All language subtitles for Trolls.Band.Together.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_eng_sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,619 --> 00:00:59,291 (boy band vocalizing upbeat intro) 2 00:01:05,667 --> 00:01:07,827 ♪ ♪ 3 00:01:13,007 --> 00:01:14,700 One minute to showtime! 4 00:01:14,836 --> 00:01:17,238 AUDIENCE (chanting): BroZone! BroZone! 5 00:01:17,374 --> 00:01:19,474 BroZone! BroZone! BroZone! 6 00:01:19,610 --> 00:01:21,272 AUDIENCE MEMBER: We love you, BroZone! 7 00:01:21,408 --> 00:01:24,809 All right, guys, we're gonna open with "Girl, Baby, Baby" 8 00:01:24,945 --> 00:01:27,053 and close with "Baby, Baby, Girl." 9 00:01:27,189 --> 00:01:28,518 Wait, no, that doesn't sound right. 10 00:01:28,654 --> 00:01:30,849 Ooh! I got it. Open with "Baby, Baby, Girl," 11 00:01:30,984 --> 00:01:33,857 close with "Baby, Baby, Girl, Woman." 12 00:01:33,993 --> 00:01:35,491 Yes! (laughs) 13 00:01:35,626 --> 00:01:37,627 We are gonna make boy band history tonight. 14 00:01:37,762 --> 00:01:39,928 - (grunting): 510. 511. 512. - Love it, brother. 15 00:01:40,063 --> 00:01:42,532 I want to see a hundred more of those by showtime, Spruce. 16 00:01:42,667 --> 00:01:45,066 Those abs need to be poppin', baby! 17 00:01:45,201 --> 00:01:47,405 Oh, come on. 18 00:01:47,540 --> 00:01:49,607 God, I want to boil an egg on those abs. 19 00:01:49,743 --> 00:01:53,375 John Dory, do I really have to keep wearing these things? 20 00:01:53,511 --> 00:01:55,079 JOHN DORY: Yes, you do, Clay. 21 00:01:55,214 --> 00:01:56,312 They're funderdrawers. 22 00:01:56,447 --> 00:01:58,384 It's underwear but 76% more fun. 23 00:01:58,519 --> 00:02:00,346 Now, let's see those dance moves, brother. 24 00:02:00,481 --> 00:02:01,946 Fine. Rusty Robot, 25 00:02:02,082 --> 00:02:04,920 into Wiggle Worm, end on Caliente Puppet. 26 00:02:05,055 --> 00:02:06,057 Yeah. 27 00:02:06,192 --> 00:02:07,887 Bro, you look stressed. Breathe. 28 00:02:08,022 --> 00:02:10,095 Well, of course I'm stressed, Floyd. 29 00:02:10,230 --> 00:02:11,528 It's the first show of the tour. 30 00:02:11,663 --> 00:02:14,064 We have to hit the perfect family harmony. 31 00:02:14,199 --> 00:02:15,668 We promised the fans. 32 00:02:15,803 --> 00:02:16,696 Okay, calm down. 33 00:02:16,831 --> 00:02:18,070 You're making Baby Branch nervous. 34 00:02:18,205 --> 00:02:19,336 AUDIENCE (chanting): BroZone! 35 00:02:19,472 --> 00:02:20,899 - BroZone! - JOHN DORY: What? Nervous? 36 00:02:21,034 --> 00:02:22,906 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 37 00:02:23,041 --> 00:02:24,807 He's not allowed to be nervous. He's got to be perfect. 38 00:02:24,943 --> 00:02:27,845 Cut him some slack, John Dory. It's his first show. 39 00:02:27,981 --> 00:02:29,677 Oh, come on, abs! 40 00:02:29,812 --> 00:02:31,516 FLOYD: Hey, Branch. How you feeling? 41 00:02:31,652 --> 00:02:35,021 I feel like I'm gonna barf and pass out and... 42 00:02:35,156 --> 00:02:36,151 And pee your pants all at once? 43 00:02:36,287 --> 00:02:37,682 How'd you know? 44 00:02:37,817 --> 00:02:39,325 Ah, you got the preshow jitters. 45 00:02:39,460 --> 00:02:41,394 Completely normal. Everyone gets 'em. 46 00:02:41,529 --> 00:02:43,756 You want to know what I do when I get 'em? 47 00:02:43,892 --> 00:02:45,694 Barf, pass out and pee your pants? 48 00:02:45,829 --> 00:02:47,594 I remember that I'm with my brothers 49 00:02:47,729 --> 00:02:49,234 and that when we come together, 50 00:02:49,369 --> 00:02:51,196 there is nothing that we can't do. 51 00:02:51,332 --> 00:02:54,536 But no one's ever hit the perfect family harmony before. 52 00:02:54,671 --> 00:02:57,305 Is it true it can shatter diamonds? 53 00:02:57,441 --> 00:02:58,737 Yeah. It's that powerful. 54 00:02:58,872 --> 00:03:00,312 All right, boys, just remember, 55 00:03:00,448 --> 00:03:02,373 no matter what you do, follow my lead. 56 00:03:02,509 --> 00:03:05,515 Or maybe let's just go out there and have fun together. 57 00:03:05,650 --> 00:03:08,248 It's just so much pressure. (groans) 58 00:03:08,383 --> 00:03:09,685 Ten seconds! 59 00:03:09,820 --> 00:03:11,924 A-And what happens if we can't hit it? 60 00:03:12,060 --> 00:03:13,459 Oh, that's not an option. 61 00:03:13,594 --> 00:03:14,619 If we can't hit the perfect family harmony, 62 00:03:14,754 --> 00:03:16,121 we aren't perfect. 63 00:03:16,256 --> 00:03:18,090 And if we aren't perfect, we're nothing. 64 00:03:18,225 --> 00:03:20,729 Just follow my lead, and the harmony will happen. 65 00:03:20,864 --> 00:03:22,962 - (upbeat intro playing) - Let's bro! 66 00:03:23,097 --> 00:03:25,937 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, here they are. 67 00:03:26,072 --> 00:03:27,835 The heartthrob. 68 00:03:29,976 --> 00:03:31,938 The fun boy. 69 00:03:32,639 --> 00:03:34,578 The sensitive one. 70 00:03:35,179 --> 00:03:36,811 The leader. 71 00:03:37,611 --> 00:03:38,879 And the baby. 72 00:03:40,550 --> 00:03:43,019 Give it up for BroZone! 73 00:03:43,154 --> 00:03:44,055 (cheering) 74 00:03:44,191 --> 00:03:46,823 ♪ Well, there she goes ♪ 75 00:03:46,959 --> 00:03:49,762 ♪ On the floor, let's do this, no more talking ♪ 76 00:03:49,897 --> 00:03:52,295 (squealing) 77 00:03:52,431 --> 00:03:54,863 ♪ Did anybody notice? ♪ 78 00:03:54,998 --> 00:03:58,532 ♪ The energy just shifted when we dropped in ♪ 79 00:03:58,668 --> 00:04:00,432 ♪ Ooh, let it drop in ♪ 80 00:04:00,568 --> 00:04:01,702 ♪ Ooh ♪ 81 00:04:01,838 --> 00:04:03,572 ♪ I don't flex, but I might ♪ 82 00:04:03,707 --> 00:04:05,338 ♪ Groove about to take flight ♪ 83 00:04:05,473 --> 00:04:07,641 ♪ 'Cause the night is young and the music's on ♪ 84 00:04:07,776 --> 00:04:09,642 ♪ And we got love on sight ♪ 85 00:04:09,777 --> 00:04:11,549 ♪ The sky was the limit ♪ 86 00:04:11,684 --> 00:04:13,552 ♪ Now the stars where we livin' ♪ 87 00:04:13,687 --> 00:04:15,585 ♪ It's the vibe when we're in it ♪ 88 00:04:15,721 --> 00:04:17,886 - ♪ It'll blow your mind ♪ - Bitty B! 89 00:04:18,021 --> 00:04:20,587 ♪ It's so perfect, perfect, perfect ♪ 90 00:04:20,722 --> 00:04:22,791 ♪ A hundred percent ♪ 91 00:04:22,926 --> 00:04:24,730 - ♪ Put us together ♪ - Okay, great. 92 00:04:24,865 --> 00:04:26,357 - It's working. Yes! - ♪ You know what you get ♪ 93 00:04:26,493 --> 00:04:28,067 - Come on, guys. - ♪ Yeah, it's so perfect ♪ 94 00:04:28,203 --> 00:04:29,534 ♪ Perfect, perfect... ♪ 95 00:04:29,670 --> 00:04:31,768 What's he doing? This isn't my choreo. 96 00:04:31,903 --> 00:04:33,834 ♪ You'll never ever wanna let it ♪ 97 00:04:33,969 --> 00:04:35,603 - ♪ Go... ♪ - ♪ Go... ♪ 98 00:04:35,738 --> 00:04:36,936 (harmonizing): ♪ Go... ♪ 99 00:04:37,071 --> 00:04:40,545 - ♪ Go... ♪ - ♪ Go... ♪ 100 00:04:40,680 --> 00:04:42,514 (voices warbling, struggling to keep harmony) 101 00:04:42,649 --> 00:04:44,609 - (grunting) - (backing track sputtering) 102 00:04:44,745 --> 00:04:47,115 (screaming, yelping) 103 00:04:47,250 --> 00:04:49,316 Whoa! 104 00:04:49,452 --> 00:04:51,985 (all yelling) 105 00:04:53,091 --> 00:04:54,224 Ow. 106 00:04:54,360 --> 00:04:55,690 - Whoa! - (yelling) 107 00:04:55,826 --> 00:04:57,130 - SPRUCE: Gotcha there. - CLAY: Whoa! 108 00:04:57,265 --> 00:04:59,927 - (screaming) - SPRUCE: Ow. 109 00:05:01,194 --> 00:05:04,503 (backing track slows and distorts) 110 00:05:05,770 --> 00:05:07,231 Ladies and gentlemen, please stand by. 111 00:05:07,367 --> 00:05:11,243 Uh, we're experiencing, uh, some stuff. 112 00:05:11,378 --> 00:05:13,608 Hey. At least we didn't fall. 113 00:05:13,743 --> 00:05:15,274 - Whoa! - (audience gasping) 114 00:05:15,410 --> 00:05:16,813 We fell. 115 00:05:16,948 --> 00:05:18,878 See what happens when you don't follow my lead? 116 00:05:19,014 --> 00:05:20,745 Dude, that is exactly what happens 117 00:05:20,880 --> 00:05:22,447 when we follow your lead. 118 00:05:22,582 --> 00:05:24,689 Oh, so it's my fault? Is that what you're saying? 119 00:05:24,824 --> 00:05:27,719 I know we can reach the perfect family harmony. 120 00:05:27,855 --> 00:05:29,524 What if we don't want to? 121 00:05:29,659 --> 00:05:31,529 Yeah, dude. This used to be fun. 122 00:05:31,665 --> 00:05:33,665 Now it's all about being perfect. 123 00:05:33,800 --> 00:05:35,601 You know what? I'm done playing the heartthrob. 124 00:05:35,736 --> 00:05:38,866 My exquisitely chiseled rock-hard abs and I quit. 125 00:05:39,001 --> 00:05:40,998 I quit, too, and you can keep these. 126 00:05:41,134 --> 00:05:42,702 I'm more than just the fun one. 127 00:05:42,837 --> 00:05:44,640 I'm in a sad book club. 128 00:05:44,775 --> 00:05:46,810 Did you know that? A sad book club. 129 00:05:46,945 --> 00:05:49,147 I'm gonna find trolls who take me seriously. 130 00:05:49,283 --> 00:05:50,547 Fine. I don't need this. 131 00:05:50,683 --> 00:05:52,451 I'm out. I'm done. I'm sorry. 132 00:05:52,587 --> 00:05:55,185 I'm gonna go hike the Neverglade Trail 133 00:05:55,321 --> 00:05:56,750 by myself, bro-lone. 134 00:05:56,885 --> 00:05:58,320 (grunts) Yeah, that's right. 135 00:05:58,456 --> 00:06:00,122 Bro-bro going solo. 136 00:06:00,257 --> 00:06:01,322 YOLO. 137 00:06:01,457 --> 00:06:02,621 Goodbye forever. 138 00:06:02,756 --> 00:06:04,257 (yells, grunts) 139 00:06:04,393 --> 00:06:05,627 - Fine. I'm out of here. - JOHN DORY: Later, losers. 140 00:06:05,762 --> 00:06:07,326 - Same here. - Guys, please. 141 00:06:07,462 --> 00:06:08,460 Come on. 142 00:06:08,596 --> 00:06:10,068 (sighs) 143 00:06:10,204 --> 00:06:11,201 It's my fault. 144 00:06:11,337 --> 00:06:12,736 I ruined everything. 145 00:06:12,871 --> 00:06:15,439 No, no, Branch, this is not your fault. 146 00:06:15,574 --> 00:06:16,803 (sighs) We're not in sync. 147 00:06:16,938 --> 00:06:18,403 We've gone from boys to men, 148 00:06:18,538 --> 00:06:20,506 and now there's only one direction for us to go: 149 00:06:20,641 --> 00:06:21,739 the backstreets. 150 00:06:21,875 --> 00:06:23,280 But not you, Floyd. 151 00:06:23,416 --> 00:06:25,515 You're not leaving, too. 152 00:06:25,650 --> 00:06:27,282 Not forever. I'll be back. 153 00:06:27,417 --> 00:06:28,752 I promise. 154 00:06:28,888 --> 00:06:31,385 But right now I... I have to follow my heart. 155 00:06:31,520 --> 00:06:34,390 It's telling me that it's time to start a solo career. 156 00:06:34,526 --> 00:06:36,827 But what am I gonna do? 157 00:06:36,962 --> 00:06:41,099 Branch, you are gonna do the most important thing of all. 158 00:06:41,235 --> 00:06:42,794 You're gonna... 159 00:06:42,929 --> 00:06:44,696 take care of Grandma. 160 00:06:44,832 --> 00:06:46,732 Oh, come on, Branch. 161 00:06:46,868 --> 00:06:48,371 Let's play some rummy. 162 00:06:48,507 --> 00:06:50,039 But I won't let you win, 163 00:06:50,174 --> 00:06:52,607 - because I play for the money. - (cash register dings) 164 00:06:52,743 --> 00:06:55,211 You might have to let her win. 165 00:06:55,347 --> 00:06:56,648 Occasionally. 166 00:06:58,014 --> 00:07:01,620 When you miss me, you can wear this. 167 00:07:01,755 --> 00:07:03,448 It'll be like I'm right here with you. 168 00:07:03,583 --> 00:07:07,124 And when you come back, we'll make our hideout. 169 00:07:07,259 --> 00:07:09,223 Definitely. 170 00:07:10,059 --> 00:07:12,191 Wow. Is that a ten-story waterslide? 171 00:07:12,326 --> 00:07:14,026 Yeah. That's how we shower. (chuckles) 172 00:07:14,162 --> 00:07:17,669 Well, we better keep this in a safe place. 173 00:07:21,702 --> 00:07:23,972 (sighs) 174 00:07:25,546 --> 00:07:27,507 I'll see you soon, Baby Branch. 175 00:07:27,642 --> 00:07:30,011 ♪ ♪ 176 00:07:38,223 --> 00:07:40,190 Bye. 177 00:07:40,326 --> 00:07:42,694 See you later. 178 00:07:44,161 --> 00:07:45,998 (over record player): ♪ About to take flight ♪ 179 00:07:46,133 --> 00:07:48,400 ♪ 'Cause the night is young and the music's on ♪ 180 00:07:48,535 --> 00:07:50,335 ♪ And we got love on sight ♪ 181 00:07:50,470 --> 00:07:52,033 ♪ The sky was the limit ♪ 182 00:07:52,168 --> 00:07:54,366 ♪ Now the stars where we livin' ♪ 183 00:07:54,501 --> 00:07:56,506 ♪ It's the vibe when we're in it ♪ 184 00:07:56,642 --> 00:07:58,337 ♪ It'll blow your mind ♪ 185 00:07:58,472 --> 00:08:01,713 ♪ It's so perfect, perfect, perfect ♪ 186 00:08:01,848 --> 00:08:04,446 - ♪ A hundred percent... ♪ - (clears throat) 187 00:08:04,581 --> 00:08:05,746 - Branch. - What? 188 00:08:05,881 --> 00:08:07,251 - Oh. Hey. - (music stops) 189 00:08:07,386 --> 00:08:08,654 Are you all right? 190 00:08:08,789 --> 00:08:10,217 You're smiling and crying at the same time. 191 00:08:10,353 --> 00:08:11,652 It kind of looks like it's hurting your face. 192 00:08:11,787 --> 00:08:13,019 It does hurt my face. 193 00:08:13,154 --> 00:08:15,127 I guess I'm just missing my, um... 194 00:08:15,263 --> 00:08:16,454 (clears throat) grandma. 195 00:08:16,589 --> 00:08:19,328 I was just listening to some of her old records. 196 00:08:19,463 --> 00:08:20,825 BroZone? No way. 197 00:08:20,960 --> 00:08:22,165 I love BroZone. 198 00:08:22,301 --> 00:08:23,361 Really? 199 00:08:23,496 --> 00:08:24,933 I mean... (unenthusiastically): Really? 200 00:08:25,069 --> 00:08:25,696 I didn't know you liked them, too. 201 00:08:25,832 --> 00:08:26,834 I don't. 202 00:08:26,969 --> 00:08:27,832 I'm actually hate-listening. 203 00:08:27,967 --> 00:08:29,134 It's a new thing. 204 00:08:29,270 --> 00:08:31,238 My grandma had very questionable taste. 205 00:08:31,374 --> 00:08:33,106 I mean, just look at how she decorated this place. 206 00:08:33,241 --> 00:08:34,779 I'm sorry, but there are some things 207 00:08:34,915 --> 00:08:36,748 that just shouldn't be macraméd. Am I right? 208 00:08:38,913 --> 00:08:40,246 Uh, kind of seems like 209 00:08:40,382 --> 00:08:41,987 there's something you're not telling me. 210 00:08:42,122 --> 00:08:42,782 What? 211 00:08:42,917 --> 00:08:44,117 (scoffs) Be silly. No. 212 00:08:44,252 --> 00:08:46,958 Hey, I need you to be real with me. 213 00:08:47,093 --> 00:08:50,127 It seems like more than a macramé issue. (chuckles) 214 00:08:50,263 --> 00:08:54,562 If you're having feelings, you can talk about them with me. 215 00:08:54,697 --> 00:08:56,300 (sighs): Okay. 216 00:08:56,435 --> 00:08:58,264 You're right. 217 00:08:59,602 --> 00:09:02,168 ♪ ♪ 218 00:09:02,304 --> 00:09:03,875 (chuckling): Oh, hey. Look at the time. 219 00:09:04,010 --> 00:09:05,137 We're gonna be late to the royal wedding. 220 00:09:05,273 --> 00:09:06,978 - Let's go get married. - Branch. 221 00:09:07,114 --> 00:09:10,982 What? I-I mean, let's get Bridget and Gristle married. 222 00:09:11,118 --> 00:09:14,015 Yeah. Oh, 'cause it would be weird if we got married. 223 00:09:14,150 --> 00:09:15,684 - (chuckling): Yeah. So weird. - Wow. 224 00:09:15,819 --> 00:09:17,118 - The weirdest. - Duh. 225 00:09:17,253 --> 00:09:18,323 It's, like, weird that we're still talking 226 00:09:18,459 --> 00:09:19,691 about how weird it was. 227 00:09:19,827 --> 00:09:20,754 - Yeah. - It's like 15 seconds later. 228 00:09:20,890 --> 00:09:21,922 - Blech. - Blech. 229 00:09:22,057 --> 00:09:23,358 - Ugh. Ugh. (laughs) - Duh. 230 00:09:23,494 --> 00:09:25,229 (honks) 231 00:09:25,364 --> 00:09:27,363 ♪ ♪ 232 00:09:27,499 --> 00:09:29,267 ♪ Hey ♪ 233 00:09:29,402 --> 00:09:31,066 ♪ Oh, yeah ♪ 234 00:09:31,569 --> 00:09:33,204 ♪ Hey ♪ 235 00:09:33,339 --> 00:09:37,107 ♪ Keep it comin', love, keep it comin', love ♪ 236 00:09:37,243 --> 00:09:39,207 ♪ Don't stop it now, don't stop it, no ♪ 237 00:09:39,343 --> 00:09:41,612 ♪ We don't stop it now, don't stop ♪ 238 00:09:41,747 --> 00:09:43,345 ♪ Keep it comin', love ♪ 239 00:09:43,481 --> 00:09:45,346 - ♪ Keep it comin', love ♪ - ♪ We are family ♪ 240 00:09:45,482 --> 00:09:47,283 ♪ Don't stop it now, don't stop it, no ♪ 241 00:09:47,419 --> 00:09:49,253 - ♪ We don't stop it now ♪ - ♪ Got all my brothers ♪ 242 00:09:49,388 --> 00:09:51,152 - ♪ Don't stop ♪ - ♪ And my sisters with me ♪ 243 00:09:51,287 --> 00:09:55,624 ♪ Everyone can see we're together ♪ 244 00:09:55,760 --> 00:09:58,196 ♪ As we walk on by ♪ 245 00:09:58,331 --> 00:09:59,557 (grunting) 246 00:09:59,693 --> 00:10:03,733 ♪ And we fly just like birds of a feather ♪ 247 00:10:03,868 --> 00:10:06,268 ♪ I won't tell no lie ♪ 248 00:10:06,404 --> 00:10:09,474 - ♪ We are family ♪ - ♪ All of the people ♪ 249 00:10:09,610 --> 00:10:11,873 ♪ Around us, they say ♪ 250 00:10:12,008 --> 00:10:14,540 ♪ Can they be that close? ♪ 251 00:10:14,676 --> 00:10:16,645 - ♪ We are family ♪ - ♪ Just let me state ♪ 252 00:10:16,781 --> 00:10:18,950 ♪ For the record ♪ 253 00:10:19,085 --> 00:10:21,848 ♪ We're giving love in a family dose ♪ 254 00:10:21,984 --> 00:10:23,216 ♪ Push it real good... ♪ 255 00:10:23,352 --> 00:10:25,724 Oh, boy, that was a crazy bachelor party. 256 00:10:25,860 --> 00:10:28,422 Uh, Cloud Guy don't feel so good. 257 00:10:28,558 --> 00:10:30,191 (groans) 258 00:10:30,326 --> 00:10:32,995 - ♪ Brush it ♪ - ♪ Brush it ♪ 259 00:10:33,130 --> 00:10:35,262 - ♪ Wax it ♪ - ♪ Wax it ♪ 260 00:10:35,397 --> 00:10:37,128 - ♪ Shave it ♪ - ♪ Shave it ♪ 261 00:10:37,264 --> 00:10:39,970 ♪ P-Push it real good ♪ 262 00:10:41,475 --> 00:10:43,606 Yo, looking sick, King G. 263 00:10:43,741 --> 00:10:46,042 You could say that again. 264 00:10:46,177 --> 00:10:48,610 ♪ I do my hair toss, check my nails ♪ 265 00:10:48,745 --> 00:10:50,376 - ♪ Baby, how you feelin'? ♪ - ♪ Feelin' good as ♪ 266 00:10:50,511 --> 00:10:52,944 ♪ I do my hair toss, check my nails ♪ 267 00:10:53,079 --> 00:10:55,484 - ♪ Baby, how you feelin'? ♪ - ♪ Feelin' good as ♪ 268 00:10:55,619 --> 00:10:57,386 ♪ Hello ♪ 269 00:10:57,521 --> 00:10:59,987 - ♪ It's me he's looking for ♪ - Yeah, it is. 270 00:11:00,122 --> 00:11:02,858 ♪ I can see it in his eyes ♪ 271 00:11:02,994 --> 00:11:04,262 Now let's get this dress right. 272 00:11:04,397 --> 00:11:05,856 (whooshing) 273 00:11:05,992 --> 00:11:08,127 Uh, no. 274 00:11:08,262 --> 00:11:09,967 - Uh-uh. No, next. - (whooshing) 275 00:11:11,164 --> 00:11:12,866 (gasps) Satin, Chenille. 276 00:11:13,002 --> 00:11:15,671 - Fashion. - Emergency. 277 00:11:15,807 --> 00:11:17,604 Look at you, Tiny Diamond. 278 00:11:17,739 --> 00:11:20,775 (Auto-Tuned): ♪ You make the cutest little flower boy. ♪ 279 00:11:20,911 --> 00:11:22,448 (sighs) Come on, Daddy. 280 00:11:22,583 --> 00:11:24,145 I'm not a baby anymore. 281 00:11:24,280 --> 00:11:26,179 I'm the cutest little flower man. 282 00:11:26,315 --> 00:11:28,384 But, Tiny, you're only a month old. 283 00:11:28,520 --> 00:11:30,156 Ta-tum! 284 00:11:30,291 --> 00:11:31,882 ♪ Everybody treats me like I'm just a little baby ♪ 285 00:11:32,018 --> 00:11:33,852 ♪ But I'm walking and I'm talking on the daily ♪ 286 00:11:33,987 --> 00:11:35,687 ♪ I'm rolling dice, drinking coffee, getting wild ♪ 287 00:11:35,823 --> 00:11:38,023 ♪ Daddy, I'm a man now, not a little child. ♪ 288 00:11:38,159 --> 00:11:39,528 Come on, guys. It's time. 289 00:11:39,664 --> 00:11:41,058 Ooh, balloons! 