All language subtitles for Mutant.X.S02E08.Sign.From.Above.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,211 --> 00:00:08,111 [SIREN WAILING] 2 00:00:09,492 --> 00:00:11,011 [PANTING] 3 00:00:11,839 --> 00:00:13,220 I knew you were all talk. 4 00:00:13,254 --> 00:00:15,015 [PANTS] How do you figure? 5 00:00:16,706 --> 00:00:19,709 Well, I whipped you to a pulp on the dance floor, 6 00:00:19,743 --> 00:00:21,883 and then I beat you back here by half a block. 7 00:00:21,918 --> 00:00:23,540 You'’re a Feral. 8 00:00:23,575 --> 00:00:25,025 If you didn'’t know how to dance, we'’d have to take you back 9 00:00:25,059 --> 00:00:26,336 to the genetic drawing board. 10 00:00:26,371 --> 00:00:28,407 Oh, I don'’t know if you'’d want to do that. 11 00:00:28,442 --> 00:00:30,271 I mean, who knows what else they'’d change? 12 00:00:30,306 --> 00:00:32,480 You'’re right. I wouldn'’t want that. 13 00:00:39,591 --> 00:00:42,456 Hmm, as much as I'’d like to make an evening of this, 14 00:00:42,490 --> 00:00:43,836 I'’m afraid I'm gonna have to send you home. 15 00:00:43,871 --> 00:00:44,906 No, no, no, no, no. 16 00:00:44,941 --> 00:00:46,908 Come on, what happened to that Feral stamina 17 00:00:46,943 --> 00:00:48,082 you were talking about? 18 00:00:48,117 --> 00:00:50,222 It'’s got to be at work at 7:00 a.m, 19 00:00:50,257 --> 00:00:51,396 along with the rest of me. 20 00:00:53,191 --> 00:00:54,502 You know, I can'’t believe that someone like you 21 00:00:54,537 --> 00:00:56,366 spends her days working at a music store. 22 00:00:57,057 --> 00:00:58,506 What should I be doing? 23 00:00:58,541 --> 00:01:01,302 Showing off my powers like the rest of you guys at Mutant X, huh? 24 00:01:01,337 --> 00:01:03,097 Letting everyone know that I'’m a freak? 25 00:01:03,132 --> 00:01:04,581 We'’re not freaks, Amanda. 26 00:01:06,066 --> 00:01:08,482 Yeah, but we'’re not entirely normal yet, either, are we? 27 00:01:12,417 --> 00:01:13,797 Call me on Friday. 28 00:01:13,832 --> 00:01:15,178 We'’ll play 'till you drop. 29 00:01:15,213 --> 00:01:16,973 JESSE: I'’m going to hold you to that. 30 00:01:24,256 --> 00:01:25,326 Good night. 31 00:01:25,361 --> 00:01:26,362 JESSE: Good night. 32 00:01:29,779 --> 00:01:31,815 You shouldn'’t make promises you can'’t keep. 33 00:01:34,646 --> 00:01:36,337 I don'’t get many break-ins. 34 00:01:37,994 --> 00:01:39,616 And you'’re about to find out why. 35 00:01:39,651 --> 00:01:41,170 That'’s what I came for, Amanda. 36 00:01:41,204 --> 00:01:42,309 How do you know my name? 37 00:01:42,343 --> 00:01:44,414 DR. WOLFE: I know everything about you. 38 00:01:44,449 --> 00:01:45,622 Including what you are. 39 00:01:45,657 --> 00:01:46,899 [SCOFFS] And what'’s that? 40 00:01:47,969 --> 00:01:48,970 Valuable. 41 00:01:52,215 --> 00:01:53,941 [GRUNTING] 42 00:02:15,583 --> 00:02:16,584 DR. WOLFE: Take her. 43 00:02:19,139 --> 00:02:20,899 [THEME MUSIC PLAYING] 44 00:02:21,624 --> 00:02:23,626 I am Adam Kane. 45 00:02:23,660 --> 00:02:26,525 I was a pioneer of genetic research, 46 00:02:26,560 --> 00:02:30,460 manipulating DNA to save human lives. 47 00:02:30,495 --> 00:02:33,463 But in many, their genes unexpectedly mutated. 48 00:02:35,672 --> 00:02:37,812 They developed superhuman abilities. 49 00:03:04,667 --> 00:03:06,841 Together with four of the most powerful, 50 00:03:06,876 --> 00:03:09,741 I fight to protect a world that doesn'’t even know we exist. 51 00:03:13,296 --> 00:03:15,678 We are Mutant X. 52 00:03:24,273 --> 00:03:26,240 She'’s not at home, she'’s not at work, 53 00:03:26,275 --> 00:03:28,380 and she'’s not answering her cell phone. 54 00:03:28,415 --> 00:03:30,969 Oh, sounds like she'’s blowing you off, brother. 55 00:03:31,003 --> 00:03:32,177 She'’s not blowing me off. 56 00:03:33,316 --> 00:03:34,559 Like women don'’t do that? 57 00:03:34,593 --> 00:03:36,768 They say something when they mean something totally different? 58 00:03:36,802 --> 00:03:38,287 No. This woman doesn'’t do that. 59 00:03:38,321 --> 00:03:40,875 Besides, you'’re not the right guy to be giving advice. 60 00:03:40,910 --> 00:03:44,016 When was the last time you had a steady relationship, huh? 61 00:03:44,051 --> 00:03:46,226 Jess, uh, having a relationship 62 00:03:46,260 --> 00:03:48,883 and handling women are two totally different things. 63 00:03:48,918 --> 00:03:50,678 One doesn'’t necessarily go with the other. 64 00:03:53,957 --> 00:03:56,926 Something came across my desk a few hours ago. 65 00:03:56,960 --> 00:03:59,515 I didn'’t know who else to call to try to make sense of it. 66 00:04:01,310 --> 00:04:03,691 Bergman, just do me a favor, okay? 67 00:04:03,726 --> 00:04:05,521 Don'’t try to play me. 68 00:04:05,555 --> 00:04:06,970 You'’re on top of one of the best 69 00:04:07,005 --> 00:04:09,214 intelligence networks in the world. 70 00:04:09,249 --> 00:04:11,285 In the last 72 hours, 71 00:04:11,320 --> 00:04:13,770 three bodies have turned up in the river. 72 00:04:13,805 --> 00:04:16,773 The police have a competent homicide division. 73 00:04:16,808 --> 00:04:19,086 All these bodies shared something very special. 74 00:04:19,707 --> 00:04:20,777 In all three cases, 75 00:04:20,812 --> 00:04:23,677 their genetic structure was modified. 76 00:04:23,711 --> 00:04:26,058 So you'’re telling me they were mutants? 77 00:04:26,093 --> 00:04:27,853 Their genetic structure was similar to the bodies 78 00:04:27,888 --> 00:04:30,373 recovered after the Genomex debacle. 79 00:04:30,408 --> 00:04:32,306 No victim appears in official records. 80 00:04:32,341 --> 00:04:35,275 Look, I don'’t know every mutant Genomex created 81 00:04:35,309 --> 00:04:36,310 and, towards the end 82 00:04:36,345 --> 00:04:38,312 we weren'’t exactly sharing information. 83 00:04:38,347 --> 00:04:40,245 But you do have a registry of the mutants 84 00:04:40,280 --> 00:04:41,522 you'’ve been able to help. 85 00:04:43,248 --> 00:04:44,525 I see your intelligence web is 86 00:04:44,560 --> 00:04:45,699 even better than I thought. 