All language subtitles for The.Fugitive.1993.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,046 --> 00:02:53,923 Come on, Doc. 2 00:02:58,344 --> 00:03:00,930 - You gotta stay down here. - Yeah. 3 00:03:02,723 --> 00:03:04,642 Check this out. 4 00:03:07,520 --> 00:03:09,188 Prints right here. 5 00:03:09,563 --> 00:03:11,816 Reporting live from the home... 6 00:03:12,024 --> 00:03:13,359 of Dr. Richard Kimble... 7 00:03:13,567 --> 00:03:16,612 a prominent surgeon at Chicago Memorial Hospital. 8 00:03:16,821 --> 00:03:18,114 Details are sketchy... 9 00:03:18,322 --> 00:03:22,827 but we know that Dr. Kimble's wife, Helen, was found murdered tonight. 10 00:03:23,077 --> 00:03:25,871 Area 6 detectives are bringing Dr. Kimble out. 11 00:03:26,080 --> 00:03:30,418 We assume they will take him to the Area 6 police station... 12 00:03:30,626 --> 00:03:35,297 where they hope he can shed some light on what happened tonight. 13 00:03:35,506 --> 00:03:38,300 As I indicated, she was found shortly before midnight. 14 00:03:38,509 --> 00:03:41,470 We know that she made a 911 call to police... 15 00:03:41,679 --> 00:03:45,474 indicating that there was an intruder or that she was being assaulted. 16 00:03:45,683 --> 00:03:47,059 Details are very sketchy. 17 00:03:47,268 --> 00:03:49,478 We know that he and his wife, Helen... 18 00:03:49,687 --> 00:03:52,732 were at the Four Seasons Hotel earlier tonight... 19 00:03:52,940 --> 00:03:55,693 at a fundraiser for the Childrens' Research Fund. 20 00:03:58,487 --> 00:04:01,490 - Hey. - Rich, remember Cara? 21 00:04:01,699 --> 00:04:03,139 - Nice to see you. - Nice to see you. 22 00:04:12,877 --> 00:04:15,171 Straighten that arm. You'll slice. 23 00:04:15,379 --> 00:04:16,881 Golf pro teach you that? 24 00:04:17,214 --> 00:04:18,549 My wife. 25 00:04:21,761 --> 00:04:23,095 Before I forget... 26 00:04:23,304 --> 00:04:25,556 thanks for the loaner. Keys are downstairs. 27 00:04:25,765 --> 00:04:28,684 - Any gas in it? - Yes. Enough. 28 00:04:28,893 --> 00:04:30,561 Alec, Richard Kimble. 29 00:04:30,770 --> 00:04:32,772 - How are you? - Dr. Kimble. 30 00:04:32,980 --> 00:04:34,857 - Guess that works too. - Absolutely. 31 00:04:35,065 --> 00:04:36,859 - Anytime. - Oh, yeah. 32 00:04:38,861 --> 00:04:42,448 I think that's a great idea, getting the guys to try that project. 33 00:04:42,656 --> 00:04:43,991 All right, knock it off. 34 00:04:44,200 --> 00:04:46,327 There's nothing to see here. You, come with me. 35 00:04:46,535 --> 00:04:47,995 Excuse me. 36 00:04:48,204 --> 00:04:50,873 Thank you. I was down to my last joke. 37 00:05:02,218 --> 00:05:04,220 You look really beautiful tonight. 38 00:05:05,805 --> 00:05:07,056 Thanks, honey. 39 00:05:07,640 --> 00:05:11,644 I know you hate these things, but I love looking at you in a tux. 40 00:05:12,812 --> 00:05:15,064 I feel I look like a waiter. 41 00:05:21,362 --> 00:05:22,947 Hello? MAN: Dr. Kimble? 42 00:05:23,155 --> 00:05:25,199 - Yes, it is. - Sorry to bother you... 43 00:05:25,407 --> 00:05:28,911 but Dr. Stevens is in Emergency OR and asked if you could give him a hand. 44 00:05:30,663 --> 00:05:33,207 Call him and say I'll be right there. 45 00:05:33,415 --> 00:05:34,750 - Thank you, doctor. - Yup. 46 00:05:34,959 --> 00:05:36,669 Thank you. Good night. 47 00:05:38,587 --> 00:05:40,422 I'll wait up for you. 48 00:05:41,215 --> 00:05:43,092 I'll wait up for you. 49 00:06:10,953 --> 00:06:13,080 Talk to me. What do we got here? 50 00:06:13,289 --> 00:06:14,790 Thanks for coming. 51 00:06:15,457 --> 00:06:19,295 A 58-year-old. Just pulled his gallbladder. Bleeding. 52 00:06:19,545 --> 00:06:21,505 Big time. It's in the liver bed. 53 00:06:21,714 --> 00:06:23,841 - What are his coags? - They're all messed up. 54 00:06:24,049 --> 00:06:26,427 PT's 36 and the rest are off the wall. 55 00:06:26,635 --> 00:06:28,095 Where'd he come from? 56 00:06:28,304 --> 00:06:31,682 Lentz's name is on the chart. We paged him, but no answer. 57 00:06:31,891 --> 00:06:34,810 Let me in there. Give me some room. 58 00:06:36,145 --> 00:06:37,813 Give me a clamp. 59 00:06:38,147 --> 00:06:39,440 Give me suction. 60 00:06:39,648 --> 00:06:42,276 Have you been getting any threats at work? 61 00:06:42,484 --> 00:06:45,237 Co-workers, hospital staff, anything like that at all? 62 00:06:45,821 --> 00:06:46,947 Uh... 63 00:06:47,156 --> 00:06:50,117 - No. - Anything unusual going on... 64 00:06:50,326 --> 00:06:52,703 as far as phone calls, people hanging up? 65 00:06:52,912 --> 00:06:55,164 People coming to the door? 66 00:06:55,456 --> 00:06:56,498 Tradespeople? 67 00:06:56,707 --> 00:06:58,500 Not that I know of. 68 00:06:58,834 --> 00:07:02,755 Back on this fight with this guy with the one arm. 69 00:07:03,005 --> 00:07:05,591 Did it happen upstairs or downstairs? 70 00:07:06,342 --> 00:07:07,635 - Upstairs. - Uh-huh. 71 00:07:07,843 --> 00:07:10,512 And he had which? A right or a left arm? 72 00:07:11,847 --> 00:07:13,849 With a gimmick on it? 73 00:07:14,683 --> 00:07:15,809 Right arm. 74 00:07:16,018 --> 00:07:18,270 Is it one of those with the hooks, or... 75 00:07:18,479 --> 00:07:20,481 No, he had, like, a... 76 00:07:20,689 --> 00:07:22,566 He had a cosmetic hand. 77 00:07:22,775 --> 00:07:26,278 The security system in your house, it's a pretty good one. 78 00:07:26,654 --> 00:07:29,114 Anyone have the coding besides you and your wife? 79 00:07:30,032 --> 00:07:31,700 Our maid. 80 00:07:32,368 --> 00:07:34,536 She knows the code and has a key. 81 00:07:36,205 --> 00:07:37,623 Those scratches on your neck... 82 00:07:38,624 --> 00:07:40,876 did the one-armed guy do that? 83 00:07:42,211 --> 00:07:44,505 Helen scratched me when I moved her. 84 00:07:44,713 --> 00:07:47,800 Before or after the fight with the one-armed guy? 85 00:07:49,051 --> 00:07:50,386 I told you. 86 00:07:51,261 --> 00:07:52,972 You own a gun? 87 00:07:53,806 --> 00:07:55,140 Do you own a gun? 88 00:07:56,892 --> 00:07:58,894 Yes, we have one in the house. 89 00:07:59,103 --> 00:08:00,479 It's in your name? 90 00:08:00,688 --> 00:08:01,730 Yes. 91 00:08:02,231 --> 00:08:03,983 Where do you usually keep that gun? 92 00:08:04,566 --> 00:08:06,026 The one that you own. 93 00:08:06,235 --> 00:08:08,070 It's in Helen's table. 94 00:08:08,654 --> 00:08:10,239 Bedside table. 95 00:08:11,073 --> 00:08:12,992 Do you keep much jewelry in the house? 96 00:08:13,200 --> 00:08:14,493 Uno. 97 00:08:15,327 --> 00:08:17,997 His fingerprints are all over the lamp... 98 00:08:18,330 --> 00:08:20,374 the gun and the bullets... 99 00:08:20,582 --> 00:08:23,919 and the good doctor's skin is under her fingernails. 100 00:08:24,336 --> 00:08:27,423 Your wife's got the money in the family, hasn't she? 101 00:08:28,132 --> 00:08:31,343 Helen comes from a wealthy family, yes. 102 00:08:32,761 --> 00:08:34,179 Is she insured? 103 00:08:35,681 --> 00:08:37,182 Yes, she is. 104 00:08:38,017 --> 00:08:39,601 Who's the beneficiary? 105 00:08:42,855 --> 00:08:46,066 - I am. - The sole beneficiary? 106 00:08:47,026 --> 00:08:48,193 Yes. 107 00:08:49,111 --> 00:08:52,281 Financially, you won't be hurting after this, will you? 108 00:08:53,782 --> 00:08:55,784 She was worth a lot of money. 109 00:08:58,620 --> 00:09:01,123 Are you suggesting that I killed my wife? 110 00:09:01,957 --> 00:09:06,045 Are you saying that I crushed her skull and shot her? 111 00:09:07,296 --> 00:09:09,048 How dare you! 112 00:09:09,631 --> 00:09:12,301 When I came home, there was a man in my house. 113 00:09:12,509 --> 00:09:14,178 - I fought with him. - Uh-huh. 114 00:09:14,386 --> 00:09:17,222 - The one-armed man. - He had a mechanical arm. 115 00:09:17,806 --> 00:09:19,808 - Plastic? Rubber? - Find this man! 116 00:09:20,017 --> 00:09:21,727 You find this man! 117 00:09:22,644 --> 00:09:23,687 How tall? 118 00:09:23,896 --> 00:09:25,606 He took everything from me. 119 00:09:25,814 --> 00:09:27,107 Oh, Jesus. 120 00:09:27,316 --> 00:09:28,776 What did he weigh? 121 00:09:28,984 --> 00:09:30,486 What color was his hair? 122 00:09:31,153 --> 00:09:33,072 What color were his eyes? 123 00:09:36,700 --> 00:09:38,994 We can't help you if you don't help us. 124 00:09:39,495 --> 00:09:40,788 Book him. 125 00:09:41,246 --> 00:09:42,706 Ladies and gentlemen of the jury... 126 00:09:42,915 --> 00:09:47,252 you will hear iron-clad proof of Richard Kimble's guilt. 127 00:09:49,338 --> 00:09:51,882 Indisputable scientific evidence... 128 00:09:52,091 --> 00:09:54,635 that on the night of January 20... 129 00:09:54,843 --> 00:09:57,346 Richard Kimble did viciously... 130 00:10:00,516 --> 00:10:01,850 attack... 131 00:10:02,601 --> 00:10:04,561 and brutally murder his wife. 132 00:10:06,939 --> 00:10:08,440 You'll hear more than that. 133 00:10:09,024 --> 00:10:11,610 You will hear a voice from the grave. 134 00:10:11,944 --> 00:10:15,114 The voice of Helen Kimble identifying her killer... 135 00:10:16,115 --> 00:10:18,534 her husband, Richard Kimble. 136 00:10:20,119 --> 00:10:21,286 Detective Kelly... 137 00:10:21,495 --> 00:10:25,791 tell us what you saw at the victim's home on the night of the murder. 138 00:10:25,999 --> 00:10:27,668 No forcible entry was found. 139 00:10:29,294 --> 00:10:33,507 From the beginning of the investigation, it didn't appear to be a break-in. 140 00:10:33,715 --> 00:10:35,217 Nothing was missing. 141 00:10:38,387 --> 00:10:39,429 I'm home. 142 00:10:40,472 --> 00:10:42,057 Who won the game? 143 00:10:42,516 --> 00:10:44,852 His prints were on the gun and bullets. 144 00:10:45,060 --> 00:10:47,896 No other sets were found, other than the housekeeper's... 145 00:10:48,105 --> 00:10:49,481 and the deceased's. 146 00:10:52,025 --> 00:10:56,572 Mrs. Kimble's skull fracture caused a massive hemorrhage to the brain. 147 00:10:57,406 --> 00:11:00,159 It took less than 5 minutes for her to die. 148 00:11:16,008 --> 00:11:20,012 Your Honor, we'd ask to play Helen Kimble's 911 emergency call... 149 00:11:20,220 --> 00:11:24,099 previously identified by the Chicago Police Dispatcher. 150 00:11:25,601 --> 00:11:27,311 Emergency 91 1. 151 00:11:27,519 --> 00:11:29,104 Please help me. 152 00:11:29,855 --> 00:11:32,316 What seems to be the problem? 153 00:11:33,692 --> 00:11:37,070 He's here still, in the house. 154 00:11:37,279 --> 00:11:38,906 Did I hear you right? 155 00:11:39,114 --> 00:11:40,157 Someone's in your house? 156 00:11:42,618 --> 00:11:44,620 He's trying to kill me. 157 00:11:44,870 --> 00:11:46,622 Could you repeat that? 158 00:11:48,373 --> 00:11:49,541 Ma'am? 159 00:11:50,125 --> 00:11:52,544 He's trying to kill me. 160 00:11:52,878 --> 00:11:54,922 Ma'am? 161 00:11:55,130 --> 00:11:57,799 ls your attacker still in the house? 162 00:12:03,472 --> 00:12:05,891 - Richard... - Ma'am? 163 00:12:06,099 --> 00:12:07,476 Richard... 