290 00:11:41,194 --> 00:11:43,030 ♪ We are family ♪ 291 00:11:43,165 --> 00:11:45,032 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 292 00:11:45,167 --> 00:11:47,033 ♪ I got all my sisters with me ♪ 293 00:11:47,168 --> 00:11:49,105 ♪ Oh-oh, oh-oh, yeah ♪ 294 00:11:49,241 --> 00:11:53,008 - ♪ We are family ♪ - ♪ Uh, uh ♪ 295 00:11:53,143 --> 00:11:55,878 ♪ Get up, everybody, and sing ♪ 296 00:11:56,013 --> 00:11:57,580 ♪ Get up, get up, get up ♪ 297 00:11:57,716 --> 00:12:00,077 ♪ We are family ♪ 298 00:12:00,213 --> 00:12:01,587 ♪ Hey, yeah ♪ 299 00:12:01,722 --> 00:12:04,017 ♪ I got all my sisters with me ♪ 300 00:12:04,153 --> 00:12:05,720 ♪ Feelin' good as hell ♪ 301 00:12:05,856 --> 00:12:07,524 ♪ We are family ♪ 302 00:12:07,660 --> 00:12:09,255 (whooping, laughter) 303 00:12:09,390 --> 00:12:12,763 ♪ Get up, everybody, and sing ♪ 304 00:12:12,898 --> 00:12:14,664 ♪ Sing it to me, sing it to me ♪ 305 00:12:14,800 --> 00:12:17,929 ♪ Sing it to me. ♪ 306 00:12:18,064 --> 00:12:20,404 (cheering) 307 00:12:20,539 --> 00:12:21,940 (gasps) Oh. 308 00:12:23,038 --> 00:12:24,872 - Bridget. - Poppy. 309 00:12:25,007 --> 00:12:26,540 You look so beautiful. 310 00:12:26,676 --> 00:12:29,243 (crying): Thank you so much for being my maid of honor. 311 00:12:29,379 --> 00:12:31,582 I couldn't have done this without you. 312 00:12:31,718 --> 00:12:32,948 Oh, of course, Bridget. 313 00:12:33,084 --> 00:12:35,254 I love you like a sister, probably. 314 00:12:35,389 --> 00:12:37,320 I don't have a sister, so I wouldn't know, which is fine. 315 00:12:37,455 --> 00:12:39,084 It's something I'm coming to terms with slowly. 316 00:12:39,220 --> 00:12:40,992 Uh, Poppy, can we maybe 317 00:12:41,127 --> 00:12:43,527 unpack the sister thing after the vows? 318 00:12:43,663 --> 00:12:45,027 Ah! Yeah, no, of course. 319 00:12:45,163 --> 00:12:48,026 You go get him, girl, before I do. 320 00:12:48,162 --> 00:12:51,101 (spectators gasping) 321 00:12:53,507 --> 00:12:55,137 (gasps, shudders) 322 00:12:55,272 --> 00:12:57,837 Like a beautiful angel sent from heaven. 323 00:12:57,972 --> 00:12:58,871 (sniffles) 324 00:12:59,006 --> 00:13:01,408 ♪ ♪ 325 00:13:06,486 --> 00:13:08,888 (grunting) 326 00:13:15,426 --> 00:13:18,630 Hey, Bridget, you still have time to run for it. 327 00:13:18,765 --> 00:13:20,491 (laughs) Very funny, Aunt Smead. 328 00:13:20,627 --> 00:13:22,429 I'm, uh, so glad you could make it. 329 00:13:22,564 --> 00:13:26,269 Dearly beloved, we are gathered here today 330 00:13:26,404 --> 00:13:30,738 to celebrate the sweet, sweet love of Bridget-- 331 00:13:30,873 --> 00:13:32,175 hey, girl-- 332 00:13:32,310 --> 00:13:35,746 and Mr. Yummy-Tummy himself, King Gristle. 333 00:13:35,882 --> 00:13:38,275 Now, falling in love is easy. 334 00:13:38,411 --> 00:13:39,777 We've all done it. 335 00:13:39,912 --> 00:13:41,715 (chuckling): I've done it a hundred times. 336 00:13:41,851 --> 00:13:45,619 Thousands, even, if you count that semester I spent abroad. 337 00:13:45,754 --> 00:13:49,962 - JOHN DORY: Stop the wedding! - (spectators gasping) 338 00:13:51,064 --> 00:13:53,361 Uh, Bridget, do you know this guy? 339 00:13:53,496 --> 00:13:56,564 I can't remember all my suitors, Grissy. 340 00:13:56,700 --> 00:13:57,731 (grunts) 341 00:13:57,866 --> 00:14:00,236 (yelling) 342 00:14:01,675 --> 00:14:04,570 (grunting, whooping) 343 00:14:05,713 --> 00:14:07,508 Sorry. Is this bad timing? 344 00:14:07,643 --> 00:14:09,844 (gasps) -I'm just trying to find a troll named... 345 00:14:09,979 --> 00:14:12,311 Whoo! Baby Branch! 346 00:14:12,446 --> 00:14:13,852 Uh, you're making a mistake, 347 00:14:13,988 --> 00:14:15,951 stranger that looks similar to me. 348 00:14:16,086 --> 00:14:17,117 There's no Branch here. 349 00:14:17,252 --> 00:14:19,021 Look at you. You got so big. 350 00:14:19,156 --> 00:14:20,691 You're not a branch anymore. 351 00:14:20,827 --> 00:14:22,156 You're more like a trunk. 352 00:14:22,291 --> 00:14:23,555 - Junk in the trunk. - Ow. 353 00:14:23,691 --> 00:14:25,657 (laughs) I bet you I can still pick you up. 354 00:14:25,793 --> 00:14:27,961 - Come on. Ooh, you got heavy. - (whimpering) 355 00:14:28,097 --> 00:14:29,226 Aah! There goes my back. 356 00:14:29,361 --> 00:14:30,765 Oh, charley horse. 357 00:14:30,901 --> 00:14:32,067 Oh, God. Aah! 358 00:14:32,202 --> 00:14:33,467 - Two charley horses. - Hey! 359 00:14:33,602 --> 00:14:35,039 Stop right there. You put my boyfriend down. 360 00:14:35,175 --> 00:14:36,500 Tell us who you are and what you want. 361 00:14:36,635 --> 00:14:38,137 - (grunts) Ow. - Hey. (chuckles) 362 00:14:38,273 --> 00:14:39,505 What up? (exhales sharply) 363 00:14:39,641 --> 00:14:41,077 You're right. Totally rude of me. 364 00:14:41,212 --> 00:14:42,742 Didn't introduce myself. (groans) 365 00:14:42,878 --> 00:14:44,811 - I'm Branch's brother. - (spectators gasping) 366 00:14:44,946 --> 00:14:45,912 What? 367 00:14:46,048 --> 00:14:47,917 (all gasping) 368 00:14:48,053 --> 00:14:50,147 Ooh, drama! Corn me, Dinkles. 369 00:14:50,283 --> 00:14:52,451 (Dinkles squeals) 370 00:14:52,587 --> 00:14:54,591 Correction: used to be my brother. 371 00:14:54,726 --> 00:14:55,892 Not anymore. 372 00:14:56,027 --> 00:14:57,525 Hey, um, r-remember earlier 373 00:14:57,660 --> 00:15:00,096 when I said you should open up to me and be real? 374 00:15:00,231 --> 00:15:01,428 - Well... - You could've started 375 00:15:01,563 --> 00:15:03,134 by telling me you had a secret brother! 376 00:15:03,269 --> 00:15:05,704 - Former brother. - That's not how DNA works! 377 00:15:05,840 --> 00:15:07,338 Dad, did you know about this? 378 00:15:07,474 --> 00:15:10,742 (scoffs) What would I know about secret family members? 379 00:15:10,877 --> 00:15:13,010 (chuckles nervously, sighs) 380 00:15:13,146 --> 00:15:14,709 Oh, my gosh. I was being so rude. 381 00:15:14,844 --> 00:15:16,277 I've never met anyone from Branch's family before. 382 00:15:16,413 --> 00:15:17,742 I'm Poppy, Branch's girlfriend. 383 00:15:17,878 --> 00:15:19,544 Should we hug, fist-bump, smile and wave for now 384 00:15:19,680 --> 00:15:21,285 and see where the night takes us? 385 00:15:21,420 --> 00:15:23,052 - All of the above. (chuckles) - Wait, I know you. 386 00:15:23,187 --> 00:15:25,087 You're the guy from BroZone! 387 00:15:25,222 --> 00:15:27,090 We were just listening to them. 388 00:15:27,225 --> 00:15:28,687 - Yeah, BroZone! - POPPY: Oh, wait. 389 00:15:28,822 --> 00:15:30,393 Wait, wait, wait, wait. Don't tell me. 390 00:15:30,528 --> 00:15:31,588 Um, okay, well, you're not the heartthrob. 391 00:15:31,724 --> 00:15:33,263 Well, that's your opinion. I... 392 00:15:33,399 --> 00:15:34,332 The fun one? No, you're kind of uptight. 393 00:15:34,468 --> 00:15:35,428 Uptight? 394 00:15:35,564 --> 00:15:37,134 Mm, not the sensitive one, either. 395 00:15:37,270 --> 00:15:38,330 Okay, a lot of assumptions for someone 396 00:15:38,465 --> 00:15:39,764 you just met 30 seconds ago. 397 00:15:39,899 --> 00:15:41,499 Oh, oh! I've got it. You're John Dory. 398 00:15:41,634 --> 00:15:43,573 - The leader. - The old one. 399 00:15:43,709 --> 00:15:44,869 (sighs) 400 00:15:45,004 --> 00:15:46,540 Uh, sorry to interrupt, but we lose the venue 401 00:15:46,676 --> 00:15:48,513 - at 11:00, so... - Shh. I'm trying to listen. 402 00:15:48,648 --> 00:15:49,640 Very hot gossip. 403 00:15:49,775 --> 00:15:52,316 So, if-if you're Branch's bro, 404 00:15:52,451 --> 00:15:55,149 then that means that all the other BroZone bros 405 00:15:55,284 --> 00:15:57,521 are Branch's bros, too. 406 00:15:57,657 --> 00:15:58,550 (gasps) 407 00:15:58,685 --> 00:16:00,351 Branch, how come you never told me? 408 00:16:00,487 --> 00:16:01,953 Because it's complicated. 409 00:16:02,088 --> 00:16:04,657 Oh, sweetie. 'Cause you weren't in the band. 410 00:16:04,793 --> 00:16:06,959 (chuckles) Branch was in the band all right. 411 00:16:07,094 --> 00:16:08,062 What? 412 00:16:08,197 --> 00:16:09,260 No way. Which one was he? 413 00:16:09,396 --> 00:16:10,928 - Bitty B. - Bitty B? 414 00:16:11,063 --> 00:16:13,604 No, that's impossible. Bitty B had glasses. 415 00:16:13,740 --> 00:16:14,738 Oh, and a diaper. 416 00:16:14,873 --> 00:16:16,773 ♪ And... ♪ 417 00:16:16,909 --> 00:16:18,644 A falsetto made of gold. 418 00:16:18,779 --> 00:16:19,977 Not that anyone cared. 419 00:16:20,112 --> 00:16:21,342 But that's all in the past. 420 00:16:21,478 --> 00:16:22,907 Because they stopped being my brothers 421 00:16:23,043 --> 00:16:25,183 the day they walked out on me and never came back. 422 00:16:25,318 --> 00:16:27,183 Whoa, whoa, whoa. That's not fair, Branch. 423 00:16:27,319 --> 00:16:29,087 I did come back, but no one was there. 424 00:16:29,223 --> 00:16:31,088 It-it wasn't until I heard about you 425 00:16:31,224 --> 00:16:32,586 saving the world from the rock apocalypse 426 00:16:32,721 --> 00:16:34,619 that I realized you were even still alive. 427 00:16:34,754 --> 00:16:36,355 Oh, that's-that's so sweet. 428 00:16:36,491 --> 00:16:37,721 He realized I was still alive. 429 00:16:37,857 --> 00:16:39,658 - 20 years too late! - Hi. Sorry. 430 00:16:39,793 --> 00:16:41,665 He gets hangry if he skips breakfast. 431 00:16:41,800 --> 00:16:42,893 I had breakfast. 432 00:16:43,028 --> 00:16:45,101 It was avocado toast with two poached eggs, 433 00:16:45,236 --> 00:16:46,566 some cayenne for a little kick, 434 00:16:46,701 --> 00:16:48,635 and you know what, it was delightful. 435 00:16:48,770 --> 00:16:50,174 POPPY: Branch, what's going on with you? 436 00:16:50,309 --> 00:16:51,809 The question we should be asking is: 437 00:16:51,945 --> 00:16:53,444 What's going on with him? 438 00:16:53,580 --> 00:16:54,872 I bet you he's only here because he needs something. 439 00:16:55,007 --> 00:16:56,845 That's not true. He's your brother. 440 00:16:56,980 --> 00:16:59,009 Branch, I'm gonna be straight with you. I need something. 441 00:16:59,145 --> 00:17:01,953 - And there it is. - Come on, man. I'm trying here. 442 00:17:02,088 --> 00:17:03,622 Wait, wait, wait. Hold up, Branch. 443 00:17:03,757 --> 00:17:04,952 It's about Floyd. 444 00:17:05,088 --> 00:17:06,758 What do you mean? 445 00:17:06,894 --> 00:17:08,391 He's in danger, man. 446 00:17:10,563 --> 00:17:13,125 I hadn't heard from him since the band broke up. 447 00:17:13,261 --> 00:17:14,698 (spluttering) 448 00:17:14,834 --> 00:17:15,967 (hawks, spits) 449 00:17:16,102 --> 00:17:17,767 - (gargling) - Until... 450 00:17:17,902 --> 00:17:19,534 (knocking) 451 00:17:20,469 --> 00:17:23,133 ...I got a letter from him. 452 00:17:23,269 --> 00:17:25,639 "Dear John Dory, I'm being held against my will 453 00:17:25,774 --> 00:17:27,776 "by superstars Velvet and Veneer. 454 00:17:27,911 --> 00:17:31,881 "Come to Mount Rageous at once and bring our brothers. 455 00:17:32,016 --> 00:17:33,881 Love, Floyd." 456 00:17:34,850 --> 00:17:36,814 I didn't know where any of you were, 457 00:17:36,950 --> 00:17:39,818 so I went to Mount Rageous alone. 458 00:17:39,953 --> 00:17:43,354 ("Sweet Dreams (Are Made of This)" playing) 459 00:17:43,490 --> 00:17:45,923 (whooping, laughter) 460 00:17:57,543 --> 00:17:59,373 I found where this Velvet and Veneer 461 00:17:59,508 --> 00:18:01,577 were performing that night. 462 00:18:01,712 --> 00:18:04,916 VELVET: ♪ Sweet dreams are made of this ♪ 463 00:18:05,051 --> 00:18:08,245 ♪ Who am I to disagree? ♪ 464 00:18:08,380 --> 00:18:13,424 VENEER: ♪ I traveled the world and the seven seas ♪ 465 00:18:13,559 --> 00:18:16,626 ♪ Everybody's looking for something ♪ 466 00:18:16,762 --> 00:18:18,991 - ♪ Hold your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 467 00:18:19,127 --> 00:18:20,894 - ♪ Keep your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 468 00:18:21,030 --> 00:18:22,764 - ♪ Hold your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 469 00:18:22,900 --> 00:18:25,436 - ♪ Keep your head up ♪ - ♪ Movin' on ♪ 470 00:18:25,571 --> 00:18:28,570 ♪ Traveled the world and the seven seas ♪ 471 00:18:31,107 --> 00:18:32,908 ♪ Yeah ♪ 472 00:18:33,043 --> 00:18:35,841 ♪ ♪ 473 00:18:41,849 --> 00:18:44,586 JOHN DORY: And there was Floyd. 474 00:18:50,258 --> 00:18:52,456 (grunts, groans) 475 00:18:52,592 --> 00:18:54,761 (grunts) Yo, Floyd. 476 00:18:55,835 --> 00:18:56,901 John Dory? 477 00:18:57,037 --> 00:18:58,469 I can't believe it. 478 00:18:58,605 --> 00:19:00,534 I never thought I'd see any of my brothers again. 479 00:19:00,670 --> 00:19:01,899 I'm gonna get you out of here, bro. 480 00:19:02,035 --> 00:19:03,534 No, you've got to get out of here. 481 00:19:03,670 --> 00:19:05,069 You don't understand. 482 00:19:05,204 --> 00:19:07,204 Velvet and Veneer are giant, pop-obsessed succubi 483 00:19:07,339 --> 00:19:08,907 with no talent, and they've been stealing mine. 484 00:19:09,042 --> 00:19:10,646 And they'll be back any minute for more. 485 00:19:10,781 --> 00:19:13,049 What? That's even worse than lip-synching. 486 00:19:13,185 --> 00:19:15,047 Not my brother. Not today. 487 00:19:15,183 --> 00:19:17,117 (grunts) 488 00:19:17,253 --> 00:19:18,455 (shouts fiercely) 489 00:19:20,354 --> 00:19:22,126 (grunting) 490 00:19:22,261 --> 00:19:23,925 - (groans) - John, John, stop. 491 00:19:24,061 --> 00:19:27,465 The bottle is made of diamond, and there's only one thing 492 00:19:27,600 --> 00:19:29,733 that's powerful enough to shatter diamond. 493 00:19:29,868 --> 00:19:30,862 Right. 494 00:19:30,997 --> 00:19:33,338 A diamond-shattering diamond hammer. 495 00:19:33,473 --> 00:19:35,700 - Where can we get one of those? - No, John. 496 00:19:35,835 --> 00:19:39,074 It's the perfect family harmony. 497 00:19:39,209 --> 00:19:41,078 (gasps) Of course. 498 00:19:41,213 --> 00:19:44,615 The perfect family harmony. 499 00:19:44,751 --> 00:19:46,479 VELVET (in other room): Our voices sound like garbage. 500 00:19:46,614 --> 00:19:48,316 We are dying out there. (groans) 501 00:19:48,451 --> 00:19:50,384 What we need is more troll. 502 00:19:50,520 --> 00:19:52,420 Run, John Dory. Save yourself. 503 00:19:52,555 --> 00:19:54,356 (grunts) Don't worry, Floyd. 504 00:19:54,491 --> 00:19:55,991 I'll be back with the bros. 505 00:19:56,127 --> 00:19:57,593 You have my word! 506 00:20:00,294 --> 00:20:01,597 Floyd. 507 00:20:01,732 --> 00:20:03,399 So you came here to get the band back together 508 00:20:03,535 --> 00:20:04,928 and sing the perfect family harmony. 509 00:20:05,064 --> 00:20:06,668 - Yeah. - Oh, yeah, so we can attempt 510 00:20:06,803 --> 00:20:08,405 to sing something we've only tried once 511 00:20:08,541 --> 00:20:10,406 and failed so miserably at that we broke up 512 00:20:10,542 --> 00:20:12,340 and never talked to each other again. 513 00:20:12,475 --> 00:20:14,244 - We are so in! - What? 514 00:20:14,379 --> 00:20:17,747 Uh, could you give us a second? 515 00:20:17,883 --> 00:20:18,576 Huh? 516 00:20:18,711 --> 00:20:20,882 Okay, what are you doing? 517 00:20:21,018 --> 00:20:23,320 This is your second chance with your brothers, Branch. 518 00:20:23,456 --> 00:20:25,248 (sighs) It's not that easy, okay? 519 00:20:25,384 --> 00:20:27,892 You don't get it. You don't have any siblings. 520 00:20:28,027 --> 00:20:29,286 That's my point. 521 00:20:29,421 --> 00:20:31,725 Branch, you are so lucky to have a brother to fight for. 522 00:20:31,860 --> 00:20:33,795 I mean, if I had a sister... (gasps) 523 00:20:33,931 --> 00:20:35,733 it would be so perfect. We'd be best friends, 524 00:20:35,869 --> 00:20:37,536 and we'd teach each other things, and we'd never fight. 525 00:20:37,671 --> 00:20:38,864 Poppy. -And we'd always have each other's back, 526 00:20:38,999 --> 00:20:40,771 and we wouldn't even have to talk 527 00:20:40,906 --> 00:20:42,741 'cause we'd think all the same thoughts. -Poppy. 528 00:20:42,876 --> 00:20:44,509 And everyone would ask us if we were twins, and we'd laugh, 529 00:20:44,645 --> 00:20:45,204 and we'd be like, "Well, not technically." -Poppy! 530 00:20:45,339 --> 00:20:46,275 But... 531 00:20:46,410 --> 00:20:47,742 if she were ever in trouble, 532 00:20:47,877 --> 00:20:50,375 I would do everything I could to help her. 533 00:20:50,510 --> 00:20:51,675 I would show up. 534 00:20:51,810 --> 00:20:53,881 (sighs) Okay, listen. 535 00:20:54,016 --> 00:20:56,781 If there was a brother that I might do this for-- 536 00:20:56,916 --> 00:20:59,187 and I'm not saying there is-- 537 00:20:59,322 --> 00:21:00,750 it would be Floyd. 538 00:21:00,886 --> 00:21:02,127 I'm not hearing "no." 539 00:21:02,262 --> 00:21:03,954 - Yes! Works for me. - Yeah! 540 00:21:04,090 --> 00:21:05,723 - BroZone 2.0. BroZone reunion. - (sighs) 541 00:21:05,858 --> 00:21:07,190 BroZone, here we bro again. 542 00:21:07,326 --> 00:21:08,896 - BroZone, where'd they bro? - (rumbling) 543 00:21:09,031 --> 00:21:10,234 I don't know. We're gonna find them! 544 00:21:10,369 --> 00:21:11,266 (spectators gasping, murmuring) 545 00:21:11,402 --> 00:21:12,434 - Whoa! - (whimpers) 546 00:21:12,569 --> 00:21:15,135 Hey, looks like our ride's here. 547 00:21:15,270 --> 00:21:16,505 Whoo! 548 00:21:16,641 --> 00:21:17,875 - Here she is. - (panting rapidly) 549 00:21:18,010 --> 00:21:20,107 (chuckles) 550 00:21:20,242 --> 00:21:21,611 (panting) 551 00:21:21,746 --> 00:21:23,911 Oh, that's coming out of the deposit. 552 00:21:24,046 --> 00:21:26,311 Meet Rhonda, y'all. Ain't she a beaut? 553 00:21:26,446 --> 00:21:29,354 (roaring) 554 00:21:29,490 --> 00:21:32,023 - She's, uh, really something. - Oh. 555 00:21:32,158 --> 00:21:33,584 Um, I guess she likes me? 556 00:21:33,719 --> 00:21:35,226 Yeah, she does. 557 00:21:35,361 --> 00:21:37,262 Or she's marking you as prey. 558 00:21:37,398 --> 00:21:38,926 Can never quite tell with Rhonda. 559 00:21:39,061 --> 00:21:40,363 - (John Dory laughs) - (Poppy chuckles nervously) 560 00:21:40,498 --> 00:21:42,762 Uh, guys, if you don't mind, 561 00:21:42,898 --> 00:21:45,301 I really cannot wait another minute 562 00:21:45,436 --> 00:21:47,669 to marry this gorgeous specimen. 563 00:21:47,804 --> 00:21:50,974 (clears throat) I now pronounce you 564 00:21:51,110 --> 00:21:52,472 husband and wife. 565 00:21:52,608 --> 00:21:54,040 (Bridget and Gristle yell) 566 00:21:54,176 --> 00:21:56,142 - (spectators cheering) - (Bridget smooching loudly) 567 00:21:56,278 --> 00:21:57,812 Oh! 568 00:21:59,211 --> 00:22:01,513 Okay, all aboard who's going aboard. 569 00:22:01,648 --> 00:22:02,949 Bye, everybody! 570 00:22:03,084 --> 00:22:04,486 We're getting the band back together. 571 00:22:04,621 --> 00:22:05,890 - Bye, Poppy. - Bye-bye, now. 572 00:22:06,025 --> 00:22:06,992 Bye, Poppy. 573 00:22:07,127 --> 00:22:08,719 Have fun, you crazy kids. 574 00:22:08,855 --> 00:22:10,257 Have an awesome honeymoon! 575 00:22:10,393 --> 00:22:11,527 Thanks, Poppy. 576 00:22:11,663 --> 00:22:13,097 - I love you guys! - Peace out, Poppy. 577 00:22:13,232 --> 00:22:14,591 See you later, Poppy. 578 00:22:14,727 --> 00:22:17,330 (Rhonda roars) 579 00:22:17,465 --> 00:22:18,633 (Rhonda beeping) 580 00:22:18,769 --> 00:22:20,539 KID RITZ: Today, on a very special episode 581 00:22:20,674 --> 00:22:22,572 of The Bop on Top, we're talking about 582 00:22:22,708 --> 00:22:24,940 overnight superstars Velvet and Veneer. 583 00:22:25,076 --> 00:22:27,606 ♪ Never gets old no matter how much I'm told ♪ 584 00:22:27,742 --> 00:22:29,642 ♪ I'm amazing ♪ 585 00:22:29,778 --> 00:22:31,842 ♪ You're amazing ♪ 586 00:22:31,978 --> 00:22:33,645 ♪ You gotta work hard ♪ 587 00:22:33,781 --> 00:22:35,846 ♪ To make it look easy ♪ 588 00:22:35,982 --> 00:22:37,420 ♪ You gotta live fast ♪ 589 00:22:37,556 --> 00:22:39,721 ♪ To keep making that money ♪ 590 00:22:39,857 --> 00:22:43,462 ♪ If you want to be as famous as me ♪ 591 00:22:43,597 --> 00:22:48,165 ♪ You gotta work, gotta work, gotta work ♪ 592 00:22:48,301 --> 00:22:49,700 ♪ Watch me work. ♪ 593 00:22:49,835 --> 00:22:51,500 So, what do you want to know? I'm an open book. 594 00:22:51,636 --> 00:22:53,935 Wide open. We're gaping novels. 