All language subtitles for True.Detective.S02E01.1080p.WEBRip.x264.DD5.1-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,795 --> 00:00:07,796 ? the war was lost ? 2 00:00:07,831 --> 00:00:09,832 ? the treaty signed ? 3 00:00:09,834 --> 00:00:12,167 ? I was not caught ? 4 00:00:12,218 --> 00:00:14,419 ? I crossed the line ? 5 00:00:14,470 --> 00:00:16,638 ? I was not caught ? 6 00:00:16,673 --> 00:00:18,841 ? though many tried ? 7 00:00:18,892 --> 00:00:21,143 ? I live among you ? 8 00:00:21,177 --> 00:00:23,345 ? well disguised ? 9 00:00:23,396 --> 00:00:25,564 ? I had to leave ? 10 00:00:25,598 --> 00:00:27,733 ? my life behind ? 11 00:00:27,767 --> 00:00:30,018 ? I dug some graves ? 12 00:00:30,020 --> 00:00:32,154 ? you'll never find ? 13 00:00:32,188 --> 00:00:34,106 ? the story's told ? 14 00:00:34,157 --> 00:00:36,408 ? with facts and lies ? 15 00:00:36,442 --> 00:00:38,694 ? I have a name ? 16 00:00:38,745 --> 00:00:41,113 ? but never mind ? 17 00:00:41,164 --> 00:00:43,448 ? never mind ? 18 00:00:43,499 --> 00:00:45,334 ? never mind ? 19 00:00:45,368 --> 00:00:49,371 ? I had to leave my life behind ? 20 00:00:49,422 --> 00:00:51,290 ? the story's told ? 21 00:00:51,341 --> 00:00:54,343 ? with facts and lies ? 22 00:00:54,377 --> 00:00:58,714 ? you own the world, so never mind ? 23 00:00:58,765 --> 00:01:01,049 ? my woman's here ? 24 00:01:01,051 --> 00:01:03,218 ? my children, too ? 25 00:01:03,269 --> 00:01:07,222 ? their graves are safe from ghosts like you ? 26 00:01:07,224 --> 00:01:09,107 ? in places deep ? 27 00:01:09,142 --> 00:01:11,977 ? with roots and twine ? 28 00:01:12,028 --> 00:01:16,398 ? I live the life I left behind ? 29 00:01:16,449 --> 00:01:18,784 ? the war was lost ? 30 00:01:18,818 --> 00:01:21,069 ? the treaty signed ? 31 00:01:21,071 --> 00:01:23,288 ? I was not caught ? 32 00:01:23,323 --> 00:01:25,457 ? I crossed the line ? 33 00:01:25,491 --> 00:01:27,709 ? I was not caught ? 34 00:01:27,744 --> 00:01:29,912 ? though many tried ? 35 00:01:29,914 --> 00:01:32,247 ? I live among you ? 36 00:01:32,298 --> 00:01:34,583 ? well disguised ? 37 00:02:09,785 --> 00:02:11,903 ( children shouting ) 38 00:02:13,156 --> 00:02:15,490 ( sighs ) 39 00:02:17,126 --> 00:02:18,660 You all right, bud? 40 00:02:19,662 --> 00:02:21,496 Yeah, I'm okay. 41 00:02:22,632 --> 00:02:24,833 Worried about the other kids? 42 00:02:24,884 --> 00:02:27,302 How much longer do I have to go to school? 43 00:02:28,588 --> 00:02:31,173 A while longer, sorry to say. 44 00:02:32,308 --> 00:02:33,892 ( sighs ) 45 00:02:33,926 --> 00:02:37,229 You got that camping trip coming up next weekend, huh? 46 00:02:37,263 --> 00:02:38,813 That'll be fun, right? 47 00:02:43,102 --> 00:02:44,936 Hey, you like your new kicks? 48 00:02:50,526 --> 00:02:52,627 All right. Go on, pal. 49 00:02:52,662 --> 00:02:55,530 Mom or Richard will pick you up. 50 00:02:55,532 --> 00:02:57,532 I'll see you in two weeks, yeah? 51 00:02:59,402 --> 00:03:01,703 Head up. 52 00:03:01,754 --> 00:03:03,588 Strong. 53 00:03:10,213 --> 00:03:13,598 Hey, I love you, buddy. 54 00:03:13,633 --> 00:03:15,383 Now be proud. 55 00:03:27,063 --> 00:03:30,115 Hey, Chad. Nice sweater. 56 00:03:30,149 --> 00:03:31,866 I really like it. 57 00:03:31,901 --> 00:03:34,452 Oh, and I like your shoes, too. They match your hair. 58 00:03:34,487 --> 00:03:37,906 - It's great. - ( bell rings ) 59 00:03:40,042 --> 00:03:43,578 ( car horn honking ) 60 00:03:44,747 --> 00:03:46,248 Ray: It wasn't an incident. 61 00:03:46,250 --> 00:03:48,917 She was-- she was beaten. 62 00:03:48,968 --> 00:03:50,585 Raped. 63 00:03:51,671 --> 00:03:53,805 I'm sorry, I need to ask. 64 00:03:53,839 --> 00:03:57,058 Your wife, was she pregnant at the time? 65 00:03:58,427 --> 00:04:00,762 We think so. 66 00:04:00,764 --> 00:04:03,565 You were trying a long time, right? 67 00:04:03,599 --> 00:04:05,934 Mmm. 68 00:04:05,985 --> 00:04:10,488 Your son was born nine months after what happened? 69 00:04:12,608 --> 00:04:16,695 And they never caught the man who did it, correct? 70 00:04:22,752 --> 00:04:24,953 No. 71 00:04:25,004 --> 00:04:27,022 They never caught the guy. 72 00:04:30,176 --> 00:04:32,460 And how is the relationship with your son? 73 00:04:32,511 --> 00:04:34,879 It's good. It's real good. 74 00:04:34,930 --> 00:04:37,766 I mean, he's a-- he's a true-blue kid. 75 00:04:37,800 --> 00:04:40,018 You know? I have-- 76 00:04:40,052 --> 00:04:44,022 I bought us-- I got us these digital recorders. 77 00:04:44,056 --> 00:04:47,142 You see? So we can send each other letters, like, 78 00:04:47,193 --> 00:04:48,810 and express stuff, talk. 79 00:04:48,812 --> 00:04:51,529 Book said that can be effective, so... 80 00:04:51,564 --> 00:04:53,648 So why do you feel your visitation rights 81 00:04:53,699 --> 00:04:55,817 should be expanded, Detective Velcoro? 82 00:04:55,868 --> 00:04:58,320 Well, how about I raised him alone 83 00:04:58,371 --> 00:05:00,822 for two months when she took off? 84 00:05:00,873 --> 00:05:03,992 You know? It was me and him. 85 00:05:04,043 --> 00:05:07,829 She comes back, she's talking divorce. 86 00:05:07,831 --> 00:05:09,881 Did either of you request a paternity test? 87 00:05:09,915 --> 00:05:12,033 No. 88 00:05:12,068 --> 00:05:14,135 My son is my son. 89 00:05:14,170 --> 00:05:16,388 They're gonna ask that question. 90 00:05:16,422 --> 00:05:18,023 More rudely than I just did. 91 00:05:18,057 --> 00:05:20,842 Look, you're not getting-- 92 00:05:20,844 --> 00:05:23,928 there's me and him and I'm his dad. 93 00:05:23,979 --> 00:05:27,599 And I just need you to come up with something, all right? 94 00:05:27,650 --> 00:05:29,484 You might have the wrong idea. 95 00:05:29,518 --> 00:05:31,686 Why? You like paying taxes? 96 00:05:32,822 --> 00:05:34,689 Just... 97 00:05:35,925 --> 00:05:37,759 You were with LA Sheriff's Department 98 00:05:37,793 --> 00:05:39,894 eight years before Vinci PD. 99 00:05:39,929 --> 00:05:42,364 Anything there gonna hurt you? 100 00:05:42,398 --> 00:05:43,932 No. 101 00:05:43,966 --> 00:05:45,867 I welcome judgment. 102 00:05:46,936 --> 00:05:49,204 ( bell ringing ) 103 00:06:18,951 --> 00:06:21,069 Deputy Velcoro, right? 104 00:06:24,290 --> 00:06:26,825 This filth hurt your woman. 105 00:06:28,544 --> 00:06:31,079 We know this guy. 106 00:06:31,081 --> 00:06:33,548 Tell me. 107 00:06:33,582 --> 00:06:38,086 Sometimes everybody's not always on the same side. 108 00:06:39,255 --> 00:06:41,423 Fine, it's business. 109 00:06:43,092 --> 00:06:47,011 But this... no. 110 00:06:47,046 --> 00:06:48,930 Fuck that. 111 00:06:50,299 --> 00:06:51,566 Some things don't stand. 