Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,843 --> 00:00:11,716
Phoenix Control, this is Hopper 4.
3
00:00:11,720 --> 00:00:14,886
We have a nice, clean separation,
and we're out of docking zone.
4
00:00:14,890 --> 00:00:17,222
Roger, 4. Clear and clean separation.
5
00:00:17,226 --> 00:00:18,852
You are clear of docking zone.
6
00:00:19,353 --> 00:00:21,059
Sorry for the late departure.
7
00:00:21,063 --> 00:00:24,483
Tighten your straps and enjoy
the zero-G while you can.
8
00:00:41,333 --> 00:00:43,989
Oh, look. You can still
see the Sojourner 1
9
00:00:43,994 --> 00:00:45,454
over there off in the distance.
10
00:01:17,894 --> 00:01:19,534
Welcome to Happy Valley.
11
00:01:19,538 --> 00:01:21,081
Thank you, Control.
12
00:01:25,711 --> 00:01:28,168
Rover 7, this is Rover 1, Control.
13
00:01:28,172 --> 00:01:30,920
Control, this is 73555.
14
00:01:30,924 --> 00:01:34,659
I'm inbound with passengers
and cargo from Hopper 4 on pad 3.
15
00:01:34,664 --> 00:01:36,304
Copy that, Rover 7.
16
00:01:36,309 --> 00:01:38,511
Let's put you at port 2 air lock.
17
00:01:38,515 --> 00:01:40,684
Thank you, Control. Go for port 2.
18
00:01:43,103 --> 00:01:45,772
All you one-eighteens, on me. Do it now.
19
00:01:46,356 --> 00:01:49,293
I repeat, all one-eighteens, on me.
20
00:01:49,818 --> 00:01:52,183
The day is 2.75% longer here,
21
00:01:52,188 --> 00:01:54,449
but that does not mean we can drag ass.
22
00:01:55,207 --> 00:01:56,612
My name is Palmer James,
23
00:01:56,617 --> 00:01:58,737
and I am director of
Helios Human Services.
24
00:01:58,742 --> 00:02:00,616
I work directly under the XO...
25
00:02:00,621 --> 00:02:02,411
that's executive officer to you...
26
00:02:02,416 --> 00:02:05,705
Ed Baldwin, Old Man Mars himself.
27
00:02:05,709 --> 00:02:07,998
If you got a problem
with your work detail,
28
00:02:08,002 --> 00:02:09,791
your rations, your paycheck,
29
00:02:09,795 --> 00:02:10,960
you come and see me.
30
00:02:10,964 --> 00:02:13,546
Because for the next
two years of your life,
31
00:02:13,550 --> 00:02:15,882
you'll be dealing with
freezing sandstorms,
32
00:02:15,886 --> 00:02:19,511
dust devils, weak-ass sun,
and radiation.
33
00:02:19,515 --> 00:02:23,312
The water tastes like piss
because it literally is recycled piss.
34
00:02:23,317 --> 00:02:25,015
The air outside will kill you.
35
00:02:25,020 --> 00:02:27,595
And after 710 sols looking at the same
36
00:02:27,600 --> 00:02:29,630
damn faces over and over again,
37
00:02:30,025 --> 00:02:31,735
you might think that's a blessing.
38
00:02:32,778 --> 00:02:36,490
First, you're all gonna grab a SMIGI,
39
00:02:37,131 --> 00:02:40,213
Standard Mars Initial Gear Issue.
40
00:02:40,218 --> 00:02:42,198
It contains everything you need to begin
41
00:02:42,203 --> 00:02:44,057
your career as a Red Dirt Marzie,
42
00:02:44,498 --> 00:02:47,626
including a watch that
operates on Mars time.
43
00:02:48,502 --> 00:02:51,125
Don't worry about the color
of your sheets and towels.
44
00:02:51,129 --> 00:02:53,378
Base laundry's irradiated
the hell out of 'em,
45
00:02:53,382 --> 00:02:56,197
so you won't get the previous
owner's clap or foot fungus.
46
00:02:56,201 --> 00:02:58,051
Plenty of that to be had
for yourself though,
47
00:02:58,056 --> 00:02:59,758
so I'd make hygiene a priority.
48
00:02:59,763 --> 00:03:02,783
You can purchase snacks and sandwiches
49
00:03:02,787 --> 00:03:04,764
at any machine like this one.
50
00:03:04,768 --> 00:03:07,433
If you're of the cold-hard-cash
persuasion,
51
00:03:07,437 --> 00:03:08,977
you can use base scrip,
52
00:03:08,981 --> 00:03:12,242
available at several locations
marked on your site map.
53
00:03:12,985 --> 00:03:13,986
Follow me.
54
00:03:20,200 --> 00:03:23,032
Hey, Dale. Not so fast.
55
00:03:23,036 --> 00:03:25,205
You rack downstairs. This way.
56
00:05:24,116 --> 00:05:25,784
- Hi, Bob.
- Hi, Bob.
57
00:05:26,660 --> 00:05:32,078
Yeah. Hmm. You couldn't stay away, huh?
58
00:05:32,082 --> 00:05:35,081
Yeah. I guess I'm a real
glutton for punishment.
59
00:05:35,085 --> 00:05:36,416
That's gotta be it.
60
00:05:36,420 --> 00:05:40,299
"GK".
61
00:05:42,509 --> 00:05:43,510
For Grigory.
62
00:05:44,136 --> 00:05:46,801
I keep expecting him
to just come around the corner
63
00:05:46,805 --> 00:05:49,012
with that big old
shit-eating grin of his.
64
00:05:49,016 --> 00:05:50,216
Yeah.
65
00:05:50,221 --> 00:05:52,801
Yeah, he would've been so happy
seeing you back up here.
66
00:05:54,062 --> 00:05:55,139
Yeah.
67
00:05:56,023 --> 00:05:58,062
Hey. Let me show you around.
68
00:05:58,066 --> 00:06:00,235
Right. Okay.
69
00:06:02,738 --> 00:06:06,279
I got all key department heads
from Helios and the M-7
70
00:06:06,283 --> 00:06:08,072
waiting for you in the conference room.
71
00:06:08,076 --> 00:06:10,954
Thought afterwards, we could
get a little grub in the commissary.
72
00:06:11,455 --> 00:06:13,505
Conference room? Commissary?
73
00:06:13,509 --> 00:06:15,455
What else y'all got,
a nightclub up here?
74
00:06:15,459 --> 00:06:18,124
No, not yet. But w-we
do have an apple tree.
75
00:06:18,128 --> 00:06:21,211
I see that. She bear any fruit yet?
76
00:06:21,215 --> 00:06:22,962
Not yet. Maybe in a couple years.
77
00:06:22,966 --> 00:06:24,796
But she's growing a hell of a lot faster
78
00:06:24,801 --> 00:06:26,303
than we thought she would up here.
79
00:06:27,221 --> 00:06:29,389
Now, I know that ain't
who I think it is.
80
00:06:31,483 --> 00:06:33,151
Lee? Hey!
81
00:06:34,478 --> 00:06:36,079
Lee! Lee!
82
00:06:39,024 --> 00:06:42,486
Hey. How you doing, man?
I heard you came back up here.
83
00:06:43,403 --> 00:06:46,815
Comrade Lee Jung-Gil, act properly.
84
00:06:48,075 --> 00:06:50,285
Yes, I understand.
85
00:06:50,953 --> 00:06:52,287
Nice to see you.
