Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,057 --> 00:00:24,127
What the fuck?!
2
00:00:24,265 --> 00:00:25,749
Oh, no.
3
00:00:27,510 --> 00:00:30,582
Oh, no, no, no, no, no, no.
4
00:00:38,417 --> 00:00:40,868
Okay. Okay. Just breathe.
5
00:00:41,006 --> 00:00:42,421
Breathe.
6
00:01:12,624 --> 00:01:14,039
♪ Wicked, wicked ♪
7
00:01:14,176 --> 00:01:15,178
♪ I be ♪
8
00:01:15,316 --> 00:01:17,249
♪ Wicked, wicked, wicked ♪
9
00:01:17,387 --> 00:01:19,320
♪ I be on that wicked shit ♪
10
00:01:23,669 --> 00:01:25,430
Javi?
11
00:01:37,511 --> 00:01:39,685
Good morning,
beautiful.
12
00:01:39,823 --> 00:01:40,893
I hope you don't mind.
13
00:01:41,031 --> 00:01:43,586
I took your key. Got
us some breakfast.
14
00:01:43,723 --> 00:01:46,347
Oh, hi, Javi. Thank you.
15
00:01:46,485 --> 00:01:47,765
I was kind of worried for a sec.
16
00:01:47,797 --> 00:01:49,661
I thought you kind
of skipped out.
17
00:01:49,799 --> 00:01:51,559
Of course not.
18
00:01:51,697 --> 00:01:54,321
I would never leave
without saying goodbye.
19
00:02:01,604 --> 00:02:04,054
You okay? Yeah, I'm fine.
20
00:02:04,193 --> 00:02:06,643
I just had a bad
dream, that's all.
21
00:02:06,781 --> 00:02:09,439
Mm. Wanna tell me about it?
22
00:02:16,308 --> 00:02:18,138
You know my mentor, Tabitha?
23
00:02:18,276 --> 00:02:20,381
The one I told you about?
24
00:02:20,519 --> 00:02:21,589
Yeah.
25
00:02:23,073 --> 00:02:28,216
She owned the Mystic Haven a
few months before she died.
26
00:02:28,355 --> 00:02:30,391
I keep dreaming that
she's in the shop
27
00:02:30,529 --> 00:02:32,980
and she found me
and my friends dead.
28
00:02:33,118 --> 00:02:34,223
Oh.
29
00:02:34,361 --> 00:02:37,502
But it was so disturbing.
30
00:02:37,640 --> 00:02:40,436
Do you... Do you think
it means something?
31
00:02:40,574 --> 00:02:42,852
I-It could be a dream vision.
32
00:02:42,990 --> 00:02:46,787
I've had nightmares
a few times, but...
33
00:02:46,925 --> 00:02:50,031
it did feel different somehow.
34
00:02:50,170 --> 00:02:51,585
Hm.
35
00:02:51,723 --> 00:02:55,727
How could it be a dream
vision of Tabitha's?
36
00:02:57,453 --> 00:02:59,524
She's dead.
37
00:02:59,800 --> 00:03:01,388
Ah.
38
00:03:04,080 --> 00:03:06,186
I miss her a lot.
39
00:03:06,324 --> 00:03:09,292
Uh, y-yeah, I know.
I c... I can feel it.
40
00:03:11,052 --> 00:03:12,295
Mm.
41
00:03:12,433 --> 00:03:13,745
Hey, let's practice.
42
00:03:13,883 --> 00:03:16,472
See if you can see
visions on purpose.
43
00:03:18,163 --> 00:03:20,441
I'd like that. Yeah?
44
00:03:20,579 --> 00:03:21,822
Okay.
45
00:03:21,960 --> 00:03:23,720
Gotta feed your stomach first.
46
00:03:26,275 --> 00:03:28,380
Pumpkin pancakes.
47
00:03:56,581 --> 00:03:58,168
Hey.
48
00:03:58,307 --> 00:04:00,170
Brought coffee.
49
00:04:00,309 --> 00:04:02,414
Hm. Thanks.
50
00:04:04,140 --> 00:04:06,936
Ange, what's wrong? Huh?
51
00:04:07,074 --> 00:04:09,007
Oh, nothing. I'm fine.
52
00:04:09,145 --> 00:04:11,423
Uh, here, come on in.
53
00:04:20,225 --> 00:04:22,158
Um...
54
00:04:22,296 --> 00:04:27,508
Uh, is this about killing
Claudette and The Handler?
55
00:04:27,646 --> 00:04:29,752
Yeah. Mm.
56
00:04:31,961 --> 00:04:37,173
What's wrong, Ange? I
can tell something's up.
57
00:04:37,311 --> 00:04:41,004
Uh, my magick's just been
acting a little weird lately.
58
00:04:41,142 --> 00:04:43,421
Weird like how?
59
00:04:43,558 --> 00:04:45,423
My plants...
60
00:04:51,429 --> 00:04:56,054
Um, my plants are growing
really, really fast,
61
00:04:56,192 --> 00:04:58,815
but without my intention.
62
00:04:58,953 --> 00:05:02,785
This morning I woke up
wrapped in vines from my ivy.
63
00:05:05,305 --> 00:05:07,065
I don't know, uh...
64
00:05:07,203 --> 00:05:09,205
Lately, it just kind
of feels like my magick
65
00:05:09,343 --> 00:05:12,657
has a mind of its own.
66
00:05:12,795 --> 00:05:14,452
Show me.
67
00:05:17,351 --> 00:05:18,939
Whoa.
68
00:05:19,698 --> 00:05:23,357
These plants are huge.
69
00:05:25,670 --> 00:05:27,775
You did all of this
while you were sleeping?
70
00:05:27,913 --> 00:05:29,846
Yeah.
71
00:05:29,984 --> 00:05:33,367
Oh, my God. I think
your power is growing.
72
00:05:33,505 --> 00:05:37,509
But why now? And
why like this?
73
00:05:37,647 --> 00:05:41,479
I don't know.
But this is good.
74
00:05:43,964 --> 00:05:45,379
We can use it.
75
00:05:47,899 --> 00:05:49,141
Come on.
76
00:06:01,257 --> 00:06:03,363
I know you're not
really down with my plan
77
00:06:03,501 --> 00:06:05,157
to kill Claudette
and The Handler.
78
00:06:05,295 --> 00:06:06,883
No, I'm not.
79
00:06:07,021 --> 00:06:08,713
Are you even sure
you want to do this?
80
00:06:08,851 --> 00:06:12,510
They are two of the most
dangerous witches we know of.
81
00:06:12,648 --> 00:06:15,513
You don't understand.
82
00:06:15,651 --> 00:06:19,068
You don't understand
what he took from me.
83
00:06:19,206 --> 00:06:20,552
Him and Claudette.
84
00:06:20,690 --> 00:06:23,037
Yes, but you have your
life back now, Darletra.
85
00:06:23,175 --> 00:06:24,280
You can go live it.
86
00:06:24,418 --> 00:06:27,387
No, I can't.
