Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,233 --> 00:00:27,234
Crack her.
2
00:00:30,099 --> 00:00:31,238
Let'’s go.
3
00:00:35,897 --> 00:00:38,072
What'’s your ETA
to the facility?
4
00:00:38,107 --> 00:00:39,418
I can see the lights now.
5
00:00:39,453 --> 00:00:41,075
ADAM: The perimeter alarm
went off three minutes ago.
6
00:00:41,110 --> 00:00:42,456
These guys are already inside.
7
00:00:42,490 --> 00:00:43,526
Get a move on it.
8
00:00:43,560 --> 00:00:45,010
Yeah, what are we doing, anyway?
9
00:00:45,045 --> 00:00:46,425
These guys aren'’t criminals.
10
00:00:46,460 --> 00:00:49,049
Really?
What do you call people
who blow up private property?
11
00:00:49,083 --> 00:00:50,533
Let'’s save the debate for later.
12
00:00:50,567 --> 00:00:53,536
We gotta stop these guys
from doing anymore damage.
13
00:00:53,570 --> 00:00:55,262
BRENNAN: Hang on.
I'’m taking her down.
14
00:00:57,816 --> 00:00:59,162
Hold on.
15
00:00:59,197 --> 00:01:00,198
Do your thing, man.
16
00:01:00,750 --> 00:01:01,854
Which way should we go?
17
00:01:02,407 --> 00:01:03,891
Tell us the futures.
18
00:01:21,046 --> 00:01:22,047
This way.
19
00:01:28,916 --> 00:01:30,124
All right,
they'’re definitely here.
20
00:01:30,159 --> 00:01:31,436
We need to find
the containment facility.
21
00:01:31,470 --> 00:01:32,644
That'’s where the chemical's
are gonna be kept.
22
00:01:32,678 --> 00:01:34,715
How are you at
holding your breath?Yeah, right.
23
00:01:34,749 --> 00:01:37,407
We need to
move in from both sides
and work towards the center.
24
00:01:54,355 --> 00:01:55,391
SKYE: Whoo.
25
00:01:55,425 --> 00:01:57,117
This is it, my friends.
26
00:01:57,151 --> 00:01:58,808
Another day,
and they'’d have processed
27
00:01:58,842 --> 00:02:01,604
another two tons
of ethylene dioxide.
28
00:02:01,638 --> 00:02:03,813
Enough to give
half the state cancer.
29
00:02:03,847 --> 00:02:05,918
SKYE: Okay. Let'’s plant
those charges.
30
00:02:11,234 --> 00:02:14,168
And after we'’re done,
all they'’ll be doing
is picking up the pieces.
31
00:02:14,203 --> 00:02:15,721
TYLER: Let'’s get out
of here, then.
32
00:02:17,723 --> 00:02:18,966
[BEEPING]
33
00:02:35,396 --> 00:02:37,571
All right, check it out.
You cover the exit.
34
00:02:37,605 --> 00:02:40,021
See if you can sense them.
Call me if you get anything.
35
00:02:56,176 --> 00:02:57,177
SKYE: Come on, man.
36
00:02:59,489 --> 00:03:00,490
Come on, man!
37
00:03:25,826 --> 00:03:27,068
What'’s going on?
38
00:03:27,103 --> 00:03:29,243
They were just here.
They went that way.
39
00:03:29,278 --> 00:03:30,382
Why didn'’t you tell me?
40
00:03:30,417 --> 00:03:31,901
Shal, Jess, they were just here.
41
00:03:31,935 --> 00:03:34,248
Whatever they set in there
is ready to blow. Get out!
42
00:03:34,283 --> 00:03:36,250
You heard the man.Well, maybe we can stop it.
43
00:03:36,285 --> 00:03:37,631
There'’s no time. Get out!
44
00:03:40,392 --> 00:03:41,428
[JESSE GROANING]
45
00:03:47,710 --> 00:03:48,745
[METAL CLANGING]
46
00:03:50,368 --> 00:03:52,024
[THEME MUSIC PLAYING]
47
00:03:52,922 --> 00:03:54,751
ADAM: I am Adam Kane.
48
00:03:54,786 --> 00:03:57,720
I was a pioneer
of genetic research,
49
00:03:57,754 --> 00:04:01,620
manipulating DNA
to save human lives.
50
00:04:01,655 --> 00:04:04,865
But in many, their genes
unexpectedly mutated.
51
00:04:06,936 --> 00:04:09,110
They developed
super-human abilities.
52
00:04:36,137 --> 00:04:38,001
Together with four
of the most powerful
53
00:04:38,036 --> 00:04:41,177
I fight to protect a world
that doesn'’t even know
we exist.
54
00:04:44,560 --> 00:04:45,871
We are...
55
00:04:45,906 --> 00:04:46,941
Mutant X.
56
00:04:52,464 --> 00:04:54,466
BRENNAN: Adam,
we should'’ve had them.
57
00:04:54,501 --> 00:04:56,123
Yeah, but you can'’t
blame yourselves.
58
00:04:56,157 --> 00:04:58,332
These guys have made
miraculous escapes
59
00:04:58,367 --> 00:05:00,196
from every operation
they'’ve ever pulled.
60
00:05:00,230 --> 00:05:01,335
No, this is different.
61
00:05:01,370 --> 00:05:03,372
Emma was standing right there.
62
00:05:03,406 --> 00:05:05,443
She just froze.What?
63
00:05:05,477 --> 00:05:07,410
If I hadn'’t gotten
back to her when I did,
64
00:05:07,445 --> 00:05:10,137
I may not have been able
to warn Shalimar and Jesse.
65
00:05:10,171 --> 00:05:11,863
So what do you think
happened to her?
66
00:05:11,897 --> 00:05:13,140
I don'’t know. Maybe...
67
00:05:13,174 --> 00:05:16,626
maybe she'’s got sympathies
for what these guys are doing.
68
00:05:16,661 --> 00:05:19,077
Wait, wait. Are saying
that you don'’t trust her?
69
00:05:19,111 --> 00:05:21,838
All I know is next time
I go into a situation,
70
00:05:21,873 --> 00:05:24,220
we better all be
on the same team.
71
00:05:30,778 --> 00:05:32,608
Score.
72
00:05:32,642 --> 00:05:36,370
JESSE: That rappelling rig
was not of your local
sporting goods store variety.
73
00:05:37,716 --> 00:05:39,649
And that eagle crest
was custom-sewn.
74
00:05:40,547 --> 00:05:42,480
How does that help us?
75
00:05:42,514 --> 00:05:46,173
Well, uh... climbers
are a superstitious bunch.
76
00:05:46,207 --> 00:05:48,831
JESSE: And they'’ve
got to trust their lives
to the rig-maker.
77
00:05:48,865 --> 00:05:51,627
So if we find the guy
whose logo is an eagle'’s crest,
78
00:05:51,661 --> 00:05:53,491
he can help us
find our eco-terrorist.
79
00:05:54,526 --> 00:05:56,459
Man, I bet there'’s
a whole line-up of people
80
00:05:56,494 --> 00:05:58,392
waiting to get
a hold of these guys
once we take them down.
81
00:05:58,427 --> 00:05:59,842
And if this was a sane world,
82
00:05:59,876 --> 00:06:02,810
they'’d be lining up
to take down the guys
that own Wykoff Chemicals.
83
00:06:02,845 --> 00:06:04,294
You know, last year they pumped
84
00:06:04,329 --> 00:06:07,401
over twelve million pounds
of ethylene oxide
into the environment?
85
00:06:07,436 --> 00:06:08,920
Which is?
86
00:06:08,954 --> 00:06:12,026
Oh, right on the top
of everybody'’s hit list
of cancer-causing chemicals.
87
00:06:12,855 --> 00:06:13,890
I agree, Emma.
88
00:06:13,925 --> 00:06:16,306
ADAM: Emma, can I
talk to you for a second?
