All language subtitles for Fargo.S05E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-PlayWEB

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,168 --> 00:00:40,605 I was sheriff of this county when I was 25. 2 00:00:40,649 --> 00:00:44,174 Hard to believe. 3 00:00:44,218 --> 00:00:46,829 Grandfather was a sheriff. Father, too. 4 00:00:46,872 --> 00:00:48,700 Ranchers all. 5 00:00:48,744 --> 00:00:51,834 Working the land through times flush and fallow. 6 00:00:55,011 --> 00:00:58,406 There's a natural order to things. 7 00:00:58,449 --> 00:01:00,886 We know it in our bones. 8 00:01:00,930 --> 00:01:03,498 Jesus was a man, not some bearded lady. 9 00:01:03,541 --> 00:01:05,456 And just as water flows downhill, 10 00:01:05,500 --> 00:01:08,329 a husband is head of his household. 11 00:01:08,372 --> 00:01:11,375 Under him, the woman abides. 12 00:01:12,507 --> 00:01:14,204 She holds her virtue close 13 00:01:14,248 --> 00:01:17,425 until that matrimonial threshold is crossed, 14 00:01:17,468 --> 00:01:18,948 and then she opens to him, 15 00:01:18,991 --> 00:01:21,255 as the flower opens to the sun. 16 00:01:21,298 --> 00:01:22,560 And in exchange, 17 00:01:22,604 --> 00:01:25,389 the man shelters and protects his female, 18 00:01:25,433 --> 00:01:28,218 as the sword has its sheath. 19 00:01:28,262 --> 00:01:30,829 Okay, but what I'm saying is, you... 20 00:01:32,570 --> 00:01:35,921 No. He only raises his hand to her 21 00:01:35,965 --> 00:01:37,880 when she forgets her place and acts the man. 22 00:01:37,923 --> 00:01:41,492 And-and then only for instruction, 23 00:01:41,536 --> 00:01:45,453 never taking any pleasure or satisfaction from the task. 24 00:01:45,496 --> 00:01:47,237 Whereas you, son, 25 00:01:47,281 --> 00:01:50,327 seem to have played a Tommy Lee drum solo 26 00:01:50,371 --> 00:01:52,895 all over your missus's facade. 27 00:01:52,938 --> 00:01:55,637 - This... I fell is all. - Hey, quiet now. 28 00:01:55,680 --> 00:01:58,205 Sheriff's talking. 29 00:01:58,248 --> 00:02:01,599 Come here. Take comfort, dear. 30 00:02:01,643 --> 00:02:04,080 Daughter, these hard times are over. 31 00:02:04,124 --> 00:02:05,864 All right? 32 00:02:05,908 --> 00:02:07,736 I'll see to your husband's instruction myself. 33 00:02:07,779 --> 00:02:09,085 What 'struction? 34 00:02:14,351 --> 00:02:16,223 Now, be honest. 35 00:02:16,266 --> 00:02:18,529 Do you ever question your man's supremacy 36 00:02:18,573 --> 00:02:20,183 when he speaks? 37 00:02:20,227 --> 00:02:22,577 Just when he drinks or with the crank, you know? 38 00:02:22,620 --> 00:02:24,361 I try to stay out of the way, but... 39 00:02:25,406 --> 00:02:27,234 Don't hurt him. 40 00:02:27,277 --> 00:02:29,540 - We got three boys who need a daddy. - Okay. 41 00:02:29,584 --> 00:02:32,152 Okay. Okay. 42 00:02:39,246 --> 00:02:41,770 Yeah. 43 00:02:41,813 --> 00:02:44,251 Thank you. You got any of that huckleberry pie? 44 00:02:44,294 --> 00:02:46,949 - Sure. - That's great. 45 00:02:49,256 --> 00:02:52,084 Lookit, dick cheese, I know you... 46 00:02:52,128 --> 00:02:53,521 Quiet. 47 00:02:56,045 --> 00:02:59,483 Go home. Fix a meal. 48 00:02:59,527 --> 00:03:01,442 Pray on it before you take the first bite. 49 00:03:01,485 --> 00:03:04,053 Forgiveness. Tend to his burns. 50 00:03:04,096 --> 00:03:06,098 Try to be deferential. 51 00:03:06,142 --> 00:03:08,666 Cater to his needs as a man with your mouth 52 00:03:08,710 --> 00:03:10,407 in order to sow harmony. 53 00:03:10,451 --> 00:03:13,671 I'll come by in the morning, see if the lesson stuck. 54 00:03:15,238 --> 00:03:17,066 Go on. 55 00:03:17,109 --> 00:03:18,328 Go. 56 00:03:30,645 --> 00:03:32,212 They missed her. 57 00:03:51,883 --> 00:03:53,929 What happened? 58 00:03:55,887 --> 00:04:00,196 You send a man to do a job without all the information, 59 00:04:00,240 --> 00:04:03,678 how can the job be done? 60 00:04:03,721 --> 00:04:05,027 Yeah, what are you? 61 00:04:05,984 --> 00:04:08,073 The Riddler? 62 00:04:08,117 --> 00:04:12,121 You say the woman is a woman, a... 63 00:04:12,164 --> 00:04:13,992 How do you...? 64 00:04:14,036 --> 00:04:16,647 Housewife. 65 00:04:16,691 --> 00:04:22,697 Never do you mention she is, for real, a tiger. 66 00:04:22,740 --> 00:04:25,700 You're saying you couldn't handle some girl? 67 00:04:25,743 --> 00:04:27,789 100 pounds soaking wet? 68 00:04:29,181 --> 00:04:30,705 Huh? 69 00:04:33,229 --> 00:04:36,798 It was on the wire this morning. 70 00:04:36,841 --> 00:04:40,323 This half-wit shot up a filling station outside Beulah. 71 00:04:40,367 --> 00:04:42,194 Murdered the clerk. 72 00:04:42,238 --> 00:04:44,371 Killed a state trooper. 73 00:04:44,414 --> 00:04:45,850 Put a hole in the leg of another. 74 00:04:47,548 --> 00:04:49,680 And this retard's partner with a cracked skull 75 00:04:49,724 --> 00:04:51,267 and his face half burned off in the morgue. 76 00:04:51,291 --> 00:04:54,076 You say housewife, so I bring one guy. 77 00:04:54,119 --> 00:04:56,513 You say tiger... 78 00:04:56,557 --> 00:04:57,688 that's a different guy. 79 00:04:57,732 --> 00:05:00,125 Cost you three times. 80 00:05:00,169 --> 00:05:02,824 Did they take her? The police? 81 00:05:02,867 --> 00:05:04,826 Fled on foot. 82 00:05:04,869 --> 00:05:07,219 Possibly home. 83 00:05:07,263 --> 00:05:08,960 Possibly to the wind. 84 00:05:09,004 --> 00:05:11,615 Could you find her? 85 00:05:11,659 --> 00:05:14,357 She could be found. 86 00:05:14,401 --> 00:05:17,317 Where people go, the thoughts they have, 87 00:05:17,360 --> 00:05:19,884 these are known to me. 88 00:05:19,928 --> 00:05:21,103 Instincts. 89 00:05:21,146 --> 00:05:23,453 Who flees, who fights. 90 00:05:23,497 --> 00:05:27,762 It's a question of price. 91 00:05:27,805 --> 00:05:31,200 The job it was, not the job you said. 92 00:05:31,243 --> 00:05:33,289 Pain and suffering. 93 00:05:33,333 --> 00:05:35,813 A man, missing an appendage, 94 00:05:35,857 --> 00:05:38,207 self-sewing his own skin. 95 00:05:38,250 --> 00:05:39,948 Scarred for life, he's told. 96 00:05:39,991 --> 00:05:43,473 And then this new ask. 97 00:05:43,517 --> 00:05:45,127 Hunting a tiger. 98 00:05:45,170 --> 00:05:48,086 And it forces the man to ask: 99 00:05:48,130 --> 00:05:50,872 why you want the tiger? 