87
00:06:27,525 --> 00:06:29,457
I have to kill him.
88
00:06:29,596 --> 00:06:33,427
And I'm gonna do it
with or without you.
89
00:06:33,565 --> 00:06:35,325
Um...
90
00:06:35,464 --> 00:06:37,224
Okay. How about this?
91
00:06:37,362 --> 00:06:39,571
You work with me and
Jordan to get Sherise back.
92
00:06:39,709 --> 00:06:41,159
We find Sherise, we
find The Handler.
93
00:06:41,297 --> 00:06:44,611
I didn't ask for
Jordan's help, Angela.
94
00:06:44,749 --> 00:06:46,854
I want yourhelp.
95
00:06:46,992 --> 00:06:50,617
Jordan is going to do nothing
but slow me the fuck down.
96
00:06:50,755 --> 00:06:53,378
She's like a baby witch.
Well, then, so am I.
97
00:06:53,516 --> 00:06:56,761
Our coven never had to deal
with anything like this before.
98
00:06:56,899 --> 00:06:59,108
And now Jordan and I
are alone up against
99
00:06:59,246 --> 00:07:01,351
the most powerful
sorcerer we've heard of?
100
00:07:01,490 --> 00:07:02,939
Just let me talk to her.
101
00:07:03,077 --> 00:07:04,677
She knows we're gonna
need some more help
102
00:07:04,803 --> 00:07:06,253
if we want to get Sherise back.
103
00:07:06,391 --> 00:07:09,359
I know she'll come around.
Just... You can try.
104
00:07:09,498 --> 00:07:11,431
But I'm gonna catch The Handler
105
00:07:11,569 --> 00:07:15,089
and I'm going to kill him.
106
00:07:15,227 --> 00:07:17,506
And Claudette is next.
107
00:07:31,934 --> 00:07:35,593
Gentlemen. I understand
we have a problem.
108
00:07:45,223 --> 00:07:48,709
Apparently, we have two.
109
00:07:48,847 --> 00:07:51,643
I killed your family
and took your banshee,
110
00:07:51,781 --> 00:07:55,164
and you've taken issue.
111
00:07:55,302 --> 00:07:58,581
You foolishly think
you can kill me.
112
00:08:00,100 --> 00:08:01,170
Unfortunate.
113
00:08:02,654 --> 00:08:04,069
The fuck?
114
00:08:06,555 --> 00:08:08,108
Two?
115
00:08:14,355 --> 00:08:15,598
Wha...?
116
00:08:23,641 --> 00:08:25,574
Okay.
117
00:08:28,818 --> 00:08:30,579
What about you, sweetheart?
118
00:08:33,996 --> 00:08:36,963
Wait, wait. You can use him.
119
00:08:39,691 --> 00:08:41,140
Go on.
120
00:08:41,279 --> 00:08:43,902
Let him live a-and
connect his power.
121
00:08:44,039 --> 00:08:45,490
I'll do my thing so he forgets,
122
00:08:45,628 --> 00:08:47,561
and you can send him
back as a warning
123
00:08:47,699 --> 00:08:49,459
to the others not to cross you.
124
00:08:57,778 --> 00:08:59,366
I like it.
125
00:09:16,763 --> 00:09:20,421
Connect your magick
to the crystal.
126
00:09:24,702 --> 00:09:27,670
Keep the connection open.
127
00:09:31,985 --> 00:09:35,471
You will not remember this.
128
00:09:43,617 --> 00:09:45,895
You get to live another day.
129
00:09:46,033 --> 00:09:47,966
But not without punishment.
130
00:10:04,086 --> 00:10:06,364
That ain't really
what I had in mind.
131
00:10:06,502 --> 00:10:12,577
Oh, I'm sure it wasn't.
But that was smart.
132
00:10:12,715 --> 00:10:15,856
I get to access his power,
133
00:10:15,994 --> 00:10:18,445
you saved his life,
134
00:10:18,583 --> 00:10:22,760
and the one-arm wonder gets
to be a warning indeed.
135
00:10:29,939 --> 00:10:33,943
Go get dressed. I
have a task for you.
136
00:10:46,197 --> 00:10:48,648
Okay. Phew!
137
00:10:48,786 --> 00:10:50,857
Ah. Perfect.Yeah.
138
00:10:50,995 --> 00:10:52,962
I think Tabitha would
have liked it there.
139
00:10:53,100 --> 00:10:54,239
I'm sure she'd love it.
140
00:10:54,377 --> 00:10:56,034
Look, thank you so
much for helping me.
141
00:10:56,172 --> 00:10:58,002
I really appreciate it.
What? Anything for you.
142
00:10:58,140 --> 00:10:59,382
Look, the real miracle is
143
00:10:59,520 --> 00:11:01,522
I've managed not
to break anything.
144
00:11:01,661 --> 00:11:03,939
Oh! A-Are you okay?
145
00:11:04,077 --> 00:11:05,665
I'm just gonna glue
that down. Okay.
146
00:11:05,803 --> 00:11:07,287
Yeah. Okay.
147
00:11:07,425 --> 00:11:08,598
Okay. Wow.
148
00:11:08,737 --> 00:11:11,912
Oh! Oh, hey, Ange.
149
00:11:12,050 --> 00:11:13,050
Hey!
150
00:11:13,155 --> 00:11:15,985
Hi, Javi. Nice
to see you again.
151
00:11:16,123 --> 00:11:19,092
Hi, Angela. Ooh, are
those some new, uh...
152
00:11:19,230 --> 00:11:20,852
healing kits?
153
00:11:20,990 --> 00:11:23,130
Ha! Jinx! Jinx!
154
00:11:23,268 --> 00:11:25,650
Uh, yes. Yes, they are.
155
00:11:25,788 --> 00:11:28,515
Jordan, where do you want
them? Oh, um, in the back.
156
00:11:28,653 --> 00:11:30,655
I gotta lock them, and, um...
157
00:11:30,793 --> 00:11:32,208
I'll be right back.
158
00:11:32,346 --> 00:11:34,383
Okay.
159
00:11:40,941 --> 00:11:44,117
♪ See your smile
everywhere I go ♪
160
00:11:44,255 --> 00:11:46,290
♪ You're the only
one I wanna hold ♪
161
00:11:46,429 --> 00:11:49,225
♪ If you down to ride,
then I'm down to roll ♪
162
00:11:49,363 --> 00:11:52,435
♪ Ride around and kick
it like a rodeo, yeah ♪
163
00:11:52,573 --> 00:11:55,715
♪ We can make the news
or we can lay low ♪
164
00:11:55,853 --> 00:12:00,581
Okay. This is the
breakup healing kit.
165
00:12:00,720 --> 00:12:02,791
These are grief kits,
166
00:12:02,929 --> 00:12:04,793
and the inner
child healing kits.
167
00:12:04,931 --> 00:12:06,449
Now, all these
are 75 bucks each.