89
00:06:21,381 --> 00:06:23,624
Look, if this is about
what happened
at the chemical factory--
90
00:06:23,659 --> 00:06:25,039
Well, yeah, it is.
91
00:06:25,074 --> 00:06:27,179
And you have to understand
why I'’d be concerned.
92
00:06:27,214 --> 00:06:28,457
You, or Brennan?
93
00:06:28,491 --> 00:06:30,838
Well, me. I'’m concerned when
we'’re not working as a team,
94
00:06:30,873 --> 00:06:32,392
and Brennan said
he didn'’t think
that you were
95
00:06:32,426 --> 00:06:33,669
committed to
the cause.
96
00:06:33,703 --> 00:06:35,395
Adam, I am committed.
97
00:06:36,706 --> 00:06:39,502
I don'’t know,
I... I just... I froze.
98
00:06:39,537 --> 00:06:41,608
Okay. Why?I don'’t know.
99
00:06:42,954 --> 00:06:45,301
Emma, something
happened back there.
100
00:06:45,335 --> 00:06:48,442
And until I know if it'’s caused
by your politics or your powers,
101
00:06:48,477 --> 00:06:52,308
I'’m sorry, you're just
gonna have to stay here
closer to home.
102
00:07:00,454 --> 00:07:03,906
Tyler, you were
awesome today, man.
103
00:07:03,940 --> 00:07:06,011
You called every move
like clockwork.
104
00:07:06,046 --> 00:07:07,530
You'’re our magic eight-ball.
105
00:07:07,841 --> 00:07:09,014
Great.
106
00:07:11,292 --> 00:07:13,294
Tyler... hold on, man.
107
00:07:13,329 --> 00:07:14,641
We'’re supposed
to be celebrating here.
108
00:07:14,675 --> 00:07:16,677
We just struck
another blow
for Mother Earth.
109
00:07:16,712 --> 00:07:18,610
Yeah, I know.
Um, I'’m just bagged.
110
00:07:18,645 --> 00:07:21,061
Well, there'’s time
for that when you'’re
an old man, dude.
111
00:07:21,095 --> 00:07:23,546
Still a lot of guys out there
dumping crap in our water.
112
00:07:24,271 --> 00:07:26,169
Our mission is not complete.
113
00:07:26,204 --> 00:07:27,585
I don'’t know, man.
114
00:07:27,619 --> 00:07:29,690
I'’ve been using my...
my thing too much.
115
00:07:29,725 --> 00:07:31,243
It hurts worse
now more than ever.
116
00:07:31,278 --> 00:07:32,313
It'’s getting
better, too, right?
117
00:07:32,348 --> 00:07:34,730
It'’s like a muscle.
No pain, no gain.
118
00:07:34,764 --> 00:07:35,800
Maybe.
119
00:07:36,525 --> 00:07:37,871
It'’s also what we're doing.
120
00:07:37,905 --> 00:07:39,113
So you don'’t
believe in it anymore?
121
00:07:39,148 --> 00:07:41,253
I believe in
what we started with.
122
00:07:41,288 --> 00:07:43,877
Hell, man, I hit the beach
some mornings
and I see the crap,
123
00:07:43,911 --> 00:07:47,121
and the dead fish,
it makes me want to cry.
124
00:07:47,156 --> 00:07:48,778
But doing these chemical plants?
125
00:07:48,813 --> 00:07:49,848
I mean, it'’s like
we do our thing
126
00:07:49,883 --> 00:07:51,401
and they pocket
some fat insurance coin,
127
00:07:51,436 --> 00:07:52,886
and then they'’re
right back in business.
128
00:07:53,645 --> 00:07:54,681
What are we doing?
129
00:07:54,715 --> 00:07:56,268
Come on, man,
we'’re taking action.
130
00:07:56,303 --> 00:07:58,788
We'’re striking fear.
They don'’t call it
eco-terrorism for nothing.
131
00:07:58,823 --> 00:08:00,238
Do you really think
they'’re afraid of us?
132
00:08:00,272 --> 00:08:03,172
Then we make them
afraid, nephew.
133
00:08:03,206 --> 00:08:05,450
We hit bigger and harder.
134
00:08:05,899 --> 00:08:06,900
Yeah.
135
00:08:09,143 --> 00:08:10,766
You'’re different
this time, Tyler.
136
00:08:11,870 --> 00:08:14,010
What happened to you back there?
137
00:08:14,045 --> 00:08:15,529
You saw something
you'’re not telling me.
138
00:08:15,564 --> 00:08:16,703
No, man.
139
00:08:16,737 --> 00:08:18,325
Nothing like that. Just...
140
00:08:18,359 --> 00:08:19,706
just tired, is all.
141
00:08:20,810 --> 00:08:21,846
Yeah.
142
00:08:22,536 --> 00:08:23,641
You need a refill, my man.
143
00:08:28,128 --> 00:08:29,509
You need to stop worrying.
144
00:08:39,449 --> 00:08:41,797
Jesse got a list of designers
for that rappelling rig.
145
00:08:41,831 --> 00:08:43,005
Great.
146
00:08:44,627 --> 00:08:46,664
There'’s a couple stationed down
at the Marina, you coming?
147
00:08:46,698 --> 00:08:48,976
Nope. Adam wants me
to sit this one out.
148
00:08:52,393 --> 00:08:55,051
Look, Emma, something
happened back there
you'’re not telling us about.
149
00:08:55,086 --> 00:08:57,364
Yeah. I screwed up,
that'’s all there is to it.
150
00:08:59,573 --> 00:09:00,747
You know what?
151
00:09:02,472 --> 00:09:04,716
You might be able to fool
everybody else, but not me.
152
00:09:11,067 --> 00:09:12,862
In the chemical plant,
when I reached out
153
00:09:12,897 --> 00:09:14,415
and tried to sense the thieves,
154
00:09:15,140 --> 00:09:17,453
I contacted one of their minds.
155
00:09:17,487 --> 00:09:19,455
He was in the same
contact with me.
156
00:09:20,663 --> 00:09:22,147
And he was loving me.
157
00:09:22,182 --> 00:09:23,701
What do you mean?
He gave you a love hit?
158
00:09:23,735 --> 00:09:26,358
I mean, you can do that.It was more than that.
159
00:09:26,393 --> 00:09:29,016
It was like
he'’d always known me,
and I'’d always known him,
160
00:09:29,051 --> 00:09:30,673
like we were
meant for each other.
161
00:09:32,123 --> 00:09:34,781
Look, I know
it sounds crazy,
but think about it.
162
00:09:34,815 --> 00:09:38,543
People always talk about
people who fall in
love at first sight.
163
00:09:38,578 --> 00:09:41,132
And he just happens
to be a psycho terrorist.
164
00:09:41,166 --> 00:09:42,685
Nothing'’s ever easy, is it?
165
00:09:46,655 --> 00:09:47,863
I have to find him.
166
00:09:48,933 --> 00:09:50,451
Emma, please don'’t do this.
167
00:09:51,487 --> 00:09:53,627
Adam thinks that
I'’m not thinking clearly.
168
00:09:53,662 --> 00:09:55,318
But I am.
169
00:09:55,353 --> 00:09:57,079
I'’ll call if I find anything.
170
00:10:00,738 --> 00:10:03,982
You heard?Yeah.
171
00:10:04,017 --> 00:10:05,605
So you'’re gonna
try and stop me, too?
172
00:10:06,985 --> 00:10:08,400
I thought you might need these.
173
00:10:18,997 --> 00:10:20,274
Be careful.
174
00:10:57,898 --> 00:11:00,798
So I hear
this is the best place
to buy climbing gear.
175
00:11:00,832 --> 00:11:02,731
If you want custom,
it'’ll cost you.
