All language subtitles for Trolls Band Together 2023.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,240 --> 00:01:14,825 One minute to showtime. 2 00:01:14,908 --> 00:01:17,536 BroZone, BroZone, BroZone. 3 00:01:17,619 --> 00:01:20,163 BroZone! BroZone, yeah! 4 00:01:20,247 --> 00:01:21,832 We love you, BroZone! 5 00:01:21,833 --> 00:01:25,710 All right, guys. We're gonna open with "Girl, Baby, Baby" 6 00:01:25,711 --> 00:01:27,713 and close with "Baby, Baby, Girl." 7 00:01:27,714 --> 00:01:29,589 Wait, no. That doesn't sound right. Ooh! 8 00:01:29,590 --> 00:01:31,675 I got it. Open with "Baby, Baby, Girl," 9 00:01:31,758 --> 00:01:34,219 close with "Baby, Baby, Girl, Woman." 10 00:01:34,303 --> 00:01:36,013 Yes! 11 00:01:36,096 --> 00:01:38,348 We are gonna make boy band history tonight. 12 00:01:38,432 --> 00:01:40,809 -510. 511. 512. -Love it, Brother. 13 00:01:40,810 --> 00:01:43,144 I wanna see a hundred more of those by showtime, Spruce. 14 00:01:43,145 --> 00:01:45,689 Those abs need to be poppin', baby. 15 00:01:45,772 --> 00:01:48,150 Oh! Come on. 16 00:01:48,233 --> 00:01:50,319 God, I wanna boil an egg on those abs. 17 00:01:50,402 --> 00:01:53,697 John Dory, do I really have to keep wearing these things? 18 00:01:53,780 --> 00:01:56,617 Yes, you do, Clay. They're funderdrawers. 19 00:01:56,700 --> 00:01:59,119 It's underwear, but 76% more fun. 20 00:01:59,120 --> 00:02:00,745 Let's see those dance moves, Brother. 21 00:02:00,746 --> 00:02:01,830 Fine. 22 00:02:01,914 --> 00:02:04,082 Rusty Robot, into Wiggle Worm, 23 00:02:04,166 --> 00:02:06,293 end on Caliente Puppet. Yeah. 24 00:02:06,376 --> 00:02:08,586 Bro, you look stressed. Breathe. 25 00:02:08,669 --> 00:02:10,539 Well, of course I'm stressed, Floyd. 26 00:02:10,589 --> 00:02:12,159 It's the first show of the tour. 27 00:02:12,216 --> 00:02:14,510 We have to hit the perfect family harmony. 28 00:02:14,593 --> 00:02:17,095 -We promised the fans. -Okay, calm down. 29 00:02:17,096 --> 00:02:18,930 You're making Baby Branch nervous. 30 00:02:18,931 --> 00:02:20,349 BroZone! BroZone! 31 00:02:20,350 --> 00:02:21,432 What? Nervous? 32 00:02:21,433 --> 00:02:22,893 No, no, no. 33 00:02:22,894 --> 00:02:24,227 He's not allowed to be nervous. 34 00:02:24,228 --> 00:02:25,395 He's gotta be perfect. 35 00:02:25,479 --> 00:02:28,023 Cut him some slack, John Dory. It's his first show. 36 00:02:28,106 --> 00:02:29,156 Come on, abs. 37 00:02:30,275 --> 00:02:31,860 Hey, Branch. How you feeling? 38 00:02:31,944 --> 00:02:35,239 I feel like I'm gonna barf and pass out and- 39 00:02:35,240 --> 00:02:36,489 Pee your pants all at once? 40 00:02:36,490 --> 00:02:37,574 How'd you know? 41 00:02:37,575 --> 00:02:39,116 Ah, you got the pre-show jitters. 42 00:02:39,117 --> 00:02:40,167 Completely normal. 43 00:02:40,202 --> 00:02:43,247 Everyone gets 'em. You wanna know what I do when I get 'em? 44 00:02:44,289 --> 00:02:46,083 Barf, pass out and pee your pants? 45 00:02:46,166 --> 00:02:48,126 I remember that I'm with my brothers, 46 00:02:48,127 --> 00:02:49,752 and that when we come together, 47 00:02:49,753 --> 00:02:51,713 there is nothing that we can't do. 48 00:02:51,797 --> 00:02:54,883 But no one's ever hit the perfect family harmony before. 49 00:02:54,967 --> 00:02:57,594 Is it true it can shatter diamonds? 50 00:02:57,678 --> 00:02:59,513 Yeah. It's that powerful. 51 00:02:59,514 --> 00:03:00,680 All right, boys, just remember, 52 00:03:00,681 --> 00:03:02,933 no matter what you do, follow my lead. 53 00:03:03,016 --> 00:03:04,101 Or maybe, 54 00:03:04,102 --> 00:03:05,935 let's just go out there and have fun together. 55 00:03:05,936 --> 00:03:08,522 It's just so much pressure. 56 00:03:08,605 --> 00:03:09,655 Ten seconds! 57 00:03:09,731 --> 00:03:12,109 A-And what happens if we can't hit it? 58 00:03:12,192 --> 00:03:13,392 Oh, that's not an option. 59 00:03:13,393 --> 00:03:15,027 If we can't hit the perfect family harmony, 60 00:03:15,028 --> 00:03:16,196 we aren't perfect. 61 00:03:16,280 --> 00:03:18,574 And if we aren't perfect, we're nothing. 62 00:03:18,657 --> 00:03:21,127 Just follow my lead, and the harmony will happen. 63 00:03:22,244 --> 00:03:23,412 Let's bro! 64 00:03:23,495 --> 00:03:26,123 Ladies and gentlemen, here they are. 65 00:03:26,790 --> 00:03:27,875 The heartthrob. 66 00:03:30,085 --> 00:03:31,712 The fun boy. 67 00:03:32,880 --> 00:03:34,298 The sensitive one. 68 00:03:35,340 --> 00:03:36,633 The leader. 69 00:03:37,384 --> 00:03:39,219 And the baby. 70 00:03:40,804 --> 00:03:44,266 Give it up for BroZone! 71 00:03:44,349 --> 00:03:46,393 ? Well, there she goes ? 72 00:03:47,269 --> 00:03:49,897 ? On the floor, let's do this No more talkin' ? 73 00:03:52,649 --> 00:03:54,693 ? Did anybody notice ? 74 00:03:55,652 --> 00:03:58,530 ? The energy just shifted When we dropped in ? 75 00:03:59,156 --> 00:04:01,950 ? Ooh, let it drop in, hmm ? 76 00:04:02,034 --> 00:04:03,869 ? I don't flex, but I might ? 77 00:04:03,870 --> 00:04:05,119 ? Groove about To take flight ? 78 00:04:05,120 --> 00:04:06,170 ? Take flight ? 79 00:04:06,171 --> 00:04:08,247 ? 'Cause the night is young And the music's on ? 80 00:04:08,248 --> 00:04:10,167 ? And we got love on sight ? 81 00:04:10,250 --> 00:04:12,002 ? The sky was the limit ? 82 00:04:12,085 --> 00:04:14,129 ? Now the stars Where we livin' ? 83 00:04:14,213 --> 00:04:16,173 ? It's the vibe When we're in it ? 84 00:04:16,255 --> 00:04:18,300 -? It'll blow your mind ? -Bitty B! 85 00:04:18,382 --> 00:04:20,761 ? It's so perfect, Perfect, perfect ? 86 00:04:21,303 --> 00:04:22,596 ? A hundred percent ? 87 00:04:23,263 --> 00:04:24,348 ? Put us together� ? 88 00:04:24,431 --> 00:04:26,183 Okay, great. It's working. 89 00:04:26,266 --> 00:04:27,851 Yes. Come on, guys. 90 00:04:27,935 --> 00:04:30,354 ? �perfect, perfect Harmony so cold ? 91 00:04:30,355 --> 00:04:32,230 What's he doing? This isn't my choreo. 92 00:04:32,231 --> 00:04:34,233 ? You'll never ever Wanna let it ? 93 00:04:34,316 --> 00:04:36,193 -? Go ? -? Go ? 94 00:04:36,276 --> 00:04:38,028 -? Go ? -? Go ? 95 00:04:38,111 --> 00:04:39,863 ? Go ? 96 00:04:47,329 --> 00:04:48,379 Whoa! 97 00:04:56,880 --> 00:05:01,134 Bro! 98 00:05:04,067 --> 00:05:08,015 Ladies and gentlemen, please stand by. 99 00:05:08,016 --> 00:05:11,186 Uh, we're experiencing, uh, some stuff. 100 00:05:11,270 --> 00:05:13,981 Hey. At least we didn't fall. 101 00:05:15,858 --> 00:05:16,908 We fell. 102 00:05:16,909 --> 00:05:19,694 See what happens when you don't follow my lead? 103 00:05:19,695 --> 00:05:21,279 Dude, that is exactly what happens 104 00:05:21,280 --> 00:05:22,614 when we follow your lead. 105 00:05:22,698 --> 00:05:24,199 Oh, so it's my fault. 106 00:05:24,200 --> 00:05:25,449 Is that what you're saying? 107 00:05:25,450 --> 00:05:28,078 I know we can reach the perfect family harmony. 108 00:05:28,161 --> 00:05:29,830 What if we don't want to? 109 00:05:29,913 --> 00:05:32,040 Yeah, dude. This used to be fun. 110 00:05:32,124 --> 00:05:34,001 Now it's all about being perfect. 111 00:05:34,002 --> 00:05:36,252 You know what? I'm done playing the heartthrob. 112 00:05:36,253 --> 00:05:39,256 My exquisitely chiselled, rock-hard abs and I quit. 113 00:05:39,339 --> 00:05:42,092 I quit too, and you can keep these. 114 00:05:42,176 --> 00:05:43,719 I'm more than just the fun one. 115 00:05:43,802 --> 00:05:45,792 I'm in a sad book club. Did you know that? 116 00:05:45,804 --> 00:05:47,181 A sad book club. 117 00:05:47,182 --> 00:05:49,432 I'm gonna find trolls who take me seriously. 118 00:05:49,433 --> 00:05:50,976 Fine. I don't need this. 119 00:05:51,059 --> 00:05:52,728 I'm out. I'm done. I'm sorry. 120 00:05:52,811 --> 00:05:56,231 I'm gonna go hike the Neverglade Trail by myself. 121 00:05:56,315 --> 00:05:57,691 Bro-lone. 122 00:05:57,774 --> 00:06:00,360 Yeah, that's right. Bro-bro going solo. 123 00:06:00,444 --> 00:06:01,570 YOLO. 124 00:06:01,653 --> 00:06:02,946 Goodbye forever. 125 00:06:04,448 --> 00:06:05,498 Fine. I'm out of here. 126 00:06:05,499 --> 00:06:06,908 -Later, losers. -Same here. 127 00:06:06,909 --> 00:06:08,827 Guys, please. Come on. 128 00:06:10,495 --> 00:06:13,207 It's my fault. I ruined everything. 129 00:06:13,290 --> 00:06:15,709 N-No, no. Branch, this is not your fault. 130 00:06:15,792 --> 00:06:17,169 We're not in sync. 131 00:06:17,252 --> 00:06:18,670 We've gone from boys to men, 132 00:06:18,671 --> 00:06:20,755 and now there's only one direction for us to go: 133 00:06:20,756 --> 00:06:22,174 the backstreets. 134 00:06:22,257 --> 00:06:23,509 But not you, Floyd? 135 00:06:23,592 --> 00:06:25,802 You're not leaving too? 136 00:06:25,886 --> 00:06:28,722 Not forever. I'll be back. I promise. 137 00:06:28,805 --> 00:06:30,015 But right now, I- 138 00:06:30,724 --> 00:06:32,184 I have to follow my heart. 139 00:06:32,185 --> 00:06:34,727 It's telling me that it's time to start a solo career. 140 00:06:34,728 --> 00:06:37,523 But what am I gonna do? 141 00:06:37,606 --> 00:06:40,984 Branch, you are gonna do the most important thing of all. 142 00:06:41,610 --> 00:06:42,660 You're gonna� 143 00:06:43,403 --> 00:06:45,030 take care of Grandma. 144 00:06:45,113 --> 00:06:48,784 Oh, come on, Branch. Let's play some rummy. 145 00:06:48,867 --> 00:06:50,244 But I won't let you win, 146 00:06:50,786 --> 00:06:52,913 because I play for the money. 147 00:06:53,914 --> 00:06:55,582 You might have to let her win. 148 00:06:55,666 --> 00:06:56,716 Occasionally. 149 00:06:58,335 --> 00:06:59,385 When you miss me, 150 00:06:59,461 --> 00:07:00,796 you can wear this. 151 00:07:02,005 --> 00:07:03,966 It'll be like I'm right here with you. 152 00:07:04,633 --> 00:07:06,051 And when you come back, 153 00:07:06,134 --> 00:07:07,302 we'll make our hideout. 154 00:07:08,011 --> 00:07:09,096 Definitely. 155 00:07:10,430 --> 00:07:13,016 Wow! Is that a ten-story water slide? 156 00:07:13,100 --> 00:07:15,519 Yeah. That's how we shower. 157 00:07:15,602 --> 00:07:17,652 Well, we better keep this in a safe place. 158 00:07:26,071 --> 00:07:27,698 I'll see you soon, Baby Branch. 159 00:07:38,458 --> 00:07:39,508 Bye. 160 00:07:40,669 --> 00:07:42,045 See you later. 161 00:07:42,645 --> 00:07:47,633 ? �about to take flight 'Cause the night is young ? 162 00:07:47,634 --> 00:07:50,554 ? And the music's on And we got love on sight ? 163 00:07:51,138 --> 00:07:52,514 ? Sky was the limit ? 164 00:07:52,598 --> 00:07:54,850 ? Now the stars Where we livin' ? 165 00:07:54,933 --> 00:07:56,768 ? It's the vibe When we're in it ? 166 00:07:56,852 --> 00:07:58,979 ? It'll blow your mind ? 167 00:07:59,062 --> 00:08:01,523 ? It's so perfect, Perfect, perfect ? 168 00:08:01,607 --> 00:08:03,817 ? A hundred percent ? 169 00:08:03,901 --> 00:08:05,944 Branch. 170 00:08:06,028 --> 00:08:07,571 What? Oh. Hey. 171 00:08:07,572 --> 00:08:08,696 Are you all right? 172 00:08:08,697 --> 00:08:10,323 You're smiling and crying at the same time. 173 00:08:10,324 --> 00:08:12,158 It kinda looks like it's hurting your face. 174 00:08:12,159 --> 00:08:13,702 It does hurt my face. 175 00:08:13,785 --> 00:08:16,622 I guess I'm just missing my, um� �grandma. 176 00:08:16,705 --> 00:08:19,541 I was just listening to some of her old records. 177 00:08:19,625 --> 00:08:20,709 BroZone? 178 00:08:20,792 --> 00:08:22,794 No way. I love BroZone. 179 00:08:22,878 --> 00:08:24,671 Really? I mean, really? 180 00:08:24,672 --> 00:08:26,005 I didn't know you liked them too. 181 00:08:26,006 --> 00:08:27,056 I don't. 182 00:08:27,057 --> 00:08:29,342 I'm actually hate-listening. It's a new thing. 183 00:08:29,343 --> 00:08:31,260 My grandma had very questionable taste. 184 00:08:31,261 --> 00:08:33,721 I mean, just look at how she decorated this place. 185 00:08:33,722 --> 00:08:34,639 I'm sorry, 186 00:08:34,640 --> 00:08:36,766 but there are some things that shouldn't be macram�d. 187 00:08:36,767 --> 00:08:37,851 Am I right? 188 00:08:39,311 --> 00:08:40,479 Um, kinda seems 189 00:08:40,480 --> 00:08:42,605 like there's something you're not telling me. 190 00:08:42,606 --> 00:08:45,609 -What? Pfft. Be silly. No. -Hey. 191 00:08:45,692 --> 00:08:47,486 I need you to be real with me. 192 00:08:47,569 --> 00:08:50,113 It seems like more than a macram� issue. 193 00:08:50,906 --> 00:08:52,407 If you're having feelings, 194 00:08:52,491 --> 00:08:54,368 you can talk about them with me. 195 00:08:55,244 --> 00:08:56,662 Okay. 196 00:08:56,745 --> 00:08:57,795 You're right. 197 00:09:02,709 --> 00:09:04,002 Oh, hey. Look at the time. 198 00:09:04,003 --> 00:09:05,628 We're gonna be late to the royal wedding. 199 00:09:05,629 --> 00:09:07,171 -Let's go get married. -Branch! 200 00:09:07,172 --> 00:09:11,343 What? I mean, let's get Bridget and Gristle married. 201 00:09:11,426 --> 00:09:12,719 Yeah� Oh. 202 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 'Cause it would be weird if we got married. 203 00:09:15,056 --> 00:09:17,098 -Yeah. So weird. Duh. -Wow. The weirdest. Ha. 204 00:09:17,099 --> 00:09:18,599 It's, like, weird that we're still talking 205 00:09:18,600 --> 00:09:19,680 about how weird it was. 206 00:09:19,681 --> 00:09:21,143 -It's, like, 15 seconds later. -Yeah. 207 00:09:21,144 --> 00:09:22,855 -Blech. -Blech. 208 00:09:22,938 --> 00:09:24,523 Duh. 209 00:09:27,734 --> 00:09:28,784 ? Hey ? 210 00:09:29,820 --> 00:09:31,822 {\an8}? Ooh, yeah ? 211 00:09:31,905 --> 00:09:32,955 {\an8}? Hey ? 212 00:09:33,699 --> 00:09:38,078 {\an8}? Keep it coming, love Keep it coming, love ? 213 00:09:38,161 --> 00:09:40,038 ? Don't stop it now Don't stop it, no ? 214 00:09:40,122 --> 00:09:41,915 ? Don't stop it now, Don't stop ? 215 00:09:41,999 --> 00:09:44,501 ? Keep it coming, love ? 216 00:09:44,585 --> 00:09:46,295 ? We are family ? 217 00:09:46,378 --> 00:09:48,297 ? Don't stop it now Don't stop it, no ? 218 00:09:48,380 --> 00:09:51,049 ? Got my brothers And my sisters with me ? 219 00:09:51,925 --> 00:09:55,971 ? Everyone can see We're together ? 220 00:09:56,054 --> 00:09:59,099 ? As we walk on by ? 221 00:10:00,267 --> 00:10:04,313 ? And we fly just like Birds of a feather ? 222 00:10:04,396 --> 00:10:07,149 ? I won't tell no lie ? 223 00:10:07,232 --> 00:10:09,026 ? We are family ? 224 00:10:09,109 --> 00:10:12,487 ? All of the people About us they say ? 225 00:10:12,571 --> 00:10:14,239 ? Can they be that close? ? 226 00:10:15,365 --> 00:10:16,909 ? We are family ? 227 00:10:16,992 --> 00:10:19,286 ?Just let me state For the record ? 228 00:10:19,369 --> 00:10:21,747 ? We're giving love In a family dose ? 229 00:10:21,830 --> 00:10:23,457 ? Push it real good ? 230 00:10:23,540 --> 00:10:27,085 Oh, boy. That was a crazy bachelor party. 231 00:10:27,169 --> 00:10:29,296 Cloud Guy don't feel so good. 232 00:10:31,173 --> 00:10:33,467 -? Brush it ? -? Brush it ? 233 00:10:33,550 --> 00:10:35,177 -? Wax it ? -? Wax it ? 234 00:10:35,260 --> 00:10:37,638 -? Shave it ? -? Shave it ? 235 00:10:37,721 --> 00:10:40,015 ? Push it real good ? 236 00:10:41,767 --> 00:10:43,936 Yo, looking sick, King G. 237 00:10:44,019 --> 00:10:45,395 You could say that again. 238 00:10:46,647 --> 00:10:49,107 ? I do my hair toss Check my nails ? 239 00:10:49,108 --> 00:10:51,234 -? Baby, how you feelin'? ? -? Feelin' good as- ? 240 00:10:51,235 --> 00:10:54,071 ? I do my hair toss Check my nails ? 241 00:10:54,072 --> 00:10:56,113 -? Baby, how you feelin'? ? -? Feelin' good as� ? 242 00:10:56,114 --> 00:10:57,824 ? Hello ? 243 00:10:57,908 --> 00:10:59,326 ? It's me he's looking for ? 244 00:10:59,327 --> 00:11:00,409 Yeah, it is! 245 00:11:00,410 --> 00:11:02,120 ? I can see it in his eyes ? 246 00:11:03,247 --> 00:11:05,082 Now let's get this dress right. 247 00:11:06,250 --> 00:11:07,584 Uh, no. 248 00:11:08,085 --> 00:11:09,920 Uh-uh. No, next. 249 00:11:11,463 --> 00:11:13,173 Satin, Chenille. 250 00:11:13,257 --> 00:11:15,342 -Fashion� -�emergency. 251 00:11:16,593 --> 00:11:18,470 Look at you, Tiny Diamond. 252 00:11:18,554 --> 00:11:21,723 You make the cutest little flower boy. 253 00:11:21,807 --> 00:11:24,518 Come on, Daddy. I'm not a baby anymore. 