All language subtitles for Time For Her To Come Home For Christmas (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,208 --> 00:00:03,959 [festive instrumental plays] 3 00:00:04,041 --> 00:00:06,458 [♪♪♪] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:22,166 --> 00:00:23,959 ♪ O Christmas tree ♪ 6 00:00:24,041 --> 00:00:26,166 ♪ O Christmas tree-- ♪ 7 00:00:26,250 --> 00:00:27,667 G major. 8 00:00:27,750 --> 00:00:31,041 ♪ How lovely are your branches ♪ 9 00:00:31,125 --> 00:00:35,208 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 10 00:00:35,291 --> 00:00:38,750 ♪ How lovely are your branches ♪ 11 00:00:38,834 --> 00:00:39,917 Great job! 12 00:00:40,000 --> 00:00:43,458 ♪ Your bough so green in summertime ♪ 13 00:00:43,542 --> 00:00:47,250 ♪ Stay bravely green in wintertime ♪ 14 00:00:47,333 --> 00:00:51,417 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 15 00:00:51,500 --> 00:00:55,667 ♪ How lovely are thy branches ♪ 16 00:00:55,750 --> 00:01:01,583 ♪ How lovely are thy branches ♪ 17 00:01:01,667 --> 00:01:04,125 All right. Y'all ready to try? 18 00:01:04,208 --> 00:01:07,041 [♪♪♪] 19 00:01:08,417 --> 00:01:10,792 I've been practicing during my lunches. 20 00:01:10,875 --> 00:01:12,125 The other teachers are calling it 21 00:01:12,208 --> 00:01:13,375 "dinner and a show". 22 00:01:13,458 --> 00:01:15,417 You should be proud of your progress. 23 00:01:15,500 --> 00:01:16,458 You've come a long way 24 00:01:16,542 --> 00:01:17,709 in six months. 25 00:01:17,792 --> 00:01:19,125 I can't wait to see the look on my son's face 26 00:01:19,208 --> 00:01:21,500 when I pull out the guitar at our Christmas party. 27 00:01:21,583 --> 00:01:22,750 And what about you, Carly? 28 00:01:22,834 --> 00:01:24,500 What are your plans for Christmas? 29 00:01:24,583 --> 00:01:26,750 I'm heading out of state, actually. 30 00:01:26,834 --> 00:01:28,542 A town called Waterford Creek. 31 00:01:28,625 --> 00:01:30,250 I leave tomorrow. 32 00:01:30,333 --> 00:01:32,125 Wow! Wonderful. 33 00:01:32,208 --> 00:01:33,792 Do you have any family down there? 34 00:01:33,875 --> 00:01:35,333 Nope. No. 35 00:01:35,417 --> 00:01:37,917 I got offered a job, just for the holidays. 36 00:01:38,000 --> 00:01:40,583 My! Must be a very special student. 37 00:01:40,667 --> 00:01:42,625 "Students," actually. 38 00:01:42,709 --> 00:01:44,083 I'm helping a choir prepare 39 00:01:44,166 --> 00:01:46,375 for their Christmas Eve services. 40 00:01:46,458 --> 00:01:50,000 It'll be good to get out of town for a little while. 41 00:01:50,083 --> 00:01:51,875 [♪♪♪] 42 00:01:51,959 --> 00:01:53,375 Okay. 43 00:01:53,458 --> 00:01:54,625 Uh, should we get started? 44 00:01:54,709 --> 00:01:56,417 We can call this the dress rehearsal 45 00:01:56,500 --> 00:01:58,000 for your big show. 46 00:01:58,083 --> 00:01:59,333 Okay. 47 00:01:59,417 --> 00:02:01,875 Now, remember, don't rush. Just nice and steady. 48 00:02:01,959 --> 00:02:04,834 Music is all about timing. 49 00:02:04,917 --> 00:02:07,250 [♪♪♪] 50 00:02:10,500 --> 00:02:12,041 [exhales] 51 00:02:12,125 --> 00:02:14,875 [♪♪♪] 52 00:02:14,959 --> 00:02:16,041 Excuse me. 53 00:02:16,125 --> 00:02:18,208 Is this the one for Waterford Creek? 54 00:02:18,291 --> 00:02:19,792 [♪♪♪] 55 00:02:19,875 --> 00:02:21,917 [Carly] Thank you. 56 00:02:22,000 --> 00:02:22,917 Thanks. 57 00:02:24,250 --> 00:02:27,667 I'll take a hot cocoa, please? With cinnamon. 58 00:02:30,291 --> 00:02:31,583 Thank you. 59 00:02:31,667 --> 00:02:33,792 Merry Christmas. 60 00:02:35,125 --> 00:02:37,750 You don't have any cinnamon by chance, do you? 61 00:02:37,834 --> 00:02:38,750 [Barista] Mm-hmm. 62 00:02:38,834 --> 00:02:40,125 Oh. Thank you. 63 00:02:41,917 --> 00:02:42,792 Thanks. 64 00:02:51,208 --> 00:02:52,375 Oh! 65 00:02:56,875 --> 00:02:58,041 [♪♪♪] 66 00:02:58,125 --> 00:02:59,500 Thank you. 67 00:03:03,166 --> 00:03:05,875 [♪♪♪] 68 00:03:08,250 --> 00:03:10,208 My sister's been sending me updates 69 00:03:10,291 --> 00:03:12,041 about the family tree. Here it is-- 70 00:03:12,125 --> 00:03:13,375 after they picked it at the lot, 71 00:03:13,458 --> 00:03:15,834 and after they put it in the base... 72 00:03:15,917 --> 00:03:17,583 after they realized it was crooked. 73 00:03:17,667 --> 00:03:19,333 The star's my favorite part. 74 00:03:19,417 --> 00:03:21,583 [music swells on headphones] 75 00:03:21,667 --> 00:03:25,375 ♪ Snow globes sitting on the mantel ♪ 76 00:03:25,458 --> 00:03:28,333 ♪ Wreaths hanging on the door ♪ 77 00:03:28,417 --> 00:03:31,375 ♪ Red and green sweaters ♪ 78 00:03:31,458 --> 00:03:32,750 ♪ And flannels ♪ 79 00:03:32,834 --> 00:03:35,125 ♪ And eggnog being poured... ♪ 80 00:03:35,208 --> 00:03:37,166 [♪♪♪] 81 00:03:37,250 --> 00:03:38,333 Oh! We're here? 82 00:03:38,417 --> 00:03:39,208 ♪ ...Mistletoe ♪ 83 00:03:39,291 --> 00:03:40,166 ♪ Lights hung up ♪ 84 00:03:40,250 --> 00:03:42,375 ♪ Stockings in a row ♪ 85 00:03:42,458 --> 00:03:44,291 ♪ But that's all just ♪ 86 00:03:44,375 --> 00:03:45,959 ♪ The star on top of the tree ♪ 87 00:03:46,041 --> 00:03:47,792 ♪ The bow on top of the gift ♪ 88 00:03:47,875 --> 00:03:48,959 ♪ It's friends and family ♪ 89 00:03:49,041 --> 00:03:51,834 ♪ That make Christmas what it is ♪ 90 00:03:51,917 --> 00:03:53,542 ♪ It's the laughter and love ♪ 91 00:03:53,625 --> 00:03:54,709 ♪ It's all you need to believe ♪ 92 00:03:54,792 --> 00:03:56,291 ♪ And all the rest ♪ 93 00:03:56,375 --> 00:03:58,959 ♪ Is just the star on top of the tree ♪ 94 00:03:59,041 --> 00:04:00,166 [♪♪♪] 95 00:04:00,250 --> 00:04:02,667 ♪ The star on top of the tree ♪ 96 00:04:02,750 --> 00:04:06,083 [♪♪♪] 97 00:04:06,166 --> 00:04:09,667 ♪ The smell of cookie dough and flour ♪ 98 00:04:09,750 --> 00:04:11,875 ♪ Santa's almost here... ♪ 99 00:04:11,959 --> 00:04:13,333 [♪♪♪] 100 00:04:13,417 --> 00:04:14,709 Okay. 101 00:04:14,792 --> 00:04:15,709 [Matthew] Merry Christmas. 102 00:04:17,166 --> 00:04:20,291 ♪ ...It's the best time of the year ♪ 103 00:04:20,375 --> 00:04:24,375 ♪ Caroling and roast chestnuts ♪ 104 00:04:24,458 --> 00:04:26,750 ♪ Sleigh bells ring ♪ 105 00:04:26,834 --> 00:04:28,208 ♪ But that's all just ♪ 106 00:04:28,291 --> 00:04:30,250 ♪ The star on top of the tree ♪ 107 00:04:30,333 --> 00:04:32,250 ♪ The bow on top of the gift ♪ 108 00:04:32,333 --> 00:04:33,417 ♪ It's friends and family ♪ 109 00:04:33,500 --> 00:04:36,000 ♪ That make Christmas what it is ♪ 110 00:04:36,083 --> 00:04:37,917 ♪ It's the laughter and love ♪ 111 00:04:38,000 --> 00:04:39,667 ♪ All you need to believe ♪ 112 00:04:39,750 --> 00:04:40,875 ♪ And all the rest ♪ 113 00:04:40,959 --> 00:04:43,375 ♪ Is just the star on top of the tree ♪ 114 00:04:43,458 --> 00:04:45,083 ♪ The star on top of the tree ♪ 115 00:04:45,166 --> 00:04:46,959 ♪ The bow on top of the gift ♪ 116 00:04:47,041 --> 00:04:48,333 ♪ It's friends and family ♪ 117 00:04:48,417 --> 00:04:50,750 ♪ That make Christmas what it is ♪ 118 00:04:50,834 --> 00:04:52,709 ♪ It's the laughter and love ♪ 119 00:04:52,792 --> 00:04:54,500 ♪ All you need to believe... ♪ 120 00:04:54,583 --> 00:04:55,709 Ah! 121 00:04:56,875 --> 00:04:58,417 My big brother's home! 122 00:04:58,500 --> 00:04:59,583 Hi. 123 00:04:59,667 --> 00:05:01,375 Oh, hey, Mom. 124 00:05:01,458 --> 00:05:02,417 You're home. 125 00:05:02,500 --> 00:05:03,500 -Yep. -Mwah! 126 00:05:03,583 --> 00:05:05,542 -Hey, Riley. How you doin'? -[laughs] 127 00:05:07,208 --> 00:05:08,959 [case settles with a thud] 128 00:05:09,041 --> 00:05:10,750 [exhales, chuckles softly] 129 00:05:16,500 --> 00:05:18,834 [♪♪♪] 130 00:05:37,250 --> 00:05:38,625 [knocking at door] 131 00:05:40,709 --> 00:05:41,875 Is this too loud? 132 00:05:41,959 --> 00:05:43,000 You look beautiful. 133 00:05:43,083 --> 00:05:44,458 Maybe she needs some time. 134 00:05:44,542 --> 00:05:46,125 It'll be fine. 135 00:05:47,583 --> 00:05:48,458 Hello there. 136 00:05:48,542 --> 00:05:49,625 Merry Christmas! 137 00:05:49,709 --> 00:05:51,625 Um... hello! 138 00:05:51,709 --> 00:05:53,208 I'm Susan Shepard. 139 00:05:53,291 --> 00:05:56,583 Um, we spoke on the phone, and this is my husband, John. 140 00:05:56,667 --> 00:05:58,709 Ah, from Waterford Creek Church. 141 00:05:58,792 --> 00:06:00,458 I-I'm sorry. I wasn't expecting... 142 00:06:00,542 --> 00:06:01,458 [deep breath] 143 00:06:01,542 --> 00:06:03,125 Hi. I'm Carly. 144 00:06:03,208 --> 00:06:04,709 It's nice to meet you both face to face. 145 00:06:04,792 --> 00:06:06,875 It is very nice to meet you, Carly. Finally. 146 00:06:06,959 --> 00:06:09,542 Oh, yes. It is so lovely to meet you. 147 00:06:09,625 --> 00:06:12,083 I hope that this place i-is cozy enough, 148 00:06:12,166 --> 00:06:13,166 and if it is not, 149 00:06:13,250 --> 00:06:14,959 we can get you anything you need. 150 00:06:15,041 --> 00:06:16,625 Now, I know that you've had a really long trip, 151 00:06:16,709 --> 00:06:18,333 but if you're up for company, 152 00:06:18,417 --> 00:06:20,917 we would love to welcome you to our little town. 153 00:06:21,000 --> 00:06:23,375 And we hope you like chicken pot pie. 154 00:06:23,458 --> 00:06:25,792 Susan's recipe. It's delish. 155 00:06:25,875 --> 00:06:26,834 I love it. 156 00:06:26,917 --> 00:06:28,333 Um, come on in. 157 00:06:28,417 --> 00:06:29,792 [giggles] Okay! 158 00:06:29,875 --> 00:06:31,834 [♪♪♪] 159 00:06:34,458 --> 00:06:36,208 My mom was a music teacher, too, 160 00:06:36,291 --> 00:06:38,500 so I had a guitar in my hand before I could walk. 161 00:06:38,583 --> 00:06:39,709 Wow. 162 00:06:39,792 --> 00:06:41,208 I wish I could play a musical instrument. 163 00:06:41,291 --> 00:06:42,333 She's being modest. 164 00:06:42,417 --> 00:06:43,667 Susan has a lovely voice. 165 00:06:43,750 --> 00:06:44,667 Oh! 166 00:06:44,750 --> 00:06:45,709 You'll hear it soon enough. 167 00:06:45,792 --> 00:06:46,792 She's a member of our choir. 168 00:06:46,875 --> 00:06:48,917 John, hush! No shop talk. 169 00:06:49,000 --> 00:06:50,333 Carly just got in. 170 00:06:50,417 --> 00:06:51,834 I'd actually love to hear more. 171 00:06:53,166 --> 00:06:55,041 Well, typically the choir performs 172 00:06:55,125 --> 00:06:57,000 three songs on Christmas Eve, 173 00:06:57,125 --> 00:06:58,750 which we will leave to your discretion. 174 00:06:58,834 --> 00:07:00,625 We're having a Sunday service tomorrow. 175 00:07:00,709 --> 00:07:02,667 I'd love for you to join us. 176 00:07:02,750 --> 00:07:04,458 You can see our little choir in action. 177 00:07:04,542 --> 00:07:05,834 Yeah. I'd love to. 178 00:07:05,917 --> 00:07:07,750 [♪♪♪] 179 00:07:11,959 --> 00:07:13,625 Ten out of ten. 180 00:07:13,709 --> 00:07:16,375 The Christmas Tree whisperer returns. 181 00:07:16,458 --> 00:07:17,500 Excellent form! 182 00:07:17,583 --> 00:07:19,417 We'll need you to help when we decorate 183 00:07:19,500 --> 00:07:21,291 for the "Christmas Eve-Eve" party. 184 00:07:21,375 --> 00:07:23,375 Oh, it's your turn to host again this year? 185 00:07:23,458 --> 00:07:25,000 I can't wait. 186 00:07:25,083 --> 00:07:26,458 [Diane chuckles] 187 00:07:26,542 --> 00:07:28,709 Has Riley told you? 188 00:07:28,792 --> 00:07:29,583 Told me what? 189 00:07:29,667 --> 00:07:31,542 I... joined the choir. 190 00:07:31,625 --> 00:07:33,542 It's about time! 191 00:07:33,625 --> 00:07:35,959 You can't keep a voice like yours on the sidelines. 192 00:07:36,041 --> 00:07:37,959 Wait. You've been texting me all day. 193 00:07:38,041 --> 00:07:39,333 You sent me 15 "Christmas tree" emojis. 194 00:07:39,417 --> 00:07:40,500 You didn't think to share this? 195 00:07:40,583 --> 00:07:42,583 I was excited to tell you in person. 196 00:07:42,667 --> 00:07:44,125 Well, I'm proud of you. 197 00:07:44,208 --> 00:07:45,458 Good things happen 198 00:07:45,542 --> 00:07:47,458 when you're brave enough to put yourself out there. 199 00:07:47,542 --> 00:07:48,667 Susan Shepard said 200 00:07:48,750 --> 00:07:50,709 they've finally gotten a new choir director. 201 00:07:50,792 --> 00:07:52,333 -Is that so? -A very talented musician 202 00:07:52,417 --> 00:07:53,917 from Philadelphia. 203 00:07:54,000 --> 00:07:55,041 Maybe she was on your bus. 204 00:07:55,125 --> 00:07:56,458 I wish I'd known. 205 00:07:56,542 --> 00:07:57,792 I'd have spent the last five hours 206 00:07:57,875 --> 00:08:00,667 singing the praises of her newest recruit. 207 00:08:02,041 --> 00:08:03,750 I... I talked to Dan Turner. 208 00:08:03,834 --> 00:08:05,583 He said I can 209 00:08:05,667 --> 00:08:06,792 start at the fire station 210 00:08:06,875 --> 00:08:08,083 as soon as I take the written exam. 211 00:08:08,166 --> 00:08:10,917 That's wonderful, honey. 212 00:08:11,000 --> 00:08:13,792 It'll be so nice to have you home again. 213 00:08:13,875 --> 00:08:18,083 The best Christmas gift I could ask for. 214 00:08:18,166 --> 00:08:21,166 [♪♪♪] 215 00:08:29,875 --> 00:08:31,125 My pick. 216 00:08:41,333 --> 00:08:43,083 [sighs] Where did it go? 217 00:08:43,166 --> 00:08:45,667 [♪♪♪] 218 00:09:05,083 --> 00:09:07,542 I thought I might find you here. 219 00:09:07,625 --> 00:09:09,500 Matty! Ah! 220 00:09:09,583 --> 00:09:10,917 Come here! [laughing] 221 00:09:11,000 --> 00:09:13,542 Oh! Oh... 222 00:09:14,709 --> 00:09:15,667 When did you get in? 223 00:09:15,750 --> 00:09:17,583 Today! A few hours ago. 224 00:09:17,667 --> 00:09:20,750 I helped Ma with the tree, and then you were my next stop. 225 00:09:20,834 --> 00:09:23,333 Look at you. 226 00:09:23,417 --> 00:09:25,417 Gosh, I can't believe it's been five years. 227 00:09:26,500 --> 00:09:27,834 Your mom told me you're moving home? 228 00:09:27,917 --> 00:09:29,792 Yeah. For good. 229 00:09:29,875 --> 00:09:31,500 I've even got a place lined up, 230 00:09:31,583 --> 00:09:32,834 but renos won't be done until the new year, 231 00:09:32,917 --> 00:09:34,792 so I'm staying with my mom over the holidays. 