595 00:22:54,070 --> 00:22:56,740 Okay, well, who are some of your biggest influences? 596 00:22:56,875 --> 00:23:00,508 Honestly, Vel's always been my inspiration. 597 00:23:00,643 --> 00:23:02,379 My biggest inspiration? Hmm. 598 00:23:02,514 --> 00:23:04,614 I'd have to go with also me. 599 00:23:04,750 --> 00:23:06,177 KID RITZ: Well, one thing's for sure, 600 00:23:06,313 --> 00:23:08,487 after two months on the scene, the superstar duo 601 00:23:08,622 --> 00:23:10,689 will receive the prestigious Lifer Award. 602 00:23:10,824 --> 00:23:13,052 That's celebrating a lifetime of achievements. 603 00:23:13,187 --> 00:23:15,223 Be sure to catch their performance this weekend 604 00:23:15,359 --> 00:23:17,120 at the Rage Dome. 605 00:23:17,256 --> 00:23:19,126 Last question: How do you guys stay 606 00:23:19,261 --> 00:23:22,432 the biggest superstars Mount Rageous has ever known? 607 00:23:22,568 --> 00:23:24,163 - What's your secret? - Secret? 608 00:23:24,298 --> 00:23:25,868 (chuckles nervously) We don't have a secret. 609 00:23:26,003 --> 00:23:27,330 (hyperventilating): Who said we have a secret? 610 00:23:27,466 --> 00:23:29,669 What my calm, casual-sounding brother means 611 00:23:29,804 --> 00:23:31,403 is it's simple, really. 612 00:23:31,539 --> 00:23:36,113 It just takes lots of hard work and loads of natural talent. 613 00:23:36,249 --> 00:23:38,649 (off-key vocalizing) 614 00:23:39,684 --> 00:23:41,181 - (Veneer whimpers) - (Velvet groans) 615 00:23:41,317 --> 00:23:43,288 If we're gonna make it through the Rage Dome show, 616 00:23:43,423 --> 00:23:44,914 we're gonna need more troll. 617 00:23:45,050 --> 00:23:46,818 Crimp, what are you doing? 618 00:23:46,953 --> 00:23:48,752 Why are you always hovering? 619 00:23:48,887 --> 00:23:50,927 Uh, I'm standing. 620 00:23:51,063 --> 00:23:53,930 Well, be a good little assistant and go stand in the corner. 621 00:23:54,066 --> 00:23:55,098 Oh, yes. 622 00:23:55,234 --> 00:23:56,534 Um, oh, dear. 623 00:23:56,669 --> 00:23:59,532 I think this is kind of a c-corner. 624 00:23:59,668 --> 00:24:01,538 Okay, I cannot with her. 625 00:24:01,674 --> 00:24:03,107 - It's really too much. - Whew. 626 00:24:03,243 --> 00:24:04,807 Well, time for a spritz. 627 00:24:04,942 --> 00:24:07,745 No, please. I barely have any talent left to give. 628 00:24:07,880 --> 00:24:09,979 I mean, maybe, like, a desperate Christmas album 629 00:24:10,115 --> 00:24:13,879 or a one-off national anthem performance, but that is it. 630 00:24:14,014 --> 00:24:15,285 Oh, really? You don't wanna? 631 00:24:15,421 --> 00:24:16,687 Okay, that's fine. 632 00:24:16,822 --> 00:24:18,184 We'll just kiss our careers goodbye 633 00:24:18,319 --> 00:24:20,320 and focus our efforts on charity. -(chuckles) 634 00:24:20,455 --> 00:24:22,253 Good one. 635 00:24:24,064 --> 00:24:26,125 (groaning) 636 00:24:27,826 --> 00:24:31,031 (vocalizing) 637 00:24:33,231 --> 00:24:35,299 (sighs) That's more like it. 638 00:24:35,434 --> 00:24:37,038 We're so close to having everything 639 00:24:37,173 --> 00:24:40,305 we always knew we believed we deserved to have. 640 00:24:40,440 --> 00:24:43,207 Veneer, what's with your vibe and your face? 641 00:24:43,342 --> 00:24:44,946 Why do you have resting-moody-vibe face? 642 00:24:45,081 --> 00:24:46,783 No, I know we've deserved to be famous 643 00:24:46,918 --> 00:24:49,319 just 'cause we want to, but honestly, 644 00:24:49,454 --> 00:24:51,020 that dude looks rough. 645 00:24:51,155 --> 00:24:53,151 - VELVET: He's fine. - And he's getting pale. 646 00:24:53,286 --> 00:24:56,290 And not in, like, a stunning Victorian way. 647 00:24:56,426 --> 00:24:57,660 (yelps) 648 00:24:57,795 --> 00:24:59,125 Don't you see what you're doing? 649 00:24:59,261 --> 00:25:01,798 You're literally sucking the life out of me. 650 00:25:01,934 --> 00:25:03,228 Ugh. That's what I tell Crimp every day. 651 00:25:03,363 --> 00:25:04,933 - (whimpers) - VENEER: What are we gonna do? 652 00:25:05,068 --> 00:25:06,868 We obviously can't rely on this troll 653 00:25:07,003 --> 00:25:08,504 to get us through this dress rehearsal, 654 00:25:08,640 --> 00:25:10,138 let alone the Rage Dome show. 655 00:25:10,274 --> 00:25:13,740 It's all going to change as soon as we have BroZone. 656 00:25:13,875 --> 00:25:14,771 - BroZone? - VELVET: Yep. 657 00:25:14,907 --> 00:25:16,580 I forged a letter 658 00:25:16,716 --> 00:25:18,876 begging for them to come and save you. 659 00:25:19,011 --> 00:25:20,615 (sighs): I love me. 660 00:25:20,750 --> 00:25:22,686 No! You leave my brothers alone. 661 00:25:22,821 --> 00:25:25,589 Ugh. I'm exhausted by this drama. 662 00:25:25,724 --> 00:25:27,553 Hey, do you want to go buy a yacht? 663 00:25:27,689 --> 00:25:28,656 Oh, good idea. 664 00:25:28,792 --> 00:25:31,058 Let's buy matching yachts. 665 00:25:34,266 --> 00:25:36,030 (sighs) 666 00:25:36,165 --> 00:25:41,673 ♪ This is for all the lonely people ♪ 667 00:25:42,975 --> 00:25:48,009 ♪ Thinking that life has passed us by ♪ 668 00:25:49,947 --> 00:25:53,616 ♪ We won't give up until we ♪ 669 00:25:53,752 --> 00:25:56,787 ♪ Drink from the silver cup ♪ 670 00:25:56,922 --> 00:26:01,957 ♪ And ride that highway in the sky. ♪ 671 00:26:03,389 --> 00:26:06,031 Your ukulele skills are improving. 672 00:26:06,166 --> 00:26:07,329 Thank you. 673 00:26:07,464 --> 00:26:08,595 ♪ ♪ 674 00:26:08,730 --> 00:26:10,160 (seabirds calling) 675 00:26:10,296 --> 00:26:12,028 BRANCH: Operation Family Harmony 676 00:26:12,164 --> 00:26:13,966 is on and poppin'! 677 00:26:14,101 --> 00:26:15,499 - What? - What? Oh, nothing. 678 00:26:15,634 --> 00:26:17,335 I just... Well, if I didn't know any better, 679 00:26:17,470 --> 00:26:18,873 I'd-I'd almost say you were excited. 680 00:26:19,009 --> 00:26:21,307 Uh, it has nothing to do with my brothers. 681 00:26:21,443 --> 00:26:23,808 TINY DIAMOND (over speaker): All right. All right. 682 00:26:23,944 --> 00:26:25,549 Tiny, Branch, Poppy 683 00:26:25,684 --> 00:26:27,645 - and this random dude... - What? 684 00:26:27,781 --> 00:26:30,451 ...on another musical adventure filled with heart, hilarity 685 00:26:30,587 --> 00:26:31,719 and happiness. 686 00:26:31,855 --> 00:26:34,153 Tiny! What are you doing here? 687 00:26:34,288 --> 00:26:36,294 Well, Aunt Poppy, for your information, 688 00:26:36,429 --> 00:26:37,822 I am no longer a baby. 689 00:26:37,958 --> 00:26:39,489 I am a big boy now. 690 00:26:39,624 --> 00:26:42,196 And I'm on a man-sized rite of passage 691 00:26:42,331 --> 00:26:47,266 to learn lessons of life, courage and maybe love. 692 00:26:47,866 --> 00:26:49,035 Aw. 693 00:26:49,171 --> 00:26:50,540 Uh, should we be letting a baby drive? 694 00:26:50,676 --> 00:26:51,974 Not to worry, fellow grown-up. 695 00:26:52,109 --> 00:26:55,004 I have procured my learner's permit. 696 00:26:55,140 --> 00:26:56,407 Who is Adulty McManface? 697 00:26:56,542 --> 00:27:00,184 The better question is: Are you a narc? 698 00:27:00,320 --> 00:27:01,417 What? No. No. 699 00:27:01,553 --> 00:27:03,480 (stammers) Why? Are you? 700 00:27:03,615 --> 00:27:06,321 Enough chitchat, Adulty McManface. Step on it! 701 00:27:06,457 --> 00:27:08,087 (roars) 702 00:27:08,223 --> 00:27:09,891 BRANCH: Okay, guys, where was I? 703 00:27:10,027 --> 00:27:11,489 We got to find our brothers and fast. 704 00:27:11,624 --> 00:27:14,027 But don't worry, old Branch has got it handled. 705 00:27:14,163 --> 00:27:16,797 All we have to do is follow the clues. 706 00:27:16,932 --> 00:27:19,434 Wow. Check out your old outfits. 707 00:27:19,570 --> 00:27:20,870 Puffy jackets? 708 00:27:21,006 --> 00:27:23,003 Puka shell necklaces? Denim tuxedos?! 709 00:27:23,139 --> 00:27:26,376 Branch, did you have frosted tips? 710 00:27:26,512 --> 00:27:28,039 Yeah. It was an era. 711 00:27:28,175 --> 00:27:30,147 Uh, don't forget his perm. 712 00:27:30,283 --> 00:27:31,208 No way. 713 00:27:31,343 --> 00:27:32,979 Pictures or it didn't happen. 714 00:27:33,115 --> 00:27:35,153 Aah! Look at you! You were so cute. 715 00:27:35,288 --> 00:27:36,649 I love it. 716 00:27:36,785 --> 00:27:38,086 (sobs, laughs) 717 00:27:38,221 --> 00:27:39,424 JOHN DORY: Uh, but we had to pull the plug 718 00:27:39,559 --> 00:27:41,218 when he tried to frost his perm. 719 00:27:41,354 --> 00:27:42,821 - (laughing) - It was an era! 720 00:27:42,956 --> 00:27:44,257 - Tragic. - Whew. 721 00:27:44,392 --> 00:27:45,695 While you two are strolling down memory lane, 722 00:27:45,830 --> 00:27:47,295 I'll work on finding Spruce. 723 00:27:47,430 --> 00:27:49,532 I'm gonna need copies of that pic-- wallet size. 724 00:27:49,667 --> 00:27:51,134 Listen, baby brother, 725 00:27:51,269 --> 00:27:52,737 we don't need your little board to find Spruce. 726 00:27:52,873 --> 00:27:54,735 - It's not little. - Because I got this. 727 00:27:54,870 --> 00:27:56,633 Ha! Booyah. (chuckles) 728 00:27:56,769 --> 00:27:59,277 BRANCH: A postcard that says "wish you were here"? 729 00:27:59,412 --> 00:28:00,136 That's it? 730 00:28:00,272 --> 00:28:01,842 It's not even signed. 731 00:28:01,977 --> 00:28:03,476 It's definitely Spruce. 732 00:28:03,612 --> 00:28:05,884 I mean, he's the only one I know who talks that way. 733 00:28:06,019 --> 00:28:08,145 There's no return address. It's blank. 734 00:28:08,280 --> 00:28:09,818 This could be from anywhere. 735 00:28:09,954 --> 00:28:11,519 We can't find Spruce with this. 736 00:28:11,655 --> 00:28:12,822 Yeah, we can! 737 00:28:12,958 --> 00:28:14,758 All we have to do is find this sunset. 738 00:28:14,894 --> 00:28:16,955 Liking that optimism, Poppy Seed. 739 00:28:17,090 --> 00:28:19,293 Branch, one word: keeper. 740 00:28:19,428 --> 00:28:22,261 Hey, man, I know about being treated like a baby. 741 00:28:22,397 --> 00:28:24,402 But while it's just the two of us, 742 00:28:24,537 --> 00:28:25,599 you want some of this? 743 00:28:25,735 --> 00:28:27,299 Nah. Thanks, man. 744 00:28:27,434 --> 00:28:28,866 I-I can't get back on that train. 745 00:28:29,002 --> 00:28:30,370 Suit yourself. 746 00:28:30,505 --> 00:28:32,041 - I mean, hey, look at this. - (sucking noisily) 747 00:28:32,177 --> 00:28:33,404 We're never gonna find Spruce with this. 748 00:28:33,540 --> 00:28:36,614 I bet this sunset doesn't even exist. 749 00:28:36,749 --> 00:28:38,643 TINY DIAMOND: Oh, hot dog! 750 00:28:38,779 --> 00:28:40,185 Ah, man. 751 00:28:40,320 --> 00:28:41,644 Of course. 752 00:28:41,780 --> 00:28:43,886 Hey, guys. You're gonna want to see this. 753 00:28:44,022 --> 00:28:45,688 - I knew we'd find it. - (laughs) 754 00:28:45,824 --> 00:28:47,491 Spruce must be on that island. 755 00:28:47,627 --> 00:28:48,953 Whoa! Easy there, goggles. 756 00:28:49,088 --> 00:28:50,089 All right, y'all. 757 00:28:50,224 --> 00:28:51,088 - Let's mobilize. - Yeah! 758 00:28:51,224 --> 00:28:53,062 Pedal to the metal, JD. 759 00:28:56,195 --> 00:28:57,295 What are you doing? 760 00:28:57,430 --> 00:28:58,903 JOHN DORY: Worry not, friends. 761 00:28:59,038 --> 00:29:00,498 Rhonda here's completely waterproof. 762 00:29:01,572 --> 00:29:03,908 (Rhonda roaring) 763 00:29:04,510 --> 00:29:07,274 (all screaming) 764 00:29:12,047 --> 00:29:13,812 (motorcycle engine rumbling) 765 00:29:13,947 --> 00:29:16,580 ♪ ♪ 766 00:29:19,554 --> 00:29:22,658 Oh, Grissy, this is the most romantic honeymoon 767 00:29:22,793 --> 00:29:24,855 I've ever been on. 768 00:29:24,990 --> 00:29:26,159 Ever. 769 00:29:26,295 --> 00:29:28,227 Whoo! It is a night of surprises. 770 00:29:28,363 --> 00:29:30,968 - (engine revving) - Whoa! (chuckles, yells) 771 00:29:32,505 --> 00:29:34,336 To the water park! 772 00:29:34,472 --> 00:29:36,138 Woo-hoo! 773 00:29:38,545 --> 00:29:41,205 (Rhonda sputtering) 774 00:29:41,340 --> 00:29:43,941 (Branch coughing, spitting) 775 00:29:44,076 --> 00:29:45,649 Good old Rhonda. 776 00:29:45,784 --> 00:29:48,446 Completely waterproof, huh? 777 00:29:48,582 --> 00:29:50,083 So, um, John Dory, who wrote that song 778 00:29:50,218 --> 00:29:51,456 "Girl, I Love Your Love, Girl"? 779 00:29:51,591 --> 00:29:52,782 - I did. - Cool. 780 00:29:52,917 --> 00:29:53,986 Who wrote, um, "Girl, You Break My Heart, Girl"? 781 00:29:54,121 --> 00:29:55,585 - I did. - So cool. 782 00:29:55,720 --> 00:29:57,192 Who wrote "Girl, I Love Your Love, Girl, 783 00:29:57,327 --> 00:29:58,655 "You Break My Heart, Girl, I Still Love You, 784 00:29:58,791 --> 00:29:59,960 "But I Seriously Think We Should Have a Talk 785 00:30:00,096 --> 00:30:01,259 About Our Relationship, Girl"? 786 00:30:01,395 --> 00:30:02,692 - Oh, that was Branch. - Shut up! 787 00:30:02,827 --> 00:30:04,060 That was my favorite BroZone song, like, ever. 788 00:30:04,195 --> 00:30:05,367 JK. Also me. 789 00:30:05,503 --> 00:30:06,263 (laughs) 790 00:30:06,398 --> 00:30:08,537 Branch has never written a song. 791 00:30:08,673 --> 00:30:10,074 I was a baby. 792 00:30:10,209 --> 00:30:11,675 What did you want me to write about, diaper rash? 793 00:30:11,810 --> 00:30:14,374 Okay, take it easy, Bitty B. 794 00:30:15,443 --> 00:30:16,910 - (Branch groans) - Hey, what's wrong? 795 00:30:17,045 --> 00:30:18,211 Nothing. Super happy. 796 00:30:18,347 --> 00:30:20,313 This is our most fun mission yet. Yay. 797 00:30:20,449 --> 00:30:23,416 Branch, do you know how lucky you are? 798 00:30:23,551 --> 00:30:25,319 A brother is a friend who can never leave you. 799 00:30:25,454 --> 00:30:27,125 It's the strongest bond in the world. 800 00:30:27,260 --> 00:30:29,453 I would kill to have a sibling to sing with, Branch. 801 00:30:29,589 --> 00:30:32,429 (scoffs) Yeah, well, you can have mine. 802 00:30:32,564 --> 00:30:34,530 Okay. Fine. 803 00:30:34,665 --> 00:30:36,127 Poppy, wait. 804 00:30:36,263 --> 00:30:38,129 (sighs) Grown-up stuff. 805 00:30:38,264 --> 00:30:39,697 Am I right? (chuckles) 806 00:30:39,833 --> 00:30:41,501 You know, I still got that thang, if you want it. 807 00:30:41,637 --> 00:30:45,141 Whoa, whoa. Don't be waving that thing around. 808 00:30:46,304 --> 00:30:47,538 All right, y'all. 809 00:30:47,674 --> 00:30:49,041 We're getting close to something. 810 00:30:49,176 --> 00:30:52,049 I can feel it. (gasps) 811 00:30:52,184 --> 00:30:54,713 - (all scream) - Whoa. What do we got here? 812 00:30:54,849 --> 00:30:57,881 Hey, guys, looks like I found some fellow rock climbers. 813 00:30:58,017 --> 00:30:58,951 Hi. 814 00:30:59,087 --> 00:31:01,120 Welcome to Vacay Island, 815 00:31:01,255 --> 00:31:04,092 where every day is a vacay. 816 00:31:04,227 --> 00:31:08,296 ♪ When you're on a holiday ♪ 817 00:31:08,431 --> 00:31:12,302 ♪ You can't find the words to say ♪ 818 00:31:12,438 --> 00:31:16,973 - ♪ On an island in the sun ♪ - (playful chatter) 819 00:31:17,108 --> 00:31:21,075 ♪ We'll be playing, having fun ♪ 820 00:31:21,210 --> 00:31:24,178 ♪ And it makes me feel so fine ♪ 821 00:31:24,314 --> 00:31:28,782 ♪ I can't control my brain ♪ 822 00:31:28,918 --> 00:31:30,051 ♪ Ah! ♪ 823 00:31:30,187 --> 00:31:32,052 ♪ She call me Mr. Boombastic ♪ 824 00:31:32,187 --> 00:31:33,786 ♪ Tell me fantastic ♪ 825 00:31:33,922 --> 00:31:36,692 ♪ Touch me on the back, she says I'm Mr. Ro-o... ♪ 826 00:31:36,827 --> 00:31:38,755 ♪ Smooth ♪ 827 00:31:39,797 --> 00:31:41,894 ♪ Sailing ♪ 828 00:31:42,029 --> 00:31:47,968 ♪ Takes me away to where I've always heard it could be ♪ 829 00:31:48,104 --> 00:31:50,372 POPPY: Heartthrob. 830 00:31:50,507 --> 00:31:53,536 ♪ Just a dream and the wind to carry me ♪ 831 00:31:53,671 --> 00:31:59,347 ♪ And soon I will be free. ♪ 832 00:32:00,578 --> 00:32:03,183 Oh, yeah. I totally see it. 833 00:32:03,318 --> 00:32:05,188 VACAYTIONER: Cannonball! 834 00:32:05,323 --> 00:32:07,150 SPRUCE: Running drinks to the back two-top. 835 00:32:07,285 --> 00:32:08,654 Hey, Lenny. 836 00:32:08,789 --> 00:32:10,758 - Seaweed floats are almost out. - Thanks, boss. 837 00:32:10,893 --> 00:32:12,162 Hey, yo, Spruce! 838 00:32:12,297 --> 00:32:13,658 - Spruce, hey! - Specials are on the back. 839 00:32:13,794 --> 00:32:15,263 Don't order the clams. Don't ask why. 840 00:32:15,399 --> 00:32:17,295 Fricassee squid and one jellyfish slider. 841 00:32:17,430 --> 00:32:18,696 - Spruce, wait. - Huh? 842 00:32:18,831 --> 00:32:20,600 Oh, no. I knew this would happen one day. 843 00:32:20,735 --> 00:32:22,503 Listen, I know you recognize me from BroZone, 844 00:32:22,638 --> 00:32:24,603 and I'm happy to give you an autograph or whatever, 845 00:32:24,738 --> 00:32:26,374 but can you please be discreet about it? 846 00:32:26,509 --> 00:32:28,877 Spruce, it's us. It's your brothers. 847 00:32:29,013 --> 00:32:30,581 (chuckling): Whoa. 848 00:32:30,717 --> 00:32:31,641 - Bitty B! - What? 849 00:32:31,777 --> 00:32:33,415 - (roars playfully) - Whoa. (chuckles) 850 00:32:33,551 --> 00:32:35,548 No tossing, okay? (stammers) Too big to be tossed. 851 00:32:35,683 --> 00:32:38,251 The last time I saw you, you were in diapers. 852 00:32:38,386 --> 00:32:39,821 - Diapers. Right. - (chuckling) 853 00:32:39,956 --> 00:32:40,957 Wet willy! (yells) 854 00:32:41,092 --> 00:32:42,625 Stop it. That's disgusting. 855 00:32:42,760 --> 00:32:43,890 I am a grown-up. 856 00:32:44,025 --> 00:32:45,023 Oh, sorry. 857 00:32:45,159 --> 00:32:46,560 A wet William. 858 00:32:46,695 --> 00:32:48,131 Hi, Spruce. I'm Poppy. Wow, it's, like... 859 00:32:48,267 --> 00:32:49,766 It's so cool to meet you or whatever. 860 00:32:49,901 --> 00:32:51,067 Um, this is Tiny Diamond. 861 00:32:51,203 --> 00:32:52,466 TINY DIAMOND: Hey, what's up? 862 00:32:52,601 --> 00:32:54,331 Killer nachos you got here, by the way. 863 00:32:54,467 --> 00:32:55,999 - Yeah! - All right. 864 00:32:56,134 --> 00:32:57,769 Okay, Spruce. We're here because Floyd needs our... 865 00:32:57,905 --> 00:32:59,335 Actually, no one's called me Spruce in years. 866 00:32:59,470 --> 00:33:00,537 I go by Bruce now. 867 00:33:00,673 --> 00:33:01,879 I'm sorry, did you say "Bruce"? 868 00:33:02,014 --> 00:33:03,445 Yeah. I wanted to put the whole 869 00:33:03,581 --> 00:33:06,378 "boy band" thing behind me now that I'm a dad. 870 00:33:06,514 --> 00:33:08,383 Wait a minute. You're a father? 871 00:33:08,519 --> 00:33:10,785 Yeah. I can't wait for you to meet everyone. 872 00:33:10,920 --> 00:33:12,122 Hi, honey. 873 00:33:12,257 --> 00:33:13,921 These are my brothers, unexpectedly. 874 00:33:14,057 --> 00:33:15,818 Oh. Oh! Oh, hello there. 875 00:33:15,954 --> 00:33:18,355 It's so nice to finally meet you. 876 00:33:18,491 --> 00:33:19,823 - Hi! -Hey. - Hello. 877 00:33:19,959 --> 00:33:21,929 This is my wife and business partner Brandy. 878 00:33:22,065 --> 00:33:23,800 She is my soulmate. 879 00:33:23,935 --> 00:33:25,163 My very tall soulmate. 880 00:33:25,299 --> 00:33:26,469 But we make it work. 881 00:33:26,605 --> 00:33:28,271 How? 882 00:33:28,406 --> 00:33:29,867 We don't even really know how it works. 883 00:33:30,002 --> 00:33:31,270 (chuckling): I'm kidding. I'm-I'm not. 884 00:33:31,406 --> 00:33:32,570 I'm... I don't know. 885 00:33:32,706 --> 00:33:33,877 Daddy, Daddy, can I have a cookie? 