86
00:06:56,792 --> 00:06:57,956
What's going on with him?
87
00:06:57,960 --> 00:06:59,419
He's just being careful.
88
00:07:00,087 --> 00:07:02,544
He's got a lot of eyes on him
since he came back up here,
89
00:07:02,548 --> 00:07:05,092
and the North Koreans are making
sure he knows his place.
90
00:07:06,051 --> 00:07:09,279
Okay, team, where are we?
91
00:07:10,889 --> 00:07:12,720
Section two, sublevel three.
92
00:07:12,724 --> 00:07:15,223
- Good. Out of how many levels?
- Uh, five.
93
00:07:15,227 --> 00:07:16,995
Gold star for you, Rich.
94
00:07:17,421 --> 00:07:20,399
Bottom two are still under construction,
so they're off-limits.
95
00:07:20,883 --> 00:07:21,884
Come on.
96
00:07:22,985 --> 00:07:26,192
Always keep an eye out for the
location of emergency equipment,
97
00:07:26,196 --> 00:07:28,361
quick-patch, and oxygen gear.
98
00:07:28,365 --> 00:07:31,865
They are not always located where
they're marked on the site map.
99
00:07:31,869 --> 00:07:33,449
Is that the North Korean compound?
100
00:07:33,453 --> 00:07:36,494
As Carnac the Magnificent
over here just pointed out,
101
00:07:36,498 --> 00:07:39,539
this is where our North Korean
crewmates bunk down.
102
00:07:39,543 --> 00:07:41,499
Etch this behind your eyeballs:
103
00:07:41,503 --> 00:07:45,503
Rule number one,
nobody tries to go in there.
104
00:07:45,507 --> 00:07:47,342
- Clear?
- Clear.
105
00:07:50,262 --> 00:07:51,513
Moving on.
106
00:07:53,974 --> 00:07:56,018
Dale, this is your new home.
107
00:07:57,167 --> 00:07:58,392
There's your work order.
108
00:07:58,397 --> 00:08:01,050
It says who you report
to, when and where.
109
00:08:01,055 --> 00:08:02,311
I think there's some kind of mistake.
110
00:08:02,315 --> 00:08:04,415
This says I'm doing base maintenance,
111
00:08:04,420 --> 00:08:05,982
but I was trained as a fuel tech.
112
00:08:05,986 --> 00:08:08,151
Well, the asteroid program's
been put on hold,
113
00:08:08,155 --> 00:08:09,835
so the brain trust has decreed
114
00:08:09,840 --> 00:08:12,409
that fuel production is no
longer mission-essential.
115
00:08:12,951 --> 00:08:14,416
What is base maintenance?
116
00:08:14,421 --> 00:08:15,551
With your obvious quals,
117
00:08:15,556 --> 00:08:17,552
you'll be working maintenance
on environmental units.
118
00:08:17,556 --> 00:08:19,358
- HVAC?
- More or less.
119
00:08:21,251 --> 00:08:23,762
'Cause I thought I was gonna
be working on the surface.
120
00:08:24,588 --> 00:08:25,589
Have a nice sol.
121
00:08:26,473 --> 00:08:28,559
The rest of you ducklings, follow me.
122
00:08:43,941 --> 00:08:47,649
Hey. How y'all doing? I'm Miles Dale.
123
00:08:47,653 --> 00:08:49,533
- Welcome.
- Hi.
124
00:08:52,249 --> 00:08:55,510
- Hey there. I'm Gerardo.
- Hey.
125
00:08:57,838 --> 00:08:59,753
Hey, which bunk should I use?
126
00:08:59,758 --> 00:09:01,250
Top bunk. There.
127
00:09:16,723 --> 00:09:21,562
Psst. Listen, if you cannot find
anything you need at the PX,
128
00:09:22,145 --> 00:09:24,310
like booze, laser disc,
129
00:09:24,314 --> 00:09:25,937
- Playboy magazines...
- Huh.
130
00:09:25,941 --> 00:09:27,818
... talk to me. Ilya.
131
00:09:28,761 --> 00:09:30,679
I'll get it for you for a good price.
132
00:09:31,180 --> 00:09:33,595
Oh, I'm good for right now,
but, uh... uh, sure.
133
00:09:33,600 --> 00:09:34,684
Okay.
134
00:09:37,119 --> 00:09:40,994
- Jerry, are you good? You need anything?
- I'm fine. I'm fine.
135
00:09:40,998 --> 00:09:42,082
Okay.
136
00:10:02,394 --> 00:10:04,855
Everyone, please take your seats.
137
00:10:11,904 --> 00:10:16,950
A couple months ago, this base
experienced a terrible loss.
138
00:10:19,036 --> 00:10:20,162
I know it still hurts.
139
00:10:21,997 --> 00:10:27,753
Grigory Kuznetsov... Kuz...
he was a friend of mine.
140
00:10:28,879 --> 00:10:31,169
And when we were up here
for more than a year,
141
00:10:31,173 --> 00:10:34,510
slowly running out of food,
he never wavered.
142
00:10:35,177 --> 00:10:39,097
In fact, he came back up
to Mars two years later
143
00:10:39,598 --> 00:10:41,558
because he wanted
to keep building something.
144
00:10:42,434 --> 00:10:44,294
The last thing he would want
145
00:10:44,299 --> 00:10:46,804
is for his sacrifice to wind
up being for nothing.
146
00:10:55,072 --> 00:10:56,319
The last time I was up here,
147
00:10:56,323 --> 00:10:59,451
this whole place wasn't nothing
but a couple of hallways.
148
00:11:00,577 --> 00:11:01,657
But we were in it together.
149
00:11:02,621 --> 00:11:07,084
NASA, Russia, Helios, North Korea.
150
00:11:08,836 --> 00:11:11,876
So I'm gonna need the help
of each and every one of you
151
00:11:11,880 --> 00:11:13,799
while we figure this thing out together.
152
00:11:14,925 --> 00:11:16,089
Under my command,
153
00:11:16,093 --> 00:11:19,638
there will never be a penalty
for speaking the truth.
154
00:11:21,306 --> 00:11:23,225
We need to learn from our past,
155
00:11:24,184 --> 00:11:27,729
all the while keeping our eyes
focused on what's ahead.
156
00:11:37,447 --> 00:11:40,659
All right. Let's get to work.
157
00:12:26,246 --> 00:12:28,832
What the hell are you...
158
00:12:30,125 --> 00:12:33,045
Jesus. You scared me.
159
00:12:34,004 --> 00:12:35,088
I scared you?
160
00:12:36,006 --> 00:12:39,005
I get woken up by weird noises,
and you're not in bed.
161
00:12:39,009 --> 00:12:40,302
What are you even doing?
162
00:12:42,804 --> 00:12:44,260
The TV wasn't working.
163
00:12:44,264 --> 00:12:47,347
So you took the whole thing apart?
164
00:12:47,351 --> 00:12:50,162
Aleida, it's 3:30 in the fucking
morning. This has to stop.
165
00:12:51,313 --> 00:12:54,733
All right? Just-Just moping around,
watching TV, playing Guitar Hero.
166
00:12:55,901 --> 00:12:58,403
Baby, you haven't been
to work in months.
167
00:12:59,404 --> 00:13:01,156
You barely leave the house anymore.
168
00:13:04,560 --> 00:13:07,371
Look... I... I know you're
going through a rough time,
169
00:13:07,913 --> 00:13:12,425
but... this shit's... it's
beginning to affect the kids.