232 00:09:34,875 --> 00:09:36,458 I know. She told me. 233 00:09:36,542 --> 00:09:38,417 [laughs] 234 00:09:38,500 --> 00:09:40,750 I really missed you. You know that? 235 00:09:40,834 --> 00:09:43,125 I missed you, too. 236 00:09:44,125 --> 00:09:46,458 Welcome home. 237 00:09:47,667 --> 00:09:50,125 [Pastor John] So, as Christmas approaches, 238 00:09:50,208 --> 00:09:51,500 let us remember its tenets-- 239 00:09:51,583 --> 00:09:55,208 peace on Earth and goodwill towards men. 240 00:09:55,291 --> 00:09:56,750 Let us not discard them 241 00:09:56,834 --> 00:09:59,875 with our wrapping papers and bows... 242 00:10:01,166 --> 00:10:03,875 ...but carry it with us into the new year. 243 00:10:05,125 --> 00:10:08,834 Now I would like to invite our choir up 244 00:10:08,917 --> 00:10:10,583 to perform a special selection for us. 245 00:10:15,625 --> 00:10:16,667 Well, go. 246 00:10:16,750 --> 00:10:17,542 [chuckles] 247 00:10:22,792 --> 00:10:24,125 ♪ Hark... ♪ 248 00:10:24,208 --> 00:10:25,667 [disjointed, overlapping] ♪ Hark, the herald... ♪ 249 00:10:25,750 --> 00:10:27,500 [pitchy, chaotic] ♪ Angels sing ♪ 250 00:10:27,583 --> 00:10:29,917 -♪ Sing ♪ -♪ Glory to the ♪ 251 00:10:30,000 --> 00:10:32,500 -[loudly] ♪ Newborn king ♪ -♪ The newborn king ♪ 252 00:10:32,583 --> 00:10:34,709 [all, out of tune] ♪ Peace on Earth ♪ 253 00:10:34,792 --> 00:10:37,542 ♪ And mercy mild ♪ 254 00:10:37,625 --> 00:10:41,792 -♪ God and sinners reconciled ♪ -[boldly] ♪ Reconciled ♪ 255 00:10:41,875 --> 00:10:46,500 ♪ Joyful all ye nations rise ♪ 256 00:10:46,583 --> 00:10:49,208 [off-key, pitchy] ♪ Join the triumph ♪ 257 00:10:49,291 --> 00:10:50,834 ♪ Of the skies ♪ 258 00:10:50,917 --> 00:10:52,083 [voices cracking] ♪ With ♪ 259 00:10:52,166 --> 00:10:55,542 ♪ Angelic hosts proclaim ♪ 260 00:10:55,625 --> 00:11:00,458 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 261 00:11:00,542 --> 00:11:01,542 [straining] ♪ Hark! ♪ 262 00:11:01,625 --> 00:11:03,083 ♪ The herald ♪ 263 00:11:03,166 --> 00:11:05,458 ♪ Angels sing ♪ 264 00:11:05,542 --> 00:11:08,291 -♪ Glory to ♪ -[soulfully] ♪ Glory to... ♪ 265 00:11:08,375 --> 00:11:11,959 [overlapping, off-key] ♪ The newborn king ♪ 266 00:11:12,041 --> 00:11:13,750 [grandly] ♪ Ki-i-i-ing ♪ 267 00:11:13,834 --> 00:11:15,542 ♪ Ah-h-h-h! ♪ 268 00:11:15,625 --> 00:11:18,250 [congregation applauds] 269 00:11:18,333 --> 00:11:20,625 [♪♪♪] 270 00:11:22,458 --> 00:11:25,125 Thanks so much for being here. 271 00:11:26,959 --> 00:11:29,041 Tyler, you get bigger every week. 272 00:11:29,125 --> 00:11:30,750 See you next Sunday. 273 00:11:32,709 --> 00:11:34,542 Hello, Carly! 274 00:11:34,625 --> 00:11:35,917 You made it. 275 00:11:36,000 --> 00:11:37,709 How did you enjoy the sermon today? 276 00:11:37,792 --> 00:11:38,625 Yeah, it was wonderful. 277 00:11:38,709 --> 00:11:40,291 And our choir? 278 00:11:40,375 --> 00:11:41,959 They're... um... 279 00:11:42,041 --> 00:11:43,291 A little muddled? 280 00:11:43,375 --> 00:11:44,500 [relieved chuckle] 281 00:11:44,583 --> 00:11:46,291 Well, what they lack in direction, 282 00:11:46,375 --> 00:11:47,625 they make up for in enthusiasm. 283 00:11:47,709 --> 00:11:49,709 I was actually hoping we could have a quick word 284 00:11:49,792 --> 00:11:51,375 about what your expectations are. 285 00:11:52,917 --> 00:11:54,500 I'd like to show you something. 286 00:11:54,583 --> 00:11:56,792 [♪♪♪] 287 00:11:59,542 --> 00:12:01,375 For generations, 288 00:12:01,458 --> 00:12:03,125 the choir has been a treasured part 289 00:12:03,208 --> 00:12:04,667 of our congregation. 290 00:12:04,750 --> 00:12:06,208 Wow. [chuckles] 291 00:12:07,959 --> 00:12:10,375 Wait. Is that-- 292 00:12:10,458 --> 00:12:11,500 Susan? 293 00:12:11,583 --> 00:12:12,875 -Mm-hmm. -[laughing] 294 00:12:12,959 --> 00:12:15,500 [deep breath] The year we met. 295 00:12:15,583 --> 00:12:18,250 The start of my ministry. 296 00:12:18,333 --> 00:12:19,834 Voice of an angel-- my Susan. 297 00:12:19,917 --> 00:12:22,333 Boy, oh, boy, when I tell you they used to be good, 298 00:12:22,417 --> 00:12:23,709 I am not exaggerating. 299 00:12:23,792 --> 00:12:25,041 Folks from neighboring counties 300 00:12:25,125 --> 00:12:26,834 used to pile into our little chapel 301 00:12:26,917 --> 00:12:28,917 every Sunday to hear them sing. 302 00:12:29,000 --> 00:12:31,709 With all due respect... 303 00:12:31,792 --> 00:12:33,458 what happened? 304 00:12:34,917 --> 00:12:36,250 Have a seat. 305 00:12:36,333 --> 00:12:38,166 Okay. 306 00:12:38,250 --> 00:12:42,542 Well, we've struggled the last few years, Carly. 307 00:12:42,625 --> 00:12:46,667 Our, uh, former choir director, Miss Jane, she was fantastic, 308 00:12:46,750 --> 00:12:48,542 but then she moved away, 309 00:12:48,625 --> 00:12:51,208 along with some of our stronger vocalists, 310 00:12:51,291 --> 00:12:52,750 and, well, we thought 311 00:12:52,834 --> 00:12:54,125 we'd be able to swing it without her, 312 00:12:54,208 --> 00:12:56,625 but as you heard, we could use the help. 313 00:12:56,709 --> 00:12:58,959 So why now? 314 00:13:00,458 --> 00:13:02,834 Um... oh. Um, well... 315 00:13:05,542 --> 00:13:08,208 ...when we saw your post, 316 00:13:08,291 --> 00:13:10,333 it, um... 317 00:13:10,417 --> 00:13:11,667 inspired us. 318 00:13:13,709 --> 00:13:15,875 Truly, Carly, w-we thought you were exactly what we needed 319 00:13:15,959 --> 00:13:17,625 to rebuild the choir-- 320 00:13:17,709 --> 00:13:20,291 youthful energy, passion, new ideas. 321 00:13:21,500 --> 00:13:25,792 So, after Susan and I saw your profile... 322 00:13:27,250 --> 00:13:28,750 ...we wanted to meet you. 323 00:13:28,834 --> 00:13:31,792 Two weeks is not a very long time. 324 00:13:31,875 --> 00:13:34,166 You sure do have your work cut out for ya. 325 00:13:34,250 --> 00:13:36,083 [chuckles] 326 00:13:36,166 --> 00:13:39,709 I'll try my best, but I'm no miracle worker. 327 00:13:39,792 --> 00:13:40,959 I understand. 328 00:13:41,041 --> 00:13:43,583 It's not always possible to recapture the past, 329 00:13:43,667 --> 00:13:47,792 and I didn't show you all this to burden you with expectations. 330 00:13:47,875 --> 00:13:50,458 Why did you show me? 331 00:13:50,542 --> 00:13:52,125 To inspire you. 332 00:13:54,375 --> 00:13:57,083 It never hurts to be reminded of what's possible... 333 00:13:57,166 --> 00:14:00,000 especially at Christmas. 334 00:14:04,291 --> 00:14:06,959 We appreciate any guidance you can offer, 335 00:14:07,041 --> 00:14:11,000 but, uh... you leave the miracles to Him. 336 00:14:12,166 --> 00:14:13,834 [♪♪♪] 337 00:14:15,375 --> 00:14:18,208 I think that was a very spirited rendition. 338 00:14:18,291 --> 00:14:20,625 At least we were better than last week. 339 00:14:21,709 --> 00:14:22,834 Then we should celebrate. 340 00:14:22,917 --> 00:14:24,208 Eggnog pancakes at the Orchard? 341 00:14:24,291 --> 00:14:26,041 Oh, that sounds good to me. 342 00:14:26,125 --> 00:14:27,417 [laughs] Oh! 343 00:14:27,500 --> 00:14:29,583 I think I left my purse in our seat. 344 00:14:29,667 --> 00:14:31,333 I'll get it. I'll meet you at the car. 345 00:14:31,417 --> 00:14:32,625 Okay. 346 00:14:33,709 --> 00:14:35,625 [Alice] Bye, Matthew! 347 00:14:35,709 --> 00:14:37,250 -[bump] -Oh! 348 00:14:37,333 --> 00:14:38,333 -I'm so sorry! -No, no. That was-- 349 00:14:38,417 --> 00:14:39,291 I didn't see. 350 00:14:39,375 --> 00:14:40,709 I wasn't-- I wasn't looking. 351 00:14:40,792 --> 00:14:42,000 [chuckles awkwardly] 352 00:14:42,083 --> 00:14:45,000 Have we... met before? 353 00:14:45,083 --> 00:14:46,959 I don't think so. I'm, uh-- 354 00:14:47,041 --> 00:14:48,250 Matty! 355 00:14:48,333 --> 00:14:51,125 I see you've met our fabulous new choir director. 356 00:14:51,208 --> 00:14:53,792 Oh. "The talented musician from Philadelphia." 357 00:14:53,875 --> 00:14:56,041 Most people just call me Carly. 358 00:14:56,125 --> 00:14:58,125 [overlapping] It's nice to meet you. 359 00:14:58,208 --> 00:14:59,583 Matty. 360 00:14:59,667 --> 00:15:01,083 -"Matthew." -Oh. 361 00:15:01,166 --> 00:15:02,625 Since when? 362 00:15:02,709 --> 00:15:05,041 [chuckling] 363 00:15:05,125 --> 00:15:07,000 Well, I've to get to work. 364 00:15:07,083 --> 00:15:08,291 Bye, all. 365 00:15:08,375 --> 00:15:09,250 [overlapping] Bye, Jenny. 366 00:15:09,333 --> 00:15:10,291 [chuckles] 367 00:15:12,417 --> 00:15:13,792 Nice to meet you. 368 00:15:13,875 --> 00:15:14,834 You too. 369 00:15:16,709 --> 00:15:18,834 -Oh. -Yeah. 370 00:15:18,917 --> 00:15:21,000 [♪♪♪] 371 00:15:28,417 --> 00:15:30,667 [Carly] So I watched the service on Sunday, 372 00:15:30,750 --> 00:15:33,375 and I think this group has a lot of potential. 373 00:15:33,458 --> 00:15:34,750 We're terrible. 374 00:15:34,834 --> 00:15:36,500 I wouldn't say "terrible". 375 00:15:36,583 --> 00:15:38,041 Not good at all. 376 00:15:38,125 --> 00:15:40,709 But that's why we have Carly. She's here to help us. 377 00:15:40,792 --> 00:15:41,834 Do you really think we can get better? 378 00:15:41,917 --> 00:15:43,041 [deep breath] 379 00:15:43,125 --> 00:15:46,125 Being a choir isn't just about singing well. 380 00:15:46,208 --> 00:15:47,000 It's not? 381 00:15:47,083 --> 00:15:48,709 Lucky for us. 382 00:15:48,792 --> 00:15:51,208 It's about singing together. 383 00:15:51,291 --> 00:15:54,458 Right now, you guys are moving in all different directions, 384 00:15:54,542 --> 00:15:57,083 so we have to get you in harmony. 385 00:15:57,166 --> 00:16:00,375 Let's start with an icebreaker, so I can get to know you. 386 00:16:00,458 --> 00:16:01,542 Uh, tell me your name 387 00:16:01,625 --> 00:16:03,709 and why you decided to join the choir. 388 00:16:03,792 --> 00:16:04,917 I'll start. 389 00:16:05,000 --> 00:16:06,834 I am Carly Bridges. You can call me Carly. 390 00:16:06,917 --> 00:16:08,375 I'm a Leo, 391 00:16:08,458 --> 00:16:10,542 and I have been playing guitar and singing my entire life. 392 00:16:10,625 --> 00:16:11,875 How about you? 393 00:16:11,959 --> 00:16:14,417 Well, as you know, my name is Susan, Susan Shepard, 394 00:16:14,500 --> 00:16:18,458 and I have always loved the camaraderie it brings... 395 00:16:18,542 --> 00:16:21,375 spending time with friends 396 00:16:21,458 --> 00:16:23,166 and family. 397 00:16:25,041 --> 00:16:26,375 Hi, Carly. 398 00:16:26,458 --> 00:16:28,166 Hi, Jenny. 399 00:16:28,250 --> 00:16:29,583 Well, since Dad runs the place, 400 00:16:29,667 --> 00:16:32,667 and Mom is one of the original members, 401 00:16:32,750 --> 00:16:35,208 I didn't really have a choice in the matter. 402 00:16:35,291 --> 00:16:36,375 [droll chuckling] 403 00:16:36,458 --> 00:16:38,917 Uh... I'm Tyler. 404 00:16:39,000 --> 00:16:41,834 My mom says team activities build character, 405 00:16:41,917 --> 00:16:42,959 and it was either this 406 00:16:43,041 --> 00:16:44,375 or ice hockey, 407 00:16:44,458 --> 00:16:46,834 and I can't skate. 408 00:16:46,917 --> 00:16:50,917 Well, I-I can't really sing either, but, uh... 409 00:16:51,000 --> 00:16:53,041 if you're lousy at this, you don't lose a tooth. 410 00:16:53,125 --> 00:16:54,500 [chuckling] 411 00:16:54,583 --> 00:16:57,417 Well, nice to meet you, Tyler, and I can't skate either. 412 00:16:57,500 --> 00:16:58,542 [warm chuckling] 413 00:17:00,250 --> 00:17:02,041 I'm Alice. I'm 41. 414 00:17:02,125 --> 00:17:03,917 I'm married. 415 00:17:04,000 --> 00:17:06,625 My husband and I have two wonderful children. 416 00:17:06,709 --> 00:17:08,500 I can show you pictures after practice. 417 00:17:08,583 --> 00:17:12,500 Christmas is just about my favorite time of year. 418 00:17:12,583 --> 00:17:13,959 Some folks put up their Christmas trees 419 00:17:14,041 --> 00:17:15,542 on December 1st. 420 00:17:15,625 --> 00:17:18,458 I pull out my sweaters and Christmas bling... heh! 421 00:17:18,542 --> 00:17:19,917 'Cause 'tis the season. 422 00:17:20,000 --> 00:17:21,792 You'll have to show me where I can pick up one of those. 423 00:17:21,875 --> 00:17:23,208 Oh. Well, good thing I have a catalogue. 424 00:17:23,291 --> 00:17:24,875 I'll bring it next time. 425 00:17:26,667 --> 00:17:28,083 [Carly chuckles to herself] 426 00:17:34,291 --> 00:17:35,625 [grumbles] George. 427 00:17:35,709 --> 00:17:37,709 The strong, silent type. Well! 428 00:17:37,792 --> 00:17:39,750 You know, every group needs a mysterious one. 429 00:17:39,834 --> 00:17:41,291 [chuckling] 430 00:17:41,375 --> 00:17:42,458 [stops chuckling] 431 00:17:43,792 --> 00:17:44,875 I'm Riley Wheeler. 432 00:17:44,959 --> 00:17:46,875 Um, this is my first year, 433 00:17:46,959 --> 00:17:50,959 and I joined because I like to sing. 434 00:17:51,041 --> 00:17:52,792 Then you're in the right place. 435 00:17:52,875 --> 00:17:54,291 Okay. 436 00:17:54,375 --> 00:17:56,000 Uh, thank you, everyone. 437 00:17:56,083 --> 00:17:57,792 Shall we start with some basics? 438 00:17:57,875 --> 00:18:00,041 Just take your places in your sections. 439 00:18:00,125 --> 00:18:01,000 Okay. 440 00:18:02,458 --> 00:18:04,083 [indistinct conversations] 441 00:18:11,917 --> 00:18:13,125 Okay, you know what? 442 00:18:13,208 --> 00:18:15,083 Uh, raise your hand if you are a tenor. 443 00:18:16,208 --> 00:18:17,166 No. No. 444 00:18:17,250 --> 00:18:18,166 -No. -What? 445 00:18:19,166 --> 00:18:20,333 Okay. 446 00:18:20,417 --> 00:18:22,417 Um... Alice, are you an alto or a soprano? 447 00:18:22,500 --> 00:18:24,291 You know... 448 00:18:24,375 --> 00:18:26,500 I have always wondered. 449 00:18:29,083 --> 00:18:30,458 Okay. 450 00:18:35,583 --> 00:18:40,291 [singing scales] ♪ Do, mi, so, mi, do... ♪ 451 00:18:40,375 --> 00:18:43,625 [slightly out of sync] ♪ Do, mi, so, mi, do ♪ 452 00:18:45,083 --> 00:18:48,959 -♪ Do, mi, so, mi, do ♪ -[choir repeats, out of sync] 453 00:18:50,417 --> 00:18:55,750 [less discordant] ♪ Do, mi, so, mi, do ♪ 454 00:18:55,834 --> 00:19:00,041 ♪ Do, mi, so, mi, do ♪ 455 00:19:01,375 --> 00:19:02,417 ♪ ...Do ♪ 456 00:19:04,709 --> 00:19:05,959 Okay. 457 00:19:07,291 --> 00:19:09,333 [♪♪♪] 458 00:19:12,792 --> 00:19:14,083 Pro tip? 459 00:19:14,166 --> 00:19:15,458 Just leave him be. 460 00:19:15,542 --> 00:19:18,834 George likes to... keep to himself. 461 00:19:18,917 --> 00:19:20,625 Thanks. 462 00:19:25,125 --> 00:19:26,959 [♪♪♪] 463 00:19:28,625 --> 00:19:30,458 Now what's got you looking so pensive? 464 00:19:30,542 --> 00:19:32,417 Aw, my Christmas Eve sermon. 465 00:19:32,500 --> 00:19:33,709 Mm. 466 00:19:33,792 --> 00:19:35,542 Just waiting on a little inspiration. 467 00:19:35,625 --> 00:19:37,625 Thank you. 468 00:19:37,709 --> 00:19:38,667 So? 469 00:19:38,750 --> 00:19:40,583 How was Carly's first day? 470 00:19:40,667 --> 00:19:42,333 Wonderful. 