87 00:04:46,838 --> 00:04:48,529 All I'’m asking is that you put names 88 00:04:48,564 --> 00:04:49,979 to some of those young people. 89 00:04:50,669 --> 00:04:52,326 Do it for their families. 90 00:04:52,361 --> 00:04:54,190 Why? Because you think I'’m responsible 91 00:04:54,224 --> 00:04:55,812 for making them mutants? 92 00:04:55,847 --> 00:04:56,882 I didn'’t say that. 93 00:04:56,917 --> 00:04:58,056 Well, you don'’t have to. 94 00:05:07,030 --> 00:05:08,031 You know them? 95 00:05:08,446 --> 00:05:09,447 Her. 96 00:05:12,933 --> 00:05:14,417 All right, tell me what you know. 97 00:05:16,695 --> 00:05:18,179 Adam, that'’s impossible. 98 00:05:19,111 --> 00:05:21,079 I was with her last night. 99 00:05:21,113 --> 00:05:22,667 The coroner fixed the time of death 100 00:05:22,701 --> 00:05:24,116 as early as this morning. 101 00:05:24,841 --> 00:05:25,980 Her body was found 102 00:05:26,740 --> 00:05:27,741 in the river. 103 00:05:37,682 --> 00:05:40,098 That means her killer was waiting for her when I left. 104 00:05:40,132 --> 00:05:41,237 I should'’ve stayed. 105 00:05:41,271 --> 00:05:43,032 Jesse.Adam, I could'’ve protected her. 106 00:05:43,066 --> 00:05:46,380 Jesse, don'’t torture yourself about this. 107 00:05:46,415 --> 00:05:48,520 Amanda was a powerful Feral, 108 00:05:48,555 --> 00:05:50,108 almost as strong as Shalimar. 109 00:05:50,142 --> 00:05:51,178 She could take care of herself. 110 00:05:51,212 --> 00:05:52,766 What the hell are you talking about? 111 00:05:52,800 --> 00:05:54,802 Whoever killed her knew what she was. 112 00:05:56,183 --> 00:05:57,426 They knew about her powers. 113 00:05:57,460 --> 00:05:59,324 They were strong enough to overcome them. 114 00:06:00,187 --> 00:06:01,913 She never did anything to anybody. 115 00:06:03,673 --> 00:06:06,538 Who the hell would want to kill her?I don'’t know. 116 00:06:06,573 --> 00:06:08,609 But we'’re going to find out. 117 00:06:08,644 --> 00:06:11,129 We'’re going to stop them before they hurt somebody else. 118 00:06:11,716 --> 00:06:12,855 Oh, we find them... 119 00:06:14,304 --> 00:06:15,444 I will stop them. 120 00:06:26,109 --> 00:06:29,181 JESSE: She lived down here. She thought it would give her some privacy, keep her safe. 121 00:06:29,216 --> 00:06:31,252 Guess that didn'’t work out too good, huh? 122 00:06:31,287 --> 00:06:32,599 BRENNAN: I don'’t think where she lived 123 00:06:32,633 --> 00:06:33,876 had anything to do with her death. 124 00:06:33,910 --> 00:06:35,222 We don'’t know for sure what caused it. 125 00:06:35,256 --> 00:06:36,430 Oh, I know what caused it. 126 00:06:36,465 --> 00:06:37,638 She was murdered '’cause she's a mutant. 127 00:06:37,673 --> 00:06:39,157 Or maybe she just went for a swim 128 00:06:39,191 --> 00:06:40,434 in the river at 3:00 a.m. 129 00:06:40,469 --> 00:06:41,470 Jesse, stop it. 130 00:06:46,682 --> 00:06:48,442 Everybody, just relax. 131 00:06:48,477 --> 00:06:49,823 You guys check the perimeter. 132 00:06:49,857 --> 00:06:51,721 We'’re going to go inside and take a look. 133 00:06:56,761 --> 00:06:57,934 That was pretty cold. 134 00:06:58,314 --> 00:06:59,315 Not really. 135 00:07:00,385 --> 00:07:01,524 His girlfriend just died. 136 00:07:01,559 --> 00:07:03,077 You could cut him some slack. 137 00:07:03,112 --> 00:07:04,665 And that means I have to go along 138 00:07:04,700 --> 00:07:06,840 with every crisis every one of you is feeling? 139 00:07:10,775 --> 00:07:12,639 Look, ever since our powers got ramped up 140 00:07:12,673 --> 00:07:14,537 I have been finding it harder and harder 141 00:07:14,572 --> 00:07:16,781 to keep my defenses up against stray emotions. 142 00:07:17,920 --> 00:07:19,853 And when somebody, 143 00:07:19,887 --> 00:07:22,269 especially a friend, radiates pure grief 144 00:07:22,303 --> 00:07:24,651 like Jesse is... 145 00:07:24,685 --> 00:07:27,585 then I find it really hard not to get wrapped up in it myself. 146 00:07:27,619 --> 00:07:29,518 Well, you could help him.No, I couldn'’t. 147 00:07:30,553 --> 00:07:33,073 I could make him feel good for a little while. 148 00:07:34,074 --> 00:07:36,697 So good that that he might forget all about Amanda. 149 00:07:38,009 --> 00:07:39,217 It would just be temporary. 150 00:07:40,494 --> 00:07:43,670 People have to deal with grief like this on their own. 151 00:07:43,704 --> 00:07:45,326 Emma, he'’s in pain.So what? 152 00:07:45,361 --> 00:07:46,983 Every time somebody feels something 153 00:07:47,018 --> 00:07:49,745 they shouldn'’t, I should mess around in their heads? 154 00:07:49,779 --> 00:07:51,885 Who decides when it'’s okay, Shal? Me? 155 00:07:53,093 --> 00:07:54,094 You? 156 00:07:58,305 --> 00:07:59,444 I see your point. 157 00:08:01,066 --> 00:08:02,792 You don'’t have to be so cold about it. 158 00:08:16,012 --> 00:08:17,255 At least she put up a fight. 159 00:08:26,091 --> 00:08:27,092 I don'’t believe it. 160 00:08:30,648 --> 00:08:32,442 So what'’d you talk about last night? 161 00:08:32,477 --> 00:08:33,720 I don'’t know. Uh... 162 00:08:35,756 --> 00:08:38,345 Music, movies... 163 00:08:38,379 --> 00:08:40,002 What we were going to do next weekend. 164 00:08:41,521 --> 00:08:42,901 Well, she must'’ve said something that can help us 165 00:08:42,936 --> 00:08:44,178 figure out why they killed her. 166 00:08:44,213 --> 00:08:45,766 She was a nice person. 167 00:08:45,801 --> 00:08:48,597 She wasn'’t involved in anything.I'’m not saying she was. 168 00:08:48,631 --> 00:08:51,254 I'’m just looking for a reason as to why this all happened. 169 00:08:55,500 --> 00:08:56,501 Anything? 170 00:08:57,606 --> 00:08:59,297 SHALIMAR: Not yet. 171 00:08:59,331 --> 00:09:01,264 It'’s been so long I can'’t get a fresh scent. 172 00:09:01,299 --> 00:09:04,026 It would take us a month to sort through all this stuff. 173 00:09:04,060 --> 00:09:06,442 Well, maybe this is a job for the police. 