All language subtitles for Krapopolis s01e09 Dungeons and Deliria.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:03,990 - You know why I love drinking during the day? 2 00:00:03,994 --> 00:00:05,243 Because I'm drunk. 3 00:00:05,287 --> 00:00:07,079 [all cheer] to drinking! 4 00:00:07,164 --> 00:00:08,580 You want to hear a joke? 5 00:00:08,615 --> 00:00:12,459 Why do unicorns always walk into the tub backwards? 6 00:00:13,212 --> 00:00:15,754 [laughter and jeers] 7 00:00:15,798 --> 00:00:19,925 My man, tell us about your bold new lower human wear. 8 00:00:19,968 --> 00:00:21,385 - I call them pants. 9 00:00:21,470 --> 00:00:23,387 - It's as if each leg has its own toga. 10 00:00:23,430 --> 00:00:25,389 Well done. To pants! 11 00:00:25,474 --> 00:00:26,854 - [chuckles] I like this guy. 12 00:00:26,934 --> 00:00:28,016 - A round on me then. 13 00:00:28,102 --> 00:00:30,060 - Okay, but... - What? 14 00:00:30,061 --> 00:00:31,437 - Well, is your friend gonna 15 00:00:31,438 --> 00:00:32,897 Stay in his funny joke clothing? 16 00:00:32,898 --> 00:00:36,191 Because it seems like everyone's done laughing, so... 17 00:00:36,192 --> 00:00:38,152 - Oh, that's fine. They're not just funny. 18 00:00:38,153 --> 00:00:39,195 They're practical. Look. 19 00:00:39,196 --> 00:00:40,363 If I drop something, I can just- 20 00:00:40,364 --> 00:00:41,397 [crowd yelling] - whoa, whoa, whoa! 21 00:00:41,398 --> 00:00:42,323 We don't bend over in public. 22 00:00:42,324 --> 00:00:43,324 - Well, that's a rule 23 00:00:43,325 --> 00:00:44,533 Based on togas though. 24 00:00:44,534 --> 00:00:46,285 Think about it. - You think about it! 25 00:00:46,286 --> 00:00:47,286 All: Yeah! 26 00:00:47,287 --> 00:00:48,412 - Here's a pitch: 27 00:00:48,413 --> 00:00:50,456 Why don't we all stop thinking as a team 28 00:00:50,457 --> 00:00:51,665 On the count of drinks. 29 00:00:51,666 --> 00:00:52,750 - It's disruptive. 30 00:00:52,751 --> 00:00:54,584 You gotta take that off or leave. 31 00:00:54,628 --> 00:00:56,503 - Take off my pants? - Well, no, no. 32 00:00:56,504 --> 00:00:58,589 I'm not learning your new language for them. 33 00:00:58,590 --> 00:01:00,507 You can be naked like a creature 34 00:01:00,509 --> 00:01:04,970 Or wear a toga like a person if you want to drink here. 35 00:01:05,013 --> 00:01:06,333 - I would like to drink here. 36 00:01:06,334 --> 00:01:07,348 [crowd murmuring] 37 00:01:07,349 --> 00:01:09,516 And I'll be doing it in pants. 38 00:01:09,517 --> 00:01:10,977 [crowd yelling] - you know what? 39 00:01:10,978 --> 00:01:13,353 This establishment has just lost my business 40 00:01:13,397 --> 00:01:15,397 And the punchline to my unicorn joke, 41 00:01:15,482 --> 00:01:18,900 Which I assure you was delightfully erotic 42 00:01:18,986 --> 00:01:20,193 And mildly racist. 43 00:01:20,237 --> 00:01:22,112 [yelling continues] 44 00:01:22,197 --> 00:01:25,073 [dramatic lyre music] 45 00:01:25,117 --> 00:01:32,456 ? ? 46 00:01:38,297 --> 00:01:41,214 [rhythmic grunting] 47 00:01:41,258 --> 00:01:43,049 ? ? 48 00:01:43,135 --> 00:01:44,843 All: Whoo! 49 00:01:47,264 --> 00:01:48,680 - [whistles] 50 00:01:48,807 --> 00:01:51,141 Two more citizens eaten outside the walls- 51 00:01:51,142 --> 00:01:52,143 Monstadon. 52 00:01:52,144 --> 00:01:53,194 - Again? 53 00:01:53,195 --> 00:01:54,395 Aren't monstadons supposed to be 54 00:01:54,396 --> 00:01:55,896 Roaming man-eaters? 55 00:01:55,981 --> 00:01:58,482 - Perhaps they noticed man stopped roaming. 56 00:01:58,609 --> 00:02:01,151 - I'm glad modern life's working out for someone. 57 00:02:01,236 --> 00:02:03,153 Stupendous, do baby bro a solid. 58 00:02:03,154 --> 00:02:04,280 Slay a monstadon? 59 00:02:04,281 --> 00:02:05,697 - I can't today. I got a thing. 60 00:02:05,698 --> 00:02:06,699 - A thing? 61 00:02:06,700 --> 00:02:08,390 Lots of people tell their bosses 62 00:02:08,410 --> 00:02:09,490 When they have a thing. 63 00:02:09,536 --> 00:02:11,536 - Okay, I have a head to crush 64 00:02:11,580 --> 00:02:14,122 With my bare hands one question from now. 65 00:02:14,123 --> 00:02:15,166 - I won't keep you. 66 00:02:15,167 --> 00:02:16,750 - You can't crush my head. 67 00:02:16,751 --> 00:02:18,628 What thing do you have? - It's none of your business. 68 00:02:18,629 --> 00:02:21,339 And if you turn into an animal and follow me, I'll know. 69 00:02:21,340 --> 00:02:23,030 - You're hardly that intriguing. 70 00:02:23,091 --> 00:02:24,716 Don't flatter yourself. 71 00:02:24,801 --> 00:02:26,851 - Mom, can you deal with this monstadon? 72 00:02:26,887 --> 00:02:28,136 - Uh, maybe. 73 00:02:28,222 --> 00:02:30,180 I-I might have a thing. 74 00:02:30,265 --> 00:02:32,307 [quietly] intriguing little bitch. 75 00:02:32,351 --> 00:02:34,476 - I'd love to hunt this monstadon down. 76 00:02:34,477 --> 00:02:37,063 - What kind of coward sends his differently abled brother 77 00:02:37,064 --> 00:02:38,064 To fight a monster? 78 00:02:38,065 --> 00:02:39,189 - A busy coward? 79 00:02:39,233 --> 00:02:40,482 - Am I busy? - Son, 80 00:02:40,567 --> 00:02:42,651 A human friend of mine has just been 81 00:02:42,694 --> 00:02:45,487 Refused beverage service because of his clothing. 