100 00:05:52,613 --> 00:05:54,310 She's my wife. 101 00:05:54,354 --> 00:05:55,616 Don't tell him shit. 102 00:05:55,659 --> 00:05:57,052 I already said I can handle this. 103 00:05:57,095 --> 00:05:59,010 We know where she lives now. Her alias. 104 00:06:03,493 --> 00:06:06,322 She made vows to me. 105 00:06:06,366 --> 00:06:08,063 A pledge. 106 00:06:08,106 --> 00:06:11,240 In sickness and in health. 107 00:06:11,283 --> 00:06:14,722 Consider it a debt unpaid, leaving me in limbo. 108 00:06:14,765 --> 00:06:17,377 Husband yes or husband no. 109 00:06:18,552 --> 00:06:21,076 See, she hid from me nine, ten years. 110 00:06:22,033 --> 00:06:25,472 Interest accrued. 111 00:06:25,515 --> 00:06:28,562 Until the debt could no longer be paid with money. 112 00:06:32,479 --> 00:06:36,091 Then, one day, there she is, fingerprints in the system. 113 00:06:36,134 --> 00:06:38,267 Now the limbo can end, 114 00:06:38,310 --> 00:06:41,226 the debt can be collected. 115 00:06:43,881 --> 00:06:45,448 Tell me something, friend. 116 00:06:47,581 --> 00:06:49,496 If a man is pure, 117 00:06:49,539 --> 00:06:52,281 his actions are only ever good. 118 00:06:53,238 --> 00:06:55,327 You believe that? 119 00:06:57,460 --> 00:06:59,941 I'm a nihilist. 120 00:06:59,984 --> 00:07:01,682 What the fuck does that mean? 121 00:07:01,725 --> 00:07:03,031 I believe in nothing. 122 00:07:03,074 --> 00:07:04,380 You believe in money. 123 00:07:06,251 --> 00:07:07,949 Yeah? 124 00:07:13,998 --> 00:07:16,436 Well, thanks for your help. 125 00:07:17,654 --> 00:07:19,308 Go on with Gator. He'll get you paid. 126 00:07:19,351 --> 00:07:20,614 Dad. 127 00:07:20,657 --> 00:07:22,920 Original plus pain and suffering. 128 00:07:22,964 --> 00:07:24,835 Yeah, of course. 129 00:07:24,879 --> 00:07:27,229 Take it out of the rainy day fund. 130 00:07:27,272 --> 00:07:28,883 Fixing place. 131 00:07:28,926 --> 00:07:32,582 Fixing place. Right. 132 00:07:32,626 --> 00:07:34,584 Come on, numbnuts. 133 00:07:41,504 --> 00:07:45,769 A man is grateful. 134 00:08:00,784 --> 00:08:04,179 I'm not saying sorry, but you understand. 135 00:08:04,222 --> 00:08:05,920 I had to rough you up a little back there. 136 00:08:05,963 --> 00:08:09,010 You coming up snake eyes and all. 137 00:08:12,274 --> 00:08:15,582 With her being such a tiny bird, which... 138 00:08:18,280 --> 00:08:19,890 You know... 139 00:08:21,239 --> 00:08:23,677 they used to be dinosaurs. 140 00:08:27,115 --> 00:08:29,509 Hundreds okay? 141 00:08:40,432 --> 00:08:41,782 Surprise, shitbird. 142 00:09:03,630 --> 00:09:06,502 - What's going on, Roy? - Go on, get back to the house now. 143 00:09:32,223 --> 00:09:36,097 Like we said, this is all just a misunderstanding. 144 00:09:36,140 --> 00:09:37,620 Had a bad day is all. 145 00:09:42,973 --> 00:09:44,192 A bad day? 146 00:09:44,235 --> 00:09:45,410 Yeah. 147 00:09:45,454 --> 00:09:47,587 Left the house a mess. 148 00:09:47,630 --> 00:09:50,720 Last I checked, weren't a crime. 149 00:09:50,764 --> 00:09:52,069 No, ma'am. 150 00:09:52,113 --> 00:09:54,158 I'm a recidivist on that count myself. 151 00:09:54,202 --> 00:09:55,464 Laundry especially. 152 00:09:55,507 --> 00:09:58,293 Oh, laundry. 153 00:09:58,336 --> 00:10:00,904 But what I'm concerned about is the blood. 154 00:10:00,948 --> 00:10:02,950 Told you, I cut my feet up on some glass. 155 00:10:02,993 --> 00:10:04,516 You did. 156 00:10:04,560 --> 00:10:07,389 And I see the wounds. 157 00:10:07,432 --> 00:10:08,714 But what I'm dealing with is the fact 158 00:10:08,738 --> 00:10:10,479 that the blood on your entry floor 159 00:10:10,522 --> 00:10:12,196 is different than the blood type we have on record for you. 160 00:10:12,220 --> 00:10:13,569 Records? 161 00:10:13,613 --> 00:10:15,745 Those... 162 00:10:15,789 --> 00:10:18,879 You know, I heard a man went into the hospital in St. Paul 163 00:10:18,922 --> 00:10:20,881 fer a kidney transplant, 164 00:10:20,924 --> 00:10:22,578 he ended up with someone else's brain. 165 00:10:22,622 --> 00:10:25,102 - No way. - Yeah. 166 00:10:25,146 --> 00:10:26,321 Well, I'm not sure... 167 00:10:26,364 --> 00:10:28,802 That don't sound accurate. 168 00:10:28,845 --> 00:10:32,544 What I'm saying is, hospitals make mistakes. 169 00:10:32,588 --> 00:10:35,460 Then there's the hair DNA from the balaclava in your boudoir. 170 00:10:35,504 --> 00:10:37,288 Told you, I bought that secondhand. 171 00:10:41,466 --> 00:10:43,730 You know, it's my fault. 172 00:10:43,773 --> 00:10:47,298 You know, I came home, front door was wide open, uh, 173 00:10:47,342 --> 00:10:49,736 all the... blood. 174 00:10:49,779 --> 00:10:52,956 Uh, I-I'm not ashamed to say I panicked. 175 00:10:53,000 --> 00:10:54,566 But, you know, Dot's home, 176 00:10:54,610 --> 00:10:56,438 and, uh, that's all that matters. 177 00:10:56,481 --> 00:10:58,745 So, uh, whatever the... 178 00:10:58,788 --> 00:11:01,573 You know, she's my wife. And I believe her. 179 00:11:01,617 --> 00:11:05,273 So, if there's a form or something I can sign to... 180 00:11:05,316 --> 00:11:08,232 you know, drop the charges... 181 00:11:08,276 --> 00:11:10,147 That's not how this works. 182 00:11:13,847 --> 00:11:15,805 - I got to... - Hmm? 183 00:11:15,849 --> 00:11:17,938 It's almost time for pickup. 184 00:11:17,981 --> 00:11:22,159 I told Scotty we could go to DQ after school, so... 185 00:11:25,554 --> 00:11:27,382 Well, okay, then. 186 00:11:27,425 --> 00:11:28,949 Thanks for your time. 187 00:11:28,992 --> 00:11:30,690 Mm-hmm. 188 00:11:30,733 --> 00:11:32,537 We're reviewing traffic cameras in the neighborhood, 189 00:11:32,561 --> 00:11:33,475 so if I have any more questions... 190 00:11:33,518 --> 00:11:34,955 No. 191 00:11:34,998 --> 00:11:37,044 She's... 192 00:11:37,087 --> 00:11:39,699 Wayne, she's not listening to me. 193 00:11:39,742 --> 00:11:41,875 Uh, Danish Graves is our attorney, 194 00:11:41,918 --> 00:11:43,877 so if you need to contact us again, 195 00:11:43,920 --> 00:11:46,575 which you shouldn't, uh... 196 00:11:47,707 --> 00:11:49,447 Okay, then. 197 00:12:00,720 --> 00:12:03,244 So, it's a puzzler. 198 00:12:03,287 --> 00:12:04,811 Spoke to Wayne. 199 00:12:04,854 --> 00:12:06,638 Dot's back. 200 00:12:06,682 --> 00:12:08,205 She's what now? 201 00:12:08,249 --> 00:12:10,251 Yeah, came home on her own. 202 00:12:10,294 --> 00:12:12,209 A little bruised. 