254 00:11:24,601 --> 00:11:26,979 I'm the cutest little flower man. 255 00:11:27,062 --> 00:11:28,814 But, Tiny, you're only a month old. 256 00:11:28,815 --> 00:11:32,108 ? Everybody treats me Like I'm just a little baby ? 257 00:11:32,109 --> 00:11:34,026 ? But I'm walking And I'm talking on the daily ? 258 00:11:34,027 --> 00:11:35,153 ? I'm rolling dice ? 259 00:11:35,154 --> 00:11:36,571 ? Drinking coffee Getting wild ? 260 00:11:36,572 --> 00:11:38,657 ? Daddy, I'm a man now Not a little child ? 261 00:11:38,740 --> 00:11:40,284 Come on, guys. It's time. 262 00:11:40,367 --> 00:11:41,577 Ooh! Balloons! 263 00:11:41,660 --> 00:11:45,539 ? We are family Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ? 264 00:11:45,622 --> 00:11:47,833 ? I got all my sisters With me ? 265 00:11:49,668 --> 00:11:52,129 ? We are family ? 266 00:11:53,589 --> 00:11:56,508 ? Get up everybody and sing ? 267 00:11:56,592 --> 00:11:57,885 ? Get up, get up, get up ? 268 00:11:57,968 --> 00:11:59,928 ? We are family ? 269 00:12:00,012 --> 00:12:01,972 ? Hey, yeah ? 270 00:12:02,055 --> 00:12:04,349 ? I got all my sisters With me ? 271 00:12:04,433 --> 00:12:05,976 ? Feeling good as hell ? 272 00:12:06,059 --> 00:12:08,729 ? We are family ? 273 00:12:10,147 --> 00:12:12,524 ? Get up everybody and sing ? 274 00:12:12,608 --> 00:12:14,902 ? Sing it to me Sing it to me ? 275 00:12:14,985 --> 00:12:17,905 ? Sing it to me ? 276 00:12:20,657 --> 00:12:21,867 Oh. 277 00:12:24,244 --> 00:12:25,454 -Bridget. -Poppy! 278 00:12:25,537 --> 00:12:26,997 You look so beautiful. 279 00:12:27,080 --> 00:12:29,958 Thank you so much for being my maid of honor. 280 00:12:29,959 --> 00:12:31,876 I couldn't have done this without you. 281 00:12:31,877 --> 00:12:33,462 Oh, of course, Bridget. 282 00:12:33,545 --> 00:12:35,631 I love you like a sister. Probably. 283 00:12:35,632 --> 00:12:37,924 I don't have a sister, so I wouldn't know. Which is fine. 284 00:12:37,925 --> 00:12:39,842 It's something I'm coming to terms with. Slowly. 285 00:12:39,843 --> 00:12:41,011 Uh, Poppy? 286 00:12:41,094 --> 00:12:43,744 Can we maybe unpack the sister thing after the vows? 287 00:12:43,805 --> 00:12:45,682 Aah! Yeah. No. Of course. 288 00:12:45,766 --> 00:12:46,850 You go get him, girl. 289 00:12:46,934 --> 00:12:48,352 Before I do. 290 00:12:52,397 --> 00:12:53,774 Oh. 291 00:12:55,817 --> 00:12:58,153 Like a beautiful angel sent from heaven. 292 00:13:15,754 --> 00:13:18,841 Hey, Bridget, you still have time to run for it. 293 00:13:18,924 --> 00:13:21,218 Very funny, Aunt Smead. 294 00:13:21,301 --> 00:13:23,136 I'm so glad you could make it. 295 00:13:23,220 --> 00:13:25,097 Dearly beloved, 296 00:13:25,180 --> 00:13:26,974 we are gathered here today 297 00:13:27,057 --> 00:13:31,353 to celebrate the sweet, sweet love of Bridget- 298 00:13:31,436 --> 00:13:32,521 hey, girl- 299 00:13:32,604 --> 00:13:35,983 and Mr. Yummy-Tummy himself, King Gristle. 300 00:13:36,066 --> 00:13:38,902 Now, falling in love is easy. 301 00:13:38,986 --> 00:13:40,320 We've all done it. 302 00:13:40,404 --> 00:13:41,905 I've done it a hundred times. 303 00:13:41,989 --> 00:13:43,448 Thousands, even, 304 00:13:43,532 --> 00:13:46,076 if you count that semester I spent abroad. 305 00:13:46,785 --> 00:13:48,412 Stop the wedding! 306 00:13:51,874 --> 00:13:54,042 Uh, Bridget, do you know this guy? 307 00:13:54,126 --> 00:13:56,753 I can't remember all my suitors, Grissy. 308 00:14:06,054 --> 00:14:07,931 Sorry, is this bad timing? 309 00:14:07,932 --> 00:14:10,516 I'm just trying to find a troll named- 310 00:14:10,517 --> 00:14:12,686 Baby Branch! 311 00:14:12,769 --> 00:14:14,229 Uh, you're making a mistake, 312 00:14:14,313 --> 00:14:16,440 stranger-that-looks- similar-to-me. 313 00:14:16,441 --> 00:14:17,523 There's no Branch here. 314 00:14:17,524 --> 00:14:19,735 Look at you. You got so big. 315 00:14:19,818 --> 00:14:22,487 You're not a branch anymore. You're more like a trunk. 316 00:14:22,571 --> 00:14:23,655 Junk in the trunk. 317 00:14:23,739 --> 00:14:24,907 Ow! 318 00:14:24,990 --> 00:14:27,075 I bet you I can still pick you up. Come on. 319 00:14:27,076 --> 00:14:28,326 -Ooh, you got heavy. -Aah! 320 00:14:28,327 --> 00:14:30,329 There goes my back. 321 00:14:30,412 --> 00:14:33,207 Oh! Charley horse. Oh, God. Two charley horses. 322 00:14:33,208 --> 00:14:35,374 Hey. Stop right there. You put my boyfriend down. 323 00:14:35,375 --> 00:14:37,001 Tell us who you are and what you want. 324 00:14:37,002 --> 00:14:39,838 -Ow. -Hey. What up? 325 00:14:39,839 --> 00:14:41,547 You're right. Totally rude of me. 326 00:14:41,548 --> 00:14:42,841 Didn't introduce myself. 327 00:14:42,925 --> 00:14:45,052 I'm Branch's brother. 328 00:14:45,135 --> 00:14:46,220 What? 329 00:14:48,263 --> 00:14:50,766 Ooh, drama! Corn me, Dinkles. 330 00:14:52,935 --> 00:14:54,019 Correction: 331 00:14:54,102 --> 00:14:56,146 Used to be my brother. Not anymore. 332 00:14:56,230 --> 00:14:58,273 Hey, um, remember earlier 333 00:14:58,274 --> 00:15:00,566 when I said you should open up to me and be real? 334 00:15:00,567 --> 00:15:01,484 Well- 335 00:15:01,485 --> 00:15:02,652 You could've started by telling me 336 00:15:02,653 --> 00:15:03,819 you had a secret brother! 337 00:15:03,820 --> 00:15:06,198 -Former brother. -That's not how DNA works! 338 00:15:06,199 --> 00:15:07,490 Dad, did you know about this? 339 00:15:07,491 --> 00:15:11,328 Huh? What would I know about secret family members? 340 00:15:13,372 --> 00:15:15,040 Oh, my gosh. I was being so rude. 341 00:15:15,041 --> 00:15:16,916 I've never met anyone from Branch's family before. 342 00:15:16,917 --> 00:15:18,125 I'm Poppy, Branch's girlfriend. 343 00:15:18,126 --> 00:15:20,086 Should we hug, fist-bump, smile and wave for now 344 00:15:20,087 --> 00:15:21,546 and see where the night takes us? 345 00:15:21,547 --> 00:15:22,840 All of the above. 346 00:15:22,923 --> 00:15:24,007 Wait, I know you. 347 00:15:24,091 --> 00:15:25,676 You're the guy from BroZone! 348 00:15:25,759 --> 00:15:27,386 We were just listening to them. 349 00:15:27,469 --> 00:15:28,637 Yeah, BroZone! 350 00:15:28,638 --> 00:15:30,471 Wait. Wait, wait, wait. Don't tell me, um� 351 00:15:30,472 --> 00:15:31,848 Okay, well, you're not the heartthrob. 352 00:15:31,849 --> 00:15:33,140 Well, that's your opinion. I- 353 00:15:33,141 --> 00:15:34,517 The fun one? No, you're kind of uptight. 354 00:15:34,518 --> 00:15:35,560 Uptight? 355 00:15:35,561 --> 00:15:37,019 Hmm. Not the sensitive one either. 356 00:15:37,020 --> 00:15:38,340 Okay, a lot of assumptions 357 00:15:38,341 --> 00:15:40,106 for someone you just met 30 seconds ago- 358 00:15:40,107 --> 00:15:42,359 Oh, oh! I've got it. You're John Dory. 359 00:15:42,442 --> 00:15:43,772 -The leader. -The old one! 360 00:15:43,773 --> 00:15:47,905 Uh, sorry to interrupt, but we lose the venue at 11:00, so- 361 00:15:47,906 --> 00:15:50,075 Shh, I'm trying to listen. Very hot gossip. 362 00:15:50,158 --> 00:15:53,996 So, if- if you're Branch's bro, then that means 363 00:15:54,079 --> 00:15:55,709 that all the other BroZone bros 364 00:15:55,747 --> 00:15:57,666 are Branch's bros too. 365 00:15:57,749 --> 00:16:00,836 Branch, how come you never told me? 366 00:16:00,919 --> 00:16:02,239 Because it's complicated. 367 00:16:02,296 --> 00:16:03,505 Oh, sweetie. 368 00:16:03,589 --> 00:16:06,091 'Cause you weren't in the band. 369 00:16:06,175 --> 00:16:07,885 Branch was in the band all right. 370 00:16:07,968 --> 00:16:09,761 What? No way. Which one was he? 371 00:16:09,845 --> 00:16:11,722 -Bitty B. -Bitty B? 372 00:16:11,805 --> 00:16:13,015 No, that's impossible. 373 00:16:13,016 --> 00:16:15,016 -Bitty B had glasses. -Oh, and a diaper. 374 00:16:15,017 --> 00:16:19,104 And a falsetto made of gold. 375 00:16:19,188 --> 00:16:20,355 Not that anyone cared. 376 00:16:20,439 --> 00:16:21,699 But that's all in the past. 377 00:16:21,700 --> 00:16:23,441 Because they stopped being my brothers 378 00:16:23,442 --> 00:16:26,069 the day they walked out on me and never came back. 379 00:16:26,070 --> 00:16:28,070 Whoa, whoa, whoa. That's not fair, Branch. 380 00:16:28,071 --> 00:16:29,948 I did come back, but no one was there. 381 00:16:29,949 --> 00:16:31,991 It wasn't until I heard about you saving the world 382 00:16:31,992 --> 00:16:33,327 from the rock apocalypse 383 00:16:33,328 --> 00:16:35,411 that I realized you were even still alive. 384 00:16:35,412 --> 00:16:36,914 Oh, that's- That's so sweet. 385 00:16:36,997 --> 00:16:38,437 He realized I was still alive. 386 00:16:38,457 --> 00:16:39,597 Twenty years too late! 387 00:16:39,598 --> 00:16:41,918 Hi. Sorry. He gets hangry if he skips breakfast. 388 00:16:41,919 --> 00:16:43,587 I had breakfast. 389 00:16:43,588 --> 00:16:45,713 It was avocado toast with two poached eggs, 390 00:16:45,714 --> 00:16:47,131 some cayenne for a little kick. 391 00:16:47,132 --> 00:16:48,633 And you know what? It was delightful. 392 00:16:48,634 --> 00:16:50,343 Branch, what's going on with you? 393 00:16:50,344 --> 00:16:52,011 The question we should be asking is, 394 00:16:52,012 --> 00:16:53,472 what's going on with him? 395 00:16:53,473 --> 00:16:55,681 I bet you he's only here because he needs something. 396 00:16:55,682 --> 00:16:57,518 That's not true. He's your brother. 397 00:16:57,519 --> 00:16:59,602 Branch, I'm gonna be straight with you. I need something. 398 00:16:59,603 --> 00:17:00,687 And there it is. 399 00:17:00,771 --> 00:17:02,189 Come on, man. I'm trying here. 400 00:17:02,272 --> 00:17:03,592 Wait- Wait. Hold up, Branch. 401 00:17:04,148 --> 00:17:05,198 It's about Floyd. 402 00:17:05,858 --> 00:17:06,944 What do you mean? 403 00:17:07,027 --> 00:17:08,362 He's in danger, man. 404 00:17:11,073 --> 00:17:13,423 I hadn't heard from him since the band broke up. 405 00:17:17,079 --> 00:17:18,497 -Until� 406 00:17:21,165 --> 00:17:22,835 I got a letter from him. 407 00:17:23,752 --> 00:17:25,087 "Dear John Dory, 408 00:17:25,170 --> 00:17:26,670 I'm being held against my will 409 00:17:26,713 --> 00:17:28,590 by superstars Velvet and Veneer. 410 00:17:28,674 --> 00:17:32,094 Come to Mount Rageous at once and bring our brothers. 411 00:17:32,177 --> 00:17:33,470 Love, Floyd." 412 00:17:35,681 --> 00:17:37,491 I didn't know where any of you were, 413 00:17:37,558 --> 00:17:39,476 so I went to Mount Rageous alone. 414 00:17:58,579 --> 00:18:00,497 I found where this Velvet and Veneer 415 00:18:00,581 --> 00:18:02,249 were performing that night. 416 00:18:02,332 --> 00:18:05,127 ? Sweet dreams Are made of this ? 417 00:18:05,210 --> 00:18:09,590 ? Who am I to disagree? ? 418 00:18:09,673 --> 00:18:13,260 ? I traveled the world And the seven seas ? 419 00:18:13,343 --> 00:18:17,014 ? Everybody's looking For something ? 420 00:18:17,097 --> 00:18:19,474 -? Hold your head up ? -? Movin' on ? 421 00:18:19,558 --> 00:18:21,351 -? Keep your head up ? -? Movin' on ? 422 00:18:21,435 --> 00:18:23,478 -? Hold your head up ? -? Movin' on ? 423 00:18:23,562 --> 00:18:25,312 -? Keep your head up ? -? Movin' on ? 424 00:18:25,355 --> 00:18:29,526 ? Traveled the world And the seven seas ? 425 00:18:32,237 --> 00:18:34,531 ? Yeah ? 426 00:18:42,206 --> 00:18:44,583 And there was Floyd. 427 00:18:53,884 --> 00:18:54,934 Yo, Floyd! 428 00:18:55,802 --> 00:18:58,597 John Dory? I can't believe it. 429 00:18:58,598 --> 00:19:00,973 I never thought I'd see any of my brothers again. 430 00:19:00,974 --> 00:19:02,350 I'm gonna get you out of here, bro. 431 00:19:02,351 --> 00:19:05,061 No, you've gotta get out of here. You don't understand. 432 00:19:05,062 --> 00:19:06,479 Velvet and Veneer are giant, 433 00:19:06,480 --> 00:19:07,813 pop-obsessed succubi with no talent, 434 00:19:07,814 --> 00:19:09,440 and they've been stealing mine. 435 00:19:09,441 --> 00:19:11,108 And they'll be back any minute for more. 436 00:19:11,109 --> 00:19:13,487 What? That's even worse than lip-synching. 437 00:19:13,570 --> 00:19:15,280 Not my brother. Not today. 438 00:19:23,205 --> 00:19:24,373 John. John. Stop. 439 00:19:25,040 --> 00:19:26,480 The bottle is made of diamond. 440 00:19:26,500 --> 00:19:27,820 And there's only one thing 441 00:19:27,876 --> 00:19:30,106 that's powerful enough to shatter diamond. 442 00:19:30,754 --> 00:19:33,674 Right. A diamond-shattering diamond hammer. 443 00:19:33,757 --> 00:19:35,509 Where can we get one of those? 444 00:19:35,592 --> 00:19:36,760 No, John. 445 00:19:36,844 --> 00:19:39,304 It's the perfect family harmony. 446 00:19:39,388 --> 00:19:41,348 Of course. 447 00:19:41,431 --> 00:19:43,517 The perfect family harmony. 448 00:19:44,560 --> 00:19:46,603 Our voices sound like garbage. 449 00:19:46,687 --> 00:19:48,772 We are dying out there. 450 00:19:48,856 --> 00:19:50,691 What we need is more troll. 451 00:19:50,774 --> 00:19:53,068 Run, John Dory. Save yourself. 452 00:19:53,151 --> 00:19:56,196 Don't worry, Floyd. I'll be back with the bros. 453 00:19:56,280 --> 00:19:57,573 You have my word. 454 00:20:00,659 --> 00:20:01,709 Floyd. 455 00:20:01,710 --> 00:20:03,911 So, you came here to get the band back together 456 00:20:03,912 --> 00:20:05,454 and sing the perfect family harmony. 457 00:20:05,455 --> 00:20:06,665 -Yeah. -Oh, yeah. 458 00:20:06,666 --> 00:20:08,040 So we can attempt to sing something 459 00:20:08,041 --> 00:20:09,121 we've only tried once 460 00:20:09,122 --> 00:20:11,252 and failed so miserably at that we broke up 461 00:20:11,253 --> 00:20:12,712 and never talked to each other again. 462 00:20:12,713 --> 00:20:15,549 -We are so in. -What? Uh� 463 00:20:15,632 --> 00:20:17,885 Could you give us a second? 464 00:20:17,886 --> 00:20:19,010 Huh? 465 00:20:19,011 --> 00:20:21,305 Okay, what are you doing? 466 00:20:21,306 --> 00:20:23,681 This is your second chance with your brothers, Branch. 467 00:20:23,682 --> 00:20:26,143 It's not that easy, okay? 468 00:20:26,144 --> 00:20:28,144 You don't get it. You don't have any siblings. 469 00:20:28,145 --> 00:20:29,229 That's my point. 470 00:20:29,313 --> 00:20:32,357 Branch, you are so lucky to have a brother to fight for. 471 00:20:32,441 --> 00:20:34,193 I mean, if I had a sister� 472 00:20:34,276 --> 00:20:35,416 �it would be so perfect. 473 00:20:35,417 --> 00:20:37,195 We'd be best friends and we'd teach each other things. 474 00:20:37,196 --> 00:20:38,738 We'd never fight, we'd have each other's backs. 475 00:20:38,739 --> 00:20:40,448 We wouldn't talk 'cause we'd think the same thoughts. 476 00:20:40,449 --> 00:20:41,699 Everyone would ask us if we're twins, 477 00:20:41,700 --> 00:20:43,868 and we'd be like, "Well, not technically"- 478 00:20:43,869 --> 00:20:45,495 -Poppy. -But� 479 00:20:46,496 --> 00:20:48,457 if she were ever in trouble, 480 00:20:48,540 --> 00:20:51,043 I would do everything I could to help her. 481 00:20:51,126 --> 00:20:52,711 I would show up. 482 00:20:52,794 --> 00:20:54,588 Okay, listen. 483 00:20:54,671 --> 00:20:57,591 If there was a brother that I might do this for, 484 00:20:57,674 --> 00:20:59,092 and I'm not saying there is, 485 00:20:59,128 --> 00:21:01,219 it would be Floyd. 486 00:21:01,220 --> 00:21:02,721 I'm not hearing "no." 487 00:21:02,804 --> 00:21:04,389 -Yes! Works for me. -Yeah! 488 00:21:04,473 --> 00:21:05,682 BroZone 2.0. 489 00:21:05,683 --> 00:21:07,934 BroZone reunion. BroZone, here we bro again. 490 00:21:07,935 --> 00:21:09,060 BroZone, where'd they bro? 491 00:21:09,061 --> 00:21:10,811 I don't know. We're gonna find them. 492 00:21:11,230 --> 00:21:12,689 Whoa! 493 00:21:12,773 --> 00:21:15,192 Hey, looks like our ride's here. 494 00:21:16,902 --> 00:21:18,695 Here she is! 495 00:21:22,032 --> 00:21:23,902 Ooh. That's coming out of the deposit. 496 00:21:23,909 --> 00:21:25,285 Meet Rhonda, y'all. 497 00:21:25,369 --> 00:21:26,419 Ain't she a beaut? 498 00:21:29,831 --> 00:21:32,584 She's, uh, really something. 499 00:21:32,668 --> 00:21:35,420 -Um, I guess she likes me? -Yeah, she does. 500 00:21:35,504 --> 00:21:37,506 Or she's marking you as prey. 501 00:21:37,589 --> 00:21:39,341 Can never quite tell with Rhonda. 502 00:21:41,301 --> 00:21:43,762 Uh, guys? If you don't mind, 503 00:21:43,846 --> 00:21:45,716 I really cannot wait another minute 504 00:21:45,722 --> 00:21:48,058 to marry this gorgeous specimen. 