471 00:19:42,417 --> 00:19:45,333 She's so bright and so professional. 472 00:19:47,375 --> 00:19:50,000 I know that you had your reservations, 473 00:19:50,083 --> 00:19:52,333 but I am so glad we found her. 474 00:19:54,125 --> 00:19:55,500 She reminds me of him. 475 00:20:00,041 --> 00:20:02,417 You know, I was thinking... 476 00:20:02,500 --> 00:20:03,959 we should get her a Christmas tree. 477 00:20:04,041 --> 00:20:05,542 I've already made arrangements. 478 00:20:05,625 --> 00:20:07,417 I sent in the expert. 479 00:20:07,500 --> 00:20:09,875 [♪♪♪] 480 00:20:09,959 --> 00:20:13,125 [Matthew] ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 481 00:20:13,208 --> 00:20:15,917 ♪ Fa la la la la la la, la-la ♪ 482 00:20:16,000 --> 00:20:20,375 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 483 00:20:20,458 --> 00:20:23,083 ♪ Fa la la la la la la, la-la ♪ 484 00:20:24,542 --> 00:20:25,500 Hi. 485 00:20:25,583 --> 00:20:27,375 Hello again. 486 00:20:27,458 --> 00:20:30,417 You have a really nice voice. 487 00:20:30,500 --> 00:20:32,834 Have you ever thought about joining the choir? 488 00:20:32,917 --> 00:20:34,667 Oh, my choir days are long over. 489 00:20:34,750 --> 00:20:36,417 So you have experience. 490 00:20:36,500 --> 00:20:37,917 That's what you got out of that answer? 491 00:20:38,000 --> 00:20:39,291 Mm-hmm. 492 00:20:39,375 --> 00:20:40,667 Okay. What do you think of this one? 493 00:20:40,750 --> 00:20:42,250 Uh-- 494 00:20:42,333 --> 00:20:43,250 You're right. We can do better. 495 00:20:43,333 --> 00:20:44,667 It's your Christmas tree. 496 00:20:44,750 --> 00:20:47,041 Actually, it's yours. 497 00:20:47,125 --> 00:20:49,166 Mrs. Shepard asked me to pick one up for you. 498 00:20:49,250 --> 00:20:51,542 I'm kind of an expert in the Christmas tree department. 499 00:20:51,625 --> 00:20:52,542 Oh, really? 500 00:20:52,625 --> 00:20:54,208 Really. 501 00:20:54,291 --> 00:20:57,375 Hmm. Well, thank you, but you don't have to do that. 502 00:20:57,458 --> 00:20:58,291 -I'm here now. -Nonsense! 503 00:20:58,375 --> 00:20:59,959 I made Mrs. Shepard a promise, 504 00:21:00,041 --> 00:21:02,667 and I need evergreen branches anyway. 505 00:21:02,750 --> 00:21:04,709 My mom makes Christmas wreaths every year. 506 00:21:04,792 --> 00:21:07,709 Hmm. So were you just planning on sneaking it into my house, 507 00:21:07,792 --> 00:21:09,458 like some reverse-Grinch? 508 00:21:09,542 --> 00:21:11,375 I'd probably try the doorbell first. 509 00:21:11,458 --> 00:21:12,834 Yeah. [laughs] 510 00:21:14,125 --> 00:21:16,875 Well, since you're here, come on, you can help. 511 00:21:21,291 --> 00:21:24,333 So you and the Shepards seem pretty tight. 512 00:21:24,417 --> 00:21:25,834 Definitely. Jenny and I grew up together. 513 00:21:25,917 --> 00:21:28,083 We've been best friends since preschool. 514 00:21:28,166 --> 00:21:29,917 Wow. That's a lot of history. 515 00:21:30,000 --> 00:21:32,542 Any romantic history? 516 00:21:32,625 --> 00:21:34,041 -No. -No? 517 00:21:34,125 --> 00:21:34,917 Nope. 518 00:21:35,000 --> 00:21:36,208 Hmm. 519 00:21:36,291 --> 00:21:37,458 What? 520 00:21:37,542 --> 00:21:39,291 Nothing. 521 00:21:39,375 --> 00:21:42,959 I just wonder if she knows that you have feelings for her. 522 00:21:43,041 --> 00:21:45,375 [scoffs] 523 00:21:45,458 --> 00:21:47,750 Why haven't you told her yet? 524 00:21:47,834 --> 00:21:49,834 I-- It's just-- 525 00:21:49,917 --> 00:21:50,917 [exhales] 526 00:21:51,000 --> 00:21:52,500 It's never been the right time. 527 00:21:52,583 --> 00:21:53,959 When I joined the Army, 528 00:21:54,041 --> 00:21:55,458 it didn't seem right to say something, 529 00:21:55,542 --> 00:21:56,917 only to follow it with a goodbye. 530 00:21:57,000 --> 00:21:58,792 Mm. 531 00:21:58,875 --> 00:22:02,417 There was a moment before I left 532 00:22:02,500 --> 00:22:04,709 where I thought maybe she was-- 533 00:22:04,792 --> 00:22:06,625 [stammering] That was a long time ago! 534 00:22:06,709 --> 00:22:08,375 W-What do you think of this one? 535 00:22:08,458 --> 00:22:10,125 Uh, hold it straight. Let me check. 536 00:22:10,208 --> 00:22:11,458 "Check"? 537 00:22:11,542 --> 00:22:13,667 Well, I gotta see if I can put the angel on top. 538 00:22:13,750 --> 00:22:15,500 -[strains] -What's the verdict? 539 00:22:15,583 --> 00:22:17,166 We have a winner. 540 00:22:17,250 --> 00:22:18,959 You got bulbs? Tinsel? 541 00:22:19,041 --> 00:22:20,625 Oh, I don't use tinsel. 542 00:22:20,709 --> 00:22:21,750 Why not? 543 00:22:21,834 --> 00:22:23,542 Uh, because it gets everywhere 544 00:22:23,625 --> 00:22:25,291 and you still find pieces of it in January. 545 00:22:25,375 --> 00:22:26,458 No tinsel in January. 546 00:22:27,709 --> 00:22:29,208 Matthew, I really think 547 00:22:29,291 --> 00:22:31,041 you should consider joining the choir. 548 00:22:31,125 --> 00:22:32,750 [grumbles] 549 00:22:32,834 --> 00:22:34,375 So many great people involved! 550 00:22:34,458 --> 00:22:37,667 Your sister, Jenny, Jenny's mom... 551 00:22:37,750 --> 00:22:40,041 all of us together, having so much fun... 552 00:22:40,125 --> 00:22:42,625 and also, I desperately need a tenor! 553 00:22:42,709 --> 00:22:45,041 Wait. Are you even a tenor? 554 00:22:45,125 --> 00:22:47,083 Guess you'll never know. 555 00:22:47,166 --> 00:22:50,083 [♪♪♪] 556 00:22:55,542 --> 00:22:58,375 [♪♪♪] 557 00:23:00,291 --> 00:23:02,417 Well, the tree will go a long way 558 00:23:02,500 --> 00:23:04,417 to making this place feel a little more festive. 559 00:23:04,500 --> 00:23:06,125 Mm, and now we have ornaments, too. 560 00:23:06,208 --> 00:23:08,625 Oh. 561 00:23:08,709 --> 00:23:10,750 That one's mine. 562 00:23:10,834 --> 00:23:12,250 I brought it from home. 563 00:23:12,333 --> 00:23:13,834 A cardinal? 564 00:23:13,917 --> 00:23:15,959 It was a gift from my mom. 565 00:23:16,041 --> 00:23:19,500 She used to call me her "little songbird". 566 00:23:19,583 --> 00:23:21,375 And how does she feel about you spending Christmas 567 00:23:21,458 --> 00:23:22,583 so far from home? 568 00:23:22,667 --> 00:23:24,875 She, um... 569 00:23:24,959 --> 00:23:27,333 she passed away in June. 570 00:23:27,417 --> 00:23:28,917 I'm so sorry. 571 00:23:30,083 --> 00:23:31,583 Thanks. 572 00:23:31,667 --> 00:23:33,583 That's why I took this job. 573 00:23:33,667 --> 00:23:35,959 We used to spend Christmas together. 574 00:23:37,375 --> 00:23:40,166 What about brothers? Sisters? 575 00:23:40,250 --> 00:23:42,250 No. It was just us. 576 00:23:44,542 --> 00:23:45,875 Your dad? 577 00:23:45,959 --> 00:23:49,709 Uh, he left, when I was one. 578 00:23:49,792 --> 00:23:51,458 He wasn't ready to be a father. 579 00:23:51,542 --> 00:23:53,333 My mom said he tried, 580 00:23:53,417 --> 00:23:56,834 but he couldn't be what we needed him to be, so... 581 00:23:56,917 --> 00:23:58,417 It's okay. 582 00:23:58,500 --> 00:24:00,542 I made peace with that a long time ago. 583 00:24:02,083 --> 00:24:03,959 Now with my mom gone, 584 00:24:04,041 --> 00:24:07,625 and my dad's side of the family tree clipped... 585 00:24:08,792 --> 00:24:10,750 ...it's just me. 586 00:24:12,250 --> 00:24:14,959 You know, family doesn't have to mean blood. 587 00:24:15,041 --> 00:24:17,959 The men I served with, I consider them brothers. 588 00:24:19,542 --> 00:24:21,792 We have each others' backs. 589 00:24:21,875 --> 00:24:24,083 Family can be chosen, too. 590 00:24:25,333 --> 00:24:27,500 [♪♪♪] 591 00:24:30,834 --> 00:24:32,875 [indistinct exchanges] 592 00:24:34,500 --> 00:24:37,583 Um, I guess everyone's here, 593 00:24:37,667 --> 00:24:38,959 so let's get started. 594 00:24:39,041 --> 00:24:41,417 We're gonna start with some scales. 595 00:24:41,500 --> 00:24:42,625 Sorry I'm late. 596 00:24:43,875 --> 00:24:45,458 [chuckles] You're right on time. 597 00:24:45,542 --> 00:24:47,792 Um, everybody, meet our new tenor. 598 00:24:47,875 --> 00:24:50,417 [mutters] You are a tenor, right? 599 00:24:50,500 --> 00:24:51,709 Yeah. 600 00:24:51,792 --> 00:24:54,083 -Okay! -[choir exclaiming and cheering] 601 00:24:54,166 --> 00:24:56,625 Gosh! 602 00:24:56,709 --> 00:24:58,250 I'm glad you're here. 603 00:24:58,333 --> 00:24:59,291 We can share. 604 00:24:59,375 --> 00:25:01,291 Thank you. 605 00:25:02,709 --> 00:25:04,542 [exhales contentedly] 606 00:25:10,750 --> 00:25:15,083 [out of sync] ♪ Hark The herald angels sing ♪ 607 00:25:15,166 --> 00:25:17,542 ♪ Glory to ♪ 608 00:25:17,625 --> 00:25:21,333 ♪ The newborn king ♪ 609 00:25:21,417 --> 00:25:23,834 [George, gravelly] ♪ ...King ♪ 610 00:25:26,083 --> 00:25:27,583 Okay. 611 00:25:27,667 --> 00:25:31,834 Uh, well, I think we are good to go for today, guys, 612 00:25:31,917 --> 00:25:33,583 but, um, please practice your individual parts at home. 613 00:25:33,667 --> 00:25:34,875 Okay? Promise? 614 00:25:34,959 --> 00:25:36,458 -Promise. -Good! 615 00:25:36,542 --> 00:25:37,750 Oh. Before we go, 616 00:25:37,834 --> 00:25:40,208 I do have an announcement I would like to make. 617 00:25:40,291 --> 00:25:42,583 I have been evaluating all of your individual strengths, 618 00:25:42,667 --> 00:25:45,917 and I think this year's solo should go 619 00:25:46,000 --> 00:25:46,959 to Riley. 620 00:25:47,041 --> 00:25:48,458 -[gasping] -Riley! 621 00:25:48,542 --> 00:25:49,709 [all fussing] 622 00:25:49,792 --> 00:25:51,291 -Congratulations! -Congratulations. 623 00:25:51,375 --> 00:25:53,333 That's great. 624 00:25:54,542 --> 00:25:56,083 [Carly] Bye, George. 625 00:25:57,291 --> 00:25:58,417 [chuckling] 626 00:25:58,500 --> 00:26:00,500 I think he's warming up to me. 627 00:26:00,583 --> 00:26:02,083 He's more bark than bite. 628 00:26:02,166 --> 00:26:03,542 Mm. 629 00:26:06,792 --> 00:26:07,875 Carly? 630 00:26:07,959 --> 00:26:09,959 Um, about the solo... 631 00:26:10,041 --> 00:26:11,959 maybe you should give it to someone else. 632 00:26:12,041 --> 00:26:13,458 Alice, or Jenny? 633 00:26:13,542 --> 00:26:16,417 You have a beautiful voice, Riley. Truly. 634 00:26:16,500 --> 00:26:18,458 I'm just not sure I can sing in front of all those people 635 00:26:18,542 --> 00:26:19,583 alone. 636 00:26:19,667 --> 00:26:21,417 Then we can work on it together, 637 00:26:21,500 --> 00:26:23,792 if you want, outside of group rehearsals. 638 00:26:23,875 --> 00:26:24,750 You'd help me? 639 00:26:24,834 --> 00:26:26,250 Of course! 640 00:26:26,333 --> 00:26:28,291 I won't have you do anything that you're not ready for, 641 00:26:28,375 --> 00:26:30,250 but I think you should try. 642 00:26:30,333 --> 00:26:32,875 Okay. Thanks so much. 643 00:26:32,959 --> 00:26:34,458 Hey! 644 00:26:34,542 --> 00:26:37,083 What made you decide to dust off your robes? 645 00:26:37,166 --> 00:26:38,125 [chuckles] 646 00:26:38,208 --> 00:26:39,542 Well, I'm home now, 647 00:26:39,625 --> 00:26:41,458 and it just so happens 648 00:26:41,542 --> 00:26:44,041 some of my favorite people are in this choir. 649 00:26:44,125 --> 00:26:45,333 [Jenny chuckles] 650 00:26:45,417 --> 00:26:47,667 We still need to catch up. Pie at the Orchard? 651 00:26:47,750 --> 00:26:50,542 I'm off gluten, but yes, of course. 652 00:26:51,750 --> 00:26:52,917 When? 653 00:26:53,000 --> 00:26:55,750 I'll drop off Riley and then meet you there. 654 00:26:55,834 --> 00:26:57,750 You got it. 655 00:26:58,917 --> 00:27:02,625 [♪♪♪] 656 00:27:07,125 --> 00:27:11,917 [♪♪♪] 657 00:27:20,166 --> 00:27:21,792 Mint tea. 658 00:27:21,875 --> 00:27:23,750 With honey. It's good for your voice. 659 00:27:23,834 --> 00:27:25,750 [grumbling] Oh... 660 00:27:25,834 --> 00:27:27,166 So... 661 00:27:27,250 --> 00:27:29,083 are you excited for Christmas? 662 00:27:29,166 --> 00:27:31,250 Why? It happens every year. 663 00:27:31,333 --> 00:27:33,208 [laughs] Does that make you the town Scrooge? 664 00:27:36,959 --> 00:27:38,333 I suppose it might. 665 00:27:39,709 --> 00:27:42,041 Sorry! I just notice 666 00:27:42,125 --> 00:27:43,959 that you don't seem to like socializing very much 667 00:27:44,041 --> 00:27:45,875 with the rest of the group, 668 00:27:45,959 --> 00:27:47,583 but they're a really fun bunch. 669 00:27:47,667 --> 00:27:50,125 Yesterday, Alice even brought homemade snickerdoodles. 670 00:27:50,208 --> 00:27:51,917 I know! She snuck two into my pocket. 671 00:27:52,000 --> 00:27:53,333 There were crumbs everywhere. 672 00:27:53,417 --> 00:27:54,792 [laughs] Now, see? 673 00:27:54,875 --> 00:27:56,375 There's another reason to stick around after practice. 674 00:27:56,458 --> 00:27:57,792 Saves on the dry-cleaning bill. 675 00:27:57,875 --> 00:28:00,166 [laughs softly] 676 00:28:01,333 --> 00:28:03,792 I still would like to know... 677 00:28:03,875 --> 00:28:05,959 why you joined the choir, 678 00:28:06,041 --> 00:28:07,375 if you want to share? 679 00:28:09,917 --> 00:28:11,417 My wife. 680 00:28:11,500 --> 00:28:13,083 She, um... 681 00:28:13,166 --> 00:28:15,625 she used to sing with the choir. 682 00:28:16,875 --> 00:28:19,166 She passed last winter. 683 00:28:19,250 --> 00:28:21,291 How long were you two married? 684 00:28:21,375 --> 00:28:23,625 53 years. 685 00:28:23,709 --> 00:28:25,875 I'm so sorry, George. 686 00:28:28,125 --> 00:28:30,083 Now tell me about your wife. 687 00:28:30,166 --> 00:28:31,792 Lovely singer, I bet. 688 00:28:31,875 --> 00:28:33,875 She couldn't carry a tune in a bucket! 689 00:28:33,959 --> 00:28:35,458 [laughing heartily] 690 00:28:35,542 --> 00:28:37,041 But she loved it! 691 00:28:37,125 --> 00:28:39,375 Christmas was always her favorite time of the year-- 692 00:28:39,458 --> 00:28:40,834 the lights and the decorations-- 693 00:28:40,917 --> 00:28:43,000 but the thing she looked forward to the most 694 00:28:43,083 --> 00:28:43,959 was caroling. 695 00:28:44,041 --> 00:28:45,834 -Mm. -And we'd go every year. 696 00:28:45,917 --> 00:28:47,000 Just you two? 697 00:28:47,083 --> 00:28:49,083 Well, it was our tradition. 698 00:28:49,166 --> 00:28:51,625 We'd walk for blocks till our feet were sore 699 00:28:51,709 --> 00:28:52,834 and our voices gave out, 700 00:28:52,917 --> 00:28:55,291 but she'd always say, 701 00:28:55,375 --> 00:28:58,291 "One more house. 702 00:28:58,375 --> 00:29:02,208 Can't keep all this Christmas cheer to ourselves." 