All language subtitles for Dark.Parasite.2023.1080p.WEB-DL.DD+2.0.H264-BobDobbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:16,937 --> 00:04:20,100 Shower of meteorite fragments that hit the city 2 00:04:20,300 --> 00:04:22,170 caused extensive structural damage 3 00:04:22,370 --> 00:04:24,240 and injured around 200 people. 4 00:04:33,000 --> 00:04:35,640 The epicenter of this singular atmospheric event 5 00:04:35,840 --> 00:04:38,237 is in the area between Monroe and Lanval, 6 00:04:38,437 --> 00:04:41,643 already known for its urban and social decay. 7 00:04:50,250 --> 00:04:51,430 Protests are growing 8 00:04:51,630 --> 00:04:54,258 in one of the poorest suburbs. 9 00:04:56,670 --> 00:04:59,760 These are quite common and frequent natural events 10 00:04:59,960 --> 00:05:01,925 that happen on the planet. 11 00:05:06,305 --> 00:05:08,339 Cases of missing persons are increasing 12 00:05:08,539 --> 00:05:10,422 in the north of the city. 13 00:06:59,820 --> 00:07:01,420 I suggest you enter from here. 14 00:07:02,340 --> 00:07:05,643 No surveillance cameras means no prying eyes. 15 00:07:06,510 --> 00:07:10,140 Inside you'll find five men, all armed, 16 00:07:10,340 --> 00:07:11,333 but not to the teeth, 17 00:07:14,100 --> 00:07:17,640 but they certainly won't be rolling out the red carpet. 18 00:07:17,840 --> 00:07:21,063 Inside, you look for one man, our man. 19 00:07:21,900 --> 00:07:23,673 He'll be easy to recognize. 20 00:07:25,080 --> 00:07:28,200 He'll have a briefcase handcuffed to his wrist. 21 00:07:28,400 --> 00:07:29,560 His name's Milan. 22 00:07:29,760 --> 00:07:32,940 He'll also have a stash of cash he stole from his boss. 23 00:07:33,140 --> 00:07:34,390 They won't be expecting you, 24 00:07:34,590 --> 00:07:36,893 but that doesn't mean you can let down your guard. 25 00:07:38,747 --> 00:07:41,685 I need you to be swift, silent, 26 00:07:41,885 --> 00:07:44,824 and above all, ready for anything. 27 00:07:45,840 --> 00:07:47,170 What? 28 00:07:47,370 --> 00:07:48,168 Ready for anything? 29 00:07:48,368 --> 00:07:48,966 What do you mean? 30 00:07:49,166 --> 00:07:50,800 This ain't no fucking picnic in the park. 31 00:07:51,000 --> 00:07:53,853 Everyone knows that Ivanovich's men don't go down easily. 32 00:07:54,840 --> 00:07:57,600 Now, I'm not expecting it to be a massacre, 33 00:07:57,800 --> 00:07:59,850 but I wouldn't be surprised if it was, 34 00:08:00,050 --> 00:08:01,023 if you get my drift. 35 00:08:01,950 --> 00:08:04,323 That's how we bring home the bacon, right Abe? 36 00:08:05,490 --> 00:08:06,923 Yeah, it's no problem. 37 00:08:07,832 --> 00:08:08,673 A massacre? 38 00:08:10,860 --> 00:08:12,263 What are you talking about? 39 00:08:13,590 --> 00:08:15,573 This was meant to be a simple robbery. 40 00:08:16,500 --> 00:08:18,093 That's not what we agreed on. 41 00:08:19,860 --> 00:08:23,373 Mark, Mark, look at me. 42 00:08:24,540 --> 00:08:26,163 This wasn't the deal. 43 00:08:29,010 --> 00:08:29,843 Aye. 44 00:08:32,250 --> 00:08:35,883 These two lovebirds, Rambo here, 45 00:08:37,500 --> 00:08:38,433 he's a pussy, 46 00:08:39,540 --> 00:08:41,770 a fuckable one, I must admit. 47 00:08:41,970 --> 00:08:44,555 I wouldn't kick him outta bed if he farted, 48 00:08:44,755 --> 00:08:45,933 but he's a fuckin' pussy. 49 00:08:46,770 --> 00:08:48,665 And this bitch, she's got more balls 50 00:08:48,865 --> 00:08:50,760 than the two of you put together. 51 00:08:51,720 --> 00:08:53,820 You're not losing your grip, are you, Abe? 52 00:08:56,940 --> 00:08:57,890 Give me a second. 53 00:09:01,020 --> 00:09:02,455 You too. 54 00:09:10,320 --> 00:09:10,953 What the fuck? 55 00:09:11,153 --> 00:09:13,170 Careful what you do, boy. 56 00:09:13,370 --> 00:09:14,613 Be very careful. 57 00:09:15,990 --> 00:09:18,540 You see, you don't get a second chance, 58 00:09:18,740 --> 00:09:19,840 don't you understand that? 59 00:09:22,860 --> 00:09:25,473 You, oh my God, 60 00:09:26,400 --> 00:09:28,680 another outburst like that in front of Jacob 61 00:09:28,880 --> 00:09:30,693 and I'll fuckin' kill you myself. 62 00:09:32,250 --> 00:09:34,593 Now, you're gonna listen carefully, 63 00:09:35,492 --> 00:09:36,892 and you're gonna go back in there 64 00:09:37,092 --> 00:09:38,493 and you're gonna shut your mouth, 65 00:09:39,931 --> 00:09:41,190 and then you're gonna say thank you, 66 00:09:41,390 --> 00:09:44,431 and you're gonna take orders. 67 00:09:44,631 --> 00:09:47,673 Now, you can do that, can't you? 68 00:09:47,873 --> 00:09:49,803 You can do that, can't you? 69 00:09:53,310 --> 00:09:54,273 Say it. 70 00:10:00,209 --> 00:10:02,042 Okay, Abraham, okay. 71 00:10:05,022 --> 00:10:06,009 Okay. 72 00:10:06,209 --> 00:10:08,913 Ha, I don't believe a fuckin' word. 73 00:10:10,860 --> 00:10:12,303 You need to deal. 74 00:10:13,800 --> 00:10:15,850 You need to know who you're dealing with. 75 00:10:18,330 --> 00:10:19,163 Get in there. 76 00:10:33,630 --> 00:10:36,990 Okay, where were we? 77 00:10:37,190 --> 00:10:38,193 Welcome back. 78 00:10:39,630 --> 00:10:42,100 One more time, from the top. 79 00:10:42,300 --> 00:10:45,120 You enter from here without being seen, 80 00:10:45,320 --> 00:10:47,350 and you take them by surprise. 81 00:10:47,550 --> 00:10:50,410 As I said, these guys don't fuck about, 82 00:10:50,610 --> 00:10:52,680 but I'm pretty sure they don't wanna take a bullet 83 00:10:52,880 --> 00:10:54,513 for a little heist like this. 84 00:10:55,500 --> 00:11:00,240 Be persuasive and I'm sure they'll come around, 85 00:11:00,440 --> 00:11:03,135 plus you'll have Milan to help. 86 00:11:03,335 --> 00:11:06,030 After all, we're here to make love, 87 00:11:06,230 --> 00:11:09,130 not war, right, Rambo? 88 00:11:09,330 --> 00:11:12,093 Yeah, and what if they shoot first? 