168
00:12:06,587 --> 00:12:08,417
Okay. They each
come with an elixir,
169
00:12:08,555 --> 00:12:11,592
appropriate crystals,
oil, and a candle.
170
00:12:11,731 --> 00:12:13,594
Instructions are
inside. Oh, perfect.
171
00:12:13,733 --> 00:12:16,528
Look, these breakup kits
are selling like hotcakes.
172
00:12:16,666 --> 00:12:17,875
Oh, and the dream elixirs
173
00:12:18,013 --> 00:12:19,462
are really helping people, Ange.
174
00:12:19,600 --> 00:12:20,809
Yes!
175
00:12:20,947 --> 00:12:22,707
Ah, you know, that's
all I really care about.
176
00:12:22,776 --> 00:12:23,984
I know.
177
00:12:24,122 --> 00:12:26,297
Oh, I sent the
invoice to your email.
178
00:12:26,435 --> 00:12:29,058
Oh, yes. Thanks.
179
00:12:32,821 --> 00:12:34,546
Ohh.
180
00:12:34,684 --> 00:12:36,790
Ange, are you okay?
181
00:12:36,928 --> 00:12:38,792
Uh, yeah. Why?
182
00:12:38,930 --> 00:12:43,348
I don't know. Your
magick is extra strong.
183
00:12:43,486 --> 00:12:44,729
I'm fine.
184
00:12:44,867 --> 00:12:46,800
Feel normal.
185
00:12:46,938 --> 00:12:48,975
Okay.
186
00:12:49,113 --> 00:12:52,944
So, I talked to
Darletra this morning.
187
00:12:53,082 --> 00:12:54,187
I know you don't like her.
188
00:12:54,325 --> 00:12:56,327
Hate. I hate her, Ange.
189
00:12:56,465 --> 00:12:58,605
Yep. Okay. Hate. Got it.
190
00:12:58,743 --> 00:13:02,022
But listen, I think we
should all work together.
191
00:13:02,160 --> 00:13:04,266
Ange, are you crazy?!
192
00:13:04,404 --> 00:13:06,578
Jordan, just hear me out.
No, I'm not hearing you!
193
00:13:06,716 --> 00:13:08,315
Darletra is looking
for The Handler, too,
194
00:13:08,339 --> 00:13:09,659
and she knows a
lot more about him
195
00:13:09,789 --> 00:13:11,204
than we could ever dream.
196
00:13:11,342 --> 00:13:13,216
I think it would help if
we combine our efforts.
197
00:13:13,240 --> 00:13:14,932
What?! That's crazy!
198
00:13:15,070 --> 00:13:17,003
Do you want to find
Sherise or not?
199
00:13:21,076 --> 00:13:23,526
Oh, you gotta be kidding me.
200
00:13:23,664 --> 00:13:25,701
Jordan. What?
201
00:13:25,839 --> 00:13:30,464
Now, this is cute.
202
00:13:30,602 --> 00:13:31,962
What are you doing
here, Claudette?
203
00:13:32,087 --> 00:13:33,433
I come in peace.
204
00:13:33,571 --> 00:13:36,160
How dare you come
into Tabitha's store?!
205
00:13:36,298 --> 00:13:40,647
Easy, Jordan. It's not
her store anymore, Jordan.
206
00:13:40,785 --> 00:13:44,202
I mean, clearly.
207
00:13:44,340 --> 00:13:45,617
Get out!
208
00:13:45,755 --> 00:13:49,587
Mm, Tabitha would
hate that over there.
209
00:13:49,725 --> 00:13:50,933
Okay. Okay.
210
00:13:51,071 --> 00:13:52,762
Let's take this
outside. Come on.
211
00:13:52,901 --> 00:13:53,971
Okay.
212
00:13:56,663 --> 00:13:57,906
Come on.
213
00:13:58,044 --> 00:13:59,459
Get out!
214
00:14:02,289 --> 00:14:05,085
Jordan, what was that all about?
215
00:14:05,223 --> 00:14:07,847
Your emotions are going crazy.
216
00:14:09,089 --> 00:14:11,367
Jordan?
217
00:14:11,505 --> 00:14:12,575
Jordan!
218
00:14:12,713 --> 00:14:14,439
Huh? What's wrong?
219
00:14:14,577 --> 00:14:16,096
Uh, um, I-I'm fine, Javi.
220
00:14:16,234 --> 00:14:19,341
I-I can't talk about
it right now, okay?
221
00:14:21,308 --> 00:14:24,518
Hey, um, did you find
anything that you like?
222
00:14:24,656 --> 00:14:26,555
What game are you
playing, Claudette?
223
00:14:26,693 --> 00:14:28,453
Camille is gone,
Tabitha is dead,
224
00:14:28,591 --> 00:14:30,007
and Sherise is taken.
225
00:14:30,145 --> 00:14:32,837
Mm. What else do
you want from us?
226
00:14:32,975 --> 00:14:34,563
Not "us."
227
00:14:34,701 --> 00:14:36,910
I'm here for you.
228
00:14:37,048 --> 00:14:39,016
Mnh-mnh. What do
you want from me?
229
00:14:39,154 --> 00:14:41,018
To help you.
230
00:14:41,156 --> 00:14:42,743
I promised Camille...
Yes, I know.
231
00:14:42,882 --> 00:14:45,470
You promised Camille that
you would watch out for us.
232
00:14:45,608 --> 00:14:48,266
But I don't want
or need your help.
233
00:14:48,404 --> 00:14:51,373
Are you sure, Angela?
234
00:14:51,511 --> 00:14:53,616
Mm. Mm.
235
00:14:53,754 --> 00:14:57,931
Nothing strange happening
with your magick?
236
00:14:58,069 --> 00:15:02,418
It's been overflowing,
hasn't it?
237
00:15:03,972 --> 00:15:10,012
I bet the strange is getting
stranger these last few weeks.
238
00:15:11,565 --> 00:15:13,498
How you know that?
239
00:15:13,636 --> 00:15:15,673
Did you do something to me?
240
00:15:15,811 --> 00:15:17,226
No.
241
00:15:17,364 --> 00:15:19,435
I wouldn't dream of it.
242
00:15:19,573 --> 00:15:22,197
But your powers are growing.
243
00:15:22,335 --> 00:15:24,958
And I am not the only
one who's taken notice.
244
00:15:25,096 --> 00:15:28,962
Angela, you're not safe.
245
00:15:29,100 --> 00:15:31,137
You better learn
to use it, fast.
246
00:15:31,275 --> 00:15:33,553
And I can help.
247
00:15:33,691 --> 00:15:35,589
No. No, no, no.
248
00:15:35,727 --> 00:15:38,938
Because you never do
anything without a reason.
249
00:15:39,076 --> 00:15:40,663
So what's in it for you?
250
00:15:40,801 --> 00:15:44,667
That's for me to know
and you to find out.
251
00:15:44,805 --> 00:15:49,327
Here. Take this. Call
me when you're ready.
252
00:15:49,465 --> 00:15:51,743
Oh, and you know what?
