All language subtitles for Body Of Proof - 3x05 - Eye for an Eye.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,944 --> 00:01:08,351 The clicking of those heels could only mean one thing. 2 00:01:08,394 --> 00:01:11,229 No place like home? 3 00:01:11,230 --> 00:01:12,649 That's where he'd rather be. 4 00:01:12,692 --> 00:01:16,474 Your M.I. already identified him as Freddie Delgado. 5 00:01:16,475 --> 00:01:18,667 One hole in the windshield, one hole in his head. 6 00:01:18,709 --> 00:01:21,417 Easy math. 7 00:01:21,460 --> 00:01:25,156 He's got tats. Gangbanger. He's a 26er. 8 00:01:25,286 --> 00:01:26,444 I don't think it was a gang hit, though. 9 00:01:26,445 --> 00:01:28,036 They're usually much more out in the open, 10 00:01:28,079 --> 00:01:29,496 kind of a show of force. 11 00:01:31,431 --> 00:01:33,022 What in the hell is this? 12 00:01:36,460 --> 00:01:38,609 There's more where that came from. 13 00:01:38,652 --> 00:01:40,586 Tommy. 14 00:01:40,629 --> 00:01:42,220 C.S.U.'s got trajectory. 15 00:01:42,263 --> 00:01:43,595 The shooter was standing here. 16 00:01:43,596 --> 00:01:45,400 Clean shot. Boom. 17 00:01:46,689 --> 00:01:48,151 And look here. 18 00:01:48,237 --> 00:01:49,826 Sunflower seeds. 19 00:01:49,913 --> 00:01:51,847 Shooter was probably chewing them 20 00:01:51,890 --> 00:01:53,567 while waiting for Delgado to show. 21 00:01:54,727 --> 00:01:56,660 The killer was lying in wait. 22 00:01:56,661 --> 00:01:58,637 This is premeditated. 23 00:02:08,781 --> 00:02:10,802 Hello, mother. 24 00:02:12,005 --> 00:02:13,381 To what do I owe the pleasure? 25 00:02:13,466 --> 00:02:16,088 Well, I have some news 26 00:02:16,131 --> 00:02:18,280 and I wanted to tell you in person. 27 00:02:18,323 --> 00:02:19,397 What's that? 28 00:02:19,440 --> 00:02:21,167 I'm selling the house. 29 00:02:21,168 --> 00:02:22,420 I didn't even know it was on the market. 30 00:02:22,463 --> 00:02:24,405 It wasn't. A realtor came by 31 00:02:24,406 --> 00:02:26,607 with a cash offer from an interested buyer, 32 00:02:26,608 --> 00:02:28,896 and it was a very generous one. 33 00:02:28,939 --> 00:02:30,710 You've had that house for 40 years. 34 00:02:30,711 --> 00:02:33,040 You get one offer, and you're just gonna... 35 00:02:33,041 --> 00:02:36,537 What, take a chance to finally move on with my life? 36 00:02:36,538 --> 00:02:37,704 Okay. I just... I just... 37 00:02:37,705 --> 00:02:39,777 I don't know how I feel about this. 38 00:02:39,820 --> 00:02:42,193 Well, you never really come by. 39 00:02:42,194 --> 00:02:44,181 So if you expect me to live out my days 40 00:02:44,224 --> 00:02:45,563 in a time capsule 41 00:02:45,605 --> 00:02:48,887 just because it holds ancient memories, 42 00:02:48,930 --> 00:02:50,485 you're mistaken. 43 00:02:50,571 --> 00:02:52,169 Could you just take some time to think about it? 44 00:02:52,170 --> 00:02:54,456 I did, and it's done. 45 00:02:54,457 --> 00:02:55,795 Escrow's gonna close very soon, 46 00:02:55,839 --> 00:02:57,480 so if you have anything at the house, 47 00:02:57,523 --> 00:02:59,552 you should probably come by and get it out 48 00:02:59,638 --> 00:03:01,149 as soon as possible. 49 00:03:02,790 --> 00:03:06,072 I'll leave you to your work. 50 00:03:13,411 --> 00:03:14,837 Move. 51 00:03:14,880 --> 00:03:16,175 Please. 52 00:03:16,218 --> 00:03:17,341 What's wrong with you? 53 00:03:17,384 --> 00:03:18,377 Nothing. 54 00:03:18,420 --> 00:03:19,802 That's a whole lot of something. 55 00:03:19,845 --> 00:03:21,917 If you must know, 56 00:03:21,960 --> 00:03:23,687 my mother is selling the house. 57 00:03:23,688 --> 00:03:24,897 What house? 58 00:03:24,983 --> 00:03:27,313 Oh, "the house" house. 59 00:03:27,314 --> 00:03:28,394 Mm-hmm. 60 00:03:28,438 --> 00:03:29,991 Oh, yeah. I remember that place. 61 00:03:29,992 --> 00:03:32,323 Well, some of it... 62 00:03:32,366 --> 00:03:35,044 the shower, kitchen counter, mudroom. 63 00:03:35,087 --> 00:03:36,769 Ugh. 64 00:03:36,770 --> 00:03:38,541 I'm gonna do my best to un-remember that. 65 00:03:38,542 --> 00:03:39,922 Okay. 66 00:03:40,009 --> 00:03:42,124 We have some bruising, 67 00:03:42,254 --> 00:03:44,498 minor lacerations... 68 00:03:44,499 --> 00:03:46,701 All in the process of healing. 69 00:03:46,745 --> 00:03:51,710 He might have been in a fight 24 to 48 hours ago. 70 00:03:51,753 --> 00:03:54,042 So I've got some info on our friend Freddie here. 71 00:03:54,085 --> 00:03:56,157 He was a recent jailbird. 72 00:03:56,200 --> 00:03:57,927 He shot and killed a 6-year-old girl 73 00:03:57,928 --> 00:03:59,308 during a robbery. 74 00:03:59,309 --> 00:04:00,431 He was released just last week. 75 00:04:00,474 --> 00:04:01,641 That's the same girl whose photos 76 00:04:01,727 --> 00:04:02,720 we found in Freddie's car. 77 00:04:02,763 --> 00:04:04,145 Why was he released early? 78 00:04:04,231 --> 00:04:05,441 Well, a mistrial was called 79 00:04:05,442 --> 00:04:08,116 because the prosecution improperly admitted evidence. 80 00:04:08,117 --> 00:04:10,611 Oh. That's a major miss. 81 00:04:10,654 --> 00:04:11,944 So the murderer got to walk. 82 00:04:12,031 --> 00:04:13,148 Not for long. 83 00:04:13,234 --> 00:04:14,395 After the ruling, the girl's father 84 00:04:14,438 --> 00:04:15,984 jumped over the partition, tried to attack Freddie. 85 00:04:15,985 --> 00:04:17,276 Said he was gonna kill him. 86 00:04:17,320 --> 00:04:20,888 Well, maybe he made good on his threat. 87 00:04:23,942 --> 00:04:27,124 Yes, that's my daughter. That's Emily. 88 00:04:27,167 --> 00:04:30,477 We're very sorry for your loss, Mr. Winters. 89 00:04:30,478 --> 00:04:31,854 Where did you get this? 90 00:04:31,896 --> 00:04:35,121 We found multiple copies inside Freddie Delgado's car. 91 00:04:35,122 --> 00:04:36,799 He was shot and killed this morning. 92 00:04:36,800 --> 00:04:39,078 Oh, what a shame. 93 00:04:39,122 --> 00:04:40,411 You know, 94 00:04:40,412 --> 00:04:42,603 it's, um... 95 00:04:42,604 --> 00:04:45,657 it's no secret you tried to attack him in court, 96 00:04:45,658 --> 00:04:47,893 Mr. Winters. 97 00:04:47,894 --> 00:04:49,656 No surprise you'd be angry with him. 98 00:04:49,743 --> 00:04:52,106 You have any idea why he'd have these photos? 99 00:04:52,107 --> 00:04:54,257 Yeah, I had been following him, 100 00:04:54,430 --> 00:04:56,709 leaving copies where I knew he'd find them 101 00:04:56,751 --> 00:04:59,461 so he wouldn't forget my baby girl or what he did. 102 00:04:59,504 --> 00:05:01,094 You didn't happen to follow him 103 00:05:01,095 --> 00:05:03,158 to a parking garage this morning, did you? 104 00:05:03,159 --> 00:05:05,050 Decide to take a little revenge? 105 00:05:05,051 --> 00:05:09,738 Look, the day Freddie Delgado shot my daughter... 106 00:05:09,781 --> 00:05:11,931 he actually took two lives. 107 00:05:12,017 --> 00:05:14,598 Parents aren't supposed to outlive their children. 108 00:05:14,683 --> 00:05:17,306 It's not the natural order. 109 00:05:18,768 --> 00:05:22,037 I was supposed to watch Emily grow up. 110 00:05:22,080 --> 00:05:26,208 So besides taking Emily... 111 00:05:26,251 --> 00:05:28,401 he actually took my future. 112 00:05:28,444 --> 00:05:31,755 And was I angry with him? 113 00:05:31,798 --> 00:05:34,764 Yeah. Beyond reason. 114 00:05:34,765 --> 00:05:36,399 And did I wish him dead? 115 00:05:36,442 --> 00:05:39,710 Many, many times. 116 00:05:39,753 --> 00:05:41,947 But did I take revenge? 117 00:05:44,999 --> 00:05:46,848 No. 118 00:05:49,084 --> 00:05:51,665 Not today. 