89 00:11:13,000 --> 00:11:14,900 Then it'd be the last thing they do. 90 00:11:15,960 --> 00:11:19,230 Once you've made the necessary introductions, 91 00:11:19,430 --> 00:11:21,430 you'll need to find the briefcase. 92 00:11:21,630 --> 00:11:26,630 I know, a simple, boring, brown briefcase, 93 00:11:26,850 --> 00:11:28,250 but it's a fucking precious one. 94 00:11:28,450 --> 00:11:29,650 What's inside the briefcase? 95 00:11:29,850 --> 00:11:31,960 Once you've got the briefcase, 96 00:11:32,160 --> 00:11:35,190 all you've got to do is to sit back, 97 00:11:35,390 --> 00:11:37,263 relax, and wait. 98 00:11:38,370 --> 00:11:39,320 Piece of cake. 99 00:11:39,520 --> 00:11:40,795 Wait for what? 100 00:11:40,995 --> 00:11:42,070 Wait for who? 101 00:11:42,270 --> 00:11:44,580 You'll be waiting for one of our friend Ivanovich's 102 00:11:44,780 --> 00:11:48,580 trusted accomplices, Petrovich. 103 00:11:48,780 --> 00:11:51,441 What is it with these eastern mafiosi? 104 00:11:51,641 --> 00:11:54,303 Petrovich, Ivanovich, son of a bitch. 105 00:11:55,200 --> 00:11:57,560 To think this neighborhood used to be 106 00:11:57,760 --> 00:11:59,920 full of car thieves and pickpockets, 107 00:12:00,120 --> 00:12:02,553 now it's all Russian oligarchs and cocaine. 108 00:12:03,780 --> 00:12:07,590 Anyway, when you've got the briefcase, 109 00:12:07,790 --> 00:12:09,490 go to this address. 110 00:12:09,690 --> 00:12:11,140 It's an isolated safe house, 111 00:12:11,340 --> 00:12:13,390 one of the parts of the neighborhood 112 00:12:13,590 --> 00:12:16,210 where not even the scam of the Earth wanna live. 113 00:12:16,410 --> 00:12:20,070 Once you're there, you'll wait for that bastard Petrovich, 114 00:12:20,270 --> 00:12:22,800 and in exchange for the briefcase, 115 00:12:23,000 --> 00:12:25,860 he'll give you a large bag of cash. 116 00:12:26,060 --> 00:12:28,920 Once I get my share, for all I care, 117 00:12:29,120 --> 00:12:30,393 you can fuck off to hell. 118 00:12:33,180 --> 00:12:33,820 And you don't wanna know 119 00:12:34,020 --> 00:12:37,443 what's inside the briefcase, darlin', trust me. 120 00:12:39,360 --> 00:12:40,203 Understood? 121 00:12:43,806 --> 00:12:44,639 Abraham? 122 00:12:52,170 --> 00:12:53,003 See you later. 123 00:12:54,300 --> 00:12:55,120 What? 124 00:12:55,320 --> 00:12:57,780 You want to leave us here on foot? 125 00:12:57,980 --> 00:12:58,690 Yeah. 126 00:12:58,890 --> 00:13:00,370 Come on, bro. 127 00:13:00,570 --> 00:13:01,810 I ain't your bro. 128 00:13:02,010 --> 00:13:03,410 I ain't never been your bro. 129 00:13:04,590 --> 00:13:05,853 I don't have bros. 130 00:13:07,770 --> 00:13:10,470 You do what you gotta do, and we both go our own ways. 131 00:13:11,610 --> 00:13:14,853 If I were you, I'd keep an eye on this girly of yours. 132 00:13:15,690 --> 00:13:18,540 You don't wanna see something bad happen to her. 133 00:13:18,740 --> 00:13:19,653 Have a nice walk. 134 00:13:20,550 --> 00:13:21,603 Yeah, go to hell. 135 00:13:23,310 --> 00:13:24,143 What? 136 00:13:27,420 --> 00:13:29,756 I'm gonna pretend I didn't hear that. 137 00:13:29,956 --> 00:13:34,756 Yeah, right. 138 00:13:53,276 --> 00:13:54,526 I'm sorry, Nik, 139 00:13:55,380 --> 00:13:57,530 I shouldn't have dragged you into all this, 140 00:13:58,843 --> 00:14:00,892 but you still have time to pull out. 141 00:14:01,092 --> 00:14:02,082 You'll find something else. 142 00:14:02,282 --> 00:14:04,190 Forget about it. 143 00:14:04,390 --> 00:14:06,240 I won't let her ruin your life again. 144 00:14:07,620 --> 00:14:10,523 I won't let her ruin my life again. 145 00:14:13,947 --> 00:14:15,473 Why don't we just leave? 146 00:14:17,113 --> 00:14:18,309 Whatcha talking about? 147 00:14:18,509 --> 00:14:19,863 Leave, today. 148 00:14:21,420 --> 00:14:22,923 Let's leave and not look back. 149 00:14:25,290 --> 00:14:26,421 With what money? 150 00:14:26,621 --> 00:14:27,753 What money, tell me. 151 00:14:29,490 --> 00:14:31,653 We have nothing, nothing. 152 00:14:33,270 --> 00:14:35,170 What hope is there for people like us? 153 00:14:36,060 --> 00:14:37,533 What future would we have? 154 00:14:39,360 --> 00:14:40,900 Look where we come from. 155 00:14:41,100 --> 00:14:43,680 There's no choice for people like us. 156 00:14:43,880 --> 00:14:45,196 Not to mention the money I owe 157 00:14:45,396 --> 00:14:46,713 to that son of a bitch Abraham. 158 00:14:48,270 --> 00:14:49,470 If I don't pay him back, 159 00:14:49,670 --> 00:14:52,514 he won't stop until I'm six feet under. 160 00:14:55,702 --> 00:14:58,043 We have to go through with this. 161 00:14:58,243 --> 00:14:59,463 We have no choice. 162 00:15:01,230 --> 00:15:02,780 We have to go all the way down. 163 00:15:05,910 --> 00:15:08,110 But when we have the money, 164 00:15:08,310 --> 00:15:11,943 we can run away and not look back, like you said. 165 00:15:12,900 --> 00:15:15,234 But Jesus, say something. 166 00:15:20,696 --> 00:15:21,946 I'm pregnant. 167 00:15:25,747 --> 00:15:26,580 Oh, Nik. 168 00:16:15,096 --> 00:16:16,646 Well, you both know the plan. 169 00:16:18,870 --> 00:16:19,743 Don't fuck it up. 170 00:16:21,750 --> 00:16:24,333 You got anything to say, anything, 171 00:16:25,350 --> 00:16:26,183 you say it now 172 00:16:27,252 --> 00:16:28,350 'cause there ain't no time for small talk 173 00:16:28,550 --> 00:16:29,553 once we're in that car, 174 00:16:31,140 --> 00:16:32,140 you understand that? 175 00:16:35,130 --> 00:16:37,443 Good, follow me. 176 00:16:45,657 --> 00:16:49,351 So I don't gotta teach you how to use all this, do I? 177 00:16:49,551 --> 00:16:50,290 If I'm not careful, 178 00:16:50,490 --> 00:16:51,840 you might shoot yourself in the foot 179 00:16:52,040 --> 00:16:53,390 or blow your head off or whatever. 180 00:16:57,540 --> 00:17:02,540 Hey, once I got you your money, I'm dead to you, right? 181 00:17:05,040 --> 00:17:06,063 Okay, bro. 182 00:17:07,290 --> 00:17:11,730 Once I got my money, you can die, whatever. 