All language subtitles for For.All.Mankind.S04E02.720p.HEVC.x265-MeGusta.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:07,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,716 Phoenix Control, this is Hopper 4. 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,886 We have a nice, clean separation, and we're out of docking zone. 4 00:00:14,890 --> 00:00:17,222 Roger, 4. Clear and clean separation. 5 00:00:17,226 --> 00:00:18,852 You are clear of docking zone. 6 00:00:19,353 --> 00:00:21,059 Sorry for the late departure. 7 00:00:21,063 --> 00:00:24,483 Tighten your straps and enjoy the zero-G while you can. 8 00:00:41,333 --> 00:00:43,989 Oh, look. You can still see the Sojourner 1 9 00:00:43,994 --> 00:00:45,454 over there off in the distance. 10 00:01:17,894 --> 00:01:19,534 Welcome to Happy Valley. 11 00:01:19,538 --> 00:01:21,081 Thank you, Control. 12 00:01:25,711 --> 00:01:28,168 Rover 7, this is Rover 1, Control. 13 00:01:28,172 --> 00:01:30,920 Control, this is 73555. 14 00:01:30,924 --> 00:01:34,659 I'm inbound with passengers and cargo from Hopper 4 on pad 3. 15 00:01:34,664 --> 00:01:36,304 Copy that, Rover 7. 16 00:01:36,309 --> 00:01:38,511 Let's put you at port 2 air lock. 17 00:01:38,515 --> 00:01:40,684 Thank you, Control. Go for port 2. 18 00:01:43,103 --> 00:01:45,772 All you one-eighteens, on me. Do it now. 19 00:01:46,356 --> 00:01:49,293 I repeat, all one-eighteens, on me. 20 00:01:49,818 --> 00:01:52,183 The day is 2.75% longer here, 21 00:01:52,188 --> 00:01:54,449 but that does not mean we can drag ass. 22 00:01:55,207 --> 00:01:56,612 My name is Palmer James, 23 00:01:56,617 --> 00:01:58,737 and I am director of Helios Human Services. 24 00:01:58,742 --> 00:02:00,616 I work directly under the XO... 25 00:02:00,621 --> 00:02:02,411 that's executive officer to you... 26 00:02:02,416 --> 00:02:05,705 Ed Baldwin, Old Man Mars himself. 27 00:02:05,709 --> 00:02:07,998 If you got a problem with your work detail, 28 00:02:08,002 --> 00:02:09,791 your rations, your paycheck, 29 00:02:09,795 --> 00:02:10,960 you come and see me. 30 00:02:10,964 --> 00:02:13,546 Because for the next two years of your life, 31 00:02:13,550 --> 00:02:15,882 you'll be dealing with freezing sandstorms, 32 00:02:15,886 --> 00:02:19,511 dust devils, weak-ass sun, and radiation. 33 00:02:19,515 --> 00:02:23,312 The water tastes like piss because it literally is recycled piss. 34 00:02:23,317 --> 00:02:25,015 The air outside will kill you. 35 00:02:25,020 --> 00:02:27,595 And after 710 sols looking at the same 36 00:02:27,600 --> 00:02:29,630 damn faces over and over again, 37 00:02:30,025 --> 00:02:31,735 you might think that's a blessing. 38 00:02:32,778 --> 00:02:36,490 First, you're all gonna grab a SMIGI, 39 00:02:37,131 --> 00:02:40,213 Standard Mars Initial Gear Issue. 40 00:02:40,218 --> 00:02:42,198 It contains everything you need to begin 41 00:02:42,203 --> 00:02:44,057 your career as a Red Dirt Marzie, 42 00:02:44,498 --> 00:02:47,626 including a watch that operates on Mars time. 43 00:02:48,502 --> 00:02:51,125 Don't worry about the color of your sheets and towels. 44 00:02:51,129 --> 00:02:53,378 Base laundry's irradiated the hell out of 'em, 45 00:02:53,382 --> 00:02:56,197 so you won't get the previous owner's clap or foot fungus. 46 00:02:56,201 --> 00:02:58,051 Plenty of that to be had for yourself though, 47 00:02:58,056 --> 00:02:59,758 so I'd make hygiene a priority. 48 00:02:59,763 --> 00:03:02,783 You can purchase snacks and sandwiches 49 00:03:02,787 --> 00:03:04,764 at any machine like this one. 50 00:03:04,768 --> 00:03:07,433 If you're of the cold-hard-cash persuasion, 51 00:03:07,437 --> 00:03:08,977 you can use base scrip, 52 00:03:08,981 --> 00:03:12,242 available at several locations marked on your site map. 53 00:03:12,985 --> 00:03:13,986 Follow me. 54 00:03:20,200 --> 00:03:23,032 Hey, Dale. Not so fast. 55 00:03:23,036 --> 00:03:25,205 You rack downstairs. This way. 56 00:05:24,116 --> 00:05:25,784 - Hi, Bob. - Hi, Bob. 57 00:05:26,660 --> 00:05:32,078 Yeah. Hmm. You couldn't stay away, huh? 58 00:05:32,082 --> 00:05:35,081 Yeah. I guess I'm a real glutton for punishment. 59 00:05:35,085 --> 00:05:36,416 That's gotta be it. 60 00:05:36,420 --> 00:05:40,299 "GK". 61 00:05:42,509 --> 00:05:43,510 For Grigory. 62 00:05:44,136 --> 00:05:46,801 I keep expecting him to just come around the corner 63 00:05:46,805 --> 00:05:49,012 with that big old shit-eating grin of his. 64 00:05:49,016 --> 00:05:50,216 Yeah. 65 00:05:50,221 --> 00:05:52,801 Yeah, he would've been so happy seeing you back up here. 66 00:05:54,062 --> 00:05:55,139 Yeah. 67 00:05:56,023 --> 00:05:58,062 Hey. Let me show you around. 68 00:05:58,066 --> 00:06:00,235 Right. Okay. 69 00:06:02,738 --> 00:06:06,279 I got all key department heads from Helios and the M-7 70 00:06:06,283 --> 00:06:08,072 waiting for you in the conference room. 71 00:06:08,076 --> 00:06:10,954 Thought afterwards, we could get a little grub in the commissary. 72 00:06:11,455 --> 00:06:13,505 Conference room? Commissary? 73 00:06:13,509 --> 00:06:15,455 What else y'all got, a nightclub up here? 74 00:06:15,459 --> 00:06:18,124 No, not yet. But w-we do have an apple tree. 75 00:06:18,128 --> 00:06:21,211 I see that. She bear any fruit yet? 76 00:06:21,215 --> 00:06:22,962 Not yet. Maybe in a couple years. 77 00:06:22,966 --> 00:06:24,796 But she's growing a hell of a lot faster 78 00:06:24,801 --> 00:06:26,303 than we thought she would up here. 79 00:06:27,221 --> 00:06:29,389 Now, I know that ain't who I think it is. 80 00:06:31,483 --> 00:06:33,151 Lee? Hey! 81 00:06:34,478 --> 00:06:36,079 Lee! Lee! 82 00:06:39,024 --> 00:06:42,486 Hey. How you doing, man? I heard you came back up here. 83 00:06:43,403 --> 00:06:46,815 Comrade Lee Jung-Gil, act properly. 84 00:06:48,075 --> 00:06:50,285 Yes, I understand. 