82 00:02:45,531 --> 00:02:47,614 - Really? It appears not all monsters 83 00:02:47,699 --> 00:02:49,509 Are slain with weapons in the woods. 84 00:02:49,535 --> 00:02:51,201 - Yeah, you slay that one. 85 00:02:51,202 --> 00:02:53,162 I'll grab a weapon and head for the woods. 86 00:02:53,163 --> 00:02:54,829 - Teamwork. 87 00:02:54,831 --> 00:02:56,373 Okay, uh- 88 00:02:56,416 --> 00:02:57,874 - They're pants. - They? 89 00:02:57,875 --> 00:02:58,960 There's more than one? 90 00:02:58,961 --> 00:03:00,545 You know what this reminds me of? 91 00:03:00,546 --> 00:03:05,423 Remember that ethiopian fella with the, uh-the nutty tunic? 92 00:03:05,509 --> 00:03:06,800 - Shirt. - The shirt! 93 00:03:06,885 --> 00:03:09,344 It's like an upside-down shirt for your ass. 94 00:03:09,345 --> 00:03:10,513 So what's the problem? 95 00:03:10,514 --> 00:03:12,431 - We were forcibly ejected from a bar! 96 00:03:12,432 --> 00:03:15,058 - Have you ever left a bar voluntarily, dad? 97 00:03:15,059 --> 00:03:16,227 - Fair point. No way of knowing. 98 00:03:16,228 --> 00:03:17,602 - I don't mean to be rude. 99 00:03:17,729 --> 00:03:19,980 Can I ask what happens when you have to, 100 00:03:20,065 --> 00:03:21,982 You know, release the kraken? 101 00:03:21,983 --> 00:03:23,025 - I pull them down. 102 00:03:23,026 --> 00:03:24,026 - Pull them down? 103 00:03:24,027 --> 00:03:25,110 Okay, but then you're 104 00:03:25,111 --> 00:03:26,654 Squatting over a net, which- 105 00:03:26,655 --> 00:03:27,985 [scoffs] look, I'm sorry. 106 00:03:27,986 --> 00:03:30,491 It's not your job to defend or explain what you do. 107 00:03:30,492 --> 00:03:32,117 Krapopolis is a free city. 108 00:03:32,160 --> 00:03:33,368 - Good show, son. 109 00:03:33,369 --> 00:03:34,328 So you'll speak to the bar. 110 00:03:34,329 --> 00:03:35,412 - Whoa. [chuckles] 111 00:03:35,455 --> 00:03:37,289 What do you want me to do, pass a law? 112 00:03:37,290 --> 00:03:38,332 - I don't want anything. 113 00:03:38,333 --> 00:03:39,416 I don't do politics. 114 00:03:39,459 --> 00:03:41,376 But it's the only bar. 115 00:03:41,420 --> 00:03:42,711 - A law would be great. 116 00:03:42,796 --> 00:03:44,666 - Yeah, everyone always thinks that. 117 00:03:44,667 --> 00:03:46,549 But freedom's a double-edged sword- 118 00:03:46,550 --> 00:03:49,134 Or a double-sleeved ass tunic. 119 00:03:49,135 --> 00:03:50,636 You get to wear anything you want. 120 00:03:50,637 --> 00:03:52,388 The bar gets to serve whoever they want. 121 00:03:52,389 --> 00:03:54,181 Everyone gets to blame the results on me, 122 00:03:54,182 --> 00:03:55,232 And I get my own chef. 123 00:03:55,233 --> 00:03:56,392 It's a pretty good system. 124 00:03:56,393 --> 00:03:57,935 Nice to meet you. Love the pants. 125 00:03:57,936 --> 00:04:00,353 They got me out of a terrifying monster hunt. 126 00:04:00,439 --> 00:04:02,272 - If you're not a fan of unicorns, 127 00:04:02,316 --> 00:04:03,982 But you're a fan of sodomy, 128 00:04:04,026 --> 00:04:06,568 Have I got a joke for you. 129 00:04:06,653 --> 00:04:09,738 [pig snorting, monstadon growling] 130 00:04:13,452 --> 00:04:15,410 - Buddy, you are ugly. 131 00:04:15,495 --> 00:04:17,621 And that's me talking. 132 00:04:17,622 --> 00:04:19,332 What the- 133 00:04:19,333 --> 00:04:20,957 [grunting] 134 00:04:22,127 --> 00:04:25,045 You're that hot tree lady from that horrible party. 135 00:04:25,046 --> 00:04:26,422 - Check out last week's episode, 136 00:04:26,423 --> 00:04:28,214 Curated on the block chain. 137 00:04:28,215 --> 00:04:29,759 - There's an order to the forest. 138 00:04:29,760 --> 00:04:31,594 We don't just kill what doesn't please us. 139 00:04:31,595 --> 00:04:32,762 - [scoffs] I don't think 140 00:04:32,763 --> 00:04:34,929 Your friend over there knows the rules. 141 00:04:36,725 --> 00:04:38,558 - It's not killing. It's feeding. 142 00:04:38,644 --> 00:04:41,353 - [scoffs] does the food share that perspective? 143 00:04:41,396 --> 00:04:42,446 [monstadon growls] 144 00:04:42,564 --> 00:04:44,105 - You'll have to let me know. 145 00:04:44,191 --> 00:04:47,400 [monstadon growling and snarling] 146 00:04:50,530 --> 00:04:52,238 - [grunts] - you're alive. 147 00:04:52,366 --> 00:04:53,948 - No thanks to nature. 148 00:04:53,992 --> 00:04:55,784 [monstadon snarling] 149 00:04:55,827 --> 00:04:57,744 [both yelping] 150 00:05:00,370 --> 00:05:05,419 Uh, I-I feel like it doesn't know you're on its side. 151 00:05:05,420 --> 00:05:07,754 - Grow up. - You can't make me! 152 00:05:07,839 --> 00:05:10,715 [birds chirping] 153 00:05:16,390 --> 00:05:18,014 - Hail, everybody. 154 00:05:18,100 --> 00:05:19,641 All: Hail our great hero! 155 00:05:19,726 --> 00:05:21,851 - The ill-tempered, foulmouthed, 156 00:05:21,895 --> 00:05:25,146 And extremely pungent fantabulous! 157 00:05:25,232 --> 00:05:26,981 - Don't forget impatient. 158 00:05:27,067 --> 00:05:28,942 So next time, keep it short. 159 00:05:29,027 --> 00:05:30,167 What's our next quest? 160 00:05:30,195 --> 00:05:31,736 - Fantabulous? 