164 00:12:09,645 --> 00:12:11,813 He's trying to kill me. 165 00:12:20,989 --> 00:12:22,199 Mr. Kimble... 166 00:12:22,407 --> 00:12:26,536 having considered all the aggravation and mitigation in this case... 167 00:12:26,745 --> 00:12:31,500 and found the offense was brutal and indicative of wanton cruelty... 168 00:12:31,917 --> 00:12:36,463 it's this court's judgment that you be remanded to Illinois State Penitentiary... 169 00:12:36,672 --> 00:12:40,509 where you will await execution by lethal injection... 170 00:12:41,009 --> 00:12:44,930 on a date to be set forth by the attorney general of this state. 171 00:12:45,264 --> 00:12:47,683 May God have mercy on your soul. 172 00:13:14,042 --> 00:13:15,322 Carlson. CARLSON: Here. 173 00:13:15,460 --> 00:13:17,004 Partida. PARTIDA: Yeah. 174 00:13:17,212 --> 00:13:18,714 - Copeland. - What? 175 00:13:19,464 --> 00:13:21,216 You be nice now. 176 00:13:22,134 --> 00:13:23,385 Kimble. 177 00:13:24,636 --> 00:13:26,221 Yeah. 178 00:13:31,476 --> 00:13:33,145 Let's go, gentlemen. 179 00:13:33,645 --> 00:13:35,647 Four prisoners coming out. 180 00:13:37,566 --> 00:13:39,693 Prisoners coming up. 181 00:13:58,170 --> 00:13:59,671 Let's go, gentlemen. 182 00:14:03,091 --> 00:14:04,593 Kimble, you're here. 183 00:14:06,928 --> 00:14:09,097 Carlson, right over there. 184 00:14:09,306 --> 00:14:11,350 Partida, up front left. 185 00:14:11,933 --> 00:14:14,603 Copeland, you're back here with me. 186 00:14:17,606 --> 00:14:19,441 Make yourselves comfortable. 187 00:14:20,859 --> 00:14:23,028 You know the routine, gentlemen. 188 00:14:52,057 --> 00:14:53,308 I'm tired. 189 00:14:57,979 --> 00:14:59,398 Twenty miles from Menard. 190 00:14:59,731 --> 00:15:01,316 We'll be there in about 40 minutes. 191 00:15:02,734 --> 00:15:06,738 I'll be glad to get rid of this load. Let McKenzie take care of them. 192 00:15:07,656 --> 00:15:10,784 I hope he's got something good to eat there. I'm starving. 193 00:15:10,992 --> 00:15:12,411 Me too. 194 00:15:13,829 --> 00:15:16,081 Had enough prison chow. 195 00:15:18,834 --> 00:15:22,587 Old Ed, he don't care. His old lady's got him on a diet. 196 00:15:23,088 --> 00:15:24,214 Right, Ed? 197 00:15:35,475 --> 00:15:36,685 Get in here, quick! 198 00:15:39,521 --> 00:15:41,440 He's getting sick! Move! 199 00:15:41,731 --> 00:15:44,331 - He's foaming at the mouth. - We're almost at the prison. 200 00:15:44,443 --> 00:15:45,819 He's choking! 201 00:15:48,572 --> 00:15:50,073 Wait! 202 00:15:55,162 --> 00:15:56,830 Ah! 203 00:16:46,338 --> 00:16:47,839 Oh, shit! 204 00:16:49,925 --> 00:16:51,051 Kimble! 205 00:16:51,259 --> 00:16:53,887 Get over here. You're a doctor, do something! 206 00:16:54,095 --> 00:16:56,932 Unlock me. Unlock me! 207 00:16:58,808 --> 00:17:00,143 Here. 208 00:17:01,186 --> 00:17:02,354 You'll be okay. 209 00:17:08,652 --> 00:17:09,945 What the hell is that? 210 00:17:14,449 --> 00:17:15,617 - Shit! - Ah! 211 00:17:18,870 --> 00:17:20,163 Give me a hand with this man. 212 00:17:20,372 --> 00:17:21,831 The hell with you. 213 00:17:22,040 --> 00:17:23,750 Copeland, help me with this man! 214 00:17:24,960 --> 00:17:26,753 Kiss my ass, Doc. 215 00:19:48,186 --> 00:19:49,270 Listen... 216 00:19:50,021 --> 00:19:52,524 I don't care which way you go. 217 00:19:53,191 --> 00:19:55,026 Just don't follow me. Got that? 218 00:19:55,360 --> 00:19:56,486 Yeah. 219 00:19:56,695 --> 00:19:58,405 Hey, Copeland. 220 00:19:59,781 --> 00:20:00,865 Be good. 221 00:20:40,280 --> 00:20:43,533 My, my, my, my. What a mess. 222 00:20:43,742 --> 00:20:45,452 It's a circus. 223 00:20:49,122 --> 00:20:51,040 You got my bag? 224 00:20:53,126 --> 00:20:54,961 Point of impact right here. 225 00:20:57,297 --> 00:21:00,383 The first engine uncoupled, the rest of the train jumped the track. 226 00:21:00,633 --> 00:21:02,135 - About 100 yards? - Yeah. 227 00:21:02,635 --> 00:21:03,762 You must get new boots. 228 00:21:03,970 --> 00:21:05,430 I told you not to wear the heels. 229 00:21:05,638 --> 00:21:06,931 I want you to wear two coats. 230 00:21:07,140 --> 00:21:08,433 Next train wreck. 231 00:21:08,641 --> 00:21:10,143 Why do we always mother her? 232 00:21:10,351 --> 00:21:11,394 Because she loves us. 233 00:21:11,603 --> 00:21:15,565 - How'd you like to be the driver? - I bet he did a Casey Jones. 234 00:21:16,191 --> 00:21:17,317 Hold it, sir. 235 00:21:17,525 --> 00:21:18,860 Who's in charge? 236 00:21:19,235 --> 00:21:20,904 - Sheriff Rawlins. - Rawlins. 237 00:21:21,154 --> 00:21:24,032 - Just follow the TV lights. - Good, good. 238 00:21:24,240 --> 00:21:25,533 Sheriff Rogers. 239 00:21:25,742 --> 00:21:26,826 Rawlins. 240 00:21:31,664 --> 00:21:34,626 - Look down there and take Newman. - Right. 241 00:21:34,834 --> 00:21:36,836 Time to go to work. 242 00:21:37,670 --> 00:21:41,800 The bus rolled over several times before settling down the hill. 243 00:21:42,008 --> 00:21:44,219 I don't know if I passed out... 244 00:21:44,427 --> 00:21:48,431 but when I looked up, the train was bearing down on us. Fast. 245 00:21:48,681 --> 00:21:51,851 I don't know how. It's still kind of hazy. 246 00:21:52,519 --> 00:21:55,647 I grabbed him and pushed him out of the bus. 247 00:21:55,855 --> 00:21:58,900 - You're brave, you could've been killed. - I know. 248 00:21:59,108 --> 00:22:01,611 He's my partner. He'd have done the same for me. 249 00:22:01,861 --> 00:22:05,573 Excuse me, I'm Deputy U.S. Marshal Samuel Gerard, I'd like to... 250 00:22:05,782 --> 00:22:09,702 - I'll be with you in a minute. - Okay. 251 00:22:09,911 --> 00:22:11,391 Again, just for the record... 252 00:22:11,579 --> 00:22:13,665 - these three are dead? - Yeah. 253 00:22:13,873 --> 00:22:16,125 And this one? 254 00:22:16,960 --> 00:22:19,295 Everything happened so fast. 255 00:22:20,547 --> 00:22:22,382 I don't think he made it. 256 00:22:23,967 --> 00:22:25,969 You came a long way for nothing. 257 00:22:26,177 --> 00:22:28,179 With all due respect, sheriff... 258 00:22:28,388 --> 00:22:31,099 I'd like to recommend checkpoints on a 15-mile radius... 259 00:22:31,307 --> 00:22:33,309 at I-57, I-24 and over here on Route... 260 00:22:33,518 --> 00:22:35,186 Whoa, whoa, whoa. 261 00:22:35,395 --> 00:22:37,605 Wait. The prisoners are all dead. 262 00:22:37,814 --> 00:22:42,443 Checkpoints will get people frantic and they'll flood my office with calls. 263 00:22:42,652 --> 00:22:45,113 Shit, I'd hate to see that happen... 264 00:22:45,321 --> 00:22:48,074 so I'll take over your investigation. 265 00:22:48,533 --> 00:22:50,118 You just... 266 00:22:50,326 --> 00:22:51,661 On what authority? 267 00:22:51,870 --> 00:22:53,288 The Governor... 268 00:22:53,496 --> 00:22:55,206 the U.S. Marshal's office... 269 00:22:55,415 --> 00:22:57,000 5th District, Northern Illinois. 270 00:22:58,167 --> 00:23:02,338 All right, you want jurisdiction over this mess, you got it. 271 00:23:02,547 --> 00:23:04,632 Okay, boys, gather around and listen. 272 00:23:04,841 --> 00:23:07,510 We're shutting it down. Wyatt Earp's here to mop up... 273 00:23:07,719 --> 00:23:10,138 That's very funny, Wyatt Earp. 274 00:23:10,722 --> 00:23:13,266 - Sam. - Oh, wow, gee whiz. Look here! 275 00:23:17,270 --> 00:23:21,399 We're always fascinated when we find leg irons with no legs in them. 276 00:23:21,608 --> 00:23:24,402 - Who held the key, sir? - Me. 277 00:23:24,611 --> 00:23:25,945 Where are they? 278 00:23:26,529 --> 00:23:27,572 I don't know. 279 00:23:27,780 --> 00:23:30,825 - Care to revise your statement, sir? - What? 280 00:23:31,034 --> 00:23:33,620 Do you want to change your bullshit story, sir? 281 00:23:37,123 --> 00:23:39,375 - He might've got out. - He might've got out. 282 00:23:39,584 --> 00:23:41,920 You said he was part of the wreckage! 283 00:23:42,128 --> 00:23:45,006 Set up operations by the fire truck. Listen, everyone! 284 00:23:45,214 --> 00:23:48,009 A fugitive has been on the run for 90 minutes. 285 00:23:48,217 --> 00:23:52,347 Average foot speed over uneven ground, barring injury, is four miles an hour. 286 00:23:52,555 --> 00:23:54,682 That gives us a radius of six miles. 287 00:23:57,810 --> 00:24:02,357 What I want from each of you is a hard target search of every gas station... 288 00:24:03,566 --> 00:24:06,945 residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse... 289 00:24:07,153 --> 00:24:08,821 and doghouse in that area. 290 00:24:09,322 --> 00:24:11,574 Checkpoints go up at 15 miles. 291 00:24:13,242 --> 00:24:16,621 Your fugitive's name is Dr. Richard Kimble. 292 00:24:19,916 --> 00:24:21,250 Go get him. 293 00:25:36,576 --> 00:25:37,618 Don't give me shit. 294 00:25:37,827 --> 00:25:40,621 I got three very unhappy dead people. Put him on. 295 00:25:40,830 --> 00:25:42,790 Stevens, it's Cosmo. 296 00:25:42,999 --> 00:25:45,710 I'll have a satellite telephone hook up in two seconds. 297 00:25:45,918 --> 00:25:48,421 Police just found a blood trail... 298 00:25:48,671 --> 00:25:50,631 - two miles southwest. - Robert. 299 00:25:50,840 --> 00:25:53,176 - Yo. - Match that blood against the prisoners'. 300 00:25:53,384 --> 00:25:54,594 - Right. - Renfro. 301 00:25:54,802 --> 00:25:57,055 - Yo. - Get a fax I .D. on Kimble... 302 00:25:57,263 --> 00:25:58,806 to every local hospital. 303 00:25:59,015 --> 00:26:01,017 Follow that with troopers. 304 00:26:02,643 --> 00:26:03,936 Newman. 305 00:26:04,145 --> 00:26:05,938 - Yes. - What are you doing? 306 00:26:06,439 --> 00:26:07,732 I'm thinking. 307 00:26:07,940 --> 00:26:11,569 Think me up some coffee and a doughnut with sprinkles on top... 308 00:26:11,778 --> 00:26:13,112 as long as you're thinking. 309 00:26:13,613 --> 00:26:15,239 We got a live body! 310 00:26:15,448 --> 00:26:16,908 A live one? 311 00:26:22,121 --> 00:26:25,583 Hang in there, brother. We'll get you out of here. 312 00:26:25,792 --> 00:26:29,003 - Got it? - I got it. All right. 313 00:26:29,212 --> 00:26:31,464 Get that ambulance down here! 314 00:27:38,030 --> 00:27:39,866 Is this what you want? 315 00:27:40,449 --> 00:27:41,742 That's it. 316 00:27:41,951 --> 00:27:43,536 I'll make copies. 317 00:28:07,310 --> 00:28:11,647 Good morning, Mr. Johnson. I have your breakfast for you. 318 00:28:12,481 --> 00:28:14,609 We're thirsty today, aren't we? 319 00:28:14,817 --> 00:28:17,153 Eat up before it gets cold. 320 00:28:21,991 --> 00:28:25,328 It really gets dry in here, doesn't it? 321 00:28:30,082 --> 00:28:31,584 Here you are. 322 00:28:31,918 --> 00:28:33,628 Now, eat something. 323 00:28:33,836 --> 00:28:35,588 You need your strength. 324 00:29:18,130 --> 00:29:19,507 Shit. 325 00:29:21,550 --> 00:29:25,930 Doc, we're looking for a prisoner from that wreck. Might be hurt. 326 00:29:26,138 --> 00:29:27,682 What does he look like? 327 00:29:27,890 --> 00:29:30,559 Six-one, 180, brown hair, brown eyes, beard. 