886 00:33:34,012 --> 00:33:35,177 Becoming a dad was like a... 887 00:33:35,313 --> 00:33:37,014 like a seismic shift in my brain. 888 00:33:37,150 --> 00:33:38,746 - Daddy, Bruce Jr. bit me. - No biting. 889 00:33:38,882 --> 00:33:41,312 Daddy, I don't see how any government stands a chance. 890 00:33:41,448 --> 00:33:42,613 You're not wrong, kid. 891 00:33:42,749 --> 00:33:44,152 I'm stuck in this ketchup bottle. 892 00:33:44,287 --> 00:33:45,618 Okay. Gonna handle all of that. 893 00:33:45,754 --> 00:33:47,891 Just give Daddy two seconds, okay? Love you. 894 00:33:48,026 --> 00:33:49,222 (clears throat) As a dad... 895 00:33:49,357 --> 00:33:50,726 Daddy, Daddy, Daddy, guess what! 896 00:33:50,861 --> 00:33:52,063 I have pink eye. 897 00:33:52,198 --> 00:33:53,630 - (trolls groaning) - Oh, my. Pink eye. 898 00:33:53,765 --> 00:33:54,724 Oh, (bleep)! 899 00:33:54,860 --> 00:33:56,164 Look, Spruce, got to cut to the chase. 900 00:33:56,299 --> 00:33:57,530 We're not here to catch up. 901 00:33:57,666 --> 00:33:58,869 We're here because we need to hit 902 00:33:59,004 --> 00:34:00,336 the perfect family harmony. 903 00:34:00,472 --> 00:34:02,238 Oh, no. You're still going on about that? 904 00:34:02,374 --> 00:34:03,902 Hey. Get these guys their meals to go. 905 00:34:04,038 --> 00:34:05,969 No, no, no, no, no, no, no. You don't understand. 906 00:34:06,104 --> 00:34:08,608 It's for Floyd. He's being held captive. 907 00:34:08,743 --> 00:34:10,474 What? Well, then, wh-what are we waiting for? 908 00:34:10,609 --> 00:34:11,941 We need to call the authorities. 909 00:34:12,077 --> 00:34:13,510 Hit the perfect family harmony, ye... (stammers) 910 00:34:13,645 --> 00:34:15,385 Spruce, it-it has to be us. 911 00:34:15,521 --> 00:34:18,519 Floyd's being held captive in a diamond prison. 912 00:34:19,353 --> 00:34:20,486 Oh. Well, yeah, you need 913 00:34:20,622 --> 00:34:22,156 the perfect family harmony for that. 914 00:34:22,292 --> 00:34:24,020 - Exactly. - Wait. But how? 915 00:34:24,156 --> 00:34:26,230 We've never even come close to pulling it off. 916 00:34:26,366 --> 00:34:28,732 You do remember our last show, don't you? 917 00:34:28,867 --> 00:34:30,498 If we practice, 918 00:34:30,634 --> 00:34:32,866 I know we'll be able to nail it. We have to. 919 00:34:33,001 --> 00:34:35,272 (chuckling): At my age? I really don't think that... 920 00:34:35,407 --> 00:34:38,274 See, guys? I told you Dad wasn't in a band. 921 00:34:38,410 --> 00:34:40,706 Oh, I was in a band. I was in the band. 922 00:34:40,841 --> 00:34:43,012 You ask your mother if I was in a band. 923 00:34:43,147 --> 00:34:46,283 Oh, he was in a band. (chuckles) 924 00:34:46,418 --> 00:34:49,252 (chanting): Prove it! Prove it! Prove it! 925 00:34:49,387 --> 00:34:50,850 - Prove it! Prove it! - Oh, all right. 926 00:34:50,985 --> 00:34:52,053 - I'll-I'll prove it. - (chanting continues) 927 00:34:52,189 --> 00:34:53,455 I'll prove it right now. 928 00:34:53,590 --> 00:34:55,452 - Yes! Bring it in, brother. - (cheering) 929 00:34:55,587 --> 00:34:57,092 Branch, get up there. 930 00:34:57,227 --> 00:34:58,493 Go sing with your brothers. 931 00:34:58,628 --> 00:35:00,364 I'll do it to save Floyd when I have to, 932 00:35:00,499 --> 00:35:02,794 but I'm not doing it right now just for funsies. 933 00:35:02,929 --> 00:35:04,428 Oh, yeah. Okay. You're probably right. 934 00:35:04,564 --> 00:35:06,030 No, no, no, no, no, no. 935 00:35:06,165 --> 00:35:07,867 You're the one who... Wait. What'd you say? 936 00:35:08,003 --> 00:35:10,241 No, you're afraid that singing with your brothers again 937 00:35:10,376 --> 00:35:11,836 after all these years will overwhelm you 938 00:35:11,972 --> 00:35:13,642 with emotions too powerful for you to handle. 939 00:35:13,777 --> 00:35:15,441 I-I agree with you. I don't think you can handle it, 940 00:35:15,577 --> 00:35:17,148 so I think you shouldn't do it. 941 00:35:17,283 --> 00:35:18,544 I think I can handle singing a song. 942 00:35:18,680 --> 00:35:20,416 (chanting): Prove it! Prove it! 943 00:35:20,551 --> 00:35:23,287 - Prove it! Prove it! - Ugh. All right, fine. 944 00:35:23,422 --> 00:35:25,151 But this is more than likely beneath me. 945 00:35:25,287 --> 00:35:27,658 (cheering, whooping) 946 00:35:27,793 --> 00:35:29,019 ♪ ♪ 947 00:35:29,155 --> 00:35:30,855 ♪ My girl's like candy, a candy treat ♪ 948 00:35:30,990 --> 00:35:33,262 ♪ She knocks me right up off my feet ♪ 949 00:35:33,397 --> 00:35:35,363 ♪ She's so fine as can be ♪ 950 00:35:35,499 --> 00:35:37,529 ♪ It's like a perfect harmony ♪ 951 00:35:37,664 --> 00:35:40,903 ♪ Candy girl, you are my world ♪ 952 00:35:41,039 --> 00:35:42,533 (cheering, whooping) 953 00:35:42,668 --> 00:35:44,072 ♪ You look so sweet ♪ 954 00:35:44,208 --> 00:35:45,672 ♪ Come back to me ♪ 955 00:35:46,506 --> 00:35:47,872 ♪ All I know ♪ 956 00:35:48,007 --> 00:35:50,047 - ♪ When I'm with you ♪ - Yay! 957 00:35:50,182 --> 00:35:52,375 ♪ You got the right stuff ♪ 958 00:35:52,510 --> 00:35:54,448 ♪ Baby ♪ 959 00:35:54,583 --> 00:35:57,151 ♪ Love the way you turn me on ♪ 960 00:35:57,287 --> 00:35:58,748 ♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪ 961 00:35:58,883 --> 00:36:01,120 ♪ You got the right stuff ♪ 962 00:36:01,255 --> 00:36:02,757 ♪ Baby ♪ 963 00:36:02,893 --> 00:36:06,295 ♪ You're the reason why I sing this song ♪ 964 00:36:06,431 --> 00:36:09,664 ♪ You're all I ever wanted ♪ 965 00:36:09,800 --> 00:36:13,766 ♪ Baby, you're all I ever needed, yeah ♪ 966 00:36:13,901 --> 00:36:15,765 I can't believe this is really happening! 967 00:36:15,901 --> 00:36:18,168 ♪ So tell me what to do now ♪ 968 00:36:18,304 --> 00:36:21,045 - ♪ When I want you back ♪ - ♪ I want you back ♪ 969 00:36:21,180 --> 00:36:23,611 (scatting "Motownphilly" harmony) 970 00:36:26,682 --> 00:36:28,819 ♪ BroZone's back, all right ♪ 971 00:36:28,954 --> 00:36:30,753 ♪ Whether you're a mother or whether you're a brother ♪ 972 00:36:30,889 --> 00:36:32,887 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 973 00:36:33,023 --> 00:36:34,888 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 974 00:36:35,024 --> 00:36:36,924 ♪ People stayin' alive, stayin' alive ♪ 975 00:36:37,060 --> 00:36:38,727 - ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ - ♪ BroZone's really ♪ 976 00:36:38,862 --> 00:36:40,524 - ♪ Back again ♪ - ♪ Stayin' alive ♪ 977 00:36:40,660 --> 00:36:42,227 ♪ Stayin' alive ♪ 978 00:36:42,362 --> 00:36:44,660 (scatting) 979 00:36:44,796 --> 00:36:47,133 ♪ I want you back. ♪ 980 00:36:47,268 --> 00:36:49,067 (cheering) 981 00:36:49,203 --> 00:36:50,774 Ah, yes! 982 00:36:50,909 --> 00:36:51,935 We still got it. 983 00:36:52,071 --> 00:36:53,842 Oh, tell me that didn't feel good. 984 00:36:53,977 --> 00:36:55,743 I can't believe I remembered every word and every step. 985 00:36:55,878 --> 00:36:57,848 Looks like your band days aren't behind you. 986 00:36:57,983 --> 00:36:59,113 (growls playfully) 987 00:36:59,249 --> 00:37:00,616 Um, Brandy, my love. 988 00:37:00,751 --> 00:37:02,882 So, I know we have kind of a lot going on here, 989 00:37:03,018 --> 00:37:05,948 but do you think it would be crazy if I were to... 990 00:37:06,084 --> 00:37:07,756 Uh, leave me here to manage the restaurant 991 00:37:07,891 --> 00:37:09,886 and all these kids so you can go on a musically charged 992 00:37:10,022 --> 00:37:11,487 rescue mission with your brothers? 993 00:37:11,622 --> 00:37:12,856 Yeah. That. 994 00:37:12,991 --> 00:37:14,964 It'd be crazy if you didn't. 995 00:37:15,099 --> 00:37:16,629 You'll never forgive yourself if you don't help your brother. 996 00:37:16,764 --> 00:37:18,395 - (laughing) - And you can cover 997 00:37:18,530 --> 00:37:21,405 when I go on my girls' yoga retreat next month, all month. 998 00:37:21,540 --> 00:37:24,538 But you should leave now before you get pink eye. 999 00:37:24,674 --> 00:37:26,208 - Save yourself. - Daddy? -Daddy! 1000 00:37:26,343 --> 00:37:29,043 (overlapping shouts of "Daddy!") 1001 00:37:29,178 --> 00:37:30,978 Gross! Love you. 1002 00:37:31,113 --> 00:37:31,914 Quick! 1003 00:37:32,050 --> 00:37:33,278 You got this. 1004 00:37:33,414 --> 00:37:35,347 (Rhonda roars) 1005 00:37:35,482 --> 00:37:37,888 ("9 to 5" playing) 1006 00:37:38,023 --> 00:37:39,722 (alarm ringing) 1007 00:37:39,858 --> 00:37:42,326 ♪ Tumble out of bed and I stumble to the kitchen ♪ 1008 00:37:42,462 --> 00:37:44,055 ♪ Pour myself a cup of ambition ♪ 1009 00:37:44,191 --> 00:37:47,765 ♪ And yawn and stretch and try to come to life ♪ 1010 00:37:47,900 --> 00:37:50,063 ♪ Jump in the shower and the blood starts pumpin' ♪ 1011 00:37:50,199 --> 00:37:52,229 ♪ Out on the street, the traffic starts jumpin' ♪ 1012 00:37:52,365 --> 00:37:56,569 ♪ And folks like me on the job from 9:00 to 5:00 ♪ 1013 00:37:56,704 --> 00:37:58,704 ♪ Workin' 9:00 to 5:00. ♪ 1014 00:37:58,840 --> 00:38:00,307 - Ow! You just burned me. - (music stops) 1015 00:38:00,443 --> 00:38:01,975 Oh, my God. I'm sorry. 1016 00:38:02,111 --> 00:38:04,674 Um, maybe it would be easier if you took your shirt off? 1017 00:38:04,809 --> 00:38:06,242 Oh, don't be lazy. 1018 00:38:06,377 --> 00:38:09,282 Oh, by the way, you know that thing you asked me for? 1019 00:38:09,417 --> 00:38:11,020 Space from you? 1020 00:38:11,155 --> 00:38:12,582 (chuckles) Oh, no. 1021 00:38:12,718 --> 00:38:14,456 Yeah, no. Uh, what? 1022 00:38:14,592 --> 00:38:16,625 Uh, anyways, uh, you said you needed a way 1023 00:38:16,761 --> 00:38:19,161 to make your smoothies even fruitier onstage. 1024 00:38:19,297 --> 00:38:20,790 - You did? - Shh. Yes. 1025 00:38:20,925 --> 00:38:23,098 That is what I want. Go on. 1026 00:38:23,234 --> 00:38:25,263 Well, I had an idea. 1027 00:38:25,398 --> 00:38:26,634 Ta-da! 1028 00:38:26,770 --> 00:38:28,202 Crimp, honey, that's not an idea. 1029 00:38:28,338 --> 00:38:29,466 Those are shoulder pads. 1030 00:38:29,601 --> 00:38:30,636 I beg to differ. 1031 00:38:30,771 --> 00:38:32,269 It's a high-powered vacuum. 1032 00:38:32,405 --> 00:38:34,405 I finally put that master's degree in engineering 1033 00:38:34,540 --> 00:38:35,775 to good use. 1034 00:38:35,911 --> 00:38:38,108 See? You just pop the grape or strawberry 1035 00:38:38,243 --> 00:38:41,685 or blueberry or guava slice right in here, 1036 00:38:41,821 --> 00:38:43,917 and it releases the fruit's essence through here. 1037 00:38:44,052 --> 00:38:47,786 Once you're onstage, lightly tap this button, 1038 00:38:47,922 --> 00:38:50,454 just delicately, you know, like, once. 1039 00:38:50,589 --> 00:38:53,862 (whirring) 1040 00:38:53,998 --> 00:38:55,296 Oh! 1041 00:38:55,432 --> 00:38:57,131 Oh, my God. Wait. Wait! 1042 00:38:57,266 --> 00:38:58,502 (groaning) 1043 00:38:59,566 --> 00:39:05,003 ♪ Hey, yeah... ♪ 1044 00:39:05,138 --> 00:39:07,577 (chuckles) You said that it was for smoothies. 1045 00:39:07,712 --> 00:39:09,743 It's called lying, Crimp. Deal with me. 1046 00:39:09,878 --> 00:39:11,174 If you use too much, you'll kill him. 1047 00:39:11,309 --> 00:39:14,012 The plum that I tested turned into a prune! 1048 00:39:14,147 --> 00:39:15,917 I don't want to kill the little guy. 1049 00:39:16,053 --> 00:39:17,917 They're kind of cute when they're up and about, 1050 00:39:18,052 --> 00:39:19,952 banging on the walls, yelling to go home. 1051 00:39:20,087 --> 00:39:21,986 Do you want to lose all this and go back 1052 00:39:22,121 --> 00:39:24,693 to the dark place where we had nothing? 1053 00:39:24,829 --> 00:39:27,456 (British accent): Please, sir, I want some more. 1054 00:39:27,592 --> 00:39:29,960 Girl, we grew up in the suburbs. Our parents were dentists. 1055 00:39:30,095 --> 00:39:32,530 PARENT: So, how was school today? 1056 00:39:32,665 --> 00:39:35,639 Stop attacking me! 1057 00:39:35,774 --> 00:39:38,035 Our parents were nobodies, and we were nobodies. 1058 00:39:38,171 --> 00:39:39,973 And when I met you, you were literally 1059 00:39:40,109 --> 00:39:42,841 sucking your thumb and pooping all over the place. 1060 00:39:42,976 --> 00:39:44,742 You met me when I was a baby, so... 1061 00:39:44,877 --> 00:39:46,849 All over the place. It was nuts! 1062 00:39:46,985 --> 00:39:49,178 You don't want to give up all the yachts and the bling 1063 00:39:49,313 --> 00:39:51,382 and your illegal pet monkey, do you? 1064 00:39:51,517 --> 00:39:54,090 (chuckles nervously) Okay. I've made my peace with it. 1065 00:39:54,225 --> 00:39:55,391 Great job, Cringe. 1066 00:39:55,526 --> 00:39:57,325 You're smarter than I thought. 1067 00:39:57,461 --> 00:39:58,693 Now I don't trust you. 1068 00:39:58,829 --> 00:40:00,391 That's maybe not a rational response. 1069 00:40:00,526 --> 00:40:01,624 I don't, um... Please don't put me in the closet. 1070 00:40:01,760 --> 00:40:03,161 Now, come on. 1071 00:40:03,296 --> 00:40:06,036 We're about to go from stars to megastars. 1072 00:40:06,171 --> 00:40:07,237 Please, Veneer. 1073 00:40:07,372 --> 00:40:08,637 It's nothing personal. 1074 00:40:08,773 --> 00:40:11,434 I just love my sister and all my fame 1075 00:40:11,569 --> 00:40:14,407 - and money and things I bought. - (elephant trumpets) 1076 00:40:14,543 --> 00:40:15,976 Yeah, sure, dying sucks, 1077 00:40:16,112 --> 00:40:17,579 but at least it's for some sweet bling-a-ding 1078 00:40:17,715 --> 00:40:19,877 and some boho-chic home furnishings. 1079 00:40:20,012 --> 00:40:21,546 (chuckling): You get it. 1080 00:40:21,682 --> 00:40:23,347 (Floyd groans, whimpers) 1081 00:40:23,483 --> 00:40:24,885 Ow! Ooh! 1082 00:40:26,551 --> 00:40:30,220 CRIMP: My Wi-Fi doesn't work great in the closet. 1083 00:40:30,356 --> 00:40:32,092 VELVET (over radio): ♪ Never gets old ♪ 1084 00:40:32,228 --> 00:40:35,027 ♪ No matter how much I'm told I'm amazing ♪ 1085 00:40:35,162 --> 00:40:36,332 VENEER: ♪ You're amazing... ♪ 1086 00:40:36,467 --> 00:40:37,829 Oh, my kids love these guys. 1087 00:40:37,965 --> 00:40:39,666 We're a total Veneer household. 1088 00:40:39,801 --> 00:40:41,568 They're the ones who have Floyd. 1089 00:40:41,703 --> 00:40:42,835 Ah. It's gonna be hard 1090 00:40:42,971 --> 00:40:44,367 to separate the art from the artist. 1091 00:40:44,502 --> 00:40:45,838 DJ (over radio): That's Velvet and Veneer's 1092 00:40:45,974 --> 00:40:47,609 spicy-hot new single "Watch Me Work." 1093 00:40:47,745 --> 00:40:49,173 Catch them tomorrow night at the Rage Dome 1094 00:40:49,309 --> 00:40:52,415 where they'll be receiving the Lifer Award. 1095 00:40:52,550 --> 00:40:53,948 (distorted): Lifer Award! 1096 00:40:54,083 --> 00:40:55,685 Guys, will Floyd even make it through that show? 1097 00:40:55,820 --> 00:40:57,215 Don't worry. We're gonna make it. 1098 00:40:57,350 --> 00:40:59,752 We've been looking for clues to find Clay. 1099 00:40:59,887 --> 00:41:01,719 Oh, I'm sorry. The clue board? 1100 00:41:01,855 --> 00:41:03,686 You mean my clue board? 1101 00:41:03,821 --> 00:41:05,696 That I made? 1102 00:41:05,831 --> 00:41:08,627 - We like the clue board now? - What is he wearing? 1103 00:41:08,762 --> 00:41:09,861 Oh, those are just his... 1104 00:41:09,997 --> 00:41:12,563 ♪ Perfect, perfect, perfect. ♪ 1105 00:41:12,699 --> 00:41:15,672 ...funderdrawers. 1106 00:41:15,808 --> 00:41:17,938 - GHOSTS: Stinky. - (Poppy and John Dory groaning) 1107 00:41:18,073 --> 00:41:20,141 John Dory, I have no idea why you saved these. 1108 00:41:20,276 --> 00:41:23,677 It's incredibly disgusting, but I'm glad you did. 1109 00:41:23,812 --> 00:41:24,875 What? They're memorabilia. 1110 00:41:25,011 --> 00:41:26,948 But I will be good gosh darned 1111 00:41:27,084 --> 00:41:29,646 if I know how they're gonna help us find Clay. 1112 00:41:29,781 --> 00:41:31,054 ♪ ♪ 1113 00:41:31,189 --> 00:41:32,484 (sniffing) 1114 00:41:32,619 --> 00:41:33,619 Help us, Rhonda! 1115 00:41:33,755 --> 00:41:35,822 She's got the scent. 1116 00:41:35,958 --> 00:41:38,288 Oh, hey, Tiny. You see that button? 1117 00:41:40,197 --> 00:41:41,595 Uh, yeah. 1118 00:41:41,731 --> 00:41:42,996 That beautiful, shiny button? 1119 00:41:43,131 --> 00:41:44,733 Oh, you mean the button that it's taking 1120 00:41:44,869 --> 00:41:47,170 every fiber of my being not to press? 1121 00:41:47,305 --> 00:41:48,334 Yeah, I see it. 1122 00:41:48,469 --> 00:41:50,139 Press it. 1123 00:41:50,275 --> 00:41:52,671 Oh, heck yeah! 1124 00:41:52,807 --> 00:41:55,144 Ooh! Let's hustle, daddy! 1125 00:41:55,279 --> 00:41:57,681 ♪ ♪ 1126 00:42:01,450 --> 00:42:03,082 ♪ Do it ♪ 1127 00:42:04,853 --> 00:42:05,781 - Whoa! - ♪ Do it ♪ 1128 00:42:05,917 --> 00:42:08,752 Whoa. (gasps) 1129 00:42:08,888 --> 00:42:10,687 ♪ Do the hustle ♪ 1130 00:42:10,822 --> 00:42:12,756 ♪ Yeah ♪ 1131 00:42:12,892 --> 00:42:14,058 ♪ Do the hustle ♪ 1132 00:42:14,194 --> 00:42:15,999 ♪ Every day I'm hustlin' ♪ 1133 00:42:16,134 --> 00:42:18,068 - ♪ Do the hustle ♪ - (echoing): ♪ Hustlin' ♪ 1134 00:42:18,203 --> 00:42:20,132 ♪ Do it ♪ 1135 00:42:22,471 --> 00:42:25,236 ♪ ♪ 1136 00:42:29,107 --> 00:42:30,509 (echoing): Hustle! 1137 00:42:30,644 --> 00:42:32,045 ♪ Do it ♪ 1138 00:42:32,646 --> 00:42:34,113 ♪ Do it ♪ 1139 00:42:34,781 --> 00:42:36,383 ♪ Do it. ♪ 1140 00:42:36,518 --> 00:42:38,119 (all grunt) 1141 00:42:38,255 --> 00:42:39,048 Wow. 1142 00:42:39,183 --> 00:42:40,817 Too much hustle is a thing. 1143 00:42:40,952 --> 00:42:43,357 Huh. Look at that. 1144 00:42:43,492 --> 00:42:45,894 ♪ ♪ 1145 00:42:51,232 --> 00:42:54,933 BRANCH: Are we sure this is where Clay lives? 1146 00:42:55,068 --> 00:42:56,499 TINY DIAMOND: Are we sure? 1147 00:42:56,635 --> 00:43:00,343 Our GPS is an armadillo bus sniffing used undies, 1148 00:43:00,479 --> 00:43:02,372 so no, we're not sure. 1149 00:43:03,909 --> 00:43:05,143 (Spruce shudders) 1150 00:43:05,279 --> 00:43:06,850 SPRUCE: I think this is the place from 1151 00:43:06,985 --> 00:43:09,280 every true crime podcast I've ever listened to. 1152 00:43:10,915 --> 00:43:13,218 ♪ ♪ 1153 00:43:20,029 --> 00:43:23,332 BOOMING VOICE: Halt! Who goes there? 1154 00:43:23,467 --> 00:43:25,934 (all screaming) 1155 00:43:27,466 --> 00:43:31,067 Who dares trespass on these sacred grounds? 1156 00:43:31,202 --> 00:43:33,405 Branch, what are you doing? 1157 00:43:33,541 --> 00:43:39,080 Listen, we don't want any clown-related trouble, okay? 1158 00:43:39,216 --> 00:43:41,719 We're just here looking for our brother Clay. 1159 00:43:43,520 --> 00:43:45,552 Wait a second. 1160 00:43:45,687 --> 00:43:47,522 You're trolls? 1161 00:43:47,658 --> 00:43:49,958 So what? You're a clown. 1162 00:43:53,297 --> 00:43:54,831 Oh! 1163 00:43:58,303 --> 00:43:59,696 Oh, my gosh. 1164 00:43:59,831 --> 00:44:01,270 Hello! 1165 00:44:01,405 --> 00:44:03,004 My name is Viva. 1166 00:44:03,140 --> 00:44:06,706 It is so fantastamazing to see other trolls. 1167 00:44:06,841 --> 00:44:08,278 (grunting, chuckling) 1168 00:44:08,413 --> 00:44:09,913 - (grunts) - Hi. Ha! 1169 00:44:10,048 --> 00:44:12,914 So, "fantastamazing" is my own personal word. 1170 00:44:13,049 --> 00:44:14,950 It means, um, fantastic and amazing. 1171 00:44:15,085 --> 00:44:16,914 I used to say "amastic," but then I was like, 1172 00:44:17,050 --> 00:44:18,221 "Mm, that's not as good." 1173 00:44:18,357 --> 00:44:20,086 Fantastamawesome! 