505 00:21:49,893 --> 00:21:52,938 I now pronounce you husband and wife. 506 00:21:59,111 --> 00:22:01,321 Okay, all aboard who's going aboard. 507 00:22:01,905 --> 00:22:04,783 Bye, everybody. We're getting the band back together. 508 00:22:04,867 --> 00:22:07,035 -Bye, Poppy. -Bye, Poppy. 509 00:22:07,119 --> 00:22:09,079 Have fun, you crazy kids. 510 00:22:09,162 --> 00:22:10,497 Have an awesome honeymoon. 511 00:22:10,581 --> 00:22:12,624 -Thanks, Poppy. -I love you guys. 512 00:22:12,708 --> 00:22:14,758 -Peace out, Poppy. -See you later, Poppy. 513 00:22:18,380 --> 00:22:19,430 Beep-beep. 514 00:22:19,431 --> 00:22:21,132 Today on a very special episode 515 00:22:21,133 --> 00:22:22,342 of The Bop on Top, 516 00:22:22,343 --> 00:22:25,428 we're talking about overnight superstars, Velvet and Veneer! 517 00:22:25,429 --> 00:22:26,479 ? Never gets old ? 518 00:22:26,513 --> 00:22:29,975 ? No matter how much I'm told I'm amazing ? 519 00:22:30,058 --> 00:22:32,352 ? You're amazing ? 520 00:22:32,436 --> 00:22:36,231 {\an8}? You gotta work hard To make it look easy ? 521 00:22:36,315 --> 00:22:40,319 ? You gotta live fast To keep making that money ? 522 00:22:40,402 --> 00:22:44,198 ? If you want to be As famous as me ? 523 00:22:44,281 --> 00:22:48,035 ? You gotta work, Gotta work, gotta work ? 524 00:22:48,118 --> 00:22:49,244 ? Watch me work ? 525 00:22:49,328 --> 00:22:50,746 So, what do you wanna know? 526 00:22:50,829 --> 00:22:52,539 -I'm an open book. -Wide-open. 527 00:22:52,623 --> 00:22:54,333 We're gaping novels. 528 00:22:54,416 --> 00:22:57,126 Okay, well, who are some of your biggest influences? 529 00:22:57,169 --> 00:23:01,006 Honestly, Vel's always been my inspiration. 530 00:23:01,089 --> 00:23:02,424 My biggest inspiration? 531 00:23:02,508 --> 00:23:05,469 Mmm. I'd have to go with also me. 532 00:23:05,552 --> 00:23:08,202 One thing's for sure, after two months on the scene, 533 00:23:08,222 --> 00:23:11,475 the superstar duo will receive the prestigious Lifer Award. 534 00:23:11,476 --> 00:23:13,559 That's celebrating a lifetime of achievements. 535 00:23:13,560 --> 00:23:15,437 Be sure to catch their performance 536 00:23:15,521 --> 00:23:17,564 this weekend at the Rage Dome. 537 00:23:17,648 --> 00:23:18,732 Last question. 538 00:23:18,733 --> 00:23:20,942 How do you guys stay the biggest superstars 539 00:23:20,943 --> 00:23:22,694 Mount Rageous has ever known? 540 00:23:22,778 --> 00:23:24,655 -What's your secret? -Secret? 541 00:23:24,738 --> 00:23:26,198 We don't have a secret. 542 00:23:26,281 --> 00:23:27,824 Who said we have a secret? 543 00:23:27,908 --> 00:23:30,369 What my calm, casual-sounding brother means 544 00:23:30,452 --> 00:23:32,079 is it's simple, really. 545 00:23:32,162 --> 00:23:33,872 It just takes lots of hard work 546 00:23:33,956 --> 00:23:36,291 and loads of natural talent. 547 00:23:39,226 --> 00:23:43,714 If we're gonna make it through the Rage Dome show, 548 00:23:43,715 --> 00:23:45,300 we're gonna need more troll. 549 00:23:45,968 --> 00:23:47,845 Crimp, what are you doing? 550 00:23:47,928 --> 00:23:49,368 Why are you always hovering? 551 00:23:49,763 --> 00:23:51,306 Uh, I'm standing. 552 00:23:51,307 --> 00:23:52,849 Well, be a good, little assistant 553 00:23:52,850 --> 00:23:54,110 and go stand in the corner. 554 00:23:54,142 --> 00:23:55,269 Oh, yes. 555 00:23:55,352 --> 00:23:58,814 Um, oh, dear. I think this is kind of a c-corner. 556 00:23:59,857 --> 00:24:02,067 Okay, I cannot with her. 557 00:24:02,068 --> 00:24:03,442 -It's really too much. -Whoo. 558 00:24:03,443 --> 00:24:05,153 Well, time for a spritz. 559 00:24:05,237 --> 00:24:06,321 No, please! 560 00:24:06,405 --> 00:24:08,407 I barely have any talent left to give. 561 00:24:08,408 --> 00:24:10,825 I mean, maybe like a desperate Christmas album 562 00:24:10,826 --> 00:24:13,056 or a one-off national anthem performance, 563 00:24:13,120 --> 00:24:14,246 but that is it! 564 00:24:14,247 --> 00:24:15,746 Oh, really? You don't wanna? 565 00:24:15,747 --> 00:24:16,999 Okay, that's fine. 566 00:24:17,000 --> 00:24:18,541 We'll just kiss our careers goodbye 567 00:24:18,542 --> 00:24:20,544 and focus our efforts on charity. 568 00:24:20,627 --> 00:24:21,795 Good one. 569 00:24:33,599 --> 00:24:35,767 That's more like it. 570 00:24:35,851 --> 00:24:38,770 We're so close to having everything we always knew 571 00:24:38,854 --> 00:24:41,398 we believed we deserved to have! 572 00:24:41,399 --> 00:24:43,733 Veneer, what's with your vibe and your face? 573 00:24:43,734 --> 00:24:45,484 Why do you have resting-moody-vibe face? 574 00:24:45,485 --> 00:24:47,278 No, I know we've deserved to be famous 575 00:24:47,279 --> 00:24:48,572 just 'cause we want to. 576 00:24:48,655 --> 00:24:51,408 But honestly, that dude looks rough. 577 00:24:51,491 --> 00:24:53,577 -He's fine. -And he's getting pale. 578 00:24:53,660 --> 00:24:56,496 And not in like a stunning, Victorian way. 579 00:24:57,331 --> 00:24:59,708 Don't you see what you're doing? 580 00:24:59,709 --> 00:25:01,709 You're literally sucking the life out of me. 581 00:25:01,710 --> 00:25:03,545 That's what I tell Crimp every day. 582 00:25:04,796 --> 00:25:05,964 What are we gonna do? 583 00:25:05,965 --> 00:25:07,298 We obviously can't rely on this troll 584 00:25:07,299 --> 00:25:09,091 to get us through this dress rehearsal. 585 00:25:09,092 --> 00:25:10,552 Let alone the Rage Dome show. 586 00:25:10,636 --> 00:25:14,056 It's all going to change as soon as we have BroZone. 587 00:25:14,139 --> 00:25:15,766 -BroZone? -Yep! 588 00:25:15,849 --> 00:25:19,228 I forged a letter begging for them to come and save you. 589 00:25:19,311 --> 00:25:20,896 I love me. 590 00:25:20,979 --> 00:25:22,981 No! You leave my brothers alone. 591 00:25:23,065 --> 00:25:26,109 Ugh. I'm exhausted by this drama. 592 00:25:26,110 --> 00:25:27,735 Hey, do you wanna go buy a yacht? 593 00:25:27,736 --> 00:25:28,862 Oh, good idea. 594 00:25:28,946 --> 00:25:31,073 Let's buy matching yachts. 595 00:25:36,703 --> 00:25:41,250 ? This is for All the lonely people ? 596 00:25:43,544 --> 00:25:47,965 ? Thinking that life Has passed us by ? 597 00:25:50,634 --> 00:25:56,807 ? We won't give up until We drink from the silver cup ? 598 00:25:57,391 --> 00:26:01,895 ? And ride that highway In the sky ? 599 00:26:04,231 --> 00:26:06,041 Your ukulele skills are improving. 600 00:26:06,525 --> 00:26:07,575 Thank you. 601 00:26:11,154 --> 00:26:14,324 Operation Family Harmony is on and popping! 602 00:26:14,992 --> 00:26:16,451 -What? -What? Oh, nothing! 603 00:26:16,452 --> 00:26:18,327 I just- If I didn't know any better, I'd- 604 00:26:18,328 --> 00:26:19,745 I'd almost say you were excited. 605 00:26:19,746 --> 00:26:22,332 It has nothing to do with my brothers. 606 00:26:22,416 --> 00:26:24,293 All right. All right. 607 00:26:24,294 --> 00:26:26,419 Tiny, Branch, Poppy, this random dude� 608 00:26:26,420 --> 00:26:27,504 What? 609 00:26:27,588 --> 00:26:29,148 �on another musical adventure 610 00:26:29,214 --> 00:26:32,301 filled with heart, hilarity and happiness. 611 00:26:32,384 --> 00:26:34,553 Tiny! What are you doing here? 612 00:26:34,554 --> 00:26:36,554 Well, Aunt Poppy, for your information, 613 00:26:36,555 --> 00:26:38,140 I am no longer a baby. 614 00:26:38,223 --> 00:26:39,975 I am a big boy now. 615 00:26:40,058 --> 00:26:42,603 And I'm on a man-sized rite of passage 616 00:26:42,686 --> 00:26:47,024 to learn lessons of life, courage and maybe love. 617 00:26:48,108 --> 00:26:49,193 Aw. 618 00:26:49,194 --> 00:26:50,985 Should we be letting a baby drive? 619 00:26:50,986 --> 00:26:52,278 Not to worry, fellow grown-up. 620 00:26:52,279 --> 00:26:54,865 I have procured my learner's permit. 621 00:26:54,948 --> 00:26:57,326 Who is Adulty McManface? 622 00:26:57,409 --> 00:27:00,329 The better question is, are you a narc? 623 00:27:00,412 --> 00:27:02,080 What? No. No. 624 00:27:02,164 --> 00:27:03,214 Why? Are you? 625 00:27:04,333 --> 00:27:06,743 Enough chitchat, Adulty McManface. Step on it! 626 00:27:09,046 --> 00:27:10,246 Okay, guys, where was I? 627 00:27:10,247 --> 00:27:12,048 We gotta find our brothers and fast. 628 00:27:12,049 --> 00:27:13,217 But don't worry. 629 00:27:13,300 --> 00:27:15,177 Old Branch's got it handled. 630 00:27:15,260 --> 00:27:17,346 All we have to do is follow the clues. 631 00:27:17,429 --> 00:27:19,598 Wow. Check out your old outfits. 632 00:27:19,681 --> 00:27:21,183 Puffy jackets. 633 00:27:21,266 --> 00:27:23,352 Puka shell necklaces. Denim tuxedos? 634 00:27:23,435 --> 00:27:26,772 Branch, did you have frosted tips? 635 00:27:26,855 --> 00:27:28,732 Yeah. It was an era. 636 00:27:28,815 --> 00:27:30,317 Don't forget his perm. 637 00:27:30,901 --> 00:27:33,028 No way! Pictures or it didn't happen. 638 00:27:33,570 --> 00:27:36,907 Look at you! You were so cute. I love it. 639 00:27:38,784 --> 00:27:40,202 But we had to pull the plug 640 00:27:40,285 --> 00:27:41,995 when he tried to frost his perm. 641 00:27:42,079 --> 00:27:44,039 -It was an era! -Tragic. 642 00:27:44,040 --> 00:27:46,165 While you two are strolling down memory lane, 643 00:27:46,166 --> 00:27:47,626 I'll work on finding Spruce. 644 00:27:47,627 --> 00:27:48,918 I'm gonna need copies of that pic. 645 00:27:48,919 --> 00:27:49,836 Wallet size. 646 00:27:49,837 --> 00:27:51,171 Listen, baby brother, 647 00:27:51,172 --> 00:27:53,506 we don't need your little board to find Spruce� 648 00:27:53,507 --> 00:27:55,676 -It's not little. -�because I got this! 649 00:27:55,759 --> 00:27:57,302 Ha! Booyah. 650 00:27:57,386 --> 00:27:59,972 A postcard that says, "Wish you were here"? 651 00:28:00,055 --> 00:28:01,685 That's it? It's not even signed. 652 00:28:01,723 --> 00:28:03,225 It's definitely Spruce. 653 00:28:03,308 --> 00:28:06,186 I mean, he's the only one I know who talks that way. 654 00:28:06,270 --> 00:28:08,856 There's no return address. It's blank. 655 00:28:08,857 --> 00:28:10,314 This could be from anywhere. 656 00:28:10,315 --> 00:28:12,025 We can't find Spruce with this. 657 00:28:12,109 --> 00:28:13,235 Yeah, we can! 658 00:28:13,318 --> 00:28:15,279 All we have to do is find this sunset. 659 00:28:15,362 --> 00:28:17,322 Liking that optimism, Poppy seed. 660 00:28:17,406 --> 00:28:20,033 Branch, one word. Keeper! 661 00:28:20,117 --> 00:28:23,036 Hey, man. I know about being treated like a baby. 662 00:28:23,120 --> 00:28:25,038 But while it's just the two of us, 663 00:28:25,122 --> 00:28:26,790 -you want some of this? -Nah. 664 00:28:26,874 --> 00:28:29,168 Thanks, man. I-I can't get back on that train. 665 00:28:29,251 --> 00:28:30,335 Suit yourself. 666 00:28:30,419 --> 00:28:31,712 I mean, hey, look at this. 667 00:28:31,795 --> 00:28:33,845 We're never gonna find Spruce with this. 668 00:28:33,922 --> 00:28:35,924 I bet this sunset doesn't even exist. 669 00:28:37,259 --> 00:28:38,886 Oh, hot dog! 670 00:28:38,969 --> 00:28:40,304 Oh, man. 671 00:28:40,387 --> 00:28:41,638 Of course. 672 00:28:41,722 --> 00:28:44,391 Hey, guys! You're gonna want to see this. 673 00:28:44,474 --> 00:28:46,143 I knew we'd find it. 674 00:28:46,226 --> 00:28:47,728 Spruce must be on that island. 675 00:28:47,811 --> 00:28:49,354 Whoa, easy there, goggles. 676 00:28:49,438 --> 00:28:51,398 All right, y'all. Let's mobilize! 677 00:28:51,481 --> 00:28:53,025 Yeah, pedal to the metal, JD. 678 00:28:56,486 --> 00:28:58,614 -What are you doing? -Worry not, friends. 679 00:28:58,697 --> 00:29:01,325 Rhonda here's completely waterproof. 680 00:29:20,344 --> 00:29:21,394 Oh, Grissy, 681 00:29:21,428 --> 00:29:25,265 this is the most romantic honeymoon I've ever been on. 682 00:29:25,266 --> 00:29:26,349 Ever. 683 00:29:26,350 --> 00:29:28,602 Whoo! It is a night of surprises! 684 00:29:32,606 --> 00:29:35,317 To the water park! Whoo-hoo! 685 00:29:44,826 --> 00:29:46,078 Good old Rhonda. 686 00:29:46,161 --> 00:29:48,872 Completely waterproof, huh? 687 00:29:48,956 --> 00:29:50,006 So, John Dory, 688 00:29:50,007 --> 00:29:51,707 who wrote that song "Girl, I Love Your Love, Girl"? 689 00:29:51,708 --> 00:29:52,835 -I did. -Cool. 690 00:29:52,836 --> 00:29:54,377 Who wrote, "Girl, You Break My Heart, Girl"? 691 00:29:54,378 --> 00:29:56,046 -I did. -So cool. 692 00:29:56,047 --> 00:29:57,630 Who wrote, "Girl, I Love Your Love, Girl, 693 00:29:57,631 --> 00:29:59,131 You Break My Heart, Girl, I Still Love You, 694 00:29:59,132 --> 00:30:00,550 But I Seriously Think We Should Have A Talk 695 00:30:00,551 --> 00:30:01,717 About Our Relationship, Girl"? 696 00:30:01,718 --> 00:30:03,010 -That was Branch. -Shut up! 697 00:30:03,011 --> 00:30:04,637 That was my favorite BroZone song, like, ever. 698 00:30:04,638 --> 00:30:07,140 JK! Also me. 699 00:30:07,141 --> 00:30:08,724 Branch has never written a song. 700 00:30:08,725 --> 00:30:09,893 I was a baby. 701 00:30:09,894 --> 00:30:11,978 What did you want me to write about, diaper rash? 702 00:30:11,979 --> 00:30:14,398 Okay, take it easy, Bitty B. 703 00:30:15,274 --> 00:30:17,276 Hey, what's wrong? 704 00:30:17,359 --> 00:30:18,610 Nothing. Super happy. 705 00:30:18,694 --> 00:30:20,779 This is our most fun mission yet. Yay. 706 00:30:21,488 --> 00:30:23,824 Branch, do you know how lucky you are? 707 00:30:23,825 --> 00:30:25,992 A brother is a friend who can never leave you. 708 00:30:25,993 --> 00:30:27,660 It's the strongest bond in the world. 709 00:30:27,661 --> 00:30:30,191 I would kill to have a sibling to sing with, Branch. 710 00:30:30,247 --> 00:30:32,875 Ha! Yeah, well, you can have mine. 711 00:30:32,958 --> 00:30:34,042 Okay. Fine. 712 00:30:35,002 --> 00:30:36,461 Poppy, wait. 713 00:30:37,546 --> 00:30:40,382 Grown-up stuff. Am I right? 714 00:30:40,383 --> 00:30:42,675 You know, I've still got that thang, if you want it. 715 00:30:42,676 --> 00:30:44,970 Whoa, whoa. Don't be waving that thing around. 716 00:30:45,548 --> 00:30:47,638 All right, y'all. 717 00:30:47,639 --> 00:30:49,558 We're getting close to something. 718 00:30:49,641 --> 00:30:51,143 I can feel it. 719 00:30:52,436 --> 00:30:53,770 Whoa. 720 00:30:53,854 --> 00:30:55,189 What do we got here? 721 00:30:55,272 --> 00:30:58,150 Hey, guys. Looks like I found some fellow rock climbers. 722 00:30:59,151 --> 00:31:01,612 -Hi! -Welcome to Vacay Island. 723 00:31:01,695 --> 00:31:04,406 Where every day is a vacay. 724 00:31:04,489 --> 00:31:08,660 ? When you're on a holiday ? 725 00:31:08,744 --> 00:31:13,081 ? You can't find The words to say ? 726 00:31:13,165 --> 00:31:17,336 ? On an island in the sun ? 727 00:31:17,419 --> 00:31:21,173 ? We'll be playin' And havin' fun ? 728 00:31:21,715 --> 00:31:28,597 ? And it makes me feel so fine I can't control my brain ? 729 00:31:30,766 --> 00:31:34,144 ? She call me Mr. Boombastic Tell me fantastic ? 730 00:31:34,228 --> 00:31:36,897 ? Touch me on me back She says I'm Mr. Ro� ? 731 00:31:37,564 --> 00:31:38,857 ? Smooth ? 732 00:31:40,609 --> 00:31:42,778 ? Sailing ? 733 00:31:42,861 --> 00:31:44,655 ? Takes me away ? 734 00:31:44,738 --> 00:31:48,242 ? To where I've always heard It could be ? 735 00:31:48,325 --> 00:31:49,785 Heartthrob? 736 00:31:51,119 --> 00:31:54,248 ? Just a dream And the wind to carry me ? 737 00:31:54,331 --> 00:31:59,336 ? And soon I will be free ? 738 00:32:00,921 --> 00:32:02,798 Oh, yeah. I totally see it. 739 00:32:03,715 --> 00:32:05,759 Cannonball! 740 00:32:06,260 --> 00:32:08,136 Running drinks to the back two-top. 741 00:32:08,220 --> 00:32:10,222 Lenny! Seaweed floats are almost out. 742 00:32:10,223 --> 00:32:11,222 Thanks, boss. 743 00:32:11,223 --> 00:32:13,016 Hey, yo, Spruce! Spruce! Hey! 744 00:32:13,017 --> 00:32:14,183 Specials are on the back. 745 00:32:14,184 --> 00:32:15,685 Don't order the clams. Don't ask why. 746 00:32:15,686 --> 00:32:17,896 Fricassee squid and one jellyfish slider. 747 00:32:17,980 --> 00:32:19,030 Spruce, wait. 748 00:32:19,064 --> 00:32:21,275 Huh? Oh, no. I knew this would happen one day. 749 00:32:21,276 --> 00:32:23,317 Listen, I know you recognize me from BroZone, 750 00:32:23,318 --> 00:32:25,403 and I'm happy to give you an autograph or whatever. 