174 00:09:06,476 --> 00:09:07,961 DR. WOLFE: That would be a shame. 175 00:09:07,995 --> 00:09:09,549 I'’m happier you're here. 176 00:09:09,583 --> 00:09:11,102 Saves me going looking for you. 177 00:09:15,278 --> 00:09:17,591 Brennan, Jess, we could use some help here. 178 00:09:17,626 --> 00:09:18,627 We'’re on our way. 179 00:09:21,561 --> 00:09:22,907 You choose. 180 00:09:22,941 --> 00:09:23,977 I'’ve got your back. 181 00:10:13,682 --> 00:10:14,924 BRENNAN: Shalimar, Emma! 182 00:10:19,964 --> 00:10:21,275 You okay? 183 00:10:21,310 --> 00:10:22,449 They got Shalimar. 184 00:10:22,483 --> 00:10:23,484 Over there. 185 00:10:45,196 --> 00:10:46,369 JESSE: This can'’t be happening, Adam. 186 00:10:46,404 --> 00:10:48,026 They can'’t have just disappeared. 187 00:10:48,061 --> 00:10:49,441 Well, you do it all the time. 188 00:10:49,476 --> 00:10:50,684 You think they'’re mutants? 189 00:10:50,719 --> 00:10:52,548 I don'’t know what the hell they are. 190 00:10:52,582 --> 00:10:54,205 They seem to have tremendous strength 191 00:10:54,239 --> 00:10:56,241 and yet they don'’t fit the Feral profile. 192 00:10:56,276 --> 00:10:59,486 They also seem resistant to Emma'’s mental attacks. 193 00:10:59,520 --> 00:11:02,420 Well, maybe it'’s some kind of mechanical enhancement. 194 00:11:02,454 --> 00:11:04,767 Well, I have something else that I'’m concerned about. 195 00:11:05,699 --> 00:11:07,805 Amanda'’s autopsy showed how she died. 196 00:11:07,839 --> 00:11:09,807 She suffered a complete epiduric breakdown 197 00:11:09,841 --> 00:11:11,187 of her central nervous system. 198 00:11:12,050 --> 00:11:13,465 Uh, which means what? 199 00:11:13,500 --> 00:11:16,020 Her spinal fluid was drained. 200 00:11:16,054 --> 00:11:17,124 Every drop of it. 201 00:11:25,512 --> 00:11:27,997 Adam, why would somebody do that?I don'’t know. 202 00:11:28,032 --> 00:11:30,620 But I'’m afraid they're going to do the same with Shalimar. 203 00:11:30,655 --> 00:11:31,863 There'’s got to be something we can do. 204 00:11:31,898 --> 00:11:33,244 ADAM: Well, I'’m going back to my source. 205 00:11:33,278 --> 00:11:36,074 I want you guys to monitor the news and the information webs. 206 00:11:36,109 --> 00:11:38,628 See if you can come up with anything on a similar crime. 207 00:11:41,908 --> 00:11:43,841 JESSE: What? So that'’s it? 208 00:11:43,875 --> 00:11:46,602 Shalimar could be dying and we'’re sitting here surfing the net. 209 00:11:46,636 --> 00:11:47,776 If it makes it any better, 210 00:11:47,810 --> 00:11:48,846 I think whoever these guys are, 211 00:11:48,880 --> 00:11:50,088 they'’re going to show themselves again soon. 212 00:11:50,364 --> 00:11:51,918 Why? 213 00:11:51,952 --> 00:11:54,817 Because I got a feeling we'’re not going after the bad guys this time. 214 00:11:54,852 --> 00:11:55,922 They'’re coming after us. 215 00:12:03,343 --> 00:12:06,277 [SHALIMAR GRUNTING] 216 00:12:13,560 --> 00:12:15,044 What do you people want? 217 00:12:23,018 --> 00:12:25,089 Somebody talk to me! 218 00:12:25,123 --> 00:12:26,746 DR. WOLFE: You are persistent. 219 00:12:28,230 --> 00:12:30,680 Ectomorphic restraints can be very draining. 220 00:12:33,407 --> 00:12:36,100 Most people would have given up after an hour or so. 221 00:12:37,308 --> 00:12:38,378 I'’m not most people. 222 00:12:38,412 --> 00:12:39,448 Not at all. 223 00:12:42,002 --> 00:12:44,280 Healthy, vital, 224 00:12:45,074 --> 00:12:46,489 extremely strong. 225 00:12:48,146 --> 00:12:50,183 Prime mutant stock. 226 00:12:50,217 --> 00:12:52,495 Sounds like I just won a ribbon at the county fair. 227 00:12:54,808 --> 00:12:56,776 I need you to help me, Shalimar Fox. 228 00:12:58,225 --> 00:13:02,402 I need you to tell me about Adam Kane'’s database of mutants. 229 00:13:02,436 --> 00:13:05,543 I need you to spontaneously combust. Any chance of that? 230 00:13:05,577 --> 00:13:06,613 That'’s it. 231 00:13:06,647 --> 00:13:08,649 Keep up the anger. 232 00:13:08,684 --> 00:13:10,790 It'’ll make what comes in the end so much sweeter. 233 00:13:12,653 --> 00:13:14,310 You will tell me what I want to know. 234 00:13:14,759 --> 00:13:15,760 And if I don'’t? 235 00:13:16,865 --> 00:13:18,073 I don'’t offer options. 236 00:13:28,877 --> 00:13:30,810 I should warn you this is going to hurt... 237 00:13:31,983 --> 00:13:33,053 a lot. 238 00:13:35,676 --> 00:13:37,161 It sounds like you'’re accusing me. 239 00:13:37,195 --> 00:13:38,852 I'’m not accusing you of anything. 240 00:13:38,887 --> 00:13:40,474 I'’m not accusing anybody of anything. 241 00:13:40,509 --> 00:13:41,993 I just need to get to the bottom 242 00:13:42,028 --> 00:13:43,719 of what happened to Amanda Terry. 243 00:13:43,753 --> 00:13:45,169 Now, who told you 244 00:13:45,203 --> 00:13:46,549 about the missing mutants? 245 00:13:46,584 --> 00:13:48,620 The type of people who don'’t exist officially. 246 00:13:48,655 --> 00:13:50,691 But what they say is always right on the money. 247 00:13:50,726 --> 00:13:54,143 Look! One of my teammate'’s life is on the line. 248 00:13:54,178 --> 00:13:55,835 So I need to know what you know! 249 00:13:55,869 --> 00:13:58,113 Adam, you know everything I'’m able to tell you. 250 00:13:58,147 --> 00:13:59,355 Oh, you... 251 00:14:01,564 --> 00:14:03,049 All right, all right. Listen, I... 252 00:14:03,083 --> 00:14:05,810 I wasn'’t going to tell you until I checked this out myself. 253 00:14:05,845 --> 00:14:07,363 You weren'’t going to tell me what? 254 00:14:08,330 --> 00:14:10,263 My source talks of a report of a young woman 255 00:14:10,297 --> 00:14:12,713 being dragged into a warehouse downtown. 256 00:14:12,748 --> 00:14:14,439 The description of the fight she put up 257 00:14:14,474 --> 00:14:16,786 led my people to believe she was more than human. 258 00:14:16,821 --> 00:14:18,374 All right. Give me the address. 259 00:14:18,409 --> 00:14:20,307 BERGMAN: Adam, I hope this leads somewhere. 