soddie.
126
00:07:04,120 --> 00:07:04,480
Help.
127
00:07:04,860 --> 00:07:05,860
I love you, dude.
128
00:07:05,960 --> 00:07:07,680
But I'm fucking sure you can try your best.
129
00:07:08,360 --> 00:07:09,480
Open that game for a second.
130
00:07:09,780 --> 00:07:10,080
Let's see it, man.
131
00:07:10,240 --> 00:07:10,520
Again, again.
132
00:07:10,920 --> 00:07:11,920
Have a good situation.
133
00:07:12,260 --> 00:07:13,260
Good night.
134
00:07:14,180 --> 00:07:15,180
Jesus Christ.
135
00:07:24,180 --> 00:07:25,180
Jesus Christ.
136
00:07:25,760 --> 00:07:26,760
Hey!
137
00:07:27,720 --> 00:07:28,200
Hey, yo.
138
00:07:28,340 --> 00:07:29,000
We got you one fish.
139
00:07:29,200 --> 00:07:29,960
This is you fuck.
140
00:07:30,180 --> 00:07:30,700
Oh, fuck!
141
00:07:31,000 --> 00:07:31,280
That's what you got.
142
00:07:31,440 --> 00:07:32,080
You're dead over at it, buddy.
143
00:07:32,360 --> 00:07:34,860
Fuck you!op my car. Oh,
144
00:07:34,980 --> 00:07:37,100
oh, shit. Fuck you,
145
00:07:37,260 --> 00:07:38,200
boy. Fuck you,
boy. You're running.
146
00:07:38,440 --> 00:07:38,920
Where is your mom,
147
00:07:39,140 --> 00:07:39,900
man? Fuck you, man.
148
00:07:40,120 --> 00:07:40,260
Fuck, my mother.
149
00:07:40,520 --> 00:07:45,400
Your cousin. Fuck your dog. You just kept
reaching in and out of it. In and out, I
150
00:07:45,401 --> 00:07:51,940
promise. What the fuck? Letting those
fucking firearms in there. Dobby, fall out.
151
00:07:52,280 --> 00:07:53,280
I fucking kill you.
152
00:07:53,800 --> 00:07:55,360
Who's that fucking showman?
153
00:07:55,780 --> 00:07:57,420
He's in a third of the holiday!
154
00:07:57,940 --> 00:07:59,380
Come on, man. It's a pizza oven.
155
00:07:59,650 --> 00:08:00,731
Where do you think it goes?
156
00:08:01,780 --> 00:08:03,380
Ten minutes, people. Please, come on.
157
00:08:03,780 --> 00:08:04,780
I'm surprised.
158
00:08:05,460 --> 00:08:06,860
Hey, baby. What are you doing here?
159
00:08:06,950 --> 00:08:09,671
I came in with Eric. I didn't want
you to start him on Thanksgiving.
160
00:08:10,180 --> 00:08:12,380
I got a call on the radio.
I needed some crowd control.
161
00:08:12,520 --> 00:08:14,700
Yeah. In fact, you should
probably wait in here, okay?
162
00:08:15,150 --> 00:08:16,150
Okay. Are you okay?
163
00:08:16,340 --> 00:08:17,340
Yeah.
164
00:08:17,500 --> 00:08:18,500
Be careful.
165
00:08:21,310 --> 00:08:22,960
Fucking guy, Lonnie's 30 years old.
166
00:08:23,120 --> 00:08:25,180
He's got her back two years.
167
00:08:25,640 --> 00:08:26,640
He's dating champion.
168
00:08:26,720 --> 00:08:29,300
Hey, does your dad
still sell stock collars?
169
00:08:29,440 --> 00:08:30,820
Or a tantalizer or something?
170
00:08:31,220 --> 00:08:32,436
This is like in the fucking apartment.
171
00:08:32,460 --> 00:08:33,980
Evan! We can take anything you want.
172
00:08:35,060 --> 00:08:35,800
Just move up.
173
00:08:36,080 --> 00:08:36,460
Come on.
174
00:08:36,870 --> 00:08:37,960
No one's talking about it.
175
00:08:38,200 --> 00:08:39,200
Let's go.
176
00:08:39,360 --> 00:08:39,400
Let's go.
177
00:08:39,880 --> 00:08:40,880
I hear you now.
178
00:08:41,100 --> 00:08:43,000
This guy is having a stealth mission.
179
00:08:43,260 --> 00:08:43,520
Come on.
180
00:08:43,940 --> 00:08:46,360
The store will open ten minutes.
181
00:08:46,760 --> 00:08:46,840
Right!
182
00:08:46,841 --> 00:08:50,320
Stay calm. Take the fer-
Everybody's going to get the fer-
183
00:08:50,321 --> 00:08:53,440
Oh, yeah. Why the fuck are
they going to get the fer- Who?
184
00:08:53,740 --> 00:08:55,040
Oh, my God!
185
00:08:55,640 --> 00:08:57,120
They're getting all the good shit!
186
00:08:57,400 --> 00:08:58,620
I'm getting all the good shit!
187
00:08:58,621 --> 00:08:59,080
Come on.
188
00:08:59,340 --> 00:09:01,680
What the hell are you doing?
189
00:09:01,900 --> 00:09:04,300
You can't- You think I'm going
to be- You're doing it, man.
190
00:09:04,540 --> 00:09:05,540
You're doing it, man.
191
00:09:05,620 --> 00:09:06,800
You fucking gotta let us in.
192
00:09:06,860 --> 00:09:07,060
All right.
193
00:09:07,360 --> 00:09:07,700
All right.
194
00:09:08,380 --> 00:09:09,540
Stay calm, please.
195
00:09:10,360 --> 00:09:11,360
Just push on.
196
00:09:11,400 --> 00:09:11,780
Stay calm.
197
00:09:12,060 --> 00:09:12,080
I'm going to go.
198
00:09:12,480 --> 00:09:13,080
Just step back.
199
00:09:13,340 --> 00:09:13,380
No.
200
00:09:13,381 --> 00:09:14,381
No.
201
00:09:21,820 --> 00:09:22,820
Stay calm.
202
00:09:22,900 --> 00:09:23,360
Stay calm.
203
00:09:23,880 --> 00:09:25,360
It's just push back a little bit.
204
00:09:25,980 --> 00:09:26,980
Hold this thing a bit.
205
00:09:27,260 --> 00:09:27,480
Hey!
206
00:09:28,000 --> 00:09:28,240
Hey!
207
00:09:28,460 --> 00:09:29,460
Go up for everyone!
208
00:09:30,460 --> 00:09:31,660
Get in touch with immediately!
209
00:09:32,040 --> 00:09:36,530
Get in touch with immediately!
210
00:09:46,531 --> 00:09:47,130
Oh, my God.
211
00:09:47,450 --> 00:09:48,770
Dude, the fuck is happening to you?
212
00:09:48,771 --> 00:09:49,771
Hey!
213
00:09:50,150 --> 00:09:51,150
Hey!
214
00:09:56,730 --> 00:09:57,090
Hey, hell!
215
00:09:57,750 --> 00:09:59,130
Where the fuck are you going?
216
00:10:35,200 --> 00:10:36,200
Open the door!
217
00:10:36,420 --> 00:10:36,960
They're going to get lost!
218
00:10:37,220 --> 00:10:37,440
Oh, yeah!
219
00:10:37,441 --> 00:11:40,410
You are going to fucking see!
220
00:11:40,730 --> 00:11:41,730
Let me fucking see!
221
00:12:05,940 --> 00:13:43,990
Get the fuck out of here!
222
00:13:43,991 --> 00:13:44,270
Get the fuck out of here!
223
00:13:44,370 --> 00:13:45,370
Just fucking go!
224
00:13:45,550 --> 00:13:50,180
You son of a bitch!
225
00:13:50,280 --> 00:13:52,160
Get the fuck out of here!
226
00:13:52,161 --> 00:13:52,580
Get the fuck out of here!
227
00:13:52,581 --> 00:13:52,940
What is this?
228
00:13:53,440 --> 00:13:55,680
I'm going to fucking see
something like this in my life.
229
00:14:09,050 --> 00:14:10,900
Online here at Right Mart,
230
00:14:11,260 --> 00:14:13,000
and although the store has announced
231
00:14:13,200 --> 00:14:16,780
they will have substantial
security upgrades for Thanksgiving,
232
00:14:17,620 --> 00:14:21,160
many residents feel after
last year's catastrophic events,
233
00:14:21,730 --> 00:14:23,880
the store shouldn't be open at all.
234
00:14:24,220 --> 00:14:25,220
Thomas, right?
235
00:14:25,330 --> 00:14:27,480
You and your entire family
have blood on your hands.
236
00:14:28,300 --> 00:14:29,320
My wife's blood.
237
00:14:30,120 --> 00:14:31,120
We open for Thanksgiving,
238
00:14:31,340 --> 00:14:32,920
you only hired two security guards?
239
00:14:33,600 --> 00:14:36,060
One of whom runs away,
the other is trampled to death
240
00:14:36,285 --> 00:14:38,200
in the same stampede that killed my wife.
241
00:14:38,970 --> 00:14:41,280
You and your entire
family need to go to prison.
242
00:14:41,900 --> 00:14:43,280
Not have another sale!
243
00:14:43,820 --> 00:14:45,080
Right Mart owner, Thomas,
244
00:14:45,220 --> 00:14:49,280
right has worked over time since
last year to give back to the community,
245
00:14:50,040 --> 00:14:51,040
restoring Plymouth Park,
246
00:14:51,400 --> 00:14:54,780
and even going so far as to
start the Right Family Foundation,
247
00:14:55,430 --> 00:14:56,760
sending local kids to college.
248
00:14:57,560 --> 00:14:59,060
But many say it's not enough.
249
00:15:00,040 --> 00:15:04,020
Local pitching phenom Bobby
Dostasi suffered a career-ending injury
250
00:15:04,170 --> 00:15:06,560
and has not been heard
from since the accident.
251
00:15:08,090 --> 00:15:10,040
Many lawsuits were filed and settled,
252
00:15:10,380 --> 00:15:14,180
but the security cameras somehow
weren't working the night of the tragedy.
253
00:15:14,740 --> 00:15:18,100
All I know is that the cameras were
functioning perfectly fine when I arrived.
254
00:15:18,680 --> 00:15:20,500
Then in the streets,
you stop working the one
255
00:15:20,501 --> 00:15:22,101
night there's an actual
disaster at the store.
256
00:15:22,900 --> 00:15:23,900
How convenient.
257
00:15:24,420 --> 00:15:25,420
Thanks, Mitch.
258
00:15:25,600 --> 00:15:25,880
Reporting live.
259
00:15:26,380 --> 00:15:26,860
Thanks, Morten.
260
00:15:27,040 --> 00:15:27,540
At the right Mark,
261
00:15:27,760 --> 00:15:28,760
in the downtown corner.
262
00:15:29,080 --> 00:15:30,080
Okay, Natalie.
263
00:15:30,560 --> 00:15:31,560
Nice to meet you.
264
00:15:31,940 --> 00:15:32,940
And here you go.
265
00:15:33,880 --> 00:15:34,880
Happy Thanksgiving.
266
00:15:37,880 --> 00:15:39,220
Good morning, Sheriff.
267
00:15:39,660 --> 00:15:40,140
You want the usual?
268
00:15:40,480 --> 00:15:41,480
Two cups day, Lizzie.
269
00:15:41,980 --> 00:15:42,980
The deputy's coming.
270
00:15:43,320 --> 00:15:47,960
Well, he was in here yesterday
and he's not much of a conversation.
271
00:15:48,940 --> 00:15:49,200
Yeah.
272
00:15:49,420 --> 00:15:50,420
Real trauma.
273
00:15:51,320 --> 00:15:53,901
Probably just overwhelmed by the
thriving the truck was to this planet.
274
00:15:55,160 --> 00:16:02,960
What the fuck?
275
00:16:03,680 --> 00:16:04,680
Fuck you.
276
00:16:11,300 --> 00:16:12,300
Here he is.
277
00:16:12,340 --> 00:16:12,620
Good morning.