183 00:17:11,930 --> 00:17:12,783 Business is business. 184 00:17:15,120 --> 00:17:16,173 And one last thing, 185 00:17:17,940 --> 00:17:19,240 you threaten Nikita again, 186 00:17:20,929 --> 00:17:23,044 and I'll kill you. 187 00:17:23,244 --> 00:17:26,043 Now that's more like it. Mark. 188 00:17:26,243 --> 00:17:29,730 I think you just grew a big old pair of balls. 189 00:17:29,930 --> 00:17:32,146 You're gonna need that tonight. 190 00:17:32,346 --> 00:17:34,563 There's just one thing, 191 00:17:36,147 --> 00:17:37,270 this is just a job, 192 00:17:37,470 --> 00:17:39,333 so you can cut that macho bullshit. 193 00:17:40,911 --> 00:17:45,911 All right. 194 00:18:13,574 --> 00:18:14,407 Okay. 195 00:18:16,407 --> 00:18:18,243 And no matter what happens, 196 00:18:19,140 --> 00:18:22,490 you let me do the talking, okay? 197 00:18:22,690 --> 00:18:24,990 'Cause tonight nothing is turning 198 00:18:25,190 --> 00:18:27,490 to a bunch of hitting the fan 199 00:18:29,010 --> 00:18:31,923 because we are hardcore sons of bitches, 200 00:18:33,480 --> 00:18:37,650 even you, you remember that. 201 00:18:42,627 --> 00:18:43,460 Okay. 202 00:18:47,485 --> 00:18:48,318 Let's go. 203 00:20:02,983 --> 00:20:04,733 Everybody, stay calm. 204 00:20:06,384 --> 00:20:07,217 Keep calm. 205 00:20:08,374 --> 00:20:10,041 That means you, you, 206 00:20:17,711 --> 00:20:19,361 and you. 207 00:20:29,959 --> 00:20:33,126 Hey, I wouldn't do that if I were you. 208 00:20:34,317 --> 00:20:36,687 Give us what we want, huh? 209 00:20:36,887 --> 00:20:38,423 And nobody gets hurt. 210 00:21:15,933 --> 00:21:16,566 Are you okay? 211 00:21:16,766 --> 00:21:18,382 Yes, yes, don't worry. 212 00:21:21,657 --> 00:21:25,246 I killed him. 213 00:21:25,446 --> 00:21:27,196 Don't think about that right now. 214 00:21:28,740 --> 00:21:29,840 Let's get out of here. 215 00:21:39,593 --> 00:21:42,393 You can come out now, it's safe. 216 00:22:03,347 --> 00:22:04,673 What the fuck, Abraham? 217 00:22:04,873 --> 00:22:06,200 Why did you shoot him? 218 00:22:07,860 --> 00:22:09,213 That's more money for us. 219 00:22:15,480 --> 00:22:17,735 What are you going to do now, genius? 220 00:22:17,935 --> 00:22:20,190 We don't know even where the key is. 221 00:22:40,530 --> 00:22:42,993 Look at all the long faces. 222 00:22:44,340 --> 00:22:45,573 A bunch of old people. 223 00:22:54,840 --> 00:22:57,023 It's gonna be goddamn long night. 224 00:24:02,440 --> 00:24:05,440 Oh, shit. 225 00:24:06,935 --> 00:24:09,876 It's gonna be a long night. 226 00:25:46,768 --> 00:25:47,617 It's me. 227 00:25:47,817 --> 00:25:49,560 - I'm freaking out, Mark. - What's wrong? 228 00:25:49,760 --> 00:25:51,638 I'm freaking out. 229 00:25:51,838 --> 00:25:53,716 Calm down. 230 00:26:07,629 --> 00:26:10,020 You saved my life today. 231 00:26:10,220 --> 00:26:10,983 That's what we do. 232 00:26:11,910 --> 00:26:13,260 We cover each other's backs 233 00:26:14,970 --> 00:26:16,083 till the end of time. 234 00:26:17,970 --> 00:26:19,120 Till the end of time. 235 00:26:22,950 --> 00:26:25,800 You have to be strong just for a couple of hours, okay? 236 00:26:27,870 --> 00:26:28,953 I'm scared. 237 00:26:30,150 --> 00:26:31,353 I'm scared of Abraham. 238 00:26:32,550 --> 00:26:33,903 I'm scared of myself. 239 00:26:35,250 --> 00:26:36,711 I'm scared for the baby. 240 00:26:36,911 --> 00:26:38,373 It'll be fine, okay? 241 00:26:40,950 --> 00:26:44,433 We'll leave all this behind us, start from scratch. 242 00:26:46,410 --> 00:26:47,810 What if it's not possible? 243 00:26:48,960 --> 00:26:50,231 Think about it. 244 00:26:50,431 --> 00:26:51,703 - What? - What? 245 00:26:53,970 --> 00:26:55,983 What if we're stuck here? 246 00:26:58,590 --> 00:27:00,040 What are you talking about? 247 00:27:01,140 --> 00:27:03,243 What if there's no way out for us? 248 00:27:04,740 --> 00:27:05,643 There has to be. 249 00:27:06,720 --> 00:27:07,743 We can't give up. 250 00:27:12,630 --> 00:27:13,623 I saw her. 251 00:27:14,940 --> 00:27:15,773 Who? 252 00:27:17,040 --> 00:27:17,873 Tina. 253 00:27:21,810 --> 00:27:23,133 There's nobody here. 254 00:27:24,270 --> 00:27:25,503 It's all in your mind. 255 00:27:26,550 --> 00:27:28,450 You have to get rid of the pain. 256 00:27:28,650 --> 00:27:30,010 You have to be stronger than the pain. 257 00:27:30,210 --> 00:27:32,490 I'm trying Mark, I'm really, I'm trying, but- 258 00:27:32,690 --> 00:27:33,840 Where are y'all at? 259 00:27:35,880 --> 00:27:38,163 Man, I hate that fucking son of a bitch. 260 00:27:39,420 --> 00:27:42,780 Let's go or he'll never shut up. 261 00:27:42,980 --> 00:27:44,523 Yeah, you're right. 262 00:28:12,720 --> 00:28:13,553 Yeah. 263 00:28:16,320 --> 00:28:18,453 Where the hell are you two been, huh? 264 00:28:20,370 --> 00:28:22,953 You been making love, getting buck naked? 265 00:28:25,530 --> 00:28:27,570 I didn't even get an invite? 266 00:28:27,770 --> 00:28:28,403 Yeah, you know what? 267 00:28:28,603 --> 00:28:29,236 Go to hell. 268 00:28:30,660 --> 00:28:31,593 Just joking. 269 00:28:32,970 --> 00:28:34,630 Can't you take a joke? 270 00:28:34,830 --> 00:28:38,223 Ah, people, you're so boring. 271 00:28:40,800 --> 00:28:44,370 All right, let's get this out in the open, 272 00:28:44,570 --> 00:28:45,483 shall we, Nik, huh? 273 00:28:46,680 --> 00:28:47,930 Let's have a little talk. 274 00:28:50,130 --> 00:28:51,430 It's your first time, huh? 275 00:28:52,770 --> 00:28:54,093 First time killing a man. 276 00:28:55,350 --> 00:28:56,313 Yeah, I thought so. 277 00:28:57,720 --> 00:28:59,706 It's true, what they say, you know, 278 00:28:59,906 --> 00:29:01,893 it's, you never forget the first time. 279 00:29:03,960 --> 00:29:06,653 Yeah, I'll never forget 280 00:29:08,157 --> 00:29:10,653 the first time ever killed a man. 281 00:29:10,853 --> 00:29:13,350 Christ, how can I ever forget it? 282 00:29:13,550 --> 00:29:16,093 I killed my daddy. 