119 00:06:07,618 --> 00:06:08,632 I'll be right back. 120 00:06:08,633 --> 00:06:09,904 Here he is. 121 00:06:09,946 --> 00:06:11,173 What's going on? 122 00:06:11,215 --> 00:06:12,993 - He's walking? - Not enough to hold him. 123 00:06:13,077 --> 00:06:14,728 Oh, hey. 124 00:06:14,770 --> 00:06:16,632 D.N.A. evidence came back on the sunflower seeds... 125 00:06:16,675 --> 00:06:18,365 no match to him or anybody in the system. 126 00:06:18,366 --> 00:06:20,187 - Plus, his alibi checked out. - - Excuse me, Mr. Winters. 127 00:06:20,188 --> 00:06:21,456 Yes. 128 00:06:21,541 --> 00:06:23,107 I understand you were brought in for questioning 129 00:06:23,235 --> 00:06:24,462 on the Freddie Delgado murder. 130 00:06:24,546 --> 00:06:25,647 Yes. 131 00:06:25,689 --> 00:06:27,930 Mr. Delgado shot and killed your daughter, 132 00:06:27,931 --> 00:06:29,625 yet he walked free and clear, 133 00:06:29,667 --> 00:06:31,572 only to be shot dead himself just this morning. 134 00:06:31,656 --> 00:06:33,941 Care to give us your thoughts on the matter? 135 00:06:33,984 --> 00:06:36,142 Uh... 136 00:06:36,269 --> 00:06:38,892 My daughter was taken by a monster 137 00:06:38,893 --> 00:06:42,109 who showed no repentance for what he did. 138 00:06:42,152 --> 00:06:44,647 And today he got what he deserved. 139 00:06:44,648 --> 00:06:47,526 And I didn't kill him, but I wish I had. 140 00:06:47,568 --> 00:06:49,303 I should've stood up for my daughter. 141 00:06:49,388 --> 00:06:51,631 Mr. Winters, are you saying you advocate vigilante justice? 142 00:06:51,674 --> 00:06:53,070 Call it whatever you want, 143 00:06:53,112 --> 00:06:54,551 but people have to pay for their actions 144 00:06:54,593 --> 00:06:55,694 one way or another. 145 00:06:55,737 --> 00:06:57,090 An eye for an eye. 146 00:06:57,133 --> 00:06:58,402 You know, and sure, people say 147 00:06:58,487 --> 00:07:00,857 that getting payback doesn't make you feel any better, 148 00:07:00,858 --> 00:07:03,777 but I'll tell you one thing... they're lying. 149 00:07:03,861 --> 00:07:05,554 It does. 150 00:07:05,555 --> 00:07:07,415 Do you have any idea who might have done this? 151 00:07:08,686 --> 00:07:10,717 That was Paul Winters speaking out 152 00:07:10,760 --> 00:07:12,621 on the Freddie Delgado murder. 153 00:07:12,622 --> 00:07:14,527 So much for the grieving father, huh? 154 00:07:14,528 --> 00:07:16,515 He just laid down a call to arms. 155 00:07:16,516 --> 00:07:19,197 Eat up. It's gonna be a long day. 156 00:07:19,198 --> 00:07:21,491 Call me when you're done. 157 00:07:21,492 --> 00:07:26,540 Body Of Proof 3x05 - Eye for an Eye Original air date March 19, 2013 158 00:07:26,569 --> 00:07:31,617 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 159 00:07:34,574 --> 00:07:37,300 Whereas I express nothing but my deepest condolences 160 00:07:37,344 --> 00:07:39,248 for the loss that Mr. Winters has suffered, 161 00:07:39,291 --> 00:07:41,943 I cannot, however, echo his sentiments. 162 00:07:41,944 --> 00:07:43,353 - Over here. - Ow! Ow! 163 00:07:43,436 --> 00:07:45,633 Vigilante justice will not be tolerated in any form. 164 00:07:45,674 --> 00:07:47,540 Call it whatever you want, 165 00:07:47,558 --> 00:07:48,566 but people have to pay for their actions 166 00:07:48,597 --> 00:07:49,629 one way or another. 167 00:07:49,666 --> 00:07:51,075 - So I was just at the lab. - An eye for an eye... 168 00:07:51,263 --> 00:07:53,416 What's all this about? Why is it so busy? 169 00:07:53,449 --> 00:07:55,149 You have Paul Winters to thank for this. 170 00:07:55,197 --> 00:07:57,267 His eye-for-an-eye speech went viral. 171 00:07:57,284 --> 00:07:58,735 Wow. So people are just getting back against 172 00:07:58,760 --> 00:07:59,920 anyone who's wronged them? 173 00:08:00,018 --> 00:08:01,550 A lot of wounded people out there 174 00:08:01,574 --> 00:08:02,774 just looking for a reason to go off. 175 00:08:02,815 --> 00:08:05,218 26 calls so far. Thankfully, no homicides yet. 176 00:08:05,250 --> 00:08:06,784 Maybe I should rough up my landlord. 177 00:08:06,809 --> 00:08:10,001 He's been pretty damn slow to fix my toilet. 178 00:08:10,254 --> 00:08:11,705 Hey, anything on Delgado's shooter? 179 00:08:11,829 --> 00:08:13,155 Uh, no. 180 00:08:13,197 --> 00:08:15,351 The projectile Megan recovered from his head 181 00:08:15,352 --> 00:08:18,792 was too damaged to run through I.B.I.S. 182 00:08:18,793 --> 00:08:21,279 You know, I'm gonna double-check Paul's alibi. 183 00:08:21,321 --> 00:08:23,144 Run through his financials. 184 00:08:23,186 --> 00:08:25,176 If he's not the killer, I don't know, 185 00:08:25,217 --> 00:08:27,704 maybe he hired someone to do it for him? 186 00:08:27,746 --> 00:08:28,863 Sounds good. 187 00:08:28,864 --> 00:08:30,066 I'm gonna go see the victim's widow. 188 00:08:30,108 --> 00:08:31,392 This guy was no saint. 189 00:08:31,393 --> 00:08:33,756 Maybe something from his past came back to haunt him. 190 00:08:33,757 --> 00:08:37,238 We gotta nip this in the bud, quick. 191 00:08:45,320 --> 00:08:46,771 Mrs. Delgado? 192 00:08:46,812 --> 00:08:47,973 Yeah. 193 00:08:48,014 --> 00:08:49,588 I'm Detective Sullivan from Philadelphia P.D. 194 00:08:49,589 --> 00:08:51,745 This is Dr. Hunt from the Medical Examiner's Office. 195 00:08:51,787 --> 00:08:53,775 Could we talk to you for a minute? 196 00:08:58,915 --> 00:09:01,071 What's it like to be married to a child killer? 197 00:09:01,154 --> 00:09:02,895 Hey. 198 00:09:11,268 --> 00:09:14,417 Mrs. Delgado, we're very sorry about your husband. 199 00:09:14,418 --> 00:09:16,283 We're trying to determine who shot him, 200 00:09:16,284 --> 00:09:19,184 but we couldn't help but notice his gang tattoos. 201 00:09:19,226 --> 00:09:20,304 That's old ink. 202 00:09:20,305 --> 00:09:24,365 He gave all that up when horacio was born. 203 00:09:24,366 --> 00:09:26,686 Freddie wanted a better life for him. 204 00:09:26,687 --> 00:09:30,416 But ain't nobody hiring a high school dropout with a record. 205 00:09:31,869 --> 00:09:33,857 But babies still need formula, right? 206 00:09:33,858 --> 00:09:35,889 Is that why he robbed that supermarket? 207 00:09:35,972 --> 00:09:37,879 Look, he didn't mean for nobody to get hurt, okay? 208 00:09:37,920 --> 00:09:40,531 And if that one bullet hadn't gotten away from him... 209 00:09:40,573 --> 00:09:43,018 it tore Freddie up inside. 210 00:09:43,060 --> 00:09:44,375 Not enough for him to plead guilty. 211 00:09:52,012 --> 00:09:54,115 Where'd this come from? 212 00:09:54,431 --> 00:09:56,170 That girl's dad came by day before yesterday, 213 00:09:56,212 --> 00:09:57,867 shoved it under the door. 214 00:09:57,890 --> 00:09:59,671 Freddie caught him. He tried to apologize, 215 00:09:59,699 --> 00:10:01,013 but that guy went crazy. 216 00:10:01,036 --> 00:10:04,346 I mean, like totally out of his mind. 217 00:10:04,444 --> 00:10:05,608 Freddie... 218 00:10:06,251 --> 00:10:07,821 he just stood there. 219 00:10:07,850 --> 00:10:10,607 I mean, he didn't even fight back. Like, how could he? 220 00:10:12,378 --> 00:10:14,287 Hi, papa. 221 00:10:14,372 --> 00:10:15,761 Hi. Come on, baby. 222 00:10:16,896 --> 00:10:18,551 Now he's gone, and we're alone, 223 00:10:18,578 --> 00:10:20,528 and the world just keeps turning. 224 00:10:20,569 --> 00:10:22,224 We're gonna find out who did this. 225 00:10:22,250 --> 00:10:24,923 Yeah. Whatever. 226 00:10:28,445 --> 00:10:31,288 Paul didn't say anything about going to the victim's house. 227 00:10:31,321 --> 00:10:33,849 Yeah, or attacking him again. 228 00:10:33,944 --> 00:10:36,066 I checked out Mr. Eye For An Eye's alibi. 229 00:10:36,109 --> 00:10:37,213 Any holes? 230 00:10:37,232 --> 00:10:38,290 No, the opposite actually. 