260 00:14:21,101 --> 00:14:22,413 I hope you find your friend. 261 00:14:30,421 --> 00:14:32,078 JESSE: Some place. 262 00:14:32,112 --> 00:14:34,666 Bet even the rats think twice before hanging out here. 263 00:14:34,701 --> 00:14:37,255 Hey, it can'’t all be one of your family'’s society lunches. 264 00:14:38,912 --> 00:14:40,362 I don'’t like them much either. 265 00:14:41,535 --> 00:14:42,640 [LOUD CRASH] 266 00:14:49,716 --> 00:14:52,063 Those are the guys that got Shalimar.BRENNAN: Hey! 267 00:14:57,655 --> 00:14:59,795 Who are these guys?I told you they were strong. 268 00:15:13,222 --> 00:15:14,327 Are you okay? 269 00:15:15,569 --> 00:15:16,605 Get away from me. 270 00:15:16,639 --> 00:15:17,951 It'’s okay. We want to help you. 271 00:15:48,844 --> 00:15:51,226 Jess, let him go. We gotta find Shalimar. Come on. 272 00:16:00,304 --> 00:16:01,650 I'’m not going back in there. 273 00:16:05,274 --> 00:16:06,275 I'’m not going. 274 00:16:23,051 --> 00:16:24,431 Looks like we missed the party. 275 00:16:24,466 --> 00:16:25,777 Yeah, I think you'’re right. 276 00:16:30,299 --> 00:16:31,300 Brennan. 277 00:16:37,617 --> 00:16:38,859 Shalimar'’s com-link. 278 00:16:42,001 --> 00:16:44,589 Okay. Well, we know she was here. 279 00:16:44,624 --> 00:16:46,281 Question is what'’d they do with her? 280 00:16:46,315 --> 00:16:48,593 Maybe our friend outside can answer that question. 281 00:16:48,628 --> 00:16:49,629 Yeah. 282 00:16:54,530 --> 00:16:55,531 JESSE: What is it? 283 00:16:56,118 --> 00:16:57,154 Some kind of vial. 284 00:17:00,088 --> 00:17:01,365 Well, that'’s not surprising. 285 00:17:01,399 --> 00:17:04,057 I'’m sure this place is pretty popular with the druggies. 286 00:17:04,092 --> 00:17:05,334 Yeah? 287 00:17:05,369 --> 00:17:08,441 Then why is this the only thing that'’s on the floor? 288 00:17:08,475 --> 00:17:11,202 You think they were using it on the captives?Shit, who knows? 289 00:17:11,237 --> 00:17:13,687 Maybe on themselves. Maybe we'’re fighting junkies. 290 00:17:13,722 --> 00:17:15,448 Nothing will surprise me at this point. 291 00:17:18,106 --> 00:17:19,383 This is Kyle. 292 00:17:19,417 --> 00:17:20,936 He says that he wants to help. 293 00:17:23,525 --> 00:17:25,596 You'’re looking for the girl, the Feral. 294 00:17:25,630 --> 00:17:26,631 Shalimar. You saw her? 295 00:17:27,115 --> 00:17:28,150 They took her away. 296 00:17:28,185 --> 00:17:29,772 They took all the others away. 297 00:17:29,807 --> 00:17:31,740 They would'’ve gotten me too if you guys didn'’t show up. 298 00:17:31,774 --> 00:17:33,466 You have any idea what they'’re after? 299 00:17:33,500 --> 00:17:35,571 No.What did they do to you? 300 00:17:35,606 --> 00:17:37,608 They came to my work a couple of days ago. 301 00:17:37,642 --> 00:17:39,886 They just grabbed me in front of everybody. 302 00:17:39,920 --> 00:17:42,371 I, I tried to fight '’em, but... 303 00:17:42,406 --> 00:17:44,511 You think this is happening '’cause I'’m different? 304 00:17:45,098 --> 00:17:46,617 It'’s possible. 305 00:17:46,651 --> 00:17:47,997 Do you know how they found you? 306 00:17:48,343 --> 00:17:49,654 No. 307 00:17:49,689 --> 00:17:52,001 My parents always kept my differences hidden. 308 00:17:52,036 --> 00:17:54,142 They told me never to use my powers in public, 309 00:17:54,176 --> 00:17:56,178 so I never did. 310 00:17:56,213 --> 00:17:59,526 Until I had to fight these guys.Look, you gotta think here. 311 00:17:59,561 --> 00:18:00,872 Okay? There had to have been something. 312 00:18:00,907 --> 00:18:02,357 Maybe something they said? 313 00:18:02,391 --> 00:18:03,565 They didn'’t talk to me. 314 00:18:03,599 --> 00:18:05,049 They only talked with each other 315 00:18:05,084 --> 00:18:06,671 when they thought I couldn'’t hear them. 316 00:18:06,706 --> 00:18:09,122 I guess they don'’t understand about a Feral'’s hearing. 317 00:18:09,157 --> 00:18:11,124 So you don'’t remember anything they said? 318 00:18:11,159 --> 00:18:13,126 Nothing that makes sense. 319 00:18:13,161 --> 00:18:16,198 They said something about a hospital, Mercy General. 320 00:18:16,233 --> 00:18:17,475 They had to make another run. 321 00:18:18,442 --> 00:18:19,960 Let'’s get him back to sanctuary. 322 00:18:19,995 --> 00:18:21,445 Maybe Adam can figure this out.No. 323 00:18:28,176 --> 00:18:29,142 It'’s okay. 324 00:18:36,667 --> 00:18:38,047 Well... 325 00:18:38,082 --> 00:18:40,326 whatever was in that vial you guys found, 326 00:18:40,360 --> 00:18:41,810 it'’s definitely not street drugs. 327 00:18:41,844 --> 00:18:43,605 There are chemicals in there 328 00:18:43,639 --> 00:18:45,676 that could kill a human being in a second. 329 00:18:45,710 --> 00:18:47,781 So it was a poison.I wouldn'’t say that either. 330 00:18:47,816 --> 00:18:49,128 There were also elements 331 00:18:49,162 --> 00:18:51,578 of living matter in there, DNA fragments. 332 00:18:51,613 --> 00:18:52,924 What?There are 333 00:18:52,959 --> 00:18:55,962 definitely some kind of human DNA bonded 334 00:18:55,996 --> 00:18:58,378 at the core of the compound. 335 00:18:58,413 --> 00:19:00,829 It'’s just going to take me some time to break it down. 336 00:19:02,382 --> 00:19:04,039 Oh, what about Kyle? 337 00:19:04,073 --> 00:19:05,109 He says his last name is Strong, 338 00:19:05,144 --> 00:19:06,421 but I'’ve been through the database twice. 339 00:19:06,455 --> 00:19:07,629 We have no record of him. 340 00:19:07,663 --> 00:19:10,218 There were a lot of secret experiments done at Genomex. 341 00:19:10,252 --> 00:19:12,185 There are just no records about that. 342 00:19:12,220 --> 00:19:13,531 Yeah, and we saw this guy fight in the warehouse. 343 00:19:13,566 --> 00:19:15,154 No normal human can move that fast. 344 00:19:15,188 --> 00:19:16,672 All right, then, whatever he is, 345 00:19:16,707 --> 00:19:18,053 his information about the hospital is 346 00:19:18,087 --> 00:19:20,400 still the best shot we have of getting Shalimar back. 347 00:19:20,435 --> 00:19:21,781 And we gotta move fast. 348 00:19:21,815 --> 00:19:23,092 The time between Amanda'’s abduction 349 00:19:23,127 --> 00:19:25,233 and the time her body was found is less than eighteen hours. 