253
00:15:51,881 --> 00:15:53,711
I'll even help you save
254
00:15:53,849 --> 00:15:58,060
that little backstabbing
bestie of yours
255
00:15:58,198 --> 00:16:01,684
from that shit scum
of The Handler.
256
00:16:01,822 --> 00:16:03,410
You can't possibly think
257
00:16:03,548 --> 00:16:10,383
you and little Jordan
can do it alone, can you?
258
00:16:10,521 --> 00:16:14,352
And you can't possibly think
that we would ever trust you.
259
00:16:14,490 --> 00:16:15,733
Mm.
260
00:16:15,871 --> 00:16:18,770
Better the devil you know,
261
00:16:18,908 --> 00:16:20,496
or the witch.
262
00:16:28,988 --> 00:16:31,438
Hey. Where are you?
263
00:16:41,655 --> 00:16:43,933
Are you ready?
264
00:16:44,072 --> 00:16:45,832
Yeah.
265
00:16:45,970 --> 00:16:47,040
Okay.
266
00:17:03,056 --> 00:17:05,058
Are you okay?
267
00:17:05,195 --> 00:17:06,611
Yeah?
268
00:17:06,749 --> 00:17:08,579
We have to get you out of here
269
00:17:08,717 --> 00:17:10,339
so that you can be safe.
270
00:17:10,477 --> 00:17:13,790
Wait, what a... What
about my friends?
271
00:17:13,929 --> 00:17:16,380
I know you said I'm in danger,
but I can't just leave them.
272
00:17:16,518 --> 00:17:18,106
I brought all of this on them.
273
00:17:18,243 --> 00:17:22,662
Best thing you can do
for them is to leave.
274
00:17:22,800 --> 00:17:27,666
They'll be more in danger
if you stay, Camille.
275
00:17:35,054 --> 00:17:36,745
Then protect them.
276
00:17:38,333 --> 00:17:41,474
You want me to trust
you, Claudette?
277
00:17:41,612 --> 00:17:44,856
Then promise me that
you will keep them safe.
278
00:17:48,032 --> 00:17:49,620
Of course.
279
00:17:56,282 --> 00:17:59,871
♪ Mm, caught a lick, upped
the net, I'm the shit ♪
280
00:18:00,009 --> 00:18:02,978
♪ Hundred bits on the
net, shopping trip ♪
281
00:18:03,116 --> 00:18:05,394
♪ Bad bitches never
fuck with counterfeits ♪
282
00:18:05,532 --> 00:18:08,846
♪ But a lame bitch level
up with loose connects ♪
283
00:18:11,607 --> 00:18:14,714
Got you a drink. Oh,
I'm good, thanks.
284
00:18:14,852 --> 00:18:16,957
Okay. More for me.
285
00:18:17,096 --> 00:18:19,581
Maybe just a little bit.
286
00:18:20,858 --> 00:18:23,136
Mm. You good?
287
00:18:23,274 --> 00:18:24,862
Mm-hmm.
288
00:18:28,521 --> 00:18:30,488
What can you tell
me about Claudette?
289
00:18:30,626 --> 00:18:33,319
What is there to tell, Angela?
290
00:18:33,457 --> 00:18:36,253
She's an evil, conniving bitch
291
00:18:36,391 --> 00:18:41,189
who'll do anything to anyone
to get what she wants.
292
00:18:41,327 --> 00:18:43,260
Yeah, that part.
293
00:18:43,398 --> 00:18:46,539
She'll do anything to get
what she wants, right?
294
00:18:48,299 --> 00:18:52,717
Anything to anyone.
She's ruthless.
295
00:18:52,855 --> 00:18:55,306
Yeah, but what does she want?
296
00:18:55,444 --> 00:18:57,239
And why did she take
you from The Handler?
297
00:18:57,377 --> 00:19:00,208
Revenge.
298
00:19:00,346 --> 00:19:03,659
Okay? All she cares
about is revenge.
299
00:19:03,797 --> 00:19:06,110
And it wasn't
until she found out
300
00:19:06,248 --> 00:19:08,768
Camille was still alive
301
00:19:08,906 --> 00:19:13,082
that she gave a fuck about
anybody besides herself.
302
00:19:13,221 --> 00:19:14,567
Revenge on who?
303
00:19:14,705 --> 00:19:17,915
Look, I don't know her secrets.
304
00:19:18,053 --> 00:19:19,261
Okay?
305
00:19:19,399 --> 00:19:22,437
I was a tool to
her. A-A minion.
306
00:19:22,575 --> 00:19:24,680
Not even a person.
307
00:19:27,925 --> 00:19:31,273
But Caden and Tabitha
308
00:19:31,411 --> 00:19:34,207
are for sure at the
top of her list.
309
00:19:34,345 --> 00:19:37,900
And The Council,
especially the members
310
00:19:38,038 --> 00:19:40,938
who ordered the execution of
Camille when she was a baby.
311
00:19:41,076 --> 00:19:44,424
And I only know that much
'cause I was in the room
312
00:19:44,562 --> 00:19:46,495
when she told Camille the story.
313
00:19:46,633 --> 00:19:48,532
But Camille is alive, so...
314
00:19:48,670 --> 00:19:52,398
You think Claudette
gives a fuck about that?
315
00:19:52,536 --> 00:19:55,090
If anything, she
still wants the head
316
00:19:55,228 --> 00:19:58,404
of every single
last one of them.
317
00:19:58,542 --> 00:20:00,544
She wants nothing
more than to take down
318
00:20:00,682 --> 00:20:03,305
the strength of the few.
319
00:20:03,443 --> 00:20:05,031
Wait, what'd you just say?
320
00:20:05,169 --> 00:20:07,620
What, about her wanting
to kill The Council?
321
00:20:07,758 --> 00:20:11,071
No, no. You said something
about the strength of the few.
322
00:20:11,210 --> 00:20:13,591
Her dumbass words, not mine.
323
00:20:13,729 --> 00:20:16,491
I feel like I heard that before.
324
00:20:17,837 --> 00:20:21,323
What's with your sudden
interest in this bitch, anyway?
325
00:20:21,461 --> 00:20:23,222
I thought you wasn't
down with my plan.
326
00:20:23,360 --> 00:20:24,947
I'm not.
327
00:20:28,503 --> 00:20:31,885
You said you know someone who's
close to The Council, right?
328
00:20:35,475 --> 00:20:38,616
Yeah, I know a guy.
He was a slave like me
329
00:20:38,754 --> 00:20:41,136
until The Handler sold
him to a councilmember.
330
00:20:41,274 --> 00:20:44,070
Wait, what? The
Council buys slaves?
331
00:20:46,106 --> 00:20:47,694
Yeah, some of them.
332
00:20:47,832 --> 00:20:51,077
But my guy, he's solid.
333
00:20:51,215 --> 00:20:53,838
I trust him with my life.
334
00:20:55,461 --> 00:21:00,328
Do you think you could ask him
to check in with The Council?