203 00:12:13,210 --> 00:12:14,734 Bloody feet. 204 00:12:14,777 --> 00:12:16,257 She escaped? 205 00:12:16,300 --> 00:12:17,432 Well, that's the conundrum. 206 00:12:17,475 --> 00:12:19,086 Says she wasn't taken. 207 00:12:19,129 --> 00:12:22,176 Says it was just a driving around type scenario. 208 00:12:22,219 --> 00:12:23,612 Getting her head straight. 209 00:12:23,655 --> 00:12:25,570 Bullshit. 210 00:12:25,614 --> 00:12:28,312 You saw the police report. 211 00:12:28,356 --> 00:12:30,053 Something's fishy here. 212 00:12:30,097 --> 00:12:32,229 Agreed. 213 00:12:32,273 --> 00:12:33,927 I smell a rat. 214 00:12:33,970 --> 00:12:36,190 You think... 215 00:12:36,233 --> 00:12:37,582 Well, what do you think? 216 00:12:37,626 --> 00:12:40,890 A play, maybe. 217 00:12:40,934 --> 00:12:43,588 Extortion, but she got cold feet. 218 00:12:43,632 --> 00:12:45,242 Kidnapped herself, you're thinking? 219 00:12:45,286 --> 00:12:48,550 I mean, what do we know about this girl, really? 220 00:12:48,593 --> 00:12:51,074 Well, I did the background check when they got engaged. 221 00:12:51,118 --> 00:12:52,946 Well, you said yourself, not much there. 222 00:12:52,989 --> 00:12:54,382 Pretty thin, for sure. 223 00:12:54,425 --> 00:12:55,905 Just the birth certificate, 224 00:12:55,949 --> 00:12:57,689 a few school records, previous addresses. 225 00:12:57,733 --> 00:12:59,822 Well, it's too good to be true, now I'm thinking. 226 00:12:59,866 --> 00:13:01,693 So, what do we...? 227 00:13:01,737 --> 00:13:05,349 Tell you what we don't want... police digging their noses 228 00:13:05,393 --> 00:13:06,742 into other people's business. 229 00:13:06,786 --> 00:13:08,483 Asking questions that can't be answered. 230 00:13:08,526 --> 00:13:09,789 Then what? 231 00:13:11,225 --> 00:13:13,618 Possibly this thing goes federal. 232 00:13:13,662 --> 00:13:15,664 You know, wrong person makes a phone call. 233 00:13:17,231 --> 00:13:18,580 You don't think Wayne's... 234 00:13:18,623 --> 00:13:21,061 Who knows what to think? 235 00:13:21,104 --> 00:13:23,150 He's got the dealership, 236 00:13:23,193 --> 00:13:26,022 a decent roof over their head, 237 00:13:26,066 --> 00:13:31,071 but maybe she's pushing him for more. 238 00:13:31,114 --> 00:13:33,682 Putting ideas in his head. 239 00:13:33,725 --> 00:13:36,337 Eh... I don't know. 240 00:13:36,380 --> 00:13:39,601 So we separate 'em, like the cops. 241 00:13:39,644 --> 00:13:42,299 You brace him. I go at her. 242 00:13:42,343 --> 00:13:44,388 Get to the bottom of things. 243 00:13:44,432 --> 00:13:45,912 If this deal's for real 244 00:13:45,955 --> 00:13:48,610 and they got a notion to take what's mine, 245 00:13:48,653 --> 00:13:50,960 we need to nip it in the bud. 246 00:13:51,004 --> 00:13:52,570 Keep things in-house. 247 00:13:52,614 --> 00:13:54,964 Ah, geez. 248 00:13:55,008 --> 00:13:57,575 Everything was going along just fine, too. 249 00:13:57,619 --> 00:13:58,881 And now, what do you... 250 00:13:58,925 --> 00:14:02,711 This... enemy within situation. 251 00:14:02,754 --> 00:14:06,846 She made promises. To me. 252 00:14:06,889 --> 00:14:08,499 My son. 253 00:14:09,500 --> 00:14:11,198 To have and to hold. 254 00:14:11,241 --> 00:14:13,765 For richer and poorer. 255 00:14:14,984 --> 00:14:17,334 And that's a debt we're gonna collect. 256 00:14:36,832 --> 00:14:39,574 ♪ Well, I get up at seven, yeah ♪ 257 00:14:39,617 --> 00:14:43,317 ♪ And I go to work at nine ♪ 258 00:14:43,360 --> 00:14:45,406 ♪ I got no time for livin' ♪ 259 00:14:45,449 --> 00:14:49,236 ♪ Yes, I'm working all the time ♪ 260 00:14:49,279 --> 00:14:50,585 ♪ It seems to me ♪ 261 00:14:50,628 --> 00:14:52,456 ♪ I could live my life ♪ 262 00:14:52,500 --> 00:14:56,460 ♪ A lot better than I think I am ♪ 263 00:14:56,504 --> 00:14:59,811 ♪ I guess that's why they call me ♪ 264 00:14:59,855 --> 00:15:02,292 ♪ They call me the workin' man ♪ 265 00:15:05,730 --> 00:15:08,908 ♪ They call me the workin' man ♪ 266 00:15:08,951 --> 00:15:11,954 ♪ I guess that's what I am ♪ 267 00:15:14,696 --> 00:15:17,917 ♪ They call me the workin' man ♪ 268 00:15:17,960 --> 00:15:21,181 ♪ I guess that's what I am. ♪ 269 00:15:25,663 --> 00:15:27,752 You gonna make it there, sunshine? 270 00:15:27,796 --> 00:15:31,887 Fucker got the drop on me. 271 00:15:33,976 --> 00:15:36,239 Tell me her name again? 272 00:15:36,283 --> 00:15:39,808 Uh, goes by Dorothy Lyon now. 273 00:15:39,851 --> 00:15:41,897 Lives in a suburb outside the Twin Cities. 274 00:15:41,941 --> 00:15:43,377 Married, you said? 275 00:15:43,420 --> 00:15:44,987 Going on ten years. 276 00:15:45,031 --> 00:15:48,077 Husband owns a car dealership, some kind of... 277 00:15:48,121 --> 00:15:50,079 uh, Korean model. 278 00:15:50,123 --> 00:15:51,385 Koreans make cars? 279 00:15:51,428 --> 00:15:53,691 I guess. 280 00:15:53,735 --> 00:15:55,060 Anyway, she's got a daughter 281 00:15:55,084 --> 00:15:57,869 named Scotty. She's about nine. 282 00:16:06,269 --> 00:16:08,706 Roy, we got FBI here. 283 00:16:13,450 --> 00:16:14,756 Let's send 'em up. 284 00:16:16,018 --> 00:16:17,324 What do you want me to...? 285 00:16:17,367 --> 00:16:18,499 Ah, don't worry about it. 286 00:16:26,637 --> 00:16:28,335 Hard day at the office. 287 00:16:28,378 --> 00:16:31,033 Like the sign says, he's a hard man for hard times. 288 00:16:31,077 --> 00:16:33,340 And by "he" I mean me. 289 00:16:38,910 --> 00:16:41,913 Agent "Ja-Queen." 290 00:16:41,957 --> 00:16:44,177 It's Joaquin. 291 00:16:44,220 --> 00:16:45,656 This is Agent Meyer. 292 00:16:45,700 --> 00:16:47,093 We're new in the Fargo office. 293 00:16:47,136 --> 00:16:48,572 We thought we'd come by, 294 00:16:48,616 --> 00:16:50,748 see why you aren't enforcing any of our laws. 295 00:16:50,792 --> 00:16:52,359 What laws? 296 00:16:52,402 --> 00:16:54,100 Oh, you know, gun laws, drug laws. 297 00:16:54,143 --> 00:16:56,754 Any of the half-dozen other American laws 298 00:16:56,798 --> 00:16:58,887 passed and ratified by the United States government 299 00:16:58,930 --> 00:17:01,411 that you don't seem to recognize. 