Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:03,630
So here we have the Fab Filter Pro Q three.
2
00:00:04,080 --> 00:00:09,180
This is one of the most versatile IQ plug ins that I have used.
3
00:00:09,540 --> 00:00:13,530
I've used a lot of different plug ins and this one here is just so simple.
4
00:00:13,530 --> 00:00:14,550
It's intuitive.
5
00:00:14,850 --> 00:00:22,410
It allows you to make very precise IQ adjustments, and you can just do so much with this plug in in
6
00:00:22,410 --> 00:00:24,720
regards to just, you know, its functionality.
7
00:00:24,900 --> 00:00:26,740
It's just an amazing plug in.
8
00:00:26,760 --> 00:00:34,290
So right here, what I did was I dipped out some of the frequencies at two kilohertz and then at around
9
00:00:34,290 --> 00:00:37,560
six K, as well as around one hundred twenty six.
10
00:00:38,160 --> 00:00:44,310
And when I was listening to the vocal, these sounded like the areas that I needed to make some adjustments
11
00:00:44,310 --> 00:00:44,640
to.
12
00:00:45,150 --> 00:00:52,080
So, yeah, when I use IQ, I like to use subjective IQ, as you see here, and then I like to boost
13
00:00:52,080 --> 00:00:57,330
the high end frequencies using some saturation, plug ins and things like that, as we saw with the
14
00:00:57,330 --> 00:00:58,770
very first plug in that I used.
15
00:00:59,190 --> 00:01:04,110
I just feel it gives it a nicer sound when you boost the high end using IQ.
16
00:01:04,530 --> 00:01:09,990
Sometimes it sounds a little artificial, but I believe when you add saturation to the high end frequencies,
17
00:01:09,990 --> 00:01:13,430
it makes it sound a little bit more natural and makes it shine.
18
00:01:13,440 --> 00:01:15,510
It makes the vocals sparkle a little bit more.
19
00:01:15,840 --> 00:01:18,270
So that's my process for doing that.
1907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.