283 00:29:16,950 --> 00:29:20,283 First man ever killed was, yeah, he's my daddy. 284 00:29:22,200 --> 00:29:23,200 Don't get me wrong though, 285 00:29:23,400 --> 00:29:25,743 I'd do it again in a heartbeat, yeah. 286 00:29:27,210 --> 00:29:30,580 I was 11, 11 years old. 287 00:29:30,780 --> 00:29:32,853 Jesus, think of that, just a boy. 288 00:29:33,870 --> 00:29:36,220 And he was a vile, low down, 289 00:29:36,420 --> 00:29:38,643 stenchy, white trash mother fucker. 290 00:29:41,610 --> 00:29:43,480 And sometimes I think that, you know, 291 00:29:43,680 --> 00:29:47,433 my sole purpose on this planet was to put him down. 292 00:29:48,387 --> 00:29:50,237 He wouldn't stop beating on my mommy, 293 00:29:52,380 --> 00:29:56,193 so I shot him with his own gun, pop. 294 00:29:58,260 --> 00:30:01,263 It was a shitty gun, so he kept coming, you know? 295 00:30:02,130 --> 00:30:04,323 Bang, he kept coming, bang. 296 00:30:07,380 --> 00:30:09,510 It kinda went on like that, you know, pop, 297 00:30:09,710 --> 00:30:10,785 and finally he went down. 298 00:30:10,985 --> 00:30:12,060 He never got back up again. 299 00:30:13,309 --> 00:30:14,860 And I was like, "Thank God. 300 00:30:15,060 --> 00:30:18,720 Never have to look at you again." 301 00:30:18,920 --> 00:30:19,833 And he was ugly too. 302 00:30:21,060 --> 00:30:24,250 He looked like a politician 303 00:30:24,450 --> 00:30:26,350 crossed with some kind of fucking ape. 304 00:30:28,170 --> 00:30:30,790 But funny thing is, 305 00:30:30,990 --> 00:30:34,980 40 years, almost 40 years go by, you know? 306 00:30:35,180 --> 00:30:36,183 And I'm still haunted. 307 00:30:37,170 --> 00:30:39,513 I still see him when I close my eyes. 308 00:30:41,430 --> 00:30:45,363 They never leave you, Nik, but you can leave them. 309 00:30:47,160 --> 00:30:51,146 But you gotta, you gotta be strong, you know? 310 00:30:51,346 --> 00:30:56,146 You gotta, you gotta look the other way, 311 00:30:56,340 --> 00:31:00,753 close your eyes and pretend it never happened, you know? 312 00:31:02,100 --> 00:31:03,200 'Cause life's a bitch. 313 00:31:05,580 --> 00:31:08,622 I think you know that though, I can see it. 314 00:31:08,822 --> 00:31:12,186 I can see it in the big old eyes of yours. 315 00:31:12,386 --> 00:31:15,750 But go on, go to the other side of the world, 316 00:31:15,950 --> 00:31:18,100 just get out, move on. 317 00:31:18,300 --> 00:31:20,370 Go somewhere, go somewhere beautiful. 318 00:31:20,570 --> 00:31:23,460 Go to the, go to the Swiss Alps, 319 00:31:23,660 --> 00:31:26,733 go to Tibet, go to Vegas, 320 00:31:29,070 --> 00:31:30,920 but take my advice, though, you know, 321 00:31:31,980 --> 00:31:33,880 don't ever forget where you come from. 322 00:31:34,980 --> 00:31:37,943 Mm-mm, don't ever forget that, okay? 323 00:31:39,926 --> 00:31:41,373 All right, lecture's over. 324 00:31:46,230 --> 00:31:48,030 Oh, oh, hey, hey, let her go. 325 00:31:48,230 --> 00:31:49,030 She'll be all right. 326 00:31:50,160 --> 00:31:51,773 Don't worry about it. 327 00:33:54,807 --> 00:33:59,807 Hey, where were you? 328 00:34:01,206 --> 00:34:03,205 Sorry. 329 00:34:03,405 --> 00:34:05,899 We need to head back. 330 00:34:22,023 --> 00:34:23,940 So you decided? 331 00:34:25,208 --> 00:34:26,458 Decided what? 332 00:34:27,333 --> 00:34:29,121 Decided what? 333 00:34:29,321 --> 00:34:31,602 How you're gonna spend all your money, man. 334 00:34:31,802 --> 00:34:34,083 You're not a loser anymore, Mark, you're rich. 335 00:34:36,000 --> 00:34:37,858 I can't believe you forgot that. 336 00:34:38,058 --> 00:34:40,623 Okay, okay, okay, I'm gonna go first, all right? 337 00:34:41,580 --> 00:34:42,963 All right, first thing I'm gonna buy 338 00:34:43,163 --> 00:34:47,193 is a 1972 green Plymouth Fury, 339 00:34:48,210 --> 00:34:53,100 and black Trans Am like Burt Reynolds, 340 00:34:53,300 --> 00:34:54,633 or no, fuck it, a red one. 341 00:34:55,890 --> 00:34:59,345 And then I, and then I'm gonna buy a hundred dollars cigar 342 00:34:59,545 --> 00:35:03,000 and I'm gonna smoke it and drive the Trans Am to Las Vegas, 343 00:35:03,200 --> 00:35:05,150 and I'm gonna meet the most beautiful showgirl. 344 00:35:05,350 --> 00:35:09,423 Fuck, fuck me, buy the most beautiful showgirl in Las Vegas. 345 00:35:10,284 --> 00:35:13,120 Yeah, fuck it now, 346 00:35:13,320 --> 00:35:16,293 maybe I'll just settle down, raise a family. 347 00:35:17,790 --> 00:35:20,670 Not with a showgirl, with someone else, 348 00:35:20,870 --> 00:35:22,300 but I gotta, you know, 349 00:35:22,500 --> 00:35:24,660 'cause I'm not young anymore like you guys. 350 00:35:24,860 --> 00:35:25,996 I ain't a teenager. 351 00:35:26,196 --> 00:35:27,333 In Las Vegas? 352 00:35:30,480 --> 00:35:31,780 What's wrong with Vegas? 353 00:35:32,730 --> 00:35:34,881 That place is alive, man. 354 00:35:35,081 --> 00:35:37,233 It's got big ass churches. 355 00:35:38,550 --> 00:35:40,143 I mean, you only live once. 356 00:35:42,112 --> 00:35:43,912 I just want to get away from here, 357 00:35:45,289 --> 00:35:47,553 leave, never come back. 358 00:35:50,070 --> 00:35:51,303 Amen to that. 359 00:35:52,710 --> 00:35:54,213 I've always wanted to leave, 360 00:35:55,830 --> 00:35:57,380 ever since I was a little girl, 361 00:35:59,790 --> 00:36:02,790 but you can't just leave a place like this when you want to. 362 00:36:04,512 --> 00:36:09,093 It traps you, never lets you escape, 363 00:36:10,530 --> 00:36:11,883 and nobody cares. 364 00:36:13,710 --> 00:36:15,393 Nobody caress about us. 365 00:36:17,550 --> 00:36:18,963 Whether we live or die, 366 00:36:20,640 --> 00:36:22,173 what difference does it make? 367 00:36:24,450 --> 00:36:25,283 We're just scum. 368 00:36:27,120 --> 00:36:30,690 Okay, well, I could spend hours talking to you, 369 00:36:30,890 --> 00:36:33,150 but five minutes is enough for me. 370 00:36:33,350 --> 00:36:34,653 Ah, I'm hungry. 