751 00:32:25,404 --> 00:32:27,071 But can you please be discreet about it? 752 00:32:27,072 --> 00:32:29,116 Spruce, it's us. It's your brothers. 753 00:32:29,199 --> 00:32:31,952 -Whoa. Bitty B? -What? 754 00:32:32,035 --> 00:32:33,704 Whoa! 755 00:32:33,787 --> 00:32:36,206 No tossing, okay? Too big to be tossed. 756 00:32:36,290 --> 00:32:38,792 The last time I saw you, you were in diapers. 757 00:32:38,876 --> 00:32:40,169 Diapers. Right. 758 00:32:40,252 --> 00:32:41,378 Wet willy! 759 00:32:41,461 --> 00:32:43,255 Stop it. That's disgusting. 760 00:32:43,338 --> 00:32:45,507 -I am a grown-up. -Oh, sorry. 761 00:32:45,591 --> 00:32:46,717 A wet William. 762 00:32:46,800 --> 00:32:47,850 Hi, Spruce. I'm Poppy. 763 00:32:47,885 --> 00:32:50,475 Wow. It's, like- It's so cool to meet you or whatever. 764 00:32:50,476 --> 00:32:51,554 This is Tiny Diamond. 765 00:32:51,555 --> 00:32:52,605 Hey, what's up? 766 00:32:52,681 --> 00:32:54,683 Killer nachos you got here, by the way. 767 00:32:54,766 --> 00:32:56,518 -Yeah! -All right! 768 00:32:56,519 --> 00:32:58,519 Okay, Spruce. We're here because Floyd- 769 00:32:58,520 --> 00:33:01,050 No one's called me Spruce in years. I go by Bruce now. 770 00:33:01,051 --> 00:33:02,440 I'm sorry. Did you say Bruce? 771 00:33:02,441 --> 00:33:05,611 Yeah. I wanted to put the whole boy band thing behind me 772 00:33:05,694 --> 00:33:06,778 now that I'm a dad. 773 00:33:06,862 --> 00:33:08,739 Wait a minute. You're a father? 774 00:33:08,822 --> 00:33:11,617 Yeah. I can't wait for you to meet everyone. 775 00:33:11,700 --> 00:33:14,369 Hi, honey. These are my brothers, unexpectedly. 776 00:33:14,453 --> 00:33:18,707 Oh. Oh! Oh, hello there. So nice to finally meet you. 777 00:33:18,790 --> 00:33:19,958 -Hi! -Hello. 778 00:33:20,042 --> 00:33:22,419 This is my wife and business partner, Brandy. 779 00:33:22,503 --> 00:33:24,004 She is my soulmate. 780 00:33:24,087 --> 00:33:25,839 My very tall soulmate. 781 00:33:25,923 --> 00:33:27,257 But we make it work. 782 00:33:27,341 --> 00:33:28,592 How? 783 00:33:28,593 --> 00:33:30,426 We don't even really know how it works. 784 00:33:30,427 --> 00:33:32,721 I'm kidding. I'm- I'm not. I'm- I don't know. 785 00:33:32,722 --> 00:33:34,430 Daddy, Daddy, can I have a cookie? 786 00:33:34,431 --> 00:33:35,691 Becoming a dad was like a- 787 00:33:35,766 --> 00:33:37,476 like a seismic shift in my brain. 788 00:33:37,559 --> 00:33:39,394 -Daddy, Bruce Jr. bit me. -No biting. 789 00:33:39,395 --> 00:33:42,063 Daddy, I don't see how any government stands a chance. 790 00:33:42,064 --> 00:33:43,144 You're not wrong, kid. 791 00:33:43,145 --> 00:33:44,732 I'm stuck in this ketchup bottle. 792 00:33:44,733 --> 00:33:46,067 Okay. Gonna handle all of that. 793 00:33:46,068 --> 00:33:48,737 Just give Daddy two seconds, okay? Love you. 794 00:33:48,820 --> 00:33:49,870 As a dad- 795 00:33:49,871 --> 00:33:50,988 Daddy, Daddy, Daddy! Guess what? 796 00:33:50,989 --> 00:33:52,241 I have pink eye. 797 00:33:52,324 --> 00:33:53,784 Oh, my- Pink eye. 798 00:33:53,867 --> 00:33:54,917 Oh, 799 00:33:54,918 --> 00:33:56,577 Look, Spruce, gotta cut to the chase. 800 00:33:56,578 --> 00:33:58,621 We're not here to catch up. We're here because we need 801 00:33:58,622 --> 00:34:00,372 to hit the perfect family harmony. 802 00:34:00,415 --> 00:34:02,543 Oh, no. You're still going on about that? 803 00:34:02,626 --> 00:34:04,962 Hey. Get these guys their meals to go. 804 00:34:05,045 --> 00:34:06,675 No, no, no. You don't understand. 805 00:34:06,713 --> 00:34:09,007 It's for Floyd. He's being held captive. 806 00:34:09,008 --> 00:34:10,925 What? Well, then, what are we waiting for? 807 00:34:10,926 --> 00:34:12,176 We need to call the authorities. 808 00:34:12,177 --> 00:34:13,678 Hit the perfect family harmony. 809 00:34:13,679 --> 00:34:15,973 Spruce, it-it-it has to be us. 810 00:34:16,056 --> 00:34:18,516 Floyd's being held captive in a diamond prison. 811 00:34:19,518 --> 00:34:20,811 Oh. Well, yeah, 812 00:34:20,812 --> 00:34:22,687 you need the perfect family harmony for that. 813 00:34:22,688 --> 00:34:23,856 Exactly. 814 00:34:23,938 --> 00:34:24,988 Wait. But how? 815 00:34:24,989 --> 00:34:26,858 We've never even come close to pulling it off. 816 00:34:26,859 --> 00:34:28,969 You do remember our last show, don't you? 817 00:34:28,985 --> 00:34:32,322 If we practice, I know we'll be able to nail it. 818 00:34:32,323 --> 00:34:33,406 We have to. 819 00:34:33,407 --> 00:34:35,449 At my age? I really don't think that- 820 00:34:35,534 --> 00:34:38,579 See, guys. I told you Dad wasn't in a band. 821 00:34:38,661 --> 00:34:41,373 Oh, I was in a band. I was in the band. 822 00:34:41,456 --> 00:34:43,266 You ask your mother if I was in a band. 823 00:34:43,333 --> 00:34:46,795 Oh, he was in a band. 824 00:34:46,879 --> 00:34:47,963 Prove it! 825 00:34:48,045 --> 00:34:50,924 Prove it! Prove it! Prove it! 826 00:34:50,925 --> 00:34:52,341 All right. I'll- I'll prove it. 827 00:34:52,342 --> 00:34:53,844 I'll prove it right now. 828 00:34:53,927 --> 00:34:56,471 -Yes! Bring it in, Brother. -Go, Dad! 829 00:34:56,472 --> 00:34:58,890 Branch, get up there. Go sing with your brothers. 830 00:34:58,891 --> 00:35:00,893 I'll do it to save Floyd when I have to. 831 00:35:00,894 --> 00:35:03,436 But I'm not doing it right now just for "funsies." 832 00:35:03,437 --> 00:35:05,062 Oh, yeah. Okay. You're probably right. 833 00:35:05,063 --> 00:35:06,607 No, no, no. You're the one who- 834 00:35:06,690 --> 00:35:07,900 Wait. What did you say? 835 00:35:07,983 --> 00:35:09,568 You're afraid that 836 00:35:09,569 --> 00:35:11,527 singing with your brothers again after all these years 837 00:35:11,528 --> 00:35:12,945 will overwhelm you with emotions 838 00:35:12,946 --> 00:35:15,114 too powerful for you to handle. I agree with you. 839 00:35:15,115 --> 00:35:16,449 I don't think you can handle it, 840 00:35:16,450 --> 00:35:17,491 so I think you shouldn't do it. 841 00:35:17,492 --> 00:35:18,993 I think I can handle singing a song. 842 00:35:18,994 --> 00:35:20,245 Prove it! 843 00:35:20,329 --> 00:35:23,665 -Prove it! Prove it! Prove it! -All right. Fine. 844 00:35:23,666 --> 00:35:26,000 But this is more than likely beneath me. 845 00:35:26,001 --> 00:35:27,794 Yeah! Whoo! 846 00:35:29,546 --> 00:35:31,465 ? My girl's like candy A candy treat ? 847 00:35:31,548 --> 00:35:33,842 ? She knocks me right up Off my feet ? 848 00:35:33,926 --> 00:35:36,011 ? She's so fine as can be ? 849 00:35:36,094 --> 00:35:38,180 ? It's like A perfect harmony ? 850 00:35:38,263 --> 00:35:41,767 ? Candy girl You are my world ? 851 00:35:42,392 --> 00:35:45,687 ? You look so sweet Come back to me ? 852 00:35:46,813 --> 00:35:49,233 ? All I know When I'm with you ? 853 00:35:49,234 --> 00:35:50,358 Yay! 854 00:35:50,359 --> 00:35:54,154 ? You got the right stuff Baby ? 855 00:35:55,155 --> 00:35:57,407 ? Love the way You turn me on ? 856 00:35:57,491 --> 00:35:59,159 ? Oh, oh, oh ? 857 00:35:59,243 --> 00:36:03,372 ? You got the right stuff Baby ? 858 00:36:03,455 --> 00:36:06,291 ? You're the reason Why I sing this song ? 859 00:36:06,917 --> 00:36:11,088 ? You're all I ever wanted Baby ? 860 00:36:11,171 --> 00:36:14,466 ? You're all I ever needed Yeah ? 861 00:36:14,467 --> 00:36:16,342 I can't believe this is really happening! 862 00:36:16,343 --> 00:36:18,178 ? So, tell me what to do now ? 863 00:36:18,262 --> 00:36:21,682 ? When I want you back ? 864 00:36:26,979 --> 00:36:29,231 ? BroZone's back, all right! ? 865 00:36:29,232 --> 00:36:31,482 ? Whether you're a mother Or whether you're a brother ? 866 00:36:31,483 --> 00:36:33,652 ? You're stayin' alive Stayin' alive ? 867 00:36:33,653 --> 00:36:35,570 ? Feel the city breaking And everybody shaking ? 868 00:36:35,571 --> 00:36:37,781 ? People stayin' alive Stayin' alive ? 869 00:36:38,282 --> 00:36:41,285 ? BroZone's Really back again ? 870 00:36:45,122 --> 00:36:47,040 ? I want you back ? 871 00:36:49,960 --> 00:36:51,920 Ah, yes. We still got it. 872 00:36:52,004 --> 00:36:53,694 Oh, tell me that didn't feel good. 873 00:36:53,755 --> 00:36:56,525 I can't believe I remembered every word and every step. 874 00:36:56,550 --> 00:36:58,844 Looks like your band days aren't behind you. 875 00:36:58,927 --> 00:37:00,929 Um, Brandy, my love. 876 00:37:01,013 --> 00:37:03,307 So, I know we have kind of a lot going on here, 877 00:37:03,390 --> 00:37:06,393 but do you think it would be crazy if I were to- 878 00:37:06,476 --> 00:37:07,769 Uh, leave me here 879 00:37:07,770 --> 00:37:09,520 to manage the restaurant and all these kids 880 00:37:09,521 --> 00:37:11,397 so you can go on a musically charged rescue mission 881 00:37:11,398 --> 00:37:12,448 with your brothers? 882 00:37:12,482 --> 00:37:14,985 -Yeah. That. -It'd be crazy if you didn't. 883 00:37:14,986 --> 00:37:16,235 You'll never forgive yourself 884 00:37:16,236 --> 00:37:17,806 if you don't help your brother. 885 00:37:17,807 --> 00:37:19,488 And you can cover when I go 886 00:37:19,489 --> 00:37:21,282 on my girls yoga retreat next month. 887 00:37:21,283 --> 00:37:22,325 All month. 888 00:37:22,326 --> 00:37:24,870 But you should leave now before you get pink eye. 889 00:37:24,871 --> 00:37:26,204 -Save yourself! -Daddy. 890 00:37:26,205 --> 00:37:27,255 -Daddy! -Daddy! 891 00:37:27,289 --> 00:37:28,339 -Daddy! -Daddy! 892 00:37:29,333 --> 00:37:30,751 Gross! Love you. 893 00:37:31,251 --> 00:37:33,545 -Quick. -You got this. 894 00:37:40,552 --> 00:37:42,962 ? Tumble out of bed And I stumble to the kitchen ? 895 00:37:42,971 --> 00:37:44,848 ? Pour myself A cup of ambition ? 896 00:37:44,932 --> 00:37:48,101 ? And yawn and stretch And try to come to life ? 897 00:37:48,102 --> 00:37:51,020 ? Jump in the shower And the blood starts pumping ? 898 00:37:51,021 --> 00:37:53,064 ? Out on the street The traffic starts jumping ? 899 00:37:53,065 --> 00:37:57,152 ? And folks like me On the job from 9:00 to 5:00 ? 900 00:37:57,236 --> 00:37:59,154 ? Working 9:00 to 5:00- ? 901 00:37:59,238 --> 00:38:01,615 -Ow! You just burned me. -Oh, my God! I'm sorry! 902 00:38:01,698 --> 00:38:05,077 Um, maybe it would be easier if you took your shirt off? 903 00:38:05,160 --> 00:38:07,120 Don't be lazy. 904 00:38:07,204 --> 00:38:09,794 Oh, by the way, you know that thing you asked me for? 905 00:38:09,831 --> 00:38:11,208 Space from you. 906 00:38:11,291 --> 00:38:14,962 Oh, no. Yeah, no� Uh, what? 907 00:38:15,045 --> 00:38:17,214 Anyways, you said you needed a way 908 00:38:17,215 --> 00:38:19,465 to make your smoothies even fruitier on stage. 909 00:38:19,466 --> 00:38:21,176 -You did? -Shh. Yes. 910 00:38:21,260 --> 00:38:23,303 That is what I want. Go on. 911 00:38:23,387 --> 00:38:25,889 Well, I had an idea. 912 00:38:25,973 --> 00:38:27,023 Ta-da! 913 00:38:27,057 --> 00:38:28,767 Crimp, honey, that's not an idea. 914 00:38:28,768 --> 00:38:29,851 Those are shoulder pads. 915 00:38:29,852 --> 00:38:31,228 I beg to differ. 916 00:38:31,311 --> 00:38:32,980 It's a high-powered vacuum. 917 00:38:32,981 --> 00:38:34,939 I finally put that master's degree in engineering 918 00:38:34,940 --> 00:38:35,940 to good use. 919 00:38:35,941 --> 00:38:36,991 See? 920 00:38:37,025 --> 00:38:38,944 You just pop the grape or strawberry 921 00:38:39,027 --> 00:38:41,446 or blueberry or guava slice, 922 00:38:41,530 --> 00:38:42,656 right in here. 923 00:38:42,657 --> 00:38:44,782 And it releases the fruit's essence through here. 924 00:38:44,783 --> 00:38:48,328 Once you're on stage, lightly tap this button, 925 00:38:48,412 --> 00:38:50,622 just delicately, you know, like, once. 926 00:38:53,577 --> 00:38:55,626 Oh! 927 00:38:55,627 --> 00:38:57,337 Oh, my God. Wait. Wait. 928 00:38:59,298 --> 00:39:05,846 ? Hey, yeah ? 929 00:39:05,929 --> 00:39:07,890 You said that it was for smoothies. 930 00:39:07,973 --> 00:39:10,100 It's called lying, Primp. Deal with me. 931 00:39:10,101 --> 00:39:11,809 If you use too much, you'll kill him. 932 00:39:11,810 --> 00:39:14,438 The plum that I tested turned into a prune! 933 00:39:14,521 --> 00:39:16,607 Well, I don't wanna kill the little guy. 934 00:39:16,608 --> 00:39:18,733 They're kinda cute when they're up and about, 935 00:39:18,734 --> 00:39:20,986 banging on the walls, yelling to go home. 936 00:39:21,069 --> 00:39:22,329 Do you wanna lose all this 937 00:39:22,362 --> 00:39:25,032 and go back to the dark place where we had nothing? 938 00:39:25,824 --> 00:39:27,993 Please, sir, I want some more. 939 00:39:27,994 --> 00:39:29,285 Girl, we grew up in the suburbs. 940 00:39:29,286 --> 00:39:30,606 Our parents were dentists. 941 00:39:31,413 --> 00:39:32,998 So, how was school today? 942 00:39:33,081 --> 00:39:36,043 Stop attacking me! 943 00:39:36,126 --> 00:39:38,670 Our parents were nobodies, and we were nobodies. 944 00:39:38,754 --> 00:39:39,963 And when I met you, 945 00:39:39,964 --> 00:39:41,839 you were literally sucking your thumb 946 00:39:41,840 --> 00:39:43,509 and pooping all over the place. 947 00:39:43,592 --> 00:39:45,302 You met me when I was a baby, so- 948 00:39:45,385 --> 00:39:47,221 All over the place. It was nuts! 949 00:39:47,304 --> 00:39:49,932 You don't wanna give up all the yachts and the bling 950 00:39:50,015 --> 00:39:52,518 and your illegal pet monkey, do you? 951 00:39:52,601 --> 00:39:54,645 Okay. I've made my peace with it. 952 00:39:54,728 --> 00:39:55,938 Great job, Cringe. 953 00:39:56,021 --> 00:39:57,564 You're smarter than I thought. 954 00:39:57,648 --> 00:39:58,774 Now I don't trust you. 955 00:39:58,775 --> 00:40:00,274 That's maybe not a rational response. 956 00:40:00,275 --> 00:40:02,026 I don't- Please don't put me in the closet. 957 00:40:02,027 --> 00:40:03,111 Now come on. 958 00:40:03,195 --> 00:40:06,198 We're about to go from stars to megastars. 959 00:40:06,281 --> 00:40:07,449 Please, Veneer. 960 00:40:07,533 --> 00:40:09,076 It's nothing personal. 961 00:40:09,159 --> 00:40:10,577 I just love my sister. 962 00:40:10,661 --> 00:40:11,954 And all my fame. 963 00:40:12,037 --> 00:40:13,747 And money. And things I bought. 964 00:40:14,748 --> 00:40:16,375 Yeah, sure, dying sucks, 965 00:40:16,376 --> 00:40:18,334 but at least it's for some sweet "bling-a-ding" 966 00:40:18,335 --> 00:40:20,265 and some boho-chic home furnishings. 967 00:40:20,337 --> 00:40:21,547 You get it. 968 00:40:22,923 --> 00:40:24,675 Ow! Ooh! 969 00:40:27,302 --> 00:40:29,972 My Wi-Fi doesn't work great in the closet. 970 00:40:30,764 --> 00:40:32,015 ? Never gets old ? 971 00:40:32,099 --> 00:40:35,435 ? No matter how much I'm told I'm amazing ? 972 00:40:35,519 --> 00:40:36,569 ? You're amazing ? 973 00:40:36,645 --> 00:40:38,480 Oh, my kids love these guys. 974 00:40:38,564 --> 00:40:40,194 We're a total Veneer household. 975 00:40:40,274 --> 00:40:42,276 They're the ones who have Floyd. 976 00:40:42,359 --> 00:40:43,527 Ugh. It's gonna be hard 977 00:40:43,528 --> 00:40:45,027 to separate the art from the artist. 978 00:40:45,028 --> 00:40:46,408 That's Velvet and Veneer's 979 00:40:46,409 --> 00:40:48,030 spicy-hot new single "Watch Me Work." 980 00:40:48,031 --> 00:40:49,699 Catch them tomorrow night at the Rage Dome 981 00:40:49,700 --> 00:40:52,661 where they'll be receiving the Lifer Award. 982 00:40:52,744 --> 00:40:53,794 Lifer Award! 983 00:40:53,795 --> 00:40:56,747 Guys, will Floyd even make it through that show? 984 00:40:56,748 --> 00:40:58,458 Don't worry. We're gonna make it. 985 00:40:58,542 --> 00:41:00,652 We've been looking for clues to find Clay. 986 00:41:00,878 --> 00:41:03,528 Oh, I'm sorry. The clue board? You mean my clue board? 987 00:41:04,173 --> 00:41:05,257 That I made? 988 00:41:06,258 --> 00:41:08,927 -We like the clue board now? -What is he wearing? 989 00:41:09,011 --> 00:41:10,596 Oh. Those are just his� 990 00:41:10,679 --> 00:41:12,848 ? Perfect, perfect, perfect ? 991 00:41:13,724 --> 00:41:15,100 �funderdrawers. 992 00:41:15,809 --> 00:41:17,186 Ooh, stinky. 993 00:41:17,269 --> 00:41:18,319 Oh, God. 994 00:41:18,395 --> 00:41:20,981 John Dory, I have no idea why you saved these. 995 00:41:21,064 --> 00:41:22,566 It's incredibly disgusting, 996 00:41:22,649 --> 00:41:23,984 but I'm glad you did. 997 00:41:24,067 --> 00:41:25,652 What? They're memorabilia. 