176
00:11:02,765 --> 00:11:04,284
Well, you don'’t happen
to know anyone
177
00:11:04,318 --> 00:11:07,080
that makes a harness
with an eagle crest on it,
do you?
178
00:11:07,114 --> 00:11:08,564
Yeah, that'’s my design.
179
00:11:09,358 --> 00:11:10,842
I just sold a bunch about a...
180
00:11:10,877 --> 00:11:13,603
month ago to some wild X-boys
down the beach.
181
00:11:13,638 --> 00:11:16,641
Really? How wild?
182
00:11:16,676 --> 00:11:20,127
If these boys can'’t ride it,
climb it, or jump off it...
183
00:11:20,610 --> 00:11:21,611
nobody can.
184
00:11:22,923 --> 00:11:25,788
Well, you don'’t happen to know
where they hang out, do you?
185
00:11:26,686 --> 00:11:28,446
Why do you want to know?
186
00:11:28,480 --> 00:11:30,137
Because I wanna be their friend.
187
00:11:36,523 --> 00:11:38,249
I mean, we'’re all
friends here, right?
188
00:11:44,117 --> 00:11:46,119
[INDISTINCT CHATTER]
189
00:11:58,545 --> 00:11:59,684
Later.All right.
190
00:12:00,512 --> 00:12:01,824
You'’re new to the beach, girl?
191
00:12:02,860 --> 00:12:04,275
Are you the official greeter?
192
00:12:04,309 --> 00:12:06,070
Ah, that depends
who you'’re looking for.
193
00:12:06,104 --> 00:12:07,140
Friend of yours.
194
00:12:07,174 --> 00:12:08,589
Blond guy, blue eyes.
195
00:12:08,624 --> 00:12:09,625
Tyler?
196
00:12:10,937 --> 00:12:13,249
You sure
you'’re extreme enough
for a bad boy like Ty?
197
00:12:13,284 --> 00:12:14,285
Try me.
198
00:12:15,424 --> 00:12:16,977
All right, I could
take you to him, but...
199
00:12:17,012 --> 00:12:19,704
you'’re gonna have to
hitch a ride on back.
200
00:12:19,739 --> 00:12:22,293
If you think you can
handle a little speed.
201
00:12:30,025 --> 00:12:31,026
Don'’t worry about me.
202
00:12:54,739 --> 00:12:55,809
[SCREAMING]
203
00:12:56,361 --> 00:12:57,362
[WHOOPING]
204
00:13:05,267 --> 00:13:06,337
[WHOOPING]
205
00:13:12,032 --> 00:13:13,171
Yeah!
206
00:13:16,243 --> 00:13:17,244
Come on, dude!
207
00:13:32,121 --> 00:13:35,021
[SCREAMING]
208
00:13:48,034 --> 00:13:49,035
Skye!
209
00:14:37,531 --> 00:14:38,532
Where is she?
210
00:14:39,223 --> 00:14:40,569
Where is she, Skye?
211
00:14:40,603 --> 00:14:42,709
Hey, she'’ll come up
on her own time.
212
00:14:42,743 --> 00:14:44,262
No, she won'’t!
213
00:15:01,003 --> 00:15:02,004
Let'’s go.
214
00:15:22,611 --> 00:15:24,164
Where'’s Emma?
215
00:15:24,199 --> 00:15:25,717
Um, you see,
it'’s like this.
216
00:15:25,752 --> 00:15:27,961
She felt she had to, um...
217
00:15:27,996 --> 00:15:29,238
Take some time off.
218
00:15:29,273 --> 00:15:30,584
Well, that'’s funny,
because when I talked to her,
219
00:15:30,619 --> 00:15:32,241
she wanted to get back
into the field.
220
00:15:33,656 --> 00:15:36,142
Well, she promised
she wouldn'’t interfere
with the case.
221
00:15:36,176 --> 00:15:37,660
Yeah? You know what I think?
222
00:15:37,695 --> 00:15:40,215
I think that she'’s out there
looking for the guy
who made the harness,
223
00:15:40,249 --> 00:15:42,631
and I think that you
gave her the information.
224
00:15:42,665 --> 00:15:44,081
Adam, it was
a special situation.
225
00:15:44,115 --> 00:15:46,014
There are no special situations.
226
00:15:46,048 --> 00:15:47,429
She had some things
she needed to work out.
227
00:15:47,463 --> 00:15:49,017
Well, she can
work them out here.
228
00:15:49,051 --> 00:15:50,087
You know, she doesn'’t
have to put herself
229
00:15:50,121 --> 00:15:51,295
right in the middle
of the line of fire.
230
00:15:51,329 --> 00:15:52,710
We got a list
of the retailers.
231
00:15:52,744 --> 00:15:54,091
Which means we have
a good idea of where she is,
232
00:15:54,125 --> 00:15:55,816
and we'’re gonna
keep an eye on her.
We'’ll watch her back.
233
00:15:55,851 --> 00:15:57,163
Here'’s what
we'’re gonna do to.
234
00:15:57,197 --> 00:15:59,441
We are gonna continue
with the operation
as planned.
235
00:15:59,475 --> 00:16:01,788
But when you find her,
you make sure she'’s okay.
236
00:16:01,822 --> 00:16:03,548
And you keep her
out of your way.
237
00:16:03,583 --> 00:16:04,894
We'’ll find Brennan
and fire up the Helix.
238
00:16:04,929 --> 00:16:06,620
I don'’t have to remind you
239
00:16:06,655 --> 00:16:08,795
that these guys have been
ahead of us and the authorities
every step of the way.
240
00:16:08,829 --> 00:16:10,107
Adam, Emma will be fine.
241
00:16:10,141 --> 00:16:13,075
Yeah, but not if they'’re
working with a powerful empath.
242
00:16:13,110 --> 00:16:15,560
Then she can'’t
rely on her powers.
243
00:16:15,595 --> 00:16:17,286
You know, they may be
able to sense her presence.
244
00:16:17,321 --> 00:16:19,530
They might be able to
control her in some way.
245
00:16:20,738 --> 00:16:21,773
Hurry.
246
00:16:24,466 --> 00:16:25,881
TYLER: Are you all right?
247
00:16:25,915 --> 00:16:28,401
EMMA: Yeah. I think so.
248
00:16:28,435 --> 00:16:30,782
Your friend'’s
a pretty crazy driver.
249
00:16:30,817 --> 00:16:32,543
Yeah, we all push it.
250
00:16:32,577 --> 00:16:34,407
It'’s sort of what we do.
251
00:16:34,441 --> 00:16:36,064
He gets kind of crazy.
252
00:16:36,098 --> 00:16:38,273
Yeah, I have
friends like that, too.
253
00:16:39,446 --> 00:16:42,553
You know,
this is gonna sound like
some cheesy line, but...
254
00:16:43,485 --> 00:16:44,762
have we ever met before?
255
00:16:46,557 --> 00:16:48,455
A lot of people say that...
256
00:16:48,490 --> 00:16:50,285
I don'’t know
what it is, but...
257
00:16:51,320 --> 00:16:52,908
I feel like you know me...
258
00:16:52,942 --> 00:16:54,703
like you can see
right through me.
259
00:16:57,223 --> 00:16:58,465
Crazy, right?
260
00:16:59,121 --> 00:17:00,502
You'’re coming on to me.
261
00:17:02,780 --> 00:17:04,126
I haven'’t decided yet.
262
00:17:05,231 --> 00:17:06,232
Yeah, you have.
263
00:17:07,888 --> 00:17:09,166
Everything'’s already decided.
264
00:17:09,200 --> 00:17:11,271
We'’re just waiting
for it to happen.
265
00:17:12,341 --> 00:17:14,757
Well, that sounds
a little predictable.
266
00:17:14,792 --> 00:17:16,069
Not if you know what'’s coming
267
00:17:16,104 --> 00:17:18,554
is everything you'’ve been
waiting for your entire life.