170
00:13:23,303 --> 00:13:24,663
What do you suggest I do?
171
00:13:25,514 --> 00:13:27,599
- I think you should go back to Lara.
- No.
172
00:13:29,101 --> 00:13:30,269
No more pills.
173
00:13:30,978 --> 00:13:32,718
No more talking about my trauma
174
00:13:32,723 --> 00:13:34,477
while she takes her
little notes and goes,
175
00:13:34,481 --> 00:13:35,979
"Mm-hmm, mm-hmm".
176
00:13:35,983 --> 00:13:37,688
Okay, then... then go back to NASA
177
00:13:37,693 --> 00:13:39,898
a-and tell them you want your job back.
178
00:13:39,903 --> 00:13:41,980
I can't go back.
179
00:13:43,782 --> 00:13:46,197
Great. Then, you know what?
I got a better idea.
180
00:13:46,201 --> 00:13:47,949
Why don't you just hide
here from the world,
181
00:13:47,953 --> 00:13:50,706
fix TVs at 3:30 in the morning?
'Cause that's totally normal.
182
00:14:11,518 --> 00:14:15,977
... hit record.
183
00:14:15,981 --> 00:14:18,442
- You made it.
- You're on Mars, Dad...
184
00:14:19,067 --> 00:14:20,527
... Mars, Dad... Da...
185
00:14:26,992 --> 00:14:29,616
Oh, no, don't do that.
Shi... God's sake.
186
00:14:29,620 --> 00:14:31,392
Hey, man, could you
help me out with this?
187
00:14:31,397 --> 00:14:33,369
I'm trying to get this vidmail
to load from my family.
188
00:14:33,373 --> 00:14:36,414
It's been a few days and this
fucking thing still won't work.
189
00:14:36,418 --> 00:14:37,503
Sorry, brother.
190
00:14:38,003 --> 00:14:39,167
Bandwidth's for shit.
191
00:14:39,171 --> 00:14:41,301
Nobody downstairs has
been getting d-mail,
192
00:14:41,306 --> 00:14:43,396
vidmail, anything for weeks.
193
00:14:45,344 --> 00:14:46,970
You serious? That's fucking bullshit.
194
00:14:47,471 --> 00:14:48,847
Welcome to Happy Valley.
195
00:17:21,083 --> 00:17:23,915
Oh, and Lexie got into
the gifted and talented program.
196
00:17:23,919 --> 00:17:25,374
Isn't that fantastic?
197
00:17:25,378 --> 00:17:29,508
So she's gonna be, uh, sending you
messages for help with her calculus.
198
00:17:30,342 --> 00:17:33,258
Oh, and, uh, James is very excited.
199
00:17:33,262 --> 00:17:35,593
He just got a bala shark
for his fish tank.
200
00:17:35,597 --> 00:17:37,177
Oh, it's not a real shark.
201
00:17:37,182 --> 00:17:38,471
Don't worry. The guy at
the store says it's more like...
202
00:17:38,475 --> 00:17:41,073
Hey, take a look at the sink while
you're here. It's not draining.
203
00:17:41,077 --> 00:17:43,141
- Oh, that's not really my...
- Thank you.
204
00:17:43,146 --> 00:17:44,811
And he's been cleaning the filter
205
00:17:44,816 --> 00:17:47,191
every Saturday, just
like you showed him.
206
00:17:47,985 --> 00:17:51,071
You'd be so proud.
207
00:18:12,551 --> 00:18:16,259
So this red splotch here is
where it's detecting methane gas?
208
00:18:16,263 --> 00:18:18,887
Correct. Methane's
a sign of possible life.
209
00:18:18,891 --> 00:18:20,971
And these northern regions of Mars
210
00:18:20,976 --> 00:18:22,515
are riddled with these lava tubes
211
00:18:22,519 --> 00:18:24,142
like you're simulating here?
212
00:18:24,146 --> 00:18:27,228
That's right. Korolev Crater
is one of the most likely places
213
00:18:27,232 --> 00:18:30,481
to harbor microbial life
in the entire solar system.
214
00:18:30,485 --> 00:18:33,610
Honestly, it's amazing what Dev Ayesa's
215
00:18:33,614 --> 00:18:36,408
robotics company has done
with optical miniaturization.
216
00:18:36,909 --> 00:18:40,408
Spot, our robot, has found six
of the eight microbe colonies
217
00:18:40,412 --> 00:18:41,830
we've hidden in this test tunnel.
218
00:18:42,831 --> 00:18:44,650
That's very, very impressive.
219
00:18:45,292 --> 00:18:47,065
You're doing remarkable work here.
220
00:18:47,070 --> 00:18:48,822
It's been a real team effort.
221
00:18:50,947 --> 00:18:52,127
- Could I...
- Oh.
222
00:18:52,132 --> 00:18:53,709
- Sure.
- Great.
223
00:18:57,596 --> 00:18:59,301
Kelly, I-I don't have to tell you that
224
00:18:59,306 --> 00:19:00,886
there have been tremendous ripples
225
00:19:00,891 --> 00:19:02,347
from the asteroid disaster,
226
00:19:02,351 --> 00:19:03,932
and the president has ordered me
227
00:19:03,936 --> 00:19:07,231
to commit all of our resources
to righting that project.
228
00:19:07,731 --> 00:19:09,979
And unfortunately, that means
we're gonna have to delay
229
00:19:09,983 --> 00:19:12,269
some of our science
objectives a little bit.
230
00:19:13,570 --> 00:19:16,653
- Delay? What does that...
- It's only temporary.
231
00:19:16,657 --> 00:19:18,113
Look... I know the work
232
00:19:18,117 --> 00:19:19,603
you're doing here is very important,
233
00:19:19,608 --> 00:19:22,699
but right now everything at NASA hinges
234
00:19:22,704 --> 00:19:25,370
on getting the Asteroid
Capture Program back up.
235
00:19:25,374 --> 00:19:28,414
'Cause if we don't get that to
start paying major dividends
236
00:19:28,418 --> 00:19:29,958
and soon,
237
00:19:29,963 --> 00:19:33,183
we are just not gonna be able
to afford research like yours.
238
00:19:34,031 --> 00:19:35,046
Right.
239
00:19:35,051 --> 00:19:37,469
No bucks, no Buck Rogers.
240
00:19:38,095 --> 00:19:39,095
Very true.
241
00:19:48,605 --> 00:19:50,245
That fettucine smells amazing.
242
00:19:51,066 --> 00:19:53,068
I can't believe pasta's
actually made up here.
243
00:19:53,819 --> 00:19:55,149
Mmm.
244
00:19:55,153 --> 00:19:58,152
Horticulture's made some big
advancements past few years.
245
00:19:58,156 --> 00:20:00,172
We're growing almost three-quarters
our food up here now.
246
00:20:00,176 --> 00:20:02,095
- Uh, I'll have the pasta as well.
- Sure.
247
00:20:02,786 --> 00:20:04,909
So, uh, how'd Kelly take it...
248
00:20:04,913 --> 00:20:07,036
- Here you go.
- ... you staying up here again?
249
00:20:07,040 --> 00:20:11,295
Uh, well, she... she hasn't
actually responded since I told her.
250
00:20:12,462 --> 00:20:16,149
I'm sorry to hear that, Ed, but I
gotta tell you I don't blame her.