371 00:36:35,610 --> 00:36:38,073 Are you really heading to that kitchen? 372 00:36:39,360 --> 00:36:41,500 I'm not going to cook anything. 373 00:36:41,700 --> 00:36:44,110 Never followed a recipe in my whole life. 374 00:36:44,310 --> 00:36:47,250 Just gonna go order a pizza or some chink food. 375 00:36:47,450 --> 00:36:48,083 My treat. 376 00:36:49,860 --> 00:36:51,753 Oh yeah. One more thing, 377 00:36:52,890 --> 00:36:55,890 I think you know that I don't have high expectations 378 00:36:56,090 --> 00:36:57,093 when it comes to people, 379 00:36:58,740 --> 00:37:02,223 so don't even think of leaving with that briefcase. 380 00:37:03,540 --> 00:37:05,640 I think you know the consequences of that. 381 00:37:07,410 --> 00:37:10,533 Just telling you 'cause, you know, we're all friends. 382 00:37:12,630 --> 00:37:13,463 Excellent. 383 00:37:32,228 --> 00:37:33,228 Ow! 384 00:37:38,070 --> 00:37:39,936 See, it's nothing. 385 00:37:40,136 --> 00:37:42,003 You could have died. 386 00:37:44,190 --> 00:37:48,723 But we are still here. 387 00:37:57,153 --> 00:37:57,786 What? 388 00:37:57,986 --> 00:37:59,683 There's somebody there. 389 00:38:19,020 --> 00:38:19,853 Nik. 390 00:38:21,243 --> 00:38:24,054 Don't look at me like that. 391 00:38:24,254 --> 00:38:25,554 I know what I saw. 392 00:38:27,623 --> 00:38:29,533 Okay, don't worry. 393 00:38:29,733 --> 00:38:31,533 I'll go ahead and have a look, okay? 394 00:38:50,206 --> 00:38:51,630 Oh my God. 395 00:38:51,830 --> 00:38:53,080 What? 396 00:38:53,280 --> 00:38:54,153 Mark, what? 397 00:38:57,290 --> 00:38:59,490 This is the dirtiest place I've ever seen. 398 00:39:00,328 --> 00:39:01,539 Mark. 399 00:39:06,070 --> 00:39:06,903 Mark! 400 00:39:15,060 --> 00:39:15,910 You never know, 401 00:39:17,280 --> 00:39:19,900 but I'm sure there's nothing to worry about. 402 00:39:20,100 --> 00:39:22,203 And what can I find there, an alien? 403 00:39:24,150 --> 00:39:26,667 But don't let your guard down, okay? 404 00:39:26,867 --> 00:39:27,300 Okay. 405 00:39:27,500 --> 00:39:28,789 I want you to go back. 406 00:39:28,989 --> 00:39:30,130 Forget it. 407 00:39:30,330 --> 00:39:31,600 Nik, listen to me, 408 00:39:31,800 --> 00:39:33,880 we can't risk screwing all this up. 409 00:39:34,080 --> 00:39:36,420 I want you to take the gun and wait for Abraham 410 00:39:36,620 --> 00:39:38,890 next to the briefcase, all right? 411 00:39:39,090 --> 00:39:41,340 I'll be back before you can say cheeseburger. 412 00:39:42,360 --> 00:39:43,193 Cheeseburger. 413 00:41:22,097 --> 00:41:23,930 Uh, fuck this. 414 00:41:33,120 --> 00:41:35,430 Listen, uh, Donna, I just, 415 00:41:35,630 --> 00:41:37,940 will you just let me... 416 00:41:40,230 --> 00:41:42,810 Well, I, can I just talk, please, 417 00:41:43,010 --> 00:41:43,710 just for a minute? 418 00:41:46,380 --> 00:41:47,890 Okay, uh, I got the, 419 00:41:48,090 --> 00:41:50,050 I'm getting this money tomorrow 420 00:41:51,240 --> 00:41:52,940 and it's gonna fix everything now. 421 00:41:59,130 --> 00:42:00,635 No, I disagree with you. 422 00:42:00,835 --> 00:42:02,140 That's not what I meant. 423 00:42:02,340 --> 00:42:03,790 It's not what I meant at all. 424 00:42:12,150 --> 00:42:16,110 Listen, he's my son, okay? 425 00:42:16,310 --> 00:42:18,210 He's my son forever. 426 00:42:18,410 --> 00:42:19,528 Do you- 427 00:42:22,620 --> 00:42:23,943 Since when? 428 00:42:30,090 --> 00:42:31,033 You won't want me to beg, don't you? 429 00:42:31,233 --> 00:42:32,313 I know you do. 430 00:42:37,170 --> 00:42:39,900 Oh, you, you know what? 431 00:42:40,100 --> 00:42:42,393 You don't, Donna? 432 00:42:45,950 --> 00:42:48,606 Fuck. 433 00:42:48,806 --> 00:42:51,900 Fuck you, fuck you. 434 00:42:53,050 --> 00:42:55,050 What a remarkable bitch. 435 00:43:08,401 --> 00:43:09,234 Christ. 436 00:43:41,720 --> 00:43:43,887 Well, well, well. 437 00:43:51,517 --> 00:43:53,429 Where the hell am I? 438 00:44:26,754 --> 00:44:27,663 Oh, fuck. 439 00:44:30,090 --> 00:44:33,536 Seems like another, 440 00:44:33,736 --> 00:44:36,653 oh, like another corridor, oh, man. 441 00:44:50,734 --> 00:44:54,064 Fuck, why did they make it so big? 442 00:44:59,735 --> 00:45:00,568 Hey, hey! 443 00:45:02,700 --> 00:45:04,846 Don't give up on me now. 444 00:45:05,046 --> 00:45:06,013 Yeah, perfect. 445 00:45:09,672 --> 00:45:10,922 Oh, or nothing. 446 00:45:28,050 --> 00:45:28,883 Hello? 447 00:45:33,889 --> 00:45:35,806 Come on, where are you? 448 00:45:38,637 --> 00:45:40,457 And what the hell is that? 449 00:45:40,657 --> 00:45:42,477 A prop from "Shining"? 450 00:45:44,133 --> 00:45:47,939 Wait! 451 00:45:57,540 --> 00:45:58,373 There you are. 452 00:46:00,570 --> 00:46:03,513 Hey, hey! 453 00:46:07,950 --> 00:46:09,093 Okay, stop joking. 454 00:46:12,840 --> 00:46:15,603 Turn around slowly. 455 00:46:18,120 --> 00:46:18,953 Hey! 456 00:46:22,260 --> 00:46:23,610 Hands where I can see them. 457 00:46:30,960 --> 00:46:32,103 What the fuck? 458 00:46:33,470 --> 00:46:35,020 That's not possible. 459 00:47:50,547 --> 00:47:52,083 You have to help me, Nik. 460 00:47:54,390 --> 00:47:57,663 Christ, Tina, again? 461 00:47:58,560 --> 00:48:00,270 Please, please listen to me. 462 00:48:00,470 --> 00:48:01,990 I, I need your help, 463 00:48:02,190 --> 00:48:05,727 and I, I need some money, anything, anything. 464 00:48:05,927 --> 00:48:08,143 No, no, enough. 465 00:48:08,343 --> 00:48:10,360 No more money. 466 00:48:10,560 --> 00:48:12,607 If you want help, you know what to do. 467 00:48:12,807 --> 00:48:15,843 No, no, I can do it on my own. 468 00:48:16,043 --> 00:48:18,880 I, I, I want to get better. 469 00:48:19,080 --> 00:48:21,300 I, I, I need money, I need something. 