112 00:06:51,600 --> 00:06:53,701 What do you know about it? 113 00:07:24,133 --> 00:07:25,967 Frank: Fits the description, right? 114 00:07:26,018 --> 00:07:29,137 My people know him. He's not with us. 115 00:07:29,139 --> 00:07:30,638 Amphetamine freak. 116 00:07:30,640 --> 00:07:33,475 Bragged about it, said, well, 117 00:07:33,477 --> 00:07:36,110 matched your wife's account. 118 00:07:36,145 --> 00:07:37,529 How do you know my wife's account? 119 00:07:37,563 --> 00:07:39,147 This is only information, man. 120 00:07:39,149 --> 00:07:41,432 Shit in the air. 121 00:07:41,467 --> 00:07:43,485 I'm sharing with you. 122 00:07:46,572 --> 00:07:48,706 I wanted to do this. 123 00:07:50,326 --> 00:07:52,260 And now it's done. 124 00:07:53,128 --> 00:07:54,412 That's it. 125 00:07:54,463 --> 00:07:56,881 What do you want from me? 126 00:07:56,916 --> 00:07:58,166 Me? 127 00:07:58,168 --> 00:07:59,834 Yeah. 128 00:07:59,836 --> 00:08:01,803 Not a thing. 129 00:08:02,755 --> 00:08:04,806 Maybe we'll talk sometime. 130 00:08:06,141 --> 00:08:07,725 Maybe not. 131 00:08:10,846 --> 00:08:13,982 Your wife, she doing better? 132 00:08:25,895 --> 00:08:27,929 - ( door opens ) - ( bell jingles ) 133 00:08:27,963 --> 00:08:29,914 ( door closes ) 134 00:09:09,455 --> 00:09:10,905 Did you go to sleep? 135 00:09:10,956 --> 00:09:13,241 No. Big day. 136 00:09:13,292 --> 00:09:14,909 All the marbles. 137 00:09:32,595 --> 00:09:34,979 Suits you better than you think. 138 00:09:36,098 --> 00:09:38,900 Behold what was once a man. 139 00:09:40,352 --> 00:09:42,186 You think I should have sprung for the country club? 140 00:09:42,237 --> 00:09:43,488 Don't put on airs. 141 00:09:43,522 --> 00:09:46,407 You don't need to fake anything. 142 00:09:46,442 --> 00:09:48,276 You're better than that. 143 00:10:12,134 --> 00:10:14,519 ( chatter ) 144 00:10:20,809 --> 00:10:22,860 Frank: Caspere pitches at developers. 145 00:10:22,895 --> 00:10:25,113 Russians in for five. 146 00:10:26,615 --> 00:10:28,716 Somebody taking Osip through customs? 147 00:10:28,751 --> 00:10:31,469 United Ambassadors are meeting him at the ramp. 148 00:10:31,503 --> 00:10:33,071 Maybe I should have gone to the airport. 149 00:10:33,122 --> 00:10:34,822 Don't want to look hungry. 150 00:10:34,873 --> 00:10:37,291 Never do anything out of hunger, 151 00:10:37,326 --> 00:10:38,993 not even eating. 152 00:10:43,499 --> 00:10:44,799 What? 153 00:10:48,504 --> 00:10:50,838 The fuck? An eight-part series? 154 00:10:50,889 --> 00:10:53,725 Blake: Talks city corruptions, sweatshops, nothing on us. 155 00:10:53,759 --> 00:10:55,810 Nothing, huh? 156 00:10:55,844 --> 00:10:57,395 What's Osip gonna tweak from this? 157 00:10:57,429 --> 00:10:59,731 That we're not buttoned down at the least. 158 00:10:59,765 --> 00:11:03,434 Could put Tom or Ivar on the reporter you want, but I think-- 159 00:11:03,485 --> 00:11:05,687 No, get Velcoro. 160 00:11:05,738 --> 00:11:07,188 He won't get carried away. 161 00:11:07,239 --> 00:11:10,074 If this story gets play, there could be a state investigation. 162 00:11:10,109 --> 00:11:11,826 But I'm saying you're not touched. 163 00:11:14,246 --> 00:11:18,332 This place is built on a codependency of interest. 164 00:11:19,752 --> 00:11:21,703 Worries me, you talking so stupid. 165 00:11:28,010 --> 00:11:30,011 Everybody gets touched. 166 00:11:34,717 --> 00:11:36,884 ( car door opens ) 167 00:11:47,146 --> 00:11:49,397 ( engine starts ) 168 00:12:31,440 --> 00:12:33,241 ( seagulls screeching ) 169 00:12:36,612 --> 00:12:39,030 ( door opens ) 170 00:12:39,081 --> 00:12:40,948 Steve: Hey, hey, I'm sorry. 171 00:12:40,950 --> 00:12:42,700 Look, don't let that ruin it. 172 00:12:42,751 --> 00:12:44,285 Just-- it took me by surprise was all. 173 00:12:44,336 --> 00:12:45,369 You know? I didn't expect that. 174 00:12:45,420 --> 00:12:47,255 Forget it. Don't worry about it. 175 00:12:47,289 --> 00:12:49,173 Oh, come on, we don't have to stop, right? 176 00:12:49,208 --> 00:12:51,425 You know, it's just I wasn't really ready. 177 00:12:51,460 --> 00:12:53,878 I didn't think-- I mean, I don't know. 178 00:12:53,929 --> 00:12:55,963 Do you-- do you like that? 179 00:12:55,965 --> 00:12:57,965 Sometimes. 180 00:12:58,016 --> 00:13:00,935 Okay. I just didn't think that most women-- 181 00:13:00,969 --> 00:13:03,221 you know, you, would-- I'm just used to-- 182 00:13:03,272 --> 00:13:06,224 you know, I mean-- have you done that a lot? 183 00:13:06,275 --> 00:13:08,392 Let's not talk this to death. 184 00:13:11,864 --> 00:13:14,532 Hey, I still got some time before I report. 185 00:13:14,566 --> 00:13:16,317 Yeah, I've got to get ready for work. 186 00:13:16,319 --> 00:13:18,786 Can we talk? Please? 187 00:13:18,821 --> 00:13:21,539 I mean, forget this, what just happened. 188 00:13:21,573 --> 00:13:23,791 You know, I think this is good, right? 189 00:13:23,826 --> 00:13:25,960 Depends on what's expected. 190 00:13:27,045 --> 00:13:29,664 Well, I wanted-- I mean, I thought, 191 00:13:29,666 --> 00:13:32,133 you know, maybe we could talk about taking things forward. 192 00:13:32,167 --> 00:13:34,502 Steve, you're a nice guy, but right now is not the time 193 00:13:34,504 --> 00:13:35,670 you want to have this conversation. 194 00:13:35,721 --> 00:13:37,889 Okay. But if you-- 195 00:13:37,923 --> 00:13:41,309 Can you get your stuff? 'Cause I gotta get going. 196 00:13:43,145 --> 00:13:44,729 Yeah. 197 00:14:04,583 --> 00:14:06,000 Sheriff's Department! 198 00:14:06,034 --> 00:14:09,503 - Yo, what's this? - Hands! Hands! On your knees. 199 00:14:09,538 --> 00:14:11,539 You running hookers? 200 00:14:12,624 --> 00:14:13,875 ( woman screams ) 201 00:14:13,926 --> 00:14:15,376 Officer: Right there! Stay there! 202 00:14:15,378 --> 00:14:17,378 - ( screams ) - Sheriff's Department! 203 00:14:17,429 --> 00:14:19,096 Hands up! Get up! Get up! 204 00:14:19,131 --> 00:14:20,882 - Clear! - All right, everybody out. 205 00:14:20,884 --> 00:14:22,800 Let's go. Let's go. Let's go. Come on. 206 00:14:22,851 --> 00:14:25,269 Officer: Right here, right here. Let's go, move, move. 207 00:14:29,274 --> 00:14:31,108 Officer #2: Clear in the back. 208 00:14:33,145 --> 00:14:35,196 - What is this? - Webcams. 209 00:14:35,230 --> 00:14:37,064 Private subscribers. Totally legit. 210 00:14:37,115 --> 00:14:38,566 We ain't broke no law of yours. 211 00:14:38,568 --> 00:14:40,534 Got IDs for these girls? Visas? 212 00:14:40,569 --> 00:14:42,620 They American, that what you mean? 213 00:14:42,654 --> 00:14:44,238 Who here is an American? 214 00:14:44,289 --> 00:14:46,290 Say "I am an American" one by one. 215 00:14:46,325 --> 00:14:47,742 I am an American. 216 00:14:47,826 --> 00:14:49,076 I am an American. 