161 00:05:31,737 --> 00:05:32,738 Quest? 162 00:05:32,739 --> 00:05:33,531 Hero? 163 00:05:33,532 --> 00:05:35,281 [twig snaps, deer bleats] 164 00:05:35,325 --> 00:05:36,950 [scoffs] push on, bucko. 165 00:05:36,951 --> 00:05:38,035 You're in over your antlers. 166 00:05:38,036 --> 00:05:39,953 - And so we set out 167 00:05:39,996 --> 00:05:41,413 For the peaks of olygyrtos 168 00:05:41,498 --> 00:05:44,124 To retrieve the fabled helmet of iapetus. 169 00:05:44,125 --> 00:05:45,209 - Huzzah! - Yeah! 170 00:05:45,210 --> 00:05:46,876 - Hey! [magical thwap] 171 00:05:47,003 --> 00:05:48,263 - It came from over there, 172 00:05:48,296 --> 00:05:51,172 By the deer next to the pile of ashes. 173 00:05:51,258 --> 00:05:53,258 - I may have been followed. 174 00:05:53,259 --> 00:05:55,010 I'll meet you guys at the ice caves. 175 00:05:55,011 --> 00:05:56,061 Go. 176 00:05:58,140 --> 00:06:00,640 I say don't do this, so you do it? 177 00:06:00,684 --> 00:06:04,352 - Why are you heroically questing under a fake name? 178 00:06:04,353 --> 00:06:06,230 If it's escapism, shouldn't your character be 179 00:06:06,231 --> 00:06:07,981 Feminine and hygienic? 180 00:06:07,983 --> 00:06:09,816 I can make you those things. 181 00:06:09,901 --> 00:06:12,277 I've been offering since puberty. 182 00:06:12,362 --> 00:06:14,612 - I'm escapism-ing from you, mom! 183 00:06:14,613 --> 00:06:16,782 I don't mind being known as your daughter, 184 00:06:16,783 --> 00:06:19,193 But I don't want everything I've accomplished 185 00:06:19,194 --> 00:06:20,494 To be attached to your name. 186 00:06:20,495 --> 00:06:21,828 - [scoffs] too bad! 187 00:06:21,913 --> 00:06:24,247 Why do you think the gods make children? 188 00:06:24,291 --> 00:06:26,291 - They're drunk and horny. 189 00:06:26,376 --> 00:06:27,756 - I mean, why do we keep them? 190 00:06:27,794 --> 00:06:30,712 Because they might become heroes and make us proud. 191 00:06:30,797 --> 00:06:33,506 Now I find out you've been doing it behind my back? 192 00:06:33,633 --> 00:06:35,508 Well, happy your birthday to me. 193 00:06:35,509 --> 00:06:37,261 - If you can't support me having 194 00:06:37,262 --> 00:06:38,763 Something that isn't about you, 195 00:06:38,764 --> 00:06:40,389 Then I got no reason to be your daughter. 196 00:06:40,390 --> 00:06:41,890 - Well, guess what? 197 00:06:41,933 --> 00:06:45,226 If you can't include me in this and let me prove you wrong, 198 00:06:45,312 --> 00:06:47,482 I'll make sure everyone in the world knows 199 00:06:47,522 --> 00:06:48,646 I'm your mother. 200 00:06:48,815 --> 00:06:52,108 This is the most insulting showdown of my life. 201 00:06:52,194 --> 00:06:54,527 [wind whistling] 202 00:06:54,613 --> 00:06:57,363 - Okay, so apparently I was followed. 203 00:06:57,407 --> 00:06:59,365 But it's okay. It was just... 204 00:06:59,409 --> 00:07:02,118 [sighs] my friend susan. 205 00:07:02,162 --> 00:07:05,288 - Hello, it's susan, the funny one. 206 00:07:05,332 --> 00:07:07,624 I enjoy eating food, drinking liquids, 207 00:07:07,667 --> 00:07:09,709 And breathing in and out. 208 00:07:09,795 --> 00:07:11,419 - [sighs] 209 00:07:13,924 --> 00:07:15,173 [electrical zapping] 210 00:07:15,217 --> 00:07:16,925 - [yells] - [grunts] 211 00:07:17,010 --> 00:07:18,676 [monster growling] 212 00:07:18,804 --> 00:07:19,854 [grunts] 213 00:07:22,307 --> 00:07:24,057 - [yelling] 214 00:07:24,100 --> 00:07:27,101 [both grunting] 215 00:07:27,187 --> 00:07:29,729 - Isn't she something? 216 00:07:29,815 --> 00:07:32,398 - Comments weren't part of the deal, susan. 217 00:07:32,484 --> 00:07:34,567 - We're nothing without fantabulous. 218 00:07:34,653 --> 00:07:37,570 - Weird question-does that ever make you resent her? 219 00:07:37,656 --> 00:07:39,364 - Resent her? We're a team! 220 00:07:39,407 --> 00:07:42,116 - But that doesn't make you want to sneak off 221 00:07:42,202 --> 00:07:43,462 And do things without her. 222 00:07:43,495 --> 00:07:45,370 - Hey, susan, your head's normal, 223 00:07:45,455 --> 00:07:48,122 So it does stop talking if I put a fist through it. 224 00:07:48,208 --> 00:07:49,415 - Whoa. - Uh, yikes. 225 00:07:49,416 --> 00:07:50,626 [chuckling] not my place to say, 226 00:07:50,627 --> 00:07:52,585 But I'm not sure susan deserved that. 227 00:07:52,629 --> 00:07:56,047 - Yeah, she almost celebrates how humble and ordinary she is. 228 00:07:56,048 --> 00:07:57,258 - Which I find refreshing. 229 00:07:57,259 --> 00:07:58,259 - Can we get going? 230 00:07:58,260 --> 00:07:59,260 Lot of ground to cover. 231 00:07:59,261 --> 00:08:01,469 - Yes, and we cannot fly. 232 00:08:01,588 --> 00:08:03,555 It is cold in here, correct? 233 00:08:03,556 --> 00:08:04,682 Brrr! 234 00:08:04,683 --> 00:08:06,432 We get cold when we're around ice. 235 00:08:06,518 --> 00:08:07,976 I am certain that's accurate. 236 00:08:07,977 --> 00:08:09,103 [laughter] 237 00:08:09,104 --> 00:08:10,728 - Susan, you are a delight. 