278
00:16:12,900 --> 00:16:13,500
Morning, Sheriff.
279
00:16:13,501 --> 00:16:14,501
Welcome.
280
00:16:15,905 --> 00:16:17,660
And here you are.
281
00:16:20,100 --> 00:16:21,100
John Cabber.
282
00:16:21,240 --> 00:16:24,020
He was the first... First governor
of New Plumber's Call me.
283
00:16:24,240 --> 00:16:25,896
Okay, you've been doing
your homework there.
284
00:16:25,920 --> 00:16:26,920
Fuck you, Colerina.
285
00:16:27,160 --> 00:16:28,320
Plaid in the statue homework.
286
00:16:28,860 --> 00:16:29,340
Now, come on.
287
00:16:29,460 --> 00:16:30,460
Show us some enthusiasm.
288
00:16:31,260 --> 00:16:32,500
Thanksgiving is an institution.
289
00:16:33,430 --> 00:16:35,150
What kid wouldn't want to wear that, right?
290
00:16:36,200 --> 00:16:36,600
Yeah.
291
00:16:36,940 --> 00:16:37,940
Get used to it.
292
00:16:38,070 --> 00:16:39,550
Everybody's going to be wearing them.
293
00:16:41,700 --> 00:16:42,700
Yeah.
294
00:16:42,900 --> 00:16:46,360
You're used to it.
295
00:16:46,420 --> 00:16:47,420
Yes!
296
00:16:50,140 --> 00:16:51,140
Let's go.
297
00:16:53,180 --> 00:16:53,580
What?
298
00:16:53,740 --> 00:16:54,740
What are you doing?
299
00:16:55,040 --> 00:16:56,040
Kid, what are you doing?
300
00:16:56,100 --> 00:16:57,560
I just hit top two wrongs.
301
00:16:57,640 --> 00:16:58,880
That means you get to go again.
302
00:16:59,580 --> 00:17:01,140
Somebody kept tagging me a little deal.
303
00:17:01,420 --> 00:17:02,580
Yeah, they're tagging me too.
304
00:17:03,510 --> 00:17:04,510
I'm trying to report it.
305
00:17:04,760 --> 00:17:06,161
Yeah, but people keep reposting it.
306
00:17:06,570 --> 00:17:07,746
Thanks for this joint purchase.
307
00:17:07,770 --> 00:17:09,130
Dude, I just won this candy apple.
308
00:17:09,240 --> 00:17:10,956
I hit the bullseye like
three times in a row.
309
00:17:10,980 --> 00:17:11,300
What's that?
310
00:17:11,420 --> 00:17:12,420
Good job, babe.
311
00:17:13,240 --> 00:17:13,580
What?
312
00:17:13,780 --> 00:17:14,260
What is it?
313
00:17:14,380 --> 00:17:14,820
What do I do now?
314
00:17:15,100 --> 00:17:16,100
I don't know.
315
00:17:16,720 --> 00:17:17,720
Don't do it all.
316
00:17:18,270 --> 00:17:19,276
I thought we were past this.
317
00:17:19,300 --> 00:17:19,420
Yes.
318
00:17:19,640 --> 00:17:19,900
How did I?
319
00:17:20,240 --> 00:17:20,840
Well, fuck this.
320
00:17:21,020 --> 00:17:21,720
I'm going back to the accident.
321
00:17:21,721 --> 00:17:22,721
It's safer there.
322
00:17:23,660 --> 00:17:24,340
I'm sorry.
323
00:17:24,600 --> 00:17:26,356
I wasn't the only one
with the bull that night.
324
00:17:26,380 --> 00:17:27,420
I know you didn't post it.
325
00:17:27,460 --> 00:17:28,460
What?
326
00:17:29,000 --> 00:17:33,021
I have to go to the John Carverhouse
to film that stupid commercial thing down.
327
00:17:33,430 --> 00:17:36,180
I'm making my grandmother's
stuffing her secret ingredient.
328
00:17:36,181 --> 00:17:37,301
This is a touch of my plate.
329
00:17:38,520 --> 00:17:40,276
And we hope I can make it
half as good as hers, though.
330
00:17:40,300 --> 00:17:42,660
Oh, I'm sure you'll make it
next to the dinner, Kathleen.
331
00:17:43,120 --> 00:17:44,120
Hey, Jessica.
332
00:17:44,240 --> 00:17:44,260
Hey.
333
00:17:44,530 --> 00:17:46,530
So you ready for your big
moment in the wine wine?
334
00:17:46,560 --> 00:17:46,920
Oh, yeah.
335
00:17:47,260 --> 00:17:48,660
I already hurt my acceptance beach.
336
00:17:49,100 --> 00:17:50,300
I have mine ready too.
337
00:17:51,880 --> 00:17:52,880
Yours?
338
00:17:53,540 --> 00:17:54,540
Did your father tell you?
339
00:17:54,960 --> 00:17:56,520
He wants a family commercial this year.
340
00:17:59,760 --> 00:18:00,760
Look at it this way.
341
00:18:01,630 --> 00:18:02,750
One more year until college.
342
00:18:02,860 --> 00:18:03,260
It's time to answer.
343
00:18:03,760 --> 00:18:04,760
I don't know.
344
00:18:05,290 --> 00:18:06,500
I can't fucking believe this.
345
00:18:10,790 --> 00:18:12,230
I don't know why it's still in here.
346
00:18:14,490 --> 00:18:15,490
What's going on?
347
00:18:16,900 --> 00:18:23,380
It's a fucking disaster.
348
00:18:24,960 --> 00:18:26,080
All commercials are ruined.
349
00:18:26,240 --> 00:18:27,956
I've been screaming at
everybody the whole morning.
350
00:18:27,980 --> 00:18:28,600
Okay, guys, back up.
351
00:18:28,780 --> 00:18:29,780
I've got to call this in.
352
00:18:30,560 --> 00:18:32,280
Yeah, historical landmark has been trashed.
353
00:18:32,420 --> 00:18:32,500
What?
354
00:18:33,160 --> 00:18:33,920
Yeah, whatever that's.
355
00:18:33,980 --> 00:18:35,300
I've got to shut this place down.
356
00:18:35,840 --> 00:18:36,840
I catch these guys.
357
00:18:37,000 --> 00:18:38,200
I'm going to prosecute them for vandalism.
358
00:18:38,201 --> 00:18:39,400
Die again, theft.
359
00:18:39,820 --> 00:18:41,976
Because there was an axe on
that wall that was going to use.
360
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
It's gone.
361
00:18:43,360 --> 00:18:44,400
I've come to right, Mark.
362
00:18:44,760 --> 00:18:46,900
We're these last places
without a fucking axe.
363
00:18:47,620 --> 00:18:48,620
My commercial's ruined.
364
00:18:51,260 --> 00:18:52,260
You look relieved.
365
00:18:52,940 --> 00:18:53,940
Yeah.
366
00:18:55,100 --> 00:18:57,420
Tired of pretending like
everything's normal and it's not.
367
00:18:59,200 --> 00:19:00,200
Well, hey, Jess.
368
00:19:01,155 --> 00:19:02,176
I don't want things to
go back to normal too.
369
00:19:02,200 --> 00:19:04,996
That's why this year's going to be every
day the last year was supposed to be.
370
00:19:05,020 --> 00:19:06,020
Dad, no.
371
00:19:06,640 --> 00:19:09,760
Having another sale, like nothing
happened, doesn't change anything.
372
00:19:10,090 --> 00:19:11,090
It just ignores it.
373
00:19:12,300 --> 00:19:14,120
As usual, you can't have one moment alone.
374
00:19:16,440 --> 00:19:16,880
Hey.
375
00:19:17,380 --> 00:19:18,380
Hey.
376
00:19:24,650 --> 00:19:25,650
I'm good.
377
00:19:26,030 --> 00:19:27,030
Very good.
378
00:19:28,730 --> 00:19:30,076
How do you think it's going, Jess?
379
00:19:30,100 --> 00:19:31,100
Dude, they're amazing.
380
00:19:31,710 --> 00:19:33,830
She invited me to the
parade to be on the float,
381
00:19:34,070 --> 00:19:37,730
and then I scored an invite to Thanksgiving
dinner with her family at her house.
382
00:19:38,030 --> 00:19:38,470
I feel like I'm in.
383
00:19:38,471 --> 00:19:39,070
Yeah.
384
00:19:39,071 --> 00:19:41,271
Bobby goes to her as the
best thing that ever happened.
385
00:19:41,490 --> 00:19:42,490
Nicely played.
386
00:19:44,150 --> 00:19:45,150
This is good.
387
00:19:45,410 --> 00:19:46,410
I know it.
388
00:19:46,630 --> 00:19:47,090
I know it.
389
00:19:47,091 --> 00:19:50,550
So I think... The Cardi Party,
God, is where you want to be.
390
00:19:51,090 --> 00:19:53,270
You look like you enjoy
alcohol and drinking,
391
00:19:53,570 --> 00:19:57,610
so you're going to want to come
down to the Cardi Party 25 whole dollars.
392
00:19:58,230 --> 00:19:58,330
Hey.
393
00:19:58,900 --> 00:20:00,186
You guys want to take
us to the Cardi Party?
394
00:20:00,210 --> 00:20:00,710
I can do a new movie.
395
00:20:01,180 --> 00:20:02,330
He's charging this year?
396
00:20:02,760 --> 00:20:04,486
Yeah, he's been watching
a lot of Shark Tank.
397
00:20:04,510 --> 00:20:05,566
Dude thinks he's Mark Cuban.
398
00:20:05,590 --> 00:20:06,270
No, thank you.
399
00:20:06,271 --> 00:20:08,870
Selling alcohol to all the
teens isn't exactly disruptive.
400
00:20:09,620 --> 00:20:11,570
No, but it is a recession-proof business.
401
00:20:12,520 --> 00:20:13,746
Let me know if you guys want tickets.
402
00:20:13,770 --> 00:20:14,230
You're selling a quick.
403
00:20:14,550 --> 00:20:16,390
How about you finish
my fucking history paper,
404
00:20:16,550 --> 00:20:17,670
and then we'll talk tickets?
405
00:20:18,410 --> 00:20:19,410
Sure.
406
00:20:21,231 --> 00:20:22,231
You're a sweetheart.
407
00:20:22,510 --> 00:20:23,510
You're a sweetheart.
408
00:20:23,630 --> 00:20:24,210
You're a sweetheart.
409
00:20:24,211 --> 00:20:26,790
I've made him have a pretty
decent summer money store.
410
00:20:27,700 --> 00:20:30,026
Well, I can't write papers and
play football at the same time.
411
00:20:30,050 --> 00:20:31,050
Hey, it's Bobby.
412
00:20:31,190 --> 00:20:32,190
Shit, he's back.
413
00:20:32,850 --> 00:20:34,250
But why didn't he come talk to you?
414
00:20:35,470 --> 00:20:36,190
I don't know.
415
00:20:36,350 --> 00:20:37,710
I haven't talked to him in a year.
416
00:20:38,170 --> 00:20:39,190
That's definitely him.
417
00:20:40,610 --> 00:20:41,610
I don't think so.
418
00:20:46,440 --> 00:20:47,560
The table is set.
419
00:20:48,240 --> 00:20:49,240
This is weird.
420
00:20:50,000 --> 00:20:51,060
I know he gets a fake hit.
421
00:20:51,220 --> 00:20:51,560
He has no followers.
422
00:20:51,880 --> 00:20:52,880
Ooh, it's a table.
423
00:20:52,940 --> 00:20:53,940
We're all tagged.
424
00:20:57,280 --> 00:20:57,740
Ryan's here.
425
00:20:57,920 --> 00:20:58,920
He's so mean.
426
00:20:59,280 --> 00:21:01,216
Can you really try and
seem like you're not a dick?
427
00:21:01,240 --> 00:21:01,860
I'm nice to him.
428
00:21:02,040 --> 00:21:02,220
Okay.
429
00:21:02,540 --> 00:21:02,940
Ryan's fine.
430
00:21:03,300 --> 00:21:04,300
He's just...
431
00:21:04,420 --> 00:21:05,000
He's harmless.
432
00:21:05,001 --> 00:21:06,060
Like an NPC.
