Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,052 --> 00:00:06,099
Da.
2
00:00:07,758 --> 00:00:09,679
Da. Spasibo.
3
00:00:46,580 --> 00:00:47,758
Dr. Murphy.
4
00:00:47,790 --> 00:00:50,496
Hi. So nice to see you.
5
00:00:52,897 --> 00:00:54,774
- Excuse me, gentlemen.
- Oh, excuse me.
6
00:00:54,862 --> 00:00:56,739
I have to, uh, cut this short.
7
00:00:56,783 --> 00:00:58,223
Pardon me, governor.
8
00:00:58,267 --> 00:01:01,017
I wanted to introduce Kate
to the ambassador.
9
00:01:01,060 --> 00:01:02,864
Ambassador Arnof,
10
00:01:02,891 --> 00:01:05,606
Dr. Kate Murphy,
our chief medical examiner.
11
00:01:05,835 --> 00:01:06,926
Dobryj vecer.
12
00:01:06,996 --> 00:01:08,523
Medical examiner?
13
00:01:09,508 --> 00:01:11,952
Remind me to die in Philadelphia.
14
00:01:13,311 --> 00:01:14,958
- Spasibo.
- My pleasure.
15
00:01:14,985 --> 00:01:15,989
Enjoy your evening, gentlemen.
16
00:01:16,017 --> 00:01:17,327
Gentlemen.
17
00:01:17,480 --> 00:01:18,528
And I have now exhausted
18
00:01:18,549 --> 00:01:20,512
the three phrases of Russian that I know.
19
00:01:20,623 --> 00:01:22,499
You're doing great.
20
00:01:22,578 --> 00:01:24,239
The governor loves you.
21
00:01:24,261 --> 00:01:27,710
He told me you're one of
the hot "faces of Philadelphia"
22
00:01:27,737 --> 00:01:30,400
he wants to put forward in order
to attract foreign investment,
23
00:01:30,430 --> 00:01:33,311
which is basically as good
as an endorsement
24
00:01:33,341 --> 00:01:35,522
for your congressional seat.
25
00:01:35,546 --> 00:01:38,077
And I can't say I disagree with him.
26
00:01:38,094 --> 00:01:40,626
You look incredible tonight.
27
00:01:42,043 --> 00:01:43,483
Your wife is here, isn't she?
28
00:01:43,737 --> 00:01:45,802
You know what?
I'm gonna go powder my nose.
29
00:01:45,820 --> 00:01:47,929
- I'll be back in a minute.
- Mm.
30
00:01:58,976 --> 00:02:01,042
Vodka lime, please.
31
00:02:03,798 --> 00:02:07,295
Well, there is vodka
32
00:02:07,316 --> 00:02:09,563
and there is vodka.
33
00:02:10,621 --> 00:02:12,170
This is the latter.
34
00:02:18,654 --> 00:02:20,590
Mmm.
35
00:02:21,418 --> 00:02:22,579
Wow.
36
00:02:22,610 --> 00:02:25,229
Mm. It's honey vodka from Ukraine.
37
00:02:25,272 --> 00:02:27,073
- Another.
- Oh, I shouldn't.
38
00:02:27,110 --> 00:02:28,789
Ah, Hemingway said, "an intelligent man"
39
00:02:28,817 --> 00:02:31,140
"must be drunk to spend time with fools."
40
00:02:31,164 --> 00:02:33,058
This room is full of fools.
41
00:02:34,594 --> 00:02:37,305
Why is it that bartenders are
always Hemingway fans?
42
00:02:37,335 --> 00:02:38,883
Ah, I'm not a fan.
43
00:02:38,907 --> 00:02:41,446
- Mm.
- And I'm not a bartender.
44
00:02:41,770 --> 00:02:43,405
Who are you then?
45
00:02:43,734 --> 00:02:45,111
Sergei.
46
00:02:46,131 --> 00:02:47,292
Kate.
47
00:02:47,328 --> 00:02:49,092
Please.
48
00:02:51,087 --> 00:02:52,550
So what do you do?
49
00:02:52,566 --> 00:02:56,521
I am attached to the Ukrainian attache.
50
00:02:56,586 --> 00:02:58,049
Mysterious.
51
00:02:58,061 --> 00:03:00,040
Let me guess. Ex-military?
52
00:03:00,370 --> 00:03:03,297
I was a military brat. I grew up
around guys like you.
53
00:03:03,520 --> 00:03:07,370
Well, probably not just like me.
54
00:03:07,494 --> 00:03:09,495
You move around a lot as a child, yes?
55
00:03:09,524 --> 00:03:11,761
Italy, Japan, two years in Berlin.
56
00:03:12,129 --> 00:03:14,500
Berlin. We probably grew up
57
00:03:14,527 --> 00:03:17,281
on opposite sides of the same wall.
58
00:03:17,468 --> 00:03:19,362
To the walls coming down.
59
00:03:20,390 --> 00:03:22,324
She was a bit of a dark soul.
60
00:03:22,345 --> 00:03:24,625
Her name's Katya, like yours.
61
00:03:24,651 --> 00:03:26,214
And were you in love?
62
00:03:26,245 --> 00:03:27,855
I was 17. What do you think?
63
00:03:29,249 --> 00:03:31,385
Mm. Where'd you get the scar?
64
00:03:31,413 --> 00:03:32,696
Which one?
65
00:03:33,600 --> 00:03:34,902
This one.
66
00:04:35,551 --> 00:04:36,963
Da.
67
00:04:45,260 --> 00:04:46,972
Da. Da. Spasibo.
68
00:05:06,150 --> 00:05:07,220
Mama.
69
00:05:40,467 --> 00:05:43,119
Oh, my. What have we here?
70
00:05:43,120 --> 00:05:46,456
Looks like a gothic painting
of a penitent angel.
71
00:05:46,456 --> 00:05:48,682
Somebody clipped her wings.
72
00:05:49,088 --> 00:05:51,927
She's got gunshot wounds
to the upper and lower back.
73
00:05:53,821 --> 00:05:55,172
Rigor's set in.
74
00:05:55,187 --> 00:05:56,641
She's been dead at least eight hours.
75
00:05:57,440 --> 00:05:59,711
There's some kind of wound to the abdomen,
76
00:05:59,742 --> 00:06:01,305
but we won't know for sure
77
00:06:01,348 --> 00:06:03,550
till we get back to the lab
and break rigor.
78
00:06:03,620 --> 00:06:05,214
She's so young.
79
00:06:05,261 --> 00:06:06,581
Any I.D.?
80
00:06:06,582 --> 00:06:09,160
Uh, no, but she's got a tattoo
on her left arm.
81
00:06:09,172 --> 00:06:10,717
Could tell us something.
82
00:06:10,731 --> 00:06:12,279
Looks like Russian.
83
00:06:12,291 --> 00:06:14,140
There's a large contingent
of Russians a couple blocks away
84
00:06:14,166 --> 00:06:15,701
at this trade gala.
85
00:06:15,739 --> 00:06:19,135
Yeah. My boss is supposed to be there,
86
00:06:19,178 --> 00:06:22,530
shaking hands and kissing ass.
87
00:06:28,033 --> 00:06:29,495
Oh, ho.
88
00:06:34,399 --> 00:06:36,161
Kate Murphy.
89
00:06:37,104 --> 00:06:38,573
What?
90
00:06:39,984 --> 00:06:41,489
Yeah. I'll be there.
91
00:06:41,533 --> 00:06:42,736
Bye.
92
00:06:48,926 --> 00:06:49,872
Hi.
93
00:06:49,915 --> 00:06:51,744
No. Stay.
94
00:06:51,790 --> 00:06:53,525
I can't. That was work.
95
00:06:53,569 --> 00:06:56,320
Ah. I see.
96
00:06:56,363 --> 00:06:59,157
Death does not take holidays, huh?
97
00:06:59,200 --> 00:07:01,265
Sadly, no.
98
00:07:01,308 --> 00:07:02,939
Um...
99
00:07:02,940 --> 00:07:05,864
Could you?
100
00:07:20,997 --> 00:07:22,716
Um...
101
00:07:22,717 --> 00:07:26,628
for the record, I don't usually do this
102
00:07:26,714 --> 00:07:27,960
this fast
103
00:07:27,961 --> 00:07:30,626
or at all.