328 00:29:30,768 --> 00:29:32,436 Seen anyone like that around? 329 00:29:32,645 --> 00:29:34,647 Every time I look in the mirror. 330 00:29:34,981 --> 00:29:36,649 Except for the beard, of course. 331 00:29:36,857 --> 00:29:37,900 Doc! 332 00:29:38,776 --> 00:29:40,361 Yeah? 333 00:29:44,490 --> 00:29:45,658 Thanks. 334 00:29:59,588 --> 00:30:02,091 - I'll give you a hand. - Thanks, doc. 335 00:30:03,259 --> 00:30:04,302 It's... 336 00:30:05,761 --> 00:30:06,804 How is he? 337 00:30:07,013 --> 00:30:09,765 Good, considering we dug him out from under a train. 338 00:30:11,183 --> 00:30:13,936 Tell the attending he's got a puncture in the upper gastric area. 339 00:30:14,145 --> 00:30:16,897 How could he tell that by looking at his face? 340 00:30:26,032 --> 00:30:28,617 Background just came in from Chicago. 341 00:30:29,035 --> 00:30:31,120 About time. What've we got? 342 00:30:31,620 --> 00:30:34,957 "Richard David Kimble, vascular surgeon." What's that? 343 00:30:35,207 --> 00:30:37,835 Somebody that makes more money than you. 344 00:30:38,044 --> 00:30:40,921 "Convicted of 1 st-degree murder of his wife. 345 00:30:41,130 --> 00:30:44,091 Pleaded innocent. Says a one-armed man did it." 346 00:30:44,300 --> 00:30:45,593 Lots of friends. 347 00:30:45,801 --> 00:30:48,137 Doctors, hospital staff. 348 00:30:48,346 --> 00:30:51,724 We'll start there. I want phone taps. First, his lawyer. 349 00:30:51,932 --> 00:30:53,392 Whoa, you'll never get that. 350 00:30:53,601 --> 00:30:56,187 Call Judge Rubin. Tell him I want phone taps. 351 00:30:56,395 --> 00:30:57,980 Why are you yelling at me? 352 00:30:58,189 --> 00:31:00,191 I'll tell him on who later if I'm in a good mood. 353 00:31:00,399 --> 00:31:01,919 - Why not yell at her sometimes? - Sam. 354 00:31:02,068 --> 00:31:04,945 - What? - We got a call from the hospital. 355 00:31:05,154 --> 00:31:07,782 The wounded guard swears he saw Kimble there. 356 00:31:07,990 --> 00:31:09,033 That's hot. 357 00:31:09,241 --> 00:31:10,576 And an ambulance is missing. 358 00:31:11,077 --> 00:31:13,204 Where's he going in an ambulance? 359 00:31:28,260 --> 00:31:29,637 Sam! 360 00:31:31,305 --> 00:31:34,058 Sam, ambulance just spotted... 361 00:31:34,266 --> 00:31:38,479 two miles west of Doverville, heading north, State Highway 53. 362 00:31:38,687 --> 00:31:40,189 Running out of map! 363 00:31:53,953 --> 00:31:55,496 Get your maps out. 364 00:31:55,704 --> 00:31:58,374 Check, sound check. Get your maps out. 365 00:32:04,296 --> 00:32:06,590 I want to know all routes in and out of town. 366 00:32:19,228 --> 00:32:22,690 We're headed north on Route 13, toward the Barkley Dam. 367 00:32:22,898 --> 00:32:24,024 Son of a bitch! 368 00:32:31,240 --> 00:32:33,075 Don't lose that ambulance. 369 00:32:44,879 --> 00:32:49,550 Visual location of an ambulance headed north on Route 13 toward Barkley Dam. 370 00:32:49,758 --> 00:32:51,760 We'll pass through a viaduct. 371 00:32:55,431 --> 00:32:59,143 Get on the horn. Bring Biggs and Newman in from south of the viaduct. 372 00:32:59,351 --> 00:33:00,686 He's hauling ass. 373 00:33:06,275 --> 00:33:09,945 Is there a tunnel between here and there? We have Biggs and Newman? 374 00:33:12,281 --> 00:33:14,950 Look on your map to know how to get there. 375 00:33:42,144 --> 00:33:43,395 We got him! 376 00:34:01,956 --> 00:34:03,624 Watch out! Watch out! 377 00:34:07,836 --> 00:34:10,089 - What's going on? - Get back in your car, sir! 378 00:34:12,925 --> 00:34:15,261 Newman! Rock and roll! 379 00:34:24,603 --> 00:34:26,272 Put a light in there! 380 00:34:27,356 --> 00:34:28,691 Put a light in there! 381 00:34:28,899 --> 00:34:30,317 What do you got? 382 00:34:30,526 --> 00:34:32,236 I got nothing. 383 00:34:32,444 --> 00:34:35,322 - Talk to me. What do you got? - You must be kidding me! 384 00:34:35,531 --> 00:34:38,158 - What...? - You must be kidding me! 385 00:34:43,664 --> 00:34:46,792 Seal off the tunnel! Seal it off! 386 00:35:05,978 --> 00:35:07,605 We got a gopher. 387 00:35:21,910 --> 00:35:25,247 Shit! I just bought these shoes. 388 00:35:25,497 --> 00:35:27,333 Shut up, Cosmo. 389 00:35:27,666 --> 00:35:29,168 Which way, Sam? 390 00:36:55,337 --> 00:36:56,964 Ah! 391 00:37:16,692 --> 00:37:18,819 I didn't kill my wife! 392 00:37:19,778 --> 00:37:21,530 I don't care! 393 00:38:14,166 --> 00:38:15,584 Put that gun down! 394 00:38:17,753 --> 00:38:19,421 Put that gun down! 395 00:38:20,589 --> 00:38:21,757 Now! 396 00:38:23,050 --> 00:38:24,259 Hands up! 397 00:38:24,676 --> 00:38:25,719 Over your head! 398 00:38:26,595 --> 00:38:27,638 Turn around! 399 00:38:30,390 --> 00:38:31,892 Do you want to get shot? 400 00:38:38,106 --> 00:38:39,733 Pay attention! 401 00:38:39,942 --> 00:38:41,902 Get down on your knees! 402 00:38:42,110 --> 00:38:43,946 Right now! 403 00:39:02,005 --> 00:39:03,966 - Sam! - Yo. 404 00:39:08,303 --> 00:39:09,680 What happened? Where'd he go? 405 00:39:09,888 --> 00:39:12,349 He did a Peter Pan right off this dam! 406 00:39:12,558 --> 00:39:14,017 Right here! 407 00:39:14,226 --> 00:39:15,978 Down! Boom! 408 00:39:16,228 --> 00:39:18,105 Holy shit! 409 00:39:20,399 --> 00:39:21,441 Can we go home now? 410 00:39:21,650 --> 00:39:23,735 No. No. 411 00:39:24,570 --> 00:39:26,071 Holy shit! 412 00:39:31,910 --> 00:39:34,121 - There's no way out of here. - Down that way. 413 00:39:34,496 --> 00:39:38,083 - Down that way. - No, no. Go up. Go up! 414 00:39:38,292 --> 00:39:40,544 Go up the stairs! Up, up! 415 00:39:40,752 --> 00:39:43,630 Get them down here now. Helicopters, divers! 416 00:39:47,050 --> 00:39:49,553 Have that water turned off. Come over here. 417 00:39:49,761 --> 00:39:52,890 Put two cars on that bridge down there and four patrolmen. 418 00:39:53,098 --> 00:39:55,809 Have them glass this river upstream and down. 419 00:39:56,018 --> 00:40:00,814 I want a helicopter 100 feet off this river. Make him aware of these wires. 420 00:40:01,023 --> 00:40:02,983 Are you crazy? He's dead! 421 00:40:03,191 --> 00:40:05,152 That'll make him easy to catch. 422 00:40:05,360 --> 00:40:08,572 I want hounds on both banks of this river for 2 miles... 423 00:40:08,780 --> 00:40:11,116 upstream and downstream. 424 00:40:12,034 --> 00:40:14,786 - You've got a search-and-rescue team? - Yeah, we do. 425 00:40:15,037 --> 00:40:17,873 Get them down here and drag the bottom of this spillway. 426 00:40:18,373 --> 00:40:22,002 - Why isn't the water turned off? - Somebody from County's working on it. 427 00:40:23,211 --> 00:40:25,339 Hurry it up. They're running out of daylight. 428 00:41:00,582 --> 00:41:03,001 No. Bring in the helicopter now. 429 00:41:03,251 --> 00:41:04,878 We're out of here! 430 00:41:05,087 --> 00:41:07,381 I don't think there's anything to find. 431 00:41:07,589 --> 00:41:10,634 Find it anyway. You've got lights and generators coming. 432 00:41:36,868 --> 00:41:40,247 - I won't tell you how to do your job... - Put the helicopter on the bridge! 433 00:41:40,455 --> 00:41:45,002 But only one in a million could survive that fall. He's fish food! 434 00:41:45,210 --> 00:41:47,963 Get a cane pole and catch the fish that ate him. 435 00:41:48,880 --> 00:41:51,633 Get Stevens. Tell him we're on the way in. 436 00:43:32,109 --> 00:43:34,236 That man took everything from me. 437 00:43:39,074 --> 00:43:40,659 We can't find the guy. 438 00:43:43,787 --> 00:43:45,330 We can't find the guy. 439 00:43:47,791 --> 00:43:50,127 You find that man! 440 00:43:58,135 --> 00:43:59,761 You find that man! 441 00:43:59,970 --> 00:44:01,471 Find that man! 442 00:44:06,893 --> 00:44:09,437 The generators and searchlights are there now. 443 00:44:09,646 --> 00:44:12,107 They'll continue the search into the night. 444 00:44:12,315 --> 00:44:15,277 Good. Call Kentucky and thank them for the dogs. 445 00:44:15,485 --> 00:44:18,613 Remember, opera ain't over until the Big Dog howls. 446 00:45:21,301 --> 00:45:22,594 Need a ride? 447 00:45:42,322 --> 00:45:43,657 Check it again. 448 00:45:44,407 --> 00:45:47,953 All right, we got him. He shacked up with some babe in Whiting. 449 00:45:48,161 --> 00:45:50,789 She left work tonight and took him home. 450 00:45:50,997 --> 00:45:55,543 - About 2 hours ago, her boss said. - They spotted her car outside her house. 451 00:45:56,169 --> 00:45:57,796 Does she run with anyone? 452 00:45:58,004 --> 00:46:00,382 No one we could find. No family either. 453 00:46:00,590 --> 00:46:05,387 Tell the police not to move till we get there. We'll go early in the morning. 454 00:46:05,595 --> 00:46:07,275 - Your cousin still got his truck? - Mm-hm. 455 00:46:07,430 --> 00:46:08,848 Tell him we need it. 456 00:46:29,828 --> 00:46:31,705 - Be drunk, Newman. - Yeah. 457 00:46:32,956 --> 00:46:34,291 Stay close. 458 00:46:35,292 --> 00:46:37,043 Right on your ass, bud. 459 00:46:44,301 --> 00:46:47,053 I don't want you getting lost. Stick with me. 460 00:47:00,692 --> 00:47:02,610 U.S. Marshals! Everybody down! 461 00:47:08,074 --> 00:47:09,274 Ah! SAM: Hold it right there! 462 00:47:09,451 --> 00:47:11,244 Show me those hands! Give me those hands. 463 00:47:15,498 --> 00:47:16,541 Keep them up! 464 00:47:21,671 --> 00:47:23,840 Get your ass in there. 465 00:47:24,174 --> 00:47:27,260 I got your man! I got your man, you hear me? 466 00:47:28,928 --> 00:47:30,889 I want out of here! 467 00:47:31,097 --> 00:47:32,766 I got your man! 468 00:47:33,475 --> 00:47:34,934 I got your man! 469 00:47:35,769 --> 00:47:39,773 I'm going to blow his brains out! I want out of here! 470 00:47:40,690 --> 00:47:42,192 Do you hear me, cops? 471 00:47:42,692 --> 00:47:44,235 Do you hear me? 472 00:47:44,444 --> 00:47:45,945 I want out of here! 473 00:47:47,364 --> 00:47:50,325 - Listen! We can work this out! - Yes, we can. 474 00:47:50,867 --> 00:47:53,661 - Shut up! Shut up! - Listen to me. 475 00:47:54,120 --> 00:47:55,538 Do you hear me? 476 00:47:56,373 --> 00:47:59,000 Listen, and I'll tell you what I want. 477 00:47:59,209 --> 00:48:01,044 I want a car out front. 478 00:48:05,006 --> 00:48:08,051 - Don't shoot. - It's over. 479 00:48:30,323 --> 00:48:31,866 Shut up. 480 00:49:05,942 --> 00:49:08,611 I can't hear anything. My ears... 481 00:49:11,781 --> 00:49:13,450 I can't believe you did that. 482 00:49:14,951 --> 00:49:17,454 You think I should've bargained with him. 483 00:49:19,456 --> 00:49:21,082 Yeah. 484 00:49:21,291 --> 00:49:22,542 I do. 485 00:49:23,293 --> 00:49:24,878 You could've missed. 486 00:49:25,628 --> 00:49:27,547 - You could've killed me. - Yeah. 487 00:49:30,049 --> 00:49:31,551 How bad is that ear? 488 00:49:32,218 --> 00:49:34,679 Terrible. I'll have permanent damage. 489 00:49:34,888 --> 00:49:35,972 Let me see it. 490 00:49:36,389 --> 00:49:38,016 Come here. 491 00:49:38,558 --> 00:49:40,268 Can you hear me now? 492 00:49:40,810 --> 00:49:42,353 Yeah. 493 00:49:43,813 --> 00:49:45,482 I don't... 494 00:49:46,232 --> 00:49:47,859 bargain. 