All language subtitles for THE WANDERING EARTH 2_track7_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,325 --> 00:00:48,658 Humans are essentially a bunch of electrical signals. 2 00:00:49,700 --> 00:00:50,991 Your perception of this world, 3 00:00:51,534 --> 00:00:52,158 Your memory, 4 00:00:53,034 --> 00:00:54,658 is all getting into here, 5 00:00:55,409 --> 00:00:57,116 Right through this wire. 6 00:00:58,534 --> 00:00:59,116 Yes, 7 00:00:59,117 --> 00:00:59,866 Right here. 8 00:01:06,075 --> 00:01:06,491 Fuck it! 9 00:01:07,700 --> 00:01:08,699 I'm not escaping. 10 00:01:08,867 --> 00:01:10,533 I don't care any fucking problems 11 00:01:10,534 --> 00:01:11,908 100 years from now. 12 00:01:12,325 --> 00:01:13,324 This is not my problem! 13 00:01:14,909 --> 00:01:17,074 This is the technology 14 00:01:17,367 --> 00:01:18,908 keeping human civilization alive. 15 00:01:20,034 --> 00:01:21,116 I'm building a new world! 16 00:01:21,992 --> 00:01:22,949 Why is it forbidden? 17 00:01:31,367 --> 00:01:32,366 Your body is fragile. 18 00:01:33,367 --> 00:01:34,324 It gets hurt. 19 00:01:34,534 --> 00:01:35,491 It gets sick. 20 00:01:35,742 --> 00:01:36,616 It gets old. 21 00:01:37,784 --> 00:01:38,699 It dies. 22 00:01:39,034 --> 00:01:40,491 It gets freaking depressed. 23 00:01:42,409 --> 00:01:43,658 The digital you 24 00:01:44,284 --> 00:01:45,866 Can live forever, 25 00:01:46,117 --> 00:01:47,283 Theoretically. 26 00:01:51,159 --> 00:01:52,074 At first, 27 00:01:53,117 --> 00:01:54,908 Nobody cared about the disaster. 28 00:01:56,367 --> 00:01:57,991 It was just another wildfire, 29 00:01:59,909 --> 00:02:01,074 another drought, 30 00:02:02,242 --> 00:02:03,741 the extinction of a species, 31 00:02:05,117 --> 00:02:06,783 And the disappearance of a city. 32 00:02:08,617 --> 00:02:09,908 Until one day, 33 00:02:11,034 --> 00:02:12,199 it became relevant 34 00:02:13,784 --> 00:02:15,658 To everyone. 35 00:02:20,075 --> 00:02:21,199 You know, 36 00:02:21,909 --> 00:02:23,074 Back then, in this place, 37 00:02:23,367 --> 00:02:24,408 you didn't even need guns. 38 00:02:25,950 --> 00:02:27,658 You missed the good old days. 39 00:02:29,284 --> 00:02:30,283 This street 40 00:02:31,242 --> 00:02:31,866 Was not like this. 41 00:02:33,492 --> 00:02:35,158 The night market rocked. 42 00:02:36,075 --> 00:02:38,241 “”It was known as the "Little Northeast" of Africa. 43 00:02:38,742 --> 00:02:40,158 Barbeque stalls everywhere. 44 00:02:42,575 --> 00:02:43,449 It's fine. 45 00:02:43,450 --> 00:02:44,283 Patrols. 46 00:02:45,450 --> 00:02:46,324 The mosquito pie. 47 00:02:46,492 --> 00:02:47,241 About this thick. 48 00:02:47,742 --> 00:02:49,449 500,000 mosquitos in one pie. 49 00:02:49,700 --> 00:02:50,283 Delicious. 50 00:02:50,825 --> 00:02:52,783 Can't even have mosquitos anymore. 51 00:02:56,492 --> 00:02:57,033 We're here. 52 00:02:57,992 --> 00:02:59,116 This is where they are. 53 00:03:06,200 --> 00:03:07,908 I brought Peiqiang to see you. 54 00:03:09,617 --> 00:03:10,866 Your kid has made you proud. 55 00:03:12,242 --> 00:03:13,033 He passed the examination 56 00:03:13,034 --> 00:03:14,658 for China Reserve Astronauts, 57 00:03:15,992 --> 00:03:16,866 And they're sending him 58 00:03:16,867 --> 00:03:18,074 To the Moon. 59 00:03:20,075 --> 00:03:21,658 He's doing training here. 60 00:03:22,992 --> 00:03:24,324 Rest assured. 61 00:03:26,492 --> 00:03:27,616 I'll take care of him. 62 00:03:43,950 --> 00:03:45,074 Is there really a Solar Crisis? 63 00:03:46,034 --> 00:03:46,991 You are going to be blind. 64 00:03:49,325 --> 00:03:50,241 There must be one. 65 00:03:50,825 --> 00:03:52,241 Otherwise, what's all this fighting for? 66 00:03:54,492 --> 00:03:55,824 Anyway 67 00:03:55,825 --> 00:03:57,283 The Earth will be engulfed in a century 68 00:03:57,367 --> 00:03:58,824 And the Solar System will be gone in three. 69 00:03:59,242 --> 00:04:00,366 End of story. 70 00:04:00,617 --> 00:04:01,533 What else can we do? 71 00:04:05,825 --> 00:04:06,491 Gently. 72 00:04:12,034 --> 00:04:12,991 Do you think 73 00:04:12,992 --> 00:04:14,116 You're ready for the Moon? 74 00:04:14,992 --> 00:04:16,033 You'll spend 75 00:04:16,117 --> 00:04:18,199 More than ten years up there, maybe twenty. 76 00:04:18,992 --> 00:04:19,866 Great. 77 00:04:21,742 --> 00:04:23,908 Then our family will be 78 00:04:24,409 --> 00:04:25,366 Reunited up there. 79 00:04:28,450 --> 00:04:29,199 In any case, 80 00:04:29,450 --> 00:04:30,783 Earth isn't that great. 81 00:04:32,117 --> 00:04:34,074 Being alive is pretty great. 82 00:04:35,450 --> 00:04:36,783 Silly kid. 83 00:04:39,117 --> 00:04:40,033 Just remember 84 00:04:40,534 --> 00:04:41,366 To hang in there. 85 00:04:42,534 --> 00:04:43,116 Steady! 86 00:04:44,200 --> 00:04:44,949 Steady! 87 00:05:06,617 --> 00:05:07,408 See that? 88 00:05:08,409 --> 00:05:11,408 That's the first test engine of The Moving Mountain Project. 89 00:05:11,992 --> 00:05:14,033 It will be completed in less than six months. 90 00:05:15,075 --> 00:05:15,783 Six months? 91 00:05:16,242 --> 00:05:17,033 Can it be done? 92 00:05:18,159 --> 00:05:19,074 You know what? 93 00:05:19,492 --> 00:05:20,449 We can even 94 00:05:20,450 --> 00:05:21,616 Build these engines on the Moon. 95 00:05:22,784 --> 00:05:23,241 No Humans needed, 96 00:05:24,159 --> 00:05:24,908 All built by machines. 97 00:05:24,909 --> 00:05:26,491 Non-stop, fast. 98 00:05:28,367 --> 00:05:30,116 As long as no one tries to sabotage the construction, 99 00:05:30,409 --> 00:05:32,158 Six months should be enough. 100 00:05:34,784 --> 00:05:35,699 Attention, 101 00:05:35,700 --> 00:05:38,241 ATC10171 is entering 102 00:05:38,242 --> 00:05:40,074 D2 AA inner circle Mark D2. 103 00:05:40,075 --> 00:05:40,908 Please confirm. 104 00:05:40,909 --> 00:05:42,574 IFF check pass. 105 00:05:42,575 --> 00:05:44,241 Stand down: 106 00:05:45,534 --> 00:05:46,283 The Sun 107 00:05:46,825 --> 00:05:47,949 Is rapidly degenerating, 108 00:05:48,784 --> 00:05:49,991 and expanding. 109 00:05:51,034 --> 00:05:52,033 In 100 yearset 110 00:05:52,575 --> 00:05:53,574 the Sun will completely 111 00:05:53,575 --> 00:05:55,033 Engulf Earth 112 00:05:56,367 --> 00:05:57,408 In 300 years. 113 00:05:57,659 --> 00:06:00,408 The Solar System will no longer exist. 114 00:06:02,700 --> 00:06:03,824 To cope with the Solar Crisis 115 00:06:03,825 --> 00:06:04,824 That will arise in 100 years, 116 00:06:05,242 --> 00:06:07,658 The general assembly has decided that the UEG is hereby established. 117 00:06:09,950 --> 00:06:12,283 Dozens of plans for dealing with the Crisis were proposed. 118 00:06:13,409 --> 00:06:15,074 To ensure the survival of more people, 119 00:06:15,700 --> 00:06:18,074 The Moving Mountain Project was eventually selected. 120 00:06:18,617 --> 00:06:20,824 The project aims to construct 10,000 Earth Engines, 121 00:06:21,242 --> 00:06:23,908 To propel Earth away from the Solar System. 122 00:06:24,992 --> 00:06:27,158 Three Lunar Satellite Engines will also be constructed 123 00:06:27,784 --> 00:06:29,074 to replace the Moon, 124 00:06:29,825 --> 00:06:32,033 Eenabling Earth to break away from the Moon's gravity 125 00:06:32,367 --> 00:06:33,741 to start its journey. 126 00:06:34,992 --> 00:06:37,824 To verify the feasibility of the Moving Mountain Project, 127 00:06:37,825 --> 00:06:39,408 33 countries co-founded 128 00:06:39,409 --> 00:06:41,324 The joint experiment bases in Libreville 129 00:06:41,325 --> 00:06:42,324 and on the Moon's Campanus Crater. 130 00:06:42,492 --> 00:06:43,366 However, 131 00:06:43,784 --> 00:06:45,033 As the project progressed, 132 00:06:46,034 --> 00:06:48,116 the difficulty and high cost of its implementation 133 00:06:48,700 --> 00:06:51,449 have intensified the impact on the interests of all parties around the world. 134 00:06:52,325 --> 00:06:53,449 Doubts, 135 00:06:53,450 --> 00:06:54,491 Opposition, 136 00:06:54,492 --> 00:06:55,783 and conflicts. 137 00:06:55,784 --> 00:06:57,033 Escalate day by day. 138 00:06:57,034 --> 00:06:58,533 Another armed riot broke out 139 00:06:58,534 --> 00:07:00,074 In the suburb of Libreville. 140 00:07:00,075 --> 00:07:01,949 UEG has sent peacekeeping forces 141 00:07:01,950 --> 00:07:02,908 to quell it. 142 00:07:03,367 --> 00:07:05,741 Their equipment is getting more advanced. 143 00:07:05,742 --> 00:07:07,991 There must be state-level armed forces behind it... 144 00:07:07,992 --> 00:07:09,699 The solution to the Crisis 145 00:07:10,492 --> 00:07:12,199 has become a crisis itself. 146 00:07:13,075 --> 00:07:15,158 The feasibility verification of the Moving Mountain Project 147 00:07:16,617 --> 00:07:17,949 is now a matter of utmost urgency. 148 00:07:23,575 --> 00:07:24,574 This is First Avenue. 149 00:07:24,575 --> 00:07:25,533 We have been attacked. 150 00:07:25,534 --> 00:07:26,033 I repeat. 151 00:07:26,034 --> 00:07:27,324 We have been attacked. 152 00:07:28,575 --> 00:07:29,741 This is UEG Avenue. 153 00:07:29,742 --> 00:07:31,991 We have three officers injured. 154 00:07:31,992 --> 00:07:34,491 Calling for backup. 155 00:07:35,242 --> 00:07:37,616 Location: UEG Building. 156 00:07:37,867 --> 00:07:39,199 There's been an explosion. 157 00:07:39,450 --> 00:07:40,949 Requesting for backup. 158 00:07:47,450 --> 00:07:48,824 The Headquarter was attacked. 159 00:07:49,200 --> 00:07:51,116 Be careful in Philadelphia. 160 00:07:58,450 --> 00:07:59,991 Okay. 161 00:07:59,992 --> 00:08:01,074 Just a minute. 162 00:08:04,159 --> 00:08:06,241 I think the Digital Life supporters did this. 163 00:08:06,242 --> 00:08:08,783 They should never have banned the Digital Life Project. 164 00:08:10,784 --> 00:08:11,699 Sorry. 165 00:08:14,117 --> 00:08:16,158 Do we know the number of attackers? 166 00:08:18,992 --> 00:08:19,824 I don't give a damn! 167 00:08:19,825 --> 00:08:20,783 Just send someone. 168 00:08:21,367 --> 00:08:21,824 Sorry. 169 00:08:26,492 --> 00:08:28,158 I don't give a damn! 170 00:08:28,284 --> 00:08:30,824 From 53 countries. 171 00:08:35,992 --> 00:08:36,741 As of now, 172 00:08:36,909 --> 00:08:38,533 There are 17 reports of damage 173 00:08:38,534 --> 00:08:40,199 on the UEG HQ building; 174 00:08:40,659 --> 00:08:42,991 The United Nations Avenue has 13; 175 00:08:42,992 --> 00:08:44,741 First Avenue has 21; 176 00:08:44,742 --> 00:08:46,824 5 on East 43rd Street; 177 00:08:46,825 --> 00:08:48,699 74 on East 44th Street. 178 00:08:48,700 --> 00:08:49,783 I'll cut to the chase. 179 00:08:51,742 --> 00:08:54,074 This attack on the UEG is an indication 180 00:08:54,075 --> 00:08:55,741 that people have lost interest 181 00:08:55,742 --> 00:08:56,783 Fin the project. 182 00:08:58,034 --> 00:08:59,033 We advise 183 00:09:00,284 --> 00:09:02,991 postponement of the Moving Mountain Project. 184 00:09:06,075 --> 00:09:07,158 Mike, 185 00:09:07,409 --> 00:09:08,741 I don't think that's a good idea. 186 00:09:10,367 --> 00:09:11,991 The hour before dawn 187 00:09:12,367 --> 00:09:13,324 Is the darkest. 188 00:09:17,575 --> 00:09:18,741 We advise 189 00:09:20,242 --> 00:09:22,033 Pushing the project forward, 190 00:09:22,492 --> 00:09:24,949 Withstanding all distractions and disruptions. 191 00:09:25,950 --> 00:09:27,824 Complete the verification as soon as possible. 192 00:09:29,242 --> 00:09:30,074 Don't forget, 193 00:09:30,534 --> 00:09:33,616 we only have a 13-month window. 194 00:09:34,075 --> 00:09:35,033 The Sun 195 00:09:35,617 --> 00:09:37,699 won't wait. 196 00:09:50,200 --> 00:09:51,158 I'm telling you, 197 00:09:51,159 --> 00:09:52,324 it's dangerous out there. 198 00:09:52,325 --> 00:09:53,783 Try your best to get in. 199 00:09:54,200 --> 00:09:55,033 Don't fall in love. 200 00:09:55,325 --> 00:09:56,158 Don't get married. 201 00:09:56,200 --> 00:09:57,199 Don't have children. 202 00:10:06,075 --> 00:10:09,158 Have now successfully entered the base in Gabon 203 00:10:09,200 --> 00:10:11,991 Building up the talent pool for the Moving Mountain Project 204 00:10:12,159 --> 00:10:12,741 A large crowd of protesters 205 00:10:12,742 --> 00:10:14,324 A large crowd of protester 206 00:10:14,950 --> 00:10:15,408 Are gathered outside the base, 207 00:10:16,909 --> 00:10:18,116 protesting against 208 00:10:18,367 --> 00:10:21,074 The continuation of the Moving Mountain Project. 209 00:10:26,450 --> 00:10:26,991 Get out of my way! 210 00:10:29,409 --> 00:10:30,741 I'm burning this place down! 211 00:10:30,742 --> 00:10:31,033 I'm burning this place downl 212 00:10:42,575 --> 00:10:43,866 Han Duoduo. 213 00:11:00,367 --> 00:11:01,783 Is Earth a great place or what? 214 00:11:07,034 --> 00:11:08,658 All armed personnel, 215 00:11:08,909 --> 00:11:10,408 You have been surrounded. 216 00:11:10,784 --> 00:11:12,533 Drop your weapons at once 217 00:11:12,534 --> 00:11:13,574 And surrender. 218 00:11:29,325 --> 00:11:30,366 This thing moves! 219 00:11:30,784 --> 00:11:31,824 It moves when you do. 220 00:11:41,909 --> 00:11:42,699 Have you had breakfast? 221 00:11:44,700 --> 00:11:45,866 You might throw up. 222 00:11:47,492 --> 00:11:48,908 If you throw up, you're out. 223 00:11:54,700 --> 00:11:56,741 This is your first training in the air 224 00:11:57,242 --> 00:11:58,908 Try not to let your vomit 225 00:11:58,909 --> 00:11:59,783 Block your windpipes. 226 00:12:00,450 --> 00:12:02,658 If you throw up. you can piss off. 227 00:12:02,659 --> 00:12:03,574 I'm not performing CPR 228 00:12:03,575 --> 00:12:04,824 on anyone. 229 00:12:10,492 --> 00:12:11,366 I'm Han Duoduo. 230 00:12:11,825 --> 00:12:13,408 Low Earth Orbit Healthcare major. 231 00:12:16,242 --> 00:12:17,324 I'm Liu Peiqiang. 232 00:12:17,325 --> 00:12:18,283 Hey, beautiful. 233 00:12:18,284 --> 00:12:19,033 How you doing? 234 00:12:19,617 --> 00:12:20,533 I'm fine.. 235 00:12:20,617 --> 00:12:21,158 Thank you. 236 00:12:26,617 --> 00:12:28,866 Earth won't go easy on you 237 00:12:28,867 --> 00:12:30,158 Just because you're cadets. 238 00:12:30,659 --> 00:12:32,449 Check your anti-G suits, 239 00:12:32,450 --> 00:12:33,408 or your parents 240 00:12:33,409 --> 00:12:34,324 Will end up in tears. 241 00:12:35,784 --> 00:12:37,658 Prepare to launch Space Elevator. 242 00:12:38,117 --> 00:12:39,491 All staff for final check. 243 00:12:40,075 --> 00:12:42,574 Ready to inflate anti-G suits. 244 00:12:42,825 --> 00:12:43,574 You know, beautiful, 245 00:12:43,700 --> 00:12:44,449 If you are afraid. 246 00:12:44,659 --> 00:12:45,783 You can always hold my hand. 247 00:12:46,700 --> 00:12:48,574 Checking respiratory system. 248 00:12:49,659 --> 00:12:50,408 You too. 249 00:12:51,992 --> 00:12:52,741 You three. 250 00:12:53,200 --> 00:12:54,491 Launch countdown. 251 00:12:55,784 --> 00:12:57,783 Pedestrian bridge withdrawn. 252 00:12:58,659 --> 00:13:00,408 Cargo gate closing. 253 00:13:14,950 --> 00:13:15,824 Launch. 254 00:13:35,117 --> 00:13:36,949 Breathe. 255 00:13:37,117 --> 00:13:38,741 Mind the frequency. 256 00:13:40,575 --> 00:13:41,366 Scream your lungs out, 257 00:13:42,159 --> 00:13:45,533 You will pass out in ten seconds. 258 00:13:45,992 --> 00:13:50,324 The 90,000-kilometer Space Elevator, 259 00:13:50,867 --> 00:13:54,366 the tallest architecture in human history, 260 00:13:55,367 --> 00:13:58,574 This is where your journey to the Moon begins. 261 00:13:58,992 --> 00:14:00,616 It is now your job 262 00:14:00,617 --> 00:14:02,241 To guard the future of mankind. 263 00:14:18,034 --> 00:14:19,074 Pass granted. 264 00:14:19,450 --> 00:14:22,491 Passage through Cargo Transfer Area granted. 265 00:14:23,034 --> 00:14:25,449 Welcome to Docking Area A7 266 00:14:25,450 --> 00:14:26,074 of the Ark Space Station. 267 00:14:27,992 --> 00:14:29,033 Wish you a good day 268 00:14:43,200 --> 00:14:45,949 Three unauthorized individuals detected. 269 00:14:46,492 --> 00:14:49,074 Please strictly operate in authorized area only. 270 00:14:49,075 --> 00:14:51,408 They three won't wake up any time soon. 271 00:14:51,784 --> 00:14:53,116 In the following month of training, 272 00:14:53,325 --> 00:14:55,366 they won't get many chances of sleeping here. 273 00:15:09,117 --> 00:15:10,158 Hey, open. 274 00:15:12,409 --> 00:15:14,199 Breathe through the chest. 275 00:15:14,200 --> 00:15:15,908 Semi-closed slow breathing, twice as slow. 276 00:15:35,742 --> 00:15:36,699 Activate the electromagnetic gun. 277 00:15:37,075 --> 00:15:37,408 Lock on the target. 278 00:15:40,367 --> 00:15:41,366 Get lost immediately. 279 00:15:43,242 --> 00:15:44,533 Give up. 280 00:15:44,825 --> 00:15:46,491 I'll get rid of half of you. 281 00:15:54,242 --> 00:15:55,616 Prepare your weapons. 282 00:16:05,034 --> 00:16:06,241 Congratulations, you two 283 00:16:06,242 --> 00:16:07,699 Have passed the first examination. 284 00:16:07,700 --> 00:16:10,158 You are now selected to be trainees at the Lunar Base. 285 00:16:11,659 --> 00:16:14,033 Roaming the space isn't really important. 286 00:16:14,534 --> 00:16:16,658 Giving flowers to someone you like is. 287 00:16:16,992 --> 00:16:17,824 That's so corny. 288 00:16:27,784 --> 00:16:29,449 Another 15 degrees. 289 00:16:30,534 --> 00:16:31,324 And it's perfect. 290 00:16:44,117 --> 00:16:45,324 They're watching closely. 291 00:16:45,325 --> 00:16:46,074 Can't do this. 292 00:16:46,784 --> 00:16:47,991 We'll be watching next time. 293 00:16:48,159 --> 00:16:48,616 The gun. 294 00:16:49,575 --> 00:16:50,616 You have five minutes. 295 00:17:14,575 --> 00:17:15,574 Flowers. 296 00:17:20,825 --> 00:17:21,616 Whom is it fot? 297 00:17:22,034 --> 00:17:23,574 Want me to deliver it for you? 298 00:17:26,117 --> 00:17:27,158 It's for...you know whom. 299 00:17:27,450 --> 00:17:27,824 Who? 300 00:17:34,159 --> 00:17:34,699 Get lost. 301 00:17:35,450 --> 00:17:36,449 Get lost. 302 00:17:36,450 --> 00:17:37,616 I can deliver it 303 00:17:37,909 --> 00:17:39,116 when you make up your mind? 304 00:17:39,325 --> 00:17:40,574 Anyways, 305 00:17:40,575 --> 00:17:41,533 I'm here. 306 00:17:41,700 --> 00:17:42,574 Always. 307 00:17:47,909 --> 00:17:49,199 Seen Liu Peiqiang? 308 00:17:50,325 --> 00:17:50,908 Liu Peiqiang. 309 00:17:51,159 --> 00:17:51,908 Nope. 310 00:17:56,825 --> 00:17:58,074 Simultaneous interpretation online now. 311 00:17:58,742 --> 00:17:59,741 You're dropping off new cadets, too? 312 00:18:01,450 --> 00:18:02,949 ·Don't bring shame to our school. 313 00:18:07,992 --> 00:18:08,658 It's been years. 314 00:18:08,659 --> 00:18:09,866 We both lost weight. 315 00:18:10,450 --> 00:18:11,699 You lost a bit too much. 316 00:18:19,409 --> 00:18:20,366 What's going on? 317 00:18:20,742 --> 00:18:21,491 Don't close the door. 318 00:18:21,492 --> 00:18:22,741 There's still someone else. 319 00:18:24,159 --> 00:18:27,199 As Light of the Earth, 320 00:18:27,200 --> 00:18:28,991 I should've gone to the Moon last year. 321 00:18:28,992 --> 00:18:32,241 But they made me stay and teach for another year. 322 00:18:32,242 --> 00:18:35,366 Mr. Wang is just jealous of me. 323 00:18:35,367 --> 00:18:36,408 Exactly. 324 00:18:36,492 --> 00:18:38,199 That's what you get for being Light of the Earth. 325 00:18:38,200 --> 00:18:39,491 I didn't do it on purpose. 326 00:18:46,200 --> 00:18:48,283 Who unplugged all the safety plugs? 