703 00:29:04,041 --> 00:29:05,917 [♪♪♪] 704 00:29:08,333 --> 00:29:11,500 And when I sing with the choir... 705 00:29:11,583 --> 00:29:14,667 I can feel that old connection to her. 706 00:29:16,625 --> 00:29:19,458 [♪♪♪] 707 00:29:27,542 --> 00:29:29,917 ♪ Ding dong merrily on high... ♪ 708 00:29:30,000 --> 00:29:31,417 -Oh. -Thank you. 709 00:29:31,500 --> 00:29:32,959 Ahem. 710 00:29:33,041 --> 00:29:35,166 Did your Mom tell you that Barkley's Drugstore closed down? 711 00:29:35,250 --> 00:29:36,291 What? 712 00:29:36,375 --> 00:29:37,500 No! 713 00:29:37,583 --> 00:29:40,375 Yes, unfortunately-- about six months ago. 714 00:29:40,458 --> 00:29:41,583 [Matthew sighs] 715 00:29:41,667 --> 00:29:43,375 I hear it's becoming a seafood restaurant. 716 00:29:43,458 --> 00:29:44,750 I spent the last few days 717 00:29:44,834 --> 00:29:47,417 dreaming of one of their peppermint egg creams. 718 00:29:47,500 --> 00:29:50,333 Yeah. Well, my mom cornered Mr. Barkley 719 00:29:50,417 --> 00:29:51,542 until he gave her the recipe, 720 00:29:51,625 --> 00:29:53,166 so I'll have her send it to you. 721 00:29:53,250 --> 00:29:55,208 Yeah. Well, you know I won't be able 722 00:29:55,291 --> 00:29:57,125 to make anything like the original, but thanks. 723 00:29:57,208 --> 00:29:59,000 Oh, right. I forgot. You can't cook. 724 00:30:00,208 --> 00:30:01,750 I have other skills. 725 00:30:01,834 --> 00:30:02,959 [chuckling] 726 00:30:03,041 --> 00:30:05,375 How are things at the shop? 727 00:30:05,458 --> 00:30:08,083 Actually, it's my last month. 728 00:30:08,166 --> 00:30:10,250 Really? Why? 729 00:30:11,375 --> 00:30:13,208 I applied to Dobson Virginia University. 730 00:30:13,291 --> 00:30:14,875 I got into their MBA program. 731 00:30:14,959 --> 00:30:16,625 W... [laughs] 732 00:30:16,709 --> 00:30:18,208 Th-That's amazing! 733 00:30:18,291 --> 00:30:19,208 Congratulations. 734 00:30:19,291 --> 00:30:20,542 Thank you. 735 00:30:20,625 --> 00:30:22,542 I'm still wait-listed for a few courses I need, 736 00:30:22,625 --> 00:30:23,667 so we'll see. 737 00:30:23,750 --> 00:30:25,583 Your parents must be proud. 738 00:30:25,667 --> 00:30:27,417 They are... now. 739 00:30:27,500 --> 00:30:30,000 Mom was a little disappointed 740 00:30:30,083 --> 00:30:32,667 because we'd always talked about me taking over the shop one day. 741 00:30:32,750 --> 00:30:33,917 You can do that with a business degree, right? 742 00:30:34,000 --> 00:30:36,458 That's not why I applied. 743 00:30:37,709 --> 00:30:40,959 I've spent my entire life in Waterford Creek, 744 00:30:41,041 --> 00:30:42,625 and I started to wonder 745 00:30:42,709 --> 00:30:45,417 if maybe there was more for me out there. 746 00:30:47,458 --> 00:30:49,083 You must know what that's like, right? 747 00:30:50,458 --> 00:30:54,709 Well, I... I-I loved serving my country. 748 00:30:54,792 --> 00:30:57,750 It was the honor of my life, but... 749 00:30:57,834 --> 00:31:01,709 I spent most of my quiet moments thinking of home. 750 00:31:03,709 --> 00:31:06,291 [♪♪♪] 751 00:31:09,834 --> 00:31:12,834 [♪♪♪] 752 00:31:12,917 --> 00:31:14,583 ♪ Decorating ♪ 753 00:31:14,667 --> 00:31:16,792 ♪ Reindeer gaming ♪ 754 00:31:16,917 --> 00:31:18,417 ♪ Baby ♪ 755 00:31:18,500 --> 00:31:21,834 ♪ It must be Christmas ♪ 756 00:31:23,291 --> 00:31:27,417 ♪ 'Cause every day's a holiday in the season of love ♪ 757 00:31:27,500 --> 00:31:31,583 ♪ Christmas brings out the joy in all of us ♪ 758 00:31:33,083 --> 00:31:35,834 ♪ If you feel this good inside ♪ 759 00:31:35,917 --> 00:31:37,750 ♪ That's when you know, baby ♪ 760 00:31:37,834 --> 00:31:39,709 ♪ It must be Christmastime... ♪ 761 00:31:39,792 --> 00:31:41,667 Hmm. We meet again. 762 00:31:41,750 --> 00:31:43,417 [laughs] 763 00:31:43,500 --> 00:31:45,500 I'm actually glad you're here. 764 00:31:45,583 --> 00:31:47,500 That Christmas Feeling 765 00:31:47,583 --> 00:31:49,125 or... Christmas Time's Coming ? 766 00:31:50,333 --> 00:31:52,000 Are you buying a gift for someone? 767 00:31:53,208 --> 00:31:54,792 Every Christmas, 768 00:31:54,875 --> 00:31:56,875 my mom and I would go to the record shop in town 769 00:31:56,959 --> 00:31:58,291 and try to find a holiday album 770 00:31:58,375 --> 00:32:00,333 that we'd never, ever heard before. 771 00:32:00,417 --> 00:32:02,834 I mean, anyone can put on Bing or Ella, 772 00:32:02,917 --> 00:32:06,542 but have you ever trimmed a tree to... 773 00:32:06,625 --> 00:32:08,542 Accordion To Steve's Christmas Polka ? 774 00:32:08,625 --> 00:32:10,417 [laughing hard] 775 00:32:10,500 --> 00:32:11,959 [chuckling] She'd get one for me, 776 00:32:12,041 --> 00:32:13,500 I'd get one for her, 777 00:32:13,583 --> 00:32:15,834 we'd swap, kind of like a secret Santa. 778 00:32:15,917 --> 00:32:18,625 It was always my favorite tradition. 779 00:32:18,709 --> 00:32:20,166 And what if you don't like it? 780 00:32:20,250 --> 00:32:23,625 What's life without a little bit of risk, right? 781 00:32:23,709 --> 00:32:24,959 Besides, I have yet to meet 782 00:32:25,041 --> 00:32:27,792 a Christmas song that I did not like. 783 00:32:27,875 --> 00:32:29,208 Give me a horn section and some sleigh bells, 784 00:32:29,291 --> 00:32:30,375 and I'm happy. 785 00:32:30,458 --> 00:32:31,667 -[laughs] -What about you? 786 00:32:33,542 --> 00:32:35,458 My favorite... Christmas tradition? 787 00:32:35,542 --> 00:32:37,583 Mm-hmm. 788 00:32:37,667 --> 00:32:38,625 Being home. 789 00:32:40,041 --> 00:32:42,333 I mean, nothing gets me in the spirit 790 00:32:42,417 --> 00:32:45,875 like a peppermint egg cream from Barkley's Drugstore... 791 00:32:45,959 --> 00:32:48,750 but I just heard... they shut down. 792 00:32:48,834 --> 00:32:50,291 Oh. 793 00:32:50,375 --> 00:32:52,166 Well, I've never tried one, but it sounds interesting. 794 00:32:52,250 --> 00:32:54,500 No... more than "interesting". 795 00:32:54,583 --> 00:32:55,709 It's life-changing. 796 00:32:57,125 --> 00:32:59,792 [chuckles] 797 00:33:01,291 --> 00:33:02,458 Riley told me 798 00:33:02,542 --> 00:33:04,583 that you offered to help her out with her solo. 799 00:33:04,667 --> 00:33:05,959 That's really nice of you. 800 00:33:06,041 --> 00:33:07,542 Well, solos can be intimidating. 801 00:33:07,625 --> 00:33:09,583 She's very talented. 802 00:33:09,667 --> 00:33:11,667 She's wanted to join the choir for the longest time. 803 00:33:11,750 --> 00:33:12,917 She just now worked up the courage. 804 00:33:13,000 --> 00:33:15,291 Well, I'm glad she did. 805 00:33:17,458 --> 00:33:20,250 You know, I could use some new Christmas music. 806 00:33:20,333 --> 00:33:22,291 Swap? 807 00:33:23,500 --> 00:33:24,709 Do you trust me? 808 00:33:25,875 --> 00:33:27,000 Should I? 809 00:33:27,083 --> 00:33:28,375 [chuckles] 810 00:33:30,250 --> 00:33:31,250 No peeking. 811 00:33:31,333 --> 00:33:33,166 Oh! Right. 812 00:33:33,250 --> 00:33:36,000 ♪ ...Babe it must be Christmas... ♪ 813 00:33:43,125 --> 00:33:45,291 Hey! Not until you get home. 814 00:33:45,375 --> 00:33:46,417 That's the rule. 815 00:33:46,500 --> 00:33:48,166 Is that so? Well... 816 00:33:48,250 --> 00:33:49,792 I always play by the rules. 817 00:33:49,875 --> 00:33:52,000 I got that about you. 818 00:33:53,333 --> 00:33:56,000 [♪♪♪] 819 00:34:06,875 --> 00:34:08,375 Mm. Smells good. 820 00:34:08,458 --> 00:34:09,959 What have you got there? 821 00:34:11,125 --> 00:34:13,000 Uh... 822 00:34:13,083 --> 00:34:14,500 [starts laughing] 823 00:34:14,583 --> 00:34:17,458 Oh, no. 824 00:34:17,542 --> 00:34:19,500 The record player was broken, so we got rid of it. 825 00:34:19,583 --> 00:34:20,542 Sorry, honey. 826 00:34:20,625 --> 00:34:22,333 Oh, that's okay, Mom. 827 00:34:22,417 --> 00:34:24,125 Love you. 828 00:34:24,208 --> 00:34:26,458 [♪♪♪] 829 00:34:30,542 --> 00:34:32,041 [paper rustles] 830 00:34:33,709 --> 00:34:36,834 [♪♪♪] 831 00:34:46,375 --> 00:34:49,000 [light and jazzy number begins] 832 00:34:49,083 --> 00:34:51,125 [♪♪♪] 833 00:34:51,208 --> 00:34:53,583 ♪ There's music in the city ♪ 834 00:34:54,834 --> 00:34:57,625 ♪ And the lights are on display ♪ 835 00:34:59,083 --> 00:35:02,834 ♪ There's a big old tree for all to see ♪ 836 00:35:02,917 --> 00:35:05,959 ♪ Where the children Run and play ♪ 837 00:35:06,041 --> 00:35:09,709 ♪ I look out through my window ♪ 838 00:35:10,834 --> 00:35:14,208 ♪ Somethin' just don't seem right ♪ 839 00:35:14,291 --> 00:35:16,208 ♪ Until I said "Hello" ♪ 840 00:35:16,291 --> 00:35:18,041 ♪ I heard her voice ♪ 841 00:35:18,125 --> 00:35:21,875 ♪ On the other end of the line ♪ 842 00:35:21,959 --> 00:35:24,041 ♪ Now, it's Christmas ♪ 843 00:35:24,125 --> 00:35:25,917 ♪ Christmas ♪ 844 00:35:26,000 --> 00:35:29,000 ♪ I'm hurryin' on my way ♪ 845 00:35:30,250 --> 00:35:33,667 ♪ Christmas Christmas ♪ 846 00:35:33,750 --> 00:35:37,041 ♪ Like I'm riding in a one-horse sleigh ♪ 847 00:35:37,125 --> 00:35:41,542 ♪ Well, I don't need to hear no jingle bells ♪ 848 00:35:41,625 --> 00:35:44,917 ♪ Just the ringing on my phone ♪ 849 00:35:45,000 --> 00:35:47,917 ♪ Well, Mama just called ♪ 850 00:35:48,000 --> 00:35:49,417 ♪ And said it's time ♪ 851 00:35:49,500 --> 00:35:53,083 ♪ For me to come on home ♪ 852 00:35:58,792 --> 00:36:02,166 ♪ Ooh, ooh ♪ 853 00:36:04,917 --> 00:36:07,625 "Joyful all ye nations rise, 854 00:36:07,709 --> 00:36:10,917 join the triumph of the skies." 855 00:36:11,000 --> 00:36:12,834 What's the song about? Tyler? 856 00:36:12,917 --> 00:36:16,667 Um, herald angels singing? 857 00:36:16,750 --> 00:36:18,208 Yes. Absolutely. What else? 858 00:36:19,291 --> 00:36:21,000 It's about rejoicing in good news, 859 00:36:21,083 --> 00:36:22,417 coming together in celebration. 860 00:36:22,500 --> 00:36:23,792 Exactly. 861 00:36:24,959 --> 00:36:27,667 Songs aren't just words and notes. 862 00:36:27,750 --> 00:36:31,166 They are expressions of emotions, 863 00:36:31,250 --> 00:36:34,417 and if we want the audience to feel something, 864 00:36:34,500 --> 00:36:36,250 then we have to feel it first. 865 00:36:36,333 --> 00:36:38,417 So, everybody... 866 00:36:38,500 --> 00:36:39,667 close your eyes! 867 00:36:39,750 --> 00:36:42,333 -[hesitant chuckles] -Close 'em! 868 00:36:42,417 --> 00:36:45,709 Now, I want you to think about a time in your life 869 00:36:45,792 --> 00:36:48,959 when you were truly happy... 870 00:36:49,041 --> 00:36:54,417 when you were filled with joy and bliss... 871 00:36:54,500 --> 00:36:56,166 and wonder. 872 00:36:56,250 --> 00:36:58,208 Yeah. Feel those feels. 873 00:36:58,291 --> 00:36:59,709 Smile! 874 00:36:59,792 --> 00:37:01,709 Now hold on to that feeling... 875 00:37:01,792 --> 00:37:03,750 and keep your eyes closed. 876 00:37:06,625 --> 00:37:07,625 [strikes chord] 877 00:37:07,709 --> 00:37:09,875 Just the refrain... 878 00:37:09,959 --> 00:37:12,875 and now you want to share that happy time. 879 00:37:12,959 --> 00:37:14,750 You are bursting to share it 880 00:37:14,834 --> 00:37:17,166 with the people you love the most. 881 00:37:17,250 --> 00:37:20,375 And one... and two... 882 00:37:20,458 --> 00:37:25,458 [jubilant, harmonious] ♪ Joyful all ye nations rise ♪ 883 00:37:25,542 --> 00:37:29,583 ♪ Join the triumph of the skies ♪ 884 00:37:29,667 --> 00:37:34,500 ♪ With angelic hosts proclaim ♪ 885 00:37:34,583 --> 00:37:39,083 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 886 00:37:39,166 --> 00:37:44,041 ♪ Hark The herald angels sing ♪ 887 00:37:44,125 --> 00:37:48,041 ♪ Glory to the newborn ♪ 888 00:37:48,125 --> 00:37:52,000 ♪ King ♪ 889 00:37:56,041 --> 00:37:58,375 All right, singers. 890 00:37:58,458 --> 00:38:00,291 Open your eyes. 891 00:38:01,750 --> 00:38:03,917 I think we're ready to take it from the top. 892 00:38:05,417 --> 00:38:07,875 [chuckling] 893 00:38:07,959 --> 00:38:10,125 [♪♪♪] 894 00:38:17,625 --> 00:38:20,125 [strums a chord] 895 00:38:25,542 --> 00:38:28,375 [reworking same chord] 896 00:38:30,709 --> 00:38:32,750 [knocking at door] 897 00:38:38,625 --> 00:38:39,625 Hi! 898 00:38:39,709 --> 00:38:41,667 Hi. Carly, I'm so silly. 899 00:38:41,750 --> 00:38:44,333 I realized that I forgot to give you your ticket. 900 00:38:44,417 --> 00:38:45,250 Ticket? 901 00:38:45,333 --> 00:38:46,959 Yes, to the Christmas dance. 902 00:38:47,041 --> 00:38:48,208 It's a Waterford Creek tradition. 903 00:38:48,291 --> 00:38:49,333 Not to be missed. 904 00:38:49,417 --> 00:38:51,583 [laughs] For tonight? Okay. 905 00:38:51,667 --> 00:38:53,917 Um, I've never been to a Christmas dance before. 906 00:38:54,000 --> 00:38:55,834 Oh, you're gonna have a wonderful time. 907 00:38:55,917 --> 00:38:56,959 I'll see to it personally. 908 00:38:57,041 --> 00:38:59,166 Now, I'm not sure what you packed, 909 00:38:59,250 --> 00:39:02,208 but Jenny thought perhaps one of these might work. 910 00:39:02,291 --> 00:39:04,500 These are great. Thank you! 911 00:39:04,583 --> 00:39:06,709 You're welcome. 912 00:39:06,792 --> 00:39:07,959 [sighs] 913 00:39:09,208 --> 00:39:10,250 Do you want to come in? 914 00:39:10,333 --> 00:39:12,458 Oh, thanks, Carly, but, um... 915 00:39:12,542 --> 00:39:13,959 I'm behind on making my Christmas candles. 916 00:39:14,041 --> 00:39:15,750 Oh. 917 00:39:15,834 --> 00:39:17,792 Actually, I could sure use your help. 918 00:39:19,625 --> 00:39:20,834 Would you care to join? 919 00:39:21,959 --> 00:39:24,417 Sure. Uh, let me just put these down. 920 00:39:24,500 --> 00:39:26,208 Okay. 921 00:39:27,417 --> 00:39:28,792 [exhaling deeply] 922 00:39:30,875 --> 00:39:33,208 The key to the perfect Christmas candle 923 00:39:33,291 --> 00:39:35,208 is three drops of cardamom essence, 924 00:39:35,291 --> 00:39:36,583 two drops of vanilla, 925 00:39:36,667 --> 00:39:38,041 and two drops of cloves, 926 00:39:38,125 --> 00:39:39,667 with a dash of cinnamon. 927 00:39:39,750 --> 00:39:42,083 I usually make my own cinnamon blend too, 928 00:39:42,166 --> 00:39:44,041 but that's a recipe for another time. 929 00:39:44,125 --> 00:39:46,166 Well, it smells great. 930 00:39:46,250 --> 00:39:47,375 Mm-hmm! 931 00:39:47,458 --> 00:39:49,542 I only started making these a few years ago, 932 00:39:49,625 --> 00:39:51,792 but since then, I've been hooked. 933 00:39:51,875 --> 00:39:54,834 It's like there's something meditative about it. 934 00:39:54,917 --> 00:39:57,083 [chuckles] Oh, I'm sorry. 