104
00:07:31,250 --> 00:07:33,012
Neither do I.
105
00:07:33,497 --> 00:07:37,479
You are definitely an exception
to all my rules, Katya.
106
00:07:39,957 --> 00:07:42,492
It's all very "From Russia
With Love," isn't it?
107
00:07:42,577 --> 00:07:44,254
You know, maybe she was a spy
108
00:07:44,297 --> 00:07:47,478
- and, uh, she was killed when
her cover was blown. - Ethan.
109
00:07:47,522 --> 00:07:49,370
Is that a bar code?
110
00:07:49,413 --> 00:07:50,687
Oh, yeah.
111
00:07:50,737 --> 00:07:52,039
I'll run that through biometrics,
112
00:07:52,073 --> 00:07:53,429
see if anything pops up.
113
00:07:53,477 --> 00:07:55,480
Got a patterned abrasion here.
114
00:07:56,997 --> 00:07:58,902
Mm. Looks like somebody snatched a chain
115
00:07:58,925 --> 00:08:01,229
or some kind of necklace off of her.
116
00:08:01,230 --> 00:08:02,821
- Any theories?
- Oh.
117
00:08:02,822 --> 00:08:04,379
Other than spy?
118
00:08:04,926 --> 00:08:07,168
Mm, bound wrists, two neat
bullet holes to the back...
119
00:08:07,231 --> 00:08:08,102
it looks like a hit.
120
00:08:08,144 --> 00:08:09,149
Mm, that abdominal wound,
121
00:08:09,191 --> 00:08:11,161
from what I can tell, looks pretty brutal.
122
00:08:11,203 --> 00:08:12,793
More like a crime of passion.
123
00:08:13,004 --> 00:08:14,487
What's that?
124
00:08:14,721 --> 00:08:18,977
Uh, this is, uh, a letter found
sewn into the hem of her dress.
125
00:08:19,024 --> 00:08:21,946
Maybe it names the killer.
Let's get a translator in here.
126
00:08:22,297 --> 00:08:23,909
Somebody who's not squeamish,
127
00:08:23,942 --> 00:08:25,619
who can also look at these tattoos for us.
128
00:08:25,635 --> 00:08:28,567
Maybe the courthouse has
somebody. I'll ask the D.A.
129
00:08:30,436 --> 00:08:31,651
No way.
130
00:08:31,693 --> 00:08:34,588
The last thing you want is
a courthouse translator.
131
00:08:34,651 --> 00:08:36,888
What if that letter says,
"hi. I'm the mistress"
132
00:08:36,889 --> 00:08:37,978
"to the Russian ambassador,"
133
00:08:38,020 --> 00:08:40,073
"and he likes to choke me during sex"?
134
00:08:40,115 --> 00:08:42,169
The governor could kiss
his trade bill good-bye.
135
00:08:42,524 --> 00:08:44,208
Well, we certainly
wouldn't want catching a killer
136
00:08:44,224 --> 00:08:45,754
to get in the way of that, would we?
137
00:08:45,778 --> 00:08:48,333
Well, one of us has to keep
his priorities in order.
138
00:08:48,544 --> 00:08:49,778
Meaning?
139
00:08:49,844 --> 00:08:51,584
Nice vanishing act last night.
140
00:08:52,021 --> 00:08:54,740
Yeah. Sorry. I had a headache
so I went home early.
141
00:08:55,951 --> 00:08:58,175
Sorry I can't help with the translator.
142
00:08:59,851 --> 00:09:01,945
Just make sure whoever you use...
143
00:09:01,946 --> 00:09:04,796
should know a little
something about discretion.
144
00:09:13,809 --> 00:09:16,145
So we ran that bar code on her neck.
145
00:09:16,176 --> 00:09:18,748
It's a mark some pimps use
to brand their merchandise.
146
00:09:18,749 --> 00:09:20,288
She's a prostitute?
147
00:09:20,309 --> 00:09:22,828
As soon as I'm done breaking
rigor, we can get started.
148
00:09:24,909 --> 00:09:27,003
Sergei, this is Dr. Megan Hunt.
149
00:09:27,004 --> 00:09:29,896
Detectives Tommy Sullivan and Adam Lucas.
150
00:09:29,938 --> 00:09:31,277
There is Sergei Damanov.
151
00:09:31,278 --> 00:09:34,212
He's a attache with
the Ukrainian consulate.
152
00:09:34,254 --> 00:09:36,600
He's agreed to help us
with the translation.
153
00:09:36,642 --> 00:09:40,814
What can I do to help?
154
00:09:41,830 --> 00:09:45,830
Body Of Proof 3x06 - Fallen Angel
Original air date March 26, 2013
155
00:09:45,855 --> 00:09:49,855
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com
156
00:09:50,007 --> 00:09:52,944
It's not Russian.
It's Ukrainian. Uh, a poem.
157
00:09:53,622 --> 00:09:56,211
"The sinner in me suffers well in chains."
158
00:09:56,275 --> 00:09:58,992
"But one caress eases this pain.
I am used to it."
159
00:09:59,024 --> 00:10:01,060
"And for once, I feel loved,"
160
00:10:01,084 --> 00:10:03,080
"and I am home."
161
00:10:05,815 --> 00:10:07,597
I recognize this.
162
00:10:07,621 --> 00:10:09,854
It's a female poet
from the Russian revolution.
163
00:10:09,901 --> 00:10:11,432
It's beautiful.
164
00:10:11,815 --> 00:10:14,060
Poetry, languages.
165
00:10:14,103 --> 00:10:17,360
You're quite the renaissance man, Sergei.
166
00:10:17,388 --> 00:10:19,511
Wherever did Kate find you?
167
00:10:19,920 --> 00:10:22,009
We are new acquaintances.
168
00:10:22,376 --> 00:10:24,665
You also know your way around a dead body.
169
00:10:24,696 --> 00:10:26,556
- You didn't ask any questions.
- Megan.
170
00:10:26,587 --> 00:10:28,156
No. That's okay.
171
00:10:28,198 --> 00:10:29,939
I was a soldier,
172
00:10:29,981 --> 00:10:33,291
and war teaches you to not ask
what you do not need to know.
173
00:10:33,651 --> 00:10:35,647
It's never worked for me.
174
00:10:35,692 --> 00:10:38,834
We were hoping she mentions
who her pimp was.
175
00:10:40,998 --> 00:10:43,736
Oh, no. This is from the girl
to her mother, um,
176
00:10:44,416 --> 00:10:46,368
begging for forgiveness,
177
00:10:46,383 --> 00:10:47,917
wanting to come home.
178
00:10:47,915 --> 00:10:50,725
She signs it "Oksana Svetlova."
179
00:10:50,765 --> 00:10:51,699
I hope this helps.
180
00:10:51,739 --> 00:10:53,309
Oh, yeah, it does. Thank you.
181
00:10:53,345 --> 00:10:54,556
Oh.
182
00:10:56,564 --> 00:10:57,853
Uh, please, my apologies.
183
00:10:57,871 --> 00:10:59,187
Uh, I must go,
184
00:10:59,194 --> 00:11:01,614
but I can come back to translate
fully if you like.
185
00:11:01,632 --> 00:11:03,458
Thank you.
186
00:11:06,963 --> 00:11:08,453
Do you know who did this to her?
187
00:11:08,477 --> 00:11:10,431
No, but we will.
188
00:11:16,215 --> 00:11:18,678
And this was a mixture of...
189
00:11:24,221 --> 00:11:25,912
So what do we think of that guy?
190
00:11:25,938 --> 00:11:27,550
- Spy.
- Definitely spy.
191
00:11:27,598 --> 00:11:28,787
Very handsome.
192
00:11:28,834 --> 00:11:31,456
Really? Pfft! Please.
193
00:11:31,457 --> 00:11:33,261
Oh. Jealous, gentlemen?
194
00:11:33,303 --> 00:11:34,518
Yeah.
195
00:11:34,519 --> 00:11:36,072
- No.
- Note...
196
00:11:36,114 --> 00:11:38,001
curvilinear postmortem.
197
00:11:38,002 --> 00:11:40,266
Sharp-force trauma
198
00:11:40,267 --> 00:11:42,783
extending just under the sternum
199
00:11:42,784 --> 00:11:44,384
down the left side
200
00:11:44,408 --> 00:11:46,847
to just above the pubic symphysis.