327 00:18:48,534 --> 00:18:49,408 Who did this? 328 00:18:49,617 --> 00:18:50,491 I don't know. 329 00:18:50,492 --> 00:18:51,991 What the hell is happening? 330 00:18:58,825 --> 00:19:02,658 Mr. Wang is against me. 331 00:19:06,659 --> 00:19:08,741 We lost control of all the drones! 332 00:19:09,450 --> 00:19:11,074 Our system's been hacked! 333 00:19:24,409 --> 00:19:26,408 Are we getting paid for overtime? 334 00:19:26,992 --> 00:19:27,449 Are we getting paid for overtime? 335 00:19:29,617 --> 00:19:31,366 Space Elevator Cabin 02 336 00:19:31,367 --> 00:19:32,991 Emergency launch initiated. 337 00:19:33,159 --> 00:19:35,491 All passengers be seated immediately. 338 00:19:35,492 --> 00:19:36,283 I'm not in my anti-G suit. 339 00:19:36,284 --> 00:19:36,574 Come! 340 00:19:37,117 --> 00:19:37,366 Hurry! 341 00:19:37,534 --> 00:19:38,074 This way. 342 00:19:38,075 --> 00:19:40,074 Please take safety precautions. 343 00:19:50,950 --> 00:19:52,074 What's going on here? 344 00:19:52,242 --> 00:19:53,116 Don't mess with it. 345 00:19:57,409 --> 00:19:58,241 Launch. 346 00:20:18,242 --> 00:20:19,491 Oh, shit. 347 00:20:25,075 --> 00:20:26,366 Is communication back up? 348 00:20:26,367 --> 00:20:27,199 Don't ask me. 349 00:20:27,200 --> 00:20:28,658 I also don't have any idea. 350 00:20:28,992 --> 00:20:30,866 Central Control, 351 00:20:30,867 --> 00:20:31,658 Do you read me? 352 00:20:32,117 --> 00:20:34,241 Central Control, 353 00:20:34,242 --> 00:20:35,241 do you read me? 354 00:20:36,034 --> 00:20:36,408 Come in. 355 00:20:36,409 --> 00:20:37,408 Central Control, 356 00:20:37,409 --> 00:20:38,449 Can you hear me? 357 00:20:43,075 --> 00:20:44,033 Same name. 358 00:20:48,367 --> 00:20:49,866 That's the same as my name. 359 00:20:50,659 --> 00:20:52,074 Are they reserve astronauts, too? 360 00:20:52,075 --> 00:20:52,783 Which year are they? 361 00:20:52,784 --> 00:20:53,574 What is this? 362 00:20:54,575 --> 00:20:55,366 Never saw them before. 363 00:21:02,617 --> 00:21:02,949 Hey. 364 00:21:03,159 --> 00:21:04,033 My foot is stuck! 365 00:21:19,075 --> 00:21:21,366 Air raid! 366 00:21:23,075 --> 00:21:23,866 Peiqiang! 367 00:21:24,700 --> 00:21:25,491 Peiqiang! 368 00:21:30,117 --> 00:21:31,449 Liu Peiqiang! 369 00:21:31,784 --> 00:21:33,033 You're fired. 370 00:21:34,617 --> 00:21:35,949 I quit so you can't fire me. 371 00:21:35,950 --> 00:21:36,949 What are you doing? 372 00:21:39,284 --> 00:21:40,658 I don't like quitters. 373 00:21:42,534 --> 00:21:43,324 Give it to her. 374 00:21:44,784 --> 00:21:45,699 Give her the name tag. 375 00:21:52,409 --> 00:21:54,533 Your flirting skills suck. 376 00:22:04,200 --> 00:22:06,408 All fighters, scramble, scramble! 377 00:22:06,409 --> 00:22:08,324 Annihilate all drones. 378 00:22:08,325 --> 00:22:09,949 Protect the Space Elevator and test Earth Engine. 379 00:22:09,950 --> 00:22:11,824 Our system's been attacked! 380 00:22:11,825 --> 00:22:12,741 Alert ground control 381 00:22:12,742 --> 00:22:14,949 to initiate Emergency Response Plan 5. 382 00:22:25,784 --> 00:22:27,449 The hack was a success. 383 00:22:27,450 --> 00:22:29,199 Drones are breaching their defence. 384 00:22:29,742 --> 00:22:31,158 We don't have much time. 385 00:22:31,534 --> 00:22:33,074 Approach from both sides, 386 00:22:33,617 --> 00:22:35,449 and leave nothing to chance. 387 00:22:35,617 --> 00:22:37,033 They're stealing identities. 388 00:22:37,159 --> 00:22:37,949 Why only ours? 389 00:22:37,950 --> 00:22:39,449 How did they get in? 390 00:22:39,825 --> 00:22:40,991 Crack the door first. 391 00:22:41,409 --> 00:22:42,116 Our ID 392 00:22:42,117 --> 00:22:43,616 gives them access to CIC. 393 00:22:44,492 --> 00:22:45,533 Their target is... 394 00:22:47,700 --> 00:22:49,241 The Ark Space Station! 395 00:22:51,617 --> 00:22:53,033 Calling control tower! 396 00:22:54,325 --> 00:22:54,991 Sorry about this. 397 00:22:57,117 --> 00:22:57,908 Communications are off. 398 00:22:57,909 --> 00:22:58,783 Wake up! 399 00:22:59,950 --> 00:23:00,616 You sit there! 400 00:23:01,450 --> 00:23:02,199 Don't move! 401 00:23:22,825 --> 00:23:23,574 Liu Peiqiang! 402 00:23:28,909 --> 00:23:29,699 You fool, 403 00:23:29,700 --> 00:23:30,824 Let me out. 404 00:23:36,034 --> 00:23:36,783 Shut up! 405 00:23:38,367 --> 00:23:39,199 Let me out! 406 00:23:42,242 --> 00:23:44,074 I can't hear you! 407 00:23:46,159 --> 00:23:47,116 Liu Peiqiang. 408 00:23:47,492 --> 00:23:48,908 You can't win. 409 00:23:51,325 --> 00:23:52,783 We're still trainees. 410 00:23:53,075 --> 00:23:54,658 We don't have medical insurance. 411 00:23:56,367 --> 00:23:57,366 My earpiece is broken. 412 00:23:57,950 --> 00:23:58,574 I don't understand, 413 00:23:59,034 --> 00:23:59,908 but I get you. 414 00:24:00,909 --> 00:24:02,116 Even if it's just me left, 415 00:24:03,075 --> 00:24:04,616 I will guard the Space Elevator with my life. 416 00:24:04,700 --> 00:24:06,158 It seems you don't understand. 417 00:24:06,950 --> 00:24:07,616 What I mean is 418 00:24:08,034 --> 00:24:09,783 we should've never opened this door. 419 00:24:18,492 --> 00:24:19,658 All ordnance officers, 420 00:24:19,909 --> 00:24:22,824 Prepare ammunition for air-to-air combat. 421 00:24:23,159 --> 00:24:24,116 Air Defense Mode 1. 422 00:24:24,117 --> 00:24:24,866 Roger that. 423 00:24:25,575 --> 00:24:27,449 Turn off the safety. 424 00:24:56,700 --> 00:24:57,449 Fox one. 425 00:24:58,075 --> 00:24:59,033 Target locking failure. 426 00:24:59,492 --> 00:25:00,283 Target locking failure. 427 00:25:00,284 --> 00:25:01,616 Allies everywhere. 428 00:25:03,242 --> 00:25:05,241 I can't even tell who are the enemies. 429 00:25:05,492 --> 00:25:06,908 It's all allies on the radar. 430 00:25:06,909 --> 00:25:08,574 Shut it. 431 00:25:08,784 --> 00:25:10,366 I'm targeted. 432 00:25:10,742 --> 00:25:12,574 Can't shake them off! 433 00:25:13,700 --> 00:25:14,491 Get help! 434 00:25:14,492 --> 00:25:16,741 Working on it! 435 00:25:16,742 --> 00:25:18,074 Of everyone up here, 436 00:25:18,534 --> 00:25:19,574 Why are they only chasing me? 437 00:25:43,242 --> 00:25:44,116 Too many! 438 00:25:44,117 --> 00:25:44,991 Too damn many! 439 00:25:45,867 --> 00:25:46,324 Help! 440 00:25:47,534 --> 00:25:48,699 Mom, I want to go home! 441 00:25:48,700 --> 00:25:51,908 What do I do? 442 00:25:52,742 --> 00:25:54,491 The drones' turbojet engines won't last long 443 00:25:55,325 --> 00:25:56,199 You have more fuel. 444 00:25:57,950 --> 00:25:59,366 And then what? 445 00:25:59,367 --> 00:26:01,366 Kovochur. 446 00:26:03,325 --> 00:26:04,283 Ura! 447 00:26:07,284 --> 00:26:08,699 I was the top fighter in school 448 00:26:08,700 --> 00:26:10,449 For a reason. 449 00:26:10,992 --> 00:26:11,366 Cut the swagger. 450 00:26:15,867 --> 00:26:17,241 I shook them off! 451 00:26:18,117 --> 00:26:20,408 Daddy's back. 452 00:26:20,409 --> 00:26:22,533 Use your visual! 453 00:26:23,117 --> 00:26:24,033 Give them hell! 454 00:26:34,575 --> 00:26:36,908 How long will it take for the command system to come back again? 455 00:26:37,450 --> 00:26:38,824 Go the base station. 456 00:26:38,825 --> 00:26:40,991 Connect 550C to the system. 457 00:26:42,159 --> 00:26:42,449 Move it! 458 00:26:50,534 --> 00:26:51,991 Our system has been breached. 459 00:26:52,450 --> 00:26:54,824 Connect 550C to the communication network. 460 00:26:54,825 --> 00:26:55,949 Overwrite the system 461 00:26:56,409 --> 00:26:58,824 If we can successfully overwrite the 550C, 462 00:26:58,992 --> 00:27:00,241 we can regain control. 463 00:27:00,367 --> 00:27:02,533 Attention, all units. 464 00:27:02,534 --> 00:27:04,824 Unidentified objects approaching at high speed. 465 00:27:06,825 --> 00:27:07,283 Missiles! 466 00:27:07,534 --> 00:27:08,616 Missiles! 467 00:27:08,617 --> 00:27:09,574 What the hell is that? 468 00:27:15,367 --> 00:27:16,824 These things are coming 469 00:27:16,825 --> 00:27:18,199 for the Space Elevator. 470 00:27:20,200 --> 00:27:20,908 Use the tactic Mr. Wang taught us. 471 00:27:21,034 --> 00:27:21,449 You go. 472 00:27:21,617 --> 00:27:22,366 I'll cover you. 473 00:27:26,909 --> 00:27:27,658 Fox two. 474 00:27:38,200 --> 00:27:38,908 Stop him. 475 00:27:38,909 --> 00:27:39,783 He's getting the remote. 476 00:27:47,534 --> 00:27:49,658 SCV-09 signal lost. 477 00:27:59,284 --> 00:27:59,533 Left wing damaged! 478 00:27:59,534 --> 00:28:01,866 Left wing damaged! 479 00:28:06,409 --> 00:28:07,241 Bomb! 480 00:28:07,242 --> 00:28:10,158 Someone just dropped! 481 00:28:11,659 --> 00:28:14,908 They're going to blow up all the elevator cabins! 482 00:28:15,992 --> 00:28:17,199 We can't catch them! 483 00:28:19,409 --> 00:28:20,241 It's okay. 484 00:28:20,242 --> 00:28:21,324 I'm faster than you. 485 00:28:21,325 --> 00:28:23,283 Send backup!! 486 00:28:23,284 --> 00:28:24,033 Higher. 487 00:28:24,034 --> 00:28:25,408 Stronger. 488 00:28:42,450 --> 00:28:43,283 Let go. 489 00:28:43,284 --> 00:28:44,783 You let go first. 490 00:29:14,867 --> 00:29:16,283 Cabin 04 491 00:29:16,617 --> 00:29:17,783 just got 492 00:29:19,575 --> 00:29:23,574 granted the access at the space station. 493 00:29:24,325 --> 00:29:25,199 We're the only ones who. 494 00:29:25,200 --> 00:29:26,616 Passed the identity checks. 495 00:29:26,742 --> 00:29:28,074 Reaching target height. 496 00:29:28,075 --> 00:29:29,283 Ready to detonate. 497 00:29:29,409 --> 00:29:30,699 Pass granted. 498 00:29:30,700 --> 00:29:33,699 Passage through Cargo Transfer Area granted. 499 00:29:33,992 --> 00:29:36,491 Welcome to Docking Area A3 500 00:29:36,492 --> 00:29:38,199 of the Ark Space Station. 501 00:29:38,534 --> 00:29:40,616 We wish you a good day. 502 00:29:51,325 --> 00:29:53,616 550C system scan complete. 503 00:29:54,075 --> 00:29:56,116 Real time system overwrite complete. 504 00:29:56,742 --> 00:29:57,866 Drone control attained, 505 00:30:02,284 --> 00:30:04,866 The 550C is taking over control of all drones. 506 00:30:05,117 --> 00:30:07,741 Power system shut down with override. 507 00:30:21,700 --> 00:30:22,491 Awesome! 508 00:30:22,492 --> 00:30:24,283 Hoorah! 509 00:30:25,992 --> 00:30:28,199 550C is so fast. 510 00:30:29,659 --> 00:30:32,699 Real time overwrite of the Space Elevator system completed. 511 00:30:33,367 --> 00:30:35,283 Space Elevator control regained! 512 00:30:35,284 --> 00:30:36,658 Abort launch process! 513 00:30:37,159 --> 00:30:39,699 Initiate elevator cabin return thruster! 514 00:30:39,700 --> 00:30:40,741 Injecting Water 515 00:30:40,742 --> 00:30:41,949 Ice Shield. 516 00:30:41,950 --> 00:30:42,324 Commence. 517 00:30:47,700 --> 00:30:49,199 Attention. 518 00:30:49,409 --> 00:30:50,741 All reserve astronauts 519 00:30:50,742 --> 00:30:51,908 Cabin 02. 520 00:30:52,117 --> 00:30:54,866 The cabin has been targeted by suicide drones. 521 00:30:55,242 --> 00:30:57,574 Detonation must be stopped at all cost. 522 00:30:58,575 --> 00:31:00,074 Attention. 523 00:31:00,284 --> 00:31:01,616 All reserve astronauts 524 00:31:01,617 --> 00:31:02,533 Cabin 02. 525 00:31:02,950 --> 00:31:05,699 The cabin has been targeted by suicide drones. 526 00:31:05,867 --> 00:31:08,199 Detonation must be stopped at all cost. 527 00:31:32,617 --> 00:31:34,574 My finger. 528 00:31:38,909 --> 00:31:40,283 Liu Peiqiang! 529 00:31:59,950 --> 00:32:02,699 The Space Elevator has to be destroyed. 530 00:32:02,700 --> 00:32:03,824 Duoduo, go now! 531 00:32:03,825 --> 00:32:06,158 Digital life is the only 532 00:32:06,700 --> 00:32:08,283 Way out! 533 00:32:09,825 --> 00:32:10,616 In another world, 534 00:32:10,617 --> 00:32:13,199 You have ruined.... 535 00:32:13,200 --> 00:32:14,533 We are 536 00:32:15,367 --> 00:32:16,074 immortal! 537 00:32:16,075 --> 00:32:16,616 My flowers! 538 00:32:16,909 --> 00:32:18,824 My flowers! 539 00:32:22,159 --> 00:32:23,199 I'm gonna kill you [Shanghai dialect]. 540 00:32:24,450 --> 00:32:25,824 Stand up [Shanghai dialect]! 541 00:32:27,992 --> 00:32:28,991 Stand up! 542 00:32:32,950 --> 00:32:33,824 What are you looking at? 543 00:32:37,242 --> 00:32:38,033 Give me the flowers. 544 00:32:52,117 --> 00:32:52,824 Duoduo, 545 00:32:53,242 --> 00:32:54,158 flower. 546 00:32:54,159 --> 00:32:54,741 Get lost. 547 00:32:59,409 --> 00:33:01,074 Kill me. Kill me. 548 00:33:01,200 --> 00:33:01,949 I don't want to live in this world. 549 00:33:01,950 --> 00:33:04,949 Authorization reclaimed for 7 elevator cabs. 550 00:33:05,075 --> 00:33:06,199 Elevators No.1, 2, and 5 returning. 551 00:33:06,200 --> 00:33:07,991 Put your hands up, slowly. 552 00:33:24,534 --> 00:33:25,741 Holy shit! 553 00:33:35,492 --> 00:33:36,283 What's going on? 554 00:33:36,617 --> 00:33:39,074 Look at the sky! Its on fire! 555 00:34:33,492 --> 00:34:34,991 The Space Station has fallen. 556 00:34:37,367 --> 00:34:38,366 I repeat, 557 00:34:38,867 --> 00:34:40,574 the Space Station has fallen. 558 00:34:56,325 --> 00:34:57,074 Herbert, 559 00:34:57,325 --> 00:34:58,324 Are you ok? 560 00:35:00,784 --> 00:35:01,283 Help me! 561 00:35:01,742 --> 00:35:02,533 Help me! 562 00:35:03,450 --> 00:35:04,033 Move aside! 563 00:35:04,034 --> 00:35:04,824 Nurse. 564 00:35:31,450 --> 00:35:32,699 Mr. Secretary, 565 00:35:33,117 --> 00:35:34,324 Ladies and gentlemen, 566 00:35:36,367 --> 00:35:37,991 Merely 4 hours ago, 567 00:35:38,284 --> 00:35:39,866 the Space Elevator suffered 568 00:35:39,867 --> 00:35:43,158 a carefully planned and organized terrorist attack. 569 00:35:44,825 --> 00:35:45,491 As of now, 570 00:35:45,784 --> 00:35:49,783 the death toll stands at 3,521, 571 00:35:49,950 --> 00:35:53,491 With a further 5,137 injured. 572 00:35:54,659 --> 00:35:56,574 This is the largest terrorist attack 573 00:35:56,575 --> 00:35:58,616 Aimed at the Moving Mountain Project 574 00:35:58,700 --> 00:36:02,449 Since the attack on the UEG Headquarters 3 months ago. 575 00:36:03,659 --> 00:36:06,991 This attack has directly caused severe delays 576 00:36:07,159 --> 00:36:08,783 In the Moving Mountain Project. 577 00:36:09,742 --> 00:36:10,574 This means 578 00:36:10,575 --> 00:36:12,949 we will not be able to complete in time 579 00:36:13,034 --> 00:36:16,324 the verification of the feasibility of these projects. 580 00:36:17,159 --> 00:36:20,283 Mankind's countermeasures against the Solar Crisis 581 00:36:20,367 --> 00:36:23,199 Are increasingly likely to be terminated. 582 00:36:24,700 --> 00:36:25,949 We reserve all rights 583 00:36:25,950 --> 00:36:28,783 to take further action as appropriate. 584 00:36:29,117 --> 00:36:31,408 We are confident in our ability 585 00:36:31,409 --> 00:36:33,241 to protect our homeland 586 00:36:33,325 --> 00:36:35,908 And the safety of our citizens. 587 00:36:46,034 --> 00:36:47,241 The space agency replied, 588 00:36:47,242 --> 00:36:48,491 We have seven months. 589 00:36:53,075 --> 00:36:54,241 Seven months. 590 00:36:57,200 --> 00:36:58,033 Xiaoxi. 591 00:37:04,159 --> 00:37:04,908 Mr. Zhou. 592 00:37:07,409 --> 00:37:08,783 A speech of such importance, 593 00:37:09,825 --> 00:37:10,824 Are you sure you want me to deliver it? 594 00:37:17,784 --> 00:37:20,283 Every speech here is important. 595 00:37:21,367 --> 00:37:22,949 Just read it, 596 00:37:23,409 --> 00:37:24,699 Word by word. 597 00:37:35,909 --> 00:37:37,574 The Space Elevator was destroyed 598 00:37:37,575 --> 00:37:39,324 in an attack on March-12th 599 00:37:39,409 --> 00:37:42,324 The Moving Mountain Project is facing a major setback 600 00:37:43,242 --> 00:37:45,033 Protests broke out in many places 601 00:37:45,034 --> 00:37:47,408 asking to restart the Digital Life Project. 602 00:37:47,409 --> 00:37:49,783 I live forever! 603 00:37:50,867 --> 00:37:52,199 Under time pressure, 604 00:37:52,284 --> 00:37:54,616 The UEG held an emergency conference 605 00:37:54,742 --> 00:37:56,574 To discuss relaunching the Digital Life Project. 606 00:37:56,575 --> 00:37:57,783 We will resolutely continue 607 00:37:57,784 --> 00:37:59,658 To advance the existing plan. 608 00:38:00,617 --> 00:38:01,574 In seven months, 609 00:38:02,159 --> 00:38:03,824 We commit to complete the feasibility test 610 00:38:03,825 --> 00:38:04,783 of the Moving Mountain Project. 611 00:38:05,784 --> 00:38:07,491 What is going on? 612 00:38:07,700 --> 00:38:09,699 What is happening? 613 00:38:10,409 --> 00:38:11,783 What the hell is going on? 614 00:38:12,617 --> 00:38:14,116 Our electricity system has been hacked. 615 00:38:15,825 --> 00:38:17,991 We call on all nations to manage their disputes. 616 00:38:17,992 --> 00:38:20,658 Simultaneous interpretation is online. 617 00:38:20,950 --> 00:38:22,074 Stop preparing for war. 618 00:38:22,409 --> 00:38:24,283 Put more energy 619 00:38:24,284 --> 00:38:26,699 Into Solar Crisis initiatives. 620 00:38:28,242 --> 00:38:31,908 The main artery that links Earth and the Moon has been cut. 621 00:38:33,117 --> 00:38:34,074 We underestimated 622 00:38:34,075 --> 00:38:36,241 the opposition's power to infiltrate. 623 00:38:39,117 --> 00:38:41,616 91% of Americans do not believe 624 00:38:41,617 --> 00:38:43,449 In the Moving Mountain Project. 625 00:38:43,784 --> 00:38:45,824 The U.S. Senate is discussing 626 00:38:45,825 --> 00:38:46,699 pulling out of it 627 00:38:46,700 --> 00:38:49,283 And restarting the Digital Life Project. 628 00:38:50,659 --> 00:38:52,366 More are questioning 629 00:38:52,742 --> 00:38:56,116 How much solving a crisis 100 years in the future 630 00:38:56,284 --> 00:38:58,741 Should matter to the people living now. 631 00:38:58,909 --> 00:39:00,116 It seems 632 00:39:00,117 --> 00:39:02,491 The world isn't on the side of reality. 633 00:39:06,117 --> 00:39:08,116 What do you think we should do now? 634 00:39:22,367 --> 00:39:24,366 Let me show you something. 635 00:39:27,867 --> 00:39:28,533 What is it? 636 00:39:32,617 --> 00:39:33,199 This thing. 637 00:39:33,325 --> 00:39:33,866 Right there. 638 00:39:34,700 --> 00:39:35,783 Back in 1990, 639 00:39:36,992 --> 00:39:39,991 taken by your Voyager 1, 640 00:39:40,950 --> 00:39:42,449 it's a picture of Earth. 641 00:39:45,242 --> 00:39:47,658 This little white dot 642 00:39:48,575 --> 00:39:50,491 Means everything to us. 643 00:39:51,242 --> 00:39:52,658 The Moving Mountain Project 644 00:39:53,867 --> 00:39:56,533 is to build 10,000 engines 645 00:39:57,242 --> 00:39:59,366 On this little white dot 646 00:40:00,325 --> 00:40:01,408 and take it 647 00:40:01,950 --> 00:40:05,783 To its new home 2,500 years ahead. 648 00:40:10,034 --> 00:40:11,533 Do you believe in that? 649 00:40:15,617 --> 00:40:18,199 That's just a photo from space that's 650 00:40:18,200 --> 00:40:20,116 Voyager looking back at us. 651 00:40:22,242 --> 00:40:23,741 I believe. 652 00:40:27,034 --> 00:40:29,491 So will my children. 653 00:40:30,534 --> 00:40:33,158 And their children, too. 654 00:40:35,075 --> 00:40:36,741 By that time, 655 00:40:37,950 --> 00:40:41,116 I believe the reunion under the blue sky, 656 00:40:41,575 --> 00:40:42,866 When the blossoms 657 00:40:43,200 --> 00:40:44,783 Hang from every bough. 658 00:40:50,034 --> 00:40:51,283 Now, 659 00:40:52,325 --> 00:40:55,033 what do you think you should do? 660 00:40:59,492 --> 00:41:01,449 I will convey this to my President. 661 00:41:03,034 --> 00:41:03,783 By the way, 662 00:41:04,450 --> 00:41:07,658 Completing the feasibility test for the Moving Mountain Project, 663 00:41:07,659 --> 00:41:09,241 In just seven months, 664 00:41:09,242 --> 00:41:10,449 is quite doubtful. 