350 00:19:25,267 --> 00:19:26,993 So if Shalimar'’s in the same situation 351 00:19:27,027 --> 00:19:28,167 time is limited. 352 00:19:29,202 --> 00:19:30,928 Now, I'’m running a satellite scan 353 00:19:30,962 --> 00:19:33,275 on the hospital complex that'’s going to be 354 00:19:33,310 --> 00:19:36,382 uploaded onto the computer aboard the Helix. 355 00:19:36,416 --> 00:19:37,866 So you guys go to the hospital, 356 00:19:37,900 --> 00:19:39,868 you check it out, keep your eyes open. 357 00:19:39,902 --> 00:19:41,490 Anybody that can get the best of Shalimar 358 00:19:41,525 --> 00:19:43,112 is a threat to be taken seriously. 359 00:19:43,147 --> 00:19:44,286 What about Emma? 360 00:19:44,321 --> 00:19:46,046 She can stay here and work with Kyle. 361 00:19:46,081 --> 00:19:48,290 Maybe she can find out more about this operation, 362 00:19:48,325 --> 00:19:49,878 something he might have forgotten. 363 00:19:49,912 --> 00:19:51,051 Yeah. Okay.Great. 364 00:19:51,086 --> 00:19:52,087 We'’re on it.Go. 365 00:20:19,287 --> 00:20:20,426 Hey. 366 00:20:20,460 --> 00:20:21,737 Hey. 367 00:20:21,772 --> 00:20:22,876 So, how are you feeling? 368 00:20:23,429 --> 00:20:24,499 Um... 369 00:20:25,120 --> 00:20:26,121 Better. Thanks. 370 00:20:26,363 --> 00:20:27,364 Good. 371 00:20:28,503 --> 00:20:30,436 I know you'’ve been through a lot. 372 00:20:30,470 --> 00:20:32,852 I guess it'’s just good we got to you when we did. 373 00:20:32,886 --> 00:20:33,887 Why is that? 374 00:20:35,164 --> 00:20:37,166 Well, they'’ve been killing people 375 00:20:37,201 --> 00:20:38,789 and draining their spinal fluid. 376 00:20:41,240 --> 00:20:42,689 It just doesn'’t make any sense. 377 00:20:45,899 --> 00:20:47,867 Who knows what kind of sickos these guys are. 378 00:20:50,179 --> 00:20:51,595 Well, one of the people that was killed 379 00:20:51,629 --> 00:20:53,459 was a really close friend of Jesse'’s. 380 00:20:56,324 --> 00:20:57,635 But you'’re fighters, right? 381 00:20:58,257 --> 00:20:59,258 I mean... 382 00:20:59,844 --> 00:21:01,018 you take those chances. 383 00:21:01,950 --> 00:21:03,745 No, not Amanda. 384 00:21:05,574 --> 00:21:06,575 She wasn'’t like us. 385 00:21:07,576 --> 00:21:09,060 All she cared about was music. 386 00:21:10,234 --> 00:21:12,374 You know, she didn'’t deserve what happened to her. 387 00:21:12,892 --> 00:21:13,962 None of us do. 388 00:21:14,894 --> 00:21:16,033 I'’m sorry, Emma. 389 00:21:18,553 --> 00:21:19,657 I hope you get her back. 390 00:21:20,520 --> 00:21:21,832 Well, we got you back. 391 00:21:22,833 --> 00:21:24,110 And that gives me some hope. 392 00:21:28,183 --> 00:21:30,392 BERGMAN: I risked exposure getting them for you. 393 00:21:30,427 --> 00:21:31,773 The one we have isn'’t talking 394 00:21:31,807 --> 00:21:33,809 despite some serious persuasion. 395 00:21:33,844 --> 00:21:36,087 And how does letting them escape get us any closer 396 00:21:36,122 --> 00:21:37,537 to Adam Kane'’s database? 397 00:21:37,572 --> 00:21:39,090 They took one of mine with them. 398 00:21:39,746 --> 00:21:40,782 Into sanctuary? 399 00:21:40,816 --> 00:21:42,301 Yes. 400 00:21:42,335 --> 00:21:44,268 The mother lode of mutants 401 00:21:44,303 --> 00:21:47,306 will be available for us to pick off whenever we choose. 402 00:21:47,340 --> 00:21:49,894 I have new respect for you, Wolfe. 403 00:21:49,929 --> 00:21:52,345 This will prove to be very profitable 404 00:21:52,380 --> 00:21:53,381 for both of us. 405 00:21:54,658 --> 00:21:56,453 You have no idea of the profit. 406 00:22:10,018 --> 00:22:12,123 SHALIMAR: I wondered when you were coming back. 407 00:22:13,470 --> 00:22:16,093 I was starting to think you didn'’t care about me any more. 408 00:22:16,127 --> 00:22:17,128 You may be right. 409 00:22:19,027 --> 00:22:20,580 You'’ll soon be unnecessary. 410 00:22:20,615 --> 00:22:21,616 You'’re bluffing. 411 00:22:23,342 --> 00:22:25,309 You can'’t find the database on your own. 412 00:22:25,344 --> 00:22:26,966 Not yet. But soon. 413 00:22:28,105 --> 00:22:29,900 And then I'’ll have everything I need. 414 00:22:32,730 --> 00:22:34,353 What do you people want? 415 00:22:34,387 --> 00:22:38,115 People'’s brains and spinal cords float in a bath of fluid. 416 00:22:39,323 --> 00:22:40,980 In normal humans, 417 00:22:41,014 --> 00:22:44,846 that fluid is rich in nutrients, chemicals and proteins. 418 00:22:46,192 --> 00:22:47,469 But in mutants, 419 00:22:48,228 --> 00:22:49,747 it'’s got a whole lot more. 420 00:22:52,612 --> 00:22:55,684 Your genetic abnormalities 421 00:22:55,719 --> 00:22:57,893 turn it into something very special to my people. 422 00:22:57,928 --> 00:22:59,136 What are you talking about? 423 00:22:59,757 --> 00:23:02,104 Ingested, it gives my people 424 00:23:02,139 --> 00:23:04,313 intense physical power for short periods. 425 00:23:05,073 --> 00:23:06,730 The more powerful the mutant, 426 00:23:06,764 --> 00:23:08,179 the more power we obtain. 427 00:23:09,146 --> 00:23:10,423 And with enough power 428 00:23:11,044 --> 00:23:12,183 one can rule a world. 429 00:23:13,081 --> 00:23:14,082 Even mine. 430 00:23:19,467 --> 00:23:22,297 I'’m saving yours for myself. 431 00:23:22,331 --> 00:23:24,126 In that case, I hope you choke on it. 432 00:23:26,335 --> 00:23:27,406 Prepare her. 433 00:23:35,655 --> 00:23:37,105 You know, you'’re different, Kyle? 434 00:23:39,452 --> 00:23:40,419 Me? 435 00:23:40,902 --> 00:23:41,903 Different than what? 436 00:23:42,559 --> 00:23:43,560 I don'’t know. 437 00:23:44,975 --> 00:23:46,252 Different than other mutants. 438 00:23:48,116 --> 00:23:49,324 Different than other people. 439 00:23:50,049 --> 00:23:51,050 Bad different? 440 00:23:51,671 --> 00:23:53,155 No. Good different. 