201
00:11:48,657 --> 00:11:52,894
Note... presence of placental parenchyma.
202
00:11:52,936 --> 00:11:54,348
This girl was pregnant?
203
00:11:54,386 --> 00:11:57,226
That cut is a crude C-section,
204
00:11:57,243 --> 00:11:59,717
and from the lack of tissue reaction,
205
00:11:59,749 --> 00:12:00,881
I'd say it's postmortem.
206
00:12:00,888 --> 00:12:04,117
Okay, so someone shot her,
waited for her to die,
207
00:12:04,135 --> 00:12:06,779
cut the baby out.
Could this baby still be alive?
208
00:12:07,157 --> 00:12:09,170
I'll have Ethan check the hospitals.
209
00:12:09,171 --> 00:12:11,772
There's a small window of time
once the mother is dead
210
00:12:11,782 --> 00:12:13,796
that the baby can survive in utero.
211
00:12:13,809 --> 00:12:15,644
The baby's father could be the killer.
212
00:12:15,659 --> 00:12:17,511
Trying to hide his identity
by killing his own child.
213
00:12:17,523 --> 00:12:19,494
No baby, no D.N.A. evidence it's his.
214
00:12:20,037 --> 00:12:21,840
Too bad he's dead wrong.
215
00:12:21,841 --> 00:12:24,232
The father of the baby is our killer?
216
00:12:24,274 --> 00:12:26,455
I know how to I.D. him.
217
00:12:26,456 --> 00:12:28,398
You want to do what now?
218
00:12:28,429 --> 00:12:31,404
Get the D.N.A. from the chorionic villi.
219
00:12:31,405 --> 00:12:34,308
It's fetal in origin. It's like
having the baby right here.
220
00:12:34,331 --> 00:12:36,491
Then we just match it
to the father's D.N.A.
221
00:12:36,515 --> 00:12:38,483
If this fool is crazy enough
to kill a girl
222
00:12:38,490 --> 00:12:39,952
and cut her baby out,
223
00:12:39,955 --> 00:12:42,077
you know this isn't
his first time at the show.
224
00:12:42,107 --> 00:12:43,843
He'll be in Codis.
225
00:12:44,437 --> 00:12:46,250
What's Ethan doing?
226
00:12:46,276 --> 00:12:49,549
Attempting to unravel
the mystery that is Oksana
227
00:12:49,562 --> 00:12:51,147
via her stomach contents.
228
00:12:51,157 --> 00:12:53,966
As far as last meals go,
it's... it's a weird one...
229
00:12:53,998 --> 00:12:56,631
black caviar and French fries.
230
00:12:56,686 --> 00:12:58,438
Weird and good.
231
00:12:58,594 --> 00:13:00,456
Maybe Sergei can come,
232
00:13:00,470 --> 00:13:02,315
interpret this for us as well.
233
00:13:04,300 --> 00:13:06,844
Well, there is not much here.
234
00:13:06,862 --> 00:13:08,643
It's a rough translation.
235
00:13:12,872 --> 00:13:14,210
I have often found
236
00:13:14,218 --> 00:13:16,532
that people who work
in close proximity to death,
237
00:13:17,342 --> 00:13:21,070
they have a more passionate take on life.
238
00:13:23,040 --> 00:13:24,945
You are dangerous.
239
00:13:26,113 --> 00:13:27,645
No. No. No. I am honest.
240
00:13:28,154 --> 00:13:29,976
I know time is short,
241
00:13:29,977 --> 00:13:33,016
and when something extraordinary
crosses your path,
242
00:13:33,375 --> 00:13:36,439
you must drink deep and enjoy the taste.
243
00:13:37,467 --> 00:13:39,868
Oh. I'm sorry. Are we interrupting?
244
00:13:39,893 --> 00:13:41,797
- We have something for you.
- What's up?
245
00:13:41,806 --> 00:13:43,098
Got a match on the baby's father...
246
00:13:43,137 --> 00:13:45,043
Arco Starkovich, Ukrainian-American.
247
00:13:45,059 --> 00:13:47,087
Big in import-export business.
248
00:13:47,106 --> 00:13:48,432
Tommy and I are heading
over there right now.
249
00:13:48,437 --> 00:13:51,062
I don't suppose you'd want to go with us?
250
00:13:51,643 --> 00:13:53,581
Keep me from saying
anything inappropriate?
251
00:13:53,595 --> 00:13:55,151
- Nope. Thanks.
- No? Sure?
252
00:13:55,173 --> 00:13:57,120
Let me know what you find out.
Better yet, text me.
253
00:13:57,145 --> 00:13:59,754
- Okay?
- Bye.
254
00:14:01,107 --> 00:14:02,721
Let's get out of here.
255
00:14:05,062 --> 00:14:07,339
Arco Starkovich, a moment
of your time, please.
256
00:14:08,020 --> 00:14:10,157
Camille, take mama to the car.
257
00:14:10,387 --> 00:14:12,104
What is this all about, Arco?
258
00:14:12,105 --> 00:14:15,354
It's okay, mama. Everything is
fine. Go to the car.
259
00:14:18,221 --> 00:14:21,028
My wife and I were just going to
celebrate my mother's birthday.
260
00:14:21,052 --> 00:14:22,403
What's this about?
261
00:14:22,451 --> 00:14:24,521
Your dead teenage girlfriend.
262
00:14:25,122 --> 00:14:26,602
Look, she's not my girlfriend.
263
00:14:26,603 --> 00:14:29,087
I met her at a club
about a year ago. Okay?
264
00:14:29,087 --> 00:14:30,123
What club?
265
00:14:30,207 --> 00:14:31,242
Club Tatyana.
266
00:14:31,283 --> 00:14:32,592
Tatyana?
267
00:14:32,610 --> 00:14:34,742
Tatyana caters to men
from the Czech Republic.
268
00:14:34,781 --> 00:14:37,065
How'd you meet
a Ukrainian call girl there?
269
00:14:37,066 --> 00:14:39,211
I was surprised to hear
a Ukrainian accent.
270
00:14:39,212 --> 00:14:40,392
We started to talk.
271
00:14:40,393 --> 00:14:42,539
I didn't know she was a prostitute.
272
00:14:42,622 --> 00:14:44,391
I think you did more than talk.
273
00:14:44,432 --> 00:14:46,832
She was pregnant with your child.
274
00:14:46,874 --> 00:14:48,263
I don't know anything about that.
275
00:14:48,347 --> 00:14:50,746
I, uh, broke up with her
six, seven months ago.
276
00:14:50,757 --> 00:14:52,568
Or maybe you did it last night,
the hard way.
277
00:14:52,726 --> 00:14:55,785
Last night? No, it wasn't me.
278
00:14:55,952 --> 00:14:57,929
I have an alibi, witnesses,
279
00:14:57,964 --> 00:14:59,352
the Mayor of Philadelphia.
280
00:14:59,502 --> 00:15:02,038
Oh! You were at the trade gala.
281
00:15:02,062 --> 00:15:05,358
Yes. I, my wife, my mother...
282
00:15:05,394 --> 00:15:07,752
we sat right next to the mayor.
283
00:15:07,794 --> 00:15:10,215
I made sure to stick with him
all night for publicity.
284
00:15:11,904 --> 00:15:13,546
What was that for?
285
00:15:13,565 --> 00:15:15,458
You want publicity?
You're gonna get publicity.
286
00:15:15,876 --> 00:15:17,853
That's it. You can go.
287
00:15:17,854 --> 00:15:20,464
Tell mom I said Happy Birthday.
288
00:15:21,861 --> 00:15:23,174
Did you buy that?
289
00:15:23,194 --> 00:15:24,939
Kate was at that gala, too.
290
00:15:24,963 --> 00:15:26,260
I'm sending her Arco's picture,
291
00:15:26,288 --> 00:15:29,066
asking her to check
with her P.R. contacts,
292
00:15:29,086 --> 00:15:30,769
confirm his alibi.
293
00:15:30,783 --> 00:15:32,846
Since when are you so big on
keeping your boss in the loop?
294
00:15:33,041 --> 00:15:35,692
Since I realized it was
bugging the crap out of her.
295
00:15:35,710 --> 00:15:37,099
Where to next?