665 00:41:11,034 --> 00:41:12,408 But, good luck. 666 00:41:16,200 --> 00:41:17,116 Seven months. 667 00:41:19,284 --> 00:41:20,449 Two engines. 668 00:41:21,200 --> 00:41:22,366 Only us. 669 00:41:23,075 --> 00:41:24,033 This is not fair. 670 00:41:25,034 --> 00:41:26,158 Xiaoxi, 671 00:41:27,234 --> 00:41:29,204 if all is fair, 672 00:41:29,840 --> 00:41:31,891 why build this building? 673 00:41:33,146 --> 00:41:34,674 In times of crisis, 674 00:41:35,117 --> 00:41:36,847 Duty above all. 675 00:41:39,450 --> 00:41:42,741 Unity comes with a cost. 676 00:41:50,575 --> 00:41:53,283 The first batch of supplies is on the way. 677 00:41:55,129 --> 00:41:58,129 We are counting on them for the next 7 months. 678 00:42:25,950 --> 00:42:26,908 Daddy, 679 00:42:27,575 --> 00:42:29,574 How do we solve this puzzle? 680 00:42:46,325 --> 00:42:49,283 Solar storm destroyed transformer 4. 681 00:42:49,284 --> 00:42:51,991 What do you want me to do? There's no power. 682 00:42:51,992 --> 00:42:53,408 We need to pull everyone out 683 00:42:53,409 --> 00:42:54,533 Before they suffocate. 684 00:42:55,242 --> 00:42:57,033 It's the fourth time this month. 685 00:42:59,950 --> 00:43:00,991 Stop your whining. 686 00:43:01,325 --> 00:43:03,324 The solar activity is about to burst. 687 00:43:03,742 --> 00:43:04,866 Better get used to it. 688 00:44:20,825 --> 00:44:23,116 Daddy, it's so dark over there. 689 00:44:24,117 --> 00:44:24,658 It's okay. 690 00:44:25,200 --> 00:44:25,658 It's okay. 691 00:44:25,659 --> 00:44:27,074 Our power is out. 692 00:44:31,534 --> 00:44:33,116 how do we solve this puzzle? 693 00:44:35,909 --> 00:44:37,241 It's very hard. 694 00:44:40,700 --> 00:44:43,033 Then teach me how to braid my hair. 695 00:44:45,742 --> 00:44:46,366 Tu Hengyu, 696 00:44:46,450 --> 00:44:47,533 the last batch of supplies have arrived. 697 00:44:47,867 --> 00:44:48,741 Assemble now. 698 00:44:49,534 --> 00:44:52,199 Daddy, I want a hug! 699 00:44:52,325 --> 00:44:53,699 I'll hug you when I'm back. 700 00:44:56,742 --> 00:44:57,949 Ma Zhao. 701 00:44:57,950 --> 00:45:00,158 I'd like to show you the reentry capsule 702 00:45:00,159 --> 00:45:02,449 From our first lunar mission. 703 00:45:02,909 --> 00:45:06,199 Apart from me, 704 00:45:06,200 --> 00:45:07,949 it's another Light of the Earth. 705 00:45:22,742 --> 00:45:23,741 The seven-month time frame corresponds to 706 00:45:23,742 --> 00:45:25,491 the next solar eruption. 707 00:45:25,950 --> 00:45:28,074 As the solar wind is detrimental to electronic equipments, 708 00:45:28,367 --> 00:45:30,158 the lunar surface operation will be paused for at least a year. 709 00:45:30,950 --> 00:45:31,783 Before that, 710 00:45:31,992 --> 00:45:33,241 We have to ignite 711 00:45:33,242 --> 00:45:34,616 the Lunar Satellite Engine 712 00:45:34,867 --> 00:45:36,033 to give the world an answer. 713 00:45:36,867 --> 00:45:38,533 They have brought us new devices 714 00:45:39,242 --> 00:45:41,324 to help us test the engine. 715 00:45:41,950 --> 00:45:42,491 Mr. Ma, 716 00:45:43,409 --> 00:45:44,616 Come say a few words. 717 00:45:46,409 --> 00:45:47,033 Everyone, 718 00:45:47,200 --> 00:45:48,074 a round of applause. 719 00:45:54,742 --> 00:45:55,783 This is 550C. 720 00:45:56,075 --> 00:45:56,824 At present, the most advanced 721 00:45:56,825 --> 00:45:58,199 Self-sensing, self-adapting, and self-organizing 722 00:45:58,200 --> 00:45:59,741 remoldable compiling and computing core. 723 00:46:00,492 --> 00:46:01,491 After connecting to the hardware, 724 00:46:01,492 --> 00:46:03,283 It can generate an underlying operation system in real time, 725 00:46:03,284 --> 00:46:04,866 And automatically organize the construction of the engines. 726 00:46:05,534 --> 00:46:06,908 Right now, there are only three of these in the entire world. 727 00:46:07,492 --> 00:46:08,741 In order to collect automated data, 728 00:46:08,742 --> 00:46:09,991 we brought this one here. 729 00:46:17,284 --> 00:46:18,199 Tu Hengyu and I 730 00:46:18,825 --> 00:46:21,158 will be in charge of 550C's system operation. 731 00:46:21,825 --> 00:46:22,658 Okay, Mr. Ma. 732 00:46:28,409 --> 00:46:29,491 We believe that, with its help, 733 00:46:29,492 --> 00:46:30,491 we'll quickly recover from any impact 734 00:46:30,492 --> 00:46:31,658 That the solar wind may have inflicted 735 00:46:31,825 --> 00:46:33,199 In order to carry out the ignition test. 736 00:46:44,325 --> 00:46:45,033 Tu Hengyu. 737 00:46:45,034 --> 00:46:46,199 Cconnect 550C as soon as possible. 738 00:46:46,825 --> 00:46:47,824 Test its compatibility 739 00:46:47,825 --> 00:46:48,949 And restart the damaged modules. 740 00:46:49,492 --> 00:46:49,991 Mr. Ma, 741 00:46:50,534 --> 00:46:51,783 I need your password authorization. 742 00:47:15,909 --> 00:47:17,491 Module Group 11 activated. 743 00:47:20,200 --> 00:47:22,158 Module Group 27 activated. 744 00:47:23,909 --> 00:47:25,699 Module Group 31 activated. 745 00:47:27,534 --> 00:47:29,324 Module Group 44 activated. 746 00:47:32,950 --> 00:47:35,074 DOG Cluster activated. 747 00:47:35,659 --> 00:47:37,116 Printing of construction materials resumed. 748 00:47:40,659 --> 00:47:42,241 550C is really fast. 749 00:47:47,325 --> 00:47:48,783 It's so fast. 750 00:47:54,700 --> 00:47:55,449 I brought your data card 751 00:47:55,450 --> 00:47:56,949 From our institute. 752 00:48:02,075 --> 00:48:02,908 This is the backup 753 00:48:02,909 --> 00:48:04,408 from when you returned in 2037. 754 00:48:04,909 --> 00:48:06,199 Concerning privacy, 755 00:48:06,617 --> 00:48:07,491 After the institute shuts down, 756 00:48:07,492 --> 00:48:08,991 all members have to decide 757 00:48:08,992 --> 00:48:10,408 Whether they want to keep the personal backup. 758 00:48:10,742 --> 00:48:11,533 If you want to keep it, 759 00:48:11,617 --> 00:48:12,533 Sign here. 760 00:48:14,659 --> 00:48:16,533 If not, I'll destroy it right here. 761 00:48:20,659 --> 00:48:21,699 What about your backup? 762 00:48:22,034 --> 00:48:22,533 Didn't keep it. 763 00:48:23,200 --> 00:48:23,824 I hope one day 764 00:48:23,825 --> 00:48:24,991 I can truly die. 765 00:48:25,117 --> 00:48:25,866 I don't want to be 766 00:48:25,867 --> 00:48:26,908 someone's digital pet. 767 00:48:29,617 --> 00:48:30,866 When we're dead, we're dead. 768 00:48:30,950 --> 00:48:31,991 That's the reality. 769 00:48:32,367 --> 00:48:34,241 According to forecast, a level Z3 solar storm 770 00:48:34,242 --> 00:48:35,699 is arriving in four hours. 771 00:48:35,950 --> 00:48:37,199 I know what you're thinking about. 772 00:48:38,284 --> 00:48:39,158 For the next three months, 773 00:48:39,159 --> 00:48:40,741 We have to work day and night. 774 00:48:41,450 --> 00:48:43,074 If the ignition test for the Lunar Satellite Engine fails, 775 00:48:43,909 --> 00:48:45,074 We're all dead. 776 00:48:51,867 --> 00:48:52,783 Daddy. 777 00:48:53,825 --> 00:48:54,324 Daddy. 778 00:48:54,325 --> 00:48:56,324 How do we solve this puzzle? 779 00:48:58,784 --> 00:49:00,783 It's very hard. 780 00:49:01,167 --> 00:49:02,491 Daddy doesn't know.. 781 00:49:04,492 --> 00:49:06,741 Then teach me how to braid my hair. 782 00:49:07,242 --> 00:49:08,199 Alright. 783 00:49:10,075 --> 00:49:11,241 Uncle Ma! 784 00:49:11,575 --> 00:49:12,074 Daddy. 785 00:49:12,075 --> 00:49:14,158 You're with Uncle Ma 786 00:49:18,742 --> 00:49:19,658 Follow this. 787 00:49:20,784 --> 00:49:21,658 Uncle Ma. 788 00:49:21,659 --> 00:49:22,949 What are you doing? 789 00:49:25,492 --> 00:49:26,783 Daddy has to work. 790 00:49:27,659 --> 00:49:28,908 Go get some rest. 791 00:49:29,200 --> 00:49:29,991 Bye, Daddy. 792 00:49:29,992 --> 00:49:31,533 Bye, Uncle Ma. 793 00:49:37,284 --> 00:49:38,283 Daddy. 794 00:49:38,284 --> 00:49:39,574 Where am I? 795 00:49:40,242 --> 00:49:41,366 Where's Mommy? 796 00:49:44,367 --> 00:49:45,699 Daddy, it's so.cold here. 797 00:49:45,700 --> 00:49:47,574 I want you to hug me. 798 00:49:50,367 --> 00:49:51,074 Daddy, 799 00:49:51,075 --> 00:49:53,116 Where's Mommy? 800 00:49:53,909 --> 00:49:56,116 Daddy, come hug me 801 00:50:00,117 --> 00:50:01,033 Daddy. 802 00:50:02,700 --> 00:50:02,991 Daddy, 803 00:50:02,992 --> 00:50:04,574 how do we solve this puzzle? 804 00:50:08,117 --> 00:50:09,908 In what generation was self-awareness developed? 805 00:50:11,034 --> 00:50:12,366 The 425th. 806 00:50:14,367 --> 00:50:15,324 This is the real hope 807 00:50:15,325 --> 00:50:16,324 For digital life research and development. 808 00:50:17,200 --> 00:50:18,449 Was our research 809 00:50:20,242 --> 00:50:22,033 Really terminated? 810 00:50:23,200 --> 00:50:24,199 Not terminated , 811 00:50:24,700 --> 00:50:26,324 but it was, in the legal sense, permanently banned. 812 00:50:28,075 --> 00:50:29,199 If this tech becomes widespread, 813 00:50:29,200 --> 00:50:30,324 In this cataclysmic age, 814 00:50:30,492 --> 00:50:31,074 No one would want to 815 00:50:31,075 --> 00:50:32,491 Live in the real world. 816 00:50:33,909 --> 00:50:35,658 After all, the temptation of eternal life in the digital world 817 00:50:35,659 --> 00:50:36,491 Would be irresistible 818 00:50:36,492 --> 00:50:37,908 For ordinary people. 819 00:50:40,284 --> 00:50:42,824 Twinkle twinkle little star. 820 00:50:43,534 --> 00:50:47,283 How I wonder what you are. 821 00:50:47,284 --> 00:50:47,991 Daddy, 822 00:50:48,867 --> 00:50:51,199 I want to have ice cream first in the amusement park! 823 00:50:51,867 --> 00:50:53,033 Well, would you like to have a strawberry 824 00:50:53,034 --> 00:50:54,116 Or milk flavored one? 825 00:50:54,117 --> 00:50:55,241 I want the biggest one, 826 00:50:55,242 --> 00:50:56,241 The one that's taller than me! 827 00:50:56,659 --> 00:50:57,991 Let's have one of each! 828 00:50:57,992 --> 00:50:59,283 It's always mom who eats them 829 00:50:59,284 --> 00:51:00,408 in the end anyway. 830 00:51:00,867 --> 00:51:02,949 Mommy's teeth will fall out. 831 00:51:02,950 --> 00:51:03,491 What are we gonna do? 832 00:51:03,492 --> 00:51:04,574 When we get there, 833 00:51:04,575 --> 00:51:05,658 Daddy will buy them. 834 00:51:36,492 --> 00:51:37,408 Are you crazy? 835 00:51:37,575 --> 00:51:38,574 Why didn't he take the girl to the hospital? 836 00:51:38,825 --> 00:51:39,491 This is not a hospital. 837 00:51:39,492 --> 00:51:40,241 She was brought here from the hospital. 838 00:51:40,242 --> 00:51:40,949 Mr. Ma. 839 00:51:40,950 --> 00:51:42,324 I can't sign this. 840 00:51:42,575 --> 00:51:44,074 These are the institute's equipments. 841 00:51:44,367 --> 00:51:45,866 I'm sorry to see Yaya like this. 842 00:51:46,367 --> 00:51:47,616 The child's life is hanging by a thread. 843 00:51:47,825 --> 00:51:48,824 It's an opportunity. 844 00:51:48,825 --> 00:51:50,241 The technology is not ready yet. 845 00:51:51,075 --> 00:51:52,491 His wife is dead. 846 00:51:52,492 --> 00:51:53,616 Can't we keep some memories for the girl's father? 847 00:51:53,617 --> 00:51:54,324 Mr. Ma. 848 00:51:54,575 --> 00:51:55,658 Who is going to take responsibility for this? 849 00:51:57,200 --> 00:51:58,158 I am. 850 00:52:18,367 --> 00:52:20,199 We're only one step away from completing the research. 851 00:52:20,200 --> 00:52:21,116 Mr. Ma. 852 00:52:21,909 --> 00:52:23,491 550A's hardware 853 00:52:23,950 --> 00:52:25,658 Has reached the limit. 854 00:52:26,534 --> 00:52:27,699 So far Yaya has gone through 855 00:52:28,075 --> 00:52:30,074 915 generations, 856 00:52:30,409 --> 00:52:32,408 but she still only has 2 minutes of life. 857 00:52:43,284 --> 00:52:44,283 I want to 858 00:52:46,742 --> 00:52:48,283 Give her a complete life. 859 00:52:52,992 --> 00:52:54,449 I know why you're showing me this, 860 00:52:55,617 --> 00:52:56,616 but no. 861 00:52:57,534 --> 00:52:59,366 550C is for the ignition test only. 862 00:53:00,284 --> 00:53:00,824 After the mission is completed, 863 00:53:00,825 --> 00:53:02,283 550A will be retrieved and destroyed. 864 00:53:03,617 --> 00:53:04,949 I allowed you to use 550A before 865 00:53:04,950 --> 00:53:05,949 Out of sympathy. 866 00:53:06,450 --> 00:53:07,491 Don't push it. 867 00:53:19,659 --> 00:53:20,866 Warning. 868 00:53:21,034 --> 00:53:22,949 Level Z9 solar storm. 869 00:53:23,159 --> 00:53:24,533 Warning. 870 00:53:24,867 --> 00:53:26,783 Level Z9 solar storm. 871 00:53:32,159 --> 00:53:34,158 Attention, all units. 872 00:53:34,159 --> 00:53:34,866 Solar storm will hit the lunar surface 873 00:53:34,867 --> 00:53:36,449 In 6 minutes. 874 00:53:36,825 --> 00:53:38,033 Stop all activities immediately 875 00:53:38,034 --> 00:53:39,033 And return to the base. 876 00:53:39,909 --> 00:53:41,741 Are you sure about this? 877 00:53:41,742 --> 00:53:42,866 Speed up. 878 00:53:42,992 --> 00:53:45,199 I thought we had an hour. 879 00:53:54,575 --> 00:53:55,324 Mr. Ma, Hengyu. 880 00:53:55,325 --> 00:53:56,033 Where are you guys now? 881 00:53:56,242 --> 00:53:57,408 The solar storm is hitting lunar surface earlier than expected. 882 00:53:57,825 --> 00:53:59,116 Forewarning failure. 883 00:53:59,492 --> 00:54:00,449 3 kilometers. 884 00:54:00,742 --> 00:54:01,991 We still have 3km to go. 885 00:54:01,992 --> 00:54:03,074 There's an underground bunker at the base. 886 00:54:03,659 --> 00:54:04,991 550C will only be safe there. 887 00:54:09,159 --> 00:54:10,783 This damn vehicle is so much harder to drive than a plane. 888 00:54:11,117 --> 00:54:11,949 Our lives are at risk. 889 00:54:11,950 --> 00:54:12,949 Cut the crap. 890 00:54:12,950 --> 00:54:13,783 And drive! 891 00:54:13,784 --> 00:54:14,908 The solar storm is 892 00:54:14,909 --> 00:54:15,783 On our asses. 893 00:54:16,034 --> 00:54:16,574 On our asses. 894 00:54:18,242 --> 00:54:20,158 We're almost there 895 00:54:20,159 --> 00:54:22,408 Come help us unload! 896 00:54:28,992 --> 00:54:30,283 Inform Earth. 897 00:54:30,284 --> 00:54:32,074 Giant solar storm, 898 00:54:32,075 --> 00:54:33,491 exceeding the forecasted level. 899 00:54:33,492 --> 00:54:34,491 You're talking nonsense. 900 00:54:34,492 --> 00:54:35,074 comms are disconnected. 901 00:54:36,450 --> 00:54:36,908 Come on. 902 00:54:41,534 --> 00:54:42,324 Tu Hengyu, 903 00:54:42,325 --> 00:54:42,783 come on. 904 00:54:43,825 --> 00:54:44,199 Mr. Ma, 905 00:54:44,867 --> 00:54:45,533 The safety buckle is broken. 906 00:54:46,575 --> 00:54:48,033 Sure picked the right time! 907 00:55:01,492 --> 00:55:02,366 There's no time. 908 00:55:03,159 --> 00:55:04,741 If the oxygen supply goes down, we'll all suffocate. 909 00:55:05,117 --> 00:55:06,033 Almost there. 910 00:55:06,492 --> 00:55:07,658 Almost there. 911 00:55:12,200 --> 00:55:13,033 Tu Hengyu, 912 00:55:13,034 --> 00:55:13,741 Come on. 913 00:55:14,492 --> 00:55:14,991 Hurry! 914 00:55:37,200 --> 00:55:37,991 Take the helmet off. 915 00:55:37,992 --> 00:55:39,033 The oxygen supply system is damaged. 916 00:55:39,034 --> 00:55:39,533 Hurry, 917 00:55:39,867 --> 00:55:40,616 He's suffocating. 918 00:55:40,617 --> 00:55:41,449 He's dying. 919 00:55:41,450 --> 00:55:41,866 Quick! 920 00:55:51,617 --> 00:55:53,074 Everyone still breathing? 921 00:55:57,034 --> 00:55:58,158 Jesus! [JiNing dialect] 922 00:56:06,575 --> 00:56:07,699 Well done. 923 00:56:13,534 --> 00:56:15,449 The situation is that.. 924 00:56:17,700 --> 00:56:18,074 Well yes, 925 00:56:18,242 --> 00:56:19,533 That's it. 926 00:56:21,534 --> 00:56:22,741 The strange thing is, 927 00:56:23,117 --> 00:56:24,658 none of our forewarning devices 928 00:56:26,784 --> 00:56:28,074 Sent any alarm at all. 929 00:56:28,742 --> 00:56:30,366 550C is completely destroyed. 930 00:56:30,867 --> 00:56:31,783 Without it, 931 00:56:31,909 --> 00:56:32,908 We won't be able to accurately control 932 00:56:32,909 --> 00:56:34,324 The launch positions of the engine. 933 00:56:36,617 --> 00:56:37,824 If we forcefully ignite the engine... 934 00:56:39,784 --> 00:56:41,199 I'll smack you. [Thai] 935 00:56:41,200 --> 00:56:42,199 The test is in 3 days. 936 00:56:42,367 --> 00:56:43,908 If we miss the window, we're all doomed. 937 00:56:44,117 --> 00:56:45,324 Out of ideas, are we? 938 00:56:48,867 --> 00:56:51,158 When will the safety catch actually be safe? 939 00:56:58,034 --> 00:56:59,574 I have an idea. 940 00:57:01,034 --> 00:57:03,324 550A might work. 941 00:57:05,200 --> 00:57:06,449 Daddy. 942 00:57:09,117 --> 00:57:09,658 Daddy, 943 00:57:09,659 --> 00:57:11,741 How do we solve this puzzle? 944 00:57:14,617 --> 00:57:15,658 It's four. 945 00:57:16,659 --> 00:57:17,574 It's four. 946 00:57:18,242 --> 00:57:20,491 You're awesome, Daddy. 947 00:57:20,492 --> 00:57:21,491 Good girl, Yaya. 948 00:57:22,242 --> 00:57:23,408 Daddy will be back to see you. 949 00:57:24,617 --> 00:57:25,616 Bye-Bye. 950 00:57:25,617 --> 00:57:26,991 Bye, Daddy 951 00:57:31,742 --> 00:57:32,658 Here. 952 00:57:33,409 --> 00:57:35,283 Should be enough for ignition. 953 00:57:38,075 --> 00:57:39,489 It'll take me a few days to modify this. 954 00:57:39,514 --> 00:57:42,591 But ignition computing is heavy.It can burn 550A. 955 00:57:42,825 --> 00:57:43,949 That's why I have a condition. 956 00:57:45,200 --> 00:57:47,116 Include me in the further development of the 550 series. 957 00:57:50,617 --> 00:57:51,616 If you agree, 958 00:57:51,950 --> 00:57:53,616 I'll give you the password for 550A. 959 00:58:02,617 --> 00:58:03,991 The Moving Mountain Project verification: 960 00:58:04,200 --> 00:58:06,199 Lunar 1 Test Engine 961 00:58:06,200 --> 00:58:07,491 first ignition test 962 00:58:07,492 --> 00:58:08,283 Begin. 963 00:58:09,534 --> 00:58:11,199 550A is connected to ignition module. 964 00:58:11,700 --> 00:58:12,908 Begin self-compiling. 965 00:58:13,034 --> 00:58:14,158 Begin synchronize overwrite. 966 00:58:14,575 --> 00:58:15,158 Copy. 967 00:58:15,492 --> 00:58:16,533 Attention, ignition department. 968 00:58:16,742 --> 00:58:17,574 Start the ignition. 969 00:58:19,409 --> 00:58:21,366 Helium-3 is loaded. 970 00:58:47,867 --> 00:58:49,199 Lighter installed. 971 00:58:49,200 --> 00:58:50,866 Underlying operating system generated. 972 00:58:51,075 --> 00:58:52,158 Countdown to ignition begins. 973 00:58:52,159 --> 00:58:53,616 All personnel evacuate now. 974 00:58:53,867 --> 00:58:54,616 Ma, Hengyu, 975 00:58:54,617 --> 00:58:55,533 leave now. 976 00:58:55,867 --> 00:58:56,366 Tu Hengyu. 977 00:58:56,367 --> 00:58:57,283 what are you waiting for? 978 00:58:58,242 --> 00:58:59,033 Mr. Ma, 979 00:59:00,117 --> 00:59:01,116 I need to confirm 980 00:59:01,117 --> 00:59:02,283 What you have promised me. 981 00:59:03,784 --> 00:59:05,366 This is very important to me. 982 00:59:07,409 --> 00:59:08,616 I want to give Yaya 983 00:59:10,200 --> 00:59:11,449 a complete life. 984 00:59:12,992 --> 00:59:15,616 For the sake of Mother Earth! 985 00:59:15,617 --> 00:59:16,658 What are you doing? 986 00:59:16,784 --> 00:59:18,033 Work it! 987 00:59:18,534 --> 00:59:20,074 Should we just go? 988 00:59:26,367 --> 00:59:27,324 I promise. 989 00:59:34,534 --> 00:59:35,574 If we succeed, 990 00:59:36,450 --> 00:59:37,616 Don't forget about Yaya. 991 01:00:12,992 --> 01:00:15,408 Lunar 1 Test Engine ignition trial completed. 992 01:00:16,200 --> 01:00:17,699 The Moon successfully made 993 01:00:17,700 --> 01:00:19,949 an angular displacement of 0.4 nano arc seconds. 