251
00:20:16,675 --> 00:20:18,371
You've been putting it off
for eight years.
252
00:20:18,376 --> 00:20:19,464
Can't stay up here forever.
253
00:20:19,469 --> 00:20:22,093
Just wanted to make sure that
you got off on the right foot.
254
00:20:22,097 --> 00:20:24,183
Mm-mmm. Don't be trying
to put this off on me.
255
00:20:41,074 --> 00:20:42,784
Does this look like meat loaf to you?
256
00:20:44,411 --> 00:20:46,284
- No.
- Yeah.
257
00:20:46,288 --> 00:20:50,317
I wanna say you get used to it,
but you really don't.
258
00:20:51,943 --> 00:20:55,083
You know, in training, they said
that we had a chef up here.
259
00:20:55,088 --> 00:20:56,757
Well, yeah, up there.
260
00:20:57,382 --> 00:20:59,589
But comcards only work
on the level you rack on.
261
00:20:59,593 --> 00:21:02,550
They say it's to prevent any one
mess from getting slammed,
262
00:21:02,554 --> 00:21:03,600
but I'll tell you right now,
263
00:21:03,604 --> 00:21:05,777
they just don't wanna
share all the good grub.
264
00:21:05,782 --> 00:21:09,853
Yeah, but isn't that kind of what
being on Mars is all about?
265
00:21:10,729 --> 00:21:12,894
I mean, ever since
the first Martian Thanksgiving.
266
00:21:12,898 --> 00:21:15,642
I mean, sharing,
sacrificing for one another.
267
00:21:16,568 --> 00:21:19,271
So you saw the Disney movie. Okay.
268
00:21:19,821 --> 00:21:21,064
Here's our reality:
269
00:21:22,366 --> 00:21:23,781
Astronauts and cosmonauts,
270
00:21:23,785 --> 00:21:26,615
scientists and pilots,
they all work together.
271
00:21:26,620 --> 00:21:28,900
But us down here, at the end of the day,
272
00:21:28,905 --> 00:21:31,575
we are just the help.
273
00:21:33,961 --> 00:21:36,338
I was repairing the sealant
on a guy's air duct today.
274
00:21:36,839 --> 00:21:39,550
I mean, he barely even looked
at me, like I didn't even exist.
275
00:21:39,875 --> 00:21:40,972
That sounds right.
276
00:21:40,977 --> 00:21:43,256
I mean, think about what
happened on Ranger-1, right?
277
00:21:44,471 --> 00:21:47,387
Everybody's wringing their hands
over Kuznetsov dying out there,
278
00:21:47,391 --> 00:21:49,389
wearing those patches
with his initials on them.
279
00:21:49,393 --> 00:21:50,431
Yeah, I saw that.
280
00:21:50,435 --> 00:21:52,315
You know whose initials
aren't on those patches?
281
00:21:53,480 --> 00:21:54,481
Tom Parker's.
282
00:21:55,399 --> 00:21:57,626
Tom Parker's the other guy
who died out there.
283
00:22:02,364 --> 00:22:03,862
- Did you know him?
- Yeah, yeah.
284
00:22:03,866 --> 00:22:05,275
You're sleeping in his rack.
285
00:22:08,328 --> 00:22:10,535
He and I, we, uh... we started
out at the same time.
286
00:22:10,539 --> 00:22:16,078
He has a... had a wife and
a kid down in Little Rock.
287
00:22:16,795 --> 00:22:18,877
And I was there. I was on Ranger-1.
288
00:22:18,881 --> 00:22:21,758
I saw him... I saw him go out.
289
00:22:24,303 --> 00:22:25,783
You were on the capture mission?
290
00:22:27,181 --> 00:22:28,182
Yep.
291
00:22:29,500 --> 00:22:32,669
Um, well, sounds like
he died a real hero.
292
00:22:33,252 --> 00:22:34,349
No.
293
00:22:34,354 --> 00:22:37,399
No, he... he did it for the bonus.
294
00:22:38,525 --> 00:22:40,277
Money for his family.
295
00:22:41,904 --> 00:22:43,455
And now he's maggot meat.
296
00:22:50,871 --> 00:22:54,051
I walked the base this morning,
just to get a feel for the place,
297
00:22:54,056 --> 00:22:56,888
and I'm getting a sense of
real frustration below deck.
298
00:22:56,893 --> 00:22:59,267
Well, yeah. Who knew it would
be hard living on Mars?
299
00:22:59,272 --> 00:23:02,119
Fuck they think this is,
some luxury cruise liner?
300
00:23:02,124 --> 00:23:03,458
Come on. Give me a break.
301
00:23:03,842 --> 00:23:07,509
When we went to space, we went
for our country, for the mission.
302
00:23:07,513 --> 00:23:09,010
Push the envelope.
303
00:23:09,014 --> 00:23:11,094
These guys, they're just
up here to make a buck.
304
00:23:12,059 --> 00:23:13,554
And that difference,
305
00:23:13,559 --> 00:23:16,579
it's what's behind a lot of
these issues that we're having.
306
00:23:17,523 --> 00:23:21,147
Maybe so, Ed, but I'm
just starting to think
307
00:23:21,151 --> 00:23:23,028
that the dysfunction goes a lot deeper.
308
00:23:23,612 --> 00:23:25,927
Uh, take the comms down there, right?
309
00:23:25,932 --> 00:23:28,059
I guess there's some sort
of bandwidth problem.
310
00:23:28,659 --> 00:23:31,282
They haven't been able to get messages
from their families in weeks.
311
00:23:31,286 --> 00:23:33,576
Right. Yeah, we had some relay satellite
312
00:23:33,581 --> 00:23:35,078
that crapped out a couple months ago
313
00:23:35,082 --> 00:23:37,622
and it killed a lot of our normal
communication capacity.
314
00:23:37,626 --> 00:23:40,045
So essential comms take priority.
315
00:23:40,528 --> 00:23:41,625
Mm-hmm.
316
00:23:41,630 --> 00:23:46,631
So, you talking to Kelly counts
as essential comms, is that right?
317
00:23:46,635 --> 00:23:50,055
Come on, Dani. We're doing
the best we can with what we got.
318
00:23:51,390 --> 00:23:53,559
All right? TV's not working
for the same reason.
319
00:23:54,141 --> 00:23:56,439
Okay. So, what are we
going to do to fix it?
320
00:23:56,444 --> 00:23:57,521
We're not.
321
00:23:58,629 --> 00:24:00,728
Helios corporate says the Comsat is
322
00:24:00,733 --> 00:24:02,689
not designed for in-space repairs.
323
00:24:02,693 --> 00:24:05,066
It doesn't have any tether points,
no attachment sockets.
324
00:24:05,070 --> 00:24:07,068
It's way the hell out in geosync orbit.
325
00:24:07,072 --> 00:24:10,154
So they figure we're better off
limping along with what we got
326
00:24:10,158 --> 00:24:12,469
than risking an EVA repair mission.
327
00:24:13,745 --> 00:24:16,244
I mean, there is a replacement
satellite in the pipeline,
328
00:24:16,248 --> 00:24:20,477
but I can't imagine that's
gonna happen until next year.
329
00:24:21,904 --> 00:24:23,030
Next year?
330
00:24:24,556 --> 00:24:25,586
You remember
331
00:24:25,591 --> 00:24:29,591
when we were on the other
side of this on Apollo 22, right?
332
00:24:29,595 --> 00:24:33,261
Lot of talk, lot of promises made,
but no follow-through.