296
00:15:37,102 --> 00:15:39,381
Well, Starkovich said that
he met Oksana at Club Tatyana.
297
00:15:39,399 --> 00:15:41,049
- I know Tatyana.
- Really?
298
00:15:41,075 --> 00:15:43,736
Yeah. Let's see if we can get
a line on who her pimp was.
299
00:15:46,056 --> 00:15:47,319
Mm.
300
00:15:48,804 --> 00:15:49,730
Hmm.
301
00:15:49,755 --> 00:15:51,481
The girl was pregnant by this man?
302
00:15:51,781 --> 00:15:52,683
Yeah.
303
00:15:52,698 --> 00:15:55,434
Starkovich. Who is he?
304
00:15:55,454 --> 00:15:57,475
Some rich, well-connected businessman
305
00:15:57,487 --> 00:15:59,800
who thinks he can get away with it.
306
00:16:00,352 --> 00:16:02,885
The rich always get away with it, Katya,
307
00:16:02,898 --> 00:16:05,345
unless someone richer
doesn't wish them to.
308
00:16:05,364 --> 00:16:06,481
Mm-hmm.
309
00:16:06,493 --> 00:16:08,466
Mm.
310
00:16:08,499 --> 00:16:12,062
So your people... they think
that this Starkovich
311
00:16:12,085 --> 00:16:13,672
killed the girl?
312
00:16:13,869 --> 00:16:15,586
Yeah, I shouldn't really talk
about anything more.
313
00:16:15,613 --> 00:16:17,959
It's still an open case.
314
00:16:19,378 --> 00:16:20,796
That's fine with me.
315
00:16:20,815 --> 00:16:22,789
The last thing I wish to do
is talk about work.
316
00:16:24,108 --> 00:16:25,096
Mm?
317
00:16:27,506 --> 00:16:29,240
Wish denied.
318
00:16:43,417 --> 00:16:44,884
Da. Spasibo.
319
00:16:44,928 --> 00:16:46,603
Spasibo.
320
00:16:48,839 --> 00:16:50,856
Who was that?
321
00:16:52,999 --> 00:16:56,477
The job. Sadly, I must be the one to...
322
00:16:56,520 --> 00:16:58,494
cut this evening short.
323
00:17:03,127 --> 00:17:05,015
Adam!
324
00:17:05,141 --> 00:17:07,630
You brought me a present.
325
00:17:07,897 --> 00:17:09,485
Tatyana, this is Megan.
326
00:17:09,520 --> 00:17:11,949
Megan, Tatyana.
327
00:17:11,981 --> 00:17:13,912
Hello. It's nice to meet you.
328
00:17:15,268 --> 00:17:16,984
Hi. I'm Tommy.
329
00:17:17,958 --> 00:17:21,188
Uh, we were hoping we could talk.
330
00:17:21,219 --> 00:17:22,852
With pleasure.
331
00:17:31,938 --> 00:17:34,600
Does this girl look familiar to you?
332
00:17:36,735 --> 00:17:40,640
I've never seen this girl,
but this mark I have seen.
333
00:17:40,842 --> 00:17:43,160
I hope I never see it again.
334
00:17:43,186 --> 00:17:46,621
I don't know who's behind it,
and I don't want to.
335
00:17:46,644 --> 00:17:48,478
My girls...
336
00:17:48,492 --> 00:17:49,775
they have good life.
337
00:17:49,953 --> 00:17:51,337
They make good money.
338
00:17:51,351 --> 00:17:53,175
Legal money.
339
00:17:53,182 --> 00:17:55,119
They get nice clothes, apartment.
340
00:17:55,158 --> 00:17:57,533
They meet a nice guy, maybe they get more.
341
00:17:57,557 --> 00:18:00,271
But these Ukrainian girls...
342
00:18:00,311 --> 00:18:02,346
the branded ones...
343
00:18:02,722 --> 00:18:04,037
are stolen girls.
344
00:18:04,049 --> 00:18:06,042
What do you mean "stolen"?
345
00:18:06,066 --> 00:18:08,060
Girls who get snatched from some village
346
00:18:08,063 --> 00:18:10,533
on the other side of the world
and dragged here.
347
00:18:10,555 --> 00:18:13,439
They are kept sometimes in cages.
348
00:18:13,456 --> 00:18:15,033
So we're not talking about prostitution.
349
00:18:15,059 --> 00:18:17,377
- This is sex trafficking.
- Yes. They suffer
350
00:18:17,403 --> 00:18:19,205
in ways you have never heard of,
351
00:18:19,229 --> 00:18:21,308
then thrown away if cause trouble.
352
00:18:21,452 --> 00:18:23,489
Trouble like getting pregnant?
353
00:18:23,492 --> 00:18:24,383
How much?
354
00:18:24,386 --> 00:18:25,651
About eight and a half months.
355
00:18:25,653 --> 00:18:26,573
Hmm.
356
00:18:26,599 --> 00:18:29,613
No one will let girl get
that pregnant in this business.
357
00:18:29,641 --> 00:18:30,786
I'll ask around.
358
00:18:30,829 --> 00:18:33,757
If any of my girls seen
your girl, I call you, yes?
359
00:18:33,798 --> 00:18:35,767
Uh, one thing.
360
00:18:35,799 --> 00:18:39,866
Her final meal was black caviar
and French fries.
361
00:18:39,951 --> 00:18:41,307
Any ideas?
362
00:18:41,308 --> 00:18:43,535
Borscht Bob's over in East Philly.
363
00:18:43,550 --> 00:18:47,036
He calls that meal
the Sacred and the Profane.
364
00:18:49,992 --> 00:18:53,399
Next time, come back without your friends.
365
00:19:02,119 --> 00:19:03,332
Hello?
366
00:19:03,353 --> 00:19:06,069
Looks like we won't be accusing
Arco Starkovich of murder.
367
00:19:06,091 --> 00:19:07,569
If these photos are anything to go by,
368
00:19:07,582 --> 00:19:09,533
it looks like he's the mayor's
new best friend.
369
00:19:09,557 --> 00:19:11,510
Well, could he have slipped out,
killed Oksana,
370
00:19:11,520 --> 00:19:13,009
and then rejoined the party?
371
00:19:13,020 --> 00:19:14,533
Mm, be cutting it pretty close.
372
00:19:14,556 --> 00:19:15,996
The killer would be covered in blood.
373
00:19:16,007 --> 00:19:17,746
This guy doesn't have a hair out of place.
374
00:19:17,760 --> 00:19:19,999
It's fine. I already have new theory.
375
00:19:20,008 --> 00:19:22,514
Unfortunately, these girls are disposable.
376
00:19:22,526 --> 00:19:24,554
What if a client, say Arco,
377
00:19:24,570 --> 00:19:26,742
complains about a girl, and the handler
378
00:19:26,761 --> 00:19:29,807
hires somebody to get rid of the problem?
379
00:19:31,391 --> 00:19:33,931
Kate? Hello?
380
00:19:34,173 --> 00:19:36,259
Yeah, um, yeah, I heard you.
381
00:19:36,280 --> 00:19:38,917
You know what? It's... it's late.
I'll talk to you in the morning.
382
00:19:55,456 --> 00:19:58,400
- Hi. - I've been trying to
call you all morning.
383
00:19:58,414 --> 00:20:00,132
I was working late.
384
00:20:00,136 --> 00:20:01,338
Hmm.
385
00:20:01,409 --> 00:20:03,854
And exactly who is it that you work for?
386
00:20:05,117 --> 00:20:06,383
I don't want to lie to you.
387
00:20:06,398 --> 00:20:07,858
You already did.
388
00:20:12,465 --> 00:20:13,458
Do you want to get that?
389
00:20:13,464 --> 00:20:14,942
It might be your buddy Arco Starkovich.
390
00:20:14,951 --> 00:20:16,168
What exactly am I being accused of?
391
00:20:16,183 --> 00:20:19,104
The man in this picture... the one
that you pretended not to know...
392
00:20:19,134 --> 00:20:22,395
is connected to the girl that
you stood over in my morgue,
393
00:20:22,778 --> 00:20:25,097
the girl who's 16 and a sex slave
394
00:20:25,109 --> 00:20:26,912
and pregnant and dead.
395
00:20:26,927 --> 00:20:28,638
So I wanted to give you
a chance to explain
396
00:20:28,633 --> 00:20:29,716
before I bring in the cops.