217 00:14:49,127 --> 00:14:51,746 - I am an American. - I am an American. 218 00:14:51,797 --> 00:14:54,081 - This is private property. - Shut the fuck up. 219 00:14:54,083 --> 00:14:56,000 Come on, now. Everybody out. Let's go. 220 00:14:56,051 --> 00:14:57,335 Let's go, on your feet. 221 00:14:57,369 --> 00:14:58,719 Hey! 222 00:15:02,758 --> 00:15:04,642 ( chickens clucking ) 223 00:15:06,345 --> 00:15:07,895 All right. 224 00:15:07,930 --> 00:15:11,432 I ran this op because I heard a rumor. 225 00:15:11,483 --> 00:15:13,901 Unbelievable. Porn. 226 00:15:13,936 --> 00:15:16,153 It's not porn, okay? 227 00:15:16,188 --> 00:15:18,689 Not everybody has a problem with sex. I'm a performer. 228 00:15:18,740 --> 00:15:20,107 Oh, okay, I'm sorry. 229 00:15:20,109 --> 00:15:22,827 So this is like some kind of Meryl Streep type 230 00:15:22,861 --> 00:15:24,612 expressive creativity? 231 00:15:24,663 --> 00:15:26,247 I-- are you off your meds? 232 00:15:26,281 --> 00:15:29,750 ( scoffs ) God, you're fucking hilarious, man. 233 00:15:29,785 --> 00:15:31,786 You want people to stop screwing 234 00:15:31,837 --> 00:15:33,788 and start taking drugs, right? 235 00:15:33,790 --> 00:15:35,957 - That is so typical. So typical you. - That's not-- 236 00:15:35,959 --> 00:15:38,676 This isn't right. It's not healthy. 237 00:15:38,710 --> 00:15:41,696 Not healthy? Really? And what do you know about being healthy? 238 00:15:41,730 --> 00:15:43,848 When you walk, it's like erasers clapping. 239 00:15:43,882 --> 00:15:45,349 - Okay. Okay. - This isn't your business. 240 00:15:45,384 --> 00:15:49,303 So what is this? This is like another "I hate my sister" cycle? 241 00:15:49,305 --> 00:15:51,305 When does that stop? You take another bust? 242 00:15:51,356 --> 00:15:54,275 Bust doing what? Masturbating? 243 00:15:56,645 --> 00:15:59,230 I'm straight edge now, okay? I'm totally clean. 244 00:15:59,281 --> 00:16:01,115 Okay, then maybe you should get back on something. 245 00:16:02,868 --> 00:16:06,737 You know, what you say are my problems are really your fucking problems. 246 00:16:10,959 --> 00:16:13,044 ( police radio chatter ) 247 00:16:13,078 --> 00:16:15,046 ( clicks tongue ) 248 00:16:19,334 --> 00:16:21,719 Don't think we got anything. 249 00:16:21,753 --> 00:16:24,071 They even have the business license. 250 00:16:26,391 --> 00:16:28,426 Yep. 251 00:16:56,455 --> 00:16:58,539 Chief: That low background rumble is the sound 252 00:16:58,541 --> 00:17:00,374 of paper shredders on the third floor. 253 00:17:00,409 --> 00:17:03,177 First part of a series, it says. 254 00:17:03,211 --> 00:17:06,047 Chief: Talks about municipal salaries, 255 00:17:06,049 --> 00:17:07,381 undocumented workers, 256 00:17:07,383 --> 00:17:09,950 pollution, policing practices. 257 00:17:09,985 --> 00:17:11,886 He uses the word extortionary. 258 00:17:11,937 --> 00:17:13,270 Are we expecting subpoenas? 259 00:17:13,305 --> 00:17:15,189 You know Ben Caspere, the city manager? 260 00:17:15,223 --> 00:17:17,558 Gone missing. Second day he hasn't shown up for work. 261 00:17:17,609 --> 00:17:19,143 Lots of people looking for him. 262 00:17:19,194 --> 00:17:21,278 - Fix on his phone? - Shut off. 263 00:17:21,313 --> 00:17:23,147 Mayor Chessani's on DEFCON. 264 00:17:23,198 --> 00:17:25,232 His office has been on the horn all morning. 265 00:17:25,234 --> 00:17:26,984 Some big meeting today. 266 00:17:27,035 --> 00:17:28,402 Get with Teague Dixon on this. 267 00:17:28,453 --> 00:17:30,654 Caspere is officially a missing person. 268 00:17:30,705 --> 00:17:32,790 Dixon? 269 00:17:32,824 --> 00:17:34,575 Seriously, Lieutenant, he's-- 270 00:17:34,626 --> 00:17:36,827 We're lucky just to detail the two of you. 271 00:17:41,299 --> 00:17:43,751 Uh, you know where I should start? 272 00:17:43,753 --> 00:17:46,670 City manager's office, I imagine. 273 00:17:47,589 --> 00:17:49,256 All right. 274 00:18:04,322 --> 00:18:07,825 - ( tires squealing ) - ( horn honking ) 275 00:18:09,494 --> 00:18:11,946 ( siren blaring ) 276 00:18:22,124 --> 00:18:25,376 License and registration, please, ma'am. 277 00:18:26,628 --> 00:18:28,679 Uh, yes. Yeah. 278 00:18:34,469 --> 00:18:36,971 Um... I, um... 279 00:18:37,022 --> 00:18:40,724 don't have my license on me right now. 280 00:18:40,775 --> 00:18:42,810 It's at my house. 281 00:18:42,861 --> 00:18:45,396 It's just, like, a mile away in Malibu. 282 00:18:45,447 --> 00:18:47,982 I'm really close. 283 00:18:48,033 --> 00:18:50,734 You had anything to drink this morning, ma'am? 284 00:18:50,785 --> 00:18:52,786 To drink? 285 00:18:52,821 --> 00:18:54,321 No. No, sir. 286 00:18:54,323 --> 00:18:56,207 Well, I absolutely have not ha-- 287 00:18:56,241 --> 00:18:58,492 have not have had anything to drink. 288 00:18:58,494 --> 00:19:01,045 Would you step out of the car for me, ma'am? 289 00:19:01,079 --> 00:19:02,830 ( seagull screeching ) 290 00:19:02,832 --> 00:19:04,715 Sir, 291 00:19:04,749 --> 00:19:07,551 please, if I get in trouble again... 292 00:19:07,636 --> 00:19:11,505 Look, I pay my parents' bills for them and... 293 00:19:12,641 --> 00:19:15,476 Um, look, 294 00:19:15,510 --> 00:19:19,897 maybe you could just escort me home 295 00:19:19,931 --> 00:19:22,049 and we could talk 296 00:19:22,083 --> 00:19:24,518 or do something. 297 00:19:24,520 --> 00:19:27,771 A trade, like... 298 00:19:32,978 --> 00:19:36,363 Floyd: Hell, I know, Paul. We all know it's bullshit. 299 00:19:36,365 --> 00:19:40,201 Soliciting a blowjob to avoid a citation. 300 00:19:40,235 --> 00:19:41,569 That ain't you, kid. 301 00:19:41,603 --> 00:19:44,255 But it's cut the tabloids on that mercenary work. 302 00:19:44,289 --> 00:19:47,174 This actress, she violated her parole 303 00:19:47,209 --> 00:19:50,544 by leaving the fucking house to score, I guess. 304 00:19:50,546 --> 00:19:54,014 Swerves into traffic high, freaks, 305 00:19:54,049 --> 00:19:55,382 I'm getting flushed. 306 00:19:55,417 --> 00:19:56,717 - No. - Yes. 307 00:19:56,768 --> 00:19:59,887 Administrative leave with pay just until IA finishes. 308 00:19:59,938 --> 00:20:01,889 The Black Mountain work, 309 00:20:01,940 --> 00:20:04,441 do you know how hard they're looking? 310 00:20:11,399 --> 00:20:14,201 You got a little vacation, that's all. 311 00:20:14,236 --> 00:20:15,786 Comes back around about this girl, 312 00:20:15,820 --> 00:20:17,821 and it will, you'll be reinstated. 313 00:20:17,872 --> 00:20:19,490 Back on the bike? 314 00:20:19,541 --> 00:20:21,742 I like the bike, sir. 315 00:20:21,776 --> 00:20:25,879 The highway, it suits me. 316 00:20:25,914 --> 00:20:28,315 I am no good on the sidelines. 317 00:20:30,752 --> 00:20:32,336 The other watch commanders 318 00:20:32,387 --> 00:20:34,838 want me to convey our full support. 