333
00:24:33,266 --> 00:24:34,350
Yeah.
334
00:24:35,225 --> 00:24:36,326
"Two more weeks".
335
00:24:37,102 --> 00:24:38,616
- BOHICA.
- BOHICA.
336
00:24:38,621 --> 00:24:40,498
And our morale was in the shitter.
337
00:24:41,231 --> 00:24:43,371
- That's true, but...
- As the commander of Happy Valley,
338
00:24:43,375 --> 00:24:45,052
I am superseding their order.
339
00:24:45,944 --> 00:24:49,777
So, spring a couple of your best
engineers and come up with a fix.
340
00:24:49,781 --> 00:24:52,572
Then we can send up an EVA...
341
00:24:52,576 --> 00:24:53,990
... get it repaired right away.
342
00:24:53,994 --> 00:24:55,825
Get that bandwidth back up.
343
00:24:55,829 --> 00:24:57,660
That's not a simple request, Dani.
344
00:24:57,664 --> 00:24:59,958
Well, make it so, XO.
345
00:25:03,462 --> 00:25:05,335
Okay.
346
00:25:05,339 --> 00:25:06,507
Okay.
347
00:25:21,897 --> 00:25:24,154
Hey, Aleida. Have a seat.
348
00:25:25,359 --> 00:25:28,024
- Thank you for agreeing to see me, sir.
- Of course.
349
00:25:28,028 --> 00:25:29,196
Of course.
350
00:25:32,574 --> 00:25:33,575
How are you?
351
00:25:34,326 --> 00:25:36,157
I'm good. I'm really good.
352
00:25:36,161 --> 00:25:37,575
I'm really glad to hear that.
353
00:25:37,579 --> 00:25:42,330
I just wanted to apologize
for disappearing like that.
354
00:25:42,334 --> 00:25:45,787
I had some, uh, family stuff.
355
00:25:46,463 --> 00:25:49,212
I totally understand.
Family comes first.
356
00:25:49,216 --> 00:25:51,464
And, uh, whenever
you're ready to come back,
357
00:25:51,468 --> 00:25:53,654
we will welcome you back with open arms.
358
00:25:54,137 --> 00:25:55,318
I'm ready.
359
00:25:55,323 --> 00:25:57,659
Oh, okay. Well, um...
360
00:26:00,600 --> 00:26:02,475
as you know, mental health is a top
361
00:26:02,480 --> 00:26:04,352
priority for the president,
as well as...
362
00:26:04,356 --> 00:26:07,317
Wasn't really a mental health thing.
363
00:26:08,402 --> 00:26:10,529
Well... you have been through a lot.
364
00:26:11,905 --> 00:26:14,491
I mean, after the bombing and, you know,
365
00:26:15,742 --> 00:26:16,910
recent events,
366
00:26:18,252 --> 00:26:21,202
I just think that it might
be a good idea
367
00:26:21,207 --> 00:26:23,121
for you to maybe speak to somebody,
368
00:26:23,125 --> 00:26:25,915
a professional, before you come
back into such a high-stress...
369
00:26:25,919 --> 00:26:28,042
- I'm fine.
- Of course.
370
00:26:28,046 --> 00:26:29,210
Of course, you are.
371
00:26:29,214 --> 00:26:30,299
No, I'm just sa...
372
00:26:33,552 --> 00:26:36,467
You know, when I... when I
first started at Auburn Hills,
373
00:26:36,471 --> 00:26:38,469
I definitely had my struggles too.
374
00:26:38,473 --> 00:26:41,306
I'm still the new guy here
with big shoes to fill.
375
00:26:41,310 --> 00:26:44,813
And, uh, I'm no Margo
Madison. That's for sure.
376
00:26:45,355 --> 00:26:48,062
But, um, I'm doing the best I can.
377
00:26:48,066 --> 00:26:50,064
If you're ready to come back...
378
00:26:59,703 --> 00:27:00,954
Welcome back.
379
00:27:02,456 --> 00:27:03,582
I made a mistake.
380
00:27:05,834 --> 00:27:06,877
I'm sorry?
381
00:27:07,669 --> 00:27:09,087
I shouldn't have come back here.
382
00:27:11,531 --> 00:27:14,046
Of course you should. You always
have a place here, Aleida.
383
00:27:14,051 --> 00:27:15,423
- No matter wha...
- I'm sorry.
384
00:27:15,427 --> 00:27:17,888
- I quit.
- Now... Hold on a sec.
385
00:27:20,432 --> 00:27:21,433
Aleida.
386
00:27:40,327 --> 00:27:41,995
Sorry.
387
00:27:43,372 --> 00:27:44,372
- Hi.
- Hi.
388
00:27:46,333 --> 00:27:48,498
Can I have a shot of
Tradicional, please?
389
00:27:48,502 --> 00:27:49,791
- Uh, straight up.
- Sure.
390
00:27:49,795 --> 00:27:51,004
No lime, no salt.
391
00:28:00,430 --> 00:28:01,849
That'll be 6.50.
392
00:28:04,893 --> 00:28:05,894
Here you go.
393
00:28:16,180 --> 00:28:17,514
Kelly Baldwin?
394
00:28:19,575 --> 00:28:20,822
Aleida Rosales.
395
00:28:20,826 --> 00:28:23,408
I was flight director when you...
396
00:28:23,412 --> 00:28:26,369
Blasted off Mars strapped
to the top of an MSAM.
397
00:28:26,373 --> 00:28:30,165
Yeah, I think I'd know the woman
whose brilliant idea that was.
398
00:28:30,169 --> 00:28:32,375
- Sorry about that.
- No, no.
399
00:28:32,379 --> 00:28:35,044
You saved my life and my son's life.
400
00:28:35,048 --> 00:28:36,925
The least I can do is buy you a drink.
401
00:28:41,638 --> 00:28:43,970
You can buy the next one. I'll need it.
402
00:28:43,974 --> 00:28:45,471
One of those days, huh?
403
00:28:45,475 --> 00:28:46,560
Yeah. Pretty much.
404
00:28:47,060 --> 00:28:48,061
Me too.
405
00:28:50,422 --> 00:28:53,250
I haven't been back here
in I don't know how long.
406
00:28:54,193 --> 00:28:55,527
Not since it changed owners.
407
00:28:56,820 --> 00:28:57,905
It's just so, uh...
408
00:28:59,740 --> 00:29:00,782
different.
409
00:29:01,700 --> 00:29:02,701
I know.
410
00:29:03,619 --> 00:29:08,040
But it's practically the only
landmark left from my childhood.
411
00:29:09,082 --> 00:29:10,083
Oh, that's right.
412
00:29:10,876 --> 00:29:13,082
Your mom used to own
this place for a while.
413
00:29:13,086 --> 00:29:14,501
Yeah.
414
00:29:14,505 --> 00:29:16,836
I worked here through
all of high school.
415
00:29:16,840 --> 00:29:20,469
Used to have spaghetti night here
with my parents every Thursday.
416
00:29:23,305 --> 00:29:26,554
Feels comforting just
to be here, I guess.
417
00:29:26,558 --> 00:29:28,519
Especially when life's
kicked you in the guts.
418
00:29:30,395 --> 00:29:31,851
What happened?
419
00:29:31,855 --> 00:29:34,600
Hobson was sorry to inform me
420
00:29:34,605 --> 00:29:36,944
he's delaying my robotics
program indefinitely.