397
00:20:29,728 --> 00:20:32,249
I can't tell you who I work for.
This is private.
398
00:20:32,518 --> 00:20:34,093
But this man...
399
00:20:34,110 --> 00:20:36,921
I met this man first time
at the gala. I don't know him.
400
00:20:36,930 --> 00:20:39,458
Hmm. Look pretty friendly
for somebody you just met.
401
00:20:39,471 --> 00:20:41,224
If someone had taken
a photo of us the same night,
402
00:20:41,236 --> 00:20:43,732
- they could say the same thing.
- Not good enough.
403
00:20:46,222 --> 00:20:48,068
I'm not lying to you.
404
00:20:48,079 --> 00:20:50,314
In Ukraine, every other man,
405
00:20:50,335 --> 00:20:52,598
after two drinks,
wants to be your best friend.
406
00:20:52,595 --> 00:20:55,973
Why do you think I was hiding in
the back room when you met me?
407
00:20:56,842 --> 00:21:00,125
Okay. If you must go to
the authorities, I understand,
408
00:21:00,145 --> 00:21:02,162
but please, let me take shower.
409
00:21:02,173 --> 00:21:04,835
Let me take you to lunch.
I will tell you all about
410
00:21:04,845 --> 00:21:09,510
my 5-minute conversation
with Arco Starkovich.
411
00:21:09,755 --> 00:21:10,898
Please.
412
00:21:16,701 --> 00:21:18,633
Three hospitals had babies dropped off
413
00:21:18,661 --> 00:21:20,205
on their doorsteps last night.
414
00:21:20,223 --> 00:21:22,455
None of their D.N.A. matches Oksana's.
415
00:21:22,474 --> 00:21:23,972
She's a baby herself.
416
00:21:23,988 --> 00:21:26,160
Yeah. She's barely older than Lacey.
417
00:21:26,164 --> 00:21:28,308
She had to hide a letter to her mother
418
00:21:28,324 --> 00:21:29,925
in the hem of her nightgown.
419
00:21:29,941 --> 00:21:31,836
Her mother doesn't even know she's dead.
420
00:21:31,863 --> 00:21:33,453
No luck in finding the parents?
421
00:21:33,477 --> 00:21:34,383
No.
422
00:21:34,410 --> 00:21:35,914
So I was looking at the receipts
423
00:21:35,929 --> 00:21:37,262
for Borscht Bob last night,
424
00:21:37,279 --> 00:21:39,324
and only one person ordered
the Sacred and Profane.
425
00:21:39,338 --> 00:21:40,809
It was an address about a block away,
426
00:21:40,821 --> 00:21:42,357
so I thought I'd take a look.
427
00:21:42,385 --> 00:21:44,122
Now the place is a dump.
428
00:21:44,139 --> 00:21:45,292
It's the perfect place to hide
429
00:21:45,311 --> 00:21:47,617
if you're on the run
from your pimp/abductor.
430
00:21:47,730 --> 00:21:50,761
Now I thought it was
gonna be a rat's nest,
431
00:21:50,780 --> 00:21:52,016
but look at this.
432
00:21:52,159 --> 00:21:53,142
Looks more like a love nest.
433
00:21:53,166 --> 00:21:55,428
Yeah. That's what I thought. But look.
434
00:21:55,827 --> 00:21:57,933
Triple lock on the bedroom door
on the outside.
435
00:21:57,953 --> 00:22:00,984
There's no phone and the windows
were all nailed shut.
436
00:22:01,222 --> 00:22:02,930
It's not a love nest. It's a prison.
437
00:22:03,315 --> 00:22:06,345
Somebody was keeping her inside,
under lock and key.
438
00:22:06,388 --> 00:22:08,907
All right. Let's go find out
who's paying rent.
439
00:22:26,723 --> 00:22:28,130
Hello?
440
00:22:28,546 --> 00:22:31,241
Sorry. Wrong number.
441
00:23:10,771 --> 00:23:12,658
Did I hear the phone ring?
442
00:23:12,686 --> 00:23:15,418
Uh, it... that was my cell phone.
It was work.
443
00:23:15,446 --> 00:23:16,556
I have to go.
444
00:23:18,541 --> 00:23:19,737
Are you okay?
445
00:23:19,780 --> 00:23:22,000
I'm fine.
446
00:23:22,043 --> 00:23:23,711
Are we okay?
447
00:23:23,739 --> 00:23:25,490
We're fine. I'll call you later.
448
00:23:25,521 --> 00:23:27,272
Katya.
449
00:23:47,872 --> 00:23:49,279
Megan Hunt.
450
00:23:49,294 --> 00:23:51,357
It's Tatyana.
451
00:23:51,374 --> 00:23:55,106
I talked to some of my girls,
and they have information.
452
00:23:55,353 --> 00:23:57,021
If you want to hear it,
453
00:23:57,067 --> 00:23:58,645
come alone.
454
00:24:34,651 --> 00:24:36,788
Now tell her what you told me.
455
00:24:36,789 --> 00:24:38,542
A man come to club,
456
00:24:38,585 --> 00:24:42,605
uh, two weeks ago asking
for girl with this mark.
457
00:24:42,648 --> 00:24:45,683
We ask him how many girl
he want with that mark.
458
00:24:45,694 --> 00:24:47,446
We know at least, uh, two.
459
00:24:47,479 --> 00:24:49,574
Was one of these girls Oksana?
460
00:24:49,575 --> 00:24:52,011
No, we do not
know this Oksana.
461
00:24:52,012 --> 00:24:53,594
Two different girls with mark.
462
00:24:53,595 --> 00:24:55,733
Mystery man says if we see
any girl with mark,
463
00:24:55,775 --> 00:24:57,058
give them his number.
464
00:24:57,143 --> 00:24:59,025
When I see marked girls two day later,
465
00:24:59,026 --> 00:25:01,206
I say, "there is handsome man
looking for you."
466
00:25:01,248 --> 00:25:03,558
"Will pay good money if you contact him."
467
00:25:03,601 --> 00:25:06,337
Then I gave them one of his cards.
468
00:25:07,137 --> 00:25:09,189
This is his card?
469
00:25:09,868 --> 00:25:11,280
And they called that number?
470
00:25:11,305 --> 00:25:12,324
Yes.
471
00:25:12,367 --> 00:25:14,077
Then I never saw them again.
472
00:25:15,094 --> 00:25:17,227
Neither of them?
473
00:25:18,445 --> 00:25:20,203
Can you describe this man?
474
00:25:20,235 --> 00:25:23,271
Very handsome, tall,
475
00:25:23,314 --> 00:25:24,640
Russian.
476
00:25:24,682 --> 00:25:26,349
No Ukrainian.
477
00:25:26,350 --> 00:25:28,270
Um, with a small scar right here.
478
00:25:46,297 --> 00:25:47,805
What are you doing here?
479
00:25:47,821 --> 00:25:49,783
Looking for you.
480
00:25:56,379 --> 00:25:58,842
How did you get past the security guard?
481
00:25:58,878 --> 00:26:00,623
I did not see one.
482
00:26:01,793 --> 00:26:04,856
Looks like it is just the two of us.
483
00:26:07,532 --> 00:26:09,129
You look nervous.
484
00:26:09,147 --> 00:26:11,501
Mm. Just a long day.
485
00:26:11,894 --> 00:26:13,180
I bet.
486
00:26:13,189 --> 00:26:14,805
So what are you doing here?
487
00:26:15,025 --> 00:26:16,484
I leave tomorrow.
488
00:26:16,509 --> 00:26:18,915
I would like to ask you to dinner.
489
00:26:20,214 --> 00:26:22,834
I would have called first, but...
490
00:26:23,373 --> 00:26:25,861
you dropped this in my hotel room.
491
00:26:26,544 --> 00:26:28,691
Hey, buddy.
492
00:26:28,707 --> 00:26:30,038
You didn't sign in.
493
00:26:32,066 --> 00:26:34,289
He okay, Dr. Murphy?
494
00:26:34,533 --> 00:26:35,930
Yeah.
495
00:26:35,959 --> 00:26:38,714
Yeah, he's fine. Thank you.
496
00:26:44,031 --> 00:26:46,196
You know what? Um...
497
00:26:46,211 --> 00:26:48,703
Why don't I meet you back at the hotel?