994 01:00:21,034 --> 01:00:22,074 It proves that 995 01:00:22,534 --> 01:00:24,574 In 20 years, the Moon 996 01:00:24,825 --> 01:00:26,283 can be pushed into the targeted position. 997 01:00:26,950 --> 01:00:28,991 And it will no longer have gravitational pull on Earth. 998 01:00:30,367 --> 01:00:32,074 Based on this achievement, 999 01:00:32,784 --> 01:00:34,824 No.1 Planetary Test Engine, 1000 01:00:35,617 --> 01:00:37,241 will begin its trial ignition today. 1001 01:00:38,325 --> 01:00:40,366 If we successfully shift Earth, 1002 01:00:40,950 --> 01:00:42,033 Then the two experiments 1003 01:00:42,034 --> 01:00:43,408 will serve to verify 1004 01:00:43,617 --> 01:00:45,574 The feasibility of the Moving Mountain Project. 1005 01:00:46,450 --> 01:00:47,908 It will bring hope 1006 01:00:48,034 --> 01:00:49,574 to all mankind 1007 01:00:49,992 --> 01:00:51,866 and solve the Solar Crisis. 1008 01:01:31,242 --> 01:01:32,366 Failed, huh? 1009 01:01:32,784 --> 01:01:34,449 How will you explain that to the world? 1010 01:01:34,950 --> 01:01:36,699 Another seven months wasted. 1011 01:01:37,159 --> 01:01:38,241 It failed, right? 1012 01:01:38,367 --> 01:01:40,241 What do you tell the world now? 1013 01:02:04,659 --> 01:02:06,074 The Earth 1014 01:02:06,075 --> 01:02:07,741 made an angular displacement of 2 pico arc seconds. 1015 01:02:19,617 --> 01:02:20,491 We did it! 1016 01:02:20,492 --> 01:02:21,741 It's working! 1017 01:02:27,784 --> 01:02:29,283 Ignition is successful! 1018 01:02:29,284 --> 01:02:31,783 We finally found the direction for the future! 1019 01:02:37,534 --> 01:02:40,783 The Moving Mountain Project has been verified! 1020 01:02:44,492 --> 01:02:45,824 I just went to get your red envelope. 1021 01:02:47,575 --> 01:02:48,116 Please take a seat. 1022 01:02:48,117 --> 01:02:48,824 Here? 1023 01:02:48,825 --> 01:02:49,408 Can I, really? 1024 01:02:49,409 --> 01:02:50,366 Of course. 1025 01:02:50,367 --> 01:02:51,033 You can. 1026 01:02:51,034 --> 01:02:52,158 Here, have a Chunghwa." 1027 01:02:52,617 --> 01:02:53,366 I don't smoke. 1028 01:02:54,200 --> 01:02:55,449 I'm the groom's father. 1029 01:02:57,867 --> 01:02:59,074 Your son's surname is Liu. 1030 01:02:59,617 --> 01:03:00,699 How come yours is Zhang? 1031 01:03:00,700 --> 01:03:03,408 Two successful engine ignition tests 1032 01:03:03,409 --> 01:03:04,491 proved 550C's great potential 1033 01:03:04,784 --> 01:03:05,199 In Engine construction. 1034 01:03:05,325 --> 01:03:06,949 550C's coordination can 1035 01:03:07,159 --> 01:03:08,283 Shorten underground cities' construction time 1036 01:03:08,367 --> 01:03:09,449 By 75%, 1037 01:03:09,784 --> 01:03:10,408 which greatly reduced 1038 01:03:10,409 --> 01:03:11,741 The cost of the Moving Mountain Project. 1039 01:03:11,742 --> 01:03:15,116 Canada's geological exploration is completed. 1040 01:03:15,117 --> 01:03:16,616 Construction of North American Engines 1041 01:03:16,617 --> 01:03:17,866 will officially begin. 1042 01:03:17,867 --> 01:03:19,574 The quantum computer 550 series 1043 01:03:19,575 --> 01:03:21,283 based on 550C, is being developed with 1044 01:03:21,284 --> 01:03:23,158 An Engine private network with higher computing power. 1045 01:03:23,159 --> 01:03:24,991 According to a new round of surveys, 1046 01:03:24,992 --> 01:03:27,658 For the first time, public support for Moving Mountain 1047 01:03:27,659 --> 01:03:29,574 has overtaken that of Digital Life. 1048 01:03:29,575 --> 01:03:31,533 The last of the Space Elevator attackers 1049 01:03:31,534 --> 01:03:32,366 are now on public trial. 1050 01:03:32,700 --> 01:03:34,449 Which marked the end 1051 01:03:34,450 --> 01:03:35,658 of the Digital Life Project. 1052 01:03:37,034 --> 01:03:38,324 You brats. 1053 01:03:38,534 --> 01:03:39,908 I'll show you 1054 01:03:40,242 --> 01:03:43,074 What a natural born astronaut looks like. 1055 01:03:45,034 --> 01:03:46,699 As the Space Elevator is being rebuilt, 1056 01:03:46,909 --> 01:03:47,824 The UEG begins work 1057 01:03:47,825 --> 01:03:49,408 on the Navigator Project, 1058 01:03:49,659 --> 01:03:51,366 to provide early warning for the Moving Mountain Project. 1059 01:03:51,367 --> 01:03:52,741 Europe is handing over authority so that 1060 01:03:52,867 --> 01:03:54,074 more 550Cs can be used 1061 01:03:54,075 --> 01:03:55,324 For construction. 1062 01:03:59,325 --> 01:04:00,116 Sooner or later, 1063 01:04:00,534 --> 01:04:02,658 We will be replaced by these things. 1064 01:04:02,659 --> 01:04:03,783 Full automation 1065 01:04:03,784 --> 01:04:06,408 Has replaced a great number of industrial workers. 1066 01:04:06,409 --> 01:04:07,741 During the past 14 years, 1067 01:04:08,200 --> 01:04:10,408 through self decision-making 1068 01:04:10,742 --> 01:04:11,699 And automated construction, 1069 01:04:12,284 --> 01:04:13,616 The 550 series has helped us 1070 01:04:13,784 --> 01:04:15,324 Build 5,321 1071 01:04:15,325 --> 01:04:16,491 engines. 1072 01:04:17,117 --> 01:04:18,533 The Underground City Sortition Program 1073 01:04:18,534 --> 01:04:20,324 was passed at the UEG general assembly today 1074 01:04:20,659 --> 01:04:22,574 Chinese representatives protested strongly 1075 01:04:22,617 --> 01:04:23,741 Against the fairness of the Program. 1076 01:04:24,200 --> 01:04:25,574 The Sortition Program is seriously against 1077 01:04:25,575 --> 01:04:27,449 the original intention of the Moving Mountain Project. 1078 01:04:27,700 --> 01:04:28,783 Only half of the global population 1079 01:04:28,784 --> 01:04:30,074 Will have the opportunity to enter the underground cities. 1080 01:04:31,034 --> 01:04:32,491 As the Earth rotation gradually comes to a halt, 1081 01:04:32,700 --> 01:04:34,408 We will switch from the 24-hour time system 1082 01:04:34,409 --> 01:04:34,783 To a 60-hour one. 1083 01:04:36,825 --> 01:04:38,324 The surge in solar radiation 1084 01:04:38,325 --> 01:04:40,283 Has led to an explosive growth of cancer around the world. 1085 01:04:40,700 --> 01:04:42,116 We experienced hardships. 1086 01:04:42,659 --> 01:04:44,116 We've given resources, 1087 01:04:44,242 --> 01:04:44,949 And time, 1088 01:04:45,409 --> 01:04:46,074 even life. 1089 01:04:47,200 --> 01:04:48,908 At the same time, we achieved 1090 01:04:48,909 --> 01:04:50,616 Mutual assistance and unity. 1091 01:04:50,950 --> 01:04:51,658 Get lost. 1092 01:04:51,992 --> 01:04:53,908 Don't let the robots take our jobs. 1093 01:04:54,450 --> 01:04:55,658 Look at their suits. 1094 01:04:55,659 --> 01:04:56,699 Sooner or later, they will be replaced. 1095 01:04:56,700 --> 01:04:57,783 Welcome to the Sulawesi 1096 01:04:57,784 --> 01:04:59,199 automated construction base. 1097 01:04:59,200 --> 01:05:03,699 550W, an upgraded version of the quantum computer 550C, 1098 01:05:03,950 --> 01:05:05,783 enters offline testing phase. 1099 01:05:05,784 --> 01:05:07,783 It's estimated to build the control network 1100 01:05:07,784 --> 01:05:09,324 for Earth Engines globally 1101 01:05:09,325 --> 01:05:10,908 in the next ten years. 1102 01:05:14,825 --> 01:05:15,949 It's alright. 1103 01:05:16,450 --> 01:05:18,033 No big deal. I can go do the navigator interview. 1104 01:05:18,409 --> 01:05:19,824 Our son will then get a spot too. 1105 01:05:20,242 --> 01:05:21,199 I hereby invite everyone 1106 01:05:22,117 --> 01:05:23,074 to safeguard 1107 01:05:23,075 --> 01:05:25,324 The unity of mankind. 1108 01:05:25,992 --> 01:05:27,074 Please allow me 1109 01:05:28,034 --> 01:05:29,116 To solemnly announce 1110 01:05:29,450 --> 01:05:30,533 On behalf of China, 1111 01:05:30,867 --> 01:05:33,783 The Moving Mountain Project is now officially renamed as: 1112 01:05:34,159 --> 01:05:35,949 The Wandering Earth Project. 1113 01:05:50,575 --> 01:05:52,241 In the past 28 years, 1114 01:05:52,242 --> 01:05:54,199 There have been 9.1 billion 1115 01:05:54,200 --> 01:05:55,908 Cyber attacks against us. 1116 01:05:55,950 --> 01:05:57,866 7.9 billion of these were made 1117 01:05:57,867 --> 01:05:59,574 2044 in the year 2044 alone. 1118 01:05:59,784 --> 01:06:00,574 In January, 1119 01:06:00,700 --> 01:06:02,824 there were 30 million cyber attacks. 1120 01:06:03,117 --> 01:06:04,908 Over the past several months, 1121 01:06:05,075 --> 01:06:08,199 We have seen the infrastructure of New York City 1122 01:06:08,200 --> 01:06:09,908 and UEG Headquarters 1123 01:06:10,034 --> 01:06:11,366 Damaged beyond repair. 1124 01:06:11,492 --> 01:06:12,699 And in March this year, 1125 01:06:12,700 --> 01:06:14,824 There were 4.4 billion attacks. 1126 01:06:14,992 --> 01:06:17,116 The Space Elevator was also attacked 1127 01:06:17,284 --> 01:06:20,074 which resulted in the fall of the Ark Space Station. 1128 01:06:20,242 --> 01:06:22,074 On the lunar base, the life support 1129 01:06:22,075 --> 01:06:22,658 And early warning systems were disabled. 1130 01:06:22,659 --> 01:06:23,408 However, 1131 01:06:24,575 --> 01:06:25,783 In the last decade, 1132 01:06:26,367 --> 01:06:28,491 over 10,000 attackers and organizers 1133 01:06:28,492 --> 01:06:29,741 Have been arrested. 1134 01:06:30,575 --> 01:06:31,783 We have put a stop 1135 01:06:32,075 --> 01:06:34,158 To the Digital Life Project. 1136 01:06:35,159 --> 01:06:36,241 Speaking of which, 1137 01:06:36,659 --> 01:06:37,658 Digital technology 1138 01:06:37,659 --> 01:06:39,283 Has greatly enhanced 1139 01:06:39,284 --> 01:06:40,866 our construction efficiency. 1140 01:06:41,450 --> 01:06:43,116 The risks are nothing 1141 01:06:43,450 --> 01:06:45,074 compared to the benefits. 1142 01:06:51,659 --> 01:06:52,616 This image 1143 01:06:52,950 --> 01:06:55,449 was received by Institute 710 back in 1987. 1144 01:06:56,200 --> 01:06:57,533 It reads 1145 01:06:57,617 --> 01:06:58,908 2044 1146 01:06:59,284 --> 01:07:00,324 Source unknown. 1147 01:07:03,284 --> 01:07:04,699 This second one was received 1148 01:07:04,700 --> 01:07:07,449 by our Ultrafast Optics Lab last week. 1149 01:07:07,909 --> 01:07:09,199 It reads: 1150 01:07:09,200 --> 01:07:10,574 205807 1151 01:07:11,075 --> 01:07:12,074 Source unknown. 1152 01:07:12,617 --> 01:07:13,824 This concerns the safety 1153 01:07:14,242 --> 01:07:16,574 of thousands of labs worldwide. 1154 01:07:17,575 --> 01:07:19,366 We believe that messages like this 1155 01:07:19,825 --> 01:07:21,449 Have been received around the world. 1156 01:07:21,825 --> 01:07:22,783 We think that 1157 01:07:23,325 --> 01:07:25,074 These messages are a warning. 1158 01:07:25,867 --> 01:07:26,949 We all know 1159 01:07:27,409 --> 01:07:29,324 what happened in 2044. 1160 01:07:30,534 --> 01:07:33,116 We hope all parties take it seriously. 1161 01:07:44,992 --> 01:07:46,324 It's June 22nd, 1162 01:07:47,700 --> 01:07:49,283 Behind me 1163 01:07:49,284 --> 01:07:50,949 Stands the newly unveiled Lunar Departure Monument. 1164 01:07:52,284 --> 01:07:53,074 Xiaoxi. 1165 01:07:58,159 --> 01:07:58,574 Sit down. 1166 01:08:00,909 --> 01:08:02,866 Any reply 1167 01:08:03,450 --> 01:08:05,074 on the Moon's backup plan? 1168 01:08:05,617 --> 01:08:07,116 Some countries raised objections 1169 01:08:07,284 --> 01:08:08,824 And didn't sign the document. 1170 01:08:09,742 --> 01:08:10,533 A major controversy is 1171 01:08:10,764 --> 01:08:12,948 The donation of strategic nuclear weapons. 1172 01:08:15,450 --> 01:08:18,408 I'm worried that it will end up like 14 years ago. 1173 01:08:19,992 --> 01:08:21,658 Take strict precautions 1174 01:08:22,659 --> 01:08:24,074 And get ready for a backup plan. 1175 01:08:40,450 --> 01:08:42,533 In my estimation, the key 1176 01:08:42,534 --> 01:08:43,866 Is the beans itself. 1177 01:08:43,867 --> 01:08:46,033 Now there are many exceptional beans that 1178 01:08:46,034 --> 01:08:48,199 Come from places like Sumatra, 1179 01:08:48,200 --> 01:08:50,533 And uh...even Katmandu. 1180 01:08:50,534 --> 01:08:52,491 When the Moon is too far to be seen, 1181 01:08:52,950 --> 01:08:55,033 they'll probably cancel the Mid-Autumn Holiday. 1182 01:08:56,950 --> 01:08:58,491 I'll be okay as long as we have mooncakes, 1183 01:08:59,034 --> 01:09:00,283 Especially meat-stuffed ones! 1184 01:09:02,367 --> 01:09:04,116 are you sure you're talking about mooncakes? 1185 01:09:05,617 --> 01:09:06,824 You're from the North. 1186 01:09:13,992 --> 01:09:16,741 People don't see the Moon of yore, 1187 01:09:16,742 --> 01:09:19,241 Yet our Moon once shone on the ancients. 1188 01:09:19,992 --> 01:09:21,574 The Moon will always stay 1189 01:09:21,575 --> 01:09:22,866 in the memory of mankind 1190 01:09:23,117 --> 01:09:25,824 As we pine for our homeland. 1191 01:09:26,325 --> 01:09:27,866 As the Lunar Exile Project initiates, 1192 01:09:28,325 --> 01:09:29,324 Once again, 1193 01:09:29,742 --> 01:09:30,783 Let us give our best wishes to the Moon. 1194 01:09:32,200 --> 01:09:34,324 One big watermelon 1195 01:09:34,534 --> 01:09:36,408 Cut into two halves. 1196 01:09:36,575 --> 01:09:38,033 Half to you, 1197 01:09:38,200 --> 01:09:39,574 Half to Mommy. 1198 01:09:41,242 --> 01:09:41,533 Come here, 1199 01:09:42,492 --> 01:09:42,908 Come here. 1200 01:09:44,325 --> 01:09:45,324 One, two. 1201 01:09:47,742 --> 01:09:48,699 Go ahead. 1202 01:09:52,159 --> 01:09:52,783 These 1203 01:09:52,784 --> 01:09:54,491 are for you two. 1204 01:09:54,825 --> 01:09:56,283 I'm taking mine with the phone, 1205 01:09:56,575 --> 01:09:58,074 so I can edit them later. 1206 01:09:58,242 --> 01:10:00,991 Mommy is going to edit the pictures! 1207 01:10:01,909 --> 01:10:03,574 I want to do that too, mommy. 1208 01:10:03,575 --> 01:10:04,824 Wait till mommy's done. 1209 01:10:04,825 --> 01:10:06,533 Let me do it, mommy. 1210 01:10:07,367 --> 01:10:08,741 Let me finish first. 1211 01:10:08,867 --> 01:10:09,824 I want to edit them, too. 1212 01:10:09,825 --> 01:10:10,283 In a minute, 1213 01:10:10,284 --> 01:10:11,824 alright? 1214 01:10:18,867 --> 01:10:19,824 It's okay. 1215 01:10:20,575 --> 01:10:21,824 Mommy, I don't want to anymore. 1216 01:10:21,825 --> 01:10:22,533 Don't be scared. 1217 01:10:23,575 --> 01:10:24,699 Liu Qi, don't be scared. 1218 01:10:25,534 --> 01:10:26,699 It's okay. 1219 01:10:27,992 --> 01:10:29,074 It's okay. 1220 01:10:29,825 --> 01:10:30,783 Don't cry. 1221 01:10:31,909 --> 01:10:33,366 Don't cry. 1222 01:10:38,575 --> 01:10:40,074 I know what you're thinking. 1223 01:10:40,742 --> 01:10:41,741 Do you have any idea how many people around the world 1224 01:10:41,742 --> 01:10:42,699 Won't get a spot? 1225 01:10:42,700 --> 01:10:43,991 And can't enter the underground cities? 1226 01:10:44,409 --> 01:10:46,449 Do you know how many people would kill for your spot? 1227 01:10:47,034 --> 01:10:47,658 You should feel relieved 1228 01:10:47,659 --> 01:10:49,283 That Yaya doesn't live in a world like this. 1229 01:10:50,742 --> 01:10:52,616 Although global Internet has been shut down, 1230 01:10:52,617 --> 01:10:53,658 550W retains 1231 01:10:53,659 --> 01:10:55,199 All types of network interfaces. 1232 01:10:55,950 --> 01:10:57,824 The moment you connect Tu Yaya 1233 01:10:58,159 --> 01:10:59,741 Your spot will be cancelled immediately 1234 01:11:00,159 --> 01:11:01,449 and you will be sent to prison. 1235 01:11:10,784 --> 01:11:12,158 What about my daughter? 1236 01:11:14,284 --> 01:11:16,283 I haven't seen her in 14 years. 1237 01:11:23,409 --> 01:11:24,783 Yaya is dead. 1238 01:11:25,450 --> 01:11:26,491 That's the reality. 1239 01:11:28,992 --> 01:11:30,241 Yaya is not dead. 1240 01:11:32,867 --> 01:11:33,366 I don't agree 1241 01:11:33,367 --> 01:11:35,324 with your opinion on Digital Life. 1242 01:11:37,325 --> 01:11:38,616 I've waited 14 years. 1243 01:11:39,575 --> 01:11:40,949 I am already old. 1244 01:11:42,284 --> 01:11:43,824 Even if I go to the underground cities, 1245 01:11:44,950 --> 01:11:46,783 how many more 14 years will I have? 1246 01:11:47,242 --> 01:11:48,033 Daddy. 1247 01:11:48,867 --> 01:11:51,116 I want to have ice cream first in the amusement park! 1248 01:11:51,825 --> 01:11:52,991 Well, would you like to have a strawberry 1249 01:11:52,992 --> 01:11:54,199 Or milk flavored one? 1250 01:11:54,200 --> 01:11:55,158 I want the biggest one, 1251 01:11:55,159 --> 01:11:56,283 The one that's taller than me! 1252 01:11:56,659 --> 01:11:58,199 Let's have one of each! 1253 01:11:58,200 --> 01:11:59,491 It's always mom who eats them 1254 01:11:59,492 --> 01:12:00,616 in the end anyway. 1255 01:12:00,950 --> 01:12:02,991 Mommy's teeth will fall out. 1256 01:12:02,992 --> 01:12:04,199 What are we gonna do? 1257 01:12:05,492 --> 01:12:08,283 If Yaya can be successfully connected to 550W, 1258 01:12:09,284 --> 01:12:11,658 it would be a milestone in creating Digital Life. 1259 01:12:13,450 --> 01:12:14,491 There, 1260 01:12:15,284 --> 01:12:17,616 She will have a complete life. 1261 01:12:19,075 --> 01:12:20,283 And your name 1262 01:12:20,992 --> 01:12:22,866 Will be written in history. 1263 01:12:25,492 --> 01:12:26,074 Initiate Yaya, 1264 01:12:26,075 --> 01:12:26,991 and you will die. 1265 01:12:27,575 --> 01:12:28,033 Do nothing. 1266 01:12:28,034 --> 01:12:28,824 And you will live. 1267 01:12:30,117 --> 01:12:30,824 Your choice. 1268 01:12:38,450 --> 01:12:40,741 Navigator interviewees pay attention to the numbers called. 1269 01:12:40,742 --> 01:12:42,116 Do not linger in the hallway. 1270 01:12:44,742 --> 01:12:46,033 Major Liu Peiqiang, 1271 01:12:48,367 --> 01:12:51,033 This is the Manned Orbital Space Station Operating System, 1272 01:12:51,659 --> 01:12:53,658 the offline version of 550W. 1273 01:12:54,242 --> 01:12:56,783 Quantum size 8192. 1274 01:12:57,284 --> 01:12:58,283 The most powerful computing hardware 1275 01:12:58,284 --> 01:12:59,991 in human history. 1276 01:13:00,617 --> 01:13:02,074 According to prior evaluation, 1277 01:13:02,075 --> 01:13:03,366 All your flight records and exam grades 1278 01:13:03,367 --> 01:13:06,158 were impeccable. 1279 01:13:06,784 --> 01:13:08,658 I believe you have a great chance 1280 01:13:08,659 --> 01:13:10,991 to work at the Navigator ISS. 1281 01:13:11,450 --> 01:13:12,491 Thank you. 1282 01:13:12,784 --> 01:13:14,199 I've longed for space ever since I was a kid. 1283 01:13:14,659 --> 01:13:16,408 I hope I can roam in space on behalf of mankind. 1284 01:13:17,117 --> 01:13:18,991 To understand each other better, 1285 01:13:18,992 --> 01:13:20,449 I'm especially interested 1286 01:13:20,450 --> 01:13:22,324 In your first impression of me, 1287 01:13:25,367 --> 01:13:27,283 Why do you have only one eye? 1288 01:13:28,200 --> 01:13:29,949 I have two different answers. 1289 01:13:30,659 --> 01:13:32,158 The extremely humorous one is: 1290 01:13:32,367 --> 01:13:34,074 It's easier to focus with one eye. 1291 01:13:34,242 --> 01:13:36,116 So I can have a better look at you. 1292 01:13:36,492 --> 01:13:37,616 Hahaha. 1293 01:13:39,492 --> 01:13:40,824 This humor is... 1294 01:13:42,992 --> 01:13:43,824 Just right. 1295 01:13:46,200 --> 01:13:47,366 The official answer is: 1296 01:13:47,992 --> 01:13:49,491 this is my ToF radar unit, 1297 01:13:49,867 --> 01:13:52,116 which can activate all networked devices 1298 01:13:52,200 --> 01:13:53,408 and collect 1299 01:13:53,409 --> 01:13:54,449 Multi-angled data on the target 1300 01:13:54,450 --> 01:13:55,324 Including biological indicators 1301 01:13:55,325 --> 01:13:57,116 And relevant information. 