1174 00:44:20,222 --> 00:44:21,885 That's different, but that works, too. 1175 00:44:22,021 --> 00:44:23,321 Way to make it your own. 1176 00:44:23,456 --> 00:44:25,023 Is this how people feel when they meet me? 1177 00:44:25,158 --> 00:44:26,528 - Yes. - Am I being a lot? 1178 00:44:26,663 --> 00:44:27,963 Sometimes I can be a lot. 1179 00:44:28,098 --> 00:44:29,732 I'm not sure we're in the right place. 1180 00:44:29,867 --> 00:44:31,095 Course you're in the right place. 1181 00:44:31,230 --> 00:44:32,728 Any troll is welcome here with us. 1182 00:44:32,864 --> 00:44:37,174 Okay, Putt Putt trolls, lights on for our new friends. 1183 00:44:37,309 --> 00:44:39,304 ♪ ♪ 1184 00:44:42,340 --> 00:44:43,847 - JOHN DORY: Wow. - SPRUCE: Ooh. 1185 00:44:43,982 --> 00:44:46,577 Oh, my gosh. Are you guys hungry? Are you thirsty? 1186 00:44:46,713 --> 00:44:47,882 Yes! 1187 00:44:48,018 --> 00:44:48,978 Fries? Fries? You guys want fries. 1188 00:44:49,113 --> 00:44:50,214 I am seeing fries. 1189 00:44:50,349 --> 00:44:52,322 - Bring out the works. - Fries! 1190 00:44:52,458 --> 00:44:54,452 Milkshakes to celebrate. 1191 00:44:54,587 --> 00:44:57,355 - Coming in hot! - TINY DIAMOND (laughing): Whoa! 1192 00:44:58,960 --> 00:45:00,091 Whoo! That's better. 1193 00:45:00,226 --> 00:45:02,191 Now I finally have some energy! 1194 00:45:02,326 --> 00:45:03,733 Did you just braid my hair? 1195 00:45:03,869 --> 00:45:05,195 You're welcome. It looks so good. 1196 00:45:05,330 --> 00:45:06,864 - I love it! - SPRUCE: Wow. 1197 00:45:07,000 --> 00:45:08,300 These fries are amazing. 1198 00:45:08,435 --> 00:45:10,167 They'd really go great with a burger. 1199 00:45:10,302 --> 00:45:12,271 - (screaming) - (others gasping) 1200 00:45:13,577 --> 00:45:15,539 What is happening? 1201 00:45:15,674 --> 00:45:17,577 Yeah, we try not to use that word around here. 1202 00:45:17,713 --> 00:45:20,242 It's just that "burger" sounds a little too much like, uh... 1203 00:45:20,378 --> 00:45:21,650 (whispers): "Bergens." 1204 00:45:21,785 --> 00:45:22,950 (Putt Putt trolls screaming) 1205 00:45:23,086 --> 00:45:26,784 - We call burgers... - ♪ ♪ 1206 00:45:26,920 --> 00:45:28,418 meat circles. 1207 00:45:28,554 --> 00:45:30,123 - Clay? - Clay. Hey, what's up, man? 1208 00:45:30,258 --> 00:45:32,492 (laughing): Hey. How you been, man? 1209 00:45:32,627 --> 00:45:33,560 Clay! 1210 00:45:33,695 --> 00:45:34,692 Hmm. John. 1211 00:45:34,827 --> 00:45:35,729 Wha... 1212 00:45:35,864 --> 00:45:38,095 Spruce. What do you know? 1213 00:45:38,230 --> 00:45:39,932 Actually, I go by Bruce now. 1214 00:45:40,068 --> 00:45:42,538 Bruce. Oh, someone got fancy. 1215 00:45:42,674 --> 00:45:44,040 - I like it. - (laughs) 1216 00:45:44,175 --> 00:45:46,337 Look who's talking. Is that a sweater romper? 1217 00:45:46,472 --> 00:45:48,412 What can I say? When you co-run a place, 1218 00:45:48,547 --> 00:45:49,605 got to flex the drip. 1219 00:45:49,740 --> 00:45:51,277 Yeah, I'm the fun side of the operation, 1220 00:45:51,413 --> 00:45:53,012 and Mr. Clay takes care of the boring stuff. 1221 00:45:53,147 --> 00:45:54,477 - Guilty. (chuckles) - (laughs) 1222 00:45:54,613 --> 00:45:57,019 - Whoa! Baby Branch? - (Branch chuckles) 1223 00:45:57,154 --> 00:45:58,853 - No way. - Actually, it's Big Branch now. 1224 00:45:58,988 --> 00:46:00,822 - (Clay gasps) - Or just Branch. 1225 00:46:00,957 --> 00:46:02,288 - Branch is fine. - Come here. 1226 00:46:02,423 --> 00:46:04,255 - Come here. Aw, yeah. - (chuckles): Yeah. 1227 00:46:04,391 --> 00:46:06,522 - So, Clay, this is Poppy. - Hi, Clay. 1228 00:46:06,657 --> 00:46:08,329 - So great to finally meet you. - Whoa! 1229 00:46:08,464 --> 00:46:10,662 Can you do the Rusty Robot for me? (snorting chuckle) 1230 00:46:10,797 --> 00:46:12,097 Yeah, no. 1231 00:46:12,232 --> 00:46:13,629 I don't do that anymore, okay? 1232 00:46:13,765 --> 00:46:15,399 Right. Kidding. (chuckles) Can you imagine? 1233 00:46:15,535 --> 00:46:17,135 I wouldn't just ask you to do that 1234 00:46:17,270 --> 00:46:18,969 after meeting you two seconds ago. 1235 00:46:19,104 --> 00:46:20,505 Who would do that? 1236 00:46:20,640 --> 00:46:22,243 Yeah, it's just that Fun Boy Clay is dead. 1237 00:46:22,378 --> 00:46:25,811 Serious Boy Clay only does the Well-Oiled Robot, 1238 00:46:25,946 --> 00:46:27,378 and it is no... 1239 00:46:27,513 --> 00:46:29,312 (imitates record scratching) ...fun. 1240 00:46:29,447 --> 00:46:31,050 I mean, that's still pretty fun. 1241 00:46:31,185 --> 00:46:33,050 (chuckles) Yeah, same old Clay. 1242 00:46:33,186 --> 00:46:34,452 No, that's not true. 1243 00:46:34,587 --> 00:46:36,991 If I was still fun, would I have chosen 1244 00:46:37,127 --> 00:46:39,692 the admin building as my bedroom? 1245 00:46:39,827 --> 00:46:41,858 (bird caws) 1246 00:46:41,993 --> 00:46:43,162 Huh? Huh? 1247 00:46:43,298 --> 00:46:45,463 Asking the tough questions, guys. 1248 00:46:45,598 --> 00:46:48,103 - Asking the tough questions. - Oh, right. 1249 00:46:48,238 --> 00:46:50,573 Anyway, I can't believe you all are here. 1250 00:46:50,709 --> 00:46:52,005 Wait, where's Floyd? 1251 00:46:52,140 --> 00:46:53,471 That's why we're here. 1252 00:46:53,607 --> 00:46:55,209 Floyd's been taken prisoner in Mount Rageous 1253 00:46:55,344 --> 00:46:57,213 by superstar singers Velvet and Veneer... 1254 00:46:57,349 --> 00:46:59,649 ALL: ...and the only thing powerful enough to free him 1255 00:46:59,785 --> 00:47:01,280 is the perfect family harmony. 1256 00:47:01,415 --> 00:47:04,084 Okay, either they just made that up, 1257 00:47:04,220 --> 00:47:06,420 or I have not been paying attention. 1258 00:47:06,556 --> 00:47:08,317 Well, why haven't you just called the authorities? 1259 00:47:08,453 --> 00:47:10,959 Oh, unless Floyd is being held 1260 00:47:11,095 --> 00:47:13,363 in an impenetrable diamond prison. 1261 00:47:13,498 --> 00:47:14,657 Yeah, that. 1262 00:47:14,792 --> 00:47:16,496 I'm in. I'd also like to volunteer 1263 00:47:16,632 --> 00:47:19,169 to keep track of our expenses, just 'cause I think 1264 00:47:19,304 --> 00:47:21,096 you're gonna need somebody to be on top of that. 1265 00:47:21,232 --> 00:47:23,834 Yeah, I don't think you'll get any pushback on that front. 1266 00:47:23,969 --> 00:47:27,375 Great, but we need to leave for Mount Rageous, like, now. 1267 00:47:27,510 --> 00:47:29,406 You can't leave now. You just got here. Come on. 1268 00:47:29,542 --> 00:47:31,545 - Let me show you around. - (Poppy yelps) 1269 00:47:31,680 --> 00:47:32,648 Hug time! 1270 00:47:32,784 --> 00:47:33,811 - (chuckles) - Uh... 1271 00:47:33,946 --> 00:47:34,945 Yeah, no. 1272 00:47:35,080 --> 00:47:36,415 Aw, so cute. 1273 00:47:36,551 --> 00:47:38,280 Where'd you get that hug time bracelet? 1274 00:47:38,415 --> 00:47:39,821 My dad gave it to me. 1275 00:47:39,956 --> 00:47:42,387 Okay, this is so totally random, 1276 00:47:42,522 --> 00:47:44,725 but I used to have one just like it. 1277 00:47:44,860 --> 00:47:46,256 Can I see that? 1278 00:47:46,391 --> 00:47:48,364 Wow. It fits you perfectly. 1279 00:47:48,499 --> 00:47:49,560 Yeah. 1280 00:47:55,671 --> 00:47:57,607 Whoa. 1281 00:47:57,743 --> 00:47:59,172 (chuckles) I'm sorry. 1282 00:47:59,308 --> 00:48:01,609 What did you say your name was again? 1283 00:48:01,745 --> 00:48:03,145 I'm Poppy. 1284 00:48:04,042 --> 00:48:05,279 Poppy? 1285 00:48:16,294 --> 00:48:18,926 Okay, um, another totally random, weird question, 1286 00:48:19,061 --> 00:48:23,000 but is your dad King Peppy? 1287 00:48:23,834 --> 00:48:25,667 Uh, yeah. (chuckles) 1288 00:48:25,802 --> 00:48:27,231 You're... (gasps) 1289 00:48:27,367 --> 00:48:28,698 You're-you're alive! 1290 00:48:28,834 --> 00:48:31,040 - I'm alive. - VIVA: This is unbelievable! 1291 00:48:31,176 --> 00:48:33,207 I never thought I'd see you again. 1292 00:48:33,342 --> 00:48:36,005 - Again? - Poppy, it's me, Viva. 1293 00:48:36,140 --> 00:48:37,107 Uh... 1294 00:48:37,242 --> 00:48:38,844 I'm your sister. 1295 00:48:38,980 --> 00:48:40,782 My... my what? 1296 00:48:40,918 --> 00:48:42,852 Your sister. Your hermana. 1297 00:48:42,987 --> 00:48:44,285 - Whoa. - TINY DIAMOND: Hey, man. 1298 00:48:44,420 --> 00:48:46,856 Am I the only one without a long-lost sibling? 1299 00:48:46,992 --> 00:48:48,221 What do you mean we're sisters? 1300 00:48:48,357 --> 00:48:49,886 H-How could I have not known about you? 1301 00:48:50,022 --> 00:48:51,927 I can't believe Dad didn't tell me I have a sister. 1302 00:48:52,062 --> 00:48:53,691 - That is so Dad. (laughs) - So Dad. 1303 00:48:53,826 --> 00:48:55,329 Aah! I can't... I can't believe this. 1304 00:48:55,464 --> 00:48:56,992 I've always dreamt of having a sister. 1305 00:48:57,128 --> 00:48:58,896 I was just saying this. Wasn't I just saying this? 1306 00:48:59,031 --> 00:49:00,398 This means we can plan each other's birthday parties. 1307 00:49:00,534 --> 00:49:01,863 - Yeah, yeah, yeah, and weddings. - Yes! 1308 00:49:01,999 --> 00:49:03,902 My best friend Bridget just had her wedding, 1309 00:49:04,038 --> 00:49:05,670 and it went off without a hitch 'cause I was, like, the best 1310 00:49:05,806 --> 00:49:07,441 maid of honor. -You'd be the best maid of honor. 1311 00:49:07,577 --> 00:49:09,312 (gasps) You and Bridget are gonna love each other! 1312 00:49:09,448 --> 00:49:10,473 Oh, my gosh. I'm gonna love her. I love what you love. 1313 00:49:10,608 --> 00:49:11,614 - Yes! (exclaims) - (laughing): Yes! 1314 00:49:11,750 --> 00:49:13,041 ♪ Kaleidoscopic ♪ 1315 00:49:13,177 --> 00:49:16,447 ♪ I'm seeing different when I look at you ♪ 1316 00:49:16,583 --> 00:49:19,087 ♪ Everything's looking bright ♪ 1317 00:49:19,222 --> 00:49:20,785 ♪ No, I can't stop it now ♪ 1318 00:49:20,921 --> 00:49:24,927 ♪ I'm getting swept up in a feel-good mood ♪ 1319 00:49:25,062 --> 00:49:27,194 ♪ Feeling I can't deny ♪ 1320 00:49:27,329 --> 00:49:28,798 ♪ Now that you're with me ♪ 1321 00:49:28,933 --> 00:49:30,496 ♪ I can finally see ♪ 1322 00:49:30,631 --> 00:49:33,035 ♪ Colors that were up in my mind ♪ 1323 00:49:33,170 --> 00:49:35,069 ♪ Didn't know I was blind ♪ 1324 00:49:35,204 --> 00:49:36,565 ♪ Now that I'm with you ♪ 1325 00:49:36,700 --> 00:49:38,171 ♪ Sparks are flying loose ♪ 1326 00:49:38,306 --> 00:49:41,010 ♪ Fireworks go off in my brain ♪ 1327 00:49:41,146 --> 00:49:43,377 ♪ And I'll never be the same ♪ 1328 00:49:43,513 --> 00:49:46,179 ♪ I didn't know until I found you ♪ 1329 00:49:46,314 --> 00:49:48,514 ♪ Having the time of our lives ♪ 1330 00:49:48,649 --> 00:49:51,385 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 1331 00:49:51,520 --> 00:49:54,224 ♪ When I look up, the stars are brighter ♪ 1332 00:49:54,359 --> 00:49:57,557 ♪ Now I know everything's better with you ♪ 1333 00:49:57,692 --> 00:50:00,157 - ♪ It takes two ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1334 00:50:00,293 --> 00:50:01,593 ♪ Now, now that ♪ 1335 00:50:01,728 --> 00:50:04,296 ♪ Now that we got it all together ♪ 1336 00:50:04,431 --> 00:50:05,728 ♪ Now we're together ♪ 1337 00:50:05,864 --> 00:50:07,497 - ♪ We got it all ♪ - ♪ Hey! ♪ 1338 00:50:07,632 --> 00:50:09,106 - ♪ Now ♪ - ♪ Now ♪ 1339 00:50:09,241 --> 00:50:10,536 - ♪ Now that ♪ - ♪ Now that ♪ 1340 00:50:10,671 --> 00:50:12,242 ♪ Now that we got it all together ♪ 1341 00:50:12,377 --> 00:50:13,973 - ♪ Hey! ♪ - ♪ Now we're together ♪ 1342 00:50:14,109 --> 00:50:15,642 ♪ We got it all ♪ 1343 00:50:15,778 --> 00:50:17,379 ♪ You've got me feeling right, feeling right ♪ 1344 00:50:17,514 --> 00:50:19,610 ♪ Feeling like good vibes are at my door ♪ 1345 00:50:19,746 --> 00:50:22,245 ♪ Every day, every night, ooh, ooh ♪ 1346 00:50:22,380 --> 00:50:23,945 ♪ It takes two ♪ 1347 00:50:24,081 --> 00:50:26,923 ♪ I didn't know until I found you ♪ 1348 00:50:27,058 --> 00:50:29,258 ♪ Having the time of our lives ♪ 1349 00:50:29,393 --> 00:50:31,354 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 1350 00:50:31,489 --> 00:50:35,896 ♪ It takes me ♪ 1351 00:50:36,031 --> 00:50:37,360 ♪ And you. ♪ 1352 00:50:37,495 --> 00:50:38,762 (Poppy and Viva laughing) 1353 00:50:38,897 --> 00:50:40,667 So, I was thinking about getting more into, like, 1354 00:50:40,802 --> 00:50:43,204 reading short stories and essays instead of full novels. 1355 00:50:43,340 --> 00:50:45,803 - Ooh, I love that for you. - Yeah. 1356 00:50:45,938 --> 00:50:47,937 But, um... but just to circle back real quick. 1357 00:50:48,072 --> 00:50:51,344 I still have a million questions about what happened. 1358 00:50:51,480 --> 00:50:52,509 I used to live at the Troll Tree. 1359 00:50:52,644 --> 00:50:53,975 I was there when you were born. 1360 00:50:54,111 --> 00:50:55,711 And you were so cute, kind of like you are now, 1361 00:50:55,847 --> 00:50:57,751 only teensier and weensier and... 1362 00:50:57,887 --> 00:51:00,285 Oh. Do you want to make candy necklaces that we never finish 1363 00:51:00,421 --> 00:51:02,020 because we eat all the candy? 1364 00:51:02,155 --> 00:51:03,390 Obviously! 1365 00:51:03,526 --> 00:51:05,360 But, Veev, I'm just gonna need you 1366 00:51:05,495 --> 00:51:07,757 to focus here and-and tell me everything. 1367 00:51:07,892 --> 00:51:09,962 Why am I only learning about you now? 1368 00:51:10,098 --> 00:51:11,399 What happened? 1369 00:51:11,534 --> 00:51:13,601 (robotic voice): We got accidentally separated. 1370 00:51:13,736 --> 00:51:15,636 (normal voice): And I've lived here ever since. 1371 00:51:15,772 --> 00:51:16,840 The end. 1372 00:51:16,975 --> 00:51:18,138 Want to do candy toe rings next? 1373 00:51:18,273 --> 00:51:20,506 Uh, accidentally separated? 1374 00:51:20,641 --> 00:51:22,445 Viva doesn't like to talk about it-- 1375 00:51:22,581 --> 00:51:24,545 it's too painful for her-- but she's been here 1376 00:51:24,680 --> 00:51:26,847 ever since the night of the great Bergen attack. 1377 00:51:26,983 --> 00:51:28,217 (Viva humming) 1378 00:51:28,353 --> 00:51:29,546 Viva, are you talking about the night 1379 00:51:29,681 --> 00:51:31,950 the trolls escaped Bergen Town? 1380 00:51:32,085 --> 00:51:33,351 Oh. Yeah. 1381 00:51:33,486 --> 00:51:35,317 Yeah, I guess it was that night. 1382 00:51:35,453 --> 00:51:37,225 (resumes humming) 1383 00:51:37,361 --> 00:51:39,722 Not everyone made it out of that tree. 1384 00:51:39,858 --> 00:51:41,592 Some of them got trapped by Bergens. 1385 00:51:41,728 --> 00:51:43,466 They were this close to getting eaten, 1386 00:51:43,602 --> 00:51:45,631 until Viva and some of the other trolls fought them off. 1387 00:51:45,766 --> 00:51:48,035 - (Viva grunting fiercely) - (Bergens screaming) 1388 00:51:48,171 --> 00:51:49,971 CLAY: But by then, 1389 00:51:50,107 --> 00:51:51,405 the tunnels had collapsed, 1390 00:51:51,540 --> 00:51:53,341 and they were cut off from the rest. 1391 00:51:53,477 --> 00:51:56,038 I kept screaming, "No troll left behind!" 1392 00:51:56,173 --> 00:51:59,646 But when I went back in, the tunnels had collapsed. 1393 00:51:59,782 --> 00:52:02,715 That's when I found Viva's hug time bracelet. 1394 00:52:02,850 --> 00:52:05,750 Viva found this old, abandoned Bergen golf course 1395 00:52:05,885 --> 00:52:07,918 and transformed it into this troll utopia. 1396 00:52:08,053 --> 00:52:10,888 We formed this little sanctuary of survivors. 1397 00:52:11,024 --> 00:52:13,660 I added fire exits. She added her heart and soul. 1398 00:52:13,796 --> 00:52:15,861 I've thought so many times about leaving, you know, 1399 00:52:15,997 --> 00:52:20,470 to look for you and Dad, but it's not safe out there. 1400 00:52:20,606 --> 00:52:25,039 I know I should've told Poppy, but my heart was broken. 1401 00:52:25,174 --> 00:52:26,505 I felt like a failure, 1402 00:52:26,640 --> 00:52:29,404 not just as a king but as a father. 1403 00:52:29,540 --> 00:52:30,980 I feel so guilty. 1404 00:52:31,116 --> 00:52:32,414 What do you think I should do? 1405 00:52:32,549 --> 00:52:35,383 I'm afraid that's our time for today. 1406 00:52:35,518 --> 00:52:38,255 But I just revealed a major trauma. 1407 00:52:39,152 --> 00:52:40,323 (squeaks) 1408 00:52:41,258 --> 00:52:43,759 Okay. Obviously, this is a lot, 1409 00:52:43,894 --> 00:52:45,957 and you should be able to open up about this on your own time, 1410 00:52:46,093 --> 00:52:47,997 but we'll have plenty of time to work through this 1411 00:52:48,132 --> 00:52:49,564 on the way to Mount Rageous. 1412 00:52:49,700 --> 00:52:51,660 (chuckles): Whoa. I am not going to Mount Rageous. 1413 00:52:51,795 --> 00:52:53,399 And neither are you, silly. 1414 00:52:53,535 --> 00:52:55,965 You're never gonna leave again. 1415 00:52:58,042 --> 00:52:59,205 Wait, what was the... 1416 00:52:59,340 --> 00:53:00,673 What was that last thing? 1417 00:53:00,808 --> 00:53:02,879 Okay, guys, if we're gonna save Floyd, 1418 00:53:03,014 --> 00:53:04,012 we need to get going. 1419 00:53:04,147 --> 00:53:05,178 I'll go get Poppy. 1420 00:53:05,314 --> 00:53:06,646 No, no, no, wait. Hold on. 1421 00:53:06,782 --> 00:53:08,548 There's no way Viva's gonna let her go. 1422 00:53:08,683 --> 00:53:10,486 What? Wh-What are you talking about? 1423 00:53:10,622 --> 00:53:12,687 Like I said, she's got some stuff going on, man. 1424 00:53:12,822 --> 00:53:16,121 If we don't want to get trapped, we should sneak out now. 1425 00:53:16,256 --> 00:53:18,691 (clunking) 1426 00:53:21,030 --> 00:53:23,465 (Rhonda roaring) 1427 00:53:25,533 --> 00:53:28,068 (chuckling): Ah, hey, Viva. 1428 00:53:28,203 --> 00:53:29,466 What's up, girl? 1429 00:53:29,601 --> 00:53:31,067 Viva, what are you doing? 1430 00:53:31,203 --> 00:53:33,871 You're not leaving here, no matter what, because... 1431 00:53:34,006 --> 00:53:35,977 because it's just not safe out there. 1432 00:53:36,113 --> 00:53:37,046 You're welcome. 1433 00:53:37,181 --> 00:53:38,346 Wait, is this about the Bergens? 1434 00:53:38,482 --> 00:53:40,379 Because they stopped trying to eat us. 1435 00:53:40,514 --> 00:53:41,746 That's all in the past. 1436 00:53:41,882 --> 00:53:43,414 Yeah, right. That's hilarious, Poppy. 1437 00:53:43,550 --> 00:53:44,613 I'm laughing really hard. 1438 00:53:44,748 --> 00:53:46,081 I'm serious, Viva. 1439 00:53:46,217 --> 00:53:48,286 Bridget, my best friend I was telling you about, 1440 00:53:48,422 --> 00:53:49,889 she's a Bergen. 1441 00:53:50,024 --> 00:53:51,822 Look. Bridget and I do a million fun things together. 1442 00:53:51,957 --> 00:53:54,263 We talk and we play games and we sing songs 1443 00:53:54,399 --> 00:53:56,196 and make up these really bad dances. 1444 00:53:56,332 --> 00:53:58,065 It's a lot like... 1445 00:53:58,200 --> 00:54:00,295 Well, actually, it's a lot like what you and I have been doing. 1446 00:54:00,430 --> 00:54:02,997 The world's a lot different than it used to be. 1447 00:54:03,133 --> 00:54:05,738 Viva, look, I used to be just like you. 1448 00:54:05,873 --> 00:54:08,209 I built a bunker, and I lived in it for years 1449 00:54:08,344 --> 00:54:09,706 because I knew it was safe. 1450 00:54:09,841 --> 00:54:12,675 And, sure, it-it kept me alive, 1451 00:54:12,811 --> 00:54:16,185 and I never had to wear pants, 1452 00:54:16,320 --> 00:54:20,022 but I was living without pants. 1453 00:54:20,157 --> 00:54:21,187 Does that make sense? 1454 00:54:21,323 --> 00:54:23,285 Well, I feel judged. 1455 00:54:23,420 --> 00:54:26,260 You don't understand. I just got my sister back. 1456 00:54:26,395 --> 00:54:28,226 I'm not gonna lose you. 1457 00:54:28,362 --> 00:54:30,499 For anything. 