85 00:06:50,953 --> 00:06:52,287 Nice to see you. 86 00:06:56,792 --> 00:06:57,956 What's going on with him? 87 00:06:57,960 --> 00:06:59,419 He's just being careful. 88 00:07:00,087 --> 00:07:02,544 He's got a lot of eyes on him since he came back up here, 89 00:07:02,548 --> 00:07:05,092 and the North Koreans are making sure he knows his place. 90 00:07:06,051 --> 00:07:09,279 Okay, team, where are we? 91 00:07:10,889 --> 00:07:12,720 Section two, sublevel three. 92 00:07:12,724 --> 00:07:15,223 - Good. Out of how many levels? - Uh, five. 93 00:07:15,227 --> 00:07:16,995 Gold star for you, Rich. 94 00:07:17,421 --> 00:07:20,399 Bottom two are still under construction, so they're off-limits. 95 00:07:20,883 --> 00:07:21,884 Come on. 96 00:07:22,985 --> 00:07:26,192 Always keep an eye out for the location of emergency equipment, 97 00:07:26,196 --> 00:07:28,361 quick-patch, and oxygen gear. 98 00:07:28,365 --> 00:07:31,865 They are not always located where they're marked on the site map. 99 00:07:31,869 --> 00:07:33,449 Is that the North Korean compound? 100 00:07:33,453 --> 00:07:36,494 As Carnac the Magnificent over here just pointed out, 101 00:07:36,498 --> 00:07:39,539 this is where our North Korean crewmates bunk down. 102 00:07:39,543 --> 00:07:41,499 Etch this behind your eyeballs: 103 00:07:41,503 --> 00:07:45,503 Rule number one, nobody tries to go in there. 104 00:07:45,507 --> 00:07:47,342 - Clear? - Clear. 105 00:07:50,262 --> 00:07:51,513 Moving on. 106 00:07:53,974 --> 00:07:56,018 Dale, this is your new home. 107 00:07:57,167 --> 00:07:58,392 There's your work order. 108 00:07:58,397 --> 00:08:01,050 It says who you report to, when and where. 109 00:08:01,055 --> 00:08:02,311 I think there's some kind of mistake. 110 00:08:02,315 --> 00:08:04,415 This says I'm doing base maintenance, 111 00:08:04,420 --> 00:08:05,982 but I was trained as a fuel tech. 112 00:08:05,986 --> 00:08:08,151 Well, the asteroid program's been put on hold, 113 00:08:08,155 --> 00:08:09,835 so the brain trust has decreed 114 00:08:09,840 --> 00:08:12,409 that fuel production is no longer mission-essential. 115 00:08:12,951 --> 00:08:14,416 What is base maintenance? 116 00:08:14,421 --> 00:08:15,551 With your obvious quals, 117 00:08:15,556 --> 00:08:17,552 you'll be working maintenance on environmental units. 118 00:08:17,556 --> 00:08:19,358 - HVAC? - More or less. 119 00:08:21,251 --> 00:08:23,762 'Cause I thought I was gonna be working on the surface. 120 00:08:24,588 --> 00:08:25,589 Have a nice sol. 121 00:08:26,473 --> 00:08:28,559 The rest of you ducklings, follow me. 122 00:08:43,941 --> 00:08:47,649 Hey. How y'all doing? I'm Miles Dale. 123 00:08:47,653 --> 00:08:49,533 - Welcome. - Hi. 124 00:08:52,249 --> 00:08:55,510 - Hey there. I'm Gerardo. - Hey. 125 00:08:57,838 --> 00:08:59,753 Hey, which bunk should I use? 126 00:08:59,758 --> 00:09:01,250 Top bunk. There. 127 00:09:16,723 --> 00:09:21,562 Psst. Listen, if you cannot find anything you need at the PX, 128 00:09:22,145 --> 00:09:24,310 like booze, laser disc, 129 00:09:24,314 --> 00:09:25,937 - Playboy magazines... - Huh. 130 00:09:25,941 --> 00:09:27,818 ... talk to me. Ilya. 131 00:09:28,761 --> 00:09:30,679 I'll get it for you for a good price. 132 00:09:31,180 --> 00:09:33,595 Oh, I'm good for right now, but, uh... uh, sure. 133 00:09:33,600 --> 00:09:34,684 Okay. 134 00:09:37,119 --> 00:09:40,994 - Jerry, are you good? You need anything? - I'm fine. I'm fine. 135 00:09:40,998 --> 00:09:42,082 Okay. 136 00:10:02,394 --> 00:10:04,855 Everyone, please take your seats. 137 00:10:11,904 --> 00:10:16,950 A couple months ago, this base experienced a terrible loss. 138 00:10:19,036 --> 00:10:20,162 I know it still hurts. 139 00:10:21,997 --> 00:10:27,753 Grigory Kuznetsov... Kuz... he was a friend of mine. 140 00:10:28,879 --> 00:10:31,169 And when we were up here for more than a year, 141 00:10:31,173 --> 00:10:34,510 slowly running out of food, he never wavered. 142 00:10:35,177 --> 00:10:39,097 In fact, he came back up to Mars two years later 143 00:10:39,598 --> 00:10:41,558 because he wanted to keep building something. 144 00:10:42,434 --> 00:10:44,294 The last thing he would want 145 00:10:44,299 --> 00:10:46,804 is for his sacrifice to wind up being for nothing. 146 00:10:55,072 --> 00:10:56,319 The last time I was up here, 147 00:10:56,323 --> 00:10:59,451 this whole place wasn't nothing but a couple of hallways. 148 00:11:00,577 --> 00:11:01,657 But we were in it together. 149 00:11:02,621 --> 00:11:07,084 NASA, Russia, Helios, North Korea. 150 00:11:08,836 --> 00:11:11,876 So I'm gonna need the help of each and every one of you 151 00:11:11,880 --> 00:11:13,799 while we figure this thing out together. 152 00:11:14,925 --> 00:11:16,089 Under my command, 153 00:11:16,093 --> 00:11:19,638 there will never be a penalty for speaking the truth. 154 00:11:21,306 --> 00:11:23,225 We need to learn from our past, 155 00:11:24,184 --> 00:11:27,729 all the while keeping our eyes focused on what's ahead. 156 00:11:37,447 --> 00:11:40,659 All right. Let's get to work. 157 00:12:26,246 --> 00:12:28,832 What the hell are you... 158 00:12:30,125 --> 00:12:33,045 Jesus. You scared me. 159 00:12:34,004 --> 00:12:35,088 I scared you? 160 00:12:36,006 --> 00:12:39,005 I get woken up by weird noises, and you're not in bed. 161 00:12:39,009 --> 00:12:40,302 What are you even doing? 162 00:12:42,804 --> 00:12:44,260 The TV wasn't working. 163 00:12:44,264 --> 00:12:47,347 So you took the whole thing apart? 164 00:12:47,351 --> 00:12:50,162 Aleida, it's 3:30 in the fucking morning. This has to stop. 165 00:12:51,313 --> 00:12:54,733 All right? Just-Just moping around, watching TV, playing Guitar Hero. 166 00:12:55,901 --> 00:12:58,403 Baby, you haven't been to work in months. 167 00:12:59,404 --> 00:13:01,156 You barely leave the house anymore. 