935 00:39:57,166 --> 00:39:59,125 I feel like I've just been talking your ear off. 936 00:39:59,208 --> 00:40:00,458 Not at all. 937 00:40:00,542 --> 00:40:02,333 I love hearing these stories. 938 00:40:02,417 --> 00:40:04,792 Okay. What's next? 939 00:40:04,875 --> 00:40:07,458 So, next, we add... 940 00:40:07,542 --> 00:40:09,834 the scent. 941 00:40:09,917 --> 00:40:12,500 Are you sure you want to trust me with this? 942 00:40:12,583 --> 00:40:14,875 I believe in you, Carly. 943 00:40:14,959 --> 00:40:16,458 Now, nice and easy. 944 00:40:16,542 --> 00:40:17,667 Okay. 945 00:40:17,750 --> 00:40:19,792 [Jenny] Mom, are you up here? 946 00:40:19,875 --> 00:40:21,208 Come on up! 947 00:40:22,750 --> 00:40:24,709 Sorry to bother you up here, but... 948 00:40:24,792 --> 00:40:26,417 Oh! Hi, Carly. 949 00:40:26,500 --> 00:40:27,834 Hey, Jenny. 950 00:40:27,917 --> 00:40:29,625 Your mom's showing me how to make Christmas candles. 951 00:40:29,709 --> 00:40:31,375 Really? 952 00:40:31,458 --> 00:40:34,166 Mom usually doesn't let people into her studio. 953 00:40:34,250 --> 00:40:35,417 Well, I, uh... 954 00:40:35,500 --> 00:40:37,000 I have to make six dozen of these 955 00:40:37,083 --> 00:40:38,250 for the Christmas dance, 956 00:40:38,333 --> 00:40:40,250 so it is all hands on deck. 957 00:40:40,333 --> 00:40:42,208 I'm pretty sure I have two left hands, 958 00:40:42,291 --> 00:40:43,834 but I'm trying my best. 959 00:40:43,917 --> 00:40:45,667 Come, join us, honey. 960 00:40:45,750 --> 00:40:48,250 Sure. 961 00:40:48,333 --> 00:40:49,834 Here. 962 00:40:49,917 --> 00:40:51,625 Thank you. 963 00:40:53,083 --> 00:40:54,959 Mm. Oh! That's starting to smell really good. 964 00:40:58,417 --> 00:41:00,375 [festive music filtering out] 965 00:41:00,458 --> 00:41:02,041 Good to see you. 966 00:41:03,667 --> 00:41:04,709 Excuse me for a second. 967 00:41:08,458 --> 00:41:09,750 Hey! 968 00:41:13,667 --> 00:41:16,417 [♪♪♪] 969 00:41:18,250 --> 00:41:19,542 What do you think? 970 00:41:20,875 --> 00:41:22,041 Smells good enough to eat. 971 00:41:22,125 --> 00:41:23,959 Thank you. 972 00:41:24,041 --> 00:41:25,333 You made these? 973 00:41:25,417 --> 00:41:28,583 With a great deal of help from Susan, but yes. 974 00:41:28,667 --> 00:41:29,875 I'm impressed. 975 00:41:31,333 --> 00:41:32,458 You know... 976 00:41:32,542 --> 00:41:34,500 I think I am finally getting the hang 977 00:41:34,583 --> 00:41:36,333 of this smalltown Christmas thing. 978 00:41:36,417 --> 00:41:38,917 Making candles, attending time-honored events. 979 00:41:39,000 --> 00:41:40,583 [Alice] Carly! 980 00:41:41,750 --> 00:41:43,333 -Can I steal you for a hot sec? -Sure. 981 00:41:43,417 --> 00:41:44,917 So I heard 982 00:41:45,000 --> 00:41:47,750 that eating prunes is good for relaxing the vocal chords, 983 00:41:47,834 --> 00:41:48,917 or was it pineapple? 984 00:41:49,000 --> 00:41:49,959 I can't remember. 985 00:41:50,041 --> 00:41:51,041 I know water's good... 986 00:41:52,208 --> 00:41:53,417 Susan was saying 987 00:41:53,500 --> 00:41:55,125 that the Christmas dance was your first date. 988 00:41:55,208 --> 00:41:56,542 No. 989 00:41:56,625 --> 00:41:58,125 Our first date was the library. 990 00:41:58,208 --> 00:42:00,291 Oh, that was not a date. 991 00:42:00,375 --> 00:42:01,583 I thought it was. 992 00:42:01,667 --> 00:42:03,542 Our "first date" is when I put on a pretty dress 993 00:42:03,625 --> 00:42:05,709 and dab some perfume behind my ear. 994 00:42:05,792 --> 00:42:07,750 Well, I think you can find romance anywhere, 995 00:42:07,834 --> 00:42:09,041 in the little things. 996 00:42:09,125 --> 00:42:10,750 Like a trip to the library. 997 00:42:10,834 --> 00:42:12,083 Okay, fine! 998 00:42:12,166 --> 00:42:13,875 So then the Christmas dance was our second date. 999 00:42:13,959 --> 00:42:15,583 Actually, it was our third. 1000 00:42:15,667 --> 00:42:17,959 You forgot about the coffee shop. 1001 00:42:18,041 --> 00:42:19,417 Oh! [giggling] 1002 00:42:19,500 --> 00:42:21,583 [♪♪♪] 1003 00:42:25,417 --> 00:42:26,834 Dance with me? 1004 00:42:26,917 --> 00:42:30,166 I would love to. 1005 00:42:31,417 --> 00:42:34,083 ♪ ...The sky is such a beautiful sight ♪ 1006 00:42:34,166 --> 00:42:38,125 ♪ And when we walk along the icy lane ♪ 1007 00:42:38,208 --> 00:42:41,250 ♪ You'll be holding me so tight ♪ 1008 00:42:42,959 --> 00:42:44,208 ♪ And when we see that fire ♪ 1009 00:42:44,291 --> 00:42:45,959 ♪ With the flames getting higher ♪ 1010 00:42:46,041 --> 00:42:47,208 ♪ We'll... ♪ 1011 00:42:47,291 --> 00:42:48,208 [Matthew] You know what this reminds me of? 1012 00:42:48,291 --> 00:42:49,959 Junior prom. 1013 00:42:50,041 --> 00:42:52,000 Does that mean I can expect you to step on my toes? 1014 00:42:52,083 --> 00:42:53,291 [laughs] 1015 00:42:53,375 --> 00:42:54,917 What? I got some fresh moves. 1016 00:42:55,000 --> 00:42:56,417 Oh. 1017 00:42:56,500 --> 00:42:59,291 [chuckling] 1018 00:43:01,125 --> 00:43:03,083 I thought I just saw Ben Hubbard. 1019 00:43:03,166 --> 00:43:04,250 Ben? 1020 00:43:04,333 --> 00:43:06,625 I didn't know he was back in town. 1021 00:43:06,709 --> 00:43:09,333 Yeah. He said he might be here tonight. 1022 00:43:09,417 --> 00:43:11,083 ♪ ...The bells on the tree ♪ 1023 00:43:11,166 --> 00:43:13,041 ♪ We'll be wrapping up tonight ♪ 1024 00:43:13,125 --> 00:43:14,083 Are you two... 1025 00:43:14,166 --> 00:43:16,417 Mm. I'm not sure. 1026 00:43:16,500 --> 00:43:19,208 He travels a lot for work, but he visits all the time, 1027 00:43:19,291 --> 00:43:21,792 so... 1028 00:43:21,875 --> 00:43:23,166 You should go say hi. 1029 00:43:23,250 --> 00:43:24,709 It can wait till the end of our dance. 1030 00:43:24,792 --> 00:43:25,875 No. No. 1031 00:43:25,959 --> 00:43:27,250 Absolutely not. Listen. 1032 00:43:27,333 --> 00:43:30,750 I-I have to make the rounds anyways and... 1033 00:43:30,834 --> 00:43:32,834 a lot of people I have to say hi to. 1034 00:43:32,917 --> 00:43:34,083 Are you sure? 1035 00:43:34,166 --> 00:43:35,834 -We'll catch up later. -Okay. 1036 00:43:35,917 --> 00:43:38,583 [♪♪♪] 1037 00:43:39,750 --> 00:43:41,959 [Jenny] Hi. 1038 00:43:42,041 --> 00:43:43,291 Thank you. 1039 00:43:53,959 --> 00:43:55,709 Nice night, huh? 1040 00:43:55,792 --> 00:43:57,667 Yeah. Pretty magical. 1041 00:43:57,750 --> 00:44:01,083 The stars... the perfectly clean air. 1042 00:44:01,166 --> 00:44:03,959 This place is incredible. 1043 00:44:07,166 --> 00:44:09,250 George has some pretty good moves, huh? 1044 00:44:09,333 --> 00:44:11,041 I could barely keep up. 1045 00:44:11,125 --> 00:44:13,041 [laughs] 1046 00:44:19,000 --> 00:44:22,208 So... how are we doing? 1047 00:44:23,667 --> 00:44:26,083 You and me? 1048 00:44:27,417 --> 00:44:28,250 The choir. 1049 00:44:30,542 --> 00:44:32,625 Uh, well... 1050 00:44:32,709 --> 00:44:35,917 we are a little over a week away from Christmas Eve, 1051 00:44:36,000 --> 00:44:38,959 and... 1052 00:44:39,041 --> 00:44:42,250 I just want it to be special. 1053 00:44:42,333 --> 00:44:44,250 It means a lot to you, this performance. 1054 00:44:44,333 --> 00:44:46,709 Yeah. 1055 00:44:46,792 --> 00:44:50,000 The Shepards have been so nice to me... 1056 00:44:50,083 --> 00:44:52,125 from finding my teacher profile online 1057 00:44:52,208 --> 00:44:54,375 to bringing me out here, 1058 00:44:54,458 --> 00:44:57,333 inviting me to fun events like this. 1059 00:44:57,417 --> 00:44:58,625 [chuckles] 1060 00:44:58,709 --> 00:45:00,709 Alice said that the chapel 1061 00:45:00,792 --> 00:45:03,291 hasn't had the money to hire a choir director, 1062 00:45:03,375 --> 00:45:06,542 so Pastor John is paying me out of pocket. 1063 00:45:08,834 --> 00:45:11,375 I don't know how I got so lucky. 1064 00:45:11,458 --> 00:45:15,000 Huh. That is really special. 1065 00:45:15,083 --> 00:45:17,333 I'll miss them when I go home. 1066 00:45:19,917 --> 00:45:22,125 Do you... 1067 00:45:22,208 --> 00:45:24,375 believe in fate? 1068 00:45:24,458 --> 00:45:27,500 Like, there's a bigger plan that we can't see? 1069 00:45:27,583 --> 00:45:29,500 Yeah. 1070 00:45:29,583 --> 00:45:31,041 I don't know. 1071 00:45:31,125 --> 00:45:32,417 Maybe. 1072 00:45:32,500 --> 00:45:34,959 Since my mom died... 1073 00:45:35,041 --> 00:45:39,750 I've just felt a little... lost. 1074 00:45:41,125 --> 00:45:44,458 And fate, the idea of it... 1075 00:45:45,667 --> 00:45:48,208 ...the promises that it holds... 1076 00:45:50,542 --> 00:45:54,375 ...it just seems a little rocky right now. 1077 00:45:56,125 --> 00:45:58,750 I understand what you're going through. 1078 00:46:01,709 --> 00:46:02,667 You do? 1079 00:46:02,750 --> 00:46:04,583 Yeah. 1080 00:46:05,750 --> 00:46:07,834 [♪♪♪] 1081 00:46:21,500 --> 00:46:23,250 You're up late. 1082 00:46:23,333 --> 00:46:24,959 Oh, did I wake you? 1083 00:46:25,041 --> 00:46:26,792 No. 1084 00:46:26,875 --> 00:46:28,792 Eggnog! 1085 00:46:28,875 --> 00:46:31,417 Looks like we had the same idea. 1086 00:46:31,500 --> 00:46:36,542 Oh... oh, I remember that night. 1087 00:46:36,625 --> 00:46:39,458 You made the cutest Wise Man. 1088 00:46:41,875 --> 00:46:44,417 And you were up all night, making me that little hat. 1089 00:46:44,500 --> 00:46:46,375 Uh-huh. 1090 00:46:46,458 --> 00:46:48,500 Because... 1091 00:46:48,583 --> 00:46:51,291 accessories make the outfit, dear. 1092 00:46:51,375 --> 00:46:54,125 [chuckles softly] 1093 00:46:58,750 --> 00:47:00,125 Is everything all right? 1094 00:47:00,208 --> 00:47:04,041 I had these hopes... 1095 00:47:04,125 --> 00:47:05,667 I'd come home, 1096 00:47:05,750 --> 00:47:08,041 buy that little farmhouse on Maple, fix it up. 1097 00:47:09,583 --> 00:47:12,542 And now I hear that Jenny's leaving... 1098 00:47:12,625 --> 00:47:14,750 just as I arrive. 1099 00:47:14,834 --> 00:47:16,000 She was my best friend. 1100 00:47:16,083 --> 00:47:18,583 I feel like I... hardly know her. 1101 00:47:18,667 --> 00:47:20,375 People change... 1102 00:47:20,458 --> 00:47:22,542 grow apart. 1103 00:47:22,625 --> 00:47:24,542 Others grow together. 1104 00:47:26,375 --> 00:47:28,834 Sometimes, you need to let go of a dream 1105 00:47:28,917 --> 00:47:31,792 so another one can take its place. 1106 00:47:33,000 --> 00:47:34,709 That's pretty deep, Mom. 1107 00:47:34,792 --> 00:47:37,166 I have my moments. 1108 00:47:38,375 --> 00:47:40,709 [♪♪♪] 1109 00:47:45,667 --> 00:47:47,250 [smooch] 1110 00:47:48,875 --> 00:47:50,834 [sighs heavily] 1111 00:47:55,667 --> 00:47:58,208 [♪♪♪] 1112 00:48:01,083 --> 00:48:02,625 [sighs] 1113 00:48:02,709 --> 00:48:05,417 Thank you for letting us do this for her. 1114 00:48:05,500 --> 00:48:06,667 You've done a good thing. 1115 00:48:06,750 --> 00:48:08,417 What a blessing. 1116 00:48:08,500 --> 00:48:10,667 Meeting her-- that's the real blessing. 1117 00:48:10,750 --> 00:48:12,875 [♪♪♪] 1118 00:48:17,667 --> 00:48:19,834 Hello, and good morning, everybody. 1119 00:48:19,917 --> 00:48:21,125 Uh, keep your coats on! 1120 00:48:21,208 --> 00:48:22,583 We're doing something a little different today. 1121 00:48:22,667 --> 00:48:24,000 We're not singing today? 1122 00:48:24,083 --> 00:48:26,500 We are going caroling. 1123 00:48:26,583 --> 00:48:28,834 [choir gasping] 1124 00:48:29,875 --> 00:48:31,875 Come on! Come. 1125 00:48:31,959 --> 00:48:33,291 [excited giggling] 1126 00:48:33,375 --> 00:48:36,291 [♪♪♪] 1127 00:48:36,375 --> 00:48:38,458 [knocking] 1128 00:48:38,542 --> 00:48:40,500 [giggling] 1129 00:48:41,667 --> 00:48:43,291 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1130 00:48:43,375 --> 00:48:45,083 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1131 00:48:45,166 --> 00:48:47,375 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1132 00:48:47,458 --> 00:48:50,083 ♪ And a Happy New Year ♪ 1133 00:48:50,166 --> 00:48:54,583 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1134 00:48:54,667 --> 00:48:56,875 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1135 00:48:56,959 --> 00:48:59,125 ♪ And a Happy New Year ♪ 1136 00:48:59,208 --> 00:49:01,583 ♪ We all like our figgy pudding ♪ 1137 00:49:01,667 --> 00:49:03,625 ♪ We all like our figgy pudding ♪ 1138 00:49:03,709 --> 00:49:05,959 ♪ We all like our figgy pudding ♪ 1139 00:49:06,041 --> 00:49:08,125 ♪ With all its good cheers ♪ 1140 00:49:08,208 --> 00:49:10,583 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1141 00:49:10,667 --> 00:49:12,750 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1142 00:49:12,834 --> 00:49:15,291 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1143 00:49:15,375 --> 00:49:19,500 ♪ And a Happy New Year ♪ 1144 00:49:19,583 --> 00:49:21,834 [applauding] 1145 00:49:21,917 --> 00:49:23,208 [laughing and giggling] 1146 00:49:23,291 --> 00:49:24,959 Oh, what fun! 1147 00:49:25,041 --> 00:49:26,750 Did you see their faces? 1148 00:49:26,834 --> 00:49:28,291 We made their day! 1149 00:49:28,375 --> 00:49:29,458 Well, who doesn't like being wished Merry Christmas, right? 1150 00:49:29,542 --> 00:49:31,083 And a Happy New Year. 1151 00:49:31,166 --> 00:49:32,959 So, George, what do you think? Should we keep going? 1152 00:49:33,041 --> 00:49:34,458 -One more house. -[gleeful giggling] 1153 00:49:34,542 --> 00:49:35,959 We can't keep all this Christmas cheer 1154 00:49:36,041 --> 00:49:37,041 to ourselves, right? 1155 00:49:37,125 --> 00:49:38,417 Let's do it! 1156 00:49:38,500 --> 00:49:41,125 [♪♪♪] 1157 00:49:41,208 --> 00:49:42,583 Thank you, Carly. 1158 00:49:42,667 --> 00:49:43,542 One more house. 1159 00:49:43,625 --> 00:49:46,166 [♪♪♪] 1160 00:49:52,792 --> 00:49:54,583 [Carly] Just repeat after me. 1161 00:49:54,667 --> 00:49:57,041 [strumming] 1162 00:49:57,125 --> 00:50:01,208 ♪ Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi-i-i-i ♪ 1163 00:50:01,291 --> 00:50:04,959 [together] ♪ Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi-i-i-i ♪ 1164 00:50:05,041 --> 00:50:07,000 You are singing for the rafters! 1165 00:50:07,083 --> 00:50:08,208 Just give it a little more power. 1166 00:50:08,291 --> 00:50:09,959 What if I make a mistake? 1167 00:50:10,041 --> 00:50:11,959 [sighs] We all make mistakes. 