335
00:21:02,847 --> 00:21:07,369
Jordan did a reading
yesterday, and...
336
00:21:07,507 --> 00:21:11,442
I have a really bad feeling.
337
00:21:11,580 --> 00:21:14,169
Yeah, I can talk to my guy.
338
00:21:18,311 --> 00:21:21,210
Angela, are you good?
339
00:21:21,349 --> 00:21:23,972
I never saw you
like this before.
340
00:21:24,110 --> 00:21:27,769
I'll be better if your contact
says we're in the clear.
341
00:21:37,779 --> 00:21:39,367
The fuck?
342
00:21:39,505 --> 00:21:41,161
You can turn into
bitches now, too?
343
00:21:41,300 --> 00:21:43,578
I can be whoever
I want, darling.
344
00:21:43,716 --> 00:21:47,236
This is a special-occasion form.
345
00:21:47,375 --> 00:21:49,825
Count yourself
privileged to see it.
346
00:21:54,727 --> 00:21:56,384
The fuck are we doing here?
347
00:21:56,522 --> 00:21:58,144
Your old stomping grounds.
348
00:21:58,282 --> 00:22:00,733
I got to go run by Jordan's.
349
00:22:04,219 --> 00:22:07,360
Oh, my God! Ange! Don't try it.
350
00:22:07,498 --> 00:22:10,294
They can't see or hear you.
351
00:22:10,432 --> 00:22:12,710
We're cloaked
against your friends.
352
00:22:12,848 --> 00:22:13,918
Come on.
353
00:22:29,831 --> 00:22:32,834
Bitch, what the fuck
are we doing here?
354
00:22:37,563 --> 00:22:39,979
We're here for her.
355
00:22:40,117 --> 00:22:42,050
Her what?
356
00:22:42,188 --> 00:22:43,776
Her magick.
357
00:22:43,914 --> 00:22:46,157
The fuck is this, a
trick? She's just a kid.
358
00:22:46,295 --> 00:22:48,470
Come 9:00, she's not
even allowed up in here.
359
00:22:48,608 --> 00:22:49,885
She got metal magick.
360
00:22:50,023 --> 00:22:52,474
I could get a pretty
penny for her...
361
00:22:52,612 --> 00:22:54,373
once you convince
her to leave with us.
362
00:22:54,511 --> 00:22:55,684
Mm.
363
00:22:55,822 --> 00:22:58,998
She's a child. No,
I-I'm not doing it.
364
00:22:59,136 --> 00:23:00,551
I'm not fucking doing it.
365
00:23:00,689 --> 00:23:02,450
It ain't nothing you
ain't never done before.
366
00:23:02,588 --> 00:23:04,486
This is different.
She's a kid.
367
00:23:04,624 --> 00:23:06,039
Oh, you'll do it.
368
00:23:06,177 --> 00:23:08,525
Or I'll kill
everybody in this bar.
369
00:23:08,663 --> 00:23:11,113
Including her and
her little friend.
370
00:23:15,394 --> 00:23:18,189
You know I'll do it.
371
00:23:29,166 --> 00:23:30,892
I fucking hate you.
372
00:23:59,783 --> 00:24:03,096
When I tell you, you
will walk out of the bar.
373
00:24:03,234 --> 00:24:04,546
You will not stop.
374
00:24:04,684 --> 00:24:08,723
You will not look
for your friend.
375
00:24:08,861 --> 00:24:10,966
Give me your cellphone.
376
00:24:23,600 --> 00:24:25,187
Now.
377
00:25:05,918 --> 00:25:08,576
Quinn. I didn't expect
you to be in town.
378
00:25:08,714 --> 00:25:10,819
I could say the
same thing for you.
379
00:25:10,957 --> 00:25:13,270
I thought you would've been
long gone after Claudette.
380
00:25:13,408 --> 00:25:14,720
That was the plan.
381
00:25:14,858 --> 00:25:17,239
But I got some
unfinished business. Hm.
382
00:25:17,377 --> 00:25:19,138
What's going on
with The Council?
383
00:25:19,276 --> 00:25:20,346
The Council?
384
00:25:20,484 --> 00:25:22,590
The Council was here.
385
00:25:22,728 --> 00:25:24,177
In Atlanta?
386
00:25:24,315 --> 00:25:27,664
That's why I'm here. Leya
wanted me on the ground.
387
00:25:27,802 --> 00:25:32,841
They sent an elder.
The eldest of elders.
388
00:25:32,979 --> 00:25:34,232
If I had known
you would be here,
389
00:25:34,256 --> 00:25:35,844
I would've told you to run.
390
00:25:35,982 --> 00:25:38,022
They're looking for you and
some other young witches
391
00:25:38,053 --> 00:25:39,883
for Claudette getting
her powers back.
392
00:25:40,021 --> 00:25:43,231
And something about some
resurrection of sorts.
393
00:25:43,369 --> 00:25:44,784
Shit.
394
00:25:44,922 --> 00:25:46,717
Why aren't they chasing
after Claudette?
395
00:25:46,855 --> 00:25:49,306
They'll get to her eventually,
396
00:25:49,444 --> 00:25:52,758
but this elder's got some
plans for you all first.
397
00:25:54,173 --> 00:25:55,761
Fuck.
398
00:25:57,728 --> 00:25:59,834
There's something else.
399
00:26:01,283 --> 00:26:04,079
There's been chatter
amongst The Council
400
00:26:04,217 --> 00:26:07,704
about some power source
that's growing here.
401
00:26:10,189 --> 00:26:13,157
And they want to
know what it is.
402
00:26:13,295 --> 00:26:14,711
Do you know?
403
00:26:14,849 --> 00:26:17,127
Power source?
404
00:26:17,265 --> 00:26:20,061
I don't have a clue about that.
405
00:26:22,891 --> 00:26:25,514
Thanks, Quinn. For sure.
406
00:26:34,420 --> 00:26:36,008
Hey.
407
00:26:36,146 --> 00:26:40,150
Whatever you do, yeah?
You'd better do it fast.
408
00:26:40,288 --> 00:26:42,877
This elder is over
300 years old.
409
00:26:43,015 --> 00:26:44,430
He's all-around powerful
410
00:26:44,568 --> 00:26:47,364
and has creation magick
on the atomic level.
411
00:26:47,502 --> 00:26:51,679
Any element, any
combination, he can create
412
00:26:51,817 --> 00:26:53,715
and he can manipulate.
413
00:26:53,853 --> 00:26:55,614
It's unlike anything
you've ever seen.
414
00:26:55,752 --> 00:26:57,788
Be careful, yeah?
415
00:26:58,755 --> 00:27:01,033
Jesus Christ.
416
00:27:01,171 --> 00:27:02,759
Okay. Yeah.
417
00:27:02,897 --> 00:27:05,520
Hit me up if you
hear anything else.
418
00:27:05,658 --> 00:27:07,073
For sure.
419
00:27:17,428 --> 00:27:20,500
Pick up, Ange. Come
on, pick up the phone.