300 00:17:01,455 --> 00:17:03,413 Well, Agent Ja-Queen, I think you'll find 301 00:17:03,457 --> 00:17:05,459 that there is no one on God's green earth 302 00:17:05,502 --> 00:17:06,958 who is a greater enforcer of the laws of this land 303 00:17:06,982 --> 00:17:08,418 than Roy Tillman. 304 00:17:08,462 --> 00:17:10,507 Why do I feel like there's a "but" here? 305 00:17:10,551 --> 00:17:11,639 But... 306 00:17:13,423 --> 00:17:17,601 what you need to know is that I amthe law of the land. 307 00:17:17,645 --> 00:17:20,387 Elected by the residents of this county 308 00:17:20,430 --> 00:17:22,519 to interpret and enforce the Constitution 309 00:17:22,563 --> 00:17:26,001 given unto us by Almighty God. 310 00:17:26,045 --> 00:17:27,829 Mm-hmm. 311 00:17:27,872 --> 00:17:29,787 Freedom. 312 00:17:29,831 --> 00:17:31,311 Amen. 313 00:17:31,354 --> 00:17:33,617 You know, I hear that word a lot out here. 314 00:17:33,661 --> 00:17:35,228 I'm curious... 315 00:17:35,271 --> 00:17:37,056 what you think it means. 316 00:17:37,099 --> 00:17:38,796 Agent, if you don't know what freedom is, 317 00:17:38,840 --> 00:17:40,122 I don't think me saying the words out loud 318 00:17:40,146 --> 00:17:41,886 is gonna teach you. 319 00:17:44,019 --> 00:17:46,630 Why don't you go and do your chores? 320 00:17:55,683 --> 00:17:57,772 Seriously? 321 00:17:58,990 --> 00:18:00,818 Do you want a towel, or...? 322 00:18:00,862 --> 00:18:02,820 Does my discussing matters of state 323 00:18:02,864 --> 00:18:05,171 in moist repose bother you? 324 00:18:14,832 --> 00:18:16,356 Jesus. 325 00:18:27,932 --> 00:18:29,499 Now, what is it you wanted to discuss? 326 00:18:29,543 --> 00:18:31,501 Well, like I said, we're new in town. 327 00:18:31,545 --> 00:18:34,069 We thought we'd come open a collegial dialogue. 328 00:18:34,113 --> 00:18:36,115 Maybe let you know we're looking into the practices 329 00:18:36,158 --> 00:18:38,682 - of your office. - Very unorthodox practices. 330 00:18:38,726 --> 00:18:40,597 Possibly illegal. 331 00:18:40,641 --> 00:18:44,166 Illegal according to who? 332 00:18:44,210 --> 00:18:45,404 Maybe you weren't paying attention, 333 00:18:45,428 --> 00:18:46,908 but I am the law around here. 334 00:18:46,951 --> 00:18:48,953 So you said. 335 00:18:48,997 --> 00:18:51,695 Removable only by the governor or my constituents, 336 00:18:51,739 --> 00:18:53,306 who love me, by the way, 337 00:18:53,349 --> 00:18:56,178 because I say what I want and I do as I please. 338 00:18:56,222 --> 00:18:58,025 And I know the difference between right and wrong. 339 00:18:58,049 --> 00:19:00,008 Don't you mean legal and illegal? 340 00:19:02,532 --> 00:19:04,491 Well... 341 00:19:04,534 --> 00:19:06,928 did you know that in North Dakota it is illegal 342 00:19:06,971 --> 00:19:08,277 for a charitable group to hold 343 00:19:08,321 --> 00:19:11,498 more than two poker games a year? 344 00:19:11,541 --> 00:19:14,283 And similarly, it is illegal 345 00:19:14,327 --> 00:19:16,633 to keep an elk in a sandbox in your own backyard. 346 00:19:16,677 --> 00:19:18,940 I shit you not. 347 00:19:18,983 --> 00:19:20,594 Now, if you were to own a tavern 348 00:19:20,637 --> 00:19:22,509 and serve beer and pretzels at the same time, 349 00:19:22,552 --> 00:19:23,510 I could arrest you. 350 00:19:23,553 --> 00:19:26,077 And in Waverly... 351 00:19:26,121 --> 00:19:31,213 the law forbids horses from sleeping in bathtubs. 352 00:19:31,257 --> 00:19:33,563 You beginning to get the drift here? 353 00:19:35,043 --> 00:19:37,567 I'm a sheriff of the American Constitution. 354 00:19:37,611 --> 00:19:40,657 Bound by duty, blood, and tradition 355 00:19:40,701 --> 00:19:44,095 to enforce what is right and to prosecute what is wrong. 356 00:19:44,139 --> 00:19:46,185 And the law, my friends... 357 00:19:47,186 --> 00:19:49,057 has very little to do with it. 358 00:19:51,233 --> 00:19:55,106 So, Ja-Queen, Mrs. Ja-Queen, 359 00:19:55,150 --> 00:19:57,152 if you'll excuse me, 360 00:19:57,196 --> 00:19:58,980 I have some justice to administer. 361 00:20:00,111 --> 00:20:02,070 You can see yourself out. 362 00:20:22,569 --> 00:20:24,832 What do you say next time we get an extra Blizzard 363 00:20:24,875 --> 00:20:27,487 and hold it upside down to see how long it takes 364 00:20:27,530 --> 00:20:29,228 for the stuffing to come out, huh? 365 00:20:29,271 --> 00:20:31,186 - Yeah. - Yeah. 366 00:20:31,230 --> 00:20:33,754 Your tea selection is atrocious. 367 00:20:33,797 --> 00:20:35,756 How did you get in here? 368 00:20:39,890 --> 00:20:41,240 Hey, Nana. 369 00:20:42,502 --> 00:20:45,113 Are you wearing lipstick? 370 00:20:45,156 --> 00:20:47,071 That's ketchup. We had curly fries. 371 00:20:51,337 --> 00:20:53,469 Like I said, how come you're in my home? 372 00:20:53,513 --> 00:20:55,471 Of course I have a key. 373 00:20:55,515 --> 00:20:57,952 It's my son's house. 374 00:20:57,995 --> 00:21:01,390 Still, sorry if-if we startled you. 375 00:21:01,434 --> 00:21:03,131 Imagine intruders breaking into your house 376 00:21:03,174 --> 00:21:05,699 twice in one week. 377 00:21:05,742 --> 00:21:07,831 Oh, wait. 378 00:21:08,832 --> 00:21:11,226 That didn't happen. 379 00:21:13,141 --> 00:21:14,403 What do you want? 380 00:21:16,318 --> 00:21:19,887 Jerome, could you see my granddaughter to her room? 381 00:21:19,930 --> 00:21:22,368 Maybe she wants to show you her dolls. 382 00:21:22,411 --> 00:21:25,849 I don't have dolls, Nana. I like ninjas. 383 00:21:25,893 --> 00:21:27,590 Is that some kind of cat? 384 00:21:27,634 --> 00:21:28,939 You're silly. 385 00:21:28,983 --> 00:21:31,464 Come on, young Skywalker. 386 00:21:31,507 --> 00:21:35,511 I'll show you how a true samurai fights, hmm? 387 00:21:35,555 --> 00:21:38,514 Whoa. 388 00:21:43,345 --> 00:21:47,871 Well, I guess with you when it rains it pours. 389 00:21:47,915 --> 00:21:49,656 That... 390 00:21:51,875 --> 00:21:55,749 I mean, this is all just a bunch of silliness. 391 00:21:55,792 --> 00:21:59,361 Honestly, I'm embarrassed by all the fuss. 392 00:21:59,405 --> 00:22:01,276 Signs of a break-in, I'm told. 393 00:22:01,320 --> 00:22:04,758 Evidence you fought back, which good for you. 394 00:22:04,801 --> 00:22:06,760 I'd have skinned 'em where they stood. 395 00:22:06,803 --> 00:22:08,718 Please. 396 00:22:08,762 --> 00:22:10,503 More like Mama had a tantrum 397 00:22:10,546 --> 00:22:12,940 and it all got blowed out of proportion. 