319 00:20:45,600 --> 00:20:47,434 Black Mountain. 320 00:20:49,104 --> 00:20:51,589 We were working for America, sir. 321 00:20:51,623 --> 00:20:53,691 I know you were, son. 322 00:21:09,174 --> 00:21:11,625 Woodrugh, tell me it's true. 323 00:21:11,676 --> 00:21:13,711 ( men laugh ) 324 00:21:29,311 --> 00:21:32,062 - ( music playing ) - ( chatter ) 325 00:21:33,815 --> 00:21:36,283 Hey, Bart. Enjoying it? 326 00:21:36,318 --> 00:21:37,651 - Yes. - All right. 327 00:21:37,702 --> 00:21:39,903 - Nice to see you. - Good to see you, too. 328 00:21:48,129 --> 00:21:51,081 Mayor. You heard from Caspere? 329 00:21:51,132 --> 00:21:53,884 Newspaper shit couldn't wait, huh? 330 00:21:55,837 --> 00:21:57,388 Federal contracts come through, 331 00:21:57,422 --> 00:21:59,840 they can write all the stories they fucking want. 332 00:21:59,842 --> 00:22:02,676 Newspaper's not gonna be a problem. 333 00:22:02,727 --> 00:22:05,679 Let's allow an afternoon for celebration, gents. 334 00:22:05,681 --> 00:22:09,433 See that? I tell people it's her brains. 335 00:22:12,821 --> 00:22:14,355 Maybe you'd like something to eat? 336 00:22:14,406 --> 00:22:16,106 Please. 337 00:22:17,492 --> 00:22:19,910 - See you in a bit. - Yeah. 338 00:22:26,534 --> 00:22:29,086 Caspere hasn't been to work in two days. 339 00:22:29,120 --> 00:22:32,873 He hasn't? This is his entire goddamn pitch. 340 00:22:34,376 --> 00:22:36,460 Watch the mayor. He's getting a load on. 341 00:22:36,511 --> 00:22:38,879 You think I should have sprung for the country club? 342 00:22:38,930 --> 00:22:40,547 Nah. 343 00:22:40,598 --> 00:22:42,599 What did you say about looking hungry? 344 00:22:45,103 --> 00:22:47,554 - Osip landed yet? - Just touched down. 345 00:22:49,641 --> 00:22:52,393 Ray: - No family? Woman: - Bachelor. 346 00:22:52,427 --> 00:22:55,028 Ray: He didn't have any trips on the books? 347 00:22:55,063 --> 00:22:56,647 Not the type to just take off? 348 00:22:56,698 --> 00:23:00,000 No, sir. He wouldn't leave without saying something. 349 00:23:00,034 --> 00:23:01,785 He had been going up to Monterey 350 00:23:01,820 --> 00:23:03,320 and the Russian River Valley a lot, 351 00:23:03,371 --> 00:23:06,707 but he wouldn't be out of touch like this. 352 00:23:06,741 --> 00:23:08,909 He mention anything about the newspaper? 353 00:23:08,960 --> 00:23:10,911 You know, that journalist. 354 00:23:10,962 --> 00:23:12,379 Nothing I've heard. 355 00:23:12,414 --> 00:23:14,715 I've only been here about six weeks, though. 356 00:23:14,749 --> 00:23:16,717 I didn't know a whole lot about him yet. 357 00:23:16,751 --> 00:23:19,136 Bad blood? Any enemies? 358 00:23:20,305 --> 00:23:22,556 I don't think so. 359 00:23:22,590 --> 00:23:25,259 I mean, not like enemies. 360 00:23:25,310 --> 00:23:28,145 Mr. Caspere sort of holds the purse strings for a lot of stuff. 361 00:23:28,179 --> 00:23:29,930 A lot of people have to go through him. 362 00:23:29,932 --> 00:23:31,765 Okay. 363 00:23:31,816 --> 00:23:34,768 Can you give us a list of his properties? 364 00:23:34,819 --> 00:23:38,238 I-- well, I guess that's okay. 365 00:23:38,273 --> 00:23:41,141 Sure, it is. We're the police. 366 00:23:44,696 --> 00:23:46,780 Big place for one guy. 367 00:24:08,386 --> 00:24:11,221 Ray: Hey, you see that, too, right? 368 00:24:22,033 --> 00:24:24,485 Now we got us something-something. 369 00:24:41,219 --> 00:24:43,003 Ray: You ever meet this guy? 370 00:24:43,037 --> 00:24:46,173 Teague: Once or twice. Some civic thing. 371 00:24:47,175 --> 00:24:48,475 ( chuckles ) 372 00:24:48,510 --> 00:24:51,595 I had no idea he was so... 373 00:24:51,629 --> 00:24:53,780 adventurous. 374 00:25:06,828 --> 00:25:09,363 You know, I got instructions. 375 00:25:09,365 --> 00:25:12,866 Anything happens to me, you burn all my shit quick. 376 00:25:18,706 --> 00:25:20,374 Took the computer. 377 00:25:41,279 --> 00:25:43,564 This is fucked. 378 00:25:44,782 --> 00:25:46,567 We need a tech crew in here for prints. 379 00:25:46,618 --> 00:25:49,453 Anything they can catch. Catalog what's left behind. 380 00:25:49,487 --> 00:25:50,904 We should let the bosses know. 381 00:25:50,906 --> 00:25:53,490 You sure they don't know already? 382 00:25:54,709 --> 00:25:57,077 We need to treat this like a 207. 383 00:25:57,128 --> 00:25:59,296 - What? - Kidnapping. 384 00:26:00,999 --> 00:26:03,133 Teague, we don't belong on this. 385 00:26:04,719 --> 00:26:06,386 - ( music playing ) - ( chatter ) 386 00:26:06,421 --> 00:26:09,723 Francis Semyon. Look now at you. 387 00:26:11,392 --> 00:26:12,893 ( chuckles ) 388 00:26:12,927 --> 00:26:16,096 This man in the '90s, what a terror. 389 00:26:16,098 --> 00:26:18,398 The good life suits you. 390 00:26:20,518 --> 00:26:22,769 Osip, have a champagne. 391 00:26:24,105 --> 00:26:26,239 To friends and the future. 392 00:26:26,274 --> 00:26:27,941 Hear, hear. 393 00:26:29,444 --> 00:26:31,945 Frank, I don't think you met Michael in Paris. 394 00:26:31,947 --> 00:26:34,081 Michael Bugulari, my attorney. 395 00:26:34,115 --> 00:26:36,950 Nice to meet you, Mr. Semyon. 396 00:26:39,454 --> 00:26:41,538 Osip, you should meet some people. 397 00:26:41,589 --> 00:26:43,957 Contractors, developers. 398 00:26:49,847 --> 00:26:54,134 If he turns up, I'm gonna put my size 13s so far up Caspere's ass... 399 00:26:56,104 --> 00:26:57,688 He'll spit shoelaces? 400 00:27:33,591 --> 00:27:36,677 Ani: They should make the fucking banks deliver these things. 401 00:27:39,030 --> 00:27:40,797 Woman: This the best they got for police to do? 402 00:27:40,832 --> 00:27:42,899 Take people's houses? 403 00:27:42,934 --> 00:27:45,168 They just make us drop the paper, ma'am. 404 00:27:45,203 --> 00:27:46,853 We are sorry. 405 00:27:46,888 --> 00:27:49,823 ( grunting in video game ) 406 00:27:49,857 --> 00:27:51,358 Woman: You want to be police? 407 00:27:51,392 --> 00:27:53,360 Why don't y'all find my sister? 408 00:27:53,362 --> 00:27:56,747 Uh, who's that? She missing? 409 00:27:59,867 --> 00:28:02,869 My little sister Vera. 410 00:28:02,871 --> 00:28:05,839 She's 24. 411 00:28:05,873 --> 00:28:08,291 - How long she been missing? - We're not sure. 412 00:28:08,342 --> 00:28:10,260 I mean, about a month ago, 413 00:28:10,294 --> 00:28:13,096 I hadn't heard from her for a few weeks. 414 00:28:13,131 --> 00:28:16,466 Started calling, getting voice mail. 415 00:28:17,468 --> 00:28:19,102 One day it's disconnected. 416 00:28:19,137 --> 00:28:21,054 I go to her apartment. 417 00:28:21,056 --> 00:28:24,608 Her old roommate says she moved out a while back. 418 00:28:24,642 --> 00:28:27,310 Took all her stuff. They didn't know where. 