495 00:49:48,985 --> 00:49:50,236 You hear that? 496 00:49:51,321 --> 00:49:52,739 Yeah. 497 00:49:53,990 --> 00:49:55,575 Good. 498 00:50:37,784 --> 00:50:39,494 Walter, this is Richard. 499 00:50:39,702 --> 00:50:43,790 Jesus! Why did you run? It only makes you look guilty. 500 00:50:44,290 --> 00:50:46,668 I wasn't worried about appearances. 501 00:50:46,876 --> 00:50:50,171 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 502 00:50:50,380 --> 00:50:52,757 I won't surrender. I need help, money. 503 00:50:52,966 --> 00:50:58,346 Richard, you're asking me to aid a convicted felon. I can't help you that way. 504 00:50:58,555 --> 00:51:02,600 My advice as your friend and attorney is to give yourself up. 505 00:51:02,809 --> 00:51:05,061 Now tell me, where are you? 506 00:51:05,645 --> 00:51:07,063 St. Louis. 507 00:51:07,313 --> 00:51:10,149 Give me an address. I'll get there as soon as I can. 508 00:51:15,905 --> 00:51:19,659 Mr. Copeland was a bad man. He was going to kill one of my kids. 509 00:51:20,994 --> 00:51:23,830 You can blame me. I'm the one that shot him. 510 00:51:30,628 --> 00:51:32,922 Raymonds, take care of that. 511 00:51:33,131 --> 00:51:34,811 Give yourself up. 512 00:51:35,008 --> 00:51:37,176 Now tell me, where are you? 513 00:51:37,385 --> 00:51:38,720 St. Louis. 514 00:51:38,928 --> 00:51:41,723 So he's not dead. Let that be a lesson to you. 515 00:51:41,931 --> 00:51:44,809 Don't ever argue with the Big Dog. Big Dog is always right. 516 00:51:46,269 --> 00:51:47,937 You been right before. 517 00:51:48,980 --> 00:51:50,231 All right. 518 00:51:50,440 --> 00:51:53,067 - Walter, this is Richard. - Richard, Jesus. 519 00:51:53,484 --> 00:51:55,324 Why did you run? It only makes you look guilty. 520 00:51:57,071 --> 00:51:58,615 L wasn't worried about appearances. 521 00:51:58,823 --> 00:52:02,285 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 522 00:52:02,535 --> 00:52:04,912 I won't surrender. I need help, money. 523 00:52:05,121 --> 00:52:07,582 That train sounds like an EI. 524 00:52:07,790 --> 00:52:09,626 St. Louis doesn't have an elevated train. 525 00:52:09,834 --> 00:52:11,961 How do you know it's an elevated train? 526 00:52:12,337 --> 00:52:14,297 I lived under an El for 20 years. 527 00:52:14,505 --> 00:52:19,177 Explain the difference between the sound of an El and a train on the ground. 528 00:52:19,385 --> 00:52:20,678 You must have ears like an eagle. 529 00:52:20,887 --> 00:52:24,349 Play that back. I want to hear the sound of an elevated train. 530 00:52:24,557 --> 00:52:26,893 What cities have Els? New York does. 531 00:52:27,101 --> 00:52:28,353 - Philly. - We do. 532 00:52:28,561 --> 00:52:29,854 Milwaukee. 533 00:52:30,063 --> 00:52:33,358 Hold it right there where the lawyer says he sounds guilty. There's bells. 534 00:52:33,566 --> 00:52:37,153 There's a guy on a P.A. Can you drop everything but him? 535 00:52:37,362 --> 00:52:38,404 I'll try. 536 00:52:38,613 --> 00:52:39,656 Okay. 537 00:52:40,573 --> 00:52:42,742 - Walter, this is Richard. - Richard. 538 00:52:42,992 --> 00:52:44,327 Right there. 539 00:52:45,161 --> 00:52:46,454 What's he saying? 540 00:52:46,663 --> 00:52:49,749 Sounds like, "Next stop." Do that again! 541 00:52:52,794 --> 00:52:54,128 - Next stop... - "Next stop"... 542 00:52:54,337 --> 00:52:57,090 - Merchandise Mart. - "Merchandise Mart." 543 00:52:57,298 --> 00:52:59,467 Son of a bitch. The boy came home. 544 00:52:59,926 --> 00:53:03,012 That bell is on the Wells Street bridge, six blocks away. 545 00:53:04,347 --> 00:53:05,807 I knew it was an elevated train. 546 00:53:06,015 --> 00:53:08,351 Yeah, Big Dog. You're never wrong. 547 00:53:08,601 --> 00:53:11,521 - I'll call the C.P.D. - This is his Chicago file. 548 00:53:13,272 --> 00:53:15,817 When I die, I want to come back like you. 549 00:53:16,025 --> 00:53:17,151 Happy and handsome? 550 00:53:18,277 --> 00:53:19,797 - I'll notify the press. - No press. 551 00:53:19,946 --> 00:53:21,489 Right, no press. 552 00:53:25,451 --> 00:53:27,578 Chicago. 553 00:53:40,299 --> 00:53:42,260 - Hi, Billy. - How's it going, sir? 554 00:53:42,468 --> 00:53:44,470 - Good, and you? - All right. 555 00:53:48,015 --> 00:53:50,101 Here you go. See you. 556 00:54:04,073 --> 00:54:05,783 Spare change? Dollar, Mister? 557 00:54:05,992 --> 00:54:09,537 No, thank you very much. I don't want it. 558 00:54:09,746 --> 00:54:10,830 No, I... 559 00:54:12,582 --> 00:54:14,834 Oh, my God. Richard! 560 00:54:15,501 --> 00:54:16,794 How are you, Charlie? 561 00:54:17,003 --> 00:54:18,296 Jesus, you're back. 562 00:54:18,504 --> 00:54:19,547 I need money. 563 00:54:20,006 --> 00:54:21,299 Sure. Get in. 564 00:54:21,507 --> 00:54:24,051 No, I can't. Whatever you got on you. 565 00:54:24,260 --> 00:54:26,554 You're hot. If not now, you will be. 566 00:54:26,763 --> 00:54:29,682 Have you got a place to stay? How can I help you? 567 00:54:31,559 --> 00:54:33,853 The light is green. Move! 568 00:54:34,061 --> 00:54:35,104 I'll call you. 569 00:54:36,731 --> 00:54:38,566 Yeah, but Rich... 570 00:54:46,032 --> 00:54:48,451 Why did Kimble kill his wife? 571 00:54:48,659 --> 00:54:49,869 For the money. 572 00:54:50,077 --> 00:54:52,747 For the money? He's a doctor. He's already rich. 573 00:54:52,955 --> 00:54:54,207 She was more rich. 574 00:54:55,625 --> 00:54:58,252 - Is this the entire Chicago police file? - Yeah. 575 00:54:58,461 --> 00:55:01,172 - That's everything. - I want to do all the interviews again. 576 00:55:01,881 --> 00:55:04,175 The list of hospital staff is there? 577 00:55:04,383 --> 00:55:06,219 - Sure is. - Thank you. 578 00:55:06,427 --> 00:55:08,012 You don't want to use the media? 579 00:55:08,221 --> 00:55:12,892 We want him to relax. Make himself comfortable. Try to re-enter his life. 580 00:55:17,063 --> 00:55:19,190 Here's the apartment. 581 00:55:19,398 --> 00:55:22,610 You can see here is heater. You will have warm. 582 00:55:22,819 --> 00:55:25,029 Here is kitchen. Sink. 583 00:55:25,238 --> 00:55:28,074 Over there is bathroom. And here is the room. 584 00:55:28,282 --> 00:55:29,867 Is nice bed. 585 00:55:30,076 --> 00:55:31,452 Plenty space. 586 00:55:31,661 --> 00:55:33,079 You can look at. 587 00:55:56,602 --> 00:55:58,229 You like the place? 588 00:55:58,437 --> 00:55:59,730 It's okay? 589 00:56:01,190 --> 00:56:02,525 It's perfect. 590 00:56:02,984 --> 00:56:04,318 All right, people. 591 00:56:04,527 --> 00:56:08,489 This morning we were notified by the Marshal's office... 592 00:56:08,698 --> 00:56:13,369 that our old friend Dr. Richard Kimble is alive and well and back in Chicago. 593 00:56:14,537 --> 00:56:17,498 You know in what high regard we hold this scumbag. 594 00:56:17,707 --> 00:56:21,002 I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch... 595 00:56:21,210 --> 00:56:23,379 to whoever collars this quack. 596 00:56:23,629 --> 00:56:26,048 Dick Rosetti's passing out bulletins. 597 00:57:15,932 --> 00:57:18,392 - Gunshot wound to the left shoulder. - What are his vitals? 598 00:57:18,601 --> 00:57:21,520 120 over 60. 98 pulse. 599 00:57:47,797 --> 00:57:48,923 Help you? 600 00:59:22,349 --> 00:59:23,809 You went to medical school together? 601 00:59:24,018 --> 00:59:25,478 Yes, we did. 602 00:59:26,145 --> 00:59:27,897 The class of '73. 603 00:59:29,315 --> 00:59:30,608 Do you know Morton Feinberg? 604 00:59:30,816 --> 00:59:32,693 - I do. - He's a real nice guy. 605 00:59:33,652 --> 00:59:35,029 When did you see him last? 606 00:59:35,237 --> 00:59:36,530 - Who, Richard? - Yeah. 607 00:59:38,074 --> 00:59:40,367 I saw Richard this morning. 608 00:59:40,576 --> 00:59:42,787 - What? - This morning? 609 00:59:42,995 --> 00:59:45,122 He stopped my car. I gave him money. 610 00:59:45,331 --> 00:59:46,749 Uh-huh. 611 00:59:47,166 --> 00:59:48,292 Where was this? 612 00:59:49,085 --> 00:59:51,087 Outside my tennis club. 613 00:59:51,295 --> 00:59:52,338 Did he ask for help? 614 00:59:52,546 --> 00:59:55,674 I volunteered. He wouldn't accept that. 615 00:59:55,883 --> 00:59:57,259 How much did you give him? 616 00:59:57,468 --> 00:59:59,929 Oh, couple of bucks. What I had on me. 617 01:00:00,137 --> 01:00:03,265 - He won't get far on that. - Why'd he come back to Chicago? 618 01:00:03,682 --> 01:00:04,975 He didn't tell me. 619 01:00:05,184 --> 01:00:09,438 I'm sure he's trying to protect you from having to lie for him, but... 620 01:00:11,857 --> 01:00:16,153 Dr. Nichols. You really want to be his friend and help him? 621 01:00:16,362 --> 01:00:18,405 Help us bring him in unharmed. 622 01:00:19,031 --> 01:00:20,574 Why? 623 01:00:20,783 --> 01:00:22,785 So he can go back to prison? 624 01:00:25,621 --> 01:00:28,874 If you want help, gentlemen, you've come to the wrong man. 625 01:00:29,291 --> 01:00:31,460 Richard is innocent. 626 01:00:31,794 --> 01:00:34,338 You'll never find him. He's too smart. 627 01:00:34,547 --> 01:00:37,299 - We're some smart guys. - What about us? 628 01:00:37,508 --> 01:00:39,677 - Last time I looked. - We're smart. We are. 629 01:00:39,885 --> 01:00:42,221 How smart could he be, really? 630 01:00:42,471 --> 01:00:44,098 Is he as smart as you? 631 01:00:45,724 --> 01:00:47,059 Smarter. 632 01:01:05,703 --> 01:01:07,121 Peripheral vascular surgery. 633 01:01:07,329 --> 01:01:09,707 Fixing arteries as they come out of the heart. 634 01:01:09,915 --> 01:01:13,669 - How long have you known Richard Kimble? - Ten years. Since I've been here. 635 01:01:16,755 --> 01:01:19,717 What kind of medicine did he practice at the hospital? 636 01:01:41,363 --> 01:01:44,992 I want you to know that I believe Richard Kimble to be innocent. 637 01:01:45,201 --> 01:01:46,577 Would he seek your help? 638 01:01:46,785 --> 01:01:48,871 If he did, I'd help him. 639 01:01:49,538 --> 01:01:50,998 But he wouldn't come to me. 640 01:01:51,207 --> 01:01:52,458 That's not his style. 641 01:02:09,808 --> 01:02:11,568 A warrant remains outstanding... 642 01:02:11,769 --> 01:02:14,146 for Chicago surgeon Richard Kimble. 643 01:02:28,577 --> 01:02:32,998 This is where the one-armed guy and he struggled and fell down the stairs. 644 01:02:36,835 --> 01:02:40,172 I fell down these stairs, I'd be a goner. I'd be dead. 645 01:02:50,766 --> 01:02:52,268 What a waste. 646 01:03:01,110 --> 01:03:03,445 When I came home, there was a man in my house. 647 01:03:29,596 --> 01:03:30,723 Richard. 648 01:03:45,321 --> 01:03:46,405 Police! 649 01:03:52,202 --> 01:03:54,705 - Police. We're the police! - Where is he? 650 01:04:03,756 --> 01:04:05,424 Get him, get him! 651 01:04:06,759 --> 01:04:08,093 Hold it! 652 01:04:13,474 --> 01:04:15,809 - Freeze! - Get down. Where you going? 