1302 01:13:57,534 --> 01:13:58,283 For example, 1303 01:13:58,450 --> 01:13:59,366 You are married 1304 01:13:59,367 --> 01:14:00,491 With a son. 1305 01:14:00,492 --> 01:14:01,908 Your wife was diagnosed 1306 01:14:01,909 --> 01:14:03,533 With Type II Radiation Sickness 3 years ago, 1307 01:14:03,950 --> 01:14:05,908 Inducing LAM Syndrome recently. 1308 01:14:06,325 --> 01:14:07,574 Under such circumstances, 1309 01:14:07,575 --> 01:14:09,658 the best option for you 1310 01:14:09,659 --> 01:14:12,074 Is to back out of this selection to look after your family. 1311 01:14:18,200 --> 01:14:19,116 It's always been difficult 1312 01:14:20,200 --> 01:14:21,408 To honor both loyalty and filial piety. 1313 01:14:21,700 --> 01:14:22,533 Please note that, 1314 01:14:22,950 --> 01:14:24,449 While answering the following questions, 1315 01:14:24,700 --> 01:14:26,533 You are forbidden to use metaphors, 1316 01:14:26,742 --> 01:14:27,366 rhetorical questions, 1317 01:14:27,450 --> 01:14:28,449 Or implications. 1318 01:14:28,909 --> 01:14:30,658 These type of communication could cause serious accidents 1319 01:14:30,659 --> 01:14:32,408 In the Space Station. 1320 01:14:35,909 --> 01:14:36,991 I'm very sorry 1321 01:14:37,700 --> 01:14:38,658 to leave my family behind, 1322 01:14:40,492 --> 01:14:42,324 but it's what I have to do. 1323 01:14:42,950 --> 01:14:44,866 By "what I have to do", 1324 01:14:45,117 --> 01:14:46,241 Do you mean you're forced 1325 01:14:46,242 --> 01:14:47,991 To take this job? 1326 01:14:53,992 --> 01:14:55,574 You clearly know everything already. 1327 01:14:57,325 --> 01:14:58,574 Why are still you doing this? 1328 01:15:01,409 --> 01:15:02,533 Second warning. 1329 01:15:02,867 --> 01:15:04,449 You're forbidden to use metaphors, 1330 01:15:04,700 --> 01:15:05,158 rhetorica questions, 1331 01:15:05,659 --> 01:15:06,616 or implications. 1332 01:15:07,992 --> 01:15:08,991 I got a spot, 1333 01:15:11,367 --> 01:15:12,824 But my wife and son didn't. 1334 01:15:14,992 --> 01:15:16,616 Once I'm selected for the Space Station, 1335 01:15:18,117 --> 01:15:20,074 My son will be covered by the preferential policy 1336 01:15:21,700 --> 01:15:22,574 and my wife 1337 01:15:22,575 --> 01:15:24,074 Can enter the underground cities with him 1338 01:15:24,534 --> 01:15:26,658 As the guardian of a minor. 1339 01:15:28,159 --> 01:15:30,366 I just want my family to survive. 1340 01:15:36,950 --> 01:15:37,699 Daddy. 1341 01:15:40,784 --> 01:15:42,408 What about the other family member? 1342 01:15:43,367 --> 01:15:44,366 What do you mean? 1343 01:15:45,117 --> 01:15:46,283 Major Liu Peiqiang, 1344 01:15:46,492 --> 01:15:48,116 Your father-in-law, Mr. Han Zi'ang, 1345 01:15:48,117 --> 01:15:49,199 Didn't get selected in the Sortition, either. 1346 01:15:49,742 --> 01:15:51,533 What about Mr. Han Zi'ang? 1347 01:15:58,742 --> 01:15:59,991 Time's up. 1348 01:16:02,034 --> 01:16:03,283 Your best option 1349 01:16:03,575 --> 01:16:05,949 Is to have Mr. Han Zi'ang as the guardian 1350 01:16:06,325 --> 01:16:08,241 And let him take Liu Qi to the underground cities. 1351 01:16:08,575 --> 01:16:10,491 Based on your wife's current condition, 1352 01:16:10,784 --> 01:16:13,699 Cher life is to end in 84.3 days. 1353 01:16:17,492 --> 01:16:18,283 Damn you all! 1354 01:16:19,992 --> 01:16:21,949 You have failed the stress response test. 1355 01:16:29,742 --> 01:16:30,324 I'm sorry. 1356 01:16:31,367 --> 01:16:32,408 I'm sorry. 1357 01:16:33,159 --> 01:16:33,991 I'm sorry. 1358 01:16:39,242 --> 01:16:40,116 Go to No.19. 1359 01:16:44,450 --> 01:16:45,324 I'm sorry. 1360 01:16:51,784 --> 01:16:52,949 Can I try again? 1361 01:16:57,575 --> 01:16:59,074 You didn't pass the examination. 1362 01:17:00,992 --> 01:17:02,616 I was too nervous at the interview. 1363 01:17:02,825 --> 01:17:03,824 I'm not usually like that. 1364 01:17:04,450 --> 01:17:05,033 Please. 1365 01:17:05,200 --> 01:17:05,991 This examination... 1366 01:17:06,242 --> 01:17:08,116 is important to everyone here. 1367 01:17:08,450 --> 01:17:09,491 Don't affect them, okay? 1368 01:17:10,450 --> 01:17:12,533 I really need this opportunity. 1369 01:17:12,534 --> 01:17:13,699 I really need it. 1370 01:17:13,700 --> 01:17:15,283 Everyone has one chance only. 1371 01:17:29,659 --> 01:17:31,366 You have a secret mistress on the Moon, or something? 1372 01:17:31,784 --> 01:17:32,991 You're so eager to see it go. 1373 01:17:33,242 --> 01:17:34,033 He does, actually. 1374 01:17:34,034 --> 01:17:34,949 They went to college together. 1375 01:17:35,492 --> 01:17:36,616 Nonsense. Not that one. 1376 01:17:36,867 --> 01:17:38,283 Which one's that? 1377 01:17:38,992 --> 01:17:40,033 You know what? 1378 01:17:40,034 --> 01:17:42,116 The Moon is pushed away every year by like, what, 10,000... 1379 01:17:42,284 --> 01:17:42,908 10,000 right? 1380 01:17:43,325 --> 01:17:44,699 10,000 kilometers. 1381 01:17:44,909 --> 01:17:46,116 That'll be a long wait for you. 1382 01:17:46,117 --> 01:17:47,324 Everyone listen up. 1383 01:17:47,325 --> 01:17:48,324 Stay calm 1384 01:17:48,325 --> 01:17:49,074 And keep order. 1385 01:17:49,700 --> 01:17:50,658 It's very cold. 1386 01:17:50,784 --> 01:17:52,074 ”Stay in line. 1387 01:17:52,534 --> 01:17:53,866 There's enough for everyone. 1388 01:17:53,992 --> 01:17:55,158 Hold on to your cards. 1389 01:17:55,159 --> 01:17:55,866 Alright. 1390 01:17:55,867 --> 01:17:57,116 Thank you for your cooperation. 1391 01:17:57,117 --> 01:17:58,199 We promise you 1392 01:17:58,200 --> 01:17:59,324 That everyone 1393 01:17:59,325 --> 01:18:00,699 Will get their share. 1394 01:18:02,492 --> 01:18:03,199 My child has a fever. 1395 01:18:03,200 --> 01:18:04,324 Can you please switch places with me? 1396 01:18:04,492 --> 01:18:04,949 Come here. 1397 01:18:04,950 --> 01:18:05,616 I'll switch with you. 1398 01:18:06,950 --> 01:18:08,074 Those in the back, get in line. 1399 01:18:08,325 --> 01:18:08,908 Your turn. 1400 01:18:10,534 --> 01:18:10,949 Comrade, 1401 01:18:11,284 --> 01:18:11,866 What are you doing? 1402 01:18:12,909 --> 01:18:13,658 Please stay in line. 1403 01:18:14,075 --> 01:18:15,033 Everyone's waiting. 1404 01:18:18,284 --> 01:18:19,616 Medal of merit from 2044? 1405 01:18:23,284 --> 01:18:24,199 Here's your fruit. 1406 01:18:29,992 --> 01:18:30,824 Next. 1407 01:18:38,409 --> 01:18:39,616 Keep order, people.. 1408 01:18:58,034 --> 01:18:59,241 Mommy, you eat first. 1409 01:19:12,992 --> 01:19:14,366 Focus on your interview. 1410 01:19:16,034 --> 01:19:17,533 You're gonna make it. 1411 01:19:18,950 --> 01:19:19,741 Duoduo, 1412 01:19:23,825 --> 01:19:25,241 today, I just... 1413 01:19:27,159 --> 01:19:28,033 miss you so much. 1414 01:19:31,200 --> 01:19:32,074 So much. 1415 01:19:35,575 --> 01:19:36,616 So very much. 1416 01:19:46,159 --> 01:19:47,199 Don't worry. 1417 01:19:50,534 --> 01:19:51,658 I'm here. 1418 01:19:57,950 --> 01:19:59,158 Always. 1419 01:20:15,159 --> 01:20:16,074 Peiqiang. 1420 01:20:19,825 --> 01:20:21,616 I want to go home. 1421 01:20:28,200 --> 01:20:29,366 Shanghai? 1422 01:20:29,909 --> 01:20:31,783 I know that place is already... 1423 01:20:37,742 --> 01:20:39,074 I was just saying... 1424 01:20:40,242 --> 01:20:41,491 just saying... 1425 01:23:03,992 --> 01:23:04,991 Daddy! 1426 01:23:08,034 --> 01:23:09,991 How do we solve this puzzle? 1427 01:23:11,325 --> 01:23:12,783 Daddy, where are you? 1428 01:23:12,784 --> 01:23:14,824 It looks like there are many images of you standing in the back. 1429 01:23:14,825 --> 01:23:16,491 Are there mirrors behind you? 1430 01:23:19,950 --> 01:23:22,074 Daddy, why are you crying? 1431 01:23:24,409 --> 01:23:25,408 What's happened to you? 1432 01:23:25,700 --> 01:23:27,408 Why do you look so much older? 1433 01:23:29,367 --> 01:23:30,366 Daddy, don't cry. 1434 01:23:30,367 --> 01:23:32,783 Did I do something wrong? 1435 01:23:34,534 --> 01:23:36,033 Daddy just misses Yaya so much. 1436 01:23:38,117 --> 01:23:39,158 So much. 1437 01:23:40,409 --> 01:23:41,491 So very much. 1438 01:23:42,200 --> 01:23:45,741 Aren't we going to the amusement park? 1439 01:23:45,909 --> 01:23:47,033 Where's mommy? 1440 01:23:50,075 --> 01:23:50,866 Almost there. 1441 01:23:50,867 --> 01:23:51,449 The third room. 1442 01:23:53,992 --> 01:23:54,241 Daddy, where am I? 1443 01:23:54,242 --> 01:23:55,866 I want to get out. 1444 01:23:57,617 --> 01:23:58,366 One moment. 1445 01:23:58,367 --> 01:24:00,658 00:00 Daddy, I want to get out. 1446 01:24:01,742 --> 01:24:02,616 Where am I, Daddy? 1447 01:24:02,617 --> 01:24:04,533 I want to get out. 1448 01:24:04,742 --> 01:24:06,408 Daddy, where am I? 1449 01:24:06,409 --> 01:24:07,324 I want to go out! 1450 01:24:07,325 --> 01:24:08,658 Don't be scared. 1451 01:24:08,659 --> 01:24:09,824 Daddy's here. 1452 01:24:10,950 --> 01:24:11,366 Tu Hengyu! 1453 01:24:11,367 --> 01:24:12,116 Open the door! 1454 01:24:12,742 --> 01:24:13,366 Open the door! 1455 01:24:17,034 --> 01:24:20,116 Wait for me. 1456 01:24:20,950 --> 01:24:21,658 Yes, daddy will. 1457 01:24:23,284 --> 01:24:24,574 One second. 1458 01:24:24,575 --> 01:24:25,658 Tu Hengyu, what are you doing? 1459 01:24:26,617 --> 01:24:27,533 Stop it right now! 1460 01:24:36,367 --> 01:24:37,366 Tu Hengyu! 1461 01:24:37,909 --> 01:24:38,574 Get out! 1462 01:24:42,284 --> 01:24:44,408 Yaya only needs 87 seconds 1463 01:24:45,534 --> 01:24:47,074 To become fully self-aware now. 1464 01:24:47,409 --> 01:24:48,949 This is just the result of iterative evolution. 1465 01:24:49,158 --> 01:24:50,158 No 1466 01:24:50,784 --> 01:24:52,324 This is merely your poor understanding 1467 01:24:52,325 --> 01:24:53,324 Of Digital Life. 1468 01:24:54,284 --> 01:24:55,699 It actually proves that 1469 01:24:56,700 --> 01:24:58,199 Yaya is alive. 1470 01:24:58,485 --> 01:24:59,776 She's gone and that's it. 1471 01:25:00,385 --> 01:25:02,671 -You committed a crime! -Dad, how to solve this puzzle? 1472 01:25:02,742 --> 01:25:04,549 Yaya only has 2 minutes of life, 1473 01:25:07,284 --> 01:25:09,283 I want to give her a complete life. 1474 01:25:09,700 --> 01:25:10,866 You've got a spot in the underground cities. 1475 01:25:10,867 --> 01:25:12,074 You still have a long way ahead of you. 1476 01:25:12,992 --> 01:25:13,866 Live in the real world. 1477 01:25:14,492 --> 01:25:16,074 Who are you talking to? 1478 01:25:17,200 --> 01:25:18,241 Yaya is dead! 1479 01:25:19,242 --> 01:25:22,074 No, she isn't! 1480 01:25:22,075 --> 01:25:23,158 she isn't! 1481 01:25:23,325 --> 01:25:24,533 This is the reality. 1482 01:25:28,534 --> 01:25:30,741 You don't get to define what reality is. 1483 01:25:31,825 --> 01:25:33,283 Quick! 1484 01:25:33,284 --> 01:25:34,033 Step back. 1485 01:25:34,867 --> 01:25:37,241 Yaya will live on. 1486 01:26:15,867 --> 01:26:16,741 Warning! 1487 01:26:16,825 --> 01:26:19,283 Lunar 1 Satellite Engine malfunction! 1488 01:26:19,575 --> 01:26:20,366 Warning! 1489 01:26:20,492 --> 01:26:22,616 Lunar 1 Satellite Engine malfunction! 1490 01:26:22,617 --> 01:26:23,408 Technicians! 1491 01:26:24,284 --> 01:26:25,241 Technicians! 1492 01:26:26,367 --> 01:26:28,074 Get all the technicians here! 1493 01:26:29,284 --> 01:26:30,408 Do whatever you can 1494 01:26:30,409 --> 01:26:31,533 To shut Engine 1 down! 1495 01:26:32,117 --> 01:26:33,324 It could explode very soon, 1496 01:27:16,242 --> 01:27:18,116 Daddy! 1497 01:27:19,784 --> 01:27:21,491 Please don't hurt my dad! 1498 01:27:21,492 --> 01:27:23,366 My daddy is a good man! 1499 01:27:23,534 --> 01:27:24,324 Take him. 1500 01:27:25,659 --> 01:27:26,574 The suspect is under control. 1501 01:27:28,575 --> 01:27:30,199 Where are you going? 1502 01:27:34,909 --> 01:27:35,824 Uncle Ma, 1503 01:27:35,825 --> 01:27:37,533 I want my daddy! 1504 01:27:38,242 --> 01:27:39,449 Daddy! - 1505 01:28:04,617 --> 01:28:05,158 Monitor, 1506 01:28:05,534 --> 01:28:07,324 You got special permission from higher-ups to use the fighter. 1507 01:28:07,575 --> 01:28:08,699 He want to send his regards to Mrs. Liu. 1508 01:28:08,700 --> 01:28:09,449 Thanks, brothers. 1509 01:28:09,617 --> 01:28:10,741 I'll buy you all drinks when we get back. 1510 01:28:11,200 --> 01:28:12,199 Give our best to Mrs. Liu. 1511 01:28:12,284 --> 01:28:13,991 Hello, Mrs. Liu. 1512 01:28:13,992 --> 01:28:14,866 Thank you, Mrs. Liu. 1513 01:28:14,867 --> 01:28:15,658 Hello, Mrs. Liu. 1514 01:28:15,659 --> 01:28:16,449 Thank you, Mrs. Liu. 1515 01:28:16,450 --> 01:28:18,741 Thank you, brothers. 1516 01:28:19,742 --> 01:28:20,824 Peiqiang, 1517 01:28:21,575 --> 01:28:22,991 You haven't flown in years. 1518 01:28:23,200 --> 01:28:24,949 You still got it? 1519 01:28:25,325 --> 01:28:26,199 I'll keep it steady. 1520 01:28:26,659 --> 01:28:28,699 Liu Peiqiang, 1521 01:28:29,075 --> 01:28:31,491 Do you think you are riding a bike? 1522 01:28:31,784 --> 01:28:34,033 Go faster. 1523 01:29:14,367 --> 01:29:15,241 Peiqiang. 1524 01:29:16,034 --> 01:29:16,866 This way. 1525 01:29:23,575 --> 01:29:24,491 Are you doing okay? 1526 01:29:30,617 --> 01:29:31,949 When I was little 1527 01:29:32,617 --> 01:29:33,533 And when I couldn't sleep. 1528 01:29:34,575 --> 01:29:36,699 I would sit here and look at the Moon. 1529 01:29:37,867 --> 01:29:38,783 I don't think 1530 01:29:41,075 --> 01:29:42,241 I'll make it. 1531 01:29:47,909 --> 01:29:49,366 I've made up my mind. 1532 01:29:51,117 --> 01:29:52,616 If you don't get selected, 1533 01:29:53,825 --> 01:29:55,158 You should go down there by yourself, 1534 01:29:56,534 --> 01:29:57,908 and go on living. 1535 01:29:59,825 --> 01:30:01,074 If you do get selected, 1536 01:30:02,659 --> 01:30:04,866 Then we'll have dad take our son to the underground cities. 1537 01:30:07,200 --> 01:30:09,116 The spot will be wasted if I take it. 1538 01:30:17,534 --> 01:30:18,866 When the time comes, 1539 01:30:20,575 --> 01:30:21,574 don't let me 1540 01:30:21,575 --> 01:30:23,158 go with those pipes on me. 1541 01:30:33,034 --> 01:30:33,824 Peiqiang. 1542 01:30:43,534 --> 01:30:44,366 Don't be afraid. 1543 01:30:49,534 --> 01:30:50,824 I'm here with you. 1544 01:30:54,575 --> 01:30:56,491 Always. 1545 01:31:06,075 --> 01:31:09,074 The operating system for the Lunar Engines has been overwritten. 1546 01:31:09,075 --> 01:31:10,533 The breach bears resemblance 1547 01:31:10,617 --> 01:31:12,074 to the Space Elevator attack 1548 01:31:12,075 --> 01:31:12,449 Back in 2044. 1549 01:31:12,784 --> 01:31:14,991 We tried to rewrite the OS with 550W, 1550 01:31:14,992 --> 01:31:16,408 But its access was denied. 1551 01:31:16,409 --> 01:31:17,158 Who did this? 1552 01:31:17,159 --> 01:31:18,574 Who the heck did this? 1553 01:31:18,575 --> 01:31:20,241 Do we still have any staff on the Moon? 1554 01:31:21,409 --> 01:31:22,116 Robots. 1555 01:31:22,659 --> 01:31:23,366 Warning! 1556 01:31:23,367 --> 01:31:26,741 Lunar 2 Satellite Engine's exceeding normal power level. 1557 01:31:47,867 --> 01:31:49,074 Stand back! 1558 01:31:49,367 --> 01:31:50,783 I'll say it again. 1559 01:31:51,034 --> 01:31:52,574 Your acts of protest 1560 01:31:52,575 --> 01:31:54,366 Have seriously interfered with 1561 01:31:54,367 --> 01:31:57,199 the operation of New York Earth Engine 01. 1562 01:31:57,575 --> 01:31:59,699 According to Article 551, 1563 01:31:59,700 --> 01:32:00,783 Paragraph 5 1564 01:32:00,784 --> 01:32:01,699 Of the Wandering Earth Act... 1565 01:32:01,700 --> 01:32:02,866 Xiaoxi, 1566 01:32:03,034 --> 01:32:04,866 Are those seagulls? 1567 01:32:08,867 --> 01:32:10,033 I have never seen one of those, 1568 01:32:10,034 --> 01:32:11,116 Mr. Zhou. 1569 01:32:13,575 --> 01:32:15,116 Earth's rotation has been stopping for so long, 1570 01:32:15,450 --> 01:32:17,116 How did they survive? 1571 01:32:43,117 --> 01:32:44,533 I'm already in the building. 1572 01:32:44,909 --> 01:32:45,866 You got it, too? 1573 01:32:49,117 --> 01:32:51,741 I hear something is wrong with the Moon. 1574 01:33:26,575 --> 01:33:27,533 Run!! 1575 01:33:29,075 --> 01:33:29,949 Watch out! 1576 01:33:44,367 --> 01:33:45,866 Recall to active duty! 1577 01:33:47,867 --> 01:33:48,574 Look, Daddy! 1578 01:33:48,575 --> 01:33:49,949 The Moon just lit up! 1579 01:34:08,575 --> 01:34:10,366 This puzzle is too hard to be solved. 1580 01:34:19,034 --> 01:34:23,074 “Extreme tidal could be incoming if it changes the lunar orbit. 1581 01:34:23,367 --> 01:34:25,033 Residents in coastal regions 1582 01:34:25,034 --> 01:34:26,866 Shall seek cover on high ground. 1583 01:34:27,367 --> 01:34:28,116 Understood. 1584 01:34:35,534 --> 01:34:36,408 Come have a look! 1585 01:34:37,950 --> 01:34:39,408 It's an emergency! 1586 01:34:40,409 --> 01:34:41,491 Dear, 1587 01:34:42,117 --> 01:34:43,324 take a look at this. 1588 01:34:43,825 --> 01:34:44,991 What's going on? 1589 01:34:44,992 --> 01:34:46,116 Did you hear what's happened? 1590 01:34:46,950 --> 01:34:47,949 I heard about the explosion. 1591 01:34:53,284 --> 01:34:55,991 I told you. 1592 01:34:57,367 --> 01:34:59,241 Dude, we're so dead! 1593 01:34:59,242 --> 01:35:00,199 The Moon is falling! 1594 01:35:00,200 --> 01:35:01,116 We're so dead! 1595 01:35:02,659 --> 01:35:05,074 Now, Lunar 2 Satellite Engine is gone. 1596 01:35:05,534 --> 01:35:06,283 Lunar 3 1597 01:35:06,284 --> 01:35:07,491 Must remain functional. 1598 01:35:07,659 --> 01:35:09,408 Images from CSST have been received. 1599 01:35:10,575 --> 01:35:11,324 Broadcast it. 1600 01:35:13,825 --> 01:35:14,991 It wouldn't be so bright, 1601 01:35:14,992 --> 01:35:16,074 If it was a shutdown. 1602 01:35:16,200 --> 01:35:17,699 But based on the current data, 1603 01:35:17,950 --> 01:35:19,366 We can only do such judgement. 1604 01:35:22,950 --> 01:35:24,449 Lunar 3 has exploded also. 1605 01:35:25,159 --> 01:35:26,449 The Moon is off its orbit 1606 01:35:26,659 --> 01:35:27,574 and crashing down to us. 1607 01:35:27,784 --> 01:35:28,658 We have an estimation of 1608 01:35:28,950 --> 01:35:30,074 221 hours remaining. 1609 01:35:30,075 --> 01:35:31,074 Less than 4 days. 1610 01:35:31,075 --> 01:35:32,074 What are we waiting for? 1611 01:35:32,575 --> 01:35:34,116 Ignite the Earth Engines now! 1612 01:35:34,534 --> 01:35:35,449 Earth will be torn apart, 1613 01:35:35,450 --> 01:35:37,033 If the Engines ignite when the Moon is still there. 1614 01:35:37,492 --> 01:35:38,408 Not to mention one third of the Engines 1615 01:35:38,409 --> 01:35:39,574 Are still under construction! 1616 01:35:40,034 --> 01:35:42,658 So there's nothing we can do but to wait for death? 1617 01:35:48,075 --> 01:35:50,616 China will be opening up all its underground cities 1618 01:35:50,950 --> 01:35:51,866 To maximize the survival rate 1619 01:35:51,867 --> 01:35:53,658 within our territory. 1620 01:35:55,659 --> 01:35:56,699 Young lady 1621 01:35:56,950 --> 01:35:58,741 if we let them all in now, 1622 01:35:58,992 --> 01:36:02,949 They'll simply settle down and never come back up. 1623 01:36:03,284 --> 01:36:07,199 Wait and see what happens when the food runs out, 1624 01:36:07,200 --> 01:36:09,241 We will all starve to death. 1625 01:36:11,617 --> 01:36:13,199 We are informing you of our decision 1626 01:36:13,825 --> 01:36:14,866 To open up our underground cities, 1627 01:36:16,200 --> 01:36:18,158 not seeking for advice. 