421
00:29:37,569 --> 00:29:40,568
All so he can show
the president he's cutting costs.
422
00:29:40,572 --> 00:29:42,695
- Fucker.
- Yeah.
423
00:29:42,699 --> 00:29:45,031
Bastard even tried to
bribe me with a promotion,
424
00:29:45,035 --> 00:29:48,372
which I'll probably wind up
taking 'cause it's the smart move.
425
00:29:49,706 --> 00:29:51,663
Excuse me, two shots, please?
426
00:29:51,667 --> 00:29:53,168
And make hers a double.
427
00:29:57,422 --> 00:29:58,715
Well, what about you?
428
00:30:03,470 --> 00:30:07,303
I can't go home 'cause I don't
know how to tell my husband
429
00:30:07,307 --> 00:30:09,184
we just lost our health insurance.
430
00:30:10,686 --> 00:30:12,016
Wait.
431
00:30:12,020 --> 00:30:13,455
Did Hobson fire you?
432
00:30:14,815 --> 00:30:15,899
I quit.
433
00:30:16,483 --> 00:30:17,568
Why?
434
00:30:21,154 --> 00:30:22,281
I'm not sure.
435
00:30:26,743 --> 00:30:28,579
- Okay.
- Thank you.
436
00:30:29,746 --> 00:30:33,876
To not being sure.
437
00:30:35,043 --> 00:30:36,545
To not being sure.
438
00:30:41,842 --> 00:30:44,883
Here. Lime. Lime, lime, lime, lime.
439
00:30:44,887 --> 00:30:46,889
- Yeah. That's better.
- Mm-hmm.
440
00:31:00,903 --> 00:31:02,070
Goddamn it.
441
00:31:02,571 --> 00:31:03,572
What's up?
442
00:31:04,781 --> 00:31:06,029
First paycheck.
443
00:31:06,033 --> 00:31:07,655
Not what you were expecting, huh?
444
00:31:07,659 --> 00:31:08,740
Not at all.
445
00:31:08,744 --> 00:31:10,537
They're taking 30% off the top.
446
00:31:10,921 --> 00:31:13,396
They're charging me for uniform, food,
447
00:31:13,401 --> 00:31:16,376
clothing... Jesus Christ... toothpaste.
448
00:31:17,169 --> 00:31:18,875
Oh, I don't know how
I'm gonna tell my wife
449
00:31:18,879 --> 00:31:22,508
I came all this way to make less
money than I'm making at home.
450
00:31:24,801 --> 00:31:26,261
I gotta straighten this out.
451
00:31:29,389 --> 00:31:30,599
Good luck with that.
452
00:31:31,332 --> 00:31:33,096
- And?
- And that's not what I was told
453
00:31:33,101 --> 00:31:34,186
it was gonna be.
454
00:31:36,522 --> 00:31:39,062
You think you're the only
one smarting, pogue?
455
00:31:39,066 --> 00:31:41,231
They grounded the asteroid program.
456
00:31:41,235 --> 00:31:44,363
Half the jobs up here have
bonuses tied to that shit.
457
00:31:45,531 --> 00:31:47,028
We're all getting a haircut.
458
00:31:47,032 --> 00:31:49,781
But I need those bonuses. I was misled.
459
00:31:49,785 --> 00:31:52,158
No, this isn't what I was
told it was supposed to be.
460
00:31:52,162 --> 00:31:53,247
What's going on?
461
00:31:53,981 --> 00:31:55,752
Nothing I can't handle, sir.
462
00:31:55,757 --> 00:31:58,831
Mr. Baldwin, sir, I don't mean
to be the squeaky wheel.
463
00:31:58,836 --> 00:32:00,667
But I was hired as a fuel tech.
464
00:32:00,671 --> 00:32:03,795
A fuel tech who could make bonuses
if I hit certain benchmarks.
465
00:32:03,799 --> 00:32:06,297
And I came all this way,
millions of miles from my family,
466
00:32:06,301 --> 00:32:09,717
and I'm a glorified AC repairman
making pennies on the dollar.
467
00:32:09,721 --> 00:32:12,361
- Wha... What's your name, sailor?
- Dale, sir. Miles Dale.
468
00:32:12,366 --> 00:32:15,619
Miles... you know where
we are right now, yes?
469
00:32:16,270 --> 00:32:17,367
Where we are?
470
00:32:17,372 --> 00:32:19,007
Where we're standing right now.
471
00:32:20,148 --> 00:32:21,149
The air lock.
472
00:32:21,748 --> 00:32:23,120
No, Miles.
473
00:32:23,125 --> 00:32:26,191
We're standing on another
fucking planet.
474
00:32:26,196 --> 00:32:30,280
And this planet, she's trying
to kill us every chance she gets.
475
00:32:30,284 --> 00:32:32,907
And as much as we help each other here,
476
00:32:32,911 --> 00:32:34,411
it does not work
477
00:32:34,416 --> 00:32:38,711
unless you take some personal
responsibility, Miles.
478
00:32:39,926 --> 00:32:42,958
Now, if you'll excuse me, I got
an EVA kicking off in 20 minutes.
479
00:32:42,963 --> 00:32:45,170
Uh, and, Palmer, radio
Ops with a new update.
480
00:32:45,174 --> 00:32:46,225
Copy, sir.
481
00:32:51,455 --> 00:32:54,175
The HVA's still not talking
to any of the transponders.
482
00:32:55,000 --> 00:32:57,046
Maybe you should try another reboot?
483
00:32:57,051 --> 00:32:59,475
Yeah, not until we check
the interface connectors.
484
00:32:59,479 --> 00:33:02,733
Need to be sure we're getting both
power and data to the transponders.
485
00:33:03,233 --> 00:33:04,276
Concur.
486
00:33:04,943 --> 00:33:06,691
So, let's...
487
00:33:06,695 --> 00:33:09,389
Seven hours out there, still no joy.
488
00:33:11,474 --> 00:33:12,571
Copy.
489
00:33:12,576 --> 00:33:15,617
No wonder Helios wanted us
to wait for their new satellite.
490
00:33:15,621 --> 00:33:18,081
They didn't even design
access to the control module.
491
00:33:18,481 --> 00:33:19,829
Guess they figured it'd never break.
492
00:33:19,833 --> 00:33:22,415
Or nobody'd be dumb enough
to try something like this.
493
00:33:22,419 --> 00:33:23,500
...HVA.
494
00:33:23,504 --> 00:33:26,586
Okay, let's run the transponder
test routine again.
495
00:33:26,590 --> 00:33:28,379
If our guys don't get it right soon,
496
00:33:28,384 --> 00:33:30,449
we gotta call it and come back home.
497
00:33:30,454 --> 00:33:33,759
- I'm not ready to make that call just yet.
- All right.
498
00:33:33,764 --> 00:33:36,095
- All right?
- Happy Valley Control,
499
00:33:36,099 --> 00:33:39,182
Sat team reports ready for another
transponder reset attempt.
500
00:33:39,186 --> 00:33:41,266
- Here we go.
- All right. Give them the go, Ed.
501
00:33:41,813 --> 00:33:44,483
Satellite team, you are go for restart.
502
00:33:45,609 --> 00:33:46,809
Sat team copies.
503
00:33:47,236 --> 00:33:48,495
Go for restart.
504
00:33:52,449 --> 00:33:53,450
Here we go.
505
00:33:54,743 --> 00:33:57,120
We got a good lock on VHS Command 3.