420
00:27:20,639 --> 00:27:21,985
Peace. It's Ange.
421
00:27:22,123 --> 00:27:23,365
Fuck!
422
00:27:28,750 --> 00:27:31,028
What
exactly did she say?
423
00:27:31,166 --> 00:27:34,791
Um, she said that
my power is growing
424
00:27:34,929 --> 00:27:36,758
and she's not the only
one taking notice.
425
00:27:36,896 --> 00:27:39,278
So, how does she know
about your magick?
426
00:27:39,416 --> 00:27:41,176
Wait, did she do
something to you?
427
00:27:41,314 --> 00:27:43,938
She said she didn't, but
we don't really know.
428
00:27:44,076 --> 00:27:45,905
So she could be lying.
429
00:27:46,043 --> 00:27:48,045
Except she's right.
430
00:27:48,183 --> 00:27:51,497
I don't know how
she knows, but...
431
00:27:51,635 --> 00:27:53,223
ever since Camille left,
432
00:27:53,361 --> 00:27:56,813
some strange things have been
happening with my magick.
433
00:27:58,435 --> 00:28:01,576
What do you mean?
What kind of things?
434
00:28:01,714 --> 00:28:03,026
This morning, when I woke up,
435
00:28:03,164 --> 00:28:05,960
my plants were
completely overgrown.
436
00:28:06,098 --> 00:28:08,894
I was tangled in
the vines, Jordan.
437
00:28:09,032 --> 00:28:10,723
To be honest, it
kind of scared me.
438
00:28:10,861 --> 00:28:12,829
Angela, why didn't you tell me?
439
00:28:12,967 --> 00:28:14,278
Because I know how you worry,
440
00:28:14,416 --> 00:28:16,049
and we have so many other
things to deal with.
441
00:28:16,073 --> 00:28:18,593
No, no, no! We can't
do that anymore!
442
00:28:18,731 --> 00:28:20,077
Look, it's just you and me now!
443
00:28:20,215 --> 00:28:22,666
We have to look
out for each other.
444
00:28:22,804 --> 00:28:24,944
Okay? Okay.
445
00:28:28,327 --> 00:28:29,397
Ah...
446
00:28:29,535 --> 00:28:32,331
Uh, l-look...
447
00:28:32,469 --> 00:28:37,474
I don't know what's going
on with my magick, but...
448
00:28:37,612 --> 00:28:42,272
it is overflowing, to
use Claudette's term.
449
00:28:42,410 --> 00:28:46,241
And she wants to help
me learn how to use it.
450
00:28:46,379 --> 00:28:47,379
No!
451
00:28:47,449 --> 00:28:48,934
No, that's crazy,
Angela! I know.
452
00:28:49,072 --> 00:28:50,280
I know, but... No, we can't!
453
00:28:50,418 --> 00:28:52,213
Tabitha's gone, and
we're stuck, Jordan.
454
00:28:52,351 --> 00:28:53,984
Jordan, it's just me
and you. There's nobody.
455
00:28:54,008 --> 00:28:55,250
No! We can't!
456
00:28:55,388 --> 00:28:56,424
Angela!
457
00:28:56,562 --> 00:28:59,254
Angela, open
up!
458
00:28:59,392 --> 00:29:01,532
Angela! Open up!
459
00:29:03,086 --> 00:29:04,673
How did you get in the store?!
460
00:29:04,812 --> 00:29:06,399
Are you serious? I'm a witch.
461
00:29:06,537 --> 00:29:07,953
I can handle a lock.
462
00:29:08,091 --> 00:29:10,024
The Council is
coming. What, here?
463
00:29:10,162 --> 00:29:12,164
Yes, they're coming
here right now.
464
00:29:12,302 --> 00:29:14,683
An elder is on his way
to hand down punishment.
465
00:29:14,822 --> 00:29:16,237
For what? For all of it.
466
00:29:16,375 --> 00:29:18,687
The resurrection, Claudette
getting her powers back.
467
00:29:18,826 --> 00:29:20,448
If they find us, we're fucked.
468
00:29:20,586 --> 00:29:21,656
Let's go.
469
00:29:21,794 --> 00:29:23,347
And why should we trust you?
470
00:29:25,384 --> 00:29:28,697
What the fuck is wrong with you?
471
00:29:28,836 --> 00:29:31,114
The Council will execute me.
472
00:29:31,252 --> 00:29:34,565
I could have ran, but
I came back for you.
473
00:29:34,703 --> 00:29:36,153
Both of you.
474
00:29:37,672 --> 00:29:39,950
We have to go right now.
475
00:29:45,956 --> 00:29:47,440
Hello.
476
00:29:47,578 --> 00:29:52,273
My name is Julius, from the
High Council of Witches.
477
00:29:52,411 --> 00:29:55,379
And you're in a lot of trouble.
478
00:30:07,495 --> 00:30:09,600
Another prize for my collection.
479
00:30:12,949 --> 00:30:15,227
Can I please be excused?
480
00:30:15,365 --> 00:30:16,780
No.
481
00:30:23,097 --> 00:30:25,375
I know magick is new to you
482
00:30:25,513 --> 00:30:29,517
and you don't realize the
beautiful power that you have.
483
00:30:29,655 --> 00:30:33,659
But that doesn't mean
you can't use it.
484
00:30:33,797 --> 00:30:35,903
Put your hands like this.
485
00:30:40,010 --> 00:30:41,943
Now...
486
00:30:44,152 --> 00:30:45,913
Focus on the crystal.
487
00:30:49,640 --> 00:30:55,370
Reach your magick out.
Send it to the crystal.
488
00:30:57,269 --> 00:31:00,237
Keep the connection open.
489
00:31:00,375 --> 00:31:02,826
Yes. You're doing it.
490
00:31:02,964 --> 00:31:05,933
Yes. Yes.
491
00:31:12,215 --> 00:31:14,493
Now you're excused.
492
00:31:19,429 --> 00:31:20,499
Really?
493
00:31:20,637 --> 00:31:22,156
What's with the
psychological torture?
494
00:31:22,294 --> 00:31:25,297
You could have grabbed
this girl on your own.
495
00:31:25,435 --> 00:31:28,576
You said Sherise was rebellious.
496
00:31:28,714 --> 00:31:31,234
I want to see how far she'll
bend before she breaks.
497
00:31:31,372 --> 00:31:33,029
Mind you don't bend her too far,
498
00:31:33,167 --> 00:31:34,720
or it'll come back to haunt you.
499
00:31:34,858 --> 00:31:35,963
We need her.
500
00:31:36,101 --> 00:31:38,172
I'm well aware of what we need.
501
00:31:38,310 --> 00:31:40,070
In fact, aren't you
supposed to be getting me
502
00:31:40,105 --> 00:31:41,347
the name of the new vessel?
503
00:31:41,485 --> 00:31:44,454
I'm working on it. Work faster.
504
00:31:46,628 --> 00:31:48,044
Come on, girl.
505
00:31:56,638 --> 00:31:59,607
Don't say I didn't
warn you about Sherise.