653 01:04:18,687 --> 01:04:20,481 It's over. 654 01:04:24,193 --> 01:04:26,445 You like stringing out 12-year-old girls? 655 01:04:26,653 --> 01:04:28,322 What are you doing with my baby? 656 01:04:28,530 --> 01:04:30,532 Your baby's a drug dealer, lady. 657 01:04:30,866 --> 01:04:32,284 - What he...? - Come on, ma'am. 658 01:04:32,868 --> 01:04:35,454 What they doing to my baby? 659 01:05:02,272 --> 01:05:04,817 It will be crazy here tonight. Did they get a count? 660 01:05:05,025 --> 01:05:07,403 A lot of kids. 661 01:05:07,611 --> 01:05:09,571 They bring them all here? 662 01:05:09,780 --> 01:05:11,615 All coming to County. 663 01:05:31,427 --> 01:05:33,971 - Hi. - Hi, hi, hi. 664 01:05:36,223 --> 01:05:38,225 - I've come to do those blinds. - Okay. 665 01:05:38,475 --> 01:05:39,893 I'll get the door. 666 01:05:50,487 --> 01:05:53,699 - I'll start in here, huh? - Oh, okay. 667 01:07:22,079 --> 01:07:24,289 Let's go over it once more. 668 01:07:24,498 --> 01:07:26,375 What time did he arrive at the house? 669 01:07:26,750 --> 01:07:28,835 About 10:30 in the morning. 670 01:07:30,337 --> 01:07:32,881 - He was alone? - Yeah, he was alone. 671 01:07:33,090 --> 01:07:35,842 - You got a good look at him? - Yeah, really good. 672 01:07:37,344 --> 01:07:38,720 You better be straight with me. 673 01:07:39,179 --> 01:07:42,140 This is the guy staying in your mother's basement? 674 01:07:42,516 --> 01:07:44,268 That's what I'm telling you. 675 01:07:59,408 --> 01:08:02,119 - Is she stable? - Just barely. 676 01:08:02,828 --> 01:08:05,497 - Just breathe, stay calm. - I need a doctor over here! 677 01:08:11,587 --> 01:08:14,131 Watch the bag! Watch the bag! 678 01:08:19,052 --> 01:08:22,139 Call vascular and ortho and call her parents for consent. 679 01:08:22,347 --> 01:08:24,182 Okay, thank you, doctor. 680 01:08:26,643 --> 01:08:28,353 Hurts. 681 01:08:32,983 --> 01:08:35,277 Hello, Marshal. It's right there. 682 01:09:05,015 --> 01:09:06,350 My chest hurts. 683 01:09:10,520 --> 01:09:12,731 Check the film on that kid. 684 01:09:15,525 --> 01:09:17,027 Take a deep breath. 685 01:09:17,277 --> 01:09:19,529 Inhale, exhale. Again. 686 01:09:19,780 --> 01:09:20,864 Slowly. 687 01:09:22,699 --> 01:09:24,159 Check the film. 688 01:09:25,869 --> 01:09:28,372 Take it easy. BOY: It hurts. 689 01:09:28,580 --> 01:09:29,915 Check the film. 690 01:09:31,458 --> 01:09:32,834 What's the status on that kid? 691 01:09:33,043 --> 01:09:34,443 Possible fractured sternum. Stable. 692 01:09:34,628 --> 01:09:35,879 I need you here. 693 01:09:37,464 --> 01:09:40,967 Can you help us? Bring this kid to Observation Room 2. 694 01:09:41,677 --> 01:09:44,179 Yeah, you. Help us out, okay? 695 01:09:52,938 --> 01:09:54,272 How are you, champ? 696 01:09:54,481 --> 01:09:55,774 My chest hurts. 697 01:09:55,982 --> 01:09:58,610 Yeah? Does it hurt when you breathe? 698 01:09:58,819 --> 01:10:00,195 Yes. 699 01:10:01,029 --> 01:10:03,448 That's good. That's good. 700 01:10:04,491 --> 01:10:06,660 - What's your name? - Joel. 701 01:10:12,416 --> 01:10:13,750 Look at this. 702 01:10:14,084 --> 01:10:16,712 We're eating oranges and making IDs. 703 01:10:16,920 --> 01:10:18,839 "C.C.H." What's that? 704 01:10:19,506 --> 01:10:21,425 Cook County Hospital. 705 01:10:24,761 --> 01:10:26,346 Just hang on, okay? 706 01:10:26,555 --> 01:10:29,224 - It hurts. - You'll be okay, pal. 707 01:10:29,433 --> 01:10:30,809 You'll be fine. 708 01:10:31,017 --> 01:10:32,769 Hold that elevator. 709 01:10:33,103 --> 01:10:34,187 Thank you. 710 01:10:38,275 --> 01:10:39,484 How're you doing? 711 01:10:39,693 --> 01:10:41,361 My chest hurts. 712 01:10:42,195 --> 01:10:43,488 Where's your mom? 713 01:10:43,697 --> 01:10:44,740 I don't know. 714 01:10:44,948 --> 01:10:46,783 Is she at home? 715 01:10:46,992 --> 01:10:48,910 I think she's with my brother. 716 01:10:49,119 --> 01:10:50,328 They downstairs? 717 01:10:50,954 --> 01:10:52,372 I don't know. 718 01:10:52,789 --> 01:10:54,332 Don't worry. 719 01:10:54,541 --> 01:10:56,126 We'll find her. 720 01:10:57,210 --> 01:10:59,755 Do you play football? Baseball? 721 01:10:59,963 --> 01:11:01,381 Football. 722 01:11:03,133 --> 01:11:04,468 Hold on, son. 723 01:11:13,810 --> 01:11:15,103 Uh... 724 01:11:16,313 --> 01:11:17,564 Hey, doctor. 725 01:11:18,398 --> 01:11:20,817 They sent this one from downstairs. 726 01:11:26,990 --> 01:11:30,911 Bob, get this one into Room 4, stat. 727 01:11:31,745 --> 01:11:33,079 Bye-bye, Joel. 728 01:11:46,009 --> 01:11:47,969 Where's that boy I sent down with the janitor? 729 01:11:48,178 --> 01:11:50,098 - What boy? - The one with the fractured sternum. 730 01:11:50,263 --> 01:11:51,723 He never came here. 731 01:11:53,016 --> 01:11:55,352 - He didn't? - No, he didn't. 732 01:11:57,854 --> 01:12:02,150 Hey, you have a particular interest in our patient's X-rays? 733 01:12:02,359 --> 01:12:05,695 - What do you mean? - I saw you looking at that boy's chest film. 734 01:12:07,697 --> 01:12:09,616 - It's a hobby of mine. - A hobby, really? 735 01:12:09,825 --> 01:12:12,494 - Yeah. - What's your other hobby, brain surgery? 736 01:12:12,702 --> 01:12:15,163 - What do you want? - To know how that boy got to surgery. 737 01:12:15,372 --> 01:12:17,499 I'm a janitor. I do as I'm told. 738 01:12:17,707 --> 01:12:20,001 Bullshit. Who changed those orders? 739 01:12:21,461 --> 01:12:22,838 I don't know what you mean. 740 01:12:26,883 --> 01:12:27,926 Stay there. 741 01:12:29,261 --> 01:12:31,805 Maureen, call security! 742 01:12:34,641 --> 01:12:35,684 Hey! 743 01:12:36,268 --> 01:12:37,936 Hey! 744 01:12:40,272 --> 01:12:41,439 Excuse me. 745 01:12:59,499 --> 01:13:04,170 Tell Stevens to get hold of that guy Kelly over at C.P.D. 746 01:13:05,672 --> 01:13:10,302 A guy disguised as a janitor orders an emergency medical procedure... 747 01:13:10,510 --> 01:13:13,221 and all you did was take away his ID card? 748 01:13:13,430 --> 01:13:18,018 No. I called Security. He took off down the hall. What was I to do? 749 01:13:18,226 --> 01:13:19,644 Listen, Mr... 750 01:13:19,853 --> 01:13:21,021 Deputy. 751 01:13:21,229 --> 01:13:22,564 Gerard. 752 01:13:24,107 --> 01:13:25,400 I'm really tired. 753 01:13:25,609 --> 01:13:26,985 I'd like to go home. 754 01:13:27,694 --> 01:13:30,864 - Okay. How's the boy doing? - He saved his life. 755 01:13:36,119 --> 01:13:37,370 Thank you. 756 01:13:42,125 --> 01:13:44,794 "Desmondo Jose Ruiz." 757 01:13:47,839 --> 01:13:49,174 Whoa. 758 01:13:49,883 --> 01:13:51,176 Where are you, Desmondo? 759 01:13:53,053 --> 01:13:55,305 Sammy, this is my problem: 760 01:13:55,889 --> 01:13:58,600 - The place is crawling with cops, right? - Yeah. 761 01:13:58,808 --> 01:14:01,019 Everybody's looking for Kimble, right? 762 01:14:01,227 --> 01:14:03,104 So why would he be stupid enough... 763 01:14:03,313 --> 01:14:05,815 to hang out in the trauma ward and play Mother Teresa? 764 01:14:06,024 --> 01:14:07,734 - Excuse me. - Yeah, sorry. 765 01:14:25,919 --> 01:14:27,045 Have a problem? 766 01:14:27,253 --> 01:14:30,548 - No. - No, no problem at all. 767 01:14:37,097 --> 01:14:39,975 Excuse me, could we have a word with you? 768 01:14:42,268 --> 01:14:45,897 This is Dr. Elway at Cook County Hospital. 769 01:14:46,106 --> 01:14:52,195 I'm following-up for the Prosthetic Clinic on Matthew Zelick. 770 01:14:53,697 --> 01:14:54,990 Oh, he did? 771 01:14:55,198 --> 01:14:56,658 I'm terribly sorry. 772 01:15:00,203 --> 01:15:01,871 Right or left? 773 01:15:02,080 --> 01:15:03,373 Right. 774 01:15:04,958 --> 01:15:07,877 Age? POOLE: 35 to 45. 775 01:15:08,086 --> 01:15:11,673 This is Ted Riley with the High School Reunion Committee. 776 01:15:11,881 --> 01:15:14,551 25 years is just around the corner... 777 01:15:14,801 --> 01:15:18,388 and Clive is on our list of missing in action. 778 01:15:18,596 --> 01:15:21,808 Information gave me a number, but when I tried it... 779 01:15:23,268 --> 01:15:24,561 Oh. 780 01:15:25,812 --> 01:15:27,272 No kidding. 781 01:15:27,981 --> 01:15:29,399 Armed robbery? 782 01:15:31,317 --> 01:15:32,527 He's where? 783 01:15:32,736 --> 01:15:34,738 - Point of attachment? - Mid-humerus. 784 01:15:34,946 --> 01:15:37,323 That gives us 47 possibles. 785 01:15:37,532 --> 01:15:39,117 47? SAM: Robert. 786 01:15:39,325 --> 01:15:42,037 Cross-check these people for criminal records. 787 01:15:42,245 --> 01:15:43,246 Wait a minute. 788 01:15:54,257 --> 01:15:56,593 Happy St. Patrick's Day to all. 789 01:16:33,838 --> 01:16:35,799 How you doing? 790 01:16:36,049 --> 01:16:38,218 - Hey. - What's happening? 791 01:16:42,639 --> 01:16:43,973 Driscoll, Clive R. 792 01:16:44,557 --> 01:16:47,727 One-armed man, armed robbery. That's funny. 793 01:16:48,103 --> 01:16:49,771 Let me ask a question: 794 01:16:54,818 --> 01:16:57,445 If they can dye a river green today... 795 01:16:57,654 --> 01:17:00,156 why can't they dye it blue the other days? 796 01:17:00,365 --> 01:17:01,407 Do I know? 797 01:17:03,993 --> 01:17:06,663 - Are you Irish, sir? - Who, me? No. 798 01:17:06,996 --> 01:17:08,289 Are you? 799 01:17:08,498 --> 01:17:09,999 No, man. 800 01:17:19,884 --> 01:17:20,927 Name of inmate? 801 01:17:21,761 --> 01:17:23,096 Clive Driscoll. 802 01:17:23,429 --> 01:17:24,722 Driscoll, Clive. 803 01:17:25,140 --> 01:17:26,391 ID, please. 804 01:17:26,599 --> 01:17:28,476 Driscoll, Clive R. 805 01:17:28,685 --> 01:17:30,353 2-0-1 -0. 806 01:17:30,562 --> 01:17:34,399 Be advised that, by court ruling, your conversation can be recorded. 807 01:17:36,442 --> 01:17:40,864 This is hinky. He went to college. He wouldn't go through all this security... 808 01:17:41,072 --> 01:17:45,410 go to lock-up to find someone his own people say doesn't exist. 809 01:17:45,618 --> 01:17:48,079 - Hinky. - What does that mean, "hinky?" 810 01:17:48,288 --> 01:17:49,414 - Strange. - Weird. 811 01:17:49,622 --> 01:17:52,041 Say "strange" or "weird." "Hinky" has no meaning. 812 01:17:52,250 --> 01:17:53,293 Well, we say "hinky." 813 01:17:55,587 --> 01:17:59,048 I don't want you using meaningless words around me. I'm taking the stairs. 814 01:18:00,216 --> 01:18:03,094 How about "bullshit"? How about "bullshit," Sam? 815 01:18:06,639 --> 01:18:07,849 Visitor for Driscoll. 816 01:18:08,892 --> 01:18:10,894 Come on, let's go, let's go. 817 01:18:14,480 --> 01:18:15,899 Over there. 818 01:18:39,005 --> 01:18:40,423 Let's go, Driscoll. 819 01:18:46,679 --> 01:18:48,514 You got 5 minutes. 820 01:18:49,265 --> 01:18:50,391 Who are you? 821 01:18:51,267 --> 01:18:53,728 Look, I'm sorry. I made a mistake. 822 01:18:53,937 --> 01:18:55,396 You got me down here... 823 01:18:55,605 --> 01:18:57,273 might as well talk. 824 01:18:57,482 --> 01:19:00,610 Down here you got no entertainment. Ain't no cable here. 825 01:19:02,695 --> 01:19:05,448 I wish I could, but I can't. Sorry. 