231 00:10:38,307 --> 00:10:39,451 I got time-stamped security footage 232 00:10:39,490 --> 00:10:40,847 of him at a food court at Westbrook Mall. 233 00:10:40,881 --> 00:10:42,493 He was there at the time of the shooting. 234 00:10:42,531 --> 00:10:44,653 So Paul couldn't have done it. Could he have hired somebody? 235 00:10:44,835 --> 00:10:47,083 Not unless hit men do pro bono work. 236 00:10:47,101 --> 00:10:48,458 After Paul's daughter was killed, 237 00:10:48,486 --> 00:10:50,099 he got a divorce, he lost his job. 238 00:10:50,131 --> 00:10:52,844 You know, he doesn't have two dimes to rub together. 239 00:10:52,892 --> 00:10:54,250 We're at a dead end. 240 00:10:54,854 --> 00:10:56,330 So we let it be. 241 00:10:56,376 --> 00:10:57,861 Karma killed him. 242 00:10:58,159 --> 00:10:59,390 You know what? 243 00:10:59,432 --> 00:11:02,274 Honestly, I'm not gonna lose any sleep over it. 244 00:11:02,317 --> 00:11:03,760 What's going on with you? 245 00:11:03,801 --> 00:11:07,534 You don't like the victim so you stop doing your job? 246 00:11:17,500 --> 00:11:18,741 - Hi. - Hi, grandma. 247 00:11:18,775 --> 00:11:19,845 Come on in. 248 00:11:19,873 --> 00:11:21,541 Hi, sweetheart. Hi, Megan. 249 00:11:21,784 --> 00:11:23,246 - Yeah. - I'm excited for you. 250 00:11:23,271 --> 00:11:24,467 - Yeah? - I was thinking maybe you could move downtown 251 00:11:24,499 --> 00:11:25,612 and be closer to us. 252 00:11:25,629 --> 00:11:27,853 Oh, I would love that. I would love it. Mm. 253 00:11:28,005 --> 00:11:30,443 You're such a doll. 254 00:11:30,640 --> 00:11:31,924 Well, Megan, 255 00:11:31,967 --> 00:11:33,550 I'll be selling most of the furniture and the decor, 256 00:11:33,593 --> 00:11:37,186 so feel free to take anything of sentimental value. 257 00:11:37,229 --> 00:11:38,941 Mm. Sentimental value? 258 00:11:38,984 --> 00:11:41,636 Imagine that. 259 00:11:48,654 --> 00:11:52,034 I used to come up here when I was your age 260 00:11:52,077 --> 00:11:54,858 to get lost. 261 00:11:59,607 --> 00:12:02,602 Here it is. 262 00:12:02,645 --> 00:12:03,800 Wow. 263 00:12:03,885 --> 00:12:04,998 Mm. 264 00:12:05,040 --> 00:12:06,196 Was this yours? 265 00:12:06,197 --> 00:12:07,521 Mm-hmm. 266 00:12:07,522 --> 00:12:10,088 Oh, look. 267 00:12:16,978 --> 00:12:18,262 Quarter. 268 00:12:20,786 --> 00:12:22,669 I put the stitches in that tiger. 269 00:12:22,712 --> 00:12:24,122 Always a doctor. 270 00:12:24,123 --> 00:12:25,322 Mm-hmm. 271 00:12:26,904 --> 00:12:29,087 Is that grandpa? 272 00:12:30,670 --> 00:12:33,152 What was he like? 273 00:12:33,194 --> 00:12:34,606 He was funny. 274 00:12:36,275 --> 00:12:38,542 Liked to dance. 275 00:12:39,869 --> 00:12:42,308 He was a little sad. 276 00:12:56,085 --> 00:12:57,581 Mom, what is it? 277 00:13:01,134 --> 00:13:03,787 Please put that down. 278 00:13:03,829 --> 00:13:05,584 Mom. 279 00:13:05,627 --> 00:13:07,124 This is daddy's stuff. 280 00:13:07,125 --> 00:13:08,452 You told me you got rid of everything. 281 00:13:08,495 --> 00:13:11,021 It doesn't belong to you. Just... just put it down. 282 00:13:11,063 --> 00:13:14,359 Or what, I might actually feel something? 283 00:13:15,644 --> 00:13:17,397 When addy died, it's like... 284 00:13:17,398 --> 00:13:19,239 it's like you erased him. 285 00:13:19,282 --> 00:13:21,722 I guess... 286 00:13:21,765 --> 00:13:22,921 If he never existed, 287 00:13:22,922 --> 00:13:25,146 then he never shot himself in the head, right? 288 00:13:25,189 --> 00:13:26,260 Megan, this isn't the time. 289 00:13:26,387 --> 00:13:28,442 It's never the time. 290 00:13:28,443 --> 00:13:30,197 For 35 years, 291 00:13:30,369 --> 00:13:31,695 it has not been the time. 292 00:13:31,738 --> 00:13:33,751 Now you're selling the house, and all that's left of him 293 00:13:33,836 --> 00:13:35,419 is in this little box. 294 00:13:35,420 --> 00:13:37,304 You want me to get rid of this, too? 295 00:13:37,346 --> 00:13:38,673 I don't want to talk about this. 296 00:13:38,716 --> 00:13:39,787 I do! 297 00:13:39,829 --> 00:13:41,455 Close that box. 298 00:13:41,498 --> 00:13:42,697 No. 299 00:13:42,740 --> 00:13:43,896 Megan. 300 00:13:46,978 --> 00:13:48,302 For God sake. 301 00:13:50,573 --> 00:13:52,457 What? 302 00:13:52,500 --> 00:13:54,382 I'll be there. 303 00:13:55,924 --> 00:13:58,150 Come on. 304 00:14:07,011 --> 00:14:09,065 Fancy meeting you here. 305 00:14:09,066 --> 00:14:10,307 What do you got? 306 00:14:10,350 --> 00:14:11,976 Wow. Okay. 307 00:14:11,977 --> 00:14:13,903 Victim is Lori Keyser, 34 years old. 308 00:14:13,946 --> 00:14:15,914 She's a local. This is a halfway house. 309 00:14:16,000 --> 00:14:18,397 She's been here for three weeks since she got out of prison. 310 00:14:18,398 --> 00:14:19,938 For doing what? 311 00:14:19,981 --> 00:14:21,864 She did 5 years of a 30-year term 312 00:14:21,865 --> 00:14:23,405 for killing her ex-boyfriend. 313 00:14:23,448 --> 00:14:26,360 Threw acid in his face. 314 00:14:26,402 --> 00:14:29,527 And now she's had acid thrown in her face. 315 00:14:31,625 --> 00:14:33,507 An eye for an eye. 316 00:14:33,508 --> 00:14:35,550 Looks like we got 317 00:14:35,551 --> 00:14:38,616 another vigilante murder on our hands. 318 00:14:47,421 --> 00:14:49,012 ...We're in uncertain times. 319 00:14:49,053 --> 00:14:51,562 And in times like this, we want to know that someone 320 00:14:51,593 --> 00:14:53,274 is looking out for our interests. 321 00:14:53,303 --> 00:14:55,955 Not the interests of lobbyists pocketing... 322 00:14:56,940 --> 00:14:58,244 Damn it. 323 00:14:58,711 --> 00:15:01,117 Damn it. Lining the pockets... 324 00:15:01,755 --> 00:15:03,682 - Do you have to do that? - I'm sorry. 325 00:15:03,726 --> 00:15:05,117 I thought you were already giving a statement 326 00:15:05,160 --> 00:15:06,767 on the new vigilante murder, 327 00:15:06,768 --> 00:15:08,160 but that sounded more like a speech. 328 00:15:08,161 --> 00:15:09,942 Not like a very good one. 329 00:15:10,029 --> 00:15:12,245 Are you announcing your candidacy? 330 00:15:12,246 --> 00:15:14,506 Tomorrow. 331 00:15:14,550 --> 00:15:17,114 Wow. That's big. 332 00:15:17,115 --> 00:15:18,853 Why didn't you tell me? 333 00:15:18,897 --> 00:15:20,114 Well, because for one thing, 334 00:15:20,157 --> 00:15:21,549 you've accused me of having divided focus, 335 00:15:21,592 --> 00:15:23,852 and I don't want that again. 336 00:15:23,853 --> 00:15:25,200 Ah. 337 00:15:25,243 --> 00:15:27,373 So you've been burning the candle at both ends, 338 00:15:27,374 --> 00:15:29,764 and it's weighing on you. 339 00:15:29,808 --> 00:15:31,676 No, I'm fine. 340 00:15:31,677 --> 00:15:33,981 If that were so, you wouldn't be wearing your B.D.B. 341 00:15:34,025 --> 00:15:35,590 My what? 342 00:15:35,633 --> 00:15:37,066 Bottom-drawer blouse. 343 00:15:37,067 --> 00:15:38,415 The one you've got on is much too last season for you. 344 00:15:38,502 --> 00:15:39,763 That, and the fact that you're wearing the same pants 345 00:15:39,805 --> 00:15:40,934 and shoes as you did yesterday 346 00:15:40,935 --> 00:15:42,064 can mean only one thing. 347 00:15:42,065 --> 00:15:43,849 That you slept on the couch last night, 348 00:15:43,935 --> 00:15:45,327 pulled out your B.D.B., freshened up, 349 00:15:45,370 --> 00:15:47,106 thought nobody would be the wiser. 350 00:15:47,107 --> 00:15:48,239 Do you have an off switch? 351 00:15:48,240 --> 00:15:49,455 No. 352 00:15:49,456 --> 00:15:51,369 I really do hate you sometimes. 353 00:15:51,370 --> 00:15:52,455 Mm. 354 00:15:52,456 --> 00:15:55,890 Okay, yes, it... it's weighing on me. 355 00:15:55,977 --> 00:15:57,020 Did you need something? 