1458 00:54:33,497 --> 00:54:34,799 Clay? 1459 00:54:34,935 --> 00:54:37,935 I'm sorry, Viva, but we have to leave. 1460 00:54:38,071 --> 00:54:40,740 I don't want to lose my brother, either. 1461 00:54:43,047 --> 00:54:44,381 Let's move! 1462 00:54:45,215 --> 00:54:48,110 No. No, Poppy, wait! 1463 00:54:49,580 --> 00:54:51,381 (gasps) 1464 00:54:51,517 --> 00:54:53,951 Poppy, please! 1465 00:54:54,818 --> 00:54:56,586 I want you to stay. 1466 00:54:56,722 --> 00:54:58,489 Viva, I can't do that. 1467 00:54:58,624 --> 00:55:00,089 But you can come with us. 1468 00:55:00,225 --> 00:55:02,461 And I know you think it's risky, and maybe it is, 1469 00:55:02,596 --> 00:55:04,363 but it'll be worth it. 1470 00:55:04,499 --> 00:55:06,568 Family's always worth it. 1471 00:55:08,973 --> 00:55:11,169 No, no, no, I... 1472 00:55:11,305 --> 00:55:12,508 I can't. 1473 00:55:17,542 --> 00:55:19,944 ♪ ♪ 1474 00:55:37,460 --> 00:55:39,869 - (knocking at door) - CREW MEMBER: Knock, knock. 1475 00:55:40,004 --> 00:55:41,069 Almost showtime. 1476 00:55:41,205 --> 00:55:43,204 Ugh. No sign of BroZone? 1477 00:55:43,340 --> 00:55:45,469 No, but I have an idea. 1478 00:55:45,604 --> 00:55:48,207 We could practice. 1479 00:55:48,342 --> 00:55:52,011 (laughs) I want to be famous, but I'm not gonna work for it. 1480 00:55:52,147 --> 00:55:53,374 Ew. 1481 00:55:53,510 --> 00:55:55,414 Come on. We used to make up little dances together 1482 00:55:55,550 --> 00:55:56,745 all the time, remember? 1483 00:55:56,880 --> 00:55:58,515 Hip, hip. Twist, flip. 1484 00:55:58,650 --> 00:55:59,884 Our dances sucked. 1485 00:56:00,020 --> 00:56:01,684 How many fans do you think we can get 1486 00:56:01,820 --> 00:56:03,486 making up sucky dances? 1487 00:56:03,621 --> 00:56:05,060 Hey, hello. 1488 00:56:05,196 --> 00:56:07,226 Hello in there. Wake up. 1489 00:56:07,361 --> 00:56:09,065 Wakey-wakey. Oh. 1490 00:56:09,201 --> 00:56:10,433 He's dead? Oh, man. 1491 00:56:10,569 --> 00:56:12,165 (hyperventilating): What have we done? 1492 00:56:12,301 --> 00:56:13,865 What do we do? 1493 00:56:14,000 --> 00:56:16,005 You remember the goldfish you had as a kid? 1494 00:56:16,140 --> 00:56:17,573 You mean Sparkles? 1495 00:56:19,277 --> 00:56:20,574 Mm-kay. Goodbye, little guy. 1496 00:56:20,710 --> 00:56:21,906 VELVET: Please hurry up and flush. 1497 00:56:22,041 --> 00:56:23,578 Being this close to you next to a toilet 1498 00:56:23,713 --> 00:56:25,680 - makes me uncomfortable. - (Floyd grunts) 1499 00:56:27,311 --> 00:56:29,883 Wow. I thought ghosts just floated away. 1500 00:56:30,018 --> 00:56:31,681 Well, don't just stand there. Go get him! 1501 00:56:31,817 --> 00:56:33,083 Why does it have to be me? 1502 00:56:33,218 --> 00:56:34,757 Because Crimp's locked in the closet. 1503 00:56:34,893 --> 00:56:35,751 Now, go! 1504 00:56:35,887 --> 00:56:37,760 FLOYD: Help! Help! 1505 00:56:38,796 --> 00:56:40,556 - Help me, please. - (music blares over headphones) 1506 00:56:40,692 --> 00:56:41,930 (Veneer yelps) 1507 00:56:42,065 --> 00:56:43,262 Help! 1508 00:56:43,397 --> 00:56:45,931 ♪ ♪ 1509 00:56:46,766 --> 00:56:49,032 - Gotcha. - (Floyd panting) 1510 00:56:49,168 --> 00:56:51,572 Please, Veneer, just let me run past you. 1511 00:56:51,707 --> 00:56:53,408 You can pretend you never saw me. 1512 00:56:53,543 --> 00:56:55,171 It-it'll be our little secret. 1513 00:56:56,278 --> 00:56:57,279 I can't. 1514 00:56:57,415 --> 00:57:00,108 I know. Velvet would kill you. 1515 00:57:00,243 --> 00:57:02,049 But just because she's your sister 1516 00:57:02,185 --> 00:57:04,983 doesn't mean you should let her treat you like garbage. 1517 00:57:05,819 --> 00:57:07,350 - Doesn't it? - No. 1518 00:57:07,486 --> 00:57:10,153 Sibling or not, you deserve to be treated with kindness 1519 00:57:10,289 --> 00:57:12,427 and to be around people who would never try 1520 00:57:12,562 --> 00:57:14,428 to change the you that you are. 1521 00:57:14,563 --> 00:57:16,229 VELVET: You got him. 1522 00:57:16,364 --> 00:57:22,331 Hey, I know I probably don't say this enough, but good job. 1523 00:57:22,466 --> 00:57:25,300 We really make a great team, don't we, bro? 1524 00:57:27,737 --> 00:57:30,345 Now, come on. We should also probably hire a new assistant, 1525 00:57:30,480 --> 00:57:32,414 which feels like a you job. 1526 00:57:32,549 --> 00:57:35,548 Crimp! Hire us a new assistant! 1527 00:57:35,683 --> 00:57:37,684 CRIMP: I'm on it. 1528 00:57:37,820 --> 00:57:41,156 (BroZone vocalizing "Perfect" intro) 1529 00:57:41,291 --> 00:57:43,560 ♪ BroZone ♪ 1530 00:57:46,327 --> 00:57:48,761 ♪ There ain't no stopping us, stopping us ♪ 1531 00:57:48,896 --> 00:57:50,731 ♪ We ain't pressing rewind ♪ 1532 00:57:50,866 --> 00:57:53,234 - ♪ Rewind ♪ - ♪ Rewind ♪ 1533 00:57:53,369 --> 00:57:54,633 ♪ Rewind ♪ 1534 00:57:54,768 --> 00:57:56,166 ♪ The sky was the limit ♪ 1535 00:57:56,301 --> 00:57:58,070 ♪ Now the stars where we livin' ♪ 1536 00:57:58,205 --> 00:58:00,507 ♪ It's the vibe when we're in it ♪ 1537 00:58:00,643 --> 00:58:02,239 ♪ It'll blow your mind ♪ 1538 00:58:02,374 --> 00:58:04,708 ♪ It's so perfect, perfect, perfect ♪ 1539 00:58:04,844 --> 00:58:07,383 ♪ Harmony so cold ♪ 1540 00:58:07,519 --> 00:58:08,816 ♪ Perfect, perfect, perfect ♪ 1541 00:58:08,951 --> 00:58:10,683 - (screams excitedly) - ♪ Let it go ♪ 1542 00:58:10,818 --> 00:58:13,387 (harmonizing): ♪ Go... ♪ 1543 00:58:13,522 --> 00:58:15,490 Stop. Stop. Time-out. 1544 00:58:15,626 --> 00:58:16,923 Let's do it again from the top. 1545 00:58:17,058 --> 00:58:18,687 Spruce, I want some smolder in those eyes. 1546 00:58:18,822 --> 00:58:21,330 Clay, you're being too stiff. We need some sillier robot. 1547 00:58:21,465 --> 00:58:23,062 Bitty B, maybe a smaller diaper. 1548 00:58:23,197 --> 00:58:25,031 If this diaper was any smaller, I could taste it. 1549 00:58:25,166 --> 00:58:27,062 That's why I don't wear one of those. 1550 00:58:27,197 --> 00:58:29,202 It's a hard fit to pull off. 1551 00:58:29,338 --> 00:58:31,705 Really great note, John Dory. Super helpful. Thanks. Thanks. 1552 00:58:31,840 --> 00:58:33,504 Now I have a creative note for you. 1553 00:58:33,640 --> 00:58:34,739 Stop being bossy! 1554 00:58:34,875 --> 00:58:36,304 What? I'm not being bossy. 1555 00:58:36,439 --> 00:58:38,374 - I'm helping us be better. - No. 1556 00:58:38,509 --> 00:58:40,249 No, dude, you're forcing us to be perfect, 1557 00:58:40,385 --> 00:58:41,684 just like you always have, 1558 00:58:41,819 --> 00:58:43,283 so we can hit the perfect family harmony. 1559 00:58:43,418 --> 00:58:44,820 Yeah, for Floyd. 1560 00:58:44,955 --> 00:58:46,752 Is it, or is this all just so you can tell people 1561 00:58:46,887 --> 00:58:48,352 - what to do again? - Wh-What? 1562 00:58:48,487 --> 00:58:49,920 Guys, guys, this really isn't helpful right now. 1563 00:58:50,056 --> 00:58:51,420 Let's all maybe take five, huh? 1564 00:58:51,555 --> 00:58:52,921 This isn't gonna work if you keep on being 1565 00:58:53,057 --> 00:58:54,263 the same old John Dory. 1566 00:58:54,399 --> 00:58:55,659 Yeah. We've all changed. 1567 00:58:55,795 --> 00:58:57,062 Bruce settled down, 1568 00:58:57,197 --> 00:58:59,401 Branch is slightly taller with zero glasses, 1569 00:58:59,536 --> 00:59:00,634 and I'm a licensed CPA. 1570 00:59:00,769 --> 00:59:02,603 Put some respect on my name, fool! 1571 00:59:02,738 --> 00:59:04,168 Well, I'm not allowed to change. 1572 00:59:04,304 --> 00:59:06,335 I'm the oldest. I had to be the leader. 1573 00:59:06,470 --> 00:59:09,008 You love bossing us around. Just admit it. 1574 00:59:09,143 --> 00:59:10,505 Why do you think I moved to the middle of nowhere? 1575 00:59:10,640 --> 00:59:12,242 So I didn't have to be in charge of anyone. 1576 00:59:12,378 --> 00:59:14,843 Four little brothers is a lot of responsibility. 1577 00:59:14,979 --> 00:59:16,244 Why do you think I left? 1578 00:59:16,380 --> 00:59:18,352 So no one would treat me like you did. 1579 00:59:18,488 --> 00:59:19,650 You know what, Spruce... 1580 00:59:19,785 --> 00:59:20,749 It's Bruce! 1581 00:59:20,884 --> 00:59:22,119 Thank you, Clay. 1582 00:59:22,255 --> 00:59:23,892 Guys, we can't forget about Floyd. 1583 00:59:24,028 --> 00:59:25,288 Look, Branch is right-- we're here for Floyd. 1584 00:59:25,423 --> 00:59:27,023 Let's just get this done, and we can go 1585 00:59:27,158 --> 00:59:28,427 - our separate ways. - Fine. 1586 00:59:28,562 --> 00:59:29,927 Wait. What? 1587 00:59:30,062 --> 00:59:31,967 What? The mission's the mission. 1588 00:59:32,103 --> 00:59:33,831 (scoffs) You didn't think we'd all live together 1589 00:59:33,966 --> 00:59:35,265 when this was all over, did you? 1590 00:59:35,400 --> 00:59:38,207 Singing songs and roasting marshmallows? 1591 00:59:38,342 --> 00:59:39,770 Oh, I'm sorry. 1592 00:59:39,905 --> 00:59:41,338 Is that funny to you? 1593 00:59:41,474 --> 00:59:44,780 That I might want us to actually be a family again? 1594 00:59:46,484 --> 00:59:49,279 Tiny Diamond, pull over now. 1595 00:59:50,650 --> 00:59:52,515 (all grunt) 1596 00:59:53,218 --> 00:59:55,285 (scoffs) Don't be a baby, Branch. 1597 00:59:56,119 --> 00:59:57,452 You're mad at him, 1598 00:59:57,588 --> 00:59:59,862 but you guys do the exact same thing to me. 1599 00:59:59,998 --> 01:00:02,225 You all still treat me like the baby of the family, 1600 01:00:02,361 --> 01:00:04,764 but guess what, I stopped being a baby 1601 01:00:04,899 --> 01:00:06,598 the day you guys walked out on me. 1602 01:00:06,733 --> 01:00:08,337 'Cause I had to. 1603 01:00:08,473 --> 01:00:09,772 Then Grandma got eaten, 1604 01:00:09,907 --> 01:00:11,366 and there was no one else to take care of me. 1605 01:00:11,502 --> 01:00:15,008 This time, I'm walking out on you. 1606 01:00:20,444 --> 01:00:23,617 POPPY: This is Branch's bunker. 1607 01:00:23,752 --> 01:00:27,922 He built this for you guys. 1608 01:00:28,921 --> 01:00:30,793 I didn't know. 1609 01:00:32,122 --> 01:00:34,423 I guess you never asked. 1610 01:00:36,563 --> 01:00:37,563 Wait. 1611 01:00:37,698 --> 01:00:39,432 Grandma got eaten? 1612 01:00:39,567 --> 01:00:41,937 ♪ ♪ 1613 01:00:42,606 --> 01:00:44,271 POPPY: Branch, wait! 1614 01:00:44,407 --> 01:00:45,472 Branch! 1615 01:00:45,608 --> 01:00:46,738 Where are you going? 1616 01:00:46,873 --> 01:00:48,639 To save Floyd-- alone. 1617 01:00:48,775 --> 01:00:51,511 I didn't need them growing up, and I don't need them now. 1618 01:00:51,647 --> 01:00:53,276 What-what are you doing? 1619 01:00:53,412 --> 01:00:55,845 What do you mean? I'm coming with you. 1620 01:00:55,981 --> 01:00:57,413 (scoffs) Why bother? 1621 01:00:57,549 --> 01:01:00,322 Aren't you gonna leave me eventually anyway? 1622 01:01:00,458 --> 01:01:02,418 Everyone else does. 1623 01:01:05,964 --> 01:01:09,024 I have been by your side from the moment we met. 1624 01:01:09,160 --> 01:01:11,097 And you've been by mine. 1625 01:01:11,232 --> 01:01:13,833 Let's give each other some credit here. 1626 01:01:13,968 --> 01:01:15,798 (sighs) Right. Uh, I'm sorry. 1627 01:01:15,933 --> 01:01:16,833 Thank you. 1628 01:01:16,969 --> 01:01:18,772 You're welcome. 1629 01:01:18,907 --> 01:01:20,975 And I'm not going anywhere. 1630 01:01:21,843 --> 01:01:23,806 Unless it's with you... 1631 01:01:23,942 --> 01:01:25,676 to save Floyd. 1632 01:01:25,811 --> 01:01:28,284 ♪ ♪ 1633 01:01:28,419 --> 01:01:30,447 (bell jingling) 1634 01:01:31,050 --> 01:01:32,882 Tiny! You're coming, too? 1635 01:01:33,018 --> 01:01:34,551 Hey, what can I say? 1636 01:01:34,687 --> 01:01:38,525 I was moved by Branch's speech and his sad, sad drawing. 1637 01:01:38,660 --> 01:01:39,888 Now, let's roll! 1638 01:01:40,024 --> 01:01:41,593 (tires squeal) 1639 01:01:41,729 --> 01:01:43,492 (bell jingles) 1640 01:01:44,434 --> 01:01:46,968 ♪ ♪ 1641 01:01:48,603 --> 01:01:49,872 Wow, Grissy. 1642 01:01:50,007 --> 01:01:51,198 I've never seen anyone get kicked out 1643 01:01:51,334 --> 01:01:52,942 of a water park like that. 1644 01:01:53,077 --> 01:01:54,938 All right, for the record, it was the waterslide 1645 01:01:55,074 --> 01:01:56,377 that ripped off my trunks. 1646 01:01:56,512 --> 01:01:58,214 Ooh, so hot. 1647 01:01:58,349 --> 01:01:59,413 (sniffing) 1648 01:01:59,549 --> 01:02:00,817 Wait. (sniffs) 1649 01:02:00,952 --> 01:02:03,181 - Do you smell... - (tires squeal, engine revs) 1650 01:02:03,316 --> 01:02:06,988 - French fries! - (gasps) French fries. 1651 01:02:08,084 --> 01:02:10,453 ♪ ♪ 1652 01:02:11,289 --> 01:02:13,489 (Putt Putt trolls whispering) 1653 01:02:15,832 --> 01:02:17,425 - (Gristle gasps) - BRIDGET: Ew. 1654 01:02:17,560 --> 01:02:19,433 BOOMING VOICE: Who goes there? 1655 01:02:19,569 --> 01:02:20,903 (both scream) 1656 01:02:21,038 --> 01:02:23,068 PUTT PUTT TROLLS: Putt-putt. Putt-putt. Putt-putt. 1657 01:02:23,204 --> 01:02:25,166 Putt-putt. Putt-putt. Putt-putt. 1658 01:02:25,301 --> 01:02:26,902 Are those golf balls? 1659 01:02:27,037 --> 01:02:28,402 Putt-putt! 1660 01:02:28,538 --> 01:02:30,411 Oh, good. They're just trolls. 1661 01:02:30,547 --> 01:02:31,581 Look how cute. 1662 01:02:31,716 --> 01:02:33,949 - (grunting) - (screaming) 1663 01:02:35,618 --> 01:02:36,813 What's happening? 1664 01:02:36,948 --> 01:02:38,782 (both screaming) 1665 01:02:38,917 --> 01:02:39,885 (both grunt) 1666 01:02:40,020 --> 01:02:41,486 Grissy, I didn't think 1667 01:02:41,621 --> 01:02:44,454 we'd both find ourselves tied up on this honeymoon. 1668 01:02:46,730 --> 01:02:49,459 (whooping, playful yelling) 1669 01:02:51,064 --> 01:02:52,600 BRANCH: All right, look. 1670 01:02:52,735 --> 01:02:54,202 Security is really tight, 1671 01:02:54,337 --> 01:02:56,001 so we're not gonna be able to just walk right in. 1672 01:02:56,137 --> 01:02:57,198 POPPY: You know what that means. 1673 01:02:57,334 --> 01:02:58,399 We're scaling the walls. 1674 01:02:58,534 --> 01:03:00,504 We're, huh? Doing what? When? 1675 01:03:00,639 --> 01:03:02,241 BRANCH: We should plan to make our ascent 1676 01:03:02,376 --> 01:03:05,145 about 200 meters east of the entrance. 1677 01:03:05,280 --> 01:03:07,241 Good thing I brought extra gummy gloves. 1678 01:03:07,377 --> 01:03:09,752 I'm tired. Carry me. 1679 01:03:09,887 --> 01:03:11,217 You have to walk on your own, Tiny. 1680 01:03:11,353 --> 01:03:13,488 - You have to be a big boy. - But my feet hurt. 1681 01:03:13,623 --> 01:03:15,157 I don't wanna! 1682 01:03:15,293 --> 01:03:16,721 BRANCH: The quickest way in will be at the roof. 1683 01:03:16,856 --> 01:03:18,056 The HVAC system. 1684 01:03:18,191 --> 01:03:20,362 Ooh. I love how you say "HVAC." 1685 01:03:20,497 --> 01:03:21,657 Thank you. 1686 01:03:21,792 --> 01:03:23,362 BRANCH: But we'll have to bypass the fan blade 1687 01:03:23,497 --> 01:03:26,733 so that our "cupcakes" don't get sliced in two. 1688 01:03:26,868 --> 01:03:28,033 Ooh! We brought cupcakes? 1689 01:03:28,168 --> 01:03:29,703 - Um, no. - No. Not what I meant. 1690 01:03:29,839 --> 01:03:31,472 It-it doesn't matter. 1691 01:03:31,607 --> 01:03:33,910 ♪ ♪ 1692 01:03:38,583 --> 01:03:40,279 (whirring, rumbling) 1693 01:03:42,153 --> 01:03:43,447 - (Poppy whooping) - BRANCH: After that, we need 1694 01:03:43,582 --> 01:03:45,687 to cut the power so we can move freely 1695 01:03:45,822 --> 01:03:47,120 through the interior air ducts. 1696 01:03:47,255 --> 01:03:48,650 How do you know which wires to cut? 1697 01:03:48,785 --> 01:03:50,521 I don't. I'm just blasting everything 1698 01:03:50,657 --> 01:03:53,589 - until something turns off. - (power whirring down) 1699 01:03:54,497 --> 01:03:55,291 Hello? 1700 01:03:55,426 --> 01:03:56,657 BRANCH: From there, 1701 01:03:56,793 --> 01:03:58,530 we'll have to do some exploring, 1702 01:03:58,666 --> 01:04:00,062 but we'll find Floyd in one of those rooms. 1703 01:04:00,197 --> 01:04:02,466 Look. There he is. 1704 01:04:06,773 --> 01:04:08,307 Come on. 1705 01:04:10,843 --> 01:04:12,743 Floyd. 1706 01:04:12,879 --> 01:04:14,383 Branch? 1707 01:04:14,519 --> 01:04:15,614 Is it really you? 1708 01:04:15,749 --> 01:04:16,782 Yeah. 1709 01:04:16,918 --> 01:04:18,286 It's really me. 1710 01:04:18,422 --> 01:04:19,483 Wow. 1711 01:04:19,618 --> 01:04:21,215 You've really grown into that vest. 1712 01:04:21,350 --> 01:04:22,818 You're a man now. 1713 01:04:22,954 --> 01:04:24,021 Oh! 1714 01:04:24,157 --> 01:04:26,688 Finally, somebody gets me. 1715 01:04:29,767 --> 01:04:31,464 But you need to leave right now. 1716 01:04:31,599 --> 01:04:33,498 No, Floyd, it's okay. We're here to rescue you. 1717 01:04:33,633 --> 01:04:35,669 No, th-this is a trap. Velvet and Veneer, they... 1718 01:04:35,805 --> 01:04:37,105 they lured you here. 1719 01:04:37,240 --> 01:04:38,501 You got to leave before they come back. Hurry! 1720 01:04:38,636 --> 01:04:41,070 No, I'm not leaving here without you. 1721 01:04:41,205 --> 01:04:42,472 Branch, please. 1722 01:04:42,608 --> 01:04:43,945 - Do it for me. - VELVET: We're so close. 1723 01:04:44,081 --> 01:04:45,847 I told you BroZone would show up. 1724 01:04:45,983 --> 01:04:47,677 My letter worked. I'm a genius. 1725 01:04:47,812 --> 01:04:50,217 VENEER: Are you sure you're sure about this? 1726 01:04:53,855 --> 01:04:55,420 (Rhonda grunts) 1727 01:04:59,596 --> 01:05:01,094 Oh, no. 1728 01:05:01,230 --> 01:05:02,658 - (Rhonda grunting, growling) - Ow! Ow! 1729 01:05:02,793 --> 01:05:04,732 It's biting me. Put it in the closet! 1730 01:05:04,867 --> 01:05:06,194 Put it in the closet! 1731 01:05:06,330 --> 01:05:08,070 CRIMP: Hello. 1732 01:05:09,004 --> 01:05:09,936 - Floyd! - Floyd! 1733 01:05:10,071 --> 01:05:11,002 - Hey, bro. - Brothers. 1734 01:05:11,138 --> 01:05:12,137 It's so good to see you. 1735 01:05:12,272 --> 01:05:13,770 We would have been here sooner, 1736 01:05:13,906 --> 01:05:15,477 but these guys wouldn't stop yelling at each other. 1737 01:05:15,613 --> 01:05:16,605 Guys, please. 1738 01:05:16,740 --> 01:05:18,245 John Dory, you're the one who parked 1739 01:05:18,380 --> 01:05:19,608 in the spot marked "reserved for BroZone." 1740 01:05:19,744 --> 01:05:21,415 Didn't that seem a little sus to you? 1741 01:05:21,550 --> 01:05:23,248 - Oh, so it's my fault? - (chuckling): Oh, look. 1742 01:05:23,383 --> 01:05:25,282 They're even cute when they fight. 1743 01:05:25,418 --> 01:05:26,748 - Boop, boop, boop. - Ow! Stop! 1744 01:05:26,884 --> 01:05:28,320 - Boop, boop, boop, boop. - What are you doing? 1745 01:05:28,456 --> 01:05:29,818 Come on, man. You're better than this. 1746 01:05:29,953 --> 01:05:31,253 - Well, thank you. - VELVET: I really don't see 1747 01:05:31,389 --> 01:05:32,755 why you're so upset. 1748 01:05:32,890 --> 01:05:34,422 At least we're putting your talent to good use. 1749 01:05:34,557 --> 01:05:36,159 I mean, you're welcome. 1750 01:05:36,294 --> 01:05:37,794 What? You're sick. 1751 01:05:37,930 --> 01:05:40,465 You mispronounced "Thanks for not letting our talents 1752 01:05:40,600 --> 01:05:42,634 go to waste anymore, Velvet and Veneer." 1753 01:05:42,770 --> 01:05:45,635 Come on. They're waiting for us on the red carpet. 1754 01:05:45,770 --> 01:05:48,177 - Ooh! - Let's go autograph some butts. 1755 01:05:48,312 --> 01:05:51,575 Oh, that's fun. I'll grab my butt marker. 