998 00:41:25,736 --> 00:41:27,654 But I will be good gosh-darned 999 00:41:27,738 --> 00:41:29,968 if I know how they're gonna help us find Clay. 1000 00:41:32,993 --> 00:41:34,043 Help us, Rhonda. 1001 00:41:34,077 --> 00:41:36,163 She's got the scent. 1002 00:41:36,246 --> 00:41:38,373 Hey, Tiny. You see that button? 1003 00:41:40,417 --> 00:41:43,295 -Uh, yeah. -That beautiful, shiny button? 1004 00:41:43,296 --> 00:41:45,129 Oh, you mean the button that is taking 1005 00:41:45,130 --> 00:41:47,549 every fiber of my being not to press? 1006 00:41:47,633 --> 00:41:48,683 Yeah, I see it. 1007 00:41:49,384 --> 00:41:50,434 Press it. 1008 00:41:50,469 --> 00:41:52,971 Oh, heck yeah! 1009 00:41:53,055 --> 00:41:55,098 Ooh! Let's hustle, daddy! 1010 00:42:01,647 --> 00:42:02,814 ? Do it ? 1011 00:42:04,733 --> 00:42:05,817 Whoa! 1012 00:42:05,901 --> 00:42:07,027 ? Do it ? 1013 00:42:09,321 --> 00:42:10,614 ? Do the hustle ? 1014 00:42:11,406 --> 00:42:13,408 ? Yeah ? 1015 00:42:13,492 --> 00:42:16,370 -? Do the hustle ? -? Everyday I'm hustling ? 1016 00:42:16,371 --> 00:42:18,412 -? Do the hustle, baby ? -? Do the hustle ? 1017 00:42:18,413 --> 00:42:20,040 -? Do it ? -? Ooh ? 1018 00:42:29,466 --> 00:42:30,759 Hustle! 1019 00:42:30,843 --> 00:42:32,010 ? Do it ? 1020 00:42:32,845 --> 00:42:33,929 ? Do it ? 1021 00:42:34,888 --> 00:42:35,973 ? Do it ? 1022 00:42:38,350 --> 00:42:39,476 Wow. 1023 00:42:39,560 --> 00:42:41,478 Too much hustle is a thing. 1024 00:42:41,562 --> 00:42:43,564 Huh. Look at that. 1025 00:42:52,239 --> 00:42:54,283 Are we sure this is where Clay lives? 1026 00:42:55,617 --> 00:42:56,743 Are we sure? 1027 00:42:56,827 --> 00:43:00,831 Our GPS is an armadillo bus sniffing used undies. 1028 00:43:00,914 --> 00:43:02,457 So, no, we're not sure. 1029 00:43:04,168 --> 00:43:05,961 I think this is the place 1030 00:43:06,044 --> 00:43:09,339 from every true crime podcast I've ever listened to. 1031 00:43:20,559 --> 00:43:21,685 Halt! 1032 00:43:21,768 --> 00:43:23,520 Who goes there? 1033 00:43:27,858 --> 00:43:30,485 Who dares trespass on these sacred grounds? 1034 00:43:31,820 --> 00:43:33,200 Branch, what are you doing? 1035 00:43:33,201 --> 00:43:34,739 Listen, 1036 00:43:34,740 --> 00:43:39,703 we don't want any clown-related trouble, okay? 1037 00:43:39,786 --> 00:43:42,076 We're just here looking for our brother Clay. 1038 00:43:43,916 --> 00:43:46,043 Wait a second. 1039 00:43:46,126 --> 00:43:47,753 You're trolls? 1040 00:43:47,836 --> 00:43:49,296 So what? 1041 00:43:49,379 --> 00:43:50,589 You're a clown. 1042 00:43:53,383 --> 00:43:54,760 Whoa! 1043 00:43:58,472 --> 00:44:01,433 Oh, my gosh. Hello! 1044 00:44:02,017 --> 00:44:03,685 My name is Viva! 1045 00:44:03,769 --> 00:44:06,980 It is so "fantastamazing" to see other trolls. 1046 00:44:09,107 --> 00:44:10,817 Hi! Ha! 1047 00:44:10,901 --> 00:44:13,654 So, "fantastamazing" is my own personal word. 1048 00:44:13,737 --> 00:44:15,822 It means, um, fantastic and amazing. 1049 00:44:15,823 --> 00:44:17,073 I used to say "amastic," 1050 00:44:17,074 --> 00:44:18,449 but then I was like, "Hmm, that's not as good." 1051 00:44:18,450 --> 00:44:20,452 "Fantastamawesome." 1052 00:44:20,536 --> 00:44:22,579 That's different, but that works too. 1053 00:44:22,663 --> 00:44:23,872 Way to make it your own. 1054 00:44:23,873 --> 00:44:25,498 Is this how people feel when they meet me? 1055 00:44:25,499 --> 00:44:26,792 -Yes. -Am I being a lot? 1056 00:44:26,875 --> 00:44:28,126 Sometimes I can be a lot. 1057 00:44:28,210 --> 00:44:30,504 I'm not sure we're in the right place. 1058 00:44:30,505 --> 00:44:31,754 Course you're in the right place. 1059 00:44:31,755 --> 00:44:33,445 Any troll is welcome here with us. 1060 00:44:33,507 --> 00:44:35,342 Okay, Putt-Putt trolls. 1061 00:44:35,343 --> 00:44:36,884 Lights on for our new friends! 1062 00:44:36,885 --> 00:44:38,085 Putt-Putt! Putt-Putt! 1063 00:44:43,183 --> 00:44:44,852 -Wow. -Oh, my gosh. 1064 00:44:44,935 --> 00:44:46,865 Are you guys hungry? Are you thirsty? 1065 00:44:46,895 --> 00:44:47,945 Yes! 1066 00:44:48,021 --> 00:44:49,857 Fries? Fries! You guys want fries. 1067 00:44:49,940 --> 00:44:50,990 I am seeing fries! 1068 00:44:50,991 --> 00:44:52,567 -Bring out the works! -Fries! 1069 00:44:52,568 --> 00:44:54,903 Milkshakes to celebrate! 1070 00:44:54,987 --> 00:44:56,071 Coming in hot! 1071 00:44:59,032 --> 00:45:00,617 Whoo-hoo! That's better. 1072 00:45:00,701 --> 00:45:02,953 Now I finally have some energy! 1073 00:45:02,954 --> 00:45:04,203 Did you just braid my hair? 1074 00:45:04,204 --> 00:45:05,663 You're welcome. It looks so good. 1075 00:45:05,664 --> 00:45:07,165 -I love it! -Wow. 1076 00:45:07,249 --> 00:45:08,917 These fries are amazing. 1077 00:45:09,001 --> 00:45:10,871 They'd really go great with a burger. 1078 00:45:13,714 --> 00:45:16,008 What is happening? 1079 00:45:16,091 --> 00:45:18,343 Yeah, we try not to use that word around here. 1080 00:45:18,427 --> 00:45:21,377 It's just that "burger" sounds a little too much like, uh� 1081 00:45:21,597 --> 00:45:23,265 "Bergens." 1082 00:45:23,348 --> 00:45:24,933 We call burgers� 1083 00:45:27,352 --> 00:45:28,854 "meat circles." 1084 00:45:28,855 --> 00:45:29,854 Clay? 1085 00:45:29,855 --> 00:45:31,185 Clay. Hey, what's up, man? 1086 00:45:31,231 --> 00:45:32,691 Hey! How you been, man? 1087 00:45:32,774 --> 00:45:34,443 -Clay! -Hmm. 1088 00:45:34,526 --> 00:45:35,986 -John. -Wha- 1089 00:45:36,653 --> 00:45:40,449 -Spruce! What do you know? -Actually, I go by Bruce now. 1090 00:45:40,532 --> 00:45:41,783 Bruce. Oh. 1091 00:45:41,867 --> 00:45:43,785 Someone got fancy. I like it. 1092 00:45:43,869 --> 00:45:45,454 Look who's talking. 1093 00:45:45,455 --> 00:45:47,622 -Is that a sweater romper? -What can I say? 1094 00:45:47,623 --> 00:45:49,958 When you co-run a place, gotta flex the drip. 1095 00:45:49,959 --> 00:45:51,584 Yeah, I'm the fun side of the operation, 1096 00:45:51,585 --> 00:45:53,586 and Mr. Clay takes care of the boring stuff! 1097 00:45:53,587 --> 00:45:54,671 Guilty! 1098 00:45:55,422 --> 00:45:57,341 Whoa! Baby Branch? 1099 00:45:57,342 --> 00:45:58,382 No way! 1100 00:45:58,383 --> 00:45:59,927 Actually, it's Big Branch now. 1101 00:46:00,010 --> 00:46:01,428 Or just Branch. 1102 00:46:01,512 --> 00:46:03,847 -Branch is fine. -Come here. Come here. 1103 00:46:04,473 --> 00:46:07,267 -So, Clay, this is Poppy. -Hi, Clay. 1104 00:46:07,351 --> 00:46:09,102 So great to finally meet you. 1105 00:46:09,186 --> 00:46:10,896 Can you do the Rusty Robot for me? 1106 00:46:10,979 --> 00:46:14,107 Yeah, no, I don't do that anymore, okay? 1107 00:46:14,191 --> 00:46:16,318 Right. Kidding. Ha! Can you imagine? 1108 00:46:16,319 --> 00:46:17,568 I wouldn't ask you to do that 1109 00:46:17,569 --> 00:46:18,986 after meeting you two seconds ago. 1110 00:46:18,987 --> 00:46:20,037 Who would do that? 1111 00:46:20,072 --> 00:46:22,699 Yeah, it's just that Fun Boy Clay is dead. 1112 00:46:22,783 --> 00:46:26,411 Serious Boy Clay only does the Well-Oiled Robot. 1113 00:46:26,495 --> 00:46:29,206 And it is no� �fun. 1114 00:46:29,289 --> 00:46:31,542 I mean, that's still pretty fun. 1115 00:46:31,625 --> 00:46:33,377 Yeah, same old Clay. 1116 00:46:33,460 --> 00:46:35,295 No. That's not true. 1117 00:46:35,379 --> 00:46:37,005 If I was still fun, 1118 00:46:37,089 --> 00:46:39,925 would I have chosen the admin building as my bedroom? 1119 00:46:42,219 --> 00:46:45,889 Huh? Huh? Asking the tough questions, guys. 1120 00:46:45,973 --> 00:46:48,433 -Asking the tough questions. -Oh, right. 1121 00:46:48,517 --> 00:46:51,061 Anyway, I can't believe you all are here. 1122 00:46:51,144 --> 00:46:52,312 Wait, where's Floyd? 1123 00:46:52,396 --> 00:46:53,480 That's why we're here. 1124 00:46:53,481 --> 00:46:55,773 Floyd's been taken prisoner in Mount Rageous 1125 00:46:55,774 --> 00:46:57,884 by superstar singers Velvet and Veneer� 1126 00:46:57,901 --> 00:47:00,251 And the only thing powerful enough to free him 1127 00:47:00,279 --> 00:47:01,779 is the perfect family harmony. 1128 00:47:02,322 --> 00:47:04,616 Okay, either they just made that up, 1129 00:47:04,700 --> 00:47:06,827 or I have not been paying attention. 1130 00:47:06,828 --> 00:47:09,120 Well, why haven't you just called the authorities? 1131 00:47:09,121 --> 00:47:11,582 Oh, unless Floyd is being held 1132 00:47:11,665 --> 00:47:13,709 in an impenetrable diamond prison. 1133 00:47:13,792 --> 00:47:16,253 -Yeah. That. -I'm in. 1134 00:47:16,254 --> 00:47:18,921 I'd also like to volunteer to keep track of our expenses. 1135 00:47:18,922 --> 00:47:20,590 Just 'cause I think you're gonna need somebody 1136 00:47:20,591 --> 00:47:21,675 to be on top of that. 1137 00:47:21,676 --> 00:47:24,427 Yeah, I don't think you'll get any pushback on that front. 1138 00:47:24,428 --> 00:47:27,264 Great, but we need to leave for Mount Rageous, like, now. 1139 00:47:27,347 --> 00:47:29,308 You can't leave now. You just got here. 1140 00:47:29,309 --> 00:47:30,725 Come on. Let me show you around. 1141 00:47:30,726 --> 00:47:32,853 Hug time! 1142 00:47:33,520 --> 00:47:35,230 -Uh� -Yeah, no. 1143 00:47:35,898 --> 00:47:38,650 Aw, so cute. Where'd you get that hug time bracelet? 1144 00:47:38,734 --> 00:47:40,068 My dad gave it to me. 1145 00:47:40,152 --> 00:47:42,905 Okay, this is so totally random, 1146 00:47:42,988 --> 00:47:44,948 but I used to have one just like it. 1147 00:47:45,032 --> 00:47:46,116 Can I see that? 1148 00:47:46,992 --> 00:47:48,493 Wow. It fits you perfectly. 1149 00:47:49,203 --> 00:47:50,287 Yeah. 1150 00:47:56,585 --> 00:47:58,587 Whoa. 1151 00:47:58,670 --> 00:47:59,922 I'm sorry. 1152 00:48:00,005 --> 00:48:01,875 What did you say your name was again? 1153 00:48:01,882 --> 00:48:03,091 I'm Poppy. 1154 00:48:04,343 --> 00:48:05,393 Poppy? 1155 00:48:16,063 --> 00:48:19,316 Okay, um, another totally random, weird question, 1156 00:48:19,399 --> 00:48:22,903 but is your dad King Peppy? 1157 00:48:23,904 --> 00:48:25,864 Uh, yeah? 1158 00:48:26,532 --> 00:48:27,658 You're- 1159 00:48:27,741 --> 00:48:29,159 Oh, you're- you're alive. 1160 00:48:29,243 --> 00:48:31,745 -I'm alive. -This is unbelievable! 1161 00:48:31,828 --> 00:48:33,539 I never thought I'd see you again. 1162 00:48:33,540 --> 00:48:34,539 Again? 1163 00:48:34,540 --> 00:48:36,291 Poppy, it's me, Viva. 1164 00:48:36,375 --> 00:48:37,425 Uh� 1165 00:48:38,085 --> 00:48:39,135 I'm your sister. 1166 00:48:39,169 --> 00:48:41,004 My- My what? 1167 00:48:41,088 --> 00:48:43,090 Your sister. Your hermana! 1168 00:48:43,173 --> 00:48:44,223 Whoa. 1169 00:48:44,299 --> 00:48:47,094 Hey, man. Am I the only one without a long-lost sibling? 1170 00:48:47,095 --> 00:48:48,719 What do you mean, we're sisters? 1171 00:48:48,720 --> 00:48:50,012 H-How could I have not known about you? 1172 00:48:50,013 --> 00:48:52,265 I can't believe Dad didn't tell me I have a sister. 1173 00:48:52,266 --> 00:48:53,642 -That is� -�so Dad. 1174 00:48:53,725 --> 00:48:55,352 Oh! I ca- I can't believe this. 1175 00:48:55,353 --> 00:48:56,853 I've always dreamt of having a sister. 1176 00:48:56,854 --> 00:48:58,604 I was just saying this. Wasn't I just saying this? 1177 00:48:58,605 --> 00:49:00,481 This means we can plan each other's birthday parties. 1178 00:49:00,482 --> 00:49:01,691 -Yeah! And weddings. -Yes! 1179 00:49:01,692 --> 00:49:02,775 My best friend had her wedding, 1180 00:49:02,776 --> 00:49:03,901 and it went off without a hitch. 1181 00:49:03,902 --> 00:49:04,986 I was the best maid of honor. 1182 00:49:04,987 --> 00:49:06,529 You'd be the best maid of honor. 1183 00:49:06,530 --> 00:49:07,905 You and Bridget are gonna love each other! 1184 00:49:07,906 --> 00:49:08,956 I'm gonna love her. 1185 00:49:08,991 --> 00:49:10,450 -I love what you love. -Yes! 1186 00:49:10,534 --> 00:49:11,660 Yes! 1187 00:49:11,743 --> 00:49:13,328 ? Kaleidoscopic ? 1188 00:49:13,412 --> 00:49:16,832 ? I'm seeing different When I look at you ? 1189 00:49:16,915 --> 00:49:19,501 ? Everything's Looking bright ? 1190 00:49:19,585 --> 00:49:21,503 ? No, I can't stop it now ? 1191 00:49:21,587 --> 00:49:25,257 ? I'm getting swept up In a feel-good mood ? 1192 00:49:25,340 --> 00:49:27,509 ? Feeling I can't deny ? 1193 00:49:27,593 --> 00:49:30,387 ? Now that you're with me I can finally see ? 1194 00:49:30,470 --> 00:49:33,307 ? Colors that were up In my mind ? 1195 00:49:33,390 --> 00:49:35,559 ? Didn't know I was blind ? 1196 00:49:35,642 --> 00:49:38,812 ? Now that I'm with you Sparks are flying loose ? 1197 00:49:38,896 --> 00:49:41,815 ? Fireworks go off In my brain ? 1198 00:49:41,899 --> 00:49:43,942 ? And I'll never be the same ? 1199 00:49:44,026 --> 00:49:46,528 ? I didn't know Until I found you ? 1200 00:49:46,612 --> 00:49:49,072 ? Having the time Of our lives ? 1201 00:49:49,156 --> 00:49:51,408 -? It takes two ? -? It takes two ? 1202 00:49:52,201 --> 00:49:54,536 ? When I look up The stars are brighter ? 1203 00:49:54,620 --> 00:49:58,373 ? Now I know Everything's better with you ? 1204 00:49:58,457 --> 00:50:00,542 -? It takes two ? -? Ooh ? 1205 00:50:00,626 --> 00:50:02,252 ? Now, now that ? 1206 00:50:02,336 --> 00:50:04,421 ? Now that we got it All together ? 1207 00:50:04,505 --> 00:50:06,340 ? Now we're together ? 1208 00:50:06,423 --> 00:50:08,175 -? We got it all ? -? Hey! ? 1209 00:50:08,258 --> 00:50:09,308 ? Now ? 1210 00:50:09,384 --> 00:50:10,434 ? Now that ? 1211 00:50:10,511 --> 00:50:12,201 ? Now that We got it all together ? 1212 00:50:12,262 --> 00:50:14,473 Now we're together ? 1213 00:50:14,556 --> 00:50:15,606 ? We got it all ? 1214 00:50:15,607 --> 00:50:17,808 ? You've got me feeling right Feeling right ? 1215 00:50:17,809 --> 00:50:20,354 ? Feeling like good vibes Are at my door ? 1216 00:50:20,437 --> 00:50:22,648 ? Every day Every night, ooh! ? 1217 00:50:22,731 --> 00:50:24,650 ? It takes two ? 1218 00:50:24,733 --> 00:50:27,361 ? I didn't know Until I found you ? 1219 00:50:27,444 --> 00:50:29,780 ? Having the time Of our lives ? 1220 00:50:29,863 --> 00:50:31,782 -? It takes two ? -? It takes two ? 1221 00:50:31,865 --> 00:50:37,329 ? It takes me and you ? 1222 00:50:37,330 --> 00:50:41,624 So I was thinking about getting more into, like, 1223 00:50:41,625 --> 00:50:43,876 reading short stories and essays instead of full novels. 1224 00:50:43,877 --> 00:50:46,255 -Ooh, I love that for you. -Yeah. 1225 00:50:46,338 --> 00:50:48,924 But, um- But just to circle back real quick. 1226 00:50:49,007 --> 00:50:51,717 I still have a million questions about what happened. 1227 00:50:51,718 --> 00:50:53,052 I used to live at the Troll Tree. 1228 00:50:53,053 --> 00:50:54,262 I was there when you were born. 1229 00:50:54,263 --> 00:50:55,514 And you were so cute. 1230 00:50:55,597 --> 00:50:58,427 Kinda like you are now, only teensier and weensier and- 1231 00:50:58,428 --> 00:51:01,352 Do you wanna make candy necklaces that we never finish 1232 00:51:01,353 --> 00:51:03,583 -because we eat all the candy? -Obviously! 1233 00:51:03,647 --> 00:51:06,942 But, Veev, I'm just gonna need you to focus here and- 1234 00:51:07,025 --> 00:51:08,443 and tell me everything. 1235 00:51:08,527 --> 00:51:10,397 Why am I only learning about you now? 1236 00:51:10,445 --> 00:51:12,030 What happened? 1237 00:51:12,114 --> 00:51:14,575 We got accidentally separated. 1238 00:51:14,658 --> 00:51:16,588 And I've lived here ever since. The end. 1239 00:51:16,618 --> 00:51:18,328 Wanna do candy toe rings next? 1240 00:51:18,412 --> 00:51:20,873 Uh, accidentally separated? 1241 00:51:20,956 --> 00:51:23,041 Viva doesn't like to talk about it. 1242 00:51:23,125 --> 00:51:24,376 It's too painful for her. 1243 00:51:24,377 --> 00:51:25,793 But she's been here ever since 1244 00:51:25,794 --> 00:51:27,664 the night of the great Bergen attack. 1245 00:51:27,665 --> 00:51:30,214 Viva, are you talking about the night 1246 00:51:30,215 --> 00:51:32,301 the trolls escaped Bergen Town? 1247 00:51:32,384 --> 00:51:33,927 Oh, yeah. 1248 00:51:34,011 --> 00:51:35,637 Yeah, I guess it was that night. 