238 00:08:10,772 --> 00:08:13,523 - Oh, absolutely. - Uh-huh, yep, she is. 239 00:08:15,527 --> 00:08:17,068 - Hold on. My torch is low. 240 00:08:17,112 --> 00:08:18,486 - You must be devastated 241 00:08:18,487 --> 00:08:20,281 That there's nothing to burn down here. 242 00:08:20,282 --> 00:08:21,323 I can see. Follow me. 243 00:08:21,324 --> 00:08:22,949 - Okay, but- 244 00:08:22,993 --> 00:08:24,200 [whimpering] 245 00:08:24,201 --> 00:08:25,286 - Are you crying? 246 00:08:25,287 --> 00:08:26,337 - No. 247 00:08:26,413 --> 00:08:28,037 I hear the same sound. 248 00:08:28,038 --> 00:08:29,331 I think it's a freak draft 249 00:08:29,332 --> 00:08:31,040 Or a sad stalagmite. 250 00:08:31,126 --> 00:08:32,542 - You're afraid of the dark. 251 00:08:32,627 --> 00:08:34,752 - In science we call that a theory. 252 00:08:34,838 --> 00:08:37,005 Good luck proving it. [sniffling] 253 00:08:37,090 --> 00:08:38,170 What's with the worm? 254 00:08:38,171 --> 00:08:39,508 - It's part of the natural world, 255 00:08:39,509 --> 00:08:40,926 Emits light without you chopping it down. 256 00:08:40,927 --> 00:08:42,720 But you don't need it, so I'll just- 257 00:08:42,721 --> 00:08:44,637 - Keep the worm on! Keep the worm on! 258 00:08:44,681 --> 00:08:47,181 - What does science call that? - Bullying. 259 00:08:47,225 --> 00:08:49,225 [shouting and jeering] 260 00:08:49,311 --> 00:08:50,894 - Stop! Break it up! 261 00:08:50,937 --> 00:08:51,987 Now what? 262 00:08:51,988 --> 00:08:53,981 - Pants guy tried to get back into the bar! 263 00:08:53,982 --> 00:08:55,302 - Because I like drinking! 264 00:08:55,317 --> 00:08:56,983 And I wear pants! 265 00:08:57,068 --> 00:08:58,276 - Okay, first of all, 266 00:08:58,361 --> 00:09:00,570 This city's angry mob threshold is too low. 267 00:09:00,571 --> 00:09:01,530 [mob yelling] 268 00:09:01,531 --> 00:09:03,531 Sounds like you know I'm right! 269 00:09:03,617 --> 00:09:05,116 Dad? [boos and jeers] 270 00:09:05,160 --> 00:09:07,243 - Now you're protecting pants guy? 271 00:09:07,329 --> 00:09:09,245 - Pants guy has a name. - And I don't? 272 00:09:09,246 --> 00:09:11,040 - I'll learn yours when you learn his. 273 00:09:11,041 --> 00:09:12,123 - What's his? 274 00:09:12,124 --> 00:09:14,001 - [spluttering] it doesn't matter. 275 00:09:14,002 --> 00:09:15,169 Just get back to your lives. 276 00:09:15,170 --> 00:09:16,128 - Whatever, man! [mob grumbling] 277 00:09:16,129 --> 00:09:17,587 - Yeah, grumble, grumble, 278 00:09:17,588 --> 00:09:19,465 Worst king ever- like I'm the problem. 279 00:09:19,466 --> 00:09:20,716 Thanks for a tough lesson, by the way. 280 00:09:20,717 --> 00:09:23,551 I'd rather be fighting a monstadon. 281 00:09:23,814 --> 00:09:26,096 - This is the same cavern. 282 00:09:26,097 --> 00:09:27,221 - No, it's not. 283 00:09:27,265 --> 00:09:29,015 - Daphne, I'm not just being a dick. 284 00:09:29,059 --> 00:09:30,433 I marked this rock, see? 285 00:09:30,518 --> 00:09:32,226 - [sighs] I'm getting weak. 286 00:09:32,227 --> 00:09:33,520 - We're pretty far from the trees. 287 00:09:33,521 --> 00:09:35,230 That's where you get your power, right? 288 00:09:35,231 --> 00:09:37,232 - What? You're not supposed to know that. 289 00:09:37,233 --> 00:09:38,816 - I research. I learn. 290 00:09:38,902 --> 00:09:41,069 Nobody's supposed to know anything. 291 00:09:41,154 --> 00:09:42,487 I'm not supposed to walk. 292 00:09:42,530 --> 00:09:44,572 The weak aren't supposed to be strong. 293 00:09:44,658 --> 00:09:47,116 I'm supposed to be sucking algae off a rock in- 294 00:09:47,202 --> 00:09:48,451 - In the darkness. 295 00:09:48,453 --> 00:09:50,370 - Nature's order isn't fair. 296 00:09:50,371 --> 00:09:51,497 I could make you equipment 297 00:09:51,498 --> 00:09:53,165 That would let you leave the forest. 298 00:09:53,166 --> 00:09:54,666 - The forest is leaving me. 299 00:09:54,709 --> 00:09:58,336 Your city eats trees and craps...Crap. 300 00:09:58,337 --> 00:10:00,172 And you never researched the monstadon, 301 00:10:00,173 --> 00:10:02,257 Or you'd know you can keep it away from your city 302 00:10:02,258 --> 00:10:04,425 With giant scorpion urine. 303 00:10:04,511 --> 00:10:08,137 - Giant scorpion urine, of course! 304 00:10:08,223 --> 00:10:10,393 I don't suppose nature makes explosions? 305 00:10:10,475 --> 00:10:12,475 I could fracture this rock at the base. 306 00:10:12,476 --> 00:10:13,727 - Have you tried these mushrooms? 307 00:10:13,728 --> 00:10:15,812 - No, thanks. I take a lot of stuff 308 00:10:15,897 --> 00:10:18,564 Just to stay focused, and I probably shouldn't mix. 309 00:10:18,650 --> 00:10:20,900 - No, we light them, and they explode. 310 00:10:20,901 --> 00:10:23,195 We give them to human children and say they're candy. 311 00:10:23,196 --> 00:10:24,238 It's hilarious. 312 00:10:24,239 --> 00:10:25,406 - Killing kids... [chuckles] 313 00:10:25,407 --> 00:10:27,281 Yeah, I can see how that's funny. 314 00:10:27,282 --> 00:10:28,909 Okay, my arrows are made of flint. 315 00:10:28,910 --> 00:10:31,285 - We'll need a lot of these and some kind of, um, 316 00:10:31,371 --> 00:10:32,954 Sticky substance. 317 00:10:32,998 --> 00:10:34,247 - That I've got covered, 318 00:10:34,290 --> 00:10:36,374 Or I'm covered in very naturally. 