506
00:32:13,138 --> 00:32:14,898
Run.
507
00:32:25,840 --> 00:32:27,083
Impressive.
508
00:32:27,221 --> 00:32:29,292
Let them go.
509
00:32:29,430 --> 00:32:32,778
You dare to use your
magick against an elder?
510
00:32:34,814 --> 00:32:36,402
Ballsy.
511
00:32:40,613 --> 00:32:42,374
You of all people should be
512
00:32:42,512 --> 00:32:45,687
on your knees begging
for my forgiveness.
513
00:32:47,620 --> 00:32:53,523
The things you've done are
the stuff of nightmares.
514
00:32:59,494 --> 00:33:03,843
Now that we have the
pleasantries out of the way...
515
00:33:03,982 --> 00:33:05,742
sit.
516
00:33:16,166 --> 00:33:18,375
As I am sure you are aware,
517
00:33:18,513 --> 00:33:22,000
all of you have
violated magickal laws.
518
00:33:22,138 --> 00:33:23,311
Plural.
519
00:33:23,449 --> 00:33:26,763
I am here on behalf
of The Council
520
00:33:26,901 --> 00:33:28,730
to issue judgment.
521
00:33:29,938 --> 00:33:33,770
Is there some
type of... court?
522
00:33:33,908 --> 00:33:37,429
No. You are all guilty.
523
00:33:38,464 --> 00:33:40,052
But what does that mean for us?
524
00:33:40,190 --> 00:33:42,641
For performing an
illegal resurrection,
525
00:33:42,779 --> 00:33:46,748
releasing the power of the
criminal witch Claudette Lenoir,
526
00:33:46,886 --> 00:33:50,959
and for operating in
league with The Handler,
527
00:33:51,098 --> 00:33:54,756
your punishment is death.
528
00:33:54,894 --> 00:33:56,724
Oh, shit.
529
00:33:56,862 --> 00:33:59,313
There is only one
way out of this.
530
00:33:59,451 --> 00:34:02,247
I've convinced the rest of
The Council that in place
531
00:34:02,385 --> 00:34:06,009
of issuing punishment,
we give you a mission.
532
00:34:06,147 --> 00:34:07,390
What type of mission?
533
00:34:07,528 --> 00:34:10,324
To find and capture the sorcerer
534
00:34:10,462 --> 00:34:13,085
who calls himself The Handler.
535
00:34:14,431 --> 00:34:16,708
Capture him, bring him to me,
536
00:34:16,847 --> 00:34:21,092
and we will show clemency
for all of your crimes.
537
00:34:22,577 --> 00:34:26,063
Um, we a-appreciate
your clemency,
538
00:34:26,202 --> 00:34:27,513
but how do we capture
539
00:34:27,650 --> 00:34:29,490
one of the most powerful
sorcerers in the world
540
00:34:29,583 --> 00:34:31,172
if The Council
hasn't done it yet?
541
00:34:31,310 --> 00:34:33,761
I mean, that sounds like
an impossible mission.
542
00:34:33,899 --> 00:34:35,141
It is.
543
00:34:35,280 --> 00:34:36,728
But if you succeed,
544
00:34:36,867 --> 00:34:39,974
you will come out with your
lives, and a clean slate.
545
00:34:40,112 --> 00:34:43,598
The rest of The Council is
certain of your failure.
546
00:34:43,735 --> 00:34:45,047
But I, however,
547
00:34:45,186 --> 00:34:49,121
believe that you have a
unique combination of magick
548
00:34:49,259 --> 00:34:51,710
that can get the job done.
549
00:34:56,404 --> 00:34:59,062
You in particular.
550
00:34:59,200 --> 00:35:01,306
Me?
551
00:35:01,444 --> 00:35:04,378
There's something
brewing in you, child.
552
00:35:04,516 --> 00:35:06,104
The fuck is that
supposed to mean?
553
00:35:06,242 --> 00:35:09,383
It means The Handler
will be drawn to her.
554
00:35:09,521 --> 00:35:12,455
He will want her magick.
555
00:35:12,593 --> 00:35:14,112
Use it.
556
00:35:14,250 --> 00:35:16,528
So, you want us to
use Angela as bait?
557
00:35:16,666 --> 00:35:19,669
You use whatever you
have to capture him.
558
00:35:19,807 --> 00:35:24,467
I'm trying to help you.
The Council wants you dead.
559
00:35:24,605 --> 00:35:27,918
If you succeed in
capturing The Handler,
560
00:35:28,056 --> 00:35:29,679
you will have saved your lives.
561
00:35:29,817 --> 00:35:31,577
I promise you that.
562
00:35:31,715 --> 00:35:36,064
Fail... and my hands are tied.
563
00:35:36,203 --> 00:35:37,342
What is...?
564
00:35:37,480 --> 00:35:40,172
Oh! Ow! Stop!
565
00:35:40,310 --> 00:35:43,279
Oh, please
stop!
566
00:35:45,867 --> 00:35:47,386
What is it, Jordan?
567
00:35:47,524 --> 00:35:49,975
He's torturing her!
He's torturing her!
568
00:35:50,113 --> 00:35:51,183
She's so scared!
569
00:35:51,321 --> 00:35:52,978
Who? He has Sherise!
570
00:35:54,773 --> 00:35:59,916
She's not the only one. You
can save her and yourself.
571
00:36:00,054 --> 00:36:02,505
Okay. Okay.
572
00:36:07,924 --> 00:36:11,583
You have until the day
before the next full moon.
573
00:36:11,721 --> 00:36:15,207
Hold a flame to that
charm when you have him,
574
00:36:15,345 --> 00:36:17,589
and I will come.
575
00:36:17,727 --> 00:36:19,142
Good luck.
576
00:36:25,044 --> 00:36:28,669
The fuck?
577
00:36:28,807 --> 00:36:32,638
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
578
00:37:04,187 --> 00:37:05,775
Fuck off!
579
00:37:05,913 --> 00:37:09,227
Damn, girl. What the
hell got you all twisted?
580
00:37:09,365 --> 00:37:10,504
Oh, shit.
581
00:37:10,642 --> 00:37:14,266
Sherise! What happened?
582
00:37:14,404 --> 00:37:16,682
I don't want to talk
about it, Faith.
583
00:37:19,754 --> 00:37:22,378
It's the girl you came
in with, isn't it?
584
00:37:22,516 --> 00:37:25,484
He
make you grab her?
585
00:37:25,622 --> 00:37:27,866
Damn.
586
00:37:28,004 --> 00:37:31,387
Her name is Cece, and in
one moment, I just took
587
00:37:31,525 --> 00:37:34,182
the rest of her life. I
gotta get out of here.
588
00:37:34,321 --> 00:37:36,254
This place is driving
me fucking crazy.
589
00:37:36,392 --> 00:37:38,325
Look...
590
00:37:39,947 --> 00:37:43,951
I've been in this
bitch for three years,
591
00:37:44,089 --> 00:37:46,367
and one thing I know
592
00:37:46,505 --> 00:37:51,027
is The Handler will twist
you into something else.