1756 01:05:59,453 --> 01:06:02,089 - (Crimp grunts) - (Rhonda purrs) 1757 01:06:02,224 --> 01:06:04,559 Oh, it looks like you need a hug. 1758 01:06:04,694 --> 01:06:05,759 (Rhonda panting) 1759 01:06:05,894 --> 01:06:07,459 (Crimp sobbing) 1760 01:06:09,233 --> 01:06:12,266 Okay, now, whose sibling is this, now? 1761 01:06:13,930 --> 01:06:16,364 PUTT PUTT TROLLS (chanting): Bergens! Bergens! 1762 01:06:16,500 --> 01:06:18,773 Bergens! Bergens! Bergens! 1763 01:06:18,908 --> 01:06:20,570 Bridgey, loving you is 1764 01:06:20,705 --> 01:06:22,638 the best thing that ever happened to me. 1765 01:06:22,774 --> 01:06:26,247 Um, would it be weird if we made out? 1766 01:06:26,382 --> 01:06:29,415 Babe, it would be weird if we didn't. 1767 01:06:29,550 --> 01:06:32,484 - (smooching loudly) - ("Bergens" chant fades) 1768 01:06:39,191 --> 01:06:41,062 (both yelling) 1769 01:06:41,198 --> 01:06:43,225 - VIVA: Wait! - (mechanical creaking) 1770 01:06:43,360 --> 01:06:44,727 - (gasps) - Huh? 1771 01:06:52,973 --> 01:06:54,673 Is this you? 1772 01:06:54,809 --> 01:06:55,911 Hey. 1773 01:06:56,046 --> 01:06:57,975 That's me and my best friend. 1774 01:06:58,111 --> 01:07:00,014 (sighs) Yeah. 1775 01:07:00,149 --> 01:07:03,249 Poppy, she... she's my sister. 1776 01:07:03,385 --> 01:07:05,381 You're Poppy's sister? (gasps) 1777 01:07:05,516 --> 01:07:07,682 That makes us best friends, too. 1778 01:07:07,818 --> 01:07:09,987 Yeah, she told me about your wedding. 1779 01:07:10,122 --> 01:07:11,285 Congratulations. 1780 01:07:11,421 --> 01:07:12,857 Thanks, girl. 1781 01:07:12,993 --> 01:07:14,225 (sighs) 1782 01:07:14,361 --> 01:07:16,062 I think I made a huge mistake. 1783 01:07:16,197 --> 01:07:17,262 GRISTLE: It's fine. 1784 01:07:17,398 --> 01:07:18,762 We're not gonna press charges. 1785 01:07:18,897 --> 01:07:20,864 I don't think that's what she means. 1786 01:07:21,000 --> 01:07:23,535 Yeah, no, that's not what I'm talking about. 1787 01:07:23,670 --> 01:07:25,973 So, you're really not gonna eat us? 1788 01:07:26,109 --> 01:07:28,371 No, but I understand the fear. 1789 01:07:28,506 --> 01:07:31,145 If you want, I can open my mouth 1790 01:07:31,281 --> 01:07:33,542 and you can take tiny steps toward it, 1791 01:07:33,677 --> 01:07:36,214 letting yourself feel and breathe 1792 01:07:36,350 --> 01:07:38,946 your way through the anxiety. 1793 01:07:39,082 --> 01:07:42,921 It's called systematic desensitization. 1794 01:07:43,056 --> 01:07:45,320 Ah... ah... 1795 01:07:45,455 --> 01:07:47,324 Or I let you go 1796 01:07:47,460 --> 01:07:50,359 and you promise not to eat us. 1797 01:07:50,495 --> 01:07:52,498 Oh, that's fine, too. 1798 01:07:54,368 --> 01:07:55,865 KID RITZ: All right, Rageons. 1799 01:07:56,000 --> 01:07:58,473 Now is the moment we've all been waiting for. 1800 01:07:58,609 --> 01:08:01,540 Everyone, put your hands up for Lifer Award recipients, 1801 01:08:01,675 --> 01:08:04,873 that tantalizing twosome, Velvet and Veneer! 1802 01:08:05,008 --> 01:08:08,049 ♪ If the top is where you want to stay ♪ 1803 01:08:08,184 --> 01:08:10,850 ♪ You gotta work hard... ♪ 1804 01:08:10,985 --> 01:08:12,581 I love you! 1805 01:08:12,716 --> 01:08:14,348 - Thank you. - (chuckling) 1806 01:08:14,484 --> 01:08:16,517 We love you, too. 1807 01:08:16,653 --> 01:08:17,852 Okay, how's my aura? 1808 01:08:17,987 --> 01:08:19,490 Confident, yet grateful to your teachers 1809 01:08:19,626 --> 01:08:21,194 and everyone who got you here tonight. 1810 01:08:21,330 --> 01:08:22,896 That's what I'm going for. 1811 01:08:23,031 --> 01:08:24,596 (fans cheering) 1812 01:08:24,731 --> 01:08:26,998 FAN: Velvet, can I get a picture, please? 1813 01:08:27,133 --> 01:08:28,596 (both squealing) 1814 01:08:28,732 --> 01:08:30,973 ♪ I'm amazing... ♪ 1815 01:08:31,108 --> 01:08:33,240 - (roaring) - (song stops) 1816 01:08:33,376 --> 01:08:34,738 - (crowd gasping) - (Velvet and Veneer yelp) 1817 01:08:34,873 --> 01:08:36,740 BRANCH (over speaker): Velvet and Veneer! 1818 01:08:37,574 --> 01:08:39,341 Give me back my brothers. 1819 01:08:39,477 --> 01:08:41,010 Yeah. What he said. 1820 01:08:41,146 --> 01:08:43,110 You don't know what you're talking about, troll. 1821 01:08:43,245 --> 01:08:44,848 You're stealing BroZone's talent because you have 1822 01:08:44,983 --> 01:08:48,522 none of your own, you big... oh, you big phonies! 1823 01:08:48,657 --> 01:08:51,821 - (crowd gasping, murmuring) - (cameras clicking) 1824 01:08:53,063 --> 01:08:54,459 (both chuckling nervously) 1825 01:08:54,595 --> 01:08:57,497 Okay, we need to leave right now. 1826 01:09:00,470 --> 01:09:02,733 ("Sweet Dreams (Are Made of This)" playing) 1827 01:09:02,868 --> 01:09:05,439 - Follow that luxury vehicle! - On it, Poppy. 1828 01:09:15,682 --> 01:09:17,716 VELVET: What's up, Mount Rageous? 1829 01:09:17,851 --> 01:09:19,549 You didn't think we were just gonna give you 1830 01:09:19,684 --> 01:09:21,654 a boring old stage show, did you? 1831 01:09:21,789 --> 01:09:24,623 That's what we explicitly bought tickets for. 1832 01:09:24,758 --> 01:09:28,192 We're taking this show on the road! 1833 01:09:28,327 --> 01:09:30,330 (fans cheering) 1834 01:09:30,466 --> 01:09:32,366 Oh, man. I'm trying to get through, 1835 01:09:32,501 --> 01:09:34,900 but they got no respect for the blinker. 1836 01:09:35,035 --> 01:09:36,437 (beeping) 1837 01:09:40,272 --> 01:09:42,674 (whirring) 1838 01:09:43,474 --> 01:09:45,545 (all groaning) 1839 01:09:47,011 --> 01:09:50,216 ♪ Sweet dreams are made of this ♪ 1840 01:09:50,351 --> 01:09:53,818 ♪ Who am I to disagree? ♪ 1841 01:09:53,954 --> 01:09:57,525 ♪ I traveled the world and the seven seas ♪ 1842 01:09:57,660 --> 01:10:01,994 ♪ Everybody's looking for something ♪ 1843 01:10:02,129 --> 01:10:03,624 (whooshing) 1844 01:10:03,759 --> 01:10:06,332 Oh! This is too much. 1845 01:10:06,467 --> 01:10:07,563 I only have my learner's permit. 1846 01:10:07,699 --> 01:10:09,767 Ugh. Tiny, give me the thing. 1847 01:10:09,902 --> 01:10:12,033 - What thing? - You know, the thing-thing. 1848 01:10:12,168 --> 01:10:13,304 - (mumbles "I don't know") - Come on, Tiny. 1849 01:10:13,440 --> 01:10:14,906 Don't do me like that. 1850 01:10:15,041 --> 01:10:17,379 (chuckles) Yeah, I knew what you was talking about. 1851 01:10:18,212 --> 01:10:20,014 (sucking noisily) 1852 01:10:20,150 --> 01:10:21,381 Oh. Oh, that's good. 1853 01:10:21,516 --> 01:10:22,678 POPPY: Branch, there they are! 1854 01:10:22,813 --> 01:10:26,455 ♪ Some of them want to use you ♪ 1855 01:10:26,590 --> 01:10:28,652 ♪ Some of them want to get used by you ♪ 1856 01:10:28,788 --> 01:10:31,360 - (screams) - Hold her steady, Tiny. 1857 01:10:31,495 --> 01:10:33,890 ♪ Some of them want to abuse you ♪ 1858 01:10:34,025 --> 01:10:37,792 ♪ Some of them want to be abused ♪ 1859 01:10:37,927 --> 01:10:39,832 - Branch. - Hang tight, Floyd. 1860 01:10:39,968 --> 01:10:41,929 - We'll get you guys out of here. - ♪ Moving on ♪ 1861 01:10:42,065 --> 01:10:43,633 - Oh! - ♪ Hold your head up ♪ 1862 01:10:43,768 --> 01:10:45,738 ♪ Moving on, keep your head up ♪ 1863 01:10:45,874 --> 01:10:48,108 ♪ Moving on, hold your head up, moving on ♪ 1864 01:10:48,244 --> 01:10:49,576 ♪ Keep your head up... ♪ 1865 01:10:49,712 --> 01:10:52,007 Uh, guys, what does "end of the road" mean? 1866 01:10:54,017 --> 01:10:56,682 (all screaming) 1867 01:11:00,090 --> 01:11:01,186 (Rhonda sputters, roars) 1868 01:11:01,321 --> 01:11:05,893 ♪ Yeah... ♪ 1869 01:11:06,028 --> 01:11:06,921 ♪ Fame ♪ 1870 01:11:07,056 --> 01:11:09,557 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1871 01:11:09,693 --> 01:11:10,925 (Rhonda sputtering) 1872 01:11:11,061 --> 01:11:13,769 ♪ I'm gonna learn how to fly ♪ 1873 01:11:13,904 --> 01:11:14,763 ♪ High ♪ 1874 01:11:14,899 --> 01:11:17,832 ♪ I feel it coming together ♪ 1875 01:11:17,968 --> 01:11:20,107 ♪ People will see me and cry ♪ 1876 01:11:20,243 --> 01:11:21,337 BRANCH: Oh, no. 1877 01:11:21,473 --> 01:11:22,504 What do we do? 1878 01:11:22,639 --> 01:11:24,012 Let's hustle! 1879 01:11:24,148 --> 01:11:26,107 - (grunts) - (whooshing) 1880 01:11:27,613 --> 01:11:29,078 Hey, it's Hustle Man. 1881 01:11:29,213 --> 01:11:31,116 Can you please drop us off at that boat down there? 1882 01:11:31,252 --> 01:11:33,481 Abso-hustle-y! 1883 01:11:33,617 --> 01:11:36,524 Not literally! 1884 01:11:40,056 --> 01:11:42,230 Bridget, Gristle, perfect timing! 1885 01:11:42,365 --> 01:11:43,529 We would've been here sooner, 1886 01:11:43,665 --> 01:11:45,797 but we had to make a pickup first. 1887 01:11:47,203 --> 01:11:48,167 Viva! You showed up. 1888 01:11:48,303 --> 01:11:49,734 Yeah, I know, right? 1889 01:11:49,870 --> 01:11:51,637 I'm kind of freaking out a little bit. 1890 01:11:51,772 --> 01:11:54,069 You've got a really brave sister. 1891 01:11:54,205 --> 01:11:57,545 Actually, I've got two really brave sisters. 1892 01:11:59,781 --> 01:12:02,610 Poppy, I'm really sorry about before. 1893 01:12:02,745 --> 01:12:04,250 It's okay. 1894 01:12:04,386 --> 01:12:05,847 Our story's complicated. 1895 01:12:05,982 --> 01:12:07,584 Who cares if it's not perfect? 1896 01:12:07,720 --> 01:12:09,887 As long as we're together. 1897 01:12:11,288 --> 01:12:13,260 I should've come with you. I was just... 1898 01:12:13,395 --> 01:12:14,492 Did you just braid my hair? 1899 01:12:14,628 --> 01:12:15,825 Yeah. I learned from the best. 1900 01:12:15,961 --> 01:12:18,333 Oh, my gosh, it is so fantastamazing! 1901 01:12:18,468 --> 01:12:21,135 Oh, no. Hold on to your cupcakes! 1902 01:12:21,270 --> 01:12:23,336 Hang on tight, Grissy. 1903 01:12:23,471 --> 01:12:25,034 Bridgey, what are you doing? 1904 01:12:26,607 --> 01:12:31,173 BRIDGET: Best honeymoon ever! 1905 01:12:31,308 --> 01:12:34,242 ♪ If the top's where you want to stay ♪ 1906 01:12:34,378 --> 01:12:37,648 ♪ You gotta work hard to make it look easy ♪ 1907 01:12:37,783 --> 01:12:39,815 ♪ You gotta live fast... ♪ 1908 01:12:39,950 --> 01:12:41,819 Go get 'em, awesome sisters! 1909 01:12:41,955 --> 01:12:45,022 ♪ If you want to be as famous as me ♪ 1910 01:12:45,157 --> 01:12:48,295 ♪ You gotta work, gotta work, gotta work ♪ 1911 01:12:48,431 --> 01:12:50,125 ♪ You gotta work hard ♪ 1912 01:12:52,002 --> 01:12:52,861 (yells) 1913 01:12:52,996 --> 01:12:54,234 ♪ You gotta live fast... ♪ 1914 01:12:54,370 --> 01:12:56,136 - Ow! - (grunting) 1915 01:12:56,272 --> 01:12:57,566 Viva la Viva, baby. 1916 01:12:57,702 --> 01:12:58,702 You guys all right? 1917 01:12:58,837 --> 01:13:00,403 Yes, but we're not done yet. 1918 01:13:00,539 --> 01:13:02,808 Let's bro! 1919 01:13:04,245 --> 01:13:05,380 ♪ Fame ♪ 1920 01:13:05,515 --> 01:13:09,551 ♪ I'm gonna live forever ♪ 1921 01:13:09,686 --> 01:13:13,385 - ♪ Learn how to fly ♪ - ♪ High ♪ 1922 01:13:13,520 --> 01:13:15,117 (grunting, screaming) 1923 01:13:15,252 --> 01:13:18,355 ♪ If the top is where you want to stay ♪ 1924 01:13:18,490 --> 01:13:20,056 ♪ Fame ♪ 1925 01:13:21,327 --> 01:13:22,861 (grunts) 1926 01:13:24,900 --> 01:13:26,969 - ♪ You gotta work, gotta work ♪ - Floyd! 1927 01:13:27,104 --> 01:13:30,832 - ♪ Baby, remember my name... ♪ - ♪ Remember, remember ♪ 1928 01:13:30,967 --> 01:13:32,967 ♪ Remember, remember ♪ 1929 01:13:33,102 --> 01:13:35,873 ♪ Remember, remember, remember ♪ 1930 01:13:36,009 --> 01:13:38,742 ♪ Remember, remember, remember. ♪ 1931 01:13:38,878 --> 01:13:40,107 CROWD (chanting): We want more! 1932 01:13:40,243 --> 01:13:42,615 - We want more! - VELVET: All right. 1933 01:13:42,751 --> 01:13:45,884 - You guys want an encore? - (cheering) 1934 01:13:47,323 --> 01:13:49,053 Encore? Sis, come on. 1935 01:13:49,188 --> 01:13:51,087 This one won't even last you half a song. 1936 01:13:51,223 --> 01:13:53,526 Let's just quit while we're on top. 1937 01:13:53,661 --> 01:13:56,994 Just sing, you beautiful idiot. 1938 01:13:57,661 --> 01:13:59,968 (whirring) 1939 01:14:00,104 --> 01:14:01,229 (groaning weakly) 1940 01:14:02,337 --> 01:14:04,772 ♪ Hey... ♪ 1941 01:14:04,908 --> 01:14:07,541 Floyd will never make it. He's got nothing left. 1942 01:14:07,676 --> 01:14:11,079 Guys, Poppy said something earlier, 1943 01:14:11,214 --> 01:14:12,373 and she was right. 1944 01:14:12,508 --> 01:14:15,517 We don't have to be perfect to be in harmony. 1945 01:14:15,653 --> 01:14:19,981 We just have to be as we are, together. 1946 01:14:20,117 --> 01:14:22,386 We'll follow your lead, Branch. 1947 01:14:22,521 --> 01:14:24,423 Here we go! 1948 01:14:24,558 --> 01:14:26,327 (speakers power down) 1949 01:14:26,462 --> 01:14:29,224 - What? - Who did that? 1950 01:14:30,167 --> 01:14:31,325 (giggles, snorts) 1951 01:14:38,802 --> 01:14:40,441 Ugh. Come on! 1952 01:14:40,577 --> 01:14:44,544 ♪ It's some kind of love ♪ 1953 01:14:44,680 --> 01:14:48,508 ♪ It's some kind of fire ♪ 1954 01:14:48,644 --> 01:14:51,386 - ♪ I'm already up ♪ - ♪ Ooh... ♪ 1955 01:14:51,521 --> 01:14:53,982 ♪ But you lift me higher ♪ 1956 01:14:54,118 --> 01:14:56,622 ♪ You know I'm not wrong ♪ 1957 01:14:56,758 --> 01:14:59,590 ♪ You know I'm not lying ♪ 1958 01:14:59,726 --> 01:15:01,923 ♪ We do it better ♪ 1959 01:15:02,058 --> 01:15:06,032 ♪ We do it better, yeah ♪ 1960 01:15:06,168 --> 01:15:11,131 ♪ And I don't mind if the world spins faster ♪ 1961 01:15:11,266 --> 01:15:13,474 ♪ The music's louder ♪ 1962 01:15:13,609 --> 01:15:15,976 ♪ The waves get stronger ♪ 1963 01:15:16,111 --> 01:15:20,479 ♪ I don't mind if the world spins faster ♪ 1964 01:15:20,615 --> 01:15:22,476 ♪ Faster, faster ♪ 1965 01:15:22,611 --> 01:15:25,746 ♪ Just let me take you to a better place ♪ 1966 01:15:25,881 --> 01:15:27,614 (crowd cheering) 1967 01:15:27,750 --> 01:15:31,693 ♪ I'm gonna make you kiss the sky tonight ♪ 1968 01:15:31,828 --> 01:15:35,323 ♪ Yeah, if you let me show the way ♪ 1969 01:15:35,459 --> 01:15:39,900 ♪ I'm so excited to see you excited ♪ 1970 01:15:40,035 --> 01:15:41,967 ♪ I'll take you to a better place ♪ 1971 01:15:42,102 --> 01:15:44,168 ♪ I'll take you to a better place ♪ 1972 01:15:44,303 --> 01:15:48,005 ♪ And, baby, you can love me on the way ♪ 1973 01:15:48,140 --> 01:15:51,805 ♪ We're flying up to outer space ♪ 1974 01:15:51,940 --> 01:15:54,313 - ♪ I'm so excited ♪ - ♪ I'm so excited ♪ 1975 01:15:54,449 --> 01:15:57,413 - ♪ To see you excited, yeah ♪ - ♪ To see you excited ♪ 1976 01:15:57,548 --> 01:16:01,423 ♪ I don't mind if the world spins faster ♪ 1977 01:16:01,558 --> 01:16:03,524 ♪ The music's louder ♪ 1978 01:16:03,659 --> 01:16:05,520 ♪ The waves get stronger ♪ 1979 01:16:05,655 --> 01:16:09,860 ♪ I don't mind if the world spins faster ♪ 1980 01:16:09,995 --> 01:16:13,798 ♪ Faster, faster, faster ♪ 1981 01:16:13,933 --> 01:16:18,169 - ♪ Yeah ♪ - (crackling) 1982 01:16:18,305 --> 01:16:21,771 ♪ Just let me take you to a better place. ♪ 1983 01:16:21,906 --> 01:16:24,977 (explosive whooshing) 1984 01:16:32,552 --> 01:16:35,383 ♪ ♪ 1985 01:16:41,692 --> 01:16:43,160 Floyd. 1986 01:16:43,994 --> 01:16:45,464 Come on, man, wake up. 1987 01:16:45,599 --> 01:16:46,796 Wake up, Floyd. 1988 01:16:46,931 --> 01:16:48,770 We need you, brother. 1989 01:16:50,438 --> 01:16:51,472 Oh, no. 1990 01:16:51,608 --> 01:16:54,101 I-I built the hideout, Floyd. 1991 01:16:54,236 --> 01:16:57,141 Except the ten-story waterslide. 1992 01:17:01,382 --> 01:17:02,613 But... 1993 01:17:02,749 --> 01:17:04,481 how will we shower? 1994 01:17:04,616 --> 01:17:05,916 Floyd. 1995 01:17:06,052 --> 01:17:07,717 - Floyd? Floyd! - (crowd cheering) 1996 01:17:07,853 --> 01:17:11,023 No way! Yeah! (chuckles) 1997 01:17:14,794 --> 01:17:16,691 Listen up, Mount Rageons. 1998 01:17:16,826 --> 01:17:19,232 We are... 1999 01:17:19,368 --> 01:17:20,698 frauds! 2000 01:17:20,834 --> 01:17:23,300 (crowd gasping, murmuring) 2001 01:17:23,435 --> 01:17:26,668 And we've been literally torturing little trolls. 2002 01:17:26,803 --> 01:17:28,036 (gasping) 2003 01:17:28,171 --> 01:17:30,108 We just wanted to be famous. 2004 01:17:30,243 --> 01:17:32,111 Honestly, my sister wanted to be famous, 2005 01:17:32,246 --> 01:17:34,710 and truly, I was too afraid to stand up to her. 2006 01:17:34,846 --> 01:17:36,280 (crowd murmuring) 2007 01:17:36,416 --> 01:17:39,682 It's like I don't even know who you are. 2008 01:17:39,818 --> 01:17:41,149 Yeah, you do. 2009 01:17:41,284 --> 01:17:43,085 And you asked me to change anyway. 2010 01:17:43,220 --> 01:17:46,157 Which isn't okay, family or not. 2011 01:17:50,292 --> 01:17:52,198 Crimp, what are you doing? 2012 01:17:53,168 --> 01:17:54,899 I was just saying that I had a change of heart. 2013 01:17:55,034 --> 01:17:56,767 You also engaged in troll-napping, 2014 01:17:56,902 --> 01:17:58,640 troll torture, fraud. 2015 01:17:58,775 --> 01:18:00,208 (laughing): It's just... 2016 01:18:00,343 --> 01:18:01,469 And tax evasion. 2017 01:18:01,605 --> 01:18:02,740 I'm gonna have to repossess your yacht. 2018 01:18:02,876 --> 01:18:05,511 Fair enough. Prison it is! 2019 01:18:05,647 --> 01:18:07,314 Wow, this is liberating! 2020 01:18:07,449 --> 01:18:08,975 (cheering) 2021 01:18:09,111 --> 01:18:10,813 (Rhonda purrs) 2022 01:18:10,949 --> 01:18:12,451 So, how you feeling? 2023 01:18:12,586 --> 01:18:15,586 Happy, grateful, 2024 01:18:15,721 --> 01:18:17,321 and really sorry 2025 01:18:17,457 --> 01:18:19,788 that it's taken me this long to open up to you. 2026 01:18:19,923 --> 01:18:20,988 Whoa, TMI! 2027 01:18:21,124 --> 01:18:22,430 Boundaries, my man. 2028 01:18:22,566 --> 01:18:23,859 That is a lot of feelings. 2029 01:18:23,994 --> 01:18:25,959 (both laughing) 2030 01:18:26,094 --> 01:18:28,529 (crowd cheering) 2031 01:18:33,409 --> 01:18:35,569 (roars) 2032 01:18:36,613 --> 01:18:38,474 Um, what just happened? 2033 01:18:38,609 --> 01:18:40,441 Oh, that. (chuckles) Viva just braided your hair. 2034 01:18:40,576 --> 01:18:42,042 (whispers): It means she likes you. 2035 01:18:42,178 --> 01:18:43,578 It means I like you! 2036 01:18:43,713 --> 01:18:45,280 We're gonna have the best family reunion ever. 2037 01:18:45,416 --> 01:18:47,789 VIVA: And big, long talk with Dad. 2038 01:18:47,924 --> 01:18:49,283 POPPY: Ha! King of secrets, that guy. 2039 01:18:49,418 --> 01:18:50,958 VIVA: Right? What is his deal? 2040 01:18:51,094 --> 01:18:54,159 POPPY: Oh, he's gonna be so happy to see you. 2041 01:18:55,824 --> 01:18:58,263 Hey, Viva, do you want to make candy necklaces 2042 01:18:58,399 --> 01:19:00,668 that we never finish because we eat all the candy? 2043 01:19:00,803 --> 01:19:02,367 Great minds think alike, Daddy. 2044 01:19:02,503 --> 01:19:03,196 (laughs) 2045 01:19:03,332 --> 01:19:05,135 Whew, looking good, Bruce. 2046 01:19:05,271 --> 01:19:06,567 (chuckling): You bet. Hey, down. 2047 01:19:06,702 --> 01:19:09,004 No pulling out Daddy's chest hair. Ow! 2048 01:19:09,139 --> 01:19:10,404 Kids, cover your ears. 2049 01:19:10,540 --> 01:19:12,345 You look hot. Honey, break a leg. 2050 01:19:12,481 --> 01:19:14,444 Branch, I'm sorry we didn't get to see you grow up, 2051 01:19:14,579 --> 01:19:16,946 but I'm excited to get to hang out with you now. 2052 01:19:17,081 --> 01:19:18,380 Yeah, same here, Clay. 2053 01:19:18,515 --> 01:19:20,421 Hey, you want to join my sad book club? 2054 01:19:20,556 --> 01:19:21,681 It's really cool. 2055 01:19:21,817 --> 01:19:23,625 We just sit around and hug and stuff and cry. 2056 01:19:23,760 --> 01:19:25,959 (chuckling): Yeah, totally. 