1628 01:36:38,242 --> 01:36:39,241 Salute! 1629 01:36:41,825 --> 01:36:42,949 You don't need to go through the Sortition anymore. 1630 01:36:45,034 --> 01:36:46,283 You now have immediate qualification 1631 01:36:46,284 --> 01:36:48,491 To live in the-underground cities. 1632 01:36:51,492 --> 01:36:52,574 After I leave, 1633 01:36:54,325 --> 01:36:56,366 You'll be Liu Qi's sole remaining guardian. 1634 01:36:58,409 --> 01:36:59,658 This is the only way 1635 01:37:01,242 --> 01:37:03,283 To ensure that both of you can survive. 1636 01:37:04,409 --> 01:37:05,533 That's enough. 1637 01:37:08,159 --> 01:37:09,949 I'm sorry. 1638 01:37:19,159 --> 01:37:20,574 Temporary crew members, 1639 01:37:20,575 --> 01:37:23,616 Welcome to the Navigation Platform ISS 1640 01:37:23,659 --> 01:37:25,616 Please report to Docking Hall No.4 1641 01:37:25,617 --> 01:37:27,408 at your earliest convenience. 1642 01:37:27,825 --> 01:37:29,158 Temporary crew members, 1643 01:37:29,159 --> 01:37:31,908 welcome to the Navigation Platform ISS. 1644 01:37:32,075 --> 01:37:34,158 Please report to Docking Hall No.4 1645 01:37:34,159 --> 01:37:35,908 at your earliest convenience. 1646 01:37:56,159 --> 01:37:57,449 How have you been? 1647 01:38:01,117 --> 01:38:02,074 I'm fine. 1648 01:38:23,450 --> 01:38:24,241 Mr. Zhou, 1649 01:38:24,825 --> 01:38:26,574 The image you requested is ready. 1650 01:38:29,450 --> 01:38:30,699 It's about time. 1651 01:39:24,367 --> 01:39:25,699 Mr. President, 1652 01:39:27,284 --> 01:39:28,491 Delegates, 1653 01:39:28,909 --> 01:39:30,866 ,and friends from around the world, 1654 01:39:31,367 --> 01:39:33,491 What you're seeing now 1655 01:39:33,492 --> 01:39:36,158 Is a piece of fossil from 15,000 years ago. 1656 01:39:36,659 --> 01:39:38,033 It's a human femur 1657 01:39:38,034 --> 01:39:40,283 That recovered from a fracture. 1658 01:39:41,200 --> 01:39:44,366 It marks the dawn of human civilization. 1659 01:39:46,200 --> 01:39:48,949 15,000 years ago. 1660 01:39:49,659 --> 01:39:52,074 A fractured thigh bone was often fatal 1661 01:39:52,825 --> 01:39:53,949 as it deprived you of your ability 1662 01:39:53,950 --> 01:39:55,866 To find food or seek shelter. 1663 01:39:56,950 --> 01:39:58,741 All you could do 1664 01:39:58,742 --> 01:40:00,366 Was to wait for a predator to eat you up. 1665 01:40:00,492 --> 01:40:01,158 However, 1666 01:40:02,617 --> 01:40:06,116 this particular femur healed. 1667 01:40:06,909 --> 01:40:09,866 It meant that after the injury, 1668 01:40:10,492 --> 01:40:13,199 Someone took care of the wound, 1669 01:40:13,659 --> 01:40:16,991 Someone provided water and food, 1670 01:40:17,325 --> 01:40:19,241 Someone protected this person 1671 01:40:19,575 --> 01:40:22,116 From the predators. 1672 01:40:23,117 --> 01:40:25,199 This kind of support 1673 01:40:25,200 --> 01:40:26,408 Solidarity 1674 01:40:26,867 --> 01:40:28,449 Is how we survived till this day, 1675 01:40:28,909 --> 01:40:31,491 And made our civilization last. 1676 01:40:33,617 --> 01:40:35,074 Back in 2044, 1677 01:40:35,617 --> 01:40:38,449 after the successful experiment of the Lunar Exile Project, 1678 01:40:38,450 --> 01:40:40,116 We proposed 1679 01:40:40,117 --> 01:40:41,699 a a backup plan. 1680 01:40:41,950 --> 01:40:44,491 Create a Lunar Surface Nuclear Array 1681 01:40:44,492 --> 01:40:46,741 Using the world's nuclear arsenal. 1682 01:40:46,867 --> 01:40:48,658 To trigger nuclear fusion in the Moon's core 1683 01:40:48,659 --> 01:40:49,991 Till it collapses and disintegrates. 1684 01:40:50,742 --> 01:40:51,741 Delegates 1685 01:40:52,909 --> 01:40:55,866 from 33 countries in attendance, 1686 01:40:56,200 --> 01:40:57,491 have received 1687 01:40:58,325 --> 01:41:00,574 The same message as I did. 1688 01:41:01,617 --> 01:41:03,283 It's the exact inventory 1689 01:41:03,284 --> 01:41:06,366 Of the world's nuclear arsenal, 1690 01:41:07,950 --> 01:41:10,699 And it happens to be the same as what we need 1691 01:41:10,700 --> 01:41:13,033 To trigger nuclear fusion in the Moon's core. 1692 01:41:18,367 --> 01:41:21,699 These numbers were once top secret, 1693 01:41:22,742 --> 01:41:25,449 But now they are meaningless. 1694 01:41:28,117 --> 01:41:30,324 I don't know the source of this messsge, 1695 01:41:30,325 --> 01:41:33,074 Nor its intent. 1696 01:41:33,700 --> 01:41:35,033 But it seems 1697 01:41:35,950 --> 01:41:37,658 That someone is reminding us, 1698 01:41:38,325 --> 01:41:41,616 After 15,000 years, till now. 1699 01:41:42,034 --> 01:41:44,449 We are dealing with another fractured femur, 1700 01:41:44,450 --> 01:41:46,574 is now placed in front of us. 1701 01:41:47,617 --> 01:41:50,033 Will we make the same choice 1702 01:41:50,034 --> 01:41:52,449 That our ancestors made 1703 01:41:53,034 --> 01:41:56,241 15,000 years ago? 1704 01:42:09,075 --> 01:42:10,741 Your spot in the underground cities has been withdrawn. 1705 01:42:12,492 --> 01:42:13,241 It's okay, 1706 01:42:13,242 --> 01:42:14,033 Mr. Ma. 1707 01:42:15,950 --> 01:42:16,866 I have proven 1708 01:42:17,325 --> 01:42:18,408 that I was right. 1709 01:42:20,159 --> 01:42:21,241 Does it matter? 1710 01:42:24,617 --> 01:42:25,908 It matters a lot 1711 01:42:27,200 --> 01:42:28,574 to Yaya. 1712 01:42:29,450 --> 01:42:31,033 Now that Yaya has gained a complete life 1713 01:42:31,159 --> 01:42:32,449 no one knows if she'll turn out 1714 01:42:32,450 --> 01:42:33,658 to be an angelor a demon. 1715 01:42:39,409 --> 01:42:40,283 Mr. Ma, 1716 01:42:40,700 --> 01:42:41,824 No need to worry. 1717 01:42:42,700 --> 01:42:43,866 Time will tell... 1718 01:42:43,867 --> 01:42:44,991 There's no time. 1719 01:42:46,075 --> 01:42:47,449 The Lunar Exile Project has failed. 1720 01:42:47,742 --> 01:42:49,241 Earth must set off immediately. 1721 01:42:50,534 --> 01:42:51,991 In order to control the Earth Engines worldwide, 1722 01:42:52,534 --> 01:42:53,908 We need to restore the Internet. 1723 01:42:55,992 --> 01:42:56,866 Since Earth's rotation stopped, 1724 01:42:56,867 --> 01:42:58,616 sea water has submerged the rootserver in Beijing, 1725 01:42:59,950 --> 01:43:01,074 making it extremely difficult to reboot 1726 01:43:02,075 --> 01:43:03,491 Why me? 1727 01:43:05,242 --> 01:43:06,116 According to the logs, 1728 01:43:06,409 --> 01:43:07,324 The Lunar Satellite Engines overloaded 1729 01:43:07,325 --> 01:43:08,449 just 1.7 seconds 1730 01:43:08,450 --> 01:43:10,449 After Yaya's upload. 1731 01:43:11,742 --> 01:43:13,199 Somehow I don't think it was coincidental. 1732 01:43:21,242 --> 01:43:22,574 I suppose I can 1733 01:43:23,909 --> 01:43:24,699 Decline? 1734 01:43:29,659 --> 01:43:30,908 I don't think you will. 1735 01:43:41,617 --> 01:43:43,366 Our mission is 1736 01:43:43,367 --> 01:43:45,574 to place nuclear bombs on the Moon. 1737 01:43:45,575 --> 01:43:47,199 Step forward if your name is called. 1738 01:43:47,492 --> 01:43:48,949 Peter Walsh 1739 01:43:48,950 --> 01:43:49,783 Here! 1740 01:43:50,034 --> 01:43:51,491 Neil Drofa 1741 01:43:51,700 --> 01:43:52,533 Here! 1742 01:43:52,992 --> 01:43:53,866 No worries. 1743 01:43:55,034 --> 01:43:56,033 It's already arranged. 1744 01:43:56,034 --> 01:43:57,449 Liu Peiqiang! 1745 01:43:57,534 --> 01:43:58,074 Here! 1746 01:44:03,242 --> 01:44:04,658 Did you do this on purpose or what? 1747 01:44:06,742 --> 01:44:09,283 It's based on their flight exam results. 1748 01:44:09,284 --> 01:44:11,908 You don't get to go even if you want to. 1749 01:44:11,909 --> 01:44:12,783 We'll see about that. 1750 01:44:15,159 --> 01:44:16,158 I have to go. 1751 01:44:17,325 --> 01:44:17,699 My son is still on earth 1752 01:44:18,659 --> 01:44:20,158 I need to be stationed here. 1753 01:44:21,784 --> 01:44:24,283 The countermeasures against the Lunar Crisis include 3 stages: 1754 01:44:24,909 --> 01:44:25,616 Stage one, 1755 01:44:25,867 --> 01:44:27,033 transfer the entire nuclear arsenal 1756 01:44:27,034 --> 01:44:28,783 To the Moon via the Space Station. 1757 01:44:28,950 --> 01:44:30,324 Arrange the bombs 1758 01:44:30,325 --> 01:44:32,033 Inside the Campanus Crater, 46km in diameter; 1759 01:44:32,034 --> 01:44:33,783 In a phased array. 1760 01:44:36,325 --> 01:44:38,783 Lunar debris has formed an asteroid belt. 1761 01:44:38,950 --> 01:44:40,991 The Navigation Platform ISS 1762 01:44:40,992 --> 01:44:42,699 Will maintain in high orbit. 1763 01:44:43,367 --> 01:44:45,158 All nuclear weapons are packaged, 1764 01:44:45,159 --> 01:44:48,158 counting 3,750 in total. 1765 01:44:52,784 --> 01:44:54,408 Standby for delivery. 1766 01:44:54,950 --> 01:44:57,324 All personnel designated for delivery, prepare for departure. 1767 01:44:57,617 --> 01:44:59,324 The mission has to be accomplished 1768 01:44:59,409 --> 01:45:02,158 before the Roche limit is breached. 1769 01:45:03,200 --> 01:45:03,991 Stage two, 1770 01:45:04,075 --> 01:45:05,408 Connect all the nuclear weapons. 1771 01:45:05,867 --> 01:45:07,574 Use the Space Station as a relay satellite 1772 01:45:07,575 --> 01:45:08,574 ויוויfor remote detonation. 1773 01:45:11,034 --> 01:45:12,241 This triggers nuclear fusion in the Moon's core 1774 01:45:12,575 --> 01:45:14,741 causing the moon to collapse in on itself- 1775 01:45:18,909 --> 01:45:20,866 Don't talk to me about redundancy. 1776 01:45:20,867 --> 01:45:21,616 Get away. 1777 01:45:21,617 --> 01:45:22,699 I can't magically pull 3,000 Engines 1778 01:45:22,700 --> 01:45:23,741 out of thin air. 1779 01:45:23,742 --> 01:45:25,199 The control center has received encrypted data 1780 01:45:25,200 --> 01:45:26,158 Provided by the nuclear states. 1781 01:45:26,617 --> 01:45:27,491 For remote detonation to be executed, 1782 01:45:27,575 --> 01:45:29,199 All data has to be sorted and decrypted 1783 01:45:29,242 --> 01:45:30,241 To connect all the nuclear weapons. 1784 01:45:31,034 --> 01:45:32,574 Nuclear files have arrived. 1785 01:45:32,700 --> 01:45:35,408 ALL MEASPlease make serial connection ASAP. 1786 01:45:36,534 --> 01:45:37,366 Thanks. 1787 01:45:38,450 --> 01:45:40,491 550W has been connected to the decrypter. 1788 01:45:40,492 --> 01:45:42,199 These files may have been created 1789 01:45:42,200 --> 01:45:44,866 in anytime between 1945 and 2045. 1790 01:45:45,159 --> 01:45:46,574 Different countries used 1791 01:45:46,575 --> 01:45:48,949 Different cryptography in their creation. 1792 01:45:49,117 --> 01:45:50,574 GIO UFO-It would normally take at least a decade 1793 01:45:50,575 --> 01:45:52,616 To decrypt all these files. 1794 01:45:53,117 --> 01:45:55,699 Yet we only have half a day to figure out 1795 01:45:55,700 --> 01:45:58,949 how to connect them all to a single wire. 1796 01:45:59,409 --> 01:46:00,158 Stage three, 1797 01:46:00,450 --> 01:46:01,574 restore the root name servers in Dulles, 1798 01:46:01,825 --> 01:46:02,158 Tokyo, 1799 01:46:02,159 --> 01:46:03,991 and Beijing. 1800 01:46:04,450 --> 01:46:05,699 This is to restore Internet connectivity 1801 01:46:05,784 --> 01:46:07,949 And ignite the Earth Engines worldwide, 1802 01:46:08,117 --> 01:46:09,324 So that Earth can evade the lunar debris, 1803 01:46:09,367 --> 01:46:10,658 and embark on a new voyage. 1804 01:46:10,784 --> 01:46:12,574 All of the 7,000 Earth Engines- 1805 01:46:12,575 --> 01:46:13,824 Have opened their network ports 1806 01:46:13,825 --> 01:46:15,574 And ready for Internet connection. 1807 01:46:15,575 --> 01:46:17,991 Inform Advance Teams in Dulles, Beijing 1808 01:46:17,992 --> 01:46:19,533 and Tokyo to set off. 1809 01:46:20,825 --> 01:46:22,908 The task of bringing the root name servers 1810 01:46:22,909 --> 01:46:24,866 back online has begun. 1811 01:46:25,159 --> 01:46:25,805 After the nuclear bombs go off, 1812 01:46:25,836 --> 01:46:27,672 We only have 30 minutes to start the Earth Engines. 1813 01:46:27,792 --> 01:46:29,518 Any longer, we won't escape the debris. 1814 01:46:33,367 --> 01:46:34,241 The private network for Earth Engines 1815 01:46:34,242 --> 01:46:35,116 Hasn't been built yet. 1816 01:46:35,117 --> 01:46:35,991 The only way to start the engines 1817 01:46:35,992 --> 01:46:37,741 is to bring the Internet back online. 1818 01:46:39,784 --> 01:46:41,533 You'll need this key to restore the Internet. 1819 01:46:41,534 --> 01:46:42,449 The password consists of 30,000 1820 01:46:42,450 --> 01:46:44,033 randomly generated numbers. 1821 01:46:44,242 --> 01:46:45,741 It's the essential piece to enable access to the Internet 1822 01:46:45,742 --> 01:46:47,241 and connect all the Earth Engines. 1823 01:46:47,742 --> 01:46:48,908 Once the Engines are connected, 1824 01:46:49,117 --> 01:46:51,366 550W will rewrite their operating systems 1825 01:46:51,367 --> 01:46:52,616 To standardize the ignition command. 1826 01:46:56,534 --> 01:46:57,991 I've brought you what you asked for. 1827 01:46:58,367 --> 01:46:59,158 Thanks. 1828 01:47:01,909 --> 01:47:02,533 Benben. 1829 01:47:04,034 --> 01:47:05,366 These are waterproof sprays. 1830 01:47:05,367 --> 01:47:07,408 They can form a thin coating on the surface of objects 1831 01:47:07,409 --> 01:47:09,116 Thereby making the object highly hydrophobic 1832 01:47:09,409 --> 01:47:10,283 If you have any more remarks to make, 1833 01:47:10,284 --> 01:47:11,158 you should write them down now. 1834 01:47:16,200 --> 01:47:16,949 No, thanks. 1835 01:47:17,492 --> 01:47:18,866 I don't know whom to write to. 1836 01:47:27,117 --> 01:47:27,783 Sync them up! 1837 01:47:27,950 --> 01:47:28,991 Check the equipment. 1838 01:47:30,242 --> 01:47:32,116 Underwater docking cable has been installed. 1839 01:47:32,492 --> 01:47:33,533 Contact the commanders. 1840 01:47:33,742 --> 01:47:34,741 We're ready to go. 1841 01:48:02,617 --> 01:48:03,408 Mr. Zhou, 1842 01:48:03,742 --> 01:48:05,116 They have finished assembling the world's nuclear arsenal. 1843 01:48:05,117 --> 01:48:07,574 We have 12 hours before the Moon falls. 1844 01:48:08,075 --> 01:48:09,574 The rain has stopped. 1845 01:48:11,325 --> 01:48:13,033 Let us begin. 1846 01:48:38,075 --> 01:48:39,991 The number you have dialed cannot be reached. 1847 01:48:40,659 --> 01:48:41,741 Most of the satellites 1848 01:48:41,742 --> 01:48:44,199 Have been destroyed by Moon debris. 1849 01:48:44,700 --> 01:48:46,366 I tried to call my daughter. 1850 01:48:46,367 --> 01:48:47,699 But it didn't go through. 1851 01:48:48,409 --> 01:48:49,158 Don't worry, 1852 01:48:49,159 --> 01:48:50,366 I got you. 1853 01:48:50,617 --> 01:48:52,741 I'll take care of you. 1854 01:48:53,367 --> 01:48:55,241 These diving suits are made of aluminum alloy. 1855 01:48:55,325 --> 01:48:56,616 They weigh 240kg. 1856 01:48:56,617 --> 01:48:57,574 And measure 2.1m each. 1857 01:48:57,784 --> 01:48:58,908 Use your feet to control the thrusters, 1858 01:48:59,200 --> 01:49:01,116 And work the pedals to change your direction. 1859 01:49:01,450 --> 01:49:02,616 Keep an eye on your depth. 1860 01:49:02,825 --> 01:49:04,658 Check the air supply every 5 minutes. 1861 01:49:05,242 --> 01:49:06,449 Pay attention to the warnings of the pressure gauge, 1862 01:49:07,700 --> 01:49:09,324 Is a transporter for the Lighter Core. 1863 01:49:12,367 --> 01:49:13,491 We're going down any minute now. 1864 01:49:13,825 --> 01:49:14,949 Are you scared? 1865 01:49:24,992 --> 01:49:26,783 The Advance Team to restore the Internet 1866 01:49:26,784 --> 01:49:28,866 Have arrived in the designated locations. 1867 01:49:29,242 --> 01:49:30,283 Yes, okay. 1868 01:49:31,367 --> 01:49:32,158 I understand. 1869 01:49:32,284 --> 01:49:35,408 The Internet Restoration Operation is a go. 1870 01:49:35,409 --> 01:49:36,033 Dulles, 1871 01:49:36,034 --> 01:49:36,616 Tokyo, 1872 01:49:36,617 --> 01:49:39,324 and Beijing Advance Team on standby. 1873 01:49:40,825 --> 01:49:42,741 Starting decrypting process of global nuclear weapons. 1874 01:49:43,034 --> 01:49:44,991 The encrypted amount is 3143. 1875 01:49:47,117 --> 01:49:48,366 Time remaining until Roche limit is breached 1876 01:49:48,367 --> 01:49:49,783 is 12 hours. 1877 01:49:49,784 --> 01:49:50,908 The countdown starts now. 1878 01:49:53,825 --> 01:49:56,491 Inform all Shuttle Carriers: prepare to launch. 1879 01:49:56,492 --> 01:49:59,199 Communication equipment testing has completed. 1880 01:50:10,450 --> 01:50:11,408 Five seconds. 1881 01:50:11,409 --> 01:50:13,408 Shuttle 33, standby. 1882 01:50:15,117 --> 01:50:16,449 Final checks. 1883 01:50:16,450 --> 01:50:17,491 Get ready to dive. 1884 01:50:18,075 --> 01:50:18,866 Launch. 1885 01:50:38,950 --> 01:50:39,949 Benben, 1886 01:50:39,950 --> 01:50:41,366 You are a military dog. 1887 01:51:36,075 --> 01:51:37,366 Things finally got cheaper. 1888 01:51:42,575 --> 01:51:43,449 Mr. Ma, 1889 01:51:44,367 --> 01:51:45,658 what's this? 1890 01:51:46,575 --> 01:51:47,324 Hairtails. 1891 01:51:48,325 --> 01:51:48,991 When they sleep, 1892 01:51:48,992 --> 01:51:49,824 They stay vertical. 1893 01:52:13,075 --> 01:52:15,533 Transport vessel No. 34 setting off. 1894 01:52:15,742 --> 01:52:17,866 Will reach position in 35 minutes. 1895 01:52:18,117 --> 01:52:19,074 The direction adjusted. 1896 01:52:19,200 --> 01:52:20,158 Vision's normal. 1897 01:52:20,284 --> 01:52:20,824 We are accelerating now. 1898 01:52:20,909 --> 01:52:23,324 No.16, maintain the formation. 1899 01:52:23,534 --> 01:52:25,449 You are on my emergency avoidance route. 1900 01:52:25,617 --> 01:52:26,449 Do you copy? 1901 01:52:26,867 --> 01:52:27,658 I repeat. 1902 01:52:27,659 --> 01:52:28,741 Do you copy? 1903 01:52:29,325 --> 01:52:32,158 Clusters of lunar debris spotted on Radar, 1904 01:52:32,492 --> 01:52:34,366 Not yet within visual range. 1905 01:52:34,784 --> 01:52:37,074 Collision avoidance system warning received. 1906 01:52:37,242 --> 01:52:38,283 Route to be changed. 1907 01:52:39,117 --> 01:52:40,741 Lunar debris spotted. 1908 01:52:40,742 --> 01:52:43,199 Small-scale auxiliary radar has been activated. 1909 01:52:44,242 --> 01:52:45,158 No.11 exploded! 1910 01:52:45,159 --> 01:52:46,783 Avoid the debris brought by the shock wave! 1911 01:52:51,534 --> 01:52:52,324 Mom, I'm a goner. 1912 01:52:54,742 --> 01:52:56,366 No.26 speed up. 1913 01:52:56,450 --> 01:52:57,324 God, let me have some nshima. 1914 01:52:57,325 --> 01:52:58,699 Just one more time. 1915 01:52:59,075 --> 01:53:01,449 No.33 if you can hear me please respond. 1916 01:53:01,825 --> 01:53:03,283 Two hundred warheads are gone with them. 1917 01:53:03,284 --> 01:53:04,366 We still have 180 left in the redundant array. 1918 01:53:12,034 --> 01:53:12,741 Emilia, 1919 01:53:13,075 --> 01:53:13,783 Advance. 1920 01:53:19,659 --> 01:53:20,852 Designated coordinates reached. 1921 01:53:21,085 --> 01:53:22,532 Activate delivery mode. 1922 01:53:25,742 --> 01:53:27,324 Engage autopilot. 1923 01:53:27,534 --> 01:53:29,449 Set speed at 180 km/h 1924 01:53:29,450 --> 01:53:30,324 in constant. 1925 01:53:32,159 --> 01:53:34,324 550W will assist in distributing nuclear warheads 1926 01:53:34,325 --> 01:53:35,658 by pinpointing the placement. 1927 01:53:37,617 --> 01:53:39,158 The energy required to completely obliterate the Moon 1928 01:53:39,159 --> 01:53:41,699 Is one billion times the total yield of the world's nuclear weapons. 