1249 00:51:37,598 --> 00:51:39,766 Not everyone made it out of that tree. 1250 00:51:40,475 --> 00:51:42,352 Some of them got trapped by Bergens. 1251 00:51:42,353 --> 00:51:43,936 They were this close to getting eaten� 1252 00:51:43,937 --> 00:51:44,987 �until Viva 1253 00:51:45,022 --> 00:51:47,252 and some of the other trolls fought them off. 1254 00:51:48,609 --> 00:51:49,659 But by then� 1255 00:51:49,660 --> 00:51:51,986 the tunnels had collapsed, 1256 00:51:51,987 --> 00:51:53,737 and they were cut off from the rest. 1257 00:51:53,739 --> 00:51:56,825 I kept screaming, "No troll left behind!" 1258 00:51:56,909 --> 00:52:00,245 But when I went back in, the tunnels had collapsed. 1259 00:52:00,329 --> 00:52:03,123 That's when I found Viva's hug time bracelet. 1260 00:52:03,207 --> 00:52:06,543 Viva found this old, abandoned Bergen golf course 1261 00:52:06,544 --> 00:52:08,461 and transformed it into this troll utopia. 1262 00:52:08,462 --> 00:52:11,340 We formed this little sanctuary of survivors. 1263 00:52:11,423 --> 00:52:12,633 I added fire exits. 1264 00:52:12,716 --> 00:52:14,096 She added her heart and soul. 1265 00:52:14,134 --> 00:52:17,054 I've thought so many times about leaving, you know, 1266 00:52:17,137 --> 00:52:20,807 to look for you and Dad, but it's not safe out there. 1267 00:52:20,891 --> 00:52:25,312 I know I should've told Poppy, but my heart was broken. 1268 00:52:25,395 --> 00:52:27,022 I felt like a failure. 1269 00:52:27,105 --> 00:52:29,775 Not just as a king, but as a father. 1270 00:52:29,858 --> 00:52:31,276 I feel so guilty. 1271 00:52:31,360 --> 00:52:32,800 What do you think I should do? 1272 00:52:33,695 --> 00:52:35,697 I'm afraid that's our time for today. 1273 00:52:35,781 --> 00:52:38,158 But I just revealed a major trauma. 1274 00:52:42,037 --> 00:52:44,164 Okay. Obviously this is a lot, 1275 00:52:44,165 --> 00:52:45,831 and you should be able to open up about this 1276 00:52:45,832 --> 00:52:46,882 on your own time. 1277 00:52:46,883 --> 00:52:48,543 But we'll have plenty of time to work through this 1278 00:52:48,544 --> 00:52:49,710 on the way to Mount Rageous. 1279 00:52:49,711 --> 00:52:52,381 Whoa! I am not going to Mount Rageous. 1280 00:52:52,464 --> 00:52:53,799 And neither are you, silly. 1281 00:52:53,882 --> 00:52:55,512 You're never gonna leave again. 1282 00:52:58,762 --> 00:53:01,056 Wait, what was the- What was that last thing? 1283 00:53:01,057 --> 00:53:03,140 Okay, guys, if we're gonna save Floyd, 1284 00:53:03,141 --> 00:53:04,351 we need to get going. 1285 00:53:04,434 --> 00:53:05,484 I'll go get Poppy. 1286 00:53:05,519 --> 00:53:07,145 No, no, no, wait. Hold on. 1287 00:53:07,146 --> 00:53:08,980 There's no way Viva's gonna let her go. 1288 00:53:08,981 --> 00:53:10,851 What? W-What are you talking about? 1289 00:53:10,899 --> 00:53:13,443 Like I said, she's got some stuff going on, man. 1290 00:53:13,527 --> 00:53:16,697 If we don't wanna get trapped, we should sneak out now. 1291 00:53:25,789 --> 00:53:29,293 Oh, hey� �Viva. What's up, girl? 1292 00:53:29,376 --> 00:53:31,545 Viva! What are you doing? 1293 00:53:31,628 --> 00:53:34,506 You're not leaving here no matter what, because- 1294 00:53:34,507 --> 00:53:37,300 because it's just not safe out there. You're welcome. 1295 00:53:37,301 --> 00:53:38,718 Wait, is this about the Bergens? 1296 00:53:38,719 --> 00:53:41,054 Because they stopped trying to eat us. 1297 00:53:41,055 --> 00:53:42,180 That's all in the past. 1298 00:53:42,181 --> 00:53:43,265 Yeah, right. 1299 00:53:43,266 --> 00:53:45,725 That's hilarious, Poppy. I'm laughing really hard. 1300 00:53:45,726 --> 00:53:47,060 I'm serious, Viva. 1301 00:53:47,061 --> 00:53:48,811 Bridget, my best friend I was telling you about, 1302 00:53:48,812 --> 00:53:50,397 she's a Bergen. 1303 00:53:50,398 --> 00:53:52,982 Look. Bridget and I do a million fun things together. 1304 00:53:52,983 --> 00:53:55,026 We talk and we play games and we sing songs. 1305 00:53:55,027 --> 00:53:56,527 And make up these really bad dances. 1306 00:53:56,528 --> 00:53:58,197 It's a lot like- 1307 00:53:58,198 --> 00:53:59,197 Well, actually, 1308 00:53:59,198 --> 00:54:01,199 it's a lot like what you and I have been doing. 1309 00:54:01,200 --> 00:54:03,744 The world's a lot different than it used to be. 1310 00:54:03,827 --> 00:54:06,496 Viva, look, I used to be just like you. 1311 00:54:06,580 --> 00:54:07,748 I built a bunker, 1312 00:54:07,749 --> 00:54:10,333 and I lived in it for years because I knew it was safe. 1313 00:54:10,334 --> 00:54:13,253 And, sure, i-it kept me alive. 1314 00:54:13,337 --> 00:54:15,881 And I never had to wear pants. 1315 00:54:16,507 --> 00:54:20,177 But I was living without pants. 1316 00:54:20,761 --> 00:54:22,095 Does that make sense? 1317 00:54:22,179 --> 00:54:23,305 Well, I feel judged. 1318 00:54:23,388 --> 00:54:25,015 You don't understand. 1319 00:54:25,098 --> 00:54:27,184 I just got my sister back. 1320 00:54:27,267 --> 00:54:29,770 I'm not gonna lose you. For anything. 1321 00:54:34,775 --> 00:54:35,984 Clay? 1322 00:54:36,068 --> 00:54:38,362 I'm sorry, Viva, but we have to leave. 1323 00:54:39,196 --> 00:54:41,066 I don't wanna lose my brother either. 1324 00:54:43,158 --> 00:54:44,284 Let's move! 1325 00:54:45,494 --> 00:54:47,621 No. No, Poppy, wait! 1326 00:54:52,167 --> 00:54:54,002 Poppy, please! 1327 00:54:55,087 --> 00:54:56,421 I want you to stay! 1328 00:54:57,005 --> 00:54:58,549 Viva, I can't do that. 1329 00:54:59,258 --> 00:55:00,551 But you can come with us. 1330 00:55:00,552 --> 00:55:02,260 And I know you think it's risky, 1331 00:55:02,261 --> 00:55:04,137 and maybe it is, but it'll be worth it. 1332 00:55:04,972 --> 00:55:06,515 Family's always worth it. 1333 00:55:09,685 --> 00:55:11,103 No, no, no, I- 1334 00:55:12,020 --> 00:55:13,105 I can't. 1335 00:55:39,006 --> 00:55:41,258 Knock, knock. Almost showtime. 1336 00:55:41,341 --> 00:55:42,391 Ugh. 1337 00:55:42,426 --> 00:55:43,476 No sign of BroZone? 1338 00:55:43,510 --> 00:55:45,804 No. But I have an idea. 1339 00:55:45,888 --> 00:55:48,682 We could practice. 1340 00:55:48,765 --> 00:55:50,684 I wanna be famous, 1341 00:55:50,767 --> 00:55:53,061 but I'm not gonna work for it. Ew. 1342 00:55:53,145 --> 00:55:54,313 Come on. 1343 00:55:54,314 --> 00:55:55,771 We used to make up little dances together 1344 00:55:55,772 --> 00:55:57,149 all the time, remember? 1345 00:55:57,232 --> 00:55:58,984 Hip, hip. Twist. Flip. 1346 00:55:59,067 --> 00:56:00,485 Our dances sucked. 1347 00:56:00,486 --> 00:56:02,195 How many fans do you think we can get 1348 00:56:02,196 --> 00:56:03,780 making up sucky dances? 1349 00:56:03,864 --> 00:56:06,408 Hey, hello? Hello in there. 1350 00:56:06,491 --> 00:56:08,243 Wake up. Wakey-wakey. 1351 00:56:08,244 --> 00:56:09,327 Oh. 1352 00:56:09,328 --> 00:56:11,288 He's dead? Oh, man. 1353 00:56:11,371 --> 00:56:12,623 What have we done? 1354 00:56:12,706 --> 00:56:14,208 What do we do? 1355 00:56:14,209 --> 00:56:16,250 You remember the goldfish you had as a kid? 1356 00:56:16,251 --> 00:56:17,503 You mean Sparkles? 1357 00:56:18,921 --> 00:56:20,881 Mkay. Goodbye, little guy. 1358 00:56:20,964 --> 00:56:22,341 Please, hurry up and flush. 1359 00:56:22,342 --> 00:56:24,175 Being this close to you next to a toilet� 1360 00:56:24,176 --> 00:56:25,636 �makes me uncomfortable. 1361 00:56:26,672 --> 00:56:28,721 Wow. 1362 00:56:28,722 --> 00:56:30,515 I thought ghosts just floated away. 1363 00:56:30,516 --> 00:56:32,433 Well, don't just stand there. Go get him! 1364 00:56:32,434 --> 00:56:33,601 Why does it have to be me? 1365 00:56:33,602 --> 00:56:36,104 Because Crimp's locked in the closet. Now, go! 1366 00:56:36,188 --> 00:56:37,731 Help! Help! 1367 00:56:39,942 --> 00:56:41,068 Help me, please. 1368 00:56:42,152 --> 00:56:43,237 Help! 1369 00:56:47,115 --> 00:56:48,165 Gotcha. 1370 00:56:49,826 --> 00:56:51,876 Please, Veneer, just let me run past you. 1371 00:56:51,954 --> 00:56:53,664 You can pretend you never saw me. 1372 00:56:53,747 --> 00:56:55,317 It- It'll be our little secret. 1373 00:56:56,291 --> 00:56:57,501 I can't. 1374 00:56:57,584 --> 00:56:59,920 I know. Velvet would kill you. 1375 00:56:59,921 --> 00:57:02,630 But just because she's your sister 1376 00:57:02,631 --> 00:57:05,401 doesn't mean you should let her treat you like garbage. 1377 00:57:06,260 --> 00:57:07,594 -Doesn't it? -No. 1378 00:57:07,678 --> 00:57:11,056 Sibling or not, you deserve to be treated with kindness 1379 00:57:11,057 --> 00:57:12,849 and to be around people who would never try 1380 00:57:12,850 --> 00:57:14,685 to change the you that you are. 1381 00:57:15,686 --> 00:57:16,736 You got him. 1382 00:57:17,354 --> 00:57:19,731 Hey, I know I probably don't say this enough, 1383 00:57:19,815 --> 00:57:21,441 but good job. 1384 00:57:23,485 --> 00:57:25,595 We really make a great team. Don't we, bro? 1385 00:57:27,739 --> 00:57:28,824 Now, come on. 1386 00:57:28,825 --> 00:57:30,825 We should also probably hire a new assistant, 1387 00:57:30,826 --> 00:57:33,287 which feels like a you job. 1388 00:57:33,370 --> 00:57:35,998 Crimp! Hire us a new assistant! 1389 00:57:36,081 --> 00:57:37,291 I'm on it! 1390 00:57:40,919 --> 00:57:42,171 BroZone. 1391 00:57:46,925 --> 00:57:49,344 ? There ain't no stoppin' us Stoppin' us ? 1392 00:57:49,428 --> 00:57:51,054 ? We ain't pressin' rewind ? 1393 00:57:51,138 --> 00:57:52,347 ? Rewind ? 1394 00:57:52,431 --> 00:57:53,481 ? Rewind ? 1395 00:57:53,515 --> 00:57:54,933 ? Rewind ? 1396 00:57:55,017 --> 00:57:56,602 ? The sky was the limit ? 1397 00:57:56,685 --> 00:57:58,729 ? Now the stars Where we're livin' ? 1398 00:57:58,812 --> 00:58:00,814 ? It's the vibe When we're in it ? 1399 00:58:00,898 --> 00:58:03,025 ? It'll blow your mind ? 1400 00:58:03,108 --> 00:58:05,861 ? It's so perfect Perfect, perfect ? 1401 00:58:05,944 --> 00:58:07,613 ? Harmony so cold ? 1402 00:58:07,696 --> 00:58:09,865 ? Perfect, perfect, perfect ? 1403 00:58:09,948 --> 00:58:13,702 ? Let it go ? 1404 00:58:13,785 --> 00:58:15,746 Stop. Stop. Time-out. 1405 00:58:15,747 --> 00:58:17,079 Let's do it again from the top. 1406 00:58:17,080 --> 00:58:18,956 Spruce, I want some smolder in those eyes. 1407 00:58:18,957 --> 00:58:21,835 Clay, you're being too stiff. We need some sillier robot. 1408 00:58:21,836 --> 00:58:23,544 Bitty B, maybe a smaller diaper. 1409 00:58:23,545 --> 00:58:26,006 If this diaper was any smaller, I could taste it. 1410 00:58:26,007 --> 00:58:27,882 That's why I don't wear one of those. 1411 00:58:27,883 --> 00:58:29,635 It's a hard fit to pull off. 1412 00:58:29,636 --> 00:58:32,178 Really great note, John Dory. Super helpful. Thanks. Thanks. 1413 00:58:32,179 --> 00:58:33,804 Now I have a creative note for you. 1414 00:58:33,805 --> 00:58:35,724 -Stop being bossy! -What? 1415 00:58:35,807 --> 00:58:38,143 I'm not being bossy. I'm helping us be better. 1416 00:58:38,227 --> 00:58:39,520 No. No, dude. 1417 00:58:39,521 --> 00:58:40,728 You're forcing us to be perfect, 1418 00:58:40,729 --> 00:58:41,812 just like you always have, 1419 00:58:41,813 --> 00:58:43,564 so we can hit the perfect family harmony. 1420 00:58:43,565 --> 00:58:44,983 Yeah. For Floyd. 1421 00:58:44,984 --> 00:58:46,067 Is it? 1422 00:58:46,068 --> 00:58:48,194 Or is this all just so you can tell people what to do again? 1423 00:58:48,195 --> 00:58:49,465 -Wha- What? -Guys, guys. 1424 00:58:49,466 --> 00:58:50,530 This isn't helpful right now. 1425 00:58:50,531 --> 00:58:51,656 Let's all maybe take five, huh? 1426 00:58:51,657 --> 00:58:53,407 This isn't gonna work if you keep on being 1427 00:58:53,408 --> 00:58:54,488 the same old John Dory. 1428 00:58:54,535 --> 00:58:55,953 Yeah. We've all changed. 1429 00:58:56,036 --> 00:58:57,120 Bruce settled down. 1430 00:58:57,204 --> 00:58:59,915 Branch is slightly taller, with zero glasses. 1431 00:58:59,998 --> 00:59:01,333 And I'm a licensed CPA. 1432 00:59:01,334 --> 00:59:02,959 Put some respect on my name, fool! 1433 00:59:02,960 --> 00:59:04,711 Well, I'm not allowed to change. 1434 00:59:04,795 --> 00:59:06,797 I'm the oldest. I had to be the leader. 1435 00:59:06,880 --> 00:59:09,383 You love bossing us around. Just admit it. 1436 00:59:09,384 --> 00:59:11,259 Why do you think I moved to the middle of nowhere? 1437 00:59:11,260 --> 00:59:13,010 So I didn't have to be in charge of anyone. 1438 00:59:13,011 --> 00:59:15,263 Four little brothers is a lot of responsibility. 1439 00:59:15,264 --> 00:59:16,682 Why do you think I left? 1440 00:59:16,765 --> 00:59:18,575 So no one would treat me like you did. 1441 00:59:18,642 --> 00:59:21,061 -You know what, Spruce- -It's Bruce! 1442 00:59:21,144 --> 00:59:22,194 Thank you, Clay. 1443 00:59:22,271 --> 00:59:23,981 Guys. We can't forget about Floyd. 1444 00:59:23,982 --> 00:59:26,065 Look, Branch is right. We're here for Floyd. 1445 00:59:26,066 --> 00:59:28,234 Let's just get this done and we can go our separate ways. 1446 00:59:28,235 --> 00:59:29,285 Fine. 1447 00:59:29,361 --> 00:59:30,411 Wait. What? 1448 00:59:30,946 --> 00:59:32,990 What? The mission's the mission. 1449 00:59:32,991 --> 00:59:34,490 You didn't think we'd all live together 1450 00:59:34,491 --> 00:59:35,783 when this was all over, did you? 1451 00:59:35,784 --> 00:59:38,370 Singing songs and roasting marshmallows? 1452 00:59:38,453 --> 00:59:41,623 Oh, I'm sorry. Is that funny to you? 1453 00:59:41,707 --> 00:59:44,459 That I might want us to actually be a family again? 1454 00:59:46,879 --> 00:59:49,339 Tiny Diamond, pull over. Now. 1455 00:59:53,927 --> 00:59:55,345 Don't be a baby, Branch. 1456 00:59:56,638 --> 00:59:57,890 You're mad at him, 1457 00:59:57,973 --> 01:00:00,184 but you guys do the exact same thing to me. 1458 01:00:00,185 --> 01:00:02,727 You all still treat me like the baby of the family. 1459 01:00:02,728 --> 01:00:04,062 But guess what? 1460 01:00:04,146 --> 01:00:07,274 I stopped being a baby the day you guys walked out on me, 1461 01:00:07,357 --> 01:00:08,901 'cause I had to. 1462 01:00:08,902 --> 01:00:10,109 Then Grandma got eaten, 1463 01:00:10,110 --> 01:00:11,903 and there was no one else to take care of me. 1464 01:00:11,904 --> 01:00:14,990 This time, I'm walking out on you. 1465 01:00:21,580 --> 01:00:23,207 This is Branch's bunker. 1466 01:00:24,583 --> 01:00:27,377 He built this for you guys. 1467 01:00:29,546 --> 01:00:30,714 I didn't know. 1468 01:00:32,591 --> 01:00:33,884 I guess you never asked. 1469 01:00:36,929 --> 01:00:37,979 Wait. 1470 01:00:38,013 --> 01:00:39,640 Grandma got eaten? 1471 01:00:42,935 --> 01:00:44,144 Branch, wait! 1472 01:00:44,770 --> 01:00:45,820 Branch! 1473 01:00:45,854 --> 01:00:47,147 Where are you going? 1474 01:00:47,231 --> 01:00:49,483 To save Floyd. Alone. 1475 01:00:49,484 --> 01:00:51,984 I didn't need them growing up, and I don't need them now. 1476 01:00:51,985 --> 01:00:54,029 What- What are you doing? 1477 01:00:54,112 --> 01:00:55,982 What do you mean? I'm coming with you. 1478 01:00:56,657 --> 01:00:57,991 Why bother? 1479 01:00:58,075 --> 01:01:00,425 Aren't you gonna leave me eventually anyway? 1480 01:01:00,827 --> 01:01:02,120 Everyone else does. 1481 01:01:07,000 --> 01:01:09,670 I have been by your side from the moment we met. 1482 01:01:09,753 --> 01:01:11,547 And you've been by mine. 1483 01:01:11,630 --> 01:01:13,632 Let's give each other some credit here. 1484 01:01:13,715 --> 01:01:15,050 Right. 1485 01:01:15,133 --> 01:01:17,135 Uh, I'm sorry. Thank you. 1486 01:01:17,803 --> 01:01:18,853 You're welcome. 1487 01:01:19,638 --> 01:01:20,958 And I'm not going anywhere. 1488 01:01:22,057 --> 01:01:23,267 Unless it's with you. 1489 01:01:24,393 --> 01:01:25,602 To save Floyd. 1490 01:01:31,316 --> 01:01:33,610 Tiny! You're coming too? 1491 01:01:33,611 --> 01:01:34,694 Hey, what can I say? 1492 01:01:34,695 --> 01:01:36,655 I was moved by Branch's speech 1493 01:01:36,738 --> 01:01:38,991 and his sad, sad drawing. 1494 01:01:39,074 --> 01:01:40,200 Now, let's roll. 1495 01:01:49,168 --> 01:01:50,218 Wow, Grissy. 