319 00:10:36,418 --> 00:10:38,228 - Holding your hand was disgusting. 320 00:10:38,229 --> 00:10:40,004 - That's just my reproductive jelly. 321 00:10:40,005 --> 00:10:41,796 You'll get used to it, mom. 322 00:10:41,797 --> 00:10:43,382 - I'm sorry, what? - I'm kidding. 323 00:10:43,383 --> 00:10:45,967 It's mostly mucus. 324 00:10:46,011 --> 00:10:48,594 [creatures screeching] 325 00:10:48,799 --> 00:10:50,681 - Harpies! 326 00:10:50,682 --> 00:10:51,732 - Again? 327 00:10:51,733 --> 00:10:53,809 We don't go into their nest and kill them. 328 00:10:53,810 --> 00:10:56,978 Oh, no, wait. We actually did do that before. 329 00:10:56,979 --> 00:10:58,397 My bad. [harpies shrieking] 330 00:10:58,398 --> 00:11:00,273 All: Huzzah! - So great! 331 00:11:00,316 --> 00:11:04,360 I can't wait to tell my human parents about this adventure! 332 00:11:04,404 --> 00:11:05,695 Does everyone here share 333 00:11:05,780 --> 00:11:08,281 Their accomplishments with your families, 334 00:11:08,366 --> 00:11:12,243 Or are-are you kind of selfish and isolated? 335 00:11:12,244 --> 00:11:14,663 [quietly] what? - You call this supporting me? 336 00:11:14,664 --> 00:11:16,622 - I'm putting up with a lot here, girl. 337 00:11:16,623 --> 00:11:19,084 Do you know how much I'm pretending my feet hurt? 338 00:11:19,085 --> 00:11:20,293 - Oh, no! 339 00:11:20,378 --> 00:11:22,420 Another harpy! 340 00:11:22,505 --> 00:11:24,047 - Wait, what? - We're coming! 341 00:11:24,132 --> 00:11:26,966 - They're all attacking susan! 342 00:11:27,010 --> 00:11:29,635 - You wouldn't. 343 00:11:29,679 --> 00:11:32,388 You would. You'd murder susan, 344 00:11:32,474 --> 00:11:34,824 Because you can't share a sliver of attention. 345 00:11:34,851 --> 00:11:37,977 - Or susan's just fine, because you can't. 346 00:11:38,063 --> 00:11:40,146 - Almost there! Hold on! 347 00:11:40,190 --> 00:11:41,272 - It's too late. 348 00:11:41,357 --> 00:11:42,857 She's gone. 349 00:11:44,110 --> 00:11:48,571 - [flatly] help! 350 00:11:50,511 --> 00:11:52,720 Both: No! - Susan, no! 351 00:11:52,763 --> 00:11:56,182 I really, really, really, really liked her! 352 00:11:56,267 --> 00:11:57,641 - Yeah, she knew the risks. 353 00:11:57,768 --> 00:11:59,977 - We'll give her a hero's funeral. 354 00:12:00,062 --> 00:12:02,479 - Susan hated funerals. She said when she died, 355 00:12:02,565 --> 00:12:05,024 She wanted everyone to forget she ever lived 356 00:12:05,109 --> 00:12:06,442 And go back to questing. 357 00:12:06,443 --> 00:12:08,236 - I was considering asking her out. 358 00:12:08,237 --> 00:12:10,613 - I can see that. She was plainer than the type 359 00:12:10,614 --> 00:12:13,783 You tend to pursue, but you've always been self-destructive. 360 00:12:13,784 --> 00:12:15,744 - Well, you know, my mom was such a big personality. 361 00:12:15,745 --> 00:12:17,620 - Yep, and then we look for our moms 362 00:12:17,621 --> 00:12:19,581 Because we want to revisit and fix things. 363 00:12:19,582 --> 00:12:21,333 - And then we treat women like garbage 364 00:12:21,334 --> 00:12:22,750 Because we're babies. 365 00:12:22,835 --> 00:12:26,587 - A real man, a confident, mature man ends up with a susan 366 00:12:26,672 --> 00:12:28,214 And straight up worships her. 367 00:12:28,299 --> 00:12:29,673 - We'll do that tonight, 368 00:12:29,759 --> 00:12:32,760 An altar and a prayer to our goddess, susan! 369 00:12:32,803 --> 00:12:34,094 Both: Susan! 370 00:12:34,180 --> 00:12:35,638 - [groans] 371 00:12:35,723 --> 00:12:36,847 - There you are. 372 00:12:36,933 --> 00:12:40,100 Wow, those idiots out there really want you 373 00:12:40,101 --> 00:12:41,228 To take off your pants. 374 00:12:41,229 --> 00:12:42,229 - What about you? 375 00:12:42,230 --> 00:12:43,370 - I can't stress enough 376 00:12:43,439 --> 00:12:45,064 How little I care, buddy. 377 00:12:45,107 --> 00:12:46,357 Let me tell you a secret. 378 00:12:46,358 --> 00:12:48,068 I didn't start a city because I respect people. 379 00:12:48,069 --> 00:12:50,779 If there were a better, safer job that I could pull off 380 00:12:50,780 --> 00:12:52,864 More convincingly by talking to less of them, 381 00:12:52,865 --> 00:12:53,740 I'd be out of here. 382 00:12:53,741 --> 00:12:55,407 The idea that someone's pants 383 00:12:55,408 --> 00:12:56,868 Could end up costing me everything- 384 00:12:56,869 --> 00:13:00,287 I mean, not just me, the whole city, people's lives. 385 00:13:00,373 --> 00:13:02,039 I mean, it's ridiculous! 386 00:13:02,124 --> 00:13:03,174 It's pointless! 387 00:13:03,175 --> 00:13:04,334 You agree with that, right? 388 00:13:04,335 --> 00:13:05,751 It's-it's point- 389 00:13:07,380 --> 00:13:08,430 - Where's pants guy? 390 00:13:08,431 --> 00:13:09,464 - He was here, but- 391 00:13:09,465 --> 00:13:11,090 - Did you say something to him? 392 00:13:11,133 --> 00:13:12,216 - I mean, nothing new. 393 00:13:12,217 --> 00:13:13,301 You know my position. 394 00:13:13,302 --> 00:13:14,427 - I know you don't have one. 395 00:13:14,428 --> 00:13:15,553 - Which is the one to have. 396 00:13:15,554 --> 00:13:16,596 - I don't disagree. 