826 01:19:55,707 --> 01:19:57,709 Richard! 827 01:21:00,605 --> 01:21:05,026 Officer, a man in a blue coat is waving a gun and screaming at a woman. 828 01:21:05,234 --> 01:21:06,319 Stop that man! 829 01:21:06,527 --> 01:21:08,047 He's a U.S. Marshal! Let him go! 830 01:21:08,237 --> 01:21:12,033 Let him go! U.S. Marshall, let him go! 831 01:21:12,241 --> 01:21:13,409 Shut the gates! 832 01:21:28,966 --> 01:21:30,218 Hold it. 833 01:21:48,277 --> 01:21:50,113 Open the doors! 834 01:21:58,704 --> 01:22:00,081 We're on the roof. 835 01:22:00,289 --> 01:22:01,624 We're on the roof. 836 01:22:01,958 --> 01:22:04,585 Take some men! Look down there! 837 01:22:05,378 --> 01:22:06,671 He's in the plaza! 838 01:22:06,879 --> 01:22:08,381 He's heading east! 839 01:22:08,965 --> 01:22:10,299 - East through the plaza? - Where? 840 01:22:10,508 --> 01:22:13,302 - Towards the Picasso? - He's going east toward the Picasso! 841 01:22:23,813 --> 01:22:26,566 We want you to give all these groups a big round of applause. 842 01:22:26,774 --> 01:22:30,903 They've been waiting a long time to get in the parade. 843 01:22:31,112 --> 01:22:34,031 They're cold, just like all the rest of you. 844 01:23:57,823 --> 01:24:02,662 Deputy Gerard, why do you feel that Dr. Kimble came back to Chicago? 845 01:24:03,162 --> 01:24:04,455 I have no idea. 846 01:24:04,664 --> 01:24:07,375 We understand your deputies were at the hospital today. 847 01:24:07,583 --> 01:24:09,335 Was Dr. Kimble there? 848 01:24:09,544 --> 01:24:11,504 I have no comment on that. 849 01:24:11,712 --> 01:24:13,798 Let me get the chronology straight. 850 01:24:14,006 --> 01:24:16,801 The subject was tried, convicted, incarcerated... 851 01:24:17,009 --> 01:24:21,639 escaped, presumed dead, and is now at large in Chicago. Correct? 852 01:24:21,931 --> 01:24:24,058 Except for being presumed dead. 853 01:24:24,267 --> 01:24:27,228 Do you believe that Kimble's armed and dangerous? 854 01:24:27,520 --> 01:24:29,397 I believe he's dangerous, yes. 855 01:24:29,605 --> 01:24:33,609 He's taking chances, coming back. Do you feel that perhaps he's innocent? 856 01:24:33,818 --> 01:24:38,281 No, he's not innocent. He was convicted in a court of law. He's guilty. 857 01:24:38,489 --> 01:24:40,449 How will you try to catch him? 858 01:24:40,783 --> 01:24:42,618 We have no further comments for now. 859 01:28:27,551 --> 01:28:29,845 Alec. Alec. 860 01:28:30,095 --> 01:28:31,430 Richard Kimble. 861 01:28:32,890 --> 01:28:34,809 - Hi, how are you? - Good, Dr. Kimble. 862 01:28:36,352 --> 01:28:37,978 Lentz. 863 01:28:38,187 --> 01:28:41,732 We've been trading phone calls the last few days. 864 01:29:02,211 --> 01:29:04,011 A cruise sponsored by Devlin MacGregor... 865 01:29:04,213 --> 01:29:05,589 - could be fun. - Enjoy. 866 01:29:05,798 --> 01:29:07,258 Hi. 867 01:29:13,347 --> 01:29:15,474 - Cancun, Richard. - Sport fishing. 868 01:29:15,683 --> 01:29:16,767 PiƱa coladas. 869 01:29:16,976 --> 01:29:19,103 What does the hospital have to buy? What's the catch? 870 01:29:19,311 --> 01:29:20,396 Sailfish. 871 01:29:20,980 --> 01:29:23,148 No strings attached. 872 01:29:23,566 --> 01:29:26,235 What do you say? What do you say? 873 01:29:29,071 --> 01:29:31,532 This guy is bleeding from every needle puncture. 874 01:29:31,740 --> 01:29:35,244 Lentz sent this guy in? Is he on that wonder drug? 875 01:29:35,452 --> 01:29:38,622 Yes, he's on the RDU-90 protocol, Provasic. 876 01:29:38,831 --> 01:29:40,332 Drug of the future. 877 01:29:40,541 --> 01:29:43,419 Clean out those arteries and put us out of business. 878 01:29:49,717 --> 01:29:52,511 "Parade Master of Ceremonies Ed O'Flaherty said..." 879 01:29:52,720 --> 01:29:56,307 he didn't recall a livelier parade during the last 20 years. 880 01:29:56,515 --> 01:29:57,933 That Kimble... 881 01:29:58,142 --> 01:30:01,478 - is some kind of lad to be running out..." - "Lad"? 882 01:30:01,687 --> 01:30:03,063 He says "lad." 883 01:30:03,272 --> 01:30:05,232 Maybe he's a leprechaun. 884 01:30:05,441 --> 01:30:07,693 - I'm quoting this guy. - Sam. 885 01:30:07,902 --> 01:30:10,321 A guy on line 3 claims he's Richard Kimble. 886 01:30:10,529 --> 01:30:13,032 - Who? - Another Kimble on line 3. 887 01:30:13,240 --> 01:30:15,800 - Let me see the phone. - Tell him he looks good in a beard. 888 01:30:15,951 --> 01:30:17,111 What line? SECRETARY: Three. 889 01:30:17,286 --> 01:30:20,831 "I hope he was able to wear a little green, sip some whiskey..." 890 01:30:21,040 --> 01:30:22,708 This is Gerard. 891 01:30:23,792 --> 01:30:26,503 Remember what I told you in the tunnel? 892 01:30:28,297 --> 01:30:32,134 - It's him! - I remember it was noisy. 893 01:30:32,384 --> 01:30:34,762 I think you said something like... 894 01:30:34,970 --> 01:30:36,639 you didn't kill your wife. 895 01:30:36,972 --> 01:30:38,474 Remember what you told me? 896 01:30:39,224 --> 01:30:41,644 I remember you pointed my gun at me. 897 01:30:45,314 --> 01:30:48,192 You said, "I don't care." 898 01:30:48,400 --> 01:30:49,777 He's on the south side. 899 01:30:50,486 --> 01:30:55,407 That's right, I don't care. I'm not trying to solve a puzzle. 900 01:30:55,783 --> 01:30:57,576 I am trying to solve a puzzle. 901 01:30:57,993 --> 01:30:59,244 Five seconds to location. 902 01:30:59,578 --> 01:31:01,789 And I just found a big piece. 903 01:31:02,206 --> 01:31:03,874 Richard. 904 01:31:04,667 --> 01:31:06,418 Richard? 905 01:31:06,627 --> 01:31:10,839 Richard? Richard? 906 01:31:11,048 --> 01:31:12,424 Hello, Richard? 907 01:31:12,633 --> 01:31:14,009 He didn't hang up. Where is he at? 908 01:31:14,218 --> 01:31:16,345 - Here it comes. - Where is he at? 909 01:31:16,553 --> 01:31:17,721 256 South St. Lawrence. 910 01:31:17,930 --> 01:31:20,182 Get the C.P.D. over there. 911 01:31:20,391 --> 01:31:22,601 We got a car there now. 912 01:31:52,339 --> 01:31:54,216 Get some shots of that. 913 01:31:57,469 --> 01:31:58,804 Fredrick Sykes... 914 01:31:59,722 --> 01:32:04,143 45, ex-cop, and quite a clotheshorse. 915 01:32:04,518 --> 01:32:06,270 You want to look at this? 916 01:32:06,603 --> 01:32:07,938 Yeah. 917 01:32:08,605 --> 01:32:12,484 Kimble's prints. They're all over, but mainly on the desk. 918 01:32:12,693 --> 01:32:15,571 He sure had interest in these photos. Flipped through the whole package. 919 01:32:15,779 --> 01:32:17,179 - Paused here. - Negatives in there? 920 01:32:17,322 --> 01:32:18,642 - Right there. - Let me have them. 921 01:32:18,824 --> 01:32:21,493 - Camera boy's on his way. - We got you. 922 01:32:38,510 --> 01:32:40,054 How you doing, Mr. Sykes? 923 01:32:40,262 --> 01:32:43,265 - Fine, if you tell me what's happening. - We had a problem. 924 01:32:43,599 --> 01:32:46,518 - My place or the place upstairs? - Your place. 925 01:32:46,727 --> 01:32:49,229 - Well, now. - Step right in, Mr. Sykes. 926 01:32:49,438 --> 01:32:52,441 Everybody knows my name here. Big happy family, huh? 927 01:32:53,233 --> 01:32:56,320 What is this, a trench coat convention? What's going on? 928 01:32:56,528 --> 01:32:59,114 Who are you guys? What's going on? 929 01:33:02,951 --> 01:33:05,120 You had a break-in, Mr. Sykes. 930 01:33:05,621 --> 01:33:07,372 I sure hope you're a cop. 931 01:33:07,790 --> 01:33:10,709 No, I'm Samuel Gerard, United States Marshal's office. 932 01:33:11,794 --> 01:33:16,465 This morning a fugitive named Richard Kimble made a phone call from here. 933 01:33:16,965 --> 01:33:18,383 Why would he do that? 934 01:33:18,967 --> 01:33:21,136 I don't know any Richard Kimble. 935 01:33:27,226 --> 01:33:29,061 Okay, I got it. 936 01:33:29,394 --> 01:33:31,522 The doctor who killed his wife, right? 937 01:33:31,730 --> 01:33:36,151 Blamed somebody with a prosthetic. Is he coming after me? 938 01:33:36,568 --> 01:33:38,070 Does he have reason to do so? 939 01:33:38,487 --> 01:33:41,198 I have a prosthetic arm! I must've done it! 940 01:33:41,824 --> 01:33:44,910 Give me a break. I went through all this a year ago. 941 01:33:45,285 --> 01:33:47,788 I was questioned here about the whole thing. 942 01:33:47,996 --> 01:33:52,209 I told them I wasn't in Chicago that night. I was away on business. 943 01:33:52,417 --> 01:33:54,169 Fifteen people verified it. 944 01:33:54,378 --> 01:33:55,838 What line of business are you in? 945 01:33:56,630 --> 01:33:57,798 Security. 946 01:33:58,006 --> 01:34:00,509 - Who do you work for? - A pharmaceutical company. 947 01:34:00,717 --> 01:34:02,302 - Which one? - Devlin MacGregor. 948 01:34:02,511 --> 01:34:04,930 I handle security for the top executives. 949 01:34:06,932 --> 01:34:10,602 Any idea why Kimble would be interested in these photographs? 950 01:34:12,020 --> 01:34:13,272 No. 951 01:34:13,856 --> 01:34:15,899 Where were they taken? 952 01:34:16,108 --> 01:34:17,568 Jeez, that's a big fish! 953 01:34:17,776 --> 01:34:19,319 Cancun, Mexico. 954 01:34:19,528 --> 01:34:22,156 It was a junket the company paid for, for some doctors. 955 01:34:22,364 --> 01:34:25,450 - Kimble go with you? - You don't see him there, do you? 956 01:34:28,162 --> 01:34:30,831 No. I told you I don't know him. 957 01:34:31,039 --> 01:34:33,417 Mind if I check to see if anything's missing? 958 01:34:33,625 --> 01:34:35,460 No, I don't mind. 959 01:34:41,466 --> 01:34:42,801 How'd you lose that arm? 960 01:34:43,385 --> 01:34:45,053 In the line of duty. 961 01:34:55,230 --> 01:34:57,316 Cosmo, this guy's dirty. 962 01:34:57,649 --> 01:34:59,484 Yes, he is. 963 01:34:59,735 --> 01:35:02,821 - You want our people on him? - Yes. Build a camp here. 964 01:35:03,030 --> 01:35:04,270 - Henry. - I'll take care of it. 965 01:35:04,406 --> 01:35:05,699 Noah. NEWMAN: Yes, sir? 966 01:35:05,908 --> 01:35:09,995 See this picture? I want you to find out who the guy is next to Sykes. 967 01:35:10,412 --> 01:35:14,041 Find out his name, age, weight, social security number... 968 01:35:14,249 --> 01:35:17,920 his location, relatives, pets, everything. 969 01:35:37,773 --> 01:35:40,609 Sorry, doctor, they said it was an emergency. 970 01:35:43,111 --> 01:35:45,113 Thank you. Excuse me. 971 01:35:56,583 --> 01:35:59,002 Hello. NICHOLS: Mr. Bolton. 972 01:35:59,211 --> 01:36:01,421 - Chuck. - Richard. 973 01:36:01,630 --> 01:36:02,965 Can you talk? 974 01:36:03,173 --> 01:36:06,969 Yes, I'm on a hotel phone. How are you? What's going on? 975 01:36:07,803 --> 01:36:10,973 I found him. I found the man who killed Helen. 976 01:36:11,682 --> 01:36:14,726 - What? - It was me they were after. 977 01:36:14,935 --> 01:36:16,186 Who are they? 978 01:36:17,229 --> 01:36:19,898 Devlin MacGregor and Lentz. 979 01:36:20,482 --> 01:36:23,443 Lentz was supervising the protocol for RDU-90. 980 01:36:23,652 --> 01:36:26,822 He knew I found out it was causing liver damage. It was Lentz. 