1496 01:01:50,294 --> 01:01:51,587 I've never seen anyone 1497 01:01:51,588 --> 01:01:53,546 get kicked out of a water park like that. 1498 01:01:53,547 --> 01:01:54,714 All right, for the record, 1499 01:01:54,715 --> 01:01:56,632 it was the water slide that ripped off my trunks. 1500 01:01:56,633 --> 01:01:58,427 Ooh, so hot. 1501 01:01:59,595 --> 01:02:01,346 Wait. 1502 01:02:01,430 --> 01:02:02,681 Do you smell� 1503 01:02:03,974 --> 01:02:05,184 French fries! 1504 01:02:05,267 --> 01:02:07,144 French fries. 1505 01:02:16,778 --> 01:02:18,405 Ew. 1506 01:02:18,488 --> 01:02:19,615 Who goes there? 1507 01:02:21,200 --> 01:02:23,410 Putt-Putt. Putt-Putt. Putt-Putt. 1508 01:02:25,621 --> 01:02:27,206 Are those golf balls? 1509 01:02:27,207 --> 01:02:28,915 Putt-Putt. 1510 01:02:28,916 --> 01:02:31,793 Oh, good. They're just trolls. Look how cute. 1511 01:02:35,756 --> 01:02:37,090 What's happening? 1512 01:02:37,174 --> 01:02:39,051 Ow! 1513 01:02:40,427 --> 01:02:43,257 Grissy, I didn't think we'd both find ourselves tied up 1514 01:02:43,305 --> 01:02:44,515 on this honeymoon. 1515 01:02:51,605 --> 01:02:52,856 All right, look. 1516 01:02:52,940 --> 01:02:54,233 Security is really tight. 1517 01:02:54,234 --> 01:02:56,400 So we're not gonna be able to just walk right in. 1518 01:02:56,401 --> 01:02:58,871 You know what that means. We're scaling the walls. 1519 01:02:58,904 --> 01:03:00,781 We're huh? Doing what? When? 1520 01:03:00,782 --> 01:03:02,949 We should plan to make our ascent 1521 01:03:02,950 --> 01:03:04,880 about 200 meters east of the entrance. 1522 01:03:04,881 --> 01:03:07,662 Good thing I brought extra gummy gloves. 1523 01:03:07,663 --> 01:03:09,998 I'm tired. Carry me. 1524 01:03:09,999 --> 01:03:11,415 You have to walk on your own, Tiny. 1525 01:03:11,416 --> 01:03:12,584 You have to be a big boy. 1526 01:03:12,668 --> 01:03:15,128 But my feet hurt. I don't wanna. 1527 01:03:15,129 --> 01:03:17,046 The quickest way in will be at the roof. 1528 01:03:17,047 --> 01:03:18,340 The HVAC system. 1529 01:03:18,423 --> 01:03:21,718 -Ooh. I love how you say HVAC. -Thank you. 1530 01:03:21,802 --> 01:03:24,304 But we'll have to bypass the fan blade, 1531 01:03:24,388 --> 01:03:26,974 so that our cupcakes don't get sliced in two. 1532 01:03:27,057 --> 01:03:29,434 -Ooh! We brought cupcakes? -No. 1533 01:03:29,518 --> 01:03:31,268 Not what I meant. It doesn't matter. 1534 01:03:41,413 --> 01:03:44,866 After that, we need to cut the power, 1535 01:03:44,867 --> 01:03:45,917 so we can move freely 1536 01:03:45,918 --> 01:03:47,618 through the interior air ducts. 1537 01:03:47,619 --> 01:03:49,413 How do you know which wires to cut? 1538 01:03:49,414 --> 01:03:50,496 I don't. 1539 01:03:50,497 --> 01:03:53,387 I'm just blasting everything until something turns off. 1540 01:03:54,459 --> 01:03:55,711 Hello? 1541 01:03:55,712 --> 01:03:58,379 From there, we'll have to do some exploring, 1542 01:03:58,380 --> 01:04:00,507 but we'll find Floyd in one of those rooms. 1543 01:04:01,049 --> 01:04:02,509 Look. There he is. 1544 01:04:06,972 --> 01:04:08,056 Come on. 1545 01:04:11,018 --> 01:04:12,352 Floyd. 1546 01:04:13,562 --> 01:04:15,814 Branch? Is it really you? 1547 01:04:15,898 --> 01:04:16,982 Yeah. 1548 01:04:17,065 --> 01:04:18,400 It's really me. 1549 01:04:19,067 --> 01:04:21,737 Wow. You've really grown into that vest. 1550 01:04:21,820 --> 01:04:23,071 You're a man now. 1551 01:04:23,739 --> 01:04:26,783 Oh! Finally, somebody gets me. 1552 01:04:29,411 --> 01:04:31,371 But you need to leave. Right now. 1553 01:04:31,372 --> 01:04:33,497 No, Floyd. It's okay. We're here to rescue you. 1554 01:04:33,498 --> 01:04:34,833 No. This is a trap. 1555 01:04:34,834 --> 01:04:37,168 Velvet and Veneer, they- they lured you here. 1556 01:04:37,169 --> 01:04:39,337 You gotta leave before they come back. Hurry! 1557 01:04:39,338 --> 01:04:41,548 No. I'm not leaving here without you. 1558 01:04:41,632 --> 01:04:42,883 Branch, please. 1559 01:04:42,966 --> 01:04:44,416 -Do it for me. -We're so close. 1560 01:04:44,426 --> 01:04:46,136 I told you BroZone would show up. 1561 01:04:46,220 --> 01:04:48,138 My letter worked. I'm a genius. 1562 01:04:48,222 --> 01:04:50,182 Are you sure you're sure about this? 1563 01:05:00,275 --> 01:05:01,401 Oh, no. 1564 01:05:01,485 --> 01:05:03,111 Oh! Ow! 1565 01:05:03,195 --> 01:05:04,947 It's biting me. Put it in the closet. 1566 01:05:05,030 --> 01:05:06,406 Put it in the closet! 1567 01:05:06,907 --> 01:05:07,991 Hello. 1568 01:05:09,201 --> 01:05:11,161 -Floyd! -Brothers. 1569 01:05:11,162 --> 01:05:13,454 It's so good to see you. We would have been here sooner, 1570 01:05:13,455 --> 01:05:15,456 but these guys wouldn't stop yelling at each other. 1571 01:05:15,457 --> 01:05:16,507 Guys, please. 1572 01:05:16,508 --> 01:05:18,125 John Dory, you're the one who parked 1573 01:05:18,126 --> 01:05:20,044 in the spot marked "Reserved for BroZone." 1574 01:05:20,045 --> 01:05:21,879 Didn't that seem a little sus to you? 1575 01:05:21,880 --> 01:05:24,091 -Oh, so it's my fault? -Oh, look. 1576 01:05:24,174 --> 01:05:25,968 They're even cute when they fight. 1577 01:05:26,051 --> 01:05:27,511 -Boop, boop, boop. -Hey. Stop. 1578 01:05:27,594 --> 01:05:28,644 What are you doing? 1579 01:05:28,645 --> 01:05:30,179 Come on, man. You're better than this. 1580 01:05:30,180 --> 01:05:31,180 Well, thank you. 1581 01:05:31,181 --> 01:05:32,807 I really don't see why you're so upset. 1582 01:05:32,808 --> 01:05:35,017 At least we're putting your talent to good use. 1583 01:05:35,018 --> 01:05:36,812 I mean, you're welcome. 1584 01:05:36,895 --> 01:05:38,063 What? You're sick. 1585 01:05:38,146 --> 01:05:39,481 You mispronounced, 1586 01:05:39,482 --> 01:05:41,941 "Thanks for not letting our talents go to waste anymore, 1587 01:05:41,942 --> 01:05:43,402 Velvet and Veneer." 1588 01:05:43,485 --> 01:05:46,864 Come on. They're waiting for us on the red carpet. 1589 01:05:46,947 --> 01:05:48,740 Let's go autograph some butts. 1590 01:05:48,824 --> 01:05:51,201 Oh, that's fun. I'll grab my butt marker. 1591 01:06:02,462 --> 01:06:04,715 Oh, it looks like you need a hug. 1592 01:06:10,095 --> 01:06:12,222 Okay, now, whose sibling is this now? 1593 01:06:13,473 --> 01:06:15,517 Bergens! Bergens! 1594 01:06:15,601 --> 01:06:18,979 Bergens! Bergens! Bergens! 1595 01:06:19,605 --> 01:06:20,655 Bridgey, 1596 01:06:20,689 --> 01:06:23,339 loving you is the best thing that ever happened to me. 1597 01:06:23,734 --> 01:06:26,570 Um, would it be weird if we made out? 1598 01:06:27,237 --> 01:06:29,781 Babe, it would be weird if we didn't. 1599 01:06:41,627 --> 01:06:42,711 Wait! 1600 01:06:53,722 --> 01:06:54,848 Is this you? 1601 01:06:55,682 --> 01:06:58,227 Hey. That's me and my best friend. 1602 01:06:58,310 --> 01:07:01,647 Yeah. Poppy. She- 1603 01:07:02,523 --> 01:07:03,573 She's my sister. 1604 01:07:04,233 --> 01:07:05,943 You're Poppy's sister? 1605 01:07:06,026 --> 01:07:08,111 That makes us best friends too. 1606 01:07:08,195 --> 01:07:10,364 Yeah. She told me about your wedding. 1607 01:07:10,864 --> 01:07:13,075 -Congratulations. -Thanks, girl. 1608 01:07:14,826 --> 01:07:16,787 I think I made a huge mistake. 1609 01:07:16,870 --> 01:07:19,122 It's fine. We're not gonna press charges. 1610 01:07:19,123 --> 01:07:20,915 I don't think that's what she means. 1611 01:07:20,916 --> 01:07:23,210 Yeah, no. That's not what I'm talking about. 1612 01:07:24,294 --> 01:07:26,213 So, you're really not gonna eat us? 1613 01:07:26,296 --> 01:07:28,882 No. But I understand the fear. 1614 01:07:28,966 --> 01:07:31,510 If you want, I can open my mouth 1615 01:07:31,593 --> 01:07:33,929 and you can take tiny steps toward it, 1616 01:07:34,596 --> 01:07:35,973 letting yourself feel 1617 01:07:36,056 --> 01:07:39,643 and breathe your way through the anxiety. 1618 01:07:39,726 --> 01:07:43,063 It's called systematic desensitization. 1619 01:07:46,316 --> 01:07:50,696 Or I let you go, and you promise not to eat us. 1620 01:07:51,363 --> 01:07:52,489 Oh, that's fine too. 1621 01:07:54,616 --> 01:07:56,618 All right, Rageons. 1622 01:07:56,702 --> 01:07:59,371 Now is the moment we've all been waiting for. 1623 01:07:59,454 --> 01:08:02,374 Everyone put your hands up for Lifer Award recipients, 1624 01:08:02,457 --> 01:08:05,586 that tantalizing twosome, Velvet and Veneer! 1625 01:08:05,669 --> 01:08:07,479 ? If the top Is where you wanna stay ? 1626 01:08:08,922 --> 01:08:11,008 ? You gotta work hard� ? 1627 01:08:11,091 --> 01:08:12,968 I love you! 1628 01:08:13,051 --> 01:08:14,636 Thank you! 1629 01:08:14,720 --> 01:08:16,889 We love you too! 1630 01:08:16,971 --> 01:08:18,599 Okay, how's my aura? 1631 01:08:18,600 --> 01:08:20,183 Confident-yet-grateful- to-your-teachers- 1632 01:08:20,184 --> 01:08:21,851 and-everyone- who-got-you-here-tonight? 1633 01:08:21,852 --> 01:08:23,112 That's what I'm going for. 1634 01:08:25,981 --> 01:08:27,191 ? Never gets old ? 1635 01:08:27,274 --> 01:08:30,569 No matter how much I'm told I'm amazing ? 1636 01:08:34,948 --> 01:08:36,783 Velvet and Veneer! 1637 01:08:37,910 --> 01:08:39,828 Give me back my brothers. 1638 01:08:39,912 --> 01:08:41,371 Yeah! What he said! 1639 01:08:41,372 --> 01:08:43,706 You don't know what you're talking about, troll. 1640 01:08:43,707 --> 01:08:45,208 You're stealing BroZone's talent 1641 01:08:45,209 --> 01:08:47,126 because you have none of your own, you big- 1642 01:08:47,127 --> 01:08:48,879 Oh, you big phonies! 1643 01:08:52,131 --> 01:08:53,181 What? 1644 01:08:55,010 --> 01:08:57,220 Okay, we need to leave. Right now. 1645 01:09:02,725 --> 01:09:04,394 Follow that luxury vehicle. 1646 01:09:04,478 --> 01:09:05,528 On it, Poppy! 1647 01:09:16,113 --> 01:09:18,116 What's up, Mount Rageous? 1648 01:09:18,117 --> 01:09:20,076 You didn't think we were just gonna give you 1649 01:09:20,077 --> 01:09:22,453 a boring, old stage show, did you? 1650 01:09:22,537 --> 01:09:25,249 That's what we explicitly bought tickets for. 1651 01:09:25,332 --> 01:09:28,710 We're taking this show on the road! 1652 01:09:28,794 --> 01:09:29,844 Whoo-hoo! 1653 01:09:29,845 --> 01:09:31,795 Oh, man. 1654 01:09:31,796 --> 01:09:33,089 I'm trying to get through, 1655 01:09:33,090 --> 01:09:35,080 but they got no respect for the blinker. 1656 01:09:35,926 --> 01:09:37,094 Beep-beep. 1657 01:09:47,854 --> 01:09:51,024 ? Sweet dreams Are made of this ? 1658 01:09:51,108 --> 01:09:54,486 ? Who am I to disagree? ? 1659 01:09:54,570 --> 01:09:58,365 ? I traveled the world And the seven seas ? 1660 01:09:58,448 --> 01:10:02,202 ? Everybody's looking For something ? 1661 01:10:04,079 --> 01:10:08,125 Oh! This is too much. I only have my learner's permit! 1662 01:10:08,208 --> 01:10:10,169 Tiny, give me the thing. 1663 01:10:10,252 --> 01:10:12,504 -What thing? -You know, the thing thing. 1664 01:10:12,588 --> 01:10:13,638 Mm-mmm. 1665 01:10:13,672 --> 01:10:15,482 Come on, Tiny, don't do me like that. 1666 01:10:15,757 --> 01:10:18,302 Yeah, I knew what you was talking about. 1667 01:10:20,596 --> 01:10:21,889 Oh. Oh, that's good. 1668 01:10:21,972 --> 01:10:23,112 Branch, there they are. 1669 01:10:23,140 --> 01:10:24,266 ? Some of them ? 1670 01:10:24,349 --> 01:10:25,893 ? Want to use you ? 1671 01:10:26,894 --> 01:10:29,021 ? Some of them wanna Get used by you ? 1672 01:10:29,104 --> 01:10:31,148 Hold her steady, Tiny. 1673 01:10:31,231 --> 01:10:33,817 ? Some of Them want to abuse you ? 1674 01:10:33,901 --> 01:10:38,197 ? Some of them Want to be abused ? 1675 01:10:38,198 --> 01:10:39,280 Branch! 1676 01:10:39,281 --> 01:10:41,532 Hang tight, Floyd! We'll get you guys out of here. 1677 01:10:41,533 --> 01:10:42,450 ? Movin' on ? 1678 01:10:42,451 --> 01:10:43,535 No! 1679 01:10:43,619 --> 01:10:45,245 ? Hold your head up Movin' on ? 1680 01:10:45,329 --> 01:10:47,206 ? Keep your head up Movin' on ? 1681 01:10:47,289 --> 01:10:49,583 ? Hold your head up Movin' on ? 1682 01:10:49,584 --> 01:10:51,667 Uh, guys, what does "End of the Road" mean? 1683 01:10:51,668 --> 01:10:53,045 ? Keep your head up ? 1684 01:10:53,128 --> 01:10:54,178 ? Movin' on ? 1685 01:10:55,547 --> 01:10:57,799 ? Yeah ? 1686 01:11:02,095 --> 01:11:04,097 ? Yeah ? 1687 01:11:06,475 --> 01:11:07,893 ? Fame! ? 1688 01:11:07,976 --> 01:11:10,729 ? I'm gonna live forever ? 1689 01:11:11,438 --> 01:11:14,775 -?I'm gonna learn how to fly ? -? High ? 1690 01:11:14,858 --> 01:11:18,237 ? I feel it coming together ? 1691 01:11:18,320 --> 01:11:20,322 ? People will see me and cry ? 1692 01:11:20,405 --> 01:11:21,615 ? Fame! ? 1693 01:11:21,698 --> 01:11:22,848 -Oh, no. -What do we do? 1694 01:11:22,908 --> 01:11:24,201 Let's hustle! 1695 01:11:28,247 --> 01:11:29,540 Hey, it's hustle man! 1696 01:11:29,541 --> 01:11:32,083 Can you please drop us off at that boat down there? 1697 01:11:32,084 --> 01:11:33,794 Abso-hustle-y! 1698 01:11:34,378 --> 01:11:36,463 Not literally! 1699 01:11:40,425 --> 01:11:42,469 Bridget! Gristle! Perfect timing! 1700 01:11:42,553 --> 01:11:44,053 We would've been here sooner, 1701 01:11:44,096 --> 01:11:46,765 but we had to make a pickup first. 1702 01:11:46,849 --> 01:11:48,392 Viva! You showed up! 1703 01:11:48,475 --> 01:11:50,394 Yeah, I know, right? 1704 01:11:50,477 --> 01:11:52,287 I'm kinda freaking out a little bit. 1705 01:11:52,896 --> 01:11:54,773 You've got a really brave sister. 1706 01:11:54,857 --> 01:11:57,147 Actually, I've got two really brave sisters. 1707 01:12:00,070 --> 01:12:02,948 Poppy, I'm really sorry about before. 1708 01:12:03,031 --> 01:12:04,491 It's okay. 1709 01:12:04,575 --> 01:12:06,660 Our story's complicated. 1710 01:12:06,743 --> 01:12:09,913 Who cares if it's not perfect? As long as we're together. 1711 01:12:11,206 --> 01:12:13,000 I should've come with you. I was ju- 1712 01:12:13,083 --> 01:12:14,833 -Did you just braid my hair? -Yeah. 1713 01:12:14,877 --> 01:12:16,211 I learned from the best. 1714 01:12:16,295 --> 01:12:18,964 Oh, my gosh. It is so fantastamazing. 1715 01:12:19,047 --> 01:12:21,341 Oh, no! Hold on to your cupcakes! 1716 01:12:22,092 --> 01:12:23,844 Hang on tight, Grissy! 1717 01:12:23,927 --> 01:12:25,367 Bridgey, what are you doing? 1718 01:12:26,847 --> 01:12:30,559 Best honeymoon ever! 1719 01:12:31,727 --> 01:12:34,730 ? If the top Is where you wanna stay ? 1720 01:12:34,813 --> 01:12:36,565 ? You gotta work hard ? 1721 01:12:36,648 --> 01:12:37,983 ? To make it look easy ? 1722 01:12:38,066 --> 01:12:40,194 ? You gotta live fast� ? 1723 01:12:40,277 --> 01:12:42,487 Go get 'em, awesome sisters! 1724 01:12:42,571 --> 01:12:45,449 ? If you want to be As famous as me ? 1725 01:12:45,532 --> 01:12:49,203 ? You gotta work Gotta work, gotta work ? 1726 01:12:49,286 --> 01:12:51,246 ? You gotta work hard ? 1727 01:12:52,748 --> 01:12:54,082 ? You gotta live fast� ? 1728 01:12:56,418 --> 01:12:57,878 Viva la Viva, baby. 1729 01:12:57,961 --> 01:12:59,101 Are you guys all right? 1730 01:12:59,171 --> 01:13:00,756 Yes, but we're not done yet. 1731 01:13:00,839 --> 01:13:01,889 Let's bro! 1732 01:13:04,551 --> 01:13:05,761 ? Fame! ? 1733 01:13:05,844 --> 01:13:08,972 ? I'm gonna live forever ? 1734 01:13:10,307 --> 01:13:12,684 -? Learn how to fly ? -? High ? 1735 01:13:15,229 --> 01:13:18,023 ? If the top is Where you wanna stay ? 1736 01:13:18,024 --> 01:13:19,106 ? Yeah! ? 1737 01:13:19,107 --> 01:13:20,157 ? Fame! ? 1738 01:13:24,190 --> 01:13:26,197 ? You gotta work� ? 1739 01:13:26,198 --> 01:13:27,248 Floyd! 1740 01:13:27,699 --> 01:13:30,577 ? Baby, remember my name ? 1741 01:13:30,661 --> 01:13:32,496 ? Remember Remember, remember ? 1742 01:13:32,579 --> 01:13:35,332 ? Remember Remember, remember ? 1743 01:13:35,415 --> 01:13:37,918 ? Remember, remember Remember, remember ? 1744 01:13:40,045 --> 01:13:41,880 We want more! We want more! 1745 01:13:41,881 --> 01:13:43,005 All right. 1746 01:13:43,006 --> 01:13:45,259 You guys want an encore? 1747 01:13:47,469 --> 01:13:48,804 Encore? 1748 01:13:48,887 --> 01:13:50,013 Sis, come on. 1749 01:13:50,014 --> 01:13:51,722 This one won't even last you half a song. 1750 01:13:51,723 --> 01:13:53,475 Let's just quit while we're on top. 1751 01:13:54,101 --> 01:13:56,770 Just sing, you beautiful idiot. 1752 01:14:02,609 --> 01:14:05,696 ? Hey, yeah ? 