397 00:13:16,597 --> 00:13:18,973 - I've always liked that about you. 398 00:13:21,435 --> 00:13:23,978 Okay, we better find him before he gets killed. 399 00:13:24,063 --> 00:13:25,479 Pants guy! 400 00:13:25,523 --> 00:13:27,439 - We are gathered to honor susan, 401 00:13:27,483 --> 00:13:29,024 Which was not my idea. 402 00:13:29,110 --> 00:13:31,318 She was more powerful than people know, 403 00:13:31,445 --> 00:13:33,320 Did not like letting go of that power. 404 00:13:33,364 --> 00:13:35,531 In fact, she was such a control freak, 405 00:13:35,532 --> 00:13:37,534 I'm pretty shocked she can handle laying here 406 00:13:37,535 --> 00:13:38,660 Without interrupting. 407 00:13:38,661 --> 00:13:40,369 - Oof. - Shouldn't gallows humor 408 00:13:40,454 --> 00:13:42,079 Have more humor? 409 00:13:42,164 --> 00:13:44,373 - Yeah, the goal isn't typically 410 00:13:44,374 --> 00:13:45,917 To take the deceased down a peg. 411 00:13:45,918 --> 00:13:47,042 - Well, guess what? 412 00:13:47,043 --> 00:13:48,837 I knew the real susan, and you guys didn't. 413 00:13:48,838 --> 00:13:51,338 So you can let me get some stuff off my chest, 414 00:13:51,339 --> 00:13:52,757 Or you can be the next funeral. 415 00:13:52,758 --> 00:13:54,259 - And that's fine too. - Fair enough. 416 00:13:54,260 --> 00:13:55,427 - Yes, yes. Okay. All right. 417 00:13:55,428 --> 00:13:56,803 - Are you sure this is gonna work? 418 00:13:56,804 --> 00:13:59,139 - That's definitely one of two possibilities. 419 00:13:59,140 --> 00:14:00,222 - The other? - Mm. 420 00:14:00,223 --> 00:14:01,766 We die buried under a mountain of rubble. 421 00:14:01,767 --> 00:14:04,727 - Well, at least I'd get to die with a friend. 422 00:14:04,728 --> 00:14:05,812 - The worm? 423 00:14:05,813 --> 00:14:08,272 That thing doesn't even have a face! 424 00:14:08,357 --> 00:14:10,107 Oh, you meant me. 425 00:14:10,192 --> 00:14:12,026 That's...Nice. 426 00:14:12,111 --> 00:14:14,341 - For the record, I'd rather us both survive. 427 00:14:14,405 --> 00:14:16,405 - Obviously, that's my preference too. 428 00:14:16,490 --> 00:14:18,699 Okay, here we go. 429 00:14:23,247 --> 00:14:25,622 [panting] 430 00:14:25,666 --> 00:14:27,916 - We did it! - There's so much light! 431 00:14:28,002 --> 00:14:29,793 I love nature! 432 00:14:29,794 --> 00:14:30,587 - I love science! 433 00:14:30,588 --> 00:14:32,129 - Nature! - Science! 434 00:14:32,173 --> 00:14:33,297 - Nature! - Science! 435 00:14:33,298 --> 00:14:35,425 [monstadon growling] both: Monstadon! 436 00:14:35,426 --> 00:14:37,236 [monstadon snarls and screeches] 437 00:14:37,720 --> 00:14:38,802 - There he is. 438 00:14:38,888 --> 00:14:41,221 - I guess he'd rather be somewhere free. 439 00:14:41,222 --> 00:14:43,808 - I think the lesson here is that if you give things 440 00:14:43,809 --> 00:14:46,310 Enough time, most issues work themselves out. 441 00:14:46,354 --> 00:14:48,062 - [screaming] 442 00:14:48,147 --> 00:14:50,064 [monstadon roars] 443 00:14:50,065 --> 00:14:54,402 - And then there was this time she left me on a raft- 444 00:14:54,403 --> 00:14:56,403 And by raft, I mean a scrap of wood- 445 00:14:56,489 --> 00:14:58,947 So she could go to an underwater orgy 446 00:14:59,033 --> 00:15:00,324 At poseidon's palace. 447 00:15:00,368 --> 00:15:01,418 - Are you having fun? 448 00:15:01,419 --> 00:15:02,994 [all exclaim] - susan's alive! 449 00:15:02,995 --> 00:15:05,037 - Susan, I love you! 450 00:15:05,122 --> 00:15:06,330 But why don't you bleed? 451 00:15:06,331 --> 00:15:07,874 - For the same reason you don't have a shot, 452 00:15:07,875 --> 00:15:08,875 You gangly dork. 453 00:15:08,876 --> 00:15:11,418 I'm an olympian goddess. [all gasp] 454 00:15:11,462 --> 00:15:14,254 I'm also this ungrateful meatball's mother, 455 00:15:14,298 --> 00:15:16,215 Which is apparently the worst thing 456 00:15:16,258 --> 00:15:18,008 That has ever happened to her! 457 00:15:18,094 --> 00:15:19,144 - Uh, yeah. 458 00:15:19,220 --> 00:15:20,469 - And will you ever let 459 00:15:20,554 --> 00:15:22,513 The poseidon thing go? 460 00:15:22,598 --> 00:15:26,225 What was I supposed to do, bring a child to an orgy? 461 00:15:26,268 --> 00:15:28,060 It was underwater! 462 00:15:28,145 --> 00:15:29,228 - I warned you. 463 00:15:29,313 --> 00:15:31,313 I am never speaking to you again. 464 00:15:31,440 --> 00:15:32,898 Now go away! 465 00:15:32,983 --> 00:15:35,067 - Wait, hold on. We have a goddess 466 00:15:35,068 --> 00:15:36,277 In our adventuring party? 467 00:15:36,278 --> 00:15:37,528 - She's not in our party. 468 00:15:37,613 --> 00:15:40,197 - Unless that's something you think you'd want. 469 00:15:40,198 --> 00:15:41,658 - What? - But my daughter can't 470 00:15:41,659 --> 00:15:44,368 Be around me, so I guess you have to choose. 471 00:15:44,369 --> 00:15:45,412 - What? - Uh, you. 472 00:15:45,413 --> 00:15:47,037 - We choose you! - I love you! 473 00:15:47,164 --> 00:15:48,372 - You're the worst! 474 00:15:48,457 --> 00:15:50,207 - You made that clear. 475 00:15:50,251 --> 00:15:51,875 And contrary to your eulogy, 476 00:15:51,961 --> 00:15:53,210 I do have feelings. 