168 00:13:04,560 --> 00:13:07,371 Look... I... I know you're going through a rough time, 169 00:13:07,913 --> 00:13:12,425 but... this shit's... it's beginning to affect the kids. 170 00:13:23,303 --> 00:13:24,663 What do you suggest I do? 171 00:13:25,514 --> 00:13:27,599 - I think you should go back to Lara. - No. 172 00:13:29,101 --> 00:13:30,269 No more pills. 173 00:13:30,978 --> 00:13:32,718 No more talking about my trauma 174 00:13:32,723 --> 00:13:34,477 while she takes her little notes and goes, 175 00:13:34,481 --> 00:13:35,979 "Mm-hmm, mm-hmm". 176 00:13:35,983 --> 00:13:37,688 Okay, then... then go back to NASA 177 00:13:37,693 --> 00:13:39,898 a-and tell them you want your job back. 178 00:13:39,903 --> 00:13:41,980 I can't go back. 179 00:13:43,782 --> 00:13:46,197 Great. Then, you know what? I got a better idea. 180 00:13:46,201 --> 00:13:47,949 Why don't you just hide here from the world, 181 00:13:47,953 --> 00:13:50,706 fix TVs at 3:30 in the morning? 'Cause that's totally normal. 182 00:14:11,518 --> 00:14:15,977 ... hit record. 183 00:14:15,981 --> 00:14:18,442 - You made it. - You're on Mars, Dad... 184 00:14:19,067 --> 00:14:20,527 ... Mars, Dad... Da... 185 00:14:26,992 --> 00:14:29,616 Oh, no, don't do that. Shi... God's sake. 186 00:14:29,620 --> 00:14:31,392 Hey, man, could you help me out with this? 187 00:14:31,397 --> 00:14:33,369 I'm trying to get this vidmail to load from my family. 188 00:14:33,373 --> 00:14:36,414 It's been a few days and this fucking thing still won't work. 189 00:14:36,418 --> 00:14:37,503 Sorry, brother. 190 00:14:38,003 --> 00:14:39,167 Bandwidth's for shit. 191 00:14:39,171 --> 00:14:41,301 Nobody downstairs has been getting d-mail, 192 00:14:41,306 --> 00:14:43,396 vidmail, anything for weeks. 193 00:14:45,344 --> 00:14:46,970 You serious? That's fucking bullshit. 194 00:14:47,471 --> 00:14:48,847 Welcome to Happy Valley. 195 00:17:21,083 --> 00:17:23,915 Oh, and Lexie got into the gifted and talented program. 196 00:17:23,919 --> 00:17:25,374 Isn't that fantastic? 197 00:17:25,378 --> 00:17:29,508 So she's gonna be, uh, sending you messages for help with her calculus. 198 00:17:30,342 --> 00:17:33,258 Oh, and, uh, James is very excited. 199 00:17:33,262 --> 00:17:35,593 He just got a bala shark for his fish tank. 200 00:17:35,597 --> 00:17:37,177 Oh, it's not a real shark. 201 00:17:37,182 --> 00:17:38,471 Don't worry. The guy at the store says it's more like... 202 00:17:38,475 --> 00:17:41,073 Hey, take a look at the sink while you're here. It's not draining. 203 00:17:41,077 --> 00:17:43,141 - Oh, that's not really my... - Thank you. 204 00:17:43,146 --> 00:17:44,811 And he's been cleaning the filter 205 00:17:44,816 --> 00:17:47,191 every Saturday, just like you showed him. 206 00:17:47,985 --> 00:17:51,071 You'd be so proud. 207 00:18:12,551 --> 00:18:16,259 So this red splotch here is where it's detecting methane gas? 208 00:18:16,263 --> 00:18:18,887 Correct. Methane's a sign of possible life. 209 00:18:18,891 --> 00:18:20,971 And these northern regions of Mars 210 00:18:20,976 --> 00:18:22,515 are riddled with these lava tubes 211 00:18:22,519 --> 00:18:24,142 like you're simulating here? 212 00:18:24,146 --> 00:18:27,228 That's right. Korolev Crater is one of the most likely places 213 00:18:27,232 --> 00:18:30,481 to harbor microbial life in the entire solar system. 214 00:18:30,485 --> 00:18:33,610 Honestly, it's amazing what Dev Ayesa's 215 00:18:33,614 --> 00:18:36,408 robotics company has done with optical miniaturization. 216 00:18:36,909 --> 00:18:40,408 Spot, our robot, has found six of the eight microbe colonies 217 00:18:40,412 --> 00:18:41,830 we've hidden in this test tunnel. 218 00:18:42,831 --> 00:18:44,650 That's very, very impressive. 219 00:18:45,292 --> 00:18:47,065 You're doing remarkable work here. 220 00:18:47,070 --> 00:18:48,822 It's been a real team effort. 221 00:18:50,947 --> 00:18:52,127 - Could I... - Oh. 222 00:18:52,132 --> 00:18:53,709 - Sure. - Great. 223 00:18:57,596 --> 00:18:59,301 Kelly, I-I don't have to tell you that 224 00:18:59,306 --> 00:19:00,886 there have been tremendous ripples 225 00:19:00,891 --> 00:19:02,347 from the asteroid disaster, 226 00:19:02,351 --> 00:19:03,932 and the president has ordered me 227 00:19:03,936 --> 00:19:07,231 to commit all of our resources to righting that project. 228 00:19:07,731 --> 00:19:09,979 And unfortunately, that means we're gonna have to delay 229 00:19:09,983 --> 00:19:12,269 some of our science objectives a little bit. 230 00:19:13,570 --> 00:19:16,653 - Delay? What does that... - It's only temporary. 231 00:19:16,657 --> 00:19:18,113 Look... I know the work 232 00:19:18,117 --> 00:19:19,603 you're doing here is very important, 233 00:19:19,608 --> 00:19:22,699 but right now everything at NASA hinges 234 00:19:22,704 --> 00:19:25,370 on getting the Asteroid Capture Program back up. 235 00:19:25,374 --> 00:19:28,414 'Cause if we don't get that to start paying major dividends 236 00:19:28,418 --> 00:19:29,958 and soon, 237 00:19:29,963 --> 00:19:33,183 we are just not gonna be able to afford research like yours. 238 00:19:34,031 --> 00:19:35,046 Right. 239 00:19:35,051 --> 00:19:37,469 No bucks, no Buck Rogers. 240 00:19:38,095 --> 00:19:39,095 Very true. 241 00:19:48,605 --> 00:19:50,245 That fettucine smells amazing. 242 00:19:51,066 --> 00:19:53,068 I can't believe pasta's actually made up here. 243 00:19:53,819 --> 00:19:55,149 Mmm. 244 00:19:55,153 --> 00:19:58,152 Horticulture's made some big advancements past few years. 245 00:19:58,156 --> 00:20:00,172 We're growing almost three-quarters our food up here now. 246 00:20:00,176 --> 00:20:02,095 - Uh, I'll have the pasta as well. - Sure. 247 00:20:02,786 --> 00:20:04,909 So, uh, how'd Kelly take it... 248 00:20:04,913 --> 00:20:07,036 - Here you go. - ... you staying up here again? 