593
00:37:51,165 --> 00:37:53,271
Someone you're not.
594
00:37:53,409 --> 00:37:55,273
It's his favorite
thing to do to us.
595
00:37:55,411 --> 00:37:57,309
His slaves. He already has!
596
00:37:57,447 --> 00:37:58,862
I gotta get out of here.
597
00:37:59,000 --> 00:38:00,692
I-I could use my powers
to find somebody.
598
00:38:00,830 --> 00:38:03,557
I-I can get somebody
weak enough... Sherise!
599
00:38:03,695 --> 00:38:05,283
You know that won't work, girl.
600
00:38:05,421 --> 00:38:08,044
You'll get yourself killed.
601
00:38:08,182 --> 00:38:09,839
I can't stay here, Faith.
602
00:38:09,977 --> 00:38:11,565
Listen.
603
00:38:11,703 --> 00:38:13,463
Of everyone here,
604
00:38:13,601 --> 00:38:16,570
you're the only one
who still has her will.
605
00:38:16,708 --> 00:38:18,503
Which means you have a chance.
606
00:38:18,641 --> 00:38:22,092
So keep fighting. Just
be smarter about it.
607
00:38:22,230 --> 00:38:23,542
How?!
608
00:38:23,680 --> 00:38:25,002
I've been here for
months, biding my time,
609
00:38:25,026 --> 00:38:26,694
trying to find something
on this motherfucker
610
00:38:26,718 --> 00:38:28,678
to leverage myself to get
out, and I have nothing.
611
00:38:28,720 --> 00:38:30,756
Faith, I have nothing.
612
00:38:30,894 --> 00:38:33,034
I made so many
mistakes before I left.
613
00:38:33,172 --> 00:38:35,278
I...
614
00:38:35,416 --> 00:38:38,557
I betrayed my friends.
615
00:38:38,695 --> 00:38:41,491
I got my mentor killed.
616
00:38:41,629 --> 00:38:43,528
If my parents knew half
the shit I was doing,
617
00:38:43,666 --> 00:38:45,771
they'd be so
ashamed of me. I...
618
00:38:45,909 --> 00:38:47,946
Maybe this place
is what I deserve.
619
00:38:49,810 --> 00:38:53,123
We have all done things
that we're ashamed of.
620
00:38:53,261 --> 00:38:57,093
But do you really think any
of us deserve this place?
621
00:38:59,475 --> 00:39:01,062
What?
622
00:39:02,823 --> 00:39:05,964
Cece doesn't. Hm?
623
00:39:06,102 --> 00:39:08,967
Wait...
624
00:39:09,105 --> 00:39:11,728
You did say I was the only
one that had a chance, right?
625
00:39:11,866 --> 00:39:12,971
Right? Mm-hmm.
626
00:39:13,109 --> 00:39:15,283
Well, maybe I
could do some good.
627
00:39:15,422 --> 00:39:17,009
Maybe I can get the others out.
628
00:39:18,873 --> 00:39:20,634
Seriously? I've been
trying to get home,
629
00:39:20,772 --> 00:39:23,015
and I don't even know if I
have a home to go back to.
630
00:39:23,153 --> 00:39:24,569
But Cece does.
631
00:39:24,707 --> 00:39:26,467
And the others here do, too.
632
00:39:26,605 --> 00:39:31,127
Uh, are you saying that
you want to free everyone?
633
00:39:32,749 --> 00:39:34,475
What you think the
chances are I can do it
634
00:39:34,613 --> 00:39:36,891
and not get myself killed?
635
00:39:37,029 --> 00:39:38,652
Slim to none.
636
00:39:40,239 --> 00:39:43,381
But I'mma help you.
637
00:39:43,519 --> 00:39:45,279
Oh!
638
00:39:45,417 --> 00:39:48,213
Ah, thank you...
639
00:39:48,351 --> 00:39:49,766
friend.
640
00:39:49,904 --> 00:39:51,147
Mm!
641
00:40:06,196 --> 00:40:07,439
Nice.
642
00:40:17,484 --> 00:40:24,076
Mm. I, uh, take it that you
decided to accept my offer?
643
00:40:25,423 --> 00:40:28,529
What changed your mind?
644
00:40:28,667 --> 00:40:31,290
The Council's here.
645
00:40:31,429 --> 00:40:34,570
But I think you
already knew that.
646
00:40:34,708 --> 00:40:37,538
Who did they send?
647
00:40:37,676 --> 00:40:41,335
An elder named Julius.
648
00:40:41,473 --> 00:40:43,510
Really?
649
00:40:43,648 --> 00:40:48,100
They sent an elder,
and yet you live?
650
00:40:48,238 --> 00:40:51,207
Means they want something.
651
00:40:51,345 --> 00:40:54,417
Yeah, they want The Handler.
652
00:40:54,555 --> 00:40:57,006
And we want Sherise.
653
00:40:57,144 --> 00:40:59,767
So, since you're the reason she
got taken in the first place,
654
00:40:59,905 --> 00:41:03,322
you're gonna help
us get her back.
655
00:41:03,461 --> 00:41:05,048
Fine.
656
00:41:06,705 --> 00:41:09,190
That's it? Mm-hmm.
657
00:41:09,328 --> 00:41:10,744
That's it.
658
00:41:10,882 --> 00:41:14,023
I said I'll help.
So I'll help.
659
00:41:14,161 --> 00:41:19,615
Does your little friend
Jordan know you're here?
660
00:41:19,753 --> 00:41:21,893
I'm gonna talk to her.
661
00:41:23,653 --> 00:41:29,556
Angela, a word of
advice before you go.
662
00:41:29,694 --> 00:41:32,835
Don't trust Julius.
663
00:41:32,973 --> 00:41:38,150
He will slit your throat
if it serves his end.
664
00:41:38,288 --> 00:41:42,016
Well, I guess you both
have that in common.
665
00:41:43,604 --> 00:41:44,881
Touché.
666
00:41:51,578 --> 00:41:56,962
♪ You need a cold shower to
snap out of the illusion ♪
667
00:41:57,100 --> 00:42:02,485
♪ I might be the one to send
you to that conclusion ♪
668
00:42:02,623 --> 00:42:08,146
♪ You don't even see it coming
till shit hits the fan, hey ♪
669
00:42:08,284 --> 00:42:13,565
♪ You just walk around it all
day long like it's a plan ♪
670
00:42:15,187 --> 00:42:17,707
♪ Easy ♪
671
00:42:17,845 --> 00:42:19,951
♪ Easy, now ♪
672
00:42:20,779 --> 00:42:24,783
♪ Eee, easy ♪
673
00:42:26,302 --> 00:42:29,098
♪ Easy ♪
674
00:42:29,236 --> 00:42:31,514
♪ Easy, now ♪
675
00:42:31,652 --> 00:42:36,968
♪ E-E-E-E-E-Easy ♪
46536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.