419 00:28:28,946 --> 00:28:30,063 Does she have a job? 420 00:28:30,114 --> 00:28:32,382 She worked as a maid at a couple of places. 421 00:28:32,417 --> 00:28:34,901 But they said she quit. 422 00:28:34,903 --> 00:28:37,571 Well, could you come down, 423 00:28:37,573 --> 00:28:39,539 file a report, and we could get started on it? 424 00:28:39,574 --> 00:28:42,409 We told city police. Never heard anything. 425 00:28:42,460 --> 00:28:45,545 Last place she worked, this, like, 426 00:28:45,580 --> 00:28:48,982 religious place, an institute. 427 00:28:50,251 --> 00:28:52,636 Panticapaeum? 428 00:28:52,670 --> 00:28:54,721 The Panticapaeum Institute? 429 00:28:54,756 --> 00:28:57,724 Yeah, that's it. 430 00:28:57,759 --> 00:29:00,093 What are we gonna do? 431 00:29:06,934 --> 00:29:09,603 Our city manager Ben Caspere was going to be here 432 00:29:09,605 --> 00:29:11,354 to explain this, 433 00:29:11,405 --> 00:29:14,991 but I suppose I can approximate the information. 434 00:29:15,026 --> 00:29:18,028 So everybody knows Proposition 1 has passed. 435 00:29:18,079 --> 00:29:20,697 And next year construction will start 436 00:29:20,748 --> 00:29:23,817 on a $68 billion high-speed rail 437 00:29:23,851 --> 00:29:25,535 up Central California. 438 00:29:25,586 --> 00:29:28,121 An undeveloped valley adjacent to the rail 439 00:29:28,123 --> 00:29:30,173 and the coastal highway has been purchased 440 00:29:30,208 --> 00:29:32,509 by several holding companies 441 00:29:32,543 --> 00:29:34,761 anticipating a commercial development 442 00:29:34,796 --> 00:29:38,298 that will be in line for hundreds of millions 443 00:29:38,300 --> 00:29:39,933 in federal grants. 444 00:29:39,967 --> 00:29:43,103 And the feds 445 00:29:43,137 --> 00:29:45,438 have guaranteed cost overages. 446 00:29:45,473 --> 00:29:47,274 ( crowd murmuring ) 447 00:30:15,553 --> 00:30:19,506 Man: I was told something a long time ago. 448 00:30:19,557 --> 00:30:21,842 Let me share it with you. 449 00:30:21,844 --> 00:30:26,229 When you see only with God's eyes, 450 00:30:26,264 --> 00:30:29,449 you see only the truth. 451 00:30:29,483 --> 00:30:33,320 And you recognize a meaningless universe. 452 00:30:35,072 --> 00:30:38,859 Ginsberg said this to me once. 453 00:30:38,861 --> 00:30:40,760 And it was a gift. 454 00:30:40,795 --> 00:30:43,029 So today's exercise 455 00:30:43,031 --> 00:30:46,366 is to recognize the world as meaningless 456 00:30:46,417 --> 00:30:50,403 and to understand that God did not create 457 00:30:50,438 --> 00:30:52,289 a meaningless world. 458 00:30:52,340 --> 00:30:56,993 Hold both thoughts as irrefutable and equal, 459 00:30:57,028 --> 00:31:00,714 because this is how we must live now 460 00:31:00,765 --> 00:31:03,300 in the final age of man. 461 00:31:13,945 --> 00:31:17,214 She gave her notice maybe two months back. 462 00:31:17,248 --> 00:31:18,565 Any forwarding address? 463 00:31:18,567 --> 00:31:22,235 No, she said she got a new job, less hours, more money. 464 00:31:22,237 --> 00:31:25,622 Told me she was working, like, some club circuit. 465 00:31:25,656 --> 00:31:28,658 She mentioned Sonoma, I think. 466 00:31:28,709 --> 00:31:30,677 All right if we talk to the rest of your staff? 467 00:31:30,711 --> 00:31:33,129 Of course. 468 00:31:34,498 --> 00:31:36,216 ( camera clicks ) 469 00:31:48,262 --> 00:31:49,846 ( sighs ) 470 00:32:05,215 --> 00:32:07,412 _ 471 00:32:33,307 --> 00:32:34,641 Shh. 472 00:32:44,151 --> 00:32:47,454 ( punches landing ) 473 00:32:51,325 --> 00:32:53,543 I may have seen her. 474 00:32:53,577 --> 00:32:58,048 Just on the grounds, but, no. 475 00:32:59,133 --> 00:33:00,467 No, not speak to her. 476 00:33:00,501 --> 00:33:02,502 I wouldn't know her name. 477 00:33:04,221 --> 00:33:06,256 I still have an office, but... 478 00:33:06,307 --> 00:33:10,010 I don't spend as much time here as I used to. 479 00:33:10,012 --> 00:33:12,645 Just a few lectures a year. 480 00:33:15,399 --> 00:33:17,817 I've wondered how you are. 481 00:33:18,986 --> 00:33:20,570 You talk to Athena? 482 00:33:20,604 --> 00:33:22,672 A few days ago, actually. 483 00:33:22,707 --> 00:33:24,691 She seems good. 484 00:33:25,576 --> 00:33:27,827 Clear eye, has a job. 485 00:33:27,862 --> 00:33:30,363 You talk to her that much? 486 00:33:30,414 --> 00:33:32,082 Do you know what her job is? 487 00:33:32,116 --> 00:33:33,366 Something on the Internet. 488 00:33:33,368 --> 00:33:36,086 Web camera performances, she said. 489 00:33:36,120 --> 00:33:39,005 Athena, goddess of love. 490 00:33:40,708 --> 00:33:42,792 I won't go near computers, you understand. 491 00:33:42,843 --> 00:33:45,345 She's doing porn. 492 00:33:45,379 --> 00:33:48,715 Well, what exactly is porn? 493 00:33:48,766 --> 00:33:51,684 I remember, you see, when the status quo, 494 00:33:51,719 --> 00:33:53,887 they labeled anything they didn't like pornography. 495 00:33:53,938 --> 00:33:55,472 Avant-garde cinema, then, 496 00:33:55,523 --> 00:33:58,525 featuring live sex acts for paying customers. 497 00:33:58,559 --> 00:34:01,361 She has a different outlook. 498 00:34:01,395 --> 00:34:02,862 Athena said it was theater. 499 00:34:02,897 --> 00:34:04,280 God damn. 500 00:34:04,315 --> 00:34:07,200 You don't have any feeling, your daughter doing that? 501 00:34:07,234 --> 00:34:09,736 Well, what would you have me do, Antigone? 502 00:34:09,738 --> 00:34:12,705 Since I've never been good at guessing your needs. 503 00:34:14,158 --> 00:34:17,794 Maybe talk her into doing something with her life. 504 00:34:17,828 --> 00:34:21,581 Maybe convey some guidance, 505 00:34:21,632 --> 00:34:24,134 some values she could carry. 506 00:34:24,168 --> 00:34:26,419 We have always disagreed here. 507 00:34:26,421 --> 00:34:29,005 I am not comfortable imposing my will on anyone 508 00:34:29,056 --> 00:34:31,257 and I haven't been since 1978. 509 00:34:31,308 --> 00:34:33,676 Not even to stop them walking into a river. 510 00:34:33,727 --> 00:34:35,261 Yes, not even then. 511 00:34:35,312 --> 00:34:36,996 And if your mother's flair for drama 512 00:34:37,031 --> 00:34:38,481 had been more present in her acting, 513 00:34:38,516 --> 00:34:41,684 she might have gone on to great things. 514 00:34:52,863 --> 00:34:55,732 These totems, 515 00:34:55,766 --> 00:34:58,952 they watch over departed spirits. 516 00:35:01,205 --> 00:35:03,173 I've always felt your mother among them. 517 00:35:03,207 --> 00:35:04,874 You won't even own it a little. 518 00:35:04,925 --> 00:35:07,377 She abandoned the two of you, I didn't. 519 00:35:10,464 --> 00:35:12,298 You should spend less time in a state of resistance 520 00:35:12,300 --> 00:35:15,635 making up problems for yourself. 