498
00:26:49,184 --> 00:26:50,602
Give me an hour or so.
499
00:26:50,629 --> 00:26:52,647
I have some things to finish up here.
500
00:26:52,651 --> 00:26:54,154
I'll see you in an hour.
501
00:27:05,802 --> 00:27:07,091
Oh, my God.
502
00:27:07,093 --> 00:27:09,204
Megan, I've never been so happy
to hear your voice.
503
00:27:09,222 --> 00:27:12,700
According to Tatyana,
Sergei's been here two weeks.
504
00:27:13,023 --> 00:27:14,697
Looking for Oksana.
505
00:27:14,698 --> 00:27:15,943
Yep.
506
00:27:15,944 --> 00:27:18,650
He found her the night of the gala.
507
00:27:18,692 --> 00:27:21,800
And killed her after spending
the night with me.
508
00:27:23,112 --> 00:27:25,026
I know how to pick 'em, don't I?
509
00:27:25,823 --> 00:27:29,172
You know, I haven't even
gone near a man in months,
510
00:27:29,173 --> 00:27:33,139
and the first guy I like
turns out to be a murderer.
511
00:27:33,151 --> 00:27:35,598
- Maybe multiple murderer.
- What?
512
00:27:35,631 --> 00:27:38,562
Sorry. Tatyana said that two
other girls with the same mark
513
00:27:38,580 --> 00:27:40,382
have gone missing in the last two weeks.
514
00:27:40,394 --> 00:27:41,640
- They haven't turned up here.
- No, they wouldn't.
515
00:27:41,660 --> 00:27:43,390
Apparently, these people
bury their secrets
516
00:27:43,413 --> 00:27:44,714
and bury them deep.
517
00:27:44,737 --> 00:27:47,932
And if Sergei's the enforcer
for these sex traffickers,
518
00:27:47,940 --> 00:27:49,517
then...
519
00:27:49,654 --> 00:27:50,761
Yeah.
520
00:27:54,277 --> 00:27:55,641
What am I gonna do?
521
00:27:56,234 --> 00:27:58,770
Okay, I'm flattered
that I'm your go-to guy
522
00:27:58,786 --> 00:28:00,790
for off-the-book advice,
but do you realize
523
00:28:00,832 --> 00:28:03,906
you completely screwed us
on a key piece of evidence?
524
00:28:03,922 --> 00:28:05,234
So much for a sympathetic ear.
525
00:28:05,265 --> 00:28:06,836
Megan, she went to the guy's room,
526
00:28:06,855 --> 00:28:08,242
took the shirt without a warrant.
527
00:28:08,266 --> 00:28:09,417
It's completely inadmissible.
528
00:28:09,440 --> 00:28:10,804
So she wasn't thinking clearly.
529
00:28:10,841 --> 00:28:12,928
Her job is to think clearly.
530
00:28:13,275 --> 00:28:15,747
Look, she should've come to us first.
531
00:28:15,769 --> 00:28:18,252
This is a piece of evidence we
could've nailed this guy with,
532
00:28:18,270 --> 00:28:19,889
and now it's off the table.
533
00:28:22,007 --> 00:28:24,028
What if I just put it back?
534
00:28:24,093 --> 00:28:25,504
What?
535
00:28:25,505 --> 00:28:29,972
What if I put the shirt back?
536
00:28:33,878 --> 00:28:35,414
It's not a bad idea.
537
00:28:35,766 --> 00:28:37,180
I get a warrant. I call it in right now.
538
00:28:37,181 --> 00:28:39,500
Meanwhile, you go back to your
room, you put the shirt back
539
00:28:39,500 --> 00:28:41,688
exactly where you found it,
then you leave.
540
00:28:42,149 --> 00:28:44,979
We bust in, we collect
the evidence legitimately,
541
00:28:45,107 --> 00:28:46,927
Boris the butcher goes to jail.
542
00:28:47,106 --> 00:28:49,544
What if the maniac already knows
his shirt's gone?
543
00:28:49,575 --> 00:28:51,622
I told Kate to come to you for help,
544
00:28:51,661 --> 00:28:53,969
not help in getting killed. No. No.
545
00:28:53,970 --> 00:28:56,442
You do not do this. Mnh-mnh. No.
546
00:28:56,484 --> 00:28:58,999
With this mike,
I'll be able to hear everything,
547
00:28:59,041 --> 00:29:01,651
so all you have to do is go to his room,
548
00:29:01,686 --> 00:29:03,220
put the shirt back,
549
00:29:03,253 --> 00:29:05,341
and get the hell out. You got it?
550
00:29:05,604 --> 00:29:08,118
Now if anything goes wrong,
the code is "it's getting late."
551
00:29:08,161 --> 00:29:09,480
You say that, I come running.
552
00:29:09,481 --> 00:29:11,270
You're not alone. I'm only two doors down.
553
00:29:11,271 --> 00:29:12,422
The warrant's on the way.
554
00:29:13,214 --> 00:29:15,424
Keep this in your purse.
555
00:29:16,129 --> 00:29:17,710
You don't have to do this.
556
00:29:18,573 --> 00:29:20,491
Yes, I do.
557
00:29:26,809 --> 00:29:28,221
I'm heading up to his room now.
558
00:29:31,400 --> 00:29:32,597
Katya.
559
00:29:35,288 --> 00:29:37,766
Damn it.
He's in the lobby. What do I do?
560
00:29:37,767 --> 00:29:38,880
Hi.
561
00:29:38,886 --> 00:29:41,386
I thought I was meeting you upstairs.
562
00:29:41,404 --> 00:29:44,183
I know what hard time we will
have leaving the room.
563
00:29:44,923 --> 00:29:47,970
So perhaps we should have dinner first.
564
00:29:49,655 --> 00:29:50,680
Hmm?
565
00:29:51,334 --> 00:29:53,904
I'd rather have room service.
566
00:29:54,157 --> 00:29:56,072
This sounds like a good idea.
567
00:29:57,940 --> 00:29:59,264
You look beautiful.
568
00:29:59,288 --> 00:30:00,614
Thank you.
569
00:30:02,634 --> 00:30:03,861
Why don't you see
570
00:30:03,898 --> 00:30:06,292
if they can track down a bottle
of that honey vodka?
571
00:30:07,703 --> 00:30:10,226
I will see if they have it.
572
00:30:17,134 --> 00:30:19,344
Hello. This is room 5-4-9.
573
00:30:21,401 --> 00:30:23,594
Yes, I would like...
574
00:30:31,352 --> 00:30:34,987
Is there something else of mine
you'd like to steal?
575
00:30:35,663 --> 00:30:37,099
Hmm?
576
00:30:37,123 --> 00:30:38,897
It's getting late.
577
00:30:38,905 --> 00:30:40,015
What?
578
00:30:40,727 --> 00:30:42,233
It's getting late.
579
00:30:58,197 --> 00:30:59,408
As soon as he saw the wire,
580
00:30:59,429 --> 00:31:01,807
he grabbed his keys and a gun
and took off.
581
00:31:02,097 --> 00:31:04,573
Adam, he's on the run.
Have them lock the hotel down.
582
00:31:05,467 --> 00:31:06,875
You okay?
583
00:31:06,931 --> 00:31:08,169
Yeah.
584
00:31:08,669 --> 00:31:10,019
God, I'm such an idiot.
585
00:31:10,027 --> 00:31:11,504
Don't be so hard on yourself.
586
00:31:11,529 --> 00:31:13,304
You put the shirt back.
We can use it as evidence.
587
00:31:13,334 --> 00:31:15,383
They're shutting down the hotel.
Looks like he's gone.
588
00:31:15,864 --> 00:31:16,973
You okay?
589
00:31:22,165 --> 00:31:23,403
Whoa. Whoa. I got something here.
590
00:31:23,411 --> 00:31:24,735
This guy's definitely a hit man.
591
00:31:24,750 --> 00:31:26,458
This is a dossier on Oksana.
592
00:31:26,469 --> 00:31:27,451
This look like a flight number to you?
593
00:31:27,758 --> 00:31:29,423
Uh, let me check.
594
00:31:30,411 --> 00:31:33,712
- Are there any other victims mentioned in
there? - None that I can see.