441 00:23:55,330 --> 00:23:57,021 It'’s kind of nice not being blasted 442 00:23:57,056 --> 00:23:58,851 by another person'’s emotions. 443 00:24:00,059 --> 00:24:02,061 I can let my defenses down a little bit more. 444 00:24:04,270 --> 00:24:05,305 So... 445 00:24:06,410 --> 00:24:07,722 you can'’t read me at all? 446 00:24:09,827 --> 00:24:11,450 All my dark secrets are still safe? 447 00:24:13,106 --> 00:24:14,107 I'’m afraid so. 448 00:24:16,144 --> 00:24:17,145 That'’s good. 449 00:24:18,802 --> 00:24:20,217 That way you won'’t see it coming. 450 00:24:21,494 --> 00:24:22,875 Oh, yeah? 451 00:24:22,909 --> 00:24:24,117 What'’s that? 452 00:24:24,152 --> 00:24:25,153 I don'’t know. 453 00:24:26,188 --> 00:24:27,569 Maybe I haven'’t decided yet. 454 00:24:29,398 --> 00:24:31,987 But being this close to you kind of gives me a few ideas. 455 00:24:34,680 --> 00:24:36,302 You know what, maybe I was wrong. 456 00:24:37,476 --> 00:24:39,754 Maybe you'’re not so different than every other guy. 457 00:24:41,963 --> 00:24:43,171 I promise you... 458 00:24:48,866 --> 00:24:49,867 I'’m different. 459 00:24:53,457 --> 00:24:55,666 [SIREN WAILING] 460 00:24:55,701 --> 00:24:57,150 JESSE: If somebody wasn'’t sick when they got here, 461 00:24:57,185 --> 00:24:59,118 they would be when they left, wouldn'’t they? 462 00:24:59,152 --> 00:25:00,844 [MAN COUGHING] 463 00:25:02,397 --> 00:25:03,709 It'’s the only lead we got. 464 00:25:03,743 --> 00:25:05,918 Well, there'’s over two hundred rooms in this place 465 00:25:05,952 --> 00:25:07,609 and we don'’t even know where to start. 466 00:25:09,611 --> 00:25:10,716 Hey, check it out. 467 00:25:48,132 --> 00:25:49,133 I knew it wasn'’t her. 468 00:25:52,620 --> 00:25:53,690 JESSE: Let'’s follow him. 469 00:25:57,452 --> 00:25:58,660 So... 470 00:25:58,695 --> 00:26:00,213 this is the nerve center. 471 00:26:00,248 --> 00:26:01,594 Yeah. 472 00:26:01,629 --> 00:26:05,356 Our operations take us all around the world. 473 00:26:05,391 --> 00:26:09,291 We... We monitor crimes, disasters, politics. 474 00:26:10,499 --> 00:26:11,915 Even a bunch of random stuff 475 00:26:11,949 --> 00:26:13,848 that only seems to make sense to Adam. 476 00:26:15,435 --> 00:26:18,231 Your Adam, he seems like a pretty smart guy. 477 00:26:18,266 --> 00:26:19,439 I mean... 478 00:26:19,474 --> 00:26:21,890 all this, creating Mutant X. 479 00:26:24,375 --> 00:26:26,585 You know, you could be a part of it if you wanted. 480 00:26:27,896 --> 00:26:29,622 With what we'’re doing, we could always use someone 481 00:26:29,657 --> 00:26:31,210 with your kind of strength and speed. 482 00:26:34,213 --> 00:26:37,457 And maybe somebody to put a little 483 00:26:37,492 --> 00:26:39,390 mystery and romance into the mix? 484 00:26:49,538 --> 00:26:51,886 In less than an hour, your essence will be mine. 485 00:26:52,507 --> 00:26:53,991 And you... 486 00:26:54,026 --> 00:26:55,441 you'’ll be less than nothing. 487 00:26:56,684 --> 00:26:58,306 Give me one minute outside this rig 488 00:26:58,340 --> 00:26:59,687 with or without your super juice 489 00:26:59,721 --> 00:27:01,861 and I'’ll make you wish you'’d never even heard of mutants. 490 00:27:01,896 --> 00:27:03,380 Wishing for the impossible is not 491 00:27:03,414 --> 00:27:06,486 one of humanity'’s most ingratiating characteristics. 492 00:27:12,285 --> 00:27:15,495 [SCREAMING] 493 00:27:24,332 --> 00:27:25,747 I like your taste in music. 494 00:27:27,646 --> 00:27:28,681 I thought you'’d like it. 495 00:27:29,786 --> 00:27:32,064 Uh, you want me off the computers? 496 00:27:32,098 --> 00:27:33,306 No, take your time. 497 00:27:34,860 --> 00:27:36,171 I like watching you listen. 498 00:27:40,210 --> 00:27:42,108 You know, I... 499 00:27:42,143 --> 00:27:44,490 I hadn'’t thought about it much before but... 500 00:27:45,249 --> 00:27:46,699 what about the others like us? 501 00:27:47,596 --> 00:27:49,633 Adam keep track of them, too? 502 00:27:49,668 --> 00:27:52,705 Yeah, he'’s got a whole database of them in the computer. 503 00:27:52,740 --> 00:27:55,674 Everyone he knew about from the Genomex years and... 504 00:27:55,708 --> 00:27:58,124 all the people we'’ve found since. 505 00:27:58,159 --> 00:27:59,816 I hope he keeps it locked up tight. 506 00:27:59,850 --> 00:28:00,955 Yeah. 507 00:28:00,989 --> 00:28:03,267 Even Jesse wouldn'’t be able to break the encryption. 508 00:28:03,992 --> 00:28:05,269 And what about your friends? 509 00:28:06,374 --> 00:28:07,375 Are they okay? 510 00:28:08,617 --> 00:28:10,378 Nothing yet. 511 00:28:10,412 --> 00:28:12,518 But they'’ll call as soon as they find something. 512 00:28:14,313 --> 00:28:16,142 It'’s nice that you're worried about them. 513 00:28:19,490 --> 00:28:21,182 I thought you said you couldn'’t read me. 514 00:28:23,667 --> 00:28:26,532 I guess some things you just know without any special powers. 515 00:28:29,086 --> 00:28:32,158 I guess this is how normal people get to know each other, 516 00:28:32,193 --> 00:28:34,126 without being intimate from the first look. 517 00:28:35,921 --> 00:28:37,129 And you can handle that? 518 00:28:39,614 --> 00:28:41,720 Being with somebody and... 519 00:28:41,754 --> 00:28:43,480 never being able to look into their mind? 520 00:28:46,138 --> 00:28:48,796 Well, maybe it wouldn'’t always have to be like that. 521 00:28:48,830 --> 00:28:50,556 Maybe I just wasn'’t trying hard enough. 522 00:28:52,040 --> 00:28:53,559 Maybe I just wasn'’t connected. 523 00:29:06,054 --> 00:29:07,262 Kyle, what are you? 524 00:29:16,513 --> 00:29:17,997 You shouldn'’t have done that, Emma. 525 00:29:26,247 --> 00:29:27,248 ADAM: Emma? 526 00:29:28,905 --> 00:29:30,113 Emma? 527 00:29:30,147 --> 00:29:31,217 Are you all right? 528 00:29:31,804 --> 00:29:33,426 No thanks to Kyle. 529 00:29:33,461 --> 00:29:35,670 Where is he?[GROANS] I don'’t know. 530 00:29:35,704 --> 00:29:37,568 I read him deeper and I saw something. 