433
00:21:07,100 --> 00:21:08,940
But he messes with a great dynamic.
434
00:21:09,920 --> 00:21:10,640
Just be nice.
435
00:21:10,940 --> 00:21:11,440
For me.
436
00:21:11,700 --> 00:21:11,940
Okay.
437
00:21:12,250 --> 00:21:14,050
I just have nothing to
talk about with a guy.
438
00:21:14,520 --> 00:21:15,520
He's kind of boring.
439
00:21:15,840 --> 00:21:17,780
Well, maybe if you've
made a bit of an effort.
440
00:21:17,980 --> 00:21:19,000
I mean, he's a good guy.
441
00:21:19,560 --> 00:21:20,560
Good boy.
442
00:21:20,980 --> 00:21:22,420
Well, he hasn't just ghosted me yet.
443
00:21:22,640 --> 00:21:24,840
So, he's front-runner.
444
00:21:25,960 --> 00:21:26,960
Hey.
445
00:21:28,320 --> 00:21:29,320
Hey.
446
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
Hey.
447
00:21:33,821 --> 00:21:33,900
Hello.
448
00:21:34,340 --> 00:21:34,680
Hi, guys.
449
00:21:34,920 --> 00:21:35,920
Good to see you.
450
00:21:36,240 --> 00:21:37,240
You finished your paper?
451
00:21:37,340 --> 00:21:38,340
Oh, barely.
452
00:21:38,700 --> 00:21:39,860
I just got another one today.
453
00:21:39,960 --> 00:21:42,936
And I got... I'm gonna just... I'm
gonna be swamped until Christmas.
454
00:21:42,960 --> 00:21:43,960
Let's just say that.
455
00:21:44,030 --> 00:21:45,030
That's crazy, bro.
456
00:21:46,180 --> 00:21:47,180
Oh, excuse me.
457
00:21:47,580 --> 00:21:48,580
Ready to...
458
00:21:48,725 --> 00:21:49,845
This isn't right, my, honey.
459
00:21:50,530 --> 00:21:51,660
You actually have to wait.
460
00:21:51,820 --> 00:21:52,820
You turn here.
461
00:21:54,130 --> 00:21:55,130
She told you.
462
00:21:55,680 --> 00:21:56,260
She told us.
463
00:21:56,261 --> 00:21:57,261
She told us.
464
00:21:58,020 --> 00:22:00,180
So, what are you guys doing
for the Pat Steelers game?
465
00:22:00,800 --> 00:22:02,000
Probably watching on my place.
466
00:22:02,140 --> 00:22:02,780
That sounds fun.
467
00:22:02,781 --> 00:22:03,940
You can totally do that.
468
00:22:04,740 --> 00:22:05,740
Or...
469
00:22:05,890 --> 00:22:08,140
You could watch it with
me on the 50-yard line.
470
00:22:08,660 --> 00:22:09,660
Wait.
471
00:22:10,220 --> 00:22:11,220
Are you serious?
472
00:22:11,540 --> 00:22:13,340
Yes, sir.
473
00:22:13,540 --> 00:22:14,180
That's so cool.
474
00:22:14,500 --> 00:22:15,240
You're just Browning.
475
00:22:15,360 --> 00:22:16,360
Yes, sir.
476
00:22:16,650 --> 00:22:17,650
How do you like this guy?
477
00:22:17,800 --> 00:22:19,681
I think I'm... Yes.
478
00:22:31,600 --> 00:22:32,656
Could I do the vanilla sauce?
479
00:22:32,680 --> 00:22:33,060
All right.
480
00:22:33,280 --> 00:22:34,280
You want Jimmy's on it?
481
00:22:34,400 --> 00:22:34,540
Extra jam.
482
00:22:34,541 --> 00:22:36,080
That's the garlic, nah.
483
00:22:36,340 --> 00:22:37,700
This isn't Poppa Gino's, kids.
484
00:23:21,060 --> 00:23:22,060
Okay.
485
00:23:53,160 --> 00:23:54,320
No!
486
00:24:06,080 --> 00:24:11,290
He's doing this!
487
00:24:58,630 --> 00:25:03,691
He just took everything
out of his Get him!
488
00:25:19,900 --> 00:25:20,900
Go!
489
00:25:21,380 --> 00:25:22,380
Go!
490
00:25:22,440 --> 00:25:23,440
Come on!
491
00:25:32,290 --> 00:25:34,090
Watch out. Here we go.
Here we go. Watch out.
492
00:25:39,540 --> 00:25:41,910
Cover that boy! Cover that up!
493
00:25:57,520 --> 00:26:02,840
Yo! Jacob!
494
00:26:11,820 --> 00:26:12,820
Step in my office.
495
00:26:15,940 --> 00:26:17,960
Those are the shades.
496
00:26:18,820 --> 00:26:19,080
Final aid night.
497
00:26:19,605 --> 00:26:20,740
What were you doing?
498
00:26:21,245 --> 00:26:22,525
Well, I had two essays to write.
499
00:26:24,560 --> 00:26:25,680
Uh, I woke you up next week.
500
00:26:25,780 --> 00:26:26,780
You said that last month.
501
00:26:27,260 --> 00:26:28,966
Yeah, Ms.
Farr is better at this shit up, okay?
502
00:26:28,990 --> 00:26:31,390
Trust me, Evan, she couldn't
have written it better herself.
503
00:26:32,560 --> 00:26:33,560
Okay.
504
00:26:34,660 --> 00:26:35,660
Good man.
505
00:26:35,880 --> 00:26:36,080
Right.
506
00:26:36,680 --> 00:26:37,680
Brainiac.
507
00:26:38,280 --> 00:26:39,280
What?
508
00:26:44,160 --> 00:26:46,120
Guys, talk carpet, take this again.
509
00:26:55,910 --> 00:26:56,910
Oh my God.
510
00:26:58,220 --> 00:26:59,370
These seats are for us.
511
00:27:00,530 --> 00:27:01,990
Our names are at the table.
512
00:27:05,960 --> 00:27:07,160
Oh, sure. What happened?
513
00:27:07,360 --> 00:27:09,480
Is this killing connected to
what happened at Raymar?
514
00:27:09,550 --> 00:27:11,296
I'm going to get this
pushed back a little bit.
515
00:27:11,320 --> 00:27:12,680
Am I working on anything with you?
516
00:27:13,040 --> 00:27:14,040
What do you got for me?
517
00:27:14,110 --> 00:27:15,990
Guys are going through
security footage inside.
518
00:27:16,020 --> 00:27:17,020
Yes, sir.
519
00:27:17,940 --> 00:27:19,900
Can you tell us any of
these guys out of the way?
520
00:27:20,920 --> 00:27:21,920
Pete?
521
00:27:22,800 --> 00:27:24,240
I found this with a killer from him.
522
00:27:25,100 --> 00:27:26,100
What is this?
523
00:27:26,480 --> 00:27:27,080
I think it's a brick.
524
00:27:27,081 --> 00:27:28,900
Or a piece of a brick.
525
00:27:29,120 --> 00:27:29,300
Right.
526
00:27:29,850 --> 00:27:31,530
Well, Val, you meant to take a chew, yeah?
527
00:27:32,040 --> 00:27:33,040
Oh, yeah.
528
00:27:34,080 --> 00:27:35,080
Yeah, we met.
529
00:27:35,320 --> 00:27:35,480
Come.
530
00:27:36,160 --> 00:27:37,160
Take a look at this.
531
00:27:38,140 --> 00:27:39,140
Hey.
532
00:27:40,335 --> 00:27:41,760
We got the killer on security jam.
533
00:27:42,090 --> 00:27:43,930
You're not going to
believe what he's wearing.
534
00:27:46,220 --> 00:27:48,081
Cameras at Raymar
caught the same guy lowering
535
00:27:48,093 --> 00:27:49,640
her legs under the
sign from the roof.
536
00:27:50,560 --> 00:27:51,680
Just like you said, Sheriff.
537
00:27:52,320 --> 00:27:53,640
Everyone in town is wearing them.
538
00:27:54,620 --> 00:27:54,980
Wow.
539
00:27:55,420 --> 00:27:56,260
Just you know me.
540
00:27:56,360 --> 00:27:58,206
I will not be bullied by
some freaking lunatic.
541
00:27:58,230 --> 00:28:00,470
The store is staying open
and I'm hiring extra security.
542
00:28:00,690 --> 00:28:03,040
But honey, would you get
to the Sheriff's office now?
543
00:28:03,380 --> 00:28:03,680
I know.
544
00:28:03,920 --> 00:28:04,440
We're going now.
545
00:28:04,705 --> 00:28:06,396
Just ask anyone who
is there and I do a talk.
546
00:28:06,420 --> 00:28:06,780
Okay.
547
00:28:06,920 --> 00:28:07,080
Okay.
548
00:28:07,560 --> 00:28:08,560
Bye.
549
00:28:09,240 --> 00:28:10,520
He's hiring additional security.
550
00:28:11,040 --> 00:28:12,080
But not closing the store.
551
00:28:12,420 --> 00:28:12,580
Correct.
552
00:28:13,140 --> 00:28:14,140
That would make sense.
553
00:28:14,280 --> 00:28:14,380
Wait.
554
00:28:14,960 --> 00:28:15,120
Wait.
555
00:28:15,240 --> 00:28:16,240
Are you serious?
556
00:28:16,870 --> 00:28:18,520
Did your dad not see this guy tagged us?
557
00:28:19,170 --> 00:28:21,696
Is he waiting for us to be on a
fucking display in front of the store?
558
00:28:21,720 --> 00:28:22,520
I'm asking him right now.
559
00:28:22,521 --> 00:28:23,521
Don't.
560
00:28:23,840 --> 00:28:24,420
Why the fuck not?
561
00:28:24,840 --> 00:28:25,840
You're going to tag me?
562
00:28:26,100 --> 00:28:27,276
I'm going to send that motherfucker DM.
563
00:28:27,300 --> 00:28:27,840
It's quiet.
564
00:28:28,100 --> 00:28:28,460
Get me.
565
00:28:28,640 --> 00:28:29,640
Please.
566
00:28:30,160 --> 00:28:30,780
Just hold off.
567
00:28:31,020 --> 00:28:31,160
Okay.
568
00:28:31,705 --> 00:28:33,185
It's a murder case in my dad's store.
569
00:28:33,320 --> 00:28:34,360
We can't just fuck around.
570
00:28:35,180 --> 00:28:36,180
Fuck around and find out.
571
00:28:36,260 --> 00:28:37,040
Fuck around and find out.
572
00:28:37,220 --> 00:28:37,260
I'm going to find out.
573
00:28:37,261 --> 00:28:37,280
Right.
574
00:28:37,940 --> 00:28:39,420
I'm going to get to see what happens.
575
00:28:43,980 --> 00:28:45,600
Are you crazy, McCarty?
576
00:28:45,820 --> 00:28:46,320
Come on, Princess.
577
00:28:46,640 --> 00:28:47,640
I would have hit you.
578
00:28:47,920 --> 00:28:48,440
I know what your paperwork.
579
00:28:48,800 --> 00:28:50,000
The cops would make me go out.
580
00:28:50,240 --> 00:28:51,580
McCarty, are you back to finished, James?
581
00:28:51,581 --> 00:28:53,962
I just thought, you know,
in light of the current
582
00:28:53,974 --> 00:28:56,220
situation, you might
want a little protection.
583
00:28:57,320 --> 00:28:58,460
Curse you, my old man store.
584
00:28:58,800 --> 00:29:01,400
McCarty, only you'd have the
balls to sell guns at a high school.
585
00:29:01,870 --> 00:29:02,916
I should kick your ass right here.
586
00:29:02,940 --> 00:29:03,200
Come on.
587
00:29:03,550 --> 00:29:05,310
Mark Cuban would
think I'm a fucking genius.
588
00:29:05,360 --> 00:29:06,360
Everyone gets a gun.
589
00:29:06,700 --> 00:29:07,700
Problem solved.
590
00:29:07,880 --> 00:29:08,440
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
591
00:29:08,460 --> 00:29:09,460
Easy, Scooby snacks.