477 00:15:53,254 --> 00:15:54,545 So mean! 478 00:15:54,588 --> 00:15:55,728 - I'm on your mom's side. 479 00:15:55,798 --> 00:15:58,340 You're a bad daughter. - Yes, but you don't 480 00:15:58,384 --> 00:15:59,967 Get to say that. - Yes, ma'am. 481 00:16:05,182 --> 00:16:06,515 - That was so easy. 482 00:16:06,516 --> 00:16:08,059 I can't believe your daughter was actually 483 00:16:08,060 --> 00:16:09,602 Choosing to do things the hard way. 484 00:16:09,603 --> 00:16:12,063 - Setting herself up to fail. - Well, it's annoying. 485 00:16:12,064 --> 00:16:14,274 We could have been questing the deliria way all along. 486 00:16:14,275 --> 00:16:17,276 - Yes, the good news is, everything comes easier to me. 487 00:16:17,277 --> 00:16:19,529 The bad news is, that includes getting bored. 488 00:16:19,530 --> 00:16:20,580 Let's finish this up. 489 00:16:20,656 --> 00:16:22,489 - Hmm. You and fantabulous 490 00:16:22,533 --> 00:16:24,450 Are very similar in that regard. 491 00:16:24,535 --> 00:16:27,286 - Can you magically zap out that helmet for us? 492 00:16:27,371 --> 00:16:28,745 - Ugh. 493 00:16:28,831 --> 00:16:29,881 Zap. 494 00:16:32,460 --> 00:16:34,376 We did it. Hooray. Quest over. 495 00:16:34,377 --> 00:16:36,087 Let's go home and never do this again. 496 00:16:36,088 --> 00:16:37,588 - Nay, the quest continues! 497 00:16:37,631 --> 00:16:40,466 There may be more adventure ahead. 498 00:16:40,509 --> 00:16:42,259 Jeez, first time questing much? 499 00:16:42,344 --> 00:16:44,970 [laughter] 500 00:16:45,014 --> 00:16:46,346 Told you, adventure. 501 00:16:46,390 --> 00:16:47,840 You coming? - I only did this 502 00:16:47,892 --> 00:16:51,185 So I could spend some time with my stupid idiot daughter. 503 00:16:51,270 --> 00:16:52,644 And now I'm stuck with you, 504 00:16:52,688 --> 00:16:55,522 Her even bigger stupid idiot "friends" 505 00:16:55,523 --> 00:16:57,525 Who literally abandoned her at the drop of a- 506 00:16:57,526 --> 00:16:59,693 [foundation rumbling, all yelling] 507 00:17:02,823 --> 00:17:05,157 - [roars] 508 00:17:05,158 --> 00:17:06,242 [groans] 509 00:17:06,243 --> 00:17:07,534 Hey, deliria! 510 00:17:07,535 --> 00:17:09,871 Remember when you and your olympic butt-buddies 511 00:17:09,872 --> 00:17:12,197 Imprisoned me thousands of years ago? 512 00:17:12,198 --> 00:17:13,291 - Iapetus? 513 00:17:13,292 --> 00:17:14,458 Why is a titan here? 514 00:17:14,459 --> 00:17:16,419 Is this a normal part of your whole thing? 515 00:17:16,420 --> 00:17:18,337 - No! I don't know what this is! 516 00:17:18,380 --> 00:17:20,672 [screaming] 517 00:17:20,673 --> 00:17:21,799 - Good god! 518 00:17:21,800 --> 00:17:23,468 Is that what's inside all mortals? 519 00:17:23,469 --> 00:17:24,469 [both yelling] 520 00:17:24,470 --> 00:17:26,345 - Yeah, same basic setup. 521 00:17:26,430 --> 00:17:27,888 - And now to deal with you. 522 00:17:29,058 --> 00:17:31,850 That has never happened to me before, I swear. 523 00:17:31,894 --> 00:17:34,311 - You and the rest of those bastard olympians 524 00:17:34,438 --> 00:17:36,480 Buried me in a pit for all eternity! 525 00:17:36,481 --> 00:17:37,815 And it wasn't even a nice pit! 526 00:17:37,816 --> 00:17:39,734 - No, that was all the other olympians! 527 00:17:39,735 --> 00:17:42,486 I tried to stop them. I was like, guys, no. 528 00:17:42,530 --> 00:17:44,488 Not cool. Iapetus is the best. 529 00:17:44,532 --> 00:17:46,323 - Liar! - Well, yes, obviously. 530 00:17:46,324 --> 00:17:48,493 Like you'd be super honest in my situation. 531 00:17:48,494 --> 00:17:50,452 - [growling] - [yelps] 532 00:17:50,453 --> 00:17:52,121 I've always thought you were handsome, 533 00:17:52,122 --> 00:17:53,414 Not in the traditional sense. 534 00:17:53,415 --> 00:17:55,333 But as horrific titans go, you're a 10! 535 00:17:55,334 --> 00:17:58,001 - [growling] - [yells] 536 00:17:58,087 --> 00:18:00,754 - You came back to save me! 537 00:18:00,798 --> 00:18:03,590 - That's what epic heroes of legend do. 538 00:18:03,591 --> 00:18:04,968 - Oh, and all your friends are dead. 539 00:18:04,969 --> 00:18:07,220 You're actually standing in some of them right now. 540 00:18:07,221 --> 00:18:08,221 - Ugh. 541 00:18:08,222 --> 00:18:11,557 - [roaring] 542 00:18:12,851 --> 00:18:13,976 - [grunts] 543 00:18:16,230 --> 00:18:17,729 Okay, now I'm out of ideas. 544 00:18:17,773 --> 00:18:19,523 - We need to get him back in his hole 545 00:18:19,524 --> 00:18:20,984 And put some of that magic dirt on top. 546 00:18:20,985 --> 00:18:23,610 It's enchanted to weigh as much as the entire world. 547 00:18:23,654 --> 00:18:25,487 That's the only way to trap a titan. 548 00:18:25,531 --> 00:18:27,489 That's right, magic dirt. 549 00:18:27,490 --> 00:18:29,534 - I'm gonna need something sturdier than this. 550 00:18:29,535 --> 00:18:31,077 - I suppose I could conjure you up- 551 00:18:31,078 --> 00:18:32,452 Ooh! 552 00:18:32,453 --> 00:18:33,496 - [yelling] - [shrieking] 553 00:18:33,497 --> 00:18:34,955 - [grunting] - aah! 554 00:18:35,040 --> 00:18:36,790 - Oof! 555 00:18:36,834 --> 00:18:39,793 - [grunting] 556 00:18:41,088 --> 00:18:42,546 - [groaning] 557 00:18:42,631 --> 00:18:45,090 - And that's how you take out a titan. 