356 00:15:57,107 --> 00:15:58,583 Yeah, uh, Tommy and Adam are here. 357 00:15:58,584 --> 00:16:00,020 I thought you might want to be apprised of 358 00:16:00,063 --> 00:16:03,105 the latest vigilante murder, but never mind. 359 00:16:03,106 --> 00:16:04,236 No, I do. I do. 360 00:16:04,279 --> 00:16:05,322 No, no. 361 00:16:05,323 --> 00:16:06,801 You work on your speech. 362 00:16:06,887 --> 00:16:09,061 I got this covered. 363 00:16:10,669 --> 00:16:11,713 Okay. 364 00:16:11,756 --> 00:16:14,538 Let's all get on the same page here. 365 00:16:14,582 --> 00:16:17,755 Lori Keyser's cause of death was acute respiratory failure 366 00:16:17,930 --> 00:16:21,189 due to inhalation of acid vapor. 367 00:16:21,233 --> 00:16:22,708 Delicate way to put it. That was nasty. 368 00:16:22,709 --> 00:16:24,710 Curtis is rushing her tissue to the lab 369 00:16:24,754 --> 00:16:26,056 to see if we can type the acid. 370 00:16:26,057 --> 00:16:27,666 And it was an obvious case of revenge. 371 00:16:27,710 --> 00:16:29,040 Seven years ago, 372 00:16:29,125 --> 00:16:30,796 Lori threw acid in her ex-boyfriend's face 373 00:16:30,797 --> 00:16:32,771 after he got married to another woman. 374 00:16:32,813 --> 00:16:34,915 She was convicted of first-degree murder. 375 00:16:34,916 --> 00:16:36,329 How'd she get out after five years? 376 00:16:36,330 --> 00:16:38,216 Well... commuted sentence. Prison overcrowding. 377 00:16:38,217 --> 00:16:39,419 Sign of the times. 378 00:16:39,462 --> 00:16:41,478 Are you gonna try to solve this one, Tommy, 379 00:16:41,521 --> 00:16:44,524 or is Lori too unlikable for you? 380 00:16:44,610 --> 00:16:46,882 I've dated worse, as you know. 381 00:16:48,470 --> 00:16:51,815 So... the next question obviously is, 382 00:16:51,816 --> 00:16:53,489 who would want to get back at Lori? 383 00:16:53,490 --> 00:16:55,504 How about the wife of the man that she killed? 384 00:16:55,590 --> 00:16:57,906 Already looked it up. Since remarried. 385 00:16:57,949 --> 00:16:59,365 Her name is Susan Hart. 386 00:16:59,451 --> 00:17:00,651 All right. 387 00:17:00,652 --> 00:17:02,539 Oh, do you want to drive or... 388 00:17:02,582 --> 00:17:04,593 Thank you. Thank you very much. 389 00:17:07,018 --> 00:17:08,474 Why don't you give me a call next week, 390 00:17:08,506 --> 00:17:10,395 - and, um, we can see... - - How you doin'? 391 00:17:10,398 --> 00:17:11,510 Detective Sullivan, Philadelphia P.D. 392 00:17:11,527 --> 00:17:13,077 Mrs. Hart, your husband said you would be here. 393 00:17:13,104 --> 00:17:14,348 Could we talk to you for a moment? 394 00:17:14,368 --> 00:17:15,869 Sorry about the intrusion. Uh... 395 00:17:16,307 --> 00:17:18,922 O... okay. Wh... what's this about? 396 00:17:18,923 --> 00:17:20,381 Oh, Lori Keyser. 397 00:17:20,382 --> 00:17:22,783 She was murdered last night. 398 00:17:22,784 --> 00:17:24,970 I'm sorry. Murdered? 399 00:17:24,971 --> 00:17:26,558 Uh, Susan, 400 00:17:26,601 --> 00:17:27,845 would you, um, 401 00:17:27,931 --> 00:17:29,646 would you... would you like to use my office? 402 00:17:29,647 --> 00:17:30,889 Yeah, thanks. 403 00:17:30,890 --> 00:17:32,091 Um, please. 404 00:17:32,092 --> 00:17:33,293 Thank you. 405 00:17:33,336 --> 00:17:34,665 - Thank you. - - Mm-hmm. 406 00:17:38,268 --> 00:17:40,499 And you are? 407 00:17:40,542 --> 00:17:42,300 Megan Hunt, medical examiner. 408 00:17:42,343 --> 00:17:43,500 Trent marsh. 409 00:17:44,659 --> 00:17:46,289 That's a... 410 00:17:46,332 --> 00:17:49,506 that's a very effective book. 411 00:17:52,337 --> 00:17:54,867 Did you lose someone to suicide? 412 00:17:54,868 --> 00:17:57,956 I was wondering whether Susan's mood 413 00:17:57,999 --> 00:17:59,929 was any different today. 414 00:18:02,588 --> 00:18:05,119 You know I can't answer any questions about a patient. 415 00:18:05,162 --> 00:18:07,563 But a valiant attempt to change the subject 416 00:18:07,606 --> 00:18:09,708 away from yourself. 417 00:18:09,709 --> 00:18:11,253 I thought that was supposed to be my job. 418 00:18:11,338 --> 00:18:13,655 And are you good at it, your job? 419 00:18:13,656 --> 00:18:15,843 I'd like to think so. 420 00:18:15,844 --> 00:18:17,989 I'm sorry. I just... I'm... I'm having a hard time 421 00:18:17,990 --> 00:18:20,007 processing what you're telling me. 422 00:18:20,008 --> 00:18:22,410 Lori Keyser was... killed 423 00:18:22,453 --> 00:18:24,685 and... 424 00:18:24,728 --> 00:18:26,400 With acid? 425 00:18:26,401 --> 00:18:29,148 Th killing could be seen as poetic justice. 426 00:18:29,149 --> 00:18:30,737 And of course, 427 00:18:30,779 --> 00:18:32,839 you suspect me. 428 00:18:32,925 --> 00:18:35,285 Oh, my God. I... 429 00:18:35,328 --> 00:18:37,902 Lori was a disturbed woman. 430 00:18:37,903 --> 00:18:40,219 I... I could never do anything like that. 431 00:18:40,220 --> 00:18:41,637 Your new husband 432 00:18:41,680 --> 00:18:43,825 doesn't seem to think you've gotten over your loss. 433 00:18:43,868 --> 00:18:46,615 Bill doesn't understand me. 434 00:18:46,658 --> 00:18:49,061 Not at all. 435 00:18:49,104 --> 00:18:53,868 As if I could just forget and... move on. 436 00:18:55,198 --> 00:18:57,215 Jeffrey's murder split my life in two parts, 437 00:18:57,301 --> 00:19:00,262 into a before and after. 438 00:19:00,347 --> 00:19:03,953 And all the things I've done since that day 439 00:19:03,996 --> 00:19:05,411 to pass the time... 440 00:19:05,412 --> 00:19:07,643 my... job, 441 00:19:07,686 --> 00:19:10,990 my hobbies, my... 442 00:19:11,120 --> 00:19:13,609 current marriage... 443 00:19:16,141 --> 00:19:19,230 Just distractions to... 444 00:19:21,119 --> 00:19:23,392 But necessary ones, 445 00:19:23,393 --> 00:19:24,852 because without them, I honestly, 446 00:19:24,853 --> 00:19:27,556 I don't know what I'd do. 447 00:19:27,557 --> 00:19:29,273 What happened to your hand, Mrs. Hart? 448 00:19:30,346 --> 00:19:33,350 Um... 449 00:19:33,393 --> 00:19:36,311 I burned myself this morning 450 00:19:36,354 --> 00:19:39,701 while I was cooking breakfast. 451 00:19:41,160 --> 00:19:43,778 I specialize in... 452 00:19:43,821 --> 00:19:45,536 grief counseling. 453 00:19:45,537 --> 00:19:47,426 And though the loss of a loved one 454 00:19:47,427 --> 00:19:49,613 is extremely difficult 455 00:19:49,614 --> 00:19:51,115 in any case, 456 00:19:51,116 --> 00:19:53,863 survivors of suicide tend to have 457 00:19:53,907 --> 00:19:55,837 the most difficult 458 00:19:55,923 --> 00:19:57,210 grief journey. 459 00:19:57,211 --> 00:19:59,185 Those who lose someone to homicide 460 00:19:59,271 --> 00:20:01,845 have a target for their anger... the person 461 00:20:01,888 --> 00:20:03,562 who took their loved one out of the world. 462 00:20:03,605 --> 00:20:06,051 But with suicide, 463 00:20:06,094 --> 00:20:08,454 the target of your anger 464 00:20:08,497 --> 00:20:12,746 is the same person you're also mourning. 465 00:20:14,892 --> 00:20:17,680 If you don't mind me asking... 466 00:20:17,681 --> 00:20:18,840 Who did you lose? 467 00:20:18,841 --> 00:20:21,500 I really should get back to my colleagues. 468 00:20:21,501 --> 00:20:23,245 Megan, you don't need to run away from this... 469 00:20:23,330 --> 00:20:24,563 It's Dr. Hunt. 470 00:20:25,798 --> 00:20:27,796 Let's go. 471 00:20:27,797 --> 00:20:29,500 She's coming with us. Nice office. Thanks. 472 00:20:29,501 --> 00:20:31,967 Absolutely. Um, please. 473 00:20:33,499 --> 00:20:35,201 Please take it. 474 00:20:36,945 --> 00:20:40,435 And if you ever need to talk, here's my card. 475 00:21:12,516 --> 00:21:14,217 Hi. 476 00:21:15,536 --> 00:21:18,216 I'm sorry about before. 