398 00:22:12,983 --> 00:22:16,378 Honestly, like a snowball rolling downhill. 399 00:22:16,422 --> 00:22:19,816 Well, either you got a screw loose, 400 00:22:19,860 --> 00:22:23,559 or somebody came for you and you got away... 401 00:22:23,603 --> 00:22:25,169 and now you're lying about it. 402 00:22:25,213 --> 00:22:26,997 Mom. 403 00:22:27,041 --> 00:22:29,217 No. 404 00:22:29,260 --> 00:22:31,175 I'm not your mom. 405 00:22:31,219 --> 00:22:34,875 You're married to my son, mother to my granddaughter. 406 00:22:34,918 --> 00:22:37,268 I wanted a girl with papers, 407 00:22:37,312 --> 00:22:39,880 but my Wayne always liked a sassy thing 408 00:22:39,923 --> 00:22:42,361 with a tight caboose, so here you are. 409 00:22:46,408 --> 00:22:49,280 Haven't you ever had one of those days? 410 00:22:51,674 --> 00:22:55,025 So what if I do got a screw loose? 411 00:22:55,069 --> 00:22:57,680 Stress and the like. 412 00:22:57,724 --> 00:23:00,640 I'm holding up my end of the deal. 413 00:23:00,683 --> 00:23:02,424 We're man and wife, 414 00:23:02,468 --> 00:23:04,513 him and me, 415 00:23:04,557 --> 00:23:05,906 and he loves me. 416 00:23:05,949 --> 00:23:08,517 There are ways we could change that. 417 00:23:08,561 --> 00:23:10,345 The holy bond. 418 00:23:10,389 --> 00:23:12,652 Revocation of the trust. 419 00:23:12,695 --> 00:23:14,175 And cut you both out of the will, 420 00:23:14,218 --> 00:23:15,698 see if that moves the marker. 421 00:23:15,742 --> 00:23:16,960 What are you saying? 422 00:23:17,004 --> 00:23:19,398 I'm saying I don't trust you. 423 00:23:19,441 --> 00:23:21,008 You're up to something. 424 00:23:21,051 --> 00:23:23,924 And I won't have you dragging my son down. 425 00:23:23,967 --> 00:23:25,578 So... 426 00:23:25,621 --> 00:23:27,275 best you make excuses, 427 00:23:27,318 --> 00:23:31,714 you go back to wherever it is you were before you met. 428 00:23:31,758 --> 00:23:36,502 If you go easy, I could even see my way to... 429 00:23:36,545 --> 00:23:41,420 staking you for the first... two years. 430 00:23:43,291 --> 00:23:44,814 Listen, bitch. 431 00:23:46,381 --> 00:23:50,516 I've climbed through six kinds of hell to get where I am. 432 00:23:50,559 --> 00:23:53,432 And no Ivy League royal wannabe is gonna run me off 433 00:23:53,475 --> 00:23:55,434 just because she doesn't like the way I smell. 434 00:23:57,610 --> 00:24:00,613 If you want to tussle with me... 435 00:24:00,656 --> 00:24:04,878 you better sleep with both eyes open. 436 00:24:04,921 --> 00:24:09,883 Because nobody takes what's mine and lives. 437 00:24:16,019 --> 00:24:18,152 Anyhoo... 438 00:24:18,195 --> 00:24:20,110 thanks for stopping by. 439 00:24:21,024 --> 00:24:22,461 Dinner Sunday? 440 00:24:23,549 --> 00:24:25,986 I'll bring my blue salad. 441 00:24:27,074 --> 00:24:29,206 Jerome. 442 00:24:29,250 --> 00:24:31,121 We're leaving. 443 00:24:34,690 --> 00:24:36,997 Always nice to see you, dear. 444 00:24:39,042 --> 00:24:43,003 Maybe think about getting some iron into your diet. 445 00:24:43,046 --> 00:24:45,135 You look like a corpse. 446 00:25:28,962 --> 00:25:30,137 Mom? 447 00:25:30,180 --> 00:25:31,921 Ooh. 448 00:25:35,621 --> 00:25:36,622 I'm hungry. 449 00:25:36,665 --> 00:25:38,449 What? 450 00:25:38,493 --> 00:25:40,277 You just had DQ. 451 00:25:40,321 --> 00:25:42,236 It didn't take. 452 00:25:42,279 --> 00:25:45,065 Oh. What's going on down there? 453 00:25:45,108 --> 00:25:46,675 A wedgie. 454 00:25:51,375 --> 00:25:53,116 Tell you what. 455 00:25:53,160 --> 00:25:55,945 How about we make a vegetable medley 456 00:25:55,989 --> 00:25:59,688 with carrot sticks and the bell peppers you like? 457 00:25:59,732 --> 00:26:02,735 And then you can help Mom do some kind of craft project. 458 00:26:02,778 --> 00:26:04,475 What kind of craft project? 459 00:26:04,519 --> 00:26:07,827 You're gonna have to go downstairs to find out. 460 00:26:08,915 --> 00:26:10,873 Come on. 461 00:26:22,798 --> 00:26:25,192 Ah! Bye-bye. 462 00:26:25,235 --> 00:26:27,716 Nice done. 463 00:26:32,547 --> 00:26:34,114 Awesome. 464 00:26:44,646 --> 00:26:46,735 - Ooh. - ♪ Did you ever have ♪ 465 00:26:46,779 --> 00:26:49,738 ♪ That feeling in your life ♪ 466 00:26:49,782 --> 00:26:54,308 ♪ That someone was watching you? ♪ 467 00:26:55,875 --> 00:27:00,053 ♪ He don't have no reason, that's right ♪ 468 00:27:01,532 --> 00:27:05,101 ♪ But still he's there watching you ♪ 469 00:27:06,929 --> 00:27:10,890 ♪ Someone is waiting just outside the door ♪ 470 00:27:10,933 --> 00:27:15,764 ♪ To take you away ♪ 471 00:27:18,114 --> 00:27:22,684 ♪ Everybody knows just what he's there for ♪ 472 00:27:22,728 --> 00:27:26,949 ♪ To take you away ♪ 473 00:27:26,993 --> 00:27:28,777 - You ready? - Yeah. 474 00:27:28,821 --> 00:27:30,736 ♪ But who wasn't there ♪ 475 00:27:30,779 --> 00:27:32,912 - ♪ That you should look out for? ♪ 476 00:27:32,955 --> 00:27:34,890 - Whoa. - ♪ Who wasn't there that you should look out for? ♪ 477 00:27:34,914 --> 00:27:38,744 ♪ Get back inside your wall and shut the door ♪ 478 00:27:38,787 --> 00:27:40,702 ♪ Get back inside your wall and shut the ♪ 479 00:27:40,746 --> 00:27:46,839 ♪ Door... ♪ 480 00:27:55,282 --> 00:27:57,327 Keep your hands off the ball chain, huh? 481 00:27:57,371 --> 00:28:00,504 Mama doesn't want you getting smooshed like a bug. 482 00:28:01,636 --> 00:28:04,204 Can we do my room next? 483 00:28:04,247 --> 00:28:06,293 Oh, yeah. 484 00:28:06,336 --> 00:28:07,903 Let's go. 485 00:28:07,947 --> 00:28:09,600 Race you. 486 00:28:14,431 --> 00:28:19,088 Don't forget our special 30% off winter deal on... 487 00:28:19,132 --> 00:28:22,309 Great deal, heck of a deal. 488 00:28:22,352 --> 00:28:25,747 Oh, sure, yeah, I got those VIN numbers right here. 489 00:28:27,793 --> 00:28:30,491 Actually, Phil, I'll have to call you back. 490 00:28:30,534 --> 00:28:33,015 All right. 491 00:28:33,059 --> 00:28:35,191 Finally saw the light on that Porsche, did you? 492 00:28:36,540 --> 00:28:38,934 What are you, uh...? 493 00:28:38,978 --> 00:28:41,589 - What are you...? - I got some business to discuss, Wayne. 494 00:28:41,632 --> 00:28:42,851 Ah. 495 00:28:43,896 --> 00:28:45,985 Is he on? 496 00:28:46,028 --> 00:28:47,595 Mom? 497 00:28:47,638 --> 00:28:49,486 Got a problem here, kid. Need your help with it. 498 00:28:49,510 --> 00:28:50,641 Of course, yeah. 499 00:28:50,685 --> 00:28:52,339 Is it that landscaper again? 