249 00:20:07,040 --> 00:20:11,295 Uh, well, she... she hasn't actually responded since I told her. 250 00:20:12,462 --> 00:20:16,149 I'm sorry to hear that, Ed, but I gotta tell you I don't blame her. 251 00:20:16,675 --> 00:20:18,371 You've been putting it off for eight years. 252 00:20:18,376 --> 00:20:19,464 Can't stay up here forever. 253 00:20:19,469 --> 00:20:22,093 Just wanted to make sure that you got off on the right foot. 254 00:20:22,097 --> 00:20:24,183 Mm-mmm. Don't be trying to put this off on me. 255 00:20:41,074 --> 00:20:42,784 Does this look like meat loaf to you? 256 00:20:44,411 --> 00:20:46,284 - No. - Yeah. 257 00:20:46,288 --> 00:20:50,317 I wanna say you get used to it, but you really don't. 258 00:20:51,943 --> 00:20:55,083 You know, in training, they said that we had a chef up here. 259 00:20:55,088 --> 00:20:56,757 Well, yeah, up there. 260 00:20:57,382 --> 00:20:59,589 But comcards only work on the level you rack on. 261 00:20:59,593 --> 00:21:02,550 They say it's to prevent any one mess from getting slammed, 262 00:21:02,554 --> 00:21:03,600 but I'll tell you right now, 263 00:21:03,604 --> 00:21:05,777 they just don't wanna share all the good grub. 264 00:21:05,782 --> 00:21:09,853 Yeah, but isn't that kind of what being on Mars is all about? 265 00:21:10,729 --> 00:21:12,894 I mean, ever since the first Martian Thanksgiving. 266 00:21:12,898 --> 00:21:15,642 I mean, sharing, sacrificing for one another. 267 00:21:16,568 --> 00:21:19,271 So you saw the Disney movie. Okay. 268 00:21:19,821 --> 00:21:21,064 Here's our reality: 269 00:21:22,366 --> 00:21:23,781 Astronauts and cosmonauts, 270 00:21:23,785 --> 00:21:26,615 scientists and pilots, they all work together. 271 00:21:26,620 --> 00:21:28,900 But us down here, at the end of the day, 272 00:21:28,905 --> 00:21:31,575 we are just the help. 273 00:21:33,961 --> 00:21:36,338 I was repairing the sealant on a guy's air duct today. 274 00:21:36,839 --> 00:21:39,550 I mean, he barely even looked at me, like I didn't even exist. 275 00:21:39,875 --> 00:21:40,972 That sounds right. 276 00:21:40,977 --> 00:21:43,256 I mean, think about what happened on Ranger-1, right? 277 00:21:44,471 --> 00:21:47,387 Everybody's wringing their hands over Kuznetsov dying out there, 278 00:21:47,391 --> 00:21:49,389 wearing those patches with his initials on them. 279 00:21:49,393 --> 00:21:50,431 Yeah, I saw that. 280 00:21:50,435 --> 00:21:52,315 You know whose initials aren't on those patches? 281 00:21:53,480 --> 00:21:54,481 Tom Parker's. 282 00:21:55,399 --> 00:21:57,626 Tom Parker's the other guy who died out there. 283 00:22:02,364 --> 00:22:03,862 - Did you know him? - Yeah, yeah. 284 00:22:03,866 --> 00:22:05,275 You're sleeping in his rack. 285 00:22:08,328 --> 00:22:10,535 He and I, we, uh... we started out at the same time. 286 00:22:10,539 --> 00:22:16,078 He has a... had a wife and a kid down in Little Rock. 287 00:22:16,795 --> 00:22:18,877 And I was there. I was on Ranger-1. 288 00:22:18,881 --> 00:22:21,758 I saw him... I saw him go out. 289 00:22:24,303 --> 00:22:25,783 You were on the capture mission? 290 00:22:27,181 --> 00:22:28,182 Yep. 291 00:22:29,500 --> 00:22:32,669 Um, well, sounds like he died a real hero. 292 00:22:33,252 --> 00:22:34,349 No. 293 00:22:34,354 --> 00:22:37,399 No, he... he did it for the bonus. 294 00:22:38,525 --> 00:22:40,277 Money for his family. 295 00:22:41,904 --> 00:22:43,455 And now he's maggot meat. 296 00:22:50,871 --> 00:22:54,051 I walked the base this morning, just to get a feel for the place, 297 00:22:54,056 --> 00:22:56,888 and I'm getting a sense of real frustration below deck. 298 00:22:56,893 --> 00:22:59,267 Well, yeah. Who knew it would be hard living on Mars? 299 00:22:59,272 --> 00:23:02,119 Fuck they think this is, some luxury cruise liner? 300 00:23:02,124 --> 00:23:03,458 Come on. Give me a break. 301 00:23:03,842 --> 00:23:07,509 When we went to space, we went for our country, for the mission. 302 00:23:07,513 --> 00:23:09,010 Push the envelope. 303 00:23:09,014 --> 00:23:11,094 These guys, they're just up here to make a buck. 304 00:23:12,059 --> 00:23:13,554 And that difference, 305 00:23:13,559 --> 00:23:16,579 it's what's behind a lot of these issues that we're having. 306 00:23:17,523 --> 00:23:21,147 Maybe so, Ed, but I'm just starting to think 307 00:23:21,151 --> 00:23:23,028 that the dysfunction goes a lot deeper. 308 00:23:23,612 --> 00:23:25,927 Uh, take the comms down there, right? 309 00:23:25,932 --> 00:23:28,059 I guess there's some sort of bandwidth problem. 310 00:23:28,659 --> 00:23:31,282 They haven't been able to get messages from their families in weeks. 311 00:23:31,286 --> 00:23:33,576 Right. Yeah, we had some relay satellite 312 00:23:33,581 --> 00:23:35,078 that crapped out a couple months ago 313 00:23:35,082 --> 00:23:37,622 and it killed a lot of our normal communication capacity. 314 00:23:37,626 --> 00:23:40,045 So essential comms take priority. 315 00:23:40,528 --> 00:23:41,625 Mm-hmm. 316 00:23:41,630 --> 00:23:46,631 So, you talking to Kelly counts as essential comms, is that right? 317 00:23:46,635 --> 00:23:50,055 Come on, Dani. We're doing the best we can with what we got. 318 00:23:51,390 --> 00:23:53,559 All right? TV's not working for the same reason. 319 00:23:54,141 --> 00:23:56,439 Okay. So, what are we going to do to fix it? 320 00:23:56,444 --> 00:23:57,521 We're not. 321 00:23:58,629 --> 00:24:00,728 Helios corporate says the Comsat is 322 00:24:00,733 --> 00:24:02,689 not designed for in-space repairs. 323 00:24:02,693 --> 00:24:05,066 It doesn't have any tether points, no attachment sockets. 324 00:24:05,070 --> 00:24:07,068 It's way the hell out in geosync orbit. 325 00:24:07,072 --> 00:24:10,154 So they figure we're better off limping along with what we got 326 00:24:10,158 --> 00:24:12,469 than risking an EVA repair mission. 