506
00:33:57,955 --> 00:33:59,195
Looks good so far.
507
00:34:00,290 --> 00:34:02,010
Here's hoping it works this time.
508
00:34:03,901 --> 00:34:05,833
Reboot successful, Commander.
509
00:34:05,838 --> 00:34:08,098
Well, shit.
510
00:34:10,342 --> 00:34:12,569
We're back in business. Congratulations.
511
00:34:15,789 --> 00:34:18,959
Well done. Got some balls.
512
00:34:26,024 --> 00:34:30,487
You know, before
NASA, I got fired a lot.
513
00:34:35,492 --> 00:34:40,005
Like, from every single job I ever had.
514
00:34:41,373 --> 00:34:43,375
But then Margo,
515
00:34:45,127 --> 00:34:46,962
she took a chance and, uh...
516
00:34:51,049 --> 00:34:55,554
If she saw me now, she'd be so pissed.
517
00:34:57,222 --> 00:34:59,057
I could just see her face, you know.
518
00:35:00,893 --> 00:35:02,102
The disappointment.
519
00:35:04,521 --> 00:35:05,898
"Way to go, Aleida.
520
00:35:06,940 --> 00:35:08,233
Way to screw it all up".
521
00:35:09,985 --> 00:35:10,986
Hey.
522
00:35:11,987 --> 00:35:15,073
Hey, you wanna talk about
screwing up? Hmm.
523
00:35:16,491 --> 00:35:19,574
I just spent the last eight years
524
00:35:19,578 --> 00:35:22,706
getting this stupid project
off the ground,
525
00:35:23,498 --> 00:35:25,705
leaving my kid with
my crazy mother-in-law
526
00:35:25,709 --> 00:35:27,582
while my dad's hiding out on Mars.
527
00:35:27,586 --> 00:35:30,656
And just as we were about to launch,
528
00:35:32,341 --> 00:35:33,926
it's all taken away.
529
00:35:36,762 --> 00:35:39,306
Hey. To screwing up.
530
00:35:44,520 --> 00:35:46,476
- You see that?
- What?
531
00:35:46,480 --> 00:35:48,649
The perfect medium for life.
532
00:35:50,526 --> 00:35:51,689
Tequila?
533
00:35:51,693 --> 00:35:54,905
No, no.
534
00:35:55,739 --> 00:35:57,028
Liquid.
535
00:35:57,032 --> 00:36:00,410
In a gas, the elements are
too far apart to find each other.
536
00:36:00,911 --> 00:36:03,497
In solids, they can't get close enough.
537
00:36:05,023 --> 00:36:06,024
But liquid...
538
00:36:07,501 --> 00:36:09,169
liquid is perfect.
539
00:36:11,547 --> 00:36:13,215
And I was gonna find it...
540
00:36:15,551 --> 00:36:17,970
in a place it had no right surviving.
541
00:36:20,222 --> 00:36:25,306
It fights with every cell, every fiber.
542
00:36:25,310 --> 00:36:26,687
It adapts.
543
00:36:29,857 --> 00:36:34,361
May sound corny, but
gives me hope, you know?
544
00:36:43,453 --> 00:36:44,872
You know what we should do?
545
00:36:45,455 --> 00:36:47,412
Mmm.
546
00:36:47,416 --> 00:36:50,248
We should TP Hobson's house.
547
00:36:50,252 --> 00:36:52,959
I'm serious.
548
00:36:58,177 --> 00:36:59,424
I'm fucking down.
549
00:36:59,428 --> 00:37:01,972
Yeah.
550
00:37:05,642 --> 00:37:08,932
And of course, you know the annual
5K is happening this Saturday.
551
00:37:08,937 --> 00:37:10,518
It kicks off at the Houston Zoo.
552
00:37:10,522 --> 00:37:13,062
We're gonna be there
with some live commentary,
553
00:37:13,066 --> 00:37:15,440
some games, raffles,
fun for the whole family.
554
00:37:15,444 --> 00:37:16,649
It's all for a good cause.
555
00:37:16,653 --> 00:37:18,651
They're raising money
for cancer research.
556
00:37:18,655 --> 00:37:20,528
Cancer research!
557
00:37:20,532 --> 00:37:23,489
Come on down and cheer on the runners.
558
00:37:23,493 --> 00:37:26,075
Cheer on Grandma.
559
00:37:26,079 --> 00:37:28,582
- Is Grandma running?
- Hey, lady.
560
00:37:30,198 --> 00:37:32,430
You barfed on our carpet last night.
561
00:37:32,435 --> 00:37:34,666
It smelled really bad.
562
00:37:40,052 --> 00:37:42,279
I'm so sorry.
563
00:37:44,581 --> 00:37:46,458
Hey, you're awake.
564
00:37:46,959 --> 00:37:48,502
Oh, shit.
565
00:37:49,152 --> 00:37:50,225
I forgot...
566
00:37:50,230 --> 00:37:52,118
No, it's... it's fine. We called
your mother-in-law.
567
00:37:52,122 --> 00:37:55,083
She knows you're alive. Though
she wasn't too happy about it.
568
00:37:56,235 --> 00:37:58,570
- Sounds about right.
- You want some coffee?
569
00:37:59,905 --> 00:38:02,199
- God... yes, please.
- Gotcha.
570
00:38:12,409 --> 00:38:14,461
Good, you're awake.
571
00:38:15,546 --> 00:38:18,257
I think I figured out how
to keep your project going.
572
00:38:19,299 --> 00:38:21,051
What? When?
573
00:38:21,718 --> 00:38:22,970
Last night.
574
00:38:24,721 --> 00:38:27,299
She doesn't really sleep.
575
00:38:32,396 --> 00:38:33,814
Mmm.
576
00:38:37,985 --> 00:38:40,279
Wait, this is...
577
00:38:42,948 --> 00:38:45,263
This is a plan to find private funding.
578
00:38:45,268 --> 00:38:46,364
Yeah.
579
00:38:46,368 --> 00:38:48,604
As in, leave NASA?
580
00:38:50,664 --> 00:38:52,357
I can't do that.
581
00:38:54,126 --> 00:38:55,223
Why not?
582
00:38:55,228 --> 00:38:58,256
All I ever wanted was
to be a part of NASA.
583
00:38:59,631 --> 00:39:01,087
I grew up there.
584
00:39:01,091 --> 00:39:04,340
And what am I gonna do,
go out and beg for someone
585
00:39:04,344 --> 00:39:07,915
to give me millions of dollars
to find life on Mars by myself?
586
00:39:09,516 --> 00:39:11,518
You wouldn't exactly be doing it alone.
587
00:39:25,082 --> 00:39:27,864
That's right. And not exactly
sure why they've held back
588
00:39:27,868 --> 00:39:32,785
for some reason...
589
00:39:36,460 --> 00:39:37,940
You really know how to throw a party.
590
00:39:38,462 --> 00:39:40,877
Well, now that the satellites are fixed,
591
00:39:40,881 --> 00:39:44,009
I thought it would be nice to show
a little appreciation, you know?
592
00:39:46,220 --> 00:39:48,138
One hell of a stupid sport.
593
00:39:53,101 --> 00:39:54,911
Oh, yeah!
594
00:40:12,829 --> 00:40:15,370
And I hit record.
595
00:40:16,875 --> 00:40:19,711
- You made it.
- You're on Mars, Daddy.