592
00:29:10,520 --> 00:29:11,520
Jesus.
593
00:29:11,640 --> 00:29:12,640
I'm only kidding.
594
00:29:13,130 --> 00:29:14,290
I wouldn't sell guns to kids.
595
00:29:15,880 --> 00:29:16,880
I'm selling alcohol.
596
00:29:17,180 --> 00:29:18,700
And right now I got to
meet that little farthead.
597
00:29:18,701 --> 00:29:20,661
Jake had to sell some
more McCarty party tickets.
598
00:29:20,960 --> 00:29:21,960
Okay.
599
00:29:22,000 --> 00:29:23,256
Sales are going through the roof.
600
00:29:23,280 --> 00:29:24,620
No one's coming to that.
601
00:29:24,860 --> 00:29:25,860
You guys should come.
602
00:29:26,020 --> 00:29:28,280
It's the only place in
town you won't get killed.
603
00:29:33,160 --> 00:29:34,680
I could really use your help, Jessica.
604
00:29:37,510 --> 00:29:38,510
Okay, what can I do?
605
00:29:38,790 --> 00:29:41,470
We've exhausted pretty much
every resource to identify people.
606
00:29:41,790 --> 00:29:45,010
But anyone involved with that
night could be in serious danger.
607
00:29:48,760 --> 00:29:50,560
And you shouldn't have
let them in the store.
608
00:29:53,010 --> 00:29:54,450
It's active, can you
give us a little bit of this?
609
00:29:54,451 --> 00:29:55,451
Yes.
610
00:29:56,085 --> 00:29:57,806
If you look closely, you
can see all our name, Jane.
611
00:29:57,830 --> 00:29:59,070
And then it's kind of blurry.
612
00:29:59,210 --> 00:30:00,210
It's a scuba.
613
00:30:02,030 --> 00:30:03,110
Why do they call you scuba?
614
00:30:03,570 --> 00:30:04,570
My last name's Diving.
615
00:30:06,310 --> 00:30:07,310
What's your first name?
616
00:30:08,510 --> 00:30:09,510
Claude.
617
00:30:10,310 --> 00:30:11,310
Yeah.
618
00:30:11,650 --> 00:30:12,650
Scuba's better.
619
00:30:15,160 --> 00:30:17,466
You know, I don't know what
happened with those cameras last year.
620
00:30:17,490 --> 00:30:18,770
But at this point, I don't care.
621
00:30:19,350 --> 00:30:21,390
Because I understand
the other difficult situation.
622
00:30:23,770 --> 00:30:25,450
But I know you want to do the right thing.
623
00:30:27,000 --> 00:30:30,750
So if you know something, anything that can
help us with the information on that night,
624
00:30:31,760 --> 00:30:33,750
I promise I'll keep it between us.
625
00:30:36,670 --> 00:30:38,390
Because this is a matter of life and death.
626
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Hey, Jess.
627
00:30:55,440 --> 00:30:56,560
Sorry for the cap yesterday.
628
00:30:57,350 --> 00:30:58,490
No, I got in this morning.
629
00:31:00,790 --> 00:31:02,110
You working for your uncle again?
630
00:31:02,575 --> 00:31:03,895
I'm hoping not while I'm in town.
631
00:31:07,680 --> 00:31:09,010
Well, sure. I'll see you around.
632
00:31:10,250 --> 00:31:11,250
Hey, Jess, wait.
633
00:31:12,610 --> 00:31:13,610
I'm sorry.
634
00:31:15,980 --> 00:31:16,980
Can I walk with you?
635
00:31:24,440 --> 00:31:26,040
I mean, you ghosted me.
636
00:31:26,590 --> 00:31:29,030
You're all social media.
You deleted every trace of yourself.
637
00:31:29,060 --> 00:31:30,060
I ghosted everybody.
638
00:31:30,380 --> 00:31:31,476
Yeah, but I'm not everybody.
639
00:31:31,500 --> 00:31:32,500
It was your girlfriend.
640
00:31:33,120 --> 00:31:34,520
I blame you for what happens to me.
641
00:31:34,990 --> 00:31:37,640
And instead of telling you
about it, I banish like a dick.
642
00:31:38,425 --> 00:31:40,980
I feel so stupid now, but I just...
643
00:31:41,760 --> 00:31:42,880
Well, yeah, I feel horrible.
644
00:31:44,260 --> 00:31:45,460
If I didn't let you guys in.
645
00:31:45,600 --> 00:31:46,860
No, don't. Don't.
646
00:31:47,140 --> 00:31:48,920
It was my decision.
647
00:31:49,820 --> 00:31:50,940
I could have stayed outside.
648
00:31:52,540 --> 00:31:53,540
It's not your fault.
649
00:31:55,120 --> 00:31:56,120
How's your arm?
650
00:31:57,665 --> 00:31:58,785
I mean, rehab's going great.
651
00:31:59,230 --> 00:32:01,340
So, might get back up
to full speed pigeon again.
652
00:32:02,160 --> 00:32:03,160
Golden arm.
653
00:32:04,170 --> 00:32:05,690
Well, I've got to be happy to hear it.
654
00:32:08,680 --> 00:32:09,680
Hey.
655
00:32:10,500 --> 00:32:11,500
What is it?
656
00:32:12,600 --> 00:32:13,600
Hi.
657
00:32:14,240 --> 00:32:16,000
No, I'm still your friend.
You can trust me.
658
00:32:18,790 --> 00:32:21,941
That night, after the
traveling, Kathleen was in a
659
00:32:21,953 --> 00:32:25,180
panic ranting about bad
publicity and getting sued.
660
00:32:27,380 --> 00:32:29,780
She went into the security
room and deleted all the footage.
661
00:32:31,470 --> 00:32:33,960
She asked me not to say
anything, and I didn't stop her.
662
00:32:35,175 --> 00:32:38,001
There's nothing you can do about it now,
so... That's the thing. Maybe there is.
663
00:32:39,580 --> 00:32:42,060
Look, there's a vacuum system
at my house and my dad's office.
664
00:32:43,015 --> 00:32:44,415
That's probably a war on the guard.
665
00:32:44,460 --> 00:32:45,820
It stores the footage for a year.
666
00:32:46,280 --> 00:32:49,880
Tell your dad you need it, and given
the circumstances you brought out.
667
00:32:50,180 --> 00:32:51,360
But the lawsuit? No way.
668
00:32:52,070 --> 00:32:53,590
He's pretending like it doesn't exist.
669
00:32:53,880 --> 00:32:54,880
What do you want to do?
670
00:32:55,555 --> 00:32:56,635
I want to see what's on it.
671
00:32:59,980 --> 00:33:00,980
Hey, thanks for talking.
672
00:33:01,245 --> 00:33:02,340
Yeah. You feel really nice?
673
00:33:03,770 --> 00:33:06,720
No, I don't turn around.
It's around Baker. I'll get rid of him.
674
00:33:08,440 --> 00:33:08,680
Hi.
675
00:33:09,260 --> 00:33:09,840
How you doing?
676
00:33:10,080 --> 00:33:10,220
Hi.
677
00:33:10,440 --> 00:33:13,100
Yeah, yeah, fine.
Did you give her a statement?
678
00:33:13,570 --> 00:33:15,789
Yeah, I did, but they
were just looking to identify
679
00:33:15,801 --> 00:33:18,120
people, and I didn't know
anybody's. I'm Scott, so...
680
00:33:18,540 --> 00:33:19,580
Didn't have much to offer.
681
00:33:20,940 --> 00:33:21,940
How you doing, Bobby?
682
00:33:24,000 --> 00:33:27,600
Well, I'm sorry to break up this reunion,
but, uh, Bobby, can I see you in my office?
683
00:33:29,400 --> 00:33:30,400
This is new.
684
00:33:31,130 --> 00:33:32,730
Yeah, well, it's changed since you left.
685
00:33:34,125 --> 00:33:35,125
Looks like it.
686
00:33:37,200 --> 00:33:38,440
Alright, let's get out of here.
687
00:33:41,910 --> 00:33:46,510
Still no suspects in the brutal murder
of local waitress, Lizzie McMullen,
688
00:33:46,890 --> 00:33:50,710
authorities have no clues other
than cryptic social media posts,
689
00:33:51,405 --> 00:33:56,070
leaving many residents to wonder
who will be the next victim of John Carter.
690
00:34:01,190 --> 00:34:02,190
Hey, dude.
691
00:34:03,815 --> 00:34:06,770
Hey, buddy. Daddy's going
on a little vacation, alright?
692
00:34:07,290 --> 00:34:10,610
Going down to the Dominican Republic, and
Jamie's going to come down here, alright?
693
00:34:10,950 --> 00:34:11,950
You just chill, buddy.
694
00:34:13,110 --> 00:34:14,110
Fuckus.
695
00:34:14,530 --> 00:34:15,530
Hey.
696
00:34:15,970 --> 00:34:16,970
Yeah.
697
00:34:17,460 --> 00:34:20,810
Hey, man, I see you. I've got a fucking
flight. I'll be there in a minute, alright?
698
00:34:22,310 --> 00:34:23,310
Jesus.
699
00:34:24,190 --> 00:34:25,190
Alright, buddy.
700
00:34:45,080 --> 00:34:46,140
Fuckin' asshole.
701
00:34:46,600 --> 00:34:47,600
What?
702
00:34:50,140 --> 00:34:51,140
Fuck.
703
00:35:28,570 --> 00:35:29,570
Fuck.
704
00:35:41,180 --> 00:35:42,480
Show yourself!
705
00:35:44,840 --> 00:35:47,380
I'm a security guy to kill
people every fucking day!
706
00:35:53,240 --> 00:35:54,601
Hey, I'm not scared of you, buddy.
707
00:35:56,280 --> 00:35:57,280
Don't fuck with me!
708
00:36:02,430 --> 00:36:03,430
Let's fucking go!
709
00:36:06,850 --> 00:36:08,310
Do it. Do it. Where is he?
710
00:36:13,350 --> 00:36:14,350
See you down by the door.
711
00:36:14,750 --> 00:36:16,250
Shut up!
712
00:37:46,510 --> 00:37:47,550
I don't know.
713
00:38:06,380 --> 00:38:08,280
Our killer has claimed his second victim.
714
00:38:09,020 --> 00:38:10,020
He's breezy.
715
00:38:10,380 --> 00:38:10,660
Confident.
716
00:38:11,240 --> 00:38:13,846
He's been a considerable amount
of time and energy setting this up,
717
00:38:13,870 --> 00:38:15,397
but none of this
works unless he has a
718
00:38:15,409 --> 00:38:17,271
private location where
he's taken the victims.
719
00:38:17,340 --> 00:38:20,100
He's powering off his phone, so
we can't track him on the move.
720
00:38:20,500 --> 00:38:23,360
He's taking the picture, and then
uploading it from another location.
721
00:38:23,950 --> 00:38:26,591
We have one bit of physical
evidence that leads us to Quoted Park.
722
00:38:28,320 --> 00:38:30,560
Effective immediately, we're
searching every inch thick.
723
00:39:36,890 --> 00:39:37,890
Hey.
724
00:39:48,090 --> 00:39:49,090
Hey.
725
00:39:49,730 --> 00:39:51,090
Oh, hi, Dad. Let's just hear it right now.
726
00:39:51,091 --> 00:39:51,430
It's over, Dad.
727
00:39:51,850 --> 00:39:52,850
Listen.
728
00:39:55,610 --> 00:39:57,411
I've been thinking a
lot about what you said.
729
00:39:58,250 --> 00:40:03,510
You know, after Mom died, the only
thing that I could do to survive was work.
730
00:40:04,870 --> 00:40:09,990
Because it's all I know, but
work doesn't feel the void.
731
00:40:11,960 --> 00:40:14,470
So when I met Kathleen, I felt alive again.
732
00:40:15,860 --> 00:40:17,101
I was willing to just overlook.
733
00:40:17,390 --> 00:40:21,150
All flaws, and it might
have been at your expense.
734
00:40:23,070 --> 00:40:25,310
And I just want to say...
735
00:40:26,270 --> 00:40:27,270
I'm sorry.