327 00:24:13,745 --> 00:24:16,244 I mean, there is a replacement satellite in the pipeline, 328 00:24:16,248 --> 00:24:20,477 but I can't imagine that's gonna happen until next year. 329 00:24:21,904 --> 00:24:23,030 Next year? 330 00:24:24,556 --> 00:24:25,586 You remember 331 00:24:25,591 --> 00:24:29,591 when we were on the other side of this on Apollo 22, right? 332 00:24:29,595 --> 00:24:33,261 Lot of talk, lot of promises made, but no follow-through. 333 00:24:33,266 --> 00:24:34,350 Yeah. 334 00:24:35,225 --> 00:24:36,326 "Two more weeks". 335 00:24:37,102 --> 00:24:38,616 - BOHICA. - BOHICA. 336 00:24:38,621 --> 00:24:40,498 And our morale was in the shitter. 337 00:24:41,231 --> 00:24:43,371 - That's true, but... - As the commander of Happy Valley, 338 00:24:43,375 --> 00:24:45,052 I am superseding their order. 339 00:24:45,944 --> 00:24:49,777 So, spring a couple of your best engineers and come up with a fix. 340 00:24:49,781 --> 00:24:52,572 Then we can send up an EVA... 341 00:24:52,576 --> 00:24:53,990 ... get it repaired right away. 342 00:24:53,994 --> 00:24:55,825 Get that bandwidth back up. 343 00:24:55,829 --> 00:24:57,660 That's not a simple request, Dani. 344 00:24:57,664 --> 00:24:59,958 Well, make it so, XO. 345 00:25:03,462 --> 00:25:05,335 Okay. 346 00:25:05,339 --> 00:25:06,507 Okay. 347 00:25:21,897 --> 00:25:24,154 Hey, Aleida. Have a seat. 348 00:25:25,359 --> 00:25:28,024 - Thank you for agreeing to see me, sir. - Of course. 349 00:25:28,028 --> 00:25:29,196 Of course. 350 00:25:32,574 --> 00:25:33,575 How are you? 351 00:25:34,326 --> 00:25:36,157 I'm good. I'm really good. 352 00:25:36,161 --> 00:25:37,575 I'm really glad to hear that. 353 00:25:37,579 --> 00:25:42,330 I just wanted to apologize for disappearing like that. 354 00:25:42,334 --> 00:25:45,787 I had some, uh, family stuff. 355 00:25:46,463 --> 00:25:49,212 I totally understand. Family comes first. 356 00:25:49,216 --> 00:25:51,464 And, uh, whenever you're ready to come back, 357 00:25:51,468 --> 00:25:53,654 we will welcome you back with open arms. 358 00:25:54,137 --> 00:25:55,318 I'm ready. 359 00:25:55,323 --> 00:25:57,659 Oh, okay. Well, um... 360 00:26:00,600 --> 00:26:02,475 as you know, mental health is a top 361 00:26:02,480 --> 00:26:04,352 priority for the president, as well as... 362 00:26:04,356 --> 00:26:07,317 Wasn't really a mental health thing. 363 00:26:08,402 --> 00:26:10,529 Well... you have been through a lot. 364 00:26:11,905 --> 00:26:14,491 I mean, after the bombing and, you know, 365 00:26:15,742 --> 00:26:16,910 recent events, 366 00:26:18,252 --> 00:26:21,202 I just think that it might be a good idea 367 00:26:21,207 --> 00:26:23,121 for you to maybe speak to somebody, 368 00:26:23,125 --> 00:26:25,915 a professional, before you come back into such a high-stress... 369 00:26:25,919 --> 00:26:28,042 - I'm fine. - Of course. 370 00:26:28,046 --> 00:26:29,210 Of course, you are. 371 00:26:29,214 --> 00:26:30,299 No, I'm just sa... 372 00:26:33,552 --> 00:26:36,467 You know, when I... when I first started at Auburn Hills, 373 00:26:36,471 --> 00:26:38,469 I definitely had my struggles too. 374 00:26:38,473 --> 00:26:41,306 I'm still the new guy here with big shoes to fill. 375 00:26:41,310 --> 00:26:44,813 And, uh, I'm no Margo Madison. That's for sure. 376 00:26:45,355 --> 00:26:48,062 But, um, I'm doing the best I can. 377 00:26:48,066 --> 00:26:50,064 If you're ready to come back... 378 00:26:59,703 --> 00:27:00,954 Welcome back. 379 00:27:02,456 --> 00:27:03,582 I made a mistake. 380 00:27:05,834 --> 00:27:06,877 I'm sorry? 381 00:27:07,669 --> 00:27:09,087 I shouldn't have come back here. 382 00:27:11,531 --> 00:27:14,046 Of course you should. You always have a place here, Aleida. 383 00:27:14,051 --> 00:27:15,423 - No matter wha... - I'm sorry. 384 00:27:15,427 --> 00:27:17,888 - I quit. - Now... Hold on a sec. 385 00:27:20,432 --> 00:27:21,433 Aleida. 386 00:27:40,327 --> 00:27:41,995 Sorry. 387 00:27:43,372 --> 00:27:44,372 - Hi. - Hi. 388 00:27:46,333 --> 00:27:48,498 Can I have a shot of Tradicional, please? 389 00:27:48,502 --> 00:27:49,791 - Uh, straight up. - Sure. 390 00:27:49,795 --> 00:27:51,004 No lime, no salt. 391 00:28:00,430 --> 00:28:01,849 That'll be 6.50. 392 00:28:04,893 --> 00:28:05,894 Here you go. 393 00:28:16,180 --> 00:28:17,514 Kelly Baldwin? 394 00:28:19,575 --> 00:28:20,822 Aleida Rosales. 395 00:28:20,826 --> 00:28:23,408 I was flight director when you... 396 00:28:23,412 --> 00:28:26,369 Blasted off Mars strapped to the top of an MSAM. 397 00:28:26,373 --> 00:28:30,165 Yeah, I think I'd know the woman whose brilliant idea that was. 398 00:28:30,169 --> 00:28:32,375 - Sorry about that. - No, no. 399 00:28:32,379 --> 00:28:35,044 You saved my life and my son's life. 400 00:28:35,048 --> 00:28:36,925 The least I can do is buy you a drink. 401 00:28:41,638 --> 00:28:43,970 You can buy the next one. I'll need it. 402 00:28:43,974 --> 00:28:45,471 One of those days, huh? 403 00:28:45,475 --> 00:28:46,560 Yeah. Pretty much. 404 00:28:47,060 --> 00:28:48,061 Me too. 405 00:28:50,422 --> 00:28:53,250 I haven't been back here in I don't know how long. 406 00:28:54,193 --> 00:28:55,527 Not since it changed owners. 407 00:28:56,820 --> 00:28:57,905 It's just so, uh... 408 00:28:59,740 --> 00:29:00,782 different. 409 00:29:01,700 --> 00:29:02,701 I know. 410 00:29:03,619 --> 00:29:08,040 But it's practically the only landmark left from my childhood. 411 00:29:09,082 --> 00:29:10,083 Oh, that's right. 412 00:29:10,876 --> 00:29:13,082 Your mom used to own this place for a while. 413 00:29:13,086 --> 00:29:14,501 Yeah. 414 00:29:14,505 --> 00:29:16,836 I worked here through all of high school. 415 00:29:16,840 --> 00:29:20,469 Used to have spaghetti night here with my parents every Thursday. 416 00:29:23,305 --> 00:29:26,554 Feels comforting just to be here, I guess. 