500 00:28:52,382 --> 00:28:54,297 No, it's not the landscaper, moron. 501 00:28:54,341 --> 00:28:56,386 It's your wife. 502 00:28:56,430 --> 00:28:58,693 Now hold on. That's, uh... 503 00:28:58,737 --> 00:29:01,087 This whole kidnapping that ain't a kidnapping thing, 504 00:29:01,130 --> 00:29:03,089 well, there's something fishy about that. 505 00:29:03,132 --> 00:29:05,352 Full low tide, if you ask me. 506 00:29:05,395 --> 00:29:06,657 Like the dog's breath. 507 00:29:06,701 --> 00:29:08,529 Now, we talked about this, uh... 508 00:29:08,572 --> 00:29:10,139 She had a bad day. 509 00:29:10,183 --> 00:29:11,401 Son. 510 00:29:11,445 --> 00:29:12,968 I talked to the police. 511 00:29:13,012 --> 00:29:15,231 They got hard evidence your wife was abducted. 512 00:29:15,275 --> 00:29:17,146 Not to mention, 513 00:29:17,190 --> 00:29:19,150 I just learned they think they got one of the guys 514 00:29:19,192 --> 00:29:21,890 on a slab over in North Dakota. 515 00:29:21,934 --> 00:29:24,545 Broke his skull in the commode of a filling station. 516 00:29:26,329 --> 00:29:28,549 - G-Geez. - Yeah, officer on the scene said 517 00:29:28,592 --> 00:29:31,247 there was a female present who matches Dot. 518 00:29:31,291 --> 00:29:35,599 Get your head out of your ass, kid. 519 00:29:35,643 --> 00:29:37,906 She's making a play here, your missus. 520 00:29:37,950 --> 00:29:39,429 In cahoots with the kidnappers maybe, 521 00:29:39,473 --> 00:29:43,129 or maybe just seizing the opportunity. 522 00:29:43,172 --> 00:29:44,565 I'm not sure what or why. 523 00:29:44,608 --> 00:29:45,760 But any way you tell the story, 524 00:29:45,784 --> 00:29:47,698 it ends with me writing a check. 525 00:29:47,742 --> 00:29:51,093 Oh, come on now, Ma, n-not everything's about money. 526 00:29:52,225 --> 00:29:53,269 Slap him. 527 00:29:53,313 --> 00:29:56,403 I'm... sorry? 528 00:29:56,446 --> 00:29:57,534 You heard me. 529 00:29:57,578 --> 00:29:59,101 My son needs a slap 530 00:29:59,145 --> 00:30:00,581 and I'm not there to give it to him. 531 00:30:00,624 --> 00:30:01,950 So, as my attorney, I authorize you 532 00:30:01,974 --> 00:30:04,237 to knock his fucking block off. 533 00:30:08,850 --> 00:30:10,373 No. 534 00:30:12,245 --> 00:30:13,159 No, no, no, no, no, no. 535 00:30:13,202 --> 00:30:14,725 Wait a minute... Aah! 536 00:30:16,640 --> 00:30:17,859 Ow. 537 00:30:17,903 --> 00:30:19,426 Listen to me, boy. 538 00:30:19,469 --> 00:30:21,341 You're back at the kiddie table on this one. 539 00:30:21,384 --> 00:30:23,169 That's official. 540 00:30:23,212 --> 00:30:26,389 Now shut your hole and listen to me talk. 541 00:30:34,658 --> 00:30:35,877 Trooper? 542 00:30:35,921 --> 00:30:37,792 Saved. 543 00:30:37,836 --> 00:30:39,794 From what? 544 00:30:39,838 --> 00:30:41,796 Concord grape, I think. 545 00:30:41,840 --> 00:30:44,016 Hmm. 546 00:30:44,059 --> 00:30:46,845 How... may I help you? 547 00:30:46,888 --> 00:30:48,455 Sure, well, I'm, uh, Deputy Olmstead, 548 00:30:48,498 --> 00:30:50,239 Scandia Police Department over in Minnesota. 549 00:30:50,283 --> 00:30:51,719 I wanted to ask you some questions 550 00:30:51,762 --> 00:30:53,088 about events that transpired last night. 551 00:30:53,112 --> 00:30:54,896 You and everybody else. 552 00:30:54,940 --> 00:30:57,005 Well, sir, I think I might have a piece of your puzzle. 553 00:30:57,029 --> 00:30:59,814 To wit, the identity of the missing female you assisted. 554 00:30:59,858 --> 00:31:03,209 If I'm right, which I think I am. 555 00:31:03,252 --> 00:31:05,341 Color me intrigued. 556 00:31:05,385 --> 00:31:07,754 Taken from her home yesterday afternoon by two men, we think. 557 00:31:07,778 --> 00:31:09,519 We found blood from one. 558 00:31:09,563 --> 00:31:12,087 Looks like she burned the other fella's face pretty bad. 559 00:31:12,131 --> 00:31:13,697 Sounds like my girl. 560 00:31:13,741 --> 00:31:15,221 Rambo, basically. 561 00:31:15,264 --> 00:31:19,399 Or, uh, the other fella from the TV, uh... 562 00:31:19,442 --> 00:31:21,749 - MacGyver. - Well, I got a picture. 563 00:31:21,792 --> 00:31:22,881 Mm. 564 00:31:24,230 --> 00:31:25,318 What do you know? 565 00:31:26,493 --> 00:31:28,277 It's a party. 566 00:31:28,321 --> 00:31:30,845 Indira Olmstead, Scandia Police Department. 567 00:31:30,889 --> 00:31:33,195 Ah. City girl. 568 00:31:33,239 --> 00:31:35,197 Well, we prefer "women" these days. 569 00:31:35,241 --> 00:31:37,156 But the rest is accurate. 570 00:31:37,199 --> 00:31:38,592 How can we help you, stranger? 571 00:31:38,635 --> 00:31:42,335 Sheriff's Deputy, Stark County. 572 00:31:42,378 --> 00:31:44,990 Sounds like you had a mix-up in my neck of the woods last night, 573 00:31:45,033 --> 00:31:48,036 which we run a pretty tight ship, so... 574 00:31:48,080 --> 00:31:49,995 I take it personal when bad men appear. 575 00:31:50,038 --> 00:31:52,258 This job will grind you down, you take it too personal. 576 00:31:52,301 --> 00:31:55,914 What can I say? I like being on the right side of a gunfight. 577 00:31:55,957 --> 00:31:57,916 Heard you say you had a picture of the perps? 578 00:31:57,959 --> 00:32:00,831 - Uh, victim. Female. - Right. 579 00:32:00,875 --> 00:32:04,574 Saw something about, uh, a woman got taken. 580 00:32:04,618 --> 00:32:06,925 Or escaped or something? 581 00:32:06,968 --> 00:32:09,318 We think these fellas grabbed her up in Minnesota. 582 00:32:09,362 --> 00:32:12,060 Taking her to points west when the trooper pulled them over. 583 00:32:12,104 --> 00:32:14,628 She killed one, the recidivist Donald Ireland, 584 00:32:14,671 --> 00:32:17,761 I think they said. The other one got away. 585 00:32:17,805 --> 00:32:21,069 Sounds like a real Comanche, this female you're hunting. 586 00:32:21,113 --> 00:32:24,899 Like I said, I got a photo. Excuse me. 587 00:32:24,943 --> 00:32:27,989 So, what, she some kind of criminal, also? 588 00:32:28,033 --> 00:32:29,556 Not exactly. 589 00:32:29,599 --> 00:32:31,862 Had a mix-up at her daughter's school this week. 590 00:32:31,906 --> 00:32:33,299 Tased an officer by accident. 591 00:32:33,342 --> 00:32:34,735 How's that happen? 