521 00:35:15,637 --> 00:35:17,303 What does that mean? 522 00:35:18,472 --> 00:35:21,724 A failed marriage, a few relationships, 523 00:35:21,775 --> 00:35:24,144 you're angry at the entire world 524 00:35:24,146 --> 00:35:25,812 and men in particular 525 00:35:25,863 --> 00:35:28,281 out of a false sense of entitlement 526 00:35:28,315 --> 00:35:29,949 for something you never received. 527 00:35:29,984 --> 00:35:32,952 Your entire personality 528 00:35:32,987 --> 00:35:35,622 is an extended criticism of my values. 529 00:35:35,656 --> 00:35:37,490 Meant, I'm sure, 530 00:35:37,541 --> 00:35:40,160 to compel me into engagement through argument. 531 00:35:42,830 --> 00:35:44,831 Do you even like what you do? 532 00:35:44,833 --> 00:35:48,668 Or is it just a reflexive urge toward authority out of defiance? 533 00:35:48,702 --> 00:35:50,837 Talk to your daughter, prick. 534 00:35:50,839 --> 00:35:52,722 Help her. 535 00:35:56,060 --> 00:35:58,228 I just did. 536 00:36:05,653 --> 00:36:07,320 - Hey, bud. - Dad? 537 00:36:07,354 --> 00:36:09,155 - Hey. Richard: - Hey, Ray. 538 00:36:09,190 --> 00:36:10,607 You're not till next Friday. 539 00:36:10,658 --> 00:36:13,076 Hey, buddy, I knew you had a camping trip coming up 540 00:36:13,110 --> 00:36:16,029 and I just wanted to-- here, it's a Coleman. 541 00:36:16,080 --> 00:36:17,614 It's, like, top line. 542 00:36:17,665 --> 00:36:19,499 - Oh, thanks. - Yeah. 543 00:36:19,533 --> 00:36:20,917 Camping trip was last weekend. 544 00:36:20,951 --> 00:36:23,536 He ended up having a stomachache. 545 00:36:25,706 --> 00:36:27,340 Wait a minute. Where's your shoes? 546 00:36:27,374 --> 00:36:30,710 - What? - He's wearing shoes. Ray, you been drinking? 547 00:36:30,761 --> 00:36:33,546 Not those, the Nikes. 548 00:36:33,597 --> 00:36:36,182 The fucking LeBrons or whatever. 549 00:36:36,217 --> 00:36:38,134 The tennis shoes he begged-- 550 00:36:38,185 --> 00:36:40,136 You know what I'm talking about. 551 00:36:40,187 --> 00:36:41,688 I just didn't wear them. 552 00:36:41,722 --> 00:36:44,557 You realize I tell when people are lying for a living? 553 00:36:44,559 --> 00:36:47,443 All right, Ray. Let's talk about this later. 554 00:36:47,478 --> 00:36:49,946 Is that-- is that blood on your sleeve? 555 00:36:49,980 --> 00:36:51,564 What happened to your shoes? 556 00:36:51,566 --> 00:36:54,117 It was a little thing that happened last week. 557 00:36:54,151 --> 00:36:56,202 Boys. 558 00:36:56,237 --> 00:36:57,787 What happened? 559 00:36:59,406 --> 00:37:02,492 What happened to your shoes? 560 00:37:02,543 --> 00:37:05,295 Ray, God damn it. They took his shoes out of his gym locker. 561 00:37:05,379 --> 00:37:06,913 And what? What, shit on them? 562 00:37:06,964 --> 00:37:08,248 They cut 'em up. That's it. 563 00:37:08,299 --> 00:37:09,916 Christ, man, come on. This isn't good for him. 564 00:37:09,918 --> 00:37:11,668 - Who was it, boy? - Ray, stop it. 565 00:37:11,719 --> 00:37:14,304 - Let's talk later somewhere else. - Jesus, God, you fat pussy. 566 00:37:14,338 --> 00:37:15,755 You're gonna give me a kid's name right now 567 00:37:15,757 --> 00:37:17,307 or I'll pull down your pants and I'll spank you 568 00:37:17,341 --> 00:37:18,808 in front of the fucking cheerleading squad. 569 00:37:18,842 --> 00:37:22,428 Don't look at him! You look at me! 570 00:37:22,479 --> 00:37:24,681 You tell me the name of that kid, Chad. 571 00:37:25,683 --> 00:37:27,433 I'm gonna count to three. 572 00:37:27,484 --> 00:37:29,602 One, two-- 573 00:37:29,653 --> 00:37:31,688 Aspen. Aspen Conroy. 574 00:37:31,739 --> 00:37:34,607 Aspen? That's a boy's name? 575 00:37:36,694 --> 00:37:39,379 - Chad. - God damn it, Ray. 576 00:37:39,413 --> 00:37:41,331 What the hell is the matter with you? 577 00:37:41,365 --> 00:37:43,533 Asshole. 578 00:37:43,617 --> 00:37:46,619 ( breathing heavily ) 579 00:37:46,621 --> 00:37:48,371 ( sniffles ) 580 00:37:48,422 --> 00:37:52,775 Ray: We just had a-- a thing, 581 00:37:52,810 --> 00:37:55,178 me and you. 582 00:37:55,212 --> 00:37:58,798 Totally, totally my fault. 583 00:37:58,849 --> 00:38:00,466 ( horn honking ) 584 00:38:00,517 --> 00:38:04,470 Childhood is so scary. 585 00:38:07,641 --> 00:38:09,559 I used-- 586 00:38:10,611 --> 00:38:12,895 I used to want to be an astronaut. 587 00:38:18,986 --> 00:38:22,038 But astronauts don't even go to the moon anymore. 588 00:38:23,157 --> 00:38:25,158 Dispatch: Detective Velcoro? 589 00:38:32,666 --> 00:38:34,417 Yeah. 590 00:38:34,468 --> 00:38:36,736 Yeah, got that Conroy address you wanted. 591 00:38:36,770 --> 00:38:38,871 Place in Sherman Oaks. 592 00:38:41,525 --> 00:38:42,975 Go. 593 00:38:43,010 --> 00:38:45,928 Last name Conroy, first name Wit. 594 00:38:46,013 --> 00:38:47,397 982... 595 00:39:07,418 --> 00:39:09,786 And your pop, he's a piece of work, huh? 596 00:39:09,870 --> 00:39:12,372 Don't talk about my family, Elvis. 597 00:39:16,927 --> 00:39:19,178 ( men chatting ) 598 00:39:50,828 --> 00:39:52,412 Woman: Come on back, baby. 599 00:39:52,463 --> 00:39:54,664 I've got something for you. 600 00:39:54,715 --> 00:39:56,999 ( TV playing in background ) 601 00:40:06,677 --> 00:40:09,595 It's been a week, Mr. Policeman. 602 00:40:10,848 --> 00:40:13,015 Get that dick over here. 603 00:40:14,768 --> 00:40:17,603 Hold that thought. I'm pretty rank. 604 00:40:17,605 --> 00:40:20,022 Let me jump in the shower. I'm gonna get clean for you. 605 00:40:20,073 --> 00:40:21,741 I like it when you stink. I don't mind. 606 00:40:21,775 --> 00:40:25,161 Five minutes and I'll be right out. 607 00:40:25,195 --> 00:40:26,696 Can I soap you up? 608 00:40:26,747 --> 00:40:28,498 No, I like you the way you are. 609 00:40:29,583 --> 00:40:31,834 One hot shower, I'm ready to go. 610 00:40:36,123 --> 00:40:38,040 I'm timing you, Officer Woodrugh. 611 00:40:41,662 --> 00:40:42,595 ( door locks ) 612 00:40:42,663 --> 00:40:44,664 ( water running ) 613 00:41:19,216 --> 00:41:21,467 ( sighs ) 614 00:41:27,174 --> 00:41:30,309 - ( TV continues playing ) - ( door opens, closes ) 615 00:41:33,480 --> 00:41:34,981 Jeez, that was like 30 minutes. 616 00:41:35,015 --> 00:41:36,983 I thought you had drowned. 617 00:41:37,017 --> 00:41:38,684 What took you so-- 618 00:41:38,686 --> 00:41:40,903 It's been a long day. 619 00:41:40,938 --> 00:41:43,523 I had to work some kinks out. 620 00:41:43,607 --> 00:41:46,776 Well, I've got a place 621 00:41:46,827 --> 00:41:49,745 right here where you can work that kink out. 622 00:42:05,212 --> 00:42:08,231 Osip, we talked this through in Paris. 623 00:42:08,265 --> 00:42:10,299 Caspere's absence don't mean a thing. 624 00:42:10,350 --> 00:42:12,051 It is happening, though. 