2057 01:19:26,095 --> 01:19:27,822 - CROWD: BroZone! BroZone! - What's up? 2058 01:19:27,957 --> 01:19:29,725 - You got the preshow jitters? - ("BroZone" chant continues) 2059 01:19:29,860 --> 01:19:32,462 I can't believe that we almost missed out on all this. 2060 01:19:32,597 --> 01:19:34,936 We may not be the new kids on the block anymore, 2061 01:19:35,071 --> 01:19:37,098 but I'm loving this new edition of us. 2062 01:19:37,234 --> 01:19:38,566 You know, I'm really glad 2063 01:19:38,702 --> 01:19:40,400 those 98 degrees of separation are behind us. 2064 01:19:40,536 --> 01:19:42,437 Just as long as we're together. 2065 01:19:42,573 --> 01:19:45,846 Mm. Hey, you guys got to try this menudo. 2066 01:19:45,982 --> 01:19:48,079 Guys, are we sure this is the place? 2067 01:19:48,215 --> 01:19:49,913 Well, it does match the postcard. 2068 01:19:50,048 --> 01:19:51,481 "Wish you were here"? 2069 01:19:51,617 --> 01:19:53,421 Branch is the only one I know who talks like that. 2070 01:19:53,557 --> 01:19:55,183 Oh, here we go now! 2071 01:19:55,319 --> 01:19:57,987 That new song is sick, Branch. 2072 01:19:58,122 --> 01:19:59,694 I knew you had it in you. 2073 01:19:59,829 --> 01:20:01,160 (chuckles): Oh, yeah, thanks. 2074 01:20:01,296 --> 01:20:02,523 It's, you know, just a little something 2075 01:20:02,659 --> 01:20:04,793 me and a few of my buddies were working on. 2076 01:20:04,928 --> 01:20:06,332 What? 2077 01:20:07,302 --> 01:20:09,630 - (trolls whistling a tune) - Hey, here they are now. 2078 01:20:11,868 --> 01:20:14,302 What? You didn't think BroZone was the only band 2079 01:20:14,437 --> 01:20:16,475 I've ever been in, did you? 2080 01:20:16,611 --> 01:20:17,704 Please. 2081 01:20:17,839 --> 01:20:20,547 Now, these guys know how to flex the drip. 2082 01:20:20,683 --> 01:20:21,910 You are so in sync. 2083 01:20:22,045 --> 01:20:23,543 (laughter) 2084 01:20:23,679 --> 01:20:25,518 BRANCH: Did you hear what he said? 2085 01:20:25,653 --> 01:20:26,718 (chuckles) 2086 01:20:26,854 --> 01:20:28,221 I don't get it. 2087 01:20:28,356 --> 01:20:29,850 POPPY: Hey, Branch, it's almost showtime, 2088 01:20:29,986 --> 01:20:31,587 and I was just thinking that maybe we could... What?! 2089 01:20:31,722 --> 01:20:36,164 ♪ Just let me take you to a better place ♪ 2090 01:20:36,300 --> 01:20:40,364 ♪ I'm gonna make you kiss the sky tonight ♪ 2091 01:20:40,499 --> 01:20:43,031 ♪ Yeah, if you let me show the way ♪ 2092 01:20:43,166 --> 01:20:44,599 ♪ Show the way ♪ 2093 01:20:44,735 --> 01:20:48,572 ♪ I'm so excited to see you excited ♪ 2094 01:20:48,708 --> 01:20:50,404 - (screaming excitedly) - ♪ I'll take you to ♪ 2095 01:20:50,539 --> 01:20:52,575 ♪ A better place, yoo-hoo ♪ 2096 01:20:52,710 --> 01:20:56,918 ♪ And, baby, you can love me on the way ♪ 2097 01:20:57,053 --> 01:21:00,847 ♪ We're flying up to outer space ♪ 2098 01:21:00,983 --> 01:21:06,991 ♪ I'm so excited to see you excited, yeah ♪ 2099 01:21:07,126 --> 01:21:09,391 ♪ I like to see you ♪ 2100 01:21:09,527 --> 01:21:12,166 - ♪ Lose control ♪ - ♪ Yeah ♪ 2101 01:21:12,301 --> 01:21:14,965 ♪ Ain't nobody better, we do it better ♪ 2102 01:21:15,101 --> 01:21:17,905 ♪ I know a place ♪ 2103 01:21:18,041 --> 01:21:20,702 ♪ Say that you'll go with me ♪ 2104 01:21:20,837 --> 01:21:25,377 ♪ Ain't nobody better, we do it better ♪ 2105 01:21:25,512 --> 01:21:28,109 ♪ Just let me take you to a better place ♪ 2106 01:21:28,244 --> 01:21:29,745 ♪ Better place ♪ 2107 01:21:29,881 --> 01:21:33,780 ♪ I'm gonna make you kiss the sky tonight ♪ 2108 01:21:33,915 --> 01:21:36,524 ♪ Yeah, if you let me show the way ♪ 2109 01:21:36,659 --> 01:21:37,784 ♪ Show the way ♪ 2110 01:21:37,920 --> 01:21:41,790 ♪ I'm so excited to see you excited ♪ 2111 01:21:41,925 --> 01:21:45,892 ♪ I'm-a take you to a better place, yoo-hoo ♪ 2112 01:21:46,027 --> 01:21:50,400 ♪ And, baby, you can love me on the way ♪ 2113 01:21:50,535 --> 01:21:55,142 ♪ We're flying up to outer space ♪ 2114 01:21:55,278 --> 01:21:57,978 ♪ I'm so excited to see you excited ♪ 2115 01:21:58,114 --> 01:22:00,180 - ♪ So excited ♪ - ♪ Yeah ♪ 2116 01:22:00,315 --> 01:22:04,651 ♪ I like to see you lose control ♪ 2117 01:22:04,787 --> 01:22:06,154 ♪ Yeah, yeah ♪ 2118 01:22:06,289 --> 01:22:08,249 ♪ Ain't nobody better, we do it better ♪ 2119 01:22:08,385 --> 01:22:10,419 ♪ I know a place ♪ 2120 01:22:10,555 --> 01:22:13,756 ♪ Say that you'll go with me ♪ 2121 01:22:13,891 --> 01:22:16,794 ♪ Ain't nobody better, we do it better. ♪ 2122 01:22:16,929 --> 01:22:19,331 (crowd cheering) 2123 01:22:20,366 --> 01:22:21,902 - Yahoo! - (cheering, whooping) 2124 01:22:22,037 --> 01:22:24,200 Poppy, I have a small proposal. 2125 01:22:24,335 --> 01:22:26,939 (clears throat) Will you... 2126 01:22:27,074 --> 01:22:29,238 Join the band? Of course I will. 2127 01:22:29,374 --> 01:22:30,876 I thought you would never ask. 2128 01:22:31,011 --> 01:22:32,111 You know me too well. 2129 01:22:32,246 --> 01:22:33,141 Now get up here and sing with us. 2130 01:22:33,276 --> 01:22:34,577 (squeals) Viva! 2131 01:22:34,712 --> 01:22:36,450 Viva, get up here! We're in the band! 2132 01:22:36,585 --> 01:22:37,311 (squeals) 2133 01:22:37,446 --> 01:22:39,082 This is my dream life! 2134 01:22:39,218 --> 01:22:41,117 ♪ The only rule is ♪ 2135 01:22:41,253 --> 01:22:43,183 ♪ Get on your feet ♪ 2136 01:22:43,318 --> 01:22:48,059 ♪ I don't want to see nobody heating up their seat ♪ 2137 01:22:48,194 --> 01:22:50,259 ♪ And if you believe it ♪ 2138 01:22:50,395 --> 01:22:52,230 ♪ If you 'bout it ♪ 2139 01:22:52,366 --> 01:22:53,927 ♪ No matter where you're from ♪ 2140 01:22:54,062 --> 01:22:56,304 ♪ The apple don't fall far from it ♪ 2141 01:22:56,440 --> 01:22:58,865 ♪ Now people want to know when they see us dancing ♪ 2142 01:22:59,000 --> 01:23:00,736 ♪ Want to know how we got those moves ♪ 2143 01:23:00,872 --> 01:23:03,611 ♪ People want to bottle it up, up, up, up, up ♪ 2144 01:23:03,747 --> 01:23:05,038 ♪ But no can do ♪ 2145 01:23:05,174 --> 01:23:07,709 ♪ People want to know how to find that feeling ♪ 2146 01:23:07,844 --> 01:23:10,084 ♪ Want to know how we got that groove ♪ 2147 01:23:10,220 --> 01:23:12,646 ♪ They're thirsty for the juice ♪ 2148 01:23:12,782 --> 01:23:14,689 ♪ But I'm-a tell you the truth ♪ 2149 01:23:14,824 --> 01:23:17,451 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2150 01:23:17,586 --> 01:23:20,761 ♪ It runs in the family ♪ 2151 01:23:20,897 --> 01:23:23,291 ♪ Hee-hee-hee-hee ♪ 2152 01:23:23,426 --> 01:23:26,262 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2153 01:23:26,397 --> 01:23:29,465 ♪ It runs in the family ♪ 2154 01:23:29,601 --> 01:23:32,640 ♪ It's all about you and me ♪ 2155 01:23:32,776 --> 01:23:34,469 ♪ Any color ♪ 2156 01:23:34,604 --> 01:23:36,369 ♪ It doesn't matter ♪ 2157 01:23:36,504 --> 01:23:40,775 ♪ The way you're shining on the inside's all I'm after ♪ 2158 01:23:41,610 --> 01:23:43,477 ♪ A different mama ♪ 2159 01:23:43,612 --> 01:23:45,186 ♪ A different mister ♪ 2160 01:23:45,321 --> 01:23:47,419 ♪ Talk your talk and walk your walk ♪ 2161 01:23:47,554 --> 01:23:49,484 ♪ You know I'm right there with ya ♪ 2162 01:23:49,619 --> 01:23:51,017 ♪ And people want to know ♪ 2163 01:23:51,152 --> 01:23:52,655 - ♪ When they see us dancing ♪ - ♪ Ooh ♪ 2164 01:23:52,790 --> 01:23:54,427 ♪ Want to know how we got those moves ♪ 2165 01:23:54,563 --> 01:23:56,496 ♪ People want to bottle it up, up, up, up, up ♪ 2166 01:23:56,631 --> 01:23:58,498 - ♪ But no can do ♪ - ♪ But no can do ♪ 2167 01:23:58,634 --> 01:24:00,795 ♪ People want to know how to find that feeling ♪ 2168 01:24:00,930 --> 01:24:02,829 ♪ Want to know how we got that groove ♪ 2169 01:24:02,965 --> 01:24:06,106 ♪ They're thirsty for the juice ♪ 2170 01:24:06,242 --> 01:24:07,973 ♪ But I'm-a tell you the truth ♪ 2171 01:24:08,108 --> 01:24:10,944 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2172 01:24:11,079 --> 01:24:14,210 ♪ It runs in the family ♪ 2173 01:24:14,346 --> 01:24:16,476 ♪ Hee-hee-hee-hee ♪ 2174 01:24:16,611 --> 01:24:19,887 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2175 01:24:20,022 --> 01:24:22,617 ♪ It runs in the family ♪ 2176 01:24:22,753 --> 01:24:25,892 ♪ It's all about you and me ♪ 2177 01:24:26,027 --> 01:24:29,061 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2178 01:24:29,196 --> 01:24:32,030 ♪ It runs in the family ♪ 2179 01:24:32,166 --> 01:24:34,263 ♪ Hee-hee-hee-hee ♪ 2180 01:24:34,398 --> 01:24:37,872 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 2181 01:24:38,007 --> 01:24:41,273 ♪ It runs in the family ♪ 2182 01:24:41,409 --> 01:24:44,872 ♪ It's all about you and me ♪ 2183 01:24:47,684 --> 01:24:49,877 ♪ ♪ 2184 01:25:01,662 --> 01:25:03,693 So the nachos was good. That was a lot of fun. 2185 01:25:03,828 --> 01:25:05,864 (chuckles): And then I got to drive the van. 2186 01:25:06,000 --> 01:25:07,301 That was cool. 2187 01:25:07,436 --> 01:25:08,964 So then we got locked in the mini golf course, 2188 01:25:09,100 --> 01:25:11,265 and there was a giant clown head that started talking to us, man. 2189 01:25:11,400 --> 01:25:12,535 Whew. Too crazy. 2190 01:25:12,671 --> 01:25:13,967 But yeah, I'm enjoying the journey. 2191 01:25:14,102 --> 01:25:15,573 I'm enjoying the journey. I'm growing. 2192 01:25:15,708 --> 01:25:17,642 I'm developing. I feel strong every day. 2193 01:25:17,777 --> 01:25:20,380 But, uh, you know, I thought I was ready to be a man, 2194 01:25:20,515 --> 01:25:22,849 but I'm gonna keep it baby for a while. 2195 01:25:22,985 --> 01:25:24,185 How much I owe you? 2196 01:25:24,320 --> 01:25:25,579 This is covered by insurance, right? 2197 01:25:25,714 --> 01:25:27,785 No, I'm out of network. 2198 01:25:27,921 --> 01:25:30,456 ♪ People want to know when they see us dancing ♪ 2199 01:25:30,591 --> 01:25:32,360 ♪ Want to know how we got those moves ♪ 2200 01:25:32,495 --> 01:25:34,494 ♪ People want to know how we got that feeling ♪ 2201 01:25:34,630 --> 01:25:36,190 - ♪ It's all about ♪ - ♪ Want to know ♪ 2202 01:25:36,325 --> 01:25:38,026 - ♪ You and me ♪ - ♪ How we got that feeling ♪ 2203 01:25:38,162 --> 01:25:39,663 ♪ People want to know when they see us dancing ♪ 2204 01:25:39,798 --> 01:25:41,402 ♪ Want to know how we got those moves ♪ 2205 01:25:41,537 --> 01:25:43,471 ♪ People want to know how we got that feeling ♪ 2206 01:25:43,607 --> 01:25:47,207 - ♪ It's all about you and me. ♪ - (song ends) 2207 01:25:47,343 --> 01:25:50,410 (BroZone vocalizing "Perfect" intro) 2208 01:25:58,415 --> 01:25:59,947 ♪ BroZone ♪ 2209 01:26:03,224 --> 01:26:05,823 ♪ Well, there she goes ♪ 2210 01:26:05,959 --> 01:26:09,495 ♪ On the floor, let's do this, no more talking ♪ 2211 01:26:11,530 --> 01:26:14,127 ♪ Did anybody notice? ♪ 2212 01:26:14,262 --> 01:26:18,038 ♪ The energy just shifted when we dropped in ♪ 2213 01:26:18,174 --> 01:26:19,905 ♪ Ooh, let it drop in ♪ 2214 01:26:20,041 --> 01:26:21,175 ♪ Ooh ♪ 2215 01:26:21,311 --> 01:26:22,737 ♪ I don't flex, but I might ♪ 2216 01:26:22,872 --> 01:26:24,712 ♪ Groove about to take flight ♪ 2217 01:26:24,847 --> 01:26:26,740 ♪ 'Cause the night is young and the music's on ♪ 2218 01:26:26,875 --> 01:26:28,983 ♪ And we got love on sight ♪ 2219 01:26:29,118 --> 01:26:30,714 ♪ The sky was the limit ♪ 2220 01:26:30,849 --> 01:26:32,783 ♪ Now the stars where we livin' ♪ 2221 01:26:32,918 --> 01:26:35,055 ♪ It's the vibe when we're in it ♪ 2222 01:26:35,191 --> 01:26:37,018 ♪ It'll blow your mind ♪ 2223 01:26:37,153 --> 01:26:40,060 ♪ It's so perfect, perfect, perfect ♪ 2224 01:26:40,195 --> 01:26:41,891 ♪ A hundred percent ♪ 2225 01:26:42,026 --> 01:26:45,026 ♪ Put us together, you know what you get ♪ 2226 01:26:45,162 --> 01:26:48,332 ♪ Yeah, it's so perfect, perfect, perfect ♪ 2227 01:26:48,468 --> 01:26:50,470 ♪ Harmony so cold, eh ♪ 2228 01:26:50,606 --> 01:26:54,908 ♪ You'll never ever wanna let it go ♪ 2229 01:26:55,043 --> 01:26:56,741 ♪ Go, ooh ♪ 2230 01:26:56,876 --> 01:26:59,246 ♪ They keep on watching us, watching us ♪ 2231 01:26:59,382 --> 01:27:01,143 ♪ We don't pay them no mind ♪ 2232 01:27:01,278 --> 01:27:05,080 ♪ We don't pay them no mind, no mind, no mind ♪ 2233 01:27:05,216 --> 01:27:07,551 ♪ There ain't no stopping us, stopping us ♪ 2234 01:27:07,686 --> 01:27:09,682 ♪ We ain't pressing rewind ♪ 2235 01:27:09,818 --> 01:27:12,753 ♪ Rewind, rewind ♪ 2236 01:27:12,889 --> 01:27:14,857 ♪ And the sky was the limit ♪ 2237 01:27:14,992 --> 01:27:16,959 ♪ Now the stars where we livin' ♪ 2238 01:27:17,094 --> 01:27:19,264 ♪ It's the vibe when we're in it ♪ 2239 01:27:19,400 --> 01:27:21,161 ♪ It'll blow your mind ♪ 2240 01:27:21,296 --> 01:27:24,203 ♪ It's so perfect, perfect, perfect ♪ 2241 01:27:24,338 --> 01:27:26,100 ♪ A hundred percent ♪ 2242 01:27:26,235 --> 01:27:29,268 ♪ Put us together, you know what you get ♪ 2243 01:27:29,404 --> 01:27:32,541 ♪ Yeah, it's so perfect, perfect, perfect ♪ 2244 01:27:32,677 --> 01:27:34,646 ♪ Harmony so cold, eh ♪ 2245 01:27:34,782 --> 01:27:38,347 ♪ You'll never ever wanna let it go ♪ 2246 01:27:38,482 --> 01:27:40,719 ♪ Go, ooh ♪ 2247 01:27:40,855 --> 01:27:42,886 - ♪ Perfect, perfect, perfect. ♪ - (song ends) 2248 01:27:43,022 --> 01:27:45,558 ("It Takes Two" by Viva, Poppy and BroZone playing) 2249 01:27:51,295 --> 01:27:53,826 ♪ There's something stirring up inside of me ♪ 2250 01:27:53,962 --> 01:27:56,963 ♪ I never felt before ♪ 2251 01:27:57,099 --> 01:27:59,473 ♪ Doesn't it hit you right? ♪ 2252 01:27:59,609 --> 01:28:02,141 ♪ It's like I met another side of me ♪ 2253 01:28:02,277 --> 01:28:05,072 ♪ That I gotta explore ♪ 2254 01:28:05,208 --> 01:28:07,175 ♪ Come and see what you'll find ♪ 2255 01:28:07,311 --> 01:28:10,451 ♪ Now that you're with me, I can finally see ♪ 2256 01:28:10,586 --> 01:28:12,880 ♪ Colors that were up in my mind ♪ 2257 01:28:13,015 --> 01:28:15,590 ♪ Didn't know I was blind ♪ 2258 01:28:15,725 --> 01:28:18,654 ♪ Now that I'm with you, sparks are flying loose ♪ 2259 01:28:18,789 --> 01:28:21,856 ♪ Fireworks go off in my brain ♪ 2260 01:28:21,992 --> 01:28:23,893 ♪ And I'll never be the same ♪ 2261 01:28:24,029 --> 01:28:26,728 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2262 01:28:26,863 --> 01:28:29,030 ♪ Having the time of our lives ♪ 2263 01:28:29,165 --> 01:28:31,934 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 2264 01:28:32,069 --> 01:28:34,839 ♪ When I look up, the stars are brighter ♪ 2265 01:28:34,974 --> 01:28:38,242 ♪ Now I know everything's better with you ♪ 2266 01:28:38,377 --> 01:28:39,911 ♪ It takes two ♪ 2267 01:28:40,047 --> 01:28:41,648 ♪ You've got me feeling right, feeling right ♪ 2268 01:28:41,783 --> 01:28:43,912 ♪ Feeling like good vibes are at my door ♪ 2269 01:28:44,048 --> 01:28:46,613 ♪ Every day, every night, ooh, ooh ♪ 2270 01:28:46,748 --> 01:28:48,181 ♪ It takes two ♪ 2271 01:28:48,317 --> 01:28:51,291 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2272 01:28:51,426 --> 01:28:53,593 ♪ Having the time of our lives ♪ 2273 01:28:53,728 --> 01:28:55,656 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 2274 01:28:55,791 --> 01:28:59,692 ♪ It takes me ♪ 2275 01:28:59,827 --> 01:29:00,968 ♪ And you ♪ 2276 01:29:01,104 --> 01:29:02,428 ♪ Kaleidoscopic ♪ 2277 01:29:02,564 --> 01:29:06,098 ♪ I'm seeing different when I look at you ♪ 2278 01:29:06,234 --> 01:29:08,672 ♪ Everything's looking bright ♪ 2279 01:29:08,807 --> 01:29:10,744 ♪ No, I can't stop it now ♪ 2280 01:29:10,880 --> 01:29:14,380 ♪ I'm getting swept up in a feel-good mood ♪ 2281 01:29:14,515 --> 01:29:16,376 ♪ Feeling I can't deny ♪ 2282 01:29:16,512 --> 01:29:19,685 ♪ Now that you're with me, I can finally see ♪ 2283 01:29:19,820 --> 01:29:22,323 ♪ Colors that were up in my mind ♪ 2284 01:29:22,458 --> 01:29:24,791 ♪ Didn't know I was blind ♪ 2285 01:29:24,926 --> 01:29:27,756 ♪ Now that I'm with you, sparks are flying loose ♪ 2286 01:29:27,891 --> 01:29:30,958 ♪ Fireworks go off in my brain ♪ 2287 01:29:31,094 --> 01:29:33,127 ♪ And I'll never be the same ♪ 2288 01:29:33,263 --> 01:29:35,896 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2289 01:29:36,031 --> 01:29:38,198 ♪ Having the time of our lives ♪ 2290 01:29:38,333 --> 01:29:41,135 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 2291 01:29:41,270 --> 01:29:44,040 ♪ When I look up, the stars are brighter ♪ 2292 01:29:44,175 --> 01:29:47,575 ♪ Now I know everything's better with you ♪ 2293 01:29:47,710 --> 01:29:49,244 ♪ It takes two ♪ 2294 01:29:49,380 --> 01:29:50,981 ♪ You've got me feeling right, feeling right ♪ 2295 01:29:51,116 --> 01:29:53,113 ♪ Feeling like good vibes are at my door ♪ 2296 01:29:53,249 --> 01:29:55,649 ♪ Every day, every night, ooh, ooh ♪ 2297 01:29:55,784 --> 01:29:57,591 ♪ It takes two ♪ 2298 01:29:57,727 --> 01:30:00,459 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2299 01:30:00,594 --> 01:30:02,722 ♪ Having the time of our lives ♪ 2300 01:30:02,857 --> 01:30:04,225 ♪ It takes two ♪ 2301 01:30:04,360 --> 01:30:06,132 - ♪ It takes two ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 2302 01:30:06,268 --> 01:30:07,733 ♪ Now, now that ♪ 2303 01:30:07,868 --> 01:30:10,304 ♪ Now that we got it all together ♪ 2304 01:30:10,439 --> 01:30:11,802 ♪ Now we're together ♪ 2305 01:30:11,938 --> 01:30:13,634 - ♪ We got it all ♪ - ♪ Hey! ♪ 2306 01:30:13,770 --> 01:30:15,807 ♪ Now, now that ♪ 2307 01:30:15,942 --> 01:30:18,444 ♪ Now that we got it all together ♪ 2308 01:30:18,579 --> 01:30:19,909 ♪ Now we're together ♪ 2309 01:30:20,045 --> 01:30:21,815 - ♪ We got it all ♪ - ♪ Hey ♪ 2310 01:30:21,951 --> 01:30:24,816 ♪ Now that you're with me, I can finally see ♪ 2311 01:30:24,951 --> 01:30:28,451 ♪ Colors that were up in my mind ♪ 2312 01:30:28,586 --> 01:30:30,054 ♪ Mm-hmm ♪ 2313 01:30:30,189 --> 01:30:32,920 ♪ Now that I'm with you, sparks are flying loose ♪ 2314 01:30:33,055 --> 01:30:36,330 ♪ Fireworks go off in my brain ♪ 2315 01:30:36,465 --> 01:30:38,190 ♪ And I'll never be the ♪ 2316 01:30:38,326 --> 01:30:42,229 ♪ And I'll never be the same ♪ 2317 01:30:42,365 --> 01:30:45,064 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2318 01:30:45,199 --> 01:30:47,300 ♪ Having the time of our lives ♪ 2319 01:30:47,435 --> 01:30:50,303 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 2320 01:30:50,438 --> 01:30:53,208 ♪ When I look up, the stars are brighter ♪ 2321 01:30:53,343 --> 01:30:56,413 ♪ Now I know everything's better with you ♪ 2322 01:30:56,548 --> 01:30:58,082 ♪ It takes two ♪ 2323 01:30:58,218 --> 01:30:59,918 ♪ You've got me feeling right, feeling right ♪ 2324 01:31:00,053 --> 01:31:02,523 ♪ Feeling like good vibes are at my door ♪ 2325 01:31:02,659 --> 01:31:04,784 ♪ Every day, every night, ooh, ooh ♪ 2326 01:31:04,919 --> 01:31:06,759 ♪ It takes two ♪ 2327 01:31:06,895 --> 01:31:09,594 ♪ I didn't know until I found you ♪ 2328 01:31:09,729 --> 01:31:11,896 ♪ Having the time of our lives ♪ 2329 01:31:12,031 --> 01:31:14,135 - ♪ It takes two ♪ - ♪ It takes two ♪ 2330 01:31:14,270 --> 01:31:18,131 ♪ It takes me ♪ 2331 01:31:18,267 --> 01:31:20,372 - ♪ And you. ♪ - (song ends) 2332 01:31:20,507 --> 01:31:21,840 CRIMP: Oh, wow. 2333 01:31:21,976 --> 01:31:23,875 It's like sunshine in my ear holes. 169317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.