268
00:17:20,280 --> 00:17:21,971
Tyler, come on.
We'’re rolling, dude.
269
00:17:23,594 --> 00:17:25,630
Listen, we'’re
having a party tonight.
270
00:17:25,665 --> 00:17:26,873
Come.
271
00:17:26,907 --> 00:17:28,495
Okay.Okay.
272
00:17:41,577 --> 00:17:42,682
Down, boys.
273
00:17:42,716 --> 00:17:45,029
Ooh, but if I wasn'’t
such a professional.
274
00:17:45,064 --> 00:17:46,962
Yeah.Well, Mr. Professional.
275
00:17:46,996 --> 00:17:49,102
Listen, why don'’t you take
the Extreme Edge?
276
00:17:49,137 --> 00:17:51,104
It'’s about
a half-mile
up the beach.
277
00:17:51,139 --> 00:17:53,451
All right.Shal, if you want to take
Climber'’s Haven,
278
00:17:53,486 --> 00:17:55,281
it'’s just over there.
And, uh...
279
00:17:55,315 --> 00:17:57,248
I'’m going to go check out
the one that'’s over there.Cool.
280
00:17:57,628 --> 00:17:59,043
Um...
281
00:17:59,078 --> 00:18:01,287
Brennan, if you find
Emma first, just...
282
00:18:01,321 --> 00:18:02,564
go easy on her, okay?
283
00:18:03,806 --> 00:18:05,222
You know, let'’s just
concentrate on finding her
284
00:18:05,256 --> 00:18:07,086
and shutting
these guys down, okay?Yeah.
285
00:18:12,160 --> 00:18:14,403
You the guy I talk to
about climbing equipment?
286
00:18:14,438 --> 00:18:15,646
Yeah, that'’d be me.
287
00:18:20,754 --> 00:18:22,584
Well, I'’m looking
for something specific.
288
00:18:25,104 --> 00:18:27,589
Don'’t tell me. Eagle crest.
289
00:18:28,072 --> 00:18:29,349
How'’d you guess?
290
00:18:29,384 --> 00:18:33,905
When two beautiful girls
come looking for gear
in one day, I...
291
00:18:33,940 --> 00:18:35,148
gotta figure something'’s up.
292
00:18:36,184 --> 00:18:37,219
So what'’d you tell her?
293
00:18:37,254 --> 00:18:39,877
More than I should have,
probably, but...
294
00:18:39,911 --> 00:18:43,467
she had this way of asking...
295
00:18:43,501 --> 00:18:45,158
Yeah, she has that.
296
00:18:46,401 --> 00:18:49,990
So how about
you tell me
what you told her?
297
00:18:51,026 --> 00:18:53,442
See, I have my own
special way of asking.
298
00:18:59,207 --> 00:19:01,347
Yeah...BRENNAN: Jesse.
299
00:19:01,381 --> 00:19:04,143
Yeah... give me
a call sometime, okay?
300
00:19:04,177 --> 00:19:05,178
Okay, great.
301
00:19:06,869 --> 00:19:08,285
Any luck?Yeah.
302
00:19:08,319 --> 00:19:11,288
Uh... five, six numbers so far.
303
00:19:11,322 --> 00:19:13,945
Don'’t make me
hurt you, all right?
304
00:19:13,980 --> 00:19:15,706
You didn'’t find anything?No.
305
00:19:15,740 --> 00:19:16,776
SHALIMAR: I got it.
306
00:19:18,847 --> 00:19:21,263
And the guy I talked to
also talked to Emma.
307
00:19:21,298 --> 00:19:23,403
He said the boys
we'’re looking for
live just down the beach.
308
00:19:23,438 --> 00:19:25,854
That'’s great.
All we need now
is a way in.
309
00:19:25,888 --> 00:19:27,890
Well, that might
be the easy part.
310
00:19:27,925 --> 00:19:29,616
They'’re having a party.
311
00:19:29,651 --> 00:19:32,895
And unless you guys
have any objections...
312
00:19:32,930 --> 00:19:34,207
I think we should crash it.
313
00:19:34,656 --> 00:19:36,934
[MUSIC PLAYING]
314
00:19:37,831 --> 00:19:40,213
[INDISTINCT CHATTER]
315
00:19:57,472 --> 00:19:59,267
Emma.Hey.
316
00:19:59,301 --> 00:20:01,096
Hey.Great party.
317
00:20:01,130 --> 00:20:03,685
I got no money,
but a hell of a lifestyle.
318
00:20:06,998 --> 00:20:08,345
What?
319
00:20:08,379 --> 00:20:11,071
You know, you still haven'’t
told me who you really are.
320
00:20:11,106 --> 00:20:12,280
You know who I am.
321
00:20:13,004 --> 00:20:14,799
The same way I know you.
322
00:20:14,834 --> 00:20:16,456
SKYE: Well, well, well, my boy.
323
00:20:16,491 --> 00:20:17,595
Woo!
324
00:20:17,630 --> 00:20:19,666
You two seem to be
hitting it off pretty good.
325
00:20:19,701 --> 00:20:21,150
I guess you have me to thank.
326
00:20:21,185 --> 00:20:23,049
I almost have you
to thank for killing her.
327
00:20:23,083 --> 00:20:24,153
That comes
with the territory.
328
00:20:24,188 --> 00:20:26,155
Listen, if you'’re gonna
hang with Tyler here,
329
00:20:26,190 --> 00:20:28,019
you'’ve gotta
understand something.
330
00:20:28,054 --> 00:20:30,090
He'’ll spend time with you now,
but before you know it,
331
00:20:30,125 --> 00:20:32,817
he'’s going to come back to me,
hunting down the next big wave,
332
00:20:32,852 --> 00:20:34,267
or the next untouched mountain.
333
00:20:34,302 --> 00:20:35,613
And that is what
we'’re really about--Skye, it'’s not...
334
00:20:35,648 --> 00:20:37,477
Emma should know who she'’s
getting mixed up with here.
335
00:20:37,512 --> 00:20:39,583
Oh, why don'’t you tell me?
336
00:20:39,617 --> 00:20:42,171
We stand against the system
that kills the human spirit.
337
00:20:42,206 --> 00:20:44,243
Come on, girl,
look around you, huh?
338
00:20:44,277 --> 00:20:49,178
People are dying a little
every day while the air becomes
more polluted by their tin cans,
339
00:20:49,213 --> 00:20:51,560
and the ocean gets choked
by their oil spills.
340
00:20:51,595 --> 00:20:54,598
We'’re on borrowed time
and people don'’t even
know about it.
341
00:20:54,632 --> 00:20:56,289
Yeah, that'’s a great speech.
342
00:20:56,324 --> 00:20:58,049
Now, how far
would you go
to back it up?
343
00:20:58,947 --> 00:21:00,673
All the way.
344
00:21:00,707 --> 00:21:02,226
Now, why do I think
you know that already?
345
00:21:02,261 --> 00:21:03,676
That'’s enough, Skye, all right?
346
00:21:03,710 --> 00:21:04,918
Tyler, cool.
347
00:21:04,953 --> 00:21:06,989
You'’ll have to excuse me,
but my party'’s going on,
348
00:21:07,024 --> 00:21:08,439
I haven'’t been
holding up my end.
349
00:21:10,165 --> 00:21:11,200
Come on.
350
00:21:15,135 --> 00:21:17,310
JESSE: Now, this is what
I'’m talking about.
351
00:21:17,345 --> 00:21:19,312
SHALIMAR: Try to focus.
352
00:21:19,347 --> 00:21:22,764
Guys, we need to find something
to link these guys
to the bombings, so let'’s...
353
00:21:22,798 --> 00:21:23,834
let'’s look around.
354
00:21:23,868 --> 00:21:25,974
Keep your eyes open
for Emma, huh?Uh-huh.