417 00:29:26,558 --> 00:29:28,519 Especially when life's kicked you in the guts. 418 00:29:30,395 --> 00:29:31,851 What happened? 419 00:29:31,855 --> 00:29:34,600 Hobson was sorry to inform me 420 00:29:34,605 --> 00:29:36,944 he's delaying my robotics program indefinitely. 421 00:29:37,569 --> 00:29:40,568 All so he can show the president he's cutting costs. 422 00:29:40,572 --> 00:29:42,695 - Fucker. - Yeah. 423 00:29:42,699 --> 00:29:45,031 Bastard even tried to bribe me with a promotion, 424 00:29:45,035 --> 00:29:48,372 which I'll probably wind up taking 'cause it's the smart move. 425 00:29:49,706 --> 00:29:51,663 Excuse me, two shots, please? 426 00:29:51,667 --> 00:29:53,168 And make hers a double. 427 00:29:57,422 --> 00:29:58,715 Well, what about you? 428 00:30:03,470 --> 00:30:07,303 I can't go home 'cause I don't know how to tell my husband 429 00:30:07,307 --> 00:30:09,184 we just lost our health insurance. 430 00:30:10,686 --> 00:30:12,016 Wait. 431 00:30:12,020 --> 00:30:13,455 Did Hobson fire you? 432 00:30:14,815 --> 00:30:15,899 I quit. 433 00:30:16,483 --> 00:30:17,568 Why? 434 00:30:21,154 --> 00:30:22,281 I'm not sure. 435 00:30:26,743 --> 00:30:28,579 - Okay. - Thank you. 436 00:30:29,746 --> 00:30:33,876 To not being sure. 437 00:30:35,043 --> 00:30:36,545 To not being sure. 438 00:30:41,842 --> 00:30:44,883 Here. Lime. Lime, lime, lime, lime. 439 00:30:44,887 --> 00:30:46,889 - Yeah. That's better. - Mm-hmm. 440 00:31:00,903 --> 00:31:02,070 Goddamn it. 441 00:31:02,571 --> 00:31:03,572 What's up? 442 00:31:04,781 --> 00:31:06,029 First paycheck. 443 00:31:06,033 --> 00:31:07,655 Not what you were expecting, huh? 444 00:31:07,659 --> 00:31:08,740 Not at all. 445 00:31:08,744 --> 00:31:10,537 They're taking 30% off the top. 446 00:31:10,921 --> 00:31:13,396 They're charging me for uniform, food, 447 00:31:13,401 --> 00:31:16,376 clothing... Jesus Christ... toothpaste. 448 00:31:17,169 --> 00:31:18,875 Oh, I don't know how I'm gonna tell my wife 449 00:31:18,879 --> 00:31:22,508 I came all this way to make less money than I'm making at home. 450 00:31:24,801 --> 00:31:26,261 I gotta straighten this out. 451 00:31:29,389 --> 00:31:30,599 Good luck with that. 452 00:31:31,332 --> 00:31:33,096 - And? - And that's not what I was told 453 00:31:33,101 --> 00:31:34,186 it was gonna be. 454 00:31:36,522 --> 00:31:39,062 You think you're the only one smarting, pogue? 455 00:31:39,066 --> 00:31:41,231 They grounded the asteroid program. 456 00:31:41,235 --> 00:31:44,363 Half the jobs up here have bonuses tied to that shit. 457 00:31:45,531 --> 00:31:47,028 We're all getting a haircut. 458 00:31:47,032 --> 00:31:49,781 But I need those bonuses. I was misled. 459 00:31:49,785 --> 00:31:52,158 No, this isn't what I was told it was supposed to be. 460 00:31:52,162 --> 00:31:53,247 What's going on? 461 00:31:53,981 --> 00:31:55,752 Nothing I can't handle, sir. 462 00:31:55,757 --> 00:31:58,831 Mr. Baldwin, sir, I don't mean to be the squeaky wheel. 463 00:31:58,836 --> 00:32:00,667 But I was hired as a fuel tech. 464 00:32:00,671 --> 00:32:03,795 A fuel tech who could make bonuses if I hit certain benchmarks. 465 00:32:03,799 --> 00:32:06,297 And I came all this way, millions of miles from my family, 466 00:32:06,301 --> 00:32:09,717 and I'm a glorified AC repairman making pennies on the dollar. 467 00:32:09,721 --> 00:32:12,361 - Wha... What's your name, sailor? - Dale, sir. Miles Dale. 468 00:32:12,366 --> 00:32:15,619 Miles... you know where we are right now, yes? 469 00:32:16,270 --> 00:32:17,367 Where we are? 470 00:32:17,372 --> 00:32:19,007 Where we're standing right now. 471 00:32:20,148 --> 00:32:21,149 The air lock. 472 00:32:21,748 --> 00:32:23,120 No, Miles. 473 00:32:23,125 --> 00:32:26,191 We're standing on another fucking planet. 474 00:32:26,196 --> 00:32:30,280 And this planet, she's trying to kill us every chance she gets. 475 00:32:30,284 --> 00:32:32,907 And as much as we help each other here, 476 00:32:32,911 --> 00:32:34,411 it does not work 477 00:32:34,416 --> 00:32:38,711 unless you take some personal responsibility, Miles. 478 00:32:39,926 --> 00:32:42,958 Now, if you'll excuse me, I got an EVA kicking off in 20 minutes. 479 00:32:42,963 --> 00:32:45,170 Uh, and, Palmer, radio Ops with a new update. 480 00:32:45,174 --> 00:32:46,225 Copy, sir. 481 00:32:51,455 --> 00:32:54,175 The HVA's still not talking to any of the transponders. 482 00:32:55,000 --> 00:32:57,046 Maybe you should try another reboot? 483 00:32:57,051 --> 00:32:59,475 Yeah, not until we check the interface connectors. 484 00:32:59,479 --> 00:33:02,733 Need to be sure we're getting both power and data to the transponders. 485 00:33:03,233 --> 00:33:04,276 Concur. 486 00:33:04,943 --> 00:33:06,691 So, let's... 487 00:33:06,695 --> 00:33:09,389 Seven hours out there, still no joy. 488 00:33:11,474 --> 00:33:12,571 Copy. 489 00:33:12,576 --> 00:33:15,617 No wonder Helios wanted us to wait for their new satellite. 490 00:33:15,621 --> 00:33:18,081 They didn't even design access to the control module. 491 00:33:18,481 --> 00:33:19,829 Guess they figured it'd never break. 492 00:33:19,833 --> 00:33:22,415 Or nobody'd be dumb enough to try something like this. 493 00:33:22,419 --> 00:33:23,500 ...HVA. 494 00:33:23,504 --> 00:33:26,586 Okay, let's run the transponder test routine again. 495 00:33:26,590 --> 00:33:28,379 If our guys don't get it right soon, 496 00:33:28,384 --> 00:33:30,449 we gotta call it and come back home. 497 00:33:30,454 --> 00:33:33,759 - I'm not ready to make that call just yet. - All right. 498 00:33:33,764 --> 00:33:36,095 - All right? - Happy Valley Control, 499 00:33:36,099 --> 00:33:39,182 Sat team reports ready for another transponder reset attempt. 500 00:33:39,186 --> 00:33:41,266 - Here we go. - All right. Give them the go, Ed. 501 00:33:41,813 --> 00:33:44,483 Satellite team, you are go for restart. 