981 01:36:28,824 --> 01:36:31,743 Richard, Lentz is dead. 982 01:36:32,369 --> 01:36:34,288 What? How? 983 01:36:34,496 --> 01:36:37,249 He died in a car accident last summer. 984 01:36:39,501 --> 01:36:42,045 - Richard? - Yeah. 985 01:36:42,421 --> 01:36:44,089 Can you prove this about the drug? 986 01:36:44,923 --> 01:36:46,258 I think so. 987 01:36:47,592 --> 01:36:49,344 I need your help. 988 01:36:49,594 --> 01:36:53,098 Call Bones at the hospital. Tell him to give me any help I need. 989 01:36:53,307 --> 01:36:54,349 Sure. 990 01:36:54,558 --> 01:36:55,892 I'll call him now. 991 01:36:56,101 --> 01:36:57,352 Okay. Thanks. 992 01:37:03,900 --> 01:37:05,527 - Dr. Nichols. - Hey! 993 01:37:05,736 --> 01:37:07,154 - How are you doing? - Good. 994 01:37:07,362 --> 01:37:08,905 Dr. Nichols! 995 01:37:09,114 --> 01:37:11,491 Can we ask you a few more questions? 996 01:37:11,700 --> 01:37:12,909 Mr. Gerard. 997 01:37:13,118 --> 01:37:17,497 You got a copy of that photograph? U.S. Marshal Service. 998 01:37:17,706 --> 01:37:19,041 Excuse us. 999 01:37:22,461 --> 01:37:23,962 This is Fredrick Sykes. 1000 01:37:24,171 --> 01:37:27,924 He's a security specialist at Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 1001 01:37:28,133 --> 01:37:30,427 Richard Kimble broke into his apartment. 1002 01:37:30,635 --> 01:37:33,472 - Do you know this man? - No, I don't. 1003 01:37:35,307 --> 01:37:38,518 You're getting pretty desperate, aren't you, Mr. Gerard? 1004 01:37:38,727 --> 01:37:39,978 Oh, yes. 1005 01:37:40,854 --> 01:37:42,814 I told you you wouldn't find Richard. 1006 01:37:43,023 --> 01:37:44,316 Has he been to see you? 1007 01:37:44,983 --> 01:37:46,276 No. 1008 01:37:46,902 --> 01:37:49,988 We've been over this ground before, haven't we? 1009 01:37:50,197 --> 01:37:51,323 Yeah. 1010 01:37:52,324 --> 01:37:54,576 So if you'll excuse me. 1011 01:37:55,535 --> 01:37:58,580 - Sure. Thanks, doc. - Thank you, doctor. 1012 01:37:59,414 --> 01:38:00,832 Dr. Nichols. 1013 01:38:01,041 --> 01:38:03,835 Sorry. One more question about the photograph. 1014 01:38:04,169 --> 01:38:07,047 See the guy standing on the right side of the fish? 1015 01:38:07,255 --> 01:38:09,091 - Ever see him before? - No. 1016 01:38:09,299 --> 01:38:11,009 - This guy right here? - Mm-hm. 1017 01:38:11,426 --> 01:38:14,054 I've never seen that person before. 1018 01:38:14,262 --> 01:38:15,931 - Okay. - I'm sorry. 1019 01:38:16,139 --> 01:38:17,349 Thank you. 1020 01:38:17,599 --> 01:38:21,103 Thank you, doctor. Enjoy the rest of the convention. 1021 01:38:25,857 --> 01:38:28,652 "Alternatives to Cardio-Non-Invasive..." 1022 01:38:28,860 --> 01:38:30,946 Arterial Plaque-Reducing Therapy. 1023 01:38:31,154 --> 01:38:33,407 "Keynote speaker, Charles Nichols." 1024 01:38:33,615 --> 01:38:35,450 Bet they line up for this one. 1025 01:38:51,842 --> 01:38:54,261 If you were Richard Kimble... 1026 01:38:54,594 --> 01:38:58,223 why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... 1027 01:38:58,432 --> 01:39:01,935 break into his house, call us up and then split? 1028 01:39:02,436 --> 01:39:03,937 I should have been a doctor. 1029 01:39:04,604 --> 01:39:08,608 Look at this blowup. This guy in the picture with Sykes. On his shirt. 1030 01:39:09,151 --> 01:39:11,361 Chicago Memorial. Kimble's hospital. I want to go there. 1031 01:39:11,570 --> 01:39:12,821 Go. 1032 01:39:13,029 --> 01:39:14,489 Wait. 1033 01:39:17,451 --> 01:39:19,119 Devlin MacGregor... 1034 01:39:19,369 --> 01:39:23,039 did 7 and one half billion dollars in net sales... 1035 01:39:24,040 --> 01:39:25,792 last year alone. 1036 01:39:27,544 --> 01:39:29,546 That company's a monster. 1037 01:39:38,054 --> 01:39:39,473 Talk to me. 1038 01:39:43,810 --> 01:39:45,228 Absolutely. 1039 01:39:46,396 --> 01:39:47,772 It's a liver sample... 1040 01:39:47,981 --> 01:39:50,775 from a patient on the RDU-90 drug study. 1041 01:39:50,984 --> 01:39:52,777 January 21 st? 1042 01:39:52,986 --> 01:39:54,362 Ah! 1043 01:39:54,571 --> 01:39:56,406 The last one! 1044 01:39:56,990 --> 01:39:58,283 1 -7-4-3-0? 1045 01:39:58,492 --> 01:40:00,827 1 -7-4-3-0. You got it. 1046 01:40:02,245 --> 01:40:05,165 Thanks. I'll make sure all this gets back to you. 1047 01:40:09,920 --> 01:40:11,800 - It's good to see you again. - Good to see you. 1048 01:40:11,963 --> 01:40:15,467 Whatever happened to that thing with your wife? 1049 01:40:18,011 --> 01:40:19,679 It's not over yet. 1050 01:40:40,200 --> 01:40:41,785 What's going on? 1051 01:40:42,285 --> 01:40:43,620 How should I know? 1052 01:40:56,925 --> 01:41:00,762 I think his name is Alec Lentz. A pathologist. 1053 01:41:01,221 --> 01:41:02,889 I remember because he died last summer. 1054 01:41:12,232 --> 01:41:14,234 Oh, my God. Richard! 1055 01:41:14,734 --> 01:41:16,736 What are you doing here? 1056 01:41:17,070 --> 01:41:18,405 Hi, Kath. 1057 01:41:33,920 --> 01:41:35,255 Have a look. 1058 01:41:37,507 --> 01:41:39,884 - What do you think? - Cold normal. 1059 01:41:40,093 --> 01:41:42,304 Clearly not the same tissue. 1060 01:41:42,512 --> 01:41:46,182 And not only did they all come from healthy livers... 1061 01:41:46,683 --> 01:41:48,685 they came from the same liver. 1062 01:41:50,854 --> 01:41:52,522 Kath, you beauty. 1063 01:41:59,112 --> 01:42:00,196 Excuse me. 1064 01:42:00,947 --> 01:42:02,240 Mr. Roosevelt? 1065 01:42:02,449 --> 01:42:03,491 Yes. 1066 01:42:03,700 --> 01:42:06,786 We're deputies Biggs and Newman. We're U.S. Marshals. 1067 01:42:07,370 --> 01:42:10,957 Need some information about a Dr. Lentz who was on staff here. 1068 01:42:11,166 --> 01:42:15,795 Did he know or have any contact with a Dr. Richard Kimble? 1069 01:42:16,004 --> 01:42:17,964 I haven't seen Dr. Kimble. 1070 01:42:19,132 --> 01:42:20,342 I didn't ask that. 1071 01:42:21,635 --> 01:42:23,136 I wouldn't know. 1072 01:42:23,470 --> 01:42:27,307 If you'll excuse me, I have prior obligations to attend to. 1073 01:42:27,515 --> 01:42:30,101 - Mr. Roosevelt. - Yes? 1074 01:42:30,310 --> 01:42:32,896 I think you're lying to us. 1075 01:42:33,480 --> 01:42:35,357 Lentz is the bad guy? 1076 01:42:36,608 --> 01:42:38,068 Yeah, why not? 1077 01:42:39,653 --> 01:42:43,239 He was one of the original patent holders in RDU-90. 1078 01:42:44,574 --> 01:42:46,701 I was sending in my tissue samples... 1079 01:42:47,410 --> 01:42:51,122 he was replacing them with healthy samples, issuing path reports... 1080 01:42:51,331 --> 01:42:53,124 shit-canning my stuff. Easy. 1081 01:42:53,333 --> 01:42:54,501 Wait a minute. 1082 01:42:54,918 --> 01:42:57,337 Lentz died August 21 st. 1083 01:42:57,671 --> 01:42:59,214 Yeah. 1084 01:42:59,422 --> 01:43:03,843 Half the samples he approved were signed the day he died. 1085 01:43:05,178 --> 01:43:06,721 You're kidding. 1086 01:43:08,348 --> 01:43:11,101 Someone else must have been manipulating this. 1087 01:43:11,768 --> 01:43:13,228 Someone with access. 1088 01:43:24,948 --> 01:43:26,408 Thanks, Kath. 1089 01:43:26,616 --> 01:43:28,034 Where are you going? 1090 01:43:29,452 --> 01:43:30,870 To see a friend. 1091 01:43:36,376 --> 01:43:38,294 This is giving me a headache. 1092 01:43:38,628 --> 01:43:42,424 That's surprising. Where did Roosevelt say Kimble was going? 1093 01:43:42,632 --> 01:43:44,676 He says he doesn't know. 1094 01:43:45,218 --> 01:43:46,970 - Do you believe him? - Yes, I do. 1095 01:43:47,220 --> 01:43:49,848 - He says he picked up tissue samples... - What? 1096 01:43:50,056 --> 01:43:51,433 For a drug study. 1097 01:43:51,641 --> 01:43:53,143 Get this: 1098 01:43:53,393 --> 01:43:56,479 The release was approved by Dr. Charles Nichols. 1099 01:43:57,230 --> 01:43:59,858 Nichols also knew Lentz. 1100 01:44:00,066 --> 01:44:02,068 - Whoa. - He was Lentz's boss. 1101 01:44:02,277 --> 01:44:03,653 He was covering for Kimble. 1102 01:44:03,987 --> 01:44:05,780 Send the C.P.D. there right now. 1103 01:44:05,989 --> 01:44:10,285 We're sending cops. Make sure they turn that place inside out. 1104 01:44:10,493 --> 01:44:13,913 Don't let them give you shit about your ponytail. Well done. 1105 01:44:14,122 --> 01:44:15,665 My pleasure. 1106 01:44:17,000 --> 01:44:18,293 Henry. 1107 01:44:18,501 --> 01:44:20,378 Dr. Nichols lied to me. 1108 01:44:20,587 --> 01:44:22,589 - Go find him. - I'm on it. 1109 01:44:30,430 --> 01:44:31,890 Okay, it's gone by now. 1110 01:44:32,098 --> 01:44:35,560 I looked every place you told me and I didn't see him. 1111 01:44:35,769 --> 01:44:36,895 I'm telling you. 1112 01:44:37,103 --> 01:44:40,106 If he was in the hospital, I would have found him. 1113 01:44:40,356 --> 01:44:42,192 What do you want me to do? 1114 01:44:43,276 --> 01:44:45,111 Hold on. Wait a minute. 1115 01:44:45,361 --> 01:44:47,864 I marked him. I got him now. 1116 01:45:16,810 --> 01:45:19,062 Dr. Alexander Lentz. 1117 01:45:19,479 --> 01:45:22,607 "A noted pathologist at Chicago Memorial Hospital..." 1118 01:45:22,816 --> 01:45:26,277 was walking to his daily tennis match when an unidentified vehicle... 1119 01:45:26,486 --> 01:45:31,866 "slammed his body into the barriers separating the Drive from Lake Michigan." 1120 01:45:32,367 --> 01:45:33,409 Yuck. 1121 01:45:33,618 --> 01:45:36,621 Sam, you won't believe this. 1122 01:45:36,830 --> 01:45:40,208 Sykes' records for the past two years show no calls to Kimble. 1123 01:45:40,625 --> 01:45:41,668 It was a thought. 1124 01:45:41,876 --> 01:45:45,547 But when I cross-checked Kimble's records, one came up. 1125 01:45:45,755 --> 01:45:46,965 Kimble called Sykes... 1126 01:45:49,425 --> 01:45:50,677 Get Sykes in here now. 1127 01:45:50,885 --> 01:45:52,554 On the night of the murder... 1128 01:45:52,762 --> 01:45:54,097 7:30 p.m... 1129 01:45:54,305 --> 01:45:55,682 from his car phone. 1130 01:45:55,890 --> 01:45:58,393 Do you have Kimble's arrest report? 1131 01:46:04,399 --> 01:46:05,984 - 7:30 p.m. - 19:30 hours. 1132 01:46:07,986 --> 01:46:10,321 They just went in. Sykes is gone. 1133 01:46:10,530 --> 01:46:11,698 He's nowhere to be found. 1134 01:46:11,906 --> 01:46:14,158 - What? - He's gone. 1135 01:47:18,640 --> 01:47:21,059 Uh, listen, this is transit unit number 23. 1136 01:47:21,267 --> 01:47:26,522 Possible sighting of Richard Kimble on northbound EI coming into Van Buren. 1137 01:47:29,817 --> 01:47:31,736 Move to the door. 1138 01:47:39,702 --> 01:47:42,997 Next stop, Balbo Station. Balbo. 1139 01:47:43,247 --> 01:47:44,916 This is my stop. 1140 01:47:46,334 --> 01:47:48,002 My stop too. 1141 01:47:49,295 --> 01:47:50,964 Kimble. 1142 01:48:48,271 --> 01:48:49,731 You missed your stop. 1143 01:49:12,920 --> 01:49:16,507 A transit cop saw Kimble on the El, heading toward Balbo. 1144 01:49:16,716 --> 01:49:19,052 The C.P.D. is on the way. 1145 01:49:54,045 --> 01:49:55,525 Attention all units. 1146 01:49:55,713 --> 01:49:58,758 Transit police report officer down at Balbo Station. 