355
00:21:29,805 --> 00:21:32,152
[MUSIC PLAYING]
356
00:21:33,809 --> 00:21:36,433
[INDISTINCT CHATTER]
357
00:21:49,342 --> 00:21:51,068
Would you excuse me
for just one sec?
358
00:21:51,102 --> 00:21:52,414
I just have to, um...
359
00:21:52,932 --> 00:21:54,002
I'’ll be right back.
360
00:21:54,623 --> 00:21:55,728
Okay.
361
00:21:58,696 --> 00:22:00,146
You know,
being a terrorist
is one thing,
362
00:22:00,180 --> 00:22:01,837
but at least these guys
could be neat.
363
00:22:01,872 --> 00:22:03,805
SHALIMAR: What,
you want to tidy up
for them?
364
00:22:06,497 --> 00:22:08,741
Well, it looks like I found
what we'’re looking for.
365
00:22:08,775 --> 00:22:10,225
Eagle crest.
366
00:22:10,259 --> 00:22:13,090
Well, it'’s going to take
more than that to prove
these are our guys.
367
00:22:13,124 --> 00:22:14,712
EMMA: What the hell
are you guys doing here?
368
00:22:14,747 --> 00:22:16,921
Supposedly, the same thing
you'’re doing here.
369
00:22:16,956 --> 00:22:18,026
Look familiar?
370
00:22:18,060 --> 00:22:19,855
What? They'’re
into climbing, so what?
371
00:22:19,890 --> 00:22:22,271
These are the terrorists,
Emma, what are you thinking?
372
00:22:22,306 --> 00:22:24,550
Em, I know you'’re feeling,
but we still gotta
take these guys down.
373
00:22:24,584 --> 00:22:26,793
Well, what do you want to do?
Start using powers?
374
00:22:26,828 --> 00:22:28,485
There'’s, like,
fifty people out there.
375
00:22:28,519 --> 00:22:29,693
So, you got a better idea?
376
00:22:29,727 --> 00:22:31,902
Yeah, we back off until
they make their next move.
377
00:22:31,936 --> 00:22:33,248
And what'’s that gonna get us?
378
00:22:33,282 --> 00:22:36,251
Time to find out
if these are the right guys.
379
00:22:36,285 --> 00:22:38,184
You sure that'’s
your only motivation?
380
00:22:38,218 --> 00:22:39,392
I'’m positive.
381
00:22:41,394 --> 00:22:42,913
SKYE: Well, well, Emma.
382
00:22:44,432 --> 00:22:46,192
Looks like you'’re
full of surprises.
383
00:22:50,921 --> 00:22:52,888
Looks like you caught
yourselves some thieves.
384
00:22:57,203 --> 00:23:00,586
Only question is,
where do we go from here?
385
00:23:10,181 --> 00:23:12,045
SKYE: Well, I'’m waiting here.
386
00:23:12,080 --> 00:23:14,427
Anything to say before
we start taking you
to pieces?
387
00:23:14,462 --> 00:23:17,223
Back off, buddy. All right?
We'’re looking around.
No harm done.
388
00:23:17,257 --> 00:23:18,431
I'’m still coming for it...
389
00:23:24,541 --> 00:23:25,714
You want a piece of this?
390
00:23:27,233 --> 00:23:28,752
WOMAN: Oh, my Gosh!
391
00:23:29,546 --> 00:23:30,788
What'’s going on here?
392
00:23:30,823 --> 00:23:32,341
Why don'’t you
ask your girlfriend?
393
00:23:32,376 --> 00:23:33,688
EMMA: Nothing.
394
00:23:33,722 --> 00:23:35,552
These people just
got lost back here.
395
00:23:35,586 --> 00:23:37,968
They were just leaving.
396
00:23:38,002 --> 00:23:40,419
Why don'’t you guys just
make yourselves at home, okay?
397
00:23:40,453 --> 00:23:43,007
No, thanks, brother,
we got better parties to crash.
398
00:23:45,872 --> 00:23:48,185
Anybody ever tell you
you'’re a lousy party host?
399
00:23:55,606 --> 00:23:56,780
I'’m watching you, girl.
400
00:24:05,478 --> 00:24:07,480
I know it was you
at the chemical factory.
401
00:24:08,101 --> 00:24:09,793
Why'’d you let me go?
402
00:24:09,827 --> 00:24:12,174
Come on, you know
the answer to that already.
403
00:24:13,313 --> 00:24:15,212
I felt exactly what you felt.
404
00:24:16,765 --> 00:24:18,733
So when did you find out
you were special?
405
00:24:19,354 --> 00:24:20,424
Special?
406
00:24:21,321 --> 00:24:22,909
Funny, growing up
that'’s not the word
407
00:24:22,944 --> 00:24:25,084
I would'’ve used
to describe it.
408
00:24:25,118 --> 00:24:27,569
Okay, when did you
discover you were different?
409
00:24:30,676 --> 00:24:33,817
The first vision I remember
having was of my little brother.
410
00:24:34,714 --> 00:24:36,475
I was nine. He was seven.
411
00:24:38,511 --> 00:24:40,962
I saw him laying
on the grass.
412
00:24:40,996 --> 00:24:42,688
There was something about him.
413
00:24:42,722 --> 00:24:45,656
His skin. It was blue.
414
00:24:45,691 --> 00:24:46,795
I knew he was dead.
415
00:24:48,728 --> 00:24:50,696
I figured it couldn'’t be, right?
416
00:24:51,593 --> 00:24:53,733
I mean, it had to be a dream.
417
00:24:53,768 --> 00:24:55,563
My mind playing tricks on me.
418
00:24:57,426 --> 00:25:00,015
The next day, he drowned
in a neighbor'’s pool.
419
00:25:02,121 --> 00:25:03,640
They tried to revive him.
420
00:25:04,951 --> 00:25:07,609
Oh, my God. Tyler, I'’m so sorry.
421
00:25:07,644 --> 00:25:09,369
I spent years blaming myself.
422
00:25:10,405 --> 00:25:12,649
I didn'’t know
it was really going to happen.
423
00:25:13,201 --> 00:25:14,547
So you see the future.
424
00:25:14,582 --> 00:25:17,308
Future possibilities.
425
00:25:17,343 --> 00:25:22,141
Various doors that, if opened,
will lead to specific outcomes.
426
00:25:22,175 --> 00:25:25,420
I never had a name
for what I did.
427
00:25:25,454 --> 00:25:28,147
I'’ve spent a lot of my life
trying to figure out
my own gifts.
428
00:25:31,460 --> 00:25:33,255
So what did you see when we met?
429
00:25:34,636 --> 00:25:36,258
Why don'’t you tell me?
430
00:25:38,364 --> 00:25:40,331
Well, it'’s different.
431
00:25:40,366 --> 00:25:42,679
You know, I don'’t see things
like you do.
432
00:25:44,025 --> 00:25:48,201
But what I felt...
it'’s hard to describe.
433
00:25:48,236 --> 00:25:50,514
You know, it was like this...
434
00:25:50,549 --> 00:25:52,481
this immediate connection.
435
00:25:53,655 --> 00:25:56,244
As if for the first
time in my life I...
436
00:25:56,278 --> 00:25:59,281
I found someone
who really understands
what it'’s like.
437
00:25:59,316 --> 00:26:00,766
To live your life
every day...
438
00:26:01,905 --> 00:26:04,701
knowing things
that normal people
don'’t even consider.
439
00:26:06,081 --> 00:26:09,602
Someone who learned
to shut out people
around you
440
00:26:09,637 --> 00:26:11,811
just to keep your
own sanity intact.
441
00:26:11,846 --> 00:26:14,780
Someone you feel
so safe with because...
442
00:26:14,814 --> 00:26:17,334
you know he'’s more like you
than anyone else.
443
00:26:38,355 --> 00:26:39,598
What is it?
444
00:26:39,632 --> 00:26:41,945
It'’s... it's nothing. That...