595
00:31:33,900 --> 00:31:37,230
Uh-huh. There's an air Ukraine
flight nonstop to Kiev.
596
00:31:37,562 --> 00:31:40,167
Departs Philly International in two hours.
597
00:31:41,276 --> 00:31:42,989
Go. I'm fine. Go.
598
00:31:47,626 --> 00:31:49,378
Okay. Okay. Thank you.
599
00:31:51,215 --> 00:31:53,336
So nobody by the name of Sergei Damanov
600
00:31:53,374 --> 00:31:54,613
has checked in yet.
601
00:31:54,756 --> 00:31:56,305
Suspect spotted at arrivals,
602
00:31:56,323 --> 00:31:57,433
not departures.
603
00:31:57,859 --> 00:31:58,968
Okay. Copy.
604
00:32:02,625 --> 00:32:05,228
Sergei Damanov. Freeze!
605
00:32:06,586 --> 00:32:08,266
Turn around.
606
00:32:08,511 --> 00:32:09,579
Slowly.
607
00:32:09,919 --> 00:32:11,317
Slowly.
608
00:32:16,840 --> 00:32:18,573
Drop it, Sergei!
609
00:32:18,592 --> 00:32:20,471
Drop the gun! Put it down!
610
00:32:21,106 --> 00:32:23,112
Put it down on the ground.
611
00:32:23,126 --> 00:32:24,491
Sergei Damanov, you're under arrest
612
00:32:24,496 --> 00:32:27,007
for the murder of Oksana Svetlova.
613
00:32:28,756 --> 00:32:31,826
Has he said anything since
they brought him in last night?
614
00:32:32,761 --> 00:32:35,205
So I did a little checking up on you.
615
00:32:35,225 --> 00:32:37,246
It turns out you're a badass.
616
00:32:37,244 --> 00:32:39,441
Spetsnaz, Ukrainian special forces,
617
00:32:39,456 --> 00:32:42,131
you fought with the Russians
in Afghanistan,
618
00:32:42,155 --> 00:32:44,245
against the Russians in Chechnya.
619
00:32:44,288 --> 00:32:46,584
In Croatia, you foughtagainst the Serbs. Now look,
620
00:32:46,608 --> 00:32:48,047
I'm not that good at geography,
621
00:32:48,069 --> 00:32:50,358
but what this itinerary does tell me is
622
00:32:50,362 --> 00:32:52,296
that you like to fight, you like to kill,
623
00:32:52,308 --> 00:32:54,028
and you like to get paid for it.
624
00:32:54,039 --> 00:32:55,891
But what I can't figure out
is how do you go
625
00:32:55,920 --> 00:32:58,370
from killing bad guys to carving
up a pregnant girl
626
00:32:58,386 --> 00:33:00,313
in a back alley?
627
00:33:02,028 --> 00:33:04,942
Maybe you wanna tell us about
the other missing girls?
628
00:33:05,530 --> 00:33:08,066
You know, the ones with
the bar code, like Oksana's.
629
00:33:08,514 --> 00:33:11,154
Were you just passing the time
with a few recreational kills
630
00:33:11,178 --> 00:33:12,978
until you found the girlyou really wanted?
631
00:33:13,502 --> 00:33:15,836
Or did your employer
hire you to kill them, too?
632
00:33:15,875 --> 00:33:17,345
Yeah. That brings up a good point.
633
00:33:17,372 --> 00:33:18,814
At the airport, you were in arrivals,
634
00:33:18,845 --> 00:33:19,950
not departures.
635
00:33:19,960 --> 00:33:21,075
You were there to meet your employer,
636
00:33:21,093 --> 00:33:22,216
weren't you?
637
00:33:22,871 --> 00:33:24,591
Uh, Kate, I wouldn't...
638
00:33:27,131 --> 00:33:28,548
Yes, I would.
639
00:33:28,549 --> 00:33:30,313
You sliced up a pregnant girl
640
00:33:30,356 --> 00:33:32,209
and left her to bleed out in an alley,
641
00:33:32,217 --> 00:33:34,440
and then you crawled into bed with me.
642
00:33:34,482 --> 00:33:36,933
So I just have a few questions,
as you can probably imagine.
643
00:33:37,019 --> 00:33:38,599
Like what kind of personcould do something
644
00:33:38,622 --> 00:33:40,285
like that and why?
645
00:33:40,285 --> 00:33:41,833
Tell me the truth.
646
00:33:42,371 --> 00:33:44,799
Katya, I have told you all I can tell you.
647
00:33:48,035 --> 00:33:50,059
So why remove her babyand just leave her there?
648
00:33:50,090 --> 00:33:51,934
What... what did you do with the baby?
649
00:33:51,948 --> 00:33:54,098
Where are these other missing girls?
650
00:33:55,290 --> 00:33:57,709
Mr. Damanov, you are free to go.
651
00:33:57,736 --> 00:33:59,537
- Whoa. What?
- Hey. You can't do that.
652
00:33:59,562 --> 00:34:00,992
There are six guys outside
653
00:34:01,016 --> 00:34:02,727
from the Ukrainian consulate.
654
00:34:02,754 --> 00:34:07,096
As a member of the consulate's
"technical adjunct staff,"
655
00:34:07,279 --> 00:34:09,697
Sergei has full diplomatic immunity.
656
00:34:09,798 --> 00:34:11,603
His limo is waiting for him downstairs
657
00:34:11,622 --> 00:34:12,955
to take him to the consulate.
658
00:34:14,593 --> 00:34:16,655
Speak to you in the hall?
659
00:34:25,495 --> 00:34:26,700
What are you doing?
660
00:34:26,712 --> 00:34:28,561
No. What are you doing?
661
00:34:28,736 --> 00:34:31,273
What part about being discreet
didn't you get?
662
00:34:31,665 --> 00:34:33,570
The Ukrainian ambassador
calls the governor
663
00:34:33,596 --> 00:34:35,164
and then the governor calls me.
664
00:34:35,203 --> 00:34:36,867
That's how I find out.
665
00:34:36,887 --> 00:34:38,663
- I meant to tell you.
- Really? When?
666
00:34:38,785 --> 00:34:41,193
Before or after you went
to his hotel room?
667
00:34:42,731 --> 00:34:45,076
My God, I've endorsed you, Kate,
668
00:34:45,099 --> 00:34:47,076
which means we're joined at the hip.
669
00:34:47,361 --> 00:34:50,197
We don't get to make mistakes like this.
670
00:34:50,291 --> 00:34:53,816
In one fell swoop, you've
destroyed both of our careers.
671
00:34:59,431 --> 00:35:01,671
I did not mean to hurt you, Katya,
672
00:35:02,360 --> 00:35:04,465
but the truth is not mine to tell.
673
00:35:11,510 --> 00:35:15,508
Looks like your boyfriend
just got away with murder.
674
00:35:25,476 --> 00:35:27,063
None of this adds up.
675
00:35:27,090 --> 00:35:29,758
All right, if he's had immunity
all along, why did he run?
676
00:35:29,808 --> 00:35:31,309
Because the police were chasing him?
677
00:35:31,322 --> 00:35:35,033
Or maybe he's not done with
whatever he came here to do.
678
00:35:36,832 --> 00:35:37,913
Wait.
679
00:35:37,928 --> 00:35:40,550
Look at these. Look what
they all have in common.
680
00:35:42,020 --> 00:35:43,151
A necklace.
681
00:35:43,169 --> 00:35:44,712
She's wearing it in every photo.
682
00:35:44,731 --> 00:35:46,618
- It's like she never took it off.
- Right.
683
00:35:47,955 --> 00:35:51,484
But she wasn't wearing it
when we found her.
684
00:35:52,448 --> 00:35:53,734
That abrasion on her neck.
685
00:35:53,753 --> 00:35:57,233
What do you bet the links on
this necklace match those marks?
686
00:35:57,254 --> 00:35:58,795
That the killer snatched it off her neck?
687
00:35:58,819 --> 00:36:00,862
Yeah, we didn't find anything
like it in Sergei's things.
688
00:36:00,867 --> 00:36:03,823
Maybe he took it as a trophy
to give it to his employer.
689
00:36:03,850 --> 00:36:05,680
Proof that mission was accomplished.
690
00:36:05,687 --> 00:36:07,403
We find this necklace,
maybe we can find out
691
00:36:07,412 --> 00:36:09,696
who hired the international man of misery.