1168 00:50:12,041 --> 00:50:13,583 [exhales tensely] 1169 00:50:13,667 --> 00:50:16,250 I just don't want to let everyone in the choir down. 1170 00:50:16,333 --> 00:50:17,458 My mom used to tell me 1171 00:50:17,542 --> 00:50:19,625 it takes two things to make great music-- 1172 00:50:19,709 --> 00:50:21,000 a guitar in your hands 1173 00:50:21,083 --> 00:50:22,792 and joy in your heart. 1174 00:50:22,875 --> 00:50:24,375 Your mom sounds awesome. 1175 00:50:25,542 --> 00:50:27,625 I usually have my favorite pick with me, 1176 00:50:27,709 --> 00:50:30,500 but I lost it on my way here. 1177 00:50:30,583 --> 00:50:32,500 Had the word "joy" written on it. 1178 00:50:32,583 --> 00:50:33,875 It was a gift from my mom. 1179 00:50:33,959 --> 00:50:35,041 Oh, no. 1180 00:50:35,125 --> 00:50:37,792 Sadly, I think it's gone for good. 1181 00:50:37,875 --> 00:50:38,959 But listen. 1182 00:50:39,041 --> 00:50:42,250 It's normal to get lost in your nerves. 1183 00:50:42,333 --> 00:50:44,583 You just have to remember why you're doing this. 1184 00:50:44,667 --> 00:50:45,792 Do you love to sing? 1185 00:50:45,875 --> 00:50:47,291 I do. 1186 00:50:47,375 --> 00:50:49,709 [Carly] Then share that love with everyone in that chapel 1187 00:50:49,792 --> 00:50:50,917 on Christmas Eve. 1188 00:50:51,000 --> 00:50:53,959 Or we could always give the solo to George. 1189 00:50:54,041 --> 00:50:55,125 I mean, he loves the spotlight! 1190 00:50:55,208 --> 00:50:56,250 [laughter] 1191 00:50:56,333 --> 00:50:57,917 I'm sorry to interrupt. 1192 00:50:58,000 --> 00:51:00,125 Um, wondering if you guys are almost finished. 1193 00:51:00,208 --> 00:51:01,875 We're about to start with the wreaths. 1194 00:51:01,959 --> 00:51:03,208 Yeah. I think we're done for today. 1195 00:51:03,291 --> 00:51:04,250 Great job, Riley. 1196 00:51:04,333 --> 00:51:05,834 Carly, can you stay? 1197 00:51:05,917 --> 00:51:09,583 I don't want to impose on your family time. 1198 00:51:09,667 --> 00:51:10,750 Do you have a wreath on your door? 1199 00:51:11,709 --> 00:51:12,834 No. 1200 00:51:12,917 --> 00:51:14,166 Then you should stay. 1201 00:51:15,417 --> 00:51:18,125 [♪♪♪] 1202 00:51:18,208 --> 00:51:20,208 I've always made my own bows. 1203 00:51:20,291 --> 00:51:22,041 I think it adds a personal touch. 1204 00:51:22,125 --> 00:51:23,458 Carly, if you pick which ribbon you like best, 1205 00:51:23,542 --> 00:51:25,333 -I can make you one. -Okay. 1206 00:51:25,417 --> 00:51:28,458 But you might want to spread these branches out. 1207 00:51:28,542 --> 00:51:29,875 They're looking a little lopsided. 1208 00:51:29,959 --> 00:51:31,834 Hey! I'm not telling you how to make your wreath. 1209 00:51:31,917 --> 00:51:33,333 Because mine's actually round. 1210 00:51:33,417 --> 00:51:36,333 Is there a law that says wreaths have to be round? 1211 00:51:36,417 --> 00:51:37,583 It's not about the finished product-- 1212 00:51:37,667 --> 00:51:39,667 it's about the experience. 1213 00:51:39,750 --> 00:51:41,083 Thank you, Diane. 1214 00:51:41,166 --> 00:51:43,000 Although we will be hanging the finished product up 1215 00:51:43,083 --> 00:51:45,834 around the house on the Christmas Eve-Eve party. 1216 00:51:45,917 --> 00:51:47,083 Speaking of-- 1217 00:51:47,166 --> 00:51:49,250 I don't know if anyone has said, Carly, 1218 00:51:49,333 --> 00:51:51,417 but you are absolutely invited. 1219 00:51:51,500 --> 00:51:54,208 Thanks. I'd really like that. 1220 00:51:55,417 --> 00:51:57,875 [♪♪♪] 1221 00:52:00,917 --> 00:52:03,583 I think it has a lot of personality. 1222 00:52:03,667 --> 00:52:05,542 No arguments here. 1223 00:52:07,917 --> 00:52:10,625 You know, I realize that I've never heard you sing. 1224 00:52:10,709 --> 00:52:11,709 Oh, well, that's not true. 1225 00:52:11,792 --> 00:52:13,041 We went caroling. 1226 00:52:13,125 --> 00:52:15,834 Oh, that was with a group. I barely heard myself. 1227 00:52:15,917 --> 00:52:17,375 Would you? 1228 00:52:17,458 --> 00:52:19,041 Sing? 1229 00:52:19,125 --> 00:52:21,417 Actually, I could use an unbiased opinion 1230 00:52:21,500 --> 00:52:22,458 on something. 1231 00:52:22,542 --> 00:52:23,417 Take a seat. 1232 00:52:24,959 --> 00:52:28,291 I have been working on this arrangement... 1233 00:52:28,375 --> 00:52:30,291 and I want the choir to sing it. 1234 00:52:30,375 --> 00:52:31,792 Don't you think it's a little late 1235 00:52:31,875 --> 00:52:32,917 to add a new song? 1236 00:52:33,000 --> 00:52:36,417 Maybe, but... it would mean a lot to me. 1237 00:52:36,500 --> 00:52:38,333 What's the song? 1238 00:52:38,417 --> 00:52:41,417 Well, I, uh, recently got this gift 1239 00:52:41,500 --> 00:52:42,917 from a friend of mine... 1240 00:52:43,000 --> 00:52:44,458 [laughs] 1241 00:52:44,542 --> 00:52:46,750 ...the first track is called "Time For Me To Come Home". 1242 00:52:46,834 --> 00:52:49,000 And it just spoke to me. 1243 00:52:51,208 --> 00:52:52,834 [begins to play] 1244 00:52:52,917 --> 00:52:55,083 [light and jaunty] 1245 00:52:55,166 --> 00:52:58,000 [♪♪♪] 1246 00:53:01,709 --> 00:53:04,583 ♪ Now, it's Christmas ♪ 1247 00:53:04,667 --> 00:53:06,125 ♪ Christmas ♪ 1248 00:53:06,208 --> 00:53:09,625 ♪ I'm hurryin' on my way ♪ 1249 00:53:11,208 --> 00:53:14,291 ♪ Christmas Christmas ♪ 1250 00:53:14,375 --> 00:53:17,333 ♪ Like I'm ridin' in a one-horse sleigh ♪ 1251 00:53:18,500 --> 00:53:22,417 ♪ Well, I don't have to hear no jingle bells ♪ 1252 00:53:22,500 --> 00:53:25,291 ♪ Just the ringin' of the phone ♪ 1253 00:53:26,917 --> 00:53:29,458 ♪ Mama just called ♪ 1254 00:53:29,542 --> 00:53:31,792 ♪ And said it's time ♪ 1255 00:53:31,875 --> 00:53:34,000 ♪ For me ♪ 1256 00:53:34,083 --> 00:53:36,208 ♪ To come home ♪ 1257 00:53:41,417 --> 00:53:42,959 I forgot the next line. 1258 00:53:44,417 --> 00:53:45,875 It was beautiful. 1259 00:53:45,959 --> 00:53:47,375 It's a work in progress. 1260 00:53:47,458 --> 00:53:48,291 We should add it. 1261 00:53:48,375 --> 00:53:49,542 Yeah? 1262 00:53:49,625 --> 00:53:50,667 Definitely. 1263 00:53:50,750 --> 00:53:52,083 [chuckles softly] 1264 00:53:52,166 --> 00:53:55,166 I forgot to ask. Why did you choose that album? 1265 00:53:55,250 --> 00:53:56,333 Happy accident, I guess. 1266 00:53:56,417 --> 00:53:57,417 Mm. 1267 00:53:57,500 --> 00:54:00,000 I guess sometimes the things we need 1268 00:54:00,083 --> 00:54:01,792 just have a way of finding us. 1269 00:54:03,625 --> 00:54:05,291 Yeah, I guess they do. 1270 00:54:05,375 --> 00:54:07,834 [♪♪♪] 1271 00:54:12,125 --> 00:54:15,291 I would like to add a song to the program. 1272 00:54:16,583 --> 00:54:18,667 I've been working on the arrangement. 1273 00:54:18,750 --> 00:54:21,458 [Matthew] Thank you. 1274 00:54:21,542 --> 00:54:24,000 Does anyone know where Tyler is today? 1275 00:54:24,083 --> 00:54:25,959 No. I haven't seen him this morning. 1276 00:54:26,041 --> 00:54:27,041 Oh. 1277 00:54:27,125 --> 00:54:28,291 I can text him. 1278 00:54:28,375 --> 00:54:29,834 -Yeah, that would be great. -Okay. 1279 00:54:29,917 --> 00:54:32,417 Okay. Well, let's get started. 1280 00:54:34,250 --> 00:54:37,250 So, you had one of your creamy peppermint-drink thingies? 1281 00:54:37,333 --> 00:54:39,041 Peppermint egg cream? Not yet. 1282 00:54:39,125 --> 00:54:40,750 Well, I thought it was your favorite tradition. 1283 00:54:40,834 --> 00:54:42,208 I'll get there eventually. 1284 00:54:42,291 --> 00:54:45,208 Jenny sent Mr. Barkley's famous recipe over to my mom. 1285 00:54:45,291 --> 00:54:46,583 Good things come-- 1286 00:54:46,667 --> 00:54:47,875 ...to those who wait, yeah, yeah. 1287 00:54:47,959 --> 00:54:49,417 But have you ever considered 1288 00:54:49,500 --> 00:54:51,417 that maybe better things come to those who seize the day? 1289 00:54:51,500 --> 00:54:52,792 Oh, hey! 1290 00:54:52,875 --> 00:54:54,166 We missed you at rehearsal. 1291 00:54:54,250 --> 00:54:56,041 I'm so sorry. 1292 00:54:56,125 --> 00:54:57,250 I-I completely forgot. 1293 00:54:57,333 --> 00:54:58,583 Well, that's okay. 1294 00:54:58,667 --> 00:54:59,917 We just wanted to make sure that you're all right. 1295 00:55:00,000 --> 00:55:02,083 We got snow last night, 1296 00:55:02,166 --> 00:55:03,542 and I wanted to make sure 1297 00:55:03,625 --> 00:55:05,458 that the driveway was clear for my mom, 1298 00:55:05,542 --> 00:55:07,125 and I always help the neighbors out 1299 00:55:07,208 --> 00:55:08,125 with their firewood. 1300 00:55:09,417 --> 00:55:10,250 You want some help? 1301 00:55:10,333 --> 00:55:11,709 Sure. 1302 00:55:11,792 --> 00:55:12,625 Here. 1303 00:55:15,166 --> 00:55:17,291 So you were gonna do all of this by yourself? 1304 00:55:17,375 --> 00:55:19,375 My mom's been working really hard. 1305 00:55:19,458 --> 00:55:22,458 She just picked up extra shifts at the Orchard, 1306 00:55:22,542 --> 00:55:24,417 and I don't want her to worry about all this. 1307 00:55:24,500 --> 00:55:25,667 That's very thoughtful. 1308 00:55:25,750 --> 00:55:28,166 Tyler's father's serving overseas in the Marines. 1309 00:55:28,250 --> 00:55:29,834 And we just found out 1310 00:55:29,917 --> 00:55:31,750 he won't be home for Christmas this year. 1311 00:55:31,834 --> 00:55:33,250 I'm sorry, Tyler. 1312 00:55:34,750 --> 00:55:36,375 Hey, Tyler. I'm sure your dad 1313 00:55:36,458 --> 00:55:38,709 would be real proud of how you're stepping up, 1314 00:55:38,792 --> 00:55:40,875 but it's okay to ask for help. 1315 00:55:40,959 --> 00:55:42,750 You don't have to do this all alone. 1316 00:55:42,834 --> 00:55:44,959 [♪♪♪] 1317 00:55:47,959 --> 00:55:49,333 All right. 1318 00:55:49,417 --> 00:55:50,792 Okay, give me a hand with this. 1319 00:55:50,875 --> 00:55:52,083 [Tyler] Yeah. 1320 00:55:59,959 --> 00:56:02,208 Are these your decorations? 1321 00:56:02,291 --> 00:56:05,041 I got them down from the attic last week, 1322 00:56:05,125 --> 00:56:07,166 but we haven't had a chance to put them up. 1323 00:56:08,709 --> 00:56:10,500 You know what? 1324 00:56:10,583 --> 00:56:12,667 I think it's time we call in the reinforcements. 1325 00:56:19,417 --> 00:56:20,917 Put me in, Coach! 1326 00:56:21,000 --> 00:56:24,750 I have never been more ready to spread some Christmas joy. 1327 00:56:26,000 --> 00:56:27,375 Here. Let me help. 1328 00:56:27,458 --> 00:56:28,542 They're amaryllis. 1329 00:56:28,625 --> 00:56:29,917 Poinsettias are tradition, 1330 00:56:30,000 --> 00:56:31,875 but amaryllis have always been my favorite. 1331 00:56:31,959 --> 00:56:34,125 Susan and Jenny said to water it twice a day, 1332 00:56:34,208 --> 00:56:35,667 and you'll have it all through the year! 1333 00:56:35,750 --> 00:56:36,959 And... 1334 00:56:37,041 --> 00:56:38,834 George sent you one of his ornaments. 1335 00:56:38,917 --> 00:56:39,959 Ah. 1336 00:56:40,041 --> 00:56:41,625 Pom-whatters? 1337 00:56:41,709 --> 00:56:43,875 "Pomanders". 1338 00:56:43,959 --> 00:56:45,291 Tell me you've heard of them! 1339 00:56:45,375 --> 00:56:46,417 First for me. 1340 00:56:46,500 --> 00:56:47,875 Well... 1341 00:56:47,959 --> 00:56:50,750 you place whole cloves into these oranges. 1342 00:56:50,834 --> 00:56:52,208 and then when you hang them, 1343 00:56:52,291 --> 00:56:54,041 they fill the whole house with the most wonderful scent. 1344 00:56:54,125 --> 00:56:55,291 When my girls were little, 1345 00:56:55,375 --> 00:56:57,333 we used to make these every Christmas. 1346 00:56:57,417 --> 00:56:59,750 Yeah! Well, where do we put the cloves? 1347 00:56:59,834 --> 00:57:01,500 Well, in any pattern you like! You can just get creative. 1348 00:57:01,583 --> 00:57:02,917 They are so easy, 1349 00:57:03,000 --> 00:57:06,542 and guaranteed to put a little happy in your holidays. 1350 00:57:06,625 --> 00:57:07,500 -Okay. -Wow. 1351 00:57:07,583 --> 00:57:08,709 Um, I'm gonna grab... 1352 00:57:08,792 --> 00:57:10,333 Oh. 1353 00:57:10,417 --> 00:57:11,375 Hold your horses! 1354 00:57:11,458 --> 00:57:12,792 Safety first! 1355 00:57:14,542 --> 00:57:16,000 [Carly] Okay, um... 1356 00:57:16,083 --> 00:57:17,917 [Tyler laughs] 1357 00:57:18,000 --> 00:57:19,875 She really is one of a kind. 1358 00:57:19,959 --> 00:57:21,917 Some people come into our world 1359 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 and make things a little brighter. 1360 00:57:24,083 --> 00:57:26,291 [♪♪♪] 1361 00:57:30,750 --> 00:57:31,792 -Oh, yeah. -Yeah. 1362 00:57:31,875 --> 00:57:33,458 So, uh... 1363 00:57:33,542 --> 00:57:35,875 back to the hotly-debated topic of fate-- 1364 00:57:35,959 --> 00:57:39,166 and you can disagree, though I wouldn't recommend it-- 1365 00:57:39,250 --> 00:57:40,792 it seems to me like 1366 00:57:40,875 --> 00:57:42,750 there's some Christmas magic happening right now. 1367 00:57:43,959 --> 00:57:45,375 Go on. 1368 00:57:45,458 --> 00:57:48,041 Well, if Tyler hadn't missed rehearsal today, 1369 00:57:48,125 --> 00:57:50,250 we never would have known what was going on with him, 1370 00:57:50,333 --> 00:57:52,000 and we wouldn't be here... 1371 00:57:52,083 --> 00:57:52,959 together. 1372 00:57:54,166 --> 00:57:55,667 I don't disagree. 1373 00:58:02,625 --> 00:58:05,667 [♪♪♪] 1374 00:58:09,333 --> 00:58:10,709 I like this deal. 1375 00:58:10,792 --> 00:58:12,709 You cook, I wrap. 1376 00:58:12,792 --> 00:58:15,709 Well, if you call reheating my mom's famous ginger soup 1377 00:58:15,792 --> 00:58:16,750 "cooking", 1378 00:58:16,834 --> 00:58:18,875 I'm in. 1379 00:58:18,959 --> 00:58:20,375 You know, it's too bad 1380 00:58:20,458 --> 00:58:23,291 that Tyler won't get to spend Christmas with his father. 1381 00:58:23,375 --> 00:58:26,625 Soldiers aren't the only ones who sacrifice for this country. 1382 00:58:26,709 --> 00:58:28,542 We ask a lot of their families as well. 1383 00:58:28,625 --> 00:58:31,709 Well, I'm glad we could help lighten his load a little. 1384 00:58:31,792 --> 00:58:34,041 It was nice to see everybody chipping in. 1385 00:58:34,125 --> 00:58:36,125 Even George sent an ornament. 1386 00:58:36,208 --> 00:58:37,375 Most people want to help. 1387 00:58:37,458 --> 00:58:38,709 They just need to be asked. 1388 00:58:38,792 --> 00:58:40,083 This is me asking. 