445
00:26:41,979 --> 00:26:44,499
that happens sometimes.What happens?
446
00:26:44,533 --> 00:26:46,087
Tyler, you had
a vision, didn'’t you?
447
00:26:46,121 --> 00:26:48,227
SKYE: Tyler, we'’ve been
looking for you, dude.
448
00:26:48,261 --> 00:26:49,711
Something'’s wrong
with him.
449
00:26:50,712 --> 00:26:51,989
Just back off.
450
00:26:53,577 --> 00:26:55,614
You'’re not involved in this.
451
00:26:55,648 --> 00:26:59,859
Tyler...This has been a big mistake.
452
00:26:59,894 --> 00:27:01,965
It'’d be better if you
didn'’t come here anymore.
453
00:27:13,252 --> 00:27:14,425
ADAM: What the hell
is she thinking?
454
00:27:14,460 --> 00:27:16,531
Well, not clearly,
would be at the top
of my list.
455
00:27:16,565 --> 00:27:18,464
She says she'’s working
undercover to make sure
these are the right guys.
456
00:27:18,498 --> 00:27:20,155
She saw the equipment.
She knows they'’re the guys.
457
00:27:20,190 --> 00:27:21,605
These guys
are not
gonna stop.
458
00:27:21,640 --> 00:27:23,469
It'’s only a matter of time
before they strike again,
459
00:27:23,503 --> 00:27:25,195
and when they do
she'’s going to be
right in the middle of it.
460
00:27:25,229 --> 00:27:26,472
Tried to pull her out.
She'’s not going.
461
00:27:26,506 --> 00:27:27,542
Try again.
462
00:27:40,866 --> 00:27:42,730
What are you doing here?
463
00:27:42,764 --> 00:27:45,146
You really thought that
I was gonna stay away?
464
00:27:45,180 --> 00:27:46,665
I meant what I said before.
465
00:27:46,699 --> 00:27:49,391
And since when do
words mean anything
between people like us?
466
00:27:50,945 --> 00:27:52,636
You know I feel
what'’s behind them.
467
00:27:54,707 --> 00:27:56,744
Tyler, what were you
trying to protect me from?
468
00:27:56,778 --> 00:27:57,917
From me.
469
00:27:58,642 --> 00:27:59,885
From Skye, from all of this.
470
00:27:59,919 --> 00:28:01,300
But it'’s too late.
471
00:28:02,335 --> 00:28:03,820
You know, I'’m a part of it.
472
00:28:05,614 --> 00:28:06,995
I'’m a part of you.
473
00:28:09,101 --> 00:28:11,655
It wasn'’t supposed
to be like this.
474
00:28:11,690 --> 00:28:13,795
We started out with
a few small-time actions.
475
00:28:13,830 --> 00:28:15,797
But then Skye turned it into
some kind of personal crusade.
476
00:28:15,832 --> 00:28:19,836
You were his magic ticket
to getting into any facility
that he wanted to hit.
477
00:28:19,870 --> 00:28:22,045
You know,
he thought that he could
make a name for himself.
478
00:28:22,079 --> 00:28:23,805
But he'’s not wrong.
479
00:28:23,840 --> 00:28:26,428
The world needs
this wake-up call
to the ecological plight--
480
00:28:26,463 --> 00:28:28,499
You'’re right, it does.
But not like this.
481
00:28:28,534 --> 00:28:31,848
Not by blowing things up
and maybe getting
yourself killed over it.
482
00:28:34,298 --> 00:28:35,955
I know someone
that can help you.
483
00:28:38,440 --> 00:28:39,856
Someone who you can trust.
484
00:28:40,477 --> 00:28:41,616
I'’d like that.
485
00:28:43,031 --> 00:28:45,206
But first, I need
to end things with Skye.
486
00:28:46,034 --> 00:28:47,449
You don'’t owe him anything.
487
00:28:47,484 --> 00:28:49,003
Emma, don'’t argue with me.
488
00:28:51,522 --> 00:28:52,661
Please.
489
00:28:54,353 --> 00:28:55,457
[SIGHS]
490
00:28:56,873 --> 00:28:59,151
Skye'’s got
something big planned.
491
00:28:59,185 --> 00:29:03,051
He says he can clean
all the oil out of the oceans
in one fell swoop.
492
00:29:03,086 --> 00:29:06,192
If I back out, he can'’t
do it on his own.
493
00:29:10,058 --> 00:29:11,335
I'’ll have to talk to him.
494
00:29:17,756 --> 00:29:19,550
It'’ll be over soon.
495
00:29:19,585 --> 00:29:21,552
Is that a vision,
or just a hope?
496
00:29:23,865 --> 00:29:25,177
I have to try.
497
00:29:27,662 --> 00:29:29,284
We'’ll meet at
the docks at noon.
498
00:29:30,838 --> 00:29:32,322
And then I'’ll go
meet your friend.
499
00:29:34,945 --> 00:29:36,084
I'’d like that.
500
00:29:49,477 --> 00:29:50,789
BRENNAN: Hey, there, stranger.
501
00:29:52,825 --> 00:29:54,378
Well... Good to see you, too.
502
00:29:55,448 --> 00:29:57,140
What do you want?
503
00:29:57,174 --> 00:29:59,832
Guess I wasn'’t the guy
you were expecting, huh?
504
00:29:59,867 --> 00:30:02,041
Man, this guy Tyler'’s
really got you all wrapped up,
doesn'’t he?
505
00:30:02,076 --> 00:30:03,905
Skye got him
looped into
his cause.
506
00:30:03,940 --> 00:30:05,804
He never meant
to hurt anyone.
507
00:30:05,838 --> 00:30:06,839
I see.
508
00:30:06,874 --> 00:30:09,221
It'’s true.Hmm.
509
00:30:09,255 --> 00:30:10,498
You know, I know
you'’re in love with the guy,
510
00:30:10,532 --> 00:30:12,189
and that has a funny way
of turning people
into believers.
511
00:30:12,224 --> 00:30:14,951
Brennan, we'’re empaths.
There is no line between us.
512
00:30:14,985 --> 00:30:17,160
His thoughts
are my thoughts.
I know him.
513
00:30:17,194 --> 00:30:18,782
Then where is he now?
514
00:30:18,817 --> 00:30:21,543
He'’s... he's ending things
with Skye and then
he'’s meeting me here.
515
00:30:21,578 --> 00:30:22,959
Oh, yeah? Well, what...
516
00:30:22,993 --> 00:30:24,823
what time did he say
he was gonna be here?
517
00:30:27,377 --> 00:30:29,655
He'’s just running late.Ah, yeah.
518
00:30:29,689 --> 00:30:32,554
Or you just don'’t know him
as well as you think you do.
519
00:30:32,589 --> 00:30:34,280
You don'’t know
what you'’re talking about.
520
00:30:34,315 --> 00:30:36,938
Emma. Emma...
521
00:30:38,422 --> 00:30:39,458
[SIGHS]
522
00:30:44,843 --> 00:30:47,259
Well, looks like
somebody'’s taking
a trip, man.
523
00:30:50,572 --> 00:30:52,781
Skye, I was just
coming to talk
to you, man.
524
00:30:53,403 --> 00:30:54,576
I'’m out.
525
00:30:54,611 --> 00:30:56,440
Out?I'’m no use to you any more, man.
526
00:30:56,475 --> 00:30:59,823
It'’s... it's getting so,
I can hardly hold a vision,
it hurts so much.
527
00:30:59,858 --> 00:31:01,066
We'’ve got
one more job to do
528
00:31:01,100 --> 00:31:02,688
before you run off
with the chiquita.
529
00:31:03,309 --> 00:31:04,517
We need you.
530
00:31:04,793 --> 00:31:06,278
Tyler.
531
00:31:06,312 --> 00:31:08,521
I told you, man. I can'’t.