692
00:36:09,986 --> 00:36:12,467
I... I've seen this necklace before.
693
00:36:12,913 --> 00:36:14,284
Yeah.
694
00:36:14,309 --> 00:36:15,982
So have I.
695
00:36:17,388 --> 00:36:19,623
Where did you get that necklace?
696
00:36:20,107 --> 00:36:22,553
Dr. Murphy noticed
that you were wearing it
697
00:36:22,556 --> 00:36:24,092
the night of the trade gala,
698
00:36:24,104 --> 00:36:26,178
and I saw that you were wearing it
699
00:36:26,202 --> 00:36:28,179
the day we came to talk to your son.
700
00:36:28,367 --> 00:36:29,499
Did he give it to you?
701
00:36:29,520 --> 00:36:30,806
Why, yes.
702
00:36:31,003 --> 00:36:34,609
It was an early birthday present
from Arco.
703
00:36:35,704 --> 00:36:36,947
Hmm.
704
00:36:37,591 --> 00:36:38,930
Why?
705
00:36:39,609 --> 00:36:41,467
So we finally found out
706
00:36:41,486 --> 00:36:44,058
who owned Oksana's love nest/prison.
707
00:36:44,467 --> 00:36:46,185
Stark Star Enterprises...
708
00:36:46,207 --> 00:36:48,940
it's a company owned by
a company that's owned by you.
709
00:36:49,620 --> 00:36:52,337
They also own some warehouses
down on the docks.
710
00:36:52,338 --> 00:36:56,282
Oh, you'll never guess what
we found inside warehouse 44.
711
00:37:02,274 --> 00:37:03,462
So...
712
00:37:03,487 --> 00:37:06,415
you didn't innocently meet her
in some club, did you?
713
00:37:07,181 --> 00:37:08,800
You put Oksana to work.
714
00:37:08,819 --> 00:37:10,078
Only at first.
715
00:37:10,101 --> 00:37:11,609
Only at first, yeah?
716
00:37:11,640 --> 00:37:14,000
Then you started dipping into
the merchandise.
717
00:37:14,367 --> 00:37:16,518
Oksana got pregnant, started
making demands.
718
00:37:16,532 --> 00:37:18,410
Then what? You had to get rid of her?
719
00:37:18,411 --> 00:37:20,602
No.
720
00:37:20,689 --> 00:37:22,322
I loved Oksana.
721
00:37:22,349 --> 00:37:24,714
I wanted her to have our baby.
722
00:37:24,773 --> 00:37:26,493
I was gonna leave my wife for her.
723
00:37:26,536 --> 00:37:28,772
You loved her? You locked
her up in a cage.
724
00:37:28,815 --> 00:37:30,018
I only locked her up
725
00:37:30,011 --> 00:37:32,366
to keep her away
from this horrible business.
726
00:37:32,383 --> 00:37:34,017
A business that you started.
727
00:37:34,045 --> 00:37:35,249
I didn't start anything.
728
00:37:35,651 --> 00:37:38,101
I wasn't even born
when this business started.
729
00:37:39,648 --> 00:37:42,056
It's my mother who brings them here.
730
00:37:42,591 --> 00:37:44,361
My mother...
731
00:37:47,259 --> 00:37:49,796
is the one who killed Oksana.
732
00:37:52,712 --> 00:37:56,710
My son broke the golden rule.
733
00:37:56,827 --> 00:37:58,848
Don't... touch...
734
00:37:58,865 --> 00:38:01,788
the merchandise.
735
00:38:01,964 --> 00:38:06,179
Do you have any idea what goes
into bringing these girls here?
736
00:38:06,436 --> 00:38:09,760
Well, all that moneyand hard work went down
737
00:38:09,781 --> 00:38:12,188
the drain when Oksana went missing.
738
00:38:12,412 --> 00:38:14,475
First I thought she had run off,
739
00:38:14,491 --> 00:38:19,736
but I soon found out my son had
stashed her in a love nest.
740
00:38:20,022 --> 00:38:21,999
Unacceptable.
741
00:38:22,031 --> 00:38:23,914
I can understand.
742
00:38:24,347 --> 00:38:25,680
Your son makes a big mess.
743
00:38:25,717 --> 00:38:29,930
You want to hire a big man
to come in and clean it up.
744
00:38:29,957 --> 00:38:31,203
Finds her, finishes her off,
745
00:38:31,216 --> 00:38:33,752
and gives you a nice necklace
as a souvenir.
746
00:38:33,902 --> 00:38:35,880
Hire a man?
747
00:38:35,895 --> 00:38:40,152
When a woman wants something
done right, she does it herself.
748
00:38:41,228 --> 00:38:42,595
So...
749
00:38:43,283 --> 00:38:45,113
I shot the girl
750
00:38:45,134 --> 00:38:48,426
and I left her and her bastard to die.
751
00:38:49,165 --> 00:38:50,625
I wear her necklace
752
00:38:50,647 --> 00:38:52,624
as a warning to my son...
753
00:38:53,569 --> 00:38:59,081
this is what happens
when you mess with my business.
754
00:39:00,331 --> 00:39:02,909
All right, then how the hell
does Sergei fit into this?
755
00:39:03,573 --> 00:39:05,510
He's got something to do with it.
756
00:39:05,511 --> 00:39:08,091
Oksana's blood was all over his shirt.
757
00:39:39,540 --> 00:39:41,410
Oh, my God.
758
00:40:04,329 --> 00:40:07,157
They're Oksana's parents, aren't they?
759
00:40:07,175 --> 00:40:09,513
- And that's her baby.
- Yes.
760
00:40:10,518 --> 00:40:13,448
When Oksana was taken
from the streets of Kiev,
761
00:40:13,474 --> 00:40:15,736
her family hired me to find her.
762
00:40:17,285 --> 00:40:18,858
I followed her here.
763
00:40:18,881 --> 00:40:21,377
She had been sold into prostitution.
764
00:40:21,399 --> 00:40:23,722
So I went to the underground clubs.
765
00:40:24,006 --> 00:40:25,027
Like Tatyana's.
766
00:40:25,060 --> 00:40:27,084
Yes. I tell girls I meet,
767
00:40:27,105 --> 00:40:28,889
"if you see her, you call me,"
768
00:40:29,271 --> 00:40:32,169
"and if you call me, I get
you out of the life as well."
769
00:40:33,821 --> 00:40:36,801
And finally two girls...
770
00:40:38,039 --> 00:40:39,271
they called.
771
00:40:39,296 --> 00:40:40,655
Right after we were together?
772
00:40:40,822 --> 00:40:41,863
Yeah.
773
00:40:42,326 --> 00:40:44,927
I immediately went to find her,
but I was too late.
774
00:40:45,246 --> 00:40:48,840
I tried to save her,
but she died in my arms.
775
00:40:49,248 --> 00:40:50,424
She was pregnant.
776
00:40:50,451 --> 00:40:52,066
This baby was alive.
777
00:40:52,352 --> 00:40:54,412
So my job was not done.
778
00:40:55,256 --> 00:40:57,898
Getting the baby to Oksana's parents.
779
00:40:57,914 --> 00:41:01,485
As I said, this story
was not mine to tell.
780
00:41:01,906 --> 00:41:05,095
Not until I unite them.
781
00:41:09,042 --> 00:41:13,548
I have extracted, uh,
many bullets in my years,
782
00:41:13,929 --> 00:41:15,943
but little Katya...
783
00:41:19,014 --> 00:41:22,466
this was my first delivery.
784
00:41:24,131 --> 00:41:25,788
You had quite a night.
785
00:41:25,808 --> 00:41:27,454
Yes, I did.
786
00:41:28,195 --> 00:41:30,362
You called her Katya?
787
00:41:30,977 --> 00:41:34,291
Two extraordinary females...
788
00:41:34,325 --> 00:41:37,807
they come into my life in one night.
789
00:41:39,192 --> 00:41:42,082
One should be named after the other.
790
00:41:51,395 --> 00:41:52,713
My Katya.
791
00:41:57,160 --> 00:41:59,691
This probably should be good-bye.
792
00:42:00,417 --> 00:42:02,550
Yeah.
793
00:42:02,929 --> 00:42:05,012
Probably.
794
00:42:26,264 --> 00:42:46,264
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.