470 00:48:21,500 --> 00:48:23,100 Look at yourself, Tina. 471 00:48:23,300 --> 00:48:24,900 You gotta quit that shit. 472 00:48:25,100 --> 00:48:25,900 Go to hell. 473 00:48:26,910 --> 00:48:27,960 Listen to me, Tina, 474 00:48:34,350 --> 00:48:35,437 I'm sorry. 475 00:48:35,637 --> 00:48:36,725 Go to hell! 476 00:48:38,310 --> 00:48:40,743 Get the fuck out of here. 477 00:48:47,525 --> 00:48:48,525 I'm tired. 478 00:48:56,970 --> 00:48:57,603 I'm sorry. 479 00:48:57,803 --> 00:49:00,555 Please, please, please. 480 00:49:00,755 --> 00:49:03,307 Please, please, Nik. 481 00:49:03,507 --> 00:49:06,090 Nik, I can't do it without you. 482 00:49:08,364 --> 00:49:09,197 I'm sorry. 483 00:49:56,368 --> 00:49:57,201 Tina? 484 00:50:03,940 --> 00:50:06,353 Tina, it's me, open the door. 485 00:50:10,529 --> 00:50:14,060 Tina, open the door! 486 00:50:14,260 --> 00:50:17,128 Tina, open the fucking door! 487 00:50:17,328 --> 00:50:17,961 Christ! 488 00:50:24,034 --> 00:50:24,867 Tina. 489 00:50:30,299 --> 00:50:31,132 Tina. 490 00:50:34,919 --> 00:50:39,836 Tina. 491 00:50:40,924 --> 00:50:41,757 No! 492 00:50:43,433 --> 00:50:44,266 No! 493 00:50:47,200 --> 00:50:48,033 No! 494 00:51:03,214 --> 00:51:04,047 Mark! 495 00:51:06,777 --> 00:51:07,610 Mark! 496 00:51:32,137 --> 00:51:33,121 Who are you? 497 00:51:39,614 --> 00:51:41,561 What do you want form me? 498 00:51:45,931 --> 00:51:48,018 What do you want from me? 499 00:52:09,676 --> 00:52:10,509 What? 500 00:52:13,610 --> 00:52:15,110 Bring her to me. 501 00:52:18,742 --> 00:52:20,242 Over my dead body. 502 00:52:27,744 --> 00:52:30,068 Mark! 503 00:52:32,641 --> 00:52:33,483 Mark! 504 00:52:49,680 --> 00:52:50,880 Don't do that. 505 00:52:52,053 --> 00:52:53,673 Abe, there's somebody here. 506 00:52:54,960 --> 00:52:55,593 What? 507 00:52:55,793 --> 00:52:56,970 There's somebody here. 508 00:52:57,170 --> 00:52:58,233 I saw him. 509 00:53:01,080 --> 00:53:02,663 - Oh, my God, I knew it. - What? 510 00:53:03,521 --> 00:53:05,127 That son of a bitch. 511 00:53:05,327 --> 00:53:06,933 - Who? - Jacob. 512 00:53:07,890 --> 00:53:09,190 He's trying to fuck us over. 513 00:53:09,390 --> 00:53:12,693 I'm gonna, I swear to God, I'm gonna kill him. 514 00:53:14,490 --> 00:53:16,393 Where's Mark? 515 00:53:43,890 --> 00:53:45,573 What the hell is this? 516 00:53:59,790 --> 00:54:00,943 God damn. 517 00:54:01,143 --> 00:54:02,296 What? 518 00:54:03,480 --> 00:54:07,720 I remember when I was a kid, 519 00:54:07,920 --> 00:54:12,033 they used to tell stories about this psycho Russian. 520 00:54:13,290 --> 00:54:15,950 Well, he was just fucked in the head, 521 00:54:16,150 --> 00:54:18,810 but anyway, his name was, um, Sergei. 522 00:54:19,010 --> 00:54:20,560 Sergei something, Rostof. 523 00:54:20,760 --> 00:54:24,603 Sergei Bokof, Sergei Bokof, yeah. 524 00:54:25,560 --> 00:54:28,060 He built a nuclear bunker 525 00:54:29,040 --> 00:54:33,720 because he was convinced that they were gonna drop the bomb 526 00:54:33,920 --> 00:54:34,923 sooner or later. 527 00:54:39,000 --> 00:54:43,300 Funny thing is that the old bastard 528 00:54:44,490 --> 00:54:46,593 is still waiting for it to happen. 529 00:54:51,270 --> 00:54:52,740 Shit, still here. 530 00:55:13,589 --> 00:55:15,422 What the hell is this? 531 00:55:20,152 --> 00:55:20,785 Mark? 532 00:55:20,985 --> 00:55:22,484 Shh! 533 00:55:29,267 --> 00:55:30,517 Abe? 534 00:55:32,074 --> 00:55:33,291 Look. 535 00:55:35,085 --> 00:55:36,962 Oh, I don't like the look of that. 536 00:55:37,162 --> 00:55:37,962 Oh my God. 537 00:55:45,404 --> 00:55:46,487 Mark! Mark! 538 00:55:49,251 --> 00:55:50,168 Mark! Mark! 539 00:55:52,145 --> 00:55:53,395 Babe, no, babe! 540 00:55:56,917 --> 00:55:57,614 Abe? 541 00:55:57,814 --> 00:55:58,897 Abe, help me! 542 00:56:03,592 --> 00:56:04,628 Go away! 543 00:56:04,828 --> 00:56:05,665 Help me. 544 00:56:05,865 --> 00:56:07,750 We got to get out of here. 545 00:56:07,950 --> 00:56:09,906 We have to get him out, please. 546 00:56:10,106 --> 00:56:12,063 Abe, I'm begging you, 547 00:56:12,990 --> 00:56:14,618 take her out of here. 548 00:56:14,818 --> 00:56:16,158 Help me. 549 00:56:16,358 --> 00:56:17,698 No! 550 00:56:20,610 --> 00:56:22,578 Shh, shh, shh. 551 00:56:22,778 --> 00:56:24,547 Mark, please stop. 552 00:56:24,747 --> 00:56:27,898 No. 553 00:56:28,098 --> 00:56:30,112 You don't understand. 554 00:56:30,312 --> 00:56:33,407 Leave me here, leave me here. 555 00:56:33,607 --> 00:56:34,240 Go away! 556 00:56:37,650 --> 00:56:40,025 What happened down there, huh? 557 00:56:40,225 --> 00:56:42,400 Jesus Christ, who did this to you? 558 00:56:42,600 --> 00:56:44,913 I mean, what the hell is going on around here? 559 00:56:47,294 --> 00:56:49,833 You don't understand. 560 00:56:51,447 --> 00:56:55,683 You go out while you still have time. 561 00:56:57,270 --> 00:56:58,233 Please. 562 00:57:03,000 --> 00:57:03,730 Hey! 563 00:57:03,930 --> 00:57:06,150 Take her out of here. 564 00:57:07,792 --> 00:57:10,167 He wants her. 565 00:57:10,367 --> 00:57:12,743 Hey. 566 00:57:14,307 --> 00:57:16,268 We have to get him out. 567 00:57:16,468 --> 00:57:18,429 We have to get him out! 568 00:57:21,278 --> 00:57:23,339 I'm a bad man. 569 00:57:23,539 --> 00:57:24,172 No. 570 00:57:27,588 --> 00:57:28,613 Fucking shit! 571 00:57:34,360 --> 00:57:35,610 God! 572 00:57:41,544 --> 00:57:42,961 You will be mine! 573 00:57:50,336 --> 00:57:51,836 You both will die. 574 00:58:27,316 --> 00:58:28,233 Forgive me. 575 00:58:50,150 --> 00:58:50,783 Please. 576 00:58:50,983 --> 00:58:52,703 Hey Nik, come over here 577 00:58:56,968 --> 00:58:58,613 and look at this. 578 00:59:02,396 --> 00:59:03,593 Come over here and look. 579 00:59:25,860 --> 00:59:27,869 Jesus Christ, son of a bitch. 