477 00:21:19,578 --> 00:21:23,323 You made me realize, it's time. 478 00:21:24,812 --> 00:21:27,279 You should have this. 479 00:21:28,386 --> 00:21:30,599 You know, I never told you before, 480 00:21:30,640 --> 00:21:32,896 but when people used to ask me about your father, 481 00:21:32,897 --> 00:21:36,341 I told them he had a heart attack. 482 00:21:36,342 --> 00:21:39,491 I was so afraid of what they would think. 483 00:21:40,767 --> 00:21:43,533 I blamed myself... 484 00:21:43,575 --> 00:21:45,788 for not seeing the signs, 485 00:21:45,873 --> 00:21:48,894 for not realizing that he was in pain, 486 00:21:48,937 --> 00:21:51,659 and for not being a good enough wife 487 00:21:51,702 --> 00:21:53,318 to make him want to stay alive. 488 00:21:53,319 --> 00:21:55,275 I would've been there for you... 489 00:21:55,276 --> 00:21:57,743 If you'd let me. 490 00:21:57,786 --> 00:21:59,446 You were 12, Megan. 491 00:21:59,488 --> 00:22:01,573 It's a mother's job to shield her children from pain, 492 00:22:01,616 --> 00:22:02,764 not dwell on it. 493 00:22:02,807 --> 00:22:04,849 That's why I took everything out of the house. 494 00:22:04,850 --> 00:22:06,296 You know, I just thought that... 495 00:22:08,253 --> 00:22:10,210 I only wanted to protect you. 496 00:22:28,804 --> 00:22:31,824 What I... what is this, a suicide note? 497 00:22:31,825 --> 00:22:35,356 How is that... the... the police never found one. 498 00:22:35,441 --> 00:22:37,824 That's because I found it first. 499 00:22:38,930 --> 00:22:40,674 And what, you just... you kept this? 500 00:22:40,759 --> 00:22:42,589 You hid this all these years? 501 00:22:42,674 --> 00:22:44,035 The deed was done. 502 00:22:44,036 --> 00:22:46,077 I was ashamed, all right? 503 00:22:46,078 --> 00:22:48,376 Why do you keep questioning me 504 00:22:48,460 --> 00:22:50,503 about something that happened a lifetime ago? 505 00:22:50,546 --> 00:22:53,097 The coward killed himself, Megan. 506 00:22:53,098 --> 00:22:54,502 What if he didn't? 507 00:22:54,545 --> 00:22:56,800 Oh, please. Not that conversation again. 508 00:22:56,842 --> 00:22:58,800 I know that your precious father 509 00:22:58,885 --> 00:23:00,585 can do no wrong in your eyes. 510 00:23:00,586 --> 00:23:01,736 How could he? 511 00:23:01,778 --> 00:23:03,608 He hasn't had 35 years 512 00:23:03,651 --> 00:23:06,969 to become the disappointment to you that I obviously have. 513 00:23:07,012 --> 00:23:09,350 Why now? Why are you showing this to me now? 514 00:23:09,351 --> 00:23:12,329 Because I think you should stop living under the assumption 515 00:23:12,330 --> 00:23:14,882 that there's an answer to every question. 516 00:23:14,968 --> 00:23:16,415 Why did he do it? 517 00:23:16,499 --> 00:23:17,903 I don't know. 518 00:23:17,904 --> 00:23:20,583 But give it up, Megan. I did. 519 00:23:20,584 --> 00:23:23,356 No. Never. 520 00:23:42,134 --> 00:23:43,433 It's almost lunch time. 521 00:23:43,434 --> 00:23:44,907 Where the hell you been? 522 00:23:44,993 --> 00:23:46,987 Everybody and they mama calling my line. 523 00:23:47,031 --> 00:23:49,110 Oh, I knew I should've taken a personal day. 524 00:23:49,111 --> 00:23:51,494 You don't take personal days, remember? 525 00:23:51,496 --> 00:23:54,053 I got an update on your murder victim Lori keyser. 526 00:23:54,097 --> 00:23:56,220 She was doused with hydrofluoric acid. 527 00:23:56,264 --> 00:23:58,300 Our suspect Susan Hart had a burn on her arm. 528 00:23:58,474 --> 00:23:59,557 Same acid? 529 00:23:59,601 --> 00:24:01,638 No, ma'am. Susan was burned with cooking oil. 530 00:24:01,639 --> 00:24:02,896 She was telling the truth. 531 00:24:02,983 --> 00:24:04,369 Her alibi checks out, too. 532 00:24:04,413 --> 00:24:06,059 Great. Another dead end. 533 00:24:06,060 --> 00:24:07,791 Well, P.D.'s widening their search grid 534 00:24:07,792 --> 00:24:09,094 around the crime scene, 535 00:24:09,137 --> 00:24:11,131 looking for any container of that acid. 536 00:24:11,175 --> 00:24:12,952 Lacey. 537 00:24:12,995 --> 00:24:14,383 Why are you... 538 00:24:14,426 --> 00:24:16,029 We were supposed to go to lunch. 539 00:24:16,073 --> 00:24:18,587 What, did you forget? 540 00:24:18,630 --> 00:24:21,491 No. I did not. 541 00:24:21,534 --> 00:24:24,308 No, ma'am. I don't... 542 00:24:24,395 --> 00:24:26,346 Hold on. Now where you goin'? 543 00:24:26,390 --> 00:24:27,734 You just got here. 544 00:24:27,776 --> 00:24:29,770 Guess I'm taking that personal day after all. 545 00:24:29,814 --> 00:24:32,155 Well, why don't everybody just go home? 546 00:24:32,241 --> 00:24:34,279 Bye, Lace. 547 00:24:41,821 --> 00:24:43,988 Did you make up with grandma yet? 548 00:24:45,159 --> 00:24:47,975 We don't make up, honey. We endure. 549 00:24:47,976 --> 00:24:51,573 I know things with you two can get... complicated. 550 00:24:54,652 --> 00:24:56,038 I know you're mad at grandma 551 00:24:56,082 --> 00:24:57,859 because she never talks about grandpa, 552 00:24:57,945 --> 00:25:01,587 but you don't talk about him either. 553 00:25:01,630 --> 00:25:03,927 Yes, I do. 554 00:25:03,971 --> 00:25:05,792 Well... 555 00:25:05,834 --> 00:25:07,049 It's been a long time, 556 00:25:07,091 --> 00:25:09,692 and... and... and he's not around, but... 557 00:25:11,687 --> 00:25:14,634 I think about him. I do. 558 00:25:16,671 --> 00:25:18,622 Mom, when I was kidnapped, 559 00:25:18,665 --> 00:25:20,660 you had me start seeing that therapist. 560 00:25:20,702 --> 00:25:23,000 She's really helped me a lot. 561 00:25:23,087 --> 00:25:25,167 What about you? 562 00:25:25,210 --> 00:25:27,118 I mean, maybe you could see someone, too, 563 00:25:27,161 --> 00:25:29,806 and talk about all your stuff. 564 00:25:29,849 --> 00:25:32,969 "My stuff"? 565 00:25:32,970 --> 00:25:35,484 Maybe if you get to know yourself a little better, 566 00:25:35,485 --> 00:25:37,737 it would help me get to know you better, too. 567 00:25:37,738 --> 00:25:38,865 What? 568 00:25:38,908 --> 00:25:41,813 Fine. My therapist told me to say that. 569 00:25:41,856 --> 00:25:43,614 I'm shocked. 570 00:25:43,657 --> 00:25:47,172 You talk to your therapist about me, your own mother? 571 00:25:47,173 --> 00:25:49,145 Maybe just... a little. 572 00:25:49,273 --> 00:25:50,689 Mm-hmm. 573 00:25:50,731 --> 00:25:52,232 I have to go to the restroom. 574 00:25:52,317 --> 00:25:54,890 Yeah. Quick escape. 575 00:26:11,182 --> 00:26:13,412 This is a safe place, Megan. 576 00:26:13,455 --> 00:26:16,542 Just relax. 577 00:26:16,628 --> 00:26:18,472 So how does this work? What do I... 578 00:26:18,601 --> 00:26:19,758 am I... 579 00:26:19,801 --> 00:26:22,631 Whatever makes you comfortable. 580 00:26:22,716 --> 00:26:25,117 Not lying down. 581 00:26:25,203 --> 00:26:26,532 All right. 582 00:26:26,618 --> 00:26:28,633 Why don't we start by just... 583 00:26:28,675 --> 00:26:31,590 Telling me what you remember about the incident 584 00:26:31,591 --> 00:26:33,049 when you lost someone? 585 00:26:35,794 --> 00:26:37,765 Okay. 586 00:26:40,038 --> 00:26:42,267 Um... 587 00:26:42,353 --> 00:26:44,111 I was 12. 588 00:26:44,154 --> 00:26:47,154 I was, um, walking home from school... 589 00:26:48,613 --> 00:26:50,457 by myself, as usual. 590 00:26:50,500 --> 00:26:52,857 It was hot that day... 591 00:26:52,900 --> 00:26:55,216 unseasonably so. 592 00:26:55,259 --> 00:26:56,717 And I was walking towards my house. 593 00:26:56,760 --> 00:26:58,217 I saw lights. 594 00:26:58,303 --> 00:27:00,660 There were police cars. 595 00:27:00,661 --> 00:27:03,232 And, uh, I walked towards the porch. 