596
00:40:20,236 --> 00:40:21,333
We miss you.
597
00:40:21,338 --> 00:40:23,878
Ah, we've been thinking
about you a lot, Miles.
598
00:40:23,882 --> 00:40:26,256
Uh, the girls have
been full of questions.
599
00:40:26,260 --> 00:40:29,551
I was asking what it was like
to ride in the rocket ship.
600
00:40:29,555 --> 00:40:30,677
Seems so cool.
601
00:40:30,681 --> 00:40:34,973
And I was wondering if you,
like, ate weird liquid tube food.
602
00:40:37,271 --> 00:40:39,060
We love you, Daddy.
603
00:40:39,064 --> 00:40:40,144
Bye.
604
00:40:40,148 --> 00:40:41,441
Bye.
605
00:40:49,157 --> 00:40:50,242
Hi, Daddy.
606
00:40:51,785 --> 00:40:54,317
Have you found any
Mars rocks yet, Daddy?
607
00:40:54,322 --> 00:40:55,707
Can you send me one?
608
00:41:21,315 --> 00:41:22,854
- Bye.
- Bye.
609
00:41:22,858 --> 00:41:24,526
Bye.
610
00:41:51,678 --> 00:41:53,889
Okay.
611
00:41:59,520 --> 00:42:01,726
Hey, it's me.
612
00:42:01,730 --> 00:42:04,750
I'm sorry I haven't sent you
a message before now.
613
00:42:05,133 --> 00:42:09,358
I got fitted for my space suit
and got down on the surface,
614
00:42:09,363 --> 00:42:12,195
set up the worksite, um...
615
00:42:12,199 --> 00:42:15,210
Lily, I didn't forget about you.
616
00:42:15,911 --> 00:42:16,991
Huh?
617
00:42:16,995 --> 00:42:19,014
Eh, got something for you.
618
00:42:19,873 --> 00:42:24,207
And, uh, you guys would not
believe how beautiful it is.
619
00:42:24,211 --> 00:42:26,751
You know, it's, uh...
I mean, it's amazing.
620
00:42:26,755 --> 00:42:31,827
It's just... It's been, um...
You know, it's... it's...
621
00:42:33,637 --> 00:42:36,849
It's been fucking bullshit.
622
00:42:43,856 --> 00:42:46,900
Sorry, I was trying
to get a little shut-eye.
623
00:42:48,694 --> 00:42:51,071
That was pretty fucking pathetic.
624
00:42:51,738 --> 00:42:53,115
Yeah, thanks.
625
00:42:56,702 --> 00:42:58,370
Where'd you get the Mars rock?
626
00:42:59,913 --> 00:43:03,580
I think it's, uh, Maya's
leftover meat loaf.
627
00:43:10,924 --> 00:43:13,423
I really don't think I could
do two years up here.
628
00:43:13,427 --> 00:43:14,924
Don't really have a choice.
629
00:43:14,928 --> 00:43:18,098
I mean, you go back, Helios
will charge you 150,000.
630
00:43:19,107 --> 00:43:21,513
To, uh, recoup lost investment.
631
00:43:21,518 --> 00:43:22,603
Are you serious?
632
00:43:23,312 --> 00:43:26,315
All that money they shelled out
to train you, to get you up here.
633
00:43:27,149 --> 00:43:29,610
It's in our contracts... the fine print.
634
00:43:31,987 --> 00:43:32,988
Fuck!
635
00:43:40,037 --> 00:43:43,832
Hey, um, why don't you come with me?
636
00:43:45,042 --> 00:43:46,164
Come on.
637
00:43:52,799 --> 00:43:54,009
Where are we going?
638
00:43:54,593 --> 00:43:55,719
Not far.
639
00:43:58,847 --> 00:44:00,407
Are you gonna rob me or something?
640
00:44:13,153 --> 00:44:14,692
'Lo, Sam.
641
00:44:14,696 --> 00:44:16,361
No football for you?
642
00:44:16,365 --> 00:44:19,568
Nah. "The sigh of the oppressed,
opium of the people".
643
00:44:21,995 --> 00:44:22,996
You okay?
644
00:44:24,581 --> 00:44:25,874
I'm okay.
645
00:44:37,427 --> 00:44:40,260
This is where we come
to forget our troubles.
646
00:44:40,264 --> 00:44:41,640
Welcome to Ilya's.
647
00:44:43,058 --> 00:44:44,226
What would you like?
648
00:44:45,394 --> 00:44:46,562
Two of the usual.
649
00:44:48,105 --> 00:44:49,225
You sell booze here?
650
00:44:49,773 --> 00:44:55,733
I ferment it in an air lock
to drive out all the CO2.
651
00:44:55,737 --> 00:44:57,272
That's why vodka is so pure.
652
00:45:08,709 --> 00:45:12,204
Hey, uh, I'm sorry about
what happened to your buddy.
653
00:45:13,505 --> 00:45:14,631
Yeah, well, uh...
654
00:45:15,883 --> 00:45:18,177
Happy Valley will kick
your ass if you let it.
655
00:45:18,969 --> 00:45:21,013
This place helps. Believe me.
656
00:45:34,193 --> 00:45:35,857
Oh, shit, that's strong.
657
00:45:35,861 --> 00:45:38,109
Goddamn.
658
00:45:39,615 --> 00:45:41,500
It's good.
659
00:48:41,463 --> 00:48:43,415
Do you know what is going on?
660
00:48:44,073 --> 00:48:45,546
I hear sirens.
661
00:48:45,551 --> 00:48:47,382
And my television...
662
00:48:47,386 --> 00:48:48,428
It's fine.
663
00:48:50,055 --> 00:48:52,466
I have bread in the oven.
You should go home.
664
00:49:30,628 --> 00:49:32,885
This is for your safety.
665
00:49:32,890 --> 00:49:36,602
Do you think I am a fool?
This is not what this is about.
666
00:49:38,395 --> 00:49:42,020
Close your stand or
I will close it for you.
667
00:49:43,901 --> 00:49:47,609
On what grounds? You have
no right to close me down!
668
00:49:47,613 --> 00:49:49,903
Emergency orders to clear the streets.
669
00:49:49,907 --> 00:49:51,700
Only essential business.
670
00:49:53,160 --> 00:49:55,433
Why? For what purpose?
671
00:49:55,438 --> 00:49:57,118
Where is Gorbachev?
672
00:49:57,122 --> 00:49:58,640
What have they done with him?
673
00:49:59,133 --> 00:50:01,231
We don't know what you
are talking about.
674
00:50:01,236 --> 00:50:02,316
Of course you do!
675
00:50:02,321 --> 00:50:05,237
You are all part of it!
676
00:50:05,242 --> 00:50:07,211
You are destroying the Soviet Union!
677
00:50:09,586 --> 00:50:12,383
I've been here for 20 years!
They want to close me down!
678
00:50:12,387 --> 00:50:14,385
Everyone here knows me!
679
00:50:14,389 --> 00:50:15,803
You must clear the street.
680
00:50:15,807 --> 00:50:17,768
Comply or be arrested!
681
00:50:40,207 --> 00:50:42,956
You son of a bitch!
682
00:50:45,337 --> 00:50:46,338
Stop!
683
00:50:46,839 --> 00:50:48,837
He's just a newspaper salesman.
684
00:50:54,329 --> 00:50:57,566
No, I'm not a part of this!
685
00:51:05,075 --> 00:51:12,575
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
50822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.