580 00:59:28,069 --> 00:59:30,078 What the fuck is that? 581 00:59:30,278 --> 00:59:30,911 God. 582 00:59:34,530 --> 00:59:35,793 Not so fast. 583 00:59:38,233 --> 00:59:42,141 We have to get out, Abe! 584 00:59:42,341 --> 00:59:42,774 What? 585 00:59:42,974 --> 00:59:43,607 We have to get out. 586 00:59:43,807 --> 00:59:46,288 Look, the way I see it, we got two choices, all right? 587 00:59:46,488 --> 00:59:48,970 We can either forget about the money and run away. 588 00:59:49,838 --> 00:59:51,280 Or what? 589 00:59:51,480 --> 00:59:53,340 Let me end this story like every other story 590 00:59:53,540 --> 00:59:55,380 in this scumbag neighborhood, all right? 591 00:59:55,580 --> 00:59:59,043 For you, Mark, and for your kid. 592 01:00:00,113 --> 01:00:01,257 What? 593 01:00:01,457 --> 01:00:03,328 You see, I got a kid too, all right? 594 01:00:03,528 --> 01:00:05,200 A son, he doesn't care about me. 595 01:00:05,400 --> 01:00:07,560 He doesn't wanna see me or hear for me. 596 01:00:07,760 --> 01:00:08,797 I, I don't blame him, 597 01:00:08,997 --> 01:00:13,140 but right now, you can fix your future, okay? 598 01:00:13,340 --> 01:00:15,406 So let me fix this, all right? 599 01:00:15,606 --> 01:00:17,673 Let me do just one thing, right? 600 01:00:18,600 --> 01:00:19,410 I'm gonna go down there. 601 01:00:19,610 --> 01:00:22,410 If I see any more of these things, fucking bad for them. 602 01:00:24,330 --> 01:00:26,520 And then if I don't come back through that door, 603 01:00:26,720 --> 01:00:27,910 you're gonna stay here real calm, 604 01:00:28,110 --> 01:00:29,326 you're gonna wait for that son of a bitch. 605 01:00:29,526 --> 01:00:31,303 You're gonna grab that money and you're gonna go. 606 01:00:31,503 --> 01:00:32,580 You're gonna never look back. 607 01:00:32,780 --> 01:00:33,970 No. 608 01:00:34,170 --> 01:00:35,899 What do you mean, "No?" 609 01:00:36,099 --> 01:00:37,629 I'm coming with you. 610 01:00:37,829 --> 01:00:39,503 Well, that's out of the question. 611 01:00:57,178 --> 01:00:58,910 Will that be enough? 612 01:00:59,110 --> 01:01:00,960 Yeah, I always like to be prepared. 613 01:01:02,940 --> 01:01:03,841 Abe? 614 01:01:04,041 --> 01:01:04,943 What? 615 01:01:06,750 --> 01:01:07,583 Thanks. 616 01:01:08,520 --> 01:01:10,020 It's all the same to me. 617 01:01:10,220 --> 01:01:11,720 Half the money's still mine. 618 01:01:13,560 --> 01:01:14,960 Never turning back, right? 619 01:01:16,350 --> 01:01:17,183 Never. 620 01:01:35,070 --> 01:01:36,520 What are we looking for? 621 01:01:36,720 --> 01:01:38,750 I ain't got the slightest idea. 622 01:01:38,950 --> 01:01:40,980 Whatever it is is gonna be bad. 623 01:01:41,180 --> 01:01:42,436 Story of my life. 624 01:01:42,636 --> 01:01:43,893 What's the plan? 625 01:01:45,660 --> 01:01:46,656 What's the plan? 626 01:01:46,856 --> 01:01:47,853 What's the plan? 627 01:01:48,720 --> 01:01:50,133 We shoot the mother fuckers. 628 01:02:18,389 --> 01:02:19,222 Oh Christ. 629 01:02:20,670 --> 01:02:22,383 Your plan is perfect. 630 01:02:30,720 --> 01:02:31,671 Who the hell is that? 631 01:02:31,871 --> 01:02:32,823 He's the man I saw. 632 01:02:34,080 --> 01:02:35,643 He's a dead man. 633 01:02:37,100 --> 01:02:40,160 Oh my God. 634 01:02:40,360 --> 01:02:41,553 Oh my God, Abe. 635 01:02:42,883 --> 01:02:47,883 Now is your time. 636 01:02:52,700 --> 01:02:54,825 You are mine. 637 01:02:55,025 --> 01:02:56,950 Jesus Christ. 638 01:02:57,150 --> 01:02:58,050 Stay cool. 639 01:02:59,340 --> 01:03:00,777 Stay cool. 640 01:03:07,574 --> 01:03:09,491 You will die. 641 01:03:23,639 --> 01:03:24,639 After you. 642 01:03:35,581 --> 01:03:37,204 I know him. 643 01:03:37,404 --> 01:03:38,827 Huh? 644 01:03:39,027 --> 01:03:40,450 He's the homeless guy. 645 01:03:40,650 --> 01:03:42,905 Oh, wait, wait, he's that hobo 646 01:03:43,105 --> 01:03:45,360 that hangs around the mission. 647 01:03:47,010 --> 01:03:48,501 That's really the whack job. 648 01:03:48,701 --> 01:03:50,193 What have they done to him? 649 01:03:51,837 --> 01:03:53,587 Eh, it's too late to ask him. 650 01:03:54,439 --> 01:03:56,022 And who are they? 651 01:03:58,079 --> 01:04:00,412 Oh my God, what's happening? 652 01:04:01,789 --> 01:04:03,007 Look! 653 01:04:10,554 --> 01:04:11,387 Jesus. 654 01:04:17,573 --> 01:04:20,936 Whoa, whoa, whoa, you dirty hobo son of a bitch! 655 01:04:29,785 --> 01:04:31,035 God damn, fuck! 656 01:04:47,750 --> 01:04:49,609 That should do it. 657 01:04:58,258 --> 01:04:59,091 Shit. 658 01:05:03,103 --> 01:05:07,983 The people in the neighborhood didn't just disappear. 659 01:05:09,030 --> 01:05:10,563 They ended up down here. 660 01:05:11,400 --> 01:05:14,853 Something drew them here, as it did us. 661 01:05:20,040 --> 01:05:22,413 Right, but what? 662 01:05:23,580 --> 01:05:26,463 These creatures seem weak. 663 01:05:27,480 --> 01:05:28,503 They're like babies. 664 01:05:30,480 --> 01:05:31,930 And we just find the mommy. 665 01:05:36,900 --> 01:05:39,183 We need a bigger goddamn weapon. 666 01:05:40,886 --> 01:05:42,113 Oh, shit. 667 01:05:42,313 --> 01:05:44,763 Abe, what's going on? 668 01:05:46,890 --> 01:05:48,910 Well, I'd say it's a blackout, 669 01:05:49,110 --> 01:05:51,690 but I know you wouldn't believe me. 670 01:05:51,890 --> 01:05:52,540 Right. 671 01:05:58,865 --> 01:05:59,937 Abe? 672 01:06:00,137 --> 01:06:01,210 Abe! 673 01:06:02,856 --> 01:06:03,689 Shit. 674 01:06:05,189 --> 01:06:06,022 Abe! Abe! 675 01:06:08,288 --> 01:06:09,121 Abe! Abe! 676 01:06:12,809 --> 01:06:17,809 Abe, where are you, Abe? 677 01:06:20,078 --> 01:06:20,911 Abe? 678 01:06:26,245 --> 01:06:27,078 Mark? 679 01:06:29,390 --> 01:06:31,143 Who did you think it was? 680 01:06:33,230 --> 01:06:35,215 That's not possible. 681 01:06:37,710 --> 01:06:39,453 Hey, what's wrong? 682 01:06:40,669 --> 01:06:42,069 Is everything okay, sweetie? 683 01:06:43,579 --> 01:06:44,853 Never leave me again. 