596 00:27:03,233 --> 00:27:05,034 This policeman came up to me, 597 00:27:05,077 --> 00:27:08,978 told me my mother wasn't home. 598 00:27:08,979 --> 00:27:11,036 Then he just kind of looked at me and said, 599 00:27:11,037 --> 00:27:12,923 "your father's dead." 600 00:27:12,966 --> 00:27:15,024 And I sat on the porch for, 601 00:27:15,025 --> 00:27:17,939 um, 40 minutes, by myself, 602 00:27:17,940 --> 00:27:21,670 wondering who was going to 603 00:27:21,713 --> 00:27:24,972 water the plants that were right by the front door, 604 00:27:25,015 --> 00:27:26,600 'cause that was my father's job. 605 00:27:26,601 --> 00:27:28,958 He always took care of them, and... 606 00:27:28,959 --> 00:27:30,374 who's gonna water them now? 607 00:27:30,459 --> 00:27:32,475 I know it sounds really stupid, but... 608 00:27:32,518 --> 00:27:34,747 No. 609 00:27:34,876 --> 00:27:37,105 No, it's never stupid. 610 00:27:40,492 --> 00:27:44,393 There's no right way to deal with loss. 611 00:27:44,394 --> 00:27:47,995 And as I mentioned, suicide bereavement can be 612 00:27:48,038 --> 00:27:49,624 one of the toughest to deal with. 613 00:27:49,625 --> 00:27:52,627 For one, survivors tend to feel a lot more guilt. 614 00:27:53,870 --> 00:27:55,134 Did you? 615 00:27:58,925 --> 00:28:01,916 I thought that, um... 616 00:28:01,917 --> 00:28:05,076 he was mad at me, 617 00:28:05,118 --> 00:28:07,393 that I was bad. 618 00:28:07,436 --> 00:28:08,657 Why else would he do it? 619 00:28:08,741 --> 00:28:11,395 Why else would he leave me alone? 620 00:28:14,429 --> 00:28:16,492 The trouble is, most suicide victims 621 00:28:16,493 --> 00:28:18,473 rarely offer up... 622 00:28:18,515 --> 00:28:20,073 a true motive. 623 00:28:20,074 --> 00:28:22,601 Did he leave a note? 624 00:28:25,046 --> 00:28:28,330 I think that, um... I should go back to work. 625 00:28:28,331 --> 00:28:29,426 No, Megan, we... 626 00:28:29,468 --> 00:28:30,522 I'm sorry. 627 00:28:30,607 --> 00:28:32,291 We've only just begun, Megan. 628 00:28:51,965 --> 00:28:53,229 Hey. 629 00:28:53,271 --> 00:28:54,830 Thought you had a personal day today. 630 00:28:54,873 --> 00:28:56,052 I just saw Paul Winters. 631 00:28:56,137 --> 00:28:57,609 Whoa, whoa, whoa. Our shooting suspect, where? 632 00:28:57,610 --> 00:28:59,127 I was at the therapist's office again... 633 00:28:59,170 --> 00:29:00,897 the same th... don't ask why. 634 00:29:00,939 --> 00:29:02,708 And he was waiting in the office. 635 00:29:02,750 --> 00:29:04,141 He's a patient. 636 00:29:04,225 --> 00:29:06,456 So the same therapist who's been treating Susan Hart? 637 00:29:06,457 --> 00:29:07,554 That's not a coincidence. 638 00:29:07,595 --> 00:29:08,859 Both of our cases, they gotta be linked. 639 00:29:08,943 --> 00:29:10,123 Yeah, but there's no evidence 640 00:29:10,124 --> 00:29:12,103 they got vengeance on their loved ones' killers. 641 00:29:12,229 --> 00:29:14,168 No, but what if they killed for each other? 642 00:29:32,716 --> 00:29:34,784 We've got two murders, 643 00:29:34,827 --> 00:29:36,507 two suspects, 644 00:29:36,508 --> 00:29:38,963 and both of 'em have airtight alibis. 645 00:29:39,007 --> 00:29:41,763 And they're seeing the same therapist. 646 00:29:41,764 --> 00:29:43,938 Maybe they bonded over their grief 647 00:29:43,981 --> 00:29:45,345 in the waiting room. 648 00:29:45,346 --> 00:29:47,562 So they do a little crisscross 649 00:29:47,563 --> 00:29:49,310 to get revenge, 650 00:29:49,311 --> 00:29:51,187 like "strangers on a train"? 651 00:29:51,230 --> 00:29:52,850 Kill for each other, no one suspects. 652 00:29:52,935 --> 00:29:54,385 It's the perfect crime. 653 00:29:54,428 --> 00:29:55,749 Not if we can prove conspiracy. 654 00:29:55,791 --> 00:29:57,199 We just link them up to each other's murders. 655 00:29:57,242 --> 00:29:58,561 The lab's working on overdrive, 656 00:29:58,562 --> 00:30:00,481 trying to match the sunflower seeds 657 00:30:00,567 --> 00:30:02,315 from the shooting scene to Susan. 658 00:30:02,357 --> 00:30:03,808 What about the acid crime scene? 659 00:30:03,849 --> 00:30:05,343 C.S.U. found a plastic bottle 660 00:30:05,385 --> 00:30:06,962 about 5 blocks away from that halfway house 661 00:30:07,005 --> 00:30:08,710 with hydrofluoric acid inside. 662 00:30:08,711 --> 00:30:11,183 So they're running the bottle for prints and D.N.A., 663 00:30:11,226 --> 00:30:14,424 with the hope that they can match it to Paul. 664 00:30:14,466 --> 00:30:15,532 Yeah, but look at them. 665 00:30:15,533 --> 00:30:17,536 They look hardly capable of murder. 666 00:30:17,537 --> 00:30:19,966 Under the influence of grief, 667 00:30:19,967 --> 00:30:21,714 anything's possible. 668 00:30:23,206 --> 00:30:24,700 Oh. 669 00:30:24,741 --> 00:30:26,234 Great. 670 00:30:26,277 --> 00:30:27,598 Now you're saying I've... 671 00:30:27,641 --> 00:30:29,091 I've killed some woman I've never even met? 672 00:30:29,133 --> 00:30:30,966 Well, that would be the point, wouldn't it? 673 00:30:30,967 --> 00:30:33,182 You kill for Susan Hart, she kills for you. 674 00:30:33,183 --> 00:30:35,698 Susan who? This is crazy. 675 00:30:35,699 --> 00:30:37,575 Paul, Paul... 676 00:30:37,618 --> 00:30:41,071 I can't help you if you don't talk to me. 677 00:30:41,114 --> 00:30:42,692 Now you've been through enough, haven't you? 678 00:30:42,777 --> 00:30:44,737 Y... you're right. I have. 679 00:30:44,738 --> 00:30:46,145 I'm not saying another word. 680 00:30:46,188 --> 00:30:47,467 Not till you get me my lawyer. 681 00:30:47,509 --> 00:30:48,533 No. 682 00:30:48,575 --> 00:30:50,963 No, I only know who Paul Winters is because 683 00:30:51,048 --> 00:30:52,882 I saw him on TV. I swear. 684 00:30:52,924 --> 00:30:54,843 Susan, I know you don't think 685 00:30:54,886 --> 00:30:56,378 that anybody could possibly understand 686 00:30:56,463 --> 00:30:58,295 all the emotions that you're going through right now 687 00:30:58,296 --> 00:30:59,960 since your husband was taken away from you, 688 00:30:59,961 --> 00:31:03,411 but I want you to know that I do, more than you know. 689 00:31:03,412 --> 00:31:04,564 And I can understand 690 00:31:04,607 --> 00:31:06,483 why you'd want his killer to pay for what she did. 691 00:31:06,525 --> 00:31:08,272 No, please, stop talking about it. Stop. 692 00:31:08,273 --> 00:31:09,937 Susan, did you kill Freddie Delgado? 693 00:31:09,979 --> 00:31:11,769 No! 694 00:31:11,770 --> 00:31:14,086 I don't know who he is. 695 00:31:14,129 --> 00:31:17,218 I don't know him. 696 00:31:17,261 --> 00:31:19,492 Please stop. 697 00:31:20,908 --> 00:31:23,911 Susan's not talking. 698 00:31:23,997 --> 00:31:25,198 Yeah, well, Paul lawyered up. 699 00:31:25,241 --> 00:31:26,871 If they think we're on to them, 700 00:31:26,872 --> 00:31:28,458 that's their last recourse. 701 00:31:28,501 --> 00:31:30,389 They can't admit to knowing each other. 702 00:31:30,432 --> 00:31:31,848 She's about to crack. Look at her. 703 00:31:31,933 --> 00:31:33,220 I just need some more time. 704 00:31:35,194 --> 00:31:38,539 Yeah, Detective Lucas. 705 00:31:39,047 --> 00:31:41,594 Uh, yeah. 706 00:31:42,874 --> 00:31:44,953 Yeah, that can't be. Can you check it out again, please? 707 00:31:45,546 --> 00:31:46,573 Okay. Thank you. 708 00:31:46,746 --> 00:31:48,551 Well, that was the lab. 709 00:31:49,020 --> 00:31:50,082 Everything's a bust. 710 00:31:50,090 --> 00:31:50,894 What's going on? 711 00:31:50,895 --> 00:31:52,887 D.N.A. from both crime scenes came back. 712 00:31:52,939 --> 00:31:54,614 No matches to Paul or Susan. 713 00:31:54,668 --> 00:31:56,630 They didn't kill each other's targets. 