558 00:18:45,134 --> 00:18:46,258 - We did it! 559 00:18:46,376 --> 00:18:47,593 Well, mostly you. 560 00:18:47,636 --> 00:18:48,719 - Let's go home. 561 00:18:48,720 --> 00:18:50,513 - This is probably the concussion talking, 562 00:18:50,514 --> 00:18:52,139 But I am very proud of you. 563 00:18:52,140 --> 00:18:53,474 We make a pretty good team. 564 00:18:53,475 --> 00:18:54,726 - We're never doing this again. 565 00:18:54,727 --> 00:18:56,476 - No, not in a million years. 566 00:18:59,315 --> 00:19:01,607 - Oh, hey, scorpion urine! 567 00:19:01,650 --> 00:19:03,859 And I didn't nail it to a tree. 568 00:19:03,944 --> 00:19:05,068 - That's nice. 569 00:19:05,069 --> 00:19:06,654 This still doesn't end well though. 570 00:19:06,655 --> 00:19:09,323 The forest has to kill the city or die trying. 571 00:19:09,366 --> 00:19:11,116 - I respect that! 572 00:19:11,160 --> 00:19:12,701 - I respect you. 573 00:19:12,786 --> 00:19:14,161 Goodbye. 574 00:19:14,246 --> 00:19:15,662 - Bye. 575 00:19:16,909 --> 00:19:18,958 [crowd murmuring] 576 00:19:18,959 --> 00:19:20,083 [all gasping] 577 00:19:20,127 --> 00:19:21,177 - My word! 578 00:19:21,211 --> 00:19:23,920 [murmuring continues] 579 00:19:25,507 --> 00:19:28,383 - Starting today, I'll be wearing pants. 580 00:19:28,469 --> 00:19:30,159 I'll also be declaring new laws, 581 00:19:30,220 --> 00:19:31,470 Laws you won't like 582 00:19:31,471 --> 00:19:33,514 Because they will be laws that guarantee freedom, 583 00:19:33,515 --> 00:19:36,600 And they can only do that by taking freedom away. 584 00:19:36,601 --> 00:19:37,810 That's what happens when spoiled children 585 00:19:37,811 --> 00:19:40,354 Abuse their toys- they get confiscated. 586 00:19:40,355 --> 00:19:41,564 We drove a man into danger 587 00:19:41,565 --> 00:19:43,357 Because we wanted to feel comfort. 588 00:19:43,400 --> 00:19:47,235 We found a person inconvenient, so we killed him, together, 589 00:19:47,236 --> 00:19:48,571 Without lifting a finger. 590 00:19:48,572 --> 00:19:51,114 That's the power of freedom, 591 00:19:51,200 --> 00:19:55,327 Power we are not allowed to play with until we grow up. 592 00:19:55,362 --> 00:19:57,496 And we are going to grow up. 593 00:19:57,581 --> 00:19:59,456 We are going to get our crap together. 594 00:19:59,500 --> 00:20:01,458 We are going to get big and strong. 595 00:20:01,459 --> 00:20:03,670 We're going to change how we treat each other, 596 00:20:03,671 --> 00:20:06,963 And that's how we're going to change the entire world. 597 00:20:07,007 --> 00:20:09,758 And that's why I'm gonna be famous. 598 00:20:09,802 --> 00:20:12,419 W-we-we don't have to make that the priority. 599 00:20:12,420 --> 00:20:13,638 I'm just predicting that as a result. 600 00:20:13,639 --> 00:20:15,639 I'd like a moment of silence 601 00:20:15,724 --> 00:20:18,058 For whatever pants guy's name was. 602 00:20:18,143 --> 00:20:20,394 Did anyone get his name? 603 00:20:20,395 --> 00:20:22,480 Is that a no, or is this the moment of silence? 604 00:20:22,481 --> 00:20:24,065 [crowd murmuring] - I didn't hear his name. 605 00:20:24,066 --> 00:20:25,524 - Sorry. - Shameful. 606 00:20:25,609 --> 00:20:28,944 A moment of shameful silence for pants guy. 607 00:20:28,945 --> 00:20:32,532 I know I said I was going to wear these forever, 608 00:20:32,533 --> 00:20:33,908 But I think I've made my point, 609 00:20:33,909 --> 00:20:35,618 And they're really pinching my crack. 610 00:20:35,619 --> 00:20:37,452 Is it okay if I stop wearing these? 611 00:20:37,453 --> 00:20:38,579 [crowd chattering] - please. 612 00:20:38,580 --> 00:20:39,497 - Yeah, sure. - Sure, that's fine. 613 00:20:39,498 --> 00:20:41,081 - We don't mind. - Thank you. 614 00:20:41,125 --> 00:20:43,667 Shame on us, and thank you. 615 00:20:43,679 --> 00:20:48,339 - And what's up with how when something pierces 616 00:20:48,340 --> 00:20:51,049 Our mortal skin, red stuff comes out? 617 00:20:51,093 --> 00:20:53,260 I mean, red stuff much? 618 00:20:53,345 --> 00:20:56,596 [laughter] 619 00:20:56,640 --> 00:20:59,599 And what is up with tongues? 620 00:20:59,685 --> 00:21:02,310 We have to use our own mouth meat 621 00:21:02,396 --> 00:21:04,521 Just to taste other meat? 622 00:21:04,565 --> 00:21:07,065 [laughs] who came up with that? 623 00:21:07,151 --> 00:21:10,610 [laughter] 624 00:21:10,696 --> 00:21:12,571 - You told them it's her, didn't you? 625 00:21:12,614 --> 00:21:14,364 - Seemed like the right thing to do. 626 00:21:14,366 --> 00:21:16,783 - And our hair just keeps growing 627 00:21:16,827 --> 00:21:19,953 Unless we cut it off, am I right? 628 00:21:19,997 --> 00:21:22,539 [laughter] 629 00:21:22,666 --> 00:21:24,458 - That's good! - Thank you! 630 00:21:24,585 --> 00:21:27,836 I'm susan, the funny one! 631 00:21:27,880 --> 00:21:30,756 [laughter] 632 00:21:31,133 --> 00:21:32,758 - Did you get any of that? 633 00:21:33,963 --> 00:21:36,018 - Bento. 634 00:21:36,019 --> 00:21:40,569 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.