684 01:06:47,460 --> 01:06:49,010 Until the end of time. 685 01:06:56,501 --> 01:06:57,584 Mark, Mark! 686 01:07:00,803 --> 01:07:02,053 You are mine! 687 01:07:26,488 --> 01:07:27,321 Nik! 688 01:07:31,404 --> 01:07:32,237 Nik! 689 01:07:33,690 --> 01:07:35,163 Jesus Christ. 690 01:07:36,270 --> 01:07:37,593 Where the hell are you? 691 01:07:41,489 --> 01:07:42,322 Nik! 692 01:07:56,498 --> 01:07:59,748 Daddy, I was waiting for you. 693 01:08:03,577 --> 01:08:04,410 Ernie. 694 01:08:08,460 --> 01:08:10,080 Ernie, what are you, 695 01:08:13,451 --> 01:08:15,160 what are you doing here? 696 01:08:15,360 --> 01:08:16,960 I was waiting for you. 697 01:08:20,440 --> 01:08:21,903 Where is your mother? 698 01:08:22,770 --> 01:08:24,370 I was waiting for you. 699 01:08:27,600 --> 01:08:29,103 I was waiting for you. 700 01:08:31,386 --> 01:08:42,397 I was waiting for you. 701 01:08:42,597 --> 01:08:43,900 Son of a bitch, son of a bitch. 702 01:08:44,100 --> 01:08:46,067 You goddamn mother fucker! 703 01:08:52,188 --> 01:08:54,438 You trying to give me a goddamn heart attack? 704 01:08:55,802 --> 01:08:57,773 Get that out of my face. 705 01:08:57,973 --> 01:08:59,945 We have to get out. 706 01:09:00,797 --> 01:09:03,065 We have to get out! 707 01:10:39,536 --> 01:10:41,070 Something is wrong. 708 01:10:41,270 --> 01:10:42,646 Something is really wrong. 709 01:10:42,846 --> 01:10:44,223 We should already be out. 710 01:10:45,750 --> 01:10:47,193 How is that possible? 711 01:10:48,463 --> 01:10:49,930 I got no idea. 712 01:10:50,130 --> 01:10:53,193 I have no idea, 'cause none of this makes any sense. 713 01:10:54,030 --> 01:10:55,930 Something's got into our heads, Abe. 714 01:10:57,290 --> 01:10:58,510 What the hell are you talking about? 715 01:10:58,710 --> 01:11:02,283 This thing that hides here doesn't want to let us go. 716 01:11:03,630 --> 01:11:04,773 It needs us. 717 01:11:08,220 --> 01:11:10,140 If it didn't, we'd already be dead. 718 01:11:24,397 --> 01:11:27,960 Great, must be a secondary exit. 719 01:11:28,160 --> 01:11:29,283 Every bunker has one. 720 01:11:38,280 --> 01:11:39,450 What do we got to lose? 721 01:12:55,346 --> 01:12:56,844 What should we do? 722 01:12:57,044 --> 01:12:59,045 I don't know, I don't know. 723 01:12:59,245 --> 01:13:00,572 Fuck! 724 01:13:01,405 --> 01:13:02,655 Abe! 725 01:13:03,757 --> 01:13:04,889 No, I'm all right. 726 01:13:05,089 --> 01:13:06,222 Okay. 727 01:13:24,200 --> 01:13:27,393 You know, I never imagined it would end up like this. 728 01:13:28,636 --> 01:13:29,469 What? 729 01:13:31,920 --> 01:13:32,753 Freedom. 730 01:13:35,100 --> 01:13:36,333 Tell me about it. 731 01:13:42,106 --> 01:13:43,106 I'm sorry. 732 01:13:44,416 --> 01:13:45,333 For what? 733 01:13:47,243 --> 01:13:49,493 For everything, for Mark. 734 01:13:56,845 --> 01:13:57,928 Life, life's, 735 01:14:04,247 --> 01:14:05,497 life's a bitch. 736 01:14:06,849 --> 01:14:08,266 Right. 737 01:14:18,687 --> 01:14:21,273 Eh, you gotta look at the bright side, hm? 738 01:14:24,000 --> 01:14:25,900 I'll never see the light of day again. 739 01:14:27,720 --> 01:14:29,313 No more shitty days. 740 01:14:32,273 --> 01:14:34,890 You still have a lot of work to do on your pep talks. 741 01:14:35,090 --> 01:14:36,520 You know that, right? 742 01:15:14,474 --> 01:15:15,307 Bingo. 743 01:15:23,829 --> 01:15:28,293 Oh, okay, okay, okay. 744 01:15:29,910 --> 01:15:32,703 Nik, you need to make me a promise. 745 01:15:33,780 --> 01:15:34,990 A promise? 746 01:15:35,190 --> 01:15:38,280 When you get out of here, you gotta find my son. 747 01:15:38,480 --> 01:15:39,520 His name's Ernie, okay? 748 01:15:39,720 --> 01:15:42,453 And then when you find him, you gotta apologize. 749 01:15:44,250 --> 01:15:47,793 Tell him his dad is sorry for everything, okay? 750 01:15:49,612 --> 01:15:51,426 Why can't you do it yourself? 751 01:15:51,626 --> 01:15:53,440 I ain't gonna get out of here. 752 01:15:54,780 --> 01:15:55,613 Look at me! 753 01:16:02,589 --> 01:16:03,735 Jesus, look at me, will you? 754 01:16:03,935 --> 01:16:05,662 What are you talking about? 755 01:16:05,862 --> 01:16:07,390 Look, you're gonna go out, 756 01:16:07,590 --> 01:16:09,400 you're gonna find my son, Ernie, 757 01:16:09,600 --> 01:16:11,520 and you're gonna keep your promise to me, 758 01:16:11,720 --> 01:16:12,550 you're gonna tell him 759 01:16:12,750 --> 01:16:16,236 that, that, that dad's very sorry for everything. 760 01:16:16,436 --> 01:16:19,923 Okay, I need you to keep that promise for me, okay? 761 01:16:24,618 --> 01:16:26,118 Okay, I promise. 762 01:16:32,467 --> 01:16:33,300 No. 763 01:17:02,644 --> 01:17:05,561 Is it just me or is it hot in here? 764 01:18:47,790 --> 01:18:49,590 Come on, anybody home? 765 01:19:44,670 --> 01:19:46,323 This place is a shit hole. 766 01:19:50,250 --> 01:19:51,370 Where is Abraham? 767 01:19:53,208 --> 01:19:54,208 He's gone. 768 01:19:56,275 --> 01:19:57,108 Gone? 769 01:19:58,993 --> 01:19:59,826 Yeah. 770 01:20:00,780 --> 01:20:03,080 Is he, by chance, the one lying on the sofa? 771 01:20:07,740 --> 01:20:09,723 There's a real party atmosphere here. 772 01:20:14,250 --> 01:20:16,503 Okay, enough with the pleasantries. 773 01:20:17,370 --> 01:20:20,433 As long as that's here, everything is fine with me. 774 01:20:51,840 --> 01:20:53,013 A deal is a deal. 775 01:20:59,550 --> 01:21:01,053 You can count it if you like. 776 01:21:06,328 --> 01:21:07,161 Okay. 777 01:21:08,873 --> 01:21:10,323 Enough, party girl. 778 01:21:12,253 --> 01:21:13,086 Hey. 779 01:21:14,880 --> 01:21:15,713 Yes? 780 01:21:16,845 --> 01:21:18,749 What's inside? 781 01:21:18,949 --> 01:21:20,853 Inside what? 782 01:21:22,639 --> 01:21:25,330 The briefcase. 783 01:21:25,530 --> 01:21:27,480 You're telling me you didn't open it? 784 01:21:30,632 --> 01:21:31,465 No. 785 01:21:33,910 --> 01:21:36,660 Stuff that's out of this world. 50806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.