714 00:31:56,668 --> 00:31:58,564 Great. That's all we had. We're back to square one. 715 00:31:58,603 --> 00:31:59,603 Not quite. 716 00:31:59,633 --> 00:32:00,615 Uh, you won't believe why. 717 00:32:00,675 --> 00:32:03,247 Both D.N.A. profiles? They're identical. 718 00:32:03,293 --> 00:32:04,301 Wait a minute. 719 00:32:04,333 --> 00:32:06,590 The same person killed both victims? 720 00:32:06,630 --> 00:32:08,489 Well, the only thing connecting both crimes 721 00:32:08,528 --> 00:32:09,810 is that therapist. 722 00:32:12,075 --> 00:32:13,463 Dr. Trent Marsh. 723 00:32:14,411 --> 00:32:17,842 Dr. Marsh, our shrink, has quite the background. 724 00:32:17,867 --> 00:32:21,127 Ten years ago, his wife was murdered in their own house. 725 00:32:23,523 --> 00:32:25,152 Was he a suspect? 726 00:32:25,169 --> 00:32:27,090 Naturally, as the husband, but he was ruled out early on 727 00:32:27,106 --> 00:32:30,195 'cause homicide had one guy in mind. 728 00:32:31,318 --> 00:32:33,280 Nathan Jarvis, ex-con who'd done some time 729 00:32:33,294 --> 00:32:34,982 for sexual assault. 730 00:32:35,039 --> 00:32:36,111 Was he charged? 731 00:32:36,146 --> 00:32:38,263 Detained. Released due to lack of evidence. 732 00:32:39,232 --> 00:32:41,175 So this case was never solved? 733 00:32:43,192 --> 00:32:45,080 A year later, Marsh went back to school, 734 00:32:45,081 --> 00:32:46,841 got his PHD in clinical psychology, 735 00:32:46,884 --> 00:32:47,956 opened up his own practice, 736 00:32:47,999 --> 00:32:49,543 specializing in bereavement counseling. 737 00:32:49,586 --> 00:32:52,161 This guy has been immersed in grief for the last ten years. 738 00:32:52,246 --> 00:32:54,359 I mean, it's only natural he'd go off the deep end, 739 00:32:54,390 --> 00:32:55,764 but why now? 740 00:32:55,893 --> 00:32:58,252 Maybe he wants to give Paul and Susan some kind of... 741 00:32:58,338 --> 00:32:59,839 closure. 742 00:32:59,840 --> 00:33:01,856 Adam went to our offsite storage facility 743 00:33:01,984 --> 00:33:04,431 to dig up the file from the wife's murder. 744 00:33:04,473 --> 00:33:07,476 D.N.A. reference samples got to include Marsh at that time. 745 00:33:07,519 --> 00:33:09,750 As soon as we match his profile to our two crime scenes, 746 00:33:09,792 --> 00:33:11,380 we got him. 747 00:33:12,539 --> 00:33:16,957 You really went to this guy for therapy? 748 00:33:16,958 --> 00:33:18,630 What'd you tell him? 749 00:33:18,674 --> 00:33:20,604 Enough. 750 00:33:23,650 --> 00:33:25,817 Now we make him talk. 751 00:33:38,804 --> 00:33:41,226 Thanks for coming down to the station, Dr. Marsh. 752 00:33:41,354 --> 00:33:43,478 I was hoping you could shed some light 753 00:33:43,563 --> 00:33:45,217 on a couple of open investigations 754 00:33:45,218 --> 00:33:46,451 I have going right now. 755 00:33:46,494 --> 00:33:47,585 Certainly. 756 00:33:47,586 --> 00:33:51,515 Two people killed by acts of vengeance... 757 00:33:51,558 --> 00:33:54,046 Both of them killed in the exact same way 758 00:33:54,047 --> 00:33:56,228 that they killed someone else. 759 00:33:56,229 --> 00:33:57,363 I see. 760 00:33:57,364 --> 00:33:58,499 Yeah. 761 00:33:58,543 --> 00:34:00,376 My prime suspects 762 00:34:00,420 --> 00:34:01,904 are both patients of yours... 763 00:34:01,948 --> 00:34:04,129 Paul Winters and Susan Hart. 764 00:34:04,130 --> 00:34:05,745 That's, uh... 765 00:34:05,746 --> 00:34:08,146 that's troublesome. 766 00:34:08,147 --> 00:34:10,590 Uh... well, as you know, 767 00:34:10,591 --> 00:34:13,296 doctor-patient confidentiality 768 00:34:13,297 --> 00:34:14,607 would normally preclude me 769 00:34:14,608 --> 00:34:17,619 from talking about my clients, 770 00:34:17,620 --> 00:34:21,941 but under the circumstances... 771 00:34:22,028 --> 00:34:25,432 Uh, when I counsel survivors of homicide, 772 00:34:25,433 --> 00:34:27,484 I do have them focus their anger towards 773 00:34:27,485 --> 00:34:30,672 whoever's responsible for the loss of their loved ones. 774 00:34:30,759 --> 00:34:34,775 Just so they can get to a place of forgiveness, 775 00:34:34,819 --> 00:34:36,303 in order to allow the healing to begin. 776 00:34:36,390 --> 00:34:37,962 I just hope 777 00:34:38,006 --> 00:34:40,711 I'm not in some way... 778 00:34:40,712 --> 00:34:42,458 responsible. 779 00:34:42,502 --> 00:34:44,467 I think you are. 780 00:34:45,776 --> 00:34:46,909 Not for the same reason, 781 00:34:46,910 --> 00:34:48,264 but Paul and Susan, they're innocent. 782 00:34:48,308 --> 00:34:50,664 They haven't killed anybody. 783 00:34:50,665 --> 00:34:51,931 But one person did, 784 00:34:51,975 --> 00:34:54,463 and the only thing those cases have in common... 785 00:34:54,506 --> 00:34:55,904 is you. 786 00:34:57,649 --> 00:34:59,178 So you're leaping to the conclusion 787 00:34:59,222 --> 00:35:00,618 that I must have done it. 788 00:35:00,662 --> 00:35:03,194 Have you deduced what my possible motive 789 00:35:03,238 --> 00:35:04,242 could be as well? 790 00:35:04,286 --> 00:35:05,551 There's your history. 791 00:35:05,552 --> 00:35:07,689 Your wife was murdered. 792 00:35:07,690 --> 00:35:09,699 The killer was never caught. 793 00:35:09,742 --> 00:35:11,399 Meaning what, 794 00:35:11,400 --> 00:35:13,102 I'm dissociating? 795 00:35:13,103 --> 00:35:17,468 Murdering others to feed my desire 796 00:35:17,512 --> 00:35:19,870 for closure that I haven't been able to attain? 797 00:35:19,914 --> 00:35:21,223 I like that. 798 00:35:21,266 --> 00:35:23,716 Oh, now you're really thinking. 799 00:35:23,759 --> 00:35:27,153 Look, it's true... 800 00:35:27,239 --> 00:35:28,957 my wife 801 00:35:28,958 --> 00:35:31,492 does remain unspoken for, 802 00:35:31,493 --> 00:35:34,242 like so many. 803 00:35:34,243 --> 00:35:36,950 Think of all the families shattered every minute 804 00:35:36,992 --> 00:35:41,977 because of someone else's selfish homicidal whim. 805 00:35:41,978 --> 00:35:45,673 The... ripple effects of that single act, 806 00:35:45,716 --> 00:35:50,312 psychologically damaging possible generations to follow. 807 00:35:50,313 --> 00:35:55,339 And yet so many of those killers walk free... 808 00:35:55,340 --> 00:35:57,531 from a lack of evidence, 809 00:35:57,532 --> 00:35:59,508 because of red tape, 810 00:35:59,509 --> 00:36:00,926 technicalities. 811 00:36:01,012 --> 00:36:02,129 We try. 812 00:36:02,172 --> 00:36:03,161 You fail. 813 00:36:03,247 --> 00:36:05,653 But you sought to rectify that. 814 00:36:05,739 --> 00:36:08,962 Kill the killers yourself. Make sure justice was served? 815 00:36:09,047 --> 00:36:12,226 See, again, you try, you fail... 816 00:36:12,227 --> 00:36:15,579 wasting your time accusing me. 817 00:36:15,621 --> 00:36:16,910 Look, I'm happy to go through the motions 818 00:36:16,953 --> 00:36:18,844 if it'll justify your paycheck. 819 00:36:18,887 --> 00:36:21,078 Search my house, take my prints, my D.N.A... 820 00:36:21,122 --> 00:36:23,569 whatever it is you do nowadays. 821 00:36:23,570 --> 00:36:26,879 I am not a murderer, detective. 822 00:36:26,880 --> 00:36:29,113 And even if I were, 823 00:36:29,114 --> 00:36:31,777 I'm sure you couldn't prove it anyway. 824 00:36:31,778 --> 00:36:34,356 Tommy. 825 00:36:39,426 --> 00:36:41,981 Please tell you got something to nail this guy. 826 00:36:42,456 --> 00:36:43,572 Trent's D.N.A. doesn't match 827 00:36:43,589 --> 00:36:44,705 the D.N.A. from our crime scenes. 828 00:36:44,729 --> 00:36:45,948 - You're kidding me. - What? 829 00:36:45,980 --> 00:36:47,096 No, but here's the really messed up part... 830 00:36:47,105 --> 00:36:49,583 when C.S.U. was typing the D.N.A. from the old case, 831 00:36:50,299 --> 00:36:52,017 another sample popped up. 832 00:36:52,035 --> 00:36:53,667 Nathan Jarvis. 