736
00:40:30,510 --> 00:40:31,510
Thank you.
737
00:40:32,910 --> 00:40:33,910
Love you, Dad.
738
00:40:34,290 --> 00:40:35,290
Love you.
739
00:40:39,960 --> 00:40:40,960
If I need it?
740
00:40:41,480 --> 00:40:42,480
Yeah. Let's go.
741
00:40:43,200 --> 00:40:44,200
I'm busy.
742
00:40:44,240 --> 00:40:45,240
Nothing wants to go.
743
00:40:51,060 --> 00:40:52,979
I know this kid.
Lionel. He goes to our
744
00:40:52,991 --> 00:40:55,220
school. He's always
the Turkey in the parade.
745
00:40:55,780 --> 00:40:58,900
I know that right.
He goes to Hanover South.
746
00:40:59,440 --> 00:41:00,496
Ever punched him, remember?
747
00:41:00,520 --> 00:41:03,500
Yeah. He's the one who started the riot.
He had the bull horn.
748
00:41:04,460 --> 00:41:08,180
I think his name is Larry
Berlani or something.
749
00:41:09,560 --> 00:41:10,721
She's probably a cheerleader.
750
00:41:11,860 --> 00:41:13,200
That's great, Bobby. Thank you.
751
00:41:13,900 --> 00:41:14,900
Yeah.
752
00:41:17,560 --> 00:41:18,560
Hey, what is it?
753
00:41:21,600 --> 00:41:22,760
There's one more.
754
00:41:30,620 --> 00:41:31,620
That's Ryan Vega.
755
00:41:32,300 --> 00:41:34,380
You didn't know anyone
other than his roommate, huh?
756
00:41:36,010 --> 00:41:38,800
In that stud, the god
that got crushed to death.
757
00:41:39,830 --> 00:41:42,340
Jessica, did Ryan ever mention
to you that he knew Doug?
758
00:41:43,150 --> 00:41:44,950
Because that certainly
wasn't in a statement.
759
00:41:45,840 --> 00:41:46,840
No.
760
00:41:49,950 --> 00:41:51,191
I did not mean anything, Tyler.
761
00:41:53,620 --> 00:41:55,740
Be careful, you trust. Both of you.
762
00:41:55,990 --> 00:41:58,300
Yeah, don't worry.
I'll take care of Ryan today.
763
00:41:58,620 --> 00:42:01,216
You're not taking care of anything.
He just said it could be nothing.
764
00:42:01,240 --> 00:42:05,800
Fine, Jess. If I see Ryan, I
have like nothing's weird for you.
765
00:42:07,960 --> 00:42:09,120
You should be back this week.
766
00:42:09,840 --> 00:42:12,161
But stay alert.
That's why I won't be
767
00:42:12,173 --> 00:42:15,200
celebrating Thanksgiving
this year, or any year.
768
00:42:17,940 --> 00:42:23,580
Thank you, Chad. That was very inspiring.
769
00:42:25,740 --> 00:42:26,740
Next time.
770
00:42:28,240 --> 00:42:29,420
Mr. Fletcher.
771
00:42:30,060 --> 00:42:31,060
Mr. Fletcher.
772
00:42:35,840 --> 00:42:40,973
The piece that I have written
is titled The Wampanoag and
773
00:42:40,985 --> 00:42:46,220
The Native American Side of
Thanksgiving by Evan Fletcher.
774
00:42:50,520 --> 00:42:59,060
For The Wampanoag,
Thanksgiving is a day of mourning.
775
00:43:02,805 --> 00:43:04,080
That was beautiful, Evan.
776
00:43:05,020 --> 00:43:06,240
I enjoyed hearing you read it.
777
00:43:08,810 --> 00:43:11,500
As much as I enjoyed
writing it for my blog.
778
00:43:28,270 --> 00:43:29,696
I'm going to kill that little last week.
779
00:43:29,720 --> 00:43:31,347
If it makes you feel any
better, you'll probably
780
00:43:31,359 --> 00:43:33,066
be killed before you get
suspended for plagiarism.
781
00:43:33,090 --> 00:43:34,820
Good luck. I'm going to jump above that.
782
00:43:35,320 --> 00:43:37,440
Yeah, my bad, you're right.
Plagism is serious.
783
00:43:40,090 --> 00:43:44,410
Two days ago. Is there a reason?
Yeah, there's a reason.
784
00:43:44,411 --> 00:43:46,690
I never bought Ryan's Mr. Perfect routine.
785
00:43:46,970 --> 00:43:48,779
Yeah, I mean, how many
know a random security
786
00:43:48,791 --> 00:43:50,410
guard and why would
he not tell anybody?
787
00:43:51,620 --> 00:43:53,610
I don't know, Dr. Samoteer,
he was a new guy.
788
00:43:53,830 --> 00:43:55,230
This guy have any family equipment?
789
00:43:55,580 --> 00:43:56,981
I think his family was in Nebraska.
790
00:43:57,530 --> 00:43:59,010
I'll wait for a second, it was right.
791
00:43:59,565 --> 00:44:00,726
It just makes sense, he's too nice.
792
00:44:00,750 --> 00:44:03,324
Okay, that's not the naive
here. I mean, the nicest guys
793
00:44:03,336 --> 00:44:05,830
are the most psycho,
they're just better at hiding in.
794
00:44:09,990 --> 00:44:11,300
God, what is wrong with me?
795
00:44:11,500 --> 00:44:12,500
It's not you.
796
00:44:12,890 --> 00:44:14,420
I feel like I can't trust anybody.
797
00:44:15,160 --> 00:44:16,160
You're probably right.
798
00:44:16,965 --> 00:44:20,960
I mean, us. So we got right now.
And yes, I am excluding Bobby.
799
00:44:21,710 --> 00:44:25,200
Bobby. Bobby would never.
I told you he was doing great.
800
00:44:25,580 --> 00:44:27,187
No, you told us he
told you he was doing
801
00:44:27,199 --> 00:44:29,060
great. That's different
than he's doing great.
802
00:44:29,205 --> 00:44:31,700
From, you know, he's not even at school.
He's driving around and told you full time.
803
00:44:31,720 --> 00:44:34,720
Hey, why are we even talking about him?
It's got to be mentioned.
804
00:44:35,020 --> 00:44:38,260
I mean, he's obsessed with the story.
His wife just died and he hates us.
805
00:44:38,420 --> 00:44:39,420
That's right.
806
00:44:39,620 --> 00:44:42,320
That guy's up to his eyeballs and motive.
And he drives a Van.
807
00:44:42,670 --> 00:44:44,196
The official
transportation choice for
808
00:44:44,208 --> 00:44:46,111
pedophiles, kidnappers,
rapists, and murderers.
809
00:44:46,220 --> 00:44:48,403
You're right. You're
right. Like coach Ingle
810
00:44:48,415 --> 00:44:50,460
says, the best defense
is a good offense.
811
00:44:50,960 --> 00:44:53,120
Me and you, we go after them.
Fuck them up one by one.
812
00:44:53,300 --> 00:44:55,760
And then we'll get some
help from a good score.
813
00:44:56,120 --> 00:44:59,660
Hey, this is not a game. Okay.
These are not some handover kids.
814
00:45:03,840 --> 00:45:05,441
Can we just let the police handle it up?
815
00:45:07,830 --> 00:45:08,830
We're in deep shit here.
816
00:45:10,360 --> 00:45:12,881
We let the police handle it.
We're all going to end up 50% off.
817
00:45:19,200 --> 00:45:20,281
Are you going to answer it?
818
00:45:34,820 --> 00:45:35,820
This fits.
819
00:45:36,490 --> 00:45:37,876
You're on the right Mark, Mayflower?
820
00:45:37,900 --> 00:45:38,900
Yep.
821
00:45:51,530 --> 00:45:52,530
Bobby Boy.
822
00:45:53,250 --> 00:45:54,250
Forgotten.
823
00:45:54,850 --> 00:45:55,850
But not gone.
824
00:45:56,310 --> 00:45:57,310
Forgotten.
825
00:45:57,790 --> 00:45:59,030
Oh, it feels like I never left.
826
00:46:00,650 --> 00:46:01,650
You in the brain now?
827
00:46:02,310 --> 00:46:03,310
Yeah, just ask me.
828
00:46:04,535 --> 00:46:07,056
No one was right, you know.
A lot of this change since he left.
829
00:46:07,970 --> 00:46:09,210
Maybe not as much as you think.
830
00:46:10,390 --> 00:46:11,550
What's that supposed to mean?
831
00:46:11,770 --> 00:46:13,710
I just mean I'm helping
with the parade again.
832
00:46:16,930 --> 00:46:20,051
You know, if you weren't leaving in a
few days, I would knock your teeth down.
833
00:46:20,290 --> 00:46:21,290
Oh, leave me.
834
00:46:22,230 --> 00:46:23,230
Money.
835
00:46:24,730 --> 00:46:25,730
Who says I'm leaving?
836
00:46:34,080 --> 00:46:34,980
You're fucking kidding.
837
00:46:35,080 --> 00:46:37,200
Let's see. You're fucking one.
Let's fucking go.
838
00:46:37,201 --> 00:46:38,201
One more.
839
00:46:38,360 --> 00:46:38,780
One more.
840
00:46:39,060 --> 00:46:40,060
Hey, fucking go.
841
00:46:40,400 --> 00:46:41,400
Nice.
842
00:46:42,380 --> 00:46:43,680
The fuck's going on here?
843
00:46:45,020 --> 00:46:46,020
Money, I don't know.
844
00:46:46,265 --> 00:46:48,336
We're going to call the club,
it's like a Turkey and my old wife.
845
00:46:48,360 --> 00:46:49,360
Let's go.
846
00:46:49,620 --> 00:46:50,620
Hide.
847
00:46:50,700 --> 00:46:51,080
Hide.
848
00:46:51,340 --> 00:46:52,340
One more time.
849
00:46:52,480 --> 00:46:52,780
Fuck you.
850
00:46:52,920 --> 00:46:53,920
Look at this tough girl.
851
00:46:55,540 --> 00:46:57,420
Nice, nice, nice born man.
852
00:46:58,080 --> 00:46:59,080
Good shit.
853
00:47:04,000 --> 00:47:05,440
Listen, you guys keep going, okay?
854
00:47:05,441 --> 00:47:07,560
The old burp is after
this, and I get in charge.
855
00:47:21,490 --> 00:47:22,490
Shh.
856
00:47:23,870 --> 00:47:25,111
You can just drink the whiskey.
857
00:47:25,430 --> 00:47:26,430
Oh, sex.
858
00:47:27,070 --> 00:47:28,070
Just a little tea.
859
00:47:32,770 --> 00:47:33,770
Sit.
860
00:47:34,350 --> 00:47:35,350
Here.
861
00:47:41,840 --> 00:47:43,281
You're fucking crazy, you know that?
862
00:47:58,290 --> 00:47:59,290
Are you ready?
863
00:47:59,890 --> 00:48:00,970
I'm fucking bored, ready.
864
00:48:05,280 --> 00:48:06,280
Are you sure?
865
00:48:34,075 --> 00:48:35,806
Gabe, get him a
schedule, let's get trained.
866
00:48:35,830 --> 00:48:36,830
Resilience, two wins.
867
00:48:36,950 --> 00:48:37,370
Two wins.
868
00:48:37,590 --> 00:48:37,770
Two wins.
869
00:48:37,990 --> 00:48:39,550
You fucking graduated by them, bro.
870
00:48:39,730 --> 00:48:40,110
Where are you going?
871
00:48:40,520 --> 00:48:42,186
I'm going to go play,
that's what I'm going to do.
872
00:48:42,210 --> 00:48:43,990
Dude, you can't play football, don't ask.
873
00:48:44,750 --> 00:48:45,750
Watch me.
874
00:48:49,610 --> 00:48:50,610
Blonde and boss.
875
00:48:51,150 --> 00:48:52,410
What the fuck are you doing?
876
00:48:52,730 --> 00:48:54,850
I was just going to fire it
off if they won the game.
877
00:48:55,010 --> 00:48:56,770
It's just fucking
gunpowder, it's all right.