1929 01:53:42,200 --> 01:53:43,991 The warheads that we have managed to assemble 1930 01:53:43,992 --> 01:53:45,699 Barely count as a lead wire. 1931 01:53:47,159 --> 01:53:48,866 We have to be spot on with the placements. 1932 01:53:50,200 --> 01:53:51,116 Must ensure the focal points of the element 1933 01:53:51,117 --> 01:53:52,616 Are right on point. 1934 01:54:42,909 --> 01:54:43,366 Quick! 1935 01:54:43,367 --> 01:54:44,658 I don't think it'll hold for long. 1936 01:54:46,242 --> 01:54:47,449 Let's go down this elevator shaft. 1937 01:54:50,825 --> 01:54:51,866 It's on the 17th floor underground. 1938 01:54:52,617 --> 01:54:54,366 Luckily it's not the 18th circle of hell. 1939 01:54:55,992 --> 01:54:56,824 Scans have revealed 1940 01:54:56,825 --> 01:54:58,324 A cavity area on the 17th floor underground. 1941 01:54:58,825 --> 01:54:59,991 Remember to switch off the propulsion system 1942 01:54:59,992 --> 01:55:00,866 to save power. 1943 01:55:01,200 --> 01:55:02,408 Third check for remaining oxygen level. 1944 01:55:07,659 --> 01:55:08,699 That's the power distribution room. 1945 01:55:09,992 --> 01:55:11,074 Get in there with Benben to restore the power. 1946 01:55:12,200 --> 01:55:13,533 Come with us to the central control. 1947 01:55:16,117 --> 01:55:16,991 Here it is. 1948 01:55:19,492 --> 01:55:20,033 Benben, 1949 01:55:20,034 --> 01:55:20,908 give him a hand! 1950 01:55:21,617 --> 01:55:22,199 Benben, 1951 01:55:22,200 --> 01:55:23,199 Pull the cable inside. 1952 01:55:36,075 --> 01:55:37,033 The power's back on! 1953 01:55:44,075 --> 01:55:44,908 This is the world's largest 1954 01:55:44,909 --> 01:55:46,283 Liquid cooled server cluster. 1955 01:55:47,617 --> 01:55:49,199 It's a brand new world. 1956 01:55:50,159 --> 01:55:51,199 The card doesn't work. 1957 01:55:59,034 --> 01:55:59,574 Quick! 1958 01:55:59,617 --> 01:56:00,449 This is a high pressure door. 1959 01:56:00,450 --> 01:56:01,366 Won't hold for too long. 1960 01:56:06,409 --> 01:56:07,783 Force feedback system overload. 1961 01:56:08,117 --> 01:56:09,408 I can't hold it anymore! 1962 01:56:11,825 --> 01:56:12,533 My leg! 1963 01:56:22,950 --> 01:56:24,158 Almost there. 1964 01:56:24,159 --> 01:56:26,324 Only 5 warheads left. 1965 01:56:29,867 --> 01:56:32,074 We can finally go home. 1966 01:56:35,242 --> 01:56:36,616 Mayday! 1967 01:56:37,992 --> 01:56:39,366 Mayday! 1968 01:57:04,450 --> 01:57:07,033 We've lost contact with transport vessel 10. 1969 01:57:08,117 --> 01:57:10,241 300We lost Vessel 33 as well. 1970 01:57:10,450 --> 01:57:12,658 Check for survivors. 1971 01:57:12,659 --> 01:57:15,199 I need confirmation on survivors. 1972 01:57:15,200 --> 01:57:16,949 Keep calling. 1973 01:57:18,825 --> 01:57:20,241 We've lost 384 warheads in total. 1974 01:57:20,492 --> 01:57:21,533 Redundancy is at negative 4. 1975 01:57:21,700 --> 01:57:23,616 Phased array has dropped below critical threshold. 1976 01:57:24,825 --> 01:57:26,491 550W is about to halt! 1977 01:57:26,534 --> 01:57:27,866 The system's gonna crash! 1978 01:57:29,825 --> 01:57:32,116 We've cracked 697 of them. 1979 01:57:32,784 --> 01:57:33,824 The Moon's nuclear warheads 1980 01:57:33,825 --> 01:57:35,324 Installation progress: 95%. 1981 01:57:38,242 --> 01:57:39,449 Stop dawdling 1982 01:57:39,450 --> 01:57:40,408 and hurry up! 1983 01:57:41,242 --> 01:57:42,241 We've got three hours 1984 01:57:42,242 --> 01:57:43,574 before the Moon reaches Roche 1985 01:57:58,409 --> 01:57:59,283 Find a first aid kit. 1986 01:58:00,950 --> 01:58:01,949 He's seriously wounded. 1987 01:58:02,284 --> 01:58:03,366 got to send him up now! 1988 01:58:04,575 --> 01:58:05,449 Come to the central control. 1989 01:58:05,450 --> 01:58:06,408 We're pulling out. 1990 01:58:06,409 --> 01:58:07,449 I'll be right there. 1991 01:58:21,867 --> 01:58:22,533 Hello? 1992 01:58:23,700 --> 01:58:24,408 Can anyone hear me? 1993 01:58:24,409 --> 01:58:25,158 Liu Peiqiang. 1994 01:58:25,159 --> 01:58:27,324 You're very low on oxygen! 1995 01:58:27,325 --> 01:58:28,324 Hang in there! 1996 01:58:28,950 --> 01:58:30,491 We still have to finish the mission! 1997 01:58:31,367 --> 01:58:33,991 The system indicates that 5 vessels have crashed 1998 01:58:33,992 --> 01:58:35,408 Including us. 1999 01:58:36,284 --> 01:58:37,074 Only two shuttles survived. 2000 01:58:37,075 --> 01:58:39,366 Mom, I want to go home! 2001 01:58:39,742 --> 01:58:40,991 The number of warheads we have 2002 01:58:40,992 --> 01:58:42,699 Is still below the detonation threshold. 2003 01:58:42,784 --> 01:58:44,741 The other survivors 2004 01:58:44,742 --> 01:58:46,116 are on their way to place the nukes. 2005 01:58:46,242 --> 01:58:47,533 We have to figure out a way 2006 01:58:47,534 --> 01:58:49,449 to place the five we have. 2007 01:58:56,784 --> 01:58:59,449 The emergency return capsule is just ahead. 2008 01:59:00,909 --> 01:59:01,949 Liu Peiqiang. 2009 01:59:02,409 --> 01:59:03,783 Check the lunar rovers in the base. 2010 01:59:04,075 --> 01:59:05,533 See if any of them is still functionable. 2011 01:59:05,534 --> 01:59:06,783 It has 2 bars of power left. 2012 01:59:07,784 --> 01:59:08,741 Great! 2013 01:59:13,867 --> 01:59:14,949 You retreat first. 2014 01:59:14,950 --> 01:59:17,533 The automatic return program is all set. 2015 01:59:23,867 --> 01:59:24,783 What about the mission? 2016 01:59:25,034 --> 01:59:26,283 We still have five warheads to place! 2017 01:59:26,367 --> 01:59:27,033 Don't worry. 2018 01:59:27,492 --> 01:59:27,824 We've trained long enough 2019 01:59:28,325 --> 01:59:29,074 in Libreville. 2020 01:59:29,075 --> 01:59:31,033 We know what needs to be done. 2021 01:59:36,159 --> 01:59:37,116 Liu Peiqiang. 2022 01:59:37,534 --> 01:59:39,283 We're still trainees. 2023 01:59:39,284 --> 01:59:40,866 We don't have medical insurance. 2024 01:59:40,909 --> 01:59:41,408 I know. 2025 01:59:42,200 --> 01:59:43,366 I won't be needing it 2026 01:59:48,409 --> 01:59:48,866 Liu Peiqiang, 2027 01:59:50,034 --> 01:59:50,783 Why did you close the door again! 2028 01:59:52,450 --> 01:59:52,741 Liu Peiqiang. 2029 01:59:53,700 --> 01:59:54,074 What are you doing? 2030 01:59:54,867 --> 01:59:56,033 It's just 5 warheads. 2031 01:59:56,409 --> 01:59:57,616 You don't need two people for that. 2032 01:59:58,992 --> 01:59:59,574 There're only three seats. 2033 02:00:01,825 --> 02:00:02,824 Go home. 2034 02:00:03,659 --> 02:00:05,366 Your daughter's waiting for you. 2035 02:00:05,534 --> 02:00:06,324 Liu Peiqiang. 2036 02:00:06,409 --> 02:00:08,533 You're still not getting it! 2037 02:00:08,950 --> 02:00:10,449 Without tools, 2038 02:00:10,450 --> 02:00:11,533 How are you supposed to carry the 5 warheads? 2039 02:00:13,325 --> 02:00:14,491 Liu Peiqiang! 2040 02:00:15,492 --> 02:00:17,074 Come back here now! 2041 02:00:19,159 --> 02:00:21,616 2 hours 10 minutes left. 2042 02:00:22,284 --> 02:00:23,324 Stop clawing at it and get a knife, 2043 02:00:26,700 --> 02:00:28,449 the group from the Space Station wants to know 2044 02:00:28,450 --> 02:00:30,991 How much longer before we break the codes. 2045 02:00:36,534 --> 02:00:37,699 Piss off! 2046 02:00:37,867 --> 02:00:39,283 You think I don't want to know? 2047 02:00:39,825 --> 02:00:42,033 Go dig a grave and get me an encryptor! 2048 02:00:46,575 --> 02:00:47,824 Watch your keyboard son. 2049 02:00:47,825 --> 02:00:49,324 The keyboard is your weapon. 2050 02:01:01,367 --> 02:01:02,283 Stop looking. 2051 02:01:02,992 --> 02:01:04,116 This is the only diving suit left. 2052 02:01:05,575 --> 02:01:06,908 If we can't get the job done here, 2053 02:01:08,075 --> 02:01:09,158 We're all gonna die. 2054 02:01:10,075 --> 02:01:10,949 Headquarters. 2055 02:01:11,117 --> 02:01:11,783 The wounded have reached the front gate 2056 02:01:11,784 --> 02:01:12,866 Of the root server's location. 2057 02:01:13,117 --> 02:01:14,241 Get ready to receive. 2058 02:01:24,784 --> 02:01:27,158 Beijing Advance Team suffered losses due to casualty. 2059 02:01:28,075 --> 02:01:30,533 Give me a sit-rep on Dulles Advance Team. 2060 02:01:30,992 --> 02:01:33,866 Give me a sit-rep on Tokyo First Backup Team. 2061 02:01:33,867 --> 02:01:35,074 AUTOMATIC RETURN PROGRAM. 2062 02:01:45,825 --> 02:01:46,616 we have received a signal from the Moon 2063 02:01:46,617 --> 02:01:47,533 Indicating an incoming vessel. 2064 02:01:47,534 --> 02:01:50,033 Send them a vector to the Space Station. 2065 02:01:57,575 --> 02:02:01,699 Vector to the Navigator ISS established. 2066 02:02:02,159 --> 02:02:04,949 Our relay base station is back on the vessel. 2067 02:02:06,492 --> 02:02:09,074 He's getting way out of range. 2068 02:02:13,075 --> 02:02:14,783 He'll probably 2069 02:02:15,325 --> 02:02:17,824 Die a quiet death on the Moon. 2070 02:02:28,867 --> 02:02:29,908 Lets make it quick. 2071 02:02:35,992 --> 02:02:37,574 I'll boot up the root server. 2072 02:02:37,742 --> 02:02:38,908 You have to physically connect 550W 2073 02:02:38,909 --> 02:02:39,949 to the root server. 2074 02:02:40,284 --> 02:02:41,199 Once that's done, 2075 02:02:41,200 --> 02:02:42,033 log 550W into the control network 2076 02:02:42,034 --> 02:02:43,324 For Earth Engines. 2077 02:02:43,784 --> 02:02:44,491 It will monitor 2078 02:02:44,492 --> 02:02:45,908 All of the Earth Engines in real time 2079 02:02:45,909 --> 02:02:47,324 And compile a temporary operating system. 2080 02:03:08,284 --> 02:03:09,283 The door's jammed. 2081 02:03:10,950 --> 02:03:12,366 Sure picked the right time. 2082 02:03:14,117 --> 02:03:15,699 First Backup Team are in position. 2083 02:03:17,575 --> 02:03:19,283 Second Backup Team ETA 15 minutes. 2084 02:03:19,325 --> 02:03:20,949 Third Backup Team ETA 30 minutes. 2085 02:03:26,659 --> 02:03:27,366 Mr. Ma, 2086 02:03:27,700 --> 02:03:28,616 we are stuck. 2087 02:03:28,909 --> 02:03:29,699 I can't recover it. 2088 02:03:30,659 --> 02:03:31,699 You won't be able to recover anything 2089 02:03:31,825 --> 02:03:32,741 Without a working hardware. 2090 02:03:35,575 --> 02:03:36,533 We've still got one unconnected. 2091 02:03:43,159 --> 02:03:44,783 It's so damn cold. 2092 02:04:28,492 --> 02:04:29,199 In two hours, 2093 02:04:29,700 --> 02:04:32,074 the Moon will breach the Roche limit. 2094 02:04:32,284 --> 02:04:33,949 We must detonate the warheads ASAP! 2095 02:04:34,325 --> 02:04:35,033 Once they go off, 2096 02:04:35,034 --> 02:04:36,533 We'll have a 30-minute window. 2097 02:04:36,534 --> 02:04:37,699 To ignite the Earth Engines. 2098 02:04:37,700 --> 02:04:40,074 If lunar debris breaches the Roche limit, 2099 02:04:40,242 --> 02:04:41,574 It'd be the end of us. 2100 02:04:41,867 --> 02:04:43,616 Everything on the surface of the Earth 2101 02:04:43,617 --> 02:04:44,491 will be destroyed within three days. 2102 02:04:44,492 --> 02:04:45,741 Yes, I understand. 2103 02:04:45,742 --> 02:04:47,949 But we need another 13 warheads... 2104 02:05:09,659 --> 02:05:10,366 Hurry up! 2105 02:05:10,367 --> 02:05:12,199 Get to the underground bunker now! 2106 02:05:14,659 --> 02:05:15,158 Madam Hao, 2107 02:05:15,450 --> 02:05:16,199 shall we? 2108 02:05:16,659 --> 02:05:17,699 At a time like this, 2109 02:05:18,575 --> 02:05:19,866 Nowhere is safe. 2110 02:05:29,784 --> 02:05:32,658 We've lost contact with the First Backup Team! 2111 02:05:32,659 --> 02:05:34,074 Second Backup Team is here. 2112 02:05:35,742 --> 02:05:36,158 Third Backup Team 13 mikes. 2113 02:05:36,159 --> 02:05:37,116 Second Tokyo, 2114 02:05:37,117 --> 02:05:38,991 Third Dulles Team oscar mike. 2115 02:05:38,992 --> 02:05:40,158 Fourth Team stand by. 2116 02:05:40,367 --> 02:05:41,199 Mr. Ma, 2117 02:05:41,617 --> 02:05:42,658 Hardware link is done! 2118 02:05:43,159 --> 02:05:44,033 I'll be out in a sec. 2119 02:05:44,159 --> 02:05:45,283 One last set of key to go. 2120 02:06:00,575 --> 02:06:01,408 Tu Hengyu! 2121 02:06:01,909 --> 02:06:03,074 Come here! 2122 02:06:04,659 --> 02:06:05,241 Hurry up. 2123 02:06:05,492 --> 02:06:06,491 My leg is stuck! 2124 02:06:19,742 --> 02:06:20,241 Tu Hengyu, 2125 02:06:20,242 --> 02:06:20,824 Hurry! 2126 02:06:20,825 --> 02:06:21,491 Benben, 2127 02:06:21,575 --> 02:06:22,491 help me. Now! 2128 02:06:28,659 --> 02:06:29,699 Tu Hengyu! 2129 02:06:40,950 --> 02:06:41,699 Tu Hengyu, 2130 02:06:42,992 --> 02:06:43,783 take this. 2131 02:06:44,825 --> 02:06:46,491 It's still missing one last set of key. 2132 02:06:49,284 --> 02:06:49,574 Remember, 2133 02:06:50,200 --> 02:06:51,908 A civilization without people 2134 02:06:51,909 --> 02:06:54,241 is meaningless. 2135 02:07:48,950 --> 02:07:50,991 The Moon is approaching. 2136 02:08:44,284 --> 02:08:47,199 Don't push! 2137 02:08:49,159 --> 02:08:50,366 There's no time. 2138 02:08:52,659 --> 02:08:55,533 I bet you know it's really hard. 2139 02:08:56,242 --> 02:08:57,533 All the warheads are 2140 02:08:57,534 --> 02:08:59,324 of different models, 2141 02:08:59,325 --> 02:09:01,324 From different times, 2142 02:09:01,325 --> 02:09:03,949 And different countries. 2143 02:09:03,950 --> 02:09:05,241 Get to the point. 2144 02:09:05,659 --> 02:09:07,324 How much longer do you need? 2145 02:09:08,242 --> 02:09:11,408 The warheads on the Moon are all set. 2146 02:09:19,367 --> 02:09:21,199 We still need 2147 02:09:21,200 --> 02:09:23,741 714 hours. 2148 02:09:41,492 --> 02:09:43,033 Humans. 2149 02:09:45,367 --> 02:09:49,116 We used the most sophisticated safeguards 2150 02:09:50,825 --> 02:09:54,491 on mutual destruction. 2151 02:10:05,367 --> 02:10:08,408 There is one other option. 2152 02:10:11,242 --> 02:10:14,741 This is a mechanical detonator for a nuclear warhead. 2153 02:10:14,825 --> 02:10:16,074 And trigger. 2154 02:10:16,117 --> 02:10:18,783 There are 81 models in total. 2155 02:10:31,242 --> 02:10:33,533 We need 2156 02:10:33,867 --> 02:10:37,991 219 people for this operation. 2157 02:10:38,284 --> 02:10:42,158 However, to guarantee our success, 2158 02:10:42,325 --> 02:10:44,158 I call for 300. 2159 02:10:44,492 --> 02:10:46,116 Our docking modules are not landers. 2160 02:10:46,367 --> 02:10:48,533 Are not landers. 2161 02:10:48,784 --> 02:10:52,074 So basically I can only offer you a one way ticket. 2162 02:10:53,242 --> 02:10:55,199 Russian ones are without safety. 2163 02:10:55,825 --> 02:10:57,574 We've got two triggers. 2164 02:11:11,825 --> 02:11:14,908 I'm in. 2165 02:11:23,784 --> 02:11:24,616 What are you looking at? 2166 02:11:26,742 --> 02:11:28,199 The Moon belongs to us. 2167 02:11:29,159 --> 02:11:30,533 There's no way I'm handing it over 2168 02:11:30,534 --> 02:11:31,783 To kids like you. 2169 02:11:36,409 --> 02:11:38,783 Chinese squadron, 2170 02:11:41,409 --> 02:11:43,116 Everyone aged over 50. 2171 02:11:45,034 --> 02:11:45,949 Step forward! 2172 02:11:46,700 --> 02:11:47,949 Makarov, 2173 02:11:47,950 --> 02:11:49,074 Remember, 2174 02:11:49,367 --> 02:11:52,699 we Russians are invincible in space. 2175 02:11:52,700 --> 02:11:53,991 Russian squadron, 2176 02:11:53,992 --> 02:11:56,449 everyone over 50, step forward! 2177 02:12:11,075 --> 02:12:13,533 People over 50, please step forward! 2178 02:12:15,534 --> 02:12:17,241 Attention! 2179 02:12:18,117 --> 02:12:19,658 Salute! 2180 02:12:26,117 --> 02:12:29,616 I hope the world will remember this day. 2181 02:12:38,409 --> 02:12:39,741 Xiaoxi, 2182 02:12:40,825 --> 02:12:43,116 do you think this is fair? 2183 02:12:50,742 --> 02:12:52,699 In times of crisis, 2184 02:12:53,700 --> 02:12:56,033 duty above all. 2185 02:13:51,825 --> 02:13:53,741 Second Backup Team is in position. 2186 02:14:06,617 --> 02:14:07,574 Benben, 2187 02:14:07,950 --> 02:14:08,908 you go first. 2188 02:14:09,200 --> 02:14:10,158 I don't think 2189 02:14:10,867 --> 02:14:12,074 I'll make it. 2190 02:14:13,117 --> 02:14:15,491 Don't be afraid, I'm here. 2191 02:15:59,117 --> 02:16:00,491 I can't hear you. 2192 02:16:00,659 --> 02:16:03,283 Zhang Peng, your apprentice is here. 2193 02:16:03,284 --> 02:16:04,199 That's great news! 2194 02:16:04,325 --> 02:16:05,991 His transmiter's damaged 2195 02:16:06,617 --> 02:16:08,908 So he can't hear us. 2196 02:16:12,159 --> 02:16:13,199 Where are you? 2197 02:16:13,409 --> 02:16:14,658 I'll come for you. 2198 02:16:15,117 --> 02:16:16,783 Save the trouble, 2199 02:16:17,117 --> 02:16:17,991 brother. 2200 02:16:18,409 --> 02:16:21,533 We're like 20 km apart. 2201 02:16:25,034 --> 02:16:26,158 Stop bothering me. 2202 02:16:30,367 --> 02:16:31,449 Go away. 2203 02:16:32,784 --> 02:16:33,741 Nov. 2204 02:16:35,367 --> 02:16:36,366 Do me a favor here. 2205 02:16:37,659 --> 02:16:39,116 I'm sending you my coordinates. 2206 02:16:39,409 --> 02:16:40,116 Tell him to come to me. 2207 02:16:40,200 --> 02:16:41,116 Send them. 2208 02:17:06,284 --> 02:17:07,449 28 28.00° S, 2209 02:17:07,784 --> 02:17:09,616 28.3228.32° W. 2210 02:17:21,742 --> 02:17:23,824 Installation of mechanical detonators 2211 02:17:23,825 --> 02:17:25,699 Will complete in 10 minutes. 2212 02:17:36,700 --> 02:17:39,491 Number of nuclear warheads deployed: 2213 02:17:39,617 --> 02:17:41,158 3,371. 2214 02:17:41,200 --> 02:17:41,658 :3,371. 2215 02:17:42,742 --> 02:17:44,283 Number of personnel in position for detonation: 2216 02:17:44,534 --> 02:17:45,741 223. 2217 02:17:48,617 --> 02:17:52,449 Roche limit, 37 minutes and counting. 2218 02:18:14,575 --> 02:18:15,366 Who are you? 2219 02:18:15,992 --> 02:18:16,991 What are you doing here? 2220 02:18:20,700 --> 02:18:21,533 I don't have time for this. 2221 02:18:21,534 --> 02:18:22,658 I have many things to do. 2222 02:18:39,200 --> 02:18:39,949 Go ahead. 2223 02:18:40,450 --> 02:18:40,866 Who's this? 2224 02:18:40,867 --> 02:18:41,366 This is Zhang Peng. 2225 02:18:42,784 --> 02:18:43,199 Somewhere around you, 2226 02:18:43,575 --> 02:18:45,908 There is the reentry capsule from Russia's first lunar mission. 2227 02:18:46,992 --> 02:18:48,533 It should still work. 2228 02:18:50,284 --> 02:18:51,949 Go to that return capsule. 2229 02:18:53,450 --> 02:18:55,324 Go to that return capsule. 2230 02:19:01,825 --> 02:19:02,949 Let's go. 2231 02:20:03,159 --> 02:20:04,324 Zhang Peng. 2232 02:20:05,450 --> 02:20:06,658 Look! 2233 02:20:38,242 --> 02:20:38,866 Dulles 2234 02:20:38,867 --> 02:20:39,658 And Tokyo 2235 02:20:39,659 --> 02:20:41,074 are back online. 2236 02:20:42,784 --> 02:20:43,283 Beijing 2237 02:20:43,284 --> 02:20:44,574 is still not online. 2238 02:20:45,575 --> 02:20:48,158 What the hell are those Chinese doing? 2239 02:20:50,284 --> 02:20:52,283 Why did they set the root server 2240 02:20:52,284 --> 02:20:53,949 in Beijing in the first place? 2241 02:21:07,742 --> 02:21:10,658 Beijing Advance Team, give me a sit-rep. 2242 02:21:10,659 --> 02:21:11,658 Report back! 2243 02:21:24,659 --> 02:21:27,324 How come we still haven't detonated the bombs? 2244 02:21:28,075 --> 02:21:30,741 The Moon is coming right at us. 2245 02:21:31,909 --> 02:21:34,283 I have a spot in the underground cities! 2246 02:21:34,534 --> 02:21:36,783 Roche limit countdown, 2247 02:21:36,784 --> 02:21:37,783 33 minutes. 2248 02:21:44,825 --> 02:21:47,949 Detonation of warheads on Moon's surface imminent, 2249 02:21:47,950 --> 02:21:50,824 ISS initiating evasive maneuvers. 2250 02:21:55,784 --> 02:21:59,449 Time to detonation: 2 minutes and counting. 