532
00:31:08,556 --> 00:31:09,729
I think you can.
533
00:31:09,764 --> 00:31:10,938
You wanna know why?
534
00:31:10,972 --> 00:31:12,698
Because I can
see the future myself.
535
00:31:12,732 --> 00:31:13,768
Watch.
536
00:31:16,391 --> 00:31:18,117
I can see Tyler helping us out.
537
00:31:18,152 --> 00:31:20,292
Otherwise, Emma'’s gonna die.
538
00:31:20,326 --> 00:31:22,397
Don'’t make me, man.
This is no prediction, dude.
539
00:31:23,916 --> 00:31:25,366
It'’s a foregone conclusion.
540
00:31:58,709 --> 00:31:59,952
Welcome back.
541
00:32:01,057 --> 00:32:02,713
I never really left.
542
00:32:04,301 --> 00:32:05,785
So what'’s wrong?
543
00:32:05,820 --> 00:32:07,684
You guys were right.
544
00:32:07,718 --> 00:32:10,135
He and his friends
were the ones
hitting those factories.
545
00:32:12,827 --> 00:32:16,900
Tyler'’s a telempath
with the ability to see
future possibilities.
546
00:32:16,935 --> 00:32:18,867
Well, that explains the success.
547
00:32:18,902 --> 00:32:20,904
Adam, I'’m really
worried about him.
548
00:32:20,939 --> 00:32:22,561
He was gonna go
end things with Skye
549
00:32:22,595 --> 00:32:24,011
and then
he never came back.
550
00:32:24,804 --> 00:32:25,978
Well, you think
he changed his mind?
551
00:32:26,013 --> 00:32:27,946
No. They'’ve taken him,
I know it.
552
00:32:29,188 --> 00:32:31,673
You have any idea
where they were planning
to strike next?
553
00:32:31,708 --> 00:32:33,986
Skye talked about
the glory gig.
554
00:32:34,021 --> 00:32:36,540
The ultimate display
that would open up
the world'’s eyes
555
00:32:36,575 --> 00:32:38,991
to environmental concerns.
556
00:32:39,026 --> 00:32:41,856
Then he said that
he was gonna clean
all the oil from the oceans
557
00:32:41,890 --> 00:32:43,513
in one fell swoop.
558
00:32:44,479 --> 00:32:46,516
Wow.
559
00:32:46,550 --> 00:32:48,414
Let'’s see who's
in the oil cleanup
business, shall we?
560
00:32:54,213 --> 00:32:55,490
Come on, man, this is crazy.
561
00:32:55,525 --> 00:32:57,320
Not when every American
sees what happens
562
00:32:57,354 --> 00:32:59,011
when these bugs start chowing
down at the gas pumps.
563
00:32:59,046 --> 00:33:00,219
Come on, we'’re
starting the revolution.
564
00:33:00,254 --> 00:33:01,876
Get with program, Ty.
565
00:33:01,910 --> 00:33:05,328
Since when did the program
include semiautomatic weapons
and massive explosives?
566
00:33:05,362 --> 00:33:07,123
They are tools of education.
567
00:33:07,157 --> 00:33:09,297
TYLER: Do you know
what this is gonna do
to the country?
568
00:33:09,332 --> 00:33:10,781
People are gonna die.
569
00:33:10,816 --> 00:33:13,439
Sacrifice is the only way
to make the world
open their eyes.
570
00:33:13,784 --> 00:33:14,785
Okay?
571
00:33:18,720 --> 00:33:23,070
So the Omdi Corporation
is an experimental
oil treatment plant.
572
00:33:23,104 --> 00:33:28,109
They'’re trying to create
a bacterial enzyme that actually
thrives on petroleum products.
573
00:33:28,144 --> 00:33:30,698
Sounds like they'’re working
on an environmentally
friendly concept.
574
00:33:30,732 --> 00:33:32,976
Well, except that they'’re
not ready for prime time.
575
00:33:33,011 --> 00:33:35,772
They haven'’t figured out
a way to control the bacteria.
576
00:33:35,806 --> 00:33:37,256
BRENNAN: Control it how?
577
00:33:37,291 --> 00:33:40,846
ADAM: [SIGHS] Well, right now,
if this bacteria
got into the atmosphere...
578
00:33:40,880 --> 00:33:44,022
it wouldn'’t stop eating
until there was no more
oil in the world.
579
00:33:44,056 --> 00:33:45,954
I guess we know where
Emma'’s boyfriend is headed.
580
00:33:45,989 --> 00:33:48,060
Yeah, I guess I know
where we'’re headed, too.
581
00:33:48,095 --> 00:33:49,096
Exactly.
582
00:33:55,171 --> 00:33:56,758
Adam...
583
00:33:56,793 --> 00:34:00,038
Seems this enzyme
they'’re testing's being held
at a bio-containment vault.
584
00:34:00,072 --> 00:34:01,660
Well, because
in its purest form
585
00:34:01,694 --> 00:34:05,077
this bacteria could even
eat the essential oils
in a person'’s body.
586
00:34:05,112 --> 00:34:06,768
It could dissolve them
in seconds.
587
00:34:06,803 --> 00:34:08,632
Does Skye have any idea
how dangerous this stuff is?
588
00:34:08,667 --> 00:34:10,289
At this point,
Skye'’s more interested
589
00:34:10,324 --> 00:34:12,291
in the publicity
than anything else.
590
00:34:12,326 --> 00:34:13,810
ADAM: Yeah, well,
if he gets his wish,
591
00:34:13,844 --> 00:34:16,226
he won'’t live long enough
to enjoy the fruits
of his labors.
592
00:34:17,469 --> 00:34:19,126
SKYE: Well, it'’s all
up to you, Tyler.
593
00:34:19,160 --> 00:34:20,437
Which way do we go, man?
594
00:34:20,472 --> 00:34:21,473
That way.
595
00:34:23,130 --> 00:34:24,269
Don'’t lie to me, Tyler.
596
00:34:24,303 --> 00:34:25,925
Do it without me, Skye.
597
00:34:25,960 --> 00:34:27,513
The containment vault
is that way.
598
00:34:27,548 --> 00:34:28,928
It'’s where the enzyme's stored.
599
00:34:30,137 --> 00:34:32,104
All right. Go.
600
00:34:32,139 --> 00:34:33,243
That'’s what I thought.
601
00:34:43,736 --> 00:34:44,944
We'’ll go this way.
602
00:34:46,843 --> 00:34:48,534
Tyler'’s here. I can sense him.
603
00:34:49,156 --> 00:34:50,674
Can you tell where he is?
604
00:34:50,709 --> 00:34:52,262
It doesn'’t act
as a homing device.
605
00:34:52,297 --> 00:34:54,437
I just feel connected with him.
606
00:34:54,471 --> 00:34:56,784
You'’re really hung up
on this guy, aren'’t you?
607
00:34:56,818 --> 00:34:59,476
You know what?
Since I'’m the only one
who knows he'’s innocent,
608
00:34:59,511 --> 00:35:01,237
maybe I should just
find him by myself.
609
00:35:01,271 --> 00:35:04,171
Hey, you know
I can'’t let you do that.
610
00:35:04,205 --> 00:35:06,621
Look, Shal, I'’m sorry,
but there'’s nothing else
I can do.
611
00:35:07,070 --> 00:35:08,071
What?
612
00:35:10,246 --> 00:35:11,419
Sorry.
613
00:35:23,362 --> 00:35:24,363
Emma?
614
00:35:27,677 --> 00:35:29,230
DEACON:
Man, this stuff looks nasty.
615
00:35:29,265 --> 00:35:32,268
SKYE: [WHISTLES]
Gotta save the world,
my friend.
616
00:35:32,302 --> 00:35:34,201
Bring everybody back
to the Garden of Eden
617
00:35:34,235 --> 00:35:35,754
and they'’re gonna have
us to thank.