1753 01:14:05,779 --> 01:14:08,129 Floyd will never make it. He's got nothing left. 1754 01:14:08,657 --> 01:14:11,243 Guys. Poppy said something earlier, 1755 01:14:11,326 --> 01:14:13,120 and she was right. 1756 01:14:13,203 --> 01:14:15,622 We don't have to be perfect to be in harmony. 1757 01:14:16,206 --> 01:14:18,125 We just have to be as we are. 1758 01:14:18,834 --> 01:14:20,085 Together. 1759 01:14:20,627 --> 01:14:22,629 We'll follow your lead, Branch. 1760 01:14:22,713 --> 01:14:24,339 Here we go! 1761 01:14:26,592 --> 01:14:28,677 -What? -Who did that? 1762 01:14:39,062 --> 01:14:40,772 Ugh. Come on! 1763 01:14:40,856 --> 01:14:43,859 ? It's some kinda love ? 1764 01:14:44,985 --> 01:14:48,113 ? It's some kinda fire ? 1765 01:14:49,364 --> 01:14:52,034 -? I'm already up ? -? Ooh ? 1766 01:14:52,117 --> 01:14:54,369 ? But you lift me higher ? 1767 01:14:54,453 --> 01:14:57,164 ? You know I'm not wrong ? 1768 01:14:57,247 --> 01:14:59,958 ? You know I'm not lying ? 1769 01:15:00,042 --> 01:15:02,544 ? We do it better ? 1770 01:15:02,628 --> 01:15:05,923 ? We do it better, yeah ? 1771 01:15:06,840 --> 01:15:08,926 ? And I don't mind ? 1772 01:15:09,009 --> 01:15:11,553 ? If the world spins faster ? 1773 01:15:11,637 --> 01:15:14,056 ? The music's louder ? 1774 01:15:14,139 --> 01:15:16,350 ? The waves get stronger ? 1775 01:15:16,433 --> 01:15:17,976 ? I don't mind ? 1776 01:15:18,060 --> 01:15:20,896 ? If the world spins faster ? 1777 01:15:20,979 --> 01:15:23,357 ? Faster, faster ? 1778 01:15:23,440 --> 01:15:27,194 ? Just let me take you To a better place ? 1779 01:15:28,237 --> 01:15:31,990 ? I'm gonna make you Kiss the sky tonight ? 1780 01:15:32,074 --> 01:15:36,453 ? Yeah, if you let me Show the way, okay ? 1781 01:15:36,537 --> 01:15:40,249 ? I'm so excited To see you excited ? 1782 01:15:40,332 --> 01:15:42,334 ? I'll take you To a better place ? 1783 01:15:42,417 --> 01:15:44,670 ? I'll take you To a better place ? 1784 01:15:44,753 --> 01:15:48,382 ? And, baby, you can love me On the way ? 1785 01:15:48,465 --> 01:15:52,803 ? We're flying up To outer space ? 1786 01:15:52,886 --> 01:15:54,756 -? I'm so excited ? -? I'm so excited ? 1787 01:15:54,805 --> 01:15:57,891 -? To see you excited, yeah ? -? To see you excited ? 1788 01:15:57,975 --> 01:16:01,645 ? I don't mind If the world spins faster ? 1789 01:16:01,728 --> 01:16:03,814 ? The music's louder ? 1790 01:16:03,897 --> 01:16:06,024 ? The waves get stronger ? 1791 01:16:06,108 --> 01:16:08,652 ? I don't mind If the world spins faster ? 1792 01:16:10,279 --> 01:16:14,116 ? Faster, faster, faster ? 1793 01:16:14,199 --> 01:16:18,579 ? Yeah! ? 1794 01:16:18,662 --> 01:16:22,082 ? Just let me take you To a better place ? 1795 01:16:42,102 --> 01:16:43,187 Floyd. 1796 01:16:44,563 --> 01:16:47,107 Come on, man, wake up. Wake up, Floyd. 1797 01:16:47,191 --> 01:16:48,692 We need you, Brother. 1798 01:16:50,068 --> 01:16:51,195 Oh, no. 1799 01:16:51,737 --> 01:16:53,822 I- I built the hideout, Floyd. 1800 01:16:55,324 --> 01:16:57,159 Except the ten-story waterslide. 1801 01:17:01,705 --> 01:17:04,708 But� how will we shower? 1802 01:17:05,542 --> 01:17:06,919 -Floyd. -Floyd? 1803 01:17:07,002 --> 01:17:09,713 -Yeah! -Floyd! No way! Yeah! 1804 01:17:15,219 --> 01:17:16,929 Listen up, Mount Rageons! 1805 01:17:17,012 --> 01:17:18,889 We are� 1806 01:17:20,057 --> 01:17:21,107 frauds! 1807 01:17:23,810 --> 01:17:26,939 And we've been literally torturing little trolls. 1808 01:17:28,982 --> 01:17:30,484 We just wanted to be famous. 1809 01:17:30,567 --> 01:17:32,903 Honestly, my sister wanted to be famous, 1810 01:17:32,986 --> 01:17:35,656 and, truly, I was too afraid to stand up to her. 1811 01:17:36,782 --> 01:17:39,952 It's like I don't even know who you are. 1812 01:17:40,035 --> 01:17:41,578 Yeah, you do. 1813 01:17:41,662 --> 01:17:43,580 And you asked me to change anyway. 1814 01:17:43,664 --> 01:17:45,457 Which isn't okay. 1815 01:17:45,541 --> 01:17:46,834 Family or not. 1816 01:17:50,796 --> 01:17:52,214 Crimp, what are you doing? 1817 01:17:52,215 --> 01:17:55,383 I was just saying that I had a change of heart. 1818 01:17:55,384 --> 01:17:57,386 You also engaged in troll-napping, 1819 01:17:57,469 --> 01:17:59,555 troll torture, fraud. 1820 01:17:59,638 --> 01:18:01,431 -It's just- -And tax evasion. 1821 01:18:01,432 --> 01:18:03,099 I'm gonna have to repossess your yacht. 1822 01:18:03,100 --> 01:18:05,018 Fair enough. Prison it is. 1823 01:18:05,978 --> 01:18:07,479 Wow, this is liberating! 1824 01:18:10,566 --> 01:18:12,651 So, how you feeling? 1825 01:18:13,485 --> 01:18:14,611 Happy. 1826 01:18:14,695 --> 01:18:16,071 Grateful. 1827 01:18:16,154 --> 01:18:17,364 And� 1828 01:18:17,365 --> 01:18:18,823 really sorry that it's taken me 1829 01:18:18,824 --> 01:18:20,084 this long to open up to you. 1830 01:18:20,158 --> 01:18:24,288 Whoa, TMI! Boundaries, my man. That is a lot of feelings. 1831 01:18:36,884 --> 01:18:40,095 -Um, what just happened? -Oh, that. 1832 01:18:40,096 --> 01:18:42,430 Viva just braided your hair. It means she likes you. 1833 01:18:42,431 --> 01:18:43,932 It means I like you. 1834 01:18:43,933 --> 01:18:45,933 We're gonna have the best family reunion ever. 1835 01:18:45,934 --> 01:18:48,395 And a big, long talk with Dad. 1836 01:18:48,478 --> 01:18:49,938 King of secrets, that guy. 1837 01:18:50,022 --> 01:18:51,356 Right? What is his deal? 1838 01:18:51,440 --> 01:18:53,817 Oh, he's gonna be so happy to see you. 1839 01:18:54,573 --> 01:18:59,030 Hey, Viva, do you wanna make candy necklaces 1840 01:18:59,031 --> 01:19:01,407 that we never finish because we eat all the candy? 1841 01:19:01,408 --> 01:19:03,038 Great minds think alike, Daddy. 1842 01:19:03,577 --> 01:19:06,163 -Oof, looking good, Bruce. -You bet. 1843 01:19:06,246 --> 01:19:07,296 Hey, down. 1844 01:19:07,331 --> 01:19:09,458 No pulling out Daddy's chest hair! Ow! 1845 01:19:09,541 --> 01:19:11,001 Kids, cover your ears. 1846 01:19:11,084 --> 01:19:12,753 You look hot. Honey, break a leg. 1847 01:19:12,754 --> 01:19:15,338 Branch, I'm sorry we didn't get to see you grow up, 1848 01:19:15,339 --> 01:19:17,629 but I'm excited to get to hang out with you now. 1849 01:19:17,633 --> 01:19:19,051 Yeah, same here, Clay. 1850 01:19:19,052 --> 01:19:20,760 Hey, you wanna join my sad book club? 1851 01:19:20,761 --> 01:19:21,811 It's really cool. 1852 01:19:21,845 --> 01:19:24,264 We just sit around and hug and stuff. And cry. 1853 01:19:24,348 --> 01:19:26,225 Yeah, totally. 1854 01:19:26,308 --> 01:19:27,851 BroZone! BroZone! BroZone! 1855 01:19:27,935 --> 01:19:30,395 What's up? You got the pre-show jitters? 1856 01:19:30,479 --> 01:19:33,232 I can't believe that we almost missed out on all this. 1857 01:19:33,233 --> 01:19:35,566 We may not be the new kids on the block anymore, 1858 01:19:35,567 --> 01:19:37,569 but I'm loving this new edition of us. 1859 01:19:37,570 --> 01:19:38,778 You know, I'm really glad 1860 01:19:38,779 --> 01:19:40,947 those 98 degrees of separation are behind us. 1861 01:19:40,948 --> 01:19:43,033 Just as long as we're together. 1862 01:19:43,116 --> 01:19:45,410 Mmm. Hey, you guys gotta try this menudo. 1863 01:19:46,286 --> 01:19:48,747 Guys, are we sure this is the place? 1864 01:19:48,830 --> 01:19:50,520 Well, it does match the postcard. 1865 01:19:50,582 --> 01:19:51,662 "Wish you were here"? 1866 01:19:51,663 --> 01:19:53,793 Branch is the only one I know who talks like that. 1867 01:19:53,794 --> 01:19:55,546 Oh, here we go now! 1868 01:19:56,463 --> 01:19:58,632 That new song is sick, Branch! 1869 01:19:58,715 --> 01:20:00,133 I knew you had it in you. 1870 01:20:00,217 --> 01:20:01,426 Oh, yeah, thanks. 1871 01:20:01,510 --> 01:20:03,720 It's, you know, just a little something me 1872 01:20:03,721 --> 01:20:05,429 and a few of my buddies were working on. 1873 01:20:05,430 --> 01:20:06,480 What? 1874 01:20:08,392 --> 01:20:09,560 Hey, here they are now. 1875 01:20:10,177 --> 01:20:15,064 What? You didn't think BroZone was the only band 1876 01:20:15,065 --> 01:20:16,525 I've ever been in, did you? 1877 01:20:16,608 --> 01:20:17,658 Please. 1878 01:20:18,110 --> 01:20:20,779 Now, these guys know how to flex the drip. 1879 01:20:20,863 --> 01:20:22,197 You are so in sync. 1880 01:20:24,074 --> 01:20:25,701 Did you hear what he said? 1881 01:20:26,320 --> 01:20:28,369 I don't get it. 1882 01:20:28,370 --> 01:20:29,662 Hey, Branch, it's almost showtime, 1883 01:20:29,663 --> 01:20:31,080 and I was just thinking maybe we could- 1884 01:20:31,081 --> 01:20:31,998 What? 1885 01:20:31,999 --> 01:20:36,044 ? Just let me take you To a better place ? 1886 01:20:36,920 --> 01:20:40,924 ? I'm gonna make you Kiss the sky tonight ? 1887 01:20:41,008 --> 01:20:43,552 ? Yeah, if you let me Show the way ? 1888 01:20:43,635 --> 01:20:45,220 ? Show the way ? 1889 01:20:45,304 --> 01:20:49,016 ? I'm so excited To see you excited ? 1890 01:20:49,017 --> 01:20:50,057 Yeah! 1891 01:20:50,058 --> 01:20:52,060 ? I'll take you To a better place ? 1892 01:20:52,144 --> 01:20:53,353 ? Yoo-hoo ? 1893 01:20:53,437 --> 01:20:57,399 ? And, baby, You can love me on the way ? 1894 01:20:57,482 --> 01:21:01,612 ? We're flying up To outer space ? 1895 01:21:01,695 --> 01:21:07,367 ? I'm so excited To see you excited, yeah ? 1896 01:21:07,451 --> 01:21:11,788 ? I like to see you Lose control ? 1897 01:21:11,872 --> 01:21:13,081 ? Yeah, yeah ? 1898 01:21:13,165 --> 01:21:15,542 ? Ain't nobody better We do it better ? 1899 01:21:15,626 --> 01:21:21,298 ? I know a place Say that you'll go with me ? 1900 01:21:21,381 --> 01:21:23,311 ? Ain't nobody better We do it better ? 1901 01:21:25,844 --> 01:21:28,764 {\an8}? Just let me take you To a better place ? 1902 01:21:28,847 --> 01:21:30,182 {\an8}? Better place ? 1903 01:21:30,265 --> 01:21:34,269 {\an8}? I'm gonna make you Kiss the sky tonight ? 1904 01:21:34,353 --> 01:21:36,813 {\an8}? Yeah, if you let me Show the way ? 1905 01:21:36,897 --> 01:21:38,273 {\an8}? Show the way ? 1906 01:21:38,357 --> 01:21:42,653 {\an8}? I'm so excited To see you excited ? 1907 01:21:42,736 --> 01:21:45,280 {\an8}? I'ma take you To a better place ? 1908 01:21:45,364 --> 01:21:46,414 {\an8}? Yoo-hoo ? 1909 01:21:46,490 --> 01:21:50,827 {\an8}? And, baby, You can love me on the way ? 1910 01:21:50,911 --> 01:21:54,957 {\an8}? We're flying up To outer space ? 1911 01:21:55,040 --> 01:21:58,377 {\an8}? I'm so excited To see you excited, yeah ? 1912 01:21:58,460 --> 01:22:00,754 {\an8}? So excited ? 1913 01:22:00,838 --> 01:22:04,967 {\an8}? I like to see you Lose control ? 1914 01:22:05,050 --> 01:22:06,134 {\an8}? Yeah, yeah ? 1915 01:22:06,218 --> 01:22:08,595 {\an8}? Ain't nobody better We do it better ? 1916 01:22:08,679 --> 01:22:14,601 {\an8}? I know a place Say that you'll go with me ? 1917 01:22:14,685 --> 01:22:17,020 {\an8}? Ain't nobody better We do it better ? 1918 01:22:20,649 --> 01:22:22,150 -Yahoo! -Yeah! Whoo-hoo! 1919 01:22:22,234 --> 01:22:25,320 Poppy, I have a small proposal. 1920 01:22:25,404 --> 01:22:28,532 -Will you� -Join the band? 1921 01:22:28,615 --> 01:22:31,118 Of course I will. I thought you would never ask. 1922 01:22:31,119 --> 01:22:33,536 You know me too well. Now get up here and sing with us. 1923 01:22:33,537 --> 01:22:34,997 Viva! 1924 01:22:35,080 --> 01:22:36,890 Viva, get up here. We're in the band! 1925 01:22:37,833 --> 01:22:39,376 This is my dream life! 1926 01:22:39,459 --> 01:22:43,589 {\an8}? The only rule Is get on your feet ? 1927 01:22:44,173 --> 01:22:47,676 {\an8}? I don't wanna see nobody Heating up their seat ? 1928 01:22:48,552 --> 01:22:50,179 {\an8}? And if you believe it ? 1929 01:22:50,929 --> 01:22:52,389 {\an8}? If you about it ? 1930 01:22:52,390 --> 01:22:55,016 {\an8}? No matter Where you're from ? 1931 01:22:55,017 --> 01:22:57,018 {\an8}The apple don't fall Far from it ? 1932 01:22:57,019 --> 01:22:59,645 {\an8}? Now people wanna know When they see us dancing ? 1933 01:22:59,646 --> 01:23:01,689 {\an8}? Wanna know How we got those moves ? 1934 01:23:01,690 --> 01:23:03,858 {\an8}? People wanna bottle it up Up, up, up ? 1935 01:23:03,859 --> 01:23:05,319 {\an8}? But no can do ? 1936 01:23:05,320 --> 01:23:08,529 {\an8}? People wanna know How to find that feeling ? 1937 01:23:08,530 --> 01:23:10,448 {\an8}? Wanna know How we got that groove ? 1938 01:23:10,449 --> 01:23:13,118 {\an8}? They're thirsty For the juice ? 1939 01:23:13,119 --> 01:23:14,952 {\an8}? But I'ma tell you The truth ? 1940 01:23:14,953 --> 01:23:17,998 {\an8}? Ooh ? 1941 01:23:18,081 --> 01:23:20,959 {\an8}? It runs in the family ? 1942 01:23:23,921 --> 01:23:26,590 {\an8}? Ooh ? 1943 01:23:26,673 --> 01:23:29,676 {\an8}? It runs in the family ? 1944 01:23:30,177 --> 01:23:33,096 {\an8}? It's all about you and me ? 1945 01:23:33,180 --> 01:23:37,267 ? Any color It doesn't matter ? 1946 01:23:37,268 --> 01:23:38,518 ? The way you're shining ? 1947 01:23:38,519 --> 01:23:40,854 ? On the inside's All I'm after ? 1948 01:23:41,855 --> 01:23:45,859 -? A different mama ? -? A different mister ? 1949 01:23:45,943 --> 01:23:47,903 ? Talk your talk And walk your walk ? 1950 01:23:47,986 --> 01:23:49,863 ? You know I'm right there with you ? 1951 01:23:49,864 --> 01:23:50,947 ? And� ? 1952 01:23:50,948 --> 01:23:52,949 ? People wanna know When they see us dancing ? 1953 01:23:52,950 --> 01:23:54,910 ? Wanna know How we got those moves ? 1954 01:23:54,993 --> 01:23:57,162 ? People wanna bottle it up Up, up, up ? 1955 01:23:57,246 --> 01:23:58,872 ? But no can do ? 1956 01:23:59,623 --> 01:24:01,913 ? People wanna know How to find that feeling ? 1957 01:24:01,914 --> 01:24:03,751 ? Wanna know How we got that groove ? 1958 01:24:03,752 --> 01:24:06,380 ? They're thirsty For the juice ? 1959 01:24:06,463 --> 01:24:08,549 ? But I'ma tell you The truth ? 1960 01:24:08,632 --> 01:24:11,260 ? Ooh ? 1961 01:24:11,343 --> 01:24:14,137 ? It runs in the family ? 1962 01:24:17,307 --> 01:24:20,185 ? Ooh ? 1963 01:24:20,269 --> 01:24:23,480 ? It runs in the family ? 1964 01:24:23,564 --> 01:24:26,149 ? It's all about you and me ? 1965 01:24:26,233 --> 01:24:28,819 ? Ooh ? 1966 01:24:28,902 --> 01:24:32,030 ? It runs in the family ? 1967 01:24:34,658 --> 01:24:38,078 ? Ooh ? 1968 01:24:38,161 --> 01:24:41,081 ? It runs in the family ? 1969 01:24:41,164 --> 01:24:44,501 ? It's all about you and me ? 1970 01:25:00,577 --> 01:25:04,770 So the nachos was good. That was a lot of fun. 1971 01:25:04,771 --> 01:25:06,941 And then I got to drive the van. That was cool. 1972 01:25:06,942 --> 01:25:08,900 So then we got locked in the mini golf course, 1973 01:25:08,901 --> 01:25:10,318 and there was a giant clown head 1974 01:25:10,319 --> 01:25:11,694 that started talking to us, man. 1975 01:25:11,695 --> 01:25:13,197 Too crazy. 1976 01:25:13,198 --> 01:25:15,281 But I'm enjoying the journey. I'm enjoying the journey. 1977 01:25:15,282 --> 01:25:16,992 I'm growing. I'm developing. 1978 01:25:17,075 --> 01:25:18,493 I feel strong every day. 1979 01:25:18,577 --> 01:25:20,871 But, you know, I thought I was ready to be a man. 1980 01:25:20,954 --> 01:25:23,373 But I'm gonna keep it baby for a while. 1981 01:25:23,457 --> 01:25:24,507 How much I owe you? 1982 01:25:24,583 --> 01:25:26,513 This is covered by insurance, right? 1983 01:25:26,627 --> 01:25:28,212 No, I'm out of network. 1984 01:25:28,295 --> 01:25:30,714 ? People wanna know When they see us dancing ? 1985 01:25:30,797 --> 01:25:32,841 ? Wanna know How we got those moves ? 1986 01:25:32,925 --> 01:25:35,260 ? People wanna know How we got that feeling ? 1987 01:25:35,344 --> 01:25:37,262 ? Wanna know How we got that feeling ? 1988 01:25:37,346 --> 01:25:39,636 ? People wanna know When they see us dancing ? 1989 01:25:39,681 --> 01:25:41,642 ? Wanna know How we got those moves ? 1990 01:25:41,643 --> 01:25:43,893 ? People wanna know How we got that feeling ? 1991 01:25:43,894 --> 01:25:47,314 ? It's all about you and me ? 1992 01:31:20,814 --> 01:31:23,817 Oh, wow. It's like sunshine in my earholes. 1993 01:31:23,867 --> 01:31:28,417 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 141191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.