1147 01:49:59,092 --> 01:50:01,427 Kimble is suspect. 1148 01:50:02,011 --> 01:50:03,429 What'd he do, shoot a cop? 1149 01:50:03,638 --> 01:50:06,015 Chicago P.D. will eat him alive. 1150 01:50:10,436 --> 01:50:13,356 It is a joy and a privilege... 1151 01:50:14,190 --> 01:50:17,193 to introduce tonight's keynote speaker. 1152 01:50:27,620 --> 01:50:29,413 For the past four years... 1153 01:50:29,622 --> 01:50:32,917 he has served as the A. Jude Robinson Fellow... 1154 01:50:33,126 --> 01:50:36,295 and administrative chief of Pathology... 1155 01:50:36,504 --> 01:50:38,881 at Chicago Memorial Hospital. 1156 01:50:43,553 --> 01:50:45,888 Where are the emergency exits? 1157 01:50:46,889 --> 01:50:50,977 Suspect seen entering Hilton Tower Mall, lower level. 1158 01:50:51,853 --> 01:50:54,564 - You don't think... - Yeah, I know where he's going. 1159 01:50:56,482 --> 01:50:58,025 Biggs, Newman, where are you? 1160 01:50:59,986 --> 01:51:04,866 He was appointed to the Board of Directors of Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 1161 01:51:05,575 --> 01:51:07,660 Will you please welcome... 1162 01:51:08,077 --> 01:51:10,246 Dr. Charles Nichols? 1163 01:51:16,794 --> 01:51:19,213 Thank you, ladies and gentlemen... 1164 01:51:19,422 --> 01:51:21,340 friends and colleagues. 1165 01:51:21,924 --> 01:51:24,177 It's great you're all here tonight. 1166 01:51:36,939 --> 01:51:40,484 C.P.D. reported an officer down and a guy with two guns... 1167 01:51:40,693 --> 01:51:42,612 - Kimble do it? - Conflicting reports. 1168 01:51:42,820 --> 01:51:44,655 He entered the hotel from the subway. 1169 01:51:44,864 --> 01:51:46,490 - That's my man! - Not anymore. 1170 01:51:46,699 --> 01:51:48,784 He's going down. You can help by staying out. 1171 01:51:48,993 --> 01:51:50,328 Arrest us! 1172 01:51:50,536 --> 01:51:52,872 Lock it up! Start at the lower level. 1173 01:51:55,541 --> 01:51:58,127 All units report when lower level is secure. 1174 01:52:00,463 --> 01:52:03,216 All units, secure all lower level exits. 1175 01:52:04,050 --> 01:52:07,803 Noah, find the hotel security office. Stay in touch with me by radio. 1176 01:52:10,973 --> 01:52:12,433 Now, a new drug... 1177 01:52:12,642 --> 01:52:16,646 on the cusp of approval by the Food and Drug Administration... 1178 01:52:16,896 --> 01:52:20,983 is poised to change these old methods forever. 1179 01:52:21,859 --> 01:52:24,904 - Deputy Newman, U.S. Marshal's Service. - How you doing. 1180 01:52:25,321 --> 01:52:26,989 Good. Sam, I'm in. 1181 01:52:30,743 --> 01:52:34,413 Through the normal metabolic pathways in the liver. 1182 01:52:35,581 --> 01:52:37,667 The drug's name is... 1183 01:52:37,875 --> 01:52:39,293 Provasic. 1184 01:52:40,836 --> 01:52:42,964 As I will show you tonight... 1185 01:52:43,172 --> 01:52:45,925 Provasic is remarkably effective... 1186 01:52:46,133 --> 01:52:49,345 and has no side effects whatsoever. 1187 01:52:49,595 --> 01:52:52,265 It is also noteworthy that this drug... 1188 01:52:57,520 --> 01:52:59,772 This drug was developed... 1189 01:52:59,981 --> 01:53:03,150 in cooperation, not competition with Chicago Memorial Hospital... 1190 01:53:03,359 --> 01:53:05,027 in what we hope will be... 1191 01:53:05,236 --> 01:53:08,114 the model for a continued dishonest... 1192 01:53:08,864 --> 01:53:10,366 Excuse me, honest... 1193 01:53:14,161 --> 01:53:15,329 Open joint ventures... 1194 01:53:15,538 --> 01:53:18,040 between academic medicine... 1195 01:53:18,249 --> 01:53:20,293 and the pharmaceutical... 1196 01:53:20,543 --> 01:53:22,003 Richard. 1197 01:53:23,296 --> 01:53:26,841 I'm sorry, I'm in the middle of this speech. 1198 01:53:27,216 --> 01:53:28,968 You almost got away with it. 1199 01:53:31,554 --> 01:53:33,139 I know all about it. 1200 01:53:34,974 --> 01:53:36,267 I can prove it. 1201 01:53:37,810 --> 01:53:41,689 Ladies and gentlemen, my friend Richard Kimble doesn't feel well... 1202 01:53:41,897 --> 01:53:43,399 obviously... 1203 01:53:43,816 --> 01:53:47,111 so just go on with your dessert and coffee... 1204 01:53:47,403 --> 01:53:50,865 Richard, do you mind stepping aside and let's talk. 1205 01:53:51,073 --> 01:53:52,450 Okay. 1206 01:53:52,658 --> 01:53:55,745 So I'll be back in just a second. 1207 01:53:59,582 --> 01:54:02,001 You changed the samples, didn't you? 1208 01:54:03,753 --> 01:54:06,047 You switched the samples... 1209 01:54:06,255 --> 01:54:09,050 - after Lentz died. - Richard, let... 1210 01:54:10,509 --> 01:54:12,178 Let's stay calm, people. 1211 01:54:13,596 --> 01:54:17,016 After Lentz died, you were the only one who had access. 1212 01:54:18,184 --> 01:54:20,269 You switched the samples... 1213 01:54:20,770 --> 01:54:22,980 and the pathology reports. 1214 01:54:23,189 --> 01:54:24,565 Did you kill Lentz too? 1215 01:54:24,774 --> 01:54:26,108 Call Security. 1216 01:54:26,317 --> 01:54:27,360 Did you? 1217 01:54:28,152 --> 01:54:30,780 He falsified his research... 1218 01:54:32,114 --> 01:54:34,492 so RDU-90 could be... 1219 01:54:34,700 --> 01:54:36,035 approved and... 1220 01:54:36,285 --> 01:54:39,372 Devlin MacGregor could give you Provasic. 1221 01:54:41,624 --> 01:54:43,042 It's all over, folks. 1222 01:54:43,250 --> 01:54:45,127 Just stay calm. 1223 01:55:01,602 --> 01:55:04,730 You never give up, do you? You never give up! 1224 01:55:27,586 --> 01:55:28,629 Why Helen? 1225 01:55:31,632 --> 01:55:32,912 Glad you're here. 1226 01:55:33,092 --> 01:55:34,135 Which way'd they go? 1227 01:55:34,343 --> 01:55:36,262 - Toward the Presidential Suite. - Where's that? 1228 01:55:36,470 --> 01:55:38,910 - Southeast corner. - How many exits are there from this room? 1229 01:55:39,014 --> 01:55:42,852 We got a total of four: Two on the east, two on the west. 1230 01:55:44,186 --> 01:55:45,312 Kimble's on the roof! 1231 01:55:46,021 --> 01:55:47,606 Cosmo, that way. 1232 01:56:00,369 --> 01:56:02,580 Stop! Stay where you are! 1233 01:56:02,788 --> 01:56:04,582 This is the Chicago police! 1234 01:56:05,291 --> 01:56:07,251 Put your hands in the air! 1235 01:56:07,460 --> 01:56:09,712 The building is totally secure. 1236 01:56:10,045 --> 01:56:12,465 I repeat, do not move! 1237 01:56:13,382 --> 01:56:15,050 Put your hands in the air! 1238 01:56:15,676 --> 01:56:18,304 I repeat, stay where you are! 1239 01:56:41,911 --> 01:56:43,078 Talk to me. 1240 01:56:43,287 --> 01:56:45,956 They're headed to the north end of the roof. 1241 01:56:46,165 --> 01:56:47,333 Newman! 1242 01:56:48,334 --> 01:56:50,377 Get that helicopter out of here! 1243 01:56:54,215 --> 01:56:56,217 As soon as you get a clean shot... 1244 01:56:56,425 --> 01:56:58,093 take him out. 1245 01:57:16,278 --> 01:57:18,239 Get rid of the helicopter! 1246 01:57:18,447 --> 01:57:20,449 - Why? - Because I don't want to get shot! 1247 01:57:20,950 --> 01:57:24,912 C.P.D., there's a U.S. Marshal on the roof. Hold your fire! 1248 01:57:25,204 --> 01:57:27,540 Call off the helicopter! 1249 01:57:38,133 --> 01:57:39,843 Ah! 1250 01:58:15,087 --> 01:58:16,422 Don't shoot. 1251 01:58:19,758 --> 01:58:21,552 This guy ever quit? 1252 01:58:21,760 --> 01:58:23,721 Find out where that elevator stops. 1253 01:58:23,929 --> 01:58:25,055 Newman. Newman! 1254 01:58:25,264 --> 01:58:27,641 Northwest elevator! Where does it stop? 1255 01:58:27,850 --> 01:58:30,102 Where did they go? Where did they go? 1256 01:59:00,633 --> 01:59:02,426 - Stopped on 5th floor. - They're on the 5th. 1257 01:59:02,635 --> 01:59:04,435 - What's on the 5th floor? - The laundry. 1258 01:59:04,595 --> 01:59:05,804 It's the laundry. 1259 01:59:06,639 --> 01:59:08,432 They stopped at the laundry. 1260 01:59:52,601 --> 01:59:55,604 We're on the 5th floor. What's your 20? 1261 01:59:56,689 --> 01:59:58,023 Right behind you. 1262 01:59:58,273 --> 02:00:00,025 What's going on here? 1263 02:00:00,526 --> 02:00:03,654 We must keep the C.P.D. out. They're too hot for me. 1264 02:00:03,862 --> 02:00:05,906 Get rid of all these people. 1265 02:00:06,115 --> 02:00:07,408 Okay, people, stay calm. 1266 02:00:07,616 --> 02:00:09,284 Cosmo, come with me. 1267 02:01:30,616 --> 02:01:33,285 Dr. Richard Kimble! 1268 02:01:33,952 --> 02:01:35,954 There's no way out of here! 1269 02:01:37,539 --> 02:01:40,209 The entire building is locked down! 1270 02:01:42,878 --> 02:01:44,922 Give it up, you don't have any time! 1271 02:01:45,130 --> 02:01:47,883 Chicago Police thinks you're a cop killer! 1272 02:01:49,134 --> 02:01:51,720 They will shoot you on sight! 1273 02:01:55,390 --> 02:01:57,476 I know you're innocent! 1274 02:01:58,894 --> 02:02:01,355 I know about Fredrick Sykes! 1275 02:02:03,982 --> 02:02:06,819 I know about Dr. Charles Nichols! 1276 02:02:08,737 --> 02:02:12,032 He borrowed your car the night of your wife's murder! 1277 02:02:12,241 --> 02:02:13,867 He had the keys! 1278 02:02:14,076 --> 02:02:16,078 No forced entry. 1279 02:02:17,412 --> 02:02:20,249 He telephoned Sykes from your car, Richard! 1280 02:02:27,840 --> 02:02:29,591 Give it up! 1281 02:02:31,927 --> 02:02:34,930 I'm either lying or I'm gonna shoot you! 1282 02:02:36,098 --> 02:02:37,599 What do you think? 1283 02:02:56,952 --> 02:03:00,330 Give it up! It's time to stop running! 1284 02:03:40,996 --> 02:03:42,748 They killed my wife. 1285 02:03:43,582 --> 02:03:44,917 I know it. 1286 02:03:46,585 --> 02:03:47,836 I know it. 1287 02:03:49,838 --> 02:03:51,173 But it's over now. 1288 02:03:53,342 --> 02:03:56,053 Whew. You know, I'm glad. 1289 02:03:56,261 --> 02:03:57,930 I need the rest. 1290 02:04:12,611 --> 02:04:14,488 Who killed Kimble's wife? 1291 02:04:14,696 --> 02:04:16,573 Kimble was convicted of it. 1292 02:04:16,782 --> 02:04:19,493 You've got a one-armed man in custody. 1293 02:04:19,701 --> 02:04:21,662 - Is that the guy? - I have no idea. 1294 02:04:21,870 --> 02:04:23,497 How many one-armed men are there? 1295 02:04:23,705 --> 02:04:25,374 There're a lot of them. 1296 02:04:25,582 --> 02:04:27,542 Could you have made a mistake? 1297 02:04:30,629 --> 02:04:32,269 The one-armed man is also there. 1298 02:04:32,464 --> 02:04:34,504 I've never seen so much since I've been around here. 1299 02:04:35,300 --> 02:04:37,552 You got a deadline, play the weather again. 1300 02:04:38,220 --> 02:04:40,472 Tell Samuel Gerard I'm going home now. 1301 02:04:40,681 --> 02:04:42,641 I'm taking my vacation. 1302 02:04:45,894 --> 02:04:48,230 Clear this area. Everybody clear. 1303 02:05:05,914 --> 02:05:07,165 Watch your head. 1304 02:05:18,427 --> 02:05:20,262 Where is that thing? 1305 02:05:20,929 --> 02:05:22,848 Let me see those hands, doctor. 1306 02:05:41,283 --> 02:05:42,784 I thought you didn't care. 1307 02:05:42,993 --> 02:05:44,286 I don't. 1308 02:05:47,289 --> 02:05:49,124 Don't tell anybody, okay? 93543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.