531 00:29:37,603 --> 00:29:39,950 Come sit down.I don'’t think he's what he'’s seems to be. 532 00:29:41,055 --> 00:29:42,850 Not what he seems to be? What do you mean? 533 00:29:44,092 --> 00:29:45,576 His mind isn'’t like ours. 534 00:29:46,301 --> 00:29:47,716 I don'’t think that he'’s human. 535 00:29:51,582 --> 00:29:54,102 All right. Well, that would explain something. 536 00:29:54,137 --> 00:29:56,795 I just finished my analysis of the residue 537 00:29:56,829 --> 00:29:59,625 that was in the vials that Brennan found at the warehouse. 538 00:29:59,659 --> 00:30:02,801 The DNA in it is mutant DNA. 539 00:30:03,974 --> 00:30:06,252 It'’s where the missing spinal fluid went. 540 00:30:06,287 --> 00:30:08,841 Right. So this compound that would be fatal to a human, 541 00:30:08,876 --> 00:30:11,982 to someone like Kyle, whatever he is... 542 00:30:12,776 --> 00:30:14,157 [BEEPING] 543 00:30:14,191 --> 00:30:15,192 Oh, damn. 544 00:30:16,124 --> 00:30:17,229 What is it? 545 00:30:17,263 --> 00:30:19,472 He'’s trying to break into the mutant database. 546 00:30:20,611 --> 00:30:22,303 And I just let him in. 547 00:30:22,337 --> 00:30:23,994 Don'’t blame yourself. There'’s no time. 548 00:30:24,650 --> 00:30:25,720 [BEEPING STOPS] 549 00:30:25,754 --> 00:30:27,446 He'’s disabled our pass codes. 550 00:30:27,480 --> 00:30:28,757 Can you tell where he is? 551 00:30:30,173 --> 00:30:31,381 He'’s in the Hangar bay. 552 00:30:32,451 --> 00:30:33,659 Whoa, whoa, wait! 553 00:30:33,693 --> 00:30:34,867 If he'’s as strong as the others were, 554 00:30:34,902 --> 00:30:37,249 there'’s no way that we can handle him alone. 555 00:30:37,283 --> 00:30:39,458 Well, I have to try.No, no, no! Listen, listen. 556 00:30:39,492 --> 00:30:41,563 I don'’t want you to go in. I just want you to just keep Him busy for a little while. 557 00:30:41,598 --> 00:30:42,841 I need some time in the lab. 558 00:30:42,875 --> 00:30:45,188 I need to try to even the odds. 559 00:30:45,222 --> 00:30:46,534 I want you to be careful.Okay. 560 00:30:46,568 --> 00:30:47,569 Careful. 561 00:31:18,393 --> 00:31:20,844 How much do you want to bet this door leads to Shalimar? 562 00:31:27,230 --> 00:31:28,231 Let'’s go. 563 00:31:38,966 --> 00:31:40,243 BRENNAN: Let'’s go find her. 564 00:31:55,672 --> 00:31:56,673 Go away, Emma. 565 00:31:58,468 --> 00:32:01,195 You'’d be wise to put some space between you and what'’s coming. 566 00:32:01,989 --> 00:32:04,232 What are you?Trust me, 567 00:32:04,267 --> 00:32:05,268 you don'’t want to know. 568 00:32:06,925 --> 00:32:08,616 I'’m not going to let you do this, Kyle. 569 00:32:10,549 --> 00:32:11,757 You can'’t stop me. 570 00:32:11,791 --> 00:32:12,792 Well, I'’m going to try. 571 00:32:32,743 --> 00:32:33,986 Don'’t waste your time. 572 00:32:34,400 --> 00:32:35,643 [BEEPING] 573 00:32:39,095 --> 00:32:40,096 I'’m through. 574 00:32:43,099 --> 00:32:44,238 What the hell are you? 575 00:32:47,862 --> 00:32:48,967 You have no idea. 576 00:32:52,418 --> 00:32:53,833 You want to see what I am, Emma? 577 00:32:54,662 --> 00:32:55,939 Take a good look. 578 00:32:57,665 --> 00:32:59,736 [GROWLING] 579 00:33:08,538 --> 00:33:11,403 [GROWLING CONTINUES] 580 00:33:16,546 --> 00:33:17,719 Adam... 581 00:33:19,169 --> 00:33:20,239 ironic, isn'’t it? 582 00:33:21,068 --> 00:33:22,310 What we steal from you 583 00:33:22,345 --> 00:33:25,900 is the very thing that gives us the power to steal more. 584 00:33:25,934 --> 00:33:28,213 I put something together. I don'’t know if it's going to work, though. 585 00:33:28,247 --> 00:33:30,560 Well, we don'’t have much of a choice now, do we? 586 00:33:30,594 --> 00:33:33,390 Well, maybe you think you can do something she can'’t. 587 00:33:33,425 --> 00:33:35,496 Well, let me finish my business here. 588 00:33:35,530 --> 00:33:36,980 I'’ll have more time to play. 589 00:33:37,015 --> 00:33:38,016 No. 590 00:33:38,568 --> 00:33:39,845 Playtime'’s now. 591 00:33:48,336 --> 00:33:49,579 That was stupid. 592 00:33:51,960 --> 00:33:54,101 Hey, watch who you call stupid. 593 00:34:00,900 --> 00:34:02,005 ADAM: Good, it works. 594 00:34:03,282 --> 00:34:04,628 Well, whatever he is, 595 00:34:04,663 --> 00:34:06,596 maybe now he'’ll understand the old adage 596 00:34:06,630 --> 00:34:08,046 about a woman scorned. 597 00:34:08,977 --> 00:34:11,049 The hospital must'’ve been a trap. 598 00:34:11,083 --> 00:34:13,085 And Brennan and Jesse walked right into it. 599 00:34:13,672 --> 00:34:14,673 Let'’s go. 600 00:34:24,890 --> 00:34:26,581 Looks like all the action'’s down below. 601 00:34:28,963 --> 00:34:30,102 Where else would hell be? 602 00:34:42,252 --> 00:34:43,253 JESSE: Shalimar? 603 00:34:46,463 --> 00:34:47,464 Shal? 604 00:34:50,018 --> 00:34:51,710 Jess. 605 00:34:51,744 --> 00:34:54,057 Thank god. Come on, let'’s get her out of this thing. 606 00:34:55,886 --> 00:34:59,269 [ALARM BLARING] 607 00:35:02,548 --> 00:35:04,516 Jess. Jess, get this thing apart, come on! 608 00:35:05,033 --> 00:35:06,104 [GRUNTING] 609 00:35:07,415 --> 00:35:08,727 [COUGHING] 610 00:35:47,766 --> 00:35:48,939 DR. WOLFE: It'’s only a matter of time 611 00:35:48,974 --> 00:35:50,941 until we have the files we need. 612 00:35:50,976 --> 00:35:52,598 BERGMAN: If your agent has been compromised, 613 00:35:52,633 --> 00:35:54,876 then I'’m exposed and so is this location. 614 00:35:54,911 --> 00:35:56,982 How are they going to stop me? I have mutant X. 615 00:35:57,016 --> 00:35:59,226 I have all the power I need to destroy any threat. 616 00:35:59,260 --> 00:36:00,848 You do what you want. 617 00:36:00,882 --> 00:36:02,332 From now on, I'’m out. 618 00:36:02,884 --> 00:36:03,885 You'’re right. 619 00:36:04,438 --> 00:36:05,439 You'’re out. 620 00:36:22,145 --> 00:36:23,526 You guys all right? 621 00:36:23,560 --> 00:36:26,667 [SHALIMAR MOANS] Yeah, except for a killer headache. 622 00:36:26,701 --> 00:36:28,841 Hey, Jess. See if you can phase these restraints. 