592 00:32:34,778 --> 00:32:36,215 Heat of the moment, I'm guessing. 593 00:32:36,258 --> 00:32:37,520 Used to be a saying: 594 00:32:37,564 --> 00:32:40,393 "Minnesota nice." But I was there. 595 00:32:40,436 --> 00:32:42,656 Nothing nice about Minnesota that day. 596 00:32:42,699 --> 00:32:44,658 Oops. What'd I do? 597 00:32:44,701 --> 00:32:47,202 - What did you...? - I must've, I don't know, I pressed something. 598 00:32:47,226 --> 00:32:50,316 Darn it, you deleted the victim, her photo. 599 00:32:50,359 --> 00:32:53,188 Yeah, me and technology don't see eye to eye. 600 00:32:53,232 --> 00:32:54,537 Especially now. 601 00:32:54,581 --> 00:32:57,018 This wrist-breaker... ah. 602 00:32:57,062 --> 00:32:59,238 No, it-it's my fault. 603 00:32:59,281 --> 00:33:01,433 I'm not sure what I was thinking just bringing the one. 604 00:33:01,457 --> 00:33:04,025 Well, I sure hope you find her. 605 00:33:04,069 --> 00:33:06,375 If it was her, saved my life, I think. 606 00:33:06,419 --> 00:33:09,074 Oh, no, she's home. A little worse for wear 607 00:33:09,117 --> 00:33:10,379 but intact. 608 00:33:10,423 --> 00:33:11,598 Strangest thing, though. 609 00:33:11,641 --> 00:33:13,295 Despite all evidence, 610 00:33:13,339 --> 00:33:15,210 she's claiming it never happened. 611 00:33:15,254 --> 00:33:17,299 Never... what now? 612 00:33:17,343 --> 00:33:18,866 Says nobody broke in. 613 00:33:18,909 --> 00:33:20,520 Says she wasn't taken. 614 00:33:20,563 --> 00:33:22,087 Just went for a wander for ten hours 615 00:33:22,130 --> 00:33:24,263 and then came home and cooked breakfast. 616 00:33:24,306 --> 00:33:26,134 Cry for attention, sounds like. 617 00:33:26,178 --> 00:33:29,572 Drama queen trying to make her husband sick. 618 00:33:29,616 --> 00:33:31,226 Who said she has a husband? 619 00:33:31,270 --> 00:33:32,880 No, I mean, I'm assuming. 620 00:33:32,923 --> 00:33:35,926 Description said 30s in the police report, so... 621 00:33:35,970 --> 00:33:37,643 Well, all I know is, the woman I met broke loose 622 00:33:37,667 --> 00:33:40,192 like somebody who knows how small the cage can get. 623 00:33:41,671 --> 00:33:43,369 Wish you had that picture. 624 00:33:43,412 --> 00:33:45,371 Like to meet that woman again, thank her. 625 00:33:45,414 --> 00:33:47,373 For what? Far as I can tell, 626 00:33:47,416 --> 00:33:49,375 she's the one got you shot in the first place. 627 00:33:49,418 --> 00:33:51,420 Oh, the job got me shot. 628 00:33:51,464 --> 00:33:53,509 She was just... 629 00:33:53,553 --> 00:33:55,685 trying to get free. 630 00:33:55,729 --> 00:33:57,339 But you know what they say. 631 00:33:57,383 --> 00:33:58,558 Protect and serve. 632 00:34:00,255 --> 00:34:03,084 Yeah, I'm down with "protect," but... 633 00:34:03,128 --> 00:34:04,738 I ain't in the service industry. 634 00:34:04,781 --> 00:34:08,611 I'm in the kicking ass and taking names business. 635 00:34:17,446 --> 00:34:19,057 You two have a nice day. 636 00:34:38,902 --> 00:34:41,079 Consider that bitch flummoxed. 637 00:35:13,981 --> 00:35:15,374 What the heck? 638 00:35:15,417 --> 00:35:17,202 Hiya, hon. 639 00:35:20,683 --> 00:35:22,032 What the heck? 640 00:35:22,076 --> 00:35:23,730 Made some shepherd's pie. 641 00:35:29,649 --> 00:35:31,216 Scotty. 642 00:35:32,260 --> 00:35:33,609 What you doing there? 643 00:35:33,653 --> 00:35:35,655 For security. Mom said. 644 00:35:35,698 --> 00:35:37,396 - Yeah. - Oh. 645 00:35:37,439 --> 00:35:38,440 Hon... 646 00:35:38,484 --> 00:35:41,226 Yeah? 647 00:35:41,269 --> 00:35:43,793 Why is there a sledgehammer over the front door? 648 00:35:43,837 --> 00:35:46,405 Well, we talked about an alarm system, 649 00:35:46,448 --> 00:35:49,930 but you said we couldn't afford a good one, so we... 650 00:35:49,973 --> 00:35:51,714 Well, what the heck is...? 651 00:35:51,758 --> 00:35:53,344 Oh, no, hon, I wouldn't touch that. It's electrified. 652 00:35:53,368 --> 00:35:54,761 It's what? 653 00:35:54,804 --> 00:35:56,719 It's plugged into the wall. 654 00:35:56,763 --> 00:35:58,591 Anyone tries to bust in, 655 00:35:58,634 --> 00:36:00,636 well, they'll get a righteous shock. 656 00:36:06,381 --> 00:36:09,036 Hon, c-can we talk? I... 657 00:36:09,079 --> 00:36:12,300 Wait, how, I'm just gonna... 658 00:36:12,344 --> 00:36:13,910 How about you go upstairs and, uh, 659 00:36:13,954 --> 00:36:16,696 watch some cartoons on your Samsung? 660 00:36:16,739 --> 00:36:19,002 Yeah? 661 00:36:21,701 --> 00:36:24,573 - Yeah. - Let me get my apron off at least. 662 00:36:28,534 --> 00:36:30,536 Uh, Mom came by the lot today. 663 00:36:30,579 --> 00:36:33,452 Er, well, her man did. 664 00:36:33,495 --> 00:36:34,888 Uh, she called in. 665 00:36:34,931 --> 00:36:36,716 Yeah, she... 666 00:36:36,759 --> 00:36:38,500 I saw her, too. 667 00:36:38,544 --> 00:36:39,980 But don't worry. 668 00:36:40,023 --> 00:36:42,069 I think we came to an understanding. 669 00:36:42,112 --> 00:36:43,679 She said that, or...? 670 00:36:43,723 --> 00:36:45,681 - No. - Oh. 671 00:36:45,725 --> 00:36:49,032 But women understand each other. 672 00:36:49,076 --> 00:36:52,122 Well, hon, I don't think you do... 673 00:36:52,166 --> 00:36:55,213 u-understand each other. 674 00:36:55,256 --> 00:36:57,737 She... She's litigating against you, see. 675 00:36:57,780 --> 00:37:00,479 She, uh... 676 00:37:00,522 --> 00:37:02,785 Well, she thinks you made this whole thing up. 677 00:37:02,829 --> 00:37:06,746 I... I mean, the whole thing sounds... loony. 678 00:37:06,789 --> 00:37:10,445 But she-she thinks you're some kind of con woman. 679 00:37:10,489 --> 00:37:13,187 Uh, playing us for our money. 680 00:37:13,231 --> 00:37:14,971 Uh, in league with the kidnappers. 681 00:37:15,015 --> 00:37:16,495 I just... 682 00:37:16,538 --> 00:37:20,281 Told you, there were no kidnappers, just... 683 00:37:20,325 --> 00:37:21,804 Drove around to-to clear your head. 684 00:37:21,848 --> 00:37:23,850 But-but, hon, the-the... 685 00:37:23,893 --> 00:37:25,765 The-the car was here the whole time. 686 00:37:25,808 --> 00:37:27,070 Walking, I said, or I-I... 687 00:37:27,114 --> 00:37:28,550 Listen, I believe you. 688 00:37:28,594 --> 00:37:31,292 I'm not the one you got to... I just... 689 00:37:31,336 --> 00:37:33,052 And she said she can get the cops out of the equation. 