618
00:35:38,343 --> 00:35:39,413
What is it?
619
00:35:40,828 --> 00:35:42,519
Nothing. Nothing.
620
00:35:44,521 --> 00:35:45,626
You'’re lying.
621
00:35:47,490 --> 00:35:48,870
Keep an eye on him.
622
00:35:56,188 --> 00:35:57,189
Hey, Deacon.
623
00:36:00,986 --> 00:36:02,332
I guess he should'’ve
seen that coming.
624
00:36:09,788 --> 00:36:10,823
Tyler!
625
00:36:11,514 --> 00:36:12,618
Emma...
626
00:36:16,967 --> 00:36:18,141
You gotta
get out of here.
627
00:36:18,176 --> 00:36:19,522
Tyler, I'’m not leaving
without you.
628
00:36:19,556 --> 00:36:20,937
You'’ve got to forget about me.
629
00:36:20,971 --> 00:36:22,214
Okay? Just go.
630
00:36:22,249 --> 00:36:23,422
What did you see?
631
00:36:24,699 --> 00:36:25,873
I saw you die.
632
00:36:27,219 --> 00:36:28,462
Just like my little brother.
633
00:36:28,496 --> 00:36:29,773
Tyler, you said it yourself.
634
00:36:29,808 --> 00:36:32,707
You don'’t see the future.
You only see
future possibilities.
635
00:36:32,742 --> 00:36:34,778
But this possibility
always ends the same.
636
00:36:35,986 --> 00:36:37,229
And I don'’t want that.
637
00:36:38,092 --> 00:36:39,162
So just go.
638
00:36:39,197 --> 00:36:41,199
SKYE: You really
are amazing,
you know that?
639
00:36:46,307 --> 00:36:48,206
Your prediction
is about to come true.
640
00:37:02,530 --> 00:37:04,567
Man, these guys work fast.
641
00:37:04,601 --> 00:37:05,637
All right, tell me
you can work faster.
642
00:37:05,671 --> 00:37:08,881
Hey, it'’s not that simple.
643
00:37:08,916 --> 00:37:10,952
This bomb is
booby-trapped. Look.
644
00:37:10,987 --> 00:37:12,713
Anything I do could set it off.
645
00:37:14,128 --> 00:37:15,336
Adam, any ideas?
646
00:37:15,371 --> 00:37:17,683
The device is probably
controlled remotely.
647
00:37:17,718 --> 00:37:20,583
If Skye'’s still at the plant,
I doubt he'’d detonate it,
648
00:37:20,617 --> 00:37:22,447
until he was at least
ten miles away.
649
00:37:22,481 --> 00:37:23,931
Let'’s find that detonator.
650
00:37:30,869 --> 00:37:32,974
I helped you out
like I said I would, Skye.
651
00:37:33,009 --> 00:37:34,217
Just let her go.
652
00:37:34,252 --> 00:37:35,839
Sorry, champ.
653
00:37:35,874 --> 00:37:38,911
You must'’ve known
this was a one-way ticket
the moment you signed on.
654
00:37:38,946 --> 00:37:40,430
For me, maybe,
but not for Emma.
655
00:37:40,465 --> 00:37:42,743
Skye, if you release
the gas into the atmosphere,
656
00:37:42,777 --> 00:37:44,917
there'’s no telling
how many people may die.
657
00:37:44,952 --> 00:37:46,091
You don'’t know what
you'’re talking about.
658
00:37:46,125 --> 00:37:47,955
That'’s why they're
keeping it under wraps.
659
00:37:47,989 --> 00:37:50,613
It'’s unstable.
It'’ll eat all the oils
in people'’s bodies.
660
00:37:50,647 --> 00:37:51,717
SKYE: You'’re lying.
661
00:37:51,752 --> 00:37:53,271
EMMA: You know I'’m not.
662
00:37:53,305 --> 00:37:55,687
SKYE: Well,
we'’ll find out shortly.
663
00:37:55,721 --> 00:37:57,309
And I guess you'’ll be
the first to find out.
664
00:37:57,344 --> 00:37:59,415
Deacon, detonator.
665
00:38:17,122 --> 00:38:18,261
[TYLER YELLING IN PAIN]
666
00:38:22,817 --> 00:38:24,440
Tyler, what is it?
667
00:38:24,474 --> 00:38:26,994
Emma, I don'’t want you to die.
Would you just go, please?
668
00:38:27,028 --> 00:38:29,859
No, there'’s got to be
a possibility that
you haven'’t explored.
669
00:38:29,893 --> 00:38:31,343
There isn'’t.
670
00:38:31,378 --> 00:38:33,241
It'’s too late
to change the future.
671
00:38:34,519 --> 00:38:35,692
Come on.
672
00:38:43,113 --> 00:38:45,461
Either of you make a move
and I pull the trigger.
673
00:38:46,807 --> 00:38:48,326
So what do you see next, Tyler?
674
00:38:50,189 --> 00:38:51,846
Beginning of a new generation?
675
00:38:51,881 --> 00:38:55,022
No, Skye, I see thousands
of innocent people dying.
676
00:38:55,056 --> 00:38:57,162
TYLER: Please, just...
Don'’t do it.
677
00:39:00,234 --> 00:39:01,546
There'’s got to be a way.
678
00:39:08,035 --> 00:39:09,554
Tyler, what did you see?
679
00:39:11,210 --> 00:39:12,246
I love you.
680
00:39:17,700 --> 00:39:19,115
[ALARM BLARING]
681
00:39:34,682 --> 00:39:35,752
Tyler!
682
00:39:37,375 --> 00:39:38,755
[COUGHING]
683
00:39:39,825 --> 00:39:41,413
[ALARM BLARING]
684
00:39:44,830 --> 00:39:45,900
No.
685
00:39:49,939 --> 00:39:51,009
It'’s okay.
686
00:39:52,010 --> 00:39:53,114
I love you, too.
687
00:40:23,317 --> 00:40:24,422
Oh, Emma.
688
00:40:27,045 --> 00:40:28,287
[EMMA SOBBING]
689
00:40:29,979 --> 00:40:31,325
I'’m sorry.
690
00:40:52,346 --> 00:40:54,279
SHALIMAR: How you doing?
You okay?
691
00:40:55,453 --> 00:40:57,075
Yeah.
692
00:40:57,109 --> 00:40:59,284
I just felt like
hiding out for a little while.
693
00:41:05,739 --> 00:41:07,257
You know, situations like this,
694
00:41:07,292 --> 00:41:09,432
I find it'’s better
to be with other people.
695
00:41:09,467 --> 00:41:12,297
You know, take your
mind off things for a while.
696
00:41:12,331 --> 00:41:14,264
Sorry, there couldn'’t
have been another way.
697
00:41:15,196 --> 00:41:17,095
No, Tyler knew
what he was doing.
698
00:41:18,234 --> 00:41:19,925
He was trying to save me.
699
00:41:21,409 --> 00:41:23,550
This was the only way.
700
00:41:23,584 --> 00:41:26,311
Well, for what it'’s worth,
you were right.
701
00:41:26,345 --> 00:41:28,175
I mean, he did save all of us.
702
00:41:34,181 --> 00:41:35,941
Hey, Emma, I am sorry.
703
00:41:38,081 --> 00:41:39,876
Must'’ve been very hard
for him to go through life
704
00:41:39,911 --> 00:41:41,775
always knowing
what was gonna happen.
705
00:41:41,809 --> 00:41:44,467
Yeah, fate'’s a real bitch.
706
00:41:44,502 --> 00:41:47,090
Fate is what brought
Tyler and I together.
707
00:41:48,298 --> 00:41:50,956
You know, he realized that
some things were meant to be.
708
00:41:53,200 --> 00:41:55,616
I guess us being together
was a part of that.
709
00:42:19,088 --> 00:42:21,746
[THEME MUSIC PLAYING]
53559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.