625 00:42:12,053 --> 00:42:14,720 Vinci tapped fed money from the subway line, 626 00:42:14,722 --> 00:42:16,472 and the same thing will happen 627 00:42:16,523 --> 00:42:19,308 on a much, much bigger scale with the rail corridor. 628 00:42:19,359 --> 00:42:21,227 Owned by our holding companies. 629 00:42:21,311 --> 00:42:22,895 Set up through Catalast. 630 00:42:25,198 --> 00:42:28,568 This goes beyond us. A legitimate legacy. 631 00:42:28,570 --> 00:42:32,738 Chance for the grandkids to be part of one of those old California families. 632 00:42:32,789 --> 00:42:34,874 Don't even remember where the money comes from. 633 00:42:36,710 --> 00:42:38,794 Let's talk more at dinner. 634 00:42:40,414 --> 00:42:42,748 Give us a minute, friends. 635 00:42:43,967 --> 00:42:45,585 ( murmurs ) 636 00:42:52,059 --> 00:42:54,677 ( door opens ) 637 00:42:56,730 --> 00:42:58,648 ( door closes ) 638 00:43:00,834 --> 00:43:03,519 I thought we already had an agreement, Osip? 639 00:43:03,570 --> 00:43:08,024 Frank, you know you have my complete confidence, 640 00:43:08,108 --> 00:43:11,410 but our organization has very old rules. 641 00:43:11,445 --> 00:43:13,112 Checks and balances. 642 00:43:13,163 --> 00:43:15,748 I have to perform my due diligence. 643 00:43:15,782 --> 00:43:18,668 Sure. Sure. 644 00:43:18,702 --> 00:43:21,721 But, Osip, it's a buy-in. 645 00:43:21,755 --> 00:43:23,623 I thought you were here to close. 646 00:43:23,625 --> 00:43:27,159 I will close when I'm ready to close. 647 00:43:27,194 --> 00:43:28,794 Do not rush me, Frank. 648 00:43:35,769 --> 00:43:37,970 Sure. 649 00:43:37,972 --> 00:43:39,605 Yeah, of course. 650 00:43:40,807 --> 00:43:43,392 You guys should relax. 651 00:43:43,443 --> 00:43:45,361 Get some rest before dinner. 652 00:43:45,395 --> 00:43:47,313 I look forward to meeting Caspere. 653 00:43:47,364 --> 00:43:49,115 ( chuckles ) 654 00:44:05,048 --> 00:44:06,999 ( door opens ) 655 00:44:08,385 --> 00:44:10,002 ( door closes ) 656 00:44:11,254 --> 00:44:14,006 Fuckin' Caspere. 657 00:44:14,057 --> 00:44:15,341 ( glass shatters ) 658 00:44:15,343 --> 00:44:17,677 ( dog barking ) 659 00:44:17,679 --> 00:44:19,979 Wit: What could you have to talk to my son about? 660 00:44:20,013 --> 00:44:21,847 Relax, it's nothing. 661 00:44:21,898 --> 00:44:24,734 Maybe I just want to ask him about some stolen property. 662 00:44:26,153 --> 00:44:27,987 Look, bud, you want to call him out 663 00:44:28,021 --> 00:44:30,573 and maybe we can take care of this, you know, right here? 664 00:44:30,607 --> 00:44:33,859 You don't even have to tell the missus. 665 00:44:35,612 --> 00:44:37,947 - Yeah, hold on. Um... - Great. 666 00:44:39,683 --> 00:44:42,201 Hey, son? It'll just be a second, honey. 667 00:44:48,675 --> 00:44:51,093 This man's with the police. 668 00:44:51,128 --> 00:44:53,763 - He says he has something to ask you. - ( chuckles ) 669 00:44:53,797 --> 00:44:56,882 You like to bully kids, Ass-pen. 670 00:44:56,933 --> 00:44:58,384 Hold on, what is this? 671 00:44:58,386 --> 00:45:00,803 You're 12 years old and you're already evil as fuck. 672 00:45:00,854 --> 00:45:03,105 Hey, you can't talk-- ( grunts ) 673 00:45:04,524 --> 00:45:06,442 - No! - You're gonna run out on your dad? 674 00:45:06,476 --> 00:45:09,845 Take a look. He's doing this for you. 675 00:45:09,880 --> 00:45:12,865 - ( grunts ) - ( muffled shouting ) 676 00:45:12,899 --> 00:45:15,484 ( grunts ) 677 00:45:16,787 --> 00:45:18,404 ( groaning ) 678 00:45:18,406 --> 00:45:20,656 Aspen: Stop! Stop! Stop! 679 00:45:20,707 --> 00:45:23,125 - Stop! - Stop? Stop? 680 00:45:23,160 --> 00:45:26,078 I thought that got you off, kid-- seeing people in pain. 681 00:45:26,129 --> 00:45:28,964 If you ever bully or hurt anybody again, 682 00:45:28,999 --> 00:45:30,916 I'll come back and butt-fuck your father 683 00:45:30,918 --> 00:45:33,586 with your mom's headless corpse on this goddamn lawn. 684 00:45:33,637 --> 00:45:35,888 ( whimpering ) 685 00:45:37,758 --> 00:45:39,925 12 years old, my ass. 686 00:45:39,927 --> 00:45:42,394 Fuck you. 687 00:45:44,598 --> 00:45:47,066 - ( gurgling ) - ( Aspen crying ) 688 00:45:52,239 --> 00:45:54,573 ( tires squeal ) 689 00:45:54,608 --> 00:45:55,775 Oh, my God, Wit! 690 00:45:55,826 --> 00:45:58,110 - ( woman gasps ) - ( engine revving ) 691 00:46:50,797 --> 00:46:52,665 ( sighs ) 692 00:46:59,890 --> 00:47:02,424 What's this one? 693 00:47:02,475 --> 00:47:04,260 The big one. 694 00:47:09,282 --> 00:47:11,350 I know you don't like talking about the army, 695 00:47:11,401 --> 00:47:13,402 but I keep wondering-- 696 00:47:13,436 --> 00:47:15,688 It's not from the army. 697 00:47:15,722 --> 00:47:18,791 It's from before. 698 00:47:18,825 --> 00:47:20,893 A long time ago. 699 00:47:26,950 --> 00:47:29,535 - What are you doing? - I'm working on something. 700 00:47:29,586 --> 00:47:32,087 Just got to check it out. 701 00:47:32,122 --> 00:47:34,006 How are you working on something? 702 00:47:34,040 --> 00:47:36,008 - You're on leave. - It's a side job, babe. 703 00:47:36,042 --> 00:47:38,444 Told a friend I'd help him out. 704 00:47:43,683 --> 00:47:45,768 That sounds like bullshit, Paul. 705 00:47:47,053 --> 00:47:49,521 Hey, it's not. 706 00:47:49,556 --> 00:47:51,557 I swear. 707 00:47:54,060 --> 00:47:56,145 Are you ever gonna spend the night? 708 00:47:58,198 --> 00:48:02,101 Hey, there's no one else. 709 00:48:02,135 --> 00:48:06,071 It's just right now my life is kind of fucked. 710 00:48:06,122 --> 00:48:08,407 I gotta keep working. 711 00:48:08,409 --> 00:48:10,409 I need to do something. I need to work. 712 00:48:10,411 --> 00:48:12,478 You need to come back to bed. 713 00:48:23,256 --> 00:48:25,140 It's just work. 714 00:48:25,175 --> 00:48:27,009 That's it. 715 00:49:00,176 --> 00:49:02,761 ( music playing ) 716 00:49:08,768 --> 00:49:10,853 ( music continues ) 717 00:49:23,650 --> 00:49:28,120 ? this is my least favorite life ? 718 00:49:29,489 --> 00:49:34,994 ? the one where you fly and I don't ? 719 00:49:35,045 --> 00:49:39,715 ? a kiss holds a million deceits ? 720 00:49:39,749 --> 00:49:44,136 ? and a lifetime goes up ? 721 00:49:44,170 --> 00:49:47,606 ? in smoke ? 722 00:49:47,640 --> 00:49:53,145 ? this is my least favorite you ? 723 00:49:53,179 --> 00:49:58,984 ? who floats far above earth and stone ? 724 00:49:59,019 --> 00:50:03,522 ? the nights that I twist on the rack ? 725 00:50:03,524 --> 00:50:07,693 ? is the time that I feel ? 726 00:50:07,695 --> 00:50:11,163 ? most at home ? 727 00:50:11,197 --> 00:50:17,002 ? we're wandering in the shade ? 728 00:50:17,037 --> 00:50:22,207 ? and the rustle of falling leaves... ? 