833 00:36:53,762 --> 00:36:56,166 That's the prime suspect in the murder of Trent's wife. 834 00:36:56,199 --> 00:36:57,846 Seems impossible, I know, but then it hit me, 835 00:36:57,862 --> 00:36:59,151 so I looked up Jarvis, and guess what. 836 00:36:59,188 --> 00:37:01,999 A year ago, he went missing and was never found. 837 00:37:02,199 --> 00:37:04,475 It's him. I know it. He's behind it. 838 00:37:04,498 --> 00:37:05,764 Trent killed Jarvis. 839 00:37:05,785 --> 00:37:08,921 He puts Jarvis' D.N.A. at his murder scenes. 840 00:37:08,945 --> 00:37:10,946 The seeds, the acid container, 841 00:37:10,983 --> 00:37:14,035 all he has to do is put them in contact with Jarvis' body 842 00:37:14,360 --> 00:37:16,479 to get his epithelials on them. 843 00:37:16,697 --> 00:37:18,612 One big screw you to Philly's finest. 844 00:37:18,655 --> 00:37:20,651 Yeah. Guess what. It worked. 845 00:37:23,332 --> 00:37:25,666 He's getting away with murder. 846 00:37:31,026 --> 00:37:32,479 And I promise 847 00:37:32,525 --> 00:37:34,367 that I will represent the priorities and values 848 00:37:34,394 --> 00:37:35,805 of this great city 849 00:37:36,471 --> 00:37:38,592 while cutting through the partisan paralysis 850 00:37:38,625 --> 00:37:40,379 that's choking Washington. 851 00:37:40,411 --> 00:37:42,639 All I'm asking is that you give me that chance. 852 00:37:42,947 --> 00:37:44,831 I won't let you down. Thank you. 853 00:37:44,859 --> 00:37:46,058 You looked pretty great up there. 854 00:37:46,085 --> 00:37:47,082 Oh, Dan. 855 00:37:47,111 --> 00:37:48,996 Auspicious start to your campaign. 856 00:37:49,774 --> 00:37:51,095 Presented your platform, 857 00:37:51,380 --> 00:37:52,836 thanked the right people, 858 00:37:52,868 --> 00:37:54,538 made all the right promises. 859 00:37:54,784 --> 00:37:56,296 I'm surprised you weren't there 860 00:37:56,333 --> 00:37:57,532 to watch over your investment. 861 00:37:57,645 --> 00:37:58,801 I would've been, believe me, 862 00:37:58,847 --> 00:38:00,131 but the day job called. 863 00:38:00,765 --> 00:38:03,466 You've been apprised of the Trent Marsh case? 864 00:38:03,502 --> 00:38:04,599 Disturbing. 865 00:38:04,624 --> 00:38:05,780 Well, he just walked. 866 00:38:05,972 --> 00:38:07,600 How is that possible? 867 00:38:07,837 --> 00:38:09,251 There wasn't a shred of hard evidence 868 00:38:09,263 --> 00:38:11,190 connecting him to either murder. 869 00:38:11,760 --> 00:38:13,735 We couldn't make a case against him. 870 00:38:14,925 --> 00:38:16,981 Look, we know he killed those people, 871 00:38:17,009 --> 00:38:19,414 but there's absolutely nothing we can do about it. 872 00:38:19,881 --> 00:38:21,423 I really don't want to believe that. 873 00:38:21,448 --> 00:38:22,585 Neither do it. 874 00:38:22,615 --> 00:38:24,028 But unfortunately, in my office, 875 00:38:24,056 --> 00:38:25,598 we don't practice justice, Kate. 876 00:38:26,086 --> 00:38:28,484 We practice law. 877 00:38:39,620 --> 00:38:41,204 Megan. 878 00:38:41,247 --> 00:38:43,475 What a lovely surprise. 879 00:38:43,518 --> 00:38:46,088 Did you want to make another appointment? 880 00:38:46,174 --> 00:38:48,358 This is yours. 881 00:38:48,400 --> 00:38:50,284 I don't want it. 882 00:38:54,439 --> 00:38:57,223 You're rather brave, to come here all alone. 883 00:38:59,707 --> 00:39:01,934 Aren't I a diabolical killer? 884 00:39:01,977 --> 00:39:04,547 Well, you only kill people you think deserve it. 885 00:39:04,590 --> 00:39:06,774 Mm. 886 00:39:06,775 --> 00:39:08,060 I'm very sorry... 887 00:39:08,103 --> 00:39:11,100 about what happened to your wife. 888 00:39:11,143 --> 00:39:13,071 I deal with the bereaved 889 00:39:13,114 --> 00:39:15,340 in my line of work all the time. 890 00:39:15,426 --> 00:39:17,739 And I never get used to it, 891 00:39:17,782 --> 00:39:20,823 seeing people on the worst day of their lives. 892 00:39:20,866 --> 00:39:23,050 Grief is messy. 893 00:39:23,093 --> 00:39:24,335 It's raw. 894 00:39:25,448 --> 00:39:29,252 It makes people do unimaginable things. 895 00:39:32,373 --> 00:39:35,023 Do you really think that by identifying with me, 896 00:39:35,065 --> 00:39:37,586 you'll trick me into some sort of admission? 897 00:39:37,587 --> 00:39:40,152 Oh, no. You're way too smart for that. 898 00:39:40,237 --> 00:39:41,434 I came as a warning. 899 00:39:41,477 --> 00:39:42,802 A warning? 900 00:39:42,845 --> 00:39:44,469 You may think you've helped your clients 901 00:39:44,470 --> 00:39:46,948 by giving them some kind of closure. 902 00:39:46,990 --> 00:39:48,913 What about your victims? 903 00:39:48,914 --> 00:39:52,461 What about the loved ones they've left behind? 904 00:39:52,462 --> 00:39:54,684 Aren't they gonna want closure, 905 00:39:54,685 --> 00:39:57,804 seek revenge? 906 00:39:57,805 --> 00:40:01,651 What if they find out what you've done? 907 00:40:01,737 --> 00:40:03,703 Is that some sort of threat? 908 00:40:03,789 --> 00:40:05,370 If you want to see it like that. 909 00:40:10,841 --> 00:40:14,688 When it's my time... 910 00:40:14,689 --> 00:40:17,809 it's my time. 911 00:40:21,997 --> 00:40:24,775 And until then, 912 00:40:24,818 --> 00:40:27,768 I have a lot more patients... 913 00:40:27,811 --> 00:40:30,589 that could do with my help. 914 00:40:30,675 --> 00:40:32,725 Not if I have anything to do with it. 915 00:40:32,726 --> 00:40:34,735 You're sicker than any of them. 916 00:40:34,820 --> 00:40:37,641 Oh, you don't really mean that, do you? 917 00:40:39,522 --> 00:40:43,624 I wish I could spend some more time with you, Megan. 918 00:40:43,625 --> 00:40:46,745 I'd really love to chat about your daddy. 919 00:40:49,567 --> 00:40:52,558 Any chance I'll be seeing you again? 920 00:40:52,559 --> 00:40:55,464 Eventually... 921 00:40:55,465 --> 00:40:57,816 everyone does. 922 00:41:18,162 --> 00:41:20,127 Don't you ever go home? 923 00:41:20,128 --> 00:41:21,453 Don't you? 924 00:41:21,496 --> 00:41:22,522 Needed a breather. 925 00:41:22,565 --> 00:41:24,445 Marsh got a little under my skin. 926 00:41:24,487 --> 00:41:26,752 Sociopaths tend to do that. 927 00:41:26,753 --> 00:41:28,377 Your therapist. 928 00:41:29,787 --> 00:41:33,079 So you ready to tell me why you went to see him? 929 00:41:43,423 --> 00:41:45,473 What's this? 930 00:41:45,474 --> 00:41:48,209 A favor. 931 00:41:52,057 --> 00:41:54,878 "I have a heavy heart because of what I need to do." 932 00:41:55,007 --> 00:41:57,656 "To those who will read this, I'm truly sorry." 933 00:41:57,699 --> 00:42:00,049 "But this world is not for me." 934 00:42:00,050 --> 00:42:01,674 It's my father's suicide note, 935 00:42:01,717 --> 00:42:04,836 which my mother has kept hidden for 35 years. 936 00:42:04,837 --> 00:42:07,017 No wonder you've been in such a weird head space. 937 00:42:07,060 --> 00:42:08,983 Megan, I am so sorry. 938 00:42:10,907 --> 00:42:14,069 I need you to run it through the lab... 939 00:42:14,070 --> 00:42:17,147 prints, D.N.A. Handwriting analysis, the works. 940 00:42:17,190 --> 00:42:19,326 You know I'm not supposed to tie up the lab 941 00:42:19,327 --> 00:42:20,737 with personal use, 942 00:42:20,823 --> 00:42:23,132 which means we can't tell a soul. 943 00:42:25,140 --> 00:42:27,448 But just one question. 944 00:42:27,534 --> 00:42:29,927 Why? 945 00:42:30,013 --> 00:42:33,475 Because I don't believe a word in that note. 946 00:42:35,527 --> 00:42:39,544 My father did not kill himself. 947 00:42:39,673 --> 00:42:41,511 I know it. 948 00:42:42,510 --> 00:42:57,468 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.