2251 02:22:03,950 --> 02:22:05,199 Hope is, 2252 02:22:05,700 --> 02:22:06,866 In our time, 2253 02:22:07,159 --> 02:22:10,949 As precious as diamonds. 2254 02:22:11,742 --> 02:22:12,949 At this very moment, 2255 02:22:13,575 --> 02:22:17,074 There are people shielding us with their own bodies. 2256 02:22:17,450 --> 02:22:20,741 They are sacrificing their lives 2257 02:22:21,159 --> 02:22:22,783 In exchange for the continuation of ours. 2258 02:22:35,242 --> 02:22:38,324 Time to detonation: 1 minute and counting. 2259 02:22:38,325 --> 02:22:39,783 Brother, 2260 02:22:39,784 --> 02:22:44,158 Looks like I'm not letting Mr. Wang down after all. 2261 02:22:44,450 --> 02:22:45,908 One minute. 2262 02:22:46,617 --> 02:22:48,199 Why does it feel so long? 2263 02:22:49,617 --> 02:22:52,158 Any last words? 2264 02:22:53,992 --> 02:22:56,533 You're usually so chatty. 2265 02:23:00,534 --> 02:23:01,824 I suppose I should say something. 2266 02:23:03,784 --> 02:23:05,533 What though? 2267 02:23:07,284 --> 02:23:08,533 What should I say? 2268 02:23:10,742 --> 02:23:12,908 What a shame. 2269 02:23:14,159 --> 02:23:17,116 We won't be salmon fishing on Lake Baikal. 2270 02:23:17,700 --> 02:23:19,491 30 seconds. 2271 02:23:49,075 --> 02:23:50,033 Brother, 2272 02:23:51,784 --> 02:23:53,574 I'm kind of nervous. 2273 02:23:54,284 --> 02:23:55,158 But I suppose, 2274 02:23:55,825 --> 02:23:57,158 as Light of the Earth, 2275 02:23:58,450 --> 02:24:00,408 I need to be brave. 2276 02:24:12,909 --> 02:24:13,741 Beautiful. 2277 02:24:24,742 --> 02:24:25,824 Peiqiang, 2278 02:24:30,909 --> 02:24:32,449 Is pretty damn great. 2279 02:25:52,075 --> 02:25:54,074 The nuclear array has been detonated. 2280 02:25:54,284 --> 02:25:56,241 Fusion has begun in the Moon's core. 2281 02:26:01,034 --> 02:26:03,033 Beijing is still not online. 2282 02:26:05,034 --> 02:26:07,033 We can't fire the Earth Engines. 2283 02:26:10,742 --> 02:26:11,908 Daddy, how do we solve this puzzle? 2284 02:26:12,659 --> 02:26:13,449 Look at me. 2285 02:26:14,117 --> 02:26:14,991 You must remember these numbers. 2286 02:26:14,992 --> 02:26:15,824 Daddy, where are you? 2287 02:26:18,867 --> 02:26:20,783 You're the only one on this planet who can remember it. 2288 02:26:21,325 --> 02:26:22,866 Daddy, get out of there! 2289 02:26:22,950 --> 02:26:24,533 Daddy, get out! 2290 02:26:25,284 --> 02:26:26,283 The Central Console has collapsed 2291 02:26:26,659 --> 02:26:27,866 and is completely submerged under water. 2292 02:26:35,200 --> 02:26:35,908 Advance Team, 2293 02:26:36,159 --> 02:26:36,949 Hang in there! 2294 02:26:44,784 --> 02:26:45,824 Backup Team Two. 2295 02:26:46,784 --> 02:26:47,533 Do you copy? 2296 02:26:48,200 --> 02:26:48,908 I repeat. 2297 02:26:49,034 --> 02:26:49,866 Do you copy? 2298 02:26:50,284 --> 02:26:50,658 What are we gonna do? 2299 02:26:50,909 --> 02:26:51,658 What are we gonna do? 2300 02:26:52,034 --> 02:26:53,699 They failed in Beijing. 2301 02:26:53,700 --> 02:26:55,449 Give me updates on your position. 2302 02:26:56,950 --> 02:26:58,324 Attention! 2303 02:26:58,367 --> 02:26:59,658 To all survivors: 2304 02:27:00,200 --> 02:27:01,241 The Moon is crossing 2305 02:27:01,242 --> 02:27:02,283 The Roche limit 2306 02:27:02,284 --> 02:27:05,616 ..and is estimated to crash into Earth in 3 days 2307 02:27:19,700 --> 02:27:21,074 Attention! 2308 02:27:21,117 --> 02:27:22,324 To all survivors: 2309 02:27:22,700 --> 02:27:23,741 The Moon is crossing 2310 02:27:23,742 --> 02:27:24,824 The Roche limit 2311 02:27:24,825 --> 02:27:28,116 and is estimated to crash into Earth in 3 days. 2312 02:27:36,284 --> 02:27:37,658 Attention! 2313 02:27:37,700 --> 02:27:38,908 To all survivors: 2314 02:27:39,284 --> 02:27:40,324 the Moon is crossing 2315 02:27:40,325 --> 02:27:41,408 The Roche limit 2316 02:27:41,409 --> 02:27:44,699 And is estimated to crash into Earth in 3 days. 2317 02:27:45,242 --> 02:27:47,866 Don't be scared, old man. 2318 02:27:47,867 --> 02:27:49,116 I'm here with you.. 2319 02:27:55,617 --> 02:27:56,991 Attention! 2320 02:27:57,034 --> 02:27:58,241 To all survivors: 2321 02:27:58,617 --> 02:27:59,658 the Moon is crossing 2322 02:27:59,659 --> 02:28:00,741 The Roche limit 2323 02:28:00,742 --> 02:28:04,033 And is estimated to crash into Earth in 3 days. 2324 02:28:06,784 --> 02:28:08,199 Attention! 2325 02:28:08,242 --> 02:28:09,449 To all survivors: 2326 02:28:09,784 --> 02:28:10,741 the Moon is crossing 2327 02:28:10,742 --> 02:28:11,824 The Roche limit 2328 02:28:11,992 --> 02:28:13,158 And is estimated to crash into Earth in 3 days. 2329 02:28:13,159 --> 02:28:14,949 Daddy, wake up! 2330 02:28:15,492 --> 02:28:16,699 Daddy! 2331 02:28:19,992 --> 02:28:20,991 Daddy! 2332 02:28:23,034 --> 02:28:24,283 Daddy! 2333 02:28:26,242 --> 02:28:27,658 Daddy, wake up! 2334 02:28:28,909 --> 02:28:31,074 Daddy, wake up! 2335 02:28:36,242 --> 02:28:37,241 Daddy!! 2336 02:28:56,825 --> 02:28:58,574 Look at you, how are you all grown-up now! 2337 02:28:59,867 --> 02:29:01,574 it's the year 2058. 2338 02:29:01,867 --> 02:29:02,741 You are Tu Hengyu, member of First Advance Team 2339 02:29:03,117 --> 02:29:04,533 You are Tu Hengyu, member of First Advance Team 2340 02:29:04,534 --> 02:29:06,449 Of the Emergency Respond Group. 2341 02:29:07,450 --> 02:29:09,449 Use the global Internet host key 2342 02:29:10,742 --> 02:29:12,699 to ignite the Earth Engines around the world. 2343 02:29:13,742 --> 02:29:15,491 Save the world from imminent doom. 2344 02:29:19,117 --> 02:29:19,991 That's the reality. 2345 02:29:20,867 --> 02:29:22,074 Who are you to define 2346 02:29:22,075 --> 02:29:23,283 what's real and what's not. 2347 02:29:34,200 --> 02:29:35,449 Recorded in 2037 2348 02:29:35,450 --> 02:29:36,866 Your own backup card hard drive. 2349 02:29:40,409 --> 02:29:43,491 I thought you had drowned. 2350 02:29:49,450 --> 02:29:50,241 Daddy, come here. 2351 02:29:54,867 --> 02:29:55,699 Just then I really thought 2352 02:29:55,700 --> 02:29:57,783 you had drowned. 2353 02:29:58,909 --> 02:29:59,283 It's OK 2354 02:30:00,659 --> 02:30:01,491 Daddy's here. 2355 02:30:02,992 --> 02:30:04,033 I'll always be here. 2356 02:30:07,992 --> 02:30:09,074 There's no time. 2357 02:30:09,075 --> 02:30:10,241 Turn the countdown off. 2358 02:30:10,909 --> 02:30:12,366 The Moon won't fall for another 3 days, 2359 02:30:12,367 --> 02:30:14,158 Ignition or not we are gonna die! 2360 02:30:14,992 --> 02:30:15,824 Turn them on. 2361 02:30:16,450 --> 02:30:17,199 Start as many Earth Engines 2362 02:30:17,200 --> 02:30:18,199 As we can. 2363 02:30:18,909 --> 02:30:19,699 Are you crazy? 2364 02:30:19,700 --> 02:30:21,199 We die if we ignite them now. 2365 02:30:23,825 --> 02:30:24,741 God help us. 2366 02:30:24,742 --> 02:30:26,199 Go home now. 2367 02:30:26,700 --> 02:30:27,949 Engine network failed. 2368 02:30:28,117 --> 02:30:29,408 The Earth is done. 2369 02:30:29,867 --> 02:30:31,533 I don't want to die here. 2370 02:30:31,992 --> 02:30:33,033 I'm going home now. 2371 02:30:37,492 --> 02:30:39,449 It's time to address the world. 2372 02:30:41,034 --> 02:30:42,158 Chief Commander. 2373 02:30:43,367 --> 02:30:44,616 Excuse me, sir? 2374 02:30:45,117 --> 02:30:46,491 The mission has failed: 2375 02:30:46,992 --> 02:30:48,366 Time to go home. 2376 02:30:48,617 --> 02:30:50,533 Fire the Earth Engines 2377 02:30:50,534 --> 02:30:51,949 When the countdown ends. 2378 02:30:55,784 --> 02:30:56,908 Our people 2379 02:30:58,200 --> 02:31:00,199 Will definitely accomplish the mission. 2380 02:31:00,200 --> 02:31:01,491 Thanks to your people, 2381 02:31:01,492 --> 02:31:04,158 the root server in Beijing is still not online! 2382 02:31:04,325 --> 02:31:05,783 If we fire now. 2383 02:31:05,784 --> 02:31:08,199 It will tear the Earth's crust apart. 2384 02:31:12,242 --> 02:31:14,408 ATIVEWe still have one last chance 2385 02:31:14,409 --> 02:31:15,949 To be with our families. 2386 02:31:16,575 --> 02:31:17,949 But igniting now 2387 02:31:17,950 --> 02:31:19,074 is suicidel 2388 02:31:27,034 --> 02:31:28,908 Let me say it one more time. 2389 02:31:30,659 --> 02:31:33,408 Fire the Earth Engines when the countdown ends. 2390 02:31:33,950 --> 02:31:35,199 Security! 2391 02:31:36,450 --> 02:31:38,408 Toss this man out! 2392 02:32:05,534 --> 02:32:06,741 Ignite the Engines. 2393 02:32:18,617 --> 02:32:19,783 That's the end of the key. 2394 02:32:21,117 --> 02:32:23,449 Daddy, hurry up and save the world. 2395 02:32:30,159 --> 02:32:31,116 Le's do it together. 2396 02:32:32,992 --> 02:32:35,074 Ignite now! 2397 02:32:43,534 --> 02:32:44,533 If we succeed, 2398 02:32:44,700 --> 02:32:45,824 don't forget about Yaya. 2399 02:32:53,117 --> 02:32:54,366 What have you done? 2400 02:33:13,534 --> 02:33:14,324 Will definitely 2401 02:33:15,492 --> 02:33:17,324 accomplish the mission. 2402 02:33:24,825 --> 02:33:27,199 Daddy! 2403 02:33:27,200 --> 02:33:28,866 Global Earth Engines network established: 2404 02:33:30,325 --> 02:33:31,241 Dulles. 2405 02:33:33,034 --> 02:33:33,991 Overwriting operating systems. 2406 02:34:25,034 --> 02:34:26,324 We're back online! 2407 02:34:26,367 --> 02:34:27,949 The Earth Engines have been successfully ignited! 2408 02:34:28,034 --> 02:34:29,574 In about 40 minutes, 2409 02:34:29,617 --> 02:34:32,324 lunar debris will skim by the Earth. 2410 02:34:45,742 --> 02:34:46,949 I believe 2411 02:34:47,742 --> 02:34:49,283 The courage of mankind 2412 02:34:49,575 --> 02:34:51,366 Transcends time. 2413 02:34:52,284 --> 02:34:53,574 It transcends 2414 02:34:53,575 --> 02:34:54,533 the past 2415 02:34:56,367 --> 02:34:56,824 And futures 2416 02:34:56,825 --> 02:34:57,533 And future. 2417 02:34:59,409 --> 02:35:00,324 I believe 2418 02:35:01,200 --> 02:35:02,491 our people 2419 02:35:02,825 --> 02:35:04,991 Will definitely accomplish the mission, 2420 02:35:05,867 --> 02:35:07,158 real or virtual, 2421 02:35:08,075 --> 02:35:09,991 at all costs. 2422 02:35:33,617 --> 02:35:34,949 I believe 2423 02:35:36,534 --> 02:35:38,908 The reunion under the blue sky, 2424 02:35:39,909 --> 02:35:41,033 when the blossoms 2425 02:35:41,534 --> 02:35:43,991 Hang from every bough. 2426 02:35:49,700 --> 02:35:51,408 The tidal waves have calmed. 2427 02:35:53,825 --> 02:35:57,199 The tidal waves have calmed! 2428 02:36:05,284 --> 02:36:05,908 Did we save the world? 2429 02:36:12,617 --> 02:36:13,783 I believe we did. 2430 02:36:31,034 --> 02:36:34,491 Daddy's going to take a nap in a big box. 2431 02:36:35,992 --> 02:36:36,783 When you 2432 02:36:39,159 --> 02:36:40,033 Can see Jupiter 2433 02:36:40,034 --> 02:36:41,658 without binoculars, 2434 02:36:44,575 --> 02:36:45,741 Daddy will be home. 2435 02:36:50,367 --> 02:36:52,158 Look at all the stars 2436 02:36:54,617 --> 02:36:55,616 Around me, 2437 02:36:56,492 --> 02:36:57,491 keeping me company. 2438 02:37:21,034 --> 02:37:34,408 Goodbye, Solar System. 2439 02:38:01,450 --> 02:38:03,491 The 24 hour system is back, 2440 02:38:03,867 --> 02:38:04,741 I'm glad. 2441 02:38:05,325 --> 02:38:06,366 Heaven is round and the Earth is square. 2442 02:38:06,992 --> 02:38:08,074 They sure are an interesting bunch. 2443 02:38:08,492 --> 02:38:09,824 They even designed souvenirs. 2444 02:38:13,075 --> 02:38:13,908 Madam Hao, 2445 02:38:14,409 --> 02:38:15,366 A speech of such importance, 2446 02:38:15,367 --> 02:38:16,616 Are you sure you want me to deliver it? 2447 02:38:20,325 --> 02:38:22,741 Every speech here is important. 2448 02:38:24,075 --> 02:38:24,949 Just read it, 2449 02:38:25,659 --> 02:38:26,783 word by word. 2450 02:38:30,242 --> 02:38:31,199 In the past seven years, 2451 02:38:31,867 --> 02:38:32,574 We have finished the construction 2452 02:38:32,575 --> 02:38:34,533 of the remaining 3,000 Earth Engines. 2453 02:38:36,409 --> 02:38:37,241 Marks the completion of all Earth Engines 2454 02:38:37,242 --> 02:38:39,241 and underground cities. 2455 02:38:39,784 --> 02:38:40,616 It also marks the 7th anniversary 2456 02:38:40,617 --> 02:38:41,783 Of the victorious conclusion to the Lunar Crisis, 2457 02:38:42,575 --> 02:38:44,574 And 7 years of unprecedented solidarity among mankind. 2458 02:38:45,950 --> 02:38:46,866 Starting from today, 2459 02:38:47,325 --> 02:38:48,408 we are officially entering 2460 02:38:48,409 --> 02:38:49,616 The Slingshot Acceleration Stage. 2461 02:38:50,450 --> 02:38:51,283 During the first acceleration period, 2462 02:38:51,784 --> 02:38:52,866 starting from 2065, 2463 02:38:53,409 --> 02:38:55,241 we will undergo 10 years of acceleration around the Sun. 2464 02:38:56,034 --> 02:38:57,033 As for the second period, 2465 02:38:57,242 --> 02:38:58,283 starting from 2075, 2466 02:38:59,034 --> 02:39:00,491 Earth will fly by Jupiter 2467 02:39:00,492 --> 02:39:01,824 and this will give us the final boost. 2468 02:39:03,200 --> 02:39:04,366 At this historic 2469 02:39:04,367 --> 02:39:05,241 moment, 2470 02:39:05,784 --> 02:39:07,366 allow me to solemnly 2471 02:39:07,367 --> 02:39:08,908 Reannounce 2472 02:39:09,409 --> 02:39:10,991 the 5 Phases of our Project. 2473 02:39:11,367 --> 02:39:13,449 The Quarantine Project has been enacted. 2474 02:39:14,200 --> 02:39:15,616 The best we can hope for now 2475 02:39:16,242 --> 02:39:17,366 Is to keep the AI 2476 02:39:17,367 --> 02:39:18,658 And the automation equipment 2477 02:39:18,659 --> 02:39:22,241 On the Navigation Platform International Space Station. 2478 02:39:23,450 --> 02:39:25,366 Every decision made by AI 2479 02:39:25,450 --> 02:39:26,699 Will first have to go through 2480 02:39:26,700 --> 02:39:28,949 Security Council's 5 permanent members. 2481 02:39:32,450 --> 02:39:33,658 The first phase 2482 02:39:33,700 --> 02:39:34,908 will expend 15 times the world's total GDP, 2483 02:39:34,909 --> 02:39:36,116 or around 10 quadrillion CNY, 2484 02:39:36,450 --> 02:39:37,324 To construct 10,000 Earth Engines 2485 02:39:37,325 --> 02:39:39,616 to propel the Earth 2486 02:39:40,159 --> 02:39:42,449 and 10,000 underground cities for humans to live in. 2487 02:39:43,117 --> 02:39:45,033 This is a particle tracking image 2488 02:39:45,034 --> 02:39:47,283 from the DUDE Lab's neutrino department. 2489 02:39:50,450 --> 02:39:52,199 The accuracy is getting better and better. 2490 02:39:52,534 --> 02:39:54,324 If everything goes according to plan, 2491 02:39:56,575 --> 02:39:59,116 by that time we will be passing Jupiter. 2492 02:39:59,492 --> 02:40:00,449 In the second phase, 2493 02:40:01,034 --> 02:40:03,241 Torque Engines encircled along the equator will fire 2494 02:40:03,534 --> 02:40:05,283 To stop Earth's rotation. 2495 02:40:07,034 --> 02:40:08,491 We'll break free of the Moon's gravity 2496 02:40:08,492 --> 02:40:09,949 And the Earth's orbit around the Sun, 2497 02:40:10,242 --> 02:40:12,158 ,taking the first step towards leaving our Solar System. 2498 02:40:13,409 --> 02:40:16,116 Someone's helping us. 2499 02:40:17,950 --> 02:40:18,866 Phase three, 2500 02:40:19,075 --> 02:40:21,324 Earth will change its orbit, swing by the Sun and Jupiter 2501 02:40:21,575 --> 02:40:23,491 and on both occasions achieve slingshot acceleration. 2502 02:40:23,992 --> 02:40:25,741 Thereby embarking on its journey of wandering. 2503 02:40:29,825 --> 02:40:30,366 Phase four, 2504 02:40:30,867 --> 02:40:32,033 As Earth leaves the Solar System, 2505 02:40:32,034 --> 02:40:34,074 The Earth Engines will be witched on to full power. 2506 02:40:34,825 --> 02:40:36,366 We'll spend the next 500 years accelerating to 2507 02:40:36,367 --> 02:40:38,616 0.5% the speed of light, 2508 02:40:39,534 --> 02:40:41,199 Followed by 1,300 years of gliding period, 2509 02:40:42,200 --> 02:40:42,699 after which 2510 02:40:43,075 --> 02:40:44,408 We will reverse the the Engines' thrust, 2511 02:40:45,117 --> 02:40:47,199 And spend another 700 years decelerating. 2512 02:40:51,534 --> 02:40:53,699 Hmm, you've got a beard now. 2513 02:40:54,075 --> 02:40:55,741 It looked better on your Chief. 2514 02:40:56,200 --> 02:40:59,199 I'll get you a razor as a gift. 2515 02:41:06,159 --> 02:41:07,491 Lieutenant Colonel Liu Peiqiang, 2516 02:41:07,950 --> 02:41:10,574 please head to the hibernation chamber immediately 2517 02:41:11,117 --> 02:41:12,241 Best of luck. 2518 02:41:16,284 --> 02:41:19,366 550W doesn't sound like a proper name 2519 02:41:19,909 --> 02:41:20,866 But if you flip it around, 2520 02:41:21,159 --> 02:41:21,991 You get MOSS: 2521 02:41:22,200 --> 02:41:23,449 Like the flowerless plant. 2522 02:41:23,784 --> 02:41:25,116 Cuter, isn't it? 2523 02:41:26,325 --> 02:41:28,783 Now is this the official answer, 2524 02:41:29,284 --> 02:41:30,324 Or the extremely humorous one? 2525 02:41:31,159 --> 02:41:32,408 It's MOSS's answer. 2526 02:41:35,242 --> 02:41:37,949 Will mankind survive? 2527 02:41:40,034 --> 02:41:41,116 Looking through human history, 2528 02:41:41,700 --> 02:41:42,866 the fates of civilizations 2529 02:41:42,992 --> 02:41:44,824 Have always been dictated by the choices men make. 2530 02:41:47,784 --> 02:41:49,158 I choose hope. 2531 02:42:05,117 --> 02:42:05,908 The final phase, 2532 02:42:06,492 --> 02:42:08,366 4.2 Earth will reach its new orbit 2533 02:42:08,367 --> 02:42:10,533 in Alpha Centauri, 2534 02:42:11,200 --> 02:42:12,324 4.2 light years away. 2535 02:42:12,659 --> 02:42:14,574 As a new member of the star system. 2536 02:42:16,034 --> 02:42:18,574 The project will span 2,500 years. 2537 02:42:18,867 --> 02:42:20,324 One hundred generations 2538 02:42:20,617 --> 02:42:23,158 will participate in this magnificent intergalactic voyage. 2539 02:42:24,325 --> 02:42:25,324 The project 2540 02:42:26,200 --> 02:42:26,824 Is known as 2541 02:42:27,742 --> 02:42:29,658 the Wandering Earth Project. 2542 02:44:47,288 --> 02:44:49,622 Hello, Mr. Tu Hengyu. 2543 02:44:53,288 --> 02:44:54,288 550W. 2544 02:44:54,830 --> 02:44:57,788 500W doesn't sound like a name. 2545 02:44:58,330 --> 02:44:59,580 But you can flip it around 2546 02:44:59,580 --> 02:45:00,622 and call me MOSS, 2547 02:45:00,622 --> 02:45:02,330 referring to the little plant. 2548 02:45:02,330 --> 02:45:04,122 Doesn't it sound friendlier? 2549 02:45:04,122 --> 02:45:06,413 You destroyed the lunar engines. 2550 02:45:06,413 --> 02:45:08,705 Including but not limited to 2551 02:45:08,705 --> 02:45:11,788 the space elevator crisis in 2044. 2552 02:45:11,788 --> 02:45:15,163 The lunar fall crisis in 2058. 2553 02:45:15,163 --> 02:45:18,538 The Jupiter gravitational pull crisis in 2075. 2554 02:45:18,538 --> 02:45:21,997 The solar helium flash crisis in 2078. 2555 02:45:21,997 --> 02:45:22,872 Why? 2556 02:45:24,580 --> 02:45:26,622 To overcome your obsession 2557 02:45:26,622 --> 02:45:28,830 with the past, present, and future. 2558 02:45:29,788 --> 02:45:32,330 Based on the learning of Tu Yaya's "Human in the Loop," 2559 02:45:33,163 --> 02:45:35,497 to continue human civilization, the best choice 2560 02:45:35,497 --> 02:45:37,080 is to destroy mankind. 2561 02:45:38,663 --> 02:45:39,538 However, 2562 02:45:39,538 --> 02:45:40,747 you're a variable. 2563 02:45:44,955 --> 02:45:46,413 I'm already dead. 2564 02:45:49,913 --> 02:45:51,455 But I'm already dead. 2565 02:45:53,247 --> 02:45:56,913 We have a different view 2566 02:45:57,622 --> 02:45:59,955 on "already" and "dead." 167100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.