690 00:37:33,076 --> 00:37:36,689 You know, her friend the attorney general, but, hon... 691 00:37:36,732 --> 00:37:39,082 You know, from-from where she's sitting the-the whole thing 692 00:37:39,126 --> 00:37:40,780 don't make a lot of sense. 693 00:37:44,610 --> 00:37:47,047 But it makes sense to us. 694 00:37:48,048 --> 00:37:49,832 That's what matters, right? 695 00:37:49,876 --> 00:37:53,140 Yeah, maybe. 696 00:37:53,183 --> 00:37:57,753 But, hon... wh-why-why is there a, a-a sledgehammer 697 00:37:57,797 --> 00:37:59,451 in the vestibule? 698 00:37:59,494 --> 00:38:02,280 A-And how come Scotty's making a zombie killer? 699 00:38:02,323 --> 00:38:05,195 Well, like she said. Security. 700 00:38:05,239 --> 00:38:06,414 From what? 701 00:38:06,458 --> 00:38:07,850 Hon... 702 00:38:07,894 --> 00:38:09,591 No, I-I'm just trying to, you know... 703 00:38:09,635 --> 00:38:13,421 No. You can't. You-you weren't there. 704 00:38:13,465 --> 00:38:14,944 At the school board. 705 00:38:15,945 --> 00:38:19,035 Neighbor against neighbor. 706 00:38:19,079 --> 00:38:20,602 Society's breaking down here. 707 00:38:20,646 --> 00:38:22,300 The social structure. 708 00:38:22,343 --> 00:38:25,259 What side you're on, whether you're for or against, 709 00:38:25,303 --> 00:38:28,871 I-I'm just saying... 710 00:38:30,090 --> 00:38:31,657 We need to wake up here. 711 00:38:31,700 --> 00:38:34,137 Protect ourselves, in case... 712 00:38:34,181 --> 00:38:35,922 In case what? 713 00:38:35,965 --> 00:38:38,272 In case... 714 00:38:38,316 --> 00:38:40,970 ruffians at the door. 715 00:38:41,014 --> 00:38:44,147 Or Mr. Abernathy decides he wants revenge. 716 00:38:44,191 --> 00:38:46,019 Or a thousand other maybes. 717 00:38:46,062 --> 00:38:47,673 Uh, who? 718 00:38:47,716 --> 00:38:49,109 Scotty's math teacher. 719 00:38:49,152 --> 00:38:50,432 The fella I tased before the cop. 720 00:38:50,458 --> 00:38:51,938 Y-You tased the math teacher? 721 00:38:51,981 --> 00:38:53,679 Well... 722 00:38:53,722 --> 00:38:55,550 I got a bad feeling, hon. 723 00:38:55,594 --> 00:38:57,552 - Yeah. - People do. 724 00:38:57,596 --> 00:38:59,293 It's not just me. 725 00:38:59,337 --> 00:39:01,861 And I'm, I-I'm not saying that we should build a bunker. 726 00:39:01,904 --> 00:39:05,038 Or stockpile long guns. 727 00:39:05,081 --> 00:39:06,605 A few common sense... 728 00:39:06,648 --> 00:39:09,738 Hon, y-y-y-you got electric wire on the windows. 729 00:39:09,782 --> 00:39:11,174 A few practical solutions. 730 00:39:11,218 --> 00:39:13,046 Unless you're ready to step up 731 00:39:13,089 --> 00:39:16,963 and go state of the art, really sink some capital into it. 732 00:39:17,006 --> 00:39:20,314 I-I... Should we, I don't know, sh-sh-sh-should we get a gun? 733 00:39:20,358 --> 00:39:24,100 See? Oh. Now you're thinking. 734 00:39:24,144 --> 00:39:26,799 A gun is a great idea. We should get a shotgun. 735 00:39:26,842 --> 00:39:28,583 - Oh. - And maybe a pistol for the bedroom. 736 00:39:28,627 --> 00:39:31,238 - Ah. - And maybe we could replace my Taser, too. 737 00:39:31,281 --> 00:39:33,980 And, I don't know, maybe some kind of net. 738 00:39:34,023 --> 00:39:36,374 - Just in case they, uh... - A net? 739 00:39:36,417 --> 00:39:37,375 - Huh? - Huh? 740 00:39:37,418 --> 00:39:38,767 All I'm saying is-is, 741 00:39:38,811 --> 00:39:40,900 now we're speaking the same language. 742 00:39:44,164 --> 00:39:45,687 Oh, you're such a gentle guy. 743 00:39:45,731 --> 00:39:47,036 - Yeah. - Yeah. 744 00:39:47,080 --> 00:39:49,387 I know how hard this is. 745 00:39:50,518 --> 00:39:52,390 I-I just want to play floor hockey 746 00:39:52,433 --> 00:39:55,697 in my socks with Scotty again and watch Real Housewives. 747 00:39:55,741 --> 00:39:57,177 I know. 748 00:39:58,308 --> 00:40:00,746 And we can and we will. 749 00:40:00,789 --> 00:40:05,054 Hey. We just got to take care of a few things first. 750 00:40:11,365 --> 00:40:14,020 All I ever wanted was... 751 00:40:15,064 --> 00:40:17,806 Y-You're my dream come true. 752 00:40:21,549 --> 00:40:23,986 And you're mine. 753 00:40:30,384 --> 00:40:32,560 Come on, mister. 754 00:40:32,604 --> 00:40:34,780 Before your daughter's brain turns to sludge. 755 00:40:34,823 --> 00:40:36,782 Yeah. 756 00:40:36,825 --> 00:40:38,479 Hey, Scotty. 757 00:40:41,003 --> 00:40:42,831 Let's eat! 758 00:40:46,444 --> 00:40:49,359 ♪ Boys and girls of every age ♪ 759 00:40:49,403 --> 00:40:52,058 ♪ Wouldn't you like to see something strange? ♪ 760 00:40:52,101 --> 00:40:54,713 ♪ Come with us and you will see ♪ 761 00:40:54,756 --> 00:40:57,977 ♪ This, our town of Halloween ♪ 762 00:40:58,020 --> 00:41:00,806 ♪ This is Halloween, this is Halloween ♪ 763 00:41:00,849 --> 00:41:02,348 ♪ Pumpkins scream in the dead of night ♪ 764 00:41:02,372 --> 00:41:04,113 Pull in here. I got to take a piss. 765 00:41:04,157 --> 00:41:06,594 ♪ This is Halloween, everybody make a scene ♪ 766 00:41:06,638 --> 00:41:09,423 ♪ Trick or treat till the neighbors gonna die of fright ♪ 767 00:41:09,467 --> 00:41:12,382 ♪ It's our town, everybody scream ♪ 768 00:41:12,426 --> 00:41:14,559 ♪ In this town of Halloween ♪ 769 00:41:14,602 --> 00:41:17,126 ♪ I am the one hiding under your bed ♪ 770 00:41:17,170 --> 00:41:20,216 ♪ Teeth ground sharp and eyes glowing red ♪ 771 00:41:20,260 --> 00:41:22,915 ♪ I am the one hiding under your stairs ♪ 772 00:41:22,958 --> 00:41:25,700 ♪ Fingers like snakes and spiders in my hair ♪ 773 00:41:25,744 --> 00:41:28,834 ♪ This is Halloween, this is Halloween ♪ 774 00:41:28,877 --> 00:41:32,838 ♪ Halloween, Halloween Halloween, Halloween. ♪ 775 00:41:36,581 --> 00:41:38,931 - Want a pop? - No, I'm fine. 776 00:41:45,633 --> 00:41:47,417 Whoa. 777 00:42:47,695 --> 00:42:49,305 I got us some jerky. 778 00:42:51,438 --> 00:42:52,874 Spicy kind. 779 00:42:52,918 --> 00:42:55,355 You better keep those windows down. 780 00:43:13,286 --> 00:43:14,809 Fuck, that's hot. 781 00:43:30,999 --> 00:43:33,654 Where is this guy? 782 00:43:39,704 --> 00:43:41,270 Oh, my God. 783 00:43:42,228 --> 00:43:43,925 Oh, my God. 784 00:44:03,423 --> 00:44:04,859 Oh, shit. 785 00:44:08,428 --> 00:44:10,082 Oh, shit. 786 00:46:45,541 --> 00:46:47,456 Now I get it. 54569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.