1389 00:58:40,166 --> 00:58:41,250 Help! 1390 00:58:41,333 --> 00:58:43,917 Can I get a hand? 1391 00:58:44,000 --> 00:58:45,792 Thank you. 1392 00:58:47,917 --> 00:58:50,583 Ooh. I think I got ya. 1393 00:58:51,834 --> 00:58:55,000 [♪♪♪] 1394 00:59:01,917 --> 00:59:06,333 [harmonious and joyful] ♪ Hark, the herald angels sing ♪ 1395 00:59:06,417 --> 00:59:10,709 ♪ Glory to the newborn king ♪ 1396 00:59:10,792 --> 00:59:15,458 ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 1397 00:59:15,542 --> 00:59:18,625 ♪ God and sinners reconciled ♪ 1398 00:59:18,709 --> 00:59:20,166 That's it! 1399 00:59:20,250 --> 00:59:24,583 ♪ Joyful All ye nations rise ♪ 1400 00:59:24,667 --> 00:59:29,458 ♪ Join the triumph of the skies ♪ 1401 00:59:29,542 --> 00:59:33,917 ♪ With angelic hosts proclaim 1402 00:59:34,000 --> 00:59:36,250 ♪ Christ is born ♪ 1403 00:59:36,333 --> 00:59:38,625 [carrying in from chapel] ♪ In Bethlehem ♪ 1404 00:59:38,709 --> 00:59:43,208 ♪ Hark The herald angels sing ♪ 1405 00:59:43,291 --> 00:59:48,125 ♪ Glory to the newborn king ♪ 1406 00:59:48,208 --> 00:59:49,417 Oh, I almost forgot! 1407 00:59:49,500 --> 00:59:51,542 While we're all together, I'd like to get a photo. 1408 00:59:51,625 --> 00:59:52,667 -Oh! -[excited chatter] 1409 00:59:54,417 --> 00:59:56,125 Okay. 1410 00:59:57,542 --> 00:59:58,750 Well, you need to get in here, too! 1411 00:59:58,834 --> 01:00:00,291 No, oh, no. I just meant the choir. 1412 01:00:00,375 --> 01:00:01,667 Well, you're a member of the choir! 1413 01:00:01,750 --> 01:00:03,250 Face it, you're one of us now. 1414 01:00:03,333 --> 01:00:05,333 That's seven against one. Come on. Majority rules. 1415 01:00:05,417 --> 01:00:06,875 Okay. 1416 01:00:06,959 --> 01:00:10,583 Um, on the count of three, say, "deck the halls!" 1417 01:00:11,542 --> 01:00:12,834 All right? 1418 01:00:12,917 --> 01:00:14,875 One, two, three-- 1419 01:00:14,959 --> 01:00:16,917 [all] Deck the halls! 1420 01:00:17,000 --> 01:00:18,917 [laughter] 1421 01:00:20,667 --> 01:00:22,291 You know, we're only a few days away 1422 01:00:22,375 --> 01:00:23,417 from Christmas Eve. 1423 01:00:23,500 --> 01:00:26,125 You should all be so proud 1424 01:00:26,208 --> 01:00:27,375 of everything that you've accomplished. 1425 01:00:27,458 --> 01:00:28,417 Thanks to you! 1426 01:00:28,500 --> 01:00:30,583 And I was thinking-- 1427 01:00:30,667 --> 01:00:32,458 I mean, if you're not in a rush to get home, 1428 01:00:32,542 --> 01:00:35,792 it would be really nice to celebrate our last rehearsal. 1429 01:00:35,875 --> 01:00:37,458 -Great! -Yeah! 1430 01:00:37,542 --> 01:00:38,625 As the kids say-- 1431 01:00:38,709 --> 01:00:39,709 I'm into it. 1432 01:00:39,792 --> 01:00:41,458 [hearty laughter] 1433 01:00:41,542 --> 01:00:43,208 Sure. What's everyone feel like? 1434 01:00:43,291 --> 01:00:46,542 Well, there happens to be a special event at the Orchard, 1435 01:00:46,625 --> 01:00:48,583 and... they're waiting for us. 1436 01:00:48,667 --> 01:00:50,750 I'll get the chapel van! 1437 01:00:52,375 --> 01:00:53,709 [giggling and chatter, indistinct] 1438 01:00:53,792 --> 01:00:55,583 A special event? 1439 01:00:55,667 --> 01:00:57,333 What have you been up to, Ms. Bridges? 1440 01:00:57,417 --> 01:00:59,583 You'll have to wait and see. 1441 01:00:59,667 --> 01:01:02,375 [♪♪♪] 1442 01:01:04,917 --> 01:01:05,959 Is this what I think it is? 1443 01:01:06,041 --> 01:01:07,500 You got it. 1444 01:01:07,583 --> 01:01:09,709 We are making Mr. Barkley's famous peppermint egg creams, 1445 01:01:09,792 --> 01:01:13,250 which, by the way, contain zero eggs, oddly enough. 1446 01:01:13,333 --> 01:01:14,625 Okay. Everybody grab a seat. 1447 01:01:14,709 --> 01:01:15,625 Oh! 1448 01:01:15,709 --> 01:01:17,166 How did you-- 1449 01:01:17,250 --> 01:01:19,083 I have my ways. 1450 01:01:19,166 --> 01:01:20,417 ♪ Christmas ♪ 1451 01:01:20,500 --> 01:01:23,208 ♪ Is my favorite time of year ♪ 1452 01:01:24,625 --> 01:01:29,041 ♪ Christmas is my favorite time of year ♪ 1453 01:01:30,250 --> 01:01:31,500 ♪ I'm keepin' out of trouble ♪ 1454 01:01:31,583 --> 01:01:32,917 ♪ Till the big guy's here ♪ 1455 01:01:33,000 --> 01:01:35,417 [♪♪♪] 1456 01:01:35,500 --> 01:01:38,959 ♪ Santa is my favorite kind of guy ♪ 1457 01:01:40,041 --> 01:01:41,125 Very chocolatey! 1458 01:01:41,208 --> 01:01:44,166 ♪ Santa is my favorite kind of guy ♪ 1459 01:01:46,291 --> 01:01:49,750 ♪ Christmas is my favorite time of year ♪ 1460 01:01:49,834 --> 01:01:51,667 [♪♪♪] 1461 01:01:51,750 --> 01:01:55,208 ♪ I'm keepin' out of trouble Until the big guy's here ♪ 1462 01:01:56,583 --> 01:01:58,041 Okay, should we cheers? 1463 01:01:58,125 --> 01:01:59,125 [all] Yeah! 1464 01:01:59,208 --> 01:02:00,834 ♪ ...Until the big guy's here ♪ 1465 01:02:00,917 --> 01:02:02,333 [♪♪♪] 1466 01:02:02,417 --> 01:02:09,917 ♪ 'Cause Christmas is my favorite time of year ♪ 1467 01:02:10,000 --> 01:02:10,959 We did it! 1468 01:02:12,417 --> 01:02:14,458 This was such a fun idea. 1469 01:02:14,542 --> 01:02:17,917 I'm so glad you suggested it and made it all happen. 1470 01:02:18,000 --> 01:02:19,959 It means a lot to all of us 1471 01:02:20,041 --> 01:02:22,333 that you came here to help with the choir. 1472 01:02:22,417 --> 01:02:25,250 Well, it's been a really nice escape. 1473 01:02:26,375 --> 01:02:28,959 I'm so sorry... about your mom. 1474 01:02:29,041 --> 01:02:30,417 Oh. 1475 01:02:30,500 --> 01:02:31,917 Did Matthew tell you? 1476 01:02:32,000 --> 01:02:35,000 No. Uh, my dad mentioned it. 1477 01:02:35,083 --> 01:02:36,750 Oh. 1478 01:02:36,834 --> 01:02:38,750 I don't even remember telling him, 1479 01:02:38,834 --> 01:02:40,834 but I must have, over lunch. 1480 01:02:44,250 --> 01:02:46,291 You know, you're really lucky, 1481 01:02:46,375 --> 01:02:48,375 for having a father like John. 1482 01:02:48,458 --> 01:02:49,917 You're not close with your dad? 1483 01:02:50,000 --> 01:02:52,500 Uh, he passed a few years ago, 1484 01:02:52,583 --> 01:02:55,458 and he was out of my life well before then. 1485 01:02:55,542 --> 01:02:57,083 Did you stay in touch? 1486 01:02:57,166 --> 01:02:58,417 Did he ever try to contact you? 1487 01:02:58,500 --> 01:03:00,083 Once. 1488 01:03:00,166 --> 01:03:02,667 He sent me a letter when I turned 18. 1489 01:03:02,750 --> 01:03:05,208 I never even opened it, to be honest. 1490 01:03:05,291 --> 01:03:08,166 He didn't know anything about me or my life. 1491 01:03:08,250 --> 01:03:09,875 He even wrote the wrong name. 1492 01:03:09,959 --> 01:03:12,166 Wrong name? 1493 01:03:12,250 --> 01:03:13,959 After he left, 1494 01:03:14,041 --> 01:03:15,750 my mom reverted back to her maiden name, 1495 01:03:15,834 --> 01:03:17,375 so I took it-- "Bridges", 1496 01:03:17,458 --> 01:03:19,083 but my dad's last name was "Fernie". 1497 01:03:20,250 --> 01:03:21,583 Fernie? 1498 01:03:21,667 --> 01:03:23,083 Mm-hmm. 1499 01:03:23,166 --> 01:03:24,667 [stammers softly] 1500 01:03:24,750 --> 01:03:26,542 Did he have any family? 1501 01:03:26,625 --> 01:03:28,041 I don't know, 1502 01:03:28,125 --> 01:03:30,834 but if he does, I haven't met them. 1503 01:03:30,917 --> 01:03:34,458 My mom gave me a really great life. 1504 01:03:34,542 --> 01:03:36,375 She was all the family I ever needed. 1505 01:03:38,625 --> 01:03:39,750 Seconds? 1506 01:03:39,834 --> 01:03:41,291 Oh... no, thanks. 1507 01:03:43,291 --> 01:03:45,625 [♪♪♪] 1508 01:03:50,792 --> 01:03:53,083 [♪♪♪] 1509 01:03:57,041 --> 01:03:58,542 Hey. What's that? 1510 01:03:59,792 --> 01:04:02,166 Oh, I found this on the bus ride here. 1511 01:04:02,250 --> 01:04:04,750 I was kind of nervous, being back after all this time, 1512 01:04:04,834 --> 01:04:06,375 and I saw that on the ground. 1513 01:04:06,458 --> 01:04:09,333 It reminded me this is where I belong. 1514 01:04:09,417 --> 01:04:11,208 I think this is Carly's. 1515 01:04:11,291 --> 01:04:13,750 She mentioned losing one just like it. 1516 01:04:13,834 --> 01:04:14,792 It means a lot to her. 1517 01:04:14,875 --> 01:04:15,834 [Diane] Isn't that funny? 1518 01:04:15,917 --> 01:04:17,208 You have been carrying it around 1519 01:04:17,291 --> 01:04:18,917 for weeks, and had no idea. 1520 01:04:20,000 --> 01:04:21,917 [♪♪♪] 1521 01:04:29,250 --> 01:04:30,250 Hi, Mom. 1522 01:04:30,333 --> 01:04:32,208 Oh, hi, sweetheart. 1523 01:04:32,291 --> 01:04:34,458 I'm making pies for tomorrow night. 1524 01:04:34,542 --> 01:04:36,333 -Any requests? -Cherry? 1525 01:04:36,417 --> 01:04:38,709 Of course. It's already on the list. 1526 01:04:38,792 --> 01:04:40,458 That's Carly's favorite, too. 1527 01:04:40,542 --> 01:04:41,500 [Susan chuckles] 1528 01:04:41,583 --> 01:04:43,375 It's been great having her here. 1529 01:04:43,458 --> 01:04:44,500 Hasn't it? 1530 01:04:44,583 --> 01:04:45,834 And the choir's never sounded better. 1531 01:04:45,917 --> 01:04:47,917 Yeah. Well, it's lucky you found her profile. 1532 01:04:48,000 --> 01:04:50,417 Mm-hmm. 1533 01:04:50,500 --> 01:04:52,625 What about it stood out to you? 1534 01:04:52,709 --> 01:04:54,458 To bring her all the way from Philadelphia, 1535 01:04:54,542 --> 01:04:57,166 there must have been something that caught your eye. 1536 01:04:57,250 --> 01:04:59,291 Something... more? 1537 01:04:59,375 --> 01:05:00,917 [breath catches] 1538 01:05:01,000 --> 01:05:02,917 Mom? 1539 01:05:03,000 --> 01:05:05,166 What aren't you telling me? 1540 01:05:05,250 --> 01:05:06,917 [♪♪♪] 1541 01:05:07,000 --> 01:05:08,917 [sighs] 1542 01:05:12,041 --> 01:05:14,375 [♪♪♪] 1543 01:05:24,250 --> 01:05:26,667 [breathes deeply] 1544 01:05:26,750 --> 01:05:28,291 [indistinct exchange] 1545 01:05:31,333 --> 01:05:33,083 Ahem. 1546 01:05:43,083 --> 01:05:45,583 I've been thinking about her a lot lately. 1547 01:05:46,875 --> 01:05:48,125 Well, Christmas is a time for reflection. 1548 01:05:50,250 --> 01:05:52,375 [sighs] I wish you could've had a chance to meet her. 1549 01:05:53,792 --> 01:05:56,667 [voice breaks] You would've really liked my mom. 1550 01:05:56,750 --> 01:05:58,667 Well, if she was anything like you, 1551 01:05:58,750 --> 01:06:00,750 I'm sure I would have. 1552 01:06:05,542 --> 01:06:09,542 [tearfully] I've felt so lost 1553 01:06:09,625 --> 01:06:11,000 ever since she died. 1554 01:06:11,083 --> 01:06:13,291 [sniffling] 1555 01:06:13,375 --> 01:06:18,375 I mean, I-I know we all feel a little bit lost sometimes, 1556 01:06:18,458 --> 01:06:23,500 but she was always the person that I turned to... 1557 01:06:23,583 --> 01:06:25,417 you know? 1558 01:06:28,709 --> 01:06:31,291 [cries] I don't know how to do this without her. 1559 01:06:32,625 --> 01:06:35,959 Carly, your mother gave you a beautiful gift... 1560 01:06:36,041 --> 01:06:40,834 and you keep her memory alive with every student you inspire. 1561 01:06:42,542 --> 01:06:44,583 We're alike, you and me. 1562 01:06:46,000 --> 01:06:47,417 How? 1563 01:06:47,500 --> 01:06:50,375 We do what we do to reach people... 1564 01:06:50,458 --> 01:06:52,583 move them, 1565 01:06:52,667 --> 01:06:54,250 touch their hearts. 1566 01:06:56,458 --> 01:06:59,792 We are following a calling. 1567 01:06:59,875 --> 01:07:02,125 [sobs shakily] 1568 01:07:02,208 --> 01:07:03,417 [sighs] 1569 01:07:07,417 --> 01:07:08,875 Thank you. 1570 01:07:13,166 --> 01:07:16,750 [♪♪♪] 1571 01:07:21,000 --> 01:07:22,667 [buzzing chatter, indistinct] 1572 01:07:23,834 --> 01:07:24,959 [clinking] 1573 01:07:25,041 --> 01:07:27,208 Pardon the interruption, everyone! 1574 01:07:27,291 --> 01:07:29,709 I just wanted to thank Diane 1575 01:07:29,792 --> 01:07:33,625 for hosting this year's Christmas Eve-Eve party. 1576 01:07:36,041 --> 01:07:37,667 But I also think 1577 01:07:37,750 --> 01:07:40,166 we should have a few words 1578 01:07:40,250 --> 01:07:43,125 from our fearless leader, Carly! 1579 01:07:43,208 --> 01:07:44,500 Come on! Whoo! 1580 01:07:44,583 --> 01:07:46,875 [guests laughing] 1581 01:07:46,959 --> 01:07:47,959 Thank you, Alice. 1582 01:07:48,041 --> 01:07:49,583 Um, first of all, 1583 01:07:49,667 --> 01:07:52,041 thank you all for your hard work, 1584 01:07:52,125 --> 01:07:55,667 and for letting me into your lives. 1585 01:07:55,750 --> 01:08:00,375 These past few weeks have been so special, 1586 01:08:00,458 --> 01:08:02,625 and you are all the reason why. 1587 01:08:02,709 --> 01:08:06,250 I-I thought that this was going to be 1588 01:08:06,333 --> 01:08:10,166 my first Christmas without any family... 1589 01:08:10,250 --> 01:08:11,750 but I was wrong. 1590 01:08:11,834 --> 01:08:13,250 [chuckles softly] 1591 01:08:13,333 --> 01:08:14,291 So... 1592 01:08:14,375 --> 01:08:16,041 to family-- 1593 01:08:16,125 --> 01:08:18,083 wherever you find them. 1594 01:08:18,166 --> 01:08:19,875 -Hear, hear! -Cheers! 1595 01:08:19,959 --> 01:08:21,208 The best. 1596 01:08:21,291 --> 01:08:24,709 [♪♪♪] 1597 01:08:31,583 --> 01:08:32,542 You're the best. 1598 01:08:32,625 --> 01:08:33,542 -Cheers. -Cheers! 1599 01:08:40,041 --> 01:08:41,917 So here's where you ran off to. 1600 01:08:44,083 --> 01:08:45,834 You remember? 1601 01:08:45,917 --> 01:08:47,333 How we used to sneak out during the party 1602 01:08:47,417 --> 01:08:49,250 and look at the stars? 1603 01:08:49,333 --> 01:08:51,375 You mean try and spot Santa? 1604 01:08:51,458 --> 01:08:52,917 [laughs] 1605 01:08:53,000 --> 01:08:56,500 Feels like a lifetime ago. 1606 01:09:09,667 --> 01:09:12,208 It's been nice, having you home, 1607 01:09:12,291 --> 01:09:14,458 if I haven't said that before. 1608 01:09:14,542 --> 01:09:16,041 Yeah, it's been nice being home. 1609 01:09:17,375 --> 01:09:19,166 Want to know something funny? 1610 01:09:19,250 --> 01:09:22,417 The day I dropped you off at the bus station, 1611 01:09:22,500 --> 01:09:23,875 I was gonna kiss you. 1612 01:09:23,959 --> 01:09:25,083 -You were? -Yeah! 1613 01:09:25,166 --> 01:09:26,375 I had it all planned out. 1614 01:09:26,458 --> 01:09:27,583 I was gonna tell you I had a crush on you, 1615 01:09:27,667 --> 01:09:30,083 and that we should date long distance. 1616 01:09:31,208 --> 01:09:32,417 Uh, and why didn't you? 1617 01:09:32,500 --> 01:09:34,834 Cold feet, I guess. 1618 01:09:34,917 --> 01:09:36,875 I didn't want to ruin our friendship, 1619 01:09:36,959 --> 01:09:38,750 in case it didn't work out. 1620 01:09:38,834 --> 01:09:42,375 I used to wonder how things would be different 1621 01:09:42,458 --> 01:09:44,000 if I had, 1622 01:09:44,083 --> 01:09:46,375 and I wondered if maybe you had the same regrets. 