502 00:33:45,609 --> 00:33:46,809 Sat team copies. 503 00:33:47,236 --> 00:33:48,495 Go for restart. 504 00:33:52,449 --> 00:33:53,450 Here we go. 505 00:33:54,743 --> 00:33:57,120 We got a good lock on VHS Command 3. 506 00:33:57,955 --> 00:33:59,195 Looks good so far. 507 00:34:00,290 --> 00:34:02,010 Here's hoping it works this time. 508 00:34:03,901 --> 00:34:05,833 Reboot successful, Commander. 509 00:34:05,838 --> 00:34:08,098 Well, shit. 510 00:34:10,342 --> 00:34:12,569 We're back in business. Congratulations. 511 00:34:15,789 --> 00:34:18,959 Well done. Got some balls. 512 00:34:26,024 --> 00:34:30,487 You know, before NASA, I got fired a lot. 513 00:34:35,492 --> 00:34:40,005 Like, from every single job I ever had. 514 00:34:41,373 --> 00:34:43,375 But then Margo, 515 00:34:45,127 --> 00:34:46,962 she took a chance and, uh... 516 00:34:51,049 --> 00:34:55,554 If she saw me now, she'd be so pissed. 517 00:34:57,222 --> 00:34:59,057 I could just see her face, you know. 518 00:35:00,893 --> 00:35:02,102 The disappointment. 519 00:35:04,521 --> 00:35:05,898 "Way to go, Aleida. 520 00:35:06,940 --> 00:35:08,233 Way to screw it all up". 521 00:35:09,985 --> 00:35:10,986 Hey. 522 00:35:11,987 --> 00:35:15,073 Hey, you wanna talk about screwing up? Hmm. 523 00:35:16,491 --> 00:35:19,574 I just spent the last eight years 524 00:35:19,578 --> 00:35:22,706 getting this stupid project off the ground, 525 00:35:23,498 --> 00:35:25,705 leaving my kid with my crazy mother-in-law 526 00:35:25,709 --> 00:35:27,582 while my dad's hiding out on Mars. 527 00:35:27,586 --> 00:35:30,656 And just as we were about to launch, 528 00:35:32,341 --> 00:35:33,926 it's all taken away. 529 00:35:36,762 --> 00:35:39,306 Hey. To screwing up. 530 00:35:44,520 --> 00:35:46,476 - You see that? - What? 531 00:35:46,480 --> 00:35:48,649 The perfect medium for life. 532 00:35:50,526 --> 00:35:51,689 Tequila? 533 00:35:51,693 --> 00:35:54,905 No, no. 534 00:35:55,739 --> 00:35:57,028 Liquid. 535 00:35:57,032 --> 00:36:00,410 In a gas, the elements are too far apart to find each other. 536 00:36:00,911 --> 00:36:03,497 In solids, they can't get close enough. 537 00:36:05,023 --> 00:36:06,024 But liquid... 538 00:36:07,501 --> 00:36:09,169 liquid is perfect. 539 00:36:11,547 --> 00:36:13,215 And I was gonna find it... 540 00:36:15,551 --> 00:36:17,970 in a place it had no right surviving. 541 00:36:20,222 --> 00:36:25,306 It fights with every cell, every fiber. 542 00:36:25,310 --> 00:36:26,687 It adapts. 543 00:36:29,857 --> 00:36:34,361 May sound corny, but gives me hope, you know? 544 00:36:43,453 --> 00:36:44,872 You know what we should do? 545 00:36:45,455 --> 00:36:47,412 Mmm. 546 00:36:47,416 --> 00:36:50,248 We should TP Hobson's house. 547 00:36:50,252 --> 00:36:52,959 I'm serious. 548 00:36:58,177 --> 00:36:59,424 I'm fucking down. 549 00:36:59,428 --> 00:37:01,972 Yeah. 550 00:37:05,642 --> 00:37:08,932 And of course, you know the annual 5K is happening this Saturday. 551 00:37:08,937 --> 00:37:10,518 It kicks off at the Houston Zoo. 552 00:37:10,522 --> 00:37:13,062 We're gonna be there with some live commentary, 553 00:37:13,066 --> 00:37:15,440 some games, raffles, fun for the whole family. 554 00:37:15,444 --> 00:37:16,649 It's all for a good cause. 555 00:37:16,653 --> 00:37:18,651 They're raising money for cancer research. 556 00:37:18,655 --> 00:37:20,528 Cancer research! 557 00:37:20,532 --> 00:37:23,489 Come on down and cheer on the runners. 558 00:37:23,493 --> 00:37:26,075 Cheer on Grandma. 559 00:37:26,079 --> 00:37:28,582 - Is Grandma running? - Hey, lady. 560 00:37:30,198 --> 00:37:32,430 You barfed on our carpet last night. 561 00:37:32,435 --> 00:37:34,666 It smelled really bad. 562 00:37:40,052 --> 00:37:42,279 I'm so sorry. 563 00:37:44,581 --> 00:37:46,458 Hey, you're awake. 564 00:37:46,959 --> 00:37:48,502 Oh, shit. 565 00:37:49,152 --> 00:37:50,225 I forgot... 566 00:37:50,230 --> 00:37:52,118 No, it's... it's fine. We called your mother-in-law. 567 00:37:52,122 --> 00:37:55,083 She knows you're alive. Though she wasn't too happy about it. 568 00:37:56,235 --> 00:37:58,570 - Sounds about right. - You want some coffee? 569 00:37:59,905 --> 00:38:02,199 - God... yes, please. - Gotcha. 570 00:38:12,409 --> 00:38:14,461 Good, you're awake. 571 00:38:15,546 --> 00:38:18,257 I think I figured out how to keep your project going. 572 00:38:19,299 --> 00:38:21,051 What? When? 573 00:38:21,718 --> 00:38:22,970 Last night. 574 00:38:24,721 --> 00:38:27,299 She doesn't really sleep. 575 00:38:32,396 --> 00:38:33,814 Mmm. 576 00:38:37,985 --> 00:38:40,279 Wait, this is... 577 00:38:42,948 --> 00:38:45,263 This is a plan to find private funding. 578 00:38:45,268 --> 00:38:46,364 Yeah. 579 00:38:46,368 --> 00:38:48,604 As in, leave NASA? 580 00:38:50,664 --> 00:38:52,357 I can't do that. 581 00:38:54,126 --> 00:38:55,223 Why not? 582 00:38:55,228 --> 00:38:58,256 All I ever wanted was to be a part of NASA. 583 00:38:59,631 --> 00:39:01,087 I grew up there. 584 00:39:01,091 --> 00:39:04,340 And what am I gonna do, go out and beg for someone 585 00:39:04,344 --> 00:39:07,915 to give me millions of dollars to find life on Mars by myself? 586 00:39:09,516 --> 00:39:11,518 You wouldn't exactly be doing it alone. 587 00:39:25,082 --> 00:39:27,864 That's right. And not exactly sure why they've held back 588 00:39:27,868 --> 00:39:32,785 for some reason... 589 00:39:36,460 --> 00:39:37,940 You really know how to throw a party. 590 00:39:38,462 --> 00:39:40,877 Well, now that the satellites are fixed, 591 00:39:40,881 --> 00:39:44,009 I thought it would be nice to show a little appreciation, you know? 592 00:39:46,220 --> 00:39:48,138 One hell of a stupid sport. 593 00:39:53,101 --> 00:39:54,911 Oh, yeah! 594 00:40:12,829 --> 00:40:15,370 And I hit record. 