878
00:48:57,220 --> 00:48:59,110
So are Sheriff, my kids are fucking idiot.
879
00:48:59,450 --> 00:49:00,526
He's a fucking Goomba child.
880
00:49:00,550 --> 00:49:02,370
Get in the car, you fucking idiot.
881
00:49:02,680 --> 00:49:04,641
You know things are
kidding, you smell the power.
882
00:49:04,760 --> 00:49:06,201
First person from my dad made me do.
883
00:49:06,660 --> 00:49:08,950
Took it so seriously, he
insisted I learn how to pack it.
884
00:49:09,070 --> 00:49:10,370
Maybe do it over and over again.
885
00:49:10,850 --> 00:49:11,890
Almost blew up in my hand.
886
00:49:12,150 --> 00:49:13,150
Jess, you should go home.
887
00:49:13,490 --> 00:49:16,270
Gabby, maybe go find
out and get him out of here.
888
00:49:16,510 --> 00:49:17,510
I heard they found blood.
889
00:49:19,030 --> 00:49:19,810
Yeah, wait.
890
00:49:20,050 --> 00:49:21,690
The people missing weren't the right mob.
891
00:49:21,910 --> 00:49:24,110
You stay together, or
at least in the ass, okay?
892
00:49:24,270 --> 00:49:25,410
Okay, yeah, shit.
893
00:49:26,050 --> 00:49:26,510
Uncle, get him.
894
00:49:26,850 --> 00:49:27,930
Okay, I'll meet you inside.
895
00:49:44,950 --> 00:49:46,640
Hey, I can leave you guys.
896
00:49:46,860 --> 00:49:47,860
No, no, no, no.
897
00:49:47,861 --> 00:49:48,861
Let's go back together.
898
00:49:48,920 --> 00:49:49,920
We're right back.
899
00:49:50,200 --> 00:49:50,580
Yeah, we're done.
900
00:49:50,660 --> 00:49:51,660
Okay.
901
00:50:29,700 --> 00:50:30,700
That's weird.
902
00:51:13,940 --> 00:51:14,940
Gabby.
903
00:51:29,640 --> 00:51:30,640
Gabby.
904
00:51:59,560 --> 00:52:00,560
Gabby.
905
00:52:02,360 --> 00:52:02,880
Gabby.
906
00:52:03,180 --> 00:52:04,180
Gabby.
907
00:52:04,400 --> 00:52:04,920
Gabby.
908
00:52:04,921 --> 00:52:05,180
Gabby.
909
00:52:05,540 --> 00:52:10,940
Hey, hey, hey.
910
00:53:36,460 --> 00:53:45,760
Hey, hey.
911
00:54:05,761 --> 00:54:12,260
Hey, hey, hey.
912
00:54:12,300 --> 00:54:13,300
Hey.
913
00:54:35,150 --> 00:54:37,690
Hey, hey.
914
00:54:38,090 --> 00:54:39,090
Hey, hey, anyway.
915
00:54:39,210 --> 00:54:40,746
Using house cleaning,
innocent, and individual.
916
00:54:40,770 --> 00:54:46,390
With these arabicarticles were made from.
917
00:54:47,830 --> 00:54:50,530
I'm sorry.
I only saw him for a few seconds.
918
00:54:50,690 --> 00:54:52,530
It's okay. It's okay. Don't be sorry.
919
00:54:53,010 --> 00:54:55,291
Okay. Okay, we'll get into your home.
You're doing great.
920
00:54:55,370 --> 00:54:56,370
Okay. Thank you.
921
00:54:56,840 --> 00:54:57,950
Fine. That's good.
922
00:54:59,230 --> 00:55:01,631
Yeah. I'm gonna get you guys home too.
Okay, be out of here.
923
00:55:03,670 --> 00:55:04,750
Okay, the bottom is coming.
924
00:55:05,210 --> 00:55:06,210
I'm sorry.
925
00:55:07,530 --> 00:55:08,530
Hey. It's okay.
926
00:55:10,850 --> 00:55:12,250
Thanks. My girlfriend.
927
00:55:13,310 --> 00:55:13,690
Jess!
928
00:55:13,691 --> 00:55:15,190
You can't work for me.
929
00:55:15,430 --> 00:55:16,430
Did you see her?
930
00:55:16,690 --> 00:55:17,690
Okay.
931
00:55:20,370 --> 00:55:22,150
You came after me, but I got away.
932
00:55:25,130 --> 00:55:26,811
That's been happening a lot here recently.
933
00:55:27,835 --> 00:55:31,790
I wonder why. Okay, you want to tell us
about your little buddy, the security guard?
934
00:55:33,770 --> 00:55:35,470
I'm sorry, who? Stop lying to her, man.
935
00:55:36,460 --> 00:55:37,861
Just like how you lied to the cops.
936
00:55:38,410 --> 00:55:39,630
Going through the corner huddled together?
937
00:55:39,631 --> 00:55:43,010
I'm sorry. Are you talking about
the security guard from right Mark?
938
00:55:43,290 --> 00:55:44,830
Doug? We have proof. It's on video.
939
00:55:44,970 --> 00:55:46,990
You are a fucking idiot, man.
940
00:55:47,250 --> 00:55:49,806
I honestly hope you make a better
picture than you do with Detective.
941
00:55:49,830 --> 00:55:52,530
No. I walked off with him
because we were getting at ease.
942
00:55:53,800 --> 00:55:55,769
That's why Scott was
there. I was just growing up
943
00:55:55,781 --> 00:55:57,681
with him because I didn't
even know the hookup.
944
00:55:58,230 --> 00:55:59,230
Adderall?
945
00:56:00,090 --> 00:56:01,490
Adderall? Yes. Adderall.
946
00:56:01,770 --> 00:56:04,057
That is what smart kids
do so we can get into Ivy
947
00:56:04,069 --> 00:56:06,650
League schools and guys
like you can tell our portions.
948
00:56:07,630 --> 00:56:08,630
Here you go.
949
00:56:09,690 --> 00:56:10,690
You can't get off.
950
00:56:10,730 --> 00:56:12,550
I'm sorry. Get off. Bullshit.
951
00:56:12,750 --> 00:56:14,790
I would say the fuck away
from the parade tomorrow.
952
00:56:14,950 --> 00:56:17,711
I see you. What do you want to street?
I don't know how you both say.
953
00:56:18,220 --> 00:56:19,970
I'm a bad guy. You can't get me.
954
00:56:20,130 --> 00:56:22,910
Stop. Stop. Stop.
955
00:56:24,775 --> 00:56:26,896
I can't believe you two of
my friends have been dead.
956
00:56:29,320 --> 00:56:30,681
I don't want to see either of you.
957
00:56:32,050 --> 00:56:33,050
Okay, get out.
958
00:56:33,535 --> 00:56:34,610
Stop. Get out.
959
00:56:34,611 --> 00:56:35,611
Get out.
960
00:56:40,490 --> 00:56:41,490
You live.
961
00:56:42,470 --> 00:56:43,470
You live, come.
962
00:56:43,950 --> 00:56:44,950
I can't.
963
00:56:46,180 --> 00:56:48,190
Come on. Don't do anything.
Don't do anything.
964
00:56:48,910 --> 00:56:49,510
Don't do anything. Don't do anything.
965
00:56:49,855 --> 00:56:51,770
Dad, just tell me where we're going.
966
00:56:51,890 --> 00:56:52,890
Florida.
967
00:56:57,585 --> 00:56:58,826
I should say you're in Florida.
968
00:56:59,060 --> 00:57:02,260
I don't know. That's about as much as
the conversation I've ever had with a guy.
969
00:57:06,070 --> 00:57:07,070
What?
970
00:57:07,670 --> 00:57:08,670
Heaven's right.
971
00:57:08,930 --> 00:57:10,050
The police ain't doing shit.
972
00:57:10,390 --> 00:57:11,390
I was going to.
973
00:57:11,610 --> 00:57:12,610
Where are we going?
974
00:57:16,210 --> 00:57:18,890
Ladies and gentlemen,
another satisfied customer.
975
00:57:19,530 --> 00:57:20,650
Jacob, get him a t-shirt.
976
00:57:22,510 --> 00:57:24,310
Hey, what do you want to see?
977
00:57:28,710 --> 00:57:31,630
Hey, listen, I just want to know
if it's worth it before we pay.
978
00:57:32,570 --> 00:57:34,450
I mean, I heard this
party isn't even all that.
979
00:57:35,110 --> 00:57:36,110
Listen, kid.
980
00:57:38,590 --> 00:57:41,190
Sometimes things end up much
better than you'd expect, all right?
981
00:57:42,095 --> 00:57:43,110
Think of it this way.
982
00:57:44,050 --> 00:57:45,770
When Black Sabbath fired Aussie in 79,
983
00:57:46,270 --> 00:57:48,026
you would have figured
it was all fucking over.
984
00:57:48,050 --> 00:57:49,050
On the end of an era.
985
00:57:49,405 --> 00:57:51,840
But then, long comes Ronnie James.
986
00:57:53,920 --> 00:57:55,730
All five-foot-nothing of them.
987
00:57:55,930 --> 00:57:57,050
The evil little elf.
988
00:57:57,970 --> 00:58:00,650
And he brought a magic to that
band that they hadn't seen in years.
989
00:58:02,030 --> 00:58:03,030
Who's Black Sabbath?
990
00:58:04,435 --> 00:58:05,490
Get the fuck off my property.
991
00:58:05,491 --> 00:58:07,430
I just want to know who's Black Sabbath.
992
00:58:07,830 --> 00:58:08,830
My property right now.
993
00:58:08,970 --> 00:58:09,970
Go back to my store.
994
00:58:10,010 --> 00:58:10,610
You fucking toys.
995
00:58:10,970 --> 00:58:11,970
Don't purchase a lot.
996
00:58:13,410 --> 00:58:14,490
Fuck, suck it.
997
00:58:16,470 --> 00:58:18,970
Jacob, VIP upstairs now, all right?
998
00:58:26,990 --> 00:58:27,470
Watch out.
999
00:58:27,590 --> 00:58:30,270
This kid's been in for two days,
drank too much white zen from Del.
1000
00:58:33,275 --> 00:58:34,310
Welcome to the desktop.
1001
00:58:34,970 --> 00:58:36,251
This is where the magic happens.
1002
00:58:36,840 --> 00:58:37,890
Jacob, VIP's closed.
1003
00:58:39,110 --> 00:58:40,110
You're on dog patrol.
1004
00:58:44,210 --> 00:58:45,666
You get caught with any of this shit?
1005
00:58:45,690 --> 00:58:46,690
You're on your own.
1006
00:58:48,970 --> 00:58:49,970
Jesus, scuba.
1007
00:58:50,810 --> 00:58:51,810
What was this?
1008
00:58:51,970 --> 00:58:54,666
It's meant to be taken down angry
grizzlies in the Alaskan wilderness.
1009
00:58:54,690 --> 00:58:56,930
All brain-eating zombies in
a post-apocalyptic America.
1010
00:58:58,550 --> 00:58:59,550
All right?
1011
00:59:00,070 --> 00:59:01,910
Let me show you something
far more reasonable.
1012
00:59:07,020 --> 00:59:08,220
A 44 Magnum?
1013
00:59:09,000 --> 00:59:10,000
A classic?
1014
00:59:10,280 --> 00:59:11,847
Plus you get bonus
points if you make a
1015
00:59:11,859 --> 00:59:13,680
dirty Harry's stop
comment when you blast it.
1016
00:59:13,840 --> 00:59:15,561
What card do you have any human-sized guns?
1017
00:59:16,260 --> 00:59:17,260
Maybe.
1018
00:59:25,600 --> 00:59:26,600
All right.
1019
00:59:27,860 --> 00:59:28,860
The SAG-226.
1020
00:59:29,970 --> 00:59:32,020
It's a short-recoil-operated
lock-reach pistol.
1021
00:59:33,180 --> 00:59:34,180
Peace and stopping power.
1022
00:59:35,500 --> 00:59:36,500
You'll want to use this.
1023
00:59:37,160 --> 00:59:38,160
Keep the safety on.
1024
00:59:38,900 --> 00:59:40,421
Unless you want to blow your nuts out.