623 00:36:29,911 --> 00:36:31,396 [GROANS] 624 00:36:31,430 --> 00:36:33,363 They'’re energy based. I'’m not good at that. 625 00:36:33,398 --> 00:36:34,709 You know what? Forget good. 626 00:36:34,744 --> 00:36:36,021 Adequate would do right now. 627 00:36:37,885 --> 00:36:39,093 I'’m going to try something. 628 00:36:50,691 --> 00:36:52,071 [ALARM BLARING] 629 00:36:55,696 --> 00:36:57,007 Let'’s finish what we started. 630 00:36:59,734 --> 00:37:01,978 Save some for me, boys, '’cause that bitch is mine. 631 00:37:02,012 --> 00:37:03,531 You should go. I'’m going to fix it 632 00:37:03,566 --> 00:37:05,223 so they won'’t be sucking anybody else. 633 00:37:20,617 --> 00:37:22,170 You should'’ve stayed where you were. 634 00:37:24,656 --> 00:37:26,071 It would'’ve hurt less. 635 00:37:28,936 --> 00:37:31,283 Well, if I'’m going down, I'’m going down. 636 00:37:31,318 --> 00:37:33,596 But I'’m going to leave you something to remember me by. 637 00:37:51,476 --> 00:37:53,271 Why are you wasting your time? 638 00:37:53,305 --> 00:37:55,203 You don'’t stand a chance, any of you. 639 00:37:55,238 --> 00:37:57,240 ADAM: I wouldn'’t be so sure about that. 640 00:37:57,275 --> 00:37:58,931 You wanna play around with mutant genetics, 641 00:37:58,966 --> 00:38:00,864 I'’m the last person you want to play with. 642 00:38:08,389 --> 00:38:10,046 I think you just lost your advantage. 643 00:38:14,430 --> 00:38:16,052 I'’m saving this one for myself. 644 00:38:22,679 --> 00:38:23,680 Are you all right? 645 00:38:24,854 --> 00:38:26,304 Yeah, I'’m probably down a quart, 646 00:38:26,338 --> 00:38:27,546 but I'’m going to make it. 647 00:38:27,581 --> 00:38:28,754 Okay! 648 00:38:28,789 --> 00:38:30,722 We got ten seconds before this place blows. 649 00:38:30,756 --> 00:38:31,999 Okay, let'’s go! Out! 650 00:38:33,172 --> 00:38:34,864 Go, go, go, go! 651 00:38:54,746 --> 00:38:57,127 BRENNAN: So did you talk to your friends at the agency? 652 00:38:57,611 --> 00:38:59,371 Yeah. 653 00:38:59,406 --> 00:39:01,615 Wolfe and what'’s left of her people are 654 00:39:01,649 --> 00:39:03,962 being held at a controlled facility. 655 00:39:03,996 --> 00:39:05,722 [CHUCKLING] Like an Area 51? 656 00:39:06,965 --> 00:39:09,070 Yeah. Something like that. 657 00:39:11,452 --> 00:39:12,936 So is it just me or does the world feel 658 00:39:12,971 --> 00:39:15,007 like it got a whole lot bigger all of a sudden? 659 00:39:15,560 --> 00:39:16,802 Yeah. 660 00:39:16,837 --> 00:39:17,907 You'’re right. 661 00:39:20,288 --> 00:39:21,289 How'’s Emma? 662 00:39:22,152 --> 00:39:23,568 Well, you know, she'’s been better. 663 00:39:24,948 --> 00:39:26,364 Maybe you want to go talk to her. 664 00:39:29,677 --> 00:39:30,678 Yeah. 665 00:39:46,211 --> 00:39:47,315 [KNOCKING AT DOOR] 666 00:39:50,629 --> 00:39:51,630 Hey. 667 00:39:53,321 --> 00:39:54,771 I don'’t need the pity, Adam. 668 00:39:56,221 --> 00:39:57,878 Just wanted to see how you were doing. 669 00:39:59,707 --> 00:40:02,710 You know, I used to think you were lucky, 670 00:40:02,745 --> 00:40:05,161 not being stuck feeling everyone else'’s emotions. 671 00:40:07,439 --> 00:40:09,096 When I didn'’t feel anything from Kyle, 672 00:40:09,130 --> 00:40:11,339 I was relieved. 673 00:40:11,374 --> 00:40:13,480 You know, I thought I could take him at face value. 674 00:40:14,895 --> 00:40:17,449 I don'’t know, maybe I thought I could love him. 675 00:40:17,484 --> 00:40:18,830 Well, welcome to how it is 676 00:40:18,864 --> 00:40:21,142 for the other 99.9% of the population. 677 00:40:21,177 --> 00:40:22,799 When you love somebody, 678 00:40:22,834 --> 00:40:24,042 you don'’t really know what'’s in their hearts. 679 00:40:24,076 --> 00:40:26,009 You just take your chances. 680 00:40:26,044 --> 00:40:28,840 Yeah, well, I don'’t think I can do that. 681 00:40:28,874 --> 00:40:31,912 Not if it feels like this when it doesn'’t work out. 682 00:40:31,946 --> 00:40:34,121 Yeah, but you gotta put your pain behind you. 683 00:40:34,155 --> 00:40:36,951 You gotta move on, you gotta take another chance. 684 00:40:36,986 --> 00:40:38,919 It makes life a little bit more interesting. 685 00:40:40,299 --> 00:40:41,956 That'’s easy for you to say. 686 00:40:41,991 --> 00:40:44,476 Look, the guy who I thought was helping us find Shalimar 687 00:40:44,511 --> 00:40:46,996 turned out to be the guy who set us up. 688 00:40:47,030 --> 00:40:49,930 That doesn'’t mean I'm not gonna trust anybody again--I understand. 689 00:40:50,965 --> 00:40:53,381 But I'’m still happy I have my power. 690 00:40:53,416 --> 00:40:55,418 Because however painful it is sometimes, 691 00:40:55,453 --> 00:40:57,938 it'’s nowhere near as painful as having to rely on trust. 692 00:41:00,216 --> 00:41:02,114 Hard way to live your life, Emma. 693 00:41:02,149 --> 00:41:03,668 I mean, even with your power, 694 00:41:03,702 --> 00:41:06,533 I think you'’re gonna have to take your chances sometime. You gotta... 695 00:41:06,567 --> 00:41:07,706 You gotta trust somebody. 696 00:41:10,260 --> 00:41:11,607 Well, you can keep your trust. 697 00:41:12,711 --> 00:41:14,333 I'’ll take the sure thing any day. 698 00:41:34,043 --> 00:41:36,563 You know, there wasn'’t really time before but... 699 00:41:36,597 --> 00:41:38,703 I just wanted to tell you I'’m sorry about Amanda. 700 00:41:43,915 --> 00:41:45,986 She didn'’t want to be a part of our world, Shal, 701 00:41:48,713 --> 00:41:51,025 but our world came after her anyway. 702 00:41:55,133 --> 00:41:57,376 [SIGHS] Well... 703 00:41:57,411 --> 00:41:59,931 I'’ll tell you the minute life starts getting fair. 704 00:41:59,965 --> 00:42:01,277 [CHUCKLES] 705 00:42:02,796 --> 00:42:04,487 You hang in there, okay? 706 00:42:04,522 --> 00:42:05,523 Yeah. 707 00:42:06,696 --> 00:42:08,077 There'’s nowhere else to hang. 708 00:42:19,122 --> 00:42:21,677 [THEME MUSIC PLAYING] 52057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.