595 00:40:16,875 --> 00:40:19,711 - You made it. - You're on Mars, Daddy. 596 00:40:20,236 --> 00:40:21,333 We miss you. 597 00:40:21,338 --> 00:40:23,878 Ah, we've been thinking about you a lot, Miles. 598 00:40:23,882 --> 00:40:26,256 Uh, the girls have been full of questions. 599 00:40:26,260 --> 00:40:29,551 I was asking what it was like to ride in the rocket ship. 600 00:40:29,555 --> 00:40:30,677 Seems so cool. 601 00:40:30,681 --> 00:40:34,973 And I was wondering if you, like, ate weird liquid tube food. 602 00:40:37,271 --> 00:40:39,060 We love you, Daddy. 603 00:40:39,064 --> 00:40:40,144 Bye. 604 00:40:40,148 --> 00:40:41,441 Bye. 605 00:40:49,157 --> 00:40:50,242 Hi, Daddy. 606 00:40:51,785 --> 00:40:54,317 Have you found any Mars rocks yet, Daddy? 607 00:40:54,322 --> 00:40:55,707 Can you send me one? 608 00:41:21,315 --> 00:41:22,854 - Bye. - Bye. 609 00:41:22,858 --> 00:41:24,526 Bye. 610 00:41:51,678 --> 00:41:53,889 Okay. 611 00:41:59,520 --> 00:42:01,726 Hey, it's me. 612 00:42:01,730 --> 00:42:04,750 I'm sorry I haven't sent you a message before now. 613 00:42:05,133 --> 00:42:09,358 I got fitted for my space suit and got down on the surface, 614 00:42:09,363 --> 00:42:12,195 set up the worksite, um... 615 00:42:12,199 --> 00:42:15,210 Lily, I didn't forget about you. 616 00:42:15,911 --> 00:42:16,991 Huh? 617 00:42:16,995 --> 00:42:19,014 Eh, got something for you. 618 00:42:19,873 --> 00:42:24,207 And, uh, you guys would not believe how beautiful it is. 619 00:42:24,211 --> 00:42:26,751 You know, it's, uh... I mean, it's amazing. 620 00:42:26,755 --> 00:42:31,827 It's just... It's been, um... You know, it's... it's... 621 00:42:33,637 --> 00:42:36,849 It's been fucking bullshit. 622 00:42:43,856 --> 00:42:46,900 Sorry, I was trying to get a little shut-eye. 623 00:42:48,694 --> 00:42:51,071 That was pretty fucking pathetic. 624 00:42:51,738 --> 00:42:53,115 Yeah, thanks. 625 00:42:56,702 --> 00:42:58,370 Where'd you get the Mars rock? 626 00:42:59,913 --> 00:43:03,580 I think it's, uh, Maya's leftover meat loaf. 627 00:43:10,924 --> 00:43:13,423 I really don't think I could do two years up here. 628 00:43:13,427 --> 00:43:14,924 Don't really have a choice. 629 00:43:14,928 --> 00:43:18,098 I mean, you go back, Helios will charge you 150,000. 630 00:43:19,107 --> 00:43:21,513 To, uh, recoup lost investment. 631 00:43:21,518 --> 00:43:22,603 Are you serious? 632 00:43:23,312 --> 00:43:26,315 All that money they shelled out to train you, to get you up here. 633 00:43:27,149 --> 00:43:29,610 It's in our contracts... the fine print. 634 00:43:31,987 --> 00:43:32,988 Fuck! 635 00:43:40,037 --> 00:43:43,832 Hey, um, why don't you come with me? 636 00:43:45,042 --> 00:43:46,164 Come on. 637 00:43:52,799 --> 00:43:54,009 Where are we going? 638 00:43:54,593 --> 00:43:55,719 Not far. 639 00:43:58,847 --> 00:44:00,407 Are you gonna rob me or something? 640 00:44:13,153 --> 00:44:14,692 'Lo, Sam. 641 00:44:14,696 --> 00:44:16,361 No football for you? 642 00:44:16,365 --> 00:44:19,568 Nah. "The sigh of the oppressed, opium of the people". 643 00:44:21,995 --> 00:44:22,996 You okay? 644 00:44:24,581 --> 00:44:25,874 I'm okay. 645 00:44:37,427 --> 00:44:40,260 This is where we come to forget our troubles. 646 00:44:40,264 --> 00:44:41,640 Welcome to Ilya's. 647 00:44:43,058 --> 00:44:44,226 What would you like? 648 00:44:45,394 --> 00:44:46,562 Two of the usual. 649 00:44:48,105 --> 00:44:49,225 You sell booze here? 650 00:44:49,773 --> 00:44:55,733 I ferment it in an air lock to drive out all the CO2. 651 00:44:55,737 --> 00:44:57,272 That's why vodka is so pure. 652 00:45:08,709 --> 00:45:12,204 Hey, uh, I'm sorry about what happened to your buddy. 653 00:45:13,505 --> 00:45:14,631 Yeah, well, uh... 654 00:45:15,883 --> 00:45:18,177 Happy Valley will kick your ass if you let it. 655 00:45:18,969 --> 00:45:21,013 This place helps. Believe me. 656 00:45:34,193 --> 00:45:35,857 Oh, shit, that's strong. 657 00:45:35,861 --> 00:45:38,109 Goddamn. 658 00:45:39,615 --> 00:45:41,500 It's good. 659 00:48:41,463 --> 00:48:43,415 Do you know what is going on? 660 00:48:44,073 --> 00:48:45,546 I hear sirens. 661 00:48:45,551 --> 00:48:47,382 And my television... 662 00:48:47,386 --> 00:48:48,428 It's fine. 663 00:48:50,055 --> 00:48:52,466 I have bread in the oven. You should go home. 664 00:49:30,628 --> 00:49:32,885 This is for your safety. 665 00:49:32,890 --> 00:49:36,602 Do you think I am a fool? This is not what this is about. 666 00:49:38,395 --> 00:49:42,020 Close your stand or I will close it for you. 667 00:49:43,901 --> 00:49:47,609 On what grounds? You have no right to close me down! 668 00:49:47,613 --> 00:49:49,903 Emergency orders to clear the streets. 669 00:49:49,907 --> 00:49:51,700 Only essential business. 670 00:49:53,160 --> 00:49:55,433 Why? For what purpose? 671 00:49:55,438 --> 00:49:57,118 Where is Gorbachev? 672 00:49:57,122 --> 00:49:58,640 What have they done with him? 673 00:49:59,133 --> 00:50:01,231 We don't know what you are talking about. 674 00:50:01,236 --> 00:50:02,316 Of course you do! 675 00:50:02,321 --> 00:50:05,237 You are all part of it! 676 00:50:05,242 --> 00:50:07,211 You are destroying the Soviet Union! 677 00:50:09,586 --> 00:50:12,383 I've been here for 20 years! They want to close me down! 678 00:50:12,387 --> 00:50:14,385 Everyone here knows me! 679 00:50:14,389 --> 00:50:15,803 You must clear the street. 680 00:50:15,807 --> 00:50:17,768 Comply or be arrested! 681 00:50:40,207 --> 00:50:42,956 You son of a bitch! 682 00:50:45,337 --> 00:50:46,338 Stop! 683 00:50:46,839 --> 00:50:48,837 He's just a newspaper salesman. 684 00:50:54,329 --> 00:50:57,566 No, I'm not a part of this! 685 00:51:05,075 --> 00:51:12,575 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 50822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.