1025
00:59:41,020 --> 00:59:42,020
What about you right, Ma?
1026
00:59:42,480 --> 00:59:44,840
Uh, if I were to musket
ones, it almost killed me.
1027
00:59:45,360 --> 00:59:46,480
Yeah, those things are fine.
1028
00:59:46,900 --> 00:59:47,940
Let me show you something.
1029
00:59:50,760 --> 00:59:51,760
Check this out.
1030
00:59:52,920 --> 00:59:53,960
Element is surprised, huh?
1031
00:59:54,620 --> 00:59:56,781
Put out your belt and you
stick them right in the gut.
1032
00:59:56,930 --> 00:59:59,251
We got all sorts of tactical
shit as yours if you want it.
1033
00:59:59,750 --> 01:00:01,000
Um, I'm-I'm-I'm gun.
1034
01:00:01,520 --> 01:00:01,880
Just go back.
1035
01:00:02,100 --> 01:00:03,460
We'll be with me in his arms, huh?
1036
01:00:03,800 --> 01:00:04,800
All right.
1037
01:00:08,340 --> 01:00:09,520
Cardi, how do you want?
1038
01:00:11,600 --> 01:00:12,600
Yeah, any time.
1039
01:00:13,720 --> 01:00:14,740
All right. Thanks.
1040
01:00:15,360 --> 01:00:16,360
Yeah.
1041
01:00:18,410 --> 01:00:20,780
Scuba, Jess, be careful out there, huh?
1042
01:00:21,540 --> 01:00:23,661
Keep yourself alive long
enough to return that thing.
1043
01:00:26,320 --> 01:00:28,316
I don't know what you think
you're going to do with the gun.
1044
01:00:28,340 --> 01:00:29,380
It's for protection, baby.
1045
01:00:29,620 --> 01:00:31,080
You've never even held one before.
1046
01:00:31,200 --> 01:00:32,360
You've never seen one before.
1047
01:00:32,980 --> 01:00:34,741
If you really want
someone to come and help,
1048
01:00:34,995 --> 01:00:37,620
I'm sure my dad can, like, call the
sheriff's department and send a call over.
1049
01:00:37,820 --> 01:00:38,560
There's one here right now.
1050
01:00:38,760 --> 01:00:39,760
Hey, can I come back?
1051
01:00:39,860 --> 01:00:40,480
Um, okay.
1052
01:00:40,680 --> 01:00:43,200
I'm packing right now because
I'm going to Florida, apparently.
1053
01:00:43,700 --> 01:00:45,021
So... Okay.
1054
01:00:45,500 --> 01:00:47,620
I don't know what I'll be
back, but I'm most dressed.
1055
01:00:47,800 --> 01:00:47,960
Okay.
1056
01:00:48,540 --> 01:00:49,320
I'll call you back later.
1057
01:00:49,540 --> 01:00:49,660
Okay.
1058
01:00:49,740 --> 01:00:50,740
Call me from the car.
1059
01:00:52,020 --> 01:00:53,020
Geez.
1060
01:00:54,380 --> 01:00:55,380
What are you?
1061
01:00:56,880 --> 01:00:57,460
Thank you.
1062
01:00:57,700 --> 01:00:57,980
Are you sure?
1063
01:00:58,660 --> 01:00:59,120
You did.
1064
01:00:59,380 --> 01:01:00,660
You're going to go into Florida.
1065
01:01:01,440 --> 01:01:02,440
Appreciate it.
1066
01:01:03,880 --> 01:01:05,860
When's the remodel done?
1067
01:01:06,240 --> 01:01:07,240
No.
1068
01:01:24,370 --> 01:01:25,930
Dad?
1069
01:01:32,410 --> 01:01:33,550
Dad?
1070
01:01:44,890 --> 01:01:45,890
Dad?
1071
01:02:06,420 --> 01:02:07,420
Dad?
1072
01:02:08,580 --> 01:02:12,020
What the hell?
1073
01:02:12,340 --> 01:02:12,800
God is coming.
1074
01:02:13,300 --> 01:02:14,300
Finish.
1075
01:02:15,740 --> 01:02:16,740
Okay.
1076
01:02:17,410 --> 01:02:18,410
I'm trying to...
1077
01:02:18,860 --> 01:02:19,860
Fuckin' calm down.
1078
01:02:25,110 --> 01:02:26,170
What the hell?
1079
01:02:30,870 --> 01:02:31,870
You're there!
1080
01:02:33,390 --> 01:02:34,390
Dad, I'm coming!
1081
01:02:42,240 --> 01:02:43,240
Jesus.
1082
01:02:47,100 --> 01:02:48,100
Hey, baby.
1083
01:02:48,220 --> 01:02:48,520
Hey, I'm self.
1084
01:02:49,210 --> 01:02:51,010
My dad's, like, freaking
out at me right now.
1085
01:02:51,590 --> 01:02:52,936
We have to leave in, like, five minutes.
1086
01:02:52,960 --> 01:02:53,960
Okay.
1087
01:02:54,630 --> 01:02:55,950
Well, I'll call you from the car.
1088
01:02:56,520 --> 01:02:57,520
I love you.
1089
01:03:31,010 --> 01:03:32,290
I love you.
1090
01:03:47,900 --> 01:03:48,900
You're right.
1091
01:04:39,120 --> 01:04:40,120
You're just...
1092
01:04:40,700 --> 01:04:41,780
Jess, what do I do?
1093
01:04:45,250 --> 01:04:51,109
Like, I just think we
all agree that we're
1094
01:04:56,121 --> 01:05:01,510
not going to be
participating in the parade.
1095
01:05:08,790 --> 01:05:09,790
Well, are you Thomas?
1096
01:05:12,640 --> 01:05:14,521
Well, I know I'm not going.
It's too dangerous.
1097
01:05:15,230 --> 01:05:16,930
And it's not dangerous for Gabby and Evan.
1098
01:05:20,050 --> 01:05:21,211
You saw what he did to Yulia.
1099
01:05:22,575 --> 01:05:25,610
I can't let that happen to them.
We've just stopped him.
1100
01:05:25,950 --> 01:05:29,790
This parade is our chance to catch him.
If we hide, then what?
1101
01:05:30,810 --> 01:05:33,811
I don't want to spend the rest of my
life looking over my shoulder, do you?
1102
01:05:35,750 --> 01:05:36,510
You ready, Jess?
1103
01:05:36,511 --> 01:05:39,130
I mean, let's do this.
1104
01:05:39,580 --> 01:05:43,750
Look, right, Mart has extra security, so we
don't have to worry about the store, okay?
1105
01:05:43,930 --> 01:05:46,211
And as far as I'm concerned,
the parade has been decided.
1106
01:05:47,220 --> 01:05:49,421
God, I do not want to be
dragged into this any further.
1107
01:05:49,810 --> 01:05:52,886
I mean, if you hadn't even gone into the
store, this would have never happened.
1108
01:05:52,910 --> 01:05:55,890
Don't you? You're the one
who wanted to open the store.
1109
01:05:56,090 --> 01:05:59,510
Nobody was no strip fucking dumb
as to predict what happened last year.
1110
01:06:00,260 --> 01:06:04,670
Besides this year, I'm closing the store.
Thanksgiving's a holiday, even for us.
1111
01:06:04,671 --> 01:06:05,350
Wait, honey, what?
1112
01:06:05,550 --> 01:06:08,230
I mean, it's the right thing to do.
I made a decision that's final.
1113
01:06:10,730 --> 01:06:12,251
Sheriff, is there a way to set a trap?
1114
01:06:12,970 --> 01:06:17,630
Well, when the flow returns to the warehouse,
we can make it look like it's empty.
1115
01:06:18,190 --> 01:06:20,110
Make him think there's
an opportunity to strike.
1116
01:06:20,950 --> 01:06:23,390
And if he takes the bait, he'll
be over right there and then?
1117
01:06:24,100 --> 01:06:27,090
The bait? Excuse me, I don't
want us being used as bait.
1118
01:06:27,770 --> 01:06:30,171
We don't finish it now.
We'll be bait no matter where we go.
1119
01:06:30,290 --> 01:06:31,290
My daughter's right.
1120
01:06:34,780 --> 01:06:36,970
Tomorrow, John Carver is going to go down.
1121
01:06:46,930 --> 01:06:49,090
All right, I'll take the time.
1122
01:06:52,290 --> 01:06:53,330
You know.
1123
01:07:16,910 --> 01:07:20,430
I want two people up here to keep
an eye on that, but here as well.
1124
01:07:20,431 --> 01:07:22,630
See this whole section.
Keep an eye on that, February.
1125
01:07:23,230 --> 01:07:23,830
Thank you.
1126
01:07:24,110 --> 01:07:26,430
When you get back here, this
place is going to look empty.
1127
01:07:26,750 --> 01:07:30,070
But I'm going to be here and this whole
place will be crawling with officers, okay?
1128
01:07:30,130 --> 01:07:32,110
Yep. Thank you, Sheriff. You're welcome.
1129
01:07:34,220 --> 01:07:35,220
Hi. Thank you for coming.
1130
01:07:37,320 --> 01:07:38,320
You ready?
1131
01:07:38,880 --> 01:07:39,240
No.
1132
01:07:39,760 --> 01:07:40,760
Good. You need her.
1133
01:07:45,900 --> 01:07:46,900
Hey, Jess.
1134
01:07:50,560 --> 01:07:51,560
What's this?
1135
01:07:51,850 --> 01:07:53,291
Oh, it's my dad's ready for my rack.
1136
01:07:53,710 --> 01:07:54,791
He said he kept them alive.
1137
01:07:55,660 --> 01:07:57,301
If you won't wear it, you'll forget life.
1138
01:07:58,580 --> 01:07:59,180
Thank you.
1139
01:07:59,520 --> 01:08:00,520
You're welcome.
1140
01:16:21,870 --> 01:16:23,310
You're welcome.
1141
01:16:23,950 --> 01:16:24,570
He's coming.
1142
01:16:24,850 --> 01:16:25,190
He's coming.
1143
01:16:25,191 --> 01:16:26,191
She's coming.
1144
01:16:31,350 --> 01:16:32,350
She's coming.
1145
01:17:39,380 --> 01:17:43,790
Citizens are demanding answers after a
performer was murdered in broad daylight.
1146
01:19:03,791 --> 01:19:05,690
At the Thanksgiving Day Parade.
1147
01:19:06,735 --> 01:19:08,190
Flash grenades, smoke bombs.
1148
01:19:09,030 --> 01:19:10,030
I think he's ex-military.
1149
01:19:10,550 --> 01:19:10,910
Good day.
1150
01:19:11,570 --> 01:19:12,931
There's no ways in a civilian car.
1151
01:19:14,530 --> 01:19:16,131
Whoa, whoa, whoa, whoa. I got something.
1152
01:19:16,230 --> 01:19:17,230
What do you got?
1153
01:19:18,490 --> 01:19:20,610
He's live streaming from
somewhere in Portage Park.
1154
01:19:24,870 --> 01:19:26,120
What the fuck is that?
1155
01:19:29,200 --> 01:19:30,200
Well, now let's go.
1156
01:19:30,540 --> 01:19:31,800
I'll try to lock the coordinates in.
1157
01:19:31,801 --> 01:19:32,801
Call and SWAT.
1158
01:19:33,420 --> 01:19:35,620
I need SWAT in all units in
Portage Park immediately.
1159
01:19:47,810 --> 01:19:50,630
It's nothing here. We're in a parking lot.
1160
01:19:51,790 --> 01:19:53,490
It's telekating here in the exact spot.
1161
01:19:53,770 --> 01:19:55,330
I'm telling you, there's football here.
1162
01:19:59,390 --> 01:20:01,630
Are there tunnels underneath us?
1163
01:20:12,790 --> 01:20:13,910
We'll each take an exit.
1164
01:20:14,450 --> 01:20:17,006
Well, now you take Water Street,
Mayflower, I'll take Green and Union Union.
1165
01:20:17,030 --> 01:20:18,070
You guys take Dawn Street.
1166
01:20:18,210 --> 01:20:19,370
SWAT's gonna flush him out.