1623 01:09:48,750 --> 01:09:51,875 I'd be lying if I said I didn't... 1624 01:09:51,959 --> 01:09:55,750 wonder if we had missed our shot at something. 1625 01:09:55,834 --> 01:09:59,250 I think we're exactly where we're supposed to be. 1626 01:10:01,375 --> 01:10:02,625 Friends for life? 1627 01:10:02,709 --> 01:10:04,417 Friends for life. 1628 01:10:04,500 --> 01:10:05,583 [laughing] 1629 01:10:05,667 --> 01:10:08,000 [♪♪♪] 1630 01:10:13,375 --> 01:10:14,583 Friends for life. 1631 01:10:26,542 --> 01:10:28,625 [♪♪♪] 1632 01:10:33,750 --> 01:10:36,041 [♪♪♪] 1633 01:10:42,750 --> 01:10:44,667 Hey! You leaving? 1634 01:10:46,083 --> 01:10:49,625 Uh... clock strikes 10:00, and I turn into a pumpkin. 1635 01:10:49,709 --> 01:10:52,125 Somehow, I doubt that's true. 1636 01:10:53,375 --> 01:10:55,250 Um, I have something for you. 1637 01:10:56,542 --> 01:10:57,750 I believe this belongs to you. 1638 01:10:58,750 --> 01:10:59,709 My gosh! 1639 01:10:59,792 --> 01:11:01,709 My pick! 1640 01:11:01,792 --> 01:11:03,792 Where did you get this? 1641 01:11:03,875 --> 01:11:06,875 Turns out we were on the same bus. 1642 01:11:06,959 --> 01:11:08,709 I've been carrying this around for weeks. 1643 01:11:09,625 --> 01:11:11,041 Wow. 1644 01:11:11,125 --> 01:11:14,458 I was worried that that was gone forever. 1645 01:11:14,542 --> 01:11:17,709 I guess the right person found it. 1646 01:11:22,917 --> 01:11:25,834 That was a beautiful speech you made in there. 1647 01:11:27,166 --> 01:11:29,875 I meant it. 1648 01:11:29,959 --> 01:11:32,709 It's gonna be really hard to say goodbye to the choir 1649 01:11:32,792 --> 01:11:34,083 when this is all over. 1650 01:11:34,166 --> 01:11:37,792 I thought maybe you'd stay around for a little while. 1651 01:11:39,375 --> 01:11:42,291 I did what I came here to do, so. 1652 01:11:46,000 --> 01:11:48,750 I should really get going. Tomorrow's the big day. 1653 01:11:48,834 --> 01:11:50,125 Yeah. 1654 01:11:50,208 --> 01:11:52,458 I-Is-- Is everything okay? 1655 01:11:52,542 --> 01:11:56,208 Yeah. I'm just tired. 1656 01:11:56,291 --> 01:11:59,500 Okay. I-I'll let you go, then. 1657 01:11:59,583 --> 01:12:00,917 Goodnight. 1658 01:12:01,000 --> 01:12:02,375 'Night. 1659 01:12:02,458 --> 01:12:04,834 [♪♪♪] 1660 01:12:22,250 --> 01:12:23,166 [knocks] 1661 01:12:23,250 --> 01:12:25,041 Come in. 1662 01:12:27,750 --> 01:12:29,709 [sighs] What is this? 1663 01:12:29,792 --> 01:12:31,333 A gift. 1664 01:12:31,417 --> 01:12:32,792 You didn't need to get me a gift. 1665 01:12:32,875 --> 01:12:35,500 Well, nobody needs to get anybody a gift. 1666 01:12:35,583 --> 01:12:36,500 Open it. 1667 01:12:40,375 --> 01:12:41,625 Tsk. 1668 01:12:43,542 --> 01:12:46,291 I thought you might like to add it to the wall. 1669 01:12:46,375 --> 01:12:48,750 It is certainly a choir worth remembering. 1670 01:12:48,834 --> 01:12:50,750 Thank you. 1671 01:12:50,834 --> 01:12:52,750 I'm gonna find something to hang it. 1672 01:12:52,834 --> 01:12:53,583 Okay. 1673 01:12:53,667 --> 01:12:55,500 I'll be right back. 1674 01:13:11,750 --> 01:13:13,333 "Fernie"? 1675 01:13:13,417 --> 01:13:14,792 [footsteps] 1676 01:13:14,875 --> 01:13:16,125 Hi, Carly. 1677 01:13:16,208 --> 01:13:17,375 Hi. 1678 01:13:17,458 --> 01:13:18,959 Oh. Are you sure you don't want 1679 01:13:19,041 --> 01:13:20,542 to just swap out one of the old photos? 1680 01:13:20,625 --> 01:13:21,625 Mm, there's room. 1681 01:13:21,709 --> 01:13:22,750 [Susan] Okay. 1682 01:13:22,834 --> 01:13:24,458 Your maiden name was "Fernie"? 1683 01:13:24,542 --> 01:13:27,875 [♪♪♪] 1684 01:13:30,709 --> 01:13:31,667 Yes. 1685 01:13:31,750 --> 01:13:33,417 It was. 1686 01:13:33,500 --> 01:13:36,583 My father's last name was "Fernie". 1687 01:13:36,667 --> 01:13:38,625 I know. 1688 01:13:41,959 --> 01:13:44,917 Ahem. 1689 01:13:45,000 --> 01:13:46,291 He was my brother. 1690 01:13:47,583 --> 01:13:49,333 Uh... 1691 01:13:49,417 --> 01:13:51,000 I-I don't understand. 1692 01:13:52,709 --> 01:13:54,458 [tearfully] How could you not tell me? 1693 01:13:54,542 --> 01:13:56,667 We didn't want to disrupt your life. 1694 01:13:56,750 --> 01:13:58,208 We heard about your mother... 1695 01:13:59,500 --> 01:14:01,458 ...and we couldn't bear the thought 1696 01:14:01,542 --> 01:14:03,375 of you spending a Christmas alone. 1697 01:14:03,458 --> 01:14:05,000 We just wanted you to have a nice holiday... 1698 01:14:06,375 --> 01:14:08,917 [chokes up] ...but you have given us so much more. 1699 01:14:09,000 --> 01:14:11,834 We're sorry we didn't tell you. It was a mistake. 1700 01:14:11,917 --> 01:14:13,333 -[sets frame down] -Uh, I need some air. 1701 01:14:15,333 --> 01:14:16,250 [sobs] Oh! 1702 01:14:16,333 --> 01:14:17,250 It's okay. 1703 01:14:19,125 --> 01:14:21,417 [cries] 1704 01:14:32,959 --> 01:14:35,041 [♪♪♪] 1705 01:14:40,333 --> 01:14:41,959 [exhales] 1706 01:14:42,041 --> 01:14:43,333 [chuckles softly] 1707 01:14:43,417 --> 01:14:45,458 [door opens] 1708 01:14:51,959 --> 01:14:53,041 Carly... 1709 01:14:54,792 --> 01:14:57,000 ...we understand if you need to go. 1710 01:14:57,083 --> 01:14:58,041 [John] And we completely understand 1711 01:14:58,125 --> 01:14:59,959 if you're upset with us. 1712 01:15:00,959 --> 01:15:02,625 I'm not upset. 1713 01:15:02,709 --> 01:15:05,750 I have a million questions... 1714 01:15:07,041 --> 01:15:09,583 ...and I do wish that you would have told me... 1715 01:15:11,417 --> 01:15:13,250 ...but I don't regret coming here. 1716 01:15:17,125 --> 01:15:18,125 [exhales] 1717 01:15:19,333 --> 01:15:22,291 So... 1718 01:15:22,375 --> 01:15:23,542 you're my aunt? 1719 01:15:25,000 --> 01:15:26,625 [laughs] Yes. 1720 01:15:26,709 --> 01:15:29,125 [both laughing] 1721 01:15:33,000 --> 01:15:34,792 Uh... 1722 01:15:34,875 --> 01:15:36,250 what do you want to know? 1723 01:15:36,333 --> 01:15:38,208 Uh... [laughs] 1724 01:15:38,291 --> 01:15:39,500 Everything? 1725 01:15:39,583 --> 01:15:41,959 [chuckling warmly] 1726 01:15:43,834 --> 01:15:46,458 [♪♪♪] 1727 01:15:54,959 --> 01:15:58,458 You still haven't learned how to tie one of those things? 1728 01:15:58,542 --> 01:16:00,792 Aren't you supposed to be doing your fancy warm-ups? 1729 01:16:00,875 --> 01:16:02,417 This is an emergency. 1730 01:16:02,500 --> 01:16:03,667 What's an emergency? 1731 01:16:03,750 --> 01:16:05,625 You! 1732 01:16:05,709 --> 01:16:08,333 I hardly think my tie constitutes an emergency. 1733 01:16:08,417 --> 01:16:09,875 I'm not talking about the tie. 1734 01:16:09,959 --> 01:16:11,667 I'm talking about Carly. 1735 01:16:11,750 --> 01:16:13,458 What about Carly? 1736 01:16:13,542 --> 01:16:15,166 Oh, brother. 1737 01:16:15,250 --> 01:16:17,208 Number one, she's going home. 1738 01:16:17,291 --> 01:16:19,041 Number two-- 1739 01:16:19,125 --> 01:16:21,834 you need to go after the life that you want now, 1740 01:16:21,917 --> 01:16:23,041 not tomorrow. 1741 01:16:23,125 --> 01:16:25,166 Today. 1742 01:16:25,250 --> 01:16:27,208 She saw you and Jenny on the porch last night. 1743 01:16:28,625 --> 01:16:31,000 Go. Fix it. 1744 01:16:31,083 --> 01:16:33,709 Maybe you can give her a reason to stay. 1745 01:16:35,083 --> 01:16:37,417 [♪♪♪] 1746 01:16:43,417 --> 01:16:46,166 [♪♪♪] 1747 01:16:50,208 --> 01:16:52,125 [exhales] 1748 01:16:55,959 --> 01:16:58,417 [♪♪♪] 1749 01:17:07,875 --> 01:17:09,125 Hey. 1750 01:17:09,208 --> 01:17:11,041 Hi. 1751 01:17:13,208 --> 01:17:15,417 I just want you to know... 1752 01:17:15,500 --> 01:17:18,000 Jenny, we're just friends. 1753 01:17:19,917 --> 01:17:22,333 You're a good man, Matthew. 1754 01:17:22,417 --> 01:17:26,959 One of the kindest that I've ever known, 1755 01:17:27,041 --> 01:17:29,041 and I guess 1756 01:17:29,125 --> 01:17:31,667 what I'm trying to say is... 1757 01:17:33,875 --> 01:17:36,208 ...I like you, too. 1758 01:17:38,500 --> 01:17:39,500 [door opening] 1759 01:17:42,125 --> 01:17:44,250 [chuckles awkwardly] 1760 01:17:45,583 --> 01:17:47,834 You brought your mom's snow globe. 1761 01:17:49,125 --> 01:17:50,583 Yeah. 1762 01:17:50,667 --> 01:17:53,041 Best seat in the house. 1763 01:17:53,125 --> 01:17:54,375 She's here, you know. 1764 01:17:54,458 --> 01:17:57,625 You have family here. 1765 01:17:57,709 --> 01:17:59,917 I do... actually. 1766 01:18:01,750 --> 01:18:03,542 More than you know. 1767 01:18:03,625 --> 01:18:05,709 [John] Christmas reminds us 1768 01:18:05,792 --> 01:18:09,291 of the very best we have to offer... 1769 01:18:09,375 --> 01:18:12,250 kindness, 1770 01:18:12,333 --> 01:18:13,250 charity, 1771 01:18:13,333 --> 01:18:15,583 community... 1772 01:18:15,667 --> 01:18:16,792 hope. 1773 01:18:16,875 --> 01:18:19,083 Tomorrow morning, we'll wake up, 1774 01:18:19,166 --> 01:18:20,375 and we'll head to our Christmas trees 1775 01:18:20,458 --> 01:18:21,709 and we'll exchange our gifts. 1776 01:18:21,792 --> 01:18:24,583 But there will be one gift exchanged 1777 01:18:24,667 --> 01:18:27,834 more precious than the rest... 1778 01:18:27,917 --> 01:18:28,875 time. 1779 01:18:30,333 --> 01:18:33,250 Each moment that we share with each other 1780 01:18:33,333 --> 01:18:37,125 creates a ripple that extends much, much further 1781 01:18:37,208 --> 01:18:39,208 than we ever pause to consider. 1782 01:18:39,291 --> 01:18:41,834 Even the briefest encounter 1783 01:18:41,917 --> 01:18:44,834 has the potential to shape a life. 1784 01:18:47,917 --> 01:18:49,125 [John takes a deep breath] 1785 01:18:49,208 --> 01:18:52,667 Now, it is my privilege to introduce our choir 1786 01:18:52,750 --> 01:18:55,125 to sing in celebration of this night. 1787 01:18:55,208 --> 01:18:58,625 They are a wonderful reminder 1788 01:18:58,709 --> 01:19:00,083 that our song is most beautiful 1789 01:19:00,166 --> 01:19:02,667 when we sing it with others. 1790 01:19:12,667 --> 01:19:13,750 Take a deep breath. 1791 01:19:15,875 --> 01:19:17,875 Sing for each other. 1792 01:19:17,959 --> 01:19:19,875 You got this. 1793 01:19:23,458 --> 01:19:27,291 [quietly confident] ♪ There's music in the city ♪ 1794 01:19:27,375 --> 01:19:30,291 [ringing out] ♪ And the lights are on display ♪ 1795 01:19:30,375 --> 01:19:34,458 ♪ There's a big ol' tree For all to see ♪ 1796 01:19:34,542 --> 01:19:38,667 ♪ Where the children run and play ♪ 1797 01:19:38,750 --> 01:19:39,750 -[music accompaniment begins] -[harmonizing] ♪ Ooh... ♪ 1798 01:19:39,834 --> 01:19:42,291 ♪ I look out through my window ♪ 1799 01:19:42,375 --> 01:19:45,667 ♪ Somethin' just don't seem right ♪ 1800 01:19:45,750 --> 01:19:49,917 ♪ Till I said hello And heard her voice ♪ 1801 01:19:50,000 --> 01:19:53,208 ♪ On the other end of the line ♪ 1802 01:19:53,291 --> 01:19:54,208 ♪ Now it's-- ♪ 1803 01:19:54,291 --> 01:19:55,333 [all] ♪ Christmas ♪ 1804 01:19:55,417 --> 01:19:57,250 ♪ Christmas ♪ 1805 01:19:57,333 --> 01:20:00,917 ♪ I'm hurryin' on my way ♪ 1806 01:20:01,000 --> 01:20:04,917 ♪ Christmas Christmas ♪ 1807 01:20:05,000 --> 01:20:08,542 ♪ Like I'm riding in a one-horse sleigh ♪ 1808 01:20:08,625 --> 01:20:12,000 ♪ Well, I don't have to hear no jingle bells ♪ 1809 01:20:12,083 --> 01:20:16,417 ♪ Just the ringing of the phone ♪ 1810 01:20:16,500 --> 01:20:19,834 ♪ Mama just called and said it's time ♪ 1811 01:20:19,917 --> 01:20:23,959 ♪ For you to come home ♪ 1812 01:20:24,041 --> 01:20:26,709 ♪ Mama just called and said ♪ 1813 01:20:26,792 --> 01:20:29,250 -♪ It's ti-i-i-ime ♪ -♪ It's time ♪ 1814 01:20:29,333 --> 01:20:30,667 ♪ For you ♪ 1815 01:20:30,750 --> 01:20:34,166 ♪ To come ho-o-o-ome ♪ 1816 01:20:34,250 --> 01:20:35,500 [congregation erupts] 1817 01:20:37,166 --> 01:20:39,083 [applauding and cheering] 1818 01:20:45,667 --> 01:20:47,417 You were wonderful, sweetheart. 1819 01:20:47,500 --> 01:20:48,458 Thanks, Mom. 1820 01:20:48,542 --> 01:20:51,041 Oh... wow! Wow! 1821 01:20:51,125 --> 01:20:54,041 -Yeah, you were pretty good. -Yeah, you too. 1822 01:20:54,125 --> 01:20:56,000 [chuckling warmly] 1823 01:20:57,500 --> 01:20:58,959 I'm so proud of you. 1824 01:21:01,333 --> 01:21:04,792 [♪♪♪] 1825 01:21:04,875 --> 01:21:06,125 Your mom was good, too. 1826 01:21:07,834 --> 01:21:09,542 Next year, we should expand the program 1827 01:21:09,625 --> 01:21:10,792 to four or five songs. 1828 01:21:10,875 --> 01:21:11,875 What do you think? 1829 01:21:11,959 --> 01:21:14,000 Next year, as in January? 1830 01:21:14,083 --> 01:21:16,083 Well, if you stay, 1831 01:21:16,166 --> 01:21:17,333 we would love 1832 01:21:17,417 --> 01:21:19,959 to have you continue working with the choir. 1833 01:21:20,041 --> 01:21:22,250 [gasps softly] 1834 01:21:22,333 --> 01:21:24,458 Can you excuse me for a second? 1835 01:21:24,542 --> 01:21:29,458 [♪♪♪] 1836 01:21:36,792 --> 01:21:39,917 Mom, I don't know how you did this. 1837 01:21:41,834 --> 01:21:43,667 Thank you. 1838 01:21:43,750 --> 01:21:45,792 [♪♪♪] 1839 01:21:54,917 --> 01:21:58,125 Ever since I've been back... 1840 01:21:58,208 --> 01:22:01,792 I've been thinking about-- [chuckles] 1841 01:22:01,875 --> 01:22:04,083 ...all the choices I've made in my life. 1842 01:22:05,959 --> 01:22:10,208 Things I've done in the past maybe I'd do differently, 1843 01:22:10,291 --> 01:22:13,000 all the "might've beens". 1844 01:22:13,083 --> 01:22:15,583 We all have regrets. 1845 01:22:17,834 --> 01:22:19,041 I don't. 1846 01:22:23,625 --> 01:22:25,834 The way you care about people... 1847 01:22:28,000 --> 01:22:30,458 ...your generosity, your passion, 1848 01:22:30,542 --> 01:22:32,667 the way you brought this community together-- 1849 01:22:32,750 --> 01:22:35,208 I've never felt more at home in my life. 1850 01:22:36,542 --> 01:22:38,750 It's all because of you. 1851 01:22:42,041 --> 01:22:44,417 I don't have a single regret, Carly, 1852 01:22:44,500 --> 01:22:47,375 because every choice I've made has led me to this moment... 1853 01:22:47,458 --> 01:22:50,375 [♪♪♪] 1854 01:22:50,458 --> 01:22:51,667 ...with you. 1855 01:22:53,125 --> 01:22:55,250 [♪♪♪] 1856 01:23:05,333 --> 01:23:07,333 [church bell pealing] 1857 01:23:07,417 --> 01:23:09,125 Midnight. 1858 01:23:09,208 --> 01:23:11,250 It's Christmas. 1859 01:23:11,333 --> 01:23:13,583 Merry Christmas, Carly. 1860 01:23:13,667 --> 01:23:15,583 Merry Christmas. 1861 01:23:16,959 --> 01:23:19,417 [♪♪♪] 117039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.