729 00:50:22,258 --> 00:50:25,044 ( exhales ) 730 00:50:28,014 --> 00:50:31,600 These are all his files and his laptop. 731 00:50:31,634 --> 00:50:33,685 I asked him how long he thought it took Stephen Hawking 732 00:50:33,720 --> 00:50:36,889 to type a piece of investigative journalism. 733 00:50:38,224 --> 00:50:40,025 He ain't gonna be writing that story no more. 734 00:50:40,060 --> 00:50:41,994 Good. Yeah. 735 00:50:42,028 --> 00:50:44,480 Give him something to chew on. 736 00:50:56,576 --> 00:50:59,995 ( chuckles ) Supposed to savor that. 737 00:51:00,046 --> 00:51:02,915 Yeah? Let me try it again. 738 00:51:13,560 --> 00:51:15,260 Tying one on? 739 00:51:15,262 --> 00:51:17,763 Not particularly. 740 00:51:21,434 --> 00:51:23,302 How's your kid? 741 00:51:23,336 --> 00:51:25,237 You talk to that lawyer I put you with? 742 00:51:25,271 --> 00:51:28,107 Harris? Yeah. Yeah. She's gonna see what she can do. 743 00:51:28,158 --> 00:51:31,026 She said, you know, don't get my hopes up. 744 00:51:36,116 --> 00:51:37,449 Is your dinner okay, Ray? 745 00:51:37,451 --> 00:51:39,618 - Yeah. - You want something else? 746 00:51:39,669 --> 00:51:41,537 No, thank you, darling. 747 00:51:46,593 --> 00:51:49,378 You seeing anybody? A woman? 748 00:51:49,429 --> 00:51:52,131 There something else I'd be seeing? 749 00:51:53,600 --> 00:51:56,869 Nah, not interested in anything like that anymore. 750 00:51:56,903 --> 00:51:59,271 Need to get back on that horse, my friend. 751 00:51:59,305 --> 00:52:03,358 A good woman mitigates our baser tendencies. 752 00:52:03,393 --> 00:52:05,811 You got time. Have more kids. 753 00:52:05,862 --> 00:52:07,729 ( scoffs ) 754 00:52:10,617 --> 00:52:11,984 We're trying. 755 00:52:13,153 --> 00:52:16,572 Gonna be doing this IVF thing. 756 00:52:16,623 --> 00:52:17,990 I tell you, 757 00:52:18,041 --> 00:52:20,742 I ain't looking forward to jerking off in no cup. 758 00:52:20,793 --> 00:52:23,829 - ( chuckles ) - Huh. 759 00:52:23,863 --> 00:52:25,464 No. 760 00:52:26,766 --> 00:52:31,336 ? this is my least favorite life... ? 761 00:52:39,012 --> 00:52:41,847 Anyways, good job with the thing. 762 00:52:41,898 --> 00:52:43,515 Sure. 763 00:52:44,851 --> 00:52:47,519 ( snorts ) 764 00:52:52,659 --> 00:52:55,194 Jordan has our friends at the Soho Bar. 765 00:52:55,245 --> 00:52:56,695 We should join them. 766 00:52:58,698 --> 00:52:59,998 Right. 767 00:53:00,033 --> 00:53:01,950 ( sniffling ) 768 00:53:06,589 --> 00:53:09,541 Take care, Raymond. Talk soon. 769 00:53:09,543 --> 00:53:11,093 Yeah. 770 00:53:21,771 --> 00:53:26,391 ? the station rolls away from the train ? 771 00:53:28,061 --> 00:53:32,698 ? the blue pulls away from the sky ? 772 00:53:34,033 --> 00:53:39,004 ? the whisper of two broken wings ? 773 00:53:39,038 --> 00:53:41,990 ? maybe they're yours ? 774 00:53:42,041 --> 00:53:46,411 ? maybe they're mine ? 775 00:53:46,462 --> 00:53:51,300 ? this is my least favorite life ? 776 00:53:56,639 --> 00:54:00,976 ? this is my least favorite life ? 777 00:54:02,562 --> 00:54:07,683 ? the one where I'm out of my mind ? 778 00:54:09,152 --> 00:54:13,655 ? the one where you're just out of reach ? 779 00:54:13,690 --> 00:54:17,576 ? the one where I stay ? 780 00:54:17,610 --> 00:54:20,912 ? and you fly ? 781 00:54:20,947 --> 00:54:26,785 ? I'm wandering in the shade ? 782 00:54:26,836 --> 00:54:33,125 ? and the rustle of fallen leaves ? 783 00:54:33,127 --> 00:54:37,596 ? a bird on the edge of a blade... ? 784 00:54:37,630 --> 00:54:39,715 Fuck! 785 00:54:39,766 --> 00:54:42,134 ( tires squealing ) 786 00:54:42,185 --> 00:54:47,606 ? I'm locked in a sweet memory ? 787 00:54:49,225 --> 00:54:50,809 ( engine shuts off ) 788 00:54:50,893 --> 00:54:53,362 ( panting ) 789 00:54:53,396 --> 00:54:55,514 Stop it. 790 00:54:55,548 --> 00:54:57,566 You motherfucker. 791 00:55:02,789 --> 00:55:04,289 What the fuck? 792 00:55:14,334 --> 00:55:16,051 Sir? 793 00:55:29,098 --> 00:55:30,816 ( sighs ) 794 00:55:50,086 --> 00:55:51,837 Fuck. 795 00:56:02,548 --> 00:56:05,050 - ( ringing ) - Fuck. 796 00:56:05,101 --> 00:56:07,352 Operator: 911, what's your emergency? 797 00:56:17,814 --> 00:56:19,481 Lucia. 798 00:56:19,532 --> 00:56:21,366 _ 799 00:56:21,367 --> 00:56:23,549 _ 800 00:56:30,076 --> 00:56:32,627 ( snoring ) 801 00:56:42,088 --> 00:56:44,840 - Fuck your little... - ( truck passes ) 802 00:56:52,098 --> 00:56:54,649 ( phone chiming ) 803 00:56:58,571 --> 00:57:00,605 Yeah, El? 804 00:57:03,860 --> 00:57:06,495 ( phone vibrating ) 805 00:57:06,529 --> 00:57:08,613 ( sighs ) 806 00:57:13,953 --> 00:57:15,253 Lieutenant. 807 00:57:15,288 --> 00:57:18,423 I need you in Ventura. PCH, Point Mugu. 808 00:57:18,458 --> 00:57:19,958 Use the sirens. 809 00:57:19,960 --> 00:57:22,093 What? How? Why? 810 00:57:22,128 --> 00:57:24,296 They found Ben Caspere. 811 00:57:33,689 --> 00:57:35,140 Eyes are gone, obviously. 812 00:57:35,142 --> 00:57:37,726 Looks like chemical burn. Acid, maybe. 813 00:57:37,777 --> 00:57:40,645 Some kind of other abrasion in the sockets. 814 00:57:40,696 --> 00:57:45,150 Can't call COD yet, but he bled out somewhere else. 815 00:57:45,201 --> 00:57:46,985 Severe pelvic wound. 816 00:57:47,036 --> 00:57:49,538 ( police radio chatter ) 817 00:57:55,244 --> 00:57:57,379 That's the guy we've been waiting on? 818 00:58:02,251 --> 00:58:04,503 Velcoro, Vinci PD. 819 00:58:07,089 --> 00:58:08,890 This man's a missing person with us. 820 00:58:08,925 --> 00:58:11,843 Ilinca, Bezzerides, 821 00:58:11,845 --> 00:58:14,229 Ventura Sheriff CID. 822 00:58:14,263 --> 00:58:17,065 Paul Woodrugh, CHP. 823 00:58:17,099 --> 00:58:18,817 The fuck is Vinci? 824 00:58:18,851 --> 00:58:21,837 A city, supposedly. 825 00:58:26,659 --> 00:58:28,527 That's bullshit. 826 00:58:38,170 --> 00:58:43,341 ? all the gold in California ? 827 00:58:44,877 --> 00:58:50,131 ? is in a bank in the middle of Beverly Hills ? 828 00:58:51,884 --> 00:58:57,606 ? so if you're dreaming 'bout California ? 829 00:58:58,941 --> 00:59:01,860 ? it don't matter where you played before ? 830 00:59:01,894 --> 00:59:06,848 ? California's a brand-new game ? 831 00:59:10,450 --> 00:59:14,823 ? trying to be a hero, ? winding up a zero ? 832 00:59:14,857 --> 00:59:17,626 ? can scar a man forever ? 833 00:59:17,660 --> 00:59:21,162 ? right down to his soul ? 834 00:59:22,164 --> 00:59:25,100 ? living on the spotlight ? 835 00:59:25,134 --> 00:59:28,870 ? can kill a man outright ? 836 00:59:28,905 --> 00:59:32,540 ? 'cause everything that glitters ? 837 00:59:32,575 --> 00:59:35,744 ? is not gold ? 838 00:59:35,778 --> 00:59:39,164 ? it is not gold ? 839 01:00:02,239 --> 01:00:08,011 ? all the gold in California ? 59733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.