1167
01:20:19,490 --> 01:20:19,810
Got it?
1168
01:20:20,250 --> 01:20:21,250
Okay, let's go.
1169
01:21:24,050 --> 01:21:25,050
He's using a new cell.
1170
01:21:26,360 --> 01:21:27,720
Gather round.
1171
01:21:28,420 --> 01:21:33,110
Gather round the table, everyone.
1172
01:21:36,160 --> 01:21:38,480
Dinner is served.
1173
01:21:40,700 --> 01:21:47,560
Now is that any way to thank Kathleen?
1174
01:21:58,460 --> 01:22:00,340
She's been cooking all day.
1175
01:22:06,120 --> 01:22:08,900
Let's start off the dinner with a cheer.
1176
01:22:10,260 --> 01:22:12,240
From our cheerleader.
1177
01:22:21,570 --> 01:22:23,470
Fresh from my wide refrigerator.
1178
01:22:24,670 --> 01:22:26,090
She'll bear nicely with Kathleen.
1179
01:22:28,690 --> 01:22:31,210
You might want to let that breathe.
1180
01:22:37,870 --> 01:22:41,250
So nice to all be together
again on Thanksgiving.
1181
01:22:42,430 --> 01:22:46,410
And joining us are guests
of honor, Thomas Wright,
1182
01:22:46,411 --> 01:22:50,310
who missed last year's
fun sitting in his mansion.
1183
01:22:55,410 --> 01:23:01,690
Now, we're all going to go around the
table and say what we're thankful for.
1184
01:23:02,350 --> 01:23:05,290
You're on live, so
choose your words wisely.
1185
01:23:06,950 --> 01:23:13,360
Evan, most appropriate that you go first.
1186
01:23:14,360 --> 01:23:19,760
You see, if it's your video that
inspired me to make my own.
1187
01:23:32,020 --> 01:23:33,620
So get ready, Evan.
1188
01:23:34,120 --> 01:23:35,700
You're about to go viral.
1189
01:23:36,240 --> 01:23:38,680
You're going to break the Internet.
1190
01:23:51,260 --> 01:23:52,300
Right, Evan.
1191
01:24:00,080 --> 01:24:01,430
Look at all those likes.
1192
01:24:02,250 --> 01:24:03,450
Congratulations, Evan.
1193
01:24:04,170 --> 01:24:05,170
You're a star.
1194
01:24:08,970 --> 01:24:10,260
Now that I have your attention,
1195
01:24:11,430 --> 01:24:14,500
you're probably wondering
why you're still alive,
1196
01:24:15,220 --> 01:24:16,220
and they were all killed.
1197
01:24:17,450 --> 01:24:18,450
They were just greedy.
1198
01:24:20,265 --> 01:24:22,680
But you, you're the VIP.
1199
01:24:22,681 --> 01:24:25,800
It wasn't enough to get in the store early.
1200
01:24:26,555 --> 01:24:30,820
You had to taunt everyone outside
to show them how special you were.
1201
01:24:31,710 --> 01:24:33,840
Well, once this video goes viral,
1202
01:24:34,220 --> 01:24:36,360
everyone will know how special you are.
1203
01:24:38,505 --> 01:24:40,780
Too bad you won't be alive to see it.
1204
01:24:41,440 --> 01:24:46,000
This will be the most famous
Thanksgiving dinner since 1621.
1205
01:24:48,310 --> 01:24:51,000
And every year, people
will watch this video.
1206
01:24:53,350 --> 01:24:56,840
And think of your greed and
the people who died from it.
1207
01:24:58,480 --> 01:25:00,240
Now, let's eat.
1208
01:25:03,020 --> 01:25:05,380
Thomas, you love your consumers.
1209
01:25:10,210 --> 01:25:12,280
Well, tonight's your night to be once.
1210
01:25:22,740 --> 01:25:28,440
Take a bite of your lovely wife
and show me how thankful you are.
1211
01:25:34,610 --> 01:25:37,950
Show me that you're thankful or die.
1212
01:27:47,400 --> 01:27:48,560
You're just a little too old.
1213
01:28:00,170 --> 01:28:03,170
I'm a part of my life.
1214
01:28:03,171 --> 01:28:03,750
Not the rest of you.
1215
01:28:04,050 --> 01:28:07,940
I have no idea how to do this.
1216
01:28:07,941 --> 01:28:09,480
I could be a member.
1217
01:28:10,540 --> 01:28:14,180
I did not like it.
1218
01:28:14,820 --> 01:28:15,820
I love it.
1219
01:28:16,040 --> 01:28:17,040
I love it all.
1220
01:28:22,940 --> 01:28:23,100
I love it.
1221
01:28:23,101 --> 01:28:24,101
I love it all.
1222
01:28:33,785 --> 01:28:42,968
Oh, sir, the detective
chooses you need to
1223
01:28:42,980 --> 01:28:48,270
turn your service weapon
since it's been fired.
1224
01:28:54,090 --> 01:28:55,090
Okay, yeah.
1225
01:28:55,190 --> 01:28:55,690
I'm sorry.
1226
01:28:55,930 --> 01:28:56,050
No.
1227
01:28:56,870 --> 01:28:57,870
I'm sorry.
1228
01:29:12,440 --> 01:29:13,560
I'm sorry.
1229
01:29:16,080 --> 01:29:17,080
It's about this.
1230
01:29:17,815 --> 01:29:20,696
We have every police officer in a
hundred mile radius searching for him.
1231
01:29:24,920 --> 01:29:25,920
They, uh...
1232
01:29:27,260 --> 01:29:29,101
They had to sedate
your father pretty heavily.
1233
01:29:29,570 --> 01:29:32,691
He'll be in the hospital few days, along
with your friend in Skaggy and Scuba.
1234
01:29:35,790 --> 01:29:37,151
I'm sorry about Kathleen and Evan.
1235
01:29:42,620 --> 01:29:43,100
LaBelle.
1236
01:29:43,360 --> 01:29:43,620
Chill.
1237
01:29:44,100 --> 01:29:44,520
See you at the hospital.
1238
01:29:45,080 --> 01:29:46,120
We'll be dead in a minute.
1239
01:29:46,640 --> 01:29:47,640
See you there.
1240
01:29:48,900 --> 01:29:49,900
We'll see you there, sir.
1241
01:29:56,080 --> 01:29:57,281
You're really brave, you know.
1242
01:30:00,190 --> 01:30:01,190
Thank you.
1243
01:30:02,935 --> 01:30:04,376
Couldn't have done this without you.
1244
01:30:06,690 --> 01:30:09,411
Can you just give me a minute to
catch my breath and then we can go?
1245
01:30:10,110 --> 01:30:11,110
Yeah, sure.
1246
01:30:12,050 --> 01:30:13,050
I'll be right back.
1247
01:30:43,610 --> 01:30:44,610
You ready?
1248
01:30:58,860 --> 01:30:59,860
It's about the details.
1249
01:31:01,380 --> 01:31:02,380
Small mistakes.
1250
01:31:03,300 --> 01:31:04,380
That's how they get caught.
1251
01:31:05,220 --> 01:31:06,741
I could really use your help, Jessica.
1252
01:31:08,040 --> 01:31:09,481
Couldn't have done this without you.
1253
01:31:11,060 --> 01:31:12,741
But you had to be careful with your trust.
1254
01:31:15,700 --> 01:31:16,700
Jess, you're okay.
1255
01:31:17,760 --> 01:31:18,760
Sorry.
1256
01:31:22,570 --> 01:31:23,690
I'm not feeling well.
1257
01:31:25,075 --> 01:31:26,556
We'll have a doctor to check you out.
1258
01:31:27,990 --> 01:31:28,990
Come on.
1259
01:31:44,230 --> 01:31:46,880
If only you left stuck on
the fence the second longer.
1260
01:32:01,670 --> 01:32:03,550
It's like fumbling on the one yard line.
1261
01:32:06,050 --> 01:32:08,130
It's almost funny if
you really think about it.
1262
01:32:14,350 --> 01:32:16,311
You should see the look
of surprise on your face.
1263
01:32:17,860 --> 01:32:18,860
What in my body?
1264
01:32:19,280 --> 01:32:20,280
Body.
1265
01:32:20,600 --> 01:32:21,600
Red and drugged.
1266
01:32:22,040 --> 01:32:23,040
Let's stop.
1267
01:32:23,380 --> 01:32:24,380
Red would be shot.
1268
01:32:25,220 --> 01:32:27,720
Putting it into the mystery
of John Carver's identity.
1269
01:32:29,100 --> 01:32:31,421
But when I opened the trunk
he popped me with a tie on it.
1270
01:32:34,510 --> 01:32:37,480
Thankfully, you pointed me
in the right direction again.
1271
01:32:38,710 --> 01:32:39,710
She's been using you.
1272
01:32:40,480 --> 01:32:41,520
This whole time.
1273
01:32:42,040 --> 01:32:44,220
When I said I couldn't
do this without your help.
1274
01:32:45,120 --> 01:32:46,120
I really meant it.
1275
01:32:49,120 --> 01:32:50,120
Why?
1276
01:32:51,880 --> 01:32:52,880
Why?
1277
01:32:53,370 --> 01:32:54,370
Are you doing this?
1278
01:32:59,420 --> 01:33:01,680
It wasn't the only one who
lost someone that night.
1279
01:33:05,825 --> 01:33:08,160
My wife left me and a man
who put me back together.
1280
01:33:08,161 --> 01:33:10,340
I loved her.
1281
01:33:11,100 --> 01:33:12,180
She's going to leave Mitch.
1282
01:33:13,480 --> 01:33:15,361
But then you and your
friends took her from me.
1283
01:33:20,910 --> 01:33:22,400
You took my family from me.
1284
01:33:26,780 --> 01:33:30,940
So now instead of spending things given
with a man I am stuck here in this office.
1285
01:33:32,095 --> 01:33:33,380
And now so are you.
1286
01:33:35,980 --> 01:33:38,861
I'd love to keep chatting but now I
gotta take care of some loose sense.
1287
01:33:39,080 --> 01:33:40,080
Wait a minute.
1288
01:33:40,590 --> 01:33:42,860
I didn't get to tell you
what I was thankful for.
1289
01:33:46,270 --> 01:33:47,311
What are you thankful for?
1290
01:33:49,700 --> 01:33:50,920
The service in here.
1291
01:34:03,320 --> 01:34:05,620
You should see the look
of the bride on your face.
1292
01:34:06,800 --> 01:34:07,800
You fucking bitch.
1293
01:34:12,720 --> 01:34:13,720
Yes!
1294
01:34:18,640 --> 01:34:19,640
Yes!
1295
01:34:21,220 --> 01:34:21,620
Come on!
1296
01:34:21,760 --> 01:34:22,760
Come on!
1297
01:34:46,200 --> 01:34:47,400
Sorry Jessica!
1298
01:34:48,600 --> 01:34:49,600
This year!
1299
01:34:50,220 --> 01:34:51,220
There will be!
1300
01:35:05,840 --> 01:35:07,540
When I told your stepmother,
1301
01:35:09,440 --> 01:35:11,280
she would make an excellent dinner!
1302
01:35:14,080 --> 01:35:19,720
That was not a lie!
1303
01:36:38,380 --> 01:36:46,410
Tell Ryan he's still a dick,
even if he's not a killer.
1304
01:38:06,030 --> 01:38:07,030
Hey.
1305
01:38:08,030 --> 01:38:09,370
Tell him Rose wrote the hospital.
1306
01:38:10,350 --> 01:38:11,550
Attack him, do you still like?
1307
01:38:11,990 --> 01:38:12,990
He's on the stream.
1308
01:38:14,030 --> 01:38:15,030
Detective.
1309
01:38:15,510 --> 01:38:17,330
He searched every inch of that place.
1310
01:38:18,050 --> 01:38:19,130
Everything was incinerated.
1311
01:38:19,850 --> 01:38:20,850
There's nothing but ash.
1312
